tazpkg rev 840

Add a bunch of modules with new-style support of 'root' (not all commands are modules yet); strip and compress resources.
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300 (2015-08-28)
parents b1da66280a9d
children fe2625fde69c
files COPYING Makefile README modules/block modules/check modules/convert modules/depends modules/description modules/find-depends modules/flavor modules/getenv modules/help modules/info modules/list modules/mirror modules/mkdb modules/pack modules/recharge modules/remove modules/repack modules/search modules/summary modules/upgrade po/el.po po/es.po po/fr.po po/pl.po po/pt_BR.po po/ru.po po/sv.po po/tazpkg.pot po/zh_CN.po po/zh_TW.po stripall.sh tazpanel/pkgs.cgi tazpanel/pkgs.css tazpkg tazpkg-box tazpkg-notify tazpkg.conf update-tazpkg.sh
line diff
     1.1 --- a/COPYING	Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100
     1.2 +++ b/COPYING	Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300
     1.3 @@ -2,44 +2,57 @@
     1.4  ===============================================================================
     1.5  
     1.6  
     1.7 -Copyright (c)  2007-2014  SliTaz GNU/Linux
     1.8 +Copyright (c)  2007-2015  SliTaz GNU/Linux
     1.9  
    1.10  
    1.11  Français
    1.12  --------
    1.13  
    1.14 -TazPkg est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le
    1.15 -modifier conformément aux dispositions de la Licence Publique Générale GNU,
    1.16 -telle que publiée par la Free Software Foundation ; version 3 de la
    1.17 -licence, ou encore (à votre choix) toute version ultérieure.
    1.18 +TazPkg est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier
    1.19 +conformément aux dispositions de la Licence Publique Générale GNU, telle que
    1.20 +publiée par la Free Software Foundation ; version 3 de la licence, ou encore
    1.21 +(à votre choix) toute version ultérieure.
    1.22  
    1.23  TazPkg est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE
    1.24 -GARANTIE ; sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou
    1.25 +GARANTIE ; sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou 
    1.26  D'ADAPTATION À UN OBJET PARTICULIER. Pour plus de détails, voir la Licence
    1.27  Publique Générale GNU.
    1.28  
    1.29 -Un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU doit être fourni avec
    1.30 -TazPkg si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation
    1.31 -Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
    1.32 +Un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU doit être fourni avec TazPkg.
    1.33 +Si non, voir <http://www.gnu.org/licenses/>.
    1.34  
    1.35  
    1.36  English
    1.37  -------
    1.38  
    1.39 -TazPkg is free software; you can redistribute it and/or modify
    1.40 -it under the terms of the GNU General Public License as published by
    1.41 -the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
    1.42 -(at your option) any later version.
    1.43 +TazPkg is free software: you can redistribute it and/or modify it under the
    1.44 +terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
    1.45 +Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later
    1.46 +version.
    1.47  
    1.48 -TazPkg is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
    1.49 -ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
    1.50 -FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for
    1.51 -more details.
    1.52 +TazPkg is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
    1.53 +WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR
    1.54 +A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
    1.55  
    1.56 -You should have received a copy of the GNU General Public License
    1.57 -along with TazPkg; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
    1.58 -51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA
    1.59 +You should have received a copy of the GNU General Public License along with
    1.60 +TazPkg. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
    1.61  
    1.62  
    1.63 +По-русски
    1.64 +---------
    1.65 +
    1.66 +TazPkg — свободное программное обеспечение; вы можете распространять и/или
    1.67 +изменять его в соответствии с условиями GNU General Public License,
    1.68 +опубликованной Фондом свободного программного обеспечения, либо версии 3, либо
    1.69 +(по вашему выбору) любой более поздней версии.
    1.70 +
    1.71 +TazpPg распространяется в надежде, что он будет полезной, но БЕЗ КАКИХ-ЛИБО
    1.72 +ГАРАНТИЙ; даже без подразумеваемых гарантий КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ или
    1.73 +ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. Смотрите GNU General Public License для более
    1.74 +подробной информации.
    1.75 +
    1.76 +Вы должны были получить копию GNU General Public License вместе с TazPkg.
    1.77 +Если нет, смотрите <http://www.gnu.org/licenses/>.
    1.78 +
    1.79  ===============================================================================
    1.80                                                           http://www.slitaz.org/
     2.1 --- a/Makefile	Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100
     2.2 +++ b/Makefile	Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300
     2.3 @@ -1,27 +1,37 @@
     2.4  # Makefile for TazPkg.
     2.5  #
     2.6 -prefix?=/usr
     2.7 -exec_prefix?=$(prefix)
     2.8 -bindir?=$(exec_prefix)/bin
     2.9 -libexecdir?=$(exec_prefix)/libexec
    2.10 -datarootdir?=$(prefix)/share
    2.11 -sysconfdir?=/etc
    2.12 -docdir?=$(datarootdir)/doc/tazpkg
    2.13 -libdir?=$(exec_prefix)/lib
    2.14 -localedir?=$(datarootdir)/locale
    2.15 -iconsdir?=$(datarootdir)/icons
    2.16 +prefix      ?= /usr
    2.17 +exec_prefix ?= $(prefix)
    2.18 +bindir      ?= $(exec_prefix)/bin
    2.19 +libexecdir  ?= $(exec_prefix)/libexec
    2.20 +datarootdir ?= $(prefix)/share
    2.21 +sysconfdir  ?= /etc
    2.22 +docdir      ?= $(datarootdir)/doc/tazpkg
    2.23 +libdir      ?= $(exec_prefix)/lib
    2.24 +localedir   ?= $(datarootdir)/locale
    2.25 +iconsdir    ?= $(datarootdir)/icons
    2.26  
    2.27 -DESTDIR?=
    2.28 -LINGUAS?=el es fr pl pt_BR ru sv zh_CN zh_TW
    2.29 +DESTDIR ?=
    2.30 +LINGUAS ?= el es fr pl pt_BR ru sv zh_CN zh_TW
    2.31 +MODULES := $(shell ls modules)
    2.32  
    2.33 -VERSION:=$(shell grep ^VERSION=[0-9] tazpkg | cut -d'=' -f2)
    2.34 +VERSION := 5.0
    2.35  ICONS = $(DESTDIR)$(iconsdir)/hicolor/32x32
    2.36  
    2.37  tmpdir = tar-install/tazpkg-$(VERSION)
    2.38  tarball = tazpkg-$(VERSION).tar.gz
    2.39  
    2.40 +.PHONY: all pot msgmerge msgfmt install uninstall clean targz help
    2.41 +
    2.42  all: msgfmt
    2.43 +	mkdir build
    2.44 +	cp -a tazpkg tazpkg-box tazpkg-notify \
    2.45 +		modules/* tazpanel/pkgs.cgi tazpanel/pkgs.css \
    2.46 +		build
    2.47 +	./stripall.sh
    2.48  
    2.49 +	# Substitute "@@MODULES@@" with modules path
    2.50 +	find build -type f -exec sed -i "s|@@MODULES@@|$(libexecdir)/tazpkg|g" \{\} \;
    2.51  
    2.52  # i18n.
    2.53  
    2.54 @@ -29,10 +39,9 @@
    2.55  	xgettext -o po/tazpkg.pot -L Shell \
    2.56  		--package-name=TazPkg \
    2.57  		--package-version="$(VERSION)" -kaction -ktitle -kdie -k_ -k_n -k_p:1,2 \
    2.58 -		./tazpkg \
    2.59 -		./modules/convert ./modules/find-depends ./modules/help ./modules/info \
    2.60 -		./modules/list ./modules/mkdb ./modules/recharge ./modules/upgrade \
    2.61 -		./tazpkg-box ./tazpkg-notify ./tazpanel/pkgs.cgi
    2.62 +		tazpkg \
    2.63 +		$(foreach module, $(MODULES), modules/$(module) ) \
    2.64 +		tazpkg-box tazpkg-notify tazpanel/pkgs.cgi
    2.65  
    2.66  msgmerge:
    2.67  	@for l in $(LINGUAS); do \
    2.68 @@ -58,34 +67,32 @@
    2.69  
    2.70  install: msgfmt
    2.71  	# TazPkg command line interface
    2.72 -	install -m 0755 -d     $(DESTDIR)$(bindir)
    2.73 -	install -m 0755 tazpkg $(DESTDIR)$(bindir)
    2.74 +	install -m 0755 -d           $(DESTDIR)$(bindir)
    2.75 +	install -m 0755 build/tazpkg $(DESTDIR)$(bindir)
    2.76  
    2.77  	# TazPkg modules
    2.78 -	install -m 0755 -d        $(DESTDIR)$(libexecdir)/tazpkg
    2.79 -	install -m 0755 modules/* $(DESTDIR)$(libexecdir)/tazpkg
    2.80 -	# Substitute "@@MODULES@@" with modules path
    2.81 -	sed -i "s|@@MODULES@@|$(libexecdir)/tazpkg|g" $(DESTDIR)$(bindir)/tazpkg
    2.82 -	sed -i "s|@@MODULES@@|$(libexecdir)/tazpkg|g" $(DESTDIR)$(libexecdir)/tazpkg/convert
    2.83 +	install -m 0755 -d                $(DESTDIR)$(libexecdir)/tazpkg
    2.84 +	$(foreach module, $(MODULES), install -m 0755 build/$(module) $(DESTDIR)$(libexecdir)/tazpkg;)
    2.85  
    2.86  	# TazPkg-box GUI
    2.87 -	install -m 0777 tazpkg-notify $(DESTDIR)$(bindir)
    2.88 -	install -m 0777 tazpkg-box    $(DESTDIR)$(bindir)
    2.89 +	install -m 0777 build/tazpkg-notify $(DESTDIR)$(bindir)
    2.90 +	install -m 0777 build/tazpkg-box    $(DESTDIR)$(bindir)
    2.91  
    2.92  	# Configuration files
    2.93  	install -m 0755 -d          $(DESTDIR)$(sysconfdir)/slitaz
    2.94  	install -m 0644 tazpkg.conf $(DESTDIR)$(sysconfdir)/slitaz
    2.95 +	sed -i "s|@@sysconfdir@@|$(sysconfdir)|g" $(DESTDIR)$(sysconfdir)/slitaz/tazpkg.conf
    2.96  
    2.97  	# Documentation
    2.98  	install -m 0755 -d $(DESTDIR)$(docdir)
    2.99  	cp -a doc/*        $(DESTDIR)$(docdir)
   2.100  
   2.101  	# TazPanel files
   2.102 -	install -m 0755 -d                $(DESTDIR)/var/www/tazpanel/menu.d
   2.103 -	install -m 0755 tazpanel/pkgs.cgi $(DESTDIR)/var/www/tazpanel
   2.104 -	ln -fs ../pkgs.cgi                $(DESTDIR)/var/www/tazpanel/menu.d/pkgs
   2.105 -	install -m 0755 -d                $(DESTDIR)/var/www/tazpanel/styles/default
   2.106 -	install -m 0644 tazpanel/pkgs.css $(DESTDIR)/var/www/tazpanel/styles/default
   2.107 +	install -m 0755 -d             $(DESTDIR)/var/www/tazpanel/menu.d
   2.108 +	install -m 0755 build/pkgs.cgi $(DESTDIR)/var/www/tazpanel
   2.109 +	ln -fs ../pkgs.cgi             $(DESTDIR)/var/www/tazpanel/menu.d/pkgs
   2.110 +	install -m 0755 -d             $(DESTDIR)/var/www/tazpanel/styles/default
   2.111 +	install -m 0644 build/gz/pkgs.css.gz $(DESTDIR)/var/www/tazpanel/styles/default
   2.112  
   2.113  	# The i18n files
   2.114  	install -m 0755 -d $(DESTDIR)$(localedir)
   2.115 @@ -103,7 +110,7 @@
   2.116  	install -m 0644    pixmaps/tazpkg.png           $(ICONS)/apps
   2.117  	install -m 0644    pixmaps/tazpkg-up.png        $(ICONS)/actions
   2.118  	install -m 0644    pixmaps/tazpkg-installed.png $(ICONS)/status
   2.119 -	ln -fs tazpkg.png  $(ICONS)/apps/TazPkg.png     # icon for Yad
   2.120 +	#ln -fs tazpkg.png  $(ICONS)/apps/TazPkg.png     # icon for Yad
   2.121  
   2.122  	# TazPkg Notify XDG autostart
   2.123  	mkdir -p            $(DESTDIR)$(sysconfdir)/xdg
   2.124 @@ -141,6 +148,7 @@
   2.125  
   2.126  
   2.127  clean:
   2.128 +	rm -rf build
   2.129  	rm -rf _pkg
   2.130  	rm -rf tar-install
   2.131  	rm -rf po/mo
     3.1 --- a/README	Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100
     3.2 +++ b/README	Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300
     3.3 @@ -1,4 +1,4 @@
     3.4 -README for TazPkg -  Tiny autonomous packages manager
     3.5 +README for TazPkg - Tiny autonomous packages manager
     3.6  ===============================================================================
     3.7  
     3.8  
     3.9 @@ -9,28 +9,34 @@
    3.10  
    3.11  TazPkg is entirely built from scratch using SHell script; compatible with
    3.12  Bash, it runs under Ash - part of the Busybox project. TazPkg is distributed
    3.13 -under the free GNU license GPL V3. 
    3.14 +under the free GNU license GPL V3.
    3.15  
    3.16  Development HG repo: http://hg.slitaz.org/tazpkg
    3.17  
    3.18  
    3.19  Installation
    3.20  ------------
    3.21 +
    3.22  To install all needed files and compile translated messages, make and gettext
    3.23  must be installed. Running 'make install' will install everything in /usr, but
    3.24 -another path and/or destination can be specified via PREFIX and DESTDIR.
    3.25 +another path and/or destination can be specified via prefix and DESTDIR.
    3.26 +
    3.27  Example:
    3.28  
    3.29  	$ make DESTDIR=$PWD/_pkg install
    3.30  
    3.31 +
    3.32  Uninstall
    3.33  ---------
    3.34 +
    3.35  Simply type:
    3.36 -	
    3.37 -	$ make uninstall	
    3.38 +
    3.39 +	$ make uninstall
    3.40 +
    3.41  
    3.42  Translation
    3.43 ------------	
    3.44 +-----------
    3.45 +
    3.46  To start a new translation please use msginit from the pot file directory.
    3.47  Example for French/France locale (fr_FR):
    3.48  
     4.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     4.2 +++ b/modules/block	Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300
     4.3 @@ -0,0 +1,87 @@
     4.4 +#!/bin/sh
     4.5 +# TazPkg - Tiny autonomous zone packages manager, hg.slitaz.org/tazpkg
     4.6 +# block - TazPkg module
     4.7 +# Change package's blocked status
     4.8 +
     4.9 +
    4.10 +# Connect function libraries
    4.11 +. /lib/libtaz.sh
    4.12 +
    4.13 +# Get TazPkg working environment
    4.14 +. @@MODULES@@/getenv
    4.15 +
    4.16 +
    4.17 +
    4.18 +
    4.19 +# Log activity
    4.20 +
    4.21 +log_pkg() {
    4.22 +	[ -w "$LOG" ] &&
    4.23 +	echo "$(date +'%F %T') - $1 - $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" >> "$LOG"
    4.24 +}
    4.25 +
    4.26 +
    4.27 +
    4.28 +
    4.29 +case $1 in
    4.30 +
    4.31 +	block|-b)
    4.32 +		# Block package
    4.33 +		newline
    4.34 +		if [ ! -d "$INSTALLED/$2" ]; then
    4.35 +			_ 'Package "%s" is not installed.' "$2"
    4.36 +			exit 1
    4.37 +		fi
    4.38 +		if grep -qs "^$2" "$BLOCKED"; then
    4.39 +			_ 'Package "%s" is already blocked.' "$2"
    4.40 +		else
    4.41 +			echo "$2" >> "$BLOCKED"
    4.42 +			# Log this activity
    4.43 +			. "$INSTALLED/$2/receipt"; log_pkg Blocked
    4.44 +			_ 'Package "%s" blocked.' "$2"
    4.45 +		fi
    4.46 +		newline
    4.47 +		;;
    4.48 +
    4.49 +
    4.50 +	unblock|-u)
    4.51 +		# Unblock package
    4.52 +		newline
    4.53 +		if [ ! -d "$INSTALLED/$2" ]; then
    4.54 +			_ 'Package "%s" is not installed.' "$2"
    4.55 +			exit 1
    4.56 +		fi
    4.57 +		if grep -qs "^$2" "$BLOCKED"; then
    4.58 +			sed -i "/^$2\$/d" "$BLOCKED"
    4.59 +			# Log this activity
    4.60 +			. "$INSTALLED/$2/receipt"; log_pkg Unblocked
    4.61 +			_ 'Package "%s" unblocked.' "$2"
    4.62 +		else
    4.63 +			_ 'Package "%s" is not blocked.' "$2"
    4.64 +		fi
    4.65 +		newline
    4.66 +		;;
    4.67 +
    4.68 +
    4.69 +	chblock)
    4.70 +		# Block/unblock package
    4.71 +		newline
    4.72 +		if [ ! -d "$INSTALLED/$2" ]; then
    4.73 +			_ 'Package "%s" is not installed.' "$2"
    4.74 +			exit 1
    4.75 +		fi
    4.76 +		if grep -qs "^$2" "$BLOCKED"; then
    4.77 +			sed -i "/^$2\$/d" "$BLOCKED"
    4.78 +			# Log this activity
    4.79 +			. "$INSTALLED/$2/receipt"; log_pkg Unblocked
    4.80 +			_ 'Package "%s" unblocked.' "$2"
    4.81 +		else
    4.82 +			echo "$2" >> "$BLOCKED"
    4.83 +			# Log this activity
    4.84 +			. "$INSTALLED/$2/receipt"; log_pkg Blocked
    4.85 +			_ 'Package "%s" blocked.' "$2"
    4.86 +		fi
    4.87 +		newline
    4.88 +		;;
    4.89 +
    4.90 +esac
     5.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     5.2 +++ b/modules/check	Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300
     5.3 @@ -0,0 +1,226 @@
     5.4 +#!/bin/sh
     5.5 +# TazPkg - Tiny autonomous zone packages manager, hg.slitaz.org/tazpkg
     5.6 +# check - TazPkg module
     5.7 +# Check installed packages set
     5.8 +
     5.9 +
    5.10 +# Connect function libraries
    5.11 +. /lib/libtaz.sh
    5.12 +
    5.13 +# Get TazPkg working environment
    5.14 +. @@MODULES@@/getenv
    5.15 +
    5.16 +
    5.17 +
    5.18 +
    5.19 +# Get repositories priority using $PKGS_DB/priority.
    5.20 +# In this file undigest repos are called by their names and main mirror
    5.21 +# by 'main'. Sort order: priority
    5.22 +
    5.23 +look_for_priority() {
    5.24 +	[ -s "$PKGS_DB/priority" ] && priority=$(cat "$PKGS_DB/priority")
    5.25 +
    5.26 +	for rep in main $(ls "$PKGS_DB/undigest" 2>/dev/null); do
    5.27 +		if [ ! -s "$PKGS_DB/priority" ] || ! grep -q "^$rep$" "$PKGS_DB/priority"; then
    5.28 +			priority=$(echo -e "$priority\n$rep")
    5.29 +		fi
    5.30 +	done
    5.31 +
    5.32 +	priority=$(echo "$priority" | sed '/^$/d' | \
    5.33 +		while read line; do
    5.34 +		case $line in
    5.35 +			(main) echo "$PKGS_DB";;
    5.36 +			(*)    echo "$PKGS_DB/undigest/$line";;
    5.37 +		esac
    5.38 +	done)
    5.39 +}
    5.40 +
    5.41 +
    5.42 +# Print package name if not printed yet
    5.43 +print_pkgname() {
    5.44 +	if [ "$PACKAGE" != "$PACKAGE_PRINTED" ]; then
    5.45 +		[ -n "$PACKAGE_PRINTED" ] && footer
    5.46 +		title 'Package %s' "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION"
    5.47 +		PACKAGE_PRINTED="$PACKAGE"
    5.48 +	fi
    5.49 +}
    5.50 +
    5.51 +
    5.52 +# get an already installed package from packages.equiv
    5.53 +
    5.54 +equivalent_pkg() {
    5.55 +	for i in $(grep -hs "^$1=" "$PKGS_DB/packages.equiv" \
    5.56 +			"$PKGS_DB"/undigest/*/packages.equiv | sed "s/^$1=//"); do
    5.57 +		if echo $i | fgrep -q : ; then
    5.58 +			# format 'alternative:newname'
    5.59 +			# if alternative is installed then substitute newname
    5.60 +			if [ -f "$INSTALLED/${i%:*}/receipt" ]; then
    5.61 +				# substitute package dependency
    5.62 +				echo "${i#*:}"
    5.63 +				return
    5.64 +			fi
    5.65 +		else
    5.66 +			# if alternative is installed then nothing to install
    5.67 +			if [ -f "$INSTALLED/$i/receipt" ]; then
    5.68 +				# substitute installed package
    5.69 +				echo "$i"
    5.70 +				return
    5.71 +			fi
    5.72 +		fi
    5.73 +	done
    5.74 +	# if not found in packages.equiv then no substitution
    5.75 +	echo "$1"
    5.76 +}
    5.77 +
    5.78 +
    5.79 +# Check for loop in deps tree.
    5.80 +
    5.81 +check_for_deps_loop() {
    5.82 +	local list pkg="$1" deps
    5.83 +	shift
    5.84 +	[ -n "$1" ] || return
    5.85 +	list=''
    5.86 +
    5.87 +	# Filter out already processed deps
    5.88 +	for i in $@; do
    5.89 +		case " $ALL_DEPS" in
    5.90 +			*\ $i\ *) ;;
    5.91 +			*) list="$list $i";;
    5.92 +		esac
    5.93 +	done
    5.94 +	ALL_DEPS="$ALL_DEPS$list "
    5.95 +	for i in $list; do
    5.96 +		[ -f "$i/receipt" ] || continue
    5.97 +		deps="$(unset DEPENDS; . "$i/receipt"; echo $DEPENDS)"
    5.98 +		case " $deps " in
    5.99 +			*\ $pkg\ *)
   5.100 +				print_pkgname
   5.101 +				echo -e "$MSG  $i"; MSG='';;
   5.102 +			*)
   5.103 +				check_for_deps_loop "$pkg" "$deps";;
   5.104 +		esac
   5.105 +	done
   5.106 +}
   5.107 +
   5.108 +
   5.109 +grepesc() { sed 's/\[/\\[/g'; }
   5.110 +
   5.111 +
   5.112 +
   5.113 +
   5.114 +# Get repositories priority list.
   5.115 +look_for_priority
   5.116 +
   5.117 +cd "$INSTALLED"
   5.118 +if [ -z "$2" -o -n "$full" ]; then PACKAGES="$(ls)"; else PACKAGES="$2"; fi
   5.119 +PACKAGE_PRINTED=''
   5.120 +
   5.121 +for PACKAGE in $PACKAGES; do
   5.122 +
   5.123 +	if [ ! -f "$PACKAGE/receipt" ]; then
   5.124 +		print_pkgname
   5.125 +		_ 'The package installation has not completed'
   5.126 +		continue
   5.127 +	fi
   5.128 +
   5.129 +	unset DEPENDS EXTRAVERSION
   5.130 +	. "$PACKAGE/receipt"
   5.131 +	if [ -s "$PACKAGE/modifiers" ]; then
   5.132 +		print_pkgname
   5.133 +		_ 'The package has been modified by:'
   5.134 +		awk '{print "  " $0}' "$PACKAGE/modifiers"
   5.135 +	fi
   5.136 +
   5.137 +	MSG="$(_n 'Files lost from package:')\n"
   5.138 +	while read file; do
   5.139 +		[ -e "$file" ] && continue
   5.140 +		if [ -L "$file" ]; then
   5.141 +			MSG="$MSG  $(_n 'target of symlink')"
   5.142 +		fi
   5.143 +		print_pkgname
   5.144 +		echo -e "$MSG  $file"
   5.145 +		MSG=''
   5.146 +	done < "$PACKAGE/files.list"
   5.147 +
   5.148 +	MSG="$(_n 'Missing dependencies for package:')\n"
   5.149 +	for i in $DEPENDS; do
   5.150 +		[ -d "$i" ] && continue
   5.151 +		[ -d "$(equivalent_pkg "$i")" ] && continue
   5.152 +		print_pkgname
   5.153 +		echo -e "$MSG  $i"
   5.154 +		MSG=''
   5.155 +	done
   5.156 +
   5.157 +	MSG="$(_n 'Dependencies loop between package and:')\n"
   5.158 +	ALL_DEPS=''
   5.159 +	check_for_deps_loop "$PACKAGE" "$DEPENDS"
   5.160 +done
   5.161 +[ -n "$PACKAGE_PRINTED" ] && footer
   5.162 +
   5.163 +_ 'Looking for known bugs...'
   5.164 +if [ -z "$2" -o -n "$full" ]; then tazpkg bugs; else tazpkg bugs "$2"; fi
   5.165 +
   5.166 +
   5.167 +if [ -n "$full" ]; then
   5.168 +	separator
   5.169 +
   5.170 +	title 'Mismatch checksum of installed files:'
   5.171 +
   5.172 +	for PACKAGE in $PACKAGES; do
   5.173 +		file="$PACKAGE/$CHECKSUM"
   5.174 +		CONFIG_FILES=''
   5.175 +		. "$PACKAGE/receipt"
   5.176 +		[ -s "$file" ] || continue
   5.177 +		while read md5 f; do
   5.178 +			[ -f "$f" ] || continue
   5.179 +			for i in $CONFIG_FILES; do
   5.180 +				case "$f" in
   5.181 +					$i|$i/*) continue 2;;
   5.182 +				esac
   5.183 +			done
   5.184 +			echo "$md5  $f"
   5.185 +		done < "$file" | busybox $CHECKSUM -c - 2>/dev/null | grep -v OK$ | sed "s/: FAILED$//"
   5.186 +	done
   5.187 +	footer
   5.188 +
   5.189 +	title 'Check file providers:'
   5.190 +	FILES=' '
   5.191 +	for PACKAGE in $PACKAGES; do
   5.192 +		for file in $(cat "$PACKAGE/files.list"); do
   5.193 +			[ -d "$file" ] && continue
   5.194 +			case "$FILES" in
   5.195 +				*\ $file\ *) continue;;
   5.196 +			esac
   5.197 +			[ $(grep "^$(echo $file | grepesc)$" */files.list 2> /dev/null | wc -l) -gt 1 ] || continue
   5.198 +			FILES="$FILES$file "
   5.199 +			newline
   5.200 +			_ 'The following packages provide file "%s":' "$file"
   5.201 +			grep -l "^$(echo "$file" | grepesc)$" */files.list | \
   5.202 +			while read f; do
   5.203 +				pkg=${f%/files.list}
   5.204 +				if [ -f "$pkg/modifiers" ]; then
   5.205 +					overriders=$(_n '(overridden by %s)' "$(tr '\n' ' ' < $pkg/modifiers | sed 's| $||')")
   5.206 +				else
   5.207 +					overriders=''
   5.208 +				fi
   5.209 +				echo -n "  * $pkg $overriders"
   5.210 +				newline
   5.211 +			done
   5.212 +		done
   5.213 +	done
   5.214 +	footer
   5.215 +
   5.216 +	if [ -n "$full" ]; then
   5.217 +		title 'Alien files:'
   5.218 +		MSG="$(_n 'No package has installed the following files:')\n"
   5.219 +		find /etc /bin /sbin /lib /usr /var/www -not -type d 2>/dev/null | \
   5.220 +		while read file; do
   5.221 +			case "$file" in *\[*) continue;; esac
   5.222 +			grep -q "^$(echo $file | grepesc)$" */files.list && continue
   5.223 +			echo -e "$MSG  $file"
   5.224 +			MSG=''
   5.225 +		done
   5.226 +		footer
   5.227 +	fi
   5.228 +fi
   5.229 +_ 'Check completed.'; newline
     6.1 --- a/modules/convert	Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100
     6.2 +++ b/modules/convert	Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300
     6.3 @@ -40,19 +40,19 @@
     6.4  # convert a .tar.bz2 package to .tazpkg
     6.5  
     6.6  convert_upkg() {
     6.7 -	mkdir -p $TMP_DIR/fs
     6.8 -	tar -xjf "$PACKAGE_FILE" -C $TMP_DIR/fs
     6.9 +	mkdir -p "$TMP_DIR/fs"
    6.10 +	tar -xjf "$PACKAGE_FILE" -C "$TMP_DIR/fs"
    6.11  	if [ -d "$TMP_DIR/fs/var/lib/upkg/packages" ]; then
    6.12 -		cd $TMP_DIR
    6.13 -		package="$(sed '/^Package:/!d;s/.*: //' fs/var/lib/upkg/packages/*.info)"
    6.14 -		version="$(sed '/^Version:/!d;s/.*: //' fs/var/lib/upkg/packages/*.info)"
    6.15 +		cd "$TMP_DIR"
    6.16 +		package=$(sed '/^Package:/!d;s/.*: //' fs/var/lib/upkg/packages/*.info)
    6.17 +		version=$(sed '/^Version:/!d;s/.*: //' fs/var/lib/upkg/packages/*.info)
    6.18  		url='http://www.paldo.org/'
    6.19  		file="$package-$version"
    6.20 -		mkdir $file
    6.21 -		mv fs $file
    6.22 +		mkdir "$file"
    6.23 +		mv fs "$file"
    6.24  		maintainer='nobody@slitaz.org'
    6.25  		descrip="$package package from paldo."
    6.26 -		cat > $file/receipt <<EOT
    6.27 +		cat > "$file/receipt" <<EOT
    6.28  # SliTaz package receipt.
    6.29  # generated by tazpkg from package $(basename "$PACKAGE_FILE")
    6.30  PACKAGE="$package"
    6.31 @@ -64,12 +64,12 @@
    6.32  DEPENDS="$(find_depends)"
    6.33  EOT
    6.34  		[ -s "$file/var/lib/upkg/files/*.config.bz2" ] &&
    6.35 -			cat >> $file/receipt <<EOT
    6.36 +			cat >> "$file/receipt" <<EOT
    6.37  CONFIG_FILES="$(bzcat $file/var/lib/upkg/files/*.config.bz2)"
    6.38  EOT
    6.39 -		while read ext func ; do
    6.40 +		while read ext func; do
    6.41  			[ -s "$file/fs/var/lib/upkg/scripts/*.$ext" ] || continue
    6.42 -			cat >> $file/receipt <<EOT
    6.43 +			cat >> "$file/receipt" <<EOT
    6.44  
    6.45  $func()
    6.46  {
    6.47 @@ -80,31 +80,31 @@
    6.48  prerm	pre_remove
    6.49  EOT
    6.50  
    6.51 -		tazpkg pack $file
    6.52 -		mv $TMP_DIR/$file.tazpkg $TOP_DIR
    6.53 +		tazpkg pack "$file"
    6.54 +		mv "$TMP_DIR/$file.tazpkg" "$TOP_DIR"
    6.55  	else
    6.56  		_ 'File "%s" does not look like %s package!' "$PACKAGE_FILE" 'upkg'
    6.57  	fi
    6.58 -	cd $TOP_DIR
    6.59 -	rm -rf $TMP_DIR
    6.60 +	cd "$TOP_DIR"
    6.61 +	rm -rf "$TMP_DIR"
    6.62  }
    6.63  
    6.64  
    6.65  # convert a .spack package to .tazpkg
    6.66  
    6.67  convert_spack() {
    6.68 -	mkdir -p $TMP_DIR
    6.69 -	( cd $TMP_DIR ; cpio -i ) < "$PACKAGE_FILE"
    6.70 -	cd $TMP_DIR
    6.71 -	package="$(sed '$!d;s/:.*//' about.txt)"
    6.72 -	version="$(basename "$PACKAGE_FILE" | sed "s/$package-\([^-]*\).*/\1/")"
    6.73 -	descrip="$(sed '$!d;s/.*: //' about.txt)"
    6.74 +	mkdir -p "$TMP_DIR"
    6.75 +	( cd "$TMP_DIR"; cpio -i ) < "$PACKAGE_FILE"
    6.76 +	cd "$TMP_DIR"
    6.77 +	package=$(sed '$!d;s/:.*//' about.txt)
    6.78 +	version=$(basename "$PACKAGE_FILE" | sed "s/$package-\([^-]*\).*/\1/")
    6.79 +	descrip=$(sed '$!d;s/.*: //' about.txt)
    6.80  	url='http://0linux.org/'
    6.81  	maintainer='nobody@slitaz.org'
    6.82  	file="$package-$version"
    6.83 -	mkdir -p $file/fs
    6.84 -	xzcat files.xz | ( cd $file/fs ; cpio -idmu )
    6.85 -	cat > $file/receipt <<EOT
    6.86 +	mkdir -p "$file/fs"
    6.87 +	xzcat files.xz | ( cd "$file/fs"; cpio -idmu )
    6.88 +	cat > "$file/receipt" <<EOT
    6.89  # SliTaz package receipt.
    6.90  # generated by tazpkg from package $(basename "$PACKAGE_FILE")
    6.91  PACKAGE="$package"
    6.92 @@ -115,7 +115,7 @@
    6.93  MAINTAINER="$maintainer"
    6.94  DEPENDS="$(find_depends)"
    6.95  EOT
    6.96 -	[ -s 'pre-install.sh' ] && cat >> $file/receipt <<EOT
    6.97 +	[ -s 'pre-install.sh' ] && cat >> "$file/receipt" <<EOT
    6.98  
    6.99  pre_install()
   6.100  {
   6.101 @@ -123,7 +123,7 @@
   6.102  $(sed 1d pre-install.sh)
   6.103  }
   6.104  EOT
   6.105 -	[ -s 'post-install.sh' ] && cat >> $file/receipt <<EOT
   6.106 +	[ -s 'post-install.sh' ] && cat >> "$file/receipt" <<EOT
   6.107  
   6.108  post_install()
   6.109  {
   6.110 @@ -131,32 +131,32 @@
   6.111  $(sed '1,/^}/d' post-install.sh)
   6.112  }
   6.113  EOT
   6.114 -	tazpkg pack $file
   6.115 -	cd $TOP_DIR
   6.116 -	mv $TMP_DIR/$file.tazpkg .
   6.117 -	rm -rf $TMP_DIR
   6.118 +	tazpkg pack "$file"
   6.119 +	cd "$TOP_DIR"
   6.120 +	mv "$TMP_DIR/$file.tazpkg" .
   6.121 +	rm -rf "$TMP_DIR"
   6.122  }
   6.123  
   6.124  
   6.125  # convert a .ipk package to .tazpkg
   6.126  
   6.127  convert_ipk() {
   6.128 -	mkdir -p $TMP_DIR
   6.129 -	tar -xOzf "$PACKAGE_FILE" ./control.tar.gz | tar -xzf - -C $TMP_DIR
   6.130 -	package=$(sed '/^Package/!d;s/.*: //' $TMP_DIR/control)
   6.131 -	version=$(sed '/^Version/!d;s/.*: //' $TMP_DIR/control)
   6.132 -	maintainer="$(sed '/^Maintainer/!d;s/.*: //' $TMP_DIR/control)"
   6.133 -	target="$(sed '/^Architecture/!d;s/.*: //' $TMP_DIR/control)"
   6.134 -	descrip=$(sed '/^Description/!d;s/.*: //' $TMP_DIR/control)
   6.135 -	homepage=$(sed '/^Homepage/!d;s/.*: //' $TMP_DIR/control)
   6.136 +	mkdir -p "$TMP_DIR"
   6.137 +	tar -xOzf "$PACKAGE_FILE" ./control.tar.gz | tar -xzf - -C "$TMP_DIR"
   6.138 +	package=$(   sed '/^Package/!d;s/.*: //'      "$TMP_DIR/control")
   6.139 +	version=$(   sed '/^Version/!d;s/.*: //'      "$TMP_DIR/control")
   6.140 +	maintainer=$(sed '/^Maintainer/!d;s/.*: //'   "$TMP_DIR/control")
   6.141 +	target=$(    sed '/^Architecture/!d;s/.*: //' "$TMP_DIR/control")
   6.142 +	descrip=$(   sed '/^Description/!d;s/.*: //'  "$TMP_DIR/control")
   6.143 +	homepage=$(  sed '/^Homepage/!d;s/.*: //'     "$TMP_DIR/control")
   6.144  	url='http://openwrt.org/'
   6.145  	case "$target" in
   6.146  	i386|all)
   6.147  		file="$package-$version"
   6.148 -		mkdir -p $TMP_DIR/$file/fs
   6.149 -		tar -xOzf "$PACKAGE_FILE" ./data.tar.gz | tar -xzf - -C $TMP_DIR/$file/fs
   6.150 -		cd $TMP_DIR
   6.151 -		cat > $file/receipt <<EOT
   6.152 +		mkdir -p "$TMP_DIR/$file/fs"
   6.153 +		tar -xOzf "$PACKAGE_FILE" ./data.tar.gz | tar -xzf - -C "$TMP_DIR/$file/fs"
   6.154 +		cd "$TMP_DIR"
   6.155 +		cat > "$file/receipt" <<EOT
   6.156  # SliTaz package receipt.
   6.157  # generated by tazpkg from package $(basename "$PACKAGE_FILE")
   6.158  PACKAGE="$package"
   6.159 @@ -167,17 +167,17 @@
   6.160  MAINTAINER="$maintainer"
   6.161  DEPENDS="$(find_depends)"
   6.162  EOT
   6.163 -		show_unresolved_lib $file/receipt
   6.164 -		[ -s 'conffiles' ] && cat >> $file/receipt <<EOT
   6.165 -CONFIG_FILES="$(cat conffiles)"
   6.166 +		show_unresolved_lib "$file/receipt"
   6.167 +		[ -s 'conffiles' ] && cat >> "$file/receipt" <<EOT
   6.168 +CONFIG_FILES=$(cat conffiles)
   6.169  EOT
   6.170 -		show_unresolved_lib $file/receipt
   6.171 +		show_unresolved_lib "$file/receipt"
   6.172  		while read script func; do
   6.173 -			[ -s "$script" ] && cat >> $file/receipt <<EOT
   6.174 +			[ -s "$script" ] && cat >> "$file/receipt" <<EOT
   6.175  
   6.176  $func()
   6.177  {
   6.178 -$(cat $script)
   6.179 +$(cat "$script")
   6.180  }
   6.181  EOT
   6.182  		done <<EOT
   6.183 @@ -188,37 +188,40 @@
   6.184  EOT
   6.185  		awk '
   6.186  {
   6.187 -   if (/^ / && show) print substr($0,2);
   6.188 -   else show=0;
   6.189 -   if (/^Description/) show=1;
   6.190 -}' < $TMP_DIR/control > $file/description.txt
   6.191 -		sed -i 's/^\.$//' $file/description.txt
   6.192 -		[ -s $file/description.txt ] || rm -f $file/description.txt
   6.193 -		tazpkg pack $file
   6.194 -		cd $TOP_DIR
   6.195 -		mv $TMP_DIR/$file.tazpkg .
   6.196 +	if (/^ / && show)
   6.197 +		print substr($0,2);
   6.198 +	else
   6.199 +		show=0;
   6.200 +	if (/^Description/)
   6.201 +		show=1;
   6.202 +}' < "$TMP_DIR/control" > "$file/description.txt"
   6.203 +		sed -i 's/^\.$//' "$file/description.txt"
   6.204 +		[ -s "$file/description.txt" ] || rm -f "$file/description.txt"
   6.205 +		tazpkg pack "$file"
   6.206 +		cd "$TOP_DIR"
   6.207 +		mv "$TMP_DIR/$file.tazpkg" .
   6.208  		;;
   6.209  	*)
   6.210  		_ 'Invalid target: %s (expected i386)' "$target"
   6.211  		;;
   6.212  	esac
   6.213 -	rm -rf $TMP_DIR
   6.214 +	rm -rf "$TMP_DIR"
   6.215  }
   6.216  
   6.217  
   6.218  # convert a .cards.tar.xz package to .tazpkg
   6.219  
   6.220  convert_nutyx() {
   6.221 -	mkdir -p $TMP_DIR/fs
   6.222 -	busybox tar -xf "$PACKAGE_FILE" -C $TMP_DIR/fs
   6.223 +	mkdir -p "$TMP_DIR/fs"
   6.224 +	busybox tar -xf "$PACKAGE_FILE" -C "$TMP_DIR/fs"
   6.225  	if [ -f "$TMP_DIR/fs/.META" ]; then
   6.226 -		package="$(sed '/^N/!d;s/^.//' fs/.META)"
   6.227 -		version="$(sed '/^V/!d;s/^.//' fs/.META)"
   6.228 -		descrip="$(sed '/^D/!d;s/^.//' fs/.META)"
   6.229 +		package=$(sed '/^N/!d;s/^.//' fs/.META)
   6.230 +		version=$(sed '/^V/!d;s/^.//' fs/.META)
   6.231 +		descrip=$(sed '/^D/!d;s/^.//' fs/.META)
   6.232  		file="$package-$version"
   6.233 -		mkdir $file
   6.234 -		mv fs $file
   6.235 -		cat > $file/receipt <<EOT
   6.236 +		mkdir "$file"
   6.237 +		mv fs "$file"
   6.238 +		cat > "$file/receipt" <<EOT
   6.239  # SliTaz package receipt.
   6.240  # generated by tazpkg from NuTyX package $(basename "$PACKAGE_FILE")
   6.241  PACKAGE="$package"
   6.242 @@ -229,34 +232,34 @@
   6.243  MAINTAINER="nobody@slitaz.org"
   6.244  DEPENDS="$(find_depends)"
   6.245  EOT
   6.246 -		show_unresolved_lib $file/receipt
   6.247 -		rm -f $file/fs/.[A-Z]*
   6.248 -		tazpkg pack $file
   6.249 -		mv $file.tazpkg $TOP_DIR
   6.250 +		show_unresolved_lib "$file/receipt"
   6.251 +		rm -f "$file/fs/".[A-Z]*
   6.252 +		tazpkg pack "$file"
   6.253 +		mv "$file.tazpkg" "$TOP_DIR"
   6.254  	else
   6.255  		_ 'File "%s" does not look like %s package!' "$PACKAGE_FILE" 'NuTyX'
   6.256  	fi
   6.257 -	cd $TOP_DIR
   6.258 -	rm -rf $TMP_DIR
   6.259 +	cd "$TOP_DIR"
   6.260 +	rm -rf "$TMP_DIR"
   6.261  }
   6.262  
   6.263  
   6.264  # convert a .pkg.tar.gz/.pkg.tar.xz/.apk package to .tazpkg
   6.265  
   6.266  convert_arch() {
   6.267 -	mkdir -p $TMP_DIR/fs
   6.268 -	busybox tar -xf "$PACKAGE_FILE" -C $TMP_DIR/fs
   6.269 +	mkdir -p "$TMP_DIR/fs"
   6.270 +	busybox tar -xf "$PACKAGE_FILE" -C "$TMP_DIR/fs"
   6.271  	if [ -f "$TMP_DIR/fs/.PKGINFO" ]; then
   6.272 -		cd $TMP_DIR
   6.273 -		package="$(sed '/^pkgname/!d;s/.*= //' fs/.PKGINFO)"
   6.274 -		version="$(sed '/^pkgver/!d;s/.*= //'  fs/.PKGINFO)"
   6.275 -		descrip="$(sed '/^pkgdesc/!d;s/.*= //' fs/.PKGINFO)"
   6.276 -		url="$(sed '/^url/!d;s/.*= //' fs/.PKGINFO)"
   6.277 -		maintainer="$(sed '/^packager/!d;s/.*= //' fs/.PKGINFO)"
   6.278 +		cd "$TMP_DIR"
   6.279 +		package=$(   sed '/^pkgname/!d;s/.*= //'  fs/.PKGINFO)
   6.280 +		version=$(   sed '/^pkgver/!d;s/.*= //'   fs/.PKGINFO)
   6.281 +		descrip=$(   sed '/^pkgdesc/!d;s/.*= //'  fs/.PKGINFO)
   6.282 +		url=$(       sed '/^url/!d;s/.*= //'      fs/.PKGINFO)
   6.283 +		maintainer=$(sed '/^packager/!d;s/.*= //' fs/.PKGINFO)
   6.284  		file="$package-$version"
   6.285 -		mkdir $file
   6.286 -		mv fs $file
   6.287 -		cat > $file/receipt <<EOT
   6.288 +		mkdir "$file"
   6.289 +		mv fs "$file"
   6.290 +		cat > "$file/receipt" <<EOT
   6.291  # SliTaz package receipt.
