tazpkg diff po/zh_TW.po @ rev 840

Add a bunch of modules with new-style support of 'root' (not all commands are modules yet); strip and compress resources.
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300 (2015-08-28)
parents 0fdb9715fcc8
children d6cbd0c5f273
line diff
     1.1 --- a/po/zh_TW.po	Sun Aug 16 11:20:17 2015 +0200
     1.2 +++ b/po/zh_TW.po	Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300
     1.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     1.4  msgstr ""
     1.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.2\n"
     1.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     1.7 -"POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:45+0300\n"
     1.8 +"POT-Creation-Date: 2015-08-28 16:04+0300\n"
     1.9  "PO-Revision-Date: 2014-06-07 22:55+0800\n"
    1.10  "Last-Translator: lunglungyu <lunglungyu2004@gmail.com>\n"
    1.11  "Language-Team: \n"
    1.12 @@ -17,402 +17,917 @@
    1.13  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1.14  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
    1.15  
    1.16 -#: tazpkg:86 tazpkg:2887
    1.17 +#: tazpkg:40 modules/list:44 modules/search:19
    1.18 +msgid "base-system"
    1.19 +msgstr "基本系統包"
    1.20 +
    1.21 +#: tazpkg:40 modules/list:44 modules/search:19
    1.22 +msgid "x-window"
    1.23 +msgstr "x-窗口"
    1.24 +
    1.25 +#: tazpkg:41 modules/list:45 modules/search:20
    1.26 +msgid "utilities"
    1.27 +msgstr "實用程式"
    1.28 +
    1.29 +#: tazpkg:41 modules/list:45 modules/search:20
    1.30 +msgid "network"
    1.31 +msgstr "網絡工具"
    1.32 +
    1.33 +#: tazpkg:42 modules/list:46 modules/search:21
    1.34 +msgid "graphics"
    1.35 +msgstr "圖像工具"
    1.36 +
    1.37 +#: tazpkg:42 modules/list:46 modules/search:21
    1.38 +msgid "multimedia"
    1.39 +msgstr "多媒體軟件"
    1.40 +
    1.41 +#: tazpkg:43 modules/list:47 modules/search:22
    1.42 +msgid "office"
    1.43 +msgstr "辦公室軟件"
    1.44 +
    1.45 +#: tazpkg:43 modules/list:47 modules/search:22
    1.46 +msgid "development"
    1.47 +msgstr "開發工具"
    1.48 +
    1.49 +#: tazpkg:44 modules/list:48 modules/search:23
    1.50 +msgid "system-tools"
    1.51 +msgstr "系統工具"
    1.52 +
    1.53 +#: tazpkg:44 modules/list:48 modules/search:23
    1.54 +msgid "security"
    1.55 +msgstr "安全工具"
    1.56 +
    1.57 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24
    1.58 +msgid "games"
    1.59 +msgstr "遊戲"
    1.60 +
    1.61 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24
    1.62 +msgid "misc"
    1.63 +msgstr "雜項"
    1.64 +
    1.65 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24
    1.66 +msgid "meta"
    1.67 +msgstr "元工具"
    1.68 +
    1.69 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25
    1.70 +msgid "non-free"
    1.71 +msgstr "非自由軟件"
    1.72 +
    1.73 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25
    1.74 +msgid "all"
    1.75 +msgstr "全部"
    1.76 +
    1.77 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25
    1.78 +#, fuzzy
    1.79 +msgid "extra"
    1.80 +msgstr "解壓縮"
    1.81 +
    1.82 +#: tazpkg:107
    1.83 +msgid "Creating folder \"%s\"..."
    1.84 +msgstr "正在創建 %s..."
    1.85 +
    1.86 +#: tazpkg:137
    1.87 +msgid "Please specify a package name on the command line."
    1.88 +msgstr "請在命令行指定包名稱."
    1.89 +
    1.90 +#: tazpkg:149 tazpkg:265
    1.91 +msgid "Unable to find file \"%s\""
    1.92 +msgstr "找不到: %s"
    1.93 +
    1.94 +#: tazpkg:161
    1.95 +msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
    1.96 +msgstr "找不到清單: %s"
    1.97 +
    1.98 +#: tazpkg:218
    1.99 +msgid "\"%s\" package is already installed."
   1.100 +msgstr "包已經被安裝"
   1.101 +
   1.102 +#: tazpkg:219
   1.103 +msgid "You can use the --forced option to force installation."
   1.104 +msgstr "你可以用 --forced 選項強制安裝"
   1.105 +
   1.106 +#: tazpkg:235
   1.107 +msgid "Unable to find the list \"%s\""
   1.108 +msgstr "找不到清單: %s"
   1.109 +
   1.110 +#: tazpkg:236
   1.111 +msgid ""
   1.112 +"You must probably run '%s' as root to get the latest list of packages "
   1.113 +"available on the mirror."
   1.114 +msgstr "你必須以root權限運行 ‘%s’ 以取得鏡像中可用包的最新清單"
   1.115 +
   1.116 +#: tazpkg:252 tazpkg:273 modules/getenv:79 modules/getenv:103
   1.117 +msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
   1.118 +msgstr ""
   1.119 +
   1.120 +#: tazpkg:266 modules/getenv:16 modules/getenv:23 modules/getenv:34
   1.121 +#: modules/getenv:118
   1.122 +msgid "Please run tazpkg as root."
   1.123 +msgstr ""
   1.124 +
   1.125 +#: tazpkg:393
   1.126 +msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
   1.127 +msgstr "在鏡像包清單找不到: %s"
   1.128 +
   1.129 +#: tazpkg:476
   1.130 +msgid "Extracting package..."
   1.131 +msgstr "正在解壓縮..."
   1.132 +
   1.133 +#: tazpkg:562
   1.134 +msgid "Installation of package \"%s\""
   1.135 +msgstr "%s 的安裝過程"
   1.136 +
   1.137 +#: tazpkg:567
   1.138 +msgid "Copying package..."
   1.139 +msgstr "正在複製..."
   1.140 +
   1.141 +#: tazpkg:583
   1.142 +msgid "Checking post install dependencies..."
   1.143 +msgstr "正在檢查安裝後依賴..."
   1.144 +
   1.145 +#: tazpkg:586
   1.146 +msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
   1.147 +msgstr "請運行 '%s' 並重試. "
   1.148 +
   1.149 +#: tazpkg:669
   1.150 +msgid "Saving configuration files..."
   1.151 +msgstr "正在儲存 的配置文件"
   1.152 +
   1.153 +#: tazpkg:687
   1.154 +msgid "Installing package..."
   1.155 +msgstr "正在安裝..."
   1.156 +
   1.157 +#: tazpkg:692
   1.158 +msgid "Removing old package..."
   1.159 +msgstr "正在卸載舊版本..."
   1.160 +
   1.161 +#: tazpkg:701
   1.162 +msgid "Removing all tmp files..."
   1.163 +msgstr "正在移除所有暫存文件..."
   1.164 +
   1.165 +#: tazpkg:707
   1.166 +#, fuzzy
   1.167 +msgid "Execute post-install commands..."
   1.168 +msgstr "正在檢查安裝後依賴..."
   1.169 +
   1.170 +#: tazpkg:752
   1.171 +msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
   1.172 +msgstr "%s (%s) 包未被安裝"
   1.173 +
   1.174 +#: tazpkg:792
   1.175 +msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
   1.176 +msgstr ""
   1.177 +
   1.178 +#: tazpkg:859
   1.179 +msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
   1.180 +msgstr "警告:%s 和 %s 有依賴循環."
   1.181 +
   1.182 +#: tazpkg:864
   1.183 +msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
   1.184 +msgstr "正在追蹤 %s 的包依賴"
   1.185 +
   1.186 +#: tazpkg:869
   1.187 +msgid "Missing package \"%s\""
   1.188 +msgstr "欠缺: %s"
   1.189 +
   1.190 +#: tazpkg:873
   1.191 +msgid "%s missing package to install."
   1.192 +msgid_plural "%s missing packages to install."
   1.193 +msgstr[0] "有 %s 個缺少的包需要安裝"
   1.194 +
   1.195 +#: tazpkg:892
   1.196 +msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
   1.197 +msgstr "安裝所有欠缺依賴? (是/否)"
   1.198 +
   1.199 +#: tazpkg:907
   1.200 +msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
   1.201 +msgstr "正在檢查 %s 是否在本地清單中"
   1.202 +
   1.203 +#: tazpkg:933
   1.204 +msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
   1.205 +msgstr "%s 有未解決包依賴."
   1.206 +
   1.207 +#: tazpkg:934
   1.208 +msgid "The package is installed but will probably not work."
   1.209 +msgstr "包已安裝但可能無法正常工作."
   1.210 +
   1.211 +#: tazpkg:1086
   1.212 +#, fuzzy
   1.213 +msgid "Unable to find list \"%s\""
   1.214 +msgstr "找不到清單: %s"
   1.215 +
   1.216 +#: tazpkg:1106
   1.217 +msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
   1.218 +msgstr "正在加入隱性依賴 %s..."
   1.219 +
   1.220 +#: tazpkg:1163
   1.221 +msgid "Extracting package \"%s\""
   1.222 +msgstr "正在解壓縮: %s"
   1.223 +
   1.224 +#: tazpkg:1174 tazpkg:1192
   1.225 +msgid "Copying original package..."
   1.226 +msgstr "正在複製原來包"
   1.227 +
   1.228 +#: tazpkg:1181
   1.229 +msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
   1.230 +msgstr "%s 已解壓縮到: %s"
   1.231 +
   1.232 +#: tazpkg:1189
   1.233 +msgid "Recompressing package \"%s\""
   1.234 +msgstr "正在重新壓縮: %s"
   1.235 +
   1.236 +#: tazpkg:1199
   1.237 +msgid "Recompressing the FS..."
   1.238 +msgstr "正在重新壓縮文件系統..."
   1.239 +
   1.240 +#: tazpkg:1204
   1.241 +msgid "Creating new package..."
   1.242 +msgstr "創建新包..."
   1.243 +
   1.244 +#: tazpkg:1245
   1.245 +msgid "User configuration backup on date %s"
   1.246 +msgstr "%s 的用戶配置備分"
   1.247 +
   1.248 +#: tazpkg:1308
   1.249 +msgid "No known bugs."
   1.250 +msgstr "沒有已知bugs."
   1.251 +
   1.252 +#: tazpkg:1310
   1.253 +#, fuzzy
   1.254 +msgid "Known bugs in packages"
   1.255 +msgstr "顯示包的已知bugs"
   1.256 +
   1.257 +#: tazpkg:1316
   1.258 +msgid "Bug list completed"
   1.259 +msgstr "已知 Bug 清單"
   1.260 +
   1.261 +#: tazpkg:1318
   1.262 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
   1.263 +msgstr "%s 包 %s 版本的Bugs"
   1.264 +
   1.265 +#: tazpkg:1355
   1.266 +msgid "rootconfig needs --root= option used."
   1.267 +msgstr "rootconfig 需要使用 --root= 選項."
   1.268 +
   1.269 +#: tazpkg:1368 tazpkg:1434
   1.270 +msgid "Package \"%s\" already in the cache"
   1.271 +msgstr "%s 已在緩存內"
   1.272 +
   1.273 +#: tazpkg:1371 tazpkg:1437
   1.274 +msgid "Continuing package \"%s\" download"
   1.275 +msgstr "繼續 %s 的下載"
   1.276 +
   1.277 +#: tazpkg:1462
   1.278 +msgid "Cleaning cache directory..."
   1.279 +msgstr "正在清除緩存目錄..."
   1.280 +
   1.281 +#: tazpkg:1463
   1.282 +#, fuzzy
   1.283 +msgid "Path: %s"
   1.284 +msgstr "路徑:"
   1.285 +
   1.286 +#: tazpkg:1468
   1.287 +msgid "%s file removed from cache (%s)."
   1.288 +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
   1.289 +msgstr[0] "%s 個文件已在緩存中被刪除 (%s)"
   1.290 +
   1.291 +#: tazpkg:1511
   1.292 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
   1.293 +msgstr "對 %s 沒有可進行動作"
   1.294 +
   1.295 +#: tazpkg:1515 modules/block:32 modules/block:51 modules/block:70
   1.296 +#: modules/remove:53
   1.297 +msgid "Package \"%s\" is not installed."
   1.298 +msgstr "未安裝 %s."
   1.299 +
   1.300 +#: tazpkg:1516
   1.301 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
   1.302 +msgstr "以'%s' 或 '%s' 安裝包"
   1.303 +
   1.304 +#: tazpkg:1531
   1.305 +msgid "TazPkg SHell."
   1.306 +msgstr "TazPkg SHell."
   1.307 +
   1.308 +#: tazpkg:1532
   1.309 +msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
   1.310 +msgstr "鍵入 'usage' 以列出所有可用命令或 'quit' 或 'q' 以退出"
   1.311 +
   1.312 +#: tazpkg:1541
   1.313 +msgid "You are already running a TazPkg SHell."
   1.314 +msgstr "你已經在運行 TazPkg SHell."
   1.315 +
   1.316 +#: tazpkg:1574
   1.317 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
   1.318 +msgstr "用法: tazpkg link package_name slitaz_root"
   1.319 +
   1.320 +#: tazpkg:1576
   1.321 +msgid "Example:"
   1.322 +msgstr "例子:"
   1.323 +
   1.324 +#: tazpkg:1578
   1.325 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
   1.326 +msgstr "'%s' 會使用少於 100k 的系統記憶體."
   1.327 +
   1.328 +#: tazpkg:1583
   1.329 +msgid "Package \"%s\" is already installed."
   1.330 +msgstr "%s 已被安裝."
   1.331 +
   1.332 +#: tazpkg:1592 modules/getenv:16 modules/getenv:23
   1.333 +msgid "Missing: %s"
   1.334 +msgstr "欠缺: %s"
   1.335 +
   1.336 +#: tazpkg:1596
   1.337 +msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
   1.338 +msgstr "鏈接所有欠缺的依賴?(是/否)"
   1.339 +
   1.340 +#: tazpkg:1605
   1.341 +#, fuzzy
   1.342 +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
   1.343 +msgstr "正在追蹤 %s 的包依賴"
   1.344 +
   1.345 +#: tazpkg:1606
   1.346 +msgid "The package is installed but probably will not work."
   1.347 +msgstr "包已安裝但可能不會正常工作"
   1.348 +
   1.349 +#: modules/block:36
   1.350 +#, fuzzy
   1.351 +msgid "Package \"%s\" is already blocked."
   1.352 +msgstr "%s 已被安裝."
   1.353 +
   1.354 +#: modules/block:41 modules/block:82
   1.355 +#, fuzzy
   1.356 +msgid "Package \"%s\" blocked."
   1.357 +msgstr "未安裝 %s."
   1.358 +
   1.359 +#: modules/block:58 modules/block:77
   1.360 +#, fuzzy
   1.361 +msgid "Package \"%s\" unblocked."
   1.362 +msgstr "未安裝 %s."
   1.363 +
   1.364 +#: modules/block:60
   1.365 +#, fuzzy
   1.366 +msgid "Package \"%s\" is not blocked."
   1.367 +msgstr "未安裝 %s."
   1.368 +
   1.369 +#: modules/check:43 tazpanel/pkgs.cgi:951
   1.370 +msgid "Package %s"
   1.371 +msgstr "包 %s"
   1.372 +
   1.373 +#: modules/check:122
   1.374 +msgid "The package installation has not completed"
   1.375 +msgstr "未完成 包的安裝"
   1.376 +
   1.377 +#: modules/check:130
   1.378 +msgid "The package has been modified by:"
   1.379 +msgstr "包已被以下程式更改:"
   1.380 +
   1.381 +#: modules/check:134
   1.382 +msgid "Files lost from package:"
   1.383 +msgstr "已遺失以下文件:"
   1.384 +
   1.385 +#: modules/check:138
   1.386 +msgid "target of symlink"
   1.387 +msgstr "軟鏈接(symlink)對象"
   1.388 +
   1.389 +#: modules/check:145
   1.390 +msgid "Missing dependencies for package:"
   1.391 +msgstr "欠缺以下依賴:"
   1.392 +
   1.393 +#: modules/check:154
   1.394 +msgid "Dependencies loop between package and:"
   1.395 +msgstr "包與以下程式有依賴循環"
   1.396 +
   1.397 +#: modules/check:160
   1.398 +msgid "Looking for known bugs..."
   1.399 +msgstr "正在查找已知bugs..."
   1.400 +
   1.401 +#: modules/check:167
   1.402 +msgid "Mismatch checksum of installed files:"
   1.403 +msgstr ""
   1.404 +
   1.405 +#: modules/check:186
   1.406 +#, fuzzy
   1.407 +msgid "Check file providers:"
   1.408 +msgstr "檢查更新"
   1.409 +
   1.410 +#: modules/check:197
   1.411 +msgid "The following packages provide file \"%s\":"
   1.412 +msgstr "以下包提供文件 %s:"
   1.413 +
   1.414 +#: modules/check:202
   1.415 +msgid "(overridden by %s)"
   1.416 +msgstr ""
   1.417 +
   1.418 +#: modules/check:214
   1.419 +#, fuzzy
   1.420 +msgid "Alien files:"
   1.421 +msgstr "已安裝文件:"
   1.422 +
   1.423 +#: modules/check:215
   1.424 +msgid "No package has installed the following files:"
   1.425 +msgstr "沒有包安裝以下文件:"
   1.426 +
   1.427 +#: modules/check:226
   1.428 +msgid "Check completed."
   1.429 +msgstr "已完成檢查"
   1.430 +
   1.431 +#: modules/convert:29
   1.432 +msgid "No dependency for:"
   1.433 +msgstr "沒有任何依賴項:"
   1.434 +
   1.435 +#: modules/convert:32
   1.436 +msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
   1.437 +msgstr "警告: %s 有未知依賴項:"
   1.438 +
   1.439 +#: modules/convert:86 modules/convert:240 modules/convert:278
   1.440 +#: modules/convert:343 modules/convert:376 modules/convert:458
   1.441 +#: modules/convert:701 modules/convert:722
   1.442 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
   1.443 +msgstr "%s 並非 %s 包!"
