tazpanel annotate po/es.po @ rev 447

Make pot and msgmerge
author Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>
date Thu Apr 09 23:15:45 2015 +0200 (2015-04-09)
parents 169f1ccfb613
children 0b0d7c431046
rev   line source
al@314 1 # Spanish translations for TazPanel package
al@314 2 # Copyright (C) 2012 SliTaz
al@314 3 # This file is distributed under the same license as the TazPanel package.
al@372 4 # Kevin Fabian Quintero <kefaquin@gmail.com>, 2012.
bellard@203 5 #
bellard@203 6 msgid ""
bellard@203 7 msgstr ""
al@314 8 "Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n"
bellard@203 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
pascal@447 10 "POT-Creation-Date: 2015-04-09 22:58+0200\n"
al@317 11 "PO-Revision-Date: 2012-06-11 03:13-0000\n"
al@317 12 "Last-Translator: kevin fabian quintero <kefaquin@gmail.com>\n"
bellard@203 13 "Language-Team: \n"
al@372 14 "Language: es\n"
bellard@203 15 "MIME-Version: 1.0\n"
bellard@203 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
bellard@203 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
bellard@203 18
pascal@447 19 #: tazpanel:53
al@372 20 msgid "TazPanel is already running."
al@372 21 msgstr ""
al@372 22
pascal@447 23 #: tazpanel:56
al@443 24 msgid "Starting TazPanel web server on port %d..."
al@443 25 msgstr "Iniciar Tazpanel web server en el puerto %d..."
al@303 26
pascal@447 27 #: tazpanel:58
bellard@203 28 msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root"
bellard@203 29 msgstr "Autenticación TazPanel - Por defecto: root:root"
bellard@203 30
pascal@447 31 #: tazpanel:65
al@372 32 msgid "TazPanel is not running."
al@372 33 msgstr ""
al@372 34
pascal@447 35 #: tazpanel:68
bellard@203 36 msgid "Stopping TazPanel web server..."
bellard@203 37 msgstr "Parar el servidor web TazPanel..."
bellard@203 38
pascal@447 39 #: tazpanel:76
bellard@203 40 msgid "Changing password for TazPanel"
bellard@203 41 msgstr "Cambiando contraseña para TazPanel"
bellard@203 42
pascal@447 43 #: tazpanel:77
bellard@203 44 msgid "New password: "
al@372 45 msgstr "Nueva contraseña: "
bellard@203 46
pascal@447 47 #: tazpanel:79
bellard@203 48 msgid "Password changed successfully"
al@317 49 msgstr "Contraseña cambiada exitosamente"
bellard@203 50
pascal@447 51 #: index.cgi:37 index.cgi:131
bellard@203 52 msgid "Differences"
bellard@203 53 msgstr "Diferencias"
bellard@203 54
pascal@447 55 #: index.cgi:88
al@372 56 msgid "TazPanel - exec"
al@372 57 msgstr ""
al@372 58
pascal@447 59 #: index.cgi:120
al@303 60 msgid "TazPanel - File"
al@317 61 msgstr "TazPanel - Archivo"
al@303 62
pascal@447 63 #: index.cgi:130 index.cgi:149
bellard@203 64 msgid "Save"
bellard@203 65 msgstr "Guardar"
bellard@203 66
pascal@447 67 #: index.cgi:184 network.cgi:262 network.cgi:553 network.cgi:621 boot.cgi:382
pascal@447 68 #: hardware.cgi:467 settings.cgi:667
bellard@203 69 msgid "Edit"
bellard@203 70 msgstr "Editar"
bellard@203 71
pascal@447 72 #: index.cgi:228
al@303 73 msgid "TazPanel - Terminal"
al@317 74 msgstr "TazPanel - Terminal"
al@303 75
pascal@447 76 #: index.cgi:249
pascal@447 77 #, fuzzy
pascal@447 78 msgid "History"
pascal@447 79 msgstr "Territorio"
al@303 80
pascal@447 81 #: index.cgi:250 lib/libtazpanel:334
pascal@447 82 msgid "Back"
pascal@447 83 msgstr ""
al@303 84
pascal@447 85 #: index.cgi:256
pascal@447 86 msgid "run"
pascal@447 87 msgstr ""
al@303 88
pascal@447 89 #: index.cgi:271
pascal@447 90 msgid "Clear"
pascal@447 91 msgstr ""
al@303 92
pascal@447 93 #: network.cgi:15
al@372 94 msgid "TazPanel - Network"
al@372 95 msgstr "TazPanel - Red"
al@303 96
pascal@447 97 #: network.cgi:141
al@443 98 msgid "Changed hostname: %s"
al@443 99 msgstr "Cambiado el nombre de host: %s"
bellard@203 100
pascal@447 101 #: network.cgi:164
bellard@203 102 msgid "Scanning open ports..."
al@317 103 msgstr "Escaneando puertos abiertos..."
