tazpkg diff po/zh_TW.po @ rev 840
Add a bunch of modules with new-style support of 'root' (not all commands are modules yet); strip and compress resources.
author | Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com> |
---|---|
date | Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300 (2015-08-28) |
parents | 0fdb9715fcc8 |
children | d6cbd0c5f273 |
line diff
1.1 --- a/po/zh_TW.po Sun Aug 16 11:20:17 2015 +0200 1.2 +++ b/po/zh_TW.po Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300 1.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 1.4 msgstr "" 1.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.2\n" 1.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.7 -"POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:45+0300\n" 1.8 +"POT-Creation-Date: 2015-08-28 16:04+0300\n" 1.9 "PO-Revision-Date: 2014-06-07 22:55+0800\n" 1.10 "Last-Translator: lunglungyu <lunglungyu2004@gmail.com>\n" 1.11 "Language-Team: \n" 1.12 @@ -17,402 +17,917 @@ 1.13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 1.14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 1.15 1.16 -#: tazpkg:86 tazpkg:2887 1.17 +#: tazpkg:40 modules/list:44 modules/search:19 1.18 +msgid "base-system" 1.19 +msgstr "基本系統包" 1.20 + 1.21 +#: tazpkg:40 modules/list:44 modules/search:19 1.22 +msgid "x-window" 1.23 +msgstr "x-窗口" 1.24 + 1.25 +#: tazpkg:41 modules/list:45 modules/search:20 1.26 +msgid "utilities" 1.27 +msgstr "實用程式" 1.28 + 1.29 +#: tazpkg:41 modules/list:45 modules/search:20 1.30 +msgid "network" 1.31 +msgstr "網絡工具" 1.32 + 1.33 +#: tazpkg:42 modules/list:46 modules/search:21 1.34 +msgid "graphics" 1.35 +msgstr "圖像工具" 1.36 + 1.37 +#: tazpkg:42 modules/list:46 modules/search:21 1.38 +msgid "multimedia" 1.39 +msgstr "多媒體軟件" 1.40 + 1.41 +#: tazpkg:43 modules/list:47 modules/search:22 1.42 +msgid "office" 1.43 +msgstr "辦公室軟件" 1.44 + 1.45 +#: tazpkg:43 modules/list:47 modules/search:22 1.46 +msgid "development" 1.47 +msgstr "開發工具" 1.48 + 1.49 +#: tazpkg:44 modules/list:48 modules/search:23 1.50 +msgid "system-tools" 1.51 +msgstr "系統工具" 1.52 + 1.53 +#: tazpkg:44 modules/list:48 modules/search:23 1.54 +msgid "security" 1.55 +msgstr "安全工具" 1.56 + 1.57 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24 1.58 +msgid "games" 1.59 +msgstr "遊戲" 1.60 + 1.61 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24 1.62 +msgid "misc" 1.63 +msgstr "雜項" 1.64 + 1.65 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24 1.66 +msgid "meta" 1.67 +msgstr "元工具" 1.68 + 1.69 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25 1.70 +msgid "non-free" 1.71 +msgstr "非自由軟件" 1.72 + 1.73 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25 1.74 +msgid "all" 1.75 +msgstr "全部" 1.76 + 1.77 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25 1.78 +#, fuzzy 1.79 +msgid "extra" 1.80 +msgstr "解壓縮" 1.81 + 1.82 +#: tazpkg:107 1.83 +msgid "Creating folder \"%s\"..." 1.84 +msgstr "正在創建 %s..." 1.85 + 1.86 +#: tazpkg:137 1.87 +msgid "Please specify a package name on the command line." 1.88 +msgstr "請在命令行指定包名稱." 1.89 + 1.90 +#: tazpkg:149 tazpkg:265 1.91 +msgid "Unable to find file \"%s\"" 1.92 +msgstr "找不到: %s" 1.93 + 1.94 +#: tazpkg:161 1.95 +msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 1.96 +msgstr "找不到清單: %s" 1.97 + 1.98 +#: tazpkg:218 1.99 +msgid "\"%s\" package is already installed." 1.100 +msgstr "包已經被安裝" 1.101 + 1.102 +#: tazpkg:219 1.103 +msgid "You can use the --forced option to force installation." 1.104 +msgstr "你可以用 --forced 選項強制安裝" 1.105 + 1.106 +#: tazpkg:235 1.107 +msgid "Unable to find the list \"%s\"" 1.108 +msgstr "找不到清單: %s" 1.109 + 1.110 +#: tazpkg:236 1.111 +msgid "" 1.112 +"You must probably run '%s' as root to get the latest list of packages " 1.113 +"available on the mirror." 1.114 +msgstr "你必須以root權限運行 ‘%s’ 以取得鏡像中可用包的最新清單" 1.115 + 1.116 +#: tazpkg:252 tazpkg:273 modules/getenv:79 modules/getenv:103 1.117 +msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 1.118 +msgstr "" 1.119 + 1.120 +#: tazpkg:266 modules/getenv:16 modules/getenv:23 modules/getenv:34 1.121 +#: modules/getenv:118 1.122 +msgid "Please run tazpkg as root." 1.123 +msgstr "" 1.124 + 1.125 +#: tazpkg:393 1.126 +msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 1.127 +msgstr "在鏡像包清單找不到: %s" 1.128 + 1.129 +#: tazpkg:476 1.130 +msgid "Extracting package..." 1.131 +msgstr "正在解壓縮..." 1.132 + 1.133 +#: tazpkg:562 1.134 +msgid "Installation of package \"%s\"" 1.135 +msgstr "%s 的安裝過程" 1.136 + 1.137 +#: tazpkg:567 1.138 +msgid "Copying package..." 1.139 +msgstr "正在複製..." 1.140 + 1.141 +#: tazpkg:583 1.142 +msgid "Checking post install dependencies..." 1.143 +msgstr "正在檢查安裝後依賴..." 1.144 + 1.145 +#: tazpkg:586 1.146 +msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 1.147 +msgstr "請運行 '%s' 並重試. " 1.148 + 1.149 +#: tazpkg:669 1.150 +msgid "Saving configuration files..." 1.151 +msgstr "正在儲存 的配置文件" 1.152 + 1.153 +#: tazpkg:687 1.154 +msgid "Installing package..." 1.155 +msgstr "正在安裝..." 1.156 + 1.157 +#: tazpkg:692 1.158 +msgid "Removing old package..." 1.159 +msgstr "正在卸載舊版本..." 1.160 + 1.161 +#: tazpkg:701 1.162 +msgid "Removing all tmp files..." 1.163 +msgstr "正在移除所有暫存文件..." 1.164 + 1.165 +#: tazpkg:707 1.166 +#, fuzzy 1.167 +msgid "Execute post-install commands..." 1.168 +msgstr "正在檢查安裝後依賴..." 1.169 + 1.170 +#: tazpkg:752 1.171 +msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 1.172 +msgstr "%s (%s) 包未被安裝" 1.173 + 1.174 +#: tazpkg:792 1.175 +msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 1.176 +msgstr "" 1.177 + 1.178 +#: tazpkg:859 1.179 +msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 1.180 +msgstr "警告:%s 和 %s 有依賴循環." 1.181 + 1.182 +#: tazpkg:864 1.183 +msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 1.184 +msgstr "正在追蹤 %s 的包依賴" 1.185 + 1.186 +#: tazpkg:869 1.187 +msgid "Missing package \"%s\"" 1.188 +msgstr "欠缺: %s" 1.189 + 1.190 +#: tazpkg:873 1.191 +msgid "%s missing package to install." 1.192 +msgid_plural "%s missing packages to install." 1.193 +msgstr[0] "有 %s 個缺少的包需要安裝" 1.194 + 1.195 +#: tazpkg:892 1.196 +msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 1.197 +msgstr "安裝所有欠缺依賴? (是/否)" 1.198 + 1.199 +#: tazpkg:907 1.200 +msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 1.201 +msgstr "正在檢查 %s 是否在本地清單中" 1.202 + 1.203 +#: tazpkg:933 1.204 +msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 1.205 +msgstr "%s 有未解決包依賴." 1.206 + 1.207 +#: tazpkg:934 1.208 +msgid "The package is installed but will probably not work." 1.209 +msgstr "包已安裝但可能無法正常工作." 1.210 + 1.211 +#: tazpkg:1086 1.212 +#, fuzzy 1.213 +msgid "Unable to find list \"%s\"" 1.214 +msgstr "找不到清單: %s" 1.215 + 1.216 +#: tazpkg:1106 1.217 +msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 1.218 +msgstr "正在加入隱性依賴 %s..." 1.219 + 1.220 +#: tazpkg:1163 1.221 +msgid "Extracting package \"%s\"" 1.222 +msgstr "正在解壓縮: %s" 1.223 + 1.224 +#: tazpkg:1174 tazpkg:1192 1.225 +msgid "Copying original package..." 1.226 +msgstr "正在複製原來包" 1.227 + 1.228 +#: tazpkg:1181 1.229 +msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 1.230 +msgstr "%s 已解壓縮到: %s" 1.231 + 1.232 +#: tazpkg:1189 1.233 +msgid "Recompressing package \"%s\"" 1.234 +msgstr "正在重新壓縮: %s" 1.235 + 1.236 +#: tazpkg:1199 1.237 +msgid "Recompressing the FS..." 1.238 +msgstr "正在重新壓縮文件系統..." 1.239 + 1.240 +#: tazpkg:1204 1.241 +msgid "Creating new package..." 1.242 +msgstr "創建新包..." 1.243 + 1.244 +#: tazpkg:1245 1.245 +msgid "User configuration backup on date %s" 1.246 +msgstr "%s 的用戶配置備分" 1.247 + 1.248 +#: tazpkg:1308 1.249 +msgid "No known bugs." 1.250 +msgstr "沒有已知bugs." 1.251 + 1.252 +#: tazpkg:1310 1.253 +#, fuzzy 1.254 +msgid "Known bugs in packages" 1.255 +msgstr "顯示包的已知bugs" 1.256 + 1.257 +#: tazpkg:1316 1.258 +msgid "Bug list completed" 1.259 +msgstr "已知 Bug 清單" 1.260 + 1.261 +#: tazpkg:1318 1.262 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 1.263 +msgstr "%s 包 %s 版本的Bugs" 1.264 + 1.265 +#: tazpkg:1355 1.266 +msgid "rootconfig needs --root= option used." 1.267 +msgstr "rootconfig 需要使用 --root= 選項." 1.268 + 1.269 +#: tazpkg:1368 tazpkg:1434 1.270 +msgid "Package \"%s\" already in the cache" 1.271 +msgstr "%s 已在緩存內" 1.272 + 1.273 +#: tazpkg:1371 tazpkg:1437 1.274 +msgid "Continuing package \"%s\" download" 1.275 +msgstr "繼續 %s 的下載" 1.276 + 1.277 +#: tazpkg:1462 1.278 +msgid "Cleaning cache directory..." 1.279 +msgstr "正在清除緩存目錄..." 1.280 + 1.281 +#: tazpkg:1463 1.282 +#, fuzzy 1.283 +msgid "Path: %s" 1.284 +msgstr "路徑:" 1.285 + 1.286 +#: tazpkg:1468 1.287 +msgid "%s file removed from cache (%s)." 1.288 +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 1.289 +msgstr[0] "%s 個文件已在緩存中被刪除 (%s)" 1.290 + 1.291 +#: tazpkg:1511 1.292 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 1.293 +msgstr "對 %s 沒有可進行動作" 1.294 + 1.295 +#: tazpkg:1515 modules/block:32 modules/block:51 modules/block:70 1.296 +#: modules/remove:53 1.297 +msgid "Package \"%s\" is not installed." 1.298 +msgstr "未安裝 %s." 1.299 + 1.300 +#: tazpkg:1516 1.301 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 1.302 +msgstr "以'%s' 或 '%s' 安裝包" 1.303 + 1.304 +#: tazpkg:1531 1.305 +msgid "TazPkg SHell." 1.306 +msgstr "TazPkg SHell." 1.307 + 1.308 +#: tazpkg:1532 1.309 +msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 1.310 +msgstr "鍵入 'usage' 以列出所有可用命令或 'quit' 或 'q' 以退出" 1.311 + 1.312 +#: tazpkg:1541 1.313 +msgid "You are already running a TazPkg SHell." 1.314 +msgstr "你已經在運行 TazPkg SHell." 1.315 + 1.316 +#: tazpkg:1574 1.317 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 1.318 +msgstr "用法: tazpkg link package_name slitaz_root" 1.319 + 1.320 +#: tazpkg:1576 1.321 +msgid "Example:" 1.322 +msgstr "例子:" 1.323 + 1.324 +#: tazpkg:1578 1.325 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 1.326 +msgstr "'%s' 會使用少於 100k 的系統記憶體." 1.327 + 1.328 +#: tazpkg:1583 1.329 +msgid "Package \"%s\" is already installed." 1.330 +msgstr "%s 已被安裝." 1.331 + 1.332 +#: tazpkg:1592 modules/getenv:16 modules/getenv:23 1.333 +msgid "Missing: %s" 1.334 +msgstr "欠缺: %s" 1.335 + 1.336 +#: tazpkg:1596 1.337 +msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 1.338 +msgstr "鏈接所有欠缺的依賴?(是/否)" 1.339 + 1.340 +#: tazpkg:1605 1.341 +#, fuzzy 1.342 +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 1.343 +msgstr "正在追蹤 %s 的包依賴" 1.344 + 1.345 +#: tazpkg:1606 1.346 +msgid "The package is installed but probably will not work." 1.347 +msgstr "包已安裝但可能不會正常工作" 1.348 + 1.349 +#: modules/block:36 1.350 +#, fuzzy 1.351 +msgid "Package \"%s\" is already blocked." 1.352 +msgstr "%s 已被安裝." 1.353 + 1.354 +#: modules/block:41 modules/block:82 1.355 +#, fuzzy 1.356 +msgid "Package \"%s\" blocked." 1.357 +msgstr "未安裝 %s." 1.358 + 1.359 +#: modules/block:58 modules/block:77 1.360 +#, fuzzy 1.361 +msgid "Package \"%s\" unblocked." 1.362 +msgstr "未安裝 %s." 1.363 + 1.364 +#: modules/block:60 1.365 +#, fuzzy 1.366 +msgid "Package \"%s\" is not blocked." 1.367 +msgstr "未安裝 %s." 1.368 + 1.369 +#: modules/check:43 tazpanel/pkgs.cgi:951 1.370 +msgid "Package %s" 1.371 +msgstr "包 %s" 1.372 + 1.373 +#: modules/check:122 1.374 +msgid "The package installation has not completed" 1.375 +msgstr "未完成 包的安裝" 1.376 + 1.377 +#: modules/check:130 1.378 +msgid "The package has been modified by:" 1.379 +msgstr "包已被以下程式更改:" 1.380 + 1.381 +#: modules/check:134 1.382 +msgid "Files lost from package:" 1.383 +msgstr "已遺失以下文件:" 1.384 + 1.385 +#: modules/check:138 1.386 +msgid "target of symlink" 1.387 +msgstr "軟鏈接(symlink)對象" 1.388 + 1.389 +#: modules/check:145 1.390 +msgid "Missing dependencies for package:" 1.391 +msgstr "欠缺以下依賴:" 1.392 + 1.393 +#: modules/check:154 1.394 +msgid "Dependencies loop between package and:" 1.395 +msgstr "包與以下程式有依賴循環" 1.396 + 1.397 +#: modules/check:160 1.398 +msgid "Looking for known bugs..." 1.399 +msgstr "正在查找已知bugs..." 1.400 + 1.401 +#: modules/check:167 1.402 +msgid "Mismatch checksum of installed files:" 1.403 +msgstr "" 1.404 + 1.405 +#: modules/check:186 1.406 +#, fuzzy 1.407 +msgid "Check file providers:" 1.408 +msgstr "檢查更新" 1.409 + 1.410 +#: modules/check:197 1.411 +msgid "The following packages provide file \"%s\":" 1.412 +msgstr "以下包提供文件 %s:" 1.413 + 1.414 +#: modules/check:202 1.415 +msgid "(overridden by %s)" 1.416 +msgstr "" 1.417 + 1.418 +#: modules/check:214 1.419 +#, fuzzy 1.420 +msgid "Alien files:" 1.421 +msgstr "已安裝文件:" 1.422 + 1.423 +#: modules/check:215 1.424 +msgid "No package has installed the following files:" 1.425 +msgstr "沒有包安裝以下文件:" 1.426 + 1.427 +#: modules/check:226 1.428 +msgid "Check completed." 