   1.444 +
   1.445 +#: modules/convert:205 modules/convert:515
   1.446 +msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
   1.447 +msgstr "非法對象: %s (預計 i386)"
   1.448 +
   1.449 +#: modules/convert:565
   1.450 +msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
   1.451 +msgstr "無法用標準工具(rpm2cpio)解壓縮RPM包."
   1.452 +
   1.453 +#: modules/convert:566
   1.454 +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
   1.455 +msgstr "你想要安裝'%s'包?(是/否)"
   1.456 +
   1.457 +#: modules/convert:605
   1.458 +msgid "Arch \"%s\" not supported."
   1.459 +msgstr ""
   1.460 +
   1.461 +#: modules/convert:752
   1.462 +msgid "Unsupported format"
   1.463 +msgstr "不支持的格式"
   1.464 +
   1.465 +#: modules/depends:121
   1.466 +#, fuzzy
   1.467 +msgid "Total: %s package (%s)"
   1.468 +msgid_plural "Total: %s packages (%s)"
   1.469 +msgstr[0] "可用的包"
   1.470 +
   1.471 +#: modules/depends:128
   1.472 +#, fuzzy
   1.473 +msgid "To install: %s package (%s)"
   1.474 +msgid_plural "To install: %s packages (%s)"
   1.475 +msgstr[0] "%s 個已安裝包"
   1.476 +
   1.477 +#: modules/description:58
   1.478 +msgid "Description of package \"%s\""
   1.479 +msgstr "%s 的描述"
   1.480 +
   1.481 +#: modules/description:62
   1.482 +#, fuzzy
   1.483 +msgid "Description absent."
   1.484 +msgstr "描述"
   1.485 +
   1.486 +#: modules/find-depends:37
   1.487 +msgid "Find depends..."
   1.488 +msgstr ""
   1.489 +
   1.490 +#: modules/find-depends:56
   1.491 +msgid "for %s"
   1.492 +msgstr ""
   1.493 +
   1.494 +#: modules/flavor:120
   1.495 +msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
   1.496 +msgstr "找不到偏好項 %s. 放棄操作."
   1.497 +
   1.498 +#: modules/getenv:34
   1.499 +msgid "File \"%s\" empty."
   1.500 +msgstr ""
   1.501 +
   1.502 +#: modules/getenv:117
   1.503 +msgid "Old \"%s\"."
   1.504 +msgstr ""
   1.505 +
   1.506 +#: modules/help:17 modules/summary:18
   1.507  msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
   1.508  msgstr "SliTaz 包管理員 - 版本: %s"
   1.509  
   1.510 -#: tazpkg:88 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:78
   1.511 +#: modules/help:19 tazpkg-box:22 tazpkg-notify:70
   1.512  msgid "Usage:"
   1.513  msgstr "用法:"
   1.514  
   1.515 -#: tazpkg:89
   1.516 +#: modules/help:20
   1.517  msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
   1.518  msgstr "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
   1.519  
   1.520 -#: tazpkg:91
   1.521 +#: modules/help:22
   1.522  msgid "SHell:"
   1.523  msgstr "SHell:"
   1.524  
   1.525 -#: tazpkg:93
   1.526 +#: modules/help:24
   1.527  msgid "Commands:"
   1.528  msgstr "命令:"
   1.529  
   1.530 -#: tazpkg:95
   1.531 +#: modules/help:26
   1.532  msgid "Print this short usage"
   1.533  msgstr "列印本工具用法"
   1.534  
   1.535 -#: tazpkg:96
   1.536 +#: modules/help:27
   1.537  msgid "Show help on the TazPkg commands"
   1.538  msgstr ""
   1.539  
   1.540 -#: tazpkg:97
   1.541 +#: modules/help:28
   1.542  msgid "Show TazPkg activity log"
   1.543  msgstr "顯示TazPkg的活動紀錄"
   1.544  
   1.545 -#: tazpkg:98
   1.546 +#: modules/help:29
   1.547  msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
   1.548  msgstr "清除所有下載到暫存目錄的包"
   1.549  
   1.550 -#: tazpkg:99
   1.551 +#: modules/help:30
   1.552  msgid "Run interactive TazPkg shell"
   1.553  msgstr ""
   1.554  
   1.555 -#: tazpkg:101
   1.556 +#: modules/help:32
   1.557  msgid "List installed packages on the system"
   1.558  msgstr "根據分類或全部列出系統已安裝的包"
   1.559  
   1.560 -#: tazpkg:102
   1.561 +#: modules/help:33
   1.562  msgid "List all available packages on the mirror"
   1.563  msgstr "列出鏡像上所有的可用包"
   1.564  
   1.565 -#: tazpkg:103
   1.566 +#: modules/help:34
   1.567  msgid "List the configuration files"
   1.568  msgstr "顯示配置文件"
   1.569  
   1.570 -#: tazpkg:105
   1.571 +#: modules/help:36
   1.572  msgid "Search for a package by pattern or name"
   1.573  msgstr "按模式或名字搜索包"
   1.574  
   1.575 -#: tazpkg:106
   1.576 +#: modules/help:37
   1.577  msgid "Search on mirror for package having a particular file"
   1.578  msgstr "在鏡像上搜索有特定文件的包"
   1.579  
   1.580 -#: tazpkg:107
   1.581 +#: modules/help:38
   1.582  msgid "Search for file in all installed packages files"
   1.583  msgstr "在所有已安裝包中找尋文件"
   1.584  
   1.585 -#: tazpkg:109
   1.586 +#: modules/help:40
   1.587  msgid "Download a package into the current directory"
   1.588  msgstr "下載包到當前目錄"
   1.589  
   1.590 -#: tazpkg:110
   1.591 +#: modules/help:41
   1.592  msgid "Install a local package"
   1.593  msgstr "安裝本地包"
   1.594  
   1.595 -#: tazpkg:111
   1.596 +#: modules/help:42
   1.597  msgid "Download and install a package from the mirror"
   1.598  msgstr "由鏡像下載及安裝包"
   1.599  
   1.600 -#: tazpkg:112
   1.601 +#: modules/help:43
   1.602  #, fuzzy
   1.603  msgid "Install all packages from a list of packages"
   1.604  msgstr "安裝包列表內所有包"
   1.605  
   1.606 -#: tazpkg:113
   1.607 +#: modules/help:44
   1.608  msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
   1.609  msgstr "由鏡像下載及安裝包列表"
   1.610  
   1.611 -#: tazpkg:114
   1.612 +#: modules/help:45
   1.613  msgid "Remove the specified package and all installed files"
   1.614  msgstr "移除特定包及所有其安裝檔案"
   1.615  
   1.616 -#: tazpkg:115
   1.617 +#: modules/help:46
   1.618  msgid "Replay post install script from package"
   1.619  msgstr "重新運行包的安裝腳本"
   1.620  
   1.621 -#: tazpkg:116
   1.622 +#: modules/help:47
   1.623  msgid "Link a package from another SliTaz installation"
   1.624  msgstr "由另一個安裝好的SliTaz連接包"
   1.625  
   1.626 -#: tazpkg:117
   1.627 +#: modules/help:48
   1.628  msgid "Change release and update packages"
   1.629  msgstr "更改版本及安裝包"
   1.630  
   1.631 -#: tazpkg:118
   1.632 +#: modules/help:49
   1.633  msgid "Install the flavor list of packages"
   1.634  msgstr "安裝包偏好列表"
   1.635  
   1.636 -#: tazpkg:119
   1.637 +#: modules/help:50
   1.638  msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
   1.639  msgstr "安裝並移除其他包偏好列表"
   1.640  
   1.641 -#: tazpkg:121
   1.642 +#: modules/help:52
   1.643  msgid "Print information about a package"
   1.644  msgstr "顯示關於包的資訊"
   1.645  
   1.646 -#: tazpkg:122
   1.647 +#: modules/help:53
   1.648  msgid "Print description of a package"
   1.649  msgstr "顯示包描述"
   1.650  
   1.651 -#: tazpkg:123
   1.652 +#: modules/help:54
   1.653  msgid "List the files installed with a package"
   1.654  msgstr "列出會隨包安裝的文件"
   1.655  
   1.656 -#: tazpkg:124
   1.657 +#: modules/help:55
   1.658  msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
   1.659  msgstr "封鎖已安裝包或解封以進行更新"
   1.660  
   1.661 -#: tazpkg:125
   1.662 +#: modules/help:56
   1.663  msgid "Verify consistency of installed packages"
   1.664  msgstr "校驗已安裝包是否完整"
   1.665  
   1.666 -#: tazpkg:126
   1.667 +#: modules/help:57
   1.668  msgid "Show known bugs in packages"
   1.669  msgstr "顯示包的已知bugs"
   1.670  
   1.671 -#: tazpkg:127
   1.672 +#: modules/help:58
   1.673  msgid "Display dependencies tree"
   1.674  msgstr "顯示依賴樹"
   1.675  
   1.676 -#: tazpkg:128
   1.677 +#: modules/help:59
   1.678  msgid "Display reverse dependencies tree"
   1.679  msgstr "顯示反向依賴樹"
   1.680  
   1.681 -#: tazpkg:129
   1.682 +#: modules/help:60
   1.683  msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
   1.684  msgstr "解壓縮(*.tazpkg)到目錄"
   1.685  
   1.686 -#: tazpkg:130
   1.687 +#: modules/help:61
   1.688  msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
   1.689  msgstr "按解壓生成或自行凖備的配置樹打包"
   1.690  
   1.691 -#: tazpkg:131
   1.692 +#: modules/help:62
   1.693  msgid "Create a package archive from an installed package"
   1.694  msgstr "由已安裝包創建壓縮檔"
   1.695  
   1.696 -#: tazpkg:132
   1.697 +#: modules/help:63
   1.698  msgid "Create a package archive with configuration files"
   1.699  msgstr "創建有配置文件的壓縮安裝包"
   1.700  
   1.701 -#: tazpkg:133
   1.702 +#: modules/help:64
   1.703  msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
   1.704  msgstr "以較高壓縮比重新建立包"
   1.705  
   1.706 -#: tazpkg:134
   1.707 +#: modules/help:65
   1.708  msgid "Convert alien package to tazpkg"
   1.709  msgstr "將deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk包轉換成tazpkg 格式"
   1.710  
   1.711 -#: tazpkg:135
   1.712 +#: modules/help:66
   1.713  #, fuzzy
   1.714  msgid "Print list of suggested packages"
   1.715  msgstr "所有已安裝包清單"
   1.716  
   1.717 -#: tazpkg:137
   1.718 +#: modules/help:68
   1.719  msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
   1.720  msgstr "從鏡像更新packages.list"
   1.721  
   1.722 -#: tazpkg:138
   1.723 +#: modules/help:69
   1.724  msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
   1.725  msgstr "檢查包 %s 以列出及安裝最新更新"
   1.726  
   1.727 -#: tazpkg:139
   1.728 +#: modules/help:70
   1.729  msgid "Change the mirror URL configuration"
   1.730  msgstr "更改鏡像URL配置"
   1.731  
   1.732 -#: tazpkg:140
   1.733 +#: modules/help:71
   1.734  msgid "Update an undigest mirror"
   1.735  msgstr "更新非正式鏡像"
   1.736  
   1.737 -#: tazpkg:141
   1.738 +#: modules/help:72
   1.739  msgid "List undigest mirrors"
   1.740  msgstr "列出非正式鏡像"
   1.741  
   1.742 -#: tazpkg:142
   1.743 +#: modules/help:73
   1.744  msgid "Add an undigest mirror"
   1.745  msgstr "加入非正式鏡像"
   1.746  
   1.747 -#: tazpkg:143
   1.748 +#: modules/help:74
   1.749  msgid "Remove an undigest mirror"
   1.750  msgstr "移除非正式鏡像"
   1.751  
   1.752 -#: tazpkg:151
   1.753 -msgid "Usage for command up:"
   1.754 -msgstr "Usage for command up:"
   1.755 -
   1.756 -#: tazpkg:151
   1.757 -msgid "option"
   1.758 -msgstr "選項"
   1.759 -
   1.760 -#: tazpkg:153
   1.761 -msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
   1.762 -msgstr "自動在交互模式運行,並在安裝前詢問"
   1.763 -
   1.764 -#: tazpkg:155
   1.765 -msgid "Where options are:"
   1.766 -msgstr "參閱以下選項:"
   1.767 -
   1.768 -#: tazpkg:157
   1.769 -msgid "Check only for available upgrades"
   1.770 -msgstr "只檢查可用更新"
   1.771 -
   1.772 -#: tazpkg:158
   1.773 -msgid "Force recharge of packages list and check"
   1.774 -msgstr "強制更新及檢查包清單"
   1.775 -
   1.776 -#: tazpkg:159
   1.777 -msgid "Check for upgrades and install them all"
   1.778 -msgstr "檢查並更新所有更新"
   1.779 -
   1.780 -#: tazpkg:162 tazpkg:1422 tazpkg:1443 tazpkg:1505 tazpkg:1583 tazpkg:1637
   1.781 -#: tazpkg:2823
   1.782 -msgid "Example:"
   1.783 -msgstr "例子:"
   1.784 -
   1.785 -#: tazpkg:173
   1.786 -msgid "Creating folder \"%s\"..."
   1.787 -msgstr "正在創建 %s..."
   1.788 -
   1.789 -#: tazpkg:203
   1.790 -msgid "Please specify a package name on the command line."
   1.791 -msgstr "請在命令行指定包名稱."
   1.792 -
   1.793 -#: tazpkg:215 tazpkg:332
   1.794 -msgid "Unable to find file \"%s\""
   1.795 -msgstr "找不到: %s"
   1.796 -
   1.797 -#: tazpkg:227
   1.798 -msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
   1.799 -msgstr "找不到清單: %s"
   1.800 -
   1.801 -#: tazpkg:284
   1.802 -msgid "\"%s\" package is already installed."
   1.803 -msgstr "包已經被安裝"
   1.804 -
   1.805 -#: tazpkg:285
   1.806 -msgid "You can use the --forced option to force installation."
   1.807 -msgstr "你可以用 --forced 選項強制安裝"
   1.808 -
   1.809 -#: tazpkg:301
   1.810 -msgid "Unable to find the list \"%s\""
   1.811 -msgstr "找不到清單: %s"
   1.812 -
   1.813 -#: tazpkg:303
   1.814 -msgid ""
   1.815 -"You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
   1.816 -"packages available on the mirror."
   1.817 -msgstr "你必須以root權限運行 ‘tazpkg recharge’ 以取得鏡像中可用包的最新清單"
   1.818 -
   1.819 -#: tazpkg:319 tazpkg:340
   1.820 -msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
   1.821 +#: modules/help:103 modules/help:138
   1.822 +#, fuzzy
   1.823 +msgid "Sorry, no help for \"%s\""
   1.824 +msgstr "%s 的搜索結果"
   1.825 +
   1.826 +#: modules/help:110
   1.827 +msgid "%d help topic available:"
   1.828 +msgid_plural "%d help topics available:"
   1.829 +msgstr[0] ""
   1.830 +
   1.831 +#: modules/help:168
   1.832 +msgid "%s"
   1.833  msgstr ""
   1.834  
   1.835 -#: tazpkg:333
   1.836 -msgid "Please run tazpkg as root."
   1.837 +#: modules/info:33
   1.838 +#, fuzzy
   1.839 +msgid "local package"
   1.840 +msgstr "可用的包"
   1.841 +
   1.842 +#: modules/info:39 tazpanel/pkgs.cgi:930
   1.843 +#, fuzzy
   1.844 +msgid "installed package"
   1.845 +msgstr "%s 個已安裝包"
   1.846 +
   1.847 +#: modules/info:45
   1.848 +#, fuzzy
   1.849 +msgid "(new version \"%s\" available)"
   1.850 +msgstr "新版本 %s"
   1.851 +
   1.852 +#: modules/info:50
   1.853 +msgid "(new build available)"
   1.854  msgstr ""
   1.855  
   1.856 -#: tazpkg:460
   1.857 -msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
   1.858 -msgstr "在鏡像包清單找不到: %s"
   1.859 -
   1.860 -#: tazpkg:543
   1.861 -msgid "Extracting package..."
   1.862 -msgstr "正在解壓縮..."
   1.863 -
   1.864 -#: tazpkg:629
   1.865 -msgid "Installation of package \"%s\""
   1.866 -msgstr "%s 的安裝過程"
   1.867 -
   1.868 -#: tazpkg:634
   1.869 -msgid "Copying package..."
   1.870 -msgstr "正在複製..."
   1.871 -
   1.872 -#: tazpkg:650
   1.873 -msgid "Checking post install dependencies..."
   1.874 -msgstr "正在檢查安裝後依賴..."
   1.875 -
   1.876 -#: tazpkg:653
   1.877 -msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
   1.878 -msgstr "請運行 '%s' 並重試. "
   1.879 -
   1.880 -#: tazpkg:736
   1.881 -msgid "Saving configuration files..."
   1.882 -msgstr "正在儲存 的配置文件"
   1.883 -
   1.884 -#: tazpkg:754
   1.885 -msgid "Installing package..."
   1.886 -msgstr "正在安裝..."
   1.887 -
   1.888 -#: tazpkg:759
   1.889 -msgid "Removing old package..."
   1.890 -msgstr "正在卸載舊版本..."
   1.891 -
   1.892 -#: tazpkg:768
   1.893 -msgid "Removing all tmp files..."
   1.894 -msgstr "正在移除所有暫存文件..."
   1.895 -
   1.896 -#: tazpkg:774
   1.897 +#: modules/info:74 tazpanel/pkgs.cgi:933
   1.898  #, fuzzy
   1.899 -msgid "Execute post-install commands..."
   1.900 -msgstr "正在檢查安裝後依賴..."
   1.901 -
   1.902 -#: tazpkg:819
   1.903 -msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
   1.904 -msgstr "%s (%s) 包未被安裝"
   1.905 -
   1.906 -#: tazpkg:859
   1.907 -msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
   1.908 -msgstr ""
   1.909 -
   1.910 -#: tazpkg:956
   1.911 -msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
   1.912 -msgstr "警告:%s 和 %s 有依賴循環."
   1.913 -
   1.914 -#: tazpkg:961
   1.915 -msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
   1.916 -msgstr "正在追蹤 %s 的包依賴"
   1.917 -
   1.918 -#: tazpkg:966
   1.919 -msgid "Missing package \"%s\""
   1.920 -msgstr "欠缺: %s"
   1.921 -
   1.922 -#: tazpkg:970
   1.923 -msgid "%s missing package to install."
