tazpanel diff po/pl.po @ rev 378

Use /lib/libtaz.sh and msgmerge
author Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>
date Sat Dec 21 21:40:29 2013 +0100 (2013-12-21)
parents 7f8ca464ff96
children 334a80c8d235
line diff
     1.1 --- a/po/pl.po	Thu Jul 25 02:46:28 2013 +0300
     1.2 +++ b/po/pl.po	Sat Dec 21 21:40:29 2013 +0100
     1.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     1.4  msgstr ""
     1.5  "Project-Id-Version: TazPanel 1.4.3\n"
     1.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     1.7 -"POT-Creation-Date: 2013-07-23 00:41+0300\n"
     1.8 +"POT-Creation-Date: 2013-12-21 21:38+0100\n"
     1.9  "PO-Revision-Date: 2013-07-23 12:33+0100\n"
    1.10  "Last-Translator: Paweł Pyrczak <tkr.tkr.pl@gmail.com>\n"
    1.11  "Language-Team: \n"
    1.12 @@ -21,42 +21,42 @@
    1.13  "X-Poedit-Country: POLAND\n"
    1.14  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
    1.15  
    1.16 -#: tazpanel:36
    1.17 +#: tazpanel:35
    1.18  msgid "TazPanel is already running."
    1.19  msgstr "TazPanel jest już uruchomiony."
    1.20  
    1.21 -#: tazpanel:39
    1.22 +#: tazpanel:38
    1.23  #, sh-format
    1.24  msgid "Starting TazPanel web server on port $HTTPD_PORT..."
    1.25  msgstr "Uruchamianie web serwera TazPanel na porcie $HTTPD_PORT..."
    1.26  
    1.27 -#: tazpanel:41
    1.28 +#: tazpanel:40
    1.29  msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root"
    1.30  msgstr "Autoryzacja dostępu do TazPanel - domyślnie: root:root"
    1.31  
    1.32 -#: tazpanel:47
    1.33 +#: tazpanel:46
    1.34  msgid "TazPanel is not running."
    1.35  msgstr "TazPanel nie jest uruchomiony."
    1.36  
    1.37 -#: tazpanel:50
    1.38 +#: tazpanel:49
    1.39  msgid "Stopping TazPanel web server..."
    1.40  msgstr "Zatrzymywanie web serwera TazPanel..."
    1.41  
    1.42 -#: tazpanel:56
    1.43 +#: tazpanel:55
    1.44  msgid "Changing password for TazPanel"
    1.45  msgstr "Zmienianie hasła do TazPanelu"
    1.46  
    1.47 -#: tazpanel:57
    1.48 +#: tazpanel:56
    1.49  msgid "New password: "
    1.50  msgstr "Nowe hasło: "
    1.51  
    1.52 -#: tazpanel:59
    1.53 +#: tazpanel:58
    1.54  msgid "Password changed successfully"
    1.55  msgstr "Hasło zmienione pomyślnie"
    1.56  
    1.57 -#: tazpanel:64
    1.58 -#, sh-format
    1.59 -msgid "Usage: $program_name [start|stop|passwd]"
    1.60 +#: tazpanel:62
    1.61 +#, fuzzy
    1.62 +msgid "Usage: tazpanel [start|stop|passwd]"
    1.63  msgstr "Użycie: $program_name [start|stop|passwd]"
    1.64  
    1.65  #: index.cgi:38 index.cgi:95
    1.66 @@ -246,7 +246,7 @@
    1.67  msgid "Network status"
    1.68  msgstr "Status sieci"
    1.69  
    1.70 -#: index.cgi:413 hardware.cgi:258
    1.71 +#: index.cgi:413 hardware.cgi:266