   6.292  # generated by tazpkg from Archlinux package $(basename "$PACKAGE_FILE")
   6.293  PACKAGE="$package"
   6.294 @@ -267,15 +270,15 @@
   6.295  MAINTAINER="$maintainer"
   6.296  DEPENDS="$(find_depends)"
   6.297  EOT
   6.298 -		show_unresolved_lib $file/receipt
   6.299 -		rm -f $file/fs/.[A-Z]*
   6.300 -		tazpkg pack $file
   6.301 -		mv $file.tazpkg $TOP_DIR
   6.302 +		show_unresolved_lib "$file/receipt"
   6.303 +		rm -f "$file/fs/".[A-Z]*
   6.304 +		tazpkg pack "$file"
   6.305 +		mv "$file.tazpkg" "$TOP_DIR"
   6.306  	else
   6.307  		_ 'File "%s" does not look like %s package!' "$PACKAGE_FILE" 'Archlinux/Alpine'
   6.308  	fi
   6.309 -	cd $TOP_DIR
   6.310 -	rm -rf $TMP_DIR
   6.311 +	cd "$TOP_DIR"
   6.312 +	rm -rf "$TMP_DIR"
   6.313  }
   6.314  
   6.315  
   6.316 @@ -284,7 +287,7 @@
   6.317  parse_pkgname() {
   6.318  	package=$(basename "${2:-$PACKAGE_FILE}" "$1")
   6.319  	IFS='-'
   6.320 -	set -- $package
   6.321 +	set -- "$package"
   6.322  	unset IFS
   6.323  	package="$1"
   6.324  	version="$2"
   6.325 @@ -293,14 +296,14 @@
   6.326  		version=${1#$package}
   6.327  	fi
   6.328  	file="$package-$version"
   6.329 -	mkdir $file
   6.330 +	mkdir "$file"
   6.331  }
   6.332  
   6.333  
   6.334  finish_convert_puppy() {
   6.335  	rm -f fs/*.specs
   6.336 -	mv fs $file
   6.337 -	cat > $file/receipt <<EOT
   6.338 +	mv fs "$file"
   6.339 +	cat > "$file/receipt" <<EOT
   6.340  # SliTaz package receipt.
   6.341  # generated by tazpkg from puppy package $(basename "$PACKAGE_FILE")
   6.342  PACKAGE="$package"
   6.343 @@ -311,38 +314,37 @@
   6.344  MAINTAINER="nobody@slitaz.org"
   6.345  DEPENDS="$(find_depends)"
   6.346  EOT
   6.347 -	show_unresolved_lib $file/receipt
   6.348 -	for i in install uninstall ; do
   6.349 -		[ -f "$file/fs/p$i.sh" ] && cat >> $file/receipt <<EOM
   6.350 +	show_unresolved_lib "$file/receipt"
   6.351 +	for i in install uninstall; do
   6.352 +		[ -f "$file/fs/p$i.sh" ] && cat >> "$file/receipt" <<EOM
   6.353  
   6.354  post_$i()
   6.355  {
   6.356  chroot \$1/ sh - << EOT
   6.357  cd /
   6.358 -$(sed -e 's/\\/\\\\/g' -e 's/\$/\\$/g' < $file/fs/p$i.sh ; rm -f $file/fs/p$i.sh)
   6.359 +$(sed -e 's/\\/\\\\/g' -e 's/\$/\\$/g' < "$file/fs/p$i.sh" ; rm -f "$file/fs/p$i.sh")
   6.360  EOT
   6.361  }
   6.362  EOM
   6.363  	done
   6.364 -	sed -i 's/post_uninstall/post_remove/' $file/receipt
   6.365 -	tazpkg pack $file
   6.366 -	mv $file.tazpkg $TOP_DIR
   6.367 -	cd $TOP_DIR
   6.368 -	rm -rf $TMP_DIR
   6.369 +	sed -i 's/post_uninstall/post_remove/' "$file/receipt"
   6.370 +	tazpkg pack "$file"
   6.371 +	mv "$file.tazpkg" "$TOP_DIR"
   6.372 +	cd "$TOP_DIR"
   6.373 +	rm -rf "$TMP_DIR"
   6.374  }
   6.375  
   6.376  
   6.377  # convert a .sfs package to .tazpkg
   6.378  
   6.379 -convert_sfs()
   6.380 -{
   6.381 +convert_sfs() {
   6.382  	[ -n "$(which unsquashfs)" ] || tazpkg get-install squashfs
   6.383  	if ! unsquashfs -l "$PACKAGE_FILE" | grep -q squashfs-root/pet.specs$ ; then
   6.384  		_ 'File "%s" does not look like %s package!' "$PACKAGE_FILE" 'Puppy'
   6.385  		return 1
   6.386  	fi
   6.387 -	mkdir -p $TMP_DIR 
   6.388 -	cd $TMP_DIR
   6.389 +	mkdir -p "$TMP_DIR"
   6.390 +	cd "$TMP_DIR"
   6.391  	parse_pkgname .sfs
   6.392  	unsquashfs "$PACKAGE_FILE"
   6.393  	mv squashfs-root fs
   6.394 @@ -355,13 +357,13 @@
   6.395  # convert a .pet package to .tazpkg
   6.396  
   6.397  convert_pet() {
   6.398 -	mkdir -p $TMP_DIR
   6.399 -	cd $TMP_DIR
   6.400 +	mkdir -p "$TMP_DIR"
   6.401 +	cd "$TMP_DIR"
   6.402  	parse_pkgname .pet
   6.403  	tar -xzf "$PACKAGE_FILE" 2>/dev/null
   6.404 -	. $package*/*.specs
   6.405 +	. "$package"*/*.specs
   6.406  	desc="$PETMENUDESCR"
   6.407 -	mv $package*/ fs
   6.408 +	mv "$package"*/ fs
   6.409  	finish_convert_puppy
   6.410  }
   6.411  
   6.412 @@ -374,15 +376,15 @@
   6.413  		_ 'File "%s" does not look like %s package!' "$PACKAGE_FILE" 'Slax'
   6.414  		return 1
   6.415  	fi
   6.416 -	mkdir -p $TMP_DIR
   6.417 -	cd $TMP_DIR
   6.418 +	mkdir -p "$TMP_DIR"
   6.419 +	cd "$TMP_DIR"
   6.420  	unsquashfs "$PACKAGE_FILE"
   6.421  	mv squashfs-root fs
   6.422  	parse_pkgname '' $(cat fs/var/log/packages/* | sed '/PACKAGE NAME:/!d;s/.*: *//')
   6.423  	desc="$(cat fs/var/log/packages/* | sed '/^PACKAGE DESCRIPTION:/,$!d;N;s/.*: //;q')"
   6.424 -	cat fs/var/log/packages/* | sed '/^PACKAGE DESCRIPTION:/,/FILE LIST/!d;s/.*://;/^$/d' > $file/description.txt
   6.425 -	mv fs $file
   6.426 -	cat > $file/receipt <<EOT
   6.427 +	cat fs/var/log/packages/* | sed '/^PACKAGE DESCRIPTION:/,/FILE LIST/!d;s/.*://;/^$/d' > "$file/description.txt"
   6.428 +	mv fs "$file"
   6.429 +	cat > "$file/receipt" <<EOT
   6.430  # SliTaz package receipt.
   6.431  # generated by tazpkg from slax package $(basename "$PACKAGE_FILE")
   6.432  PACKAGE="$package"
   6.433 @@ -393,21 +395,21 @@
   6.434  MAINTAINER="nobody@slitaz.org"
   6.435  DEPENDS="$(find_depends)"
   6.436  EOT
   6.437 -	show_unresolved_lib $file/receipt
   6.438 -	[ -f "$file/fs/var/log/scripts/$package*" ] && cat >> $file/receipt <<EOM
   6.439 +	show_unresolved_lib "$file/receipt"
   6.440 +	[ -f "$file/fs/var/log/scripts/$package"* ] && cat >> "$file/receipt" <<EOM
   6.441  
   6.442  post_install()
   6.443  {
   6.444  chroot \$1/ sh - << EOT
   6.445  cd /
   6.446 -$(cat $file/fs/var/log/scripts/$package* | sed -e 's/\\/\\\\/g' | sed -e 's/\$/\\$/g')
   6.447 +$(cat "$file/fs/var/log/scripts/$package"* | sed -e 's/\\/\\\\/g' | sed -e 's/\$/\\$/g')
   6.448  EOT
   6.449  }
   6.450  EOM
   6.451 -	tazpkg pack $file
   6.452 -	mv $file.tazpkg $TOP_DIR
   6.453 -	cd $TOP_DIR
   6.454 -	rm -rf $TMP_DIR
   6.455 +	tazpkg pack "$file"
   6.456 +	mv "$file.tazpkg" "$TOP_DIR"
   6.457 +	cd "$TOP_DIR"
   6.458 +	rm -rf "$TMP_DIR"
   6.459  }
   6.460  
   6.461  
   6.462 @@ -415,16 +417,16 @@
   6.463  
   6.464  convert_tgz() {
   6.465  	parse_pkgname
   6.466 -	mkdir -p $TMP_DIR/$file/fs
   6.467 +	mkdir -p "$TMP_DIR/$file/fs"
   6.468  	case "$PACKAGE_FILE" in
   6.469 -	*.txz) tar -xJf "$PACKAGE_FILE" -C $TMP_DIR/$file/fs ;;
   6.470 -	*.tgz) tar -xzf "$PACKAGE_FILE" -C $TMP_DIR/$file/fs ;;
   6.471 +	*.txz) tar -xJf "$PACKAGE_FILE" -C "$TMP_DIR/$file/fs" ;;
   6.472 +	*.tgz) tar -xzf "$PACKAGE_FILE" -C "$TMP_DIR/$file/fs" ;;
   6.473  	esac
   6.474 -	cd $TMP_DIR
   6.475 +	cd "$TMP_DIR"
   6.476  	if [ -d "$file/fs/install" ]; then
   6.477  		descrip=$(sed "/^$package/!d;s/.*(\\(.*\\)).*/\\1/;q" \
   6.478 -			  $file/fs/install/slack-desc)
   6.479 -		cat > $file/receipt <<EOT
   6.480 +			  "$file/fs/install/slack-desc")
   6.481 +		cat > "$file/receipt" <<EOT
   6.482  # SliTaz package receipt.
   6.483  # generated by tazpkg from slackware package $(basename "$PACKAGE_FILE")
   6.484  PACKAGE="$package"
   6.485 @@ -435,48 +437,48 @@
   6.486  MAINTAINER="nobody@slitaz.org"
   6.487  DEPENDS="$(find_depends)"
   6.488  EOT
   6.489 -		show_unresolved_lib $file/receipt
   6.490 -		[ -f "$file/fs/install/doinst.sh" ] && cat >> $file/receipt <<EOM
   6.491 +		show_unresolved_lib "$file/receipt"
   6.492 +		[ -f "$file/fs/install/doinst.sh" ] && cat >> "$file/receipt" <<EOM
   6.493  
   6.494  post_install()
   6.495  {
   6.496  chroot \$1/ sh - << EOT
   6.497  cd /
   6.498 -$(sed -e 's/\\/\\\\/g' -e 's/\$/\\$/g' < $file/fs/install/doinst.sh)
   6.499 +$(sed -e 's/\\/\\\\/g' -e 's/\$/\\$/g' < "$file/fs/install/doinst.sh")
   6.500  EOT
   6.501  }
   6.502  EOM
   6.503  		sed "/^$package/:d;s/^$package://" \
   6.504 -			$file/fs/install/slack-desc > $file/description.txt
   6.505 -		[ -s "$file/description.txt" ] || rm -f $file/description.txt
   6.506 -		rm -rf $file/fs/install
   6.507 -		tazpkg pack $file
   6.508 -		mv $file.tazpkg $TOP_DIR
   6.509 +			"$file/fs/install/slack-desc" > "$file/description.txt"
   6.510 +		[ -s "$file/description.txt" ] || rm -f "$file/description.txt"
   6.511 +		rm -rf "$file/fs/install"
   6.512 +		tazpkg pack "$file"
   6.513 +		mv "$file.tazpkg" "$TOP_DIR"
   6.514  	else
   6.515  		_ 'File "%s" does not look like %s package!' "$PACKAGE_FILE" 'Slackware'
   6.516  	fi
   6.517 -	cd $TOP_DIR
   6.518 -	rm -rf $TMP_DIR
   6.519 +	cd "$TOP_DIR"
   6.520 +	rm -rf "$TMP_DIR"
   6.521  }
   6.522  
   6.523  
   6.524  # convert a .deb package to .tazpkg
   6.525  
   6.526  convert_deb() {
   6.527 -	mkdir -p $TMP_DIR
   6.528 -	dpkg-deb -e "$PACKAGE_FILE" $TMP_DIR
   6.529 -	package=$(sed '/^ *Package:/!d;s/.*: //' $TMP_DIR/control)
   6.530 -	version=$(sed '/^ *Version:/!d;s/.*: //' $TMP_DIR/control)
   6.531 -	descrip=$(sed '/^ *Description:/!d;s/.*: //' $TMP_DIR/control)
   6.532 -	homepage=$(sed '/^ *Homepage:/!d;s/.*: //' $TMP_DIR/control)
   6.533 -	target="$(sed '/^ *Architecture:/!d;s/.*: //' $TMP_DIR/control)"
   6.534 +	mkdir -p "$TMP_DIR"
   6.535 +	dpkg-deb -e "$PACKAGE_FILE" "$TMP_DIR"
   6.536 +	package=$( sed '/^ *Package:/!d;s/.*: //'      "$TMP_DIR/control")
   6.537 +	version=$( sed '/^ *Version:/!d;s/.*: //'      "$TMP_DIR/control")
   6.538 +	descrip=$( sed '/^ *Description:/!d;s/.*: //'  "$TMP_DIR/control")
   6.539 +	homepage=$(sed '/^ *Homepage:/!d;s/.*: //'     "$TMP_DIR/control")
   6.540 +	target=$(  sed '/^ *Architecture:/!d;s/.*: //' "$TMP_DIR/control")
   6.541  	case "$target" in
   6.542  	i386|all)
   6.543  		file="$package-$version"
   6.544 -		mkdir -p $TMP_DIR/$file/fs/
   6.545 -		dpkg-deb -x "$PACKAGE_FILE" $TMP_DIR/$file/fs
   6.546 -		cd $TMP_DIR
   6.547 -		cat > $file/receipt <<EOT
   6.548 +		mkdir -p "$TMP_DIR/$file/fs/"
   6.549 +		dpkg-deb -x "$PACKAGE_FILE" "$TMP_DIR/$file/fs"
   6.550 +		cd "$TMP_DIR"
   6.551 +		cat > "$file/receipt" <<EOT
   6.552  # SliTaz package receipt.
   6.553  # generated by tazpkg from debian package $(basename "$PACKAGE_FILE")
   6.554  PACKAGE="$package"
   6.555 @@ -486,53 +488,56 @@
   6.556  WEB_SITE="${homepage:-http://packages.debian.org/search?keywords=$package}"
   6.557  MAINTAINER="nobody@slitaz.org"
   6.558  EOT
   6.559 -		LICENSE="$(grep /usr/share/common-licenses/ \
   6.560 -		  "$PACKAGE_FILE" $TMP_DIR/$file/fs/usr/share/doc/*/copyright | \
   6.561 -		  sed 's|.*common-licenses/\([-\.A-Za-z0-9]*\).*|\1|;s|[-\.]$||;q')"
   6.562 -		[ -n "$LICENSE" ] && echo "LICENSE=\"$LICENSE\"" >> $file/receipt
   6.563 -		echo "DEPENDS=\"$(find_depends)\"" >> $file/receipt
   6.564 -		[ -s 'conffiles' ] && cat >> $file/receipt <<EOT
   6.565 +		LICENSE=$(grep /usr/share/common-licenses/ \
   6.566 +		  "$PACKAGE_FILE" "$TMP_DIR/$file/fs/usr/share/doc/"*"/copyright" | \
   6.567 +		  sed 's|.*common-licenses/\([-\.A-Za-z0-9]*\).*|\1|;s|[-\.]$||;q')
   6.568 +		[ -n "$LICENSE" ] && echo "LICENSE=\"$LICENSE\"" >> "$file/receipt"
   6.569 +		echo "DEPENDS=\"$(find_depends)\"" >> "$file/receipt"
   6.570 +		[ -s 'conffiles' ] && cat >> "$file/receipt" <<EOT
   6.571  CONFIG_FILES="$(cat conffiles)"
   6.572  EOT
   6.573 -		show_unresolved_lib $file/receipt
   6.574 +		show_unresolved_lib "$file/receipt"
   6.575  		awk '
   6.576  {
   6.577 -   if (/^ / && show) print substr($0,2);
   6.578 -   else show=0;
   6.579 -   if (/^Description/) show=1;
   6.580 -}' < $TMP_DIR/control > $file/description.txt
   6.581 -		sed -i 's/^\.$//' $file/description.txt
   6.582 -		[ -s "$file/description.txt" ] || rm -f $file/description.txt
   6.583 -		tazpkg pack $file
   6.584 -		mv $file.tazpkg $TOP_DIR
   6.585 +	if (/^ / && show)
   6.586 +		print substr($0,2);
   6.587 +	else
   6.588 +		show=0;
   6.589 +	if (/^Description/)
   6.590 +		show=1;
   6.591 +}' < "$TMP_DIR/control" > "$file/description.txt"
   6.592 +		sed -i 's/^\.$//' "$file/description.txt"
   6.593 +		[ -s "$file/description.txt" ] || rm -f "$file/description.txt"
   6.594 +		tazpkg pack "$file"
   6.595 +		mv "$file.tazpkg" "$TOP_DIR"
   6.596  		;;
   6.597  	*)
   6.598  		_ 'Invalid target: %s (expected i386)' "$target"
   6.599  		;;
   6.600  	esac
   6.601 -	cd $TOP_DIR
   6.602 -	rm -rf $TMP_DIR
   6.603 +	cd "$TOP_DIR"
   6.604 +	rm -rf "$TMP_DIR"
   6.605  }
   6.606  
   6.607  
   6.608  # convert a .rpm package to .tazpkg
   6.609  
   6.610  convert_rpm() {
   6.611 -	mkdir -p $TMP_DIR
   6.612 -	cp "$PACKAGE_FILE" $TMP_DIR
   6.613 +	mkdir -p "$TMP_DIR"
   6.614 +	cp "$PACKAGE_FILE" "$TMP_DIR"
   6.615  	PACKAGE_FILE="$TMP_DIR/$(basename "$PACKAGE_FILE")"
   6.616  	rpm -qip "$PACKAGE_FILE" | awk -v pkg="$(basename "$PACKAGE_FILE")" '
   6.617  BEGIN {
   6.618  	goturl=0;
   6.619  	printf "# SliTaz package receipt.\n";
   6.620 -	printf "# generated by tazpkg from rpm package %s\n",pkg;
   6.621 +	printf "# generated by tazpkg from rpm package %s\n", pkg;
   6.622  }
   6.623  {
   6.624 -	if (/^Name/) { name=$3; printf "PACKAGE=\"%s\"\n",$3; }
   6.625 -	if (/^Version/) printf "VERSION=\"%s-",$3;
   6.626 -	if (/^Release/) printf "%s\"\n",$3;
   6.627 -	if (/^Summary/) printf "SHORT_DESC=\"%s\"\n",substr($0,15);
   6.628 -	if (/^URL/) { goturl=1; printf "WEB_SITE=\"%s\"\n",$3; }
   6.629 +	if (/^Name/) { name=$3; printf "PACKAGE=\"%s\"\n", $3; }
   6.630 +	if (/^Version/) printf "VERSION=\"%s-", $3;
   6.631 +	if (/^Release/) printf "%s\"\n", $3;
   6.632 +	if (/^Summary/) printf "SHORT_DESC=\"%s\"\n", substr($0, 15);
   6.633 +	if (/^URL/) { goturl=1; printf "WEB_SITE=\"%s\"\n", $3; }
   6.634  }
   6.635  END {
   6.636  	if (goturl == 0)
   6.637 @@ -540,29 +545,29 @@
   6.638  	printf "CATEGORY=\"misc\"\n";
   6.639  	printf "MAINTAINER=\"nobody@slitaz.org\"\n";
   6.640  }
   6.641 -' > $TMP_DIR/receipt
   6.642 -	. $TMP_DIR/receipt
   6.643 +' > "$TMP_DIR/receipt"
   6.644 +	. "$TMP_DIR/receipt"
   6.645  	file="$PACKAGE-$VERSION"
   6.646 -	mkdir -p $TMP_DIR/$file/fs/
   6.647 -	mv $TMP_DIR/receipt $TMP_DIR/$file
   6.648 +	mkdir -p "$TMP_DIR/$file/fs/"
   6.649 +	mv "$TMP_DIR/receipt" "$TMP_DIR/$file"
   6.650  	rpm -qip "$PACKAGE_FILE" | awk '
   6.651  BEGIN { show=0 }
   6.652  {
   6.653 -  if (show) print;
   6.654 -  if (/^Description/) show=1;
   6.655 +	if (show) print;
   6.656 +	if (/^Description/) show=1;
   6.657  }
   6.658 -' > $TMP_DIR/$file/description.txt
   6.659 -	cd $TMP_DIR/$file/fs/
   6.660 +' > "$TMP_DIR/$file/description.txt"
   6.661 +	cd "$TMP_DIR/$file/fs/"
   6.662  	rpm2cpio "$PACKAGE_FILE" | cpio -idm --quiet
   6.663  	# rpm2cpio can't extract some new RPMs
   6.664  	if [ $? -eq 1 ]; then
   6.665 -		if [ ! -e $INSTALLED/p7zip-full/receipt ]; then
   6.666 +		if [ ! -e "$INSTALLED/p7zip-full/receipt" ]; then
   6.667  			boldify "$(_ 'Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio).')"
   6.668  			confirm "$(_n 'Do you want to install "%s" package? (y/N)' 'p7zip-full')"
   6.669  			if [ $? -eq 0 ]; then
   6.670  				tazpkg -gi p7zip-full
   6.671  			else
   6.672 -				rm -rf $TMP_DIR
   6.673 +				rm -rf "$TMP_DIR"
   6.674  				exit 1
   6.675  			fi
   6.676  		fi
   6.677 @@ -572,12 +577,12 @@
   6.678  		fi
   6.679  	fi
   6.680  	cd ../..
   6.681 -	echo "DEPENDS=\"$(find_depends)\"" >> $TMP_DIR/$file/receipt
   6.682 -	show_unresolved_lib $TMP_DIR/$file/receipt
   6.683 -	tazpkg pack $file
   6.684 -	mv $file.tazpkg $TOP_DIR
   6.685 -	cd $TOP_DIR
   6.686 -	rm -rf $TMP_DIR
   6.687 +	echo "DEPENDS=\"$(find_depends)\"" >> "$TMP_DIR/$file/receipt"
   6.688 +	show_unresolved_lib "$TMP_DIR/$file/receipt"
   6.689 +	tazpkg pack "$file"
   6.690 +	mv "$file.tazpkg" "$TOP_DIR"
   6.691 +	cd "$TOP_DIR"
   6.692 +	rm -rf "$TMP_DIR"
   6.693  }
   6.694  
   6.695  
   6.696 @@ -589,12 +594,12 @@
   6.697  }
   6.698  
   6.699  convert_xbps() {
   6.700 -	mkdir -p $TMP_DIR/fs
   6.701 +	mkdir -p "$TMP_DIR/fs"
   6.702  	( xzcat "$PACKAGE_FILE" || bzcat "$PACKAGE_FILE" || zcat "$PACKAGE_FILE" ) | \
   6.703 -		tar -xf - -C $TMP_DIR/fs
   6.704 +		tar -xf - -C "$TMP_DIR/fs"
   6.705  
   6.706 -	cd $TMP_DIR
   6.707 -	HOST_ARCH="$(xbpstag architecture)"
   6.708 +	cd "$TMP_DIR"
   6.709 +	HOST_ARCH=$(xbpstag architecture)
   6.710  	case "$HOST_ARCH" in
   6.711  		i686)	HOST_ARCH='i486';;
   6.712  		*)		_ 'Arch "%s" not supported.' "$HOST_ARCH"
   6.713 @@ -602,11 +607,11 @@
   6.714  	esac
   6.715  
   6.716  	if [ -n "$HOST_ARCH" ]; then
   6.717 -		package="$(xbpstag pkgname)"
   6.718 -		version="$(xbpstag version)"
   6.719 +		package=$(xbpstag pkgname)
   6.720 +		version=$(xbpstag version)
   6.721  		file="$package-$version"
   6.722 -		mkdir $file
   6.723 -		cat > $file/receipt <<EOT
   6.724 +		mkdir "$file"
   6.725 +		cat > "$file/receipt" <<EOT
   6.726  # SliTaz package receipt.
   6.727  # generated by tazpkg from package $(basename "$PACKAGE_FILE")
   6.728  PACKAGE="$package"
   6.729 @@ -623,11 +628,11 @@
   6.730  
   6.731  EOT
   6.732  		while read script func ; do
   6.733 -			[ -s "fs/$script" ] && cat >> $file/receipt <<EOT
   6.734 +			[ -s "fs/$script" ] && cat >> "$file/receipt" <<EOT
   6.735  xbps_$func()
   6.736  {
   6.737  set +e
   6.738 -$(cat fs/$script)
   6.739 +$(cat "fs/$script")
   6.740  }
   6.741  
   6.742  pre_$func()
   6.743 @@ -641,23 +646,23 @@
   6.744  }
   6.745  
   6.746  EOT
   6.747 -			rm -f fs/$script
   6.748 +			rm -f "fs/$script"
   6.749  		done <<EOT
   6.750  INSTALL		install
   6.751  REMOVE		remove
   6.752  EOT
   6.753  		rm -f fs/*.plist
   6.754 -		mv fs $package-$version
   6.755 -		tazpkg pack $package-$version
   6.756 -		mv $package-$version.tazpkg $TOP_DIR
   6.757 +		mv fs "$package-$version"
   6.758 +		tazpkg pack "$package-$version"
   6.759 +		mv "$package-$version.tazpkg" "$TOP_DIR"
   6.760  	fi
   6.761 -	cd $TOP_DIR
   6.762 -	rm -rf $TMP_DIR
   6.763 +	cd "$TOP_DIR"
   6.764 +	rm -rf "$TMP_DIR"
   6.765  }
   6.766  
   6.767  
   6.768  finish_convert_tinycore() {
   6.769 -	cat > $file/receipt <<EOT
   6.770 +	cat > "$file/receipt" <<EOT
   6.771  # SliTaz package receipt.
   6.772  # generated by tazpkg from tinycore package $(basename "$PACKAGE_FILE")
   6.773  PACKAGE="$package"
   6.774 @@ -668,9 +673,9 @@
   6.775  MAINTAINER="nobody@slitaz.org"
   6.776  DEPENDS="$(find_depends)"
   6.777  EOT
   6.778 -	show_unresolved_lib $file/receipt
   6.779 +	show_unresolved_lib "$file/receipt"
   6.780  	script="$file/fs/usr/local/tce.installed/$PACKAGE"
   6.781 -	[ -f "$script" ] && cat >> $file/receipt <<EOM
   6.782 +	[ -f "$script" ] && cat >> "$file/receipt" <<EOM
   6.783  
   6.784  post_install()
   6.785  {
   6.786 @@ -681,11 +686,11 @@
   6.787  }
   6.788  EOM
   6.789  	[ -d "$file/fs/usr/local/tce.installed" ] &&
   6.790 -	rm -rf $file/fs/usr/local/tce.installed
   6.791 -	tazpkg pack $file
   6.792 -	mv $file.tazpkg $TOP_DIR
   6.793 -	cd $TOP_DIR
   6.794 -	rm -rf $TMP_DIR
   6.795 +	rm -rf "$file/fs/usr/local/tce.installed"
   6.796 +	tazpkg pack "$file"
   6.797 +	mv "$file.tazpkg" "$TOP_DIR"
   6.798 +	cd "$TOP_DIR"
   6.799 +	rm -rf "$TMP_DIR"
   6.800  }
   6.801  
   6.802  
   6.803 @@ -696,15 +701,15 @@
   6.804  		_ 'File "%s" does not look like %s package!' "$PACKAGE_FILE" 'Tinycore'
   6.805  		return 1
   6.806  	fi
   6.807 -	mkdir -p $TMP_DIR
   6.808 -	cd $TMP_DIR
   6.809 +	mkdir -p "$TMP_DIR"
   6.810 +	cd "$TMP_DIR"
   6.811  	case "$PACKAGE_FILE" in
   6.812  		*.tcel) parse_pkgname .tcel ;;
   6.813  		*.tcem) parse_pkgname .tcem ;;
   6.814  		*)      parse_pkgname .tce ;;
   6.815  	esac
   6.816 -	mkdir -p $file/fs
   6.817 -	tar -xzf "$PACKAGE_FILE" -C $file/fs
   6.818 +	mkdir -p "$file/fs"
   6.819 +	tar -xzf "$PACKAGE_FILE" -C "$file/fs"
   6.820  	finish_convert_tinycore
   6.821  }
   6.822  
   6.823 @@ -717,11 +722,11 @@
   6.824  		_ 'File "%s" does not look like %s package!' "$PACKAGE_FILE" 'Tinycore'
   6.825  		return 1
   6.826  	fi
   6.827 -	mkdir -p $TMP_DIR
   6.828 -	cd $TMP_DIR
   6.829 +	mkdir -p "$TMP_DIR"
   6.830 +	cd "$TMP_DIR"
   6.831  	parse_pkgname .tcz
   6.832  	unsquashfs "$PACKAGE_FILE"
   6.833 -	mv squashfs-root $file/fs
   6.834 +	mv squashfs-root "$file/fs"
   6.835  	finish_convert_tinycore
   6.836  }
   6.837  
   6.838 @@ -735,7 +740,7 @@
   6.839  		*.sb)					convert_sb;;
   6.840  		*.sfs)					convert_sfs;;
   6.841  		*.pet)					convert_pet;;
   6.842 -		*.txz|*.tgz)				convert_tgz;;
   6.843 +		*.txz|*.tgz)			convert_tgz;;
   6.844  		*.cards.tar.xz)			convert_nutyx;;
   6.845  		*.apk|*.pkg.tar.gz|*.pkg.tar.xz)	convert_arch;;
   6.846  		*.ipk|*.opk)			convert_ipk;;
     7.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     7.2 +++ b/modules/depends	Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300
     7.3 @@ -0,0 +1,144 @@
     7.4 +#!/bin/sh
     7.5 +# TazPkg - Tiny autonomous zone packages manager, hg.slitaz.org/tazpkg
     7.6 +# depends - TazPkg module
     7.7 +# Show packages dependencies and reverse dependencies trees
     7.8 +
     7.9 +
    7.10 +# Connect function libraries
    7.11 +. /lib/libtaz.sh
    7.12 +
    7.13 +# Get TazPkg working environment
    7.14 +. @@MODULES@@/getenv
    7.15 +
    7.16 +
    7.17 +
    7.18 +
    7.19 +# recursive dependencies scan
    7.20 +
    7.21 +dep_scan() {
    7.22 +	for i in $1; do
    7.23 +		case " $ALL_DEPS " in
    7.24 +			*\ $i\ *) continue;;
    7.25 +		esac
    7.26 +		ALL_DEPS="$ALL_DEPS $i"
    7.27 +
    7.28 +		if [ -z "$mark" ]; then
    7.29 +			ii="$i"
    7.30 +		else
    7.31 +			ii="- $i"; grep -q ^$i$'\t' "$PKGS_DB/installed.info" && ii="+ $i"
    7.32 +		fi
    7.33 +		[ -n "$2" ] && echo "$2$ii ($(awk -F$'\t' -vp="$i" '
    7.34 +			$1==p{split($7,s," ");print s[2]}' "$PKGS_DB/packages.info"))"
    7.35 +
    7.36 +		DEPENDS="$(awk -F$'\t' -vp="$i" '$1==p{print $8 " "}' "$PKGS_DB/installed.info")"
    7.37 +		[ -z "$DEPENDS" ] && \
    7.38 +		DEPENDS="$(awk -F$'\t' -vp="$i" '$1==p{print $8 " "}' "$PKGS_DB/packages.info")"
    7.39 +		[ -n "$DEPENDS" ] && dep_scan "$DEPENDS" "$2  "
    7.40 +	done
    7.41 +}
    7.42 +
    7.43 +
    7.44 +# recursive reverse dependencies scan
    7.45 +
    7.46 +rdep_scan() {
    7.47 +	SEARCH="$1"
    7.48 +
    7.49 +	DB='installed'; [ -n "$all" ] && DB='packages'
    7.50 +
    7.51 +	awk -F$'\t' '$8 {print $1 " " $8}' "$PKGS_DB/$DB.info" | \
    7.52 +	busybox awk -F' ' -v search="$SEARCH" '
    7.53 +function show_deps(pkg, space,   i, n, mydeps) {
    7.54 +	if (processed[pkg]) return
    7.55 +	processed[pkg] = 1;
    7.56 +
    7.57 +	if (space) printf "%s %s\n", space, pkg;
    7.58 +
    7.59 +	n = split(deps[pkg], mydeps, " ");
    7.60 +	for (i = 1; i <= n; i++)
    7.61 +		show_deps(mydeps[i], "==" space);
    7.62 +}
    7.63 +
    7.64 +{
    7.65 +	for (i = 2; i <= NF; i++)
    7.66 +		deps[$i] = deps[$i] " " $1;
    7.67 +}
    7.68 +
    7.69 +END {
    7.70 +	show_deps(search, "")
    7.71 +}
    7.72 +' | while read spc pkg; do
    7.73 +		if [ -z "$mark" ]; then
    7.74 +			pkgi="$pkg"
    7.75 +		else
    7.76 +			pkgi="- $pkg"; grep -q ^$pkg$'\t' "$PKGS_DB/installed.info" && pkgi="+ $pkg"
    7.77 +		fi
    7.78 +
    7.79 +		echo -n $spc | sed 's/=/ /g'
    7.80 +
    7.81 +		echo "$pkgi ($(awk -F$'\t' -vp="$pkg" '$1==p{split($7,s," ");print s[2]}' \
    7.82 +			"$PKGS_DB/$DB.info"))"
    7.83 +	done
    7.84 +}
    7.85 +
    7.86 +
    7.87 +# Human readable sum
    7.88 +
    7.89 +hrsum() {
    7.90 +	awk '
    7.91 +	BEGIN {
    7.92 +		K = 1024; M = K * 1024; G = M * 1024;
    7.93 +		SUM=0;
    7.94 +	}
    7.95 +	/K/ { SUM += $1 * K }
    7.96 +	/M/ { SUM += $1 * M }
    7.97 +	/G/ { SUM += $1 * G }
    7.98 +	END {
    7.99 +		if (SUM >= G) {
   7.100 +			SUM /= G; P = "GiB";
   7.101 +		} else if (SUM >= M) {
   7.102 +			SUM /= M; P = "MiB";
   7.103 +		} else {
   7.104 +			SUM /= K; P = "KiB";
   7.105 +		}
   7.106 +		if (SUM >= 100) printf "%d%s", SUM, P; else printf "%.1f%s", SUM, P;
   7.107 +	}' | sed 's|\.0||'
   7.108 +}
   7.109 +
   7.110 +
   7.111 +
   7.112 +
   7.113 +case "$1" in
   7.114 +
   7.115 +	depends)
   7.116 +		# Display dependencies tree
   7.117 +		unset ALL_DEPS
   7.118 +		TMP_DIR=$(mktemp -d)
   7.119 +		dep_scan "$2" '' | tee "$TMP_DIR/depends"
   7.120 +		if [ -n "$total" ]; then
   7.121 +			separator
   7.122 +			NUM="$(wc -l < "$TMP_DIR/depends")"
   7.123 +			TOTAL="$(sed 's|.*(\([^)]*\))|\1|' "$TMP_DIR/depends" | hrsum)"
   7.124 +			_p 'Total: %s package (%s)' 'Total: %s packages (%s)' "$NUM" \
   7.125 +				"$NUM" "$TOTAL"
   7.126 +			newline
   7.127 +
   7.128 +			if [ -n "$mark" ]; then
   7.129 +				NUM="$(grep '^ *-' "$TMP_DIR/depends" | wc -l)"
   7.130 +				TOTAL="$(grep '^ *-' "$TMP_DIR/depends" | sed 's|.*(\([^)]*\))|\1|' | hrsum)"
   7.131 +				_p 'To install: %s package (%s)' 'To install: %s packages (%s)' "$NUM" \
   7.132 +					"$NUM" "$TOTAL"
   7.133 +				newline
   7.134 +			fi
   7.135 +		fi
   7.136 +		rm -rf "$TMP_DIR"
   7.137 +		;;
   7.138 +
   7.139 +
   7.140 +	rdepends)
   7.141 +		# Display reverse dependencies tree
   7.142 +		cd $INSTALLED
   7.143 +		unset ALL_DEPS
   7.144 +		rdep_scan "$2"
   7.145 +		;;
   7.146 +
   7.147 +esac
     8.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     8.2 +++ b/modules/description	Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300
     8.3 @@ -0,0 +1,63 @@
     8.4 +#!/bin/sh
     8.5 +# TazPkg - Tiny autonomous zone packages manager, hg.slitaz.org/tazpkg
     8.6 +# description - TazPkg module
     8.7 +# Display package description
     8.8 +
     8.9 +
    8.10 +# Connect function libraries
    8.11 +. /lib/libtaz.sh
    8.12 +
    8.13 +# Get TazPkg working environment
    8.14 +. @@MODULES@@/getenv
    8.15 +
    8.16 +
    8.17 +
    8.18 +
    8.19 +# Interactive mode
    8.20 +
    8.21 +im() { tty -s; }
    8.22 +
    8.23 +
    8.24 +
    8.25 +
    8.26 +unset desc
    8.27 +
    8.28 +# 1) Localized description
    8.29 +for LC in $LANG ${LANG%_*}; do
    8.30 +	[ -e "$PKGS_DB/descriptions.$LC.txt" ] &&
    8.31 +	desc="$(awk -vRS='' -vFS='\n' -vOFS='\n' -vp="$1" '
    8.32 +		$1 == p { $1 = ""; print $0; exit; }
    8.33 +		' "$PKGS_DB/descriptions.$LC.txt" | sed '1d')"
    8.34 +done
    8.35 +
    8.36 +# 2) Installed description
    8.37 +if [ -z "$desc" -a -s "$INSTALLED/$1/description.txt" ]; then
    8.38 +	desc="$(cat "$INSTALLED/$1/description.txt")"
    8.39 +fi
    8.40 +
    8.41 +# 3) Mirrored description
    8.42 +if [ -z "$desc" -a -s "$PKGS_DB/descriptions.txt" ]; then
    8.43 +	desc="$(awk -vRS='' -vFS='\n' -vOFS='\n' -vp="$1" '
    8.44 +		$1==p {$1 = ""; print $0; exit}
    8.45 +		' "$PKGS_DB/descriptions.txt" | sed '1d')"
    8.46 +fi
    8.47 +
    8.48 +# 4) Short description only in interactive terminal
    8.49 +if [ -z "$desc" ] && im; then
    8.50 +	for LC in $LANG ${LANG%_*}; do
    8.51 +		[ -e "$PKGS_DB/packages-desc.$LC" ] &&
    8.52 +			desc=$(awk -F$'\t' -vp="$1" '$1==p {print $2; exit}' "$PKGS_DB/packages-desc.$LC")
    8.53 +	done
    8.54 +
    8.55 +	[ -z "$desc" -a -s "$PKGS_DB/packages.info" ] &&
    8.56 +		desc="$(awk -F$'\t' -vp="$1" '$1==p {print $4; exit}' "$PKGS_DB/packages.info")"
    8.57 +fi
    8.58 +
    8.59 +if [ -n "$desc" ]; then
    8.60 +	# Title and footer only in interactive terminal
    8.61 +	im && title 'Description of package "%s"' "$1"
    8.62 +	longline "$desc"
    8.63 +	im && footer
    8.64 +else
    8.65 +	im && _ 'Description absent.'
    8.66 +fi
     9.1 --- a/modules/find-depends	Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100
     9.2 +++ b/modules/find-depends	Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300
     9.3 @@ -5,7 +5,7 @@
     9.4  
     9.5  
     9.6  # Need by check_depends
     9.7 -TMPLOCALSTATE=
     9.8 +unset TMPLOCALSTATE
     9.9  
    9.10  
    9.11  # Check for ELF file
    9.12 @@ -29,21 +29,21 @@
    9.13  
    9.14  	[ -z "$TMPLOCALSTATE" ] && TMPLOCALSTATE="$PKGS_DB"
    9.15  	[ ! -f "$TMPLOCALSTATE/files.list.lzma" ] && tazpkg recharge >/dev/null
    9.16 -	for i in $TMPLOCALSTATE/files.list.lzma \
    9.17 -		$TMPLOCALSTATE/undigest/*/files.list.lzma ; do
    9.18 -		[ -f "$i" ] && lzma d $i -so >> $TMP_DIR/files.list
    9.19 +	for i in "$TMPLOCALSTATE/files.list.lzma" \
    9.20 +		"$TMPLOCALSTATE/undigest/"*"/files.list.lzma"; do
    9.21 +		[ -f "$i" ] && lzma d "$i" -so >> "$TMP_DIR/files.list"
    9.22  	done
    9.23  
    9.24  	_ 'Find depends...' 1>&2
    9.25  	libs_found=''
    9.26 -	find ${1:-$TMP_DIR/$file/fs} -type f | \
    9.27 -	while read chkfile ; do
    9.28 +	find "${1:-$TMP_DIR/$file/fs}" -type f | \
    9.29 +	while read chkfile; do
    9.30  		is_elf "$chkfile" || continue
    9.31  		case "$chkfile" in
    9.32  			*.o|*.ko|*.ko.gz|*.ko.xz) continue;;
    9.33  		esac
    9.34  
    9.35 -		for lib in $(ldd "$chkfile" | sed '/=>/!d;s/ =>.*//') ; do
    9.36 +		for lib in $(ldd "$chkfile" | sed '/=>/!d;s/ =>.*//'); do
    9.37  			case " $libs_found " in
    9.38  				*\ $lib\ *) continue
    9.39  			esac
    9.40 @@ -51,7 +51,7 @@
    9.41  			case "$lib" in
    9.42  				statically|linux-gate.so*|ld-*.so|*/ld-*.so) continue;;
    9.43  			esac
    9.44 -			find ${1:-$TMP_DIR/$file/fs} | grep -q /$lib$ && continue
    9.45 +			find "${1:-$TMP_DIR/$file/fs}" | grep -q /$lib$ && continue
    9.46  
    9.47  			_n 'for %s' "$lib" 1>&2
    9.48  			echo -ne "                   \r" 1>&2
    9.49 @@ -60,21 +60,21 @@
    9.50  				case " $DEFAULT_DEPENDS " in
    9.51  					*\ $dep\ *) continue 2;;
    9.52  				esac
    9.53 -				grep -qs "^$dep$" $TMP_DIR/depends && continue 2
    9.54 +				grep -qs "^$dep$" "$TMP_DIR/depends" && continue 2
    9.55  			done
    9.56  
    9.57  			if [ -n "$dep" ]; then
    9.58 -				echo "$dep" >> $TMP_DIR/depends
    9.59 +				echo "$dep" >> "$TMP_DIR/depends"
    9.60  			else
    9.61 -				grep -qs ^$lib$ $TMP_DIR/unresolved ||
    9.62 -					echo "$lib" >> $TMP_DIR/unresolved
    9.63 +				grep -qs ^$lib$ "$TMP_DIR/unresolved" ||
    9.64 +					echo "$lib" >> "$TMP_DIR/unresolved"
    9.65  			fi
    9.66  		done
    9.67  	done
    9.68  
    9.69  	spc=''
    9.70  	[ -s "$TMP_DIR/depends" ] &&
    9.71 -	sort < $TMP_DIR/depends 2>/dev/null | uniq | \
    9.72 +	sort < "$TMP_DIR/depends" 2>/dev/null | uniq | \
    9.73  	while read file; do
    9.74  		echo -n "$spc$file"
    9.75  		spc=' '
    10.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
    10.2 +++ b/modules/flavor	Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300
    10.3 @@ -0,0 +1,123 @@
    10.4 +#!/bin/sh
    10.5 +# TazPkg - Tiny autonomous zone packages manager, hg.slitaz.org/tazpkg
    10.6 +# flavor - TazPkg module
    10.7 +# Install package-list from a flavor
    10.8 +
    10.9 +
   10.10 +# Connect function libraries
   10.11 +. /lib/libtaz.sh
   10.12 +
   10.13 +# Get TazPkg working environment
   10.14 +. @@MODULES@@/getenv
   10.15 +
   10.16 +alias cpio='busybox cpio'
   10.17 +
   10.18 +
   10.19 +
   10.20 +
   10.21 +# Get repositories priority using $PKGS_DB/priority.