bellard@203 104
pascal@447 105 #: network.cgi:169
al@443 106 msgid "Port scanning for %s"
al@443 107 msgstr "Escaneo de puertos %s"
bellard@203 108
pascal@447 109 #: network.cgi:170 styles/default/header.html:33
pascal@447 110 msgid "Network"
pascal@447 111 msgstr "Red"
bellard@203 112
pascal@447 113 #: network.cgi:197
bellard@203 114 msgid "Ethernet connection"
bellard@203 115 msgstr "Conexión Ethernet"
bellard@203 116
pascal@447 117 #: network.cgi:200
bellard@203 118 msgid ""
al@303 119 "Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a "
al@303 120 "random IP or configure a static/fixed IP"
bellard@203 121 msgstr ""
al@317 122 "Aquí usted puede configurar una conexión por cable utilizando DHCP para "
al@317 123 "obtener automáticamente una dirección IP al azar o configurar una dirección "
al@317 124 "IP estática / fija"
bellard@203 125
pascal@447 126 #: network.cgi:204 boot.cgi:112
bellard@203 127 msgid "Configuration"
bellard@203 128 msgstr "Configuración"
bellard@203 129
pascal@447 130 #: network.cgi:209 lib/libtazpanel:154
bellard@203 131 msgid "Interface"
bellard@203 132 msgstr "Interface"
bellard@203 133
pascal@447 134 #: network.cgi:217
pascal@447 135 msgid "Static IP"
pascal@447 136 msgstr ""
pascal@447 137
pascal@447 138 #: network.cgi:219
pascal@447 139 msgid "Use static IP"
pascal@447 140 msgstr ""
pascal@447 141
pascal@447 142 #: network.cgi:221
bellard@203 143 msgid "IP address"
bellard@203 144 msgstr "Dirección IP"
bellard@203 145
pascal@447 146 #: network.cgi:224
bellard@203 147 msgid "Netmask"
bellard@203 148 msgstr "Máscara de red"
bellard@203 149
pascal@447 150 #: network.cgi:227
bellard@203 151 msgid "Gateway"
al@317 152 msgstr "Puerta de enlace"
bellard@203 153
pascal@447 154 #: network.cgi:230
bellard@203 155 msgid "DNS server"
bellard@203 156 msgstr "Servidor DNS"
bellard@203 157
pascal@447 158 #: network.cgi:237 network.cgi:396 network.cgi:594 boot.cgi:244
pascal@447 159 msgid "Start"
pascal@447 160 msgstr "Comenzar"
bellard@203 161
pascal@447 162 #: network.cgi:238 network.cgi:397 network.cgi:595 boot.cgi:233
pascal@447 163 msgid "Stop"
pascal@447 164 msgstr "Parar"
bellard@203 165
pascal@447 166 #: network.cgi:257 network.cgi:548
bellard@203 167 msgid "Configuration file"
bellard@203 168 msgstr "Fila de configuración"
bellard@203 169
pascal@447 170 #: network.cgi:267
bellard@203 171 msgid ""
al@303 172 "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf "
al@303 173 "configuration file"
bellard@203 174 msgstr ""
al@372 175 "Estos valores son los valores de Ethernet en el archivo principal de /etc/"
al@317 176 "network.conf de configuración"
bellard@203 177
pascal@447 178 #: network.cgi:279
pascal@447 179 msgid "(hidden)"
pascal@447 180 msgstr ""
bellard@203 181
pascal@447 182 #: network.cgi:285 boot.cgi:110 hardware.cgi:38 settings.cgi:375
pascal@447 183 #: lib/libtazpanel:155
pascal@447 184 msgid "Name"
pascal@447 185 msgstr "Nombre"
pascal@447 186
pascal@447 187 #: network.cgi:286
pascal@447 188 msgid "Signal level"
pascal@447 189 msgstr ""
pascal@447 190
pascal@447 191 #: network.cgi:287
pascal@447 192 #, fuzzy
pascal@447 193 msgid "Channel"
pascal@447 194 msgstr "Cambiar"
pascal@447 195
pascal@447 196 #: network.cgi:288
pascal@447 197 msgid "Encryption"
pascal@447 198 msgstr "Encriptación"
pascal@447 199
pascal@447 200 #: network.cgi:289 boot.cgi:113 lib/libtazpanel:156
pascal@447 201 msgid "Status"
pascal@447 202 msgstr "Estado"
pascal@447 203
pascal@447 204 #: network.cgi:340 network.cgi:436 network.cgi:458
pascal@447 205 msgid "None"
pascal@447 206 msgstr ""
pascal@447 207
pascal@447 208 #: network.cgi:353
pascal@447 209 msgid "Connected"
pascal@447 210 msgstr "Conectado"
pascal@447 211
pascal@447 212 #: network.cgi:383
pascal@447 213 msgid "Wireless connection"
pascal@447 214 msgstr "Conexión inalambrica"
pascal@447 215
pascal@447 216 #: network.cgi:398 lib/libtazpanel:139
pascal@447 217 msgid "Scan"
pascal@447 218 msgstr "Escanear"
pascal@447 219
pascal@447 220 #: network.cgi:406
bellard@203 221 msgid "Scanning wireless interface..."
al@372 222 msgstr "Escaneando interfaz inalámbrica..."
bellard@203 223
pascal@447 224 #: network.cgi:424
al@303 225 msgid "Connection"
al@372 226 msgstr "Conexión"
al@303 227
pascal@447 228 #: network.cgi:430
pascal@447 229 #, fuzzy
pascal@447 230 msgid "Network SSID"
pascal@447 231 msgstr "Red"
bellard@203 232
pascal@447 233 #: network.cgi:434
pascal@447 234 msgid "Security"
pascal@447 235 msgstr ""
al@303 236
pascal@447 237 #: network.cgi:445
pascal@447 238 msgid "EAP method"
pascal@447 239 msgstr ""
al@303 240
pascal@447 241 #: network.cgi:456
pascal@447 242 msgid "Phase 2 authentication"
pascal@447 243 msgstr ""
pascal@447 244
pascal@447 245 #: network.cgi:468
pascal@447 246 msgid "CA certificate"
pascal@447 247 msgstr ""
pascal@447 248
pascal@447 249 #: network.cgi:473
pascal@447 250 msgid "User certificate"
pascal@447 251 msgstr ""
pascal@447 252
pascal@447 253 #: network.cgi:478
pascal@447 254 msgid "Identity"
pascal@447 255 msgstr ""
pascal@447 256
pascal@447 257 #: network.cgi:483
pascal@447 258 msgid "Anonymous identity"
pascal@447 259 msgstr ""
pascal@447 260
pascal@447 261 #: network.cgi:488
pascal@447 262 #, fuzzy
pascal@447 263 msgid "Password"
pascal@447 264 msgstr "Contraseña:"
pascal@447 265
pascal@447 266 #: network.cgi:491
pascal@447 267 #, fuzzy
pascal@447 268 msgid "Show password"
pascal@447 269 msgstr "Nueva contraseña: "
pascal@447 270
pascal@447 271 #: network.cgi:501
al@325 272 msgid "Access point"
al@325 273 msgstr ""
al@325 274
pascal@447 275 #: network.cgi:539
al@303 276 msgid "Configure"
al@303 277 msgstr "Configuración"
al@303 278
pascal@447 279 #: network.cgi:558
al@303 280 msgid ""
al@303 281 "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf "
al@303 282 "configuration file"
al@303 283 msgstr ""
al@372 284 "Estos valores son los valores de wifi en el archivo de configuración /etc/"
al@317 285 "network.conf"
al@303 286
pascal@447 287 #: network.cgi:564
al@303 288 msgid "Output of iwconfig"
al@317 289 msgstr "Salida de iwconfig"
bellard@203 290
pascal@447 291 #: network.cgi:587
bellard@203 292 msgid "Networking"
al@317 293 msgstr "Redes"
bellard@203 294
pascal@447 295 #: network.cgi:589
bellard@203 296 msgid "Manage network connections and services"
al@317 297 msgstr "Administrar conexiones de red y servicios"
bellard@203 298
pascal@447 299 #: network.cgi:596
al@303 300 msgid "Restart"
al@303 301 msgstr "Comenzar"
bellard@203 302
pascal@447 303 #: network.cgi:600
bellard@203 304 msgid "Configuration:"
bellard@203 305 msgstr "Configuración:"
bellard@203 306
pascal@447 307 #: network.cgi:608
pascal@447 308 #, fuzzy
pascal@447 309 msgid "Network interfaces"
pascal@447 310 msgstr "Estado de red"
pascal@447 311
pascal@447 312 #: network.cgi:614
bellard@203 313 msgid "Hosts"
bellard@203 314 msgstr "Hosts"
bellard@203 315
pascal@447 316 #: network.cgi:630
bellard@203 317 msgid "Hostname"
al@317 318 msgstr "Nombre de la máquina"
bellard@203 319
pascal@447 320 #: boot.cgi:16
al@303 321 msgid "TazPanel - Boot"
al@317 322 msgstr "TazPanel - Arranque"
al@303 323
pascal@447 324 #: boot.cgi:27
pascal@416 325 msgid "Show more..."
