rev |
line source |
pankso@472
|
1 # French translations for PACKAGE package
|
pankso@472
|
2 # Traductions françaises du paquet PACKAGE.
|
pankso@472
|
3 # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
pankso@472
|
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
pankso@472
|
5 # Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>, 2010.
|
pankso@472
|
6 #
|
pankso@451
|
7 msgid ""
|
pankso@451
|
8 msgstr ""
|
pankso@451
|
9 "Project-Id-Version: Tazpkg\n"
|
pankso@451
|
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
ben@484
|
11 "POT-Creation-Date: 2011-05-01 19:11+0100\n"
|
ben@484
|
12 "PO-Revision-Date: 2011-05-01 19:16+0100\n"
|
ben@484
|
13 "Last-Translator: Ben Arnold <ben@seawolfsanctuary.com>\n"
|
pankso@451
|
14 "Language-Team: French\n"
|
pankso@451
|
15 "Language: \n"
|
pankso@451
|
16 "MIME-Version: 1.0\n"
|
pankso@451
|
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
pankso@451
|
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
pankso@451
|
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
pankso@451
|
20 "X-Poedit-Language: French\n"
|
pankso@451
|
21
|
ben@484
|
22 #: tazpkg:87
|
pankso@451
|
23 msgid "SliTaz package manager - Version"
|
pankso@451
|
24 msgstr "Gestionnaire de paquets SliTaz - Version"
|
pankso@451
|
25
|
ben@484
|
26 #: tazpkg:88
|
pankso@451
|
27 msgid "Usage"
|
pankso@451
|
28 msgstr "Utilisation"
|
pankso@451
|
29
|
ben@484
|
30 #: tazpkg:88
|
pankso@451
|
31 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
|
pankso@451
|
32 msgstr "tazpkg [commande] [paquet|rép|motif|liste|cat|--opt] [rép|--opt]"
|
pankso@451
|
33
|
ben@484
|
34 #: tazpkg:90
|
pankso@451
|
35 msgid "Commands"
|
pankso@451
|
36 msgstr "Commandes"
|
pankso@451
|
37
|
ben@484
|
38 #: tazpkg:91
|
pankso@451
|
39 msgid "Print this short usage."
|
pankso@451
|
40 msgstr "Affiche cette notice d'utilisation."
|
pankso@451
|
41
|
ben@484
|
42 #: tazpkg:92
|
pankso@451
|
43 msgid "Show known bugs in packages."
|
pankso@451
|
44 msgstr "Affiche les bugs connus des paquets."
|
pankso@451
|
45
|
ben@484
|
46 #: tazpkg:93
|
pankso@451
|
47 msgid "List installed packages on the system by category or all."
|
pankso@451
|
48 msgstr "Liste les paquets installés par catégorie, ou tous"
|
pankso@451
|
49
|
ben@484
|
50 #: tazpkg:94
|
pankso@451
|
51 msgid "Create a xHTML list of installed packages."
|
pankso@451
|
52 msgstr "Créé une liste xHTML des paquets installés"
|
pankso@451
|
53
|
ben@484
|
54 #: tazpkg:95
|
pankso@451
|
55 msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)."
|
pankso@451
|
56 msgstr "Liste les paquets disponibles (--diff pour les nouveaux)."
|
pankso@451
|
57
|
ben@484
|
58 #: tazpkg:96
|
pankso@451
|
59 msgid "Print information about a package."
|
pankso@451
|
60 msgstr "Affiche les informations à propos d'un paquet."
|
pankso@451
|
61
|
ben@484
|
62 #: tazpkg:97
|
pankso@451
|
63 msgid "Print description of a package (if it exists)."
|
pankso@451
|
64 msgstr "Affiche la description d'un paquet (si disponible)."
|
pankso@451
|
65
|
ben@484
|
66 #: tazpkg:98
|
pankso@451
|
67 msgid "List the files installed with a package."
|
pankso@451
|
68 msgstr "liste les fichiers installés par un paquet."
|
pankso@451
|
69
|
ben@484
|
70 #: tazpkg:99
|
pankso@451
|
71 msgid "List the configuration files."
|
pankso@451
|
72 msgstr "Liste les fichiers de configuration."
|
pankso@451
|
73
|
ben@484
|
74 #: tazpkg:100
|
pankso@451
|
75 msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)."
|
pankso@451
|
76 msgstr "Cherche un paquet avec un motif/nom (options: -i|-l|-m)."
|
pankso@451
|
77
|
ben@484
|
78 #: tazpkg:101
|
pankso@451
|
79 msgid "Search on mirror for package having a particular file."
|
pankso@451
|
80 msgstr "Cherche un paquet contenant un fichier particulier."
|
pankso@451
|
81
|
ben@484
|
82 #: tazpkg:102
|
pankso@451
|
83 msgid "Search for file(s) in all installed packages files."
|
pankso@451
|
84 msgstr "Cherche le(s) fichier(s) parmis les paquets installés."
|
pankso@451
|
85
|
ben@484
|
86 #: tazpkg:103
|
pankso@451
|
87 msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)."
|
pankso@451
|
88 msgstr "Installe un paquet local (*.tazpkg; --forced pour forcer)."
|
pankso@451
|
89
|
ben@484
|
90 #: tazpkg:104
|
pankso@451
|
91 msgid "Install all packages from a list of packages."
|
pankso@451
|
92 msgstr "Installe tous les paquets d'une liste."
|
pankso@451
|
93
|
ben@484
|
94 #: tazpkg:105
|
pankso@451
|
95 msgid "Remove the specified package and all installed files."
|
pankso@451
|
96 msgstr "Retire le paquet spécifié et tous ses fichiers."
|
pankso@451
|
97
|
ben@484
|
98 #: tazpkg:106
|
pankso@451
|
99 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory."
|
pankso@451
|
100 msgstr "Extrait un paquet (*.tazpkg) dans un répertoire."
|
pankso@451
|
101
|
ben@484
|
102 #: tazpkg:107
|
pankso@451
|
103 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree."
|
pankso@451
|
104 msgstr "Empaquète le dossier d'un paquet décompressé."
|
pankso@451
|
105
|
ben@484
|
106 #: tazpkg:108
|
pankso@451
|
107 msgid "Recharge your packages.list from the mirror."
|
pankso@451
|
108 msgstr "Recharge votre packages.list depuis un miroir."
|
pankso@451
|
109
|
ben@484
|
110 #: tazpkg:109
|
ben@484
|
111 msgid "Check packages md5sum to list and install latest upgrades."
|
ben@484
|
112 msgstr "Vérifiez le md5sum du paquet à la liste et installer la dernière mise à jour."
|
ben@484
|
113
|
ben@484
|
114 #: tazpkg:110
|
pankso@451
|
115 msgid "Create a package archive from an installed package."
|
pankso@451
|
116 msgstr "Re-créé un paquet avec un paquet installé."
|
pankso@451
|
117
|
ben@484
|
118 #: tazpkg:111
|
pankso@451
|
119 msgid "Create a package archive with configuration files."
|
pankso@451
|
120 msgstr "Créé un paquet avec les fichiers de configuration système."
|
pankso@451
|
121
|
ben@484
|
122 #: tazpkg:112
|
pankso@451
|
123 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio."
|
pankso@451
|
124 msgstr "Reconstruit un paquet avec le meilleur ratio de compression."
|
pankso@451
|
125
|
ben@484
|
126 #: tazpkg:113
|
ben@484
|
127 msgid "Upgrade one or all installed package(s) (obsolete)."
|
ben@484
|
128 msgstr "Met à jour un ou tous les paquets installés. (obsolètes)"
|
pankso@451
|
129
|
ben@484
|
130 #: tazpkg:114
|
ben@484
|
131 msgid "Build upgradeable packages list quickly. (buggy)"
|
ben@484
|
132 msgstr "Construit une liste des paquets à mettre à jour rapidement. (buggy)"
|
pankso@451
|
133
|
ben@484
|
134 #: tazpkg:115
|
pankso@451
|
135 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade."
|
pankso@451
|
136 msgstr "Bloque/débloque un paquet installé pour la mise à jour."
|
pankso@451
|
137
|
ben@484
|
138 #: tazpkg:116
|
pankso@451
|
139 msgid "Download a package into the current directory."
|
pankso@451
|
140 msgstr "Télécharge un paquet dans le répertoire courrant."
|
pankso@451
|
141
|
ben@484
|
142 #: tazpkg:117
|
pankso@451
|
143 msgid "Download and install a package from the mirror."
|
pankso@451
|
144 msgstr "Télécharge et installe un paquet depuis le miroir."
|
pankso@451
|
145
|
ben@484
|
146 #: tazpkg:118
|
pankso@451
|
147 msgid "Download and install a list of packages from the mirror."
|
pankso@451
|
148 msgstr "Télécharge et installe une liste de paquets."
|
pankso@451
|
149
|
ben@484
|
150 #: tazpkg:119
|
pankso@451
|
151 msgid "Verify consistency of installed packages."
|
pankso@451
|
152 msgstr "Vérifie la consistance des paquets installés."
