tazlito diff po/ru.po @ rev 399

Improve GUI; misc changes
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Fri Nov 20 17:05:51 2015 +0200 (2015-11-20)
parents
children f8dadbd6f9ad
line diff
     1.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     1.2 +++ b/po/ru.po	Fri Nov 20 17:05:51 2015 +0200
     1.3 @@ -0,0 +1,288 @@
     1.4 +# Russian translations for TazLiTo package.
     1.5 +# Copyright (C) 2014 SliTaz
     1.6 +# This file is distributed under the same license as the TazLiTo package.
     1.7 +# Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>, 2014.
     1.8 +#
     1.9 +msgid ""
    1.10 +msgstr ""
    1.11 +"Project-Id-Version: TazLito Wiz\n"
    1.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1.13 +"POT-Creation-Date: 2015-11-20 16:43+0200\n"
    1.14 +"PO-Revision-Date: 2015-11-20 17:01+0200\n"
    1.15 +"Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
    1.16 +"Language-Team: Russian\n"
    1.17 +"Language: ru\n"
    1.18 +"MIME-Version: 1.0\n"
    1.19 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1.20 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1.21 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
    1.22 +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    1.23 +"X-Poedit-Basepath: ..\n"
    1.24 +"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
    1.25 +"X-Poedit-SearchPath-0: live.cgi\n"
    1.26 +"X-Poedit-SearchPath-1: tazlito-wiz\n"
    1.27 +
    1.28 +#: live.cgi:36 live.cgi:52
    1.29 +msgid "Live"
    1.30 +msgstr "Live"
    1.31 +
    1.32 +#: live.cgi:38
    1.33 +msgid "Create a live USB key"
    1.34 +msgstr "Создать Live USB"
    1.35 +
    1.36 +#: live.cgi:39
    1.37 +msgid "Create a live CD-ROM"
    1.38 +msgstr "Создать Live CD"
    1.39 +
    1.40 +#: live.cgi:40 live.cgi:110
    1.41 +msgid "Create a hybrid ISO"
    1.42 +msgstr "Создать гибридный ISO"
    1.43 +
    1.44 +#: live.cgi:41 live.cgi:90 live.cgi:300 live.cgi:343
    1.45 +msgid "Convert ISO to loram"
    1.46 +msgstr "Конвертировать ISO в loram"
    1.47 +
    1.48 +#: live.cgi:42 live.cgi:100 live.cgi:372 live.cgi:426
    1.49 +msgid "Build a meta ISO"
    1.50 +msgstr "Создать мета-ISO"
    1.51 +
    1.52 +#: live.cgi:128
    1.53 +msgid "TODO"
    1.54 +msgstr "TODO"
    1.55 +
    1.56 +#: live.cgi:132 live.cgi:136
    1.57 +msgid "SliTaz LiveUSB"
    1.58 +msgstr "SliTaz LiveUSB"
    1.59 +
    1.60 +#: live.cgi:133
    1.61 +msgid "Create Live USB SliTaz systems"
    1.62 +msgstr "Создать SliTaz Live USB"
    1.63 +
    1.64 +#: live.cgi:140
    1.65 +msgid ""
    1.66 +"Generate SliTaz LiveUSB media and boot in RAM! Insert a Live CD into the CD-"
    1.67 +"ROM drive, select the correct device and press Generate."
    1.68 +msgstr ""
    1.69 +"Создайте накопитель SliTaz LiveUSB и загрузитесь в RAM! Вставьте Live CD в "
    1.70 +"привод CD-ROM, выберите устройство и нажмите «Создать»."
    1.71 +
    1.72 +#: live.cgi:146
    1.73 +msgid "USB Media to use:"
    1.74 +msgstr "Использовать накопитель USB:"
    1.75 +
    1.76 +#: live.cgi:167
    1.77 +msgid "Not found"
    1.78 +msgstr "Не найдено"
    1.79 +
    1.80 +#: live.cgi:172
    1.81 +msgid "Generate"
    1.82 +msgstr "Создать"
    1.83 +
    1.84 +#: live.cgi:253
    1.85 +msgid "SliTaz Live Systems"
    1.86 +msgstr "SliTaz Live"
    1.87 +
    1.88 +#: live.cgi:254
    1.89 +msgid "Create and manage Live CD or USB SliTaz systems"
    1.90 +msgstr "Создание и управление системой Live CD и Live USB"
    1.91 +
    1.92 +#: live.cgi:259
    1.93 +msgid "Write a Live CD"
    1.94 +msgstr "Записать Live CD"
    1.95 +
    1.96 +#: live.cgi:263
    1.97 +msgid ""
    1.98 +"The command writeiso will generate an ISO image of the current filesystem as "
    1.99 +"is, including all files in the /home directory. It is an easy way to "
   1.100 +"remaster a SliTaz Live system, you just have to: boot, modify, writeiso."
