rev |
line source |
shann@40
|
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
shann@40
|
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
shann@40
|
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
shann@40
|
4 # Constantine Mousafiris <kvisitor@gnugr.org>, 2012.
|
pankso@79
|
5 msgid ""
|
pankso@79
|
6 msgstr ""
|
pankso@79
|
7 "Project-Id-Version: SliTaz Bugs\n"
|
pankso@79
|
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
al@84
|
9 "POT-Creation-Date: 2014-04-12 15:04+0300\n"
|
pankso@79
|
10 "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:49+0200\n"
|
pankso@79
|
11 "Last-Translator: \n"
|
pankso@79
|
12 "Language-Team: Kostis Mousafiris\n"
|
pankso@79
|
13 "Language: el\n"
|
pankso@79
|
14 "MIME-Version: 1.0\n"
|
pankso@79
|
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
pankso@79
|
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
pankso@79
|
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
pankso@79
|
18 "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
|
pankso@79
|
19
|
pankso@79
|
20 #: tazbug:60
|
pankso@79
|
21 msgid "Usage:"
|
pankso@79
|
22 msgstr "Χρήση:"
|
pankso@79
|
23
|
pankso@79
|
24 #: tazbug:60
|
pankso@79
|
25 msgid "[command] [args]"
|
pankso@79
|
26 msgstr "[command] [args]"
|
pankso@79
|
27
|
pankso@79
|
28 #: tazbug:62
|
pankso@79
|
29 msgid "Commands:"
|
pankso@79
|
30 msgstr "Εντολές:"
|
pankso@79
|
31
|
pankso@79
|
32 #: tazbug:63
|
pankso@79
|
33 msgid "Recreate the SliTaz secure key."
|
pankso@79
|
34 msgstr "Αναδημιουργία του ασφαλούς κλειδιού SliTaz."
|
pankso@79
|
35
|
pankso@79
|
36 #: tazbug:64
|
pankso@79
|
37 msgid "Create a new SliTaz account configuration."
|
pankso@79
|
38 msgstr "Δημιουργία ενός νέου λογαριασμού με τις ρυθμίσεις του SliTaz."
|
pankso@79
|
39
|
pankso@79
|
40 #: tazbug:65
|
pankso@79
|
41 msgid "Create a new account on SliTaz Bugs."
|
pankso@79
|
42 msgstr "Δημιουργία ενός νέου λογαριασμού στο SliTaz Bugs."
|
pankso@79
|
43
|
pankso@79
|
44 #: tazbug:66
|
pankso@79
|
45 msgid "Send a new message to an open bug."
|
pankso@79
|
46 msgstr "Αποστολή νέου μηνύματος σε ένα ανοικτό σφάλμα (bug)."
|
pankso@79
|
47
|
pankso@79
|
48 #: tazbug:67
|
pankso@79
|
49 msgid "Send a new bug report."
|
pankso@79
|
50 msgstr "Αποστολή νέας αναφοράς σφάλματος (bug)."
|
pankso@79
|
51
|
pankso@79
|
52 #: tazbug:69
|
pankso@79
|
53 msgid "Examples:"
|
pankso@79
|
54 msgstr "Παραδείγματα:"
|
pankso@79
|
55
|
pankso@79
|
56 #: tazbug:79
|
pankso@79
|
57 msgid "Missing real name"
|
pankso@79
|
58 msgstr "Λείπει το πραγματικό όνομα"
|
pankso@79
|
59
|
pankso@79
|
60 #: tazbug:80
|
pankso@79
|
61 msgid "Missing login name"
|
pankso@79
|
62 msgstr "Λείπει το όνομα σύνδεσης"
|
pankso@79
|
63
|
pankso@79
|
64 #: tazbug:81
|
pankso@79
|
65 msgid "Missing email"
|
pankso@79
|
66 msgstr "Λείπει το e-mail"
|
pankso@79
|
67
|
pankso@79
|
68 #: tazbug:82 tazbug:120
|
pankso@79
|
69 msgid "Missing password"
|
pankso@79
|
70 msgstr "Λείπει ο κωδικός πρόσβασης"
|
pankso@79
|
71
|
pankso@79
|
72 #: tazbug:92
|
pankso@79
|
73 msgid "Creating SliTaz account configuration..."