   1.924 -msgid_plural "%s missing packages to install."
   1.925 -msgstr[0] "有 %s 個缺少的包需要安裝"
   1.926 -
   1.927 -#: tazpkg:989
   1.928 -msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
   1.929 -msgstr "安裝所有欠缺依賴? (是/否)"
   1.930 -
   1.931 -#: tazpkg:1004
   1.932 -msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
   1.933 -msgstr "正在檢查 %s 是否在本地清單中"
   1.934 -
   1.935 -#: tazpkg:1030
   1.936 -msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
   1.937 -msgstr "%s 有未解決包依賴."
   1.938 -
   1.939 -#: tazpkg:1031
   1.940 -msgid "The package is installed but will probably not work."
   1.941 -msgstr "包已安裝但可能無法正常工作."
   1.942 -
   1.943 -#: tazpkg:1040 tazpanel/pkgs.cgi:608
   1.944 -msgid "Installed packages"
   1.945 -msgstr "已安裝包"
   1.946 -
   1.947 -#: tazpkg:1052
   1.948 -msgid "%s installed package found for \"%s\""
   1.949 -msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
   1.950 -msgstr[0] "找到 %s 個已安裝包: %s"
   1.951 -
   1.952 -#: tazpkg:1061 tazpanel/pkgs.cgi:607
   1.953 -msgid "Available packages"
   1.954 -msgstr "可用的包"
   1.955 -
   1.956 -#: tazpkg:1090 tazpkg:1121
   1.957 +msgid "mirrored package"
   1.958 +msgstr "已鏡像包:"
   1.959 +
   1.960 +#: modules/info:77 modules/list:217 tazpanel/pkgs.cgi:935
   1.961 +#, fuzzy
   1.962 +msgid "Package \"%s\" not available."
   1.963 +msgstr "未安裝 %s."
   1.964 +
   1.965 +#: modules/info:84 modules/search:79 modules/search:113
   1.966  msgid ""
   1.967  "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
   1.968  "\"%s\" once as root before searching."
   1.969  msgstr "找不到 '%s'來檢查已鏡像包. 請用root權限運行'%s'搜索以取得更多結果."
   1.970  
   1.971 -#: tazpkg:1097 tazpkg:1127
   1.972 -msgid "%s available package found for \"%s\""
   1.973 -msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
   1.974 -msgstr[0] "找到 %s 個可用包: %s"
   1.975 -
   1.976 -#: tazpkg:1107
   1.977 -msgid "Matching packages name with version and desc"
   1.978 -msgstr "將包名稱與版本和描述匹配"
   1.979 -
   1.980 -#: tazpkg:1178
   1.981 -msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
   1.982 -msgstr "找不到偏好項 %s. 放棄操作."
   1.983 -
   1.984 -#: tazpkg:1192
   1.985 +#: modules/info:92
   1.986 +msgid "TazPkg information"
   1.987 +msgstr "TazPkg 資訊"
   1.988 +
   1.989 +#: modules/info:107
   1.990 +msgid "Package    : %s"
   1.991 +msgstr "包    : %s"
   1.992 +
   1.993 +#: modules/info:108
   1.994 +#, fuzzy
   1.995 +msgid "State      : %s"
   1.996 +msgstr "大小: %s"
   1.997 +
   1.998 +#: modules/info:109
   1.999 +msgid "Version    : %s"
  1.1000 +msgstr "版本    : %s"
  1.1001 +
  1.1002 +#: modules/info:110
  1.1003 +msgid "Category   : %s"
  1.1004 +msgstr "分類    : %s"
  1.1005 +
  1.1006 +#: modules/info:111
  1.1007 +msgid "Short desc : %s"
  1.1008 +msgstr "簡單描述 : %s"
  1.1009 +
  1.1010 +#: modules/info:112
  1.1011 +msgid "Maintainer : %s"
  1.1012 +msgstr "維護者 : %s"
  1.1013 +
  1.1014 +#: modules/info:113
  1.1015 +msgid "License    : %s"
  1.1016 +msgstr "授權    : %s"
  1.1017 +
  1.1018 +#: modules/info:114
  1.1019 +msgid "Depends    : %s"
  1.1020 +msgstr "依賴    : %s"
  1.1021 +
  1.1022 +#: modules/info:115
  1.1023 +msgid "Suggested  : %s"
  1.1024 +msgstr "建議  : %s"
  1.1025 +
  1.1026 +#: modules/info:116
  1.1027 +msgid "Build deps : %s"
  1.1028 +msgstr "編譯依賴 : %s"
  1.1029 +
  1.1030 +#: modules/info:117
  1.1031 +msgid "Wanted src : %s"
  1.1032 +msgstr "需要的源文件 : %s"
  1.1033 +
  1.1034 +#: modules/info:118
  1.1035 +msgid "Web site   : %s"
  1.1036 +msgstr "網站   : %s"
  1.1037 +
  1.1038 +#: modules/info:119
  1.1039 +msgid "Conf. files: %s"
  1.1040 +msgstr ""
  1.1041 +
  1.1042 +#: modules/info:120
  1.1043 +#, fuzzy
  1.1044 +msgid "Provide    : %s"
  1.1045 +msgstr "包    : %s"
  1.1046 +
  1.1047 +#: modules/info:121
  1.1048 +#, fuzzy
  1.1049 +msgid "Size       : %s"
  1.1050 +msgstr "大小: %s"
  1.1051 +
  1.1052 +#: modules/info:122
  1.1053 +msgid "Tags       : %s"
  1.1054 +msgstr ""
  1.1055 +
  1.1056 +#: modules/list:82
  1.1057 +msgid "Blocked packages"
  1.1058 +msgstr "已封鎖包"
  1.1059 +
  1.1060 +#: modules/list:87 modules/list:121 modules/search:235
  1.1061 +#, fuzzy
  1.1062 +msgid "%s package"
  1.1063 +msgid_plural "%s packages"
  1.1064 +msgstr[0] "找到%s 個和 $file 檔案關聯的包"
  1.1065 +
  1.1066 +#: modules/list:90
  1.1067 +msgid "No blocked packages found."
  1.1068 +msgstr "沒有找到已封鎖包."
  1.1069 +
  1.1070 +#: modules/list:97
  1.1071 +msgid "Packages categories"
  1.1072 +msgstr "包分類"
  1.1073 +
  1.1074 +#: modules/list:104
  1.1075 +msgid "%s category"
  1.1076 +msgid_plural "%s categories"
  1.1077 +msgstr[0] "%s 個分類"
  1.1078 +
  1.1079 +#: modules/list:111
  1.1080 +#, fuzzy
  1.1081 +msgid "Linked packages"
  1.1082 +msgstr "可連接包"
  1.1083 +
  1.1084 +#: modules/list:124
  1.1085 +#, fuzzy
  1.1086 +msgid "No linked packages found."
  1.1087 +msgstr "沒有找到已封鎖包."
  1.1088 +
  1.1089 +#: modules/list:131
  1.1090 +msgid "List of all installed packages"
  1.1091 +msgstr "所有已安裝包清單"
  1.1092 +
  1.1093 +#: modules/list:137
  1.1094 +msgid "%s package installed."
  1.1095 +msgid_plural "%s packages installed."
  1.1096 +msgstr[0] "%s 個已安裝包"
  1.1097 +
  1.1098 +#: modules/list:147 tazpanel/pkgs.cgi:671
  1.1099 +msgid "Installed packages of category \"%s\""
  1.1100 +msgstr "%s 分類內的已安裝包"
  1.1101 +
  1.1102 +#: modules/list:156
  1.1103 +msgid "%s package installed of category \"%s\"."
  1.1104 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
  1.1105 +msgstr[0] "%2$s 分類的 %1$s 個已安裝包"
  1.1106 +
  1.1107 +#: modules/list:167 modules/recharge:173
  1.1108 +msgid "Mirrored packages diff"
  1.1109 +msgstr "與鏡像包的差異"
  1.1110 +
  1.1111 +#: modules/list:171
  1.1112 +msgid "%s new package listed on the mirror."
  1.1113 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
  1.1114 +msgstr[0] "鏡像上有 %s 個新包"
  1.1115 +
  1.1116 +#: modules/list:176
  1.1117 +msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
  1.1118 +msgstr "無法列出任何項,找不到包差異."
  1.1119 +
  1.1120 +#: modules/list:177
  1.1121 +msgid "Recharge your current list to create a first diff."
  1.1122 +msgstr "更新當前清單以創建第一次diff"
  1.1123 +
  1.1124 +#: modules/list:181
  1.1125 +msgid "List of available packages on the mirror"
  1.1126 +msgstr "鏡像上的可用包清單"
  1.1127 +
  1.1128 +#: modules/list:188
  1.1129 +msgid "%s package in the last recharged list."
  1.1130 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
  1.1131 +msgstr[0] "最新清單中有 %s 個包"
  1.1132 +
  1.1133 +#: modules/list:200 modules/list:207
  1.1134 +msgid "Installed files by \"%s\""
  1.1135 +msgstr "%s 安裝的文件"
  1.1136 +
  1.1137 +#: modules/list:203 modules/list:213 modules/search:206 tazpanel/pkgs.cgi:71
  1.1138 +#, fuzzy
  1.1139 +msgid "%s file"
  1.1140 +msgid_plural "%s files"
  1.1141 +msgstr[0] "與 $PACKAGE 同時安裝的 %s 個文件"
  1.1142 +
  1.1143 +#: modules/list:226
  1.1144 +msgid "TazPkg Activity"
  1.1145 +msgstr "TazPkg 活動"
  1.1146 +
  1.1147 +#: modules/list:261
  1.1148 +msgid "File lost"
  1.1149 +msgstr "已遺失文件"
  1.1150 +
  1.1151 +#: modules/list:273 tazpanel/pkgs.cgi:1054 tazpanel/pkgs.cgi:1144
  1.1152 +msgid "Configuration files"
  1.1153 +msgstr "配置文件"
  1.1154 +
  1.1155 +#: modules/mirror:23
  1.1156  msgid "Current mirror(s)"
  1.1157  msgstr "當前鏡像(s)"
  1.1158  
  1.1159 -#: tazpkg:1195
  1.1160 +#: modules/mirror:25
  1.1161  msgid ""
  1.1162  "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
  1.1163  "specify the complete address to the directory of the packages and packages."
  1.1164 @@ -421,1376 +936,886 @@
  1.1165  "請輸入新鏡像的URL (http, ftp 或本地路徑). 你必須指定 包目錄和packages.list的"
  1.1166  "完整地址 ."
  1.1167  
  1.1168 -#: tazpkg:1199
  1.1169 +#: modules/mirror:30
  1.1170  msgid "New mirror(s) URL: "
  1.1171  msgstr "新鏡像(s) URL: "
  1.1172  
  1.1173 -#: tazpkg:1208
  1.1174 +#: modules/mirror:39
  1.1175  msgid "Nothing has been changed."
  1.1176  msgstr "沒有任何更改"
  1.1177  
  1.1178 -#: tazpkg:1210
  1.1179 +#: modules/mirror:41
  1.1180  msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
  1.1181  msgstr "鏡像已被設定為: %s"
  1.1182  
  1.1183 -#: tazpkg:1316
  1.1184 +#: modules/mirror:63
  1.1185 +msgid "Current undigest(s)"
  1.1186 +msgstr ""
  1.1187 +
  1.1188 +#: modules/mirror:66
  1.1189 +msgid "No undigest mirror found."
  1.1190 +msgstr ""
  1.1191 +
  1.1192 +#: modules/mirror:81
  1.1193 +#, fuzzy
  1.1194 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
  1.1195 +msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)"
  1.1196 +
  1.1197 +#: modules/mirror:83
  1.1198 +#, fuzzy
  1.1199 +msgid "Removing \"%s\" undigest..."
  1.1200 +msgstr "正在移除所有暫存文件..."
  1.1201 +
  1.1202 +#: modules/mirror:89
  1.1203 +msgid "Undigest \"%s\" not found"
  1.1204 +msgstr ""
  1.1205 +
  1.1206 +#: modules/mirror:108
  1.1207 +#, fuzzy
  1.1208 +msgid "Creating new undigest \"%s\"."
  1.1209 +msgstr "正在創建 %s..."
  1.1210 +
  1.1211 +#: modules/mkdb:76
  1.1212 +msgid "Input folder not specified"
  1.1213 +msgstr ""
  1.1214 +
  1.1215 +#: modules/mkdb:82
  1.1216 +msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\""
  1.1217 +msgstr ""
  1.1218 +
  1.1219 +#: modules/mkdb:86
  1.1220 +#, fuzzy
  1.1221 +msgid "Folder \"%s\" does not contain packages"
  1.1222 +msgstr "%s 並非 %s 包!"
  1.1223 +
  1.1224 +#: modules/mkdb:104
  1.1225 +#, fuzzy
  1.1226 +msgid "Packages DB already exists."
  1.1227 +msgstr "%s 已被安裝."
  1.1228 +
  1.1229 +#: modules/mkdb:112
  1.1230 +msgid "Calculate %s..."
  1.1231 +msgstr ""
  1.1232 +
  1.1233 +#: modules/pack:19
  1.1234 +msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
  1.1235 +msgstr "找不到安裝清單. 請參閱文檔."
  1.1236 +
  1.1237 +#: modules/pack:23
  1.1238 +#, fuzzy
  1.1239 +msgid "Packing package \"%s\""
  1.1240 +msgstr "正在打包: %s"
  1.1241 +
  1.1242 +#: modules/pack:26
  1.1243 +msgid "Creating the list of files..."
  1.1244 +msgstr "正在創建文件清單..."
  1.1245 +
  1.1246 +#: modules/pack:33
  1.1247 +msgid "Creating %s of files..."
  1.1248 +msgstr "正在創建文件校驗和 %s..."
  1.1249 +
  1.1250 +#: modules/pack:47
  1.1251 +msgid "Compressing the FS..."
  1.1252 +msgstr "正在壓縮文件系統"
  1.1253 +
  1.1254 +#: modules/pack:57
  1.1255 +msgid "Updating receipt sizes..."
  1.1256 +msgstr "正在更新安裝清單大小..."
  1.1257 +
  1.1258 +#: modules/pack:63
  1.1259 +msgid "Creating full cpio archive..."
  1.1260 +msgstr "正在創建完棑一cpio壓縮檔..."
  1.1261 +
  1.1262 +#: modules/pack:67
  1.1263 +msgid "Restoring original package tree..."
  1.1264 +msgstr "正在恢復原來的包樹"
  1.1265 +
  1.1266 +#: modules/pack:72
  1.1267 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
  1.1268 +msgstr "成功壓縮 %s 包"
  1.1269 +
  1.1270 +#: modules/pack:73 modules/repack:83
  1.1271 +msgid "Size: %s"
  1.1272 +msgstr "大小: %s"
  1.1273 +
  1.1274 +#: modules/recharge:44
  1.1275  #, fuzzy
  1.1276  msgid "Restoring database files..."
  1.1277  msgstr "正在移除所有暫存文件..."
  1.1278  
  1.1279 -#: tazpkg:1324
  1.1280 +#: modules/recharge:52
  1.1281  #, fuzzy
  1.1282  msgid "Recharging failed"
  1.1283  msgstr "正在更新清單..."
  1.1284  
  1.1285 -#: tazpkg:1332 tazpanel/pkgs.cgi:872
  1.1286 -msgid "Package %s"
  1.1287 -msgstr "包 %s"
  1.1288 -
  1.1289 -#: tazpkg:1407
  1.1290 -msgid "Description of package \"%s\""
  1.1291 -msgstr "%s 的描述"
  1.1292 -
  1.1293 -#: tazpkg:1411
  1.1294 -#, fuzzy
  1.1295 -msgid "Description absent."
  1.1296 -msgstr "描述"
  1.1297 -
  1.1298 -#: tazpkg:1421
  1.1299 -msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
  1.1300 -msgstr "請指定一個模式串或包名稱作搜索"
  1.1301 -
  1.1302 -#: tazpkg:1426
  1.1303 -msgid "Search result for \"%s\""
  1.1304 -msgstr "%s 的搜索結果"
  1.1305 -
  1.1306 -#: tazpkg:1442 tazpkg:1504
  1.1307 -msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
  1.1308 -msgstr "請指定一個模式串或文件名作搜索"
  1.1309 -
  1.1310 -#: tazpkg:1447
  1.1311 -msgid "Search result for file \"%s\""
  1.1312 -msgstr "%s 文件的搜索結果"
  1.1313 -
  1.1314 -#: tazpkg:1466 tazpkg:1480
  1.1315 -msgid "Package %s:"
  1.1316 -msgstr "包 %s:"
  1.1317 -
  1.1318 -#: tazpkg:1495 modules/list:203 modules/list:213 tazpanel/pkgs.cgi:72
  1.1319 -#, fuzzy
  1.1320 -msgid "%s file"
  1.1321 -msgid_plural "%s files"
  1.1322 -msgstr[0] "與 $PACKAGE 同時安裝的 %s 個文件"
  1.1323 -
  1.1324 -#: tazpkg:1509
  1.1325 -msgid "Search result for package \"%s\""
  1.1326 -msgstr "%s 包的搜索結果 "
  1.1327 -
  1.1328 -#: tazpkg:1529 modules/list:86 modules/list:120
  1.1329 -#, fuzzy
  1.1330 -msgid "%s package"
  1.1331 -msgid_plural "%s packages"
  1.1332 -msgstr[0] "找到%s 個和 $file 檔案關聯的包"
  1.1333 -
  1.1334 -#: tazpkg:1581
  1.1335 -msgid ""
  1.1336 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
  1.1337 -"of packages to install."
  1.1338 -msgstr "請更改目錄 (cd) 到包倉庫,並指定 要安裝的包清單."
  1.1339 -
  1.1340 -#: tazpkg:1589
  1.1341 -#, fuzzy
  1.1342 -msgid "Unable to find list \"%s\""
  1.1343 -msgstr "找不到清單: %s"
  1.1344 -
  1.1345 -#: tazpkg:1609
  1.1346 -msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
  1.1347 -msgstr "正在加入隱性依賴 %s..."