1.429 +msgstr "已完成檢查" 1.430 + 1.431 +#: modules/convert:29 1.432 +msgid "No dependency for:" 1.433 +msgstr "沒有任何依賴項:" 1.434 + 1.435 +#: modules/convert:32 1.436 +msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 1.437 +msgstr "警告: %s 有未知依賴項:" 1.438 + 1.439 +#: modules/convert:86 modules/convert:240 modules/convert:278 1.440 +#: modules/convert:343 modules/convert:376 modules/convert:458 1.441 +#: modules/convert:701 modules/convert:722 1.442 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 1.443 +msgstr "%s 並非 %s 包!" 1.444 + 1.445 +#: modules/convert:205 modules/convert:515 1.446 +msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 1.447 +msgstr "非法對象: %s (預計 i386)" 1.448 + 1.449 +#: modules/convert:565 1.450 +msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 1.451 +msgstr "無法用標準工具(rpm2cpio)解壓縮RPM包." 1.452 + 1.453 +#: modules/convert:566 1.454 +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 1.455 +msgstr "你想要安裝'%s'包?(是/否)" 1.456 + 1.457 +#: modules/convert:605 1.458 +msgid "Arch \"%s\" not supported." 1.459 +msgstr "" 1.460 + 1.461 +#: modules/convert:752 1.462 +msgid "Unsupported format" 1.463 +msgstr "不支持的格式" 1.464 + 1.465 +#: modules/depends:121 1.466 +#, fuzzy 1.467 +msgid "Total: %s package (%s)" 1.468 +msgid_plural "Total: %s packages (%s)" 1.469 +msgstr[0] "可用的包" 1.470 + 1.471 +#: modules/depends:128 1.472 +#, fuzzy 1.473 +msgid "To install: %s package (%s)" 1.474 +msgid_plural "To install: %s packages (%s)" 1.475 +msgstr[0] "%s 個已安裝包" 1.476 + 1.477 +#: modules/description:58 1.478 +msgid "Description of package \"%s\"" 1.479 +msgstr "%s 的描述" 1.480 + 1.481 +#: modules/description:62 1.482 +#, fuzzy 1.483 +msgid "Description absent." 1.484 +msgstr "描述" 1.485 + 1.486 +#: modules/find-depends:37 1.487 +msgid "Find depends..." 1.488 +msgstr "" 1.489 + 1.490 +#: modules/find-depends:56 1.491 +msgid "for %s" 1.492 +msgstr "" 1.493 + 1.494 +#: modules/flavor:120 1.495 +msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 1.496 +msgstr "找不到偏好項 %s. 放棄操作." 1.497 + 1.498 +#: modules/getenv:34 1.499 +msgid "File \"%s\" empty." 1.500 +msgstr "" 1.501 + 1.502 +#: modules/getenv:117 1.503 +msgid "Old \"%s\"." 1.504 +msgstr "" 1.505 + 1.506 +#: modules/help:17 modules/summary:18 1.507 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 1.508 msgstr "SliTaz 包管理員 - 版本: %s" 1.509 1.510 -#: tazpkg:88 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:78 1.511 +#: modules/help:19 tazpkg-box:22 tazpkg-notify:70 1.512 msgid "Usage:" 1.513 msgstr "用法:" 1.514 1.515 -#: tazpkg:89 1.516 +#: modules/help:20 1.517 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 1.518 msgstr "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 1.519 1.520 -#: tazpkg:91 1.521 +#: modules/help:22 1.522 msgid "SHell:" 1.523 msgstr "SHell:" 1.524 1.525 -#: tazpkg:93 1.526 +#: modules/help:24 1.527 msgid "Commands:" 1.528 msgstr "命令:" 1.529 1.530 -#: tazpkg:95 1.531 +#: modules/help:26 1.532 msgid "Print this short usage" 1.533 msgstr "列印本工具用法" 1.534 1.535 -#: tazpkg:96 1.536 +#: modules/help:27 1.537 msgid "Show help on the TazPkg commands" 1.538 msgstr "" 1.539 1.540 -#: tazpkg:97 1.541 +#: modules/help:28 1.542 msgid "Show TazPkg activity log" 1.543 msgstr "顯示TazPkg的活動紀錄" 1.544 1.545 -#: tazpkg:98 1.546 +#: modules/help:29 1.547 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 1.548 msgstr "清除所有下載到暫存目錄的包" 1.549 1.550 -#: tazpkg:99 1.551 +#: modules/help:30 1.552 msgid "Run interactive TazPkg shell" 1.553 msgstr "" 1.554 1.555 -#: tazpkg:101 1.556 +#: modules/help:32 1.557 msgid "List installed packages on the system" 1.558 msgstr "根據分類或全部列出系統已安裝的包" 1.559 1.560 -#: tazpkg:102 1.561 +#: modules/help:33 1.562 msgid "List all available packages on the mirror" 1.563 msgstr "列出鏡像上所有的可用包" 1.564 1.565 -#: tazpkg:103 1.566 +#: modules/help:34 1.567 msgid "List the configuration files" 1.568 msgstr "顯示配置文件" 1.569 1.570 -#: tazpkg:105 1.571 +#: modules/help:36 1.572 msgid "Search for a package by pattern or name" 1.573 msgstr "按模式或名字搜索包" 1.574 1.575 -#: tazpkg:106 1.576 +#: modules/help:37 1.577 msgid "Search on mirror for package having a particular file" 1.578 msgstr "在鏡像上搜索有特定文件的包" 1.579 1.580 -#: tazpkg:107 1.581 +#: modules/help:38 1.582 msgid "Search for file in all installed packages files" 1.583 msgstr "在所有已安裝包中找尋文件" 1.584 1.585 -#: tazpkg:109 1.586 +#: modules/help:40 1.587 msgid "Download a package into the current directory" 1.588 msgstr "下載包到當前目錄" 1.589 1.590 -#: tazpkg:110 1.591 +#: modules/help:41 1.592 msgid "Install a local package" 1.593 msgstr "安裝本地包" 1.594 1.595 -#: tazpkg:111 1.596 +#: modules/help:42 1.597 msgid "Download and install a package from the mirror" 1.598 msgstr "由鏡像下載及安裝包" 1.599 1.600 -#: tazpkg:112 1.601 +#: modules/help:43 1.602 #, fuzzy 1.603 msgid "Install all packages from a list of packages" 1.604 msgstr "安裝包列表內所有包" 1.605 1.606 -#: tazpkg:113 1.607 +#: modules/help:44 1.608 msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 1.609 msgstr "由鏡像下載及安裝包列表" 1.610 1.611 -#: tazpkg:114 1.612 +#: modules/help:45 1.613 msgid "Remove the specified package and all installed files" 1.614 msgstr "移除特定包及所有其安裝檔案" 1.615 1.616 -#: tazpkg:115 1.617 +#: modules/help:46 1.618 msgid "Replay post install script from package" 1.619 msgstr "重新運行包的安裝腳本" 1.620 1.621 -#: tazpkg:116 1.622 +#: modules/help:47 1.623 msgid "Link a package from another SliTaz installation" 1.624 msgstr "由另一個安裝好的SliTaz連接包" 1.625 1.626 -#: tazpkg:117 1.627 +#: modules/help:48 1.628 msgid "Change release and update packages" 1.629 msgstr "更改版本及安裝包" 1.630 1.631 -#: tazpkg:118 1.632 +#: modules/help:49 1.633 msgid "Install the flavor list of packages" 1.634 msgstr "安裝包偏好列表" 1.635 1.636 -#: tazpkg:119 1.637 +#: modules/help:50 1.638 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 1.639 msgstr "安裝並移除其他包偏好列表" 1.640 1.641 -#: tazpkg:121 1.642 +#: modules/help:52 1.643 msgid "Print information about a package" 1.644 msgstr "顯示關於包的資訊" 1.645 1.646 -#: tazpkg:122 1.647 +#: modules/help:53 1.648 msgid "Print description of a package" 1.649 msgstr "顯示包描述" 1.650 1.651 -#: tazpkg:123 1.652 +#: modules/help:54 1.653 msgid "List the files installed with a package" 1.654 msgstr "列出會隨包安裝的文件" 1.655 1.656 -#: tazpkg:124 1.657 +#: modules/help:55 1.658 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 1.659 msgstr "封鎖已安裝包或解封以進行更新" 1.660 1.661 -#: tazpkg:125 1.662 +#: modules/help:56 1.663 msgid "Verify consistency of installed packages" 1.664 msgstr "校驗已安裝包是否完整" 1.665 1.666 -#: tazpkg:126 1.667 +#: modules/help:57 1.668 msgid "Show known bugs in packages" 1.669 msgstr "顯示包的已知bugs" 1.670 1.671 -#: tazpkg:127 1.672 +#: modules/help:58 1.673 msgid "Display dependencies tree" 1.674 msgstr "顯示依賴樹" 1.675 1.676 -#: tazpkg:128 1.677 +#: modules/help:59 1.678 msgid "Display reverse dependencies tree" 1.679 msgstr "顯示反向依賴樹" 1.680 1.681 -#: tazpkg:129 1.682 +#: modules/help:60 1.683 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 1.684 msgstr "解壓縮(*.tazpkg)到目錄" 1.685 1.686 -#: tazpkg:130 1.687 +#: modules/help:61 1.688 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 1.689 msgstr "按解壓生成或自行凖備的配置樹打包" 1.690 1.691 -#: tazpkg:131 1.692 +#: modules/help:62 1.693 msgid "Create a package archive from an installed package" 1.694 msgstr "由已安裝包創建壓縮檔" 1.695 1.696 -#: tazpkg:132 1.697 +#: modules/help:63 1.698 msgid "Create a package archive with configuration files" 1.699 msgstr "創建有配置文件的壓縮安裝包" 1.700 1.701 -#: tazpkg:133 1.702 +#: modules/help:64 1.703 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 1.704 msgstr "以較高壓縮比重新建立包" 1.705 1.706 -#: tazpkg:134 1.707 +#: modules/help:65 1.708 msgid "Convert alien package to tazpkg" 1.709 msgstr "將deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk包轉換成tazpkg 格式" 1.710 1.711 -#: tazpkg:135 1.712 +#: modules/help:66 1.713 #, fuzzy 1.714 msgid "Print list of suggested packages" 1.715 msgstr "所有已安裝包清單" 1.716 1.717 -#: tazpkg:137 1.718 +#: modules/help:68 1.719 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 1.720 msgstr "從鏡像更新packages.list" 1.721 1.722 -#: tazpkg:138 1.723 +#: modules/help:69 1.724 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 1.725 msgstr "檢查包 %s 以列出及安裝最新更新" 1.726 1.727 -#: tazpkg:139 1.728 +#: modules/help:70 1.729 msgid "Change the mirror URL configuration" 1.730 msgstr "更改鏡像URL配置" 1.731 1.732 -#: tazpkg:140 1.733 +#: modules/help:71 1.734 msgid "Update an undigest mirror" 1.735 msgstr "更新非正式鏡像" 1.736 1.737 -#: tazpkg:141 1.738 +#: modules/help:72 1.739 msgid "List undigest mirrors" 1.740 msgstr "列出非正式鏡像" 1.741 1.742 -#: tazpkg:142 1.743 +#: modules/help:73 1.744 msgid "Add an undigest mirror" 1.745 msgstr "加入非正式鏡像" 1.746 1.747 -#: tazpkg:143 1.748 +#: modules/help:74 1.749 msgid "Remove an undigest mirror" 1.750 msgstr "移除非正式鏡像" 1.751 1.752 -#: tazpkg:151 1.753 -msgid "Usage for command up:" 1.754 -msgstr "Usage for command up:" 1.755 - 1.756 -#: tazpkg:151 1.757 -msgid "option" 1.758 -msgstr "選項" 1.759 - 1.760 -#: tazpkg:153 1.761 -msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 1.762 -msgstr "自動在交互模式運行,並在安裝前詢問" 1.763 - 1.764 -#: tazpkg:155 1.765 -msgid "Where options are:" 1.766 -msgstr "參閱以下選項:" 1.767 - 1.768 -#: tazpkg:157 1.769 -msgid "Check only for available upgrades" 1.770 -msgstr "只檢查可用更新" 1.771 - 1.772 -#: tazpkg:158 1.773 -msgid "Force recharge of packages list and check" 1.774 -msgstr "強制更新及檢查包清單" 1.775 - 1.776 -#: tazpkg:159 1.777 -msgid "Check for upgrades and install them all" 1.778 -msgstr "檢查並更新所有更新" 1.779 - 1.780 -#: tazpkg:162 tazpkg:1422 tazpkg:1443 tazpkg:1505 tazpkg:1583 tazpkg:1637 1.781 -#: tazpkg:2823 1.782 -msgid "Example:" 1.783 -msgstr "例子:" 1.784 - 1.785 -#: tazpkg:173 1.786 -msgid "Creating folder \"%s\"..." 1.787 -msgstr "正在創建 %s..." 1.788 - 1.789 -#: tazpkg:203 1.790 -msgid "Please specify a package name on the command line." 1.791 -msgstr "請在命令行指定包名稱." 1.792 - 1.793 -#: tazpkg:215 tazpkg:332 1.794 -msgid "Unable to find file \"%s\"" 1.795 -msgstr "找不到: %s" 1.796 - 1.797 -#: tazpkg:227 1.798 -msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 1.799 -msgstr "找不到清單: %s" 1.800 - 1.801 -#: tazpkg:284 1.802 -msgid "\"%s\" package is already installed." 1.803 -msgstr "包已經被安裝" 1.804 - 1.805 -#: tazpkg:285 1.806 -msgid "You can use the --forced option to force installation." 1.807 -msgstr "你可以用 --forced 選項強制安裝" 1.808 - 1.809 -#: tazpkg:301 1.810 -msgid "Unable to find the list \"%s\"" 1.811 -msgstr "找不到清單: %s" 1.812 - 1.813 -#: tazpkg:303 1.814 -msgid "" 1.815 -"You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 1.816 -"packages available on the mirror." 1.817 -msgstr "你必須以root權限運行 ‘tazpkg recharge’ 以取得鏡像中可用包的最新清單" 1.818 - 1.819 -#: tazpkg:319 tazpkg:340 1.820 -msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 1.821 +#: modules/help:103 modules/help:138 1.822 +#, fuzzy 1.823 +msgid "Sorry, no help for \"%s\"" 1.824 +msgstr "%s 的搜索結果" 1.825 + 1.826 +#: modules/help:110 1.827 +msgid "%d help topic available:" 1.828 +msgid_plural "%d help topics available:" 1.829 +msgstr[0] "" 1.830 + 1.831 +#: modules/help:168 1.832 +msgid "%s" 1.833 msgstr "" 1.834 1.835 -#: tazpkg:333 1.836 -msgid "Please run tazpkg as root." 1.837 +#: modules/info:33 1.838 +#, fuzzy 1.839 +msgid "local package" 1.840 +msgstr "可用的包" 1.841 + 1.842 +#: modules/info:39 tazpanel/pkgs.cgi:930 1.843 +#, fuzzy 1.844 +msgid "installed package" 1.845 +msgstr "%s 個已安裝包" 1.846 + 1.847 +#: modules/info:45 1.848 +#, fuzzy 1.849 +msgid "(new version \"%s\" available)" 1.850 +msgstr "新版本 %s" 1.851 + 1.852 +#: modules/info:50 1.853 +msgid "(new build available)" 1.854 msgstr "" 1.855 1.856 -#: tazpkg:460 1.857 -msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 1.858 -msgstr "在鏡像包清單找不到: %s" 1.859 - 1.860 -#: tazpkg:543 1.861 -msgid "Extracting package..." 1.862 -msgstr "正在解壓縮..." 1.863 - 1.864 -#: tazpkg:629 1.865 -msgid "Installation of package \"%s\"" 1.866 -msgstr "%s 的安裝過程" 1.867 - 1.868 -#: tazpkg:634 1.869 -msgid "Copying package..." 1.870 -msgstr "正在複製..." 1.871 - 1.872 -#: tazpkg:650 1.873 -msgid "Checking post install dependencies..." 1.874 -msgstr "正在檢查安裝後依賴..." 1.875 - 1.876 -#: tazpkg:653 1.877 -msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 1.878 -msgstr "請運行 '%s' 並重試. " 1.879 - 1.880 -#: tazpkg:736 1.881 -msgid "Saving configuration files..." 1.882 -msgstr "正在儲存 的配置文件" 1.883 - 1.884 -#: tazpkg:754 1.885 -msgid "Installing package..." 1.886 -msgstr "正在安裝..." 1.887 - 1.888 -#: tazpkg:759 1.889 -msgid "Removing old package..." 1.890 -msgstr "正在卸載舊版本..." 1.891 - 1.892 -#: tazpkg:768 1.893 -msgid "Removing all tmp files..." 1.894 -msgstr "正在移除所有暫存文件..." 1.895 - 1.896 -#: tazpkg:774 1.897 +#: modules/info:74 tazpanel/pkgs.cgi:933 1.898 #, fuzzy 1.899 -msgid "Execute post-install commands..." 1.900 -msgstr "正在檢查安裝後依賴..." 1.901 - 1.902 -#: tazpkg:819 1.903 -msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 1.904 -msgstr "%s (%s) 包未被安裝" 1.905 - 1.906 -#: tazpkg:859 1.907 -msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 1.908 -msgstr "" 1.909 - 1.910 -#: tazpkg:956 1.911 -msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 1.912 -msgstr "警告:%s 和 %s 有依賴循環." 