pascal@416 326 msgstr "Mostrar mas..."
pascal@416 327
pascal@447 328 #: boot.cgi:56
bellard@203 329 msgid "Boot log files"
al@317 330 msgstr "Registro de archivos de boot"
bellard@203 331
pascal@447 332 #: boot.cgi:59 styles/default/header.html:53
pascal@447 333 msgid "Kernel messages"
pascal@447 334 msgstr "Mensajes del núcleo"
pascal@447 335
pascal@447 336 #: boot.cgi:60 styles/default/header.html:54
pascal@447 337 msgid "Boot scripts"
pascal@447 338 msgstr "Scripts del boot"
pascal@447 339
pascal@447 340 #: boot.cgi:61 styles/default/header.html:55
bellard@203 341 msgid "X server"
bellard@203 342 msgstr "Servidor X"
bellard@203 343
pascal@447 344 #: boot.cgi:62 styles/default/header.html:56
pascal@416 345 msgid "X session"
pascal@416 346 msgstr ""
al@303 347
pascal@447 348 #: boot.cgi:84 boot.cgi:347 styles/default/header.html:59
bellard@203 349 msgid "Manage daemons"
bellard@203 350 msgstr "Manejar demonios"
bellard@203 351
pascal@447 352 #: boot.cgi:86
bellard@203 353 msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz"
bellard@203 354 msgstr "Comprueba, comienza y finaliza demonios en SliTaz"
bellard@203 355
pascal@447 356 #: boot.cgi:111 hardware.cgi:153 settings.cgi:496
al@372 357 msgid "Description"
al@372 358 msgstr "Descripción"
al@372 359
pascal@447 360 #: boot.cgi:114
bellard@203 361 msgid "Action"
bellard@203 362 msgstr "Acción"
bellard@203 363
pascal@447 364 #: boot.cgi:115
bellard@203 365 msgid "PID"
al@317 366 msgstr "PID"
bellard@203 367
pascal@447 368 #: boot.cgi:138
al@303 369 msgid "SliTaz Firewall with iptable rules"
al@317 370 msgstr "Slitaz firewall con reglas iptable"
bellard@203 371
pascal@447 372 #: boot.cgi:140
al@303 373 msgid "Small and fast web server with CGI support"
al@303 374 msgstr "Pequeño y rápido servidor web con soporte CGI"
bellard@203 375
pascal@447 376 #: boot.cgi:142
al@303 377 msgid "Network time protocol daemon"
al@317 378 msgstr "Demonio de protocolo de horario de red"
bellard@203 379
pascal@447 380 #: boot.cgi:145
al@303 381 msgid "Anonymous FTP server"
al@317 382 msgstr "Servidor ftp anonimo"
bellard@203 383
pascal@447 384 #: boot.cgi:147
al@303 385 msgid "Busybox DHCP server"
al@317 386 msgstr "Servidor DHCP Busybox"
bellard@203 387
pascal@447 388 #: boot.cgi:149
al@303 389 msgid "Linux Kernel log daemon"
al@317 390 msgstr "Registro de demonios de Kernel Linux"
bellard@203 391
pascal@447 392 #: boot.cgi:152
al@303 393 msgid "Execute scheduled commands"
al@317 394 msgstr "Ejecuta comando programados"
bellard@203 395
pascal@447 396 #: boot.cgi:155
al@303 397 msgid "Small static DNS server daemon"
al@317 398 msgstr "Pequeño demonio estatico de servidor DNS"
bellard@203 399
pascal@447 400 #: boot.cgi:158
al@303 401 msgid "Transfer a file on tftp request"
al@317 402 msgstr "Transferir un archivo en modo tftp"
bellard@203 403
pascal@447 404 #: boot.cgi:160
al@303 405 msgid "Listen for network connections and launch programs"
al@317 406 msgstr "Monitor de conexiones de red y programas lanzadas"
bellard@203 407
pascal@447 408 #: boot.cgi:163
al@303 409 msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address"
al@317 410 msgstr "Administrar una ZeroConf IPv4 dirección local de vínculo"
bellard@203 411
pascal@447 412 #: boot.cgi:232
al@303 413 msgid "Started"
al@317 414 msgstr "Iniciado"
al@303 415
pascal@447 416 #: boot.cgi:243
al@303 417 msgid "Stopped"
al@317 418 msgstr "Detenido"
al@303 419
pascal@447 420 #: boot.cgi:270
bellard@203 421 msgid "GRUB Boot loader"
bellard@203 422 msgstr "Gestor de inicio GRUB"
bellard@203 423
pascal@447 424 #: boot.cgi:272
bellard@203 425 msgid "The first application started when the computer powers on"
al@317 426 msgstr "La primera aplicación cuando se enciende el computador"
bellard@203 427
pascal@447 428 #: boot.cgi:279
al@303 429 msgid "Default entry:"
al@372 430 msgstr "Entrada por defecto:"
al@303 431
pascal@447 432 #: boot.cgi:281
al@303 433 msgid "Timeout:"
al@372 434 msgstr "Tiempo de espera:"
al@303 435
pascal@447 436 #: boot.cgi:283
al@303 437 msgid "Splash image:"
al@317 438 msgstr "Imagen Splash:"
al@303 439
pascal@447 440 #: boot.cgi:288 settings.cgi:557 settings.cgi:623 settings.cgi:694
bellard@203 441 msgid "Change"
bellard@203 442 msgstr "Cambiar"
bellard@203 443
pascal@447 444 #: boot.cgi:295
al@303 445 msgid "View or edit menu.lst"
al@317 446 msgstr "Ver o editar menu.lst"
al@303 447
pascal@447 448 #: boot.cgi:300
bellard@203 449 msgid "Boot entries"
al@317 450 msgstr "Entradas de arranque"
bellard@203 451
pascal@447 452 #: boot.cgi:307
bellard@203 453 msgid "Entry"
al@317 454 msgstr "Entrada"
bellard@203 455
pascal@447 456 #: boot.cgi:328
al@303 457 msgid "Web boot is available with gPXE"
bellard@203 458 msgstr "Boot web es disponible con gPXE"
bellard@203 459
pascal@447 460 #: boot.cgi:341
bellard@203 461 msgid "Boot &amp; Start services"
al@317 462 msgstr "Servicios que inician al arranque"
bellard@203 463
pascal@447 464 #: boot.cgi:343
bellard@203 465 msgid "Everything that happens before user login"
al@317 466 msgstr "Todo lo que sucede antes de iniciar sesión"
bellard@203 467
pascal@447 468 #: boot.cgi:346 styles/default/header.html:51
bellard@203 469 msgid "Boot logs"
bellard@203 470 msgstr "Logs del boot"
bellard@203 471
pascal@447 472 #: boot.cgi:350 styles/default/header.html:48
bellard@203 473 msgid "Boot loader"
bellard@203 474 msgstr "Cargador boot"
bellard@203 475
pascal@447 476 #: boot.cgi:357
al@372 477 msgid "Configuration files"
al@372 478 msgstr "Filas de configuración"
al@372 479
pascal@447 480 #: boot.cgi:360
bellard@203 481 msgid "Main configuration file:"