   1.101 +msgstr ""
   1.102 +"Команда writeiso создаст ISO-образ текущей файловой системы в том виде, как "
   1.103 +"она есть сейчас, включая все файлы в домашней папке /home. Это простой "
   1.104 +"способ собрать SliTaz Live под себя; всё, что нужно, это: загрузиться, "
   1.105 +"изменить, запустить writeiso."
   1.106 +
   1.107 +#: live.cgi:271
   1.108 +msgid "Compression type:"
   1.109 +msgstr "Тип сжатия:"
   1.110 +
   1.111 +#: live.cgi:275
   1.112 +msgid "none"
   1.113 +msgstr "без сжатия"
   1.114 +
   1.115 +#: live.cgi:282
   1.116 +msgid ""
   1.117 +"Cannot find SliTaz ISO/CD mounted in /media/cdrom (You will get only rootfs."
   1.118 +"gz)"
   1.119 +msgstr ""
   1.120 +"Не удалось найти ISO или CD со SliTaz, подключенный к /media/cdrom (вместо "
   1.121 +"iso будет создан только rootfs.gz)"
   1.122 +
   1.123 +#: live.cgi:290 tazlito-wiz:61
   1.124 +msgid "Write ISO"
   1.125 +msgstr "Записать ISO"
   1.126 +
   1.127 +#: live.cgi:296
   1.128 +msgid "Live CD tools"
   1.129 +msgstr "Инструменты Live CD"
   1.130 +
   1.131 +#: live.cgi:304
   1.132 +msgid ""
   1.133 +"This command will convert an ISO image of a SliTaz Live CD to a new ISO "
   1.134 +"image requiring less RAM to run."
   1.135 +msgstr ""
   1.136 +"Эта команда преобразует ISO-образ SliTaz Live CD в новый ISO-образ, "
   1.137 +"требующий меньше RAM для запуска."
   1.138 +
   1.139 +#: live.cgi:310 live.cgi:359
   1.140 +msgid "ISO to convert"
   1.141 +msgstr "Преобразовать ISO:"
   1.142 +
   1.143 +#: live.cgi:315
   1.144 +msgid "The filesystem is always in RAM"
   1.145 +msgstr "Файловая система всегда в RAM"
   1.146 +
   1.147 +#: live.cgi:319
   1.148 +msgid "The filesystem may be on a small CD-ROM"
   1.149 +msgstr "Файловая система может располагаться на маленьком CD-ROM"
   1.150 +
   1.151 +#: live.cgi:323
   1.152 +msgid "The filesystem may be on a large CD-ROM"
   1.153 +msgstr "Файловая система может располагаться на большом CD-ROM"
   1.154 +
   1.155 +#: live.cgi:326 live.cgi:417
   1.156 +msgid "ISO to create"
   1.157 +msgstr "Создать ISO:"
   1.158 +
   1.159 +#: live.cgi:350 live.cgi:365
   1.160 +msgid "Build a hybrid ISO"
   1.161 +msgstr "Создать гибридный ISO"
   1.162 +
   1.163 +#: live.cgi:354
   1.164 +msgid "Add a master boot sector and an EXE header to the ISO image."
   1.165 +msgstr "Добавить сектор MBR и заголовок EXE в ISO-образ."
   1.166 +
   1.167 +#: live.cgi:376
   1.168 +msgid ""
   1.169 +"Combines several ISO flavors like nested Russian dolls. The amount of RAM "
   1.170 +"available at startup will be used to select the utmost one."
   1.171 +msgstr ""
   1.172 +"Объединить несколько редакций ISO по принципу матрешки. Необходимая редакция "
   1.173 +"будет выбрана при загрузке на основании размера имеющейся RAM."
