tazpanel diff po/pl.po @ rev 527

Add hosts.cgi; update translations
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Wed Aug 26 05:51:08 2015 +0300 (2015-08-26)
parents a8ff72f76e0d
children 69db0eee8fb6
line diff
     1.1 --- a/po/pl.po	Sun Jul 12 13:03:50 2015 +0200
     1.2 +++ b/po/pl.po	Wed Aug 26 05:51:08 2015 +0300
     1.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     1.4  msgstr ""
     1.5  "Project-Id-Version: TazPanel 1.4.3\n"
     1.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     1.7 -"POT-Creation-Date: 2015-07-12 12:25+0200\n"
     1.8 +"POT-Creation-Date: 2015-08-26 05:27+0300\n"
     1.9  "PO-Revision-Date: 2013-07-23 12:33+0100\n"
    1.10  "Last-Translator: Paweł Pyrczak <tkr.tkr.pl@gmail.com>\n"
    1.11  "Language-Team: \n"
    1.12 @@ -21,23 +21,23 @@
    1.13  "X-Poedit-Country: POLAND\n"
    1.14  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
    1.15  
    1.16 -#: tazpanel:52
    1.17 +#: tazpanel:54
    1.18  msgid "TazPanel is already running."
    1.19  msgstr "TazPanel jest już uruchomiony."
    1.20  
    1.21 -#: tazpanel:55
    1.22 +#: tazpanel:57
    1.23  msgid "Starting TazPanel web server on port %d..."
    1.24  msgstr "Uruchamianie web serwera TazPanel na porcie %d..."
    1.25  
    1.26 -#: tazpanel:57
    1.27 +#: tazpanel:59
    1.28  msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root"
    1.29  msgstr "Autoryzacja dostępu do TazPanel - domyślnie: root:root"
    1.30  
    1.31 -#: tazpanel:64
    1.32 +#: tazpanel:66
    1.33  msgid "TazPanel is not running."
    1.34  msgstr "TazPanel nie jest uruchomiony."
    1.35  
    1.36 -#: tazpanel:67
    1.37 +#: tazpanel:69
    1.38  msgid "Stopping TazPanel web server..."
    1.39  msgstr "Zatrzymywanie web serwera TazPanel..."
    1.40  
    1.41 @@ -57,13 +57,12 @@
    1.42  msgid "Save"
    1.43  msgstr "Zapisz"
    1.44  
    1.45 -#: index.cgi:174 network.cgi:326 network.cgi:596 network.cgi:670
    1.46 -#: network.cgi:720 boot.cgi:525 hardware.cgi:492 settings.cgi:766
    1.47 +#: index.cgi:174 settings.cgi:784 lib/libtazpanel:378
    1.48  msgid "Edit"
    1.49  msgstr "Edytuj"
    1.50  
    1.51 -#: index.cgi:225 index.cgi:379 index.cgi:402 index.cgi:630
    1.52 -#: styles/default/header.html:46
    1.53 +#: index.cgi:225 index.cgi:379 index.cgi:402 index.cgi:679
    1.54 +#: styles/default/header.html:49
    1.55  msgid "Terminal"
    1.56  msgstr "Terminal"
    1.57  
    1.58 @@ -72,7 +71,7 @@
    1.59  msgid "History"
    1.60  msgstr "Terytorium"
    1.61  
    1.62 -#: index.cgi:247 lib/libtazpanel:348
    1.63 +#: index.cgi:247 lib/libtazpanel:361
    1.64  msgid "Back"
    1.65  msgstr ""
    1.66  
    1.67 @@ -104,7 +103,7 @@
    1.68  msgid "Please, don't run interactive command \"%s\""
    1.69  msgstr ""
    1.70  
    1.71 -#: index.cgi:330 styles/default/header.html:98
    1.72 +#: index.cgi:330 styles/default/header.html:101
    1.73  msgid "Settings"
    1.74  msgstr "Ustawienia"
    1.75  
    1.76 @@ -130,7 +129,7 @@
    1.77  msgid "Apply"
    1.78  msgstr ""
    1.79  
    1.80 -#: index.cgi:445 index.cgi:631
    1.81 +#: index.cgi:445 index.cgi:680
    1.82  msgid "Process activity"
    1.83  msgstr "Aktywność procesów"
    1.84  
    1.85 @@ -202,99 +201,114 @@
    1.86  msgid "Getting boot logs..."
    1.87  msgstr "Pobieranie logów uruchamiania..."
    1.88  
    1.89 -#: index.cgi:589 boot.cgi:98 styles/default/header.html:74
    1.90 +#: index.cgi:589 boot.cgi:93 styles/default/header.html:77
    1.91  msgid "Kernel messages"
    1.92  msgstr "Komunikaty Jadra Linux (Kernel messages)"
    1.93  
    1.94 -#: index.cgi:592 boot.cgi:99 styles/default/header.html:75
    1.95 +#: index.cgi:592 boot.cgi:94 styles/default/header.html:78
    1.96  msgid "Boot scripts"
    1.97  msgstr "Skrypty uruchamiania"
    1.98  
    1.99  #: index.cgi:597
   1.100 +#, fuzzy
   1.101 +msgid "Getting package list..."
   1.102 +msgstr "Pobieranie informacji o sprzęcie..."
   1.103 +
   1.104 +#: index.cgi:600
   1.105 +msgid "Packages"
   1.106 +msgstr ""
   1.107 +
   1.108 +#: index.cgi:638
   1.109 +#, fuzzy
   1.110 +msgid "Getting extra reports..."
   1.111 +msgstr "Pobieranie logów uruchamiania..."
   1.112 +
   1.113 +#: index.cgi:646
   1.114  msgid "Creating report footer..."
   1.115  msgstr "Tworzenie stopki raportu..."
   1.116  
   1.117 -#: index.cgi:608 index.cgi:704 boot.cgi:504 boot.cgi:506
   1.118 +#: index.cgi:657 index.cgi:753 boot.cgi:499 boot.cgi:501
   1.119  msgid "View"
   1.120  msgstr ""
   1.121  
   1.122 -#: index.cgi:613
   1.123 +#: index.cgi:662
   1.124  msgid "This report can be attached with a bug report on:"
   1.125  msgstr "Ten raport może być dołączony do zgłoszenia błędu na:"
   1.126  
   1.127 -#: index.cgi:623
   1.128 +#: index.cgi:672
   1.129  msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
   1.130  msgstr "Panel administracyjny i konfiguracyjny SliTaz"
   1.131  
   1.132 -#: index.cgi:632
   1.133 +#: index.cgi:681
   1.134  msgid "Create a report"
   1.135  msgstr "Utwórz raport"
   1.136  
   1.137 -#: index.cgi:636 styles/default/header.html:44 styles/default/header.html:54
   1.138 -#: styles/default/header.html:64 styles/default/header.html:90
   1.139 -#: styles/default/header.html:100
   1.140 +#: index.cgi:685 styles/default/header.html:47 styles/default/header.html:57
   1.141 +#: styles/default/header.html:67 styles/default/header.html:93
   1.142 +#: styles/default/header.html:103
   1.143  msgid "Summary"
   1.144  msgstr "Podsumowanie"
   1.145  
   1.146 -#: index.cgi:638
   1.147 +#: index.cgi:687 hosts.cgi:203
   1.148  #, fuzzy
   1.149  msgid "Host:"
   1.150  msgstr "Hosty"
   1.151  
   1.152 -#: index.cgi:639
   1.153 +#: index.cgi:688
   1.154  msgid "Uptime:"
   1.155  msgstr "Czas pracy (uptime):"
   1.156  
   1.157 -#: index.cgi:642
   1.158 +#: index.cgi:691
   1.159  msgid "Memory in Mb:"
   1.160  msgstr "Pamięć w Mb:"
   1.161  
   1.162 -#: index.cgi:644
   1.163 +#: index.cgi:693
   1.164  msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d"
   1.165  msgstr "Całkowita: %d, Użyta: %d, Wolna: %d"
   1.166  
   1.167 -#: index.cgi:648
   1.168 +#: index.cgi:697
   1.169  msgid "Linux kernel:"
   1.170  msgstr "Jądro Linux:"
   1.171  
   1.172 -#: index.cgi:657
   1.173 +#: index.cgi:706
   1.174  #, fuzzy
   1.175  msgid "Network status"
   1.176  msgstr "Status sieci"
   1.177  
   1.178 -#: index.cgi:659 network.cgi:15 network.cgi:215 styles/default/header.html:52
   1.179 +#: index.cgi:708 network.cgi:15 network.cgi:216 hosts.cgi:15
   1.180 +#: styles/default/header.html:55
   1.181  msgid "Network"
   1.182  msgstr "Sieć"
   1.183  
   1.184 -#: index.cgi:668 hardware.cgi:349
   1.185 +#: index.cgi:717 hardware.cgi:349
   1.186  msgid "Filesystem usage statistics"
   1.187  msgstr "Statystyka użycia systemu plików"
   1.188  
   1.189 -#: index.cgi:670 styles/default/header.html:93
   1.190 +#: index.cgi:719 styles/default/header.html:96
   1.191  msgid "Disks"
   1.192  msgstr "Dyski"
   1.193  
   1.194 -#: index.cgi:702
   1.195 +#: index.cgi:751
   1.196  msgid "Panel Activity"
   1.197  msgstr "Aktywność Panelu"
   1.198  
   1.199 -#: network.cgi:152
   1.200 +#: network.cgi:153
   1.201  msgid "Changed hostname: %s"
   1.202  msgstr "Zmieniona nazwa hosta: %s"
   1.203  
   1.204 -#: network.cgi:209
   1.205 +#: network.cgi:210
   1.206  msgid "Scanning open ports..."