  1.1348 -
  1.1349 -#: tazpkg:1636
  1.1350 -msgid "Please specify the release you want on the command line."
  1.1351 -msgstr "請指定你想用於命令行的版本."
  1.1352 -
  1.1353 -#: tazpkg:1665 tazpkg:2466 tazpkg:2486 tazpkg:2506 tazpkg:2753
  1.1354 -msgid "Package \"%s\" is not installed."
  1.1355 -msgstr "未安裝 %s."
  1.1356 -
  1.1357 -#: tazpkg:1677
  1.1358 -msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
  1.1359 -msgstr "以下包依賴 %s:"
  1.1360 -
  1.1361 -#: tazpkg:1685
  1.1362 -msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
  1.1363 -msgstr "以下包已被 %s 更改:"
  1.1364 -
  1.1365 -#: tazpkg:1693
  1.1366 -msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
  1.1367 -msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)"
  1.1368 -
  1.1369 -#: tazpkg:1695
  1.1370 -msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
  1.1371 -msgstr "已取消卸載 %s"
  1.1372 -
  1.1373 -#: tazpkg:1702
  1.1374 -msgid "Removing package \"%s\""
  1.1375 -msgstr "正在移除: %s"
  1.1376 -
  1.1377 -#: tazpkg:1706
  1.1378 -msgid "Execution of pre-remove commands..."
  1.1379 -msgstr ""
  1.1380 -
  1.1381 -#: tazpkg:1712
  1.1382 -msgid "Removing all files installed..."
  1.1383 -msgstr "正在移除所有已安裝文件"
  1.1384 -
  1.1385 -#: tazpkg:1731
  1.1386 -msgid "Execution of post-remove commands..."
  1.1387 -msgstr ""
  1.1388 -
  1.1389 -#: tazpkg:1737
  1.1390 -msgid "Removing package receipt..."
  1.1391 -msgstr "正在移除包文件清單"
  1.1392 -
  1.1393 -#: tazpkg:1743
  1.1394 -#, fuzzy
  1.1395 -msgid "Package \"%s\" (%s) removed."
  1.1396 -msgstr "%s (%s) 包未被安裝"
  1.1397 -
  1.1398 -#: tazpkg:1756
  1.1399 -msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
  1.1400 -msgstr "移除依賴 %s 的包? (是/否)"
  1.1401 -
  1.1402 -#: tazpkg:1773
  1.1403 -msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
  1.1404 -msgstr "重新安裝被 %s 更改過的包? (是/否)"
  1.1405 -
  1.1406 -#: tazpkg:1779
  1.1407 -msgid "Check %s for reinstallation"
  1.1408 -msgstr "檢查 %s 以重新安裝"
  1.1409 -
  1.1410 -#: tazpkg:1795
  1.1411 -msgid "Extracting package \"%s\""
  1.1412 -msgstr "正在解壓縮: %s"
  1.1413 -
  1.1414 -#: tazpkg:1806 tazpkg:1824
  1.1415 -msgid "Copying original package..."
  1.1416 -msgstr "正在複製原來包"
  1.1417 -
  1.1418 -#: tazpkg:1813
  1.1419 -msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
  1.1420 -msgstr "%s 已解壓縮到: %s"
  1.1421 -
  1.1422 -#: tazpkg:1821
  1.1423 -msgid "Recompressing package \"%s\""
  1.1424 -msgstr "正在重新壓縮: %s"
  1.1425 -
  1.1426 -#: tazpkg:1831
  1.1427 -msgid "Recompressing the FS..."
  1.1428 -msgstr "正在重新壓縮文件系統..."
  1.1429 -
  1.1430 -#: tazpkg:1836
  1.1431 -msgid "Creating new package..."
  1.1432 -msgstr "創建新包..."
  1.1433 -
  1.1434 -#: tazpkg:1876
  1.1435 -msgid "User configuration backup on date %s"
  1.1436 -msgstr "%s 的用戶配置備分"
  1.1437 -
  1.1438 -#: tazpkg:1893
  1.1439 -msgid "Repacking \"%s\""
  1.1440 -msgstr "正在重新打包: %s"
  1.1441 -
  1.1442 -#: tazpkg:1896
  1.1443 -msgid "Can't repack package \"%s\""
  1.1444 -msgstr "無法重新打包 %s"
  1.1445 -
  1.1446 -#: tazpkg:1901
  1.1447 -msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
  1.1448 -msgstr "無法重新打包, %s 的文件已被以下程式更改:"
  1.1449 -
  1.1450 -#: tazpkg:1914
  1.1451 -msgid "Can't repack, the following files are lost:"
  1.1452 -msgstr "無法重新打包, 以下文件已遺失:"
  1.1453 -
  1.1454 -#: tazpkg:1947
  1.1455 -msgid "Can't repack, %s error."
  1.1456 -msgstr "無法重新打包, %s 錯誤."
  1.1457 -
  1.1458 -#: tazpkg:1959
  1.1459 -msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
  1.1460 -msgstr "成功重新打包 %s 包"
  1.1461 -
  1.1462 -#: tazpkg:1960 tazpkg:2027
  1.1463 -msgid "Size: %s"
  1.1464 -msgstr "大小: %s"
  1.1465 -
  1.1466 -#: tazpkg:1971
  1.1467 -msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
  1.1468 -msgstr "找不到安裝清單. 請參閱文檔."
  1.1469 -
  1.1470 -#: tazpkg:1975
  1.1471 -#, fuzzy
  1.1472 -msgid "Packing package \"%s\""
  1.1473 -msgstr "正在打包: %s"
  1.1474 -
  1.1475 -#: tazpkg:1978
  1.1476 -msgid "Creating the list of files..."
  1.1477 -msgstr "正在創建文件清單..."
  1.1478 -
  1.1479 -#: tazpkg:1985
  1.1480 -msgid "Creating %s of files..."
  1.1481 -msgstr "正在創建文件校驗和 %s..."
  1.1482 -
  1.1483 -#: tazpkg:2000
  1.1484 -msgid "Compressing the FS..."
  1.1485 -msgstr "正在壓縮文件系統"
  1.1486 -
  1.1487 -#: tazpkg:2011
  1.1488 -msgid "Updating receipt sizes..."
  1.1489 -msgstr "正在更新安裝清單大小..."
  1.1490 -
  1.1491 -#: tazpkg:2017
  1.1492 -msgid "Creating full cpio archive..."
  1.1493 -msgstr "正在創建完棑一cpio壓縮檔..."
  1.1494 -
  1.1495 -#: tazpkg:2021
  1.1496 -msgid "Restoring original package tree..."
  1.1497 -msgstr "正在恢復原來的包樹"
  1.1498 -
  1.1499 -#: tazpkg:2026
  1.1500 -msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
  1.1501 -msgstr "成功壓縮 %s 包"
  1.1502 -
  1.1503 -#: tazpkg:2052
  1.1504 +#: modules/recharge:66
  1.1505  msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
  1.1506  msgstr "%s 不存在."
  1.1507  
  1.1508 -#: tazpkg:2067 tazpkg:2908
  1.1509 +#: modules/recharge:82 modules/summary:33
  1.1510  msgid "Undigest %s"
  1.1511  msgstr ""
  1.1512  
  1.1513 -#: tazpkg:2070
  1.1514 +#: modules/recharge:85
  1.1515  #, fuzzy
  1.1516  msgid "Recharging repository \"%s\""
  1.1517  msgstr "庫: %s"
  1.1518  
  1.1519 -#: tazpkg:2083
  1.1520 +#: modules/recharge:93
  1.1521  #, fuzzy
  1.1522  msgid "Checking..."
  1.1523  msgstr "正在檢查升級"
  1.1524  
  1.1525 -#: tazpkg:2084
  1.1526 +#: modules/recharge:97
  1.1527 +msgid "Database timestamp: %s"
  1.1528 +msgstr ""
  1.1529 +
  1.1530 +#: modules/recharge:102
  1.1531  msgid "Repository \"%s\" is up to date."
  1.1532  msgstr "%s 已是最新."
  1.1533  
  1.1534 -#: tazpkg:2090
  1.1535 -msgid "Database timestamp: %s"
  1.1536 -msgstr ""
  1.1537 -
  1.1538 -#: tazpkg:2092
  1.1539 +#: modules/recharge:108
  1.1540  msgid "Creating backup of the last packages list..."
  1.1541  msgstr "正在創建最新包清單的備份"
  1.1542  
  1.1543 -#: tazpkg:2102 tazpkg:2118 tazpkg:2123
  1.1544 +#: modules/recharge:119 modules/recharge:134 modules/recharge:138
  1.1545  #, fuzzy
  1.1546  msgid "Getting \"%s\"..."
  1.1547  msgstr "正在創建 %s..."
  1.1548  
  1.1549 -#: tazpkg:2139
  1.1550 +#: modules/recharge:153
  1.1551  #, fuzzy
  1.1552  msgid "Last database is ready to use."
  1.1553  msgstr "最新的%s 已可使用."
  1.1554  
  1.1555 -#: tazpkg:2159 modules/list:167
  1.1556 -msgid "Mirrored packages diff"
  1.1557 -msgstr "與鏡像包的差異"
  1.1558 -
  1.1559 -#: tazpkg:2162
  1.1560 +#: modules/recharge:176
  1.1561  msgid "%s new package on the mirror."
  1.1562  msgid_plural "%s new packages on the mirror."
  1.1563  msgstr[0] "鏡像上有 %s 個新包."
  1.1564  
  1.1565 -#: tazpkg:2167
  1.1566 +#: modules/recharge:181
  1.1567  msgid ""
  1.1568  "Note that next time you recharge the list, a list of differences will be "
  1.1569  "displayed to show new and upgradeable packages."
  1.1570  msgstr "請注意下次你更新 清單時, 程式會列差異清單以顯示最新和可更新的 包."
  1.1571  
  1.1572 -#: tazpkg:2208
  1.1573 -msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
  1.1574 -msgstr "%s 已是一周前的版本... 正在更新"
  1.1575 -
  1.1576 -#: tazpkg:2213 tazpkg-box:51 tazpanel/pkgs.cgi:716
  1.1577 +#: modules/remove:63
  1.1578 +msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
  1.1579 +msgstr "以下包依賴 %s:"
  1.1580 +
  1.1581 +#: modules/remove:71
  1.1582 +msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
  1.1583 +msgstr "以下包已被 %s 更改:"
  1.1584 +
  1.1585 +#: modules/remove:79
  1.1586 +msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
  1.1587 +msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)"
  1.1588 +
  1.1589 +#: modules/remove:81
  1.1590 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
  1.1591 +msgstr "已取消卸載 %s"
  1.1592 +
  1.1593 +#: modules/remove:88
  1.1594 +msgid "Removing package \"%s\""
  1.1595 +msgstr "正在移除: %s"
  1.1596 +
  1.1597 +#: modules/remove:92
  1.1598 +msgid "Execution of pre-remove commands..."
  1.1599 +msgstr ""
  1.1600 +
  1.1601 +#: modules/remove:98
  1.1602 +msgid "Removing all files installed..."
  1.1603 +msgstr "正在移除所有已安裝文件"
  1.1604 +
  1.1605 +#: modules/remove:119
  1.1606 +msgid "Execution of post-remove commands..."
  1.1607 +msgstr ""
  1.1608 +
  1.1609 +#: modules/remove:125
  1.1610 +msgid "Removing package receipt..."
  1.1611 +msgstr "正在移除包文件清單"
  1.1612 +
  1.1613 +#: modules/remove:131
  1.1614 +#, fuzzy
  1.1615 +msgid "Package \"%s\" (%s) removed."
  1.1616 +msgstr "%s (%s) 包未被安裝"
  1.1617 +
  1.1618 +#: modules/remove:144
  1.1619 +msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
  1.1620 +msgstr "移除依賴 %s 的包? (是/否)"
  1.1621 +
  1.1622 +#: modules/remove:161
  1.1623 +msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
  1.1624 +msgstr "重新安裝被 %s 更改過的包? (是/否)"
  1.1625 +
  1.1626 +#: modules/remove:167
  1.1627 +msgid "Check %s for reinstallation"
  1.1628 +msgstr "檢查 %s 以重新安裝"
  1.1629 +
  1.1630 +#: modules/repack:18
  1.1631 +msgid "Repacking \"%s\""
  1.1632 +msgstr "正在重新打包: %s"
  1.1633 +
  1.1634 +#: modules/repack:21
  1.1635 +msgid "Can't repack package \"%s\""
  1.1636 +msgstr "無法重新打包 %s"
  1.1637 +
  1.1638 +#: modules/repack:26
  1.1639 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
  1.1640 +msgstr "無法重新打包, %s 的文件已被以下程式更改:"
  1.1641 +
  1.1642 +#: modules/repack:37
  1.1643 +msgid "Can't repack, the following files are lost:"
  1.1644 +msgstr "無法重新打包, 以下文件已遺失:"
  1.1645 +
  1.1646 +#: modules/repack:71
  1.1647 +msgid "Can't repack, %s error."
  1.1648 +msgstr "無法重新打包, %s 錯誤."
  1.1649 +
  1.1650 +#: modules/repack:82
  1.1651 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
  1.1652 +msgstr "成功重新打包 %s 包"
  1.1653 +
  1.1654 +#: modules/search:32 tazpanel/pkgs.cgi:633
  1.1655 +msgid "Installed packages"
  1.1656 +msgstr "已安裝包"
  1.1657 +
  1.1658 +#: modules/search:45
  1.1659 +msgid "%s installed package found for \"%s\""
  1.1660 +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
  1.1661 +msgstr[0] "找到 %s 個已安裝包: %s"
  1.1662 +
  1.1663 +#: modules/search:54 tazpanel/pkgs.cgi:632
  1.1664 +msgid "Available packages"
  1.1665 +msgstr "可用的包"
  1.1666 +
  1.1667 +#: modules/search:86 modules/search:120
  1.1668 +msgid "%s available package found for \"%s\""
  1.1669 +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
  1.1670 +msgstr[0] "找到 %s 個可用包: %s"
  1.1671 +
  1.1672 +#: modules/search:96
  1.1673 +msgid "Matching packages name with version and desc"
  1.1674 +msgstr "將包名稱與版本和描述匹配"
  1.1675 +
  1.1676 +#: modules/search:140
  1.1677 +msgid "Search result for \"%s\""
  1.1678 +msgstr "%s 的搜索結果"
  1.1679 +
  1.1680 +#: modules/search:157
  1.1681 +msgid "Search result for file \"%s\""
  1.1682 +msgstr "%s 文件的搜索結果"
  1.1683 +
  1.1684 +#: modules/search:177 modules/search:191
  1.1685 +msgid "Package %s:"
  1.1686 +msgstr "包 %s:"
  1.1687 +
  1.1688 +#: modules/search:216
  1.1689 +msgid "Search result for package \"%s\""
  1.1690 +msgstr "%s 包的搜索結果 "
  1.1691 +
  1.1692 +#: modules/summary:36
  1.1693 +#, fuzzy
  1.1694 +msgid "Repository:"
  1.1695 +msgstr "庫: %s"
  1.1696 +
  1.1697 +#: modules/summary:38 tazpanel/pkgs.cgi:1678
  1.1698 +msgid "Last recharge:"
  1.1699 +msgstr "上一次更新:"
  1.1700 +
  1.1701 +#: modules/summary:50 tazpanel/pkgs.cgi:1691
  1.1702 +msgid "Today at %s."
  1.1703 +msgstr ""
  1.1704 +
  1.1705 +#: modules/summary:51 tazpanel/pkgs.cgi:1692
  1.1706 +msgid "Yesterday at %s."
  1.1707 +msgstr ""
  1.1708 +
  1.1709 +#: modules/summary:52 tazpanel/pkgs.cgi:1689
  1.1710 +msgid "%d day ago."
  1.1711 +msgid_plural "%d days ago."
  1.1712 +msgstr[0] ""
  1.1713 +
  1.1714 +#: modules/summary:55
  1.1715 +msgid "Database timestamp:"
  1.1716 +msgstr ""
  1.1717 +
  1.1718 +#: modules/summary:58 tazpanel/pkgs.cgi:1699
  1.1719 +msgid "never."
  1.1720 +msgstr ""
  1.1721 +
  1.1722 +#: modules/summary:62 tazpanel/pkgs.cgi:1709
  1.1723 +msgid "Mirrored packages:"
  1.1724 +msgstr "已鏡像包:"
  1.1725 +
  1.1726 +#: modules/summary:66
  1.1727 +#, fuzzy
  1.1728 +msgid "Linked packages:"
  1.1729 +msgstr "可連接包"
  1.1730 +
  1.1731 +#: modules/summary:74 tazpanel/pkgs.cgi:1704
  1.1732 +msgid "Installed packages:"
  1.1733 +msgstr "已安裝包:"
  1.1734 +
  1.1735 +#: modules/summary:75 tazpanel/pkgs.cgi:1719
  1.1736 +msgid "Installed files:"
  1.1737 +msgstr "已安裝文件:"
  1.1738 +
  1.1739 +#: modules/summary:76 tazpanel/pkgs.cgi:1722
  1.1740 +msgid "Blocked packages:"
  1.1741 +msgstr "已封鎖包:"
  1.1742 +
  1.1743 +#: modules/summary:77 tazpanel/pkgs.cgi:1714
  1.1744 +msgid "Upgradeable packages:"
  1.1745 +msgstr "可更新包:"
  1.1746 +
  1.1747 +#: modules/upgrade:74
  1.1748 +msgid "New build"
  1.1749 +msgstr "新建構"
  1.1750 +
  1.1751 +#: modules/upgrade:76
  1.1752 +msgid "Blocked"
  1.1753 +msgstr "已封鎖"
  1.1754 +
  1.1755 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:783
  1.1756  msgid "Package"
  1.1757  msgstr "包"
  1.1758  
  1.1759 -#: tazpkg:2213 tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:283 tazpanel/pkgs.cgi:932
  1.1760 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:551
  1.1761 +#, fuzzy
  1.1762 +msgid "Repository"
  1.1763 +msgstr "庫: %s"
  1.1764 +
  1.1765 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:293
  1.1766 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1014
  1.1767  msgid "Version"
  1.1768  msgstr "版本"
  1.1769  
  1.1770 -#: tazpkg:2213
  1.1771 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135
  1.1772  msgid "Status"
  1.1773  msgstr "狀態"
  1.1774  
  1.1775 -#: tazpkg:2241
  1.1776 -msgid "Blocked"
  1.1777 -msgstr "已封鎖"
  1.1778 -
  1.1779 -#: tazpkg:2248
  1.1780 -msgid "New build"
  1.1781 -msgstr "新建構"
  1.1782 -
  1.1783 -#: tazpkg:2250
  1.1784 -msgid "New version %s"
  1.1785 -msgstr "新版本 %s"
  1.1786 -
  1.1787 -#: tazpkg:2263
  1.1788 +#: modules/upgrade:146
  1.1789  msgid "System is up-to-date..."