|
pankso@79
|
74 msgstr "Δημιουργία ρυθμίσεων ενός λογαριασμού SliTaz..."
|
pankso@79
|
75
|
pankso@79
|
76 #: tazbug:107
|
pankso@79
|
77 msgid "Creating SliTaz secure key..."
|
pankso@79
|
78 msgstr "Δημιουργία ασφαλούς κλειδιού SliTaz..."
|
pankso@79
|
79
|
pankso@79
|
80 #: tazbug:149
|
pankso@79
|
81 msgid "Missing bug ID"
|
pankso@79
|
82 msgstr "Λείπει ο αριθμός ταυτοποίησης ID σφάλματος "
|
pankso@79
|
83
|
pankso@79
|
84 #: tazbug:150
|
pankso@79
|
85 msgid "Missing message"
|
pankso@79
|
86 msgstr "Λείπει ένα μήνυμα"
|
pankso@79
|
87
|
pankso@79
|
88 #: tazbug:159
|
pankso@79
|
89 msgid "Missing bug title"
|
pankso@79
|
90 msgstr "Λείπει ο τίτλος του σφάλματος"
|
pankso@79
|
91
|
pankso@79
|
92 #: tazbug:160
|
pankso@79
|
93 msgid "Missing description"
|
pankso@79
|
94 msgstr "Λείπει η περιγραφή"
|
pankso@79
|
95
|
pankso@79
|
96 #: tazbug:161
|
pankso@79
|
97 msgid "Missing bug priority"
|
pankso@79
|
98 msgstr "Λείπει η προτεραιότητα σφάλματος"
|
pankso@79
|
99
|
pankso@79
|
100 #: tazbug-box:29 tazbug-box:76
|
pankso@79
|
101 msgid "My account"
|
pankso@79
|
102 msgstr "Ο λογαριασμός μου"
|
pankso@79
|
103
|
pankso@79
|
104 #: tazbug-box:42
|
pankso@79
|
105 msgid "Bug ID"
|
pankso@79
|
106 msgstr "Αριθμός ταυτοποίησης ID του σφάλματος"
|
pankso@79
|
107
|
pankso@79
|
108 #: tazbug-box:43
|
pankso@79
|
109 msgid "Message"
|
pankso@79
|
110 msgstr "Μήνυμα"
|
pankso@79
|
111
|
pankso@79
|
112 #: tazbug-box:44 tazbug-box:129
|
pankso@79
|
113 msgid "New bug"
|
pankso@79
|
114 msgstr "Νέο σφάλμα"
|
pankso@79
|
115
|
al@84
|
116 #: tazbug-box:45 web/bugs.cgi:351
|
pankso@79
|
117 msgid "Send message"
|
pankso@79
|
118 msgstr "Αποστολή μηνύματος"
|
pankso@79
|
119
|
al@84
|
120 #: tazbug-box:72 web/bugs.cgi:414
|
pankso@79
|
121 msgid "Bug title"
|
pankso@79
|
122 msgstr "Τίτλος σφάλματος"
|
pankso@79
|
123
|
al@84
|
124 #: tazbug-box:73 web/bugs.cgi:426
|
pankso@79
|
125 msgid "Priority"
|
pankso@79
|
126 msgstr "Προτεραιότητα"
|
pankso@79
|
127
|
al@84
|
128 #: tazbug-box:74 web/bugs.cgi:422
|
pankso@79
|
129 msgid "Packages"
|
pankso@79
|
130 msgstr "Πακέτα"
|
pankso@79
|
131
|
al@84
|
132 #: tazbug-box:75 web/bugs.cgi:418
|
pankso@79
|
133 msgid "Description"
|
pankso@79
|
134 msgstr "Περιγραφή"
|
pankso@79
|
135
|
al@84
|
136 #: tazbug-box:77 tazbug-box:130 web/bugs.cgi:347
|
pankso@79
|
137 msgid "New message"
|
pankso@79
|
138 msgstr "Νέο μήνυμα"
|
pankso@79
|
139
|
pankso@79
|
140 #: tazbug-box:78
|
pankso@79
|
141 msgid "Send bug"
|
pankso@79
|
142 msgstr "Αποστολή σφάλματος"
|
pankso@79
|
143
|
pankso@79
|
144 #: tazbug-box:109 tazbug-box:155 web/bugs.cgi:166
