tazbug diff po/zh_CN.po @ rev 121

Update pot and po files
author Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>
date Mon Feb 13 17:39:04 2017 +0100 (2017-02-13)
parents 04dc52cb2d8d
children 1f5468a81629
line diff
     1.1 --- a/po/zh_CN.po	Sat Feb 11 00:24:25 2017 +0100
     1.2 +++ b/po/zh_CN.po	Mon Feb 13 17:39:04 2017 +0100
     1.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     1.4  msgstr ""
     1.5  "Project-Id-Version: SliTaz Bugs\n"
     1.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     1.7 -"POT-Creation-Date: 2017-02-11 00:23+0100\n"
     1.8 +"POT-Creation-Date: 2017-02-13 17:38+0100\n"
     1.9  "PO-Revision-Date: 2014-07-20 10:41+0800\n"
    1.10  "Last-Translator: rhsky <rhsky@qq.com>\n"
    1.11  "Language-Team: \n"
    1.12 @@ -22,11 +22,11 @@
    1.13  msgid "Logout"
    1.14  msgstr "登出"
    1.15  
    1.16 -#: web/bugs.cgi:138 web/bugs.cgi:190
    1.17 +#: web/bugs.cgi:138 web/bugs.cgi:189
    1.18  msgid "Login"
    1.19  msgstr "登录"
    1.20  
    1.21 -#: web/bugs.cgi:146 web/bugs.cgi:147 web/bugs.cgi:813 web/bugs.cgi:816
    1.22 +#: web/bugs.cgi:146 web/bugs.cgi:147 web/bugs.cgi:771 web/bugs.cgi:774
    1.23  msgid "Search"
    1.24  msgstr "搜索"
    1.25  
    1.26 @@ -34,7 +34,7 @@
    1.27  msgid "Real name"
    1.28  msgstr "真正的名字"
    1.29  
    1.30 -#: web/bugs.cgi:165 web/bugs.cgi:203
    1.31 +#: web/bugs.cgi:165 web/bugs.cgi:201
    1.32  msgid "User name"
    1.33  msgstr "用户名称"
    1.34  
    1.35 @@ -42,7 +42,7 @@
    1.36  msgid "Email"
    1.37  msgstr "电子邮件"
    1.38  
    1.39 -#: web/bugs.cgi:167 web/bugs.cgi:205
    1.40 +#: web/bugs.cgi:167 web/bugs.cgi:203
    1.41  msgid "Password"
    1.42  msgstr "密码"
    1.43  
    1.44 @@ -50,197 +50,192 @@
    1.45  msgid "Create new account"
    1.46  msgstr "创建新帐户"
    1.47  
    1.48 -#: web/bugs.cgi:180
    1.49 -msgid "Or:"
    1.50 -msgstr "或:"
    1.51 -
    1.52 -#: web/bugs.cgi:182
    1.53 +#: web/bugs.cgi:181
    1.54  msgid "Sign Up Online"
    1.55  msgstr "在线注册"
    1.56  
    1.57 -#: web/bugs.cgi:193
    1.58 -msgid ""
    1.59 -"No account yet? You can signup using the SliTaz Bugs reporter on your SliTaz "
    1.60 -"system."
    1.61 -msgstr "尚未注册?你可以注册并使用SliTaz bug报告在你的SliTaz系统。"
    1.62 +#: web/bugs.cgi:192
    1.63 +#, fuzzy
    1.64 +msgid "No account yet?"
    1.65 +msgstr "我的帐户"
    1.66  
    1.67 -#: web/bugs.cgi:196
    1.68 +#: web/bugs.cgi:194
    1.69  msgid "Tip: to attach big files or images, you can use SliTaz Paste services:"
    1.70  msgstr "提示:将大的文件或图片,您可以使用SliTaz粘贴服务:"
    1.71  
    1.72 -#: web/bugs.cgi:208
    1.73 +#: web/bugs.cgi:206
    1.74  msgid "Log in"
    1.75  msgstr "登录"
    1.76  
    1.77 -#: web/bugs.cgi:234
    1.78 +#: web/bugs.cgi:232
    1.79  #, sh-format
    1.80  msgid "$status Bugs"
    1.81  msgstr "$status 的Bug"
    1.82  
    1.83 -#: web/bugs.cgi:287
    1.84 +#: web/bugs.cgi:285
    1.85  #, sh-format
    1.86  msgid "Bug $id: $STATUS"
    1.87  msgstr "Bug $id: $STATUS"
    1.88  
    1.89 -#: web/bugs.cgi:293