   10.22 +# In this file undigest repos are called by their names and main mirror
   10.23 +# by 'main'. Sort order: priority
   10.24 +
   10.25 +look_for_priority() {
   10.26 +	[ -s "$PKGS_DB/priority" ] && priority=$(cat "$PKGS_DB/priority")
   10.27 +
   10.28 +	for rep in main $(ls "$PKGS_DB/undigest" 2>/dev/null); do
   10.29 +		if [ ! -s "$PKGS_DB/priority" ] || ! grep -q "^$rep$" "$PKGS_DB/priority"; then
   10.30 +			priority=$(echo -e "$priority\n$rep")
   10.31 +		fi
   10.32 +	done
   10.33 +
   10.34 +	priority=$(echo "$priority" | sed '/^$/d' | \
   10.35 +		while read line; do
   10.36 +		case $line in
   10.37 +			(main) echo "$PKGS_DB";;
   10.38 +			(*)    echo "$PKGS_DB/undigest/$line";;
   10.39 +		esac
   10.40 +	done)
   10.41 +}
   10.42 +
   10.43 +
   10.44 +# Download a file from this mirror
   10.45 +
   10.46 +download_from() {
   10.47 +	case "$1" in
   10.48 +		# Mirror URL can have a trailing slash or not.
   10.49 +		http://* | https://* | ftp://*)
   10.50 +			busybox wget -c -q -T 30 -U $UA ${1%/}/$2 2>/dev/null && break ;;
   10.51 +		*)
   10.52 +			ln -sf ${1%/}/$2 . && break ;;
   10.53 +	esac
   10.54 +}
   10.55 +
   10.56 +
   10.57 +# Download a file trying all mirrors
   10.58 +
   10.59 +download() {
   10.60 +	# input: <package_name>-<version>.tazpkg
   10.61 +	local i
   10.62 +	case "$1" in
   10.63 +		*.tazpkg)
   10.64 +			for i in $priority; do
   10.65 +				if [ -n "$(awk -F$'\t' -vp="$1" 'p==$1"-"$2".tazpkg"{print $1}' \
   10.66 +					"$i/packages.info")" ]; then
   10.67 +					download_from "$(cat $i/mirror)" "$@" && return
   10.68 +				fi
   10.69 +			done
   10.70 +			;;
   10.71 +	esac
   10.72 +
   10.73 +	for i in $(cat $(for rep in $priority; do echo $rep/mirror; done) 2>/dev/null); do
   10.74 +		download_from "$i" "$@" && break
   10.75 +	done
   10.76 +}
   10.77 +
   10.78 +
   10.79 +
   10.80 +
   10.81 +# Get repositories priority list.
   10.82 +look_for_priority
   10.83 +
   10.84 +FLAVOR="$1"
   10.85 +TMP_DIR=$(mktemp -d)
   10.86 +
   10.87 +[ -f "$FLAVOR.flavor" ] && cp "$FLAVOR.flavor" "$TMP_DIR"
   10.88 +
   10.89 +cd "$TMP_DIR"
   10.90 +if [ -f "$FLAVOR.flavor" ] || download "$FLAVOR.flavor"; then
   10.91 +	zcat < "$FLAVOR.flavor" | cpio --quiet -i >/dev/null
   10.92 +
   10.93 +	while read file; do
   10.94 +		# 'file' here in form 'package-version'
   10.95 +		is_installed=$(awk -F$'\t' -vf="$file" '$1 "-" $2 == f {print 1}' "$PKGS_DB/installed.info")
   10.96 +		[ -n "$is_installed" ] && continue
   10.97 +
   10.98 +		# Install package if it not installed or has a different version
   10.99 +		cd "$CACHE_DIR"
  10.100 +		download "$file.tazpkg"
  10.101 +		cd "$TMP_DIR"
  10.102 +		tazpkg install "$CACHE_DIR/$file.tazpkg" --forced
  10.103 +	done < "$FLAVOR.pkglist"
  10.104 +
  10.105 +	[ -f "$FLAVOR.nonfree" ] && \
  10.106 +	while read pkg; do
  10.107 +		[ -d "$INSTALLED/$pkg" ] && continue
  10.108 +		[ ! -d "$INSTALLED/get-$pkg" ] && tazpkg get-install get-$pkg
  10.109 +		get-$pkg
  10.110 +	done < "$FLAVOR.nonfree"
  10.111 +
  10.112 +	# Option "--purge"
  10.113 +	[ -n "$purge" ] && \
  10.114 +	for pkg in $(awk -F$'\t' '{printf "%s:%s ", $1, $2}' "$PKGS_DB/installed.info"); do
  10.115 +		# If installed 'package-version' listed in 'pkglist'
  10.116 +		grep -q "^${pkg/:/-}$" "$FLAVOR.pkglist" && continue
  10.117 +		# If installed 'package' listed in 'nonfree'
  10.118 +		grep -qs "^${pkg%:*}$" "$FLAVOR.nonfree" && continue
  10.119 +		# Remove other packages
  10.120 +		tazpkg remove "${pkg%:*}"
  10.121 +	done
  10.122 +else
  10.123 +	_ "Can't find flavor \"%s\". Abort." "$FLAVOR"
  10.124 +fi
  10.125 +cd "$TOP_DIR"
  10.126 +rm -rf "$TMP_DIR"
    11.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
    11.2 +++ b/modules/getenv	Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300
    11.3 @@ -0,0 +1,136 @@
    11.4 +#!/bin/sh
    11.5 +# TazPkg - Tiny autonomous zone packages manager, hg.slitaz.org/tazpkg
    11.6 +# getenv - TazPkg module
    11.7 +# Get TazPkg working environment
    11.8 +
    11.9 +
   11.10 +# Check and re-create files and folders (if permissions enough)
   11.11 +missing() {
   11.12 +	case $1 in
   11.13 +		file)
   11.14 +			if [ ! -f "$2" ]; then
   11.15 +				case $(id -u) in
   11.16 +					0)  mkdir -p "$(dirname "$2")"; touch "$2"
   11.17 +						[ -n "$3" ] && cp -a "$3" "$(dirname "$2")"
   11.18 +						;;
   11.19 +					*) _ 'Missing: %s' "$2"; _ 'Please run tazpkg as root.'; exit 1;;
   11.20 +				esac
   11.21 +			fi;;
   11.22 +		dir)
   11.23 +			if [ ! -d "$2" ]; then
   11.24 +				case $(id -u) in
   11.25 +					0) mkdir -p "$2";;
   11.26 +					*) _ 'Missing: %s' "$2"; _ 'Please run tazpkg as root.'; exit 1;;
   11.27 +				esac
   11.28 +			fi;;
   11.29 +	esac
   11.30 +}
   11.31 +
   11.32 +# Fill empty file with value
   11.33 +fill() {
   11.34 +	if [ ! -s "$1" ]; then
   11.35 +		case $(id -u) in
   11.36 +			0) echo "$2" > "$1";;
   11.37 +			*) _ 'File "%s" empty.' "$1"; _ 'Please run tazpkg as root.'; exit 1;;
   11.38 +		esac
   11.39 +	fi
   11.40 +}
   11.41 +
   11.42 +
   11.43 +
   11.44 +
   11.45 +# Setup main config files
   11.46 +missing dir  "$root/etc/slitaz/"
   11.47 +missing file "$root/etc/slitaz/slitaz.conf" '/etc/slitaz/slitaz.conf'
   11.48 +missing file "$root/etc/slitaz/tazpkg.conf" '/etc/slitaz/tazpkg.conf'
   11.49 +missing file "$root/etc/slitaz-release"; fill "$root/etc/slitaz-release" 'cooking'
   11.50 +
   11.51 +# Read configuration
   11.52 +if [ -n "$root" ]; then
   11.53 +	# Patch external conf files to correctly handle --root value
   11.54 +	slitaz_conf=$(mktemp); cp "$root/etc/slitaz/slitaz.conf" "$slitaz_conf"
   11.55 +	tazpkg_conf=$(mktemp); cp "$root/etc/slitaz/tazpkg.conf" "$tazpkg_conf"
   11.56 +	sed -i "s| /| $root/|g; s|\"/|\"$root/|g" "$slitaz_conf" "$tazpkg_conf"
   11.57 +	. "$slitaz_conf"; . "$tazpkg_conf"
   11.58 +	rm "$slitaz_conf" "$tazpkg_conf"
   11.59 +else
   11.60 +	. /etc/slitaz/slitaz.conf; . /etc/slitaz/tazpkg.conf
   11.61 +fi
   11.62 +
   11.63 +BLOCKED="$PKGS_DB/blocked-packages.list"
   11.64 +UP_LIST="$PKGS_DB/packages.up"
   11.65 +
   11.66 +# Re-create TazPkg working folders and files
   11.67 +for dir in "$PKGS_DB" "$CACHE_DIR" "$INSTALLED" "$SLITAZ_LOGS"; do
   11.68 +	missing dir "$dir"
   11.69 +done
   11.70 +for file in "$BLOCKED" "$UP_LIST" "$LOG" "$PKGS_DB/packages.info" "$PKGS_DB/mirror"; do
   11.71 +	missing file "$file"
   11.72 +done
   11.73 +fill "$PKGS_DB/mirror" "${ONLINE_PKGS%/}/"
   11.74 +
   11.75 +# Check for installed.info
   11.76 +info_path="$PKGS_DB/installed.info"
   11.77 +missing file "$info_path"
   11.78 +if [ ! -s "$info_path" ]; then
   11.79 +	# Empty installed.info
   11.80 +	if [ "$(id -u)" -eq 0 ]; then
   11.81 +		# Root can re-create installed.info
   11.82 +		_ 'File "%s" generated. Please wait...' 'installed.info'
   11.83 +		for pkg in $(find "$INSTALLED" -name receipt); do
   11.84 +			unset PACKAGE VERSION EXTRAVERSION CATEGORY SHORT_DESC WEB_SITE \
   11.85 +				TAGS PACKED_SIZE UNPACKED_SIZE DEPENDS
   11.86 +			. $pkg
   11.87 +			SIZES=$(echo $PACKED_SIZE $UNPACKED_SIZE | sed 's|\.0||g')
   11.88 +			# remove newlines from some receipts
   11.89 +			DEPENDS=$(echo $DEPENDS)
   11.90 +			MD5="$(fgrep " $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" "$PKGS_DB/installed.md5" | awk '{print $1}')"
   11.91 +			cat >> "$info_path" << EOT
   11.92 +$PACKAGE	$VERSION$EXTRAVERSION	$CATEGORY	$SHORT_DESC	$WEB_SITE	$TAGS	$SIZES	$DEPENDS	$MD5
   11.93 +EOT
   11.94 +		done
   11.95 +	else
   11.96 +		# User can't re-create installed.info
   11.97 +		fill "$info_path"
   11.98 +	fi
   11.99 +else
  11.100 +	# Non-empty installed.info
  11.101 +
  11.102 +	# Check for md5 field (#9) in the installed.info: older version missed it
  11.103 +	if [ -n "$(awk -F$'\t' 'BEGIN{ n = "" } { if(NF != 9){ n = "o"; } } END{ print n }' $info_path)" ]; then
  11.104 +		if [ "$(id -u)" -eq 0 ]; then
  11.105 +			# Root can re-create it
  11.106 +			_n 'File "%s" generated. Please wait...' 'installed.info.new'
  11.107 +			awk -F$'\t' -vm="$PKGS_DB/installed.md5" 'BEGIN{OFS="\t"}
  11.108 +			{
  11.109 +				if (NF != 9) {
  11.110 +					pkg = $1 "-" $2 ".tazpkg";
  11.111 +					"fgrep " pkg " " m " | cut -c-32" | getline $9;
  11.112 +					$9 = ($9 == "") ? "00000000000000000000000000000000" : $9;
  11.113 +				}
  11.114 +				print;
  11.115 +			}' $info_path > $info_path.new
  11.116 +			mv -f $info_path.new $info_path
  11.117 +			status
  11.118 +		else
  11.119 +			# User can't re-create it
  11.120 +			_ 'Old "%s".' 'installed.info'
  11.121 +			_ 'Please run tazpkg as root.'
  11.122 +			exit 1
  11.123 +		fi
  11.124 +	fi
  11.125 +fi
  11.126 +
  11.127 +
  11.128 +if [ -n "$debug" ]; then
  11.129 +	cat <<EOT
  11.130 +root        = "$root"
  11.131 +PKGS_DB     = "$PKGS_DB"
  11.132 +CACHE_DIR   = "$CACHE_DIR"
  11.133 +INSTALLED   = "$INSTALLED"
  11.134 +BLOCKED     = "$BLOCKED"
  11.135 +UP_LIST     = "$UP_LIST"
  11.136 +SLITAZ_LOGS = "$SLITAZ_LOGS"
  11.137 +LOG         = "$LOG"
  11.138 +EOT
  11.139 +fi
    12.1 --- a/modules/help	Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100
    12.2 +++ b/modules/help	Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300
    12.3 @@ -6,12 +6,85 @@
    12.4  
    12.5  . /lib/libtaz.sh
    12.6  
    12.7 +
    12.8 +
    12.9 +
   12.10 +# Print the usage.
   12.11 +
   12.12 +usage () {
   12.13 +	cat <<EOT
   12.14 + 
   12.15 +$(_ 'SliTaz package manager - Version: %s' $(colorize 34 $VERSION))
   12.16 + 
   12.17 +$(boldify "$(_ 'Usage:')")
   12.18 +  $(_ 'tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]')
   12.19 + 
   12.20 +$(boldify "$(_ 'SHell:')") tazpkg shell
   12.21 + 
   12.22 +$(boldify "$(_ 'Commands:')")
   12.23 +$(optlist "\
   12.24 +     usage				$(_ 'Print this short usage')
   12.25 +-h   help				$(_ 'Show help on the TazPkg commands')
   12.26 +-a   activity			$(_ 'Show TazPkg activity log')
   12.27 +-cc  clean-cache		$(_ 'Clean all packages downloaded in cache directory')
   12.28 +     shell				$(_ 'Run interactive TazPkg shell')
   12.29 + 
   12.30 +-l   list				$(_ 'List installed packages on the system')
   12.31 +-lm  list-mirror		$(_ 'List all available packages on the mirror')
   12.32 +     list-config		$(_ 'List the configuration files')
   12.33 + 
   12.34 +-s   search				$(_ 'Search for a package by pattern or name')
   12.35 +-sp  search-pkgname		$(_ 'Search on mirror for package having a particular file')
   12.36 +-sf  search-file		$(_ 'Search for file in all installed packages files')
   12.37 + 
   12.38 +-g   get				$(_ 'Download a package into the current directory')
   12.39 +-i   install			$(_ 'Install a local package')
   12.40 +-gi  get-install		$(_ 'Download and install a package from the mirror')
   12.41 +     install-list		$(_ 'Install all packages from a list of packages')
   12.42 +     get-install-list	$(_ 'Download and install a list of packages from the mirror')
   12.43 +-r   remove				$(_ 'Remove the specified package and all installed files')
   12.44 +     reconfigure		$(_ 'Replay post install script from package')
   12.45 +     link				$(_ 'Link a package from another SliTaz installation')
   12.46 +     set-release		$(_ 'Change release and update packages')
   12.47 +     add-flavor			$(_ 'Install the flavor list of packages')
   12.48 +     install-flavor		$(_ 'Install the flavor list of packages and remove other ones')
   12.49 + 
   12.50 +     info				$(_ 'Print information about a package')
   12.51 +-d   desc				$(_ 'Print description of a package')
   12.52 +-lf  list-files			$(_ 'List the files installed with a package')
   12.53 +-b|u block|unblock		$(_ 'Block an installed package version or unblock it for upgrade')
   12.54 +     check				$(_ 'Verify consistency of installed packages')
   12.55 +     bugs				$(_ 'Show known bugs in packages')
   12.56 +     depends			$(_ 'Display dependencies tree')
   12.57 +     rdepends			$(_ 'Display reverse dependencies tree')
   12.58 +-e   extract			$(_ 'Extract a (*.tazpkg) package into a directory')
   12.59 +     pack				$(_ 'Pack an unpacked or prepared package tree')
   12.60 +     repack				$(_ 'Create a package archive from an installed package')
   12.61 +     repack-config		$(_ 'Create a package archive with configuration files')
   12.62 +     recompress			$(_ 'Rebuild a package with a better compression ratio')
   12.63 +     convert			$(_ 'Convert alien package to tazpkg')
   12.64 +     list-suggested		$(_ 'Print list of suggested packages')
   12.65 + 
   12.66 +     recharge			$(_ 'Recharge your packages.list from the mirror')
   12.67 +     up					$(_ 'Check packages %s to list and install latest upgrades' $CHECKSUM)
   12.68 +-sm  setup-mirror		$(_ 'Change the mirror URL configuration')
   12.69 +     setup-undigest		$(_ 'Update an undigest mirror')
   12.70 +     list-undigest		$(_ 'List undigest mirrors')
   12.71 +     add-undigest		$(_ 'Add an undigest mirror')
   12.72 +     remove-undigest	$(_ 'Remove an undigest mirror')
   12.73 +")
   12.74 +EOT
   12.75 +}
   12.76 +
   12.77 +
   12.78 +
   12.79 +
   12.80  T="${1#-}"
   12.81  DOC='/usr/share/doc/tazpkg/tazpkg.html'
   12.82  QUERY="$T"
   12.83  
   12.84  if [ -z "$T" ]; then
   12.85 -	tazpkg usage; exit 0
   12.86 +	usage; exit 0
   12.87  fi
   12.88  
   12.89  commands="\
   12.90 @@ -92,6 +165,6 @@
   12.91  
   12.92  [ ! -z "$TA" ] && T="$T, $TA"
   12.93  
   12.94 -title '$title'
   12.95 +title '%s' "$title"
   12.96  emsg "$(longline "$PRE2" | sed 's|A|<c 33>|g; s|B|<c 36>|g; s|C|<b>|g; s|D|</c>|g; ')"
   12.97  newline
    13.1 --- a/modules/info	Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100
    13.2 +++ b/modules/info	Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300
    13.3 @@ -6,9 +6,11 @@
    13.4  
    13.5  # Connect function libraries
    13.6  . /lib/libtaz.sh
    13.7 -# Get TazPkg configuration variables
    13.8 -. /etc/slitaz/slitaz.conf
    13.9 -. /etc/slitaz/tazpkg.conf
   13.10 +
   13.11 +# Get TazPkg working environment
   13.12 +. @@MODULES@@/getenv
   13.13 +
   13.14 +
   13.15  
   13.16  
   13.17  # Interactive mode
   13.18 @@ -19,31 +21,31 @@
   13.19  # Unset variables that may absent in the receipt
   13.20  unset EXTRAVERSION TAGS DEPENDS PROVIDE SIZES
   13.21  
   13.22 -if [ -e "$1" ]; then
   13.23 +if [ -e "$1" -a "${1%.tazpkg}" != "$1" ]; then
   13.24  	# Local package given
   13.25  
   13.26  	# Extract receipt from package
   13.27 -	PKG="$(realpath "$1")"
   13.28 -	TMP_DIR=$(mktemp -d); cd $TMP_DIR
   13.29 +	PKG=$(realpath "$1")
   13.30 +	TMP_DIR=$(mktemp -d); cd "$TMP_DIR"
   13.31  	cpio -F "$PKG" -i receipt >/dev/null 2>&1
   13.32  
   13.33 -	. receipt; rm -r $TMP_DIR
   13.34 -	STATE="$(_ 'local package')"
   13.35 +	. receipt; rm -r "$TMP_DIR"
   13.36 +	STATE=$(_ 'local package')
   13.37  
   13.38  elif [ -d "$INSTALLED/$1" ]; then
   13.39  	# Installed package given
   13.40  
   13.41  	. "$INSTALLED/$1/receipt"
   13.42 -	STATE="$(_ 'installed package')"
   13.43 +	STATE=$(_ 'installed package')
   13.44  
   13.45  	if [ -e "$PKGS_DB/packages.info" ]; then
   13.46  		# Check if upgrade available
   13.47 -		NEWVER="$(awk -F$'\t' -vp="$1" '$1==p{print $2}' "$PKGS_DB/packages.info")"
   13.48 +		NEWVER=$(awk -F$'\t' -vp="$1" '$1==p{print $2}' "$PKGS_DB/packages.info")
   13.49  		if [ "$VERSION" != "$NEWVER" ]; then
   13.50  			VERSION="$VERSION $(_n '(new version "%s" available)' "$NEWVER")"
   13.51  		else
   13.52 -			OLDMD5="$(awk -F$'\t' -vp="$1" '$1==p{print $9}' "$PKGS_DB/installed.info")"
   13.53 -			NEWMD5="$(awk -F$'\t' -vp="$1" '$1==p{print $9}' "$PKGS_DB/packages.info")"
   13.54 +			OLDMD5=$(awk -F$'\t' -vp="$1" '$1==p{print $9}' "$PKGS_DB/installed.info")
   13.55 +			NEWMD5=$(awk -F$'\t' -vp="$1" '$1==p{print $9}' "$PKGS_DB/packages.info")
   13.56  			if [ "$OLDMD5" != "$NEWMD5" ]; then
   13.57  				VERSION="$VERSION $(_n '(new build available)')"
   13.58  			fi
   13.59 @@ -57,19 +59,19 @@
   13.60  
   13.61  		TMP_RECEIPT=$(mktemp)
   13.62  		awk -F$'\t' -vp="$1" '$1==p{
   13.63 -			printf "PACKAGE=\"%s\"\n", $1
   13.64 -			printf "VERSION=\"%s\"\n", $2
   13.65 -			printf "CATEGORY=\"%s\"\n", $3
   13.66 +			printf "PACKAGE=\"%s\"\n",    $1
   13.67 +			printf "VERSION=\"%s\"\n",    $2
   13.68 +			printf "CATEGORY=\"%s\"\n",   $3
   13.69  			printf "SHORT_DESC=\"%s\"\n", $4
   13.70 -			printf "WEB_SITE=\"%s\"\n", $5
   13.71 -			printf "TAGS=\"%s\"\n", $6
   13.72 -			printf "SIZES=\"%s\"\n", $7
   13.73 -			printf "DEPENDS=\"%s\"\n", $8
   13.74 -		}' "$PKGS_DB/packages.info" > $TMP_RECEIPT
   13.75 +			printf "WEB_SITE=\"%s\"\n",   $5
   13.76 +			printf "TAGS=\"%s\"\n",       $6
   13.77 +			printf "SIZES=\"%s\"\n",      $7
   13.78 +			printf "DEPENDS=\"%s\"\n",    $8
   13.79 +		}' "$PKGS_DB/packages.info" > "$TMP_RECEIPT"
   13.80  
   13.81 -		. $TMP_RECEIPT; rm $TMP_RECEIPT
   13.82 -		SIZES="$(echo $SIZES | tr ' ' '/')"
   13.83 -		STATE="$(_ 'mirrored package')"
   13.84 +		. "$TMP_RECEIPT"; rm "$TMP_RECEIPT"
   13.85 +		SIZES=$(echo $SIZES | tr ' ' '/')
   13.86 +		STATE=$(_ 'mirrored package')
   13.87  	else
   13.88  		newline
   13.89  		_ 'Package "%s" not available.' "$1"
   13.90 @@ -87,7 +89,7 @@
   13.91  fi
   13.92  
   13.93  
   13.94 -im && title 'TazPkg information'
   13.95 +im && title 'TazPkg information' >&2
   13.96  
   13.97  # Display localized short description
   13.98  for LC in $LANG ${LANG%_*}; do
   13.99 @@ -102,10 +104,10 @@
  13.100  
  13.101  emsg "$(
  13.102  {
  13.103 -	_ 'Package    : %s' "$PACKAGE"
  13.104 -	_ 'State      : %s' "$STATE"
  13.105 -	_ 'Version    : %s' "$VERSION$EXTRAVERSION"
  13.106 -	_ 'Category   : %s' "$(_ $CATEGORY)"
  13.107 +			_ 'Package    : %s' "$PACKAGE"
  13.108 +			_ 'State      : %s' "$STATE"
  13.109 +			_ 'Version    : %s' "$VERSION$EXTRAVERSION"
  13.110 +			_ 'Category   : %s' "$(_ $CATEGORY)"
  13.111  itemize  "$(_ 'Short desc : %s' "$SHORT_DESC")"
  13.112  			_ 'Maintainer : %s' "$MAINTAINER"
  13.113  			_ 'License    : %s' "$LICENSE"
  13.114 @@ -119,5 +121,5 @@
  13.115  			_ 'Size       : %s' "$SIZES"
  13.116  itemize  "$(_ 'Tags       : %s' "$TAGS")"
  13.117  } | sed '/: $/d; s|^\([^:]*\):|<b>\1:</b>|')"
  13.118 -im && footer
  13.119 +im && footer >&2
  13.120  
    14.1 --- a/modules/list	Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100
    14.2 +++ b/modules/list	Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300
    14.3 @@ -23,10 +23,11 @@
    14.4  
    14.5  # Connect function libraries
    14.6  . /lib/libtaz.sh
    14.7 -# Get TazPkg configuration variables
    14.8 -. /etc/slitaz/slitaz.conf
    14.9 -. /etc/slitaz/tazpkg.conf
   14.10 -BLOCKED="$PKGS_DB/blocked-packages.list"
   14.11 +
   14.12 +# Get TazPkg working environment
   14.13 +. @@MODULES@@/getenv
   14.14 +
   14.15 +
   14.16  
   14.17  
   14.18  # Interactive mode
   14.19 @@ -81,8 +82,8 @@
   14.20  		title 'Blocked packages'
   14.21  
   14.22  		if [ -s "$BLOCKED" ];then
   14.23 -			cat $BLOCKED
   14.24 -			num=$(wc -l < $BLOCKED)
   14.25 +			cat "$BLOCKED"
   14.26 +			num=$(wc -l < "$BLOCKED")
   14.27  			footer "$(_p '%s package' '%s packages' "$num" \
   14.28  				"$(colorize 31 $num)")"
   14.29  		else
   14.30 @@ -109,12 +110,12 @@
   14.31  		# List of linked packages
   14.32  		title 'Linked packages'
   14.33  
   14.34 -		linked="$(find $INSTALLED -type l -maxdepth 1)"
   14.35 +		linked="$(find "$INSTALLED" -type l -maxdepth 1)"
   14.36  		if [ -n "$linked" ]; then
   14.37  			for pkg in $linked; do
   14.38  				awk -F$'\t' -vp="$(basename "$pkg")" \
   14.39 -					'($1==p){printf "%-34s %-17s %s\n", $1, $2, $3}' \
   14.40 -					$PKGS_DB/installed.info | translate_category
   14.41 +					'$1==p{printf "%-34s %-17s %s\n", $1, $2, $3}' \
   14.42 +					"$PKGS_DB/installed.info" | translate_category
   14.43  			done
   14.44  			num=$(echo "$linked" | wc -l)
   14.45  			footer "$(_p '%s package' '%s packages' "$num" \
   14.46 @@ -130,8 +131,8 @@
   14.47  		title 'List of all installed packages'
   14.48  
   14.49  		awk -F$'\t' '{printf "%-34s %-17s %s\n", $1, $2, $3}' \
   14.50 -			$PKGS_DB/installed.info | translate_category
   14.51 -		num=$(wc -l < $PKGS_DB/installed.info)
   14.52 +			"$PKGS_DB/installed.info" | translate_category
   14.53 +		num=$(wc -l < "$PKGS_DB/installed.info")
   14.54  
   14.55  		footer "$(_p '%s package installed.' '%s packages installed.' "$num" \
   14.56  			"$(colorize 32 $num)")"
   14.57 @@ -147,9 +148,9 @@
   14.58  
   14.59  		TMPLIST=$(mktemp)
   14.60  		awk -F$'\t' -vcat="$ASKED_CATEGORY" \
   14.61 -			'{ if ($3 == cat) printf "%-34s %s\n", $1, $2; }' \
   14.62 -			$PKGS_DB/installed.info | tee $TMPLIST | translate_category
   14.63 -		num=$(wc -l < $TMPLIST); rm $TMPLIST
   14.64 +			'$3==cat{printf "%-34s %s\n", $1, $2}' \
   14.65 +			"$PKGS_DB/installed.info" | tee "$TMPLIST" | translate_category
   14.66 +		num=$(wc -l < "$TMPLIST"); rm "$TMPLIST"
   14.67  
   14.68  		footer "$(emsg $(_p \
   14.69  			'%s package installed of category "%s".' \
   14.70 @@ -161,12 +162,11 @@
   14.71  	mirrored)
   14.72  		# List packages available on the mirror
   14.73  		# Option --diff displays last mirrored packages diff (see recharge).
   14.74 -		check_for_packages_info
   14.75  		if [ -n "$diff" ]; then
   14.76  			if [ -f "$PKGS_DB/packages.diff" ]; then
   14.77  				title 'Mirrored packages diff'
   14.78 -				cat $PKGS_DB/packages.diff
   14.79 -				num=$(wc -l < $PKGS_DB/packages.diff)
   14.80 +				cat "$PKGS_DB/packages.diff"
   14.81 +				num=$(wc -l < "$PKGS_DB/packages.diff")
   14.82  				footer "$(_p \
   14.83  					'%s new package listed on the mirror.' \
   14.84  					'%s new packages listed on the mirror.' "$num" \
   14.85 @@ -182,8 +182,8 @@
   14.86  			awk -F$'\t' '{
   14.87  				split($7, s, " ");
   14.88  				printf "%s\n%s\n%s\n%s (%s installed)\n\n", $1, $2, $4, s[1], s[2];
   14.89 -				}' $PKGS_DB/packages.info
   14.90 -			num=$(wc -l < $PKGS_DB/packages.info)
   14.91 +				}' "$PKGS_DB/packages.info"
   14.92 +			num=$(wc -l < "$PKGS_DB/packages.info")
   14.93  			footer "$(_p \
   14.94  				'%s package in the last recharged list.' \
   14.95  				'%s packages in the last recharged list.' "$num" \
   14.96 @@ -202,13 +202,13 @@
   14.97  			num=$(wc -l < "$INSTALLED/$PACKAGE/files.list")
   14.98  			footer "$(_p '%s file' '%s files' $num \
   14.99  				"$(colorize 32 $num)")"
  14.100 -		elif [ -n "$(grep "^$PACKAGE"$'\t' $PKGS_DB/packages.info)" ]; then
  14.101 +		elif [ -n "$(grep "^$PACKAGE"$'\t' "$PKGS_DB/packages.info")" ]; then
  14.102  			# available package
  14.103  			title 'Installed files by "%s"' "$PACKAGE"
  14.104  
  14.105  			TMPLIST=$(mktemp)
  14.106 -			lzcat $PKGS_DB/files.list.lzma | sed -n "/^$PACKAGE: / s|^[^:]*: ||p" | tee $TMPLIST
  14.107 -			num=$(wc -l < $TMPLIST); rm $TMPLIST
  14.108 +			lzcat "$PKGS_DB/files.list.lzma" | sed -n "/^$PACKAGE: / s|^[^:]*: ||p" | tee "$TMPLIST"
  14.109 +			num=$(wc -l < "$TMPLIST"); rm "$TMPLIST"
  14.110  
  14.111  			footer "$(_p '%s file' '%s files' $num \
  14.112  				"$(colorize 32 $num)")"
  14.113 @@ -222,10 +222,10 @@
  14.114  
  14.115  	activity)
  14.116  		# Show activity log
  14.117 -		[ -z "$nb" ] && nb='18'
  14.118 +		: ${nb=18}
  14.119  		title 'TazPkg Activity'
  14.120  		IFS=' '
  14.121 -		tail -n $nb $LOG | tac | \
  14.122 +		tail -n $nb "$LOG" | tac | \
  14.123  		while read date hour none action none pkg vers none; do
  14.124  			case $action in
  14.125  				Installed)
  14.126 @@ -246,39 +246,34 @@
  14.127  	config_files)
  14.128  		# List configuration files installed
  14.129  		# Option --box displays list formatted for Yad-based TazPkg boxes
  14.130 -		if [ -n "$2" ]; then
  14.131 -			FILES="$INSTALLED/$2/volatile.cpio.gz"
  14.132 -		else
  14.133 -			FILES="$INSTALLED/*/volatile.cpio.gz"
  14.134 -		fi
  14.135 +		FILES="$INSTALLED/${2:-*}/volatile.cpio.gz"
  14.136  
  14.137  		if [ -n "$box" ]; then
  14.138  			TMP_DIR=$(mktemp -d)
  14.139  
  14.140  			for i in $FILES; do
  14.141 -				mkdir -p $TMP_DIR/temp; cd $TMP_DIR/temp
  14.142 +				mkdir -p "$TMP_DIR/temp"; cd "$TMP_DIR/temp"
  14.143  
  14.144  				zcat $i | cpio -idm --quiet >/dev/null
  14.145  
  14.146  				find . -type f 2>/dev/null | while read file; do
  14.147 -					if [ ! -e /$file ]; then
  14.148 +					if [ ! -e "/$file" ]; then
  14.149  						echo -n "----------|----|----|$(_n 'File lost')"
  14.150  					else
  14.151 -						echo -n "$(stat -c "%A|%U|%G|%s|" /$file)"
  14.152 -						cmp $file /$file >/dev/null 2>&1 || \
  14.153 -						echo -n "$(stat -c "%.16y" /$file)"
  14.154 +						echo -n "$(stat -c "%A|%U|%G|%s|" "/$file")"
  14.155 +						cmp "$file" "/$file" >/dev/null 2>&1 || \
  14.156 +						echo -n "$(stat -c "%.16y" "/$file")"
  14.157  					fi
  14.158  					echo "|/$file"
  14.159  				done
  14.160 -				rm -r $TMP_DIR/temp
  14.161 +				rm -r "$TMP_DIR/temp"
  14.162  			done
  14.163 -			cd "$TOP_DIR"
  14.164 -			rm -r $TMP_DIR
  14.165 +			rm -r "$TMP_DIR"
  14.166  		else
  14.167  			im && title 'Configuration files'
  14.168  			for i in $FILES; do
  14.169  				[ -f "$i" ] || continue
  14.170 -				zcat $i | cpio -t --quiet
  14.171 +				zcat "$i" | cpio -t --quiet
  14.172  			done | sed 's|^|/|' | sort
  14.173  			im && footer
  14.174  		fi
  14.175 @@ -289,7 +284,7 @@
  14.176  		# List of suggested packages
  14.177  		# By default list only not installed suggested packages
  14.178  		# Option --all displays all (installed and not installed) suggested packages
  14.179 -		for i in $(ls -d $INSTALLED/*/receipt); do
  14.180 +		for i in $(ls -d "$INSTALLED"/*/receipt); do
  14.181  			unset SUGGESTED
  14.182  			. $i
  14.183  			if [ -n "$SUGGESTED" ]; then
    15.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
    15.2 +++ b/modules/mirror	Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300
    15.3 @@ -0,0 +1,119 @@
    15.4 +#!/bin/sh
    15.5 +# TazPkg - Tiny autonomous zone packages manager, hg.slitaz.org/tazpkg
    15.6 +# mirror - TazPkg module
    15.7 +# Add/remove/list undigest mirrors, URLs
    15.8 +
    15.9 +
   15.10 +# Connect function libraries
   15.11 +. /lib/libtaz.sh
   15.12 +
   15.13 +# Get TazPkg working environment
   15.14 +. @@MODULES@@/getenv
   15.15 +
   15.16 +
   15.17 +
   15.18 +
   15.19 +# Update mirror URLs
   15.20 +
   15.21 +setup_mirror() {
   15.22 +	# Backup old list.
   15.23 +	if [ -f "$1/mirror" ]; then
   15.24 +		cp -f $1/mirror $1/mirror.bak
   15.25 +	fi
   15.26 +	title 'Current mirror(s)'
   15.27 +	echo "  $(cat "$1/mirror" 2>/dev/null)"
   15.28 +	longline "$(_ "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local \
   15.29 +path). You must specify the complete address to the directory of the packages \
   15.30 +and packages.list file.")"
   15.31 +	newline
   15.32 +
   15.33 +	_n 'New mirror(s) URL: '
   15.34 +	NEW_MIRROR_URL="$2"
   15.35 +	if [ -n "$NEW_MIRROR_URL" ]; then
   15.36 +		echo $NEW_MIRROR_URL
   15.37 +	else
   15.38 +		read NEW_MIRROR_URL
   15.39 +	fi
   15.40 +
   15.41 +	if [ -z "$NEW_MIRROR_URL" ]; then
   15.42 +		_ 'Nothing has been changed.'
   15.43 +	else
   15.44 +		_ 'Setting mirror(s) to: "%s"' "$NEW_MIRROR_URL"
   15.45 +		rm -f "$1/mirror"
   15.46 +		for i in $NEW_MIRROR_URL; do
   15.47 +			echo "${i%/}/" >> "$1/mirror"
   15.48 +		done
   15.49 +	fi
   15.50 +	newline
   15.51 +}
   15.52 +
   15.53 +
   15.54 +
   15.55 +
   15.56 +case $1 in
   15.57 +	list)
   15.58 +		# List undigest mirrors URLs
   15.59 +
   15.60 +		if [ -n "$box" ]; then
   15.61 +			for i in $PKGS_DB/undigest/*/mirror; do
   15.62 +				[ -f "$i" ] || continue
   15.63 +				echo "$(basename "$(dirname "$i")")|$(cat "$i")"
   15.64 +			done
   15.65 +		else
   15.66 +			title 'Current undigest(s)'
   15.67 +			for i in $PKGS_DB/undigest/*/mirror; do
   15.68 +				if [ ! -f "$i" ]; then
   15.69 +					_ 'No undigest mirror found.'
   15.70 +					exit 1
   15.71 +				fi
   15.72 +				echo "$(basename "$(dirname "$i")")"$'\t'"$(cat "$i")"
   15.73 +			done
   15.74 +			newline
   15.75 +		fi
   15.76 +		;;
   15.77 +
   15.78 +
   15.79 +	remove)
   15.80 +		# Remove undigest mirror
   15.81 +
   15.82 +		undigest="$2"
   15.83 +		if [ -d "$PKGS_DB/undigest/$2" ]; then
   15.84 +			confirm "$(_ 'Remove "%s" undigest? (y/N)' "$undigest")"
   15.85 +			if [ $? -eq 0 ]; then
   15.86 +				action 'Removing "%s" undigest...' "$undigest"
   15.87 +				rm -rf "$PKGS_DB/undigest/$2"
   15.88 +				status
   15.89 +				rmdir "$PKGS_DB/undigest" 2>/dev/null
   15.90 +			fi
   15.91 +		else
   15.92 +			_ 'Undigest "%s" not found' "$undigest"
   15.93 +		fi
   15.94 +		;;
   15.95 +
   15.96 +
   15.97 +	add)
   15.98 +		# Add undigest URL
   15.99 +
  15.100 +		[ ! -d "$PKGS_DB/undigest" ] && mkdir "$PKGS_DB/undigest"
  15.101 +
  15.102 +		undigest="$2"
  15.103 +		if [ -z "$undigest" ]; then
  15.104 +			i='1'
  15.105 +			while [ -d "$PKGS_DB/undigest/$i" ]; do
  15.106 +				i=$(($i+1))
  15.107 +			done
  15.108 +			undigest="$i"
  15.109 +		fi
  15.110 +		if [ ! -d "$PKGS_DB/undigest/$undigest" ]; then
  15.111 +			_ 'Creating new undigest "%s".' "$undigest"
  15.112 +			mkdir "$PKGS_DB/undigest/$undigest"
  15.113 +		fi
  15.114 +		setup_mirror "$PKGS_DB/undigest/$undigest" "$3"
  15.115 +		;;
  15.116 +
  15.117 +	setup)
  15.118 +		# Change mirror URL
  15.119 +		setup_mirror "$PKGS_DB" "$2"
  15.120 +		;;
  15.121 +
  15.122 +esac
    16.1 --- a/modules/mkdb	Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100
    16.2 +++ b/modules/mkdb	Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300
    16.3 @@ -76,7 +76,7 @@
    16.4  [ -z "$1" ] && die 'Input folder not specified'
    16.5  
    16.6  # Exit if input folder not exists
    16.7 -folder="$(realpath "$1")" || exit 1
    16.8 +folder=$(realpath "$1") || exit 1
    16.9  
   16.10  # Exit if folder is not writable
   16.11  [ ! -w "$folder" ] && die 'You are not allowed to write to the folder "%s"' "$folder"
    17.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
    17.2 +++ b/modules/pack	Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300
    17.3 @@ -0,0 +1,73 @@
    17.4 +#!/bin/sh
    17.5 +# TazPkg - Tiny autonomous zone packages manager, hg.slitaz.org/tazpkg
    17.6 +# pack - TazPkg module
    17.7 +# Create SliTaz package archive using cpio and lzma
    17.8 +
    17.9 +
   17.10 +# Connect function libraries
   17.11 +. /lib/libtaz.sh
   17.12 +
   17.13 +# Get TazPkg working environment
   17.14 +. @@MODULES@@/getenv
   17.15 +
   17.16 +
   17.17 +
   17.18 +
   17.19 +PACKAGE="$1"
   17.20 +cd "$PACKAGE"
   17.21 +if [ ! -f 'receipt' ]; then
   17.22 +	_ 'Receipt is missing. Please read the documentation.'
   17.23 +	exit 0
   17.24 +fi
   17.25 +
   17.26 +title 'Packing package "%s"' "$PACKAGE"
   17.27 +
   17.28 +# Create files.list with redirecting find output.
   17.29 +action 'Creating the list of files...'
   17.30 +cd fs
   17.31 +find . -type f -print > ../files.list
   17.32 +find . -type l -print >> ../files.list
   17.33 +cd ..; sed -i s/'^.'/''/ files.list
   17.34 +status
   17.35 +
   17.36 +action 'Creating %s of files...' "$CHECKSUM"
   17.37 +while read file; do
   17.38 +	[ -L "fs$file" ] && continue
   17.39 +	[ -f "fs$file" ] || continue
   17.40 +	case "$file" in
   17.41 +		/lib/modules/*/modules.*|*.pyc) continue;;
   17.42 +	esac
   17.43 +	$CHECKSUM "fs$file" | sed 's/  fs/  /'
   17.44 +done < files.list > $CHECKSUM
   17.45 +status
   17.46 +
   17.47 +UNPACKED_SIZE=$(du -chs fs receipt files.list $CHECKSUM description.txt 2>/dev/null | awk 'END {print $1}')
   17.48 +
   17.49 +# Build cpio archives.
   17.50 +action 'Compressing the FS...'
   17.51 +find fs | cpio -o -H newc --quiet | case "$TAZPKG_PACK" in
   17.52 +	gzip) gzip -9 > fs.cpio.gz ;;
   17.53 +	*) lzma e fs.cpio.lzma -si ;;
   17.54 +esac
   17.55 +rm -rf fs
   17.56 +status
   17.57 +
   17.58 +PACKED_SIZE=$(du -chs fs.cpio.lzma receipt files.list $CHECKSUM description.txt 2>/dev/null | awk 'END {print $1}')
   17.59 +
   17.60 +action 'Updating receipt sizes...'
   17.61 +sed -i s/^PACKED_SIZE.*$// receipt
   17.62 +sed -i s/^UNPACKED_SIZE.*$// receipt
   17.63 +sed -i "s/^PACKAGE=/PACKED_SIZE=\"$PACKED_SIZE\"\nUNPACKED_SIZE=\"$UNPACKED_SIZE\"\nPACKAGE=/" receipt
   17.64 +status
   17.65 +
   17.66 +action 'Creating full cpio archive...'
   17.67 +find . -print | cpio -o -H newc --quiet > "../$PACKAGE.tazpkg"
   17.68 +status
   17.69 +
   17.70 +action 'Restoring original package tree...'
   17.71 +unlzma < fs.cpio.lzma | cpio -idm --quiet
   17.72 +status
   17.73 +
   17.74 +rm fs.cpio.lzma && cd ..