   1.207  msgstr "Skanowanie otwartych portów..."
   1.208  
   1.209 -#: network.cgi:214
   1.210 +#: network.cgi:215
   1.211  msgid "Port scanning for %s"
   1.212  msgstr "Skanowanie portów dla %s"
   1.213  
   1.214 -#: network.cgi:225
   1.215 +#: network.cgi:226
   1.216  msgid "Ethernet connection"
   1.217  msgstr "Połączenie przewodowe"
   1.218  
   1.219 -#: network.cgi:243
   1.220 +#: network.cgi:244
   1.221  msgid ""
   1.222  "Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a "
   1.223  "random IP or configure a static/fixed IP"
   1.224 @@ -303,80 +317,80 @@
   1.225  "automatycznie pobierać losowy adres IP, albo skonfigurować dla połączenia "
   1.226  "statyczny/stały adres IP"
   1.227  
   1.228 -#: network.cgi:247 boot.cgi:149
   1.229 +#: network.cgi:248 boot.cgi:144
   1.230  msgid "Configuration"
   1.231  msgstr "Konfiguracja"
   1.232  
   1.233 -#: network.cgi:253 lib/libtazpanel:167
   1.234 +#: network.cgi:254 lib/libtazpanel:170
   1.235  msgid "Interface"
   1.236  msgstr "Interfejs"
   1.237  
   1.238 -#: network.cgi:261
   1.239 +#: network.cgi:262
   1.240  msgid "Static IP"
   1.241  msgstr ""
   1.242  
   1.243 -#: network.cgi:263
   1.244 +#: network.cgi:264
   1.245  msgid "Use static IP"
   1.246  msgstr ""
   1.247  
   1.248 -#: network.cgi:265
   1.249 +#: network.cgi:266
   1.250  msgid "IP address"
   1.251  msgstr "Adres IP"
   1.252  
   1.253 -#: network.cgi:268
   1.254 +#: network.cgi:269
   1.255  msgid "Netmask"
   1.256  msgstr "Maska sieci"
   1.257  
   1.258 -#: network.cgi:271
   1.259 +#: network.cgi:272
   1.260  msgid "Gateway"
   1.261  msgstr "Brama sieci"
   1.262  
   1.263 -#: network.cgi:274
   1.264 +#: network.cgi:275
   1.265  msgid "DNS server"
   1.266  msgstr "Serwer DNS"
   1.267  
   1.268 -#: network.cgi:277 network.cgi:297
   1.269 +#: network.cgi:278 network.cgi:298
   1.270  msgid "Wake up"
   1.271  msgstr ""
   1.272  
   1.273 -#: network.cgi:279
   1.274 +#: network.cgi:280
   1.275  msgid "Wake up machines by network"
   1.276  msgstr ""
   1.277  
   1.278 -#: network.cgi:281
   1.279 +#: network.cgi:282
   1.280  msgid "MAC address to wake up"
   1.281  msgstr ""
   1.282  
   1.283 -#: network.cgi:282 network.cgi:287
   1.284 +#: network.cgi:283 network.cgi:288
   1.285  msgid "Leave empty for a general wakeup"
   1.286  msgstr ""
   1.287  
   1.288 -#: network.cgi:283
   1.289 +#: network.cgi:284
   1.290  msgid "List"
   1.291  msgstr ""
   1.292  
   1.293 -#: network.cgi:286
   1.294 +#: network.cgi:287
   1.295  #, fuzzy
   1.296  msgid "MAC/IP address password"
   1.297  msgstr "Zmień hasło"
   1.298  
   1.299 -#: network.cgi:288
   1.300 +#: network.cgi:289
   1.301  msgid "Help"
   1.302  msgstr ""
   1.303  
   1.304 -#: network.cgi:295 network.cgi:450 network.cgi:633 boot.cgi:289
   1.305 +#: network.cgi:296 network.cgi:446 network.cgi:639 boot.cgi:284
   1.306  msgid "Start"
   1.307  msgstr "Start"
   1.308  
   1.309 -#: network.cgi:296 network.cgi:451 network.cgi:634 boot.cgi:278
   1.310 +#: network.cgi:297 network.cgi:447 network.cgi:640 boot.cgi:273
   1.311  msgid "Stop"
   1.312  msgstr "Stop"
   1.313  
   1.314 -#: network.cgi:321 network.cgi:591
   1.315 +#: network.cgi:322 network.cgi:602
   1.316  msgid "Configuration file"
   1.317  msgstr "Plik konfiguracyjny"
   1.318  
   1.319 -#: network.cgi:331
   1.320 +#: network.cgi:327
   1.321  msgid ""
   1.322  "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf "
   1.323  "configuration file"
   1.324 @@ -384,103 +398,112 @@
   1.325  "Poniższe wartości są ustawieniami sieci przewodowej w głównym pliku "
   1.326  "konfiguracyjnym /etc/network.conf"
   1.327  
   1.328 -#: network.cgi:343
   1.329 +#: network.cgi:339
   1.330  msgid "(hidden)"
   1.331  msgstr ""
   1.332  
   1.333 -#: network.cgi:349 boot.cgi:147 hardware.cgi:57 lib/libtazpanel:168
   1.334 +#: network.cgi:345 hosts.cgi:219 boot.cgi:142 hardware.cgi:57
   1.335 +#: lib/libtazpanel:171
   1.336  msgid "Name"
   1.337  msgstr "Nazwa"
   1.338  
   1.339 -#: network.cgi:350
   1.340 +#: network.cgi:346
   1.341  msgid "Signal level"
   1.342  msgstr ""
   1.343  
   1.344 -#: network.cgi:351
   1.345 +#: network.cgi:347
   1.346  #, fuzzy
   1.347  msgid "Channel"
   1.348  msgstr "Zmień"
   1.349  
   1.350 -#: network.cgi:352
   1.351 +#: network.cgi:348
   1.352  msgid "Encryption"
   1.353  msgstr "Szyfrowanie"
   1.354  
   1.355 -#: network.cgi:353 boot.cgi:150 lib/libtazpanel:169
   1.356 +#: network.cgi:349 boot.cgi:145 lib/libtazpanel:172
   1.357  msgid "Status"
   1.358  msgstr "Status"
   1.359  
   1.360 -#: network.cgi:404 network.cgi:486 network.cgi:508
   1.361 +#: network.cgi:400 network.cgi:482 network.cgi:504
   1.362  msgid "None"
   1.363  msgstr ""
   1.364  
   1.365 -#: network.cgi:410
   1.366 +#: network.cgi:406
   1.367  msgid "Connected"
   1.368  msgstr "Połączony"
   1.369  
   1.370 -#: network.cgi:436
   1.371 +#: network.cgi:432
   1.372  msgid "Wireless connection"
   1.373  msgstr "Połączenie bezprzewodowe"
   1.374  
   1.375 -#: network.cgi:452 lib/libtazpanel:150
   1.376 +#: network.cgi:448 lib/libtazpanel:153
   1.377  msgid "Scan"
   1.378  msgstr "Skanuj"
   1.379  
   1.380 -#: network.cgi:460
   1.381 +#: network.cgi:456
   1.382  msgid "Scanning wireless interface..."
   1.383  msgstr "Scanowanie interfejsu sieci bezprzewodowej..."