al@317 482 msgstr "Archivo de configuración principal:"
bellard@203 483
pascal@447 484 #: boot.cgi:361 boot.cgi:363
pascal@447 485 msgid "View"
pascal@447 486 msgstr ""
pascal@447 487
pascal@447 488 #: boot.cgi:362
bellard@203 489 msgid "Login manager settings:"
al@317 490 msgstr "Configuración del administrador de Inicio de sesion:"
bellard@203 491
pascal@447 492 #: boot.cgi:370
bellard@203 493 msgid "Kernel cmdline"
bellard@203 494 msgstr "Líneas de comando del núcleo"
bellard@203 495
pascal@447 496 #: boot.cgi:377
bellard@203 497 msgid "Local startup commands"
al@317 498 msgstr "Comandos de inicio"
bellard@203 499
al@303 500 #: hardware.cgi:13
al@303 501 msgid "TazPanel - Hardware"
al@317 502 msgstr "TazPanel - Hardware"
al@303 503
pascal@447 504 #: hardware.cgi:35
pascal@447 505 msgid "Bus"
pascal@447 506 msgstr ""
pascal@447 507
pascal@447 508 #: hardware.cgi:36 hardware.cgi:509
pascal@447 509 msgid "Device"
pascal@447 510 msgstr ""
pascal@447 511
pascal@447 512 #: hardware.cgi:37
pascal@447 513 #, fuzzy
pascal@447 514 msgid "ID"
pascal@447 515 msgstr "PID"
pascal@447 516
pascal@447 517 #: hardware.cgi:90
al@303 518 msgid "Detect hardware"
al@317 519 msgstr "Detectar hardware"
al@303 520
pascal@447 521 #: hardware.cgi:91
al@303 522 msgid "Detect PCI and USB hardware"
al@372 523 msgstr "Detectar hardware PCI y USB"
al@303 524
pascal@447 525 #: hardware.cgi:104 hardware.cgi:225 styles/default/header.html:67
bellard@203 526 msgid "Kernel modules"
bellard@203 527 msgstr "Módulos del núcleo"
bellard@203 528
pascal@447 529 #: hardware.cgi:105
bellard@203 530 msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules"
bellard@203 531 msgstr ""
al@317 532 "Gestionar, buscar u obtener información sobre los módulos del kernel de Linux"
bellard@203 533
pascal@447 534 #: hardware.cgi:109
pascal@447 535 msgid "Modules search"
pascal@447 536 msgstr "Buscar módulos"
pascal@447 537
pascal@447 538 #: hardware.cgi:117
al@443 539 msgid "Detailed information for module: %s"
al@443 540 msgstr "Informacion detallada del módulo: %s"
bellard@203 541
pascal@447 542 #: hardware.cgi:137
al@443 543 msgid "Matching result(s) for: %s"
al@443 544 msgstr "Resultado(s) para: %s"
bellard@203 545
pascal@447 546 #: hardware.cgi:143
al@303 547 msgid "Module:"
al@317 548 msgstr "Módulo:"
al@303 549
pascal@447 550 #: hardware.cgi:152
bellard@203 551 msgid "Module"
bellard@203 552 msgstr "Módulo"
bellard@203 553
pascal@447 554 #: hardware.cgi:154 lib/libtazpanel:285
bellard@203 555 msgid "Size"
bellard@203 556 msgstr "Tamaño"
bellard@203 557
pascal@447 558 #: hardware.cgi:155 hardware.cgi:563 lib/libtazpanel:287
bellard@203 559 msgid "Used"
bellard@203 560 msgstr "Usado"
bellard@203 561
pascal@447 562 #: hardware.cgi:156
bellard@203 563 msgid "by"
bellard@203 564 msgstr "por"
bellard@203 565
pascal@447 566 #: hardware.cgi:180
al@443 567 msgid "Information for USB Device %s"
al@372 568 msgstr ""
al@372 569
pascal@447 570 #: hardware.cgi:182 hardware.cgi:200
al@372 571 msgid "Detailed information about specified device."
al@372 572 msgstr ""
al@372 573
pascal@447 574 #: hardware.cgi:198
al@443 575 msgid "Information for PCI Device %s"
al@372 576 msgstr ""
al@372 577
pascal@447 578 #: hardware.cgi:221
bellard@203 579 msgid "Drivers &amp; Devices"
al@317 580 msgstr "Controladores &amp; Dispositivos"
bellard@203 581
pascal@447 582 #: hardware.cgi:222
bellard@203 583 msgid "Manage your computer hardware"
bellard@203 584 msgstr "Maneja tu hardware"
bellard@203 585
pascal@447 586 #: hardware.cgi:226 styles/default/header.html:68
al@303 587 msgid "Detect PCI/USB"
al@317 588 msgstr "Detectar PCI/USB"
al@303 589
pascal@447 590 #: hardware.cgi:227
pascal@416 591 msgid "Auto-install Xorg video driver"
pascal@416 592 msgstr ""
pascal@416 593
pascal@447 594 #: hardware.cgi:237 hardware.cgi:254
al@303 595 msgid "Battery"
al@317 596 msgstr "Bateria"
al@303 597
pascal@447 598 #: hardware.cgi:257
al@303 599 msgid "health"
al@317 600 msgstr "Estado"
al@303 601
pascal@447 602 #: hardware.cgi:266
al@443 603 msgid "Discharging %d%% - %s"
al@443 604 msgstr "Descargando %d%% - %s"
al@303 605
pascal@447 606 #: hardware.cgi:270
pascal@447 607 #, fuzzy, sh-format
pascal@447 608 msgid "Charging %d%% - %s"
al@443 609 msgstr "Cargando %s%% - %s"
al@303 610
pascal@447 611 #: hardware.cgi:272
pascal@447 612 #, fuzzy
pascal@447 613 msgid "Charged 100%"
al@443 614 msgstr "Cargado 100%%"
al@303 615
pascal@447 616 #: hardware.cgi:291
al@303 617 msgid "Temperature:"
al@317 618 msgstr "Temperatura:"
al@303 619
pascal@447 620 #: hardware.cgi:306
al@303 621 msgid "Brightness"
al@317 622 msgstr "Brillo"
al@303 623
pascal@447 624 #: hardware.cgi:326
pascal@447 625 msgid "Filesystem usage statistics"
pascal@447 626 msgstr "Archivo de estadísticas de uso del sistema"
pascal@447 627
pascal@447 628 #: hardware.cgi:446
pascal@447 629 #, fuzzy
pascal@447 630 msgid "new mount point:"
pascal@447 631 msgstr "Punto de montaje"
pascal@447 632
pascal@447 633 #: hardware.cgi:447
pascal@447 634 msgid "read-only"
pascal@447 635 msgstr ""
pascal@447 636
pascal@447 637 #: hardware.cgi:462
al@372 638 msgid "Filesystems table"
al@372 639 msgstr ""
al@372 640
pascal@447 641 #: hardware.cgi:475 lib/libtazpanel:282
pankso@378 642 msgid "Disk"
pankso@378 643 msgstr "Disco"
pankso@378 644
pascal@447 645 #: hardware.cgi:476 lib/libtazpanel:288
pankso@378 646 msgid "Mount point"
pankso@378 647 msgstr "Punto de montaje"
pankso@378 648
pascal@447 649 #: hardware.cgi:477 lib/libtazpanel:284
pankso@378 650 msgid "Type"
pankso@378 651 msgstr "Tipo"
pankso@378 652
pascal@447 653 #: hardware.cgi:478