|
pankso@79
|
145 msgid "Real name"
|
pankso@79
|
146 msgstr "Πραγματικό όνομα"
|
pankso@79
|
147
|
pankso@79
|
148 #: tazbug-box:111 web/bugs.cgi:167 web/bugs.cgi:205
|
pankso@79
|
149 msgid "User name"
|
pankso@79
|
150 msgstr "Όνομα χρήστη"
|
pankso@79
|
151
|
pankso@79
|
152 #: tazbug-box:115
|
pankso@79
|
153 msgid "Secure key"
|
pankso@79
|
154 msgstr "Ασφαλές κλειδί"
|
pankso@79
|
155
|
pankso@79
|
156 #: tazbug-box:125
|
pankso@79
|
157 msgid "Account"
|
pankso@79
|
158 msgstr "Λογαριασμός"
|
pankso@79
|
159
|
pankso@79
|
160 #: tazbug-box:126
|
pankso@79
|
161 msgid "Value"
|
pankso@79
|
162 msgstr "Τιμή"
|
pankso@79
|
163
|
pankso@79
|
164 #: tazbug-box:128
|
pankso@79
|
165 msgid "Online bugs"
|
pankso@79
|
166 msgstr "Online σφάλματα"
|
pankso@79
|
167
|
pankso@79
|
168 #: tazbug-box:156
|
pankso@79
|
169 msgid "Login name"
|
pankso@79
|
170 msgstr "Όνομα σύνδεσης (login name)"
|
pankso@79
|
171
|
pankso@79
|
172 #: tazbug-box:157 web/bugs.cgi:168
|
pankso@79
|
173 msgid "Email"
|
pankso@79
|
174 msgstr "Διεύθυνση Ηλεκτρον. αλληλογραφίας e-mail"
|
pankso@79
|
175
|
pankso@79
|
176 #: tazbug-box:158 web/bugs.cgi:169 web/bugs.cgi:207
|
pankso@79
|
177 msgid "Password"
|
pankso@79
|
178 msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"
|
pankso@79
|
179
|
pankso@79
|
180 #: web/bugs.cgi:133
|
pankso@79
|
181 msgid "Logout"
|
pankso@79
|
182 msgstr ""
|
pankso@79
|
183
|
pankso@79
|
184 #: web/bugs.cgi:140 web/bugs.cgi:192
|
pankso@79
|
185 msgid "Login"
|
pankso@79
|
186 msgstr "Σύνδεση"
|
pankso@79
|
187
|
al@84
|
188 #: web/bugs.cgi:148 web/bugs.cgi:149 web/bugs.cgi:767 web/bugs.cgi:770
|
pankso@79
|
189 msgid "Search"
|
pankso@79
|
190 msgstr "Αναζήτηση"
|
pankso@79
|
191
|
pankso@79
|
192 #: web/bugs.cgi:171
|
pankso@79
|
193 #, fuzzy
|
pankso@79
|
194 msgid "Create new account"
|
pankso@79
|
195 msgstr "Δημιουργία ενός νέου σφάλματος."
|
pankso@79
|
196
|
pankso@79
|
197 #: web/bugs.cgi:182
|
pankso@79
|
198 msgid "Or:"
|
pankso@79
|
199 msgstr ""
|
pankso@79
|
200
|
pankso@79
|
201 #: web/bugs.cgi:184
|
pankso@79
|
202 msgid "Sign Up Online"
|
pankso@79
|
203 msgstr ""
|
pankso@79
|
204
|
pankso@79
|
205 #: web/bugs.cgi:195
|
pankso@79
|
206 #, fuzzy
|
pankso@79
|
207 msgid ""
|
pankso@79
|
208 "No account yet? You can signup using the SliTaz Bugs reporter on your SliTaz "
|
pankso@79
|
209 "system."
|
pankso@79
|
210 msgstr ""
|
pankso@79
|
211 "Δεν έχετε ακόμη λογαριασμό; Παρακαλώ, εγγραφείτε, χρησιμοποιώντας το σύστημα "
|
pankso@79
|
212 "αναφοράς σφαλμάτων SliTaz Bugs, στο δικό σας σύστημα SLiTaz."