   1.384  
   1.385 -#: network.cgi:474
   1.386 +#: network.cgi:470
   1.387  msgid "Connection"
   1.388  msgstr "Połączenie"
   1.389  
   1.390 -#: network.cgi:480
   1.391 +#: network.cgi:476
   1.392  #, fuzzy
   1.393  msgid "Network SSID"
   1.394  msgstr "Sieć"
   1.395  
   1.396 -#: network.cgi:484
   1.397 +#: network.cgi:480
   1.398  msgid "Security"
   1.399  msgstr ""
   1.400  
   1.401 -#: network.cgi:495
   1.402 +#: network.cgi:491
   1.403  msgid "EAP method"
   1.404  msgstr ""
   1.405  
   1.406 -#: network.cgi:506
   1.407 +#: network.cgi:502
   1.408  msgid "Phase 2 authentication"
   1.409  msgstr ""
   1.410  
   1.411 -#: network.cgi:518
   1.412 +#: network.cgi:514
   1.413  msgid "CA certificate"
   1.414  msgstr ""
   1.415  
   1.416 -#: network.cgi:523
   1.417 +#: network.cgi:519
   1.418  msgid "User certificate"
   1.419  msgstr ""
   1.420  
   1.421 -#: network.cgi:528
   1.422 +#: network.cgi:524
   1.423  msgid "Identity"
   1.424  msgstr ""
   1.425  
   1.426 -#: network.cgi:533
   1.427 +#: network.cgi:529
   1.428  msgid "Anonymous identity"
   1.429  msgstr ""
   1.430  
   1.431 -#: network.cgi:538
   1.432 +#: network.cgi:534
   1.433  #, fuzzy
   1.434  msgid "Password"
   1.435  msgstr "Hasło:"
   1.436  
   1.437 -#: network.cgi:541
   1.438 +#: network.cgi:537
   1.439  #, fuzzy
   1.440  msgid "Show password"
   1.441  msgstr "Nowe hasło: "
   1.442  
   1.443 -#: network.cgi:582
   1.444 +#: network.cgi:549 network.cgi:678
   1.445  msgid "Configure"
   1.446  msgstr "Konfiguruj"
   1.447  
   1.448 -#: network.cgi:601
   1.449 +#: network.cgi:550
   1.450 +msgid "Share"
   1.451 +msgstr ""
   1.452 +
   1.453 +#: network.cgi:591
   1.454 +msgid "Share Wi-Fi network with your friends"
   1.455 +msgstr ""
   1.456 +
   1.457 +#: network.cgi:607
   1.458  msgid ""
   1.459  "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf "
   1.460  "configuration file"
   1.461 @@ -488,77 +511,192 @@
   1.462  "Poniższe wartości są ustawieniami sieci bezprzewodowej w głównym pliku "
   1.463  "konfiguracyjnym /etc/network.conf"
   1.464  
   1.465 -#: network.cgi:607
   1.466 +#: network.cgi:613
   1.467  msgid "Output of iwconfig"
   1.468  msgstr "Wyjście iwconfig"
   1.469  
   1.470 -#: network.cgi:616
   1.471 +#: network.cgi:622
   1.472  msgid "Manage network connections and services"
   1.473  msgstr "Zarządzanie połączeniami i usługami sieciowymi"
   1.474  
   1.475 -#: network.cgi:635
   1.476 +#: network.cgi:641
   1.477  msgid "Restart"
   1.478  msgstr "Restartuj"
   1.479  
   1.480 -#: network.cgi:639
   1.481 +#: network.cgi:645
   1.482  msgid "Configuration:"
   1.483  msgstr "Konfiguracja:"
   1.484  
   1.485 -#: network.cgi:647
   1.486 +#: network.cgi:653
   1.487  #, fuzzy
   1.488  msgid "Network interfaces"
   1.489  msgstr "Status sieci"
   1.490  
   1.491 -#: network.cgi:654
   1.492 +#: network.cgi:660
   1.493  msgid "forward packets between interfaces"
   1.494  msgstr ""
   1.495  
   1.496 -#: network.cgi:656 network.cgi:690 boot.cgi:332 settings.cgi:608
   1.497 -#: settings.cgi:722
   1.498 +#: network.cgi:662 network.cgi:693 boot.cgi:327 settings.cgi:626
   1.499 +#: settings.cgi:740
   1.500  msgid "Change"
   1.501  msgstr "Zmień"
   1.502  
   1.503 -#: network.cgi:665
   1.504 +#: network.cgi:670 hosts.cgi:179
   1.505  msgid "Hosts"
   1.506  msgstr "Hosty"
   1.507  
   1.508 -#: network.cgi:682
   1.509 +#: network.cgi:672
   1.510 +msgid "%d record in the hosts DB"
   1.511 +msgid_plural "%d records in the hosts DB"
   1.512 +msgstr[0] ""
   1.513 +msgstr[1] ""
   1.514 +msgstr[2] ""
   1.515 +
   1.516 +#: network.cgi:679 hosts.cgi:16
   1.517 +msgid "Use hosts file as Ad blocker"
   1.518 +msgstr ""
   1.519 +
   1.520 +#: network.cgi:686
   1.521  msgid "Hostname"
   1.522  msgstr "Nazwa hosta"
   1.523  
   1.524 -#: network.cgi:702
   1.525 +#: network.cgi:705
   1.526  msgid "Output of ifconfig"
   1.527  msgstr "Wyjście ifconfig"
   1.528  
   1.529 -#: network.cgi:708
   1.530 +#: network.cgi:711
   1.531  msgid "Routing table"
   1.532  msgstr "Tablica Routingu"
   1.533  
   1.534 -#: network.cgi:715
   1.535 +#: network.cgi:717
   1.536  msgid "Domain name resolution"
   1.537  msgstr "Ustawienia DNS"
   1.538  
   1.539 -#: network.cgi:730
   1.540 +#: network.cgi:723
   1.541  msgid "ARP table"
   1.542  msgstr "Tablica ARP"
   1.543  
   1.544 -#: network.cgi:750
   1.545 +#: network.cgi:743
   1.546  msgid "Proxy"
   1.547  msgstr ""
   1.548  
   1.549 -#: network.cgi:751
   1.550 +#: network.cgi:744 hosts.cgi:200 hosts.cgi:207
   1.551  msgid "Add"
   1.552  msgstr ""
   1.553  
   1.554 -#: network.cgi:764
   1.555 +#: network.cgi:757
   1.556  msgid "IP Connections"
   1.557  msgstr "Połączenia IP"
   1.558  
   1.559 -#: network.cgi:774
   1.560 +#: network.cgi:765
   1.561  msgid "Firewall"
   1.562  msgstr ""
   1.563  
   1.564 -#: boot.cgi:16 styles/default/header.html:62
   1.565 +#: network.cgi:766
   1.566 +msgid "Port knocker"
   1.567 +msgstr ""
   1.568 +
   1.569 +#: hosts.cgi:107
   1.570 +msgid "Host \"%s\" added to /etc/hosts."
   1.571 +msgstr ""
   1.572 +
   1.573 +#: hosts.cgi:120
   1.574 +msgid "%d record disabled"
   1.575 +msgid_plural "%d records disabled"
   1.576 +msgstr[0] ""
   1.577 +msgstr[1] ""
   1.578 +msgstr[2] ""
   1.579 +
   1.580 +#: hosts.cgi:130
   1.581 +msgid "Installing the \"%s\"..."
   1.582 +msgstr ""
   1.583 +
   1.584 +#: hosts.cgi:132 hosts.cgi:142 hosts.cgi:152
   1.585 +msgid "Done"
   1.586 +msgstr ""
   1.587 +
   1.588 +#: hosts.cgi:140
   1.589 +msgid "Updating the \"%s\"..."
   1.590 +msgstr ""
   1.591 +
   1.592 +#: hosts.cgi:150
   1.593 +#, fuzzy
   1.594 +msgid "Removing the \"%s\"..."
   1.595 +msgstr "Zapisywanie raportu do: %s"
   1.596 +
   1.597 +#: hosts.cgi:163
   1.598 +msgid "%d record used for Ad blocking"
   1.599 +msgid_plural "%d records used for Ad blocking"
   1.600 +msgstr[0] ""
   1.601 +msgstr[1] ""
   1.602 +msgstr[2] ""
   1.603 +
   1.604 +#: hosts.cgi:169
   1.605 +msgid "%d record found for \"%s\""
   1.606 +msgid_plural "%d records found for \"%s\""
   1.607 +msgstr[0] ""
   1.608 +msgstr[1] ""
   1.609 +msgstr[2] ""
   1.610 +
   1.611 +#: hosts.cgi:173
   1.612 +msgid " (The list is limited to the first 100 entries.)"
