tazpanel diff po/fr.po @ rev 378
Use /lib/libtaz.sh and msgmerge
author | Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org> |
---|---|
date | Sat Dec 21 21:40:29 2013 +0100 (2013-12-21) |
parents | d1f4f991fb1d |
children | 334a80c8d235 |
line diff
1.1 --- a/po/fr.po Tue Jul 23 03:22:09 2013 +0300 1.2 +++ b/po/fr.po Sat Dec 21 21:40:29 2013 +0100 1.3 @@ -8,7 +8,7 @@ 1.4 msgstr "" 1.5 "Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n" 1.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.7 -"POT-Creation-Date: 2013-07-23 00:41+0300\n" 1.8 +"POT-Creation-Date: 2013-12-21 21:38+0100\n" 1.9 "PO-Revision-Date: 2012-12-20 10:15+0100\n" 1.10 "Last-Translator: Stanislas Leduc <shann@slitaz.org>\n" 1.11 "Language-Team: French\n" 1.12 @@ -18,42 +18,42 @@ 1.13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 1.14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 1.15 1.16 -#: tazpanel:36 1.17 +#: tazpanel:35 1.18 msgid "TazPanel is already running." 1.19 msgstr "" 1.20 1.21 -#: tazpanel:39 1.22 +#: tazpanel:38 1.23 #, sh-format 1.24 msgid "Starting TazPanel web server on port $HTTPD_PORT..." 1.25 msgstr "" 1.26 1.27 -#: tazpanel:41 1.28 +#: tazpanel:40 1.29 msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root" 1.30 msgstr "TazPanel Authentification - Defaut : root:root" 1.31 1.32 -#: tazpanel:47 1.33 +#: tazpanel:46 1.34 msgid "TazPanel is not running." 1.35 msgstr "" 1.36 1.37 -#: tazpanel:50 1.38 +#: tazpanel:49 1.39 msgid "Stopping TazPanel web server..." 1.40 msgstr "Arrêt du serveur web TazPanel..." 1.41 1.42 -#: tazpanel:56 1.43 +#: tazpanel:55 1.44 msgid "Changing password for TazPanel" 1.45 msgstr "Changement du mot de passe pour TazPanel" 1.46 1.47 -#: tazpanel:57 1.48 +#: tazpanel:56 1.49 msgid "New password: " 1.50 msgstr "Nouveau mot de passe : " 1.51 1.52 -#: tazpanel:59 1.53 +#: tazpanel:58 1.54 msgid "Password changed successfully" 1.55 msgstr "Mot de passe changé avec succès" 1.56 1.57 -#: tazpanel:64 1.58 -#, sh-format 1.59 -msgid "Usage: $program_name [start|stop|passwd]" 1.60 +#: tazpanel:62 1.61 +#, fuzzy 1.62 +msgid "Usage: tazpanel [start|stop|passwd]" 1.63 msgstr "Usage : $program_name [start|stop|passwd]" 1.64 1.65 #: index.cgi:38 index.cgi:95 1.66 @@ -244,7 +244,7 @@ 1.67 msgid "Network status" 1.68 msgstr "État du réseau" 1.69 1.70 -#: index.cgi:413 hardware.cgi:258 1.71 +#: index.cgi:413 hardware.cgi:266 1.72 msgid "Filesystem usage statistics" 1.73 msgstr "Statistiques d'utilisation du système de fichiers" 1.74 1.75 @@ -257,7 +257,7 @@ 1.76 msgstr "TazPanel - Réseau" 1.77 1.78 #: network.cgi:23 network.cgi:160 network.cgi:256 boot.cgi:82 settings.cgi:221 1.79 -#: lib/libtazpanel:110 1.80 +#: lib/libtazpanel:108 1.81 msgid "Name" 1.82 msgstr "Nom" 1.83 1.84 @@ -269,7 +269,7 @@ 1.85 msgid "Encryption" 1.86 msgstr "Chiffrement" 1.87 1.88 -#: network.cgi:26 boot.cgi:85 lib/libtazpanel:111 1.89 +#: network.cgi:26 boot.cgi:85 lib/libtazpanel:109 1.90 msgid "Status" 1.91 msgstr "État" 1.92 1.93 @@ -317,7 +317,7 @@ 1.94 msgid "Value" 1.95 msgstr "Valeur" 1.96 1.97 -#: network.cgi:166 lib/libtazpanel:109 1.98 +#: network.cgi:166 lib/libtazpanel:107 1.99 msgid "Interface" 1.100 msgstr "Interface" 1.101 1.102 @@ -362,7 +362,7 @@ 1.103 "Ces valeurs sont celles des paramètres Ethernet dans le fichier de " 1.104 "configuration principal /etc/network.conf" 1.105 1.106 -#: network.cgi:202 network.cgi:290 hardware.cgi:354 1.107 +#: network.cgi:202 network.cgi:290 hardware.cgi:393 1.108 msgid "Manual Edit" 1.109 msgstr "Édition manuelle" 1.110 1.111 @@ -374,11 +374,11 @@ 1.112 msgid "Wireless connection" 1.113 msgstr "Connection sans fil" 1.114 1.115 -#: network.cgi:216 network.cgi:313 boot.cgi:218 1.116 +#: network.cgi:216 network.cgi:313 boot.cgi:219 1.117 msgid "Start" 1.118 msgstr "Démarrer" 1.119 1.120 -#: network.cgi:218 network.cgi:315 boot.cgi:206 1.121 +#: network.cgi:218 network.cgi:315 boot.cgi:207 1.122 msgid "Stop" 1.123 msgstr "Arrêter" 1.124 1.125 @@ -493,7 +493,7 @@ 1.126 msgid "Show more..." 1.127 msgstr "Voir plus..." 1.128 1.129 -#: boot.cgi:61 boot.cgi:303 styles/default/header.html:75 1.130 +#: boot.cgi:61 boot.cgi:304 styles/default/header.html:75 1.131 msgid "Manage daemons" 1.132 msgstr "Gérer les démons" 1.133 1.134 @@ -513,138 +513,138 @@ 1.135 msgid "PID" 1.136 msgstr "PID" 1.137 1.138 -#: boot.cgi:114 1.139 +#: boot.cgi:115 1.140 msgid "SliTaz Firewall with iptable rules" 1.141 msgstr "Pare-feu SliTaz avec les règles iptables" 1.142 1.143 -#: boot.cgi:116 1.144 +#: boot.cgi:117 1.145 msgid "Small and fast web server with CGI support" 1.146 msgstr "Serveur web léger et rapide avec support de CGI" 1.147 1.148 -#: boot.cgi:118 1.149 +#: boot.cgi:119 1.150 msgid "Network time protocol daemon" 1.151 msgstr "Démon Network Time Protocol" 1.152 1.153 -#: boot.cgi:121 1.154 +#: boot.cgi:122 1.155 msgid "Anonymous FTP server" 1.156 msgstr "Serveur anonyme FTP" 1.157 1.158 -#: boot.cgi:123 1.159 +#: boot.cgi:124 1.160 msgid "Busybox DHCP server" 1.161 msgstr "Serveur DHCP Busybox" 1.162 1.163 -#: boot.cgi:125 1.164 +#: boot.cgi:126 1.165 msgid "Linux Kernel log daemon" 1.166 msgstr "Démon Linux Kernel log" 1.167 1.168 -#: boot.cgi:128 1.169 +#: boot.cgi:129 1.170 msgid "Execute scheduled commands" 1.171 msgstr "Exécuter des commandes planifiées" 1.172 1.173 -#: boot.cgi:131 1.174 +#: boot.cgi:132 1.175 msgid "Small static DNS server daemon" 1.176 msgstr "Démon du petit serveur DNS statique" 1.177 1.178 -#: boot.cgi:134 1.179 +#: boot.cgi:135 1.180 msgid "Transfer a file on tftp request" 1.181 msgstr "Transférer un fichier à travers une requête TFTP" 1.182 1.183 -#: boot.cgi:136 1.184 +#: boot.cgi:137 1.185 msgid "Listen for network connections and launch programs" 1.186 msgstr "Écoute des connexions réseau et lancement de programmes" 1.187 1.188 -#: boot.cgi:139 1.189 +#: boot.cgi:140 1.190 msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address" 