    1.72  msgid "Filesystem usage statistics"
    1.73  msgstr "Statystyka użycia systemu plików"
    1.74  
    1.75 @@ -259,7 +259,7 @@
    1.76  msgstr "TazPanel - Sieć"
    1.77  
    1.78  #: network.cgi:23 network.cgi:160 network.cgi:256 boot.cgi:82 settings.cgi:221
    1.79 -#: lib/libtazpanel:110
    1.80 +#: lib/libtazpanel:108
    1.81  msgid "Name"
    1.82  msgstr "Nazwa"
    1.83  
    1.84 @@ -271,7 +271,7 @@
    1.85  msgid "Encryption"
    1.86  msgstr "Szyfrowanie"
    1.87  
    1.88 -#: network.cgi:26 boot.cgi:85 lib/libtazpanel:111
    1.89 +#: network.cgi:26 boot.cgi:85 lib/libtazpanel:109
    1.90  msgid "Status"
    1.91  msgstr "Status"
    1.92  
    1.93 @@ -318,7 +318,7 @@
    1.94  msgid "Value"
    1.95  msgstr "Wartość"
    1.96  
    1.97 -#: network.cgi:166 lib/libtazpanel:109
    1.98 +#: network.cgi:166 lib/libtazpanel:107
    1.99  msgid "Interface"
   1.100  msgstr "Interfejs"
   1.101  
   1.102 @@ -362,7 +362,7 @@
   1.103  "Poniższe wartości są ustawieniami sieci przewodowej w głównym pliku "
   1.104  "konfiguracyjnym /etc/network.conf"
   1.105  
   1.106 -#: network.cgi:202 network.cgi:290 hardware.cgi:354
   1.107 +#: network.cgi:202 network.cgi:290 hardware.cgi:393
   1.108  msgid "Manual Edit"
   1.109  msgstr "Ręczna Edycja"
   1.110  
   1.111 @@ -374,11 +374,11 @@
   1.112  msgid "Wireless connection"
   1.113  msgstr "Połączenie bezprzewodowe"
   1.114  
   1.115 -#: network.cgi:216 network.cgi:313 boot.cgi:218
   1.116 +#: network.cgi:216 network.cgi:313 boot.cgi:219
   1.117  msgid "Start"
   1.118  msgstr "Start"
   1.119  
   1.120 -#: network.cgi:218 network.cgi:315 boot.cgi:206
   1.121 +#: network.cgi:218 network.cgi:315 boot.cgi:207
   1.122  msgid "Stop"
   1.123  msgstr "Stop"
   1.124  
   1.125 @@ -490,7 +490,7 @@
   1.126  msgid "Show more..."
   1.127  msgstr "Pokaż więcej..."
   1.128  
   1.129 -#: boot.cgi:61 boot.cgi:303 styles/default/header.html:75
   1.130 +#: boot.cgi:61 boot.cgi:304 styles/default/header.html:75
   1.131  msgid "Manage daemons"
   1.132  msgstr "Zarządzaj usługami (daemons)"
   1.133  
   1.134 @@ -510,135 +510,135 @@
   1.135  msgid "PID"
   1.136  msgstr "PID"
   1.137  
   1.138 -#: boot.cgi:114
   1.139 +#: boot.cgi:115
   1.140  msgid "SliTaz Firewall with iptable rules"
   1.141  msgstr "Firewall i ustawienia iptables w SliTaz"
   1.142  
   1.143 -#: boot.cgi:116
   1.144 +#: boot.cgi:117
   1.145  msgid "Small and fast web server with CGI support"
   1.146  msgstr "Niewielki i szybki serwer web z obsługą CGI"
   1.147  
   1.148 -#: boot.cgi:118
   1.149 +#: boot.cgi:119
   1.150  msgid "Network time protocol daemon"
   1.151  msgstr "Usługa protokołu czasu sieciowego (NTP)"
   1.152  
   1.153 -#: boot.cgi:121
   1.154 +#: boot.cgi:122
   1.155  msgid "Anonymous FTP server"