  1.1790  msgstr "系統已是最新版本..."
  1.1791  
  1.1792 -#: tazpkg:2267
  1.1793 +#: modules/upgrade:151
  1.1794 +msgid "%s blocked"
  1.1795 +msgid_plural "%s blocked"
  1.1796 +msgstr[0] "%s 個已封鎖"
  1.1797 +
  1.1798 +#: modules/upgrade:156
  1.1799 +msgid "You have %s available upgrade (%s)"
  1.1800 +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
  1.1801 +msgstr[0] "你有 %s 個可用更新 (%s)"
  1.1802 +
  1.1803 +#: modules/upgrade:161
  1.1804  msgid "%s installed package scanned in %ds"
  1.1805  msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
  1.1806  msgstr[0] "已用 %2$ds 掃描 %1$s 個已安裝包"
  1.1807  
  1.1808 -#: tazpkg:2273
  1.1809 -msgid "%s blocked"
  1.1810 -msgid_plural "%s blocked"
  1.1811 -msgstr[0] "%s 個已封鎖"
  1.1812 -
  1.1813 -#: tazpkg:2278
  1.1814 -msgid "You have %s available upgrade (%s)"
  1.1815 -msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
  1.1816 -msgstr[0] "你有 %s 個可用更新 (%s)"
  1.1817 -
  1.1818 -#: tazpkg:2290
  1.1819 +#: modules/upgrade:176
  1.1820  msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
  1.1821  msgstr "你想現在就安裝嗎? (y/N)"
  1.1822  
  1.1823 -#: tazpkg:2302
  1.1824 +#: modules/upgrade:188
  1.1825  msgid "Leaving without any upgrades installed."
  1.1826  msgstr "不安裝任何更新就離開."
  1.1827  
  1.1828 -#: tazpkg:2316
  1.1829 -msgid "No known bugs."
  1.1830 -msgstr "沒有已知bugs."
  1.1831 -
  1.1832 -#: tazpkg:2318
  1.1833 -#, fuzzy
  1.1834 -msgid "Known bugs in packages"
  1.1835 -msgstr "顯示包的已知bugs"
  1.1836 -
  1.1837 -#: tazpkg:2324
  1.1838 -msgid "Bug list completed"
  1.1839 -msgstr "已知 Bug 清單"
  1.1840 -
  1.1841 -#: tazpkg:2326
  1.1842 -msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
  1.1843 -msgstr "%s 包 %s 版本的Bugs"
  1.1844 -
  1.1845 -#: tazpkg:2350
  1.1846 -msgid "The package installation has not completed"
  1.1847 -msgstr "未完成 包的安裝"
  1.1848 -
  1.1849 -#: tazpkg:2359
  1.1850 -msgid "The package has been modified by:"
  1.1851 -msgstr "包已被以下程式更改:"
  1.1852 -
  1.1853 -#: tazpkg:2363
  1.1854 -msgid "Files lost from package:"
  1.1855 -msgstr "已遺失以下文件:"
  1.1856 -
  1.1857 -#: tazpkg:2367
  1.1858 -msgid "target of symlink"
  1.1859 -msgstr "軟鏈接(symlink)對象"
  1.1860 -
  1.1861 -#: tazpkg:2374
  1.1862 -msgid "Missing dependencies for package:"
  1.1863 -msgstr "欠缺以下依賴:"
  1.1864 -
  1.1865 -#: tazpkg:2383
  1.1866 -msgid "Dependencies loop between package and:"
  1.1867 -msgstr "包與以下程式有依賴循環"
  1.1868 -
  1.1869 -#: tazpkg:2389
  1.1870 -msgid "Looking for known bugs..."
  1.1871 -msgstr "正在查找已知bugs..."
  1.1872 -
  1.1873 -#: tazpkg:2396
  1.1874 -msgid "Mismatch checksum of installed files:"
  1.1875 -msgstr ""
  1.1876 -
  1.1877 -#: tazpkg:2416
  1.1878 -#, fuzzy
  1.1879 -msgid "Check file providers:"
  1.1880 -msgstr "檢查更新"
  1.1881 -
  1.1882 -#: tazpkg:2428
  1.1883 -msgid "The following packages provide file \"%s\":"
  1.1884 -msgstr "以下包提供文件 %s:"
  1.1885 -
  1.1886 -#: tazpkg:2433
  1.1887 -msgid "(overridden by %s)"
  1.1888 -msgstr ""
  1.1889 -
  1.1890 -#: tazpkg:2445
  1.1891 -#, fuzzy
  1.1892 -msgid "Alien files:"
  1.1893 -msgstr "已安裝文件:"
  1.1894 -
  1.1895 -#: tazpkg:2446
  1.1896 -msgid "No package has installed the following files:"
  1.1897 -msgstr "沒有包安裝以下文件:"
  1.1898 -
  1.1899 -#: tazpkg:2457
  1.1900 -msgid "Check completed."
  1.1901 -msgstr "已完成檢查"
  1.1902 -
  1.1903 -#: tazpkg:2469
  1.1904 -#, fuzzy
  1.1905 -msgid "Package \"%s\" is already blocked."
  1.1906 -msgstr "%s 已被安裝."
  1.1907 -
  1.1908 -#: tazpkg:2474 tazpkg:2517
  1.1909 -#, fuzzy
  1.1910 -msgid "Package \"%s\" blocked."
  1.1911 -msgstr "未安裝 %s."
  1.1912 -
  1.1913 -#: tazpkg:2492 tazpkg:2512
  1.1914 -#, fuzzy
  1.1915 -msgid "Package \"%s\" unblocked."
  1.1916 -msgstr "未安裝 %s."
  1.1917 -
  1.1918 -#: tazpkg:2494
  1.1919 -#, fuzzy
  1.1920 -msgid "Package \"%s\" is not blocked."
  1.1921 -msgstr "未安裝 %s."
  1.1922 -
  1.1923 -#: tazpkg:2536 tazpkg:2590
  1.1924 -msgid "rootconfig needs --root= option used."
  1.1925 -msgstr "rootconfig 需要使用 --root= 選項."
  1.1926 -
  1.1927 -#: tazpkg:2549 tazpkg:2626
  1.1928 -msgid "Package \"%s\" already in the cache"
  1.1929 -msgstr "%s 已在緩存內"
  1.1930 -
  1.1931 -#: tazpkg:2552 tazpkg:2629
  1.1932 -msgid "Continuing package \"%s\" download"
  1.1933 -msgstr "繼續 %s 的下載"
  1.1934 -
  1.1935 -#: tazpkg:2654
  1.1936 -msgid "Cleaning cache directory..."
  1.1937 -msgstr "正在清除緩存目錄..."
  1.1938 -
  1.1939 -#: tazpkg:2655
  1.1940 -#, fuzzy
  1.1941 -msgid "Path: %s"
  1.1942 -msgstr "路徑:"
  1.1943 -
  1.1944 -#: tazpkg:2660
  1.1945 -msgid "%s file removed from cache (%s)."
  1.1946 -msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
  1.1947 -msgstr[0] "%s 個文件已在緩存中被刪除 (%s)"
  1.1948 -
  1.1949 -#: tazpkg:2674
  1.1950 -msgid "Current undigest(s)"
  1.1951 -msgstr ""
  1.1952 -
  1.1953 -#: tazpkg:2677
  1.1954 -msgid "No undigest mirror found."
  1.1955 -msgstr ""
  1.1956 -
  1.1957 -#: tazpkg:2692
  1.1958 -#, fuzzy
  1.1959 -msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
  1.1960 -msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)"
  1.1961 -
  1.1962 -#: tazpkg:2694
  1.1963 -#, fuzzy
  1.1964 -msgid "Removing \"%s\" undigest..."
  1.1965 -msgstr "正在移除所有暫存文件..."
  1.1966 -
  1.1967 -#: tazpkg:2700
  1.1968 -msgid "Undigest \"%s\" not found"
  1.1969 -msgstr ""
  1.1970 -
  1.1971 -#: tazpkg:2720
  1.1972 -#, fuzzy
  1.1973 -msgid "Creating new undigest \"%s\"."
  1.1974 -msgstr "正在創建 %s..."
  1.1975 -
  1.1976 -#: tazpkg:2749
  1.1977 -msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
  1.1978 -msgstr "對 %s 沒有可進行動作"
  1.1979 -
  1.1980 -#: tazpkg:2754
  1.1981 -msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
  1.1982 -msgstr "以'%s' 或 '%s' 安裝包"
  1.1983 -
  1.1984 -#: tazpkg:2769
  1.1985 -msgid "TazPkg SHell."
  1.1986 -msgstr "TazPkg SHell."
  1.1987 -
  1.1988 -#: tazpkg:2770
  1.1989 -msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
  1.1990 -msgstr "鍵入 'usage' 以列出所有可用命令或 'quit' 或 'q' 以退出"
  1.1991 -
  1.1992 -#: tazpkg:2779
  1.1993 -msgid "You are already running a TazPkg SHell."
  1.1994 -msgstr "你已經在運行 TazPkg SHell."
  1.1995 -
  1.1996 -#: tazpkg:2821
  1.1997 -msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
  1.1998 -msgstr "用法: tazpkg link package_name slitaz_root"
  1.1999 -
  1.2000 -#: tazpkg:2825
  1.2001 -msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
  1.2002 -msgstr "'%s' 會使用少於 100k 的系統記憶體."
  1.2003 -
  1.2004 -#: tazpkg:2830
  1.2005 -msgid "Package \"%s\" is already installed."
  1.2006 -msgstr "%s 已被安裝."
  1.2007 -
  1.2008 -#: tazpkg:2839
  1.2009 -msgid "Missing: %s"
  1.2010 -msgstr "欠缺: %s"
  1.2011 -
  1.2012 -#: tazpkg:2843
  1.2013 -msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
  1.2014 -msgstr "鏈接所有欠缺的依賴?(是/否)"
  1.2015 -
  1.2016 -#: tazpkg:2852
  1.2017 -#, fuzzy
  1.2018 -msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
  1.2019 -msgstr "正在追蹤 %s 的包依賴"
  1.2020 -
  1.2021 -#: tazpkg:2853
  1.2022 -msgid "The package is installed but probably will not work."
  1.2023 -msgstr "包已安裝但可能不會正常工作"
  1.2024 -
  1.2025 -#: tazpkg:2890 tazpanel/pkgs.cgi:1608
  1.2026 -msgid "Installed packages:"
  1.2027 -msgstr "已安裝包:"
  1.2028 -
  1.2029 -#: tazpkg:2891 tazpanel/pkgs.cgi:1623
  1.2030 -msgid "Installed files:"
  1.2031 -msgstr "已安裝文件:"
  1.2032 -
  1.2033 -#: tazpkg:2892 tazpanel/pkgs.cgi:1626
  1.2034 -msgid "Blocked packages:"
  1.2035 -msgstr "已封鎖包:"
  1.2036 -
  1.2037 -#: tazpkg:2893 tazpanel/pkgs.cgi:1618
  1.2038 -msgid "Upgradeable packages:"
  1.2039 -msgstr "可更新包:"
  1.2040 -
  1.2041 -#: tazpkg:2911
  1.2042 -#, fuzzy
  1.2043 -msgid "Repository:"
  1.2044 -msgstr "庫: %s"
  1.2045 -
  1.2046 -#: modules/convert:29
  1.2047 -msgid "No dependency for:"
  1.2048 -msgstr "沒有任何依賴項:"
  1.2049 -
  1.2050 -#: modules/convert:32
  1.2051 -msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
  1.2052 -msgstr "警告: %s 有未知依賴項:"
  1.2053 -
  1.2054 -#: modules/convert:86 modules/convert:237 modules/convert:275
  1.2055 -#: modules/convert:341 modules/convert:374 modules/convert:456
  1.2056 -#: modules/convert:696 modules/convert:717
  1.2057 -msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
  1.2058 -msgstr "%s 並非 %s 包!"
  1.2059 -
  1.2060 -#: modules/convert:202 modules/convert:510
  1.2061 -msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
  1.2062 -msgstr "非法對象: %s (預計 i386)"
  1.2063 -
  1.2064 -#: modules/convert:560
  1.2065 -msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
  1.2066 -msgstr "無法用標準工具(rpm2cpio)解壓縮RPM包."
  1.2067 -
  1.2068 -#: modules/convert:561
  1.2069 -msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
  1.2070 -msgstr "你想要安裝'%s'包?(是/否)"
  1.2071 -
  1.2072 -#: modules/convert:600
  1.2073 -msgid "Arch \"%s\" not supported."
  1.2074 -msgstr ""
  1.2075 -
  1.2076 -#: modules/convert:747
  1.2077 -msgid "Unsupported format"
  1.2078 -msgstr "不支持的格式"
  1.2079 -
  1.2080 -#: modules/find-depends:37
  1.2081 -msgid "Find depends..."
  1.2082 -msgstr ""
  1.2083 -
  1.2084 -#: modules/find-depends:56
  1.2085 -msgid "for %s"
  1.2086 -msgstr ""
  1.2087 -
  1.2088 -#: modules/help:30 modules/help:65
  1.2089 -#, fuzzy
  1.2090 -msgid "Sorry, no help for \"%s\""
  1.2091 -msgstr "%s 的搜索結果"
  1.2092 -
  1.2093 -#: modules/help:37
  1.2094 -msgid "%d help topic available:"
  1.2095 -msgid_plural "%d help topics available:"
  1.2096 -msgstr[0] ""
  1.2097 -
  1.2098 -#: modules/help:95
  1.2099 -#, sh-format
  1.2100 -msgid "$title"
  1.2101 -msgstr ""
  1.2102 -
  1.2103 -#: modules/info:31
  1.2104 -#, fuzzy
  1.2105 -msgid "local package"
  1.2106 -msgstr "可用的包"
  1.2107 -
  1.2108 -#: modules/info:37
  1.2109 -#, fuzzy
  1.2110 -msgid "installed package"
  1.2111 -msgstr "%s 個已安裝包"
  1.2112 -
  1.2113 -#: modules/info:56
  1.2114 -#, fuzzy
  1.2115 -msgid "mirrored package"
  1.2116 -msgstr "已鏡像包:"
  1.2117 -
  1.2118 -#: modules/info:60 modules/list:217
  1.2119 -#, fuzzy
  1.2120 -msgid "Package \"%s\" not available."
  1.2121 -msgstr "未安裝 %s."
  1.2122 -
  1.2123 -#: modules/info:66
  1.2124 -msgid "TazPkg information"
  1.2125 -msgstr "TazPkg 資訊"
  1.2126 -
  1.2127 -#: modules/info:81
  1.2128 -msgid "Package    : %s"
  1.2129 -msgstr "包    : %s"
  1.2130 -
  1.2131 -#: modules/info:82
  1.2132 -#, fuzzy
  1.2133 -msgid "State      : %s"
  1.2134 -msgstr "大小: %s"
  1.2135 -
  1.2136 -#: modules/info:83
  1.2137 -msgid "Version    : %s"
  1.2138 -msgstr "版本    : %s"
  1.2139 -
  1.2140 -#: modules/info:84
  1.2141 -msgid "Category   : %s"
  1.2142 -msgstr "分類    : %s"
  1.2143 -
  1.2144 -#: modules/info:85
  1.2145 -msgid "Short desc : %s"
  1.2146 -msgstr "簡單描述 : %s"
  1.2147 -
  1.2148 -#: modules/info:86
  1.2149 -msgid "Maintainer : %s"
  1.2150 -msgstr "維護者 : %s"
  1.2151 -
  1.2152 -#: modules/info:87
  1.2153 -msgid "License    : %s"
  1.2154 -msgstr "授權    : %s"
  1.2155 -
  1.2156 -#: modules/info:88
  1.2157 -msgid "Depends    : %s"
  1.2158 -msgstr "依賴    : %s"
  1.2159 -
  1.2160 -#: modules/info:89
  1.2161 -msgid "Suggested  : %s"
  1.2162 -msgstr "建議  : %s"
  1.2163 -
  1.2164 -#: modules/info:90
  1.2165 -msgid "Build deps : %s"
  1.2166 -msgstr "編譯依賴 : %s"
  1.2167 -
  1.2168 -#: modules/info:91
  1.2169 -msgid "Wanted src : %s"
  1.2170 -msgstr "需要的源文件 : %s"
  1.2171 -
  1.2172 -#: modules/info:92
  1.2173 -msgid "Web site   : %s"
  1.2174 -msgstr "網站   : %s"
  1.2175 -
  1.2176 -#: modules/info:93
  1.2177 -msgid "Conf. files: %s"
  1.2178 -msgstr ""
  1.2179 -
  1.2180 -#: modules/info:94
  1.2181 -#, fuzzy
  1.2182 -msgid "Provide    : %s"
  1.2183 -msgstr "包    : %s"
  1.2184 -
  1.2185 -#: modules/info:95
  1.2186 -#, fuzzy
  1.2187 -msgid "Size       : %s"
  1.2188 -msgstr "大小: %s"
  1.2189 -
  1.2190 -#: modules/info:96
  1.2191 -msgid "Tags       : %s"
  1.2192 -msgstr ""
  1.2193 -
  1.2194 -#: modules/list:43
  1.2195 -msgid "base-system"
  1.2196 -msgstr "基本系統包"
  1.2197 -
  1.2198 -#: modules/list:43
  1.2199 -msgid "x-window"
  1.2200 -msgstr "x-窗口"
  1.2201 -
  1.2202 -#: modules/list:44
  1.2203 -msgid "utilities"
  1.2204 -msgstr "實用程式"
  1.2205 -
  1.2206 -#: modules/list:44
  1.2207 -msgid "network"
  1.2208 -msgstr "網絡工具"
  1.2209 -
  1.2210 -#: modules/list:45
  1.2211 -msgid "graphics"
  1.2212 -msgstr "圖像工具"
  1.2213 -
  1.2214 -#: modules/list:45
  1.2215 -msgid "multimedia"
  1.2216 -msgstr "多媒體軟件"
  1.2217 -
  1.2218 -#: modules/list:46
  1.2219 -msgid "office"
  1.2220 -msgstr "辦公室軟件"
  1.2221 -
  1.2222 -#: modules/list:46
  1.2223 -msgid "development"
  1.2224 -msgstr "開發工具"
  1.2225 -
  1.2226 -#: modules/list:47
  1.2227 -msgid "system-tools"
  1.2228 -msgstr "系統工具"
  1.2229 -
  1.2230 -#: modules/list:47
  1.2231 -msgid "security"
  1.2232 -msgstr "安全工具"
  1.2233 -
  1.2234 -#: modules/list:48
  1.2235 -msgid "games"
  1.2236 -msgstr "遊戲"
  1.2237 -
  1.2238 -#: modules/list:48
  1.2239 -msgid "misc"
  1.2240 -msgstr "雜項"
  1.2241 -
  1.2242 -#: modules/list:48
  1.2243 -msgid "meta"
  1.2244 -msgstr "元工具"
  1.2245 -
  1.2246 -#: modules/list:49
  1.2247 -msgid "non-free"
  1.2248 -msgstr "非自由軟件"
  1.2249 -
  1.2250 -#: modules/list:81
  1.2251 -msgid "Blocked packages"
  1.2252 -msgstr "已封鎖包"
  1.2253 -
  1.2254 -#: modules/list:89
  1.2255 -msgid "No blocked packages found."