1.191 msgstr "Gestion d'une adresse ZeroConf IPv4 link-local" 1.192 1.193 -#: boot.cgi:204 1.194 +#: boot.cgi:205 1.195 #, fuzzy 1.196 msgid "Started" 1.197 msgstr "Démarrer" 1.198 1.199 -#: boot.cgi:216 1.200 +#: boot.cgi:217 1.201 #, fuzzy 1.202 msgid "Stopped" 1.203 msgstr "Arrêter" 1.204 1.205 -#: boot.cgi:244 1.206 +#: boot.cgi:245 1.207 msgid "GRUB Boot loader" 1.208 msgstr "Gestionnaire de démarrage GRUB" 1.209 1.210 -#: boot.cgi:246 1.211 +#: boot.cgi:247 1.212 msgid "The first application started when the computer powers on" 1.213 msgstr "La première application démarrée au lancement du système" 1.214 1.215 -#: boot.cgi:252 1.216 +#: boot.cgi:253 1.217 #, fuzzy 1.218 msgid "Default entry:" 1.219 msgstr "Miroir par défaut :" 1.220 1.221 -#: boot.cgi:254 1.222 +#: boot.cgi:255 1.223 msgid "Timeout:" 1.224 msgstr "Temps d'attente :" 1.225 1.226 -#: boot.cgi:256 1.227 +#: boot.cgi:257 1.228 msgid "Splash image:" 1.229 msgstr "Image a afficher pendant le démarrage :" 1.230 1.231 -#: boot.cgi:259 settings.cgi:401 settings.cgi:457 settings.cgi:524 1.232 +#: boot.cgi:260 settings.cgi:401 settings.cgi:457 settings.cgi:524 1.233 msgid "Change" 1.234 msgstr "Changer" 1.235 1.236 -#: boot.cgi:261 1.237 +#: boot.cgi:262 1.238 msgid "View or edit menu.lst" 1.239 msgstr "Voir ou éditer le fichier menu.lst" 1.240 1.241 -#: boot.cgi:264 1.242 +#: boot.cgi:265 1.243 msgid "Boot entries" 1.244 msgstr "Entrées de Grub" 1.245 1.246 -#: boot.cgi:270 1.247 +#: boot.cgi:271 1.248 msgid "Entry" 1.249 msgstr "Entrée" 1.250 1.251 -#: boot.cgi:286 1.252 +#: boot.cgi:287 1.253 msgid "Web boot is available with gPXE" 1.254 msgstr "Le démarrage réseau est disponible avec gPXE" 1.255 1.256 -#: boot.cgi:296 1.257 +#: boot.cgi:297 1.258 msgid "Boot & Start services" 1.259 msgstr "Démarrage & lancement des services" 1.260 1.261 -#: boot.cgi:297 1.262 +#: boot.cgi:298 1.263 msgid "Everything that happens before user login" 1.264 msgstr "Tout ce qui se produit avant le login de l'utilisateur" 1.265 1.266 -#: boot.cgi:301 styles/default/header.html:67 1.267 +#: boot.cgi:302 styles/default/header.html:67 1.268 msgid "Boot logs" 1.269 msgstr "Journaux de démarrage" 1.270 1.271 -#: boot.cgi:304 styles/default/header.html:65 1.272 +#: boot.cgi:305 styles/default/header.html:65 1.273 msgid "Boot loader" 1.274 msgstr "Chargeur d'amorçage" 1.275 1.276 -#: boot.cgi:307 1.277 +#: boot.cgi:308 1.278 msgid "Configuration files" 1.279 msgstr "Fichiers de configuration" 1.280 1.281 -#: boot.cgi:309 1.282 +#: boot.cgi:310 1.283 msgid "Main configuration file:" 1.284 msgstr "Fichier de configuration principal :" 1.285 1.286 -#: boot.cgi:311 1.287 +#: boot.cgi:312 1.288 msgid "Login manager settings:" 1.289 msgstr "Réglages du gestionnaire de session :" 1.290 1.291 -#: boot.cgi:315 1.292 +#: boot.cgi:316 1.293 msgid "Kernel cmdline" 1.294 msgstr "Ligne de commande passée au noyau" 1.295 1.296 -#: boot.cgi:319 1.297 +#: boot.cgi:320 1.298 msgid "Local startup commands" 1.299 msgstr "Commandes locales exécutées au démarrage" 1.300 1.301 -#: boot.cgi:324 1.302 +#: boot.cgi:325 1.303 msgid "Edit script" 1.304 msgstr "Éditer le script" 1.305 1.306 @@ -652,119 +652,149 @@ 1.307 msgid "TazPanel - Hardware" 1.308 msgstr "TazPanel - Matériel" 1.309 1.310 -#: hardware.cgi:58 1.311 +#: hardware.cgi:66 1.312 msgid "Detect hardware" 1.313 msgstr "Detecter le matériel" 1.314 1.315 -#: hardware.cgi:59 1.316 +#: hardware.cgi:67 1.317 msgid "Detect PCI and USB hardware" 1.318 msgstr "Détecter le matériel PCI/USB" 1.319 1.320 -#: hardware.cgi:71 hardware.cgi:174 styles/default/header.html:82 1.321 +#: hardware.cgi:79 hardware.cgi:182 styles/default/header.html:82 1.322 msgid "Kernel modules" 1.323 msgstr "Modules du noyau" 1.324 1.325 -#: hardware.cgi:75 1.326 +#: hardware.cgi:83 1.327 #, fuzzy 1.328 msgid "Modules search" 1.329 msgstr "Recherche de modules" 1.330 1.331 -#: hardware.cgi:78 1.332 +#: hardware.cgi:86 1.333 msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules" 1.334 msgstr "" 1.335 "Gérer, rechercher ou obtenir des informations sur les modules du noyau Linux" 1.336 1.337 -#: hardware.cgi:85 1.338 +#: hardware.cgi:93 1.339 #, sh-format 1.340 msgid "Detailed information for module: $get_modinfo" 1.341 msgstr "Les informations détaillées pour le module : $get_modinfo" 1.342 1.343 -#: hardware.cgi:99 1.344 +#: hardware.cgi:107 1.345 #, sh-format 1.346 msgid "Matching result(s) for: $get_search" 1.347 msgstr "Résultats correspondants pour : $get_search" 1.348 1.349 -#: hardware.cgi:105 1.350 +#: hardware.cgi:113 1.351 msgid "Module:" 1.352 msgstr "Module :" 1.353 1.354 -#: hardware.cgi:112 1.355 +#: hardware.cgi:120 1.356 msgid "Module" 1.357 msgstr "Module" 1.358 1.359 -#: hardware.cgi:113 lib/libtazpanel:229 1.360 +#: hardware.cgi:121 lib/libtazpanel:227 1.361 msgid "Size" 1.362 msgstr "Taille" 1.363 1.364 -#: hardware.cgi:114 lib/libtazpanel:231 1.365 +#: hardware.cgi:122 lib/libtazpanel:229 1.366 msgid "Used" 1.367 msgstr "Utilisé" 1.368 1.369 -#: hardware.cgi:115 1.370 +#: hardware.cgi:123 1.371 msgid "by" 1.372 msgstr "par" 1.373 1.374 -#: hardware.cgi:136 1.375 +#: hardware.cgi:144 1.376 #, sh-format 1.377 msgid "Information for USB Device $vidpid" 1.378 msgstr "" 1.379 1.380 -#: hardware.cgi:137 hardware.cgi:151 1.381 +#: hardware.cgi:145 hardware.cgi:159 1.382 msgid "Detailed information about specified device." 1.383 msgstr "" 1.384 1.385 -#: hardware.cgi:150 1.386 +#: hardware.cgi:158 1.387 #, sh-format 1.388 msgid "Information for PCI Device $slot" 1.389 msgstr "" 1.390 1.391 -#: hardware.cgi:169 1.392 +#: hardware.cgi:177 1.393 msgid "Drivers & Devices" 1.394 msgstr "Pilotes & périphériques" 1.395 1.396 -#: hardware.cgi:170 1.397 +#: hardware.cgi:178 1.398 msgid "Manage your computer hardware" 1.399 msgstr "Gérer le matériel de l'ordinateur" 1.400 1.401 -#: hardware.cgi:176 styles/default/header.html:84 