tazbug rev 158

de.po updated
author Hans-G?nter Theisgen
date Thu Jan 10 17:50:37 2019 +0100 (2019-01-10)
parents 7b341c6d120f
children 8fcbcf75a882
files po/de.po
line diff
     1.1 --- a/po/de.po	Thu Jan 10 16:40:34 2019 +0100
     1.2 +++ b/po/de.po	Thu Jan 10 17:50:37 2019 +0100
     1.3 @@ -1,14 +1,14 @@
     1.4  # German translations for tazbug package.
     1.5 -# Copyright (C) 2017 SliTaz
     1.6 +# Copyright (C) 2019 SliTaz
     1.7  # This file is distributed under the same license as the tazbug package.
     1.8 -# Hans-Günter Theisgen, 2017.
     1.9 +# Hans-Günter Theisgen, 2019.
    1.10  #
    1.11  msgid ""
    1.12  msgstr ""
    1.13  "Project-Id-Version: SliTaz Bugs\n"
    1.14  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1.15 -"POT-Creation-Date: 2017-02-21 03:34+0100\n"
    1.16 -"PO-Revision-Date: 2017-10-09 15:40+0100\n"
    1.17 +"POT-Creation-Date: 2019-01-10 16:38+0100\n"
    1.18 +"PO-Revision-Date: 2019-01-10 17:31+0100\n"
    1.19  "Last-Translator: Hans-Günter Theisgen\n"
    1.20  "Language-Team: German\n"
    1.21  "Language: de\n"
    1.22 @@ -17,230 +17,241 @@
    1.23  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1.24  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    1.25  
    1.26 -#: web/bugs.cgi:131
    1.27 -msgid "Logout"
    1.28 -msgstr "Abmelden"
    1.29 -
    1.30 -#: web/bugs.cgi:138 web/bugs.cgi:189
    1.31 -msgid "Login"
    1.32 -msgstr "Anmelden"
    1.33 -
    1.34 -#: web/bugs.cgi:146 web/bugs.cgi:147 web/bugs.cgi:762 web/bugs.cgi:765
    1.35 +#: web/bugs.cgi:149 web/bugs.cgi:150 web/bugs.cgi:818 web/bugs.cgi:821
    1.36  msgid "Search"
    1.37  msgstr "Suchen"
    1.38  
    1.39 -#: web/bugs.cgi:164
    1.40 +#: web/bugs.cgi:167
    1.41  msgid "Real name"
    1.42  msgstr "Wirklicher Name der Person"
    1.43  
    1.44 -#: web/bugs.cgi:165 web/bugs.cgi:201
    1.45 +#: web/bugs.cgi:168 web/bugs.cgi:204
    1.46  msgid "User name"
    1.47  msgstr "Benutzername"
    1.48  
    1.49 -#: web/bugs.cgi:166
    1.50 +#: web/bugs.cgi:169
    1.51  msgid "Email"
    1.52  msgstr "Email-Adresse"
    1.53  
    1.54 -#: web/bugs.cgi:167 web/bugs.cgi:203
    1.55 +#: web/bugs.cgi:170 web/bugs.cgi:206
    1.56  msgid "Password"
    1.57  msgstr "Kennwort"
    1.58  
    1.59 -#: web/bugs.cgi:169
    1.60 +#: web/bugs.cgi:172
    1.61  msgid "Create new account"
    1.62  msgstr "Neue Benutzerkennung anlegen"
    1.63  
    1.64 -#: web/bugs.cgi:181
    1.65 +#: web/bugs.cgi:184
    1.66  msgid "Sign Up Online"
    1.67  msgstr "Registrieren"
    1.68  
    1.69  #: web/bugs.cgi:192
    1.70 +msgid "Login"
    1.71 +msgstr "Anmelden"
    1.72 +
    1.73 +#: web/bugs.cgi:195
    1.74  msgid "No account yet?"
    1.75  msgstr "Noch keine Benutzerkennung?"