   1.174 +
   1.175 +#: live.cgi:389
   1.176 +msgid "ISO number %s:"
   1.177 +msgstr "ISO № %s:"
   1.178 +
   1.179 +#: live.cgi:393 live.cgi:410
   1.180 +msgid "Minimum RAM:"
   1.181 +msgstr "Минимум RAM:"
   1.182 +
   1.183 +#: live.cgi:406
   1.184 +msgid "ISO to add"
   1.185 +msgstr "Добавить ISO"
   1.186 +
   1.187 +#: live.cgi:412
   1.188 +msgid "Add to the list"
   1.189 +msgstr "Добавить в список"
   1.190 +
   1.191 +#: tazlito-wiz:46
   1.192 +msgid "Edit the distro packages list"
   1.193 +msgstr "Правка списка пакетов дистрибутива"
   1.194 +
   1.195 +#: tazlito-wiz:57
   1.196 +msgid "SliTaz Live system creator wizard"
   1.197 +msgstr "Мастер создания системы SliTaz Live"
   1.198 +
   1.199 +#: tazlito-wiz:58
   1.200 +msgid "Distro name:"
   1.201 +msgstr "Название дистрибутива:"
   1.202 +
   1.203 +#: tazlito-wiz:59
   1.204 +msgid "Based on:"
   1.205 +msgstr "Основан на:"
   1.206 +
   1.207 +#: tazlito-wiz:62
   1.208 +msgid "TazPanel Live"
   1.209 +msgstr "TazPanel Live"
   1.210 +
   1.211 +#: tazlito-wiz:102
   1.212 +msgid "Getting flavor file and packages list..."
   1.213 +msgstr "Создание файла flavor и списка пакетов…"
   1.214 +
   1.215 +#: tazlito-wiz:103
   1.216 +msgid "Log"
   1.217 +msgstr "Журнал"
   1.218 +
   1.219 +#: tazlito-wiz:113
   1.220 +#, sh-format
   1.221 +msgid "Packages - The \"$skel\" has $pkgs packages"
   1.222 +msgstr "Пакеты — «$skel» содержит пакетов: $pkgs"
   1.223 +
   1.224 +#: tazlito-wiz:116
   1.225 +msgid "Additional packages separated by space or by line:"
   1.226 +msgstr "Дополнительные пакеты (разделенные пробелом или по одному на строке):"
   1.227 +
   1.228 +#: tazlito-wiz:116
   1.229 +msgid "(will be auto added to \"Edit packages list\")"
   1.230 +msgstr ""
   1.231 +"(будут автоматически добавлены в список и доступны в диалоге «Изменить "
   1.232 +"список пакетов»)"
   1.233 +
   1.234 +#: tazlito-wiz:117
   1.235 +msgid "Edit packages list"
   1.236 +msgstr "Изменить список пакетов"
   1.237 +
   1.238 +#: tazlito-wiz:152
   1.239 +msgid "SliTaz desktop wallpaper"
   1.240 +msgstr "Фон рабочего стола SliTaz"
   1.241 +
   1.242 +#: tazlito-wiz:153
   1.243 +msgid "Wallpaper JPG image:"
   1.244 +msgstr "Изображение JPG:"
   1.245 +
   1.246 +#: tazlito-wiz:179
   1.247 +msgid ""
   1.248 +"\n"
   1.249 +"Now it's time to generate the distro. Last chance to start over or stop. "
   1.250 +"Creating a Live system uses quite a lot of resources and takes some time.\n"
   1.251 +"Note you can still add some files to the SliTaz root filesystem or on the CD-"
   1.252 +"ROM."
   1.253 +msgstr ""
   1.254 +"\n"
   1.255 +"Всё готово для создания дистрибутива. После начала процесса вы уже не "
   1.256 +"сможете начать всё сначала или остановиться. Создание системы Live требует "
   1.257 +"много системных ресурсов и времени.\n"
   1.258 +"Обратите внимание, что вы всё еще можете добавлять файлы в корневую файловую "
   1.259 +"систему SliTaz или на CD-ROM."
   1.260 +
   1.261 +#: tazlito-wiz:186
   1.262 +msgid "Generate the distribution"
   1.263 +msgstr "Создание дистрибутива"
   1.264 +
   1.265 +#: tazlito-wiz:204
   1.266 +msgid "Building the Live system..."
   1.267 +msgstr "Построение системы Live…"
   1.268 +
   1.269 +#: tazlito-wiz:217
   1.270 +msgid "Live system summary"
   1.271 +msgstr "Сводка по системе Live"
   1.272 +
   1.273 +#: tazlito-wiz:219
   1.274 +msgid "Generated ISO"
   1.275 +msgstr "Созданный файл ISO"
   1.276 +
   1.277 +#: tazlito-wiz:220
   1.278 +msgid "Image size"
   1.279 +msgstr "Размер образа"
   1.280 +
   1.281 +#: tazlito-wiz:221
   1.282 +msgid "Uncompressed size"
   1.283 +msgstr "Размер распакованной системы"
   1.284 +
   1.285 +#: tazlito-wiz:223
   1.286 +msgid "Information"
   1.287 +msgstr "Информация"
   1.288 +
   1.289 +#: tazlito-wiz:223
   1.290 +msgid "Value"
   1.291 +msgstr "Значение"