1.913 - 1.914 -#: tazpkg:961 1.915 -msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 1.916 -msgstr "正在追蹤 %s 的包依賴" 1.917 - 1.918 -#: tazpkg:966 1.919 -msgid "Missing package \"%s\"" 1.920 -msgstr "欠缺: %s" 1.921 - 1.922 -#: tazpkg:970 1.923 -msgid "%s missing package to install." 1.924 -msgid_plural "%s missing packages to install." 1.925 -msgstr[0] "有 %s 個缺少的包需要安裝" 1.926 - 1.927 -#: tazpkg:989 1.928 -msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 1.929 -msgstr "安裝所有欠缺依賴? (是/否)" 1.930 - 1.931 -#: tazpkg:1004 1.932 -msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 1.933 -msgstr "正在檢查 %s 是否在本地清單中" 1.934 - 1.935 -#: tazpkg:1030 1.936 -msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 1.937 -msgstr "%s 有未解決包依賴." 1.938 - 1.939 -#: tazpkg:1031 1.940 -msgid "The package is installed but will probably not work." 1.941 -msgstr "包已安裝但可能無法正常工作." 1.942 - 1.943 -#: tazpkg:1040 tazpanel/pkgs.cgi:608 1.944 -msgid "Installed packages" 1.945 -msgstr "已安裝包" 1.946 - 1.947 -#: tazpkg:1052 1.948 -msgid "%s installed package found for \"%s\"" 1.949 -msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 1.950 -msgstr[0] "找到 %s 個已安裝包: %s" 1.951 - 1.952 -#: tazpkg:1061 tazpanel/pkgs.cgi:607 1.953 -msgid "Available packages" 1.954 -msgstr "可用的包" 1.955 - 1.956 -#: tazpkg:1090 tazpkg:1121 1.957 +msgid "mirrored package" 1.958 +msgstr "已鏡像包:" 1.959 + 1.960 +#: modules/info:77 modules/list:217 tazpanel/pkgs.cgi:935 1.961 +#, fuzzy 1.962 +msgid "Package \"%s\" not available." 1.963 +msgstr "未安裝 %s." 1.964 + 1.965 +#: modules/info:84 modules/search:79 modules/search:113 1.966 msgid "" 1.967 "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 1.968 "\"%s\" once as root before searching." 1.969 msgstr "找不到 '%s'來檢查已鏡像包. 請用root權限運行'%s'搜索以取得更多結果." 1.970 1.971 -#: tazpkg:1097 tazpkg:1127 1.972 -msgid "%s available package found for \"%s\"" 1.973 -msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 1.974 -msgstr[0] "找到 %s 個可用包: %s" 1.975 - 1.976 -#: tazpkg:1107 1.977 -msgid "Matching packages name with version and desc" 1.978 -msgstr "將包名稱與版本和描述匹配" 1.979 - 1.980 -#: tazpkg:1178 1.981 -msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 1.982 -msgstr "找不到偏好項 %s. 放棄操作." 1.983 - 1.984 -#: tazpkg:1192 1.985 +#: modules/info:92 1.986 +msgid "TazPkg information" 1.987 +msgstr "TazPkg 資訊" 1.988 + 1.989 +#: modules/info:107 1.990 +msgid "Package : %s" 1.991 +msgstr "包 : %s" 1.992 + 1.993 +#: modules/info:108 1.994 +#, fuzzy 1.995 +msgid "State : %s" 1.996 +msgstr "大小: %s" 1.997 + 1.998 +#: modules/info:109 1.999 +msgid "Version : %s" 1.1000 +msgstr "版本 : %s" 1.1001 + 1.1002 +#: modules/info:110 1.1003 +msgid "Category : %s" 1.1004 +msgstr "分類 : %s" 1.1005 + 1.1006 +#: modules/info:111 1.1007 +msgid "Short desc : %s" 1.1008 +msgstr "簡單描述 : %s" 1.1009 + 1.1010 +#: modules/info:112 1.1011 +msgid "Maintainer : %s" 1.1012 +msgstr "維護者 : %s" 1.1013 + 1.1014 +#: modules/info:113 1.1015 +msgid "License : %s" 1.1016 +msgstr "授權 : %s" 1.1017 + 1.1018 +#: modules/info:114 1.1019 +msgid "Depends : %s" 1.1020 +msgstr "依賴 : %s" 1.1021 + 1.1022 +#: modules/info:115 1.1023 +msgid "Suggested : %s" 1.1024 +msgstr "建議 : %s" 1.1025 + 1.1026 +#: modules/info:116 1.1027 +msgid "Build deps : %s" 1.1028 +msgstr "編譯依賴 : %s" 1.1029 + 1.1030 +#: modules/info:117 1.1031 +msgid "Wanted src : %s" 1.1032 +msgstr "需要的源文件 : %s" 1.1033 + 1.1034 +#: modules/info:118 1.1035 +msgid "Web site : %s" 1.1036 +msgstr "網站 : %s" 1.1037 + 1.1038 +#: modules/info:119 1.1039 +msgid "Conf. files: %s" 1.1040 +msgstr "" 1.1041 + 1.1042 +#: modules/info:120 1.1043 +#, fuzzy 1.1044 +msgid "Provide : %s" 1.1045 +msgstr "包 : %s" 1.1046 + 1.1047 +#: modules/info:121 1.1048 +#, fuzzy 1.1049 +msgid "Size : %s" 1.1050 +msgstr "大小: %s" 1.1051 + 1.1052 +#: modules/info:122 1.1053 +msgid "Tags : %s" 1.1054 +msgstr "" 1.1055 + 1.1056 +#: modules/list:82 1.1057 +msgid "Blocked packages" 1.1058 +msgstr "已封鎖包" 1.1059 + 1.1060 +#: modules/list:87 modules/list:121 modules/search:235 1.1061 +#, fuzzy 1.1062 +msgid "%s package" 1.1063 +msgid_plural "%s packages" 1.1064 +msgstr[0] "找到%s 個和 $file 檔案關聯的包" 1.1065 + 1.1066 +#: modules/list:90 1.1067 +msgid "No blocked packages found." 1.1068 +msgstr "沒有找到已封鎖包." 1.1069 + 1.1070 +#: modules/list:97 1.1071 +msgid "Packages categories" 1.1072 +msgstr "包分類" 1.1073 + 1.1074 +#: modules/list:104 1.1075 +msgid "%s category" 1.1076 +msgid_plural "%s categories" 1.1077 +msgstr[0] "%s 個分類" 1.1078 + 1.1079 +#: modules/list:111 1.1080 +#, fuzzy 1.1081 +msgid "Linked packages" 1.1082 +msgstr "可連接包" 1.1083 + 1.1084 +#: modules/list:124 1.1085 +#, fuzzy 1.1086 +msgid "No linked packages found." 1.1087 +msgstr "沒有找到已封鎖包." 1.1088 + 1.1089 +#: modules/list:131 1.1090 +msgid "List of all installed packages" 1.1091 +msgstr "所有已安裝包清單" 1.1092 + 1.1093 +#: modules/list:137 1.1094 +msgid "%s package installed." 1.1095 +msgid_plural "%s packages installed." 1.1096 +msgstr[0] "%s 個已安裝包" 1.1097 + 1.1098 +#: modules/list:147 tazpanel/pkgs.cgi:671 1.1099 +msgid "Installed packages of category \"%s\"" 1.1100 +msgstr "%s 分類內的已安裝包" 1.1101 + 1.1102 +#: modules/list:156 1.1103 +msgid "%s package installed of category \"%s\"." 1.1104 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 1.1105 +msgstr[0] "%2$s 分類的 %1$s 個已安裝包" 1.1106 + 1.1107 +#: modules/list:167 modules/recharge:173 1.1108 +msgid "Mirrored packages diff" 1.1109 +msgstr "與鏡像包的差異" 1.1110 + 1.1111 +#: modules/list:171 1.1112 +msgid "%s new package listed on the mirror." 1.1113 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 1.1114 +msgstr[0] "鏡像上有 %s 個新包" 1.1115 + 1.1116 +#: modules/list:176 1.1117 +msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 1.1118 +msgstr "無法列出任何項,找不到包差異." 1.1119 + 1.1120 +#: modules/list:177 1.1121 +msgid "Recharge your current list to create a first diff." 1.1122 +msgstr "更新當前清單以創建第一次diff" 1.1123 + 1.1124 +#: modules/list:181 1.1125 +msgid "List of available packages on the mirror" 1.1126 +msgstr "鏡像上的可用包清單" 1.1127 + 1.1128 +#: modules/list:188 1.1129 +msgid "%s package in the last recharged list." 1.1130 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 1.1131 +msgstr[0] "最新清單中有 %s 個包" 1.1132 + 1.1133 +#: modules/list:200 modules/list:207 1.1134 +msgid "Installed files by \"%s\"" 1.1135 +msgstr "%s 安裝的文件" 1.1136 + 1.1137 +#: modules/list:203 modules/list:213 modules/search:206 tazpanel/pkgs.cgi:71 1.1138 +#, fuzzy 1.1139 +msgid "%s file" 1.1140 +msgid_plural "%s files" 1.1141 +msgstr[0] "與 $PACKAGE 同時安裝的 %s 個文件" 1.1142 + 1.1143 +#: modules/list:226 1.1144 +msgid "TazPkg Activity" 1.1145 +msgstr "TazPkg 活動" 1.1146 + 1.1147 +#: modules/list:261 1.1148 +msgid "File lost" 1.1149 +msgstr "已遺失文件" 1.1150 + 1.1151 +#: modules/list:273 tazpanel/pkgs.cgi:1054 tazpanel/pkgs.cgi:1144 1.1152 +msgid "Configuration files" 1.1153 +msgstr "配置文件" 1.1154 + 1.1155 +#: modules/mirror:23 1.1156 msgid "Current mirror(s)" 1.1157 msgstr "當前鏡像(s)" 1.1158 1.1159 -#: tazpkg:1195 1.1160 +#: modules/mirror:25 1.1161 msgid "" 1.1162 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 1.1163 "specify the complete address to the directory of the packages and packages." 1.1164 @@ -421,1376 +936,886 @@ 1.1165 "請輸入新鏡像的URL (http, ftp 或本地路徑). 你必須指定 包目錄和packages.list的" 1.1166 "完整地址 ." 1.1167 1.1168 -#: tazpkg:1199 1.1169 +#: modules/mirror:30 1.1170 msgid "New mirror(s) URL: " 1.1171 msgstr "新鏡像(s) URL: " 1.1172 1.1173 -#: tazpkg:1208 1.1174 +#: modules/mirror:39 1.1175 msgid "Nothing has been changed." 1.1176 msgstr "沒有任何更改" 1.1177 1.1178 -#: tazpkg:1210 1.1179 +#: modules/mirror:41 1.1180 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 1.1181 msgstr "鏡像已被設定為: %s" 1.1182 1.1183 -#: tazpkg:1316 1.1184 +#: modules/mirror:63 1.1185 +msgid "Current undigest(s)" 1.1186 +msgstr "" 1.1187 + 1.1188 +#: modules/mirror:66 1.1189 +msgid "No undigest mirror found." 1.1190 +msgstr "" 1.1191 + 1.1192 +#: modules/mirror:81 1.1193 +#, fuzzy 1.1194 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 1.1195 +msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)" 1.1196 + 1.1197 +#: modules/mirror:83 1.1198 +#, fuzzy 1.1199 +msgid "Removing \"%s\" undigest..." 1.1200 +msgstr "正在移除所有暫存文件..." 1.1201 + 1.1202 +#: modules/mirror:89 1.1203 +msgid "Undigest \"%s\" not found" 1.1204 +msgstr "" 1.1205 + 1.1206 +#: modules/mirror:108 1.1207 +#, fuzzy 1.1208 +msgid "Creating new undigest \"%s\"." 1.1209 +msgstr "正在創建 %s..." 1.1210 + 1.1211 +#: modules/mkdb:76 1.1212 +msgid "Input folder not specified" 1.1213 +msgstr "" 1.1214 + 1.1215 +#: modules/mkdb:82 1.1216 +msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\"" 1.1217 +msgstr "" 1.1218 + 1.1219 +#: modules/mkdb:86 1.1220 +#, fuzzy 1.1221 +msgid "Folder \"%s\" does not contain packages" 1.1222 +msgstr "%s 並非 %s 包!" 1.1223 + 1.1224 +#: modules/mkdb:104 1.1225 +#, fuzzy 1.1226 +msgid "Packages DB already exists." 1.1227 +msgstr "%s 已被安裝." 1.1228 + 1.1229 +#: modules/mkdb:112 1.1230 +msgid "Calculate %s..." 1.1231 +msgstr "" 1.1232 + 1.1233 +#: modules/pack:19 1.1234 +msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 1.1235 +msgstr "找不到安裝清單. 請參閱文檔." 1.1236 + 1.1237 +#: modules/pack:23 1.1238 +#, fuzzy 1.1239 +msgid "Packing package \"%s\"" 1.1240 +msgstr "正在打包: %s" 1.1241 + 1.1242 +#: modules/pack:26 1.1243 +msgid "Creating the list of files..." 1.1244 +msgstr "正在創建文件清單..." 1.1245 + 1.1246 +#: modules/pack:33 1.1247 +msgid "Creating %s of files..." 1.1248 +msgstr "正在創建文件校驗和 %s..." 1.1249 + 1.1250 +#: modules/pack:47 1.1251 +msgid "Compressing the FS..." 1.1252 +msgstr "正在壓縮文件系統" 1.1253 + 1.1254 +#: modules/pack:57 1.1255 +msgid "Updating receipt sizes..." 1.1256 +msgstr "正在更新安裝清單大小..." 1.1257 + 1.1258 +#: modules/pack:63 1.1259 +msgid "Creating full cpio archive..." 1.1260 +msgstr "正在創建完棑一cpio壓縮檔..." 1.1261 + 1.1262 +#: modules/pack:67 1.1263 +msgid "Restoring original package tree..." 1.1264 +msgstr "正在恢復原來的包樹" 1.1265 + 1.1266 +#: modules/pack:72 1.1267 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 1.1268 +msgstr "成功壓縮 %s 包" 1.1269 + 1.1270 +#: modules/pack:73 modules/repack:83 1.1271 +msgid "Size: %s" 1.1272 +msgstr "大小: %s" 1.1273 + 1.1274 +#: modules/recharge:44 1.1275 #, fuzzy 1.1276 msgid "Restoring database files..." 1.1277 msgstr "正在移除所有暫存文件..." 1.1278 1.1279 -#: tazpkg:1324 1.1280 +#: modules/recharge:52 1.1281 #, fuzzy 1.1282 msgid "Recharging failed" 1.1283 msgstr "正在更新清單..." 1.1284 1.1285 -#: tazpkg:1332 tazpanel/pkgs.cgi:872 1.1286 -msgid "Package %s" 1.1287 -msgstr "包 %s" 1.1288 - 1.1289 -#: tazpkg:1407 1.1290 -msgid "Description of package \"%s\"" 1.1291 -msgstr "%s 的描述" 1.1292 - 1.1293 -#: tazpkg:1411 1.1294 -#, fuzzy 1.1295 -msgid "Description absent." 1.1296 -msgstr "描述" 1.1297 - 1.1298 -#: tazpkg:1421 1.1299 -msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 1.1300 -msgstr "請指定一個模式串或包名稱作搜索" 1.1301 - 1.1302 -#: tazpkg:1426 1.1303 -msgid "Search result for \"%s\"" 1.1304 -msgstr "%s 的搜索結果" 1.1305 - 1.1306 -#: tazpkg:1442 tazpkg:1504 1.1307 -msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 1.1308 -msgstr "請指定一個模式串或文件名作搜索" 1.1309 - 1.1310 -#: tazpkg:1447 1.1311 -msgid "Search result for file \"%s\"" 1.1312 -msgstr "%s 文件的搜索結果" 1.1313 - 1.1314 -#: tazpkg:1466 tazpkg:1480 1.1315 -msgid "Package %s:" 1.1316 -msgstr "包 %s:" 1.1317 - 1.1318 -#: tazpkg:1495 modules/list:203 modules/list:213 tazpanel/pkgs.cgi:72 1.1319 -#, fuzzy 1.1320 -msgid "%s file" 1.1321 -msgid_plural "%s files" 1.1322 -msgstr[0] "與 $PACKAGE 同時安裝的 %s 個文件" 1.1323 - 1.1324 -#: tazpkg:1509 1.1325 -msgid "Search result for package \"%s\"" 1.1326 -msgstr "%s 包的搜索結果 " 1.1327 - 1.1328 -#: tazpkg:1529 modules/list:86 modules/list:120 1.1329 -#, fuzzy 1.1330 -msgid "%s package" 1.1331 -msgid_plural "%s packages" 1.1332 -msgstr[0] "找到%s 個和 $file 檔案關聯的包" 1.1333 - 1.1334 -#: tazpkg:1581 1.1335 -msgid "" 1.1336 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 1.1337 -"of packages to install." 1.1338 -msgstr "請更改目錄 (cd) 到包倉庫,並指定 要安裝的包清單." 1.1339 - 1.1340 -#: tazpkg:1589 1.1341 -#, fuzzy 1.1342 -msgid "Unable to find list \"%s\"" 1.1343 -msgstr "找不到清單: %s" 1.1344 - 1.1345 -#: tazpkg:1609 1.1346 -msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 1.1347 -msgstr "正在加入隱性依賴 %s..." 1.1348 - 1.1349 -#: tazpkg:1636 1.1350 -msgid "Please specify the release you want on the command line." 1.1351 -msgstr "請指定你想用於命令行的版本." 1.1352 - 1.1353 -#: tazpkg:1665 tazpkg:2466 tazpkg:2486 tazpkg:2506 tazpkg:2753 1.1354 -msgid "Package \"%s\" is not installed." 