    1.76  
    1.77 -#: web/bugs.cgi:194
    1.78 +#: web/bugs.cgi:197
    1.79  msgid "Tip: to attach big files or images, you can use SliTaz Paste services:"
    1.80  msgstr ""
    1.81  "Tipp. Große Dateien oder Bilder können mit 'SliTaz Paste' übertragen werden:"
    1.82  
    1.83 -#: web/bugs.cgi:206
    1.84 +#: web/bugs.cgi:209
    1.85  msgid "Log in"
    1.86  msgstr "Anmelden"
    1.87  
    1.88 -#: web/bugs.cgi:232
    1.89 -#, sh-format
    1.90 -msgid "$status Bugs"
    1.91 -msgstr "$status Fehlermeldungen"
    1.92 +#: web/bugs.cgi:258
    1.93 +msgid "Bugs:"
    1.94 +msgstr "Fehlermeldungen:"
    1.95  
    1.96 -#: web/bugs.cgi:285
    1.97 +#: web/bugs.cgi:314
    1.98  #, sh-format
    1.99  msgid "Bug $id: $STATUS"
   1.100  msgstr "Fehlermeldung $id: $STATUS"
   1.101  
   1.102 -#: web/bugs.cgi:291
   1.103 +#: web/bugs.cgi:318
   1.104  msgid "Date:"
   1.105  msgstr "Datum:"
   1.106  
   1.107 -#: web/bugs.cgi:292
   1.108 +#: web/bugs.cgi:319
   1.109  msgid "Creator:"
   1.110  msgstr "Erstellt von:"
   1.111  
   1.112 -#: web/bugs.cgi:293
   1.113 +#: web/bugs.cgi:320
   1.114  #, sh-format
   1.115  msgid "Priority $PRIORITY"
   1.116  msgstr "Priorität $PRIORITY"
   1.117  
   1.118 -#: web/bugs.cgi:294 web/bugs.cgi:810
   1.119 +#: web/bugs.cgi:321 web/bugs.cgi:874
   1.120  #, sh-format
   1.121  msgid "$msgs message"
   1.122  msgid_plural "$msgs messages"
   1.123  msgstr[0] "$msgs Meldung"
   1.124  msgstr[1] "$msgs Meldungen"
   1.125  
   1.126 -#: web/bugs.cgi:306
   1.127 +#: web/bugs.cgi:330
   1.128 +msgid "Affected package(s):"
   1.129 +msgstr "Betroffene Pakete:"
   1.130 +
   1.131 +#: web/bugs.cgi:340
   1.132  msgid "Close bug"
   1.133  msgstr "Fehlermeldung schließen"
   1.134  
   1.135 -#: web/bugs.cgi:311
   1.136 +#: web/bugs.cgi:345
   1.137  msgid "Edit bug"
   1.138  msgstr "Fehlermeldung bearbeiten"
   1.139  
   1.140 -#: web/bugs.cgi:316
   1.141 +#: web/bugs.cgi:350
   1.142  msgid "Re open bug"
   1.143  msgstr "Fehlermeldung erneut öffnen"
   1.144  
   1.145 -#: web/bugs.cgi:323
   1.146 +#: web/bugs.cgi:357
   1.147  msgid "Messages"
   1.148  msgstr "Nachrichten"
   1.149  
   1.150 -#: web/bugs.cgi:325
   1.151 +#: web/bugs.cgi:359
   1.152  msgid "No messages"
   1.153  msgstr "Keine Nachrichten"
   1.154  
   1.155 -#: web/bugs.cgi:348
   1.156 +#: web/bugs.cgi:380
   1.157 +msgid "By:"
   1.158 +msgstr "Von:"
   1.159 +
   1.160 +#: web/bugs.cgi:394
   1.161  msgid "New message"
   1.162  msgstr "Neue Nachricht"
   1.163  
   1.164 -#: web/bugs.cgi:352
   1.165 +#: web/bugs.cgi:398
   1.166  msgid "Send message"
   1.167 -msgstr "Meldung abschicken"
   1.168 +msgstr "Nachricht abschicken"
   1.169  
   1.170 -#: web/bugs.cgi:411
   1.171 +#: web/bugs.cgi:457
   1.172  msgid "New Bug"