|
pankso@451
|
153
|
ben@484
|
154 #: tazpkg:120
|
pankso@451
|
155 msgid "Install the flavor list of packages."
|
pankso@451
|
156 msgstr "Installe les paquets d'une saveur."
|
pankso@451
|
157
|
ben@484
|
158 #: tazpkg:121
|
pankso@451
|
159 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones."
|
pankso@451
|
160 msgstr "Installe les paquets d'une saveur et retire les autres."
|
pankso@451
|
161
|
ben@484
|
162 #: tazpkg:122
|
pankso@451
|
163 msgid "Change release and update packages."
|
pankso@451
|
164 msgstr "Change de version et met à jour les paquets."
|
pankso@451
|
165
|
ben@484
|
166 #: tazpkg:123
|
pankso@451
|
167 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory."
|
pankso@451
|
168 msgstr "Efface tous les paquets téléchargés dans le répertoire cache."
|
pankso@451
|
169
|
ben@484
|
170 #: tazpkg:124
|
pankso@451
|
171 msgid "Display dependencies tree."
|
pankso@451
|
172 msgstr "Affiche l'arbre des dépendances."
|
pankso@451
|
173
|
ben@484
|
174 #: tazpkg:125
|
pankso@451
|
175 msgid "Display reverse dependencies tree."
|
pankso@451
|
176 msgstr "Affiche l'arbre des dépendances inverses."
|
pankso@451
|
177
|
ben@484
|
178 #: tazpkg:126
|
pankso@451
|
179 msgid "Convert a deb/rpm/tgz/arch package to a slitaz (.tazpkg)."
|
pankso@451
|
180 msgstr "Convertit un paquet deb/rpm/tgz/arch en paquet SliTaz."
|
pankso@451
|
181
|
ben@484
|
182 #: tazpkg:127
|
pankso@451
|
183 msgid "Link a package from another slitaz installation."
|
pankso@451
|
184 msgstr "Lie un paquet depuis une autre installation SliTaz."
|
pankso@451
|
185
|
ben@484
|
186 #: tazpkg:128
|
pankso@451
|
187 msgid "Change the mirror url configuration."
|
pankso@451
|
188 msgstr "Change l'URL du miroir."
|
pankso@451
|
189
|
ben@484
|
190 #: tazpkg:129
|
pankso@451
|
191 msgid "List undigest mirrors."
|
pankso@451
|
192 msgstr "Liste les miroirs indigestes."
|
pankso@451
|
193
|
ben@484
|
194 #: tazpkg:130
|
pankso@451
|
195 msgid "Remove an undigest mirror."
|
pankso@451
|
196 msgstr "Retire un miroir indigeste."
|
pankso@451
|
197
|
ben@484
|
198 #: tazpkg:131
|
pankso@451
|
199 msgid "Add an undigest mirror."
|
pankso@451
|
200 msgstr "Ajoute un miroir indigeste."
|
pankso@451
|
201
|
ben@484
|
202 #: tazpkg:132
|
pankso@451
|
203 msgid "Update an undigest mirror."
|
pankso@451
|
204 msgstr "Met à jour un miroir indigeste."
|
pankso@451
|
205
|
ben@484
|
206 #: tazpkg:133
|
pankso@451
|
207 msgid "Replay post install script from package."
|
pankso@451
|
208 msgstr "Ré-execute le script post-installation d'un paquet."
|
pankso@451
|
209
|
ben@484
|
210 #: tazpkg:138
|
ben@484
|
211 msgid "Tazpkg usage for command up"
|
ben@484
|
212 msgstr "Usage Tazpkg pour commande up"
|
ben@484
|
213
|
ben@484
|
214 #: tazpkg:138
|
ben@484
|
215 msgid "tazpkg up [--option]"
|
ben@484
|
216 msgstr "tazpkg up [--option]"
|
ben@484
|
217
|
pankso@451
|
218 #: tazpkg:139
|
ben@484
|
219 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
|
ben@484
|
220 msgstr "Sans options d'execution en mode interactif et poser avant d'installer"
|
ben@484
|
221
|
ben@484
|
222 #: tazpkg:141
|
ben@484
|
223 msgid "Where options are"
|
ben@484
|
224 msgstr "Lorsque les options sont"
|
ben@484
|
225
|
ben@484
|
226 #: tazpkg:142
|
ben@484
|
227 msgid "Check only for available upgrades"
|
ben@484
|
228 msgstr "Mises à jour disponibles"
|
ben@484
|
229
|
ben@484
|
230 #: tazpkg:143
|
ben@484
|
231 msgid "Force recharge of packages list and check"
|
ben@484
|
232 msgstr "Recharge votre liste packages depuis un miroir."
|
ben@484
|
233
|
ben@484
|
234 #: tazpkg:144
|
ben@484
|
235 msgid "Check for upgrades and install them all"
|
ben@484
|
236 msgstr "Vérifier la mise à jour et installer tous"
|
ben@484
|
237
|
ben@484
|
238 #: tazpkg:146
|
ben@484
|
239 msgid "Example"
|
ben@484
|
240 msgstr "Exemple"
|
ben@484
|
241
|
ben@484
|
242 #: tazpkg:161
|
pankso@451
|
243 msgid "Please specify a package name on the command line."
|
pankso@451
|
244 msgstr "Veuillez spécifier un nom de paquet sur la ligne de commandes."
|
pankso@451
|
245
|
ben@484
|
246 #: tazpkg:172
|
pankso@451
|
247 #, sh-format
|
pankso@451
|
248 msgid "Unable to find: $PACKAGE_FILE"
|
pankso@451
|
249 msgstr "Ne peut trouver: $PACKAGE_FILE"
|
pankso@451
|
250
|
ben@484
|
251 #: tazpkg:183
|
pankso@451
|
252 #, sh-format
|
pankso@451
|
253 msgid "Unable to find the receipt: $FS$INSTALLED/$PACKAGE/receipt"
|
pankso@451
|
254 msgstr "Ne peut trouver la recette: $FS$INSTALLED/$PACKAGE/receipt"
|
pankso@451
|
255
|
ben@484
|
256 #: tazpkg:236
|
pankso@451
|
257 #, sh-format
|
pankso@451
|
258 msgid ""
|
pankso@451
|
259 "$PACKAGE package is already installed. You can\n"
|
pankso@451
|
260 "use the --forced option to force installation or remove it and reinstall."
|
pankso@451
|
261 msgstr ""
|
pankso@451
|
262 "Le paquet $PACKAGE est déjà installé. Vous pouvez utiliser l'option \n"
|
pankso@451
|
263 "--forced pour forcer son installation ou le supprimer puis le réinstaller."
|
pankso@451
|
264
|
ben@484
|
265 #: tazpkg:250
|
pankso@451
|
266 #, sh-format
|
pankso@451
|
267 msgid "Unable to find the list: $LOCALSTATE/packages.list"
|
pankso@451
|
268 msgstr "Ne peut trouver la liste: $LOCALSTATE/packages.list"
|
pankso@451
|
269
|
ben@484
|
270 #: tazpkg:252
|
pankso@451
|
271 msgid ""
|
pankso@451
|
272 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
|
pankso@451
|
273 "packages available on the mirror."
|
pankso@451
|
274 msgstr ""
|
pankso@472
|
275 "Vous devez probablement lancer 'tazpkg recharge' en tant que root afin d'obtenir\n"
|
pankso@451
|
276 "la dernière liste des paquets disponibles sur le miroir."
|
pankso@451
|
277
|
ben@484
|
278 #: tazpkg:369
|
pankso@451
|
279 #, sh-format
|
pankso@451
|
280 msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list."
|
pankso@451
|
281 msgstr "Ne peut trouver: $PACKAGE dans la liste des paquets du miroir."
|
pankso@451
|
282
|
ben@484
|
283 #: tazpkg:423
|
pankso@451
|
284 #, sh-format
|
pankso@451
|
285 msgid "Extracting $PACKAGE... "
|
pankso@451
|
286 msgstr "Extraction de $PACKAGE... "
|
pankso@451
|
287
|
ben@484
|
288 #: tazpkg:427
|
ben@484
|
289 #: tazpkg:432
|
pankso@451
|
290 msgid "Extracting the pseudo fs... "
|
pankso@451
|
291 msgstr "Extraction du pseudo fs..."
|
pankso@451
|
292
|
ben@484
|
293 #: tazpkg:496
|
pankso@451
|
294 msgid "Installation of :"
|
pankso@451
|
295 msgstr "Installation de:"
|
pankso@451
|
296
|
ben@484
|
297 #: tazpkg:498
|
pankso@451
|
298 #, sh-format
|
pankso@451
|
299 msgid "Copying $PACKAGE... "
|
pankso@451
|
300 msgstr "Copie de $PACKAGE... "
|
pankso@451
|
301
|
ben@484
|
302 #: tazpkg:510
|
pankso@451
|
303 msgid "Checking post install dependencies... "
|
pankso@451
|
304 msgstr "Vérification des dépendances avant installation..."
|
pankso@451
|
305
|
ben@484
|
306 #: tazpkg:513
|
pankso@451
|
307 #, sh-format
|
pankso@451
|
308 msgid "Please run 'tazpkg install $PACKAGE_FILE' in / and retry."