|
pankso@79
|
213
|
pankso@79
|
214 #: web/bugs.cgi:198
|
pankso@79
|
215 msgid "Tip: to attach big files or images, you can use SliTaz Paste services:"
|
pankso@79
|
216 msgstr ""
|
pankso@79
|
217 "Συμβουλή: για την επισύναψη μεγάλων αρχείων ή εικόνων, μπορείτε να "
|
pankso@79
|
218 "χρησιμοποιήσετε υπηρεσίες του SLiTaz Paste."
|
pankso@79
|
219
|
pankso@79
|
220 #: web/bugs.cgi:210
|
pankso@79
|
221 msgid "Log in"
|
pankso@79
|
222 msgstr "Σύνδεση"
|
pankso@79
|
223
|
al@84
|
224 #: web/bugs.cgi:252
|
pankso@79
|
225 #, fuzzy, sh-format
|
pankso@79
|
226 msgid "$status Bugs"
|
pankso@79
|
227 msgstr "Σφάλμα $bug"
|
pankso@79
|
228
|
al@84
|
229 #: web/bugs.cgi:290
|
pankso@79
|
230 #, fuzzy, sh-format
|
pankso@79
|
231 msgid "Bug $id: $STATUS"
|
pankso@79
|
232 msgstr "Αριθμός ταυτοποίησης σφάλματος $id"
|
pankso@79
|
233
|
al@84
|
234 #: web/bugs.cgi:296
|
pankso@79
|
235 msgid "Date:"
|
pankso@79
|
236 msgstr ""
|
pankso@79
|
237
|
al@84
|
238 #: web/bugs.cgi:297
|
pankso@79
|
239 #, sh-format
|
pankso@79
|
240 msgid "Priority $PRIORITY"
|
pankso@79
|
241 msgstr "Προτεραιότητα $PRIORITY"
|
pankso@79
|
242
|
al@84
|
243 #: web/bugs.cgi:298 web/bugs.cgi:815
|
pankso@79
|
244 #, sh-format
|
pankso@79
|
245 msgid "$msgs message"
|
pankso@79
|
246 msgid_plural "$msgs messages"
|
pankso@79
|
247 msgstr[0] "μηνύματα $msgs"
|
pankso@79
|
248 msgstr[1] "μηνύματα $msgs"
|
pankso@79
|
249
|
al@84
|
250 #: web/bugs.cgi:310
|
pankso@79
|
251 msgid "Close bug"
|
pankso@79
|
252 msgstr "Κλείσιμο σφάλματος"
|
pankso@79
|
253
|
al@84
|
254 #: web/bugs.cgi:311
|
pankso@79
|
255 msgid "Edit bug"
|
pankso@79
|
256 msgstr "Επεξεργασία σφάλματος"
|
pankso@79
|
257
|
al@84
|
258 #: web/bugs.cgi:315
|
pankso@79
|
259 msgid "Re open bug"
|
pankso@79
|
260 msgstr "Εκ νέου άνοιγμα σφάλματος"
|
pankso@79
|
261
|
al@84
|
262 #: web/bugs.cgi:322
|
pankso@79
|
263 msgid "Messages"
|
pankso@79
|
264 msgstr "Μηνύματα"
|
pankso@79
|
265
|
al@84
|
266 #: web/bugs.cgi:324
|
pankso@79
|
267 msgid "No messages"
|
pankso@79
|
268 msgstr "Δεν υπάρχουν μηνύματα"
|
pankso@79
|
269
|
al@84
|
270 #: web/bugs.cgi:406
|
pankso@79
|
271 msgid "New Bug"
|
pankso@79
|
272 msgstr "Νέο μήνυμα"
|
pankso@79
|
273
|
al@84
|
274 #: web/bugs.cgi:429
|
pankso@79
|
275 msgid "Standard"
|
pankso@79
|
276 msgstr ""
|
pankso@79
|
277
|
al@84
|
278 #: web/bugs.cgi:430
|
pankso@79
|
279 msgid "Critical"
|
pankso@79
|
280 msgstr "Κρίσιμης σημασίας"
|
pankso@79
|
281
|
al@84
|
282 #: web/bugs.cgi:432
|
pankso@79
|
283 msgid "Create Bug"
|
pankso@79
|
284 msgstr "Δημιουργία σφάλματος"
|
pankso@79
|
285
|
al@84
|
286 #: web/bugs.cgi:440
|
pankso@79
|
287 msgid "* field is obligatory. You can also specify affected packages."