pankso@378 654 #, fuzzy
pankso@378 655 msgid "Options"
pankso@378 656 msgstr "Acción"
pankso@378 657
pascal@447 658 #: hardware.cgi:479
pankso@378 659 msgid "Freq"
pankso@378 660 msgstr ""
pankso@378 661
pascal@447 662 #: hardware.cgi:480
pankso@378 663 #, fuzzy
pankso@378 664 msgid "Pass"
pankso@378 665 msgstr "Contraseña:"
pankso@378 666
pascal@447 667 #: hardware.cgi:502
pankso@378 668 msgid "Loop devices"
pankso@378 669 msgstr ""
pankso@378 670
pascal@447 671 #: hardware.cgi:510
pascal@447 672 #, fuzzy
pascal@447 673 msgid "Backing file"
pascal@447 674 msgstr "Archivo de configuración"
pascal@447 675
pascal@447 676 #: hardware.cgi:511
pascal@447 677 msgid "Access"
pascal@447 678 msgstr ""
pascal@447 679
pascal@447 680 #: hardware.cgi:512
pascal@447 681 msgid "Offset"
pascal@447 682 msgstr ""
pascal@447 683
pascal@447 684 #: hardware.cgi:520
pascal@447 685 msgid "read/write"
pascal@447 686 msgstr ""
pascal@447 687
pascal@447 688 #: hardware.cgi:521 hardware.cgi:543
pascal@447 689 msgid "read only"
pascal@447 690 msgstr ""
pascal@447 691
pascal@447 692 #: hardware.cgi:540
pascal@447 693 msgid "Setup"
pascal@447 694 msgstr ""
pascal@447 695
pascal@447 696 #: hardware.cgi:541
pascal@447 697 msgid "new backing file:"
pascal@447 698 msgstr ""
pascal@447 699
pascal@447 700 #: hardware.cgi:542
pascal@447 701 msgid "offset in bytes:"
pascal@447 702 msgstr ""
pascal@447 703
pascal@447 704 #: hardware.cgi:560
bellard@203 705 msgid "System memory"
bellard@203 706 msgstr "Memoria del sistema"
bellard@203 707
pascal@447 708 #: hardware.cgi:566
pascal@447 709 msgid "Buffers"
pascal@447 710 msgstr ""
pascal@447 711
pascal@447 712 #: hardware.cgi:569
pascal@447 713 msgid "Free"
pascal@447 714 msgstr ""
pascal@447 715
pascal@447 716 #: settings.cgi:17
al@303 717 msgid "TazPanel - Settings"
al@317 718 msgstr "Tazpanel - Configuracion"
al@303 719
pascal@447 720 #: settings.cgi:83
pascal@447 721 msgid "US"
pascal@447 722 msgstr ""
pascal@447 723
pascal@447 724 #: settings.cgi:85
pascal@447 725 msgid "metric"
pascal@447 726 msgstr ""
pascal@447 727
pascal@447 728 #: settings.cgi:266 settings.cgi:544
al@372 729 msgid "Manage groups"
al@372 730 msgstr ""
al@372 731
pascal@447 732 #: settings.cgi:273 settings.cgi:364
al@372 733 msgid "Selection:"
al@372 734 msgstr "Selección:"
al@372 735
pascal@447 736 #: settings.cgi:274
al@372 737 msgid "Delete group"
al@372 738 msgstr ""
al@372 739
pascal@447 740 #: settings.cgi:281
al@372 741 msgid "Group"
al@372 742 msgstr ""
al@372 743
pascal@447 744 #: settings.cgi:282
al@372 745 msgid "Group ID"
al@372 746 msgstr ""
al@372 747
pascal@447 748 #: settings.cgi:283
al@372 749 msgid "Members"
al@372 750 msgstr ""
al@372 751
pascal@447 752 #: settings.cgi:312
al@372 753 msgid "Add a new group"
al@372 754 msgstr ""
al@372 755
pascal@447 756 #: settings.cgi:316 settings.cgi:333
al@372 757 msgid "Group name:"
al@372 758 msgstr ""
al@372 759
pascal@447 760 #: settings.cgi:320
al@372 761 msgid "Create group"
al@372 762 msgstr ""
al@372 763
pascal@447 764 #: settings.cgi:328
al@372 765 msgid "Manage group membership"
al@372 766 msgstr ""
al@372 767
pascal@447 768 #: settings.cgi:335 settings.cgi:427
al@372 769 msgid "User name:"
al@372 770 msgstr ""
al@372 771
pascal@447 772 #: settings.cgi:340
al@372 773 msgid "Add user"
al@372 774 msgstr ""
al@372 775
pascal@447 776 #: settings.cgi:343
al@372 777 msgid "Remove user"
al@372 778 msgstr ""
al@372 779
pascal@447 780 #: settings.cgi:359 settings.cgi:543
bellard@203 781 msgid "Manage users"
bellard@203 782 msgstr "Manejar usuarios"
bellard@203 783
pascal@447 784 #: settings.cgi:365
bellard@203 785 msgid "Delete user"
bellard@203 786 msgstr "Borrar usuario"
bellard@203 787
pascal@447 788 #: settings.cgi:366
bellard@203 789 msgid "Lock user"
bellard@203 790 msgstr "Bloquear usuario"
bellard@203 791
pascal@447 792 #: settings.cgi:367
bellard@203 793 msgid "Unlock user"
bellard@203 794 msgstr "Desbloquear usuario"
bellard@203 795
pascal@447 796 #: settings.cgi:373
bellard@203 797 msgid "Login"
al@317 798 msgstr "Inicio de sesion"
bellard@203 799
pascal@447 800 #: settings.cgi:374
bellard@203 801 msgid "User ID"
bellard@203 802 msgstr "ID del usuario"
bellard@203 803
pascal@447 804 #: settings.cgi:376
bellard@203 805 msgid "Home"
bellard@203 806 msgstr "Home"
bellard@203 807
pascal@447 808 #: settings.cgi:377
bellard@203 809 msgid "Shell"
bellard@203 810 msgstr "Shell"
bellard@203 811
pascal@447 812 #: settings.cgi:410
bellard@203 813 msgid "Password:"
bellard@203 814 msgstr "Contraseña:"
bellard@203 815
pascal@447 816 #: settings.cgi:412
bellard@203 817 msgid "Change password"
bellard@203 818 msgstr "Cambiar contraseña"
bellard@203 819
pascal@447 820 #: settings.cgi:420
bellard@203 821 msgid "Add a new user"
bellard@203 822 msgstr "Agregar un nuevo usuario"
bellard@203 823
pascal@447 824 #: settings.cgi:425
bellard@203 825 msgid "User login:"
al@372 826 msgstr "Usuario Inicio de sesion:"
bellard@203 827
pascal@447 828 #: settings.cgi:429
bellard@203 829 msgid "User password:"
al@372 830 msgstr "Contraseña de usuario:"
bellard@203 831
pascal@447 832 #: settings.cgi:434
bellard@203 833 msgid "Create user"
bellard@203 834 msgstr "Crear usuario"
bellard@203 835
pascal@447 836 #: settings.cgi:441
bellard@203 837 msgid "Current user sessions"
al@317 838 msgstr "Sesiones actuales del usuario"
bellard@203 839
pascal@447 840 #: settings.cgi:447
bellard@203 841 msgid "Last user sessions"
bellard@203 842 msgstr "Últimas sesiones de usuarios"
bellard@203 843
pascal@447 844 #: settings.cgi:458
al@314 845 msgid "Please wait..."