|
pankso@451
|
309 msgstr "Veuillez lancer 'tazpkg install $PACKAGE_FILE' dans / et réessayer."
|
pankso@451
|
310
|
ben@484
|
311 #: tazpkg:587
|
pankso@451
|
312 #, sh-format
|
pankso@451
|
313 msgid "Saving configuration files for $PACKAGE... "
|
pankso@451
|
314 msgstr "Sauvegarde des fichiers de configuration pour $PACKAGE"
|
pankso@451
|
315
|
ben@484
|
316 #: tazpkg:601
|
pankso@451
|
317 #, sh-format
|
pankso@451
|
318 msgid "Installing $PACKAGE... "
|
pankso@451
|
319 msgstr "Installation de $PACKAGE... "
|
pankso@451
|
320
|
ben@484
|
321 #: tazpkg:605
|
pankso@451
|
322 #, sh-format
|
pankso@451
|
323 msgid "Removing old $PACKAGE... "
|
pankso@451
|
324 msgstr "Suppression de l'ancien $PACKAGE"
|
pankso@451
|
325
|
ben@484
|
326 #: tazpkg:613
|
pankso@451
|
327 msgid "Removing all tmp files... "
|
pankso@451
|
328 msgstr "Suppression des fichiers temporaires..."
|
pankso@451
|
329
|
ben@484
|
330 #: tazpkg:630
|
pankso@451
|
331 #, sh-format
|
pankso@451
|
332 msgid "$PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION) is installed."
|
pankso@451
|
333 msgstr "$PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION) est installé."
|
pankso@451
|
334
|
ben@484
|
335 #: tazpkg:681
|
pankso@451
|
336 #, sh-format
|
pankso@451
|
337 msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i."
|
pankso@451
|
338 msgstr "ATTENTION Boucle de dépendance entre $PACKAGE et $i."
|
pankso@451
|
339
|
ben@484
|
340 #: tazpkg:685
|
pankso@451
|
341 msgid "Tracking dependencies for :"
|
pankso@451
|
342 msgstr "Rechercher des dépendances pour:"
|
pankso@451
|
343
|
ben@484
|
344 #: tazpkg:692
|
pankso@451
|
345 #, sh-format
|
pankso@451
|
346 msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE"
|
pankso@451
|
347 msgstr "Manque: $MISSING_PACKAGE"
|
pankso@451
|
348
|
ben@484
|
349 #: tazpkg:696
|
pankso@451
|
350 #, sh-format
|
pankso@451
|
351 msgid "$deps missing package(s) to install."
|
pankso@451
|
352 msgstr "$deps paquets(s) manquant(s) à installer."
|
pankso@451
|
353
|
ben@484
|
354 #: tazpkg:712
|
pankso@451
|
355 msgid "Install all missing dependencies"
|
pankso@451
|
356 msgstr "Installer toutes les dépendances manquantes"
|
pankso@451
|
357
|
ben@484
|
358 #: tazpkg:729
|
pankso@451
|
359 #, sh-format
|
pankso@451
|
360 msgid "Checking if $pkg exists in local list... "
|
pankso@451
|
361 msgstr "Vérification de l'existance de $pkg dans la liste locale... "
|
pankso@451
|
362
|
ben@484
|
363 #: tazpkg:756
|
pankso@472
|
364 #, sh-format
|
pankso@451
|
365 msgid ""
|
pankso@451
|
366 "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved. The package is installed but\n"
|
pankso@451
|
367 "will probably not work."
|
pankso@451
|
368 msgstr ""
|
pankso@472
|
369 "Dépendances pour $PACKAGE irésolues. Le paquet est installé mais\n"
|
pankso@451
|
370 "ne va probablement pas fonctionner."
|
pankso@451
|
371
|
ben@484
|
372 #: tazpkg:832
|
pankso@451
|
373 msgid "Installed packages"
|
pankso@451
|
374 msgstr "Paquets installés"
|
pankso@451
|
375
|
ben@484
|
376 #: tazpkg:847
|
pankso@451
|
377 #, sh-format
|
pankso@451
|
378 msgid "0 installed packages found for : $PATTERN"
|
pankso@451
|
379 msgstr "0 paquets installés pour: $PATTERN"
|
pankso@451
|
380
|
ben@484
|
381 #: tazpkg:851
|
pankso@451
|
382 #, sh-format
|
pankso@451
|
383 msgid "$packages installed package(s) found for : $PATTERN"
|
pankso@451
|
384 msgstr "$packages paquet(s) installé(s) pour : $PATTERN"
|
pankso@451
|
385
|
ben@484
|
386 #: tazpkg:859
|
pankso@451
|
387 msgid "Available packages name-version"
|
pankso@451
|
388 msgstr "Paquets disponibles nom-version"
|
pankso@451
|
389
|
ben@484
|
390 #: tazpkg:869
|
pankso@451
|
391 msgid ""
|
pankso@451
|
392 "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
|
pankso@451
|
393 "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
|
pankso@451
|
394 msgstr ""
|
pankso@472
|
395 "Pas de 'packages.list' trouvée afin de vérifier les paquets du miroir. Pour plus de résulats,\n"
|
pankso@451
|
396 "veuillez lancer 'tazpkg recharge' en tant que root avant de rechercher."
|
pankso@451
|
397
|
ben@484
|
398 #: tazpkg:874
|
ben@484
|
399 #: tazpkg:902
|
pankso@451
|
400 #, sh-format
|
pankso@451
|
401 msgid "0 available packages found for : $PATTERN"
|
pankso@451
|
402 msgstr "0 paquet trouvé pour: $PATTERN"
|
pankso@451
|
403
|
ben@484
|
404 #: tazpkg:878
|
ben@484
|
405 #: tazpkg:906
|
pankso@451
|
406 #, sh-format
|
pankso@451
|
407 msgid "$packages available package(s) found for : $PATTERN"
|
pankso@451
|
408 msgstr "$packages paquets(s) trouvé pour: $PATTERN"
|
pankso@451
|
409
|
ben@484
|
410 #: tazpkg:887
|
pankso@451
|
411 msgid "Matching packages name with version and desc"
|
pankso@451
|
412 msgstr "Nom de paquets correspondants avec version et desc"
|
pankso@451
|
413
|
ben@484
|
414 #: tazpkg:897
|
pankso@451
|
415 msgid ""
|
pankso@451
|
416 "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
|
pankso@451
|
417 "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
|
pankso@451
|
418 msgstr ""
|
pankso@472
|
419 "Pas de 'packages.txt' pour vérifier les paquets du miroir. Pour plus de résultats,\n"
|
pankso@451
|
420 "veuillez lancer 'tazpkg recharge' en tant que root avant de rechercher."
|
pankso@451
|
421
|
ben@484
|
422 #: tazpkg:953
|
pankso@472
|
423 #, sh-format
|
pankso@451
|
424 msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort."
|
pankso@451
|
425 msgstr "Ne peut trouver la saveur $FLAVOR. Abandon."
|
pankso@451
|
426
|
ben@484
|
427 #: tazpkg:967
|
pankso@451
|
428 msgid "Current mirror(s)"
|
pankso@451
|
429 msgstr "Miroir(s) actuel(s)"
|
pankso@451
|
430
|
ben@484
|
431 #: tazpkg:971
|
pankso@451
|
432 msgid ""
|
pankso@472
|
433 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must specify\n"
|
pankso@451
|
434 "the complete address to the directory of the packages and packages.list file."
|
pankso@451
|
435 msgstr ""
|
pankso@472
|
436 "Veuillez entrer l'URL du nouveau miroir (http, ftp ou chemin local). Vous devez spécifier\n"
|
pankso@451
|
437 "l'adresse complète vers le répertoire des paquets et liste de paquets."
|
pankso@451
|
438
|
ben@484
|
439 #: tazpkg:974
|
pankso@451
|
440 msgid "New mirror(s) URL : "
|
pankso@451
|
441 msgstr "URL du nouveau miroir:"
|
pankso@451
|
442
|
ben@484
|
443 #: tazpkg:982
|
pankso@451
|
444 msgid "Nothing has been changed."
|
pankso@451
|
445 msgstr "Rien n'a été changé"
|
pankso@451
|
446
|
ben@484
|
447 #: tazpkg:1105
|
pankso@451
|
448 msgid "No dependency for"
|
pankso@451
|
449 msgstr "Pas de dépendance pour"
|
pankso@451
|
450
|
ben@484
|
451 #: tazpkg:1107
|
pankso@451
|
452 #, sh-format
|
pankso@451
|
453 msgid "WARNING: unknown dependency for $lib"
|
pankso@451
|
454 msgstr "ATTENTION: dépendance inconnue pour $lib"
|
pankso@451
|
455
|
ben@484
|
456 #: tazpkg:1211
|
pankso@472
|
457 #, sh-format
|
pankso@451
|
458 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Archlinux/Alpine package !"
|
pankso@472
|
459 msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Archlinux ou Alpine !"
|
pankso@451
|
460
|
ben@484
|
461 #: tazpkg:1262
|
pankso@451
|
462 #, sh-format
|
pankso@451
|
463 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package !"