   17.75 +footer "$(_ 'Package "%s" compressed successfully.' "$PACKAGE")"
   17.76 +_ 'Size: %s' "$(ls -lh "$PACKAGE.tazpkg" | awk '{print $5}')"
    18.1 --- a/modules/recharge	Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100
    18.2 +++ b/modules/recharge	Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300
    18.3 @@ -15,31 +15,8 @@
    18.4  # Connect function libraries
    18.5  . /lib/libtaz.sh
    18.6  
    18.7 -
    18.8 -
    18.9 -
   18.10  # Get TazPkg working environment
   18.11 -# ------------------------------
   18.12 -
   18.13 -[ ! -d "$root/etc/slitaz" ] && mkdir -p "$root/etc/slitaz"
   18.14 -[ ! -e "$root/etc/slitaz/slitaz.conf" ] && cp /etc/slitaz/slitaz.conf "$root/etc/slitaz"
   18.15 -[ ! -e "$root/etc/slitaz/tazpkg.conf" ] && cp /etc/slitaz/tazpkg.conf "$root/etc/slitaz"
   18.16 -[ ! -e "$root/etc/slitaz-release" ] && echo 'cooking' > "$root/etc/slitaz-release"
   18.17 -
   18.18 -# Read configuration
   18.19 -if [ -n "$root" ]; then
   18.20 -	# Patch external conf files to correctly handle --root value
   18.21 -	slitaz_conf=$(mktemp); cp "$root/etc/slitaz/slitaz.conf" $slitaz_conf
   18.22 -	tazpkg_conf=$(mktemp); cp "$root/etc/slitaz/tazpkg.conf" $tazpkg_conf
   18.23 -	sed -i "s| /| $root/|g; s|\"/|\"$root/|g" $slitaz_conf $tazpkg_conf
   18.24 -	. $slitaz_conf; . $tazpkg_conf; rm $slitaz_conf $tazpkg_conf
   18.25 -else
   18.26 -	. /etc/slitaz/slitaz.conf; . /etc/slitaz/tazpkg.conf
   18.27 -fi
   18.28 -
   18.29 -# Silent make missing files
   18.30 -mkdir -p "$PKGS_DB"
   18.31 -[ ! -e "$PKGS_DB/mirror" ] && echo "$ONLINE_PKGS" > "$PKGS_DB/mirror"
   18.32 +. @@MODULES@@/getenv
   18.33  
   18.34  
   18.35  
   18.36 @@ -52,7 +29,7 @@
   18.37  get_from_mirror() {
   18.38  	case "$mirror" in
   18.39  		http://* | https://* | ftp://*)
   18.40 -			busybox wget -c -q -T 30 -U $UA "$mirror$1" 2>/dev/null;;
   18.41 +			busybox wget -c -q -T 30 -U "$UA" "$mirror$1" 2>/dev/null;;
   18.42  		*)
   18.43  			ln -sf "$mirror$1" .;;
   18.44  	esac
   18.45 @@ -67,8 +44,8 @@
   18.46  	action 'Restoring database files...'
   18.47  	[ -e 'ID'  -a ! -e 'ID.bak' ]  && rm ID
   18.48  	[ -e 'IDs' -a ! -e 'IDs.bak' ] && rm IDs
   18.49 -	for file in $(ls $1/*.bak); do
   18.50 -		mv -f $file ${file%.bak}
   18.51 +	for file in $(ls "$1"/*.bak); do
   18.52 +		mv -f "$file" "${file%.bak}"
   18.53  	done
   18.54  	status
   18.55  
   18.56 @@ -93,10 +70,10 @@
   18.57  esac
   18.58  
   18.59  for path in $repo_to_recharge; do
   18.60 -	[ ! -f $path/mirror ] && continue	# skip
   18.61 -	cd $path
   18.62 +	[ ! -f "$path/mirror" ] && continue	# skip
   18.63 +	cd "$path"
   18.64  	# Mirror URL will have a trailing slash
   18.65 -	mirror="$(cat mirror)"; mirror="${mirror%/}/"
   18.66 +	mirror=$(cat mirror); mirror="${mirror%/}/"
   18.67  
   18.68  	# Repository name
   18.69  	if [ "$path" == "$PKGS_DB" ]; then
   18.70 @@ -120,7 +97,8 @@
   18.71  	[ -e 'IDs' ] && _ 'Database timestamp: %s' "$(date -d "@$(awk '{print $2}' IDs)" "+%x %R")"
   18.72  
   18.73  	# Check if recharging is needed
   18.74 -	if [ -f 'IDs' ] && cmp -s IDs IDs.bak; then
   18.75 +	if [ -f 'IDs' ] && [ -f 'packages.info' ] && [ -f 'files.list.lzma' ] && \
   18.76 +		cmp -s IDs IDs.bak; then
   18.77  		footer "$(_ 'Repository "%s" is up to date.' "$repo_name")"
   18.78  		rm IDs.bak ID.bak
   18.79  		continue
   18.80 @@ -132,38 +110,39 @@
   18.81  		packages.equiv files.list.lzma extra.list mirrors packages.info; do
   18.82  		[ -f "$i" ] && mv -f $i $i.bak 2>/dev/null
   18.83  	done
   18.84 -	:; status		# Always "[ Done ]"
   18.85 +	# Always "[ Done ]"
   18.86 +	:; status
   18.87  
   18.88  	# Download and extract bundle: extra.list, mirrors, files-list.md5,
   18.89  	#   packages.{info,desc,md5,txt,list,equiv}
   18.90  	bundle='bundle.tar.lzma'
   18.91 -	action 'Getting "%s"...' $bundle
   18.92 -	get_from_mirror $bundle
   18.93 +	action 'Getting "%s"...' "$bundle"
   18.94 +	get_from_mirror "$bundle"
   18.95  	if [ -f "$bundle" ]; then
   18.96 -		busybox tar -xaf $bundle; rm $bundle
   18.97 +		busybox tar -xaf "$bundle"; rm "$bundle"
   18.98  	else
   18.99 -		recharging_failed $path; continue
  18.100 +		recharging_failed "$path"; continue
  18.101  	fi
  18.102  
  18.103  	# Download files.list.lzma
  18.104  	files_local='files.list.lzma'; files_remote='files-list.lzma'
  18.105  	if [ -e "$files_local.bak" ]; then
  18.106 -		md5sum $files_local.bak | awk '{printf $1}' > files-list.md5.bak
  18.107 +		md5sum "$files_local.bak" | awk '{printf $1}' > files-list.md5.bak
  18.108  		if cmp -s files-list.md5 files-list.md5.bak; then
  18.109 -			mv $files_local.bak $files_remote
  18.110 +			mv "$files_local.bak" "$files_remote"
  18.111  		else
  18.112 -			action 'Getting "%s"...' $files_remote
  18.113 -			get_from_mirror $files_remote
  18.114 +			action 'Getting "%s"...' "$files_remote"
  18.115 +			get_from_mirror "$files_remote"
  18.116  		fi
  18.117  	else
  18.118 -		action 'Getting "%s"...' $files_remote
  18.119 -		get_from_mirror $files_remote
  18.120 +		action 'Getting "%s"...' "$files_remote"
  18.121 +		get_from_mirror "$files_remote"
  18.122  	fi
  18.123  
  18.124  	if [ ! -e "$files_remote" ]; then
  18.125 -		recharging_failed $path; continue
  18.126 +		recharging_failed "$path"; continue
  18.127  	fi
  18.128 -	mv -f $files_remote $files_local
  18.129 +	mv -f "$files_remote" "$files_local"
  18.130  
  18.131  	# Remove old database files (but packages.list.bak, extra.list.bak)
  18.132  	for i in packages.desc packages.$SUM packages.txt packages.equiv \
  18.133 @@ -179,7 +158,7 @@
  18.134  		rm packages.list.bak
  18.135  		if [ -f 'extra.list.bak' ]; then
  18.136  			if [ -f 'extra.list' ]; then
  18.137 -				awk -F'|' '{print $1 " (extra)"}' extra.list > extra.list1
  18.138 +				awk -F'|' '{print $1 " (extra)"}' extra.list     > extra.list1
  18.139  				awk -F'|' '{print $1 " (extra)"}' extra.list.bak > extra.list1.bak
  18.140  				diff -u extra.list1.bak extra.list1 | grep ^+[a-z] >> packages.diff
  18.141  				rm extra.list.bak extra.list1 extra.list1.bak
  18.142 @@ -195,7 +174,7 @@
  18.143  			cat packages.diff
  18.144  			footer "$(emsg "$(_p \
  18.145  			'%s new package on the mirror.' \
  18.146 -			'%s new packages on the mirror.' $new_pkgs \
  18.147 +			'%s new packages on the mirror.' "$new_pkgs" \
  18.148  			"<c 32>$new_pkgs</c>")")"
  18.149  		fi
  18.150  	else
  18.151 @@ -204,3 +183,6 @@
  18.152  	fi
  18.153  done
  18.154  newline
  18.155 +
  18.156 +# Close tazpkg-notify
  18.157 +echo "quit" > /tmp/tazpkg-notify.fifo
    19.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
    19.2 +++ b/modules/remove	Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300
    19.3 @@ -0,0 +1,175 @@
    19.4 +#!/bin/sh
    19.5 +# TazPkg - Tiny autonomous zone packages manager, hg.slitaz.org/tazpkg
    19.6 +# remove - TazPkg module
    19.7 +# Remove packages
    19.8 +
    19.9 +
   19.10 +# Connect function libraries
   19.11 +. /lib/libtaz.sh
   19.12 +
   19.13 +# Get TazPkg working environment
   19.14 +. @@MODULES@@/getenv
   19.15 +
   19.16 +
   19.17 +
   19.18 +
   19.19 +remove_with_path() {
   19.20 +	# Avoid dirname errors by checking for argument.
   19.21 +	[ -n "$1" ] || return
   19.22 +
   19.23 +	local dir
   19.24 +	rm -f $1 2>/dev/null
   19.25 +	dir="$1"
   19.26 +	while [ "$dir" != "/" ]; do
   19.27 +		dir="$(dirname "$dir")"
   19.28 +		rmdir "$dir" 2>/dev/null || break
   19.29 +	done
   19.30 +}
   19.31 +
   19.32 +
   19.33 +grepesc() {
   19.34 +	sed 's/\[/\\[/g'
   19.35 +}
   19.36 +
   19.37 +
   19.38 +# Log activity
   19.39 +
   19.40 +log_pkg() {
   19.41 +	[ -w "$LOG" ] &&
   19.42 +	echo "$(date +'%F %T') - $1 - $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" >> "$LOG"
   19.43 +}
   19.44 +
   19.45 +
   19.46 +# Interactive mode
   19.47 +
   19.48 +im() { tty -s; }
   19.49 +
   19.50 +
   19.51 +
   19.52 +
   19.53 +PACKAGE="$1"
   19.54 +
   19.55 +if [ ! -f "$INSTALLED/$PACKAGE/receipt" ]; then
   19.56 +	newline; _ 'Package "%s" is not installed.' "$PACKAGE"
   19.57 +	exit 1
   19.58 +fi
   19.59 +
   19.60 +. "$INSTALLED/$PACKAGE/receipt"
   19.61 +
   19.62 +# Info #1: dependent packages (to be processed later)
   19.63 +ALTERED="$(awk -F$'\t' -vp=" $PACKAGE " 'index(" " $8 " ", p) { printf "  %s\n", $1 }' "$PKGS_DB/installed.info")"
   19.64 +
   19.65 +if [ -n "$ALTERED" ]; then
   19.66 +	_ 'The following packages depend on package "%s":' "$PACKAGE"
   19.67 +	echo "$ALTERED"
   19.68 +fi
   19.69 +
   19.70 +# Info #2: changed packages (to be processed later)
   19.71 +REFRESH=$(cd "$INSTALLED"; grep -sl "^$PACKAGE$" */modifiers)
   19.72 +
   19.73 +if [ -n "$REFRESH" ]; then
   19.74 +	_ 'The following packages have been modified by package "%s":' "$PACKAGE"
   19.75 +	for i in $REFRESH; do
   19.76 +		echo "  ${i%/modifiers}"
   19.77 +	done
   19.78 +fi
   19.79 +
   19.80 +# Confirmation
   19.81 +if im && [ -z "$auto" ]; then
   19.82 +	confirm "$(_ 'Remove package "%s" (%s)? (y/N)' "$PACKAGE" "$VERSION$EXTRAVERSION")"
   19.83 +	if [ "$?" -ne 0 ]; then
   19.84 +		newline; _ 'Uninstallation of package "%s" cancelled.' "$PACKAGE"
   19.85 +		exit 0
   19.86 +	fi
   19.87 +fi
   19.88 +# We are here: non-interactive mode, or --auto, or answer 'y'
   19.89 +
   19.90 +# Removing package
   19.91 +title 'Removing package "%s"' "$PACKAGE"
   19.92 +
   19.93 +# [1/4] Pre-remove commands
   19.94 +if grep -q ^pre_remove "$INSTALLED/$PACKAGE/receipt"; then
   19.95 +	action 'Execution of pre-remove commands...'
   19.96 +	pre_remove
   19.97 +	status
   19.98 +fi
   19.99 +
  19.100 +# [2/4] Removing files
  19.101 +action 'Removing all files installed...'
  19.102 +if [ -f "$INSTALLED/$PACKAGE/modifiers" ]; then
  19.103 +	for file in $(cat "$INSTALLED/$PACKAGE/files.list"); do
  19.104 +		for mod in $(cat "$INSTALLED/$PACKAGE/modifiers"); do
  19.105 +			[ -f "$INSTALLED/$mod/files.list" ] && \
  19.106 +			[ $(grep "^$(echo $file | grepesc)$" "$INSTALLED/$mod/files.list" | wc -l) -gt 1 ] && \
  19.107 +			continue 2
  19.108 +		done
  19.109 +		[ -n "$debug" ] && echo "remove_with_path $root$file"
  19.110 +		remove_with_path $root$file
  19.111 +	done
  19.112 +else
  19.113 +	for file in $(cat "$INSTALLED/$PACKAGE/files.list"); do
  19.114 +		[ -n "$debug" ] && echo "remove_with_path $root$file"
  19.115 +		remove_with_path $root$file
  19.116 +	done
  19.117 +fi
  19.118 +status
  19.119 +
  19.120 +# [3/4] Post-remove commands
  19.121 +if grep -q ^post_remove "$INSTALLED/$PACKAGE/receipt"; then
  19.122 +	action 'Execution of post-remove commands...'
  19.123 +	post_remove
  19.124 +	status
  19.125 +fi
  19.126 +
  19.127 +# [4/4] Remove package receipt and remove it from databases
  19.128 +action 'Removing package receipt...'
  19.129 +rm -rf "$INSTALLED/$PACKAGE"
  19.130 +sed -i "/ $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg$/d" "$PKGS_DB/installed.$SUM"
  19.131 +sed -i "/^$PACKAGE	/d" "$PKGS_DB/installed.info"
  19.132 +status
  19.133 +
  19.134 +footer "$(_ 'Package "%s" (%s) removed.' "$PACKAGE" "$VERSION$EXTRAVERSION")"
  19.135 +
  19.136 +# Log this activity
  19.137 +log_pkg Removed
  19.138 +
  19.139 +# Stop if non-interactive mode and no --auto option
  19.140 +if ! im && [ -z "$auto" ]; then exit 0; fi
  19.141 +
  19.142 +# Process dependent packages
  19.143 +if [ -n "$ALTERED" ]; then
  19.144 +	if [ -n "$auto" ]; then
  19.145 +		answer=0
  19.146 +	else
  19.147 +		confirm "$(_ 'Remove packages depending on package "%s"? (y/N)' "$PACKAGE")"
  19.148 +		answer=$?
  19.149 +	fi
  19.150 +	if [ "$answer" -eq 0 ]; then
  19.151 +		for i in $ALTERED; do
  19.152 +			if [ -d "$INSTALLED/$i" ]; then
  19.153 +				tazpkg remove $i
  19.154 +			fi
  19.155 +		done
  19.156 +	fi
  19.157 +fi
  19.158 +
  19.159 +# Process changed packages
  19.160 +if [ -n "$REFRESH" ]; then
  19.161 +	if [ -n "$auto" ]; then
  19.162 +		answer=0
  19.163 +	else
  19.164 +		confirm "$(_ 'Reinstall packages modified by package "%s"? (y/N)' "$PACKAGE")"
  19.165 +		answer=$?
  19.166 +	fi
  19.167 +	if [ "$answer" -eq 0 ]; then
  19.168 +		for i in $REFRESH; do
  19.169 +			if [ "$(wc -l < "$INSTALLED/$i")" -gt 1 ]; then
  19.170 +				_ 'Check %s for reinstallation' "$INSTALLED/$i"
  19.171 +				continue
  19.172 +			fi
  19.173 +			rm -r "$INSTALLED/$i"
  19.174 +			tazpkg get-install ${i%/modifiers} --forced
  19.175 +		done
  19.176 +	fi
  19.177 +fi
  19.178 +
    20.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
    20.2 +++ b/modules/repack	Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300
    20.3 @@ -0,0 +1,84 @@
    20.4 +#!/bin/sh
    20.5 +# TazPkg - Tiny autonomous zone packages manager, hg.slitaz.org/tazpkg
    20.6 +# repack - TazPkg module
    20.7 +# Create SliTaz package archive from an installed package
    20.8 +
    20.9 +
   20.10 +# Connect function libraries
   20.11 +. /lib/libtaz.sh
   20.12 +
   20.13 +# Get TazPkg working environment
   20.14 +. @@MODULES@@/getenv
   20.15 +
   20.16 +alias cpio='busybox cpio'
   20.17 +
   20.18 +
   20.19 +unset EXTRAVERSION; . "$INSTALLED/$1/receipt"
   20.20 +
   20.21 +title 'Repacking "%s"' "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
   20.22 +
   20.23 +if grep -qs ^NO_REPACK= "$INSTALLED/$PACKAGE/receipt"; then
   20.24 +	_ "Can't repack package \"%s\"" "$PACKAGE"
   20.25 +	exit 1
   20.26 +fi
   20.27 +
   20.28 +if [ -s "$INSTALLED/$PACKAGE/modifiers" ]; then
   20.29 +	_ "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" "$PACKAGE"
   20.30 +	sed 's|.*|  \0|' "$INSTALLED/$PACKAGE/modifiers"
   20.31 +	exit 1
   20.32 +fi
   20.33 +
   20.34 +MISSING=''
   20.35 +while read i; do
   20.36 +	[ -e "$i" ] && continue
   20.37 +	[ -L "$i" ] || MISSING="$MISSING\n  $i"
   20.38 +done < "$INSTALLED/$PACKAGE/files.list"
   20.39 +if [ -n "$MISSING" ]; then
   20.40 +	_n "Can't repack, the following files are lost:"
   20.41 +	echo -e "$MISSING"
   20.42 +	exit 1
   20.43 +fi
   20.44 +
   20.45 +TMP_DIR=$(mktemp -d)
   20.46 +cd "$TMP_DIR"
   20.47 +
   20.48 +FILES="fs.cpio.lzma\n"
   20.49 +for i in $(ls "$INSTALLED/$PACKAGE"); do
   20.50 +	case $i in
   20.51 +		volatile.cpio.gz|modifiers) ;;
   20.52 +		*) cp "$INSTALLED/$PACKAGE/$i" .; FILES="$FILES$i\n" ;;
   20.53 +	esac
   20.54 +done
   20.55 +
   20.56 +ln -s / rootfs
   20.57 +mkdir tmp
   20.58 +sed 's/^/rootfs/' < files.list | cpio -o -H newc --quiet | \
   20.59 +	{ cd tmp ; cpio -idm --quiet >/dev/null; cd ..; }
   20.60 +mv tmp/rootfs fs
   20.61 +
   20.62 +if [ -f  "$INSTALLED/$PACKAGE/volatile.cpio.gz" ]; then
   20.63 +	zcat "$INSTALLED/$PACKAGE/volatile.cpio.gz" | \
   20.64 +		{ cd fs; cpio -idm --quiet; cd ..; }
   20.65 +fi
   20.66 +
   20.67 +if fgrep -q repack_cleanup "$INSTALLED/$PACKAGE/receipt"; then
   20.68 +	. "$INSTALLED/$PACKAGE/receipt"
   20.69 +	repack_cleanup fs
   20.70 +fi
   20.71 +
   20.72 +if [ -f "$INSTALLED/$PACKAGE/$CHECKSUM" ]; then
   20.73 +	sed 's,  ,  fs,' < "$INSTALLED/$PACKAGE/$CHECKSUM" | $CHECKSUM -s -c || {
   20.74 +		_ "Can't repack, %s error." "$CHECKSUM"
   20.75 +		cd "$TOP_DIR"
   20.76 +		rm -rf "$TMP_DIR"
   20.77 +		exit 1
   20.78 +	}
   20.79 +fi
   20.80 +
   20.81 +find fs | cpio -o -H newc --quiet | lzma e fs.cpio.lzma -si
   20.82 +echo -e "$FILES" | cpio -o -H newc --quiet > "$TOP_DIR/$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
   20.83 +cd "$TOP_DIR"
   20.84 +#\rm -R "$TMP_DIR"
   20.85 +_ 'Package "%s" repacked successfully.' "$PACKAGE"
   20.86 +_ 'Size: %s' "$(du -sh "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg")"
   20.87 +newline
    21.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
    21.2 +++ b/modules/search	Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300
    21.3 @@ -0,0 +1,238 @@
    21.4 +#!/bin/sh
    21.5 +# TazPkg - Tiny autonomous zone packages manager, hg.slitaz.org/tazpkg
    21.6 +# search - TazPkg module
    21.7 +# Search packages and files
    21.8 +
    21.9 +
   21.10 +# Connect function libraries
   21.11 +. /lib/libtaz.sh
   21.12 +
   21.13 +# Get TazPkg working environment
   21.14 +. @@MODULES@@/getenv
   21.15 +
   21.16 +
   21.17 +
   21.18 +
   21.19 +# Translate category names (must be last in line)
   21.20 +
   21.21 +translate_category() {
   21.22 +	sed "s|base-system$|$(_ base-system)|; s|x-window$|$(_ x-window)|;
   21.23 +		s|utilities$|$(_ utilities)|; s|network$|$(_ network)|;
   21.24 +		s|graphics$|$(_ graphics)|; s|multimedia$|$(_ multimedia)|;
   21.25 +		s|office$|$(_ office)|; s|development$|$(_ development)|;
   21.26 +		s|system-tools$|$(_ system-tools)|; s|security$|$(_ security)|;
   21.27 +		s|games$|$(_ games)|; s|misc$|$(_ misc)|; s|meta$|$(_ meta)|;
   21.28 +		s|non-free$|$(_ non-free)|; s|all$|$(_ all)|; s|extra$|$(_ extra)|"
   21.29 +}
   21.30 +
   21.31 +
   21.32 +# Search pattern in installed packages.
   21.33 +
   21.34 +search_in_installed_packages() {
   21.35 +	_ 'Installed packages'; separator '-'
   21.36 +	num='0'
   21.37 +	TMPLIST=$(mktemp)
   21.38 +
   21.39 +	awk -F$'\t' -vpattern="$PATTERN" -vt="$TMPLIST" '
   21.40 +		BEGIN { IGNORECASE = 1 }
   21.41 +		index($1 "-" $2, pattern) {
   21.42 +			printf "%-24s%-18s%s\n", $1, $2, $3;
   21.43 +			printf "1" >> t
   21.44 +		}' "$PKGS_DB/installed.info" | translate_category
   21.45 +	num=$(wc -m < "$TMPLIST"); rm "$TMPLIST"
   21.46 +
   21.47 +	footer "$(_p \
   21.48 +		'%s installed package found for "%s"' \
   21.49 +		'%s installed packages found for "%s"' "$num" \
   21.50 +		"$num" "$PATTERN")"
   21.51 +}
   21.52 +
   21.53 +
   21.54 +# Search in packages.list for available pkgs.
   21.55 +
   21.56 +search_in_packages_list() {
   21.57 +	_ 'Available packages'; separator '-'
   21.58 +	num='0'
   21.59 +	TMPLIST=$(mktemp)
   21.60 +
   21.61 +	for i in $PKGS_DB/packages.info $PKGS_DB/undigest/*/packages.info; do
   21.62 +		[ -e "$i" ] && awk -F$'\t' -vpattern="$PATTERN" -vt="$TMPLIST" '
   21.63 +		BEGIN { IGNORECASE = 1 }
   21.64 +		index($1 "-" $2, pattern) {
   21.65 +			printf "%-24s%-18s%s\n", $1, $2, $3;
   21.66 +			printf "1" >> t
   21.67 +		}' "$i" | translate_category
   21.68 +	done
   21.69 +
   21.70 +	for i in $PKGS_DB/extra.list $PKGS_DB/undigest/*/extra.list; do
   21.71 +		[ -e "$i" ] && awk -F'|' -vpattern="$PATTERN" -vt="$TMPLIST" '
   21.72 +		BEGIN { IGNORECASE = 1 }
   21.73 +		index($1 "-" $5, pattern) {
   21.74 +			printf "%-24s%-18s%s\n", $1 " (extra)", $5, $4;
   21.75 +			printf "1" >> t
   21.76 +		}' "$i" | translate_category
   21.77 +	done
   21.78 +
   21.79 +	if [ ! -f "$PKGS_DB/packages.info" ]; then
   21.80 +		newline
   21.81 +		longline "$(_ \
   21.82 +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run \
   21.83 +\"%s\" once as root before searching." 'packages.info' 'tazpkg recharge')"
   21.84 +		newline
   21.85 +	fi
   21.86 +
   21.87 +	num=$(wc -m < "$TMPLIST"); rm "$TMPLIST"
   21.88 +	footer "$(_p \
   21.89 +		'%s available package found for "%s"' \
   21.90 +		'%s available packages found for "%s"' "$num" \
   21.91 +		"$num" "$PATTERN")"
   21.92 +}
   21.93 +
   21.94 +
   21.95 +# search --mirror: Search in packages.txt for available pkgs and give more
   21.96 +# info than --list or default.
   21.97 +
   21.98 +search_in_packages_txt() {
   21.99 +	_ 'Matching packages name with version and desc'; separator '-'
  21.100 +	num='0'
  21.101 +	TMPLIST=$(mktemp)
  21.102 +
  21.103 +	for i in $PKGS_DB/packages.info $PKGS_DB/undigest/*/packages.info; do
  21.104 +		[ -e "$i" ] && awk -F$'\t' -vpattern="$PATTERN" -vt="$TMPLIST" '
  21.105 +		BEGIN { IGNORECASE = 1 }
  21.106 +		index($1 " " $2 " " $4, pattern) {
  21.107 +			split($7, s, " ");
  21.108 +			printf "%s\n%s\n%s\n%s (%s installed)\n\n", $1, $2, $4, s[1], s[2];
  21.109 +			printf "1" >> t;
  21.110 +		}' "$i"
  21.111 +	done
  21.112 +
  21.113 +	if [ ! -f "$PKGS_DB/packages.info" ]; then
  21.114 +		newline
  21.115 +		longline "$(_ \
  21.116 +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run \
  21.117 +\"%s\" once as root before searching." 'packages.info' 'tazpkg recharge')"
  21.118 +		newline
  21.119 +	fi
  21.120 +
  21.121 +	num=$(wc -m < "$TMPLIST"); rm "$TMPLIST"
  21.122 +	footer "$(_p \
  21.123 +		'%s available package found for "%s"' \
  21.124 +		'%s available packages found for "%s"' "$num" \
  21.125 +		"$num" "$PATTERN")"
  21.126 +}
  21.127 +
  21.128 +
  21.129 +
  21.130 +
  21.131 +case "$1" in
  21.132 +	pkg)
  21.133 +		# Search for a package by pattern or name
  21.134 +
  21.135 +		# Input: package_name pattern (part of package name)
  21.136 +		# Output:
  21.137 +		#   installed: list of installed packages (as info table)
  21.138 +		#   list:      list of available packages (installed and installable) (as info table)
  21.139 +		#   mirror:    list of available packages (installed and installable) (in special format)
  21.140 +		#              (matching package name, version, or short description)
  21.141 +
  21.142 +		PATTERN="$2"
  21.143 +		title 'Search result for "%s"' "$PATTERN"
  21.144 +		[ -n "$installed" ] && search_in_installed_packages
  21.145 +		[ -n "$list"      ] && search_in_packages_list
  21.146 +		[ -n "$mirror"    ] && search_in_packages_txt
  21.147 +		if [ -z "$installed$list$mirror" ]; then
  21.148 +			# If none of "--installed", "--list", "--mirror" given
  21.149 +			search_in_installed_packages
  21.150 +			search_in_packages_list
  21.151 +		fi
  21.152 +		;;
  21.153 +
  21.154 +	file)
  21.155 +		# Search for a file by pattern or name
  21.156 +
  21.157 +		# Input: file_name pattern (part of file name)
  21.158 +		# Output: list of (installed or available) packages with matched filenames by file_name pattern
  21.159 +
  21.160 +		title 'Search result for file "%s"' "$2"
  21.161 +		TMPLIST=$(mktemp)
  21.162 +
  21.163 +		if [ -n "$mirror" ]; then
  21.164 +			# Option "--mirror" given: process available packages
  21.165 +			TMPDIR=$(mktemp -d)
  21.166 +			for i in $PKGS_DB/files.list.lzma $PKGS_DB/undigest/*/files.list.lzma; do
  21.167 +				[ -f "$i" ] || continue
  21.168 +				lzcat "$i" | awk -F: -vtmp="$TMPLIST" -vdir="$TMPDIR" \
  21.169 +					-vfile="$2" -vcfile="$(colorize 32 "$2")" '
  21.170 +					BEGIN { efile = gensub("\+", "\\\+", "g", file); }
  21.171 +					index($2, file) {
  21.172 +						gsub(efile, cfile, $2);
  21.173 +						print $2 >> dir"/"$1;
  21.174 +						printf "1" >> tmp;
  21.175 +					}'
  21.176 +			done
  21.177 +
  21.178 +			for pkg in $(cd "$TMPDIR"; ls); do
  21.179 +				newline
  21.180 +				emsg "<c 33>$(_ 'Package %s:' $pkg)</c>"
  21.181 +				cat "$TMPDIR/$pkg"
  21.182 +			done
  21.183 +
  21.184 +			rm -r "$TMPDIR"
  21.185 +
  21.186 +		else
  21.187 +			# Option "--mirror" not given: process installed packages
  21.188 +
  21.189 +			# Check all pkg files.list in search match which specify the package
  21.190 +			# name and the full path to the file(s).
  21.191 +			for pkg in $INSTALLED/*; do
  21.192 +				if grep -qs "$2" "$pkg/files.list"; then
  21.193 +					newline
  21.194 +					emsg "<c 33>$(_ 'Package %s:' "$pkg")</c>"
  21.195 +					awk -vtmp="$TMPLIST" -vfile="$2" -vcfile="$(colorize 32 $2)" '
  21.196 +						BEGIN { efile = gensub("\+", "\\\+", "g", file); }
  21.197 +						index($0, file) {
  21.198 +							gsub(efile, cfile);
  21.199 +							print " "$0;
  21.200 +							printf "1" >> tmp;
  21.201 +						}
  21.202 +					' "$pkg/files.list"
  21.203 +				fi
  21.204 +			done
  21.205 +
  21.206 +		fi
  21.207 +
  21.208 +		num=$(wc -m < "$TMPLIST"); rm "$TMPLIST"
  21.209 +		footer "$(_p '%s file' '%s files' "$num" \
  21.210 +			"$(colorize 32 "$num")")"
  21.211 +		;;
  21.212 +
  21.213 +	file2)
  21.214 +		# Search for a package name
  21.215 +
  21.216 +		# Input: file_name pattern (part of file name)
  21.217 +		# Output: list of available packages with matched filenames by file_name pattern
  21.218 +
  21.219 +		title 'Search result for package "%s"' "$2"
  21.220 +
  21.221 +		# Search for a file on mirror and output only the package name
  21.222 +		TMPLIST=$(mktemp)
  21.223 +		for i in $PKGS_DB/files.list.lzma $PKGS_DB/undigest/*/files.list.lzma; do
  21.224 +				[ -f "$i" ] || continue
  21.225 +				lzcat "$i" | awk -F: -vT="$TMPLIST" -vterm="$2" '
  21.226 +					BEGIN { P = "" }
  21.227 +					index($2, term) {
  21.228 +						if ($1 != P) {
  21.229 +							print $1;
  21.230 +							printf "1" >> T;
  21.231 +							P = $1
  21.232 +						}
  21.233 +					}'
  21.234 +		done
  21.235 +		match=$(wc -m < "$TMPLIST")
  21.236 +		rm "$TMPLIST"
  21.237 +
  21.238 +		footer "$(emsg "$(_p '%s package' '%s packages' "$match" \
  21.239 +			"<c 32>$match</c>")")"
  21.240 +		;;
  21.241 +esac
    22.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
    22.2 +++ b/modules/summary	Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300
    22.3 @@ -0,0 +1,81 @@
    22.4 +#!/bin/sh
    22.5 +# TazPkg - Tiny autonomous zone packages manager, hg.slitaz.org/tazpkg
    22.6 +# summary - TazPkg module
    22.7 +# Show TazPkg summary
    22.8 +
    22.9 +
   22.10 +# Connect function libraries
   22.11 +. /lib/libtaz.sh
   22.12 +
   22.13 +# Get TazPkg working environment
   22.14 +. @@MODULES@@/getenv
   22.15 +
   22.16 +
   22.17 +
   22.18 +
   22.19 +STATE=$(mktemp)
   22.20 +
   22.21 +title "$(_ 'SliTaz package manager - Version: %s' $(colorize 34 $VERSION))"
   22.22 +
   22.23 +# Per-repository stuff
   22.24 +
   22.25 +if [ -h "$PKGS_DB/fslink" ]; then
   22.26 +	if [ -e "$PKGS_DB/fslink/etc/slitaz/slitaz.conf" ]; then
   22.27 +		PKGS_DB_LINK="$PKGS_DB/fslink/$(. "$PKGS_DB/fslink/etc/slitaz/slitaz.conf"; echo "$PKGS_DB")"
   22.28 +	fi
   22.29 +fi
   22.30 +
   22.31 +for path in $PKGS_DB $PKGS_DB/undigest/* $PKGS_DB_LINK; do
   22.32 +	[ ! -e "$path" ] && continue
   22.33 +	case "$path" in
   22.34 +		$PKGS_DB) repo_name='Main';;
   22.35 +		*/fslink/*) repo_name=$(readlink "$PKGS_DB/fslink");;
   22.36 +		*) repo_name=$(_n 'Undigest %s' "$(basename "$path")");;
   22.37 +	esac
   22.38 +
   22.39 +	newline; colorize 33 "$(_n 'Repository:'; echo -e "\t$repo_name")"
   22.40 +
   22.41 +	_n 'Last recharge:'; echo -en '\t'
   22.42 +	IDs="$path/IDs"
   22.43 +	if [ -e "$IDs" ]; then
   22.44 +		# Timezone offset as string, ex. '+0200' for EET (+2 hours)
   22.45 +		ohhmm=$(date +%z)
   22.46 +		# Timezone offset in the seconds
   22.47 +		offset=$(( 60 * (60 * ${ohhmm:0:3} + ${ohhmm:3:2}) ))
   22.48 +		daynow=$(( ($(date         +%s) + $offset) / 86400 ))
   22.49 +		dayupd=$(( ($(date -r $IDs +%s) + $offset) / 86400 ))
   22.50 +		days=$(( $daynow - $dayupd ))
   22.51 +		time=$(date -r $IDs +%R)
   22.52 +		case $days in
   22.53 +			0) _ 'Today at %s.' "$time";;
   22.54 +			1) _ 'Yesterday at %s.' "$time";;
   22.55 +			*) _p '%d day ago.' '%d days ago.' "$days" "$days"; newline;;
   22.56 +		esac
   22.57 +
   22.58 +		_n 'Database timestamp:'; echo -en '\t'
   22.59 +		date -d "@$(awk '{print $2}' "$IDs")" "+%x %R"
   22.60 +	else
   22.61 +		_ 'never.'
   22.62 +	fi
   22.63 +
   22.64 +	if [ -e "$path/packages.info" ]; then
   22.65 +		_n 'Mirrored packages:'; echo -en '\t'; wc -l < "$path/packages.info"
   22.66 +	fi
   22.67 +
   22.68 +	if [ "${path/fslink/}" != "$path" ]; then
   22.69 +		_n 'Linked packages:'; echo -en '\t'
   22.70 +		find "$INSTALLED" -type l | wc -l
   22.71 +	fi
   22.72 +done >> "$STATE"
   22.73 +
   22.74 +# Common stuff
   22.75 +
   22.76 +optlist "\
   22.77 +$(_ 'Installed packages:')		$(wc -l < "$PKGS_DB/installed.info")
   22.78 +$(_ 'Installed files:')			$( (cat $INSTALLED/*/files.list | wc -l) 2>/dev/null || echo 0)
   22.79 +$(_ 'Blocked packages:')		$(wc -l < "$BLOCKED")
   22.80 +$(_ 'Upgradeable packages:')	$(wc -l < "$UP_LIST")
   22.81 +$(cat "$STATE")"
   22.82 +footer
   22.83 +
   22.84 +rm "$STATE"
    23.1 --- a/modules/upgrade	Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100
    23.2 +++ b/modules/upgrade	Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300
    23.3 @@ -4,8 +4,6 @@
    23.4  # Check for upgrades and make system up-to-date
    23.5  
    23.6  
    23.7 -# Options:
    23.8 -
    23.9  # Environment variables:
   23.10  #   root							Root of the packages DB
   23.11  #   check							Only check for upgrades
   23.12 @@ -15,27 +13,8 @@
   23.13  # Connect function libraries
   23.14  . /lib/libtaz.sh
   23.15  
   23.16 -
   23.17 -
   23.18 -
   23.19  # Get TazPkg working environment
   23.20 -# ------------------------------
   23.21 -
   23.22 -[ ! -d "$root/etc/slitaz" ] && mkdir -p "$root/etc/slitaz"
   23.23 -[ ! -e "$root/etc/slitaz/slitaz.conf" ] && cp /etc/slitaz/slitaz.conf "$root/etc/slitaz"
   23.24 -[ ! -e "$root/etc/slitaz/tazpkg.conf" ] && cp /etc/slitaz/tazpkg.conf "$root/etc/slitaz"
   23.25 -[ ! -e "$root/etc/slitaz-release" ] && echo 'cooking' > "$root/etc/slitaz-release"
   23.26 -
   23.27 -# Read configuration
   23.28 -if [ -n "$root" ]; then
   23.29 -	# Patch external conf files to correctly handle --root value
   23.30 -	slitaz_conf=$(mktemp); cp "$root/etc/slitaz/slitaz.conf" $slitaz_conf
   23.31 -	tazpkg_conf=$(mktemp); cp "$root/etc/slitaz/tazpkg.conf" $tazpkg_conf
   23.32 -	sed -i "s| /| $root/|g; s|\"/|\"$root/|g" $slitaz_conf $tazpkg_conf
   23.33 -	. $slitaz_conf; . $tazpkg_conf; rm $slitaz_conf $tazpkg_conf
   23.34 -else
   23.35 -	. /etc/slitaz/slitaz.conf; . /etc/slitaz/tazpkg.conf
   23.36 -fi
   23.37 +. @@MODULES@@/getenv
   23.38  
   23.39  
   23.40  
   23.41 @@ -48,10 +27,10 @@
   23.42  # by 'main'. Sort order: priority
   23.43  
   23.44  look_for_priority() {
   23.45 -	[ -s "$PKGS_DB/priority" ] && priority=$(cat $PKGS_DB/priority)
   23.46 +	[ -s "$PKGS_DB/priority" ] && priority=$(cat "$PKGS_DB/priority")
   23.47  
   23.48 -	for rep in main $(ls $PKGS_DB/undigest 2>/dev/null); do
   23.49 -		if [ ! -s "$PKGS_DB/priority" ] || ! grep -q ^$rep$ $PKGS_DB/priority; then
   23.50 +	for rep in main $(ls "$PKGS_DB/undigest" 2>/dev/null); do
   23.51 +		if [ ! -s "$PKGS_DB/priority" ] || ! grep -q "^$rep$" "$PKGS_DB/priority"; then
   23.52  			priority=$(echo -e "$priority\n$rep")
   23.53  		fi
   23.54  	done
   23.55 @@ -59,8 +38,8 @@
   23.56  	priority=$(echo "$priority" | sed '/^$/d' | \
   23.57  		while read line; do
   23.58  		case $line in
   23.59 -			(main) echo $PKGS_DB;;
   23.60 -			(*)    echo $PKGS_DB/undigest/$line;;
   23.61 +			(main) echo "$PKGS_DB";;
   23.62 +			(*)    echo "$PKGS_DB/undigest/$line";;
   23.63  		esac
   23.64  	done)
   23.65  }
   23.66 @@ -70,10 +49,10 @@
   23.67  
   23.68  time="$(date +%s)"
   23.69  
   23.70 -# Recharge packages databases (if necessary) (respects "root" value)
   23.71 +# Recharge packages databases (if necessary) (respects already exported "root" value)
   23.72  tazpkg recharge >&2
   23.73  
   23.74 -echo -n > $UP_LIST
   23.75 +echo -n > "$UP_LIST"
   23.76  blocked_counter=$(mktemp)
   23.77  tmp_up_list=$(mktemp)
   23.78  
   23.79 @@ -88,15 +67,15 @@
   23.80  
   23.81  	[ ! -f "$repo/packages.info" ] && continue
   23.82  	{
   23.83 -		cat $BLOCKED | awk '{printf "%s\t%s\n", $1, "b"}';
   23.84 -		cat $PKGS_DB/installed.info | awk -F$'\t' '{printf "%s\t%s\t%s\t%s\n", $1, "i", $2, $9}';
   23.85 -		cat $repo/packages.info | awk -F$'\t' '{printf "%s\t%s\t%s\t%s\n", $1, "p", $2, $9}'
   23.86 +		cat "$BLOCKED" | awk '{printf "%s\t%s\n", $1, "b"}'
   23.87 +		cat "$PKGS_DB/installed.info" | awk -F$'\t' '{printf "%s\t%s\t%s\t%s\n", $1, "i", $2, $9}'
   23.88 +		cat "$repo/packages.info" | awk -F$'\t' '{printf "%s\t%s\t%s\t%s\n", $1, "p", $2, $9}'
   23.89  	} | sort -t$'\t' -k1,1 | awk -F$'\t' \
   23.90  	-vnewbuild="$(_ 'New build')" -vcolornewbuild="$(emsg '<c 34>')" \
   23.91  	-vnewver='→ ' -vcolornewver="$(emsg '<c 32>')" \
   23.92  	-vblocked=" ($(_ 'Blocked'))" -vcolorblocked="$(emsg '<c 31>')" \
   23.93  	-vcolor0="$(emsg '</c>')" \
   23.94 -	-vreponum=$repo_number -vreponame=$repo_name \
   23.95 +	-vreponum="$repo_number" -vreponame="$repo_name" \
   23.96  	-vuplist="$UP_LIST" -vblocked_counter="$blocked_counter" \
   23.97  '{
   23.98  
   23.99 @@ -105,14 +84,20 @@
  23.100  			bb = (b=="") ? "i" : "b"
  23.101  			if ("" vi != vp) { # important: compare as strings
  23.102  				startc = (b=="") ? colornewver : colorblocked;
  23.103 -				printf "%s\t%s\t%s\t%s\t%s%s%s%s%s\t%s\n", p, vi, reponum, reponame, startc, newver, vp, b, color0, bb;
  23.104 -				print p >> uplist;
  23.105 -				if (b!="") printf 1 >> blocked_counter;
  23.106 +				printf "%s\t%s\t%s\t%s\t", p, vi, reponum, reponame;
  23.107 +				printf "%s%s%s%s%s\t%s\n", startc, newver, vp, b, color0, bb;
  23.108 +				if (b=="")
  23.109 +					print p >> uplist;
  23.110 +				else
  23.111 +					printf 1 >> blocked_counter;
  23.112  			} else if (mi != mp) {
  23.113  				startc = (b=="") ? colornewbuild : colorblocked;
  23.114 -				printf "%s\t%s\t%s\t%s\t%s%s%s%s\t%s\n",   p, vi, reponum, reponame, startc, newbuild, b, color0, bb;
  23.115 -				print p >> uplist;
  23.116 -				if (b!="") printf 1 >> blocked_counter;
  23.117 +				printf "%s\t%s\t%s\t%s\t", p, vi, reponum, reponame;
  23.118 +				printf "%s%s%s%s\t%s\n",   startc, newbuild, b, color0, bb;
  23.119 +				if (b=="")
  23.120 +					print p >> uplist;
  23.121 +				else
  23.122 +					printf 1 >> blocked_counter;
  23.123  			}
  23.124  		}
  23.125  		p = $1; b = b1 = b2 = vi = mi = vp = mp = "";
  23.126 @@ -120,7 +105,7 @@
  23.127  	if ($2 == "b") { b = blocked; b1 = bl1; b2 = bl2; }
  23.128  	if ($2 == "i") { vi = $3; mi = $4; }
  23.129  	if ($2 == "p") { vp = $3; mp = $4; }
  23.130 -}' >> $tmp_up_list
  23.131 +}' >> "$tmp_up_list"
  23.132  
  23.133  	repo_number=$((repo_number + 1))
  23.134  
  23.135 @@ -135,56 +120,55 @@
  23.136  	</thead>
  23.137  	<tbody>
  23.138  EOT
  23.139 -		sort -t$'\t' -k1,3 $tmp_up_list | awk -F$'\t' '{
  23.140 -			if($4=="Main"){repoicon="slitaz"}else{repoicon="web"}
  23.141 -			if($6=="b"){pkgicon="pkgib"}else{pkgicon="pkgi"}
  23.142 +		sort -t$'\t' -k1,3 "$tmp_up_list" | awk -F$'\t' '{
  23.143 +			if($4=="Main"){repo_icon="slitaz"}else{repo_icon="web"}
  23.144 +			if($6=="b"){data_icon="pkgib"}else{data_icon="pkgi"}
  23.145  
  23.146  			printf "<tr><td><input type=\"checkbox\" name=\"pkg\" value=\"%s\"/>", $1;
  23.147 -			printf "<a data-icon=\"%s\" href=\"?info=%s\">%s</a></td>", pkgicon, $1, $1;
  23.148 -			printf "<td><span data-icon=\"%s\">%s</span></td>", repoicon, $4;
  23.149 +			printf "<a data-icon=\"%s\" href=\"?info=%s\">%s</a></td>", data_icon, $1, $1;
  23.150 +			printf "<td><span data-icon=\"%s\">%s</span></td>", repo_icon, $4;
  23.151  			printf "<td>%s</td>", $2;
  23.152  			printf "<td>%s</td></tr>\n", $5;
  23.153  			}'
  23.154  		echo '</tbody></table>' ;;
  23.155  	*)
  23.156  		emsg "<n>$(_ 'Package')<i 26>$(_ 'Repository')<i 38>$(_ 'Version')<i 49>$(_ 'Status')<->"
  23.157 -		sort -t$'\t' -k1,3 $tmp_up_list | awk -F$'\t' \
  23.158 +		sort -t$'\t' -k1,3 "$tmp_up_list" | awk -F$'\t' \
  23.159  			'{printf "%-24s %-11s %-10s %s\n", $1, $4, $2, $5}';;
  23.160  esac
  23.161  
  23.162 -sed -i /^$/d $UP_LIST
  23.163 -upnb=$(wc -l < $UP_LIST)
  23.164 -pkgs=$(wc -l < $PKGS_DB/installed.info)
  23.165 +sed -i /^$/d "$UP_LIST"
  23.166 +upnb=$(wc -l < "$UP_LIST")
  23.167 +pkgs=$(wc -l < "$PKGS_DB/installed.info")
  23.168  time=$(($(date +%s) - $time))
  23.169  if [ "$upnb" -eq 0 ]; then
  23.170  	install="n"
  23.171  	_ 'System is up-to-date...'