al@317 846 msgstr "Por favor espere..."
al@314 847
pascal@447 848 #: settings.cgi:462
al@314 849 msgid "Choose locale"
al@317 850 msgstr "Elija region"
al@314 851
pascal@447 852 #: settings.cgi:465
al@314 853 msgid "Current locale settings:"
al@317 854 msgstr "La configuración regional actual:"
al@314 855
pascal@447 856 #: settings.cgi:472
al@314 857 msgid "Locales that are currently installed on the machine:"
al@317 858 msgstr "Regiones instaladas actualmente en la maquina:"
al@314 859
pascal@447 860 #: settings.cgi:482
pascal@447 861 msgid ""
pascal@447 862 "Can't see your language?<br/>You can <a href='pkgs.cgi?do=Install&amp;glibc-"
pascal@447 863 "locale'>install glibc-locale</a> to see a larger list of available locales."
pascal@447 864 msgstr ""
pascal@447 865
pascal@447 866 #: settings.cgi:489
al@314 867 msgid "Available locales:"
al@317 868 msgstr "Regiones disponibles:"
al@314 869
pascal@447 870 #: settings.cgi:493
al@314 871 msgid "Code"
al@317 872 msgstr "Codigo"
al@314 873
pascal@447 874 #: settings.cgi:494
al@314 875 msgid "Language"
al@317 876 msgstr "Lenguaje"
al@314 877
pascal@447 878 #: settings.cgi:495
al@314 879 msgid "Territory"
al@317 880 msgstr "Territorio"
al@314 881
pascal@447 882 #: settings.cgi:512 settings.cgi:513
al@372 883 msgid "-d"
al@372 884 msgstr "-d"
al@372 885
pascal@447 886 #: settings.cgi:524 settings.cgi:666 settings.cgi:677 settings.cgi:689
al@314 887 msgid "Activate"
al@314 888 msgstr "Activado"
al@314 889
pascal@447 890 #: settings.cgi:538
bellard@203 891 msgid "System settings"
bellard@203 892 msgstr "Configuraciónes del sistema"
bellard@203 893
pascal@447 894 #: settings.cgi:540
bellard@203 895 msgid "Manage system time, users or language settings"
bellard@203 896 msgstr ""
al@317 897 "Administrar el tiempo del sistema, los usuarios o la configuración de idioma"
bellard@203 898
pascal@447 899 #: settings.cgi:548
bellard@203 900 msgid "System time"
bellard@203 901 msgstr "Hora del sistema"
bellard@203 902
pascal@447 903 #: settings.cgi:551
al@372 904 msgid "Time zone:"
al@317 905 msgstr "Zona Horaria:"
bellard@203 906
pascal@447 907 #: settings.cgi:560
al@303 908 msgid "System time:"
al@317 909 msgstr "Hora del sistema:"
bellard@203 910
pascal@447 911 #: settings.cgi:562
pascal@447 912 msgid "Sync online"
pascal@447 913 msgstr "Sincronizar en línea"
pascal@447 914
pascal@447 915 #: settings.cgi:565
al@303 916 msgid "Hardware clock:"
al@317 917 msgstr "Reloj hardware:"
bellard@203 918
pascal@447 919 #: settings.cgi:567
pascal@447 920 msgid "Set hardware clock"
pascal@447 921 msgstr "Configurar el reloj hardware"
pascal@447 922
pascal@447 923 #: settings.cgi:570 settings.cgi:582
al@372 924 msgid "Set date"
al@372 925 msgstr ""
al@372 926
pascal@447 927 #: settings.cgi:605
bellard@203 928 msgid "System language"
bellard@203 929 msgstr "Lenguaje del sistema"
bellard@203 930
pascal@447 931 #: settings.cgi:618
bellard@203 932 msgid ""
pascal@447 933 "You must logout and login again to your current session to use %s locale."
al@443 934 msgstr "Usted debe iniciar sesion de nuevo para usar %s locale."