   1.156  msgstr "Annimowy serwer FTP"
   1.157  
   1.158 -#: boot.cgi:123
   1.159 +#: boot.cgi:124
   1.160  msgid "Busybox DHCP server"
   1.161  msgstr "Serwer DHCP Busybox"
   1.162  
   1.163 -#: boot.cgi:125
   1.164 +#: boot.cgi:126
   1.165  msgid "Linux Kernel log daemon"
   1.166  msgstr "Usługa logów Jadra Linux"
   1.167  
   1.168 -#: boot.cgi:128
   1.169 +#: boot.cgi:129
   1.170  msgid "Execute scheduled commands"
   1.171  msgstr "Wykonuje zaplanowane polecenia"
   1.172  
   1.173 -#: boot.cgi:131
   1.174 +#: boot.cgi:132
   1.175  msgid "Small static DNS server daemon"
   1.176  msgstr "Usługa statycznego, niewielkiego serwera DNS"
   1.177  
   1.178 -#: boot.cgi:134
   1.179 +#: boot.cgi:135
   1.180  msgid "Transfer a file on tftp request"
   1.181  msgstr "Przesyła pliki przy pomocy protokołu TFTP (np web boot)"
   1.182  
   1.183 -#: boot.cgi:136
   1.184 +#: boot.cgi:137
   1.185  msgid "Listen for network connections and launch programs"
   1.186  msgstr "Nasłuchuje połączeń sieciowych i uruchamia odpowiednie usługi"
   1.187  
   1.188 -#: boot.cgi:139
   1.189 +#: boot.cgi:140
   1.190  msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address"
   1.191  msgstr "Zarządzaj ZeroConf IPv4 link-local address"
   1.192  
   1.193 -#: boot.cgi:204
   1.194 +#: boot.cgi:205
   1.195  msgid "Started"
   1.196  msgstr "Uruchomiony"
   1.197  
   1.198 -#: boot.cgi:216
   1.199 +#: boot.cgi:217
   1.200  msgid "Stopped"
   1.201  msgstr "Zatrzymany"
   1.202  
   1.203 -#: boot.cgi:244
   1.204 +#: boot.cgi:245
   1.205  msgid "GRUB Boot loader"
   1.206  msgstr "Boot loader GRUB"
   1.207  
   1.208 -#: boot.cgi:246
   1.209 +#: boot.cgi:247
   1.210  msgid "The first application started when the computer powers on"
   1.211  msgstr "Pierwsza aplikacja uruchamiana tuż po włączeniu komputera"
   1.212  
   1.213 -#: boot.cgi:252
   1.214 +#: boot.cgi:253
   1.215  msgid "Default entry:"
   1.216  msgstr "Domyślny wpis:"
   1.217  
   1.218 -#: boot.cgi:254
   1.219 +#: boot.cgi:255
   1.220  msgid "Timeout:"
   1.221  msgstr "Timeout:"
   1.222  
   1.223 -#: boot.cgi:256
   1.224 +#: boot.cgi:257
   1.225  msgid "Splash image:"
   1.226  msgstr "Obraz powitalny:"
   1.227  
   1.228 -#: boot.cgi:259 settings.cgi:401 settings.cgi:457 settings.cgi:524
   1.229 +#: boot.cgi:260 settings.cgi:401 settings.cgi:457 settings.cgi:524
   1.230  msgid "Change"
   1.231  msgstr "Zmień"
   1.232  
   1.233 -#: boot.cgi:261
   1.234 +#: boot.cgi:262
   1.235  msgid "View or edit menu.lst"
   1.236  msgstr "Zobacz albo edytuj menu.lst"
   1.237  
   1.238 -#: boot.cgi:264
   1.239 +#: boot.cgi:265
   1.240  msgid "Boot entries"
   1.241  msgstr "Wpisy boot"
   1.242  
   1.243 -#: boot.cgi:270
   1.244 +#: boot.cgi:271
   1.245  msgid "Entry"
