tazlito diff po/tazlito-wiz/pt_BR.po @ rev 269
tazlito: /proc/cpuinfo may miss
author | Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org> |
---|---|
date | Mon Mar 26 16:02:07 2012 +0200 (2012-03-26) |
parents | |
children | ea955420e734 |
line diff
1.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 1.2 +++ b/po/tazlito-wiz/pt_BR.po Mon Mar 26 16:02:07 2012 +0200 1.3 @@ -0,0 +1,101 @@ 1.4 +# TazLito Wiz Portuguese Translation. 1.5 +# Copyright (C) 2012 www.slitaz.org 1.6 +# This file is distributed under the same license as the TazLito Wiz package. 1.7 +# Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>, 2012. 1.8 +# 1.9 +#, fuzzy 1.10 +msgid "" 1.11 +msgstr "" 1.12 +"Project-Id-Version: TazLito Wiz\n" 1.13 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.14 +"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:12+0100\n" 1.15 +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 03:28+0100\n" 1.16 +"Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n" 1.17 +"Language-Team: Portuguese <i18n@slitaz.org>\n" 1.18 +"Language: pt_BR\n" 1.19 +"MIME-Version: 1.0\n" 1.20 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 1.21 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 1.22 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 1.23 + 1.24 +#: tazlito-wiz:48 1.25 +msgid "Edit the distro packages list" 1.26 +msgstr "Edita a lista de pacotes" 1.27 + 1.28 +#: tazlito-wiz:57 1.29 +msgid "SliTaz Live system creator wizard" 1.30 +msgstr "Wizard do Criador de Sistema Live do SliTaz" 1.31 + 1.32 +#: tazlito-wiz:59 1.33 +msgid "Distro name:" 1.34 +msgstr "Nome da distribuição:" 1.35 + 1.36 +#: tazlito-wiz:60 1.37 +msgid "Based on:" 1.38 +msgstr "Baseado em:" 1.39 + 1.40 +#: tazlito-wiz:78 1.41 +msgid "Getting flavor file and packages list..." 1.42 +msgstr "Obtendo arquivo flavor e lista de pacotes..." 1.43 + 1.44 +#: tazlito-wiz:96 1.45 +#, sh-format 1.46 +msgid "Packages - The $skel have $pkgs packages" 1.47 +msgstr "Pacotes - o $skel possui $pkgs pacotes" 1.48 + 1.49 +#: tazlito-wiz:98 1.50 +msgid "Additionnal packages separate by space or one by line:" 1.51 +msgstr "Pacotes adicionais separados por espaço ou um por linha:" 1.52 + 1.53 +#: tazlito-wiz:99 1.54 +msgid "Edit packages list" 1.55 +msgstr "Editar lista de pacotes" 1.56 + 1.57 +#: tazlito-wiz:125 1.58 +msgid "SliTaz desktop wallpaper" 1.59 +msgstr "Papel de parede do SliTaz" 1.60 + 1.61 +#: tazlito-wiz:127 1.62 +msgid "Wallpaper JPG image:" 1.63 +msgstr "Imagem JPG do papel de parede:" 1.64 + 1.65 +#: tazlito-wiz:147 1.66 +msgid "" 1.67 +"\n" 1.68 +"Now it's time to generate the distro. Last chance to start over or stop. " 1.69 +"Creating a Live system use quiet a lot of resources and take some time.\\n" 1.70 +"\\n\n" 1.71 +"Note you can still add some file to the SliTaz root filesystem or on the " 1.72 +"cdrom." 1.73 +msgstr "" 1.74 +"\n" 1.75 +"Agora é o momento de gerar a distribuição. Última chance para prosseguir " 1.76 +"ou parar. Criar um sistema Live demanda a utilização de recursos da máquina " 1.77 +"e pode levar um certo tempo.\\n" 1.78 +"\\n\n" 1.79 +"Note que você ainda pode adicionar algum arquivo ao sistema de arquivos ou " 1.80 +"no cdrom." 1.81 + 1.82 +#: tazlito-wiz:152 1.83 +msgid "<b>Generate the distribution</b>" 1.84 +msgstr "<b>Geração da distribuição</b>" 1.85 + 1.86 +#: tazlito-wiz:166 1.87 +msgid "Building the Live system..." 1.88 +msgstr "Gerando o sistema Live..." 1.89 + 1.90 +#: tazlito-wiz:175 1.91 +msgid "Live system summary" 1.92 +msgstr "Resumo do sistema Live" 1.93 + 1.94 +#: tazlito-wiz:177 1.95 +msgid "Generated ISO " 1.96 +msgstr "ISO gerada " 1.97 + 1.98 +#: tazlito-wiz:178 1.99 +msgid "Image size" 1.100 +msgstr "Tamanho da imagem" 1.101 + 1.102 +#: tazlito-wiz:179 1.103 +msgid "Uncompressed size" 1.104 +msgstr "Tamanho sem compressão"