|
pankso@451
|
464 msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !"
|
pankso@451
|
465
|
ben@484
|
466 #: tazpkg:1385
|
ben@484
|
467 #: tazpkg:1409
|
pankso@451
|
468 msgid "base-system"
|
pankso@451
|
469 msgstr "base-système"
|
pankso@451
|
470
|
ben@484
|
471 #: tazpkg:1386
|
ben@484
|
472 #: tazpkg:1410
|
pankso@451
|
473 msgid "x-window"
|
pankso@451
|
474 msgstr "fenêtre-x"
|
pankso@451
|
475
|
ben@484
|
476 #: tazpkg:1387
|
ben@484
|
477 #: tazpkg:1411
|
pankso@451
|
478 msgid "utilities"
|
pankso@451
|
479 msgstr "utilitaires"
|
pankso@451
|
480
|
ben@484
|
481 #: tazpkg:1388
|
ben@484
|
482 #: tazpkg:1412
|
pankso@451
|
483 msgid "network"
|
pankso@451
|
484 msgstr "réseau"
|
pankso@451
|
485
|
ben@484
|
486 #: tazpkg:1389
|
ben@484
|
487 #: tazpkg:1413
|
pankso@451
|
488 msgid "graphics"
|
pankso@451
|
489 msgstr "graphisme"
|
pankso@451
|
490
|
ben@484
|
491 #: tazpkg:1390
|
ben@484
|
492 #: tazpkg:1414
|
pankso@451
|
493 msgid "multimedia"
|
pankso@451
|
494 msgstr "multimédia"
|
pankso@451
|
495
|
ben@484
|
496 #: tazpkg:1391
|
ben@484
|
497 #: tazpkg:1415
|
pankso@451
|
498 msgid "office"
|
pankso@451
|
499 msgstr "bureautique"
|
pankso@451
|
500
|
ben@484
|
501 #: tazpkg:1392
|
ben@484
|
502 #: tazpkg:1416
|
pankso@451
|
503 msgid "development"
|
pankso@451
|
504 msgstr "développement"
|
pankso@451
|
505
|
ben@484
|
506 #: tazpkg:1393
|
ben@484
|
507 #: tazpkg:1417
|
pankso@451
|
508 msgid "system-tools"
|
pankso@451
|
509 msgstr "outils-système"
|
pankso@451
|
510
|
ben@484
|
511 #: tazpkg:1394
|
ben@484
|
512 #: tazpkg:1418
|
pankso@451
|
513 msgid "security"
|
pankso@451
|
514 msgstr "sécurité"
|
pankso@451
|
515
|
ben@484
|
516 #: tazpkg:1395
|
ben@484
|
517 #: tazpkg:1419
|
pankso@451
|
518 msgid "games"
|
pankso@451
|
519 msgstr "jeux"
|
pankso@451
|
520
|
ben@484
|
521 #: tazpkg:1396
|
ben@484
|
522 #: tazpkg:1420
|
pankso@451
|
523 msgid "misc"
|
pankso@451
|
524 msgstr "divers"
|
pankso@451
|
525
|
ben@484
|
526 #: tazpkg:1397
|
ben@484
|
527 #: tazpkg:1421
|
pankso@451
|
528 msgid "meta"
|
pankso@451
|
529 msgstr "méta"
|
pankso@451
|
530
|
ben@484
|
531 #: tazpkg:1398
|
ben@484
|
532 #: tazpkg:1422
|
pankso@451
|
533 msgid "non-free"
|
pankso@451
|
534 msgstr "non-libre"
|
pankso@451
|
535
|
ben@484
|
536 #: tazpkg:1435
|
pankso@451
|
537 msgid "y"
|
pankso@451
|
538 msgstr "o"
|
pankso@451
|
539
|
ben@484
|
540 #: tazpkg:1436
|
pankso@451
|
541 msgid "Y"
|
pankso@451
|
542 msgstr "O"
|
pankso@451
|
543
|
ben@484
|
544 #: tazpkg:1437
|
pankso@451
|
545 msgid "n"
|
pankso@451
|
546 msgstr "n"
|
pankso@451
|
547
|
ben@484
|
548 #: tazpkg:1438
|
pankso@451
|
549 msgid "N"
|
pankso@451
|
550 msgstr "N"
|
pankso@451
|
551
|
ben@484
|
552 #: tazpkg:1457
|
pankso@451
|
553 msgid "Blocked packages"
|
pankso@451
|
554 msgstr "Paquets bloqués"
|
pankso@451
|
555
|
ben@484
|
556 #: tazpkg:1462
|
pankso@451
|
557 msgid "No blocked packages found."
|
pankso@451
|
558 msgstr "Aucun paquet bloqué n'a été trouvé."
|
pankso@451
|
559
|
ben@484
|
560 #: tazpkg:1469
|
pankso@451
|
561 msgid "Packages categories"
|
pankso@451
|
562 msgstr "Catégories des paquets"
|
pankso@451
|
563
|
ben@484
|
564 #: tazpkg:1477
|
pankso@451
|
565 #, sh-format
|
pankso@451
|
566 msgid "$categories categories"
|
pankso@451
|
567 msgstr "$categories catégories"
|
pankso@451
|
568
|
ben@484
|
569 #: tazpkg:1486
|
pankso@451
|
570 msgid "Installed packages of category:"
|
pankso@451
|
571 msgstr "Paquets installés de la catégorie:"
|
pankso@451
|
572
|
ben@484
|
573 #: tazpkg:1500
|
pankso@451
|
574 #, sh-format
|
pankso@451
|
575 msgid "$packages packages installed of category $ASKED_CATEGORY_I18N."
|
pankso@451
|
576 msgstr "$packages paquets installés de la catégorie $ASKED_CATEGORY_I18N."
|
pankso@451
|
577
|
ben@484
|
578 #: tazpkg:1505
|
pankso@451
|
579 msgid "List of all installed packages"
|
pankso@451
|
580 msgstr "Liste des paquets installés"
|
pankso@451
|
581
|
ben@484
|
582 #: tazpkg:1518
|
pankso@451
|
583 #, sh-format
|
pankso@451
|
584 msgid "$packages packages installed."
|
pankso@451
|
585 msgstr "$packages paquets installés."
|
pankso@451
|
586
|
ben@484
|
587 #: tazpkg:1530
|
pankso@451
|
588 msgid "Creating xHTML list of installed packages"
|
pankso@451
|
589 msgstr "Création de la liste xHTML des paquets installés"
|
pankso@451
|
590
|
ben@484
|
591 #: tazpkg:1532
|
pankso@451
|
592 msgid "Generating xHTML header..."
|
pankso@451
|
593 msgstr "Génération de l'entête xHTML..."
|
pankso@451
|
594
|
ben@484
|
595 #: tazpkg:1536
|
pankso@451
|
596 msgid "Creating packages information..."
|
pankso@451
|
597 msgstr "Création des informations sur les paquets..."
|
pankso@451
|
598
|
ben@484
|
599 #: tazpkg:1546
|
pankso@451
|
600 msgid "Generating xHTML footer..."
|
pankso@451
|
601 msgstr "Génération du pied XHTML..."
|
pankso@451
|
602
|
ben@484
|
603 #: tazpkg:1562
|
ben@484
|
604 #: tazpkg:2327
|
pankso@451
|
605 msgid "Mirrored packages diff"
|
pankso@451
|
606 msgstr "Diff des paquets du miroir"
|
pankso@451
|
607
|
ben@484
|
608 #: tazpkg:1567
|
pankso@451
|
609 #, sh-format
|
pankso@451
|
610 msgid "$pkgs new packages listed on the mirror."
|
pankso@451
|
611 msgstr "$pkgs nouveaux paquets listés sur le miroir."
|
pankso@451
|
612
|
ben@484
|
613 #: tazpkg:1571
|
pankso@451
|
614 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
|
pankso@451
|
615 msgstr "Impossible lister quoi que ce soit, pas de packages.diff trouvé."
|
pankso@451
|
616
|
ben@484
|
617 #: tazpkg:1572
|
pankso@451
|
618 msgid "Recharge your current list to create a first diff."
|
pankso@451
|
619 msgstr "Rechargez votre liste actuelle pour créer un premier diff."
|
pankso@451
|
620
|
ben@484
|
621 #: tazpkg:1577
|
ben@484
|
622 #: tazpkg:1582
|
pankso@451
|
623 msgid "List of available packages on the mirror"
|
pankso@451
|
624 msgstr "Liste des paquets disponibles sur le miroir."
|
pankso@451
|
625
|
ben@484
|
626 #: tazpkg:1588
|
pankso@451
|
627 #, sh-format
|
pankso@451
|
628 msgid "$pkgs packages in the last recharged list."
|
pankso@451
|
629 msgstr "$pkgs paquets dans la dernière liste rechargée."
|
pankso@451
|
630
|
ben@484
|
631 #: tazpkg:1596
|
pankso@451
|
632 msgid "Installed files with:"
|
pankso@451
|
633 msgstr "Fichiers installés avec:"
|
pankso@451
|
634
|
ben@484
|
635 #: tazpkg:1601
|
pankso@451
|
636 #, sh-format
|
pankso@451
|
637 msgid "$files files installed with $PACKAGE."