  23.172 -fi
  23.173 +else
  23.174 +	blocked_count=$(wc -m < "$blocked_counter")
  23.175  
  23.176 -if [ "$upnb" -ne 0 ]; then
  23.177 -	blocked_count="$(wc -m < $blocked_counter)"
  23.178 -
  23.179 -	blocked="$(_p \
  23.180 +	blocked=$(_p \
  23.181  		'%s blocked' \
  23.182 -		'%s blocked' $blocked_count \
  23.183 -		$blocked_count)"
  23.184 +		'%s blocked' "$blocked_count" \
  23.185 +		"$blocked_count")
  23.186  
  23.187  	footer "$(_p \
  23.188  		'You have %s available upgrade (%s)' \
  23.189 -		'You have %s available upgrades (%s)' $upnb \
  23.190 -		$upnb "$blocked")"
  23.191 +		'You have %s available upgrades (%s)' "$upnb" \
  23.192 +		"$upnb" "$blocked")"
  23.193  fi
  23.194  emsg "$(_p \
  23.195  	'%s installed package scanned in %ds' \
  23.196 -	'%s installed packages scanned in %ds' $pkgs \
  23.197 -	"<c 32>$pkgs</c>" $time)"
  23.198 +	'%s installed packages scanned in %ds' "$pkgs" \
  23.199 +	"<c 32>$pkgs</c>" "$time")"
  23.200  
  23.201  
  23.202  # Clean
  23.203 -rm $blocked_counter $tmp_up_list
  23.204 +rm "$blocked_counter" "$tmp_up_list"
  23.205  
  23.206  # Pkgs to upgrade ? Skip, let install them all, or ask user
  23.207  [ -n "$check" ] && exit 0
  23.208 +
  23.209  if [ "$upnb" -gt 0 ]; then
  23.210  	if [ -n "$install" ]; then
  23.211  		answer=0
  23.212 @@ -194,12 +178,12 @@
  23.213  	fi
  23.214  	case "$answer" in
  23.215  		0)
  23.216 -			for pkg in $(cat $UP_LIST); do
  23.217 +			for pkg in $(cat "$UP_LIST"); do
  23.218  				echo 'y' | tazpkg -gi "$pkg" --forced		#--reason="upgrade"
  23.219  			done
  23.220  			# List is generated each time and must be cleaned so
  23.221  			# tazpkg-notify doesn't find upgrades anymore.
  23.222 -			rm $UP_LIST; touch $UP_LIST ;;
  23.223 +			rm "$UP_LIST"; touch "$UP_LIST" ;;
  23.224  		*)
  23.225  			_ 'Leaving without any upgrades installed.'
  23.226  			newline
    24.1 --- a/po/el.po	Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100
    24.2 +++ b/po/el.po	Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300
    24.3 @@ -6,7 +6,7 @@
    24.4  msgstr ""
    24.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.3\n"
    24.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    24.7 -"POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:45+0300\n"
    24.8 +"POT-Creation-Date: 2015-08-28 16:04+0300\n"
    24.9  "PO-Revision-Date: 2012-12-23 14:08+0200\n"
   24.10  "Last-Translator: Constantine Mousafiris <kvisitor@gnugr.org>\n"
   24.11  "Language-Team: Kostis Mousafiris\n"
   24.12 @@ -17,403 +17,766 @@
   24.13  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
   24.14  "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
   24.15  
   24.16 -#: tazpkg:86 tazpkg:2887
   24.17 +#: tazpkg:40 modules/list:44 modules/search:19
   24.18 +msgid "base-system"
   24.19 +msgstr "βασικό-σύστημα"
   24.20 +
   24.21 +#: tazpkg:40 modules/list:44 modules/search:19
   24.22 +msgid "x-window"
   24.23 +msgstr "x-window"
   24.24 +
   24.25 +#: tazpkg:41 modules/list:45 modules/search:20
   24.26 +msgid "utilities"
   24.27 +msgstr "Βοηθήματα"
   24.28 +
   24.29 +#: tazpkg:41 modules/list:45 modules/search:20
   24.30 +msgid "network"
   24.31 +msgstr "δίκτυο"
   24.32 +
   24.33 +#: tazpkg:42 modules/list:46 modules/search:21
   24.34 +msgid "graphics"
   24.35 +msgstr "γραφικά"
   24.36 +
   24.37 +#: tazpkg:42 modules/list:46 modules/search:21
   24.38 +msgid "multimedia"
   24.39 +msgstr "πολυμέσα"
   24.40 +
   24.41 +#: tazpkg:43 modules/list:47 modules/search:22
   24.42 +msgid "office"
   24.43 +msgstr "γραφείο"
   24.44 +
   24.45 +#: tazpkg:43 modules/list:47 modules/search:22
   24.46 +msgid "development"
   24.47 +msgstr "προγραμματισμός"
   24.48 +
   24.49 +#: tazpkg:44 modules/list:48 modules/search:23
   24.50 +msgid "system-tools"
   24.51 +msgstr "εργαλεία-συστήματος"
   24.52 +
   24.53 +#: tazpkg:44 modules/list:48 modules/search:23
   24.54 +msgid "security"
   24.55 +msgstr "ασφάλεια"
   24.56 +
   24.57 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24
   24.58 +msgid "games"
   24.59 +msgstr "παιγνίδια"
   24.60 +
   24.61 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24
   24.62 +msgid "misc"
   24.63 +msgstr "διάφορα"
   24.64 +
   24.65 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24
   24.66 +msgid "meta"
   24.67 +msgstr "μετα"
   24.68 +
   24.69 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25
   24.70 +msgid "non-free"
   24.71 +msgstr "μη-ελεύθερα"
   24.72 +
   24.73 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25
   24.74 +#, fuzzy
   24.75 +msgid "all"
   24.76 +msgstr "Όλα"
   24.77 +
   24.78 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25
   24.79 +#, fuzzy
   24.80 +msgid "extra"
   24.81 +msgstr "Εξαγωγή"
   24.82 +
   24.83 +#: tazpkg:107
   24.84 +msgid "Creating folder \"%s\"..."
   24.85 +msgstr "Γίνεται δημιουργία του \"%s\"..."
   24.86 +
   24.87 +#: tazpkg:137
   24.88 +msgid "Please specify a package name on the command line."
   24.89 +msgstr "Παρακαλώ δώστε ένα όνομα πακέτου στη γραμμή εντολών."
   24.90 +
   24.91 +#: tazpkg:149 tazpkg:265
   24.92 +msgid "Unable to find file \"%s\""
   24.93 +msgstr "Αδύνατη η εύρεση του: %s"
   24.94 +
   24.95 +#: tazpkg:161
   24.96 +msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
   24.97 +msgstr "Αδύνατη η εύρεση της απόδειξης: %s"
   24.98 +
   24.99 +#: tazpkg:218
  24.100 +msgid "\"%s\" package is already installed."
  24.101 +msgstr "Το πακέτο \"%s\" είναι ήδη εγκατεστημένο."
  24.102 +
  24.103 +#: tazpkg:219
  24.104 +msgid "You can use the --forced option to force installation."
  24.105 +msgstr ""
  24.106 +"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την επιλογή --forced για να κάνετε υποχρεωτική\n"
  24.107 +"εγκατάσταση, ή κάντε πρώτα διαγραφή και, μετά, επανεγκατάσταση."
  24.108 +
  24.109 +#: tazpkg:235
  24.110 +msgid "Unable to find the list \"%s\""
  24.111 +msgstr "Αδύνατη ανεύρεση της λίστας: %s"
  24.112 +
  24.113 +#: tazpkg:236
  24.114 +msgid ""
  24.115 +"You must probably run '%s' as root to get the latest list of packages "
  24.116 +"available on the mirror."
  24.117 +msgstr ""
  24.118 +"Μάλλον πρέπει να εκτελέσετε το '%s' ως διαχειριστής συστήματος, για να "
  24.119 +"λάβετε την πιο πρόσφατη λίστα πακέτων που είναι διαθέσιμη στον mirror."
  24.120 +
  24.121 +#: tazpkg:252 tazpkg:273 modules/getenv:79 modules/getenv:103
  24.122 +msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
  24.123 +msgstr ""
  24.124 +
  24.125 +#: tazpkg:266 modules/getenv:16 modules/getenv:23 modules/getenv:34
  24.126 +#: modules/getenv:118
  24.127 +msgid "Please run tazpkg as root."
  24.128 +msgstr ""
  24.129 +
  24.130 +#: tazpkg:393
  24.131 +msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
  24.132 +msgstr ""
  24.133 +"Αδύνατη η ανεύρεση του: %s στη λίστα πακέτων που βρίσκονται στον mirror."
  24.134 +
  24.135 +#: tazpkg:476
  24.136 +msgid "Extracting package..."
  24.137 +msgstr "Γίνεται εξαγωγή..."
  24.138 +
  24.139 +#: tazpkg:562
  24.140 +msgid "Installation of package \"%s\""
  24.141 +msgstr "Εγκατάσταση του: %s"
  24.142 +
  24.143 +#: tazpkg:567
  24.144 +msgid "Copying package..."
  24.145 +msgstr "Γίνεται αντιγραφή του..."
  24.146 +
  24.147 +#: tazpkg:583
  24.148 +msgid "Checking post install dependencies..."
  24.149 +msgstr ""
  24.150 +"Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, γίνεται έλεγχος για τις εξαρτήσεις..."
  24.151 +
  24.152 +#: tazpkg:586
  24.153 +msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
  24.154 +msgstr ""
  24.155 +"Παρακαλώ εκτελέστε την εντολή '%s'\n"
  24.156 +"στον αρχικό κατάλογο συστήματος / και, κατόπιν, ξαναπροσπαθήστε."
  24.157 +
  24.158 +#: tazpkg:669
  24.159 +msgid "Saving configuration files..."
  24.160 +msgstr "Γίνεται αποθήκευση των αρχείων ρυθμίσεως..."
  24.161 +
  24.162 +#: tazpkg:687
  24.163 +msgid "Installing package..."
  24.164 +msgstr "Γίνεται εγκατάσταση..."
  24.165 +
  24.166 +#: tazpkg:692
  24.167 +msgid "Removing old package..."
  24.168 +msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του παλιού..."
  24.169 +
  24.170 +#: tazpkg:701
  24.171 +msgid "Removing all tmp files..."
  24.172 +msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των προσωρινών αρχείων temp..."
  24.173 +
  24.174 +#: tazpkg:707
  24.175 +#, fuzzy
  24.176 +msgid "Execute post-install commands..."
  24.177 +msgstr ""
  24.178 +"Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, γίνεται έλεγχος για τις εξαρτήσεις..."
  24.179 +
  24.180 +#: tazpkg:752
  24.181 +msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
  24.182 +msgstr "Το πακέτο %s (%s) δεν έχει εγκατασταθεί."
  24.183 +
  24.184 +#: tazpkg:792
  24.185 +msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
  24.186 +msgstr ""
  24.187 +
  24.188 +#: tazpkg:859
  24.189 +msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
  24.190 +msgstr ""
  24.191 +"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υπάρχει βρόχος (loop) εξάρτησης ανάμεσα στο %s και το %s."
  24.192 +
  24.193 +#: tazpkg:864
  24.194 +msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
  24.195 +msgstr "Γίνεται εντοπισμός εξαρτήσεων για το: %s"
  24.196 +
  24.197 +#: tazpkg:869
  24.198 +msgid "Missing package \"%s\""
  24.199 +msgstr "Λείπει το: %s"
  24.200 +
  24.201 +#: tazpkg:873
  24.202 +msgid "%s missing package to install."
  24.203 +msgid_plural "%s missing packages to install."
  24.204 +msgstr[0] "%s λείπει πακέτο για εγκατάσταση"
  24.205 +msgstr[1] "%s λείπουν πακέτα για εγκατάσταση"
  24.206 +
  24.207 +#: tazpkg:892
  24.208 +msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
  24.209 +msgstr "Να εγκατασταθούν όλες οι εξαρτήσεις που λείπουν? (y/N)"
  24.210 +
  24.211 +#: tazpkg:907
  24.212 +msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
  24.213 +msgstr "Γίνεται έλεγχος αν το %s συμπεριλαμβάνεται στην τοπική λίστα..."
  24.214 +
  24.215 +#: tazpkg:933
  24.216 +msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
  24.217 +msgstr "Κάποιες εξαρτήσεις για το %s έμειναν ανεπίλυτες."
  24.218 +
  24.219 +#: tazpkg:934
  24.220 +msgid "The package is installed but will probably not work."
  24.221 +msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε, αλλά μάλλον δε θα δουλέψει."
  24.222 +
  24.223 +#: tazpkg:1086
  24.224 +msgid "Unable to find list \"%s\""
  24.225 +msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση του: %s"
  24.226 +
  24.227 +#: tazpkg:1106
  24.228 +msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
  24.229 +msgstr "Γίνεται προσθήκη δεδηλωμένων εξαρτήσεων στο %s..."
  24.230 +
  24.231 +#: tazpkg:1163
  24.232 +msgid "Extracting package \"%s\""
  24.233 +msgstr "Γίνεται εξαγωγή του: %s"
  24.234 +
  24.235 +#: tazpkg:1174 tazpkg:1192
  24.236 +msgid "Copying original package..."
  24.237 +msgstr "Γίνεται αντιγραφή του πρωτότυπου πακέτου..."
  24.238 +
  24.239 +#: tazpkg:1181
  24.240 +msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
  24.241 +msgstr "Γίνεται εξαγωγή του %s στο: %s"
  24.242 +
  24.243 +#: tazpkg:1189
  24.244 +msgid "Recompressing package \"%s\""
  24.245 +msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του: %s"
  24.246 +
  24.247 +#: tazpkg:1199
  24.248 +msgid "Recompressing the FS..."
  24.249 +msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του fs..."
  24.250 +
  24.251 +#: tazpkg:1204
  24.252 +msgid "Creating new package..."
  24.253 +msgstr "Δημιουργείται νέο πακέτο..."
  24.254 +
  24.255 +#: tazpkg:1245
  24.256 +msgid "User configuration backup on date %s"
  24.257 +msgstr "Ανττίγραφο ασφαλείας με τις ρυθμίσεις χρήστη στο %s"
  24.258 +
  24.259 +#: tazpkg:1308
  24.260 +msgid "No known bugs."
  24.261 +msgstr "Δεν υπάρχουν γνωστά σφάλματα."
  24.262 +
  24.263 +#: tazpkg:1310
  24.264 +#, fuzzy
  24.265 +msgid "Known bugs in packages"
  24.266 +msgstr "Εμφάνιση των γνωστών σφαλμάτων στα πακέτα"
  24.267 +
  24.268 +#: tazpkg:1316
  24.269 +msgid "Bug list completed"
  24.270 +msgstr "Ο κατάλογος σφαλμάτων ολοκληρώθηκε"
  24.271 +
  24.272 +#: tazpkg:1318
  24.273 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
  24.274 +msgstr "Υπάρχουν σφάλματα στην %s έκδοση %s:"
  24.275 +
  24.276 +#: tazpkg:1355
  24.277 +msgid "rootconfig needs --root= option used."
  24.278 +msgstr "Το rootconfig πρέπει να χρησιμοποιήσει την επιλογή --root= option"
  24.279 +
  24.280 +#: tazpkg:1368 tazpkg:1434
  24.281 +msgid "Package \"%s\" already in the cache"
  24.282 +msgstr "%s βρίκεται ήδη στη μνήμη cache"
  24.283 +
  24.284 +#: tazpkg:1371 tazpkg:1437
  24.285 +msgid "Continuing package \"%s\" download"
  24.286 +msgstr "Συνεχίζεται η μεταφόρτωση του %s"
  24.287 +
  24.288 +#: tazpkg:1462
  24.289 +msgid "Cleaning cache directory..."
  24.290 +msgstr "Γίνεται καθαρισμός του καταλόγου της μνήμης cache..."
  24.291 +
  24.292 +#: tazpkg:1463
  24.293 +#, fuzzy
  24.294 +msgid "Path: %s"
  24.295 +msgstr "Διαδρομή:"
  24.296 +
  24.297 +#: tazpkg:1468
  24.298 +msgid "%s file removed from cache (%s)."
  24.299 +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
  24.300 +msgstr[0] "%s το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache (%s)."
  24.301 +msgstr[1] "%s το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache (%s)."
  24.302 +
  24.303 +#: tazpkg:1511
  24.304 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
  24.305 +msgstr "Δεν μπορεί να γίνει τίποτε για το %s."
  24.306 +
  24.307 +#: tazpkg:1515 modules/block:32 modules/block:51 modules/block:70
  24.308 +#: modules/remove:53
  24.309 +msgid "Package \"%s\" is not installed."
  24.310 +msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε."
  24.311 +
  24.312 +#: tazpkg:1516
  24.313 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
  24.314 +msgstr "Εγκαταστήστε το πακέτο με το '%s' ή το '%s'"
  24.315 +
  24.316 +#: tazpkg:1531
  24.317 +#, fuzzy
  24.318 +msgid "TazPkg SHell."
  24.319 +msgstr "Κέλυφος του TazPkg"
  24.320 +
  24.321 +#: tazpkg:1532
  24.322 +msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
  24.323 +msgstr ""
  24.324 +"Πληκτρολογήστε την εντολή 'usage' για να εμφανισθεί ένας κατάλογος με όλες "
  24.325 +"τις\n"
  24.326 +"διαθέσιμες εντολές, ή δώστε την εντολή 'quit', ή απλώς 'q' για να βγείτε."
  24.327 +
  24.328 +#: tazpkg:1541
  24.329 +#, fuzzy
  24.330 +msgid "You are already running a TazPkg SHell."
  24.331 +msgstr "Τρέχετε ήδη ένα κέλυφος TazPkg"
  24.332 +
  24.333 +#: tazpkg:1574
  24.334 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
  24.335 +msgstr "χρήση: tazpkg link όνομα_πακέτου καταλόγου_συστήματος_του_slitaz"
  24.336 +
  24.337 +#: tazpkg:1576
  24.338 +msgid "Example:"
  24.339 +msgstr "Παράδειγμα:"
  24.340 +
  24.341 +#: tazpkg:1578
  24.342 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
  24.343 +msgstr "Το '%s' θα χρησιμοποιήσει λιγώτερα από 100KB στο σύστημα που τρέχετε."
  24.344 +
  24.345 +#: tazpkg:1583
  24.346 +msgid "Package \"%s\" is already installed."
  24.347 +msgstr "Το %s είναι ήδη εγκατεστημένο."
  24.348 +
  24.349 +#: tazpkg:1592 modules/getenv:16 modules/getenv:23
  24.350 +msgid "Missing: %s"
  24.351 +msgstr "Λείπουν: %s"
  24.352 +
  24.353 +#: tazpkg:1596
  24.354 +msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
  24.355 +msgstr "Σύνδεση όλων των εξαρτήσεων που λείπουν? (y/N)"
  24.356 +
  24.357 +#: tazpkg:1605
  24.358 +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
  24.359 +msgstr "Έχουν μείνει ανεπίλυτες εξαρτήσεις για το: %s"
  24.360 +
  24.361 +#: tazpkg:1606
  24.362 +msgid "The package is installed but probably will not work."
  24.363 +msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε, αλλά μάλλον δε θα δουλέψει."
  24.364 +
  24.365 +#: modules/block:36
  24.366 +#, fuzzy
  24.367 +msgid "Package \"%s\" is already blocked."
  24.368 +msgstr "Το %s είναι ήδη εγκατεστημένο."
  24.369 +
  24.370 +#: modules/block:41 modules/block:82
  24.371 +#, fuzzy
  24.372 +msgid "Package \"%s\" blocked."
  24.373 +msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε."
  24.374 +
  24.375 +#: modules/block:58 modules/block:77
  24.376 +#, fuzzy
  24.377 +msgid "Package \"%s\" unblocked."
  24.378 +msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε."
  24.379 +
  24.380 +#: modules/block:60
  24.381 +#, fuzzy
  24.382 +msgid "Package \"%s\" is not blocked."
  24.383 +msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε."
  24.384 +
  24.385 +#: modules/check:43 tazpanel/pkgs.cgi:951
  24.386 +msgid "Package %s"
  24.387 +msgstr "Πακέτο %s"
  24.388 +
  24.389 +#: modules/check:122
  24.390 +msgid "The package installation has not completed"
  24.391 +msgstr "Η εγκατάσταση του πακέτου δεν ολοκληρώθηκε"
  24.392 +
  24.393 +#: modules/check:130
  24.394 +msgid "The package has been modified by:"
  24.395 +msgstr "Το πακέτο τροποποιήθηκε από:"
  24.396 +
  24.397 +#: modules/check:134
  24.398 +msgid "Files lost from package:"
  24.399 +msgstr "Χάθηκαν αρχεία από το:"
  24.400 +
  24.401 +#: modules/check:138
  24.402 +msgid "target of symlink"
  24.403 +msgstr "στόχος του συμβολικού δεσμού symlink"
  24.404 +
  24.405 +#: modules/check:145
  24.406 +msgid "Missing dependencies for package:"
  24.407 +msgstr "Εξαρτήσεις που λείπουν για το:"
  24.408 +
  24.409 +#: modules/check:154
  24.410 +msgid "Dependencies loop between package and:"
  24.411 +msgstr "Υπάρχει βρόχος (loop) εξαρτήσεων ανάμεσα στο πακέτο και το:"
  24.412 +
  24.413 +#: modules/check:160
  24.414 +msgid "Looking for known bugs..."
  24.415 +msgstr "Γίνεται αναζήτηση για γνωστά σφάλματα..."
  24.416 +
  24.417 +#: modules/check:167
  24.418 +msgid "Mismatch checksum of installed files:"
  24.419 +msgstr ""
  24.420 +
  24.421 +#: modules/check:186
  24.422 +#, fuzzy
  24.423 +msgid "Check file providers:"
  24.424 +msgstr "Έλεγχος αναβαθμίσεων"
  24.425 +
  24.426 +#: modules/check:197
  24.427 +msgid "The following packages provide file \"%s\":"
  24.428 +msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα παρέχουν το %s:"
  24.429 +
  24.430 +#: modules/check:202
  24.431 +msgid "(overridden by %s)"
  24.432 +msgstr "(παρακάμπτεται απο το %s)"
  24.433 +
  24.434 +#: modules/check:214
  24.435 +#, fuzzy
  24.436 +msgid "Alien files:"
  24.437 +msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία:"
  24.438 +
  24.439 +#: modules/check:215
  24.440 +msgid "No package has installed the following files:"
  24.441 +msgstr "Κανένα πακεο δεν εγκατέστησε τα εξής αρχεία:"
  24.442 +
  24.443 +#: modules/check:226
  24.444 +msgid "Check completed."
  24.445 +msgstr "Ο έλεγχος ολοκληρώθηκε."
  24.446 +
  24.447 +#: modules/convert:29
  24.448 +msgid "No dependency for:"
  24.449 +msgstr "Καμία εξάρτηση για:"
  24.450 +
  24.451 +#: modules/convert:32
  24.452 +msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
  24.453 +msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Άγνωστη εξάρτηση για το %s"
  24.454 +
  24.455 +#: modules/convert:86 modules/convert:240 modules/convert:278
  24.456 +#: modules/convert:343 modules/convert:376 modules/convert:458
  24.457 +#: modules/convert:701 modules/convert:722
  24.458 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
  24.459 +msgstr "Το %s δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του %s!"
  24.460 +
  24.461 +#: modules/convert:205 modules/convert:515
  24.462 +msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
  24.463 +msgstr "Άκυρος στόχος: %s (αναμενόταν i386)"
  24.464 +
  24.465 +#: modules/convert:565
  24.466 +msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
  24.467 +msgstr ""
  24.468 +"Αδύνατη η εξαγωγή του  RPM με τη χρήση τυποποιημένων εργαλείων (rpm2cpio)."
  24.469 +
  24.470 +#: modules/convert:566
  24.471 +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
  24.472 +msgstr "Θέλετε να εγκαταστήσετε το πακέτο '%s'? (y/N)"
  24.473 +
  24.474 +#: modules/convert:605
  24.475 +msgid "Arch \"%s\" not supported."
  24.476 +msgstr ""
  24.477 +
  24.478 +#: modules/convert:752
  24.479 +msgid "Unsupported format"
  24.480 +msgstr "Μορφή αρχείου που δεν υποστηρίζεται"
  24.481 +
  24.482 +#: modules/depends:121
  24.483 +#, fuzzy
  24.484 +msgid "Total: %s package (%s)"
  24.485 +msgid_plural "Total: %s packages (%s)"
  24.486 +msgstr[0] "Διαθέσιμα πακέτα"
  24.487 +msgstr[1] "Διαθέσιμα πακέτα"
  24.488 +
  24.489 +#: modules/depends:128
  24.490 +#, fuzzy
  24.491 +msgid "To install: %s package (%s)"
  24.492 +msgid_plural "To install: %s packages (%s)"
  24.493 +msgstr[0] "%s εγκατεστημένο πακέτο"
  24.494 +msgstr[1] "%s εγκατεστημένο πακέτο"
  24.495 +
  24.496 +#: modules/description:58
  24.497 +msgid "Description of package \"%s\""
  24.498 +msgstr "Περιγραφή του: %s"
  24.499 +
  24.500 +#: modules/description:62
  24.501 +#, fuzzy
  24.502 +msgid "Description absent."
  24.503 +msgstr "Περιγραφή"
  24.504 +
  24.505 +#: modules/find-depends:37
  24.506 +msgid "Find depends..."
  24.507 +msgstr ""
  24.508 +
  24.509 +#: modules/find-depends:56
  24.510 +msgid "for %s"
  24.511 +msgstr ""
  24.512 +
  24.513 +#: modules/flavor:120
  24.514 +msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
  24.515 +msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση του flavor %s. Ακύρωση."
  24.516 +
  24.517 +#: modules/getenv:34
  24.518 +msgid "File \"%s\" empty."
  24.519 +msgstr ""
  24.520 +
  24.521 +#: modules/getenv:117
  24.522 +msgid "Old \"%s\"."
  24.523 +msgstr ""
  24.524 +
  24.525 +#: modules/help:17 modules/summary:18
  24.526  msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
  24.527  msgstr "Διαχειριστής πακέτων του SliTaz - Έκδοση: %s"
  24.528  
  24.529 -#: tazpkg:88 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:78
  24.530 +#: modules/help:19 tazpkg-box:22 tazpkg-notify:70
  24.531  msgid "Usage:"
  24.532  msgstr "Χρήση:"
  24.533  
  24.534 -#: tazpkg:89
  24.535 +#: modules/help:20
  24.536  msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
  24.537  msgstr ""
  24.538  "tazpkg [εντολή] [πακέτο|κατάλ.|τρόπος|λίστα|cat|--επιλογή] [κατάλ.|--επιλογή]"
  24.539  
  24.540 -#: tazpkg:91
  24.541 +#: modules/help:22
  24.542  msgid "SHell:"
  24.543  msgstr "Κέλυφος:"
  24.544  
  24.545 -#: tazpkg:93
  24.546 +#: modules/help:24
  24.547  msgid "Commands:"
  24.548  msgstr "Εντολές:"
  24.549  
  24.550 -#: tazpkg:95
  24.551 +#: modules/help:26
  24.552  msgid "Print this short usage"
  24.553  msgstr "Εκτύπωση αυτής της σύντομης χρήσης"
  24.554  
  24.555 -#: tazpkg:96
  24.556 +#: modules/help:27
  24.557  msgid "Show help on the TazPkg commands"
  24.558  msgstr ""
  24.559  
  24.560 -#: tazpkg:97
  24.561 +#: modules/help:28
  24.562  msgid "Show TazPkg activity log"
  24.563  msgstr ""
  24.564  
  24.565 -#: tazpkg:98
  24.566 +#: modules/help:29
  24.567  msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
  24.568  msgstr ""
  24.569  "Διαγράψτε όλα τα μεταφορτωμένα πακέτα στον κατάλογο της κρυφής μνήμης (cache)"
  24.570  
  24.571 -#: tazpkg:99
  24.572 +#: modules/help:30
  24.573  msgid "Run interactive TazPkg shell"
  24.574  msgstr ""
  24.575  
  24.576 -#: tazpkg:101
  24.577 +#: modules/help:32
  24.578  msgid "List installed packages on the system"
  24.579  msgstr "Λίστα των εγκατεστημένων πακέτων συστήματος"
  24.580  
  24.581 -#: tazpkg:102
  24.582 +#: modules/help:33
  24.583  msgid "List all available packages on the mirror"
  24.584  msgstr "Λίστα με όλα τα διαθέσιμα πακέτα στο mirror"
  24.585  
  24.586 -#: tazpkg:103
  24.587 +#: modules/help:34
  24.588  msgid "List the configuration files"
  24.589  msgstr "Λίστα των αρχείων ρυθμίσεων"
  24.590  
  24.591 -#: tazpkg:105
  24.592 +#: modules/help:36
  24.593  msgid "Search for a package by pattern or name"
  24.594  msgstr "Αναζήτηση πακέτου με pattern ή με όνομα"
  24.595  
  24.596 -#: tazpkg:106
  24.597 +#: modules/help:37
  24.598  msgid "Search on mirror for package having a particular file"
  24.599  msgstr "Αναζήτηση mirror για πακέτα με ένα ιδιαίτερο αρχείο"
  24.600  
  24.601 -#: tazpkg:107
  24.602 +#: modules/help:38
  24.603  msgid "Search for file in all installed packages files"
  24.604  msgstr "Αναζήτηση για αρχείο σε όλα τα αρχεία εγκατεστημένων πακέτων"
  24.605  
  24.606 -#: tazpkg:109
  24.607 +#: modules/help:40
  24.608  msgid "Download a package into the current directory"
  24.609  msgstr "Μεταφόρτωση ενός πακέτου στον τρέχοντα κατάλογο"
  24.610  
  24.611 -#: tazpkg:110
  24.612 +#: modules/help:41
  24.613  msgid "Install a local package"
  24.614  msgstr "Εγκαταστήστε ένα τοπικό πακέτο"
  24.615  
  24.616 -#: tazpkg:111
  24.617 +#: modules/help:42
  24.618  msgid "Download and install a package from the mirror"
  24.619  msgstr "Μεταφόρτωση και εγκατάσταση ενός πακέτου από το mirror"
  24.620  
  24.621 -#: tazpkg:112
  24.622 +#: modules/help:43
  24.623  msgid "Install all packages from a list of packages"
  24.624  msgstr "Εγκατάσταση όλων των πακέτων από μία λίστα πακέτων"
  24.625  
  24.626 -#: tazpkg:113
  24.627 +#: modules/help:44
  24.628  msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
  24.629  msgstr "Μεταφόρτωση και εγκατάσταση μίας λίστας πακέτων από το mirror"
  24.630  
  24.631 -#: tazpkg:114
  24.632 +#: modules/help:45
  24.633  msgid "Remove the specified package and all installed files"
  24.634  msgstr "Διαγραφή του συγκεκριμένου πακέτου και όλων των εγκατεστημένων πακέτων"
  24.635  
  24.636 -#: tazpkg:115
  24.637 +#: modules/help:46
  24.638  msgid "Replay post install script from package"
  24.639  msgstr "Ξαναπαίξτε το post install script από το πακέτο"
  24.640  
  24.641 -#: tazpkg:116
  24.642 +#: modules/help:47
  24.643  msgid "Link a package from another SliTaz installation"
  24.644  msgstr "Συνδέστε (link) ένα πακέτο από μια άλλη εγκατάσταση του SliTaz"
  24.645  
  24.646 -#: tazpkg:117
  24.647 +#: modules/help:48
  24.648  msgid "Change release and update packages"
  24.649  msgstr "Αλλάξτε τα πακέτα release και κάντε ενημέρωση"
  24.650  
  24.651 -#: tazpkg:118
  24.652 +#: modules/help:49
  24.653  msgid "Install the flavor list of packages"
  24.654  msgstr ""
  24.655  "Εγκαταστήστε τη λίστα με τις πληροφορίες για τα πακέτα που περιέχονται στα "
  24.656  "flavors (εκδόσεις) του SliTaz"
  24.657  
  24.658 -#: tazpkg:119
  24.659 +#: modules/help:50
  24.660  msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
  24.661  msgstr ""
  24.662  "Εγκαταστήστε τη λίστα με πληροφορίες για τα πακέτα σε όλα τα flavors "
  24.663  "(εκδόσεις) του SliTaz και διαγράψτε κάποια άλλα"
  24.664  
  24.665 -#: tazpkg:121
  24.666 +#: modules/help:52
  24.667  msgid "Print information about a package"
  24.668  msgstr "Εκτύπωση πληροφοριών σχετικά με ένα πακέτο"
  24.669  
  24.670 -#: tazpkg:122
  24.671 +#: modules/help:53
  24.672  msgid "Print description of a package"
  24.673  msgstr "Εκτύπωση περιγραφής ενός πακέτου"
  24.674  
  24.675 -#: tazpkg:123
  24.676 +#: modules/help:54
  24.677  msgid "List the files installed with a package"
  24.678  msgstr "Λίστα αρχείων που εγκαταστάθηκαν με ένα πακέτο"
  24.679  
  24.680 -#: tazpkg:124
  24.681 +#: modules/help:55
  24.682  msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
  24.683  msgstr ""
  24.684  "Μπλοκάρετε ένα εγκατεστημένο πακέτο, ή ξεμπλοκάρετέ το για να γίνει "
  24.685  "αναβάθμιση"
  24.686  
  24.687 -#: tazpkg:125
  24.688 +#: modules/help:56
  24.689  msgid "Verify consistency of installed packages"
  24.690  msgstr "Επαλήθευση ακεραιτότητας των εγκατεστημένων πακέτων"
  24.691  
  24.692 -#: tazpkg:126
  24.693 +#: modules/help:57
  24.694  msgid "Show known bugs in packages"
  24.695  msgstr "Εμφάνιση των γνωστών σφαλμάτων στα πακέτα"
  24.696  
  24.697 -#: tazpkg:127
  24.698 +#: modules/help:58
  24.699  msgid "Display dependencies tree"
  24.700  msgstr "Εμφάνιση δένδρου εξαρτήσεων"
  24.701  
  24.702 -#: tazpkg:128
  24.703 +#: modules/help:59
  24.704  msgid "Display reverse dependencies tree"
  24.705  msgstr "Εμφάνιση δένδρου αντίστροφων εξαρτήσεων"
  24.706  
  24.707 -#: tazpkg:129
  24.708 +#: modules/help:60
  24.709  msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
  24.710  msgstr "Εξαγωγή ενός πακέτου (*.tazpkg) σε έναν κατάλογο"
  24.711  
  24.712 -#: tazpkg:130
  24.713 +#: modules/help:61
  24.714  msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
  24.715  msgstr "Πακετάρισμα ενός απακετάριστου ή ενός προετοιμασμένου δένδρου πακέτων"
  24.716  
  24.717 -#: tazpkg:131
  24.718 +#: modules/help:62
  24.719  msgid "Create a package archive from an installed package"
  24.720  msgstr "Δημιουργήστε ένα αρχείο πακέτων από ένα εγκατεστημένο πακέτο"
  24.721  
  24.722 -#: tazpkg:132
  24.723 +#: modules/help:63
  24.724  msgid "Create a package archive with configuration files"
  24.725  msgstr "Δημιουργήστε ένα αρχείο πακέτων με αρχεία ρυθμίσεων"
  24.726  
  24.727 -#: tazpkg:133
  24.728 +#: modules/help:64
  24.729  msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
  24.730  msgstr "Αναδόμηση ενός πακέτου με καλύτερη σχέση συμπίεσης"
  24.731  
  24.732 -#: tazpkg:134
  24.733 +#: modules/help:65
  24.734  msgid "Convert alien package to tazpkg"
  24.735  msgstr "Μετατροπή ενός μη ιθαγενών πακέτου σε μορφή SliTaz (.tazpkg)"
  24.736  
  24.737 -#: tazpkg:135
  24.738 +#: modules/help:66
  24.739  #, fuzzy
  24.740  msgid "Print list of suggested packages"
  24.741  msgstr "Λίστα όλων των εγκατεστημένων πακέτων"
  24.742  
  24.743 -#: tazpkg:137
  24.744 +#: modules/help:68
  24.745  msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
  24.746  msgstr "Επαναφόρτωση από το mirror της λίστας packages.list που έχετε"
  24.747  
  24.748 -#: tazpkg:138
  24.749 +#: modules/help:69
  24.750  msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
  24.751  msgstr ""
  24.752  "Ελέγξτε το %s των πακέτων στη λίστα και εγκαταστήστε τις τελευταίες "
  24.753  "αναβαθμίσεις"
  24.754  
  24.755 -#: tazpkg:139
  24.756 +#: modules/help:70
  24.757  msgid "Change the mirror URL configuration"
  24.758  msgstr "Αλλάξτε τη ρύθμιση για το URL του mirror"
  24.759  
  24.760 -#: tazpkg:140
  24.761 +#: modules/help:71
  24.762  msgid "Update an undigest mirror"
  24.763  msgstr "Ενημέρωση ενός πειραματικού (undigest) mirror"
  24.764  
  24.765 -#: tazpkg:141
  24.766 +#: modules/help:72
  24.767  msgid "List undigest mirrors"
  24.768  msgstr "Παράθεση σε λίστα των undigest mirrors"
  24.769  
  24.770 -#: tazpkg:142
  24.771 +#: modules/help:73
  24.772  msgid "Add an undigest mirror"
  24.773  msgstr "Προσθήκη ενός undigest mirror"
  24.774  
  24.775 -#: tazpkg:143
  24.776 +#: modules/help:74
  24.777  msgid "Remove an undigest mirror"
  24.778  msgstr "Διαγραφή όλων των undigest mirrors"
  24.779  
  24.780 -#: tazpkg:151
  24.781 -msgid "Usage for command up:"
  24.782 -msgstr "Χρήση του TazPkg για την εντολή up:"
  24.783 -
  24.784 -#: tazpkg:151
  24.785 -msgid "option"
  24.786 -msgstr "επιλογή"
  24.787 -
  24.788 -#: tazpkg:153
  24.789 -msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
  24.790 +#: modules/help:103 modules/help:138
  24.791 +#, fuzzy
  24.792 +msgid "Sorry, no help for \"%s\""
  24.793 +msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το: %s"
  24.794 +
  24.795 +#: modules/help:110
  24.796 +msgid "%d help topic available:"
  24.797 +msgid_plural "%d help topics available:"
  24.798 +msgstr[0] ""
  24.799 +msgstr[1] ""
  24.800 +
  24.801 +#: modules/help:168
  24.802 +msgid "%s"
  24.803  msgstr ""
  24.804 -"Εκτέλεση με διαδραστικό τρόπο, χωρίς επιλογές και ερώτηση πριν την "
  24.805 -"εγκατάσταση"
  24.806 -
  24.807 -#: tazpkg:155
  24.808 -msgid "Where options are:"
  24.809 -msgstr "Όπου οι επιλογές είναι:"
  24.810 -
  24.811 -#: tazpkg:157
  24.812 -msgid "Check only for available upgrades"
  24.813 -msgstr "Έλεγχος μόνο για διαθέσιμες αναβαθμίσεις"
  24.814 -
  24.815 -#: tazpkg:158
  24.816 -msgid "Force recharge of packages list and check"
  24.817 -msgstr "Αναγκαστική επαναφόρτωση της λίστας με τα πακέτα και έλεγχος"
  24.818 -
  24.819 -#: tazpkg:159
  24.820 -msgid "Check for upgrades and install them all"
  24.821 -msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις και εγκατάσταση όλων"
  24.822 -
  24.823 -#: tazpkg:162 tazpkg:1422 tazpkg:1443 tazpkg:1505 tazpkg:1583 tazpkg:1637
  24.824 -#: tazpkg:2823
  24.825 -msgid "Example:"
  24.826 -msgstr "Παράδειγμα:"
  24.827 -
  24.828 -#: tazpkg:173
  24.829 -msgid "Creating folder \"%s\"..."
  24.830 -msgstr "Γίνεται δημιουργία του \"%s\"..."
  24.831 -
  24.832 -#: tazpkg:203
  24.833 -msgid "Please specify a package name on the command line."
  24.834 -msgstr "Παρακαλώ δώστε ένα όνομα πακέτου στη γραμμή εντολών."
  24.835 -
  24.836 -#: tazpkg:215 tazpkg:332
  24.837 -msgid "Unable to find file \"%s\""
  24.838 -msgstr "Αδύνατη η εύρεση του: %s"
  24.839 -
  24.840 -#: tazpkg:227
  24.841 -msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
  24.842 -msgstr "Αδύνατη η εύρεση της απόδειξης: %s"
  24.843 -
  24.844 -#: tazpkg:284
  24.845 -msgid "\"%s\" package is already installed."
  24.846 -msgstr "Το πακέτο \"%s\" είναι ήδη εγκατεστημένο."
  24.847 -
  24.848 -#: tazpkg:285
  24.849 -msgid "You can use the --forced option to force installation."
  24.850 +
  24.851 +#: modules/info:33
  24.852 +#, fuzzy
  24.853 +msgid "local package"
  24.854 +msgstr "Διαθέσιμα πακέτα"
  24.855 +
  24.856 +#: modules/info:39 tazpanel/pkgs.cgi:930
  24.857 +#, fuzzy
  24.858 +msgid "installed package"
  24.859 +msgstr "%s εγκατεστημένο πακέτο"
  24.860 +
  24.861 +#: modules/info:45
  24.862 +#, fuzzy
  24.863 +msgid "(new version \"%s\" available)"
  24.864 +msgstr "Νέα έκδοση %s"
  24.865 +
  24.866 +#: modules/info:50
  24.867 +msgid "(new build available)"
  24.868  msgstr ""
  24.869 -"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την επιλογή --forced για να κάνετε υποχρεωτική\n"
  24.870 -"εγκατάσταση, ή κάντε πρώτα διαγραφή και, μετά, επανεγκατάσταση."
  24.871 -
  24.872 -#: tazpkg:301
  24.873 -msgid "Unable to find the list \"%s\""
  24.874 -msgstr "Αδύνατη ανεύρεση της λίστας: %s"
  24.875 -
  24.876 -#: tazpkg:303
  24.877 -msgid ""
  24.878 -"You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
  24.879 -"packages available on the mirror."
  24.880 -msgstr ""
  24.881 -"Μάλλον πρέπει να εκτελέσετε το 'tazpkg recharge' ως διαχειριστής "
  24.882 -"συστήματος,\n"
  24.883 -"για να λάβετε την πιο πρόσφατη λίστα πακέτων που είναι διαθέσιμη στον mirror."