   1.613 +msgstr ""
   1.614 +
   1.615 +#: hosts.cgi:194
   1.616 +#, fuzzy
   1.617 +msgid "Disable selected"
   1.618 +msgstr "Deaktywuj"
   1.619 +
   1.620 +#: hosts.cgi:213
   1.621 +#, fuzzy
   1.622 +msgid "Manage lists"
   1.623 +msgstr "Zarządzaj użytkownikami"
   1.624 +
   1.625 +#: hosts.cgi:214
   1.626 +msgid ""
   1.627 +"You can use one or more prepared hosts files to block advertisements, "
   1.628 +"malware and other irritants."
   1.629 +msgstr ""
   1.630 +
   1.631 +#: hosts.cgi:220
   1.632 +msgid "Details"
   1.633 +msgstr ""
   1.634 +
   1.635 +#: hosts.cgi:221
   1.636 +msgid "Updates"
   1.637 +msgstr ""
   1.638 +
   1.639 +#: hosts.cgi:222
   1.640 +#, fuzzy
   1.641 +msgid "Actions"
   1.642 +msgstr "Akcja"
   1.643 +
   1.644 +#: hosts.cgi:235
   1.645 +msgid "info"
   1.646 +msgstr ""
   1.647 +
   1.648 +#: hosts.cgi:237
   1.649 +msgid "Updated monthly"
   1.650 +msgstr ""
   1.651 +
   1.652 +#: hosts.cgi:238
   1.653 +msgid "Updated regularly"
   1.654 +msgstr ""
   1.655 +
   1.656 +#: hosts.cgi:276
   1.657 +msgid "Upgrade"
   1.658 +msgstr ""
   1.659 +
   1.660 +#: hosts.cgi:281
   1.661 +#, fuzzy
   1.662 +msgid "Remove"
   1.663 +msgstr "Usuń użytkownika"
   1.664 +
   1.665 +#: hosts.cgi:287
   1.666 +msgid "Install"
   1.667 +msgstr ""
   1.668 +
   1.669 +#: boot.cgi:16 styles/default/header.html:65
   1.670  msgid "Boot"
   1.671  msgstr "Uruchamianie"
   1.672  
   1.673 @@ -566,228 +704,228 @@
   1.674  msgid "Show more..."
   1.675  msgstr "Pokaż więcej..."
   1.676  
   1.677 -#: boot.cgi:40 boot.cgi:45 boot.cgi:486 styles/default/header.html:80
   1.678 +#: boot.cgi:40 boot.cgi:45 boot.cgi:481 styles/default/header.html:83
   1.679  #, fuzzy
   1.680  msgid "System logs"
   1.681  msgstr "Język systemu"
   1.682  
   1.683 -#: boot.cgi:95
   1.684 +#: boot.cgi:90
   1.685  msgid "Boot log files"
   1.686  msgstr "Logi uruchamiania"
   1.687  
   1.688 -#: boot.cgi:100 styles/default/header.html:76
   1.689 +#: boot.cgi:95 styles/default/header.html:79
   1.690  msgid "X server"
   1.691  msgstr "Serwer X"
   1.692  
   1.693 -#: boot.cgi:101 styles/default/header.html:77
   1.694 +#: boot.cgi:96 styles/default/header.html:80
   1.695  msgid "X session"
   1.696  msgstr ""
   1.697  
   1.698 -#: boot.cgi:120 boot.cgi:487 styles/default/header.html:81
   1.699 +#: boot.cgi:115 boot.cgi:482 styles/default/header.html:84
   1.700  msgid "Manage daemons"
   1.701  msgstr "Zarządzaj usługami (daemons)"
   1.702  
   1.703 -#: boot.cgi:123
   1.704 +#: boot.cgi:118
   1.705  msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz"
   1.706  msgstr "Sprawdź, uruchom i wyłącz usługi (daemons) w SliTaz"
   1.707  
   1.708 -#: boot.cgi:148 hardware.cgi:177 settings.cgi:434
   1.709 +#: boot.cgi:143 hardware.cgi:177 settings.cgi:452
   1.710  msgid "Description"
   1.711  msgstr "Opis"
   1.712  
   1.713 -#: boot.cgi:151
   1.714 +#: boot.cgi:146
   1.715  msgid "Action"
   1.716  msgstr "Akcja"
   1.717  
   1.718 -#: boot.cgi:152
   1.719 +#: boot.cgi:147
   1.720  msgid "PID"
   1.721  msgstr "PID"
   1.722  
   1.723 -#: boot.cgi:177
   1.724 +#: boot.cgi:172
   1.725  msgid "SliTaz Firewall with iptable rules"
   1.726  msgstr "Firewall i ustawienia iptables w SliTaz"
   1.727  
   1.728 -#: boot.cgi:179
   1.729 +#: boot.cgi:174
   1.730  msgid "Small and fast web server with CGI support"
   1.731  msgstr "Niewielki i szybki serwer web z obsługą CGI"
   1.732  
   1.733 -#: boot.cgi:182
   1.734 +#: boot.cgi:177
   1.735  msgid "Network time protocol daemon"
   1.736  msgstr "Usługa protokołu czasu sieciowego (NTP)"
   1.737  
   1.738 -#: boot.cgi:185
   1.739 +#: boot.cgi:180
   1.740  msgid "Anonymous FTP server"
   1.741  msgstr "Annimowy serwer FTP"
   1.742  
   1.743 -#: boot.cgi:188
   1.744 +#: boot.cgi:183
   1.745  msgid "Busybox DHCP server"
   1.746  msgstr "Serwer DHCP Busybox"
   1.747  
   1.748 -#: boot.cgi:191
   1.749 +#: boot.cgi:186
   1.750  msgid "Linux Kernel log daemon"
   1.751  msgstr "Usługa logów Jadra Linux"
   1.752  
   1.753 -#: boot.cgi:194
   1.754 +#: boot.cgi:189
   1.755  msgid "Execute scheduled commands"
   1.756  msgstr "Wykonuje zaplanowane polecenia"
   1.757  
   1.758 -#: boot.cgi:197
   1.759 +#: boot.cgi:192
   1.760  msgid "Small static DNS server daemon"
   1.761  msgstr "Usługa statycznego, niewielkiego serwera DNS"
   1.762  
   1.763 -#: boot.cgi:200
   1.764 +#: boot.cgi:195
   1.765  msgid "Transfer a file on tftp request"
   1.766  msgstr "Przesyła pliki przy pomocy protokołu TFTP (np web boot)"
   1.767  
   1.768 -#: boot.cgi:203
   1.769 +#: boot.cgi:198
   1.770  #, fuzzy
   1.771  msgid "Printer daemon"
   1.772  msgstr "Zarządzaj usługami (daemons)"
   1.773  
   1.774 -#: boot.cgi:205
   1.775 +#: boot.cgi:200
   1.776  msgid "Listen for network connections and launch programs"
   1.777  msgstr "Nasłuchuje połączeń sieciowych i uruchamia odpowiednie usługi"
   1.778  
   1.779 -#: boot.cgi:208
   1.780 +#: boot.cgi:203
   1.781  msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address"
   1.782  msgstr "Zarządzaj ZeroConf IPv4 link-local address"
   1.783  
   1.784 -#: boot.cgi:277
   1.785 +#: boot.cgi:272
   1.786  msgid "Started"
   1.787  msgstr "Uruchomiony"
   1.788  
   1.789 -#: boot.cgi:288
   1.790 +#: boot.cgi:283
   1.791  msgid "Stopped"
   1.792  msgstr "Zatrzymany"
   1.793  
   1.794 -#: boot.cgi:314
   1.795 +#: boot.cgi:309
   1.796  msgid "GRUB Boot loader"
   1.797  msgstr "Boot loader GRUB"
   1.798  
   1.799 -#: boot.cgi:316
   1.800 +#: boot.cgi:311
   1.801  msgid "The first application started when the computer powers on"
   1.802  msgstr "Pierwsza aplikacja uruchamiana tuż po włączeniu komputera"
   1.803  
   1.804 -#: boot.cgi:323
   1.805 +#: boot.cgi:318
   1.806  msgid "Default entry:"
   1.807  msgstr "Domyślny wpis:"
   1.808  
   1.809 -#: boot.cgi:325
   1.810 +#: boot.cgi:320
   1.811  msgid "Timeout:"
   1.812  msgstr "Timeout:"
   1.813  
   1.814 -#: boot.cgi:327
   1.815 +#: boot.cgi:322
   1.816  msgid "Splash image:"
   1.817  msgstr "Obraz powitalny:"
   1.818  
   1.819 -#: boot.cgi:339
   1.820 +#: boot.cgi:334
   1.821  msgid "View or edit menu.lst"
   1.822  msgstr "Zobacz albo edytuj menu.lst"
   1.823  
   1.824 -#: boot.cgi:344
   1.825 +#: boot.cgi:339
   1.826  msgid "Boot entries"
   1.827  msgstr "Wpisy boot"
   1.828  
   1.829 -#: boot.cgi:351
   1.830 +#: boot.cgi:346
   1.831  msgid "Entry"
   1.832  msgstr "Wpis"
   1.833  
   1.834 -#: boot.cgi:372
   1.835 +#: boot.cgi:367
   1.836  msgid "Web boot is available with gPXE"
   1.837  msgstr "Uruchamianie przez sieć jest dostępne poprzez gPXE"
   1.838  
   1.839 -#: boot.cgi:386 boot.cgi:490 styles/default/header.html:83
   1.840 +#: boot.cgi:381 boot.cgi:485 styles/default/header.html:86
   1.841  msgid "ISO mine"
   1.842  msgstr ""
   1.843  
   1.844 -#: boot.cgi:388
   1.845 +#: boot.cgi:383
   1.846  msgid "Invalid ISO image."