1.1355 -msgstr "未安裝 %s." 1.1356 - 1.1357 -#: tazpkg:1677 1.1358 -msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 1.1359 -msgstr "以下包依賴 %s:" 1.1360 - 1.1361 -#: tazpkg:1685 1.1362 -msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 1.1363 -msgstr "以下包已被 %s 更改:" 1.1364 - 1.1365 -#: tazpkg:1693 1.1366 -msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 1.1367 -msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)" 1.1368 - 1.1369 -#: tazpkg:1695 1.1370 -msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 1.1371 -msgstr "已取消卸載 %s" 1.1372 - 1.1373 -#: tazpkg:1702 1.1374 -msgid "Removing package \"%s\"" 1.1375 -msgstr "正在移除: %s" 1.1376 - 1.1377 -#: tazpkg:1706 1.1378 -msgid "Execution of pre-remove commands..." 1.1379 -msgstr "" 1.1380 - 1.1381 -#: tazpkg:1712 1.1382 -msgid "Removing all files installed..." 1.1383 -msgstr "正在移除所有已安裝文件" 1.1384 - 1.1385 -#: tazpkg:1731 1.1386 -msgid "Execution of post-remove commands..." 1.1387 -msgstr "" 1.1388 - 1.1389 -#: tazpkg:1737 1.1390 -msgid "Removing package receipt..." 1.1391 -msgstr "正在移除包文件清單" 1.1392 - 1.1393 -#: tazpkg:1743 1.1394 -#, fuzzy 1.1395 -msgid "Package \"%s\" (%s) removed." 1.1396 -msgstr "%s (%s) 包未被安裝" 1.1397 - 1.1398 -#: tazpkg:1756 1.1399 -msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 1.1400 -msgstr "移除依賴 %s 的包? (是/否)" 1.1401 - 1.1402 -#: tazpkg:1773 1.1403 -msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 1.1404 -msgstr "重新安裝被 %s 更改過的包? (是/否)" 1.1405 - 1.1406 -#: tazpkg:1779 1.1407 -msgid "Check %s for reinstallation" 1.1408 -msgstr "檢查 %s 以重新安裝" 1.1409 - 1.1410 -#: tazpkg:1795 1.1411 -msgid "Extracting package \"%s\"" 1.1412 -msgstr "正在解壓縮: %s" 1.1413 - 1.1414 -#: tazpkg:1806 tazpkg:1824 1.1415 -msgid "Copying original package..." 1.1416 -msgstr "正在複製原來包" 1.1417 - 1.1418 -#: tazpkg:1813 1.1419 -msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 1.1420 -msgstr "%s 已解壓縮到: %s" 1.1421 - 1.1422 -#: tazpkg:1821 1.1423 -msgid "Recompressing package \"%s\"" 1.1424 -msgstr "正在重新壓縮: %s" 1.1425 - 1.1426 -#: tazpkg:1831 1.1427 -msgid "Recompressing the FS..." 1.1428 -msgstr "正在重新壓縮文件系統..." 1.1429 - 1.1430 -#: tazpkg:1836 1.1431 -msgid "Creating new package..." 1.1432 -msgstr "創建新包..." 1.1433 - 1.1434 -#: tazpkg:1876 1.1435 -msgid "User configuration backup on date %s" 1.1436 -msgstr "%s 的用戶配置備分" 1.1437 - 1.1438 -#: tazpkg:1893 1.1439 -msgid "Repacking \"%s\"" 1.1440 -msgstr "正在重新打包: %s" 1.1441 - 1.1442 -#: tazpkg:1896 1.1443 -msgid "Can't repack package \"%s\"" 1.1444 -msgstr "無法重新打包 %s" 1.1445 - 1.1446 -#: tazpkg:1901 1.1447 -msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 1.1448 -msgstr "無法重新打包, %s 的文件已被以下程式更改:" 1.1449 - 1.1450 -#: tazpkg:1914 1.1451 -msgid "Can't repack, the following files are lost:" 1.1452 -msgstr "無法重新打包, 以下文件已遺失:" 1.1453 - 1.1454 -#: tazpkg:1947 1.1455 -msgid "Can't repack, %s error." 1.1456 -msgstr "無法重新打包, %s 錯誤." 1.1457 - 1.1458 -#: tazpkg:1959 1.1459 -msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 1.1460 -msgstr "成功重新打包 %s 包" 1.1461 - 1.1462 -#: tazpkg:1960 tazpkg:2027 1.1463 -msgid "Size: %s" 1.1464 -msgstr "大小: %s" 1.1465 - 1.1466 -#: tazpkg:1971 1.1467 -msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 1.1468 -msgstr "找不到安裝清單. 請參閱文檔." 1.1469 - 1.1470 -#: tazpkg:1975 1.1471 -#, fuzzy 1.1472 -msgid "Packing package \"%s\"" 1.1473 -msgstr "正在打包: %s" 1.1474 - 1.1475 -#: tazpkg:1978 1.1476 -msgid "Creating the list of files..." 1.1477 -msgstr "正在創建文件清單..." 1.1478 - 1.1479 -#: tazpkg:1985 1.1480 -msgid "Creating %s of files..." 1.1481 -msgstr "正在創建文件校驗和 %s..." 1.1482 - 1.1483 -#: tazpkg:2000 1.1484 -msgid "Compressing the FS..." 1.1485 -msgstr "正在壓縮文件系統" 1.1486 - 1.1487 -#: tazpkg:2011 1.1488 -msgid "Updating receipt sizes..." 1.1489 -msgstr "正在更新安裝清單大小..." 1.1490 - 1.1491 -#: tazpkg:2017 1.1492 -msgid "Creating full cpio archive..." 1.1493 -msgstr "正在創建完棑一cpio壓縮檔..." 1.1494 - 1.1495 -#: tazpkg:2021 1.1496 -msgid "Restoring original package tree..." 1.1497 -msgstr "正在恢復原來的包樹" 1.1498 - 1.1499 -#: tazpkg:2026 1.1500 -msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 1.1501 -msgstr "成功壓縮 %s 包" 1.1502 - 1.1503 -#: tazpkg:2052 1.1504 +#: modules/recharge:66 1.1505 msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 1.1506 msgstr "%s 不存在." 1.1507 1.1508 -#: tazpkg:2067 tazpkg:2908 1.1509 +#: modules/recharge:82 modules/summary:33 1.1510 msgid "Undigest %s" 1.1511 msgstr "" 1.1512 1.1513 -#: tazpkg:2070 1.1514 +#: modules/recharge:85 1.1515 #, fuzzy 1.1516 msgid "Recharging repository \"%s\"" 1.1517 msgstr "庫: %s" 1.1518 1.1519 -#: tazpkg:2083 1.1520 +#: modules/recharge:93 1.1521 #, fuzzy 1.1522 msgid "Checking..." 1.1523 msgstr "正在檢查升級" 1.1524 1.1525 -#: tazpkg:2084 1.1526 +#: modules/recharge:97 1.1527 +msgid "Database timestamp: %s" 1.1528 +msgstr "" 1.1529 + 1.1530 +#: modules/recharge:102 1.1531 msgid "Repository \"%s\" is up to date." 1.1532 msgstr "%s 已是最新." 1.1533 1.1534 -#: tazpkg:2090 1.1535 -msgid "Database timestamp: %s" 1.1536 -msgstr "" 1.1537 - 1.1538 -#: tazpkg:2092 1.1539 +#: modules/recharge:108 1.1540 msgid "Creating backup of the last packages list..." 1.1541 msgstr "正在創建最新包清單的備份" 1.1542 1.1543 -#: tazpkg:2102 tazpkg:2118 tazpkg:2123 1.1544 +#: modules/recharge:119 modules/recharge:134 modules/recharge:138 1.1545 #, fuzzy 1.1546 msgid "Getting \"%s\"..." 1.1547 msgstr "正在創建 %s..." 1.1548 1.1549 -#: tazpkg:2139 1.1550 +#: modules/recharge:153 1.1551 #, fuzzy 1.1552 msgid "Last database is ready to use." 1.1553 msgstr "最新的%s 已可使用." 1.1554 1.1555 -#: tazpkg:2159 modules/list:167 1.1556 -msgid "Mirrored packages diff" 1.1557 -msgstr "與鏡像包的差異" 1.1558 - 1.1559 -#: tazpkg:2162 1.1560 +#: modules/recharge:176 1.1561 msgid "%s new package on the mirror." 1.1562 msgid_plural "%s new packages on the mirror." 1.1563 msgstr[0] "鏡像上有 %s 個新包." 1.1564 1.1565 -#: tazpkg:2167 1.1566 +#: modules/recharge:181 1.1567 msgid "" 1.1568 "Note that next time you recharge the list, a list of differences will be " 1.1569 "displayed to show new and upgradeable packages." 1.1570 msgstr "請注意下次你更新 清單時, 程式會列差異清單以顯示最新和可更新的 包." 1.1571 1.1572 -#: tazpkg:2208 1.1573 -msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 1.1574 -msgstr "%s 已是一周前的版本... 正在更新" 1.1575 - 1.1576 -#: tazpkg:2213 tazpkg-box:51 tazpanel/pkgs.cgi:716 1.1577 +#: modules/remove:63 1.1578 +msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 1.1579 +msgstr "以下包依賴 %s:" 1.1580 + 1.1581 +#: modules/remove:71 1.1582 +msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 1.1583 +msgstr "以下包已被 %s 更改:" 1.1584 + 1.1585 +#: modules/remove:79 1.1586 +msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 1.1587 +msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)" 1.1588 + 1.1589 +#: modules/remove:81 1.1590 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 1.1591 +msgstr "已取消卸載 %s" 1.1592 + 1.1593 +#: modules/remove:88 1.1594 +msgid "Removing package \"%s\"" 1.1595 +msgstr "正在移除: %s" 1.1596 + 1.1597 +#: modules/remove:92 1.1598 +msgid "Execution of pre-remove commands..." 1.1599 +msgstr "" 1.1600 + 1.1601 +#: modules/remove:98 1.1602 +msgid "Removing all files installed..." 1.1603 +msgstr "正在移除所有已安裝文件" 1.1604 + 1.1605 +#: modules/remove:119 1.1606 +msgid "Execution of post-remove commands..." 1.1607 +msgstr "" 1.1608 + 1.1609 +#: modules/remove:125 1.1610 +msgid "Removing package receipt..." 1.1611 +msgstr "正在移除包文件清單" 1.1612 + 1.1613 +#: modules/remove:131 1.1614 +#, fuzzy 1.1615 +msgid "Package \"%s\" (%s) removed." 1.1616 +msgstr "%s (%s) 包未被安裝" 1.1617 + 1.1618 +#: modules/remove:144 1.1619 +msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 1.1620 +msgstr "移除依賴 %s 的包? (是/否)" 1.1621 + 1.1622 +#: modules/remove:161 1.1623 +msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 1.1624 +msgstr "重新安裝被 %s 更改過的包? (是/否)" 1.1625 + 1.1626 +#: modules/remove:167 1.1627 +msgid "Check %s for reinstallation" 1.1628 +msgstr "檢查 %s 以重新安裝" 1.1629 + 1.1630 +#: modules/repack:18 1.1631 +msgid "Repacking \"%s\"" 1.1632 +msgstr "正在重新打包: %s" 1.1633 + 1.1634 +#: modules/repack:21 1.1635 +msgid "Can't repack package \"%s\"" 1.1636 +msgstr "無法重新打包 %s" 1.1637 + 1.1638 +#: modules/repack:26 1.1639 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 1.1640 +msgstr "無法重新打包, %s 的文件已被以下程式更改:" 1.1641 + 1.1642 +#: modules/repack:37 1.1643 +msgid "Can't repack, the following files are lost:" 1.1644 +msgstr "無法重新打包, 以下文件已遺失:" 1.1645 + 1.1646 +#: modules/repack:71 1.1647 +msgid "Can't repack, %s error." 1.1648 +msgstr "無法重新打包, %s 錯誤." 1.1649 + 1.1650 +#: modules/repack:82 1.1651 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 1.1652 +msgstr "成功重新打包 %s 包" 1.1653 + 1.1654 +#: modules/search:32 tazpanel/pkgs.cgi:633 1.1655 +msgid "Installed packages" 1.1656 +msgstr "已安裝包" 1.1657 + 1.1658 +#: modules/search:45 1.1659 +msgid "%s installed package found for \"%s\"" 1.1660 +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 1.1661 +msgstr[0] "找到 %s 個已安裝包: %s" 1.1662 + 1.1663 +#: modules/search:54 tazpanel/pkgs.cgi:632 1.1664 +msgid "Available packages" 1.1665 +msgstr "可用的包" 1.1666 + 1.1667 +#: modules/search:86 modules/search:120 1.1668 +msgid "%s available package found for \"%s\"" 1.1669 +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 1.1670 +msgstr[0] "找到 %s 個可用包: %s" 1.1671 + 1.1672 +#: modules/search:96 1.1673 +msgid "Matching packages name with version and desc" 1.1674 +msgstr "將包名稱與版本和描述匹配" 1.1675 + 1.1676 +#: modules/search:140 1.1677 +msgid "Search result for \"%s\"" 1.1678 +msgstr "%s 的搜索結果" 1.1679 + 1.1680 +#: modules/search:157 1.1681 +msgid "Search result for file \"%s\"" 1.1682 +msgstr "%s 文件的搜索結果" 1.1683 + 1.1684 +#: modules/search:177 modules/search:191 1.1685 +msgid "Package %s:" 1.1686 +msgstr "包 %s:" 1.1687 + 1.1688 +#: modules/search:216 1.1689 +msgid "Search result for package \"%s\"" 1.1690 +msgstr "%s 包的搜索結果 " 1.1691 + 1.1692 +#: modules/summary:36 1.1693 +#, fuzzy 1.1694 +msgid "Repository:" 1.1695 +msgstr "庫: %s" 1.1696 + 1.1697 +#: modules/summary:38 tazpanel/pkgs.cgi:1678 1.1698 +msgid "Last recharge:" 1.1699 +msgstr "上一次更新:" 1.1700 + 1.1701 +#: modules/summary:50 tazpanel/pkgs.cgi:1691 1.1702 +msgid "Today at %s." 1.1703 +msgstr "" 1.1704 + 1.1705 +#: modules/summary:51 tazpanel/pkgs.cgi:1692 1.1706 +msgid "Yesterday at %s." 1.1707 +msgstr "" 1.1708 + 1.1709 +#: modules/summary:52 tazpanel/pkgs.cgi:1689 1.1710 +msgid "%d day ago." 1.1711 +msgid_plural "%d days ago." 1.1712 +msgstr[0] "" 1.1713 + 1.1714 +#: modules/summary:55 1.1715 +msgid "Database timestamp:" 1.1716 +msgstr "" 1.1717 + 1.1718 +#: modules/summary:58 tazpanel/pkgs.cgi:1699 1.1719 +msgid "never." 1.1720 +msgstr "" 1.1721 + 1.1722 +#: modules/summary:62 tazpanel/pkgs.cgi:1709 1.1723 +msgid "Mirrored packages:" 1.1724 +msgstr "已鏡像包:" 1.1725 + 1.1726 +#: modules/summary:66 1.1727 +#, fuzzy 1.1728 +msgid "Linked packages:" 1.1729 +msgstr "可連接包" 1.1730 + 1.1731 +#: modules/summary:74 tazpanel/pkgs.cgi:1704 1.1732 +msgid "Installed packages:" 1.1733 +msgstr "已安裝包:" 1.1734 + 1.1735 +#: modules/summary:75 tazpanel/pkgs.cgi:1719 1.1736 +msgid "Installed files:" 1.1737 +msgstr "已安裝文件:" 1.1738 + 1.1739 +#: modules/summary:76 tazpanel/pkgs.cgi:1722 1.1740 +msgid "Blocked packages:" 1.1741 +msgstr "已封鎖包:" 1.1742 + 1.1743 +#: modules/summary:77 tazpanel/pkgs.cgi:1714 1.1744 +msgid "Upgradeable packages:" 1.1745 +msgstr "可更新包:" 1.1746 + 1.1747 +#: modules/upgrade:74 1.1748 +msgid "New build" 1.1749 +msgstr "新建構" 1.1750 + 1.1751 +#: modules/upgrade:76 1.1752 +msgid "Blocked" 1.1753 +msgstr "已封鎖" 1.1754 + 1.1755 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:783 1.1756 msgid "Package" 1.1757 msgstr "包" 1.1758 1.1759 -#: tazpkg:2213 tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:283 tazpanel/pkgs.cgi:932 1.1760 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:551 1.1761 +#, fuzzy 1.1762 +msgid "Repository" 1.1763 +msgstr "庫: %s" 1.1764 + 1.1765 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:293 1.1766 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1014 1.1767 msgid "Version" 1.1768 msgstr "版本" 1.1769 1.1770 -#: tazpkg:2213 1.1771 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 1.1772 msgid "Status" 1.1773 msgstr "狀態" 1.1774 1.1775 -#: tazpkg:2241 1.1776 -msgid "Blocked" 1.1777 -msgstr "已封鎖" 1.1778 - 1.1779 -#: tazpkg:2248 1.1780 -msgid "New build" 1.1781 -msgstr "新建構" 1.1782 - 1.1783 -#: tazpkg:2250 1.1784 -msgid "New version %s" 1.1785 -msgstr "新版本 %s" 1.1786 - 1.1787 -#: tazpkg:2263 1.1788 +#: modules/upgrade:146 1.1789 msgid "System is up-to-date..." 1.1790 msgstr "系統已是最新版本..." 1.1791 1.1792 -#: tazpkg:2267 1.1793 +#: modules/upgrade:151 1.1794 +msgid "%s blocked" 1.1795 +msgid_plural "%s blocked" 1.1796 +msgstr[0] "%s 個已封鎖" 1.1797 + 1.1798 +#: modules/upgrade:156 1.1799 +msgid "You have %s available upgrade (%s)" 1.1800 +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 1.1801 +msgstr[0] "你有 %s 個可用更新 (%s)" 1.1802 + 1.1803 +#: modules/upgrade:161 1.1804 msgid "%s installed package scanned in %ds" 1.1805 msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 1.1806 msgstr[0] "已用 %2$ds 掃描 %1$s 個已安裝包" 1.1807 1.1808 -#: tazpkg:2273 1.1809 -msgid "%s blocked" 1.1810 -msgid_plural "%s blocked" 1.1811 -msgstr[0] "%s 個已封鎖" 1.1812 - 1.1813 -#: tazpkg:2278 1.1814 -msgid "You have %s available upgrade (%s)" 1.1815 -msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 1.1816 -msgstr[0] "你有 %s 個可用更新 (%s)" 1.1817 - 1.1818 -#: tazpkg:2290 1.1819 +#: modules/upgrade:176 1.1820 msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 1.1821 msgstr "你想現在就安裝嗎? (y/N)" 1.1822 1.1823 -#: tazpkg:2302 1.1824 +#: modules/upgrade:188 1.1825 msgid "Leaving without any upgrades installed." 