  24.884 -
  24.885 -#: tazpkg:319 tazpkg:340
  24.886 -msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
  24.887 -msgstr ""
  24.888 -
  24.889 -#: tazpkg:333
  24.890 -msgid "Please run tazpkg as root."
  24.891 -msgstr ""
  24.892 -
  24.893 -#: tazpkg:460
  24.894 -msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
  24.895 -msgstr ""
  24.896 -"Αδύνατη η ανεύρεση του: %s στη λίστα πακέτων που βρίσκονται στον mirror."
  24.897 -
  24.898 -#: tazpkg:543
  24.899 -msgid "Extracting package..."
  24.900 -msgstr "Γίνεται εξαγωγή..."
  24.901 -
  24.902 -#: tazpkg:629
  24.903 -msgid "Installation of package \"%s\""
  24.904 -msgstr "Εγκατάσταση του: %s"
  24.905 -
  24.906 -#: tazpkg:634
  24.907 -msgid "Copying package..."
  24.908 -msgstr "Γίνεται αντιγραφή του..."
  24.909 -
  24.910 -#: tazpkg:650
  24.911 -msgid "Checking post install dependencies..."
  24.912 -msgstr ""
  24.913 -"Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, γίνεται έλεγχος για τις εξαρτήσεις..."
  24.914 -
  24.915 -#: tazpkg:653
  24.916 -msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
  24.917 -msgstr ""
  24.918 -"Παρακαλώ εκτελέστε την εντολή '%s'\n"
  24.919 -"στον αρχικό κατάλογο συστήματος / και, κατόπιν, ξαναπροσπαθήστε."
  24.920 -
  24.921 -#: tazpkg:736
  24.922 -msgid "Saving configuration files..."
  24.923 -msgstr "Γίνεται αποθήκευση των αρχείων ρυθμίσεως..."
  24.924 -
  24.925 -#: tazpkg:754
  24.926 -msgid "Installing package..."
  24.927 -msgstr "Γίνεται εγκατάσταση..."
  24.928 -
  24.929 -#: tazpkg:759
  24.930 -msgid "Removing old package..."
  24.931 -msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του παλιού..."
  24.932 -
  24.933 -#: tazpkg:768
  24.934 -msgid "Removing all tmp files..."
  24.935 -msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των προσωρινών αρχείων temp..."
  24.936 -
  24.937 -#: tazpkg:774
  24.938 +
  24.939 +#: modules/info:74 tazpanel/pkgs.cgi:933
  24.940  #, fuzzy
  24.941 -msgid "Execute post-install commands..."
  24.942 -msgstr ""
  24.943 -"Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, γίνεται έλεγχος για τις εξαρτήσεις..."
  24.944 -
  24.945 -#: tazpkg:819
  24.946 -msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
  24.947 -msgstr "Το πακέτο %s (%s) δεν έχει εγκατασταθεί."
  24.948 -
  24.949 -#: tazpkg:859
  24.950 -msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
  24.951 -msgstr ""
  24.952 -
  24.953 -#: tazpkg:956
  24.954 -msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
  24.955 -msgstr ""
  24.956 -"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υπάρχει βρόχος (loop) εξάρτησης ανάμεσα στο %s και το %s."
  24.957 -
  24.958 -#: tazpkg:961
  24.959 -msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
  24.960 -msgstr "Γίνεται εντοπισμός εξαρτήσεων για το: %s"
  24.961 -
  24.962 -#: tazpkg:966
  24.963 -msgid "Missing package \"%s\""
  24.964 -msgstr "Λείπει το: %s"
  24.965 -
  24.966 -#: tazpkg:970
  24.967 -msgid "%s missing package to install."
  24.968 -msgid_plural "%s missing packages to install."
  24.969 -msgstr[0] "%s λείπει πακέτο για εγκατάσταση"
  24.970 -msgstr[1] "%s λείπουν πακέτα για εγκατάσταση"
  24.971 -
  24.972 -#: tazpkg:989
  24.973 -msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
  24.974 -msgstr "Να εγκατασταθούν όλες οι εξαρτήσεις που λείπουν? (y/N)"
  24.975 -
  24.976 -#: tazpkg:1004
  24.977 -msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
  24.978 -msgstr "Γίνεται έλεγχος αν το %s συμπεριλαμβάνεται στην τοπική λίστα..."
  24.979 -
  24.980 -#: tazpkg:1030
  24.981 -msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
  24.982 -msgstr "Κάποιες εξαρτήσεις για το %s έμειναν ανεπίλυτες."
  24.983 -
  24.984 -#: tazpkg:1031
  24.985 -msgid "The package is installed but will probably not work."
  24.986 -msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε, αλλά μάλλον δε θα δουλέψει."
  24.987 -
  24.988 -#: tazpkg:1040 tazpanel/pkgs.cgi:608
  24.989 -msgid "Installed packages"
  24.990 -msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα"
  24.991 -
  24.992 -#: tazpkg:1052
  24.993 -msgid "%s installed package found for \"%s\""
  24.994 -msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
  24.995 -msgstr[0] "%s εγκατεστημένο πακέτο βρέθηκε για το: %s"
  24.996 -msgstr[1] "%s εγκατεστημένα πακέτα βρέθηκαν για το: %s"
  24.997 -
  24.998 -#: tazpkg:1061 tazpanel/pkgs.cgi:607
  24.999 -msgid "Available packages"
 24.1000 -msgstr "Διαθέσιμα πακέτα"
 24.1001 -
 24.1002 -#: tazpkg:1090 tazpkg:1121
 24.1003 +msgid "mirrored package"
 24.1004 +msgstr "Καθρεπτιζόμενα πακέτα:"
 24.1005 +
 24.1006 +#: modules/info:77 modules/list:217 tazpanel/pkgs.cgi:935
 24.1007 +#, fuzzy
 24.1008 +msgid "Package \"%s\" not available."
 24.1009 +msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε."
 24.1010 +
 24.1011 +#: modules/info:84 modules/search:79 modules/search:113
 24.1012  msgid ""
 24.1013  "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
 24.1014  "\"%s\" once as root before searching."
 24.1015 @@ -422,25 +785,188 @@
 24.1016  "περισσότερα αποτελέσματα, παρακαλω εκτελέστε μια φορά το '%s' ως "
 24.1017  "διαχειριστής συστήματος (root), πριν την αναζήτηση."
 24.1018  
 24.1019 -#: tazpkg:1097 tazpkg:1127
 24.1020 -msgid "%s available package found for \"%s\""
 24.1021 -msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
 24.1022 -msgstr[0] "%s διαθέσιμο πακέτο βρέθηκε για το: %s"
 24.1023 -msgstr[1] "%s διαθέσιμα πακέτα βρέθηκαν για το: %s"
 24.1024 -
 24.1025 -#: tazpkg:1107
 24.1026 -msgid "Matching packages name with version and desc"
 24.1027 -msgstr "Ταίριασμα του ονόματος των πακέτων με την έκδοση και την περιγραφή"
 24.1028 -
 24.1029 -#: tazpkg:1178
 24.1030 -msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
 24.1031 -msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση του flavor %s. Ακύρωση."
 24.1032 -
 24.1033 -#: tazpkg:1192
 24.1034 +#: modules/info:92
 24.1035 +#, fuzzy
 24.1036 +msgid "TazPkg information"
 24.1037 +msgstr "Πληροφορίες για το TazPkg"
 24.1038 +
 24.1039 +#: modules/info:107
 24.1040 +msgid "Package    : %s"
 24.1041 +msgstr "Πακέτο           : %s"
 24.1042 +
 24.1043 +#: modules/info:108
 24.1044 +#, fuzzy
 24.1045 +msgid "State      : %s"
 24.1046 +msgstr "Μέγεθος: %s"
 24.1047 +
 24.1048 +#: modules/info:109
 24.1049 +msgid "Version    : %s"
 24.1050 +msgstr "Έκδοση           : %s"
 24.1051 +
 24.1052 +#: modules/info:110
 24.1053 +msgid "Category   : %s"
 24.1054 +msgstr "Κατηγορία        : %s"
 24.1055 +
 24.1056 +#: modules/info:111
 24.1057 +msgid "Short desc : %s"
 24.1058 +msgstr "Σύντομη περιγραφή: %s"
 24.1059 +
 24.1060 +#: modules/info:112
 24.1061 +msgid "Maintainer : %s"
 24.1062 +msgstr "Συντηρητής       : %s"
 24.1063 +
 24.1064 +#: modules/info:113
 24.1065 +msgid "License    : %s"
 24.1066 +msgstr ""
 24.1067 +
 24.1068 +#: modules/info:114
 24.1069 +msgid "Depends    : %s"
 24.1070 +msgstr "Εξαρτάται από    : %s"
 24.1071 +
 24.1072 +#: modules/info:115
 24.1073 +msgid "Suggested  : %s"
 24.1074 +msgstr "Προτεινόμενο     : %s"
 24.1075 +
 24.1076 +#: modules/info:116
 24.1077 +msgid "Build deps : %s"
 24.1078 +msgstr "Εξαρτήσεις που χρειάζονται για να χτιστεί το πακέτο: %s"
 24.1079 +
 24.1080 +#: modules/info:117
 24.1081 +msgid "Wanted src : %s"
 24.1082 +msgstr "Αναζητείται src  : %s"
 24.1083 +
 24.1084 +#: modules/info:118
 24.1085 +msgid "Web site   : %s"
 24.1086 +msgstr "Ιστότοπος        : %s"
 24.1087 +
 24.1088 +#: modules/info:119
 24.1089 +msgid "Conf. files: %s"
 24.1090 +msgstr ""
 24.1091 +
 24.1092 +#: modules/info:120
 24.1093 +#, fuzzy
 24.1094 +msgid "Provide    : %s"
 24.1095 +msgstr "Πακέτο           : %s"
 24.1096 +
 24.1097 +#: modules/info:121
 24.1098 +#, fuzzy
 24.1099 +msgid "Size       : %s"
 24.1100 +msgstr "Μέγεθος: %s"
 24.1101 +
 24.1102 +#: modules/info:122
 24.1103 +msgid "Tags       : %s"
 24.1104 +msgstr ""
 24.1105 +
 24.1106 +#: modules/list:82
 24.1107 +msgid "Blocked packages"
 24.1108 +msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα"
 24.1109 +
 24.1110 +#: modules/list:87 modules/list:121 modules/search:235
 24.1111 +msgid "%s package"
 24.1112 +msgid_plural "%s packages"
 24.1113 +msgstr[0] "%s πακέτο"
 24.1114 +msgstr[1] "%s πακέτα"
 24.1115 +
 24.1116 +#: modules/list:90
 24.1117 +msgid "No blocked packages found."
 24.1118 +msgstr "Δεν βρέθηκαν μπλοκαρισμένα πακέτα."
 24.1119 +
 24.1120 +#: modules/list:97
 24.1121 +msgid "Packages categories"
 24.1122 +msgstr "Κατηγορίες πακέτων"
 24.1123 +
 24.1124 +#: modules/list:104
 24.1125 +msgid "%s category"
 24.1126 +msgid_plural "%s categories"
 24.1127 +msgstr[0] "%s κατηγορία"
 24.1128 +msgstr[1] "%s κατηγορίες"
 24.1129 +
 24.1130 +#: modules/list:111
 24.1131 +#, fuzzy
 24.1132 +msgid "Linked packages"
 24.1133 +msgstr "Πακέτα με δυνατότητα διασυνδέσης (linkable)"
 24.1134 +
 24.1135 +#: modules/list:124
 24.1136 +#, fuzzy
 24.1137 +msgid "No linked packages found."
 24.1138 +msgstr "Δεν βρέθηκαν μπλοκαρισμένα πακέτα."
 24.1139 +
 24.1140 +#: modules/list:131
 24.1141 +msgid "List of all installed packages"
 24.1142 +msgstr "Λίστα όλων των εγκατεστημένων πακέτων"
 24.1143 +
 24.1144 +#: modules/list:137
 24.1145 +msgid "%s package installed."
 24.1146 +msgid_plural "%s packages installed."
 24.1147 +msgstr[0] "%s εγκατεστημένο πακέτο."
 24.1148 +msgstr[1] "%s εγκατεστημένα πακέτα."
 24.1149 +
 24.1150 +#: modules/list:147 tazpanel/pkgs.cgi:671
 24.1151 +msgid "Installed packages of category \"%s\""
 24.1152 +msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: %s"
 24.1153 +
 24.1154 +#: modules/list:156
 24.1155 +msgid "%s package installed of category \"%s\"."
 24.1156 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
 24.1157 +msgstr[0] "%s πακέτο εγκατεστημένο στην κατηγορία %s."
 24.1158 +msgstr[1] "%s πακέτα εγκατεστημένα στην κατηγορία %s."
 24.1159 +
 24.1160 +#: modules/list:167 modules/recharge:173
 24.1161 +msgid "Mirrored packages diff"
 24.1162 +msgstr "Διαφορές μεταξύ των εγκατεστημένων πακέτων"
 24.1163 +
 24.1164 +#: modules/list:171
 24.1165 +msgid "%s new package listed on the mirror."
 24.1166 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
 24.1167 +msgstr[0] "%s νέο πακέτο που συγκαταλέγεται στον mirror."
 24.1168 +msgstr[1] "%s νέα πακέτα που συγκαταλέγονται στον mirror."
 24.1169 +
 24.1170 +#: modules/list:176
 24.1171 +msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
 24.1172 +msgstr "Αδύνατο να παρατεθεί οτιδήποτε σε λίστα. Δεν βρέθηκαν διαφορές πακέτων"
 24.1173 +
 24.1174 +#: modules/list:177
 24.1175 +msgid "Recharge your current list to create a first diff."
 24.1176 +msgstr ""
 24.1177 +"Επαναφορτώστε την τρέχουσα λίστα σας για να δημιουργηθεί μία πρώτη διαφ."
 24.1178 +
 24.1179 +#: modules/list:181
 24.1180 +msgid "List of available packages on the mirror"
 24.1181 +msgstr "Λίστα πακέτων που είναι διαθέσιμα στον mirror"
 24.1182 +
 24.1183 +#: modules/list:188
 24.1184 +msgid "%s package in the last recharged list."
 24.1185 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
 24.1186 +msgstr[0] "%s πακέτο στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα."
 24.1187 +msgstr[1] "%s πακέτα στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα."
 24.1188 +
 24.1189 +#: modules/list:200 modules/list:207
 24.1190 +msgid "Installed files by \"%s\""
 24.1191 +msgstr "Εγκατεστηνμένα αρχεία από το: %s"
 24.1192 +
 24.1193 +#: modules/list:203 modules/list:213 modules/search:206 tazpanel/pkgs.cgi:71
 24.1194 +msgid "%s file"
 24.1195 +msgid_plural "%s files"
 24.1196 +msgstr[0] "%s αρχείο"
 24.1197 +msgstr[1] "%s αρχεία"
 24.1198 +
 24.1199 +#: modules/list:226
 24.1200 +msgid "TazPkg Activity"
 24.1201 +msgstr ""
 24.1202 +
 24.1203 +#: modules/list:261
 24.1204 +msgid "File lost"
 24.1205 +msgstr "Το αρχείο χάθηκε"
 24.1206 +
 24.1207 +#: modules/list:273 tazpanel/pkgs.cgi:1054 tazpanel/pkgs.cgi:1144
 24.1208 +msgid "Configuration files"
 24.1209 +msgstr "Αρχεία ρυθμίσεων"
 24.1210 +
 24.1211 +#: modules/mirror:23
 24.1212  msgid "Current mirror(s)"
 24.1213  msgstr "Τρέχοντες mirror(s)"
 24.1214  
 24.1215 -#: tazpkg:1195
 24.1216 +#: modules/mirror:25
 24.1217  msgid ""
 24.1218  "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
 24.1219  "specify the complete address to the directory of the packages and packages."
 24.1220 @@ -450,302 +976,162 @@
 24.1221  "Πρέπει να ορίσετε την πλήρη διεύθυνση στον κατάλογο των πακέτων και στο "
 24.1222  "αρχείο 'packages.list'."
 24.1223  
 24.1224 -#: tazpkg:1199
 24.1225 +#: modules/mirror:30
 24.1226  msgid "New mirror(s) URL: "
 24.1227  msgstr "Το URL του νέου mirror(s):"
 24.1228  
 24.1229 -#: tazpkg:1208
 24.1230 +#: modules/mirror:39
 24.1231  msgid "Nothing has been changed."
 24.1232  msgstr "Δεν έγινε καμία αλλαγή."
 24.1233  
 24.1234 -#: tazpkg:1210
 24.1235 +#: modules/mirror:41
 24.1236  msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
 24.1237  msgstr "Γίνεται ρύθμιση των mirror(s) στο: %s"
 24.1238  
 24.1239 -#: tazpkg:1316
 24.1240 +#: modules/mirror:63
 24.1241 +msgid "Current undigest(s)"
 24.1242 +msgstr "Τρέχοντα πειραματικά undigest(s)"
 24.1243 +
 24.1244 +#: modules/mirror:66
 24.1245 +msgid "No undigest mirror found."
 24.1246 +msgstr "Δεν βρέθηκε πειραματικός (undigest) mirror."
 24.1247 +
 24.1248 +#: modules/mirror:81
 24.1249 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
 24.1250 +msgstr "Απομάκρυνση %s πειραματικού (undigest)? (y/N)"
 24.1251 +
 24.1252 +#: modules/mirror:83
 24.1253 +msgid "Removing \"%s\" undigest..."
 24.1254 +msgstr "Γίνεται απομάκρυνση %s πειραματικού..."
 24.1255 +
 24.1256 +#: modules/mirror:89
 24.1257 +msgid "Undigest \"%s\" not found"
 24.1258 +msgstr "Το πειραματικό (undigest) %s δεν βρέθηκε"
 24.1259 +
 24.1260 +#: modules/mirror:108
 24.1261 +msgid "Creating new undigest \"%s\"."
 24.1262 +msgstr "Δημιουργείται νέο πειραματικό (undigest) %s."
 24.1263 +
 24.1264 +#: modules/mkdb:76
 24.1265 +msgid "Input folder not specified"
 24.1266 +msgstr ""
 24.1267 +
 24.1268 +#: modules/mkdb:82
 24.1269 +msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\""
 24.1270 +msgstr ""
 24.1271 +
 24.1272 +#: modules/mkdb:86
 24.1273 +#, fuzzy
 24.1274 +msgid "Folder \"%s\" does not contain packages"
 24.1275 +msgstr "Το %s δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του %s!"
 24.1276 +
 24.1277 +#: modules/mkdb:104
 24.1278 +#, fuzzy
 24.1279 +msgid "Packages DB already exists."
 24.1280 +msgstr "Το %s είναι ήδη εγκατεστημένο."
 24.1281 +
 24.1282 +#: modules/mkdb:112
 24.1283 +msgid "Calculate %s..."
 24.1284 +msgstr ""
 24.1285 +
 24.1286 +#: modules/pack:19
 24.1287 +msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
 24.1288 +msgstr "Λείπει η απόδειξη. Παρακαλώ διαβάστε την τεκμηρίωση."
 24.1289 +
 24.1290 +#: modules/pack:23
 24.1291 +msgid "Packing package \"%s\""
 24.1292 +msgstr "Γίνεται πακετάρισμα: %s"
 24.1293 +
 24.1294 +#: modules/pack:26
 24.1295 +msgid "Creating the list of files..."
 24.1296 +msgstr "Δημιουργείται ο κατάλογος αρχείων..."
 24.1297 +
 24.1298 +#: modules/pack:33
 24.1299 +msgid "Creating %s of files..."
 24.1300 +msgstr "Δημιουργείται το %s των αρχείων..."
 24.1301 +
 24.1302 +#: modules/pack:47
 24.1303 +msgid "Compressing the FS..."
 24.1304 +msgstr "Γίνεται συμπίεση του fs..."
 24.1305 +
 24.1306 +#: modules/pack:57
 24.1307 +msgid "Updating receipt sizes..."
 24.1308 +msgstr "Γίνεται ενημέρωση του μεγέθους των αποδείξεων..."
 24.1309 +
 24.1310 +#: modules/pack:63
 24.1311 +msgid "Creating full cpio archive..."
 24.1312 +msgstr "Δημιουργείται ένα πλήρες αρχείο cpio..."
 24.1313 +
 24.1314 +#: modules/pack:67
 24.1315 +msgid "Restoring original package tree..."
 24.1316 +msgstr "Γίνεται ανάκτηση του αρχικού δένδρου πακέτων..."
 24.1317 +
 24.1318 +#: modules/pack:72
 24.1319 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
 24.1320 +msgstr "Το πακέτο %s συμπιέσθηκε επιτυχώς."
 24.1321 +
 24.1322 +#: modules/pack:73 modules/repack:83
 24.1323 +msgid "Size: %s"
 24.1324 +msgstr "Μέγεθος: %s"
 24.1325 +
 24.1326 +#: modules/recharge:44
 24.1327  #, fuzzy
 24.1328  msgid "Restoring database files..."
 24.1329  msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των προσωρινών αρχείων temp..."
 24.1330  
 24.1331 -#: tazpkg:1324
 24.1332 +#: modules/recharge:52
 24.1333  #, fuzzy
 24.1334  msgid "Recharging failed"
 24.1335  msgstr "Ανανέωση λιστών..."
 24.1336  
 24.1337 -#: tazpkg:1332 tazpanel/pkgs.cgi:872
 24.1338 -msgid "Package %s"
 24.1339 -msgstr "Πακέτο %s"
 24.1340 -
 24.1341 -#: tazpkg:1407
 24.1342 -msgid "Description of package \"%s\""
 24.1343 -msgstr "Περιγραφή του: %s"
 24.1344 -
 24.1345 -#: tazpkg:1411
 24.1346 -#, fuzzy
 24.1347 -msgid "Description absent."
 24.1348 -msgstr "Περιγραφή"
 24.1349 -
 24.1350 -#: tazpkg:1421
 24.1351 -msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
 24.1352 -msgstr ""
 24.1353 -"Παρακαλώ καθορίστε ένα μοντέλο (pattern) ή ένα όνομα πακέτου για το οποίο\n"
 24.1354 -"να γίνει αναζήτηση."
 24.1355 -
 24.1356 -#: tazpkg:1426
 24.1357 -msgid "Search result for \"%s\""
 24.1358 -msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το: %s"
 24.1359 -
 24.1360 -#: tazpkg:1442 tazpkg:1504
 24.1361 -msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
 24.1362 -msgstr ""
 24.1363 -"Παρακαλώ καθορίστε ένα pattern ή ένα όνομα αρχείου για να γίνει αναζήτηση."
 24.1364 -
 24.1365 -#: tazpkg:1447
 24.1366 -msgid "Search result for file \"%s\""
 24.1367 -msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το αρχείο %s"
 24.1368 -
 24.1369 -#: tazpkg:1466 tazpkg:1480
 24.1370 -#, fuzzy
 24.1371 -msgid "Package %s:"
 24.1372 -msgstr "Πακέτο"
 24.1373 -
 24.1374 -#: tazpkg:1495 modules/list:203 modules/list:213 tazpanel/pkgs.cgi:72
 24.1375 -msgid "%s file"
 24.1376 -msgid_plural "%s files"
 24.1377 -msgstr[0] "%s αρχείο"
 24.1378 -msgstr[1] "%s αρχεία"
 24.1379 -
 24.1380 -#: tazpkg:1509
 24.1381 -msgid "Search result for package \"%s\""
 24.1382 -msgstr "Αναζήτηση για το πακέτο %s"
 24.1383 -
 24.1384 -#: tazpkg:1529 modules/list:86 modules/list:120
 24.1385 -msgid "%s package"
 24.1386 -msgid_plural "%s packages"
 24.1387 -msgstr[0] "%s πακέτο"
 24.1388 -msgstr[1] "%s πακέτα"
 24.1389 -
 24.1390 -#: tazpkg:1581
 24.1391 -msgid ""
 24.1392 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
 24.1393 -"of packages to install."
 24.1394 -msgstr ""
 24.1395 -"Παρακαλώ αλλάξτε κατάλογο (cd) στο αποθετήριο πακέτων και ορίστε την λίστα "
 24.1396 -"των πακέτων προς εγκατάσταση."
 24.1397 -
 24.1398 -#: tazpkg:1589
 24.1399 -msgid "Unable to find list \"%s\""
 24.1400 -msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση του: %s"
 24.1401 -
 24.1402 -#: tazpkg:1609
 24.1403 -msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
 24.1404 -msgstr "Γίνεται προσθήκη δεδηλωμένων εξαρτήσεων στο %s..."
 24.1405 -
 24.1406 -#: tazpkg:1636
 24.1407 -msgid "Please specify the release you want on the command line."
 24.1408 -msgstr "Παρακαλώ καθορίστε την έκδοση που θέλετε στη γραμμή εντολών."
 24.1409 -
 24.1410 -#: tazpkg:1665 tazpkg:2466 tazpkg:2486 tazpkg:2506 tazpkg:2753
 24.1411 -msgid "Package \"%s\" is not installed."
 24.1412 -msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε."
 24.1413 -
 24.1414 -#: tazpkg:1677
 24.1415 -msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
 24.1416 -msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα εξαρτώνται από το %s:"
 24.1417 -
 24.1418 -#: tazpkg:1685
 24.1419 -msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
 24.1420 -msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα τροποποιήθηκαν από το %s:"
 24.1421 -
 24.1422 -#: tazpkg:1693
 24.1423 -msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
 24.1424 -msgstr "Να γίνει απομάκρυνση του %s (%s)? (y/N)"
 24.1425 -
 24.1426 -#: tazpkg:1695
 24.1427 -msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
 24.1428 -msgstr "Απεγκατάσταση του %s έχει διαγραφεί."
 24.1429 -
 24.1430 -#: tazpkg:1702
 24.1431 -msgid "Removing package \"%s\""
 24.1432 -msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του: %s"
 24.1433 -
 24.1434 -#: tazpkg:1706
 24.1435 -msgid "Execution of pre-remove commands..."
 24.1436 -msgstr ""
 24.1437 -
 24.1438 -#: tazpkg:1712
 24.1439 -msgid "Removing all files installed..."
 24.1440 -msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των εγκατεστημένων πακέτων..."
 24.1441 -
 24.1442 -#: tazpkg:1731
 24.1443 -msgid "Execution of post-remove commands..."
 24.1444 -msgstr ""
 24.1445 -
 24.1446 -#: tazpkg:1737
 24.1447 -msgid "Removing package receipt..."
 24.1448 -msgstr "Γίνεται απομάκρυνση των αποδείξεων πακέτου..."
 24.1449 -
 24.1450 -#: tazpkg:1743
 24.1451 -#, fuzzy
 24.1452 -msgid "Package \"%s\" (%s) removed."
 24.1453 -msgstr "Το πακέτο %s (%s) δεν έχει εγκατασταθεί."
 24.1454 -
 24.1455 -#: tazpkg:1756
 24.1456 -msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
 24.1457 -msgstr "Να γίνει απομάκρυνση των πακέτων που εξαρτώνται από το %s? (y/N)"
 24.1458 -
 24.1459 -#: tazpkg:1773
 24.1460 -msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
 24.1461 -msgstr "Να επανεγκατασταθούν τα πακέτα που εξαρτώνται από το %s? (y/N)"
 24.1462 -
 24.1463 -#: tazpkg:1779
 24.1464 -msgid "Check %s for reinstallation"
 24.1465 -msgstr "Ελέγξτε τα %s για επανεγκατάσταση"
 24.1466 -
 24.1467 -#: tazpkg:1795
 24.1468 -msgid "Extracting package \"%s\""
 24.1469 -msgstr "Γίνεται εξαγωγή του: %s"
 24.1470 -
 24.1471 -#: tazpkg:1806 tazpkg:1824
 24.1472 -msgid "Copying original package..."
 24.1473 -msgstr "Γίνεται αντιγραφή του πρωτότυπου πακέτου..."
 24.1474 -
 24.1475 -#: tazpkg:1813
 24.1476 -msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
 24.1477 -msgstr "Γίνεται εξαγωγή του %s στο: %s"
 24.1478 -
 24.1479 -#: tazpkg:1821
 24.1480 -msgid "Recompressing package \"%s\""
 24.1481 -msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του: %s"
 24.1482 -
 24.1483 -#: tazpkg:1831
 24.1484 -msgid "Recompressing the FS..."
 24.1485 -msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του fs..."
 24.1486 -
 24.1487 -#: tazpkg:1836
 24.1488 -msgid "Creating new package..."
 24.1489 -msgstr "Δημιουργείται νέο πακέτο..."
 24.1490 -
 24.1491 -#: tazpkg:1876
 24.1492 -msgid "User configuration backup on date %s"
 24.1493 -msgstr "Ανττίγραφο ασφαλείας με τις ρυθμίσεις χρήστη στο %s"
 24.1494 -
 24.1495 -#: tazpkg:1893
 24.1496 -msgid "Repacking \"%s\""
 24.1497 -msgstr "Γίνεται ξαναπακετάρισμα στο: %s"
 24.1498 -
 24.1499 -#: tazpkg:1896
 24.1500 -msgid "Can't repack package \"%s\""
 24.1501 -msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα %s"
 24.1502 -
 24.1503 -#: tazpkg:1901
 24.1504 -msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
 24.1505 -msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, %s τα αρχεία τροποποιήθηκαν από:"
 24.1506 -
 24.1507 -#: tazpkg:1914
 24.1508 -msgid "Can't repack, the following files are lost:"
 24.1509 -msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, χάθηκαν τα εξής αρχεία:"
 24.1510 -
 24.1511 -#: tazpkg:1947
 24.1512 -msgid "Can't repack, %s error."
 24.1513 -msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, σφάλμα στο %s."
 24.1514 -
 24.1515 -#: tazpkg:1959
 24.1516 -msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
 24.1517 -msgstr "Το πακέτο %s ξαναπακεταρίστηκε επιτυχώς."
 24.1518 -
 24.1519 -#: tazpkg:1960 tazpkg:2027
 24.1520 -msgid "Size: %s"
 24.1521 -msgstr "Μέγεθος: %s"
 24.1522 -
 24.1523 -#: tazpkg:1971
 24.1524 -msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
 24.1525 -msgstr "Λείπει η απόδειξη. Παρακαλώ διαβάστε την τεκμηρίωση."
 24.1526 -
 24.1527 -#: tazpkg:1975
 24.1528 -msgid "Packing package \"%s\""
 24.1529 -msgstr "Γίνεται πακετάρισμα: %s"
 24.1530 -
 24.1531 -#: tazpkg:1978
 24.1532 -msgid "Creating the list of files..."
 24.1533 -msgstr "Δημιουργείται ο κατάλογος αρχείων..."
 24.1534 -
 24.1535 -#: tazpkg:1985
 24.1536 -msgid "Creating %s of files..."
 24.1537 -msgstr "Δημιουργείται το %s των αρχείων..."
 24.1538 -
 24.1539 -#: tazpkg:2000
 24.1540 -msgid "Compressing the FS..."
 24.1541 -msgstr "Γίνεται συμπίεση του fs..."
 24.1542 -
 24.1543 -#: tazpkg:2011
 24.1544 -msgid "Updating receipt sizes..."
 24.1545 -msgstr "Γίνεται ενημέρωση του μεγέθους των αποδείξεων..."
 24.1546 -
 24.1547 -#: tazpkg:2017
 24.1548 -msgid "Creating full cpio archive..."
 24.1549 -msgstr "Δημιουργείται ένα πλήρες αρχείο cpio..."
 24.1550 -
 24.1551 -#: tazpkg:2021
 24.1552 -msgid "Restoring original package tree..."
 24.1553 -msgstr "Γίνεται ανάκτηση του αρχικού δένδρου πακέτων..."
 24.1554 -
 24.1555 -#: tazpkg:2026
 24.1556 -msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
 24.1557 -msgstr "Το πακέτο %s συμπιέσθηκε επιτυχώς."
 24.1558 -
 24.1559 -#: tazpkg:2052
 24.1560 +#: modules/recharge:66
 24.1561  msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
 24.1562  msgstr "Το %s δεν υπάρχει."
 24.1563  
 24.1564 -#: tazpkg:2067 tazpkg:2908
 24.1565 +#: modules/recharge:82 modules/summary:33
 24.1566  msgid "Undigest %s"
 24.1567  msgstr "Πειραματικό (undigest) %s"
 24.1568  
 24.1569 -#: tazpkg:2070
 24.1570 +#: modules/recharge:85
 24.1571  #, fuzzy
 24.1572  msgid "Recharging repository \"%s\""
 24.1573  msgstr "Γίνεται επαναφόρτωση του πειραματικού (undigest) %s:"
 24.1574  
 24.1575 -#: tazpkg:2083
 24.1576 +#: modules/recharge:93
 24.1577  #, fuzzy
 24.1578  msgid "Checking..."
 24.1579  msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις..."
 24.1580  
 24.1581 -#: tazpkg:2084
 24.1582 +#: modules/recharge:97
 24.1583 +msgid "Database timestamp: %s"
 24.1584 +msgstr ""
 24.1585 +
 24.1586 +#: modules/recharge:102
 24.1587  msgid "Repository \"%s\" is up to date."
 24.1588  msgstr "Το %s είναι ενημερωμένο."
 24.1589  
 24.1590 -#: tazpkg:2090
 24.1591 -msgid "Database timestamp: %s"
 24.1592 -msgstr ""
 24.1593 -
 24.1594 -#: tazpkg:2092
 24.1595 +#: modules/recharge:108
 24.1596  msgid "Creating backup of the last packages list..."
 24.1597  msgstr ""
 24.1598  "Γίνεται λήψη αντιγράφου ασφαλείας του καταλόγου με τα τελευταία πακέτα..."
 24.1599  
 24.1600 -#: tazpkg:2102 tazpkg:2118 tazpkg:2123
 24.1601 +#: modules/recharge:119 modules/recharge:134 modules/recharge:138
 24.1602  #, fuzzy
 24.1603  msgid "Getting \"%s\"..."
 24.1604  msgstr "Γίνεται δημιουργία του \"%s\"..."
 24.1605  
 24.1606 -#: tazpkg:2139
 24.1607 +#: modules/recharge:153
 24.1608  #, fuzzy
 24.1609  msgid "Last database is ready to use."
 24.1610  msgstr "Ο τελευταίος κατάλογος είναι έτοιμος για χρήση."
 24.1611  
 24.1612 -#: tazpkg:2159 modules/list:167
 24.1613 -msgid "Mirrored packages diff"
 24.1614 -msgstr "Διαφορές μεταξύ των εγκατεστημένων πακέτων"
 24.1615 -
 24.1616 -#: tazpkg:2162
 24.1617 +#: modules/recharge:176
 24.1618  msgid "%s new package on the mirror."
 24.1619  msgid_plural "%s new packages on the mirror."
 24.1620  msgstr[0] "%s νέο πακέτο στο mirror."
 24.1621  msgstr[1] "%s νέα πακέτα στο mirror."
 24.1622  
 24.1623 -#: tazpkg:2167
 24.1624 +#: modules/recharge:181
 24.1625  msgid ""
 24.1626  "Note that next time you recharge the list, a list of differences will be "
 24.1627  "displayed to show new and upgradeable packages."
 24.1628 @@ -754,1097 +1140,731 @@
 24.1629  "εμφανιστεί μια λίστα με διαφορές, για να δείξει τα νέα και ενημερώσιμα "
 24.1630  "πακέτα."
 24.1631  
 24.1632 -#: tazpkg:2208
 24.1633 -msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
 24.1634 +#: modules/remove:63
 24.1635 +msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
 24.1636 +msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα εξαρτώνται από το %s:"
 24.1637 +
 24.1638 +#: modules/remove:71
 24.1639 +msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
 24.1640 +msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα τροποποιήθηκαν από το %s:"
 24.1641 +
 24.1642 +#: modules/remove:79
 24.1643 +msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
 24.1644 +msgstr "Να γίνει απομάκρυνση του %s (%s)? (y/N)"
 24.1645 +
 24.1646 +#: modules/remove:81
 24.1647 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
 24.1648 +msgstr "Απεγκατάσταση του %s έχει διαγραφεί."
 24.1649 +
 24.1650 +#: modules/remove:88
 24.1651 +msgid "Removing package \"%s\""
 24.1652 +msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του: %s"
 24.1653 +
 24.1654 +#: modules/remove:92
 24.1655 +msgid "Execution of pre-remove commands..."
 24.1656  msgstr ""
 24.1657 -"Ο κατάλογος %s είναι παλιότερος από μια εβδομάδα... γίνεται επαναφόρτωση"
 24.1658 -
 24.1659 -#: tazpkg:2213 tazpkg-box:51 tazpanel/pkgs.cgi:716
 24.1660 +
 24.1661 +#: modules/remove:98
 24.1662 +msgid "Removing all files installed..."
 24.1663 +msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των εγκατεστημένων πακέτων..."
 24.1664 +
 24.1665 +#: modules/remove:119
 24.1666 +msgid "Execution of post-remove commands..."
 24.1667 +msgstr ""
 24.1668 +
 24.1669 +#: modules/remove:125
 24.1670 +msgid "Removing package receipt..."
 24.1671 +msgstr "Γίνεται απομάκρυνση των αποδείξεων πακέτου..."
 24.1672 +
 24.1673 +#: modules/remove:131
 24.1674 +#, fuzzy
 24.1675 +msgid "Package \"%s\" (%s) removed."
 24.1676 +msgstr "Το πακέτο %s (%s) δεν έχει εγκατασταθεί."
 24.1677 +
 24.1678 +#: modules/remove:144
 24.1679 +msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
 24.1680 +msgstr "Να γίνει απομάκρυνση των πακέτων που εξαρτώνται από το %s? (y/N)"
 24.1681 +
 24.1682 +#: modules/remove:161
 24.1683 +msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
 24.1684 +msgstr "Να επανεγκατασταθούν τα πακέτα που εξαρτώνται από το %s? (y/N)"
 24.1685 +
 24.1686 +#: modules/remove:167
 24.1687 +msgid "Check %s for reinstallation"
 24.1688 +msgstr "Ελέγξτε τα %s για επανεγκατάσταση"
 24.1689 +
 24.1690 +#: modules/repack:18
 24.1691 +msgid "Repacking \"%s\""
 24.1692 +msgstr "Γίνεται ξαναπακετάρισμα στο: %s"
 24.1693 +
 24.1694 +#: modules/repack:21
 24.1695 +msgid "Can't repack package \"%s\""
 24.1696 +msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα %s"
 24.1697 +
 24.1698 +#: modules/repack:26
 24.1699 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
 24.1700 +msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, %s τα αρχεία τροποποιήθηκαν από:"
 24.1701 +
 24.1702 +#: modules/repack:37
 24.1703 +msgid "Can't repack, the following files are lost:"
 24.1704 +msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, χάθηκαν τα εξής αρχεία:"
 24.1705 +
 24.1706 +#: modules/repack:71
 24.1707 +msgid "Can't repack, %s error."
 24.1708 +msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, σφάλμα στο %s."
 24.1709 +
 24.1710 +#: modules/repack:82
 24.1711 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
 24.1712 +msgstr "Το πακέτο %s ξαναπακεταρίστηκε επιτυχώς."
 24.1713 +
 24.1714 +#: modules/search:32 tazpanel/pkgs.cgi:633
 24.1715 +msgid "Installed packages"
 24.1716 +msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα"
 24.1717 +
 24.1718 +#: modules/search:45
 24.1719 +msgid "%s installed package found for \"%s\""
 24.1720 +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
 24.1721 +msgstr[0] "%s εγκατεστημένο πακέτο βρέθηκε για το: %s"
 24.1722 +msgstr[1] "%s εγκατεστημένα πακέτα βρέθηκαν για το: %s"
 24.1723 +
 24.1724 +#: modules/search:54 tazpanel/pkgs.cgi:632
 24.1725 +msgid "Available packages"
 24.1726 +msgstr "Διαθέσιμα πακέτα"
 24.1727 +
 24.1728 +#: modules/search:86 modules/search:120
 24.1729 +msgid "%s available package found for \"%s\""
 24.1730 +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
 24.1731 +msgstr[0] "%s διαθέσιμο πακέτο βρέθηκε για το: %s"
 24.1732 +msgstr[1] "%s διαθέσιμα πακέτα βρέθηκαν για το: %s"
 24.1733 +
 24.1734 +#: modules/search:96
 24.1735 +msgid "Matching packages name with version and desc"
 24.1736 +msgstr "Ταίριασμα του ονόματος των πακέτων με την έκδοση και την περιγραφή"
 24.1737 +
 24.1738 +#: modules/search:140
 24.1739 +msgid "Search result for \"%s\""
 24.1740 +msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το: %s"
 24.1741 +
 24.1742 +#: modules/search:157
 24.1743 +msgid "Search result for file \"%s\""
 24.1744 +msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το αρχείο %s"
 24.1745 +
 24.1746 +#: modules/search:177 modules/search:191
 24.1747 +#, fuzzy
 24.1748 +msgid "Package %s:"
 24.1749 +msgstr "Πακέτο"
 24.1750 +
 24.1751 +#: modules/search:216
 24.1752 +msgid "Search result for package \"%s\""
 24.1753 +msgstr "Αναζήτηση για το πακέτο %s"
 24.1754 +
 24.1755 +#: modules/summary:36
 24.1756 +#, fuzzy
 24.1757 +msgid "Repository:"
 24.1758 +msgstr "Αποθετήριο: %s"
 24.1759 +
 24.1760 +#: modules/summary:38 tazpanel/pkgs.cgi:1678
 24.1761 +msgid "Last recharge:"
 24.1762 +msgstr "Τελευταία ανανέωση:"
 24.1763 +
 24.1764 +#: modules/summary:50 tazpanel/pkgs.cgi:1691
 24.1765 +msgid "Today at %s."
 24.1766 +msgstr ""
 24.1767 +
 24.1768 +#: modules/summary:51 tazpanel/pkgs.cgi:1692
 24.1769 +msgid "Yesterday at %s."
 24.1770 +msgstr ""
 24.1771 +
 24.1772 +#: modules/summary:52 tazpanel/pkgs.cgi:1689
 24.1773 +msgid "%d day ago."
 24.1774 +msgid_plural "%d days ago."
 24.1775 +msgstr[0] ""
 24.1776 +msgstr[1] ""
 24.1777 +
 24.1778 +#: modules/summary:55
 24.1779 +msgid "Database timestamp:"
 24.1780 +msgstr ""
 24.1781 +
 24.1782 +#: modules/summary:58 tazpanel/pkgs.cgi:1699
 24.1783 +msgid "never."
 24.1784 +msgstr ""
 24.1785 +
 24.1786 +#: modules/summary:62 tazpanel/pkgs.cgi:1709
 24.1787 +msgid "Mirrored packages:"
 24.1788 +msgstr "Καθρεπτιζόμενα πακέτα:"
 24.1789 +
 24.1790 +#: modules/summary:66
 24.1791 +#, fuzzy
 24.1792 +msgid "Linked packages:"
 24.1793 +msgstr "Πακέτα με δυνατότητα διασυνδέσης (linkable)"
 24.1794 +
 24.1795 +#: modules/summary:74 tazpanel/pkgs.cgi:1704
 24.1796 +msgid "Installed packages:"
 24.1797 +msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα:"
 24.1798 +
 24.1799 +#: modules/summary:75 tazpanel/pkgs.cgi:1719
 24.1800 +msgid "Installed files:"
 24.1801 +msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία:"
 24.1802 +
 24.1803 +#: modules/summary:76 tazpanel/pkgs.cgi:1722
 24.1804 +msgid "Blocked packages:"
 24.1805 +msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα:"
 24.1806 +
 24.1807 +#: modules/summary:77 tazpanel/pkgs.cgi:1714
 24.1808 +msgid "Upgradeable packages:"
 24.1809 +msgstr "Αναβαθμίσιμα πακέτα:"
 24.1810 +
 24.1811 +#: modules/upgrade:74
 24.1812 +msgid "New build"
 24.1813 +msgstr "Νέο build"
 24.1814 +
 24.1815 +#: modules/upgrade:76
 24.1816 +msgid "Blocked"
 24.1817 +msgstr "Μπλοκαρίστηκε"
 24.1818 +
 24.1819 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:783
 24.1820  msgid "Package"
 24.1821  msgstr "Πακέτο"
 24.1822  
 24.1823 -#: tazpkg:2213 tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:283 tazpanel/pkgs.cgi:932
 24.1824 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:551
 24.1825 +#, fuzzy
 24.1826 +msgid "Repository"
 24.1827 +msgstr "Αποθετήριο: %s"
 24.1828 +
 24.1829 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:293
 24.1830 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1014
 24.1831  msgid "Version"
 24.1832  msgstr "Έκδοση"
 24.1833  
 24.1834 -#: tazpkg:2213
 24.1835 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135
 24.1836  msgid "Status"
 24.1837  msgstr "Κατάσταση"
 24.1838  
 24.1839 -#: tazpkg:2241
 24.1840 -msgid "Blocked"
 24.1841 -msgstr "Μπλοκαρίστηκε"
 24.1842 -
 24.1843 -#: tazpkg:2248
 24.1844 -msgid "New build"
 24.1845 -msgstr "Νέο build"
 24.1846 -
 24.1847 -#: tazpkg:2250
 24.1848 -msgid "New version %s"
 24.1849 -msgstr "Νέα έκδοση %s"
 24.1850 -
 24.1851 -#: tazpkg:2263
 24.1852 +#: modules/upgrade:146
 24.1853  msgid "System is up-to-date..."