   1.173  msgstr "Neue Fehlermeldung"
   1.174  
   1.175 -#: web/bugs.cgi:419 web/bugs.cgi:472
   1.176 +#: web/bugs.cgi:465 web/bugs.cgi:518
   1.177  msgid "Bug title"
   1.178  msgstr "Fehlertitel"
   1.179  
   1.180 -#: web/bugs.cgi:423 web/bugs.cgi:476
   1.181 +#: web/bugs.cgi:469 web/bugs.cgi:522 web/plugins/dashboard/dashboard.cgi:47
   1.182  msgid "Description"
   1.183  msgstr "Beschreibung"
   1.184  
   1.185 -#: web/bugs.cgi:427 web/bugs.cgi:480
   1.186 +#: web/bugs.cgi:473 web/bugs.cgi:526
   1.187  msgid "Packages"
   1.188  msgstr "Pakete"
   1.189  
   1.190 -#: web/bugs.cgi:431 web/bugs.cgi:484
   1.191 +#: web/bugs.cgi:477 web/bugs.cgi:530
   1.192  msgid "Priority"
   1.193  msgstr "Priorität"
   1.194  
   1.195 -#: web/bugs.cgi:434 web/bugs.cgi:488
   1.196 +#: web/bugs.cgi:480 web/bugs.cgi:534
   1.197  msgid "Standard"
   1.198  msgstr "Standard"
   1.199  
   1.200 -#: web/bugs.cgi:435 web/bugs.cgi:489
   1.201 +#: web/bugs.cgi:481 web/bugs.cgi:535
   1.202  msgid "Critical"
   1.203  msgstr "Kritisch"
   1.204  
   1.205 -#: web/bugs.cgi:437
   1.206 +#: web/bugs.cgi:483
   1.207  msgid "Create Bug"
   1.208  msgstr "Fehlermeldung erstellen"
   1.209  
   1.210 -#: web/bugs.cgi:445
   1.211 +#: web/bugs.cgi:491
   1.212  msgid "* field is obligatory. You can also specify affected packages."
   1.213  msgstr ""
   1.214  "* das Feld ist verpflichtend. Es können auch betroffene Pakete angegeben "
   1.215  "werden."
   1.216  
   1.217 -#: web/bugs.cgi:458
   1.218 +#: web/bugs.cgi:504
   1.219  msgid "You can't edit someone else's bug!"
   1.220  msgstr "Die Fehlermeldung eines anderen dürfen Sie nicht bearbeiten!"
   1.221  
   1.222 -#: web/bugs.cgi:461
   1.223 +#: web/bugs.cgi:507
   1.224  #, sh-format
   1.225  msgid "Edit Bug $bug"
   1.226  msgstr "Fehlermeldung $bug bearbeiten"
   1.227  
   1.228 -#: web/bugs.cgi:491
   1.229 +#: web/bugs.cgi:537
   1.230  msgid "Save configuration"
   1.231  msgstr "Konfiguration speichern"
   1.232  
   1.233 -#: web/bugs.cgi:620
   1.234 +#: web/bugs.cgi:669
   1.235  msgid "User already exists:"
   1.236  msgstr "Benutzername existiert schon:"
   1.237  
   1.238 -#: web/bugs.cgi:664
   1.239 +#: web/bugs.cgi:715
   1.240  msgid "Bad login or pass"
   1.241  msgstr "Benutzername oder Kennwort falsch"
   1.242  
   1.243 -#: web/bugs.cgi:689
   1.244 +#: web/bugs.cgi:742 web/plugins/users/users.cgi:197
   1.245  msgid "User name  :"
   1.246  msgstr "Benutzername    :"
   1.247  
   1.248 -#: web/bugs.cgi:690
   1.249 +#: web/bugs.cgi:743 web/plugins/users/users.cgi:198
   1.250  msgid "Last login :"
   1.251  msgstr "Letzte Anmeldung:"
   1.252  
   1.253 -#: web/bugs.cgi:702
   1.254 +#: web/bugs.cgi:756
   1.255  msgid "You must be logged in to post a new bug"