bellard@203 935
pascal@447 936 #: settings.cgi:621
al@314 937 msgid "Current system locale:"
al@317 938 msgstr "Configuración regional del sistema actual:"
bellard@203 939
pascal@447 940 #: settings.cgi:633
pascal@447 941 msgid "Keyboard layout"
pascal@447 942 msgstr ""
bellard@203 943
pascal@447 944 #: settings.cgi:647
al@443 945 msgid "Current console keymap: %s"
al@443 946 msgstr "Actual mapa de teclado de la consola: %s"
bellard@203 947
pascal@447 948 #: settings.cgi:665
bellard@203 949 msgid "Suggested keymap for Xorg:"
al@317 950 msgstr "Mapa de teclado sugerido para Xorg:"
bellard@203 951
pascal@447 952 #: settings.cgi:673
bellard@203 953 msgid "Available keymaps:"
al@317 954 msgstr "Mapas de teclado disponibles:"
bellard@203 955
pascal@447 956 #: settings.cgi:684
bellard@203 957 msgid "Panel configuration"
bellard@203 958 msgstr "Configuración del panel"
bellard@203 959
pascal@447 960 #: settings.cgi:687
bellard@203 961 msgid "Style:"
bellard@203 962 msgstr "Estilo:"
bellard@203 963
pascal@447 964 #: settings.cgi:692
bellard@203 965 msgid "Panel password:"
bellard@203 966 msgstr "Contraseña del Panel:"
bellard@203 967
pascal@447 968 #: settings.cgi:698
al@303 969 msgid "Configuration files:"
al@317 970 msgstr "Archivos de configuración:"
bellard@203 971
pascal@447 972 #: settings.cgi:699 styles/default/header.html:23
bellard@203 973 msgid "Panel"
bellard@203 974 msgstr "Panel"
bellard@203 975
pascal@447 976 #: settings.cgi:700
bellard@203 977 msgid "Server"
bellard@203 978 msgstr "Servidor"
bellard@203 979
pascal@447 980 #: settings.cgi:703
pankso@386 981 #, fuzzy
pankso@386 982 msgid "TazPanel provides a debugging mode and page:"
al@317 983 msgstr "TazPanel proporciona un modo de depuración y una página:"
bellard@203 984
pascal@447 985 #: lib/libtazpanel:137
al@303 986 msgid "connected"
al@317 987 msgstr "conectado"
al@303 988
pascal@447 989 #: lib/libtazpanel:157
bellard@203 990 msgid "IP Address"
bellard@203 991 msgstr "Dirección IP"
bellard@203 992
pascal@447 993 #: lib/libtazpanel:158
bellard@203 994 msgid "Scan ports"
bellard@203 995 msgstr "Escanear puertos"
bellard@203 996
pascal@447 997 #: lib/libtazpanel:283
al@303 998 msgid "Label"
al@317 999 msgstr "Etiqueta"
al@303 1000
pascal@447 1001 #: lib/libtazpanel:286
bellard@203 1002 msgid "Available"
bellard@203 1003 msgstr "Disponible"
bellard@203 1004
pascal@447 1005 #: lib/libtazpanel:353
pascal@447 1006 msgid "You must be root to show this page."
pascal@447 1007 msgstr ""
pascal@447 1008
al@303 1009 #: help.cgi:20
al@303 1010 msgid "Manual"
al@317 1011 msgstr "Manual"
al@303 1012
al@303 1013 #: help.cgi:28
al@303 1014 msgid "TazPanel - Help &amp; Doc"
al@317 1015 msgstr "TazPanel - Ayuda &amp; Documentacion"
al@303 1016
pascal@447 1017 #: styles/default/header.html:25 styles/default/header.html:35
pascal@447 1018 #: styles/default/header.html:45 styles/default/header.html:66
pascal@447 1019 #: styles/default/header.html:76
pascal@447 1020 msgid "Summary"
pascal@447 1021 msgstr "Sumario"
pascal@447 1022
pascal@447 1023 #: styles/default/header.html:26
al@303 1024 msgid "Processes"
al@317 1025 msgstr "Procesos"
al@303 1026
pascal@447 1027 #: styles/default/header.html:27
pascal@447 1028 msgid "Terminal"
pascal@447 1029 msgstr "Terminal"
pascal@447 1030
pascal@447 1031 #: styles/default/header.html:28
al@303 1032 msgid "Create Report"
al@317 1033 msgstr "Crear un Reporte"
al@303 1034
pascal@447 1035 #: styles/default/header.html:36
al@372 1036 msgid "Config file"
al@372 1037 msgstr "Archivo de configuración"
al@303 1038
pascal@447 1039 #: styles/default/header.html:37
al@303 1040 msgid "Ethernet"
al@317 1041 msgstr "Ethernet"
al@303 1042
pascal@447 1043 #: styles/default/header.html:38
al@303 1044 msgid "Wireless"
al@317 1045 msgstr "Inalámbrica"
al@303 1046
pascal@447 1047 #: styles/default/header.html:43
pascal@447 1048 msgid "Boot"
pascal@447 1049 msgstr "Arranque"
pascal@447 1050
pascal@447 1051 #: styles/default/header.html:64
pascal@447 1052 msgid "Hardware"
pascal@447 1053 msgstr "Hardware"
pascal@447 1054
pascal@447 1055 #: styles/default/header.html:69
pascal@447 1056 msgid "Disks"
pascal@447 1057 msgstr ""
pascal@447 1058
pascal@447 1059 #: styles/default/header.html:74
al@303 1060 msgid "Settings"
al@317 1061 msgstr "Configuraciónes"
al@303 1062
pascal@447 1063 #: styles/default/header.html:77
al@303 1064 msgid "Users"
al@317 1065 msgstr "Usuarios"
al@303 1066
pascal@447 1067 #: styles/default/header.html:78
al@372 1068 msgid "Groups"
al@372 1069 msgstr ""
al@372 1070
pascal@447 1071 #: styles/default/header.html:93
pascal@447 1072 msgid "Some features are disabled."
pascal@447 1073 msgstr ""
al@303 1074
pascal@447 1075 #: styles/default/header.html:98
pascal@447 1076 #, sh-format
pascal@447 1077 msgid "You are logged in to the TazPanel as user $username."
pascal@447 1078 msgstr ""
al@303 1079
pascal@447 1080 #: styles/default/header.html:99
pascal@447 1081 msgid "Click to re-login."
al@372 1082 msgstr ""
al@303 1083
pascal@416 1084 #: styles/default/footer.html:7
al@303 1085 msgid "Copyright"
al@317 1086 msgstr "Derechos de autor"
al@303 1087
pascal@416 1088 #: styles/default/footer.html:9
al@303 1089 msgid "BSD License"
al@317 1090 msgstr "Licencia BSD"
pascal@447 1091
pascal@447 1092 #~ msgid "Small terminal emulator, commands options are supported."
pascal@447 1093 #~ msgstr ""
pascal@447 1094 #~ "Pequeño emulador del terminal, opciónes de comandos están soportadas."
pascal@447 1095
pascal@447 1096 #~ msgid "Commands: %s"
pascal@447 1097 #~ msgstr "Comandos: %s"
pascal@447 1098
pascal@447 1099 #~ msgid "Downloading to: %s"
pascal@447 1100 #~ msgstr "Descargando a: %s"
pascal@447 1101
pascal@447 1102 #~ msgid "%s needs an argument"
pascal@447 1103 #~ msgstr "%s necesita un argumento"
pascal@447 1104
pascal@447 1105 #~ msgid "Unknown command: %s"
pascal@447 1106 #~ msgstr "Comando desconocido: %s"
pascal@447 1107
pascal@447 1108 #~ msgid "TazPanel - Process activity"
pascal@447 1109 #~ msgstr "TazPanel - Actividad de los procesos"
pascal@447 1110
pascal@447 1111 #~ msgid "Refresh:"
pascal@447 1112 #~ msgstr "Actualizar:"
pascal@447 1113
pascal@447 1114 #~ msgid "1s"
pascal@447 1115 #~ msgstr "1s"
pascal@447 1116
pascal@447 1117 #~ msgid "5s"
pascal@447 1118 #~ msgstr "5s"
pascal@447 1119
pascal@447 1120 #~ msgid "10s"
pascal@447 1121 #~ msgstr "10s"
pascal@447 1122
pascal@447 1123 #~ msgid "none"
pascal@447 1124 #~ msgstr "No actualizar"
pascal@447 1125
pascal@447 1126 #~ msgid "TazPanel - Debug"
pascal@447 1127 #~ msgstr "TazPanel - Debug"
pascal@447 1128
pascal@447 1129 #~ msgid "HTTP Environment"
pascal@447 1130 #~ msgstr "Entorno HTTP"
pascal@447 1131
pascal@447 1132 #~ msgid "TazPanel - System report"
pascal@447 1133 #~ msgstr "TazPanel - Reportar sistema"
pascal@447 1134
pascal@447 1135 #~ msgid "Reporting to: %s"
pascal@447 1136 #~ msgstr "Reportando a: %s"
pascal@447 1137
pascal@447 1138 #~ msgid "Creating report header..."