   1.246  msgstr "Wpis"
   1.247  
   1.248 -#: boot.cgi:286
   1.249 +#: boot.cgi:287
   1.250  msgid "Web boot is available with gPXE"
   1.251  msgstr "Uruchamianie przez sieć jest dostępne poprzez gPXE"
   1.252  
   1.253 -#: boot.cgi:296
   1.254 +#: boot.cgi:297
   1.255  msgid "Boot &amp; Start services"
   1.256  msgstr "Uruchamianie i Start Usług"
   1.257  
   1.258 -#: boot.cgi:297
   1.259 +#: boot.cgi:298
   1.260  msgid "Everything that happens before user login"
   1.261  msgstr "Wszystko co się wydarzyło przed zalogowaniem uzytkownika"
   1.262  
   1.263 -#: boot.cgi:301 styles/default/header.html:67
   1.264 +#: boot.cgi:302 styles/default/header.html:67
   1.265  msgid "Boot logs"
   1.266  msgstr "Logi uruchamiania (boot)"
   1.267  
   1.268 -#: boot.cgi:304 styles/default/header.html:65
   1.269 +#: boot.cgi:305 styles/default/header.html:65
   1.270  msgid "Boot loader"
   1.271  msgstr "Program rozruchowy (boot loader)"
   1.272  
   1.273 -#: boot.cgi:307
   1.274 +#: boot.cgi:308
   1.275  msgid "Configuration files"
   1.276  msgstr "Pliki konfiguracyjne"
   1.277  
   1.278 -#: boot.cgi:309
   1.279 +#: boot.cgi:310
   1.280  msgid "Main configuration file:"
   1.281  msgstr "Główny plik konfiguracyjny:"
   1.282  
   1.283 -#: boot.cgi:311
   1.284 +#: boot.cgi:312
   1.285  msgid "Login manager settings:"
   1.286  msgstr "Ustawienia menadżera logowania:"
   1.287  
   1.288 -#: boot.cgi:315
   1.289 +#: boot.cgi:316
   1.290  msgid "Kernel cmdline"
   1.291  msgstr "Wiersz poleceń jądra"
   1.292  
   1.293 -#: boot.cgi:319
   1.294 +#: boot.cgi:320
   1.295  msgid "Local startup commands"
   1.296  msgstr "Lokalne polecenia podczas uruchamiania"
   1.297  
   1.298 -#: boot.cgi:324
   1.299 +#: boot.cgi:325
   1.300  msgid "Edit script"
   1.301  msgstr "Edytuj skrypt"
   1.302  
   1.303 @@ -646,117 +646,147 @@
   1.304  msgid "TazPanel - Hardware"
   1.305  msgstr "TazPanel - Sprzęt"
   1.306  
   1.307 -#: hardware.cgi:58
   1.308 +#: hardware.cgi:66
   1.309  msgid "Detect hardware"
   1.310  msgstr "Wykryj urządzenia"
   1.311  
   1.312 -#: hardware.cgi:59
   1.313 +#: hardware.cgi:67
   1.314  msgid "Detect PCI and USB hardware"
   1.315  msgstr "Wykryj urządzenia PCI i USB"
   1.316  
   1.317 -#: hardware.cgi:71 hardware.cgi:174 styles/default/header.html:82
   1.318 +#: hardware.cgi:79 hardware.cgi:182 styles/default/header.html:82
   1.319  msgid "Kernel modules"
   1.320  msgstr "Moduły jądra Linux"
   1.321  
   1.322 -#: hardware.cgi:75
   1.323 +#: hardware.cgi:83
   1.324  msgid "Modules search"
   1.325  msgstr "Szukaj moduły"
   1.326  
   1.327 -#: hardware.cgi:78
   1.328 +#: hardware.cgi:86
   1.329  msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules"