  1.2256 -msgstr "沒有找到已封鎖包."
  1.2257 -
  1.2258 -#: modules/list:96
  1.2259 -msgid "Packages categories"
  1.2260 -msgstr "包分類"
  1.2261 -
  1.2262 -#: modules/list:103
  1.2263 -msgid "%s category"
  1.2264 -msgid_plural "%s categories"
  1.2265 -msgstr[0] "%s 個分類"
  1.2266 -
  1.2267 -#: modules/list:110
  1.2268 -#, fuzzy
  1.2269 -msgid "Linked packages"
  1.2270 -msgstr "可連接包"
  1.2271 -
  1.2272 -#: modules/list:123
  1.2273 -#, fuzzy
  1.2274 -msgid "No linked packages found."
  1.2275 -msgstr "沒有找到已封鎖包."
  1.2276 -
  1.2277 -#: modules/list:130
  1.2278 -msgid "List of all installed packages"
  1.2279 -msgstr "所有已安裝包清單"
  1.2280 -
  1.2281 -#: modules/list:136
  1.2282 -msgid "%s package installed."
  1.2283 -msgid_plural "%s packages installed."
  1.2284 -msgstr[0] "%s 個已安裝包"
  1.2285 -
  1.2286 -#: modules/list:146 tazpanel/pkgs.cgi:646
  1.2287 -msgid "Installed packages of category \"%s\""
  1.2288 -msgstr "%s 分類內的已安裝包"
  1.2289 -
  1.2290 -#: modules/list:155
  1.2291 -msgid "%s package installed of category \"%s\"."
  1.2292 -msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
  1.2293 -msgstr[0] "%2$s 分類的 %1$s 個已安裝包"
  1.2294 -
  1.2295 -#: modules/list:171
  1.2296 -msgid "%s new package listed on the mirror."
  1.2297 -msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
  1.2298 -msgstr[0] "鏡像上有 %s 個新包"
  1.2299 -
  1.2300 -#: modules/list:176
  1.2301 -msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
  1.2302 -msgstr "無法列出任何項,找不到包差異."
  1.2303 -
  1.2304 -#: modules/list:177
  1.2305 -msgid "Recharge your current list to create a first diff."
  1.2306 -msgstr "更新當前清單以創建第一次diff"
  1.2307 -
  1.2308 -#: modules/list:181
  1.2309 -msgid "List of available packages on the mirror"
  1.2310 -msgstr "鏡像上的可用包清單"
  1.2311 -
  1.2312 -#: modules/list:188
  1.2313 -msgid "%s package in the last recharged list."
  1.2314 -msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
  1.2315 -msgstr[0] "最新清單中有 %s 個包"
  1.2316 -
  1.2317 -#: modules/list:200 modules/list:207
  1.2318 -msgid "Installed files by \"%s\""
  1.2319 -msgstr "%s 安裝的文件"
  1.2320 -
  1.2321 -#: modules/list:226
  1.2322 -msgid "TazPkg Activity"
  1.2323 -msgstr "TazPkg 活動"
  1.2324 -
  1.2325 -#: modules/list:265
  1.2326 -msgid "File lost"
  1.2327 -msgstr "已遺失文件"
  1.2328 -
  1.2329 -#: modules/list:278 tazpanel/pkgs.cgi:961 tazpanel/pkgs.cgi:1052
  1.2330 -msgid "Configuration files"
  1.2331 -msgstr "配置文件"
  1.2332 -
  1.2333 -#: modules/mkdb:76
  1.2334 -msgid "Input folder not specified"
  1.2335 -msgstr ""
  1.2336 -
  1.2337 -#: modules/mkdb:82
  1.2338 -msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\""
  1.2339 -msgstr ""
  1.2340 -
  1.2341 -#: modules/mkdb:86
  1.2342 -#, fuzzy
  1.2343 -msgid "Folder \"%s\" does not contain packages"
  1.2344 -msgstr "%s 並非 %s 包!"
  1.2345 -
  1.2346 -#: modules/mkdb:104
  1.2347 -#, fuzzy
  1.2348 -msgid "Packages DB already exists."
  1.2349 -msgstr "%s 已被安裝."
  1.2350 -
  1.2351 -#: modules/mkdb:112
  1.2352 -msgid "Calculate %s..."
  1.2353 -msgstr ""
  1.2354 -
  1.2355 -#: tazpkg-box:17
  1.2356 +#: tazpkg-box:15
  1.2357  msgid "SliTaz Package Action"
  1.2358  msgstr "SliTaz 包行為"
  1.2359  
  1.2360 -#: tazpkg-box:24
  1.2361 +#: tazpkg-box:22
  1.2362  msgid "package"
  1.2363  msgstr "包"
  1.2364  
  1.2365 -#: tazpkg-box:53
  1.2366 +#: tazpkg-box:54 tazpanel/pkgs.cgi:254
  1.2367 +msgid "Install"
  1.2368 +msgstr "安裝"
  1.2369 +
  1.2370 +#: tazpkg-box:55
  1.2371 +msgid "Extract"
  1.2372 +msgstr "解壓縮"
  1.2373 +
  1.2374 +#: tazpkg-box:78
  1.2375  #, fuzzy
  1.2376 -msgid "Short desc"
  1.2377 -msgstr "簡單描述 : %s"
  1.2378 -
  1.2379 -#: tazpkg-box:54
  1.2380 -msgid "Unpacked size"
  1.2381 +msgid "Downloading: %s"
  1.2382 +msgstr "正在下載: $pkg"
  1.2383 +
  1.2384 +#: tazpkg-notify:27
  1.2385 +msgid "%s installed package"
  1.2386 +msgid_plural "%s installed packages"
  1.2387 +msgstr[0] "%s 個已安裝包"
  1.2388 +
  1.2389 +#: tazpkg-notify:46
  1.2390 +msgid "Checking packages lists - %s"
  1.2391 +msgstr "正在檢查包清單 - %s"
  1.2392 +
  1.2393 +#: tazpkg-notify:58 tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:249
  1.2394 +#: tazpanel/pkgs.cgi:528
  1.2395 +msgid "My packages"
  1.2396 +msgstr "我的包"
  1.2397 +
  1.2398 +#: tazpkg-notify:59
  1.2399 +msgid "Recharge lists"
  1.2400 +msgstr "更新清單"
  1.2401 +
  1.2402 +#: tazpkg-notify:60
  1.2403 +msgid "Check upgrade"
  1.2404 +msgstr "檢查更新"
  1.2405 +
  1.2406 +#: tazpkg-notify:61
  1.2407 +msgid "TazPkg SHell"
  1.2408 +msgstr "TazPkg SHell"
  1.2409 +
  1.2410 +#: tazpkg-notify:62
  1.2411 +msgid "TazPkg manual"
  1.2412 +msgstr "TazPkg 手冊"
  1.2413 +
  1.2414 +#: tazpkg-notify:63
  1.2415 +msgid "Close notification"
  1.2416 +msgstr "關閉提示"
  1.2417 +
  1.2418 +#: tazpkg-notify:83
  1.2419 +msgid "No packages list found - %s"
  1.2420 +msgstr "找不到包清單 - %s"
  1.2421 +
  1.2422 +#: tazpkg-notify:92
  1.2423 +msgid "Your packages list is older than 10 days"
  1.2424 +msgstr "當前的包清單已是十天前的版本"
  1.2425 +
  1.2426 +#: tazpkg-notify:103
  1.2427 +msgid "There is %s upgradeable package"
  1.2428 +msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
  1.2429 +msgstr[0] "有 %s 個包可更新"
  1.2430 +
  1.2431 +#: tazpkg-notify:113
  1.2432 +msgid "System is up to date - %s"
  1.2433 +msgstr "系統已更新到最新 - %s"
  1.2434 +
  1.2435 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:195
  1.2436 +msgid "Packages"
  1.2437 +msgstr "包"
  1.2438 +
  1.2439 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:1674
  1.2440 +msgid "Summary"
  1.2441 +msgstr "摘要"
  1.2442 +
  1.2443 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:247
  1.2444 +msgid "Recharge list"
  1.2445 +msgstr "更新清單"
  1.2446 +
  1.2447 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43
  1.2448 +msgid "Check updates"
  1.2449 +msgstr "檢查更新"
  1.2450 +
  1.2451 +#: tazpanel/pkgs.cgi:44 tazpanel/pkgs.cgi:252 tazpanel/pkgs.cgi:1090
  1.2452 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1334
  1.2453 +msgid "Administration"
  1.2454 +msgstr "系統管理"
  1.2455 +
  1.2456 +#: tazpanel/pkgs.cgi:181
  1.2457 +msgid "Receipt for package %s unavailable"
  1.2458  msgstr ""
  1.2459  
  1.2460 -#: tazpkg-box:55 tazpanel/pkgs.cgi:940
  1.2461 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248
  1.2462 +msgid "Check upgrades"
  1.2463 +msgstr "檢查更新"
  1.2464 +
  1.2465 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250 tazpanel/pkgs.cgi:1026
  1.2466 +#, fuzzy
  1.2467 +msgid "Tags"
  1.2468 +msgstr "標記:"
  1.2469 +
  1.2470 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 tazpanel/pkgs.cgi:587
  1.2471 +msgid "Linkable packages"
  1.2472 +msgstr "可連接包"
  1.2473 +
  1.2474 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253
  1.2475 +msgid "Install (Non Free)"
  1.2476 +msgstr "安裝 (非自由)"
  1.2477 +
  1.2478 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255
  1.2479 +msgid "Remove"
  1.2480 +msgstr "移除"
  1.2481 +
  1.2482 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256
  1.2483 +msgid "Link"
  1.2484 +msgstr "連接"
  1.2485 +
  1.2486 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257
  1.2487 +msgid "Block"
  1.2488 +msgstr "封鎖"
  1.2489 +
  1.2490 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258
  1.2491 +msgid "Unblock"
  1.2492 +msgstr "解取封鎖"
  1.2493 +
  1.2494 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259
  1.2495 +#, fuzzy
  1.2496 +msgid "(Un)block"
  1.2497 +msgstr "解取封鎖"
  1.2498 +
  1.2499 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260
  1.2500 +msgid "Repack"
  1.2501 +msgstr "重新打包"
  1.2502 +
  1.2503 +#: tazpanel/pkgs.cgi:261
  1.2504 +msgid "Save configuration"
  1.2505 +msgstr "儲存配置"
  1.2506 +
  1.2507 +#: tazpanel/pkgs.cgi:262
  1.2508 +msgid "List configuration files"
  1.2509 +msgstr "列出配置文件"
  1.2510 +
  1.2511 +#: tazpanel/pkgs.cgi:263
  1.2512 +msgid "Quick check"
  1.2513 +msgstr "快速檢查"
  1.2514 +
  1.2515 +#: tazpanel/pkgs.cgi:264
  1.2516 +msgid "Full check"
  1.2517 +msgstr "完整檢查"
  1.2518 +
  1.2519 +#: tazpanel/pkgs.cgi:265
  1.2520 +msgid "Clean"
  1.2521 +msgstr ""
  1.2522 +
  1.2523 +#: tazpanel/pkgs.cgi:266
  1.2524 +msgid "Set link"
  1.2525 +msgstr "設定連接"
  1.2526 +
  1.2527 +#: tazpanel/pkgs.cgi:267
  1.2528 +msgid "Remove link"
  1.2529 +msgstr "移除連接"
  1.2530 +
  1.2531 +#: tazpanel/pkgs.cgi:268
  1.2532 +#, fuzzy
  1.2533 +msgid "Add mirror"
  1.2534 +msgstr "鏡像"
  1.2535 +
  1.2536 +#: tazpanel/pkgs.cgi:269
  1.2537 +#, fuzzy
  1.2538 +msgid "Add repository"
  1.2539 +msgstr "庫: %s"
  1.2540 +
  1.2541 +#: tazpanel/pkgs.cgi:270
  1.2542 +#, fuzzy
  1.2543 +msgid "Toggle all"
  1.2544 +msgstr "反轉所有"
  1.2545 +
  1.2546 +#: tazpanel/pkgs.cgi:292 tazpanel/pkgs.cgi:1008 tazpanel/pkgs.cgi:1268
  1.2547 +msgid "Name"
  1.2548 +msgstr "名稱"
  1.2549 +
  1.2550 +#: tazpanel/pkgs.cgi:294 tazpanel/pkgs.cgi:1018
  1.2551 +msgid "Description"
  1.2552 +msgstr "描述"
  1.2553 +
  1.2554 +#: tazpanel/pkgs.cgi:332 tazpanel/pkgs.cgi:1209
  1.2555 +msgid "Repository: %s"
  1.2556 +msgstr "庫: %s"
  1.2557 +
  1.2558 +#: tazpanel/pkgs.cgi:342 tazpanel/pkgs.cgi:417
  1.2559 +#, fuzzy
  1.2560 +msgid "Pages:"
  1.2561 +msgstr "包"
  1.2562 +
  1.2563 +#: tazpanel/pkgs.cgi:493
  1.2564 +msgid "Web search tool"
  1.2565 +msgstr ""
  1.2566 +
  1.2567 +#: tazpanel/pkgs.cgi:495
  1.2568 +msgid "Search"
  1.2569 +msgstr "搜索"
  1.2570 +
  1.2571 +#: tazpanel/pkgs.cgi:496
  1.2572 +msgid "Files"
  1.2573 +msgstr "文件"
  1.2574 +
  1.2575 +#: tazpanel/pkgs.cgi:529
  1.2576 +#, fuzzy
  1.2577 +msgid "All packages"
  1.2578 +msgstr "可用的包"
  1.2579 +
  1.2580 +#: tazpanel/pkgs.cgi:533
  1.2581 +msgid "Categories"
  1.2582 +msgstr "分類"
  1.2583 +
  1.2584 +#: tazpanel/pkgs.cgi:554
  1.2585 +msgid "Public"
  1.2586 +msgstr "公開"
  1.2587 +
  1.2588 +#: tazpanel/pkgs.cgi:558
  1.2589 +msgid "Any"
  1.2590 +msgstr "任何"
  1.2591 +
  1.2592 +#: tazpanel/pkgs.cgi:565
  1.2593 +msgid "All tags..."
  1.2594 +msgstr ""
  1.2595 +
  1.2596 +#: tazpanel/pkgs.cgi:566
  1.2597 +#, fuzzy
  1.2598 +msgid "All categories..."
  1.2599 +msgstr "分類"
  1.2600 +
  1.2601 +#: tazpanel/pkgs.cgi:588
  1.2602 +msgid "Listing linkable packages..."
  1.2603 +msgstr "正在列出可連接包..."
  1.2604 +
  1.2605 +#: tazpanel/pkgs.cgi:592
  1.2606 +msgid "Selection:"
  1.2607 +msgstr "選擇:"
  1.2608 +
  1.2609 +#: tazpanel/pkgs.cgi:622
  1.2610 +#, fuzzy
  1.2611 +msgid "Categories list"
  1.2612 +msgstr "分類"
  1.2613 +
  1.2614 +#: tazpanel/pkgs.cgi:631 tazpanel/pkgs.cgi:1016
  1.2615 +#, fuzzy
  1.2616 +msgid "Category"
  1.2617 +msgstr "分類:"
  1.2618 +
  1.2619 +#: tazpanel/pkgs.cgi:664 tazpanel/pkgs.cgi:718 tazpanel/pkgs.cgi:1314
  1.2620 +#, fuzzy
  1.2621 +msgid "Packages list"
  1.2622 +msgstr "包 %s"
  1.2623 +
  1.2624 +#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:719
  1.2625 +msgid "Listing packages..."
  1.2626 +msgstr "正在列出包..."
  1.2627 +
  1.2628 +#: tazpanel/pkgs.cgi:672
  1.2629 +#, fuzzy
  1.2630 +msgid "All packages of category \"%s\""
  1.2631 +msgstr "%s 分類內的已安裝包"
  1.2632 +
  1.2633 +#: tazpanel/pkgs.cgi:676
  1.2634 +#, fuzzy
  1.2635 +msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
  1.2636 +msgstr "%s 分類內的已安裝包"
  1.2637 +
  1.2638 +#: tazpanel/pkgs.cgi:677
  1.2639 +#, fuzzy
  1.2640 +msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
  1.2641 +msgstr "%s 分類內的已安裝包"
  1.2642 +
  1.2643 +#: tazpanel/pkgs.cgi:686
  1.2644 +msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists."