   1.847  msgstr ""
   1.848  
   1.849 -#: boot.cgi:410
   1.850 +#: boot.cgi:403
   1.851  msgid "ISO image file full path"
   1.852  msgstr ""
   1.853  
   1.854 -#: boot.cgi:411
   1.855 +#: boot.cgi:404
   1.856  msgid "set /dev/cdrom for a physical CD-ROM"
   1.857  msgstr ""
   1.858  
   1.859 -#: boot.cgi:414
   1.860 +#: boot.cgi:407
   1.861  msgid "Working directory"
   1.862  msgstr ""
   1.863  
   1.864 -#: boot.cgi:416
   1.865 +#: boot.cgi:409
   1.866  msgid "Target partition"
   1.867  msgstr ""
   1.868  
   1.869 -#: boot.cgi:417
   1.870 +#: boot.cgi:410
   1.871  msgid ""
   1.872  "For hard disk installation only. Will create /slitaz tree and keep other "
   1.873  "files. No partitioning and no formatting."
   1.874  msgstr ""
   1.875  
   1.876 -#: boot.cgi:420
   1.877 +#: boot.cgi:413
   1.878  msgid "Choose a partition (optional)"
   1.879  msgstr ""
   1.880  
   1.881 -#: boot.cgi:431
   1.882 +#: boot.cgi:424
   1.883  msgid "USB key device"
   1.884  msgstr ""
   1.885  
   1.886 -#: boot.cgi:432
   1.887 +#: boot.cgi:425
   1.888  msgid "For USB boot key only. Will erase the full device."
   1.889  msgstr ""
   1.890  
   1.891 -#: boot.cgi:435
   1.892 +#: boot.cgi:428
   1.893  msgid "Choose a USB key (optional)"
   1.894  msgstr ""
   1.895  
   1.896 -#: boot.cgi:454
   1.897 +#: boot.cgi:449
   1.898  #, fuzzy
   1.899  msgid "Choose an action"
   1.900  msgstr "Połączenie"
   1.901  
   1.902 -#: boot.cgi:467
   1.903 +#: boot.cgi:462
   1.904  msgid "Mine"
   1.905  msgstr ""
   1.906  
   1.907 -#: boot.cgi:480
   1.908 +#: boot.cgi:475
   1.909  msgid "Boot &amp; Start services"
   1.910  msgstr "Uruchamianie i Start Usług"
   1.911  
   1.912 -#: boot.cgi:482
   1.913 +#: boot.cgi:477
   1.914  msgid "Everything that happens before user login"
   1.915  msgstr "Wszystko co się wydarzyło przed zalogowaniem uzytkownika"
   1.916  
   1.917 -#: boot.cgi:485 styles/default/header.html:72
   1.918 +#: boot.cgi:480 styles/default/header.html:75
   1.919  msgid "Boot logs"
   1.920  msgstr "Logi uruchamiania (boot)"
   1.921  
   1.922 -#: boot.cgi:493 styles/default/header.html:68
   1.923 +#: boot.cgi:488 styles/default/header.html:71
   1.924  msgid "Boot loader"
   1.925  msgstr "Program rozruchowy (boot loader)"
   1.926  
   1.927 -#: boot.cgi:500
   1.928 +#: boot.cgi:495
   1.929  msgid "Configuration files"
   1.930  msgstr "Pliki konfiguracyjne"
   1.931  
   1.932 -#: boot.cgi:503
   1.933 +#: boot.cgi:498
   1.934  msgid "Main configuration file:"
   1.935  msgstr "Główny plik konfiguracyjny:"
   1.936  
   1.937 -#: boot.cgi:505
   1.938 +#: boot.cgi:500
   1.939  msgid "Login manager settings:"
   1.940  msgstr "Ustawienia menadżera logowania:"
   1.941  
   1.942 -#: boot.cgi:513
   1.943 +#: boot.cgi:508
   1.944  msgid "Kernel cmdline"
   1.945  msgstr "Wiersz poleceń jądra"
   1.946  
   1.947 -#: boot.cgi:520
   1.948 +#: boot.cgi:515
   1.949  msgid "Local startup commands"
   1.950  msgstr "Lokalne polecenia podczas uruchamiania"
   1.951  
   1.952 -#: hardware.cgi:13 styles/default/header.html:88
   1.953 +#: hardware.cgi:13 styles/default/header.html:91
   1.954  msgid "Hardware"
   1.955  msgstr "Sprzęt"
   1.956  
   1.957 @@ -795,7 +933,7 @@
   1.958  msgid "Bus"
   1.959  msgstr ""
   1.960  
   1.961 -#: hardware.cgi:55 hardware.cgi:534
   1.962 +#: hardware.cgi:55 hardware.cgi:527
   1.963  msgid "Device"
   1.964  msgstr ""
   1.965  
   1.966 @@ -812,7 +950,7 @@
   1.967  msgid "Detect PCI and USB hardware"
   1.968  msgstr "Wykryj urządzenia PCI i USB"
   1.969  
   1.970 -#: hardware.cgi:118 hardware.cgi:248 styles/default/header.html:91
   1.971 +#: hardware.cgi:118 hardware.cgi:248 styles/default/header.html:94
   1.972  msgid "Kernel modules"
   1.973  msgstr "Moduły jądra Linux"
   1.974  
   1.975 @@ -844,11 +982,11 @@
   1.976  msgid "Module"
   1.977  msgstr "Moduł"
   1.978  
   1.979 -#: hardware.cgi:178 hardware.cgi:536 lib/libtazpanel:297
   1.980 +#: hardware.cgi:178 hardware.cgi:529 lib/libtazpanel:312
   1.981  msgid "Size"
   1.982  msgstr "Rozmiar"
   1.983  
   1.984 -#: hardware.cgi:179 hardware.cgi:593 lib/libtazpanel:299
   1.985 +#: hardware.cgi:179 hardware.cgi:586 lib/libtazpanel:314
   1.986  msgid "Used"
   1.987  msgstr "Używany"
   1.988  
   1.989 @@ -876,7 +1014,7 @@
   1.990  msgid "Manage your computer hardware"
   1.991  msgstr "Zarządzanie sprzętem i podłączonymi urządzeniami"
   1.992  
   1.993 -#: hardware.cgi:249 styles/default/header.html:92
   1.994 +#: hardware.cgi:249 styles/default/header.html:95
   1.995  msgid "Detect PCI/USB"
   1.996  msgstr "Wykryj urządzenia PCI/USB"
   1.997  
   1.998 @@ -926,79 +1064,79 @@
   1.999  msgid "Filesystems table"
  1.1000  msgstr "Tabela systemów plików"
  1.1001  
  1.1002 -#: hardware.cgi:500 lib/libtazpanel:294
  1.1003 +#: hardware.cgi:493 lib/libtazpanel:309
  1.1004  msgid "Disk"
  1.1005  msgstr "Dysk"
  1.1006  
  1.1007 -#: hardware.cgi:501 lib/libtazpanel:300
  1.1008 +#: hardware.cgi:494 lib/libtazpanel:315
  1.1009  msgid "Mount point"
  1.1010  msgstr "Punkt montowania"
  1.1011  
  1.1012 -#: hardware.cgi:502 lib/libtazpanel:296
  1.1013 +#: hardware.cgi:495 lib/libtazpanel:311
  1.1014  msgid "Type"
  1.1015  msgstr "Typ"
  1.1016  
  1.1017 -#: hardware.cgi:503
  1.1018 +#: hardware.cgi:496
  1.1019  #, fuzzy
  1.1020  msgid "Options"
  1.1021  msgstr "Akcja"
  1.1022  
  1.1023 -#: hardware.cgi:504
  1.1024 +#: hardware.cgi:497
  1.1025  msgid "Freq"
  1.1026  msgstr ""
  1.1027  
  1.1028 -#: hardware.cgi:505
  1.1029 +#: hardware.cgi:498
  1.1030  #, fuzzy
  1.1031  msgid "Pass"
  1.1032  msgstr "Hasło:"
  1.1033  
  1.1034 -#: hardware.cgi:527
  1.1035 +#: hardware.cgi:520
  1.1036  msgid "Loop devices"
  1.1037  msgstr ""
  1.1038  
  1.1039 -#: hardware.cgi:535
  1.1040 +#: hardware.cgi:528
  1.1041  #, fuzzy
  1.1042  msgid "Backing file"
  1.1043  msgstr "Plik konfiguracyjny"
  1.1044  
  1.1045 -#: hardware.cgi:537
  1.1046 +#: hardware.cgi:530
  1.1047  #, fuzzy
  1.1048  msgid "Access"
  1.1049  msgstr "Punkt dostępowy"
  1.1050  