 24.1854  msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο..."
 24.1855  
 24.1856 -#: tazpkg:2267
 24.1857 +#: modules/upgrade:151
 24.1858 +msgid "%s blocked"
 24.1859 +msgid_plural "%s blocked"
 24.1860 +msgstr[0] "%s μπλοκαρίστηκε"
 24.1861 +msgstr[1] "%s μπλοκαρίστηκαν"
 24.1862 +
 24.1863 +#: modules/upgrade:156
 24.1864 +msgid "You have %s available upgrade (%s)"
 24.1865 +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
 24.1866 +msgstr[0] "Έχετε %s διαθέσιμη ενημέρωσ (%s)"
 24.1867 +msgstr[1] "Έχετε %s διαθέσιμες ενημερώσεις (%s)"
 24.1868 +
 24.1869 +#: modules/upgrade:161
 24.1870  msgid "%s installed package scanned in %ds"
 24.1871  msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
 24.1872  msgstr[0] "%s το εγκατεστημένο πακέτο σαρώθηκε σε %d δευτερόλεπτα"
 24.1873  msgstr[1] "%s τα εγκατεστημένα πακέτα σαρώθηκαν σε %d δευτερόλεπτα"
 24.1874  
 24.1875 -#: tazpkg:2273
 24.1876 -msgid "%s blocked"
 24.1877 -msgid_plural "%s blocked"
 24.1878 -msgstr[0] "%s μπλοκαρίστηκε"
 24.1879 -msgstr[1] "%s μπλοκαρίστηκαν"
 24.1880 -
 24.1881 -#: tazpkg:2278
 24.1882 -msgid "You have %s available upgrade (%s)"
 24.1883 -msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
 24.1884 -msgstr[0] "Έχετε %s διαθέσιμη ενημέρωσ (%s)"
 24.1885 -msgstr[1] "Έχετε %s διαθέσιμες ενημερώσεις (%s)"
 24.1886 -
 24.1887 -#: tazpkg:2290
 24.1888 +#: modules/upgrade:176
 24.1889  msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
 24.1890  msgstr "Θέλετε να τα εγκαταστήσετε τώρα? (y/N)"
 24.1891  
 24.1892 -#: tazpkg:2302
 24.1893 +#: modules/upgrade:188
 24.1894  msgid "Leaving without any upgrades installed."
 24.1895  msgstr "Το αφήνετε χωρίς να έχουν εγκατασταθεί καθόλου ενημερώσεις."
 24.1896  
 24.1897 -#: tazpkg:2316
 24.1898 -msgid "No known bugs."
 24.1899 -msgstr "Δεν υπάρχουν γνωστά σφάλματα."
 24.1900 -
 24.1901 -#: tazpkg:2318
 24.1902 -#, fuzzy
 24.1903 -msgid "Known bugs in packages"
 24.1904 -msgstr "Εμφάνιση των γνωστών σφαλμάτων στα πακέτα"
 24.1905 -
 24.1906 -#: tazpkg:2324
 24.1907 -msgid "Bug list completed"
 24.1908 -msgstr "Ο κατάλογος σφαλμάτων ολοκληρώθηκε"
 24.1909 -
 24.1910 -#: tazpkg:2326
 24.1911 -msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
 24.1912 -msgstr "Υπάρχουν σφάλματα στην %s έκδοση %s:"
 24.1913 -
 24.1914 -#: tazpkg:2350
 24.1915 -msgid "The package installation has not completed"
 24.1916 -msgstr "Η εγκατάσταση του πακέτου δεν ολοκληρώθηκε"
 24.1917 -
 24.1918 -#: tazpkg:2359
 24.1919 -msgid "The package has been modified by:"
 24.1920 -msgstr "Το πακέτο τροποποιήθηκε από:"
 24.1921 -
 24.1922 -#: tazpkg:2363
 24.1923 -msgid "Files lost from package:"
 24.1924 -msgstr "Χάθηκαν αρχεία από το:"
 24.1925 -
 24.1926 -#: tazpkg:2367
 24.1927 -msgid "target of symlink"
 24.1928 -msgstr "στόχος του συμβολικού δεσμού symlink"
 24.1929 -
 24.1930 -#: tazpkg:2374
 24.1931 -msgid "Missing dependencies for package:"
 24.1932 -msgstr "Εξαρτήσεις που λείπουν για το:"
 24.1933 -
 24.1934 -#: tazpkg:2383
 24.1935 -msgid "Dependencies loop between package and:"
 24.1936 -msgstr "Υπάρχει βρόχος (loop) εξαρτήσεων ανάμεσα στο πακέτο και το:"
 24.1937 -
 24.1938 -#: tazpkg:2389
 24.1939 -msgid "Looking for known bugs..."
 24.1940 -msgstr "Γίνεται αναζήτηση για γνωστά σφάλματα..."
 24.1941 -
 24.1942 -#: tazpkg:2396
 24.1943 -msgid "Mismatch checksum of installed files:"
 24.1944 -msgstr ""
 24.1945 -
 24.1946 -#: tazpkg:2416
 24.1947 -#, fuzzy
 24.1948 -msgid "Check file providers:"
 24.1949 -msgstr "Έλεγχος αναβαθμίσεων"
 24.1950 -
 24.1951 -#: tazpkg:2428
 24.1952 -msgid "The following packages provide file \"%s\":"
 24.1953 -msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα παρέχουν το %s:"
 24.1954 -
 24.1955 -#: tazpkg:2433
 24.1956 -msgid "(overridden by %s)"
 24.1957 -msgstr "(παρακάμπτεται απο το %s)"
 24.1958 -
 24.1959 -#: tazpkg:2445
 24.1960 -#, fuzzy
 24.1961 -msgid "Alien files:"
 24.1962 -msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία:"
 24.1963 -
 24.1964 -#: tazpkg:2446
 24.1965 -msgid "No package has installed the following files:"
 24.1966 -msgstr "Κανένα πακεο δεν εγκατέστησε τα εξής αρχεία:"
 24.1967 -
 24.1968 -#: tazpkg:2457
 24.1969 -msgid "Check completed."
 24.1970 -msgstr "Ο έλεγχος ολοκληρώθηκε."
 24.1971 -
 24.1972 -#: tazpkg:2469
 24.1973 -#, fuzzy
 24.1974 -msgid "Package \"%s\" is already blocked."
 24.1975 -msgstr "Το %s είναι ήδη εγκατεστημένο."
 24.1976 -
 24.1977 -#: tazpkg:2474 tazpkg:2517
 24.1978 -#, fuzzy
 24.1979 -msgid "Package \"%s\" blocked."
 24.1980 -msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε."
 24.1981 -
 24.1982 -#: tazpkg:2492 tazpkg:2512
 24.1983 -#, fuzzy
 24.1984 -msgid "Package \"%s\" unblocked."
 24.1985 -msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε."
 24.1986 -
 24.1987 -#: tazpkg:2494
 24.1988 -#, fuzzy
 24.1989 -msgid "Package \"%s\" is not blocked."
 24.1990 -msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε."
 24.1991 -
 24.1992 -#: tazpkg:2536 tazpkg:2590
 24.1993 -msgid "rootconfig needs --root= option used."
 24.1994 -msgstr "Το rootconfig πρέπει να χρησιμοποιήσει την επιλογή --root= option"
 24.1995 -
 24.1996 -#: tazpkg:2549 tazpkg:2626
 24.1997 -msgid "Package \"%s\" already in the cache"
 24.1998 -msgstr "%s βρίκεται ήδη στη μνήμη cache"
 24.1999 -
 24.2000 -#: tazpkg:2552 tazpkg:2629
 24.2001 -msgid "Continuing package \"%s\" download"
 24.2002 -msgstr "Συνεχίζεται η μεταφόρτωση του %s"
 24.2003 -
 24.2004 -#: tazpkg:2654
 24.2005 -msgid "Cleaning cache directory..."
 24.2006 -msgstr "Γίνεται καθαρισμός του καταλόγου της μνήμης cache..."
 24.2007 -
 24.2008 -#: tazpkg:2655
 24.2009 -#, fuzzy
 24.2010 -msgid "Path: %s"
 24.2011 -msgstr "Διαδρομή:"
 24.2012 -
 24.2013 -#: tazpkg:2660
 24.2014 -msgid "%s file removed from cache (%s)."
 24.2015 -msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
 24.2016 -msgstr[0] "%s το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache (%s)."
 24.2017 -msgstr[1] "%s το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache (%s)."
 24.2018 -
 24.2019 -#: tazpkg:2674
 24.2020 -msgid "Current undigest(s)"
 24.2021 -msgstr "Τρέχοντα πειραματικά undigest(s)"
 24.2022 -
 24.2023 -#: tazpkg:2677
 24.2024 -msgid "No undigest mirror found."
 24.2025 -msgstr "Δεν βρέθηκε πειραματικός (undigest) mirror."
 24.2026 -
 24.2027 -#: tazpkg:2692
 24.2028 -msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
 24.2029 -msgstr "Απομάκρυνση %s πειραματικού (undigest)? (y/N)"
 24.2030 -
 24.2031 -#: tazpkg:2694
 24.2032 -msgid "Removing \"%s\" undigest..."
 24.2033 -msgstr "Γίνεται απομάκρυνση %s πειραματικού..."
 24.2034 -
 24.2035 -#: tazpkg:2700
 24.2036 -msgid "Undigest \"%s\" not found"
 24.2037 -msgstr "Το πειραματικό (undigest) %s δεν βρέθηκε"
 24.2038 -
 24.2039 -#: tazpkg:2720
 24.2040 -msgid "Creating new undigest \"%s\"."
 24.2041 -msgstr "Δημιουργείται νέο πειραματικό (undigest) %s."
 24.2042 -
 24.2043 -#: tazpkg:2749
 24.2044 -msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
 24.2045 -msgstr "Δεν μπορεί να γίνει τίποτε για το %s."
 24.2046 -
 24.2047 -#: tazpkg:2754
 24.2048 -msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
 24.2049 -msgstr "Εγκαταστήστε το πακέτο με το '%s' ή το '%s'"
 24.2050 -
 24.2051 -#: tazpkg:2769
 24.2052 -#, fuzzy
 24.2053 -msgid "TazPkg SHell."
 24.2054 -msgstr "Κέλυφος του TazPkg"
 24.2055 -
 24.2056 -#: tazpkg:2770
 24.2057 -msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
 24.2058 -msgstr ""
 24.2059 -"Πληκτρολογήστε την εντολή 'usage' για να εμφανισθεί ένας κατάλογος με όλες "
 24.2060 -"τις\n"
 24.2061 -"διαθέσιμες εντολές, ή δώστε την εντολή 'quit', ή απλώς 'q' για να βγείτε."
 24.2062 -
 24.2063 -#: tazpkg:2779
 24.2064 -#, fuzzy
 24.2065 -msgid "You are already running a TazPkg SHell."
 24.2066 -msgstr "Τρέχετε ήδη ένα κέλυφος TazPkg"
 24.2067 -
 24.2068 -#: tazpkg:2821
 24.2069 -msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
 24.2070 -msgstr "χρήση: tazpkg link όνομα_πακέτου καταλόγου_συστήματος_του_slitaz"
 24.2071 -
 24.2072 -#: tazpkg:2825
 24.2073 -msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
 24.2074 -msgstr "Το '%s' θα χρησιμοποιήσει λιγώτερα από 100KB στο σύστημα που τρέχετε."
 24.2075 -
 24.2076 -#: tazpkg:2830
 24.2077 -msgid "Package \"%s\" is already installed."
 24.2078 -msgstr "Το %s είναι ήδη εγκατεστημένο."
 24.2079 -
 24.2080 -#: tazpkg:2839
 24.2081 -msgid "Missing: %s"
 24.2082 -msgstr "Λείπουν: %s"
 24.2083 -
 24.2084 -#: tazpkg:2843
 24.2085 -msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
 24.2086 -msgstr "Σύνδεση όλων των εξαρτήσεων που λείπουν? (y/N)"
 24.2087 -
 24.2088 -#: tazpkg:2852
 24.2089 -msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
 24.2090 -msgstr "Έχουν μείνει ανεπίλυτες εξαρτήσεις για το: %s"
 24.2091 -
 24.2092 -#: tazpkg:2853
 24.2093 -msgid "The package is installed but probably will not work."
 24.2094 -msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε, αλλά μάλλον δε θα δουλέψει."
 24.2095 -
 24.2096 -#: tazpkg:2890 tazpanel/pkgs.cgi:1608
 24.2097 -msgid "Installed packages:"
 24.2098 -msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα:"
 24.2099 -
 24.2100 -#: tazpkg:2891 tazpanel/pkgs.cgi:1623
 24.2101 -msgid "Installed files:"
 24.2102 -msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία:"
 24.2103 -
 24.2104 -#: tazpkg:2892 tazpanel/pkgs.cgi:1626
 24.2105 -msgid "Blocked packages:"
 24.2106 -msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα:"
 24.2107 -
 24.2108 -#: tazpkg:2893 tazpanel/pkgs.cgi:1618
 24.2109 -msgid "Upgradeable packages:"
 24.2110 -msgstr "Αναβαθμίσιμα πακέτα:"
 24.2111 -
 24.2112 -#: tazpkg:2911
 24.2113 -#, fuzzy
 24.2114 -msgid "Repository:"
 24.2115 -msgstr "Αποθετήριο: %s"
 24.2116 -
 24.2117 -#: modules/convert:29
 24.2118 -msgid "No dependency for:"
 24.2119 -msgstr "Καμία εξάρτηση για:"
 24.2120 -
 24.2121 -#: modules/convert:32
 24.2122 -msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
 24.2123 -msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Άγνωστη εξάρτηση για το %s"
 24.2124 -
 24.2125 -#: modules/convert:86 modules/convert:237 modules/convert:275
 24.2126 -#: modules/convert:341 modules/convert:374 modules/convert:456
 24.2127 -#: modules/convert:696 modules/convert:717
 24.2128 -msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
 24.2129 -msgstr "Το %s δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του %s!"
 24.2130 -
 24.2131 -#: modules/convert:202 modules/convert:510
 24.2132 -msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
 24.2133 -msgstr "Άκυρος στόχος: %s (αναμενόταν i386)"
 24.2134 -
 24.2135 -#: modules/convert:560
 24.2136 -msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
 24.2137 -msgstr ""
 24.2138 -"Αδύνατη η εξαγωγή του  RPM με τη χρήση τυποποιημένων εργαλείων (rpm2cpio)."
 24.2139 -
 24.2140 -#: modules/convert:561
 24.2141 -msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
 24.2142 -msgstr "Θέλετε να εγκαταστήσετε το πακέτο '%s'? (y/N)"
 24.2143 -
 24.2144 -#: modules/convert:600
 24.2145 -msgid "Arch \"%s\" not supported."
 24.2146 -msgstr ""
 24.2147 -
 24.2148 -#: modules/convert:747
 24.2149 -msgid "Unsupported format"
 24.2150 -msgstr "Μορφή αρχείου που δεν υποστηρίζεται"
 24.2151 -
 24.2152 -#: modules/find-depends:37
 24.2153 -msgid "Find depends..."
 24.2154 -msgstr ""
 24.2155 -
 24.2156 -#: modules/find-depends:56
 24.2157 -msgid "for %s"
 24.2158 -msgstr ""
 24.2159 -
 24.2160 -#: modules/help:30 modules/help:65
 24.2161 -#, fuzzy
 24.2162 -msgid "Sorry, no help for \"%s\""
 24.2163 -msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το: %s"
 24.2164 -
 24.2165 -#: modules/help:37
 24.2166 -msgid "%d help topic available:"
 24.2167 -msgid_plural "%d help topics available:"
 24.2168 -msgstr[0] ""
 24.2169 -msgstr[1] ""
 24.2170 -
 24.2171 -#: modules/help:95
 24.2172 -#, sh-format
 24.2173 -msgid "$title"
 24.2174 -msgstr ""
 24.2175 -
 24.2176 -#: modules/info:31
 24.2177 -#, fuzzy
 24.2178 -msgid "local package"
 24.2179 -msgstr "Διαθέσιμα πακέτα"
 24.2180 -
 24.2181 -#: modules/info:37
 24.2182 -#, fuzzy
 24.2183 -msgid "installed package"
 24.2184 -msgstr "%s εγκατεστημένο πακέτο"
 24.2185 -
 24.2186 -#: modules/info:56
 24.2187 -#, fuzzy
 24.2188 -msgid "mirrored package"
 24.2189 -msgstr "Καθρεπτιζόμενα πακέτα:"
 24.2190 -
 24.2191 -#: modules/info:60 modules/list:217
 24.2192 -#, fuzzy
 24.2193 -msgid "Package \"%s\" not available."
 24.2194 -msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε."
 24.2195 -
 24.2196 -#: modules/info:66
 24.2197 -#, fuzzy
 24.2198 -msgid "TazPkg information"
 24.2199 -msgstr "Πληροφορίες για το TazPkg"
 24.2200 -
 24.2201 -#: modules/info:81
 24.2202 -msgid "Package    : %s"
 24.2203 -msgstr "Πακέτο           : %s"
 24.2204 -
 24.2205 -#: modules/info:82
 24.2206 -#, fuzzy
 24.2207 -msgid "State      : %s"
 24.2208 -msgstr "Μέγεθος: %s"
 24.2209 -
 24.2210 -#: modules/info:83
 24.2211 -msgid "Version    : %s"
 24.2212 -msgstr "Έκδοση           : %s"
 24.2213 -
 24.2214 -#: modules/info:84
 24.2215 -msgid "Category   : %s"
 24.2216 -msgstr "Κατηγορία        : %s"
 24.2217 -
 24.2218 -#: modules/info:85
 24.2219 -msgid "Short desc : %s"
 24.2220 -msgstr "Σύντομη περιγραφή: %s"
 24.2221 -
 24.2222 -#: modules/info:86
 24.2223 -msgid "Maintainer : %s"
 24.2224 -msgstr "Συντηρητής       : %s"
 24.2225 -
 24.2226 -#: modules/info:87
 24.2227 -msgid "License    : %s"
 24.2228 -msgstr ""
 24.2229 -
 24.2230 -#: modules/info:88
 24.2231 -msgid "Depends    : %s"
 24.2232 -msgstr "Εξαρτάται από    : %s"
 24.2233 -
 24.2234 -#: modules/info:89
 24.2235 -msgid "Suggested  : %s"
 24.2236 -msgstr "Προτεινόμενο     : %s"
 24.2237 -
 24.2238 -#: modules/info:90
 24.2239 -msgid "Build deps : %s"
 24.2240 -msgstr "Εξαρτήσεις που χρειάζονται για να χτιστεί το πακέτο: %s"
 24.2241 -
 24.2242 -#: modules/info:91
 24.2243 -msgid "Wanted src : %s"
 24.2244 -msgstr "Αναζητείται src  : %s"
 24.2245 -
 24.2246 -#: modules/info:92
 24.2247 -msgid "Web site   : %s"
 24.2248 -msgstr "Ιστότοπος        : %s"
 24.2249 -
 24.2250 -#: modules/info:93
 24.2251 -msgid "Conf. files: %s"
 24.2252 -msgstr ""
 24.2253 -
 24.2254 -#: modules/info:94
 24.2255 -#, fuzzy
 24.2256 -msgid "Provide    : %s"
 24.2257 -msgstr "Πακέτο           : %s"
 24.2258 -
 24.2259 -#: modules/info:95
 24.2260 -#, fuzzy
 24.2261 -msgid "Size       : %s"
 24.2262 -msgstr "Μέγεθος: %s"
 24.2263 -
 24.2264 -#: modules/info:96
 24.2265 -msgid "Tags       : %s"
 24.2266 -msgstr ""
 24.2267 -
 24.2268 -#: modules/list:43
 24.2269 -msgid "base-system"
 24.2270 -msgstr "βασικό-σύστημα"
 24.2271 -
 24.2272 -#: modules/list:43
 24.2273 -msgid "x-window"
 24.2274 -msgstr "x-window"
 24.2275 -
 24.2276 -#: modules/list:44
 24.2277 -msgid "utilities"
 24.2278 -msgstr "Βοηθήματα"
 24.2279 -
 24.2280 -#: modules/list:44
 24.2281 -msgid "network"
 24.2282 -msgstr "δίκτυο"
 24.2283 -
 24.2284 -#: modules/list:45
 24.2285 -msgid "graphics"
 24.2286 -msgstr "γραφικά"
 24.2287 -
 24.2288 -#: modules/list:45
 24.2289 -msgid "multimedia"
 24.2290 -msgstr "πολυμέσα"
 24.2291 -
 24.2292 -#: modules/list:46
 24.2293 -msgid "office"
 24.2294 -msgstr "γραφείο"
 24.2295 -
 24.2296 -#: modules/list:46
 24.2297 -msgid "development"
 24.2298 -msgstr "προγραμματισμός"
 24.2299 -
 24.2300 -#: modules/list:47
 24.2301 -msgid "system-tools"
 24.2302 -msgstr "εργαλεία-συστήματος"
 24.2303 -
 24.2304 -#: modules/list:47
 24.2305 -msgid "security"
 24.2306 -msgstr "ασφάλεια"
 24.2307 -
 24.2308 -#: modules/list:48
 24.2309 -msgid "games"
 24.2310 -msgstr "παιγνίδια"
 24.2311 -
 24.2312 -#: modules/list:48
 24.2313 -msgid "misc"
 24.2314 -msgstr "διάφορα"
 24.2315 -
 24.2316 -#: modules/list:48
 24.2317 -msgid "meta"
 24.2318 -msgstr "μετα"
 24.2319 -
 24.2320 -#: modules/list:49
 24.2321 -msgid "non-free"
 24.2322 -msgstr "μη-ελεύθερα"
 24.2323 -
 24.2324 -#: modules/list:81
 24.2325 -msgid "Blocked packages"
 24.2326 -msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα"
 24.2327 -
 24.2328 -#: modules/list:89
 24.2329 -msgid "No blocked packages found."
 24.2330 -msgstr "Δεν βρέθηκαν μπλοκαρισμένα πακέτα."
 24.2331 -
 24.2332 -#: modules/list:96
 24.2333 -msgid "Packages categories"
 24.2334 -msgstr "Κατηγορίες πακέτων"
 24.2335 -
 24.2336 -#: modules/list:103
 24.2337 -msgid "%s category"
 24.2338 -msgid_plural "%s categories"
 24.2339 -msgstr[0] "%s κατηγορία"
 24.2340 -msgstr[1] "%s κατηγορίες"
 24.2341 -
 24.2342 -#: modules/list:110
 24.2343 -#, fuzzy
 24.2344 -msgid "Linked packages"
 24.2345 -msgstr "Πακέτα με δυνατότητα διασυνδέσης (linkable)"
 24.2346 -
 24.2347 -#: modules/list:123
 24.2348 -#, fuzzy
 24.2349 -msgid "No linked packages found."
 24.2350 -msgstr "Δεν βρέθηκαν μπλοκαρισμένα πακέτα."
 24.2351 -
 24.2352 -#: modules/list:130
 24.2353 -msgid "List of all installed packages"
 24.2354 -msgstr "Λίστα όλων των εγκατεστημένων πακέτων"
 24.2355 -
 24.2356 -#: modules/list:136
 24.2357 -msgid "%s package installed."
 24.2358 -msgid_plural "%s packages installed."
 24.2359 -msgstr[0] "%s εγκατεστημένο πακέτο."
 24.2360 -msgstr[1] "%s εγκατεστημένα πακέτα."
 24.2361 -
 24.2362 -#: modules/list:146 tazpanel/pkgs.cgi:646
 24.2363 -msgid "Installed packages of category \"%s\""
 24.2364 -msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: %s"
 24.2365 -
 24.2366 -#: modules/list:155
 24.2367 -msgid "%s package installed of category \"%s\"."
 24.2368 -msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
 24.2369 -msgstr[0] "%s πακέτο εγκατεστημένο στην κατηγορία %s."
 24.2370 -msgstr[1] "%s πακέτα εγκατεστημένα στην κατηγορία %s."
 24.2371 -
 24.2372 -#: modules/list:171
 24.2373 -msgid "%s new package listed on the mirror."
 24.2374 -msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
 24.2375 -msgstr[0] "%s νέο πακέτο που συγκαταλέγεται στον mirror."
 24.2376 -msgstr[1] "%s νέα πακέτα που συγκαταλέγονται στον mirror."
 24.2377 -
 24.2378 -#: modules/list:176
 24.2379 -msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
 24.2380 -msgstr "Αδύνατο να παρατεθεί οτιδήποτε σε λίστα. Δεν βρέθηκαν διαφορές πακέτων"
 24.2381 -
 24.2382 -#: modules/list:177
 24.2383 -msgid "Recharge your current list to create a first diff."
 24.2384 -msgstr ""
 24.2385 -"Επαναφορτώστε την τρέχουσα λίστα σας για να δημιουργηθεί μία πρώτη διαφ."
 24.2386 -
 24.2387 -#: modules/list:181
 24.2388 -msgid "List of available packages on the mirror"
 24.2389 -msgstr "Λίστα πακέτων που είναι διαθέσιμα στον mirror"
 24.2390 -
 24.2391 -#: modules/list:188
 24.2392 -msgid "%s package in the last recharged list."
 24.2393 -msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
 24.2394 -msgstr[0] "%s πακέτο στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα."
 24.2395 -msgstr[1] "%s πακέτα στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα."
 24.2396 -
 24.2397 -#: modules/list:200 modules/list:207
 24.2398 -msgid "Installed files by \"%s\""
 24.2399 -msgstr "Εγκατεστηνμένα αρχεία από το: %s"
 24.2400 -
 24.2401 -#: modules/list:226
 24.2402 -msgid "TazPkg Activity"
 24.2403 -msgstr ""
 24.2404 -
 24.2405 -#: modules/list:265
 24.2406 -msgid "File lost"
 24.2407 -msgstr "Το αρχείο χάθηκε"
 24.2408 -
 24.2409 -#: modules/list:278 tazpanel/pkgs.cgi:961 tazpanel/pkgs.cgi:1052
 24.2410 -msgid "Configuration files"
 24.2411 -msgstr "Αρχεία ρυθμίσεων"
 24.2412 -
 24.2413 -#: modules/mkdb:76
 24.2414 -msgid "Input folder not specified"
 24.2415 -msgstr ""
 24.2416 -
 24.2417 -#: modules/mkdb:82
 24.2418 -msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\""
 24.2419 -msgstr ""
 24.2420 -
 24.2421 -#: modules/mkdb:86
 24.2422 -#, fuzzy
 24.2423 -msgid "Folder \"%s\" does not contain packages"
 24.2424 -msgstr "Το %s δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του %s!"
 24.2425 -
 24.2426 -#: modules/mkdb:104
 24.2427 -#, fuzzy
 24.2428 -msgid "Packages DB already exists."
 24.2429 -msgstr "Το %s είναι ήδη εγκατεστημένο."
 24.2430 -
 24.2431 -#: modules/mkdb:112
 24.2432 -msgid "Calculate %s..."
 24.2433 -msgstr ""
 24.2434 -
 24.2435 -#: tazpkg-box:17
 24.2436 +#: tazpkg-box:15
 24.2437  #, fuzzy
 24.2438  msgid "SliTaz Package Action"
 24.2439  msgstr "Ενέργεια του TazPkg"
 24.2440  
 24.2441 -#: tazpkg-box:24
 24.2442 +#: tazpkg-box:22
 24.2443  #, fuzzy
 24.2444  msgid "package"
 24.2445  msgstr "Πακέτο"
 24.2446  
 24.2447 -#: tazpkg-box:53
 24.2448 -#, fuzzy
 24.2449 -msgid "Short desc"
 24.2450 -msgstr "Σύντομη περιγραφή: %s"
 24.2451 -
 24.2452 -#: tazpkg-box:54
 24.2453 -msgid "Unpacked size"
 24.2454 -msgstr ""
 24.2455 -
 24.2456 -#: tazpkg-box:55 tazpanel/pkgs.cgi:940
 24.2457 -#, fuzzy
 24.2458 -msgid "Depends"
 24.2459 -msgstr "Εξαρτήσεις:"
 24.2460 -
 24.2461 -#: tazpkg-box:65 tazpanel/pkgs.cgi:244
 24.2462 +#: tazpkg-box:54 tazpanel/pkgs.cgi:254
 24.2463  msgid "Install"
 24.2464  msgstr "Εγκατάσταση"
 24.2465  
 24.2466 -#: tazpkg-box:66
 24.2467 +#: tazpkg-box:55
 24.2468  msgid "Extract"
 24.2469  msgstr "Εξαγωγή"
 24.2470  
 24.2471 -#: tazpkg-box:89
 24.2472 +#: tazpkg-box:78
 24.2473  #, fuzzy
 24.2474  msgid "Downloading: %s"
 24.2475  msgstr "Γίνεται μεταφόρτωση: $pkg"
 24.2476  
 24.2477 -#: tazpkg-notify:35
 24.2478 +#: tazpkg-notify:27
 24.2479  msgid "%s installed package"
 24.2480  msgid_plural "%s installed packages"
 24.2481  msgstr[0] "%s εγκατεστημένο πακέτο"
 24.2482  msgstr[1] "%s εγκατεστημένα πακέτα"
 24.2483  
 24.2484 -#: tazpkg-notify:54
 24.2485 +#: tazpkg-notify:46
 24.2486  msgid "Checking packages lists - %s"
 24.2487  msgstr "Γίνεται έλεγχος στις λίστες πακέτων - %s"
 24.2488  
 24.2489 -#: tazpkg-notify:66 tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:239
 24.2490 -#: tazpanel/pkgs.cgi:321
 24.2491 +#: tazpkg-notify:58 tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:249
 24.2492 +#: tazpanel/pkgs.cgi:528
 24.2493  msgid "My packages"
 24.2494  msgstr "Τα πακέτα μου"
 24.2495  
 24.2496 -#: tazpkg-notify:67
 24.2497 +#: tazpkg-notify:59
 24.2498  msgid "Recharge lists"
 24.2499  msgstr "Επαναφόρτωση των λιστών"
 24.2500  
 24.2501 -#: tazpkg-notify:68
 24.2502 +#: tazpkg-notify:60
 24.2503  msgid "Check upgrade"
 24.2504  msgstr "Ελέγξτε για ενημέρωση/ αναβάθμιση"
 24.2505  
 24.2506 -#: tazpkg-notify:69
 24.2507 +#: tazpkg-notify:61
 24.2508  msgid "TazPkg SHell"
 24.2509  msgstr ""
 24.2510  
 24.2511 -#: tazpkg-notify:70
 24.2512 +#: tazpkg-notify:62
 24.2513  msgid "TazPkg manual"
 24.2514  msgstr "Εγχειρίδιο TazPkg"
 24.2515  
 24.2516 -#: tazpkg-notify:71
 24.2517 +#: tazpkg-notify:63
 24.2518  msgid "Close notification"
 24.2519  msgstr "Κλείσιμο προειδοποίησης"
 24.2520  
 24.2521 -#: tazpkg-notify:91
 24.2522 +#: tazpkg-notify:83
 24.2523  msgid "No packages list found - %s"
 24.2524  msgstr "Δεν βρέθηκαν πακέτα με λίστες - %s"
 24.2525  
 24.2526 -#: tazpkg-notify:100
 24.2527 +#: tazpkg-notify:92
 24.2528  msgid "Your packages list is older than 10 days"
 24.2529  msgstr "Η λίστα σας με τα πακέτα είναι παλιότερη των 10 ημερών"
 24.2530  
 24.2531 -#: tazpkg-notify:110
 24.2532 +#: tazpkg-notify:103
 24.2533  msgid "There is %s upgradeable package"
 24.2534  msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
 24.2535  msgstr[0] "Υπάρχει %s αναβαθμίσιμο πακέτο"
 24.2536  msgstr[1] "Υπάρχουν %s αναβαθμίσιμα πακέτα"
 24.2537  
 24.2538 -#: tazpkg-notify:120
 24.2539 +#: tazpkg-notify:113
 24.2540  msgid "System is up to date - %s"
 24.2541  msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο - %s"
 24.2542  
 24.2543 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:168
 24.2544 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:195
 24.2545  #, fuzzy
 24.2546  msgid "Packages"
 24.2547  msgstr "Πακέτο"
 24.2548  
 24.2549 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1578
 24.2550 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:1674
 24.2551  msgid "Summary"
 24.2552  msgstr ""
 24.2553  
 24.2554 -#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:237
 24.2555 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:247
 24.2556  msgid "Recharge list"
 24.2557  msgstr "Ανανέωση λίστας"
 24.2558  
 24.2559 -#: tazpanel/pkgs.cgi:44
 24.2560 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43
 24.2561  #, fuzzy
 24.2562  msgid "Check updates"
 24.2563  msgstr "Έλεγχος αναβαθμίσεων"
 24.2564  
 24.2565 -#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:998
 24.2566 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1242
 24.2567 +#: tazpanel/pkgs.cgi:44 tazpanel/pkgs.cgi:252 tazpanel/pkgs.cgi:1090
 24.2568 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1334
 24.2569  msgid "Administration"
 24.2570  msgstr "Διαχείριση"
 24.2571  
 24.2572 -#: tazpanel/pkgs.cgi:154
 24.2573 +#: tazpanel/pkgs.cgi:181
 24.2574  msgid "Receipt for package %s unavailable"
 24.2575  msgstr ""
 24.2576  
 24.2577 -#: tazpanel/pkgs.cgi:238
 24.2578 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248
 24.2579  msgid "Check upgrades"
 24.2580  msgstr "Έλεγχος αναβαθμίσεων"
 24.2581  
 24.2582 -#: tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:938
 24.2583 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250 tazpanel/pkgs.cgi:1026
 24.2584  msgid "Tags"
 24.2585  msgstr "Ετικέτες"
 24.2586  
 24.2587 -#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:563
 24.2588 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 tazpanel/pkgs.cgi:587
 24.2589  msgid "Linkable packages"
 24.2590  msgstr "Πακέτα με δυνατότητα διασυνδέσης (linkable)"
 24.2591  
 24.2592 -#: tazpanel/pkgs.cgi:243
 24.2593 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253
 24.2594  msgid "Install (Non Free)"
 24.2595  msgstr "Εγκατάσταση (Μη ελεύθερο)"
 24.2596  
 24.2597 -#: tazpanel/pkgs.cgi:245
 24.2598 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255
 24.2599  msgid "Remove"
 24.2600  msgstr "Απομάκρυνση"
 24.2601  
 24.2602 -#: tazpanel/pkgs.cgi:246
 24.2603 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256
 24.2604  msgid "Link"
 24.2605  msgstr "Σύνδεσμος"
 24.2606  
 24.2607 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247
 24.2608 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257
 24.2609  msgid "Block"
 24.2610  msgstr "Μπλοκάρισμα"
 24.2611  
 24.2612 -#: tazpanel/pkgs.cgi:248
 24.2613 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258
 24.2614  msgid "Unblock"
 24.2615  msgstr "Ξεμπλοκάρισμα"
 24.2616  
 24.2617 -#: tazpanel/pkgs.cgi:249
 24.2618 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259
 24.2619  #, fuzzy
 24.2620  msgid "(Un)block"
 24.2621  msgstr "Ξεμπλοκάρισμα"
 24.2622  
 24.2623 -#: tazpanel/pkgs.cgi:250
 24.2624 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260
 24.2625  msgid "Repack"
 24.2626  msgstr "Επανασυσκευασία"
 24.2627  
 24.2628 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251
 24.2629 +#: tazpanel/pkgs.cgi:261
 24.2630  msgid "Save configuration"
 24.2631  msgstr "Αποθήκευση διαμόρφωσης"
 24.2632  
 24.2633 -#: tazpanel/pkgs.cgi:252
 24.2634 +#: tazpanel/pkgs.cgi:262
 24.2635  msgid "List configuration files"
 24.2636  msgstr "Εμφάνιση αρχείων διαμόρφωσης"
 24.2637  
 24.2638 -#: tazpanel/pkgs.cgi:253
 24.2639 +#: tazpanel/pkgs.cgi:263
 24.2640  msgid "Quick check"
 24.2641  msgstr "Γρήγορος έλεγχος"
 24.2642  
 24.2643 -#: tazpanel/pkgs.cgi:254
 24.2644 +#: tazpanel/pkgs.cgi:264
 24.2645  msgid "Full check"
 24.2646  msgstr "Ολοκληρωμένος έλεγχος"
 24.2647  
 24.2648 -#: tazpanel/pkgs.cgi:255
 24.2649 +#: tazpanel/pkgs.cgi:265
 24.2650  msgid "Clean"
 24.2651  msgstr ""
 24.2652  
 24.2653 -#: tazpanel/pkgs.cgi:256
 24.2654 +#: tazpanel/pkgs.cgi:266
 24.2655  msgid "Set link"
 24.2656  msgstr "Ορισμός συνδέσμου"
 24.2657  
 24.2658 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257
 24.2659 +#: tazpanel/pkgs.cgi:267
 24.2660  msgid "Remove link"
 24.2661  msgstr "Απομάκρυνση συνδέσμου"
 24.2662  
 24.2663 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258
 24.2664 +#: tazpanel/pkgs.cgi:268
 24.2665  #, fuzzy
 24.2666  msgid "Add mirror"
 24.2667  msgstr "καθρέπτης"
 24.2668  
 24.2669 -#: tazpanel/pkgs.cgi:259
 24.2670 +#: tazpanel/pkgs.cgi:269
 24.2671  #, fuzzy
 24.2672  msgid "Add repository"
 24.2673  msgstr "Αποθετήριο: %s"
 24.2674  
 24.2675 -#: tazpanel/pkgs.cgi:260
 24.2676 +#: tazpanel/pkgs.cgi:270
 24.2677  #, fuzzy
 24.2678  msgid "Toggle all"
 24.2679  msgstr "Εναλλαγή όλων"
 24.2680  
 24.2681 -#: tazpanel/pkgs.cgi:282 tazpanel/pkgs.cgi:929 tazpanel/pkgs.cgi:1176
 24.2682 +#: tazpanel/pkgs.cgi:292 tazpanel/pkgs.cgi:1008 tazpanel/pkgs.cgi:1268
 24.2683  msgid "Name"
 24.2684  msgstr "Όνομα"
 24.2685  
 24.2686 -#: tazpanel/pkgs.cgi:284 tazpanel/pkgs.cgi:934
 24.2687 +#: tazpanel/pkgs.cgi:294 tazpanel/pkgs.cgi:1018
 24.2688  msgid "Description"
 24.2689  msgstr "Περιγραφή"
 24.2690  
 24.2691 -#: tazpanel/pkgs.cgi:322
 24.2692 +#: tazpanel/pkgs.cgi:332 tazpanel/pkgs.cgi:1209
 24.2693 +msgid "Repository: %s"
 24.2694 +msgstr "Αποθετήριο: %s"
 24.2695 +
 24.2696 +#: tazpanel/pkgs.cgi:342 tazpanel/pkgs.cgi:417
 24.2697 +#, fuzzy
 24.2698 +msgid "Pages:"
 24.2699 +msgstr "Πακέτο"
 24.2700 +
 24.2701 +#: tazpanel/pkgs.cgi:493
 24.2702 +msgid "Web search tool"
 24.2703 +msgstr ""
 24.2704 +
 24.2705 +#: tazpanel/pkgs.cgi:495
 24.2706 +msgid "Search"
 24.2707 +msgstr "Αναζήτηση"
 24.2708 +
 24.2709 +#: tazpanel/pkgs.cgi:496
 24.2710 +msgid "Files"
 24.2711 +msgstr "Αρχεία"
 24.2712 +
 24.2713 +#: tazpanel/pkgs.cgi:529
 24.2714  #, fuzzy
 24.2715  msgid "All packages"
 24.2716  msgstr "Διαθέσιμα πακέτα"
 24.2717  
 24.2718 -#: tazpanel/pkgs.cgi:326
 24.2719 +#: tazpanel/pkgs.cgi:533
 24.2720  msgid "Categories"
 24.2721  msgstr "Κατηγορίες"
 24.2722  
 24.2723 -#: tazpanel/pkgs.cgi:345
 24.2724 -#, fuzzy
 24.2725 -msgid "Repository"
 24.2726 -msgstr "Αποθετήριο: %s"
 24.2727 -
 24.2728 -#: tazpanel/pkgs.cgi:348
 24.2729 +#: tazpanel/pkgs.cgi:554
 24.2730  msgid "Public"
 24.2731  msgstr "Δημόσια"
 24.2732  
 24.2733 -#: tazpanel/pkgs.cgi:352
 24.2734 +#: tazpanel/pkgs.cgi:558
 24.2735  msgid "Any"
 24.2736  msgstr "Οποιοδήποτε"
 24.2737  
 24.2738 -#: tazpanel/pkgs.cgi:358
 24.2739 +#: tazpanel/pkgs.cgi:565
 24.2740  msgid "All tags..."
 24.2741  msgstr ""
 24.2742  
 24.2743 -#: tazpanel/pkgs.cgi:359
 24.2744 +#: tazpanel/pkgs.cgi:566
 24.2745  #, fuzzy
 24.2746  msgid "All categories..."
 24.2747  msgstr "Κατηγορίες"
 24.2748  
 24.2749 -#: tazpanel/pkgs.cgi:396 tazpanel/pkgs.cgi:1117
 24.2750 -msgid "Repository: %s"
 24.2751 -msgstr "Αποθετήριο: %s"
 24.2752 -
 24.2753 -#: tazpanel/pkgs.cgi:405 tazpanel/pkgs.cgi:473
 24.2754 -#, fuzzy
 24.2755 -msgid "Pages:"
 24.2756 -msgstr "Πακέτο"
 24.2757 -
 24.2758 -#: tazpanel/pkgs.cgi:539
 24.2759 -msgid "Web search tool"
 24.2760 -msgstr ""
 24.2761 -
 24.2762 -#: tazpanel/pkgs.cgi:541
 24.2763 -msgid "Search"
 24.2764 -msgstr "Αναζήτηση"
 24.2765 -
 24.2766 -#: tazpanel/pkgs.cgi:542
 24.2767 -msgid "Files"
 24.2768 -msgstr "Αρχεία"
 24.2769 -
 24.2770 -#: tazpanel/pkgs.cgi:564
 24.2771 +#: tazpanel/pkgs.cgi:588
 24.2772  msgid "Listing linkable packages..."
 24.2773  msgstr "Καταγραφή πακέτων με δυνατότητα διασυνδέσης (linkable)..."
 24.2774  
 24.2775 -#: tazpanel/pkgs.cgi:568
 24.2776 +#: tazpanel/pkgs.cgi:592
 24.2777  #, fuzzy
 24.2778  msgid "Selection:"
 24.2779  msgstr "Περιγραφή:"
 24.2780  
 24.2781 -#: tazpanel/pkgs.cgi:597
 24.2782 +#: tazpanel/pkgs.cgi:622
 24.2783  #, fuzzy
 24.2784  msgid "Categories list"
 24.2785  msgstr "Κατηγορίες"
 24.2786  
 24.2787 -#: tazpanel/pkgs.cgi:606 tazpanel/pkgs.cgi:933
 24.2788 +#: tazpanel/pkgs.cgi:631 tazpanel/pkgs.cgi:1016
 24.2789  msgid "Category"
 24.2790  msgstr "Κατηγορία"
 24.2791  
 24.2792 -#: tazpanel/pkgs.cgi:639 tazpanel/pkgs.cgi:1222
 24.2793 +#: tazpanel/pkgs.cgi:664 tazpanel/pkgs.cgi:718 tazpanel/pkgs.cgi:1314
 24.2794  #, fuzzy
 24.2795  msgid "Packages list"
 24.2796  msgstr "Πακέτο %s"
 24.2797  
 24.2798 -#: tazpanel/pkgs.cgi:640
 24.2799 +#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:719
 24.2800  msgid "Listing packages..."