1.402 +#: hardware.cgi:184 styles/default/header.html:84 1.403 msgid "Detect PCI/USB" 1.404 msgstr "Détecter le matériel PCI/USB" 1.405 1.406 -#: hardware.cgi:196 1.407 +#: hardware.cgi:204 1.408 msgid "Battery" 1.409 msgstr "Batterie" 1.410 1.411 -#: hardware.cgi:198 1.412 +#: hardware.cgi:206 1.413 msgid "health" 1.414 msgstr "santé" 1.415 1.416 -#: hardware.cgi:207 1.417 +#: hardware.cgi:215 1.418 #, sh-format 1.419 msgid "Discharging $rempct% - $remtimef" 1.420 msgstr "Déchargement $rempct% - $remtimef" 1.421 1.422 -#: hardware.cgi:211 1.423 +#: hardware.cgi:219 1.424 #, sh-format 1.425 msgid "Charging $rempct% - $remtimef" 1.426 msgstr "Chargement $rempct% - $remtimef" 1.427 1.428 -#: hardware.cgi:213 1.429 +#: hardware.cgi:221 1.430 msgid "Charged 100%" 1.431 msgstr "Chargée à 100%" 1.432 1.433 -#: hardware.cgi:221 1.434 +#: hardware.cgi:229 1.435 msgid "Temperature:" 1.436 msgstr "Température :" 1.437 1.438 -#: hardware.cgi:236 1.439 +#: hardware.cgi:244 1.440 msgid "Brightness" 1.441 msgstr "Luminosité d'écran" 1.442 1.443 -#: hardware.cgi:343 1.444 +#: hardware.cgi:380 1.445 msgid "Filesystems table" 1.446 msgstr "" 1.447 1.448 -#: hardware.cgi:357 1.449 +#: hardware.cgi:384 lib/libtazpanel:224 1.450 +msgid "Disk" 1.451 +msgstr "Disque" 1.452 + 1.453 +#: hardware.cgi:384 lib/libtazpanel:230 1.454 +msgid "Mount point" 1.455 +msgstr "Point de montage" 1.456 + 1.457 +#: hardware.cgi:385 lib/libtazpanel:226 1.458 +msgid "Type" 1.459 +msgstr "Type" 1.460 + 1.461 +#: hardware.cgi:385 1.462 +#, fuzzy 1.463 +msgid "Options" 1.464 +msgstr "Action" 1.465 + 1.466 +#: hardware.cgi:386 1.467 +msgid "Freq" 1.468 +msgstr "" 1.469 + 1.470 +#: hardware.cgi:386 1.471 +#, fuzzy 1.472 +msgid "Pass" 1.473 +msgstr "Mot de passe :" 1.474 + 1.475 +#: hardware.cgi:396 1.476 +msgid "Loop devices" 1.477 +msgstr "" 1.478 + 1.479 +#: hardware.cgi:436 1.480 msgid "System memory" 1.481 msgstr "Mémoire système" 1.482 1.483 @@ -1041,38 +1071,26 @@ 1.484 msgid "TazPanel provides a debuging mode and page:" 1.485 msgstr "TazPanel fournit un mode et une page debuging :" 1.486 1.487 -#: lib/libtazpanel:95 1.488 +#: lib/libtazpanel:93 1.489 msgid "connected" 1.490 msgstr "Connecté" 1.491 1.492 -#: lib/libtazpanel:112 1.493 +#: lib/libtazpanel:110 1.494 msgid "IP Address" 1.495 msgstr "Adresse IP" 1.496 1.497 -#: lib/libtazpanel:113 1.498 +#: lib/libtazpanel:111 1.499 msgid "Scan ports" 1.500 msgstr "Scan de ports" 1.501 1.502 -#: lib/libtazpanel:226 1.503 -msgid "Disk" 1.504 -msgstr "Disque" 1.505 - 1.506 -#: lib/libtazpanel:227 1.507 +#: lib/libtazpanel:225 1.508 msgid "Label" 1.509 msgstr "Libellé" 1.510 1.511 #: lib/libtazpanel:228 1.512 -msgid "Type" 1.513 -msgstr "Type" 1.514 - 1.515 -#: lib/libtazpanel:230 1.516 msgid "Available" 1.517 msgstr "Disponible" 1.518 1.519 -#: lib/libtazpanel:232 1.520 -msgid "Mount point" 1.521 -msgstr "Point de montage" 1.522 - 1.523 #: help.cgi:20 1.524 msgid "Manual" 1.525 msgstr ""