  1.1051 -#: hardware.cgi:538
  1.1052 +#: hardware.cgi:531
  1.1053  msgid "Offset"
  1.1054  msgstr ""
  1.1055  
  1.1056 -#: hardware.cgi:547
  1.1057 +#: hardware.cgi:540
  1.1058  msgid "read/write"
  1.1059  msgstr ""
  1.1060  
  1.1061 -#: hardware.cgi:548 hardware.cgi:573
  1.1062 +#: hardware.cgi:541 hardware.cgi:566
  1.1063  msgid "read only"
  1.1064  msgstr ""
  1.1065  
  1.1066 -#: hardware.cgi:570
  1.1067 +#: hardware.cgi:563
  1.1068  msgid "Setup"
  1.1069  msgstr ""
  1.1070  
  1.1071 -#: hardware.cgi:571
  1.1072 +#: hardware.cgi:564
  1.1073  msgid "new backing file:"
  1.1074  msgstr ""
  1.1075  
  1.1076 -#: hardware.cgi:572
  1.1077 +#: hardware.cgi:565
  1.1078  msgid "offset in bytes:"
  1.1079  msgstr ""
  1.1080  
  1.1081 -#: hardware.cgi:590
  1.1082 +#: hardware.cgi:583
  1.1083  msgid "System memory"
  1.1084  msgstr "Pamięć systemowa"
  1.1085  
  1.1086 -#: hardware.cgi:596
  1.1087 +#: hardware.cgi:589
  1.1088  msgid "Buffers"
  1.1089  msgstr ""
  1.1090  
  1.1091 -#: hardware.cgi:599
  1.1092 +#: hardware.cgi:592
  1.1093  msgid "Free"
  1.1094  msgstr ""
  1.1095  
  1.1096 @@ -1006,148 +1144,153 @@
  1.1097  msgid "System settings"
  1.1098  msgstr "Ustawienia Systemu"
  1.1099  
  1.1100 -#: settings.cgi:82 settings.cgi:621 settings.cgi:648 settings.cgi:653
  1.1101 +#: settings.cgi:100 settings.cgi:639 settings.cgi:666 settings.cgi:671
  1.1102  msgid "Set date"
  1.1103  msgstr "Ustaw datę"
  1.1104  
  1.1105 -#: settings.cgi:208 settings.cgi:595
  1.1106 +#: settings.cgi:226 settings.cgi:613
  1.1107  msgid "Manage groups"
  1.1108  msgstr "Zarządzaj grupami"
  1.1109  
  1.1110 -#: settings.cgi:216 settings.cgi:293
  1.1111 +#: settings.cgi:234 settings.cgi:311
  1.1112  msgid "Selection:"
  1.1113  msgstr "Zaznaczone:"
  1.1114  
  1.1115 -#: settings.cgi:217
  1.1116 +#: settings.cgi:235
  1.1117  msgid "Delete group"
  1.1118  msgstr "Usuń grupę"
  1.1119  
  1.1120 -#: settings.cgi:224
  1.1121 +#: settings.cgi:242
  1.1122  msgid "Group"
  1.1123  msgstr "Grupa"
  1.1124  
  1.1125 -#: settings.cgi:225
  1.1126 +#: settings.cgi:243
  1.1127  msgid "Group ID"
  1.1128  msgstr "ID Grupy"
  1.1129  
  1.1130 -#: settings.cgi:226
  1.1131 +#: settings.cgi:244
  1.1132  msgid "Members"
  1.1133  msgstr "Członkowie"
  1.1134  
  1.1135 -#: settings.cgi:253
  1.1136 +#: settings.cgi:271
  1.1137  msgid "Add a new group"
  1.1138  msgstr "Dodaj nową grupę"
  1.1139  
  1.1140 -#: settings.cgi:256 settings.cgi:268
  1.1141 +#: settings.cgi:274 settings.cgi:286
  1.1142  msgid "Group name:"
  1.1143  msgstr "Nazwa Grupy:"
  1.1144  
  1.1145 -#: settings.cgi:257
  1.1146 +#: settings.cgi:275
  1.1147  msgid "Create group"
  1.1148  msgstr "Utwórz grupę użytkowników"
  1.1149  
  1.1150 -#: settings.cgi:264
  1.1151 +#: settings.cgi:282
  1.1152  msgid "Manage group membership"
  1.1153  msgstr "Zarządzaj grupą użytkowników"
  1.1154  
  1.1155 -#: settings.cgi:269 settings.cgi:356
  1.1156 +#: settings.cgi:287 settings.cgi:374
  1.1157  msgid "User name:"
  1.1158  msgstr "Nazwa użytkownika:"
  1.1159  
  1.1160 -#: settings.cgi:272
  1.1161 +#: settings.cgi:290
  1.1162  msgid "Add user"
  1.1163  msgstr "Dodaj użytkownika"
  1.1164  
  1.1165 -#: settings.cgi:273
  1.1166 +#: settings.cgi:291
  1.1167  msgid "Remove user"
  1.1168  msgstr "Usuń użytkownika"
  1.1169  
  1.1170 -#: settings.cgi:286 settings.cgi:594
  1.1171 +#: settings.cgi:304 settings.cgi:612
  1.1172  msgid "Manage users"
  1.1173  msgstr "Zarządzaj użytkownikami"
  1.1174  
  1.1175 -#: settings.cgi:294
  1.1176 +#: settings.cgi:312
  1.1177  msgid "Delete user"
  1.1178  msgstr "Usuń uzytkownika"
  1.1179  
  1.1180 -#: settings.cgi:295
  1.1181 +#: settings.cgi:313
  1.1182  msgid "Lock user"
  1.1183  msgstr "Zablokuj uzytkownika"
  1.1184  
  1.1185 -#: settings.cgi:296
  1.1186 +#: settings.cgi:314
  1.1187  msgid "Unlock user"
  1.1188  msgstr "Odblokuj użytkownika"
  1.1189  
  1.1190 -#: settings.cgi:302
  1.1191 +#: settings.cgi:320
  1.1192  msgid "Login"
  1.1193  msgstr "Login"
  1.1194  
  1.1195 -#: settings.cgi:303
  1.1196 +#: settings.cgi:321
  1.1197  msgid "User ID"
  1.1198  msgstr "ID użytkownika"
  1.1199  
  1.1200 -#: settings.cgi:304
  1.1201 +#: settings.cgi:322
  1.1202  #, fuzzy
  1.1203  msgid "User Name"
  1.1204  msgstr "Nazwa użytkownika:"
  1.1205  
  1.1206 -#: settings.cgi:305
  1.1207 +#: settings.cgi:323
  1.1208  msgid "Home"
  1.1209  msgstr "Katalog domowy"
  1.1210  
  1.1211 -#: settings.cgi:306
  1.1212 +#: settings.cgi:324
  1.1213  msgid "Shell"
  1.1214  msgstr "Powłoka"
  1.1215  
  1.1216 -#: settings.cgi:340
  1.1217 +#: settings.cgi:358
  1.1218  msgid "Password:"
  1.1219  msgstr "Hasło:"
  1.1220  
  1.1221 -#: settings.cgi:342
  1.1222 +#: settings.cgi:359
  1.1223 +#, fuzzy
  1.1224 +msgid "New password"
  1.1225 +msgstr "Nowe hasło: "
  1.1226 +
  1.1227 +#: settings.cgi:360
  1.1228  msgid "Change password"
  1.1229  msgstr "Zmień hasło"
  1.1230  
  1.1231 -#: settings.cgi:349
  1.1232 +#: settings.cgi:367
  1.1233  msgid "Add a new user"
  1.1234  msgstr "Dodaj nowego użytkownika"
  1.1235  
  1.1236 -#: settings.cgi:354
  1.1237 +#: settings.cgi:372
  1.1238  msgid "User login:"
  1.1239  msgstr "Login użytkownika:"
  1.1240  
  1.1241 -#: settings.cgi:358
  1.1242 +#: settings.cgi:376
  1.1243  msgid "User password:"
  1.1244  msgstr "Hasło użytkownika:"
  1.1245  
  1.1246 -#: settings.cgi:363
  1.1247 +#: settings.cgi:381
  1.1248  msgid "Create user"
  1.1249  msgstr "Utwórz konto użytkownika"
  1.1250  
  1.1251 -#: settings.cgi:373
  1.1252 +#: settings.cgi:391
  1.1253  msgid "Current user sessions"
  1.1254  msgstr "Aktualne sesje użytkowników"
  1.1255  
  1.1256 -#: settings.cgi:383
  1.1257 +#: settings.cgi:401
  1.1258  msgid "Last user sessions"
  1.1259  msgstr "Ostatnie sesje użytkowników"
  1.1260  
  1.1261 -#: settings.cgi:395
  1.1262 +#: settings.cgi:413
  1.1263  msgid "Choose locale"
  1.1264  msgstr "Wybierz lokalizację"
  1.1265  
  1.1266 -#: settings.cgi:398
  1.1267 +#: settings.cgi:416
  1.1268  msgid "Please wait..."