1.1826 msgstr "不安裝任何更新就離開." 1.1827 1.1828 -#: tazpkg:2316 1.1829 -msgid "No known bugs." 1.1830 -msgstr "沒有已知bugs." 1.1831 - 1.1832 -#: tazpkg:2318 1.1833 -#, fuzzy 1.1834 -msgid "Known bugs in packages" 1.1835 -msgstr "顯示包的已知bugs" 1.1836 - 1.1837 -#: tazpkg:2324 1.1838 -msgid "Bug list completed" 1.1839 -msgstr "已知 Bug 清單" 1.1840 - 1.1841 -#: tazpkg:2326 1.1842 -msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 1.1843 -msgstr "%s 包 %s 版本的Bugs" 1.1844 - 1.1845 -#: tazpkg:2350 1.1846 -msgid "The package installation has not completed" 1.1847 -msgstr "未完成 包的安裝" 1.1848 - 1.1849 -#: tazpkg:2359 1.1850 -msgid "The package has been modified by:" 1.1851 -msgstr "包已被以下程式更改:" 1.1852 - 1.1853 -#: tazpkg:2363 1.1854 -msgid "Files lost from package:" 1.1855 -msgstr "已遺失以下文件:" 1.1856 - 1.1857 -#: tazpkg:2367 1.1858 -msgid "target of symlink" 1.1859 -msgstr "軟鏈接(symlink)對象" 1.1860 - 1.1861 -#: tazpkg:2374 1.1862 -msgid "Missing dependencies for package:" 1.1863 -msgstr "欠缺以下依賴:" 1.1864 - 1.1865 -#: tazpkg:2383 1.1866 -msgid "Dependencies loop between package and:" 1.1867 -msgstr "包與以下程式有依賴循環" 1.1868 - 1.1869 -#: tazpkg:2389 1.1870 -msgid "Looking for known bugs..." 1.1871 -msgstr "正在查找已知bugs..." 1.1872 - 1.1873 -#: tazpkg:2396 1.1874 -msgid "Mismatch checksum of installed files:" 1.1875 -msgstr "" 1.1876 - 1.1877 -#: tazpkg:2416 1.1878 -#, fuzzy 1.1879 -msgid "Check file providers:" 1.1880 -msgstr "檢查更新" 1.1881 - 1.1882 -#: tazpkg:2428 1.1883 -msgid "The following packages provide file \"%s\":" 1.1884 -msgstr "以下包提供文件 %s:" 1.1885 - 1.1886 -#: tazpkg:2433 1.1887 -msgid "(overridden by %s)" 1.1888 -msgstr "" 1.1889 - 1.1890 -#: tazpkg:2445 1.1891 -#, fuzzy 1.1892 -msgid "Alien files:" 1.1893 -msgstr "已安裝文件:" 1.1894 - 1.1895 -#: tazpkg:2446 1.1896 -msgid "No package has installed the following files:" 1.1897 -msgstr "沒有包安裝以下文件:" 1.1898 - 1.1899 -#: tazpkg:2457 1.1900 -msgid "Check completed." 1.1901 -msgstr "已完成檢查" 1.1902 - 1.1903 -#: tazpkg:2469 1.1904 -#, fuzzy 1.1905 -msgid "Package \"%s\" is already blocked." 1.1906 -msgstr "%s 已被安裝." 1.1907 - 1.1908 -#: tazpkg:2474 tazpkg:2517 1.1909 -#, fuzzy 1.1910 -msgid "Package \"%s\" blocked." 1.1911 -msgstr "未安裝 %s." 1.1912 - 1.1913 -#: tazpkg:2492 tazpkg:2512 1.1914 -#, fuzzy 1.1915 -msgid "Package \"%s\" unblocked." 1.1916 -msgstr "未安裝 %s." 1.1917 - 1.1918 -#: tazpkg:2494 1.1919 -#, fuzzy 1.1920 -msgid "Package \"%s\" is not blocked." 1.1921 -msgstr "未安裝 %s." 1.1922 - 1.1923 -#: tazpkg:2536 tazpkg:2590 1.1924 -msgid "rootconfig needs --root= option used." 1.1925 -msgstr "rootconfig 需要使用 --root= 選項." 1.1926 - 1.1927 -#: tazpkg:2549 tazpkg:2626 1.1928 -msgid "Package \"%s\" already in the cache" 1.1929 -msgstr "%s 已在緩存內" 1.1930 - 1.1931 -#: tazpkg:2552 tazpkg:2629 1.1932 -msgid "Continuing package \"%s\" download" 1.1933 -msgstr "繼續 %s 的下載" 1.1934 - 1.1935 -#: tazpkg:2654 1.1936 -msgid "Cleaning cache directory..." 1.1937 -msgstr "正在清除緩存目錄..." 1.1938 - 1.1939 -#: tazpkg:2655 1.1940 -#, fuzzy 1.1941 -msgid "Path: %s" 1.1942 -msgstr "路徑:" 1.1943 - 1.1944 -#: tazpkg:2660 1.1945 -msgid "%s file removed from cache (%s)." 1.1946 -msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 1.1947 -msgstr[0] "%s 個文件已在緩存中被刪除 (%s)" 1.1948 - 1.1949 -#: tazpkg:2674 1.1950 -msgid "Current undigest(s)" 1.1951 -msgstr "" 1.1952 - 1.1953 -#: tazpkg:2677 1.1954 -msgid "No undigest mirror found." 1.1955 -msgstr "" 1.1956 - 1.1957 -#: tazpkg:2692 1.1958 -#, fuzzy 1.1959 -msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 1.1960 -msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)" 1.1961 - 1.1962 -#: tazpkg:2694 1.1963 -#, fuzzy 1.1964 -msgid "Removing \"%s\" undigest..." 1.1965 -msgstr "正在移除所有暫存文件..." 1.1966 - 1.1967 -#: tazpkg:2700 1.1968 -msgid "Undigest \"%s\" not found" 1.1969 -msgstr "" 1.1970 - 1.1971 -#: tazpkg:2720 1.1972 -#, fuzzy 1.1973 -msgid "Creating new undigest \"%s\"." 1.1974 -msgstr "正在創建 %s..." 1.1975 - 1.1976 -#: tazpkg:2749 1.1977 -msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 1.1978 -msgstr "對 %s 沒有可進行動作" 1.1979 - 1.1980 -#: tazpkg:2754 1.1981 -msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 1.1982 -msgstr "以'%s' 或 '%s' 安裝包" 1.1983 - 1.1984 -#: tazpkg:2769 1.1985 -msgid "TazPkg SHell." 1.1986 -msgstr "TazPkg SHell." 1.1987 - 1.1988 -#: tazpkg:2770 1.1989 -msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 1.1990 -msgstr "鍵入 'usage' 以列出所有可用命令或 'quit' 或 'q' 以退出" 1.1991 - 1.1992 -#: tazpkg:2779 1.1993 -msgid "You are already running a TazPkg SHell." 1.1994 -msgstr "你已經在運行 TazPkg SHell." 1.1995 - 1.1996 -#: tazpkg:2821 1.1997 -msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 1.1998 -msgstr "用法: tazpkg link package_name slitaz_root" 1.1999 - 1.2000 -#: tazpkg:2825 1.2001 -msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 1.2002 -msgstr "'%s' 會使用少於 100k 的系統記憶體." 1.2003 - 1.2004 -#: tazpkg:2830 1.2005 -msgid "Package \"%s\" is already installed." 1.2006 -msgstr "%s 已被安裝." 1.2007 - 1.2008 -#: tazpkg:2839 1.2009 -msgid "Missing: %s" 1.2010 -msgstr "欠缺: %s" 1.2011 - 1.2012 -#: tazpkg:2843 1.2013 -msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 1.2014 -msgstr "鏈接所有欠缺的依賴?(是/否)" 1.2015 - 1.2016 -#: tazpkg:2852 1.2017 -#, fuzzy 1.2018 -msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 1.2019 -msgstr "正在追蹤 %s 的包依賴" 1.2020 - 1.2021 -#: tazpkg:2853 1.2022 -msgid "The package is installed but probably will not work." 1.2023 -msgstr "包已安裝但可能不會正常工作" 1.2024 - 1.2025 -#: tazpkg:2890 tazpanel/pkgs.cgi:1608 1.2026 -msgid "Installed packages:" 1.2027 -msgstr "已安裝包:" 1.2028 - 1.2029 -#: tazpkg:2891 tazpanel/pkgs.cgi:1623 1.2030 -msgid "Installed files:" 1.2031 -msgstr "已安裝文件:" 1.2032 - 1.2033 -#: tazpkg:2892 tazpanel/pkgs.cgi:1626 1.2034 -msgid "Blocked packages:" 1.2035 -msgstr "已封鎖包:" 1.2036 - 1.2037 -#: tazpkg:2893 tazpanel/pkgs.cgi:1618 1.2038 -msgid "Upgradeable packages:" 1.2039 -msgstr "可更新包:" 1.2040 - 1.2041 -#: tazpkg:2911 1.2042 -#, fuzzy 1.2043 -msgid "Repository:" 1.2044 -msgstr "庫: %s" 1.2045 - 1.2046 -#: modules/convert:29 1.2047 -msgid "No dependency for:" 1.2048 -msgstr "沒有任何依賴項:" 1.2049 - 1.2050 -#: modules/convert:32 1.2051 -msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 1.2052 -msgstr "警告: %s 有未知依賴項:" 1.2053 - 1.2054 -#: modules/convert:86 modules/convert:237 modules/convert:275 1.2055 -#: modules/convert:341 modules/convert:374 modules/convert:456 1.2056 -#: modules/convert:696 modules/convert:717 1.2057 -msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 1.2058 -msgstr "%s 並非 %s 包!" 1.2059 - 1.2060 -#: modules/convert:202 modules/convert:510 1.2061 -msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 1.2062 -msgstr "非法對象: %s (預計 i386)" 1.2063 - 1.2064 -#: modules/convert:560 1.2065 -msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 1.2066 -msgstr "無法用標準工具(rpm2cpio)解壓縮RPM包." 1.2067 - 1.2068 -#: modules/convert:561 1.2069 -msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 1.2070 -msgstr "你想要安裝'%s'包?(是/否)" 1.2071 - 1.2072 -#: modules/convert:600 1.2073 -msgid "Arch \"%s\" not supported." 1.2074 -msgstr "" 1.2075 - 1.2076 -#: modules/convert:747 1.2077 -msgid "Unsupported format" 1.2078 -msgstr "不支持的格式" 1.2079 - 1.2080 -#: modules/find-depends:37 1.2081 -msgid "Find depends..." 1.2082 -msgstr "" 1.2083 - 1.2084 -#: modules/find-depends:56 1.2085 -msgid "for %s" 1.2086 -msgstr "" 1.2087 - 1.2088 -#: modules/help:30 modules/help:65 1.2089 -#, fuzzy 1.2090 -msgid "Sorry, no help for \"%s\"" 1.2091 -msgstr "%s 的搜索結果" 1.2092 - 1.2093 -#: modules/help:37 1.2094 -msgid "%d help topic available:" 1.2095 -msgid_plural "%d help topics available:" 1.2096 -msgstr[0] "" 1.2097 - 1.2098 -#: modules/help:95 1.2099 -#, sh-format 1.2100 -msgid "$title" 1.2101 -msgstr "" 1.2102 - 1.2103 -#: modules/info:31 1.2104 -#, fuzzy 1.2105 -msgid "local package" 1.2106 -msgstr "可用的包" 1.2107 - 1.2108 -#: modules/info:37 1.2109 -#, fuzzy 1.2110 -msgid "installed package" 1.2111 -msgstr "%s 個已安裝包" 1.2112 - 1.2113 -#: modules/info:56 1.2114 -#, fuzzy 1.2115 -msgid "mirrored package" 1.2116 -msgstr "已鏡像包:" 1.2117 - 1.2118 -#: modules/info:60 modules/list:217 1.2119 -#, fuzzy 1.2120 -msgid "Package \"%s\" not available." 1.2121 -msgstr "未安裝 %s." 1.2122 - 1.2123 -#: modules/info:66 1.2124 -msgid "TazPkg information" 1.2125 -msgstr "TazPkg 資訊" 1.2126 - 1.2127 -#: modules/info:81 1.2128 -msgid "Package : %s" 1.2129 -msgstr "包 : %s" 1.2130 - 1.2131 -#: modules/info:82 1.2132 -#, fuzzy 1.2133 -msgid "State : %s" 1.2134 -msgstr "大小: %s" 1.2135 - 1.2136 -#: modules/info:83 1.2137 -msgid "Version : %s" 1.2138 -msgstr "版本 : %s" 1.2139 - 1.2140 -#: modules/info:84 1.2141 -msgid "Category : %s" 1.2142 -msgstr "分類 : %s" 1.2143 - 1.2144 -#: modules/info:85 1.2145 -msgid "Short desc : %s" 1.2146 -msgstr "簡單描述 : %s" 1.2147 - 1.2148 -#: modules/info:86 1.2149 -msgid "Maintainer : %s" 1.2150 -msgstr "維護者 : %s" 1.2151 - 1.2152 -#: modules/info:87 1.2153 -msgid "License : %s" 1.2154 -msgstr "授權 : %s" 1.2155 - 1.2156 -#: modules/info:88 1.2157 -msgid "Depends : %s" 1.2158 -msgstr "依賴 : %s" 1.2159 - 1.2160 -#: modules/info:89 1.2161 -msgid "Suggested : %s" 1.2162 -msgstr "建議 : %s" 1.2163 - 1.2164 -#: modules/info:90 1.2165 -msgid "Build deps : %s" 1.2166 -msgstr "編譯依賴 : %s" 1.2167 - 1.2168 -#: modules/info:91 1.2169 -msgid "Wanted src : %s" 1.2170 -msgstr "需要的源文件 : %s" 1.2171 - 1.2172 -#: modules/info:92 1.2173 -msgid "Web site : %s" 1.2174 -msgstr "網站 : %s" 1.2175 - 1.2176 -#: modules/info:93 1.2177 -msgid "Conf. files: %s" 1.2178 -msgstr "" 1.2179 - 1.2180 -#: modules/info:94 1.2181 -#, fuzzy 1.2182 -msgid "Provide : %s" 1.2183 -msgstr "包 : %s" 1.2184 - 1.2185 -#: modules/info:95 1.2186 -#, fuzzy 1.2187 -msgid "Size : %s" 1.2188 -msgstr "大小: %s" 1.2189 - 1.2190 -#: modules/info:96 1.2191 -msgid "Tags : %s" 1.2192 -msgstr "" 1.2193 - 1.2194 -#: modules/list:43 1.2195 -msgid "base-system" 1.2196 -msgstr "基本系統包" 1.2197 - 1.2198 -#: modules/list:43 1.2199 -msgid "x-window" 1.2200 -msgstr "x-窗口" 1.2201 - 1.2202 -#: modules/list:44 1.2203 -msgid "utilities" 1.2204 -msgstr "實用程式" 1.2205 - 1.2206 -#: modules/list:44 1.2207 -msgid "network" 1.2208 -msgstr "網絡工具" 1.2209 - 1.2210 -#: modules/list:45 1.2211 -msgid "graphics" 1.2212 -msgstr "圖像工具" 1.2213 - 1.2214 -#: modules/list:45 1.2215 -msgid "multimedia" 1.2216 -msgstr "多媒體軟件" 1.2217 - 1.2218 -#: modules/list:46 1.2219 -msgid "office" 1.2220 -msgstr "辦公室軟件" 1.2221 - 1.2222 -#: modules/list:46 1.2223 -msgid "development" 1.2224 -msgstr "開發工具" 1.2225 - 1.2226 -#: modules/list:47 1.2227 -msgid "system-tools" 1.2228 -msgstr "系統工具" 1.2229 - 1.2230 -#: modules/list:47 1.2231 -msgid "security" 1.2232 -msgstr "安全工具" 1.2233 - 1.2234 -#: modules/list:48 1.2235 -msgid "games" 1.2236 -msgstr "遊戲" 1.2237 - 1.2238 -#: modules/list:48 1.2239 -msgid "misc" 1.2240 -msgstr "雜項" 1.2241 - 1.2242 -#: modules/list:48 1.2243 -msgid "meta" 1.2244 -msgstr "元工具" 1.2245 - 1.2246 -#: modules/list:49 1.2247 -msgid "non-free" 1.2248 -msgstr "非自由軟件" 1.2249 - 1.2250 -#: modules/list:81 1.2251 -msgid "Blocked packages" 1.2252 -msgstr "已封鎖包" 1.2253 - 1.2254 -#: modules/list:89 1.2255 -msgid "No blocked packages found." 1.2256 -msgstr "沒有找到已封鎖包." 1.2257 - 1.2258 -#: modules/list:96 1.2259 -msgid "Packages categories" 1.2260 -msgstr "包分類" 1.2261 - 1.2262 -#: modules/list:103 1.2263 -msgid "%s category" 1.2264 -msgid_plural "%s categories" 1.2265 -msgstr[0] "%s 個分類" 1.2266 - 1.2267 -#: modules/list:110 1.2268 -#, fuzzy 1.2269 -msgid "Linked packages" 1.2270 -msgstr "可連接包" 1.2271 - 1.2272 -#: modules/list:123 1.2273 -#, fuzzy 1.2274 -msgid "No linked packages found." 1.2275 -msgstr "沒有找到已封鎖包." 1.2276 - 1.2277 -#: modules/list:130 1.2278 -msgid "List of all installed packages" 1.2279 -msgstr "所有已安裝包清單" 1.2280 - 1.2281 -#: modules/list:136 1.2282 -msgid "%s package installed." 1.2283 -msgid_plural "%s packages installed." 1.2284 -msgstr[0] "%s 個已安裝包" 1.2285 - 1.2286 -#: modules/list:146 tazpanel/pkgs.cgi:646 1.2287 -msgid "Installed packages of category \"%s\"" 1.2288 -msgstr "%s 分類內的已安裝包" 1.2289 - 1.2290 -#: modules/list:155 1.2291 -msgid "%s package installed of category \"%s\"." 1.2292 -msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 1.2293 -msgstr[0] "%2$s 分類的 %1$s 個已安裝包" 1.2294 - 1.2295 -#: modules/list:171 1.2296 -msgid "%s new package listed on the mirror." 