|
pankso@451
|
638 msgstr "$files fichiers installés avec $PACKAGE"
|
pankso@451
|
639
|
ben@484
|
640 #: tazpkg:1611
|
pankso@451
|
641 msgid "Tazpkg information"
|
pankso@451
|
642 msgstr "Tazpkg information"
|
pankso@451
|
643
|
ben@484
|
644 #: tazpkg:1613
|
pankso@451
|
645 msgid "Package :"
|
pankso@451
|
646 msgstr "Paquet :"
|
pankso@451
|
647
|
ben@484
|
648 #: tazpkg:1614
|
pankso@451
|
649 msgid "Version :"
|
pankso@451
|
650 msgstr "Version :"
|
pankso@451
|
651
|
ben@484
|
652 #: tazpkg:1615
|
pankso@451
|
653 msgid "Category :"
|
pankso@451
|
654 msgstr "Catégorie :"
|
pankso@451
|
655
|
ben@484
|
656 #: tazpkg:1616
|
pankso@451
|
657 msgid "Short desc :"
|
pankso@451
|
658 msgstr "Description :"
|
pankso@451
|
659
|
ben@484
|
660 #: tazpkg:1617
|
pankso@451
|
661 msgid "Maintainer :"
|
pankso@451
|
662 msgstr "Mainteneur :"
|
pankso@451
|
663
|
ben@484
|
664 #: tazpkg:1619
|
pankso@451
|
665 msgid "Depends :"
|
pankso@451
|
666 msgstr "Dépendances :"
|
pankso@451
|
667
|
ben@484
|
668 #: tazpkg:1622
|
pankso@451
|
669 msgid "Suggested :"
|
pankso@451
|
670 msgstr "Suggérés :"
|
pankso@451
|
671
|
ben@484
|
672 #: tazpkg:1625
|
pankso@451
|
673 msgid "Build deps :"
|
pankso@451
|
674 msgstr "Dép. de compilation :"
|
pankso@451
|
675
|
ben@484
|
676 #: tazpkg:1628
|
pankso@451
|
677 msgid "Wanted src :"
|
pankso@451
|
678 msgstr "Paquet source :"
|
pankso@451
|
679
|
ben@484
|
680 #: tazpkg:1631
|
pankso@451
|
681 msgid "Web site :"
|
pankso@451
|
682 msgstr "Site web :"
|
pankso@451
|
683
|
ben@484
|
684 #: tazpkg:1639
|
pankso@451
|
685 msgid "Description of:"
|
pankso@451
|
686 msgstr "Description de:"
|
pankso@451
|
687
|
ben@484
|
688 #: tazpkg:1646
|
pankso@451
|
689 msgid "Sorry, no description available for this package."
|
pankso@451
|
690 msgstr "Désolé, pas description disponible pour ce paquet."
|
pankso@451
|
691
|
ben@484
|
692 #: tazpkg:1655
|
pankso@451
|
693 msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
|
pankso@451
|
694 msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un nom de paquet à rechercher."
|
pankso@451
|
695
|
ben@484
|
696 #: tazpkg:1656
|
pankso@451
|
697 msgid "Example : 'tazpkg search paint'"
|
pankso@451
|
698 msgstr "Exemple: 'tazpkg search paint'"
|
pankso@451
|
699
|
ben@484
|
700 #: tazpkg:1661
|
pankso@451
|
701 msgid "Search result for:"
|
pankso@451
|
702 msgstr "Résulat de recherche pour:"
|
pankso@451
|
703
|
ben@484
|
704 #: tazpkg:1680
|
ben@484
|
705 #: tazpkg:1740
|
pankso@451
|
706 msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
|
pankso@451
|
707 msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un fichier à rechercher."
|
pankso@451
|
708
|
ben@484
|
709 #: tazpkg:1681
|
pankso@451
|
710 msgid "Example : 'tazpkg search-file libnss'"
|
pankso@451
|
711 msgstr "Exemple : 'tazpkg search-file libnss'"
|
pankso@451
|
712
|
ben@484
|
713 #: tazpkg:1686
|
ben@484
|
714 #: tazpkg:1746
|
pankso@451
|
715 msgid "Search result for file"
|
pankso@451
|
716 msgstr "Résultat de recherche pour un fichier"
|
pankso@451
|
717
|
ben@484
|
718 #: tazpkg:1718
|
ben@484
|
719 #: tazpkg:2374
|
pankso@451
|
720 msgid "Package"
|
pankso@451
|
721 msgstr "Paquet"
|
pankso@451
|
722
|
ben@484
|
723 #: tazpkg:1728
|
pankso@451
|
724 #, sh-format
|
pankso@451
|
725 msgid "0 file found for: $pkg"
|
pankso@451
|
726 msgstr "0 fichiers trouvés pour: $pkg"
|
pankso@451
|
727
|
ben@484
|
728 #: tazpkg:1733
|
pankso@451
|
729 #, sh-format
|
pankso@451
|
730 msgid "$match file(s) found for: $pkg"
|
pankso@451
|
731 msgstr "$match fichiers(s) trouvé pour: $pkg"
|
pankso@451
|
732
|
ben@484
|
733 #: tazpkg:1741
|
pankso@451
|
734 msgid "Example : 'tazpkg search-pkgname libnss'"
|
pankso@451
|
735 msgstr "Exemple : 'tazpkg search-pkgname libnss'"
|
pankso@451
|
736
|
ben@484
|
737 #: tazpkg:1759
|
pankso@451
|
738 #, sh-format
|
pankso@451
|
739 msgid "0 file found for : $file"
|
pankso@451
|
740 msgstr "0 fichiers trouvés pour : $file"
|
pankso@451
|
741
|
ben@484
|
742 #: tazpkg:1798
|
pankso@451
|
743 msgid ""
|
pankso@451
|
744 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n"
|
pankso@451
|
745 "list of packages to install. Example : tazpkg install-list packages.list"
|
pankso@451
|
746 msgstr ""
|
pankso@472
|
747 "Veuillez changer de répertoire (cd) vers le dépôt de paquets et spécifier la\n"
|
pankso@451
|
748 "liste des paquets à installer. Exemple : tazpkg install-list packages.list"
|
pankso@451
|
749
|
ben@484
|
750 #: tazpkg:1828
|
pankso@451
|
751 #, sh-format
|
pankso@451
|
752 msgid "Adding implicit depends $pkg ..."
|
pankso@451
|
753 msgstr "Ajoute la dépendance implicite $pkg ..."
|
pankso@451
|
754
|
ben@484
|
755 #: tazpkg:1853
|
pankso@451
|
756 msgid "Please specify the release you want on the command line."
|
pankso@451
|
757 msgstr "Veuillez spécifier la version que vous désirez utiliser."
|
pankso@451
|
758
|
ben@484
|
759 #: tazpkg:1854
|
pankso@451
|
760 msgid "Example: tazpkg set-release cooking"
|
pankso@451
|
761 msgstr "Exemple: tazpkg set-release cooking"
|
pankso@451
|
762
|
ben@484
|
763 #: tazpkg:1881
|
pankso@451
|
764 #, sh-format
|
pankso@451
|
765 msgid "$PACKAGE is not installed."
|
pankso@451
|
766 msgstr "$PACKAGE n'est pas installé."
|
pankso@451
|
767
|
ben@484
|
768 #: tazpkg:1899
|
pankso@451
|
769 #, sh-format
|
pankso@451
|
770 msgid "The following packages depend on $PACKAGE:"
|
pankso@451
|
771 msgstr "Les paquets suivant dépendent de $PACKAGE:"
|
pankso@451
|
772
|
ben@484
|
773 #: tazpkg:1906
|
pankso@451
|
774 #, sh-format
|
pankso@451
|
775 msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:"
|
pankso@451
|
776 msgstr "Les paquets suivant on été modifié par $PACKAGE:"
|
pankso@451
|
777
|
ben@484
|
778 #: tazpkg:1914
|
pankso@451
|
779 #, sh-format
|
pankso@451
|
780 msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION) ?"
|
pankso@451
|
781 msgstr "Supprimer $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION) ?"
|
pankso@451
|
782
|
ben@484
|
783 #: tazpkg:1915
|
pankso@451
|
784 msgid "Please confirm uninstallation"
|
pankso@451
|
785 msgstr "Veuillez confirmer la désinstallation"
|
pankso@451
|
786
|
ben@484
|
787 #: tazpkg:1920
|
pankso@451
|
788 msgid "Removing:"
|
pankso@451
|
789 msgstr "Suppression de:"
|
pankso@451
|
790
|
ben@484
|
791 #: tazpkg:1926
|
pankso@451
|
792 msgid "Removing all files installed..."
|
pankso@451
|
793 msgstr "Suppression de tous les fichiers installés..."
|
pankso@451
|
794
|
ben@484
|
795 #: tazpkg:1947
|
pankso@451
|
796 msgid "Removing package receipt..."
|
pankso@451
|
797 msgstr "Suppression de la recette du paquet..."