  1.1269  msgstr "Proszę czekać..."
  1.1270  
  1.1271 -#: settings.cgi:403
  1.1272 +#: settings.cgi:421
  1.1273  msgid "Current locale settings:"
  1.1274  msgstr "Aktualne ustawienia lokalizacji:"
  1.1275  
  1.1276 -#: settings.cgi:410
  1.1277 +#: settings.cgi:428
  1.1278  msgid "Locales that are currently installed on the machine:"
  1.1279  msgstr "Lokalizacje aktualnie zainstalowane na komputerze:"
  1.1280  
  1.1281 -#: settings.cgi:420
  1.1282 +#: settings.cgi:438
  1.1283  #, fuzzy
  1.1284  msgid ""
  1.1285  "Can't see your language?<br/>You can <a href='pkgs.cgi?do=Install&amp;glibc-"
  1.1286 @@ -1157,189 +1300,189 @@
  1.1287  "locale'>zainstalować glibc-locale</a> aby zobaczyć obszerniejszą listę "
  1.1288  "dostępnych lokalizacji."
  1.1289  
  1.1290 -#: settings.cgi:427
  1.1291 +#: settings.cgi:445
  1.1292  msgid "Available locales:"
  1.1293  msgstr "Dostępne lokalizacje:"
  1.1294  
  1.1295 -#: settings.cgi:431
  1.1296 +#: settings.cgi:449
  1.1297  msgid "Code"
  1.1298  msgstr "Kod"
  1.1299  
  1.1300 -#: settings.cgi:432
  1.1301 +#: settings.cgi:450
  1.1302  msgid "Language"
  1.1303  msgstr "Język"
  1.1304  
  1.1305 -#: settings.cgi:433
  1.1306 +#: settings.cgi:451
  1.1307  msgid "Territory"
  1.1308  msgstr "Terytorium"
  1.1309  
  1.1310 -#: settings.cgi:450 settings.cgi:451
  1.1311 +#: settings.cgi:468 settings.cgi:469
  1.1312  msgid "-d"
  1.1313  msgstr "-d"
  1.1314  
  1.1315 -#: settings.cgi:462 settings.cgi:765 settings.cgi:777 settings.cgi:789
  1.1316 +#: settings.cgi:480 settings.cgi:783 settings.cgi:795 settings.cgi:807
  1.1317  msgid "Activate"
  1.1318  msgstr "Aktywuj"
  1.1319  
  1.1320 -#: settings.cgi:475 settings.cgi:497
  1.1321 +#: settings.cgi:493 settings.cgi:515
  1.1322  msgid "Small quick tweaks for user %s"
  1.1323  msgstr ""
  1.1324  
  1.1325 -#: settings.cgi:500
  1.1326 +#: settings.cgi:518
  1.1327  #, fuzzy
  1.1328  msgid "Terminal prompt"
  1.1329  msgstr "Terminal"
  1.1330  
  1.1331 -#: settings.cgi:506
  1.1332 +#: settings.cgi:524
  1.1333  msgid "Monochrome"
  1.1334  msgstr ""
  1.1335  
  1.1336 -#: settings.cgi:515
  1.1337 +#: settings.cgi:533
  1.1338  msgid "Colored"
  1.1339  msgstr ""
  1.1340  
  1.1341 -#: settings.cgi:524 settings.cgi:572
  1.1342 +#: settings.cgi:542 settings.cgi:590
  1.1343  #, fuzzy
  1.1344  msgid "Manual edit: %s"
  1.1345  msgstr "Ręczna Edycja"
  1.1346  
  1.1347 -#: settings.cgi:525
  1.1348 +#: settings.cgi:543
  1.1349  msgid ""
  1.1350  "To take effect: log out and log in to system or execute command in the "
  1.1351  "terminal:"
  1.1352  msgstr ""
  1.1353  
  1.1354 -#: settings.cgi:533
  1.1355 +#: settings.cgi:551
  1.1356  msgid "Menu button appearance"
  1.1357  msgstr ""
  1.1358  
  1.1359 -#: settings.cgi:538
  1.1360 +#: settings.cgi:556
  1.1361  msgid "Icon:"
  1.1362  msgstr ""
  1.1363  
  1.1364 -#: settings.cgi:541 settings.cgi:562
  1.1365 +#: settings.cgi:559 settings.cgi:580
  1.1366  msgid "Do not show"
  1.1367  msgstr ""
  1.1368  
  1.1369 -#: settings.cgi:559
  1.1370 +#: settings.cgi:577
  1.1371  msgid "Text:"
  1.1372  msgstr ""
  1.1373  
  1.1374 -#: settings.cgi:566
  1.1375 +#: settings.cgi:584
  1.1376  msgid "Show text"
  1.1377  msgstr ""
  1.1378  
  1.1379 -#: settings.cgi:589
  1.1380 +#: settings.cgi:607
  1.1381  msgid "Manage system time, users or language settings"
  1.1382  msgstr ""
  1.1383  "Zarządzaj czasem systemowym, użytkownikami albo ustawieniami językowymi"
  1.1384  
  1.1385 -#: settings.cgi:599
  1.1386 +#: settings.cgi:617
  1.1387  msgid "System time"
  1.1388  msgstr "Czas systemowy"
  1.1389  
  1.1390 -#: settings.cgi:602
  1.1391 +#: settings.cgi:620
  1.1392  msgid "Time zone:"
  1.1393  msgstr "Strefa czasowa:"
  1.1394  
  1.1395 -#: settings.cgi:611
  1.1396 +#: settings.cgi:629
  1.1397  msgid "System time:"
  1.1398  msgstr "Czas systemowy:"
  1.1399  
  1.1400 -#: settings.cgi:613
  1.1401 +#: settings.cgi:631
  1.1402  msgid "Sync online"
  1.1403  msgstr "Synchronizuj online"
  1.1404  
  1.1405 -#: settings.cgi:616
  1.1406 +#: settings.cgi:634
  1.1407  msgid "Hardware clock:"
  1.1408  msgstr "Zegar sprzętowy RTC:"
  1.1409  
  1.1410 -#: settings.cgi:618
  1.1411 +#: settings.cgi:636
  1.1412  msgid "Set hardware clock"
  1.1413  msgstr "Ustaw zegar sprzętowy RTC"
  1.1414  
  1.1415 -#: settings.cgi:704
  1.1416 +#: settings.cgi:722
  1.1417  msgid "System language"
  1.1418  msgstr "Język systemu"
  1.1419  
  1.1420 -#: settings.cgi:717
  1.1421 +#: settings.cgi:735
  1.1422  msgid ""
  1.1423  "You must logout and login again to your current session to use %s locale."