    1.90 +#: web/bugs.cgi:291
    1.91  msgid "Date:"
    1.92  msgstr "日期:"
    1.93  
    1.94 -#: web/bugs.cgi:294
    1.95 +#: web/bugs.cgi:292
    1.96  msgid "Creator:"
    1.97  msgstr ""
    1.98  
    1.99 -#: web/bugs.cgi:295
   1.100 +#: web/bugs.cgi:293
   1.101  #, sh-format
   1.102  msgid "Priority $PRIORITY"
   1.103  msgstr "优先权 $PRIORITY"
   1.104  
   1.105 -#: web/bugs.cgi:296 web/bugs.cgi:861
   1.106 +#: web/bugs.cgi:294 web/bugs.cgi:819
   1.107  #, sh-format
   1.108  msgid "$msgs message"
   1.109  msgid_plural "$msgs messages"
   1.110  msgstr[0] "消息$msgs"
   1.111  
   1.112 -#: web/bugs.cgi:308
   1.113 +#: web/bugs.cgi:306
   1.114  msgid "Close bug"
   1.115  msgstr "关闭bug"
   1.116  
   1.117 -#: web/bugs.cgi:313
   1.118 +#: web/bugs.cgi:311
   1.119  msgid "Edit bug"
   1.120  msgstr "编辑bug报告"
   1.121  
   1.122 -#: web/bugs.cgi:318
   1.123 +#: web/bugs.cgi:316
   1.124  msgid "Re open bug"
   1.125  msgstr "再次出现的bug(也可能是:阅读存在的bug  原文:Re open bug)"
   1.126  
   1.127 -#: web/bugs.cgi:325
   1.128 +#: web/bugs.cgi:323
   1.129  msgid "Messages"
   1.130  msgstr "消息"
   1.131  
   1.132 -#: web/bugs.cgi:327
   1.133 +#: web/bugs.cgi:325
   1.134  msgid "No messages"
   1.135  msgstr "没有消息"
   1.136  
   1.137 -#: web/bugs.cgi:350
   1.138 +#: web/bugs.cgi:348
   1.139  msgid "New message"
   1.140  msgstr "新的消息"
   1.141  
   1.142 -#: web/bugs.cgi:354
   1.143 +#: web/bugs.cgi:352
   1.144  msgid "Send message"
   1.145  msgstr "发送消息"
   1.146  
   1.147 -#: web/bugs.cgi:413
   1.148 +#: web/bugs.cgi:411
   1.149  msgid "New Bug"
   1.150  msgstr "新bug报告"
   1.151  
   1.152 -#: web/bugs.cgi:421 web/bugs.cgi:474
   1.153 +#: web/bugs.cgi:419 web/bugs.cgi:472
   1.154  msgid "Bug title"
   1.155  msgstr "bug的标题"
   1.156  
   1.157 -#: web/bugs.cgi:425 web/bugs.cgi:478
   1.158 +#: web/bugs.cgi:423 web/bugs.cgi:476
   1.159  msgid "Description"
   1.160  msgstr "描述"
   1.161  
   1.162 -#: web/bugs.cgi:429 web/bugs.cgi:482
   1.163 +#: web/bugs.cgi:427 web/bugs.cgi:480
   1.164  msgid "Packages"
   1.165  msgstr "包"
   1.166  
   1.167 -#: web/bugs.cgi:433 web/bugs.cgi:486
   1.168 +#: web/bugs.cgi:431 web/bugs.cgi:484
   1.169  msgid "Priority"
   1.170  msgstr "优先权"
   1.171  
   1.172 -#: web/bugs.cgi:436 web/bugs.cgi:490
   1.173 +#: web/bugs.cgi:434 web/bugs.cgi:488
   1.174  msgid "Standard"
   1.175  msgstr "标准"
   1.176  
   1.177 -#: web/bugs.cgi:437 web/bugs.cgi:491
   1.178 +#: web/bugs.cgi:435 web/bugs.cgi:489
   1.179  msgid "Critical"
   1.180  msgstr "关键的"
   1.181  
   1.182 -#: web/bugs.cgi:439
   1.183 +#: web/bugs.cgi:437
   1.184  msgid "Create Bug"
   1.185  msgstr "上报bug"
   1.186  
   1.187 -#: web/bugs.cgi:447
   1.188 +#: web/bugs.cgi:445
   1.189  msgid "* field is obligatory. You can also specify affected packages."
   1.190  msgstr "*此字段是强制性的。你也可以指定受影响的包。"
   1.191  
   1.192 -#: web/bugs.cgi:460
   1.193 -msgid "You can't edit someone else bug!"
   1.194 +#: web/bugs.cgi:458
   1.195 +msgid "You can't edit someone else's bug!"