|
pankso@451
|
798
|
ben@484
|
799 #: tazpkg:1958
|
pankso@451
|
800 #, sh-format
|
pankso@451
|
801 msgid "Remove packages depending on $PACKAGE"
|
pankso@451
|
802 msgstr "Suppression des paquets dépendant de $PACKAGE"
|
pankso@451
|
803
|
ben@484
|
804 #: tazpkg:1974
|
pankso@451
|
805 #, sh-format
|
pankso@451
|
806 msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE"
|
pankso@451
|
807 msgstr "Réinstaller les paquets modifiés par $PACKAGE"
|
pankso@451
|
808
|
ben@484
|
809 #: tazpkg:1981
|
pankso@451
|
810 #, sh-format
|
pankso@451
|
811 msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation"
|
pankso@451
|
812 msgstr "Voir $INSTALLED/$i pour réinstallation"
|
pankso@451
|
813
|
ben@484
|
814 #: tazpkg:1991
|
pankso@451
|
815 #, sh-format
|
pankso@451
|
816 msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled."
|
pankso@451
|
817 msgstr "Désinstallation de $PACKAGE annulée."
|
pankso@451
|
818
|
ben@484
|
819 #: tazpkg:2000
|
pankso@451
|
820 msgid "Extracting:"
|
pankso@451
|
821 msgstr "Extraction de:"
|
pankso@451
|
822
|
ben@484
|
823 #: tazpkg:2010
|
ben@484
|
824 #: tazpkg:2027
|
pankso@451
|
825 msgid "Copying original package..."
|
pankso@451
|
826 msgstr "Copie du paquet original..."
|
pankso@451
|
827
|
ben@484
|
828 #: tazpkg:2016
|
pankso@451
|
829 #, sh-format
|
pankso@451
|
830 msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR"
|
pankso@451
|
831 msgstr "$PACKAGE est extrait vers: $DESTDIR"
|
pankso@451
|
832
|
ben@484
|
833 #: tazpkg:2024
|
pankso@451
|
834 msgid "Recompressing:"
|
pankso@451
|
835 msgstr "Recompression:"
|
pankso@451
|
836
|
ben@484
|
837 #: tazpkg:2032
|
pankso@451
|
838 msgid "Recompressing the fs... "
|
pankso@451
|
839 msgstr "Recompression du système de fichiers..."
|
pankso@451
|
840
|
ben@484
|
841 #: tazpkg:2036
|
pankso@451
|
842 msgid "Creating new package... "
|
pankso@451
|
843 msgstr "Création d'un nouveau paquet..."
|
pankso@451
|
844
|
ben@484
|
845 #: tazpkg:2055
|
pankso@451
|
846 msgid "File lost"
|
pankso@451
|
847 msgstr "Fichier perdu"
|
pankso@451
|
848
|
ben@484
|
849 #: tazpkg:2069
|
pankso@451
|
850 msgid "Configuration files"
|
pankso@451
|
851 msgstr "Fichiers de configurations"
|
pankso@451
|
852
|
ben@484
|
853 #: tazpkg:2106
|
pankso@451
|
854 msgid "User configuration backup on "
|
pankso@451
|
855 msgstr "Configuration utilisateur sauvegardée le"
|
pankso@451
|
856
|
ben@484
|
857 #: tazpkg:2126
|
pankso@451
|
858 #, sh-format
|
pankso@451
|
859 msgid "Can't repack $PACKAGE"
|
pankso@451
|
860 msgstr "Impossible d'empaqueter $PACKAGE"
|
pankso@451
|
861
|
ben@484
|
862 #: tazpkg:2130
|
pankso@451
|
863 #, sh-format
|
pankso@451
|
864 msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
|
pankso@451
|
865 msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers de $PACKAGE on été modifiés par:"
|
pankso@451
|
866
|
ben@484
|
867 #: tazpkg:2142
|
pankso@451
|
868 msgid "Can't repack, the following files are lost:"
|
pankso@451
|
869 msgstr "Ne réempaqueter, les fichiers suivants sont perdu:"
|
pankso@451
|
870
|
ben@484
|
871 #: tazpkg:2169
|
pankso@451
|
872 msgid "Can't repack, md5sum error."
|
pankso@451
|
873 msgstr "Impossible d'empaqueter, erreur md5sum."
|
pankso@451
|
874
|
ben@484
|
875 #: tazpkg:2180
|
pankso@451
|
876 #, sh-format
|
pankso@451
|
877 msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
|
pankso@451
|
878 msgstr "Paquet $PACKAGE réempaqueter avec succès."
|
pankso@451
|
879
|
ben@484
|
880 #: tazpkg:2181
|
ben@484
|
881 #: tazpkg:2236
|
pankso@451
|
882 msgid "Size"
|
pankso@451
|
883 msgstr "Taille"
|
pankso@451
|
884
|
ben@484
|
885 #: tazpkg:2189
|
pankso@451
|
886 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
|
pankso@451
|
887 msgstr "La recette manque. Veuillez lire la documentation."
|
pankso@451
|
888
|
ben@484
|
889 #: tazpkg:2196
|
pankso@451
|
890 msgid "Creating the list of files..."
|
pankso@451
|
891 msgstr "Création de la liste des fichiers..."
|
pankso@451
|
892
|
ben@484
|
893 #: tazpkg:2201
|
pankso@451
|
894 msgid "Creating md5sum of files..."
|
pankso@451
|
895 msgstr "Création de la somme md5 des fichiers..."
|
pankso@451
|
896
|
ben@484
|
897 #: tazpkg:2215
|
pankso@451
|
898 msgid "Compressing the fs... "
|
pankso@451
|
899 msgstr "Compression du système de fichiers..."
|
pankso@451
|
900
|
ben@484
|
901 #: tazpkg:2222
|
pankso@451
|
902 msgid "Updating receipt sizes..."
|
pankso@451
|
903 msgstr "Mise à jour des tailles dans la recette..."
|
pankso@451
|
904
|
ben@484
|
905 #: tazpkg:2227
|
pankso@451
|
906 msgid "Creating full cpio archive... "
|
pankso@451
|
907 msgstr "Création de l'archive cpio complète..."
|
pankso@451
|
908
|
ben@484
|
909 #: tazpkg:2230
|
pankso@451
|
910 msgid "Restoring original package tree... "
|
pankso@451
|
911 msgstr "Restoration de l'arbre original du paquet..."
|
pankso@451
|
912
|
ben@484
|
913 #: tazpkg:2235
|
pankso@451
|
914 #, sh-format
|
pankso@451
|
915 msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
|
pankso@451
|
916 msgstr "Paquet $PACKAGE compressé avec succès."
|
pankso@451
|
917
|
ben@484
|
918 #: tazpkg:2256
|
ben@484
|
919 msgid "doesn't exists."
|
ben@484
|
920 msgstr "n'existe pas"
|
ben@484
|
921
|
ben@484
|
922 #: tazpkg:2273
|
ben@484
|
923 msgid "Undigest"
|
ben@484
|
924 msgstr "Indigeste"
|
ben@484
|
925
|
ben@484
|
926 #: tazpkg:2275
|
ben@484
|
927 msgid "is up to date."
|
ben@484
|
928 msgstr "est à jour."
|
ben@484
|
929
|
ben@484
|
930 #: tazpkg:2289
|
pankso@451
|
931 msgid "Recharging undigest"
|
pankso@451
|
932 msgstr "Recharge indigeste"
|
pankso@451
|
933
|
ben@484
|
934 #: tazpkg:2293
|
pankso@451
|
935 msgid "Creating backup of the last packages list..."
|
pankso@451
|
936 msgstr "Création des sauvegardes des listes de paquets..."
|
pankso@451
|
937
|
ben@484
|
938 #: tazpkg:2333
|
pankso@451
|
939 #, sh-format
|
pankso@451
|
940 msgid "$new_pkgs new packages on the mirror."
|
pankso@451
|
941 msgstr "$new_pkgs nouveaux paquets sur le miroir."
|
pankso@451
|
942
|
ben@484
|
943 #: tazpkg:2336
|
pankso@451
|
944 msgid "No new packages on the mirror."
|
pankso@451
|
945 msgstr "Aucun nouveau paquets sur le miroir."
|
pankso@451
|
946
|
ben@484
|
947 #: tazpkg:2343
|
pankso@451
|
948 msgid ""
|
pankso@451
|
949 "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
|
pankso@451
|
950 "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
|
pankso@451
|
951 "packages."
|
pankso@451
|
952 msgstr ""
|
pankso@472
|
953 "La dernière liste des paquets est prête à être utilisée. Notez qu'à la prochaine\n"
|
pankso@472
|
954 "recharge, une liste des différences sera affichée pour vous montrer les nouveaux\n"
|
pankso@451
|
955 "paquets et les mises à jour disponibles."