  1.2645 +msgstr ""
  1.2646 +
  1.2647 +#: tazpanel/pkgs.cgi:690 tazpanel/pkgs.cgi:731 tazpanel/pkgs.cgi:769
  1.2648 +#: tazpanel/pkgs.cgi:852 tazpanel/pkgs.cgi:1446 tazpanel/pkgs.cgi:1474
  1.2649 +#, fuzzy
  1.2650 +msgid "Selected packages:"
  1.2651 +msgstr "已封鎖包:"
  1.2652 +
  1.2653 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726
  1.2654 +#, fuzzy
  1.2655 +msgid "Packages suggested by %s"
  1.2656 +msgstr "%s 已解壓縮到: %s"
  1.2657 +
  1.2658 +#: tazpanel/pkgs.cgi:761
  1.2659 +msgid "Search packages"
  1.2660 +msgstr "搜索包"
  1.2661 +
  1.2662 +#: tazpanel/pkgs.cgi:762
  1.2663 +msgid "Searching packages..."
  1.2664 +msgstr "正在搜索包..."
  1.2665 +
  1.2666 +#: tazpanel/pkgs.cgi:784
  1.2667 +msgid "File"
  1.2668 +msgstr "文件"
  1.2669 +
  1.2670 +#: tazpanel/pkgs.cgi:822
  1.2671 +msgid "Recharge"
  1.2672 +msgstr "更新"
  1.2673 +
  1.2674 +#: tazpanel/pkgs.cgi:823
  1.2675 +msgid "Recharging lists..."
  1.2676 +msgstr "正在更新清單..."
  1.2677 +
  1.2678 +#: tazpanel/pkgs.cgi:826
  1.2679 +msgid "Recharge checks for new or updated packages"
  1.2680 +msgstr "更新檢查新包或已升級包"
  1.2681 +
  1.2682 +#: tazpanel/pkgs.cgi:830
  1.2683 +#, fuzzy
  1.2684 +msgid "Recharging log"
  1.2685 +msgstr "正在更新清單..."
  1.2686 +
  1.2687 +#: tazpanel/pkgs.cgi:834
  1.2688 +msgid "Recharging packages list"
  1.2689 +msgstr "更新包清單"
  1.2690 +
  1.2691 +#: tazpanel/pkgs.cgi:837
  1.2692 +msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
  1.2693 +msgstr "包清單已是最新.你現在應該檢查有否可用升級"
  1.2694 +
  1.2695 +#: tazpanel/pkgs.cgi:847
  1.2696 +msgid "Up packages"
  1.2697 +msgstr "升級包"
  1.2698 +
  1.2699 +#: tazpanel/pkgs.cgi:848
  1.2700 +msgid "Checking for upgrades..."
  1.2701 +msgstr "正在檢查升級"
  1.2702 +
  1.2703 +#: tazpanel/pkgs.cgi:896
  1.2704 +#, fuzzy
  1.2705 +msgid "Installing: %s"
  1.2706 +msgstr "已安裝文件: %s"
  1.2707 +
  1.2708 +#: tazpanel/pkgs.cgi:897
  1.2709 +#, fuzzy
  1.2710 +msgid "Removing: %s"
  1.2711 +msgstr "正在移除: %s"
  1.2712 +
  1.2713 +#: tazpanel/pkgs.cgi:898
  1.2714 +#, fuzzy
  1.2715 +msgid "Linking: %s"
  1.2716 +msgstr "欠缺: %s"
  1.2717 +
  1.2718 +#: tazpanel/pkgs.cgi:899
  1.2719 +#, fuzzy
  1.2720 +msgid "Blocking: %s"
  1.2721 +msgstr "正在下載: $pkg"
  1.2722 +
  1.2723 +#: tazpanel/pkgs.cgi:900
  1.2724 +#, fuzzy
  1.2725 +msgid "Unblocking: %s"
  1.2726 +msgstr "正在下載: $pkg"
  1.2727 +
  1.2728 +#: tazpanel/pkgs.cgi:901
  1.2729 +#, fuzzy
  1.2730 +msgid "(Un)blocking: %s"
  1.2731 +msgstr "正在下載: $pkg"
  1.2732 +
  1.2733 +#: tazpanel/pkgs.cgi:902
  1.2734 +#, fuzzy
  1.2735 +msgid "Repacking: %s"
  1.2736 +msgstr "正在重新打包: %s"
  1.2737 +
  1.2738 +#: tazpanel/pkgs.cgi:923
  1.2739 +#, fuzzy
  1.2740 +msgid "Package info"
  1.2741 +msgstr "包"
  1.2742 +
  1.2743 +#: tazpanel/pkgs.cgi:924
  1.2744 +msgid "Getting package info..."
  1.2745 +msgstr "正在取得包資訊..."
  1.2746 +
  1.2747 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1012
  1.2748 +#, fuzzy
  1.2749 +msgid "State"
  1.2750 +msgstr "狀態"
  1.2751 +
  1.2752 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1020
  1.2753 +#, fuzzy
  1.2754 +msgid "Maintainer"
  1.2755 +msgstr "維護者:"
  1.2756 +
  1.2757 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1022
  1.2758 +#, fuzzy
  1.2759 +msgid "License"
  1.2760 +msgstr "授權    : %s"
  1.2761 +
  1.2762 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1024
  1.2763 +#, fuzzy
  1.2764 +msgid "Website"
  1.2765 +msgstr "網站:"
  1.2766 +
  1.2767 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1028
  1.2768 +#, fuzzy
  1.2769 +msgid "Sizes"
  1.2770 +msgstr "大小:"
  1.2771 +
  1.2772 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1030
  1.2773  #, fuzzy
  1.2774  msgid "Depends"
  1.2775  msgstr "依賴:"
  1.2776  
  1.2777 -#: tazpkg-box:65 tazpanel/pkgs.cgi:244
  1.2778 -msgid "Install"
  1.2779 -msgstr "安裝"
  1.2780 -
  1.2781 -#: tazpkg-box:66
  1.2782 -msgid "Extract"
  1.2783 -msgstr "解壓縮"
  1.2784 -
  1.2785 -#: tazpkg-box:89
  1.2786 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1032
  1.2787  #, fuzzy
  1.2788 -msgid "Downloading: %s"
  1.2789 -msgstr "正在下載: $pkg"
  1.2790 -
  1.2791 -#: tazpkg-notify:35
  1.2792 -msgid "%s installed package"
  1.2793 -msgid_plural "%s installed packages"
  1.2794 -msgstr[0] "%s 個已安裝包"
  1.2795 -
  1.2796 -#: tazpkg-notify:54
  1.2797 -msgid "Checking packages lists - %s"
  1.2798 -msgstr "正在檢查包清單 - %s"
  1.2799 -
  1.2800 -#: tazpkg-notify:66 tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:239
  1.2801 -#: tazpanel/pkgs.cgi:321
  1.2802 -msgid "My packages"
  1.2803 -msgstr "我的包"
  1.2804 -
  1.2805 -#: tazpkg-notify:67
  1.2806 -msgid "Recharge lists"
  1.2807 -msgstr "更新清單"
  1.2808 -
  1.2809 -#: tazpkg-notify:68
  1.2810 -msgid "Check upgrade"
  1.2811 -msgstr "檢查更新"
  1.2812 -
  1.2813 -#: tazpkg-notify:69
  1.2814 -msgid "TazPkg SHell"
  1.2815 -msgstr "TazPkg SHell"
  1.2816 -
  1.2817 -#: tazpkg-notify:70
  1.2818 -msgid "TazPkg manual"
  1.2819 -msgstr "TazPkg 手冊"
  1.2820 -
  1.2821 -#: tazpkg-notify:71
  1.2822 -msgid "Close notification"
  1.2823 -msgstr "關閉提示"
  1.2824 -
  1.2825 -#: tazpkg-notify:91
  1.2826 -msgid "No packages list found - %s"
  1.2827 -msgstr "找不到包清單 - %s"
  1.2828 -
  1.2829 -#: tazpkg-notify:100
  1.2830 -msgid "Your packages list is older than 10 days"
  1.2831 -msgstr "當前的包清單已是十天前的版本"
  1.2832 -
  1.2833 -#: tazpkg-notify:110
  1.2834 -msgid "There is %s upgradeable package"
  1.2835 -msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
  1.2836 -msgstr[0] "有 %s 個包可更新"
  1.2837 -
  1.2838 -#: tazpkg-notify:120
  1.2839 -msgid "System is up to date - %s"
  1.2840 -msgstr "系統已更新到最新 - %s"
  1.2841 -
  1.2842 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:168
  1.2843 -msgid "Packages"
  1.2844 -msgstr "包"
  1.2845 -
  1.2846 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1578
  1.2847 -msgid "Summary"
  1.2848 -msgstr "摘要"
  1.2849 -
  1.2850 -#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:237
  1.2851 -msgid "Recharge list"
  1.2852 -msgstr "更新清單"
  1.2853 -
  1.2854 -#: tazpanel/pkgs.cgi:44
  1.2855 -msgid "Check updates"
  1.2856 -msgstr "檢查更新"
  1.2857 -
  1.2858 -#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:998
  1.2859 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1242
  1.2860 -msgid "Administration"
  1.2861 -msgstr "系統管理"
  1.2862 -
  1.2863 -#: tazpanel/pkgs.cgi:154
  1.2864 -msgid "Receipt for package %s unavailable"
  1.2865 -msgstr ""
  1.2866 -
  1.2867 -#: tazpanel/pkgs.cgi:238
  1.2868 -msgid "Check upgrades"
  1.2869 -msgstr "檢查更新"
  1.2870 -
  1.2871 -#: tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:938
  1.2872 -#, fuzzy
  1.2873 -msgid "Tags"
  1.2874 -msgstr "標記:"
  1.2875 -
  1.2876 -#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:563
  1.2877 -msgid "Linkable packages"
  1.2878 -msgstr "可連接包"
  1.2879 -
  1.2880 -#: tazpanel/pkgs.cgi:243
  1.2881 -msgid "Install (Non Free)"
  1.2882 -msgstr "安裝 (非自由)"
  1.2883 -
  1.2884 -#: tazpanel/pkgs.cgi:245
  1.2885 -msgid "Remove"
  1.2886 -msgstr "移除"
  1.2887 -
  1.2888 -#: tazpanel/pkgs.cgi:246
  1.2889 -msgid "Link"
  1.2890 -msgstr "連接"
  1.2891 -
  1.2892 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247
  1.2893 -msgid "Block"
  1.2894 -msgstr "封鎖"
  1.2895 -
  1.2896 -#: tazpanel/pkgs.cgi:248
  1.2897 -msgid "Unblock"
  1.2898 -msgstr "解取封鎖"
  1.2899 -
  1.2900 -#: tazpanel/pkgs.cgi:249
  1.2901 -#, fuzzy
  1.2902 -msgid "(Un)block"
  1.2903 -msgstr "解取封鎖"
  1.2904 -
  1.2905 -#: tazpanel/pkgs.cgi:250
  1.2906 -msgid "Repack"
  1.2907 -msgstr "重新打包"
  1.2908 -
  1.2909 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251
  1.2910 -msgid "Save configuration"
  1.2911 -msgstr "儲存配置"
  1.2912 -
  1.2913 -#: tazpanel/pkgs.cgi:252
  1.2914 -msgid "List configuration files"
  1.2915 -msgstr "列出配置文件"
  1.2916 -
  1.2917 -#: tazpanel/pkgs.cgi:253
  1.2918 -msgid "Quick check"
  1.2919 -msgstr "快速檢查"
  1.2920 -
  1.2921 -#: tazpanel/pkgs.cgi:254
  1.2922 -msgid "Full check"
  1.2923 -msgstr "完整檢查"
  1.2924 -
  1.2925 -#: tazpanel/pkgs.cgi:255
  1.2926 -msgid "Clean"
  1.2927 -msgstr ""
  1.2928 -
  1.2929 -#: tazpanel/pkgs.cgi:256
  1.2930 -msgid "Set link"
  1.2931 -msgstr "設定連接"
  1.2932 -
  1.2933 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257
  1.2934 -msgid "Remove link"
  1.2935 -msgstr "移除連接"
  1.2936 -
  1.2937 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258
  1.2938 -#, fuzzy
  1.2939 -msgid "Add mirror"
  1.2940 -msgstr "鏡像"
  1.2941 -
  1.2942 -#: tazpanel/pkgs.cgi:259
  1.2943 -#, fuzzy
  1.2944 -msgid "Add repository"
  1.2945 -msgstr "庫: %s"
  1.2946 -
  1.2947 -#: tazpanel/pkgs.cgi:260
  1.2948 -#, fuzzy
  1.2949 -msgid "Toggle all"
  1.2950 -msgstr "反轉所有"
  1.2951 -
  1.2952 -#: tazpanel/pkgs.cgi:282 tazpanel/pkgs.cgi:929 tazpanel/pkgs.cgi:1176
  1.2953 -msgid "Name"
  1.2954 -msgstr "名稱"
  1.2955 -
  1.2956 -#: tazpanel/pkgs.cgi:284 tazpanel/pkgs.cgi:934
  1.2957 -msgid "Description"
  1.2958 -msgstr "描述"
  1.2959 -
  1.2960 -#: tazpanel/pkgs.cgi:322
  1.2961 -#, fuzzy
  1.2962 -msgid "All packages"
  1.2963 -msgstr "可用的包"
  1.2964 -
  1.2965 -#: tazpanel/pkgs.cgi:326
  1.2966 -msgid "Categories"
  1.2967 -msgstr "分類"
  1.2968 -
  1.2969 -#: tazpanel/pkgs.cgi:345
  1.2970 -#, fuzzy
  1.2971 -msgid "Repository"
  1.2972 -msgstr "庫: %s"
  1.2973 -
  1.2974 -#: tazpanel/pkgs.cgi:348
  1.2975 -msgid "Public"
  1.2976 -msgstr "公開"
  1.2977 -
  1.2978 -#: tazpanel/pkgs.cgi:352
  1.2979 -msgid "Any"
  1.2980 -msgstr "任何"
  1.2981 -
  1.2982 -#: tazpanel/pkgs.cgi:358
  1.2983 -msgid "All tags..."
  1.2984 -msgstr ""
  1.2985 -
  1.2986 -#: tazpanel/pkgs.cgi:359
  1.2987 -#, fuzzy
  1.2988 -msgid "All categories..."
  1.2989 -msgstr "分類"
  1.2990 -
  1.2991 -#: tazpanel/pkgs.cgi:396 tazpanel/pkgs.cgi:1117
  1.2992 -msgid "Repository: %s"
  1.2993 -msgstr "庫: %s"
  1.2994 -
  1.2995 -#: tazpanel/pkgs.cgi:405 tazpanel/pkgs.cgi:473
  1.2996 -#, fuzzy
  1.2997 -msgid "Pages:"
  1.2998 -msgstr "包"
  1.2999 -
  1.3000 -#: tazpanel/pkgs.cgi:539
  1.3001 -msgid "Web search tool"
  1.3002 -msgstr ""
  1.3003 -
  1.3004 -#: tazpanel/pkgs.cgi:541
  1.3005 -msgid "Search"
  1.3006 -msgstr "搜索"
  1.3007 -
  1.3008 -#: tazpanel/pkgs.cgi:542
  1.3009 -msgid "Files"
  1.3010 -msgstr "文件"
  1.3011 -
  1.3012 -#: tazpanel/pkgs.cgi:564
  1.3013 -msgid "Listing linkable packages..."
  1.3014 -msgstr "正在列出可連接包..."
  1.3015 -
  1.3016 -#: tazpanel/pkgs.cgi:568
  1.3017 -msgid "Selection:"
  1.3018 -msgstr "選擇:"
  1.3019 -
  1.3020 -#: tazpanel/pkgs.cgi:597
  1.3021 -#, fuzzy
  1.3022 -msgid "Categories list"
  1.3023 -msgstr "分類"
  1.3024 -
  1.3025 -#: tazpanel/pkgs.cgi:606 tazpanel/pkgs.cgi:933
  1.3026 -#, fuzzy
  1.3027 -msgid "Category"
  1.3028 -msgstr "分類:"
  1.3029 -
  1.3030 -#: tazpanel/pkgs.cgi:639 tazpanel/pkgs.cgi:1222
  1.3031 -#, fuzzy
  1.3032 -msgid "Packages list"
  1.3033 -msgstr "包 %s"
  1.3034 -
  1.3035 -#: tazpanel/pkgs.cgi:640
  1.3036 -msgid "Listing packages..."
  1.3037 -msgstr "正在列出包..."
  1.3038 -
  1.3039 -#: tazpanel/pkgs.cgi:647
  1.3040 -#, fuzzy
  1.3041 -msgid "All packages of category \"%s\""
  1.3042 -msgstr "%s 分類內的已安裝包"
  1.3043 -
  1.3044 -#: tazpanel/pkgs.cgi:651
  1.3045 -#, fuzzy
  1.3046 -msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
  1.3047 -msgstr "%s 分類內的已安裝包"
  1.3048 -
  1.3049 -#: tazpanel/pkgs.cgi:652
  1.3050 -#, fuzzy
  1.3051 -msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
  1.3052 -msgstr "%s 分類內的已安裝包"
  1.3053 -
  1.3054 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661
  1.3055 -msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists."
  1.3056 -msgstr ""
  1.3057 -
  1.3058 -#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:702 tazpanel/pkgs.cgi:785
  1.3059 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1354 tazpanel/pkgs.cgi:1382
  1.3060 -#, fuzzy
  1.3061 -msgid "Selected packages:"
  1.3062 -msgstr "已封鎖包:"
  1.3063 -
  1.3064 -#: tazpanel/pkgs.cgi:694
  1.3065 -msgid "Search packages"
  1.3066 -msgstr "搜索包"
  1.3067 -
  1.3068 -#: tazpanel/pkgs.cgi:695
  1.3069 -msgid "Searching packages..."
  1.3070 -msgstr "正在搜索包..."
  1.3071 -
  1.3072 -#: tazpanel/pkgs.cgi:717
  1.3073 -msgid "File"
  1.3074 -msgstr "文件"
  1.3075 -
  1.3076 -#: tazpanel/pkgs.cgi:755
  1.3077 -msgid "Recharge"
  1.3078 -msgstr "更新"
  1.3079 -
  1.3080 -#: tazpanel/pkgs.cgi:756
  1.3081 -msgid "Recharging lists..."
  1.3082 -msgstr "正在更新清單..."