  1.1424  msgstr ""
  1.1425  "Należy się wylogować i zalogować ponownie aby używać ustawień regionalnych "
  1.1426  "%s."
  1.1427  
  1.1428 -#: settings.cgi:720
  1.1429 +#: settings.cgi:738
  1.1430  msgid "Current system locale:"
  1.1431  msgstr "Aktualne ustawienia regionalne systemu:"
  1.1432  
  1.1433 -#: settings.cgi:732
  1.1434 +#: settings.cgi:750
  1.1435  msgid "Keyboard layout"
  1.1436  msgstr ""
  1.1437  
  1.1438 -#: settings.cgi:746
  1.1439 +#: settings.cgi:764
  1.1440  msgid "Current console keymap: %s"
  1.1441  msgstr "Aktualny układ klawiatury dla konsoli: %s"
  1.1442  
  1.1443 -#: settings.cgi:764
  1.1444 +#: settings.cgi:782
  1.1445  msgid "Suggested keymap for Xorg:"
  1.1446  msgstr "Sugerowany układ klawiatury dla Xorg:"
  1.1447  
  1.1448 -#: settings.cgi:773
  1.1449 +#: settings.cgi:791
  1.1450  msgid "Available keymaps:"
  1.1451  msgstr "Dostępne układy klawiatury:"
  1.1452  
  1.1453 -#: settings.cgi:784
  1.1454 +#: settings.cgi:802
  1.1455  msgid "Panel configuration"
  1.1456  msgstr "Konfiguracja Panelu"
  1.1457  
  1.1458 -#: settings.cgi:787
  1.1459 +#: settings.cgi:805
  1.1460  msgid "Style:"
  1.1461  msgstr "Styl:"
  1.1462  
  1.1463 -#: settings.cgi:793
  1.1464 +#: settings.cgi:811
  1.1465  msgid "Configuration files:"
  1.1466  msgstr "Pliki konfiguracyjne:"
  1.1467  
  1.1468 -#: settings.cgi:794 styles/default/header.html:42
  1.1469 +#: settings.cgi:812 styles/default/header.html:45
  1.1470  msgid "Panel"
  1.1471  msgstr "Panel"
  1.1472  
  1.1473 -#: settings.cgi:795
  1.1474 +#: settings.cgi:813
  1.1475  msgid "Server"
  1.1476  msgstr "Serwer"
  1.1477  
  1.1478 -#: settings.cgi:798
  1.1479 +#: settings.cgi:816
  1.1480  #, fuzzy
  1.1481  msgid "TazPanel provides a debugging mode and page:"
  1.1482  msgstr "TazPanel udostępnia tryb debugowania i stronę:"
  1.1483  
  1.1484 -#: lib/libtazpanel:153
  1.1485 +#: lib/libtazpanel:156
  1.1486  msgid "connected"
  1.1487  msgstr "połączony"
  1.1488  
  1.1489 -#: lib/libtazpanel:170
  1.1490 +#: lib/libtazpanel:173
  1.1491  msgid "IP Address"
  1.1492  msgstr "Adres IP"
  1.1493  
  1.1494 -#: lib/libtazpanel:171
  1.1495 +#: lib/libtazpanel:174
  1.1496  msgid "Scan ports"
  1.1497  msgstr "Skanuj porty"
  1.1498  
  1.1499 -#: lib/libtazpanel:243
  1.1500 +#: lib/libtazpanel:249
  1.1501  #, fuzzy
  1.1502  msgid "Please wait"
  1.1503  msgstr "Proszę czekać..."
  1.1504  
  1.1505 -#: lib/libtazpanel:295
  1.1506 +#: lib/libtazpanel:310
  1.1507  msgid "Label"
  1.1508  msgstr "Etykieta"
  1.1509  
  1.1510 -#: lib/libtazpanel:298
  1.1511 +#: lib/libtazpanel:313
  1.1512  msgid "Available"
  1.1513  msgstr "Dostepny"
  1.1514  
  1.1515 -#: lib/libtazpanel:367
  1.1516 +#: lib/libtazpanel:392
  1.1517  msgid "You must be root to show this page."
  1.1518  msgstr ""
  1.1519  
  1.1520 @@ -1351,60 +1494,60 @@
  1.1521  msgid "Help &amp; Doc"
  1.1522  msgstr "Pomoc i Dokumentacja"
  1.1523  
  1.1524 -#: styles/default/header.html:32
  1.1525 +#: styles/default/header.html:35
  1.1526  #, fuzzy
  1.1527  msgid "Confirm break"
  1.1528  msgstr "Konfiguruj"
  1.1529  
  1.1530 -#: styles/default/header.html:45
  1.1531 +#: styles/default/header.html:48
  1.1532  msgid "Processes"
  1.1533  msgstr "Uruchomione procesy"
  1.1534  
  1.1535 -#: styles/default/header.html:47
  1.1536 +#: styles/default/header.html:50
  1.1537  msgid "Create Report"
  1.1538  msgstr "Utwórz raport"
  1.1539  
  1.1540 -#: styles/default/header.html:55
  1.1541 +#: styles/default/header.html:58
  1.1542  msgid "Config file"
  1.1543  msgstr "Plik konfiguracyjny"
  1.1544  
  1.1545 -#: styles/default/header.html:56
  1.1546 +#: styles/default/header.html:59
  1.1547  msgid "Ethernet"
  1.1548  msgstr "Sieć przewodowa"
  1.1549  
  1.1550 -#: styles/default/header.html:57
  1.1551 +#: styles/default/header.html:60
  1.1552  msgid "Wireless"
  1.1553  msgstr "Sieć bezprzewodowa"
  1.1554  
  1.1555 -#: styles/default/header.html:101
  1.1556 +#: styles/default/header.html:104
  1.1557  msgid "Users"
  1.1558  msgstr "Użytkownicy"
  1.1559  
  1.1560 -#: styles/default/header.html:102
  1.1561 +#: styles/default/header.html:105
  1.1562  msgid "Groups"
  1.1563  msgstr "Grupy"
  1.1564  
  1.1565 -#: styles/default/header.html:103
  1.1566 +#: styles/default/header.html:106
  1.1567  msgid "Tweaks"
  1.1568  msgstr ""
  1.1569  
  1.1570 -#: styles/default/header.html:119
  1.1571 +#: styles/default/header.html:122
  1.1572  msgid "Some features are disabled."
  1.1573  msgstr ""
  1.1574  
  1.1575 -#: styles/default/header.html:124
  1.1576 +#: styles/default/header.html:127
  1.1577  msgid "You are logged in to the TazPanel as user %s."
  1.1578  msgstr ""
  1.1579  
  1.1580 -#: styles/default/header.html:125
  1.1581 +#: styles/default/header.html:128
  1.1582  msgid "Click to re-login."
  1.1583  msgstr ""
  1.1584  
  1.1585 -#: styles/default/header.html:135
  1.1586 +#: styles/default/header.html:138
  1.1587  msgid "Copyright"
  1.1588  msgstr "Copyright"
  1.1589  
  1.1590 -#: styles/default/header.html:137
  1.1591 +#: styles/default/header.html:140
  1.1592  msgid "BSD License"
  1.1593  msgstr "Licencja BSD"
  1.1594  
  1.1595 @@ -1418,9 +1561,6 @@
  1.1596  #~ msgid "Changing password for TazPanel"
  1.1597  #~ msgstr "Zmienianie hasła do TazPanelu"
  1.1598  
  1.1599 -#~ msgid "New password: "
  1.1600 -#~ msgstr "Nowe hasło: "
  1.1601 -
  1.1602  #~ msgid "Password changed successfully"
  1.1603  #~ msgstr "Hasło zmienione pomyślnie"
  1.1604  
  1.1605 @@ -1460,9 +1600,6 @@
  1.1606  #~ msgid "Activate (DHCP)"
  1.1607  #~ msgstr "Aktywuj (DHCP)"
  1.1608  
  1.1609 -#~ msgid "Disable"
  1.1610 -#~ msgstr "Deaktywuj"
  1.1611 -
  1.1612  #~ msgid "Wifi name (ESSID)"
  1.1613  #~ msgstr "Nazwa Wifi (ESSID)"
  1.1614