|
pankso@451
|
956
|
ben@484
|
957 #: tazpkg:2370
|
ben@484
|
958 msgid "Your packages list is older than one week... recharging"
|
ben@484
|
959 msgstr "Votre liste de paquets est plus d'une semaine... rechargement"
|
ben@484
|
960
|
ben@484
|
961 #: tazpkg:2375
|
ben@484
|
962 msgid "Update type"
|
ben@484
|
963 msgstr "Type de mise à jour"
|
ben@484
|
964
|
ben@484
|
965 #: tazpkg:2398
|
ben@484
|
966 msgid "New build :"
|
ben@484
|
967 msgstr "Reconstruit:"
|
ben@484
|
968
|
ben@484
|
969 #: tazpkg:2401
|
ben@484
|
970 msgid "New version :"
|
ben@484
|
971 msgstr "Nouvelle Version :"
|
ben@484
|
972
|
ben@484
|
973 #: tazpkg:2412
|
ben@484
|
974 #: tazpkg:2438
|
ben@484
|
975 msgid "-e"
|
ben@484
|
976 msgstr "-e"
|
ben@484
|
977
|
ben@484
|
978 #: tazpkg:2419
|
ben@484
|
979 #, sh-format
|
ben@484
|
980 msgid "You have $upnb available upgrades$blocks on $pkgs installed packages"
|
ben@484
|
981 msgstr "Vous avez $upnb mises à jour disponibles$blocks sur $pkgs paquets installés"
|
ben@484
|
982
|
ben@484
|
983 #: tazpkg:2428
|
ben@484
|
984 msgid "Do you wish to install them now: y=yes n=no ? "
|
ben@484
|
985 msgstr "Voulez-vous les installer maintenant: o=oui n=non ? "
|
ben@484
|
986
|
ben@484
|
987 #: tazpkg:2473
|
pankso@451
|
988 msgid "Available upgrades"
|
pankso@451
|
989 msgstr "Mises à jour disponibles"
|
pankso@451
|
990
|
ben@484
|
991 #: tazpkg:2517
|
pankso@451
|
992 msgid "build"
|
pankso@472
|
993 msgstr "build"
|
pankso@451
|
994
|
ben@484
|
995 #: tazpkg:2528
|
pankso@451
|
996 msgid "minor"
|
pankso@451
|
997 msgstr "mineur"
|
pankso@451
|
998
|
ben@484
|
999 #: tazpkg:2531
|
ben@484
|
1000 #: tazpkg:2540
|
pankso@451
|
1001 msgid "WARNING"
|
pankso@451
|
1002 msgstr "ATTENTION"
|
pankso@451
|
1003
|
ben@484
|
1004 #: tazpkg:2536
|
pankso@451
|
1005 msgid "major"
|
pankso@451
|
1006 msgstr "majeur"
|
pankso@451
|
1007
|
ben@484
|
1008 #: tazpkg:2545
|
pankso@451
|
1009 msgid "revision"
|
pankso@451
|
1010 msgstr "révision"
|
pankso@451
|
1011
|
ben@484
|
1012 #: tazpkg:2571
|
pankso@451
|
1013 #, sh-format
|
pankso@472
|
1014 msgid "$packages installed and listed packages to consider, $up to upgrade, $blocked blocked."
|
pankso@472
|
1015 msgstr "$packages paquets installés et listés, $up à mettre à jour, $blocked bloqués."
|
pankso@451
|
1016
|
ben@484
|
1017 #: tazpkg:2574
|
pankso@451
|
1018 msgid "System is up-to-date."
|
pankso@451
|
1019 msgstr "Le système est à jour."
|
pankso@451
|
1020
|
ben@484
|
1021 #: tazpkg:2577
|
pankso@451
|
1022 #, sh-format
|
pankso@472
|
1023 msgid "$packages installed and listed packages to consider, 0 to upgrade, $blocked blocked."
|
pankso@472
|
1024 msgstr "$packages paquets installés et listés, 0 à mettre à jour, $blocked bloqués."
|
pankso@451
|
1025
|
ben@484
|
1026 #: tazpkg:2584
|
pankso@451
|
1027 msgid ""
|
ben@484
|
1028 "WARNING ---> Installed package seems more recent than the mirrored\n"
|
pankso@451
|
1029 "one. You can block packages using the command : 'tazpkg block package'.\n"
|
pankso@451
|
1030 "Or upgrade packages at your own risk."
|
pankso@451
|
1031 msgstr ""
|
pankso@472
|
1032 "ATTENTION ---> Le paquet installé semble être plus récent que celui du miroir.\n"
|
pankso@451
|
1033 "Vous pouvez bloquer la paquet avec la commande: 'tazpkg block package'.\n"
|
pankso@451
|
1034 "Ou mettre à jour à vos risques."
|
pankso@451
|
1035
|
ben@484
|
1036 #: tazpkg:2590
|
pankso@451
|
1037 msgid "Upgrade now"
|
pankso@451
|
1038 msgstr "Mettre à jour"
|
pankso@451
|
1039
|
ben@484
|
1040 #: tazpkg:2595
|
pankso@451
|
1041 msgid "Exiting. No package upgraded."
|
pankso@451
|
1042 msgstr "Abandon. Aucun paquet mis à jour."
|
pankso@451
|
1043
|
ben@484
|
1044 #: tazpkg:2612
|
pankso@451
|
1045 msgid "No known bugs."
|
pankso@451
|
1046 msgstr "Aucun bug connu."
|
pankso@451
|
1047
|
ben@484
|
1048 #: tazpkg:2618
|
pankso@451
|
1049 msgid "Bug list completed"
|
pankso@451
|
1050 msgstr "Liste des bugs complètée"
|
pankso@451
|
1051
|
ben@484
|
1052 #: tazpkg:2620
|
pankso@451
|
1053 #, sh-format
|
pankso@451
|
1054 msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
|
pankso@451
|
1055 msgstr "Bugs dans le paquet $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
|
pankso@451
|
1056
|
ben@484
|
1057 #: tazpkg:2638
|
pankso@451
|
1058 #, sh-format
|
pankso@451
|
1059 msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
|
pankso@451
|
1060 msgstr "L'installation du paquet $PACKAGE n'est pas complète"
|
pankso@451
|
1061
|
ben@484
|
1062 #: tazpkg:2646
|
pankso@451
|
1063 #, sh-format
|
pankso@451
|
1064 msgid "The package $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
|
pankso@451
|
1065 msgstr "Le paquet $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION a été modifié par:"
|
pankso@451
|
1066
|
ben@484
|
1067 #: tazpkg:2651
|
pankso@451
|
1068 #, sh-format
|
pankso@451
|
1069 msgid "Files lost from $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION :"
|
pankso@451
|
1070 msgstr "Fichiers perdus de $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION :"
|
pankso@451
|
1071
|
ben@484
|
1072 #: tazpkg:2655
|
pankso@451
|
1073 msgid "target of symlink"
|
pankso@451
|
1074 msgstr "cible du lien symbolique"
|
pankso@451
|
1075
|
ben@484
|
1076 #: tazpkg:2660
|
pankso@451
|
1077 msgid "Missing dependencies for"
|
pankso@451
|
1078 msgstr "Dépendances manquantes pour"
|
pankso@451
|
1079
|
ben@484
|
1080 #: tazpkg:2667
|
pankso@451
|
1081 msgid "Dependencies loop between"
|
pankso@451
|
1082 msgstr "Boucle de dépendances entre"
|
pankso@451
|
1083
|
ben@484
|
1084 #: tazpkg:2671
|
pankso@451
|
1085 msgid "Looking for known bugs... "
|
pankso@451
|
1086 msgstr "Recherche de bugs connus..."
|
pankso@451
|
1087
|
ben@484
|
1088 #: tazpkg:2696
|
pankso@451
|
1089 #, sh-format
|
pankso@451
|
1090 msgid "The following packages provide $file :"
|
pankso@451
|
1091 msgstr "Les paquets suivants contiennent $file :"
|
pankso@451
|
1092
|
ben@484
|
1093 #: tazpkg:2702
|
pankso@451
|
1094 msgid "overridden by"
|
pankso@451
|
1095 msgstr "remplacé par"
|
pankso@451
|
1096
|
ben@484
|
1097 #: tazpkg:2707
|
pankso@451
|
1098 msgid "No package has installed the following files"
|
pankso@451
|
1099 msgstr "Aucun paquet n'a installé les fichiers suivants"
|
pankso@451
|
1100
|
ben@484
|
1101 #: tazpkg:2716
|
pankso@451
|
1102 msgid "Check completed."
|
pankso@451
|
1103 msgstr "Vérification complétée."
|
pankso@451
|
1104
|
ben@484
|
1105 #: tazpkg:2724
|
pankso@451
|
1106 #, sh-format
|
pankso@451
|
1107 msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
|
pankso@451
|
1108 msgstr "$PACKAGE est déjà dans la liste des paquets bloqués."
|
pankso@451
|
1109
|
ben@484
|
1110 #: tazpkg:2728
|
pankso@451
|
1111 #, sh-format
|
pankso@451
|
1112 msgid "Add $PACKAGE to : $BLOCKED..."
|
pankso@451
|
1113 msgstr "Ajout de $PACKAGE à : $BLOCKED..."
|
pankso@451
|
1114
|
ben@484
|
1115 #: tazpkg:2743
|
pankso@451
|
1116 #, sh-format
|
pankso@451
|
1117 msgid "Removing $PACKAGE from : $BLOCKED..."