1.2297 -msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 1.2298 -msgstr[0] "鏡像上有 %s 個新包" 1.2299 - 1.2300 -#: modules/list:176 1.2301 -msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 1.2302 -msgstr "無法列出任何項,找不到包差異." 1.2303 - 1.2304 -#: modules/list:177 1.2305 -msgid "Recharge your current list to create a first diff." 1.2306 -msgstr "更新當前清單以創建第一次diff" 1.2307 - 1.2308 -#: modules/list:181 1.2309 -msgid "List of available packages on the mirror" 1.2310 -msgstr "鏡像上的可用包清單" 1.2311 - 1.2312 -#: modules/list:188 1.2313 -msgid "%s package in the last recharged list." 1.2314 -msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 1.2315 -msgstr[0] "最新清單中有 %s 個包" 1.2316 - 1.2317 -#: modules/list:200 modules/list:207 1.2318 -msgid "Installed files by \"%s\"" 1.2319 -msgstr "%s 安裝的文件" 1.2320 - 1.2321 -#: modules/list:226 1.2322 -msgid "TazPkg Activity" 1.2323 -msgstr "TazPkg 活動" 1.2324 - 1.2325 -#: modules/list:265 1.2326 -msgid "File lost" 1.2327 -msgstr "已遺失文件" 1.2328 - 1.2329 -#: modules/list:278 tazpanel/pkgs.cgi:961 tazpanel/pkgs.cgi:1052 1.2330 -msgid "Configuration files" 1.2331 -msgstr "配置文件" 1.2332 - 1.2333 -#: modules/mkdb:76 1.2334 -msgid "Input folder not specified" 1.2335 -msgstr "" 1.2336 - 1.2337 -#: modules/mkdb:82 1.2338 -msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\"" 1.2339 -msgstr "" 1.2340 - 1.2341 -#: modules/mkdb:86 1.2342 -#, fuzzy 1.2343 -msgid "Folder \"%s\" does not contain packages" 1.2344 -msgstr "%s 並非 %s 包!" 1.2345 - 1.2346 -#: modules/mkdb:104 1.2347 -#, fuzzy 1.2348 -msgid "Packages DB already exists." 1.2349 -msgstr "%s 已被安裝." 1.2350 - 1.2351 -#: modules/mkdb:112 1.2352 -msgid "Calculate %s..." 1.2353 -msgstr "" 1.2354 - 1.2355 -#: tazpkg-box:17 1.2356 +#: tazpkg-box:15 1.2357 msgid "SliTaz Package Action" 1.2358 msgstr "SliTaz 包行為" 1.2359 1.2360 -#: tazpkg-box:24 1.2361 +#: tazpkg-box:22 1.2362 msgid "package" 1.2363 msgstr "包" 1.2364 1.2365 -#: tazpkg-box:53 1.2366 +#: tazpkg-box:54 tazpanel/pkgs.cgi:254 1.2367 +msgid "Install" 1.2368 +msgstr "安裝" 1.2369 + 1.2370 +#: tazpkg-box:55 1.2371 +msgid "Extract" 1.2372 +msgstr "解壓縮" 1.2373 + 1.2374 +#: tazpkg-box:78 1.2375 #, fuzzy 1.2376 -msgid "Short desc" 1.2377 -msgstr "簡單描述 : %s" 1.2378 - 1.2379 -#: tazpkg-box:54 1.2380 -msgid "Unpacked size" 1.2381 +msgid "Downloading: %s" 1.2382 +msgstr "正在下載: $pkg" 1.2383 + 1.2384 +#: tazpkg-notify:27 1.2385 +msgid "%s installed package" 1.2386 +msgid_plural "%s installed packages" 1.2387 +msgstr[0] "%s 個已安裝包" 1.2388 + 1.2389 +#: tazpkg-notify:46 1.2390 +msgid "Checking packages lists - %s" 1.2391 +msgstr "正在檢查包清單 - %s" 1.2392 + 1.2393 +#: tazpkg-notify:58 tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:249 1.2394 +#: tazpanel/pkgs.cgi:528 1.2395 +msgid "My packages" 1.2396 +msgstr "我的包" 1.2397 + 1.2398 +#: tazpkg-notify:59 1.2399 +msgid "Recharge lists" 1.2400 +msgstr "更新清單" 1.2401 + 1.2402 +#: tazpkg-notify:60 1.2403 +msgid "Check upgrade" 1.2404 +msgstr "檢查更新" 1.2405 + 1.2406 +#: tazpkg-notify:61 1.2407 +msgid "TazPkg SHell" 1.2408 +msgstr "TazPkg SHell" 1.2409 + 1.2410 +#: tazpkg-notify:62 1.2411 +msgid "TazPkg manual" 1.2412 +msgstr "TazPkg 手冊" 1.2413 + 1.2414 +#: tazpkg-notify:63 1.2415 +msgid "Close notification" 1.2416 +msgstr "關閉提示" 1.2417 + 1.2418 +#: tazpkg-notify:83 1.2419 +msgid "No packages list found - %s" 1.2420 +msgstr "找不到包清單 - %s" 1.2421 + 1.2422 +#: tazpkg-notify:92 1.2423 +msgid "Your packages list is older than 10 days" 1.2424 +msgstr "當前的包清單已是十天前的版本" 1.2425 + 1.2426 +#: tazpkg-notify:103 1.2427 +msgid "There is %s upgradeable package" 1.2428 +msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 1.2429 +msgstr[0] "有 %s 個包可更新" 1.2430 + 1.2431 +#: tazpkg-notify:113 1.2432 +msgid "System is up to date - %s" 1.2433 +msgstr "系統已更新到最新 - %s" 1.2434 + 1.2435 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:195 1.2436 +msgid "Packages" 1.2437 +msgstr "包" 1.2438 + 1.2439 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:1674 1.2440 +msgid "Summary" 1.2441 +msgstr "摘要" 1.2442 + 1.2443 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:247 1.2444 +msgid "Recharge list" 1.2445 +msgstr "更新清單" 1.2446 + 1.2447 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43 1.2448 +msgid "Check updates" 1.2449 +msgstr "檢查更新" 1.2450 + 1.2451 +#: tazpanel/pkgs.cgi:44 tazpanel/pkgs.cgi:252 tazpanel/pkgs.cgi:1090 1.2452 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1334 1.2453 +msgid "Administration" 1.2454 +msgstr "系統管理" 1.2455 + 1.2456 +#: tazpanel/pkgs.cgi:181 1.2457 +msgid "Receipt for package %s unavailable" 1.2458 msgstr "" 1.2459 1.2460 -#: tazpkg-box:55 tazpanel/pkgs.cgi:940 1.2461 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248 1.2462 +msgid "Check upgrades" 1.2463 +msgstr "檢查更新" 1.2464 + 1.2465 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250 tazpanel/pkgs.cgi:1026 1.2466 +#, fuzzy 1.2467 +msgid "Tags" 1.2468 +msgstr "標記:" 1.2469 + 1.2470 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 tazpanel/pkgs.cgi:587 1.2471 +msgid "Linkable packages" 1.2472 +msgstr "可連接包" 1.2473 + 1.2474 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253 1.2475 +msgid "Install (Non Free)" 1.2476 +msgstr "安裝 (非自由)" 1.2477 + 1.2478 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255 1.2479 +msgid "Remove" 1.2480 +msgstr "移除" 1.2481 + 1.2482 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256 1.2483 +msgid "Link" 1.2484 +msgstr "連接" 1.2485 + 1.2486 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257 1.2487 +msgid "Block" 1.2488 +msgstr "封鎖" 1.2489 + 1.2490 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258 1.2491 +msgid "Unblock" 1.2492 +msgstr "解取封鎖" 1.2493 + 1.2494 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259 1.2495 +#, fuzzy 1.2496 +msgid "(Un)block" 1.2497 +msgstr "解取封鎖" 1.2498 + 1.2499 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260 1.2500 +msgid "Repack" 1.2501 +msgstr "重新打包" 1.2502 + 1.2503 +#: tazpanel/pkgs.cgi:261 1.2504 +msgid "Save configuration" 1.2505 +msgstr "儲存配置" 1.2506 + 1.2507 +#: tazpanel/pkgs.cgi:262 1.2508 +msgid "List configuration files" 1.2509 +msgstr "列出配置文件" 1.2510 + 1.2511 +#: tazpanel/pkgs.cgi:263 1.2512 +msgid "Quick check" 1.2513 +msgstr "快速檢查" 1.2514 + 1.2515 +#: tazpanel/pkgs.cgi:264 1.2516 +msgid "Full check" 1.2517 +msgstr "完整檢查" 1.2518 + 1.2519 +#: tazpanel/pkgs.cgi:265 1.2520 +msgid "Clean" 1.2521 +msgstr "" 1.2522 + 1.2523 +#: tazpanel/pkgs.cgi:266 1.2524 +msgid "Set link" 1.2525 +msgstr "設定連接" 1.2526 + 1.2527 +#: tazpanel/pkgs.cgi:267 1.2528 +msgid "Remove link" 1.2529 +msgstr "移除連接" 1.2530 + 1.2531 +#: tazpanel/pkgs.cgi:268 1.2532 +#, fuzzy 1.2533 +msgid "Add mirror" 1.2534 +msgstr "鏡像" 1.2535 + 1.2536 +#: tazpanel/pkgs.cgi:269 1.2537 +#, fuzzy 1.2538 +msgid "Add repository" 1.2539 +msgstr "庫: %s" 1.2540 + 1.2541 +#: tazpanel/pkgs.cgi:270 1.2542 +#, fuzzy 1.2543 +msgid "Toggle all" 1.2544 +msgstr "反轉所有" 1.2545 + 1.2546 +#: tazpanel/pkgs.cgi:292 tazpanel/pkgs.cgi:1008 tazpanel/pkgs.cgi:1268 1.2547 +msgid "Name" 1.2548 +msgstr "名稱" 1.2549 + 1.2550 +#: tazpanel/pkgs.cgi:294 tazpanel/pkgs.cgi:1018 1.2551 +msgid "Description" 1.2552 +msgstr "描述" 1.2553 + 1.2554 +#: tazpanel/pkgs.cgi:332 tazpanel/pkgs.cgi:1209 1.2555 +msgid "Repository: %s" 1.2556 +msgstr "庫: %s" 1.2557 + 1.2558 +#: tazpanel/pkgs.cgi:342 tazpanel/pkgs.cgi:417 1.2559 +#, fuzzy 1.2560 +msgid "Pages:" 1.2561 +msgstr "包" 1.2562 + 1.2563 +#: tazpanel/pkgs.cgi:493 1.2564 +msgid "Web search tool" 1.2565 +msgstr "" 1.2566 + 1.2567 +#: tazpanel/pkgs.cgi:495 1.2568 +msgid "Search" 1.2569 +msgstr "搜索" 1.2570 + 1.2571 +#: tazpanel/pkgs.cgi:496 1.2572 +msgid "Files" 1.2573 +msgstr "文件" 1.2574 + 1.2575 +#: tazpanel/pkgs.cgi:529 1.2576 +#, fuzzy 1.2577 +msgid "All packages" 1.2578 +msgstr "可用的包" 1.2579 + 1.2580 +#: tazpanel/pkgs.cgi:533 1.2581 +msgid "Categories" 1.2582 +msgstr "分類" 1.2583 + 1.2584 +#: tazpanel/pkgs.cgi:554 1.2585 +msgid "Public" 1.2586 +msgstr "公開" 1.2587 + 1.2588 +#: tazpanel/pkgs.cgi:558 1.2589 +msgid "Any" 1.2590 +msgstr "任何" 1.2591 + 1.2592 +#: tazpanel/pkgs.cgi:565 1.2593 +msgid "All tags..." 1.2594 +msgstr "" 1.2595 + 1.2596 +#: tazpanel/pkgs.cgi:566 1.2597 +#, fuzzy 1.2598 +msgid "All categories..." 1.2599 +msgstr "分類" 1.2600 + 1.2601 +#: tazpanel/pkgs.cgi:588 1.2602 +msgid "Listing linkable packages..." 1.2603 +msgstr "正在列出可連接包..." 1.2604 + 1.2605 +#: tazpanel/pkgs.cgi:592 1.2606 +msgid "Selection:" 1.2607 +msgstr "選擇:" 1.2608 + 1.2609 +#: tazpanel/pkgs.cgi:622 1.2610 +#, fuzzy 1.2611 +msgid "Categories list" 1.2612 +msgstr "分類" 1.2613 + 1.2614 +#: tazpanel/pkgs.cgi:631 tazpanel/pkgs.cgi:1016 1.2615 +#, fuzzy 1.2616 +msgid "Category" 1.2617 +msgstr "分類:" 1.2618 + 1.2619 +#: tazpanel/pkgs.cgi:664 tazpanel/pkgs.cgi:718 tazpanel/pkgs.cgi:1314 1.2620 +#, fuzzy 1.2621 +msgid "Packages list" 1.2622 +msgstr "包 %s" 1.2623 + 1.2624 +#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:719 1.2625 +msgid "Listing packages..." 1.2626 +msgstr "正在列出包..." 1.2627 + 1.2628 +#: tazpanel/pkgs.cgi:672 1.2629 +#, fuzzy 1.2630 +msgid "All packages of category \"%s\"" 1.2631 +msgstr "%s 分類內的已安裝包" 1.2632 + 1.2633 +#: tazpanel/pkgs.cgi:676 1.2634 +#, fuzzy 1.2635 +msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 1.2636 +msgstr "%s 分類內的已安裝包" 1.2637 + 1.2638 +#: tazpanel/pkgs.cgi:677 1.2639 +#, fuzzy 1.2640 +msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 1.2641 +msgstr "%s 分類內的已安裝包" 1.2642 + 1.2643 +#: tazpanel/pkgs.cgi:686 1.2644 +msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists." 1.2645 +msgstr "" 1.2646 + 1.2647 +#: tazpanel/pkgs.cgi:690 tazpanel/pkgs.cgi:731 tazpanel/pkgs.cgi:769 1.2648 +#: tazpanel/pkgs.cgi:852 tazpanel/pkgs.cgi:1446 tazpanel/pkgs.cgi:1474 1.2649 +#, fuzzy 1.2650 +msgid "Selected packages:" 1.2651 +msgstr "已封鎖包:" 1.2652 + 1.2653 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726 1.2654 +#, fuzzy 1.2655 +msgid "Packages suggested by %s" 1.2656 +msgstr "%s 已解壓縮到: %s" 1.2657 + 1.2658 +#: tazpanel/pkgs.cgi:761 1.2659 +msgid "Search packages" 1.2660 +msgstr "搜索包" 1.2661 + 1.2662 +#: tazpanel/pkgs.cgi:762 1.2663 +msgid "Searching packages..." 1.2664 +msgstr "正在搜索包..." 1.2665 + 1.2666 +#: tazpanel/pkgs.cgi:784 1.2667 +msgid "File" 1.2668 +msgstr "文件" 1.2669 + 1.2670 +#: tazpanel/pkgs.cgi:822 1.2671 +msgid "Recharge" 1.2672 +msgstr "更新" 1.2673 + 1.2674 +#: tazpanel/pkgs.cgi:823 1.2675 +msgid "Recharging lists..." 1.2676 +msgstr "正在更新清單..." 1.2677 + 1.2678 +#: tazpanel/pkgs.cgi:826 1.2679 +msgid "Recharge checks for new or updated packages" 1.2680 +msgstr "更新檢查新包或已升級包" 1.2681 + 1.2682 +#: tazpanel/pkgs.cgi:830 1.2683 +#, fuzzy 1.2684 +msgid "Recharging log" 1.2685 +msgstr "正在更新清單..." 1.2686 + 1.2687 +#: tazpanel/pkgs.cgi:834 1.2688 +msgid "Recharging packages list" 1.2689 +msgstr "更新包清單" 1.2690 + 1.2691 +#: tazpanel/pkgs.cgi:837 1.2692 +msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 1.2693 +msgstr "包清單已是最新.你現在應該檢查有否可用升級" 1.2694 + 1.2695 +#: tazpanel/pkgs.cgi:847 1.2696 +msgid "Up packages" 1.2697 +msgstr "升級包" 1.2698 + 1.2699 +#: tazpanel/pkgs.cgi:848 1.2700 +msgid "Checking for upgrades..." 1.2701 +msgstr "正在檢查升級" 1.2702 + 1.2703 +#: tazpanel/pkgs.cgi:896 1.2704 +#, fuzzy 1.2705 +msgid "Installing: %s" 1.2706 +msgstr "已安裝文件: %s" 1.2707 + 1.2708 +#: tazpanel/pkgs.cgi:897 1.2709 +#, fuzzy 1.2710 +msgid "Removing: %s" 1.2711 +msgstr "正在移除: %s" 1.2712 + 1.2713 +#: tazpanel/pkgs.cgi:898 1.2714 +#, fuzzy 1.2715 +msgid "Linking: %s" 1.2716 +msgstr "欠缺: %s" 1.2717 + 1.2718 +#: tazpanel/pkgs.cgi:899 1.2719 +#, fuzzy 1.2720 +msgid "Blocking: %s" 1.2721 +msgstr "正在下載: $pkg" 1.2722 + 1.2723 +#: tazpanel/pkgs.cgi:900 1.2724 +#, fuzzy 1.2725 +msgid "Unblocking: %s" 1.2726 +msgstr "正在下載: $pkg" 1.2727 + 1.2728 +#: tazpanel/pkgs.cgi:901 1.2729 +#, fuzzy 1.2730 +msgid "(Un)blocking: %s" 1.2731 +msgstr "正在下載: $pkg" 1.2732 + 1.2733 +#: tazpanel/pkgs.cgi:902 1.2734 +#, fuzzy 1.2735 +msgid "Repacking: %s" 1.2736 +msgstr "正在重新打包: %s" 1.2737 + 1.2738 +#: tazpanel/pkgs.cgi:923 1.2739 +#, fuzzy 1.2740 +msgid "Package info" 1.2741 +msgstr "包" 1.2742 + 1.2743 +#: tazpanel/pkgs.cgi:924 1.2744 +msgid "Getting package info..." 1.2745 +msgstr "正在取得包資訊..." 