   1.196  msgstr ""
   1.197  
   1.198 -#: web/bugs.cgi:463
   1.199 +#: web/bugs.cgi:461
   1.200  #, sh-format
   1.201  msgid "Edit Bug $bug"
   1.202  msgstr "编辑 $bug bug"
   1.203  
   1.204 -#: web/bugs.cgi:493
   1.205 +#: web/bugs.cgi:491
   1.206  msgid "Save configuration"
   1.207  msgstr "储存配置"
   1.208  
   1.209 -#: web/bugs.cgi:632
   1.210 +#: web/bugs.cgi:629
   1.211  msgid "User already exists:"
   1.212  msgstr "用户已经存在:"
   1.213  
   1.214 -#: web/bugs.cgi:676
   1.215 +#: web/bugs.cgi:673
   1.216  msgid "Bad login or pass"
   1.217  msgstr "登录错误或通过"
   1.218  
   1.219 -#: web/bugs.cgi:701
   1.220 +#: web/bugs.cgi:698
   1.221  msgid "User name  :"
   1.222  msgstr "用户名称:"
   1.223  
   1.224 -#: web/bugs.cgi:702
   1.225 +#: web/bugs.cgi:699
   1.226  msgid "Last login :"
   1.227  msgstr "最后登录:"
   1.228  
   1.229 -#: web/bugs.cgi:714
   1.230 +#: web/bugs.cgi:711
   1.231  msgid "You must be logged in to post a new bug"
   1.232  msgstr "你必须登录才能发表一个新的bug"
   1.233  
   1.234 -#: web/bugs.cgi:761
   1.235 +#: web/bugs.cgi:757
   1.236  msgid "Sign Up"
   1.237  msgstr "注册"
   1.238  
   1.239 -#: web/bugs.cgi:765
   1.240 +#: web/bugs.cgi:761
   1.241  msgid "Online registration is disabled"
   1.242  msgstr "网上报名是禁用的"
   1.243  
   1.244 -#: web/bugs.cgi:827
   1.245 +#: web/bugs.cgi:785
   1.246  msgid "Show"
   1.247  msgstr "显示"
   1.248  
   1.249 -#: web/bugs.cgi:835
   1.250 +#: web/bugs.cgi:793
   1.251  msgid "No result found for"
   1.252  msgstr "没有发现结果"
   1.253  
   1.254 -#: web/bugs.cgi:837
   1.255 +#: web/bugs.cgi:795
   1.256  msgid "results found"
   1.257  msgstr "已发现的结果"
   1.258  
   1.259 -#: web/bugs.cgi:855
   1.260 +#: web/bugs.cgi:813
   1.261  msgid "Summary"
   1.262  msgstr "摘要"
   1.263  
   1.264 -#: web/bugs.cgi:858
   1.265 +#: web/bugs.cgi:816
   1.266  #, sh-format
   1.267  msgid "Bug: $bugs in total -"
   1.268  msgid_plural "Bugs: $bugs in total -"
   1.269  msgstr[0] "Bug: 合计$bugs -"
   1.270  
   1.271 -#: web/bugs.cgi:859
   1.272 +#: web/bugs.cgi:817
   1.273  #, sh-format
   1.274  msgid "$close fixed -"
   1.275  msgid_plural "$close fixed -"
   1.276  msgstr[0] "$close 已修复 -"
   1.277  
   1.278 -#: web/bugs.cgi:860
   1.279 +#: web/bugs.cgi:818
   1.280  #, sh-format
   1.281  msgid "$fixme to fix -"
   1.282  msgid_plural "$fixme to fix -"
   1.283  msgstr[0] "$fixme 修复 -"
   1.284  
   1.285 -#: web/bugs.cgi:868
   1.286 +#: web/bugs.cgi:826
   1.287  #, fuzzy
   1.288  msgid ""
   1.289  "Please read the <a href=\"?README\">README</a> for help and more "
   1.290 @@ -254,23 +249,31 @@
   1.291  "<a href=\"http://cook.SliTaz.org/\">软件包制作</a>。搜索请输入关键词并按回"
   1.292  "车。"
   1.293  
   1.294 -#: web/bugs.cgi:877
   1.295 +#: web/bugs.cgi:835
   1.296  msgid "View closed bugs"
   1.297  msgstr "查看已修复的 bugs"
   1.298  
   1.299 -#: web/bugs.cgi:880
   1.300 +#: web/bugs.cgi:838
   1.301  msgid "Create a new bug"
   1.302  msgstr "反馈一个新的bug"
   1.303  
   1.304 -#: web/bugs.cgi:886
   1.305 +#: web/bugs.cgi:844
   1.306  msgid "Latest Bugs"
   1.307  msgstr "最新的BUG"
   1.308  
   1.309 -#: web/bugs.cgi:896
   1.310 +#: web/bugs.cgi:854
   1.311  #, fuzzy
   1.312  msgid "Latest Messages"
   1.313  msgstr "消息"
   1.314  
   1.315 +#~ msgid "Or:"
   1.316 +#~ msgstr "或:"
   1.317 +
   1.318 +#~ msgid ""
   1.319 +#~ "No account yet? You can signup using the SliTaz Bugs reporter on your "
   1.320 +#~ "SliTaz system."
   1.321 +#~ msgstr "尚未注册?你可以注册并使用SliTaz bug报告在你的SliTaz系统。"
   1.322 +
   1.323  #~ msgid "Usage:"
   1.324  #~ msgstr "用法:"
   1.325  
   1.326 @@ -331,9 +334,6 @@
   1.327  #~ msgid "Missing bug priority"
   1.328  #~ msgstr "丢失Bug优先级"
   1.329  
   1.330 -#~ msgid "My account"
   1.331 -#~ msgstr "我的帐户"
   1.332 -
   1.333  #~ msgid "Bug ID"
   1.334  #~ msgstr "Bug ID"
   1.335