|
pankso@451
|
1118 msgstr "Suppression de $PACKAGE dans: $BLOCKED..."
|
pankso@451
|
1119
|
ben@484
|
1120 #: tazpkg:2751
|
pankso@451
|
1121 #, sh-format
|
pankso@451
|
1122 msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
|
pankso@451
|
1123 msgstr "$PACKAGE n'est pas dans la liste des paquets bloqués."
|
pankso@451
|
1124
|
ben@484
|
1125 #: tazpkg:2785
|
ben@484
|
1126 #: tazpkg:2847
|
pankso@451
|
1127 #, sh-format
|
pankso@451
|
1128 msgid "$PACKAGE already in the cache : $CACHE_DIR"
|
pankso@451
|
1129 msgstr "$PACKAGE est déjà dans le cache : $CACHE_DIR"
|
pankso@451
|
1130
|
ben@484
|
1131 #: tazpkg:2788
|
ben@484
|
1132 #: tazpkg:2850
|
pankso@451
|
1133 #, sh-format
|
pankso@451
|
1134 msgid "Continuing $PACKAGE download"
|
pankso@451
|
1135 msgstr "Continue le téléchargement de $PACKAGE"
|
pankso@451
|
1136
|
ben@484
|
1137 #: tazpkg:2873
|
pankso@451
|
1138 msgid "Clean cache:"
|
pankso@451
|
1139 msgstr "Nettoyage du cache:"
|
pankso@451
|
1140
|
ben@484
|
1141 #: tazpkg:2875
|
pankso@451
|
1142 msgid "Cleaning cache directory..."
|
pankso@451
|
1143 msgstr "Nettoyage du répertoire cache..."
|
pankso@451
|
1144
|
ben@484
|
1145 #: tazpkg:2879
|
pankso@451
|
1146 #, sh-format
|
pankso@451
|
1147 msgid "$files file(s) removed from cache."
|
pankso@451
|
1148 msgstr "$files fichiers(s) supprimé(s) du cache."
|
pankso@451
|
1149
|
ben@484
|
1150 #: tazpkg:2891
|
pankso@451
|
1151 msgid "Current undigest(s)"
|
pankso@451
|
1152 msgstr "Indigestes actuel(s)"
|
pankso@451
|
1153
|
ben@484
|
1154 #: tazpkg:2895
|
pankso@451
|
1155 msgid "No undigest mirror found."
|
pankso@451
|
1156 msgstr "Aucun miroir indigeste trouvé."
|
pankso@451
|
1157
|
ben@484
|
1158 #: tazpkg:2908
|
pankso@451
|
1159 #, sh-format
|
pankso@451
|
1160 msgid "Remove $undigest undigest"
|
pankso@451
|
1161 msgstr "Enlève le miroir $undigest"
|
pankso@451
|
1162
|
ben@484
|
1163 #: tazpkg:2912
|
pankso@451
|
1164 #, sh-format
|
pankso@451
|
1165 msgid "Removing $undigest undigest..."
|
pankso@451
|
1166 msgstr "Enlève le miroir $undigest..."
|
pankso@451
|
1167
|
ben@484
|
1168 #: tazpkg:2918
|
pankso@451
|
1169 #, sh-format
|
pankso@451
|
1170 msgid "Undigest $undigest not found"
|
pankso@451
|
1171 msgstr "Miroir $undigest manquant."
|
pankso@451
|
1172
|
ben@484
|
1173 #: tazpkg:2934
|
pankso@451
|
1174 #, sh-format
|
pankso@451
|
1175 msgid "Creating new undigest $undigest."
|
pankso@451
|
1176 msgstr "Création d'un nouveau dépôt indigeste $undigest."
|
pankso@451
|
1177
|
ben@484
|
1178 #: tazpkg:2954
|
pankso@451
|
1179 msgid "Unknow option"
|
pankso@451
|
1180 msgstr "Option inconnue"
|
pankso@451
|
1181
|
ben@484
|
1182 #: tazpkg:2969
|
pankso@451
|
1183 #, sh-format
|
pankso@451
|
1184 msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
|
pankso@451
|
1185 msgstr "Rien à faire pour $PACKAGE."
|
pankso@451
|
1186
|
ben@484
|
1187 #: tazpkg:2973
|
pankso@451
|
1188 #, sh-format
|
pankso@451
|
1189 msgid "Package $PACKAGE is not installed."
|
pankso@451
|
1190 msgstr "Le paquet $PACKAGE n'est pas installé."
|
pankso@451
|
1191
|
ben@484
|
1192 #: tazpkg:2974
|
pankso@451
|
1193 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
|
pankso@451
|
1194 msgstr "Installez un paquet avec 'tazpkg install' ou 'tazpkg get-install'"
|
pankso@451
|
1195
|
ben@484
|
1196 #: tazpkg:2988
|
pankso@451
|
1197 msgid "Tazpkg SHell"
|
pankso@451
|
1198 msgstr "SHell Tazpkg"
|
pankso@451
|
1199
|
ben@484
|
1200 #: tazpkg:2990
|
pankso@451
|
1201 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
|
pankso@451
|
1202 msgstr "Tapez 'usage' pour lister toutes les commandes ou 'quit' pour sortir."
|
pankso@451
|
1203
|
ben@484
|
1204 #: tazpkg:3000
|
pankso@451
|
1205 msgid "You are already running a Tazpkg SHell."
|
pankso@451
|
1206 msgstr "Vous êtes déjà dans un SHell Tazpkg."
|
pankso@451
|
1207
|
ben@484
|
1208 #: tazpkg:3042
|
pankso@451
|
1209 msgid "Unsupported format"
|
pankso@451
|
1210 msgstr "Format pas supporté"
|
pankso@451
|
1211
|
ben@484
|
1212 #: tazpkg:3058
|
pankso@451
|
1213 #, sh-format
|
pankso@451
|
1214 msgid "$PACKAGE is already installed."
|
pankso@451
|
1215 msgstr "$PACKAGE est déjà installé."
|
pankso@451
|
1216
|
ben@484
|
1217 #: tazpkg:3067
|
pankso@451
|
1218 #, sh-format
|
pankso@451
|
1219 msgid "Missing : $i"
|
pankso@451
|
1220 msgstr "Manque : $i"
|
pankso@451
|
1221
|
ben@484
|
1222 #: tazpkg:3071
|
pankso@451
|
1223 msgid "Link all missing dependencies"
|
pankso@451
|
1224 msgstr "Lier toutes les dépendance manquantes"
|
pankso@451
|
1225
|
ben@484
|
1226 #: tazpkg:3081
|
pankso@472
|
1227 #, sh-format
|
pankso@451
|
1228 msgid "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved."
|
pankso@451
|
1229 msgstr "Les dépendance pour $PACKAGE ne seront pas résolue."
|
pankso@451
|
1230
|
ben@484
|
1231 #: tazpkg:3082
|
pankso@451
|
1232 msgid "The package is installed but will probably not work."
|
pankso@451
|
1233 msgstr "Le paquet est installé mais ne fonctionnera probablement pas."
|
pankso@451
|
1234
|
ben@484
|
1235 #~ msgid " ($blocked_count blocked)"
|
ben@484
|
1236 #~ msgstr "($blocked_count bloqué)"
|
ben@484
|
1237
|
ben@484
|
1238 #~ msgid ""
|
ben@484
|
1239 #~ "Leaving without and upgrades installed.\n"
|
ben@484
|
1240 #~ "\n"
|
ben@484
|
1241 #~ msgstr ""
|
ben@484
|
1242 #~ "Sortie sans avoir à installer des mises à niveau.\n"
|
ben@484
|
1243 #~ "\n"
|
ben@484
|
1244
|
pankso@451
|
1245 #~ msgid "OK"
|
pankso@451
|
1246 #~ msgstr "OK"
|
pankso@451
|
1247
|
pankso@451
|
1248 #~ msgid "Failed"
|
pankso@451
|
1249 #~ msgstr "Echoué"
|
pankso@451
|
1250
|
pankso@451
|
1251 #~ msgid ""
|
pankso@451
|
1252 #~ "You must be root to run tazpkg with this option. Please use the command:\n"
|
pankso@451
|
1253 #~ "su followed by the root password to become super-user."
|
pankso@451
|
1254 #~ msgstr ""
|
pankso@451
|
1255 #~ "Vous devez être administrateur (root) pour utiliser tazpkg avec cette "
|
pankso@451
|
1256 #~ "option.\n"
|
pankso@451
|
1257 #~ "Veuillez utiliser la commande su suivi du mot de passe root pour devenir "
|
pankso@451
|
1258 #~ "super-utilisateur."
|
pankso@451
|
1259
|
pankso@451
|
1260 #~ msgid "tazpkg shell"
|
pankso@451
|
1261 #~ msgstr "tazpkg shell"
|
pankso@451
|
1262
|
pankso@451
|
1263 #, fuzzy
|
pankso@451
|
1264 #~ msgid "\"Missing"
|
pankso@451
|
1265 #~ msgstr "Manque : $i"
|