   1.256  msgstr "Um einen neuen Fehler zu melden, müssen Sie angemeldet sein"
   1.257  
   1.258 -#: web/bugs.cgi:748
   1.259 +#: web/bugs.cgi:804
   1.260  msgid "Sign Up"
   1.261  msgstr "Registrieren"
   1.262  
   1.263 -#: web/bugs.cgi:752
   1.264 +#: web/bugs.cgi:808
   1.265  msgid "Online registration is disabled"
   1.266  msgstr "Direkte Registrierung ist deaktiviert"
   1.267  
   1.268 -#: web/bugs.cgi:776
   1.269 +#: web/bugs.cgi:825
   1.270 +msgid "Search by pattern, package or user"
   1.271 +msgstr "Nach einem Muster, Paket oder Benutzer suchen"
   1.272 +
   1.273 +#: web/bugs.cgi:831
   1.274 +msgid "Result for:"
   1.275 +msgstr "Ergebnis für:"
   1.276 +
   1.277 +#: web/bugs.cgi:839
   1.278  msgid "Show"
   1.279  msgstr "Zeigen"
   1.280  
   1.281 -#: web/bugs.cgi:784
   1.282 +#: web/bugs.cgi:848
   1.283  msgid "No result found for"
   1.284  msgstr "Kein Ergebnis für"
   1.285  
   1.286 -#: web/bugs.cgi:786
   1.287 +#: web/bugs.cgi:850
   1.288  msgid "results found"
   1.289  msgstr "Treffer"
   1.290  
   1.291 -#: web/bugs.cgi:804
   1.292 +#: web/bugs.cgi:868
   1.293  msgid "Summary"
   1.294  msgstr "Übersicht"
   1.295  
   1.296 -#: web/bugs.cgi:807
   1.297 +#: web/bugs.cgi:871
   1.298  #, sh-format
   1.299  msgid "Bug: $bugs in total -"
   1.300  msgid_plural "Bugs: $bugs in total -"
   1.301  msgstr[0] "Fehlermeldung: $bugs insgesamt -"
   1.302  msgstr[1] "Fehlermeldungen: $bugs insgesamt -"
   1.303  
   1.304 -#: web/bugs.cgi:808
   1.305 +#: web/bugs.cgi:872
   1.306  #, sh-format
   1.307  msgid "$close fixed -"
   1.308  msgid_plural "$close fixed -"
   1.309  msgstr[0] "$close behoben - "
   1.310  msgstr[1] "$close behoben - "
   1.311  
   1.312 -#: web/bugs.cgi:809
   1.313 +#: web/bugs.cgi:873
   1.314  #, sh-format
   1.315  msgid "$fixme to fix -"
   1.316  msgid_plural "$fixme to fix -"
   1.317  msgstr[0] "$fixme offen -"
   1.318  msgstr[1] "$fixme offen -"
   1.319  
   1.320 -#: web/bugs.cgi:817
   1.321 +#: web/bugs.cgi:881
   1.322  msgid ""
   1.323  "Please read the <a href=\"?README\">README</a> for help and more "
   1.324  "information. You may also be interested by the SliTaz <a href=\"http://"
   1.325 @@ -248,23 +259,89 @@
   1.326  "slitaz.org/\">Cooker</a>. To perform a search enter your term and press "
   1.327  "ENTER."
   1.328  msgstr ""
   1.329 -"Hilfe und weitere Informationen finden Sie in <a href=\"?README\">README</a>. "
   1.330 +"Hilfe und weitere Informationen finden Sie in <a href=\"?README\">LIESMICH</a>. "
   1.331  "Auch <a href=\"http://roadmap.slitaz.org/\">Planung</a> und der "
   1.332  "<a href=\"http://cook.slitaz.org/\">Paket-Erzeuger</a> könnten Sie interessieren. "
   1.333  "Zum Suchen geben Sie einen Suchbegriff ein und drücken Sie ENTER."