|
pankso@79
|
288 msgstr ""
|
pankso@79
|
289 "Το πεδίο * είναι υποχρεωτικό. Μπορείτε, επίσης, να ορίσετε τα εμπλεκόμενα "
|
pankso@79
|
290 "πακέτα."
|
pankso@79
|
291
|
al@84
|
292 #: web/bugs.cgi:451
|
pankso@79
|
293 #, sh-format
|
pankso@79
|
294 msgid "Edit Bug $bug"
|
pankso@79
|
295 msgstr "Επεξεργασία του σφάλματος $bug"
|
pankso@79
|
296
|
al@84
|
297 #: web/bugs.cgi:457
|
pankso@79
|
298 msgid "Save configuration"
|
pankso@79
|
299 msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων"
|
pankso@79
|
300
|
al@84
|
301 #: web/bugs.cgi:581
|
pankso@79
|
302 msgid "User already exists:"
|
pankso@79
|
303 msgstr ""
|
pankso@79
|
304
|
al@84
|
305 #: web/bugs.cgi:625
|
pankso@79
|
306 msgid "Bad login or pass"
|
pankso@79
|
307 msgstr "Λάθος σύνδεση, ή κωδικός πρόσβασης"
|
pankso@79
|
308
|
al@84
|
309 #: web/bugs.cgi:650
|
pankso@79
|
310 #, fuzzy
|
pankso@79
|
311 msgid "User name :"
|
pankso@79
|
312 msgstr "Όνομα χρήστη"
|
pankso@79
|
313
|
al@84
|
314 #: web/bugs.cgi:651
|
pankso@79
|
315 msgid "Last login :"
|
pankso@79
|
316 msgstr ""
|
pankso@79
|
317
|
al@84
|
318 #: web/bugs.cgi:669
|
pankso@79
|
319 msgid "You must be logged in to post a new bug"
|
pankso@79
|
320 msgstr "Πρέπει να συνδεθείτε για κάνετε υποβολή νέου σφάλματος."
|
pankso@79
|
321
|
al@84
|
322 #: web/bugs.cgi:715
|
pankso@79
|
323 msgid "Sign Up"
|
pankso@79
|
324 msgstr ""
|
pankso@79
|
325
|
al@84
|
326 #: web/bugs.cgi:719
|
pankso@79
|
327 msgid "Online registration is disabled"
|
pankso@79
|
328 msgstr ""
|
pankso@79
|
329
|
al@84
|
330 #: web/bugs.cgi:781
|
pankso@79
|
331 msgid "Show"
|
pankso@79
|
332 msgstr "Εμφάνιση"
|
pankso@79
|
333
|
al@84
|
334 #: web/bugs.cgi:789
|
pankso@79
|
335 #, fuzzy
|
pankso@79
|
336 msgid "No result found for"
|
pankso@79
|
337 msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αποτέλεσμα για το: $get_search"
|
pankso@79
|
338
|
al@84
|
339 #: web/bugs.cgi:791
|
pankso@79
|
340 msgid "results found"
|
pankso@79
|
341 msgstr ""
|
pankso@79
|
342
|
al@84
|
343 #: web/bugs.cgi:809
|
pankso@79
|
344 msgid "Summary"
|
pankso@79
|
345 msgstr "Περίληψη"
|
pankso@79
|
346
|
al@84
|
347 #: web/bugs.cgi:812
|
pankso@79
|
348 #, sh-format
|
pankso@79
|
349 msgid "Bug: $bugs in total -"
|
pankso@79
|
350 msgid_plural "Bugs: $bugs in total -"
|
pankso@79
|
351 msgstr[0] "Σφάλμα: Συνολικά $bugs -"
|
pankso@79
|
352 msgstr[1] "Σφάλματα: Συνολικά $bugs -"
|
pankso@79
|
353
|
al@84
|
354 #: web/bugs.cgi:813
|
pankso@79
|
355 #, sh-format
|
pankso@79
|
356 msgid "$close fixed -"
|
pankso@79
|
357 msgid_plural "$close fixed -"
|
pankso@79
|
358 msgstr[0] "$close διορθώθηκε -"
|
pankso@79
|
359 msgstr[1] "$close διορθώθηκαν -"
|
pankso@79
|
360
|
al@84
|
361 #: web/bugs.cgi:814
|
pankso@79
|
362 #, sh-format
|
pankso@79
|
363 msgid "$fixme to fix -"
|
pankso@79
|
364 msgid_plural "$fixme to fix -"
|
pankso@79
|
365 msgstr[0] "$fixme για τη διόρθωση -"
|
pankso@79
|
366 msgstr[1] "$fixme για τις διορθώσεις -"
|
pankso@79
|
367
|
al@84
|
368 #: web/bugs.cgi:822
|
pankso@79
|
369 msgid ""
|
pankso@79
|
370 "Please read the <a href=\"?README\">README</a> for help and more "
|
pankso@79
|
371 "information. You may also be interested by the SliTaz <a href=\"http://"
|
pankso@79
|
372 "roadmap.slitaz.org/\">Roadmap</a> and the packages <a href=\"http://cook."