   1.330  msgstr "Zarządzaj, szukaj albo pobierz informacje na temat modułów jądra Linux"
   1.331  
   1.332 -#: hardware.cgi:85
   1.333 +#: hardware.cgi:93
   1.334  #, sh-format
   1.335  msgid "Detailed information for module: $get_modinfo"
   1.336  msgstr "Szczegółowe informacje dla modułu: $get_modinfo"
   1.337  
   1.338 -#: hardware.cgi:99
   1.339 +#: hardware.cgi:107
   1.340  #, sh-format
   1.341  msgid "Matching result(s) for: $get_search"
   1.342  msgstr "Pasujące rezultat(y) dla: $get_search"
   1.343  
   1.344 -#: hardware.cgi:105
   1.345 +#: hardware.cgi:113
   1.346  msgid "Module:"
   1.347  msgstr "Moduł:"
   1.348  
   1.349 -#: hardware.cgi:112
   1.350 +#: hardware.cgi:120
   1.351  msgid "Module"
   1.352  msgstr "Moduł"
   1.353  
   1.354 -#: hardware.cgi:113 lib/libtazpanel:229
   1.355 +#: hardware.cgi:121 lib/libtazpanel:227
   1.356  msgid "Size"
   1.357  msgstr "Rozmiar"
   1.358  
   1.359 -#: hardware.cgi:114 lib/libtazpanel:231
   1.360 +#: hardware.cgi:122 lib/libtazpanel:229
   1.361  msgid "Used"
   1.362  msgstr "Używany"
   1.363  
   1.364 -#: hardware.cgi:115
   1.365 +#: hardware.cgi:123
   1.366  msgid "by"
   1.367  msgstr "przez"
   1.368  
   1.369 -#: hardware.cgi:136
   1.370 +#: hardware.cgi:144
   1.371  #, sh-format
   1.372  msgid "Information for USB Device $vidpid"
   1.373  msgstr "Informacje i urządzeniu USB $vidpid"
   1.374  
   1.375 -#: hardware.cgi:137 hardware.cgi:151
   1.376 +#: hardware.cgi:145 hardware.cgi:159
   1.377  msgid "Detailed information about specified device."
   1.378  msgstr "Szczegółowe informacje o wybranym urządzeniu."
   1.379  
   1.380 -#: hardware.cgi:150
   1.381 +#: hardware.cgi:158
   1.382  #, sh-format
   1.383  msgid "Information for PCI Device $slot"
   1.384  msgstr "Informacje o urządzeniu PCI $slot"
   1.385  
   1.386 -#: hardware.cgi:169
   1.387 +#: hardware.cgi:177
   1.388  msgid "Drivers &amp; Devices"
   1.389  msgstr "Sterowniki i Urządzenia"
   1.390  
   1.391 -#: hardware.cgi:170
   1.392 +#: hardware.cgi:178
   1.393  msgid "Manage your computer hardware"
   1.394  msgstr "Zarządzanie sprzętem i podłączonymi urządzeniami"
   1.395  
   1.396 -#: hardware.cgi:176 styles/default/header.html:84
   1.397 +#: hardware.cgi:184 styles/default/header.html:84
   1.398  msgid "Detect PCI/USB"
   1.399  msgstr "Wykryj urządzenia PCI/USB"
   1.400  
   1.401 -#: hardware.cgi:196
   1.402 +#: hardware.cgi:204
   1.403  msgid "Battery"
   1.404  msgstr "Bateria"
   1.405  
   1.406 -#: hardware.cgi:198
   1.407 +#: hardware.cgi:206
   1.408  msgid "health"
   1.409  msgstr "zużycie"
   1.410  
   1.411 -#: hardware.cgi:207
   1.412 +#: hardware.cgi:215
   1.413  #, sh-format
   1.414  msgid "Discharging $rempct% - $remtimef"
   1.415  msgstr "Rozładowywanie $rempct% - $remtimef"
   1.416  