   1.334  
   1.335 -#: web/bugs.cgi:826
   1.336 +#: web/bugs.cgi:890
   1.337  msgid "Closed bugs"
   1.338  msgstr "Geschlossene Fehlermeldungen"
   1.339  
   1.340 -#: web/bugs.cgi:829
   1.341 +#: web/bugs.cgi:893
   1.342  msgid "Create bug"
   1.343  msgstr "Fehlermeldung erstellen"
   1.344  
   1.345 -#: web/bugs.cgi:835
   1.346 -msgid "Latest Bugs"
   1.347 +#: web/bugs.cgi:899
   1.348 +msgid "Latest bugs"
   1.349  msgstr "Neueste Fehlermeldungen"
   1.350  
   1.351 -#: web/bugs.cgi:845
   1.352 -msgid "Latest Messages"
   1.353 +#: web/bugs.cgi:910
   1.354 +msgid "Latest messages"
   1.355  msgstr "Nachrichten"
   1.356 +
   1.357 +#: web/plugins/dashboard/dashboard.cgi:12
   1.358 +#: web/plugins/dashboard/dashboard.cgi:65
   1.359 +msgid "You must be logged in to view the dashboard"
   1.360 +msgstr "Um die Übersicht anzusehen, müssen Sie angemeldet sein"
   1.361 +
   1.362 +#: web/plugins/dashboard/dashboard.cgi:42
   1.363 +msgid "Plugins:"
   1.364 +msgstr "Zusatzprogramme:"
   1.365 +
   1.366 +#: web/plugins/dashboard/dashboard.cgi:46
   1.367 +msgid "Name"
   1.368 +msgstr "Name"
   1.369 +
   1.370 +#: web/plugins/dashboard/dashboard.cgi:48 web/plugins/packages/packages.cgi:42
   1.371 +#: web/plugins/users/users.cgi:116
   1.372 +msgid "Action"
   1.373 +msgstr "Aktion"
   1.374 +
   1.375 +#: web/plugins/mybugs/mybugs.cgi:22
   1.376 +msgid "My bugs"
   1.377 +msgstr "Meine Fehlermeldungen"
   1.378 +
   1.379 +#: web/plugins/packages/packages.cgi:40
   1.380 +msgid "Package name"
   1.381 +msgstr "Paketname"
   1.382 +
   1.383 +#: web/plugins/packages/packages.cgi:41
   1.384 +msgid "Bug date"
   1.385 +msgstr "Fehlermeldungsdatum"
   1.386 +
   1.387 +#: web/plugins/users/users.cgi:19
   1.388 +msgid "Modify profile"
   1.389 +msgstr "Profil bearbeiten"
   1.390 +
   1.391 +#: web/plugins/users/users.cgi:90
   1.392 +msgid "You must be logged in to check on admin users"
   1.393 +msgstr "Um Administratoren zu prüfen, müssen Sie angemeldet sein"
   1.394 +
   1.395 +#: web/plugins/users/users.cgi:101
   1.396 +msgid "You must be admin to manage users"
   1.397 +msgstr "Zur Benutzerverwaltung werden Administrationsrechte benötigt"
   1.398 +
   1.399 +#: web/plugins/users/users.cgi:115
   1.400 +msgid "Username"
   1.401 +msgstr "Benutzername"
   1.402 +
   1.403 +#: web/plugins/users/users.cgi:146
   1.404 +msgid "You must be logged in to view online users"
   1.405 +msgstr "Um aktive Benutzer zu sehen, müssen Sie angemeldet sein"
   1.406 +
   1.407 +#: web/plugins/users/users.cgi:210
   1.408 +msgid "About me"
   1.409 +msgstr "Über mich"
   1.410 +
   1.411 +#: web/plugins/users/users.cgi:232
   1.412 +msgid "User:"
   1.413 +msgstr "Benutzer:"
   1.414 +
   1.415 +#: web/plugins/users/users.cgi:233
   1.416 +msgid "Modify your profile settings"
   1.417 +msgstr "Bearbeiten Sie Ihre Profildaten"
   1.418 +
   1.419 +#: web/plugins/users/users.cgi:244
   1.420 +msgid "Save profile"
   1.421 +msgstr "Profil speichern"