pascal@447 1139 #~ msgstr "Creando el paquete..."
pascal@447 1140
pascal@447 1141 #~ msgid "SliTaz system report"
pascal@447 1142 #~ msgstr "Reportar sistema"
pascal@447 1143
pascal@447 1144 #~ msgid "Creating system summary..."
pascal@447 1145 #~ msgstr "Creando el paquete..."
pascal@447 1146
pascal@447 1147 #~ msgid "Date:"
pascal@447 1148 #~ msgstr "Fecha:"
pascal@447 1149
pascal@447 1150 #~ msgid "Getting hardware info..."
pascal@447 1151 #~ msgstr "Obteniendo información del paquete..."
pascal@447 1152
pascal@447 1153 #~ msgid "Getting networking info..."
pascal@447 1154 #~ msgstr "Obteniendo información del paquete..."
pascal@447 1155
pascal@447 1156 #~ msgid "Getting filesystems info..."
pascal@447 1157 #~ msgstr "Obtención de información de los sistemas de ficheros ..."
pascal@447 1158
pascal@447 1159 #~ msgid "Getting boot logs..."
pascal@447 1160 #~ msgstr "Obteniendo información del paquete..."
pascal@447 1161
pascal@447 1162 #~ msgid "Creating report footer..."
pascal@447 1163 #~ msgstr "Creando el paquete..."
pascal@447 1164
pascal@447 1165 #~ msgid "View report"
pascal@447 1166 #~ msgstr "Ver reporte"
pascal@447 1167
pascal@447 1168 #~ msgid "This report can be attached with a bug report on:"
pascal@447 1169 #~ msgstr "Este reporte puede ser agregado con uno de bugs en:"
pascal@447 1170
pascal@447 1171 #~ msgid "Host: %s"
pascal@447 1172 #~ msgstr "Cambiar nombre del %s"
pascal@447 1173
pascal@447 1174 #~ msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
pascal@447 1175 #~ msgstr "SliTaz Administración y configuración del Panel"
pascal@447 1176
pascal@447 1177 #~ msgid "Process activity"
pascal@447 1178 #~ msgstr "Actividad de los procesos"
pascal@447 1179
pascal@447 1180 #~ msgid "Create a report"
pascal@447 1181 #~ msgstr "Crear un reporte"
pascal@447 1182
pascal@447 1183 #~ msgid "Uptime:"
pascal@447 1184 #~ msgstr "Tiempo encendido:"
pascal@447 1185
pascal@447 1186 #~ msgid "Memory in Mb:"
pascal@447 1187 #~ msgstr "Memoria en Mb:"
pascal@447 1188
pascal@447 1189 #~ msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d"
pascal@447 1190 #~ msgstr "Total: %d, Usad: %d, Libre: %d"
pascal@447 1191
pascal@447 1192 #~ msgid "Linux kernel:"
pascal@447 1193 #~ msgstr "Kernel Linux:"
pascal@447 1194
pascal@447 1195 #~ msgid "Panel Activity"
pascal@447 1196 #~ msgstr "Panel Actividad"
pascal@447 1197
pascal@447 1198 #~ msgid "Quality"
pascal@447 1199 #~ msgstr "Calidad"
pascal@447 1200
pascal@447 1201 #~ msgid "Setting up IP..."
pascal@447 1202 #~ msgstr "Configuración de IP..."
pascal@447 1203
pascal@447 1204 #~ msgid "Value"
pascal@447 1205 #~ msgstr "Valor"
pascal@447 1206
pascal@447 1207 #~ msgid "Activate (static)"
pascal@447 1208 #~ msgstr "Activado (estático)"
pascal@447 1209
pascal@447 1210 #~ msgid "Activate (DHCP)"
pascal@447 1211 #~ msgstr "Activar (DHCP)"
pascal@447 1212
pascal@447 1213 #~ msgid "Disable"
pascal@447 1214 #~ msgstr "Desactivado"
pascal@447 1215
pascal@447 1216 #~ msgid "Manual Edit"
pascal@447 1217 #~ msgstr "Editar manualmente"
pascal@447 1218
pascal@447 1219 #~ msgid "Wifi name (ESSID)"
pascal@447 1220 #~ msgstr "Red Wifi (ESSID)"
pascal@447 1221
pascal@447 1222 #~ msgid "Password (Wifi key)"
pascal@447 1223 #~ msgstr "Contraseña (Wifi key)"
pascal@447 1224
pascal@447 1225 #~ msgid "Encryption type"
pascal@447 1226 #~ msgstr "Encriptación"
pascal@447 1227
pascal@447 1228 #~ msgid "Edit hosts"
pascal@447 1229 #~ msgstr "Editar hosts"
pascal@447 1230
pascal@447 1231 #~ msgid "Change hostname"
pascal@447 1232 #~ msgstr "Cambiar nombre del"
pascal@447 1233
pascal@447 1234 #~ msgid "Output of ifconfig"
pascal@447 1235 #~ msgstr "Salida de ifconfig"
pascal@447 1236
pascal@447 1237 #~ msgid "Routing table"
pascal@447 1238 #~ msgstr "Tabla de enrutamiento"
pascal@447 1239
pascal@447 1240 #~ msgid "Domain name resolution"
pascal@447 1241 #~ msgstr "Resolución de nombres de dominio"
pascal@447 1242
pascal@447 1243 #~ msgid "ARP table"
pascal@447 1244 #~ msgstr "Tabla ARP"
pascal@447 1245
pascal@447 1246 #~ msgid "IP Connections"
pascal@447 1247 #~ msgstr "Conexiónes IP"
pascal@447 1248
pascal@447 1249 #~ msgid "Edit script"
pascal@447 1250 #~ msgstr "Editar scripts"
pascal@447 1251
pascal@447 1252 #~ msgid "Console keymap"
pascal@447 1253 #~ msgstr "Mapa de teclado de la consola"