1.2746 + 1.2747 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1012 1.2748 +#, fuzzy 1.2749 +msgid "State" 1.2750 +msgstr "狀態" 1.2751 + 1.2752 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1020 1.2753 +#, fuzzy 1.2754 +msgid "Maintainer" 1.2755 +msgstr "維護者:" 1.2756 + 1.2757 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1022 1.2758 +#, fuzzy 1.2759 +msgid "License" 1.2760 +msgstr "授權 : %s" 1.2761 + 1.2762 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1024 1.2763 +#, fuzzy 1.2764 +msgid "Website" 1.2765 +msgstr "網站:" 1.2766 + 1.2767 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1028 1.2768 +#, fuzzy 1.2769 +msgid "Sizes" 1.2770 +msgstr "大小:" 1.2771 + 1.2772 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1030 1.2773 #, fuzzy 1.2774 msgid "Depends" 1.2775 msgstr "依賴:" 1.2776 1.2777 -#: tazpkg-box:65 tazpanel/pkgs.cgi:244 1.2778 -msgid "Install" 1.2779 -msgstr "安裝" 1.2780 - 1.2781 -#: tazpkg-box:66 1.2782 -msgid "Extract" 1.2783 -msgstr "解壓縮" 1.2784 - 1.2785 -#: tazpkg-box:89 1.2786 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1032 1.2787 #, fuzzy 1.2788 -msgid "Downloading: %s" 1.2789 -msgstr "正在下載: $pkg" 1.2790 - 1.2791 -#: tazpkg-notify:35 1.2792 -msgid "%s installed package" 1.2793 -msgid_plural "%s installed packages" 1.2794 -msgstr[0] "%s 個已安裝包" 1.2795 - 1.2796 -#: tazpkg-notify:54 1.2797 -msgid "Checking packages lists - %s" 1.2798 -msgstr "正在檢查包清單 - %s" 1.2799 - 1.2800 -#: tazpkg-notify:66 tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:239 1.2801 -#: tazpanel/pkgs.cgi:321 1.2802 -msgid "My packages" 1.2803 -msgstr "我的包" 1.2804 - 1.2805 -#: tazpkg-notify:67 1.2806 -msgid "Recharge lists" 1.2807 -msgstr "更新清單" 1.2808 - 1.2809 -#: tazpkg-notify:68 1.2810 -msgid "Check upgrade" 1.2811 -msgstr "檢查更新" 1.2812 - 1.2813 -#: tazpkg-notify:69 1.2814 -msgid "TazPkg SHell" 1.2815 -msgstr "TazPkg SHell" 1.2816 - 1.2817 -#: tazpkg-notify:70 1.2818 -msgid "TazPkg manual" 1.2819 -msgstr "TazPkg 手冊" 1.2820 - 1.2821 -#: tazpkg-notify:71 1.2822 -msgid "Close notification" 1.2823 -msgstr "關閉提示" 1.2824 - 1.2825 -#: tazpkg-notify:91 1.2826 -msgid "No packages list found - %s" 1.2827 -msgstr "找不到包清單 - %s" 1.2828 - 1.2829 -#: tazpkg-notify:100 1.2830 -msgid "Your packages list is older than 10 days" 1.2831 -msgstr "當前的包清單已是十天前的版本" 1.2832 - 1.2833 -#: tazpkg-notify:110 1.2834 -msgid "There is %s upgradeable package" 1.2835 -msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 1.2836 -msgstr[0] "有 %s 個包可更新" 1.2837 - 1.2838 -#: tazpkg-notify:120 1.2839 -msgid "System is up to date - %s" 1.2840 -msgstr "系統已更新到最新 - %s" 1.2841 - 1.2842 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:168 1.2843 -msgid "Packages" 1.2844 -msgstr "包" 1.2845 - 1.2846 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1578 1.2847 -msgid "Summary" 1.2848 -msgstr "摘要" 1.2849 - 1.2850 -#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:237 1.2851 -msgid "Recharge list" 1.2852 -msgstr "更新清單" 1.2853 - 1.2854 -#: tazpanel/pkgs.cgi:44 1.2855 -msgid "Check updates" 1.2856 -msgstr "檢查更新" 1.2857 - 1.2858 -#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:998 1.2859 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1242 1.2860 -msgid "Administration" 1.2861 -msgstr "系統管理" 1.2862 - 1.2863 -#: tazpanel/pkgs.cgi:154 1.2864 -msgid "Receipt for package %s unavailable" 1.2865 -msgstr "" 1.2866 - 1.2867 -#: tazpanel/pkgs.cgi:238 1.2868 -msgid "Check upgrades" 1.2869 -msgstr "檢查更新" 1.2870 - 1.2871 -#: tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:938 1.2872 -#, fuzzy 1.2873 -msgid "Tags" 1.2874 -msgstr "標記:" 1.2875 - 1.2876 -#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:563 1.2877 -msgid "Linkable packages" 1.2878 -msgstr "可連接包" 1.2879 - 1.2880 -#: tazpanel/pkgs.cgi:243 1.2881 -msgid "Install (Non Free)" 1.2882 -msgstr "安裝 (非自由)" 1.2883 - 1.2884 -#: tazpanel/pkgs.cgi:245 1.2885 -msgid "Remove" 1.2886 -msgstr "移除" 1.2887 - 1.2888 -#: tazpanel/pkgs.cgi:246 1.2889 -msgid "Link" 1.2890 -msgstr "連接" 1.2891 - 1.2892 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247 1.2893 -msgid "Block" 1.2894 -msgstr "封鎖" 1.2895 - 1.2896 -#: tazpanel/pkgs.cgi:248 1.2897 -msgid "Unblock" 1.2898 -msgstr "解取封鎖" 1.2899 - 1.2900 -#: tazpanel/pkgs.cgi:249 1.2901 -#, fuzzy 1.2902 -msgid "(Un)block" 1.2903 -msgstr "解取封鎖" 1.2904 - 1.2905 -#: tazpanel/pkgs.cgi:250 1.2906 -msgid "Repack" 1.2907 -msgstr "重新打包" 1.2908 - 1.2909 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251 1.2910 -msgid "Save configuration" 1.2911 -msgstr "儲存配置" 1.2912 - 1.2913 -#: tazpanel/pkgs.cgi:252 1.2914 -msgid "List configuration files" 1.2915 -msgstr "列出配置文件" 1.2916 - 1.2917 -#: tazpanel/pkgs.cgi:253 1.2918 -msgid "Quick check" 1.2919 -msgstr "快速檢查" 1.2920 - 1.2921 -#: tazpanel/pkgs.cgi:254 1.2922 -msgid "Full check" 1.2923 -msgstr "完整檢查" 1.2924 - 1.2925 -#: tazpanel/pkgs.cgi:255 1.2926 -msgid "Clean" 1.2927 -msgstr "" 1.2928 - 1.2929 -#: tazpanel/pkgs.cgi:256 1.2930 -msgid "Set link" 1.2931 -msgstr "設定連接" 1.2932 - 1.2933 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257 1.2934 -msgid "Remove link" 1.2935 -msgstr "移除連接" 1.2936 - 1.2937 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258 1.2938 -#, fuzzy 1.2939 -msgid "Add mirror" 1.2940 -msgstr "鏡像" 1.2941 - 1.2942 -#: tazpanel/pkgs.cgi:259 1.2943 -#, fuzzy 1.2944 -msgid "Add repository" 1.2945 -msgstr "庫: %s" 1.2946 - 1.2947 -#: tazpanel/pkgs.cgi:260 1.2948 -#, fuzzy 1.2949 -msgid "Toggle all" 1.2950 -msgstr "反轉所有" 1.2951 - 1.2952 -#: tazpanel/pkgs.cgi:282 tazpanel/pkgs.cgi:929 tazpanel/pkgs.cgi:1176 1.2953 -msgid "Name" 1.2954 -msgstr "名稱" 1.2955 - 1.2956 -#: tazpanel/pkgs.cgi:284 tazpanel/pkgs.cgi:934 1.2957 -msgid "Description" 1.2958 -msgstr "描述" 1.2959 - 1.2960 -#: tazpanel/pkgs.cgi:322 1.2961 -#, fuzzy 1.2962 -msgid "All packages" 1.2963 -msgstr "可用的包" 1.2964 - 1.2965 -#: tazpanel/pkgs.cgi:326 1.2966 -msgid "Categories" 1.2967 -msgstr "分類" 1.2968 - 1.2969 -#: tazpanel/pkgs.cgi:345 1.2970 -#, fuzzy 1.2971 -msgid "Repository" 1.2972 -msgstr "庫: %s" 1.2973 - 1.2974 -#: tazpanel/pkgs.cgi:348 1.2975 -msgid "Public" 1.2976 -msgstr "公開" 1.2977 - 1.2978 -#: tazpanel/pkgs.cgi:352 1.2979 -msgid "Any" 1.2980 -msgstr "任何" 1.2981 - 1.2982 -#: tazpanel/pkgs.cgi:358 1.2983 -msgid "All tags..." 1.2984 -msgstr "" 1.2985 - 1.2986 -#: tazpanel/pkgs.cgi:359 1.2987 -#, fuzzy 1.2988 -msgid "All categories..." 1.2989 -msgstr "分類" 1.2990 - 1.2991 -#: tazpanel/pkgs.cgi:396 tazpanel/pkgs.cgi:1117 1.2992 -msgid "Repository: %s" 1.2993 -msgstr "庫: %s" 1.2994 - 1.2995 -#: tazpanel/pkgs.cgi:405 tazpanel/pkgs.cgi:473 1.2996 -#, fuzzy 1.2997 -msgid "Pages:" 1.2998 -msgstr "包" 1.2999 - 1.3000 -#: tazpanel/pkgs.cgi:539 1.3001 -msgid "Web search tool" 1.3002 -msgstr "" 1.3003 - 1.3004 -#: tazpanel/pkgs.cgi:541 1.3005 -msgid "Search" 1.3006 -msgstr "搜索" 1.3007 - 1.3008 -#: tazpanel/pkgs.cgi:542 1.3009 -msgid "Files" 1.3010 -msgstr "文件" 1.3011 - 1.3012 -#: tazpanel/pkgs.cgi:564 1.3013 -msgid "Listing linkable packages..." 1.3014 -msgstr "正在列出可連接包..." 1.3015 - 1.3016 -#: tazpanel/pkgs.cgi:568 1.3017 -msgid "Selection:" 1.3018 -msgstr "選擇:" 1.3019 - 1.3020 -#: tazpanel/pkgs.cgi:597 1.3021 -#, fuzzy 1.3022 -msgid "Categories list" 1.3023 -msgstr "分類" 1.3024 - 1.3025 -#: tazpanel/pkgs.cgi:606 tazpanel/pkgs.cgi:933 1.3026 -#, fuzzy 1.3027 -msgid "Category" 1.3028 -msgstr "分類:" 1.3029 - 1.3030 -#: tazpanel/pkgs.cgi:639 tazpanel/pkgs.cgi:1222 1.3031 -#, fuzzy 1.3032 -msgid "Packages list" 1.3033 -msgstr "包 %s" 1.3034 - 1.3035 -#: tazpanel/pkgs.cgi:640 1.3036 -msgid "Listing packages..." 1.3037 -msgstr "正在列出包..." 1.3038 - 1.3039 -#: tazpanel/pkgs.cgi:647 1.3040 -#, fuzzy 1.3041 -msgid "All packages of category \"%s\"" 1.3042 -msgstr "%s 分類內的已安裝包" 1.3043 - 1.3044 -#: tazpanel/pkgs.cgi:651 1.3045 -#, fuzzy 1.3046 -msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 1.3047 -msgstr "%s 分類內的已安裝包" 1.3048 - 1.3049 -#: tazpanel/pkgs.cgi:652 1.3050 -#, fuzzy 1.3051 -msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 1.3052 -msgstr "%s 分類內的已安裝包" 1.3053 - 1.3054 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661 1.3055 -msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists." 1.3056 -msgstr "" 1.3057 - 1.3058 -#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:702 tazpanel/pkgs.cgi:785 1.3059 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1354 tazpanel/pkgs.cgi:1382 1.3060 -#, fuzzy 1.3061 -msgid "Selected packages:" 1.3062 -msgstr "已封鎖包:" 1.3063 - 1.3064 -#: tazpanel/pkgs.cgi:694 1.3065 -msgid "Search packages" 1.3066 -msgstr "搜索包" 1.3067 - 1.3068 -#: tazpanel/pkgs.cgi:695 1.3069 -msgid "Searching packages..." 1.3070 -msgstr "正在搜索包..." 1.3071 - 1.3072 -#: tazpanel/pkgs.cgi:717 1.3073 -msgid "File" 1.3074 -msgstr "文件" 1.3075 - 1.3076 -#: tazpanel/pkgs.cgi:755 1.3077 -msgid "Recharge" 1.3078 -msgstr "更新" 1.3079 - 1.3080 -#: tazpanel/pkgs.cgi:756 1.3081 -msgid "Recharging lists..." 1.3082 -msgstr "正在更新清單..." 1.3083 - 1.3084 -#: tazpanel/pkgs.cgi:759 1.3085 -msgid "Recharge checks for new or updated packages" 1.3086 -msgstr "更新檢查新包或已升級包" 1.3087 - 1.3088 -#: tazpanel/pkgs.cgi:763 1.3089 -#, fuzzy 1.3090 -msgid "Recharging log" 1.3091 -msgstr "正在更新清單..." 1.3092 - 1.3093 -#: tazpanel/pkgs.cgi:767 1.3094 -msgid "Recharging packages list" 1.3095 -msgstr "更新包清單" 1.3096 - 1.3097 -#: tazpanel/pkgs.cgi:770 1.3098 -msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 1.3099 -msgstr "包清單已是最新.你現在應該檢查有否可用升級" 1.3100 - 1.3101 -#: tazpanel/pkgs.cgi:780 1.3102 -msgid "Up packages" 1.3103 -msgstr "升級包" 1.3104 - 1.3105 -#: tazpanel/pkgs.cgi:781 1.3106 -msgid "Checking for upgrades..." 1.3107 -msgstr "正在檢查升級" 1.3108 - 1.3109 -#: tazpanel/pkgs.cgi:828 1.3110 -#, fuzzy 1.3111 -msgid "Installing: %s" 1.3112 -msgstr "已安裝文件: %s" 1.3113 - 1.3114 -#: tazpanel/pkgs.cgi:829 1.3115 -#, fuzzy 1.3116 -msgid "Removing: %s" 1.3117 -msgstr "正在移除: %s" 1.3118 - 1.3119 -#: tazpanel/pkgs.cgi:830 1.3120 -#, fuzzy 1.3121 -msgid "Linking: %s" 1.3122 -msgstr "欠缺: %s" 1.3123 - 1.3124 -#: tazpanel/pkgs.cgi:831 1.3125 -#, fuzzy 1.3126 -msgid "Blocking: %s" 1.3127 -msgstr "正在下載: $pkg" 1.3128 - 1.3129 -#: tazpanel/pkgs.cgi:832 1.3130 -#, fuzzy 1.3131 -msgid "Unblocking: %s" 1.3132 -msgstr "正在下載: $pkg" 1.3133 - 1.3134 -#: tazpanel/pkgs.cgi:833 1.3135 -#, fuzzy 1.3136 -msgid "(Un)blocking: %s" 1.3137 -msgstr "正在下載: $pkg" 1.3138 - 1.3139 -#: tazpanel/pkgs.cgi:834 1.3140 -#, fuzzy 1.3141 -msgid "Repacking: %s" 1.3142 -msgstr "正在重新打包: %s" 1.3143 - 1.3144 -#: tazpanel/pkgs.cgi:855 1.3145 -#, fuzzy 1.3146 -msgid "Package info" 1.3147 -msgstr "包" 1.3148 - 1.3149 -#: tazpanel/pkgs.cgi:856 1.3150 -msgid "Getting package info..." 1.3151 -msgstr "正在取得包資訊..." 1.3152 - 1.3153 -#: tazpanel/pkgs.cgi:935 1.3154 -#, fuzzy 1.3155 -msgid "Maintainer" 1.3156 -msgstr "維護者:" 1.3157 - 1.3158 -#: tazpanel/pkgs.cgi:936 1.3159 -#, fuzzy 1.3160 -msgid "License" 1.3161 -msgstr "授權 : %s" 1.3162 - 1.3163 -#: tazpanel/pkgs.cgi:937 1.3164 -#, fuzzy 1.3165 -msgid "Website" 1.3166 -msgstr "網站:" 1.3167 - 1.3168 -#: tazpanel/pkgs.cgi:939 1.3169 -#, fuzzy 1.3170 -msgid "Sizes" 1.3171 -msgstr "大小:" 1.3172 - 1.3173 -#: tazpanel/pkgs.cgi:941 1.3174 +msgid "Provide" 1.3175 +msgstr "包 : %s" 1.3176 + 1.3177 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1034 1.3178 #, fuzzy 1.3179 msgid "Suggested" 1.3180 msgstr "建議:" 1.3181 1.3182 -#: tazpanel/pkgs.cgi:946 1.3183 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1039 1.3184 msgid "View receipt" 1.3185 msgstr "" 1.3186 1.3187 -#: tazpanel/pkgs.cgi:947 1.3188 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1040 1.3189 #, fuzzy 1.3190 msgid "Improve package" 1.3191 msgstr "升級包" 1.3192 1.3193 -#: tazpanel/pkgs.cgi:970 1.3194 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1063 1.3195 msgid "Installed files" 1.3196 msgstr "已安裝文件" 1.3197 1.3198 -#: tazpanel/pkgs.cgi:972 1.3199 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1065 1.3200 msgid "Please wait" 1.3201 msgstr "" 1.3202 1.3203 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1036 1.3204 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1128 1.3205 msgid "TazPkg administration and settings" 1.3206 msgstr "TazPkg 管理及配置" 1.3207 1.3208 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1045 1.3209 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1137 1.3210 msgid "Creating the package..." 1.3211 msgstr "正在創建包..." 1.3212 1.3213 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1049 1.3214 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1141 1.3215 msgid "Path:" 1.3216 msgstr "路徑:" 1.3217 1.3218 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1063 1.3219 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1155 1.3220 msgid "Checking packages consistency..." 1.3221 msgstr "正在檢查包完整性..." 1.3222 1.3223 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1067 1.3224 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1159 1.3225 msgid "Full packages check..." 1.3226 msgstr "檢查完整包..." 