   1.417 -#: hardware.cgi:211
   1.418 +#: hardware.cgi:219
   1.419  #, sh-format
   1.420  msgid "Charging $rempct% - $remtimef"
   1.421  msgstr "Ładowanie $rempct% - $remtimef"
   1.422  
   1.423 -#: hardware.cgi:213
   1.424 +#: hardware.cgi:221
   1.425  msgid "Charged 100%"
   1.426  msgstr "Naładowana w 100%"
   1.427  
   1.428 -#: hardware.cgi:221
   1.429 +#: hardware.cgi:229
   1.430  msgid "Temperature:"
   1.431  msgstr "Temperatura:"
   1.432  
   1.433 -#: hardware.cgi:236
   1.434 +#: hardware.cgi:244
   1.435  msgid "Brightness"
   1.436  msgstr "Jasność ekranu"
   1.437  
   1.438 -#: hardware.cgi:343
   1.439 +#: hardware.cgi:380
   1.440  msgid "Filesystems table"
   1.441  msgstr "Tabela systemów plików"
   1.442  
   1.443 -#: hardware.cgi:357
   1.444 +#: hardware.cgi:384 lib/libtazpanel:224
   1.445 +msgid "Disk"
   1.446 +msgstr "Dysk"
   1.447 +
   1.448 +#: hardware.cgi:384 lib/libtazpanel:230
   1.449 +msgid "Mount point"
   1.450 +msgstr "Punkt montowania"
   1.451 +
   1.452 +#: hardware.cgi:385 lib/libtazpanel:226
   1.453 +msgid "Type"
   1.454 +msgstr "Typ"
   1.455 +
   1.456 +#: hardware.cgi:385
   1.457 +#, fuzzy
   1.458 +msgid "Options"
   1.459 +msgstr "Akcja"
   1.460 +
   1.461 +#: hardware.cgi:386
   1.462 +msgid "Freq"
   1.463 +msgstr ""
   1.464 +
   1.465 +#: hardware.cgi:386
   1.466 +#, fuzzy
   1.467 +msgid "Pass"
   1.468 +msgstr "Hasło:"
   1.469 +
   1.470 +#: hardware.cgi:396
   1.471 +msgid "Loop devices"
   1.472 +msgstr ""
   1.473 +
   1.474 +#: hardware.cgi:436
   1.475  msgid "System memory"
   1.476  msgstr "Pamięć systemowa"
   1.477  
   1.478 @@ -1028,38 +1058,26 @@
   1.479  msgid "TazPanel provides a debuging mode and page:"
   1.480  msgstr "TazPanel udostępnia tryb debugowania i stronę:"
   1.481  
   1.482 -#: lib/libtazpanel:95
   1.483 +#: lib/libtazpanel:93
   1.484  msgid "connected"
   1.485  msgstr "połączony"
   1.486  
   1.487 -#: lib/libtazpanel:112
   1.488 +#: lib/libtazpanel:110
   1.489  msgid "IP Address"
   1.490  msgstr "Adres IP"
   1.491  
   1.492 -#: lib/libtazpanel:113
   1.493 +#: lib/libtazpanel:111
   1.494  msgid "Scan ports"
   1.495  msgstr "Skanuj porty"
   1.496  
   1.497 -#: lib/libtazpanel:226
   1.498 -msgid "Disk"
   1.499 -msgstr "Dysk"
   1.500 -
   1.501 -#: lib/libtazpanel:227
   1.502 +#: lib/libtazpanel:225
   1.503  msgid "Label"
   1.504  msgstr "Etykieta"
   1.505  
   1.506  #: lib/libtazpanel:228
   1.507 -msgid "Type"
   1.508 -msgstr "Typ"
   1.509 -
   1.510 -#: lib/libtazpanel:230
   1.511  msgid "Available"
   1.512  msgstr "Dostepny"
   1.513  
   1.514 -#: lib/libtazpanel:232
   1.515 -msgid "Mount point"
   1.516 -msgstr "Punkt montowania"
   1.517 -
   1.518  #: help.cgi:20
   1.519  msgid "Manual"
   1.520  msgstr "Instrukcja"