|
pankso@79
|
373 "slitaz.org/\">Cooker</a>. To perform a search enter your term and press "
|
pankso@79
|
374 "ENTER."
|
pankso@79
|
375 msgstr ""
|
pankso@79
|
376 "Παρακαλώ, διαβάστε το <a href=\"?README\">README</a> για περισσότερη βοήθεια "
|
pankso@79
|
377 "και πληροφορίες. Μπορεί, επίσης, να σας ενδιαφέρει ο <a href=\"http://"
|
pankso@79
|
378 "roadmap.slitaz.org/\">Οδικός χάρτης (Roadmap)</a> του SliTaz και τα πακέτα "
|
pankso@79
|
379 "του <a href=\"http://cook.slitaz.org/\">Cooker</a>. Για να κάνετε μια "
|
pankso@79
|
380 "αναζήτηση, βάλτε τον δικό σας όρο αναζήτησης και πατήστε ENTER."
|
pankso@79
|
381
|
pankso@79
|
382 #: web/bugs.cgi:831
|
pankso@79
|
383 msgid "View closed bugs"
|
pankso@79
|
384 msgstr "Εμφάνιση των σφαλμάτων που έκλεισαν."
|
pankso@79
|
385
|
pankso@79
|
386 #: web/bugs.cgi:834
|
pankso@79
|
387 msgid "Create a new bug"
|
pankso@79
|
388 msgstr "Δημιουργία ενός νέου σφάλματος."
|
pankso@79
|
389
|
pankso@79
|
390 #: web/bugs.cgi:840
|
pankso@79
|
391 #, fuzzy
|
pankso@79
|
392 msgid "Latest Bugs"
|
pankso@79
|
393 msgstr "Δημιουργία σφάλματος"
|
pankso@79
|
394
|
pankso@79
|
395 #~ msgid "Log out"
|
pankso@79
|
396 #~ msgstr "Αποσύνδεση"
|
pankso@79
|
397
|
pankso@79
|
398 #~ msgid "Real name : $NAME"
|
pankso@79
|
399 #~ msgstr "Πραγματικό όνομα : $NAME"
|
pankso@79
|
400
|
pankso@79
|
401 #~ msgid "Email : $MAIL"
|
pankso@79
|
402 #~ msgstr "Διεύθυνση Ηλεκτρον. αλληλογραφίας e-mail : $MAIL"
|
pankso@79
|
403
|
pankso@79
|
404 #~ msgid "Secure key : $KEY"
|
pankso@79
|
405 #~ msgstr "Ασφαλές κλειδί : $KEY"
|
pankso@79
|
406
|
pankso@79
|
407 #~ msgid "Bug title :"
|
pankso@79
|
408 #~ msgstr "Τίτλος σφάλματος :"
|
pankso@79
|
409
|
pankso@79
|
410 #~ msgid "ID - Date :"
|
pankso@79
|
411 #~ msgstr "ID - Ημερομηνία :"
|
pankso@79
|
412
|
pankso@79
|
413 #~ msgid "Creator :"
|
pankso@79
|
414 #~ msgstr "Δημιουργός :"
|