1.3227 1.3228 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 tazpanel/pkgs.cgi:1087 1.3229 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1168 tazpanel/pkgs.cgi:1179 1.3230 #, fuzzy 1.3231 msgid "%s is installed on /mnt/packages" 1.3232 msgstr "已安裝包" 1.3233 1.3234 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1100 1.3235 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1192 1.3236 msgid "Packages cache" 1.3237 msgstr "包緩存" 1.3238 1.3239 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1102 1.3240 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1194 1.3241 msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 1.3242 msgstr "緩存中的包: %s (%s)" 1.3243 1.3244 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1109 1.3245 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1201 1.3246 msgid "Current mirror list" 1.3247 msgstr "當前鏡像清單" 1.3248 1.3249 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1132 tazpanel/pkgs.cgi:1164 1.3250 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1224 tazpanel/pkgs.cgi:1256 1.3251 msgid "Delete" 1.3252 msgstr "刪除" 1.3253 1.3254 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1154 1.3255 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1246 1.3256 msgid "Private repositories" 1.3257 msgstr "私有庫" 1.3258 1.3259 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1177 1.3260 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1269 1.3261 msgid "URL:" 1.3262 msgstr "" 1.3263 1.3264 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1187 1.3265 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1279 1.3266 msgid "Link to another SliTaz installation" 1.3267 msgstr "連接到另一個安裝好的SliTaz" 1.3268 1.3269 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1190 1.3270 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1282 1.3271 msgid "" 1.3272 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 1.3273 "able to install packages using soft links to it." 1.3274 @@ -1798,11 +1823,11 @@ 1.3275 "這會連接到另一個已安裝SliTaz的根目錄(root).你將可以用軟連接(softlink) 來安裝" 1.3276 "包." 1.3277 1.3278 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1201 1.3279 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1293 1.3280 msgid "SliTaz packages DVD" 1.3281 msgstr "SliTaz 包DVD" 1.3282 1.3283 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1204 1.3284 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1296 1.3285 msgid "" 1.3286 "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 1.3287 "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 1.3288 @@ -1812,206 +1837,223 @@ 1.3289 "每日將會創建一個包含 %s 版本所有可用包的可啟動(bootable) DVD映像映像亦會包含" 1.3290 "可離線使用的全站內容,可安裝到DVD或USB設備" 1.3291 1.3292 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1207 1.3293 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1299 1.3294 msgid "Install from ISO image:" 1.3295 msgstr "由ISO映像安裝" 1.3296 1.3297 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1214 1.3298 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1306 1.3299 msgid "Download DVD image" 1.3300 msgstr "下載DVD映像" 1.3301 1.3302 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1216 1.3303 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1308 1.3304 msgid "Install from DVD/USB key" 1.3305 msgstr "由DVD/USB設備安裝" 1.3306 1.3307 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1225 1.3308 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1317 1.3309 msgid "" 1.3310 "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " 1.3311 "100, turning off the pager: 0)." 1.3312 msgstr "" 1.3313 1.3314 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1230 1.3315 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1322 1.3316 msgid "Set" 1.3317 msgstr "" 1.3318 1.3319 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1256 1.3320 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1348 1.3321 #, fuzzy 1.3322 msgid "Licenses for package %s" 1.3323 msgstr "%s 已遺失以下文件:" 1.3324 1.3325 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1277 1.3326 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1369 1.3327 msgid "%s license on %s website" 1.3328 msgstr "" 1.3329 1.3330 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1278 1.3331 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 1.3332 msgid "Read online:" 1.3333 msgstr "" 1.3334 1.3335 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1278 1.3336 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 1.3337 msgid "Read local:" 1.3338 msgstr "" 1.3339 1.3340 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1319 1.3341 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1411 1.3342 #, fuzzy 1.3343 msgid "Tags list" 1.3344 msgstr "更新清單" 1.3345 1.3346 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1323 1.3347 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1415 1.3348 #, fuzzy 1.3349 msgid "List of tags in all repositories" 1.3350 msgstr "所有已安裝包清單" 1.3351 1.3352 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1324 1.3353 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1416 1.3354 msgid "List of tags in repository \"%s\"" 1.3355 msgstr "" 1.3356 1.3357 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1350 1.3358 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1442 1.3359 #, fuzzy 1.3360 msgid "Tag \"%s\"" 1.3361 msgstr "正在重新打包: %s" 1.3362 1.3363 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1378 1.3364 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1470 1.3365 #, fuzzy 1.3366 msgid "Blocked packages list" 1.3367 msgstr "已封鎖包" 1.3368 1.3369 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1412 tazpanel/pkgs.cgi:1489 1.3370 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1508 tazpanel/pkgs.cgi:1585 1.3371 #, fuzzy 1.3372 msgid "Improve package \"%s\"" 1.3373 msgstr "正在移除: %s" 1.3374 1.3375 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1447 1.3376 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1543 1.3377 msgid "Please log in using your TazBug account." 1.3378 msgstr "" 1.3379 1.3380 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1451 1.3381 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1547 1.3382 msgid "Login:" 1.3383 msgstr "" 1.3384 1.3385 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1453 1.3386 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1549 1.3387 msgid "Password:" 1.3388 msgstr "" 1.3389 1.3390 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1456 1.3391 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1552 1.3392 msgid "Remember me" 1.3393 msgstr "" 1.3394 1.3395 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1458 1.3396 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1554 1.3397 msgid "Log in" 1.3398 msgstr "" 1.3399 1.3400 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1462 1.3401 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1558 1.3402 msgid "Create new account" 1.3403 msgstr "" 1.3404 1.3405 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1490 tazpanel/pkgs.cgi:1547 1.3406 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1586 tazpanel/pkgs.cgi:1643 1.3407 msgid "Back" 1.3408 msgstr "" 1.3409 1.3410 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1513 1.3411 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1609 1.3412 msgid "How can you help:" 1.3413 msgstr "" 1.3414 1.3415 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1515 1.3416 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1611 1.3417 msgid "Please select an action" 1.3418 msgstr "" 1.3419 1.3420 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1516 1.3421 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1612 1.3422 #, fuzzy 1.3423 msgid "Report new version" 1.3424 msgstr "新版本 %s" 1.3425 1.3426 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1517 1.3427 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1613 1.3428 msgid "Improve short description" 1.3429 msgstr "" 1.3430 1.3431 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1518 1.3432 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1614 1.3433 msgid "Translate short description" 1.3434 msgstr "" 1.3435 1.3436 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1519 1.3437 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1615 1.3438 msgid "Add or improve description" 1.3439 msgstr "" 1.3440 1.3441 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1520 1.3442 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1616 1.3443 #, fuzzy 1.3444 msgid "Translate description" 1.3445 msgstr "描述" 1.3446 1.3447 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1521 1.3448 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1617 1.3449 #, fuzzy 1.3450 msgid "Improve category" 1.3451 msgstr "%s 個分類" 1.3452 1.3453 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1522 1.3454 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1618 1.3455 msgid "Add or improve tags" 1.3456 msgstr "" 1.3457 1.3458 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1523 1.3459 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1619 1.3460 msgid "Add application icon" 1.3461 msgstr "" 1.3462 1.3463 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1524 1.3464 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1620 1.3465 msgid "Add application screenshot" 1.3466 msgstr "" 1.3467 1.3468 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1525 1.3469 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1621 1.3470 msgid "Improve receipt" 1.3471 msgstr "" 1.3472 1.3473 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1526 1.3474 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1622 1.3475 msgid "Other" 1.3476 msgstr "" 1.3477 1.3478 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1537 1.3479 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1633 1.3480 msgid "Send" 1.3481 msgstr "" 1.3482 1.3483 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1546 1.3484 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1642 1.3485 msgid "Thank you!" 1.3486 msgstr "" 1.3487 1.3488 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1582 1.3489 -msgid "Last recharge:" 1.3490 -msgstr "上一次更新:" 1.3491 - 1.3492 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1593 1.3493 -msgid "%d day ago." 1.3494 -msgid_plural "%d days ago." 1.3495 -msgstr[0] "" 1.3496 - 1.3497 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1595 1.3498 -msgid "Today at %s." 1.3499 -msgstr "" 1.3500 - 1.3501 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1596 1.3502 -msgid "Yesterday at %s." 1.3503 -msgstr "" 1.3504 - 1.3505 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1599 1.3506 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1695 1.3507 msgid "It is recommended to [recharge] the lists." 1.3508 msgstr "" 1.3509 1.3510 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1603 1.3511 -msgid "never." 1.3512 -msgstr "" 1.3513 - 1.3514 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1604 1.3515 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1700 1.3516 msgid "You need to [download] the lists for further work." 1.3517 msgstr "" 1.3518 1.3519 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1613 1.3520 -msgid "Mirrored packages:" 1.3521 -msgstr "已鏡像包:" 1.3522 - 1.3523 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1636 1.3524 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1732 1.3525 msgid "Latest log entries" 1.3526 msgstr "最新日誌項" 1.3527 1.3528 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1638 1.3529 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1734 1.3530 msgid "Show" 1.3531 msgstr "" 1.3532 1.3533 +#~ msgid "Usage for command up:" 1.3534 +#~ msgstr "Usage for command up:" 1.3535 + 1.3536 +#~ msgid "option" 1.3537 +#~ msgstr "選項" 1.3538 + 1.3539 +#~ msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 1.3540 +#~ msgstr "自動在交互模式運行,並在安裝前詢問" 1.3541 + 1.3542 +#~ msgid "Where options are:" 1.3543 +#~ msgstr "參閱以下選項:" 1.3544 + 1.3545 +#~ msgid "Check only for available upgrades" 1.3546 +#~ msgstr "只檢查可用更新" 1.3547 + 1.3548 +#~ msgid "Force recharge of packages list and check" 1.3549 +#~ msgstr "強制更新及檢查包清單" 1.3550 + 1.3551 +#~ msgid "Check for upgrades and install them all" 1.3552 +#~ msgstr "檢查並更新所有更新" 1.3553 + 1.3554 +#~ msgid "" 1.3555 +#~ "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the " 1.3556 +#~ "list of packages to install." 1.3557 +#~ msgstr "請更改目錄 (cd) 到包倉庫,並指定 要安裝的包清單." 1.3558 + 1.3559 +#~ msgid "Please specify the release you want on the command line." 1.3560 +#~ msgstr "請指定你想用於命令行的版本." 1.3561 + 1.3562 +#~ msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 1.3563 +#~ msgstr "請指定一個模式串或包名稱作搜索" 1.3564 + 1.3565 +#~ msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 1.3566 +#~ msgstr "請指定一個模式串或文件名作搜索" 1.3567 + 1.3568 +#~ msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 1.3569 +#~ msgstr "%s 已是一周前的版本... 正在更新" 1.3570 + 1.3571 +#, fuzzy 1.3572 +#~ msgid "Short desc" 1.3573 +#~ msgstr "簡單描述 : %s" 1.3574 + 1.3575 #~ msgid "Unknown option \"%s\"." 1.3576 #~ msgstr "未知選項 %s." 1.3577 1.3578 @@ -2051,13 +2093,6 @@ 1.3579 #~ msgid "Web" 1.3580 #~ msgstr "網頁" 1.3581 1.3582 -#~ msgid "all" 1.3583 -#~ msgstr "全部" 1.3584 - 1.3585 -#, fuzzy 1.3586 -#~ msgid "extra" 1.3587 -#~ msgstr "解壓縮" 1.3588 - 1.3589 #~ msgid "Repositories" 1.3590 #~ msgstr "庫" 1.3591