  1.3083 -
  1.3084 -#: tazpanel/pkgs.cgi:759
  1.3085 -msgid "Recharge checks for new or updated packages"
  1.3086 -msgstr "更新檢查新包或已升級包"
  1.3087 -
  1.3088 -#: tazpanel/pkgs.cgi:763
  1.3089 -#, fuzzy
  1.3090 -msgid "Recharging log"
  1.3091 -msgstr "正在更新清單..."
  1.3092 -
  1.3093 -#: tazpanel/pkgs.cgi:767
  1.3094 -msgid "Recharging packages list"
  1.3095 -msgstr "更新包清單"
  1.3096 -
  1.3097 -#: tazpanel/pkgs.cgi:770
  1.3098 -msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
  1.3099 -msgstr "包清單已是最新.你現在應該檢查有否可用升級"
  1.3100 -
  1.3101 -#: tazpanel/pkgs.cgi:780
  1.3102 -msgid "Up packages"
  1.3103 -msgstr "升級包"
  1.3104 -
  1.3105 -#: tazpanel/pkgs.cgi:781
  1.3106 -msgid "Checking for upgrades..."
  1.3107 -msgstr "正在檢查升級"
  1.3108 -
  1.3109 -#: tazpanel/pkgs.cgi:828
  1.3110 -#, fuzzy
  1.3111 -msgid "Installing: %s"
  1.3112 -msgstr "已安裝文件: %s"
  1.3113 -
  1.3114 -#: tazpanel/pkgs.cgi:829
  1.3115 -#, fuzzy
  1.3116 -msgid "Removing: %s"
  1.3117 -msgstr "正在移除: %s"
  1.3118 -
  1.3119 -#: tazpanel/pkgs.cgi:830
  1.3120 -#, fuzzy
  1.3121 -msgid "Linking: %s"
  1.3122 -msgstr "欠缺: %s"
  1.3123 -
  1.3124 -#: tazpanel/pkgs.cgi:831
  1.3125 -#, fuzzy
  1.3126 -msgid "Blocking: %s"
  1.3127 -msgstr "正在下載: $pkg"
  1.3128 -
  1.3129 -#: tazpanel/pkgs.cgi:832
  1.3130 -#, fuzzy
  1.3131 -msgid "Unblocking: %s"
  1.3132 -msgstr "正在下載: $pkg"
  1.3133 -
  1.3134 -#: tazpanel/pkgs.cgi:833
  1.3135 -#, fuzzy
  1.3136 -msgid "(Un)blocking: %s"
  1.3137 -msgstr "正在下載: $pkg"
  1.3138 -
  1.3139 -#: tazpanel/pkgs.cgi:834
  1.3140 -#, fuzzy
  1.3141 -msgid "Repacking: %s"
  1.3142 -msgstr "正在重新打包: %s"
  1.3143 -
  1.3144 -#: tazpanel/pkgs.cgi:855
  1.3145 -#, fuzzy
  1.3146 -msgid "Package info"
  1.3147 -msgstr "包"
  1.3148 -
  1.3149 -#: tazpanel/pkgs.cgi:856
  1.3150 -msgid "Getting package info..."
  1.3151 -msgstr "正在取得包資訊..."
  1.3152 -
  1.3153 -#: tazpanel/pkgs.cgi:935
  1.3154 -#, fuzzy
  1.3155 -msgid "Maintainer"
  1.3156 -msgstr "維護者:"
  1.3157 -
  1.3158 -#: tazpanel/pkgs.cgi:936
  1.3159 -#, fuzzy
  1.3160 -msgid "License"
  1.3161 -msgstr "授權    : %s"
  1.3162 -
  1.3163 -#: tazpanel/pkgs.cgi:937
  1.3164 -#, fuzzy
  1.3165 -msgid "Website"
  1.3166 -msgstr "網站:"
  1.3167 -
  1.3168 -#: tazpanel/pkgs.cgi:939
  1.3169 -#, fuzzy
  1.3170 -msgid "Sizes"
  1.3171 -msgstr "大小:"
  1.3172 -
  1.3173 -#: tazpanel/pkgs.cgi:941
  1.3174 +msgid "Provide"
  1.3175 +msgstr "包    : %s"
  1.3176 +
  1.3177 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1034
  1.3178  #, fuzzy
  1.3179  msgid "Suggested"
  1.3180  msgstr "建議:"
  1.3181  
  1.3182 -#: tazpanel/pkgs.cgi:946
  1.3183 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1039
  1.3184  msgid "View receipt"
  1.3185  msgstr ""
  1.3186  
  1.3187 -#: tazpanel/pkgs.cgi:947
  1.3188 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1040
  1.3189  #, fuzzy
  1.3190  msgid "Improve package"
  1.3191  msgstr "升級包"
  1.3192  
  1.3193 -#: tazpanel/pkgs.cgi:970
  1.3194 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1063
  1.3195  msgid "Installed files"
  1.3196  msgstr "已安裝文件"
  1.3197  
  1.3198 -#: tazpanel/pkgs.cgi:972
  1.3199 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1065
  1.3200  msgid "Please wait"
  1.3201  msgstr ""
  1.3202  
  1.3203 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1036
  1.3204 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1128
  1.3205  msgid "TazPkg administration and settings"
  1.3206  msgstr "TazPkg 管理及配置"
  1.3207  
  1.3208 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1045
  1.3209 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1137
  1.3210  msgid "Creating the package..."
  1.3211  msgstr "正在創建包..."
  1.3212  
  1.3213 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1049
  1.3214 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1141
  1.3215  msgid "Path:"
  1.3216  msgstr "路徑:"
  1.3217  
  1.3218 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1063
  1.3219 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1155
  1.3220  msgid "Checking packages consistency..."
  1.3221  msgstr "正在檢查包完整性..."
  1.3222  
  1.3223 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1067
  1.3224 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1159
  1.3225  msgid "Full packages check..."
  1.3226  msgstr "檢查完整包..."
  1.3227  
  1.3228 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 tazpanel/pkgs.cgi:1087
  1.3229 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1168 tazpanel/pkgs.cgi:1179
  1.3230  #, fuzzy
  1.3231  msgid "%s is installed on /mnt/packages"
  1.3232  msgstr "已安裝包"
  1.3233  
  1.3234 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1100
  1.3235 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1192
  1.3236  msgid "Packages cache"
  1.3237  msgstr "包緩存"
  1.3238  
  1.3239 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1102
  1.3240 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1194
  1.3241  msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
  1.3242  msgstr "緩存中的包: %s (%s)"
  1.3243  
  1.3244 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1109
  1.3245 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1201
  1.3246  msgid "Current mirror list"
  1.3247  msgstr "當前鏡像清單"
  1.3248  
  1.3249 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1132 tazpanel/pkgs.cgi:1164
  1.3250 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1224 tazpanel/pkgs.cgi:1256
  1.3251  msgid "Delete"
  1.3252  msgstr "刪除"
  1.3253  
  1.3254 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1154
  1.3255 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1246
  1.3256  msgid "Private repositories"
  1.3257  msgstr "私有庫"
  1.3258  
  1.3259 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1177
  1.3260 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1269
  1.3261  msgid "URL:"
  1.3262  msgstr ""
  1.3263  
  1.3264 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1187
  1.3265 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1279
  1.3266  msgid "Link to another SliTaz installation"
  1.3267  msgstr "連接到另一個安裝好的SliTaz"
  1.3268  
  1.3269 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1190
  1.3270 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1282
  1.3271  msgid ""
  1.3272  "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
  1.3273  "able to install packages using soft links to it."
  1.3274 @@ -1798,11 +1823,11 @@
  1.3275  "這會連接到另一個已安裝SliTaz的根目錄(root).你將可以用軟連接(softlink) 來安裝"
  1.3276  "包."
  1.3277  
  1.3278 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1201
  1.3279 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1293
  1.3280  msgid "SliTaz packages DVD"
  1.3281  msgstr "SliTaz 包DVD"
  1.3282  
  1.3283 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1204
  1.3284 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1296
  1.3285  msgid ""
  1.3286  "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
  1.3287  "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
  1.3288 @@ -1812,206 +1837,223 @@
  1.3289  "每日將會創建一個包含 %s 版本所有可用包的可啟動(bootable) DVD映像映像亦會包含"
  1.3290  "可離線使用的全站內容,可安裝到DVD或USB設備"
  1.3291  
  1.3292 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1207
  1.3293 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1299
  1.3294  msgid "Install from ISO image:"
  1.3295  msgstr "由ISO映像安裝"
  1.3296  
  1.3297 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1214
  1.3298 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1306
  1.3299  msgid "Download DVD image"
  1.3300  msgstr "下載DVD映像"
  1.3301  
  1.3302 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1216
  1.3303 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1308
  1.3304  msgid "Install from DVD/USB key"
  1.3305  msgstr "由DVD/USB設備安裝"
  1.3306  
  1.3307 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1225
  1.3308 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1317
  1.3309  msgid ""
  1.3310  "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: "
  1.3311  "100, turning off the pager: 0)."
  1.3312  msgstr ""
  1.3313  
  1.3314 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1230
  1.3315 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1322
  1.3316  msgid "Set"
  1.3317  msgstr ""
  1.3318  
  1.3319 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1256
  1.3320 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1348
  1.3321  #, fuzzy
  1.3322  msgid "Licenses for package %s"
  1.3323  msgstr "%s 已遺失以下文件:"
  1.3324  
  1.3325 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1277
  1.3326 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1369
  1.3327  msgid "%s license on %s website"
  1.3328  msgstr ""
  1.3329  
  1.3330 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1278
  1.3331 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370
  1.3332  msgid "Read online:"
  1.3333  msgstr ""
  1.3334  
  1.3335 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1278
  1.3336 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370
  1.3337  msgid "Read local:"
  1.3338  msgstr ""
  1.3339  
  1.3340 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1319
  1.3341 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1411
  1.3342  #, fuzzy
  1.3343  msgid "Tags list"
  1.3344  msgstr "更新清單"
  1.3345  
  1.3346 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1323
  1.3347 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1415
  1.3348  #, fuzzy
  1.3349  msgid "List of tags in all repositories"
  1.3350  msgstr "所有已安裝包清單"
  1.3351  
  1.3352 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1324
  1.3353 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1416
  1.3354  msgid "List of tags in repository \"%s\""
  1.3355  msgstr ""
  1.3356  
  1.3357 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1350
  1.3358 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1442
  1.3359  #, fuzzy
  1.3360  msgid "Tag \"%s\""
  1.3361  msgstr "正在重新打包: %s"
  1.3362  
  1.3363 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1378
  1.3364 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1470
  1.3365  #, fuzzy
  1.3366  msgid "Blocked packages list"
  1.3367  msgstr "已封鎖包"
  1.3368  
  1.3369 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1412 tazpanel/pkgs.cgi:1489
  1.3370 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1508 tazpanel/pkgs.cgi:1585
  1.3371  #, fuzzy
  1.3372  msgid "Improve package \"%s\""
  1.3373  msgstr "正在移除: %s"
  1.3374  
  1.3375 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1447
  1.3376 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1543
  1.3377  msgid "Please log in using your TazBug account."
  1.3378  msgstr ""
  1.3379  
  1.3380 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1451
  1.3381 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1547
  1.3382  msgid "Login:"
  1.3383  msgstr ""
  1.3384  
  1.3385 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1453
  1.3386 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1549
  1.3387  msgid "Password:"
  1.3388  msgstr ""
  1.3389  
  1.3390 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1456
  1.3391 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1552
  1.3392  msgid "Remember me"
  1.3393  msgstr ""
  1.3394  
  1.3395 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1458
  1.3396 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1554
  1.3397  msgid "Log in"
  1.3398  msgstr ""
  1.3399  
  1.3400 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1462
  1.3401 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1558
  1.3402  msgid "Create new account"
  1.3403  msgstr ""
  1.3404  
  1.3405 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1490 tazpanel/pkgs.cgi:1547
  1.3406 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1586 tazpanel/pkgs.cgi:1643
  1.3407  msgid "Back"
  1.3408  msgstr ""
  1.3409  
  1.3410 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1513
  1.3411 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1609
  1.3412  msgid "How can you help:"
  1.3413  msgstr ""
  1.3414  
  1.3415 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1515
  1.3416 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1611
  1.3417  msgid "Please select an action"
  1.3418  msgstr ""
  1.3419  
  1.3420 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1516
  1.3421 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1612
  1.3422  #, fuzzy
  1.3423  msgid "Report new version"
  1.3424  msgstr "新版本 %s"
  1.3425  
  1.3426 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1517
  1.3427 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1613
  1.3428  msgid "Improve short description"
  1.3429  msgstr ""
  1.3430  
  1.3431 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1518
  1.3432 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1614
  1.3433  msgid "Translate short description"
  1.3434  msgstr ""
  1.3435  
  1.3436 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1519
  1.3437 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1615
  1.3438  msgid "Add or improve description"
  1.3439  msgstr ""
  1.3440  
  1.3441 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1520
  1.3442 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1616
  1.3443  #, fuzzy
  1.3444  msgid "Translate description"
  1.3445  msgstr "描述"
  1.3446  
  1.3447 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1521
  1.3448 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1617
  1.3449  #, fuzzy
  1.3450  msgid "Improve category"
  1.3451  msgstr "%s 個分類"
  1.3452  
  1.3453 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1522
  1.3454 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1618
  1.3455  msgid "Add or improve tags"
  1.3456  msgstr ""
  1.3457  
  1.3458 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1523
  1.3459 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1619
  1.3460  msgid "Add application icon"
  1.3461  msgstr ""
  1.3462  
  1.3463 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1524
  1.3464 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1620
  1.3465  msgid "Add application screenshot"
  1.3466  msgstr ""
  1.3467  
  1.3468 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1525
  1.3469 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1621
  1.3470  msgid "Improve receipt"
  1.3471  msgstr ""
  1.3472  
  1.3473 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1526
  1.3474 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1622
  1.3475  msgid "Other"
  1.3476  msgstr ""
  1.3477  
  1.3478 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1537
  1.3479 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1633
  1.3480  msgid "Send"
  1.3481  msgstr ""
  1.3482  
  1.3483 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1546
  1.3484 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1642
  1.3485  msgid "Thank you!"
  1.3486  msgstr ""
  1.3487  
  1.3488 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1582
  1.3489 -msgid "Last recharge:"
  1.3490 -msgstr "上一次更新:"
  1.3491 -
  1.3492 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1593
  1.3493 -msgid "%d day ago."
  1.3494 -msgid_plural "%d days ago."
  1.3495 -msgstr[0] ""
  1.3496 -
  1.3497 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1595
  1.3498 -msgid "Today at %s."
  1.3499 -msgstr ""
  1.3500 -
  1.3501 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1596
  1.3502 -msgid "Yesterday at %s."
  1.3503 -msgstr ""
  1.3504 -
  1.3505 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1599
  1.3506 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1695
  1.3507  msgid "It is recommended to [recharge] the lists."
  1.3508  msgstr ""
  1.3509  
  1.3510 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1603
  1.3511 -msgid "never."
  1.3512 -msgstr ""
  1.3513 -
  1.3514 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1604
  1.3515 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1700
  1.3516  msgid "You need to [download] the lists for further work."
  1.3517  msgstr ""
  1.3518  
  1.3519 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1613
  1.3520 -msgid "Mirrored packages:"
  1.3521 -msgstr "已鏡像包:"
  1.3522 -
  1.3523 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1636
  1.3524 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1732
  1.3525  msgid "Latest log entries"
  1.3526  msgstr "最新日誌項"
  1.3527  
  1.3528 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1638
  1.3529 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1734
  1.3530  msgid "Show"
  1.3531  msgstr ""
  1.3532  
  1.3533 +#~ msgid "Usage for command up:"
  1.3534 +#~ msgstr "Usage for command up:"
  1.3535 +
  1.3536 +#~ msgid "option"
  1.3537 +#~ msgstr "選項"
  1.3538 +
  1.3539 +#~ msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
  1.3540 +#~ msgstr "自動在交互模式運行,並在安裝前詢問"
  1.3541 +
  1.3542 +#~ msgid "Where options are:"
  1.3543 +#~ msgstr "參閱以下選項:"
  1.3544 +
  1.3545 +#~ msgid "Check only for available upgrades"
  1.3546 +#~ msgstr "只檢查可用更新"
  1.3547 +
  1.3548 +#~ msgid "Force recharge of packages list and check"
  1.3549 +#~ msgstr "強制更新及檢查包清單"
  1.3550 +
  1.3551 +#~ msgid "Check for upgrades and install them all"
  1.3552 +#~ msgstr "檢查並更新所有更新"
  1.3553 +
  1.3554 +#~ msgid ""
  1.3555 +#~ "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the "
  1.3556 +#~ "list of packages to install."
  1.3557 +#~ msgstr "請更改目錄 (cd) 到包倉庫,並指定 要安裝的包清單."
  1.3558 +
  1.3559 +#~ msgid "Please specify the release you want on the command line."
  1.3560 +#~ msgstr "請指定你想用於命令行的版本."
  1.3561 +
  1.3562 +#~ msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
  1.3563 +#~ msgstr "請指定一個模式串或包名稱作搜索"
  1.3564 +
  1.3565 +#~ msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
  1.3566 +#~ msgstr "請指定一個模式串或文件名作搜索"
  1.3567 +
  1.3568 +#~ msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
  1.3569 +#~ msgstr "%s 已是一周前的版本... 正在更新"
  1.3570 +
  1.3571 +#, fuzzy
  1.3572 +#~ msgid "Short desc"
  1.3573 +#~ msgstr "簡單描述 : %s"
  1.3574 +
  1.3575  #~ msgid "Unknown option \"%s\"."
  1.3576  #~ msgstr "未知選項 %s."
  1.3577  
  1.3578 @@ -2051,13 +2093,6 @@
  1.3579  #~ msgid "Web"
  1.3580  #~ msgstr "網頁"
  1.3581  
  1.3582 -#~ msgid "all"
  1.3583 -#~ msgstr "全部"
  1.3584 -
  1.3585 -#, fuzzy
  1.3586 -#~ msgid "extra"
  1.3587 -#~ msgstr "解壓縮"
  1.3588 -
  1.3589  #~ msgid "Repositories"
  1.3590  #~ msgstr "庫"
  1.3591