 24.2801  msgstr "Καταγραφή πακέτων..."
 24.2802  
 24.2803 -#: tazpanel/pkgs.cgi:647
 24.2804 +#: tazpanel/pkgs.cgi:672
 24.2805  #, fuzzy
 24.2806  msgid "All packages of category \"%s\""
 24.2807  msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: %s"
 24.2808  
 24.2809 -#: tazpanel/pkgs.cgi:651
 24.2810 +#: tazpanel/pkgs.cgi:676
 24.2811  #, fuzzy
 24.2812  msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
 24.2813  msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: %s"
 24.2814  
 24.2815 -#: tazpanel/pkgs.cgi:652
 24.2816 +#: tazpanel/pkgs.cgi:677
 24.2817  #, fuzzy
 24.2818  msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
 24.2819  msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: %s"
 24.2820  
 24.2821 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661
 24.2822 +#: tazpanel/pkgs.cgi:686
 24.2823  msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists."
 24.2824  msgstr ""
 24.2825  
 24.2826 -#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:702 tazpanel/pkgs.cgi:785
 24.2827 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1354 tazpanel/pkgs.cgi:1382
 24.2828 +#: tazpanel/pkgs.cgi:690 tazpanel/pkgs.cgi:731 tazpanel/pkgs.cgi:769
 24.2829 +#: tazpanel/pkgs.cgi:852 tazpanel/pkgs.cgi:1446 tazpanel/pkgs.cgi:1474
 24.2830  #, fuzzy
 24.2831  msgid "Selected packages:"
 24.2832  msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα:"
 24.2833  
 24.2834 -#: tazpanel/pkgs.cgi:694
 24.2835 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726
 24.2836 +#, fuzzy
 24.2837 +msgid "Packages suggested by %s"
 24.2838 +msgstr "Γίνεται εξαγωγή του %s στο: %s"
 24.2839 +
 24.2840 +#: tazpanel/pkgs.cgi:761
 24.2841  msgid "Search packages"
 24.2842  msgstr "Αναζήτηση πακέτων"
 24.2843  
 24.2844 -#: tazpanel/pkgs.cgi:695
 24.2845 +#: tazpanel/pkgs.cgi:762
 24.2846  msgid "Searching packages..."
 24.2847  msgstr "Αναζήτηση πακέτων..."
 24.2848  
 24.2849 -#: tazpanel/pkgs.cgi:717
 24.2850 +#: tazpanel/pkgs.cgi:784
 24.2851  msgid "File"
 24.2852  msgstr "Αρχείο"
 24.2853  
 24.2854 -#: tazpanel/pkgs.cgi:755
 24.2855 +#: tazpanel/pkgs.cgi:822
 24.2856  msgid "Recharge"
 24.2857  msgstr "Ανανέωση"
 24.2858  
 24.2859 -#: tazpanel/pkgs.cgi:756
 24.2860 +#: tazpanel/pkgs.cgi:823
 24.2861  msgid "Recharging lists..."
 24.2862  msgstr "Ανανέωση λιστών..."
 24.2863  
 24.2864 -#: tazpanel/pkgs.cgi:759
 24.2865 +#: tazpanel/pkgs.cgi:826
 24.2866  msgid "Recharge checks for new or updated packages"
 24.2867  msgstr "Η ανανέωση ελέγχει για νέα ή αναβαθμισμένα πακέτα"
 24.2868  
 24.2869 -#: tazpanel/pkgs.cgi:763
 24.2870 +#: tazpanel/pkgs.cgi:830
 24.2871  #, fuzzy
 24.2872  msgid "Recharging log"
 24.2873  msgstr "Ανανέωση λιστών..."
 24.2874  
 24.2875 -#: tazpanel/pkgs.cgi:767
 24.2876 +#: tazpanel/pkgs.cgi:834
 24.2877  msgid "Recharging packages list"
 24.2878  msgstr "Ανανέωση λίστας πακέτων"
 24.2879  
 24.2880 -#: tazpanel/pkgs.cgi:770
 24.2881 +#: tazpanel/pkgs.cgi:837
 24.2882  msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
 24.2883  msgstr ""
 24.2884  "Οι λίστες πακέτων είναι ενημερωμένες. Τώρα θα πρέπει να ελέγξετε για "
 24.2885  "αναβαθμίσεις."
 24.2886  
 24.2887 -#: tazpanel/pkgs.cgi:780
 24.2888 +#: tazpanel/pkgs.cgi:847
 24.2889  msgid "Up packages"
 24.2890  msgstr "Αναβαθμίσιμα πακέτα"
 24.2891  
 24.2892 -#: tazpanel/pkgs.cgi:781
 24.2893 +#: tazpanel/pkgs.cgi:848
 24.2894  msgid "Checking for upgrades..."
 24.2895  msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις..."
 24.2896  
 24.2897 -#: tazpanel/pkgs.cgi:828
 24.2898 +#: tazpanel/pkgs.cgi:896
 24.2899  #, fuzzy
 24.2900  msgid "Installing: %s"
 24.2901  msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία: %s"
 24.2902  
 24.2903 -#: tazpanel/pkgs.cgi:829
 24.2904 +#: tazpanel/pkgs.cgi:897
 24.2905  #, fuzzy
 24.2906  msgid "Removing: %s"
 24.2907  msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του: %s"
 24.2908  
 24.2909 -#: tazpanel/pkgs.cgi:830
 24.2910 +#: tazpanel/pkgs.cgi:898
 24.2911  #, fuzzy
 24.2912  msgid "Linking: %s"
 24.2913  msgstr "Λείπουν: %s"
 24.2914  
 24.2915 -#: tazpanel/pkgs.cgi:831
 24.2916 +#: tazpanel/pkgs.cgi:899
 24.2917  #, fuzzy
 24.2918  msgid "Blocking: %s"
 24.2919  msgstr "Γίνεται μεταφόρτωση: $pkg"
 24.2920  
 24.2921 -#: tazpanel/pkgs.cgi:832
 24.2922 +#: tazpanel/pkgs.cgi:900
 24.2923  #, fuzzy
 24.2924  msgid "Unblocking: %s"
 24.2925  msgstr "Γίνεται μεταφόρτωση: $pkg"
 24.2926  
 24.2927 -#: tazpanel/pkgs.cgi:833
 24.2928 +#: tazpanel/pkgs.cgi:901
 24.2929  #, fuzzy
 24.2930  msgid "(Un)blocking: %s"
 24.2931  msgstr "Γίνεται μεταφόρτωση: $pkg"
 24.2932  
 24.2933 -#: tazpanel/pkgs.cgi:834
 24.2934 +#: tazpanel/pkgs.cgi:902
 24.2935  #, fuzzy
 24.2936  msgid "Repacking: %s"
 24.2937  msgstr "Γίνεται ξαναπακετάρισμα στο: %s"
 24.2938  
 24.2939 -#: tazpanel/pkgs.cgi:855
 24.2940 +#: tazpanel/pkgs.cgi:923
 24.2941  #, fuzzy
 24.2942  msgid "Package info"
 24.2943  msgstr "Πακέτο"
 24.2944  
 24.2945 -#: tazpanel/pkgs.cgi:856
 24.2946 +#: tazpanel/pkgs.cgi:924
 24.2947  msgid "Getting package info..."
 24.2948  msgstr "Συγκέντρωση πληροφοριών πακέτων..."
 24.2949  
 24.2950 -#: tazpanel/pkgs.cgi:935
 24.2951 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1012
 24.2952 +#, fuzzy
 24.2953 +msgid "State"
 24.2954 +msgstr "Κατάσταση"
 24.2955 +
 24.2956 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1020
 24.2957  msgid "Maintainer"
 24.2958  msgstr "Συντηρητής"
 24.2959  
 24.2960 -#: tazpanel/pkgs.cgi:936
 24.2961 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1022
 24.2962  msgid "License"
 24.2963  msgstr ""
 24.2964  
 24.2965 -#: tazpanel/pkgs.cgi:937
 24.2966 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1024
 24.2967  msgid "Website"
 24.2968  msgstr "Ιστοσελίδα"
 24.2969  
 24.2970 -#: tazpanel/pkgs.cgi:939
 24.2971 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1028
 24.2972  msgid "Sizes"
 24.2973  msgstr "Μέγεθος"
 24.2974  
 24.2975 -#: tazpanel/pkgs.cgi:941
 24.2976 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1030
 24.2977 +#, fuzzy
 24.2978 +msgid "Depends"
 24.2979 +msgstr "Εξαρτήσεις:"
 24.2980 +
 24.2981 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1032
 24.2982 +#, fuzzy
 24.2983 +msgid "Provide"
 24.2984 +msgstr "Πακέτο           : %s"
 24.2985 +
 24.2986 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1034
 24.2987  msgid "Suggested"
 24.2988  msgstr "Προτεινόμενα"
 24.2989  
 24.2990 -#: tazpanel/pkgs.cgi:946
 24.2991 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1039
 24.2992  msgid "View receipt"
 24.2993  msgstr ""
 24.2994  
 24.2995 -#: tazpanel/pkgs.cgi:947
 24.2996 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1040
 24.2997  #, fuzzy
 24.2998  msgid "Improve package"
 24.2999  msgstr "Αναβαθμίσιμα πακέτα"
 24.3000  
 24.3001 -#: tazpanel/pkgs.cgi:970
 24.3002 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1063
 24.3003  msgid "Installed files"
 24.3004  msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία"
 24.3005  
 24.3006 -#: tazpanel/pkgs.cgi:972
 24.3007 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1065
 24.3008  msgid "Please wait"
 24.3009  msgstr ""
 24.3010  
 24.3011 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1036
 24.3012 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1128
 24.3013  msgid "TazPkg administration and settings"
 24.3014  msgstr "Διαχείριση και ρυθμίσεις TazPkg"
 24.3015  
 24.3016 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1045
 24.3017 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1137
 24.3018  msgid "Creating the package..."
 24.3019  msgstr "Δημιουργία του πακέτου..."
 24.3020  
 24.3021 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1049
 24.3022 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1141
 24.3023  msgid "Path:"
 24.3024  msgstr "Διαδρομή:"
 24.3025  
 24.3026 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1063
 24.3027 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1155
 24.3028  msgid "Checking packages consistency..."
 24.3029  msgstr "Έλεγχος συνοχής πακέτου..."
 24.3030  
 24.3031 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1067
 24.3032 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1159
 24.3033  msgid "Full packages check..."
 24.3034  msgstr "Πλήρης έλεγχος πακέτου..."
 24.3035  
 24.3036 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 tazpanel/pkgs.cgi:1087
 24.3037 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1168 tazpanel/pkgs.cgi:1179
 24.3038  msgid "%s is installed on /mnt/packages"
 24.3039  msgstr ""
 24.3040  
 24.3041 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1100
 24.3042 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1192
 24.3043  msgid "Packages cache"
 24.3044  msgstr "Προσωρινή μνήμη πακέτων"
 24.3045  
 24.3046 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1102
 24.3047 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1194
 24.3048  msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
 24.3049  msgstr "Πακέτα στην προσωρινή μνήμη: %s (%s)"
 24.3050  
 24.3051 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1109
 24.3052 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1201
 24.3053  msgid "Current mirror list"
 24.3054  msgstr "Τρέχουσα λίστα καθρεπτών"
 24.3055  
 24.3056 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1132 tazpanel/pkgs.cgi:1164
 24.3057 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1224 tazpanel/pkgs.cgi:1256
 24.3058  msgid "Delete"
 24.3059  msgstr "Διαγραφή"
 24.3060  
 24.3061 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1154
 24.3062 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1246
 24.3063  msgid "Private repositories"
 24.3064  msgstr "Ιδιωτικά αποθετήρια"
 24.3065  
 24.3066 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1177
 24.3067 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1269
 24.3068  msgid "URL:"
 24.3069  msgstr ""
 24.3070  
 24.3071 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1187
 24.3072 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1279
 24.3073  msgid "Link to another SliTaz installation"
 24.3074  msgstr "Σύνδεσμος σε άλλη εγκατάσταση SliTaz"
 24.3075  
 24.3076 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1190
 24.3077 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1282
 24.3078  msgid ""
 24.3079  "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
 24.3080  "able to install packages using soft links to it."
 24.3081 @@ -1852,11 +1872,11 @@
 24.3082  "Αυτός ο σύνδεσμος δείχνει στη ρίζα μιας άλλης εγκατάστασης του SliTaz. Θα "
 24.3083  "είστε σε θέση να εγκαταστήσει πακέτα χρησιμοποιόντας soft links σε αυτό."
 24.3084  
 24.3085 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1201
 24.3086 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1293
 24.3087  msgid "SliTaz packages DVD"
 24.3088  msgstr "DVD πακέτων SliTaz"
 24.3089  
 24.3090 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1204
 24.3091 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1296
 24.3092  msgid ""
 24.3093  "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
 24.3094  "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
 24.3095 @@ -1868,207 +1888,232 @@
 24.3096  "μπορεί να χρησιμοποιηθεί χωρίς σύνδεση στο internet. Αυτή η εικόνα μπορεί να "
 24.3097  "εγκατασταθεί σε ένα DVD ή ένα κλειδί USB."
 24.3098  
 24.3099 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1207
 24.3100 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1299
 24.3101  msgid "Install from ISO image:"
 24.3102  msgstr "Εγκατάσταση από εικόνα ISO:"
 24.3103  
 24.3104 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1214
 24.3105 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1306
 24.3106  msgid "Download DVD image"
 24.3107  msgstr "Κατέβασμα εικόνας DVD"
 24.3108  
 24.3109 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1216
 24.3110 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1308
 24.3111  msgid "Install from DVD/USB key"
 24.3112  msgstr "Εγκατάσταση από DVD/USB key"
 24.3113  
 24.3114 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1225
 24.3115 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1317
 24.3116  msgid ""
 24.3117  "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: "
 24.3118  "100, turning off the pager: 0)."
 24.3119  msgstr ""
 24.3120  
 24.3121 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1230
 24.3122 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1322
 24.3123  msgid "Set"
 24.3124  msgstr ""
 24.3125  
 24.3126 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1256
 24.3127 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1348
 24.3128  #, fuzzy
 24.3129  msgid "Licenses for package %s"
 24.3130  msgstr "Χάθηκαν αρχεία από το %s:"
 24.3131  
 24.3132 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1277
 24.3133 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1369
 24.3134  msgid "%s license on %s website"
 24.3135  msgstr ""
 24.3136  
 24.3137 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1278
 24.3138 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370
 24.3139  msgid "Read online:"
 24.3140  msgstr ""
 24.3141  
 24.3142 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1278
 24.3143 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370
 24.3144  msgid "Read local:"
 24.3145  msgstr ""
 24.3146  
 24.3147 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1319
 24.3148 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1411
 24.3149  #, fuzzy
 24.3150  msgid "Tags list"
 24.3151  msgstr "Ανανέωση λίστας"
 24.3152  
 24.3153 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1323
 24.3154 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1415
 24.3155  #, fuzzy
 24.3156  msgid "List of tags in all repositories"
 24.3157  msgstr "Λίστα όλων των εγκατεστημένων πακέτων"
 24.3158  
 24.3159 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1324
 24.3160 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1416
 24.3161  msgid "List of tags in repository \"%s\""
 24.3162  msgstr ""
 24.3163  
 24.3164 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1350
 24.3165 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1442
 24.3166  #, fuzzy
 24.3167  msgid "Tag \"%s\""
 24.3168  msgstr "Γίνεται ξαναπακετάρισμα στο: %s"
 24.3169  
 24.3170 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1378
 24.3171 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1470
 24.3172  #, fuzzy
 24.3173  msgid "Blocked packages list"
 24.3174  msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα"
 24.3175  
 24.3176 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1412 tazpanel/pkgs.cgi:1489
 24.3177 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1508 tazpanel/pkgs.cgi:1585
 24.3178  #, fuzzy
 24.3179  msgid "Improve package \"%s\""
 24.3180  msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του: %s"
 24.3181  
 24.3182 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1447
 24.3183 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1543
 24.3184  msgid "Please log in using your TazBug account."
 24.3185  msgstr ""
 24.3186  
 24.3187 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1451
 24.3188 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1547
 24.3189  msgid "Login:"
 24.3190  msgstr ""
 24.3191  
 24.3192 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1453
 24.3193 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1549
 24.3194  msgid "Password:"
 24.3195  msgstr ""
 24.3196  
 24.3197 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1456
 24.3198 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1552
 24.3199  msgid "Remember me"
 24.3200  msgstr ""
 24.3201  
 24.3202 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1458
 24.3203 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1554
 24.3204  msgid "Log in"
 24.3205  msgstr ""
 24.3206  
 24.3207 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1462
 24.3208 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1558
 24.3209  msgid "Create new account"
 24.3210  msgstr ""
 24.3211  
 24.3212 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1490 tazpanel/pkgs.cgi:1547
 24.3213 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1586 tazpanel/pkgs.cgi:1643
 24.3214  msgid "Back"
 24.3215  msgstr ""
 24.3216  
 24.3217 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1513
 24.3218 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1609
 24.3219  msgid "How can you help:"
 24.3220  msgstr ""
 24.3221  
 24.3222 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1515
 24.3223 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1611
 24.3224  msgid "Please select an action"
 24.3225  msgstr ""
 24.3226  
 24.3227 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1516
 24.3228 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1612
 24.3229  #, fuzzy
 24.3230  msgid "Report new version"
 24.3231  msgstr "Νέα έκδοση %s"
 24.3232  
 24.3233 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1517
 24.3234 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1613
 24.3235  msgid "Improve short description"
 24.3236  msgstr ""
 24.3237  
 24.3238 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1518
 24.3239 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1614
 24.3240  msgid "Translate short description"
 24.3241  msgstr ""
 24.3242  
 24.3243 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1519
 24.3244 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1615
 24.3245  msgid "Add or improve description"
 24.3246  msgstr ""
 24.3247  
 24.3248 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1520
 24.3249 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1616
 24.3250  #, fuzzy
 24.3251  msgid "Translate description"
 24.3252  msgstr "Περιγραφή"
 24.3253  
 24.3254 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1521
 24.3255 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1617
 24.3256  #, fuzzy
 24.3257  msgid "Improve category"
 24.3258  msgstr "%s κατηγορία"
 24.3259  
 24.3260 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1522
 24.3261 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1618
 24.3262  msgid "Add or improve tags"
 24.3263  msgstr ""
 24.3264  
 24.3265 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1523
 24.3266 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1619
 24.3267  msgid "Add application icon"
 24.3268  msgstr ""
 24.3269  
 24.3270 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1524
 24.3271 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1620
 24.3272  msgid "Add application screenshot"
 24.3273  msgstr ""
 24.3274  
 24.3275 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1525
 24.3276 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1621
 24.3277  msgid "Improve receipt"
 24.3278  msgstr ""
 24.3279  
 24.3280 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1526
 24.3281 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1622
 24.3282  msgid "Other"
 24.3283  msgstr ""
 24.3284  
 24.3285 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1537
 24.3286 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1633
 24.3287  msgid "Send"
 24.3288  msgstr ""
 24.3289  
 24.3290 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1546
 24.3291 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1642
 24.3292  msgid "Thank you!"
 24.3293  msgstr ""
 24.3294  
 24.3295 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1582
 24.3296 -msgid "Last recharge:"
 24.3297 -msgstr "Τελευταία ανανέωση:"
 24.3298 -
 24.3299 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1593
 24.3300 -msgid "%d day ago."
 24.3301 -msgid_plural "%d days ago."
 24.3302 -msgstr[0] ""
 24.3303 -msgstr[1] ""
 24.3304 -
 24.3305 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1595
 24.3306 -msgid "Today at %s."
 24.3307 -msgstr ""
 24.3308 -
 24.3309 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1596
 24.3310 -msgid "Yesterday at %s."
 24.3311 -msgstr ""
 24.3312 -
 24.3313 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1599
 24.3314 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1695
 24.3315  msgid "It is recommended to [recharge] the lists."
 24.3316  msgstr ""
 24.3317  
 24.3318 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1603
 24.3319 -msgid "never."
 24.3320 -msgstr ""
 24.3321 -
 24.3322 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1604
 24.3323 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1700
 24.3324  msgid "You need to [download] the lists for further work."
 24.3325  msgstr ""
 24.3326  
 24.3327 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1613
 24.3328 -msgid "Mirrored packages:"
 24.3329 -msgstr "Καθρεπτιζόμενα πακέτα:"
 24.3330 -
 24.3331 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1636
 24.3332 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1732
 24.3333  msgid "Latest log entries"
 24.3334  msgstr "Τελευταίες καταχωρήσεις καταγραφής"
 24.3335  
 24.3336 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1638
 24.3337 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1734
 24.3338  msgid "Show"
 24.3339  msgstr ""
 24.3340  
 24.3341 +#~ msgid "Usage for command up:"
 24.3342 +#~ msgstr "Χρήση του TazPkg για την εντολή up:"
 24.3343 +
 24.3344 +#~ msgid "option"
 24.3345 +#~ msgstr "επιλογή"
 24.3346 +
 24.3347 +#~ msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
 24.3348 +#~ msgstr ""
 24.3349 +#~ "Εκτέλεση με διαδραστικό τρόπο, χωρίς επιλογές και ερώτηση πριν την "
 24.3350 +#~ "εγκατάσταση"
 24.3351 +
 24.3352 +#~ msgid "Where options are:"
 24.3353 +#~ msgstr "Όπου οι επιλογές είναι:"
 24.3354 +
 24.3355 +#~ msgid "Check only for available upgrades"
 24.3356 +#~ msgstr "Έλεγχος μόνο για διαθέσιμες αναβαθμίσεις"
 24.3357 +
 24.3358 +#~ msgid "Force recharge of packages list and check"
 24.3359 +#~ msgstr "Αναγκαστική επαναφόρτωση της λίστας με τα πακέτα και έλεγχος"
 24.3360 +
 24.3361 +#~ msgid "Check for upgrades and install them all"
 24.3362 +#~ msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις και εγκατάσταση όλων"
 24.3363 +
 24.3364 +#~ msgid ""
 24.3365 +#~ "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the "
 24.3366 +#~ "list of packages to install."
 24.3367 +#~ msgstr ""
 24.3368 +#~ "Παρακαλώ αλλάξτε κατάλογο (cd) στο αποθετήριο πακέτων και ορίστε την "
 24.3369 +#~ "λίστα των πακέτων προς εγκατάσταση."
 24.3370 +
 24.3371 +#~ msgid "Please specify the release you want on the command line."
 24.3372 +#~ msgstr "Παρακαλώ καθορίστε την έκδοση που θέλετε στη γραμμή εντολών."
 24.3373 +
 24.3374 +#~ msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
 24.3375 +#~ msgstr ""
 24.3376 +#~ "Παρακαλώ καθορίστε ένα μοντέλο (pattern) ή ένα όνομα πακέτου για το "
 24.3377 +#~ "οποίο\n"
 24.3378 +#~ "να γίνει αναζήτηση."
 24.3379 +
 24.3380 +#~ msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
 24.3381 +#~ msgstr ""
 24.3382 +#~ "Παρακαλώ καθορίστε ένα pattern ή ένα όνομα αρχείου για να γίνει αναζήτηση."
 24.3383 +
 24.3384 +#~ msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
 24.3385 +#~ msgstr ""
 24.3386 +#~ "Ο κατάλογος %s είναι παλιότερος από μια εβδομάδα... γίνεται επαναφόρτωση"
 24.3387 +
 24.3388 +#, fuzzy
 24.3389 +#~ msgid "Short desc"
 24.3390 +#~ msgstr "Σύντομη περιγραφή: %s"
 24.3391 +
 24.3392  #~ msgid "Unknown option \"%s\"."
 24.3393  #~ msgstr "Άγνωστη επιλογή %s."
 24.3394  
 24.3395 @@ -2106,14 +2151,6 @@
 24.3396  #~ msgid "Web"
 24.3397  #~ msgstr "Ιστός"
 24.3398  
 24.3399 -#, fuzzy
 24.3400 -#~ msgid "all"
 24.3401 -#~ msgstr "Όλα"
 24.3402 -
 24.3403 -#, fuzzy
 24.3404 -#~ msgid "extra"
 24.3405 -#~ msgstr "Εξαγωγή"
 24.3406 -
 24.3407  #~ msgid "Repositories"
 24.3408  #~ msgstr "Αποθετήρια"
 24.3409  
    25.1 --- a/po/es.po	Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100
    25.2 +++ b/po/es.po	Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300
    25.3 @@ -8,7 +8,7 @@
    25.4  msgstr ""
    25.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
    25.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    25.7 -"POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:45+0300\n"
    25.8 +"POT-Creation-Date: 2015-08-28 16:04+0300\n"
    25.9  "PO-Revision-Date: 2012-06-11 18:31-0000\n"
   25.10  "Last-Translator: Kevin Fabian Quintero <kefaquin@gmail.com>\n"
   25.11  "Language-Team: \n"
   25.12 @@ -19,415 +19,789 @@
   25.13  "X-Poedit-Language: Spanish\n"
   25.14  "X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
   25.15  
   25.16 -#: tazpkg:86 tazpkg:2887
   25.17 -msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
   25.18 -msgstr "SliTaz gestor de paquetes - Version: %s"
   25.19 -
   25.20 -#: tazpkg:88 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:78
   25.21 -msgid "Usage:"
   25.22 -msgstr "Uso:"
   25.23 -
   25.24 -#: tazpkg:89
   25.25 -msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
   25.26 -msgstr "tazpkg [comando] [paquete|dir|pattern|list|cat|--opc] [dir|--opc]"
   25.27 -
   25.28 -#: tazpkg:91
   25.29 -msgid "SHell:"
   25.30 -msgstr ""
   25.31 -
   25.32 -#: tazpkg:93
   25.33 -msgid "Commands:"
   25.34 -msgstr "Comandos:"
   25.35 -
   25.36 -#: tazpkg:95
   25.37 -msgid "Print this short usage"
   25.38 -msgstr "Imprime este uso corto"
   25.39 -
   25.40 -#: tazpkg:96
   25.41 -msgid "Show help on the TazPkg commands"
   25.42 -msgstr ""
   25.43 -
   25.44 -#: tazpkg:97
   25.45 -msgid "Show TazPkg activity log"
   25.46 -msgstr ""
   25.47 -
   25.48 -#: tazpkg:98
   25.49 +# ¿es un comando? si así es, descarte esta traducción.
   25.50 +#: tazpkg:40 modules/list:44 modules/search:19
   25.51 +msgid "base-system"
   25.52 +msgstr "sistema base"
   25.53 +
   25.54 +#: tazpkg:40 modules/list:44 modules/search:19
   25.55 +msgid "x-window"
   25.56 +msgstr "x-window"
   25.57 +
   25.58 +#: tazpkg:41 modules/list:45 modules/search:20
   25.59 +msgid "utilities"
   25.60 +msgstr "utilidades"
   25.61 +
   25.62 +#: tazpkg:41 modules/list:45 modules/search:20
   25.63 +msgid "network"
   25.64 +msgstr "red"
   25.65 +
   25.66 +#: tazpkg:42 modules/list:46 modules/search:21
   25.67 +msgid "graphics"
   25.68 +msgstr "gráficos"
   25.69 +
   25.70 +#: tazpkg:42 modules/list:46 modules/search:21
   25.71 +msgid "multimedia"
   25.72 +msgstr "multimedia"
   25.73 +
   25.74 +#: tazpkg:43 modules/list:47 modules/search:22
   25.75 +msgid "office"
   25.76 +msgstr "office"
   25.77 +
   25.78 +#: tazpkg:43 modules/list:47 modules/search:22
   25.79 +msgid "development"
   25.80 +msgstr "desarrollo"
   25.81 +
   25.82 +#: tazpkg:44 modules/list:48 modules/search:23
   25.83 +msgid "system-tools"
   25.84 +msgstr "herramientas del sistema"
   25.85 +
   25.86 +#: tazpkg:44 modules/list:48 modules/search:23
   25.87 +msgid "security"
   25.88 +msgstr "seguridad"
   25.89 +
   25.90 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24
   25.91 +msgid "games"
   25.92 +msgstr "juegos"
   25.93 +
   25.94 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24
   25.95 +msgid "misc"
   25.96 +msgstr "misceláneos"
   25.97 +
   25.98 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24
   25.99 +msgid "meta"
  25.100 +msgstr "meta"
  25.101 +
  25.102 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25
  25.103 +msgid "non-free"
  25.104 +msgstr "no libre"
  25.105 +
  25.106 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25
  25.107  #, fuzzy
  25.108 -msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
  25.109 -msgstr "Limpiar todos los paquetes descargados en el directorio caché."
  25.110 -
  25.111 -#: tazpkg:99
  25.112 -msgid "Run interactive TazPkg shell"
  25.113 -msgstr ""
  25.114 -
  25.115 -#: tazpkg:101
  25.116 -msgid "List installed packages on the system"
  25.117 -msgstr "Lista de paquetes instalados en el sistema"
  25.118 -
  25.119 -#: tazpkg:102
  25.120 -msgid "List all available packages on the mirror"
  25.121 -msgstr "Lista de todos los paquetes disponibles en el espejo"
  25.122 -
  25.123 -#: tazpkg:103
  25.124 -msgid "List the configuration files"
  25.125 -msgstr "Lista de archivos de configuración"
  25.126 -
  25.127 -#: tazpkg:105
  25.128 -msgid "Search for a package by pattern or name"
  25.129 -msgstr "Búsqueda de paquetes por patrón o nombre"
  25.130 -
  25.131 -#: tazpkg:106
  25.132 -msgid "Search on mirror for package having a particular file"
  25.133 -msgstr "Buscar en el espejo un paquete que tenga un archivo particular"
  25.134 +msgid "all"
  25.135 +msgstr "Todos"
  25.136 +
  25.137 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25
  25.138 +#, fuzzy
  25.139 +msgid "extra"
  25.140 +msgstr "Extrayendo"
  25.141  
  25.142  #: tazpkg:107
  25.143 -msgid "Search for file in all installed packages files"
  25.144 -msgstr "Búsqueda de archivos en los archivos de todos los paquetes instalados"
  25.145 -
  25.146 -#: tazpkg:109
  25.147 -#, fuzzy
  25.148 -msgid "Download a package into the current directory"
  25.149 -msgstr "Descarga un paquete en el actual directorio."
  25.150 -
  25.151 -#: tazpkg:110
  25.152 -msgid "Install a local package"
  25.153 -msgstr "Instala un local paquete"
  25.154 -
  25.155 -#: tazpkg:111
  25.156 -#, fuzzy
  25.157 -msgid "Download and install a package from the mirror"
  25.158 -msgstr "Descarga e instala un paquete desde un espejo."
  25.159 -
  25.160 -#: tazpkg:112
  25.161 -#, fuzzy
  25.162 -msgid "Install all packages from a list of packages"
  25.163 -msgstr "Instala todos los paquetes de una lista de paquetes."
  25.164 -
  25.165 -#: tazpkg:113
  25.166 -#, fuzzy
  25.167 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
  25.168 -msgstr "Descarga e instala una lista de paquetes desde el espejo."
  25.169 -
  25.170 -#: tazpkg:114
  25.171 -msgid "Remove the specified package and all installed files"
  25.172 -msgstr "Remover los paquetes especificados y todos los archivos instalados."
  25.173 -
  25.174 -#: tazpkg:115
  25.175 -#, fuzzy
  25.176 -msgid "Replay post install script from package"
  25.177 -msgstr "Repetir script post instalacion del paquete."
  25.178 -
  25.179 -#: tazpkg:116
  25.180 -#, fuzzy
  25.181 -msgid "Link a package from another SliTaz installation"
  25.182 -msgstr "Enlazar un paquete desde otra instalación del SliTaz."
  25.183 -
  25.184 -#: tazpkg:117
  25.185 -#, fuzzy
  25.186 -msgid "Change release and update packages"
  25.187 -msgstr "Cambiar lanzamiento y actualización de paquetes."
  25.188 -
  25.189 -#: tazpkg:118
  25.190 -#, fuzzy
  25.191 -msgid "Install the flavor list of packages"
  25.192 -msgstr "Instale la lista de los paquetes de sabor."
  25.193 -
  25.194 -#: tazpkg:119
  25.195 -#, fuzzy
  25.196 -msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
  25.197 -msgstr "Instale la lista de los paquetes de sabor y elimine otras."
  25.198 -
  25.199 -# Tengo dudas con print. Si es imprimir en papel (con impresora) o imprimir en pantalla.
  25.200 -#  Revisen las lineas que tengan "print".
  25.201 -#: tazpkg:121
  25.202 -msgid "Print information about a package"
  25.203 -msgstr "Imprima información sobre el paquete"
  25.204 -
  25.205 -#: tazpkg:122
  25.206 -msgid "Print description of a package"
  25.207 -msgstr "Imprima la descripción del paquete"
  25.208 -
  25.209 -#: tazpkg:123
  25.210 -msgid "List the files installed with a package"
  25.211 -msgstr "Lista de archivos instalados con un paquete"
  25.212 -
  25.213 -#: tazpkg:124
  25.214 -#, fuzzy
  25.215 -msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
  25.216 -msgstr ""
  25.217 -"Bloquear una versión del paquete instalado o desbloquear para actualizarlo."
  25.218 -
  25.219 -#: tazpkg:125
  25.220 -#, fuzzy
  25.221 -msgid "Verify consistency of installed packages"
  25.222 -msgstr "Verifica la consistencia de paquetes instalados."
  25.223 -
  25.224 -#: tazpkg:126
  25.225 -msgid "Show known bugs in packages"
  25.226 -msgstr "Muestra conocidos bugs en paquetes"
  25.227 -
  25.228 -#: tazpkg:127
  25.229 -#, fuzzy
  25.230 -msgid "Display dependencies tree"
  25.231 -msgstr "Mostrar el árbol de dependencias."
  25.232 -
  25.233 -#: tazpkg:128
  25.234 -#, fuzzy
  25.235 -msgid "Display reverse dependencies tree"
  25.236 -msgstr "Mostrar en reverso el árbol de dependencias."
  25.237 -
  25.238 -#: tazpkg:129
  25.239 -msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
  25.240 -msgstr "Extrae un (*.tazpkg) paquete en el directorio."
  25.241 -
  25.242 -#: tazpkg:130
  25.243 -msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
  25.244 -msgstr "Empaquetar una desempaquetado o preparar un árbol de paquetes."
  25.245 -
  25.246 -#: tazpkg:131
  25.247 -#, fuzzy
  25.248 -msgid "Create a package archive from an installed package"
  25.249 -msgstr "Crear un archivo paquete desde un paquete instalado."
  25.250 -
  25.251 -#: tazpkg:132
  25.252 -#, fuzzy
  25.253 -msgid "Create a package archive with configuration files"
  25.254 -msgstr "Crear un archivo paquete con archivos de configuración."
  25.255 -
  25.256 -#: tazpkg:133
  25.257 -#, fuzzy
  25.258 -msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
  25.259 -msgstr "Reconstruye un paquete con un mejor radio de compresión."
  25.260 -
  25.261 -#: tazpkg:134
  25.262 -#, fuzzy
  25.263 -msgid "Convert alien package to tazpkg"
  25.264 -msgstr ""
  25.265 -"Convertir paquetes deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk al de SliTaz (.tazpkg)."
  25.266 -
  25.267 -#: tazpkg:135
  25.268 -#, fuzzy
  25.269 -msgid "Print list of suggested packages"
  25.270 -msgstr "Lista de paquetes instalados"
  25.271 -
  25.272 -#: tazpkg:137
  25.273 -#, fuzzy
  25.274 -msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
  25.275 -msgstr "Recarga tu lista de paquetes desde el espejo."
  25.276 -
  25.277 -#: tazpkg:138
  25.278 -msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
  25.279 -msgstr "Comprobar paquetes %s para listar e instalar las últimas mejoras."
  25.280 -
  25.281 -#: tazpkg:139
  25.282 -#, fuzzy
  25.283 -msgid "Change the mirror URL configuration"
  25.284 -msgstr "Cambia la configuración del URL espejo."
  25.285 -
  25.286 -#: tazpkg:140
  25.287 -#, fuzzy
  25.288 -msgid "Update an undigest mirror"
  25.289 -msgstr "Añadir espejo undigest."
  25.290 -
  25.291 -#: tazpkg:141
  25.292 -#, fuzzy
  25.293 -msgid "List undigest mirrors"
  25.294 -msgstr "Listar espejos undigest."
  25.295 -
  25.296 -#: tazpkg:142
  25.297 -#, fuzzy
  25.298 -msgid "Add an undigest mirror"
  25.299 -msgstr "Añadir espejo undigest."
  25.300 -
  25.301 -#: tazpkg:143
  25.302 -#, fuzzy
  25.303 -msgid "Remove an undigest mirror"
  25.304 -msgstr "Remover espejo undigest."
  25.305 -
  25.306 -#: tazpkg:151
  25.307 -msgid "Usage for command up:"
  25.308 -msgstr ""
  25.309 -
  25.310 -#: tazpkg:151
  25.311 -msgid "option"
  25.312 -msgstr ""
  25.313 -
  25.314 -#: tazpkg:153
  25.315 -msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
  25.316 -msgstr "Sin opciones, corre en modo interactivo y pregunta antes de instalar"
  25.317 -
  25.318 -#: tazpkg:155
  25.319 -msgid "Where options are:"
  25.320 -msgstr "Cuando las opciónes son:"
  25.321 -
  25.322 -#: tazpkg:157
  25.323 -msgid "Check only for available upgrades"
  25.324 -msgstr "Averiguar solo por actualizaciones disponibles"
  25.325 -
  25.326 -#: tazpkg:158
  25.327 -msgid "Force recharge of packages list and check"
  25.328 -msgstr "Forzar recarga de lista de paquetes y controlar"
  25.329 -
  25.330 -#: tazpkg:159
  25.331 -msgid "Check for upgrades and install them all"
  25.332 -msgstr "Comprobando mejoras e instalarlas todas"
  25.333 -
  25.334 -#: tazpkg:162 tazpkg:1422 tazpkg:1443 tazpkg:1505 tazpkg:1583 tazpkg:1637
  25.335 -#: tazpkg:2823
  25.336 -msgid "Example:"
  25.337 -msgstr "Ejemplo:"
  25.338 -
  25.339 -#: tazpkg:173
  25.340  msgid "Creating folder \"%s\"..."
  25.341  msgstr "Creando \"%s\"..."
  25.342  
  25.343 -#: tazpkg:203
  25.344 +#: tazpkg:137
  25.345  msgid "Please specify a package name on the command line."
  25.346  msgstr "Por favor, especifique un nombre de paquete en la línea de comandos."
  25.347  
  25.348 -#: tazpkg:215 tazpkg:332
  25.349 +#: tazpkg:149 tazpkg:265
  25.350  msgid "Unable to find file \"%s\""
  25.351  msgstr "No se puede encontrar: %s"
  25.352  
  25.353 -#: tazpkg:227
  25.354 +#: tazpkg:161
  25.355  msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
  25.356  msgstr "No se encuentra el paquete recibido: %s"
  25.357  
  25.358 -#: tazpkg:284
  25.359 +#: tazpkg:218
  25.360  msgid "\"%s\" package is already installed."
  25.361  msgstr "El paquete \"%s\" ya esta instalado."
  25.362  
  25.363 -#: tazpkg:285
  25.364 +#: tazpkg:219
  25.365  msgid "You can use the --forced option to force installation."
  25.366  msgstr ""
  25.367  "Usted puede utilizar la opción --force para forzar la instalación o "
  25.368  "quitarlo\n"
  25.369  "y volver a instalar."
  25.370  
  25.371 -#: tazpkg:301
  25.372 +#: tazpkg:235
  25.373  msgid "Unable to find the list \"%s\""
  25.374  msgstr "No se pudo encontrar la lista: %s"
  25.375  
  25.376 -#: tazpkg:303
  25.377 +#: tazpkg:236
  25.378  msgid ""
  25.379 -"You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
  25.380 -"packages available on the mirror."
  25.381 +"You must probably run '%s' as root to get the latest list of packages "
  25.382 +"available on the mirror."
  25.383  msgstr ""
  25.384 -"Probablemente debas correr 'tazpkg recharge' desde root para tener la "
  25.385 -"última\n"
  25.386 -"lista de packages disponibles desde el espejo."
  25.387 -
  25.388 -#: tazpkg:319 tazpkg:340
  25.389 +"Probablemente debas correr '%s' desde root para tener la última lista de "
  25.390 +"packages disponibles desde el espejo."
  25.391 +
  25.392 +#: tazpkg:252 tazpkg:273 modules/getenv:79 modules/getenv:103
  25.393  msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
  25.394  msgstr ""
  25.395  
  25.396 -#: tazpkg:333
  25.397 +#: tazpkg:266 modules/getenv:16 modules/getenv:23 modules/getenv:34
  25.398 +#: modules/getenv:118
  25.399  msgid "Please run tazpkg as root."
  25.400  msgstr ""
  25.401  
  25.402 -#: tazpkg:460
  25.403 +#: tazpkg:393
  25.404  msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
  25.405  msgstr "incapaz de encontrar: %s en la lista de paquetes del espejo."
  25.406  
  25.407 -#: tazpkg:543
  25.408 +#: tazpkg:476
  25.409  #, fuzzy
  25.410  msgid "Extracting package..."
  25.411  msgstr "Extrayendo %s..."
  25.412  
  25.413 -#: tazpkg:629
  25.414 +#: tazpkg:562
  25.415  msgid "Installation of package \"%s\""
  25.416  msgstr "Instalación de: %s"
  25.417  
  25.418 -#: tazpkg:634
  25.419 +#: tazpkg:567
  25.420  msgid "Copying package..."
  25.421  msgstr "Copiando..."
  25.422  
  25.423 -#: tazpkg:650
  25.424 +#: tazpkg:583
  25.425  msgid "Checking post install dependencies..."
  25.426  msgstr "Averiguando dependencias post instalación..."
  25.427  
  25.428 -#: tazpkg:653
  25.429 +#: tazpkg:586
  25.430  msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
  25.431  msgstr "Por favor corre '%s' en / y reintenta."
  25.432  
  25.433 -#: tazpkg:736
  25.434 +#: tazpkg:669
  25.435  msgid "Saving configuration files..."
  25.436  msgstr "Guardando archivos de configuración..."
  25.437  
  25.438 -#: tazpkg:754
  25.439 +#: tazpkg:687
  25.440  msgid "Installing package..."
  25.441  msgstr "Instalando..."
  25.442  
  25.443 -#: tazpkg:759
  25.444 +#: tazpkg:692
  25.445  msgid "Removing old package..."
  25.446  msgstr "Removiendo viejos..."
  25.447  
  25.448 -#: tazpkg:768
  25.449 +#: tazpkg:701
  25.450  msgid "Removing all tmp files..."
  25.451  msgstr "Removiendo todos los archivos tmp..."
  25.452  
  25.453 -#: tazpkg:774
  25.454 +#: tazpkg:707
  25.455  #, fuzzy
  25.456  msgid "Execute post-install commands..."
  25.457  msgstr "Averiguando dependencias post instalación..."
  25.458  
  25.459 -#: tazpkg:819
  25.460 +#: tazpkg:752
  25.461  msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
  25.462  msgstr "Paquete %s (%s) no está instalado."
  25.463  
  25.464 -#: tazpkg:859
  25.465 +#: tazpkg:792
  25.466  msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
  25.467  msgstr ""
  25.468  
  25.469 -#: tazpkg:956
  25.470 +#: tazpkg:859
  25.471  msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
  25.472  msgstr "ADVERTENCIA! lazo de dependencia entre los %s y %s."
  25.473  
  25.474 -#: tazpkg:961
  25.475 +#: tazpkg:864
  25.476  msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
  25.477  msgstr "Rastreando dependencias para: %s"
  25.478  
  25.479 -#: tazpkg:966
  25.480 +#: tazpkg:869
  25.481  msgid "Missing package \"%s\""
  25.482  msgstr "Faltante: %s"
  25.483  
  25.484 -#: tazpkg:970
  25.485 +#: tazpkg:873
  25.486  msgid "%s missing package to install."
  25.487  msgid_plural "%s missing packages to install."
  25.488  msgstr[0] "Paquete %s faltante para instalar."
  25.489  msgstr[1] "Paquetes %s faltantes para instalar."
  25.490  
  25.491 -#: tazpkg:989
  25.492 +#: tazpkg:892
  25.493  msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
  25.494  msgstr "¿Instalando todas las dependencias faltantes? (y/N)"
  25.495  
  25.496 -#: tazpkg:1004
  25.497 +#: tazpkg:907
  25.498  msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
  25.499  msgstr "Comprobando si %s existe en la lista local..."
  25.500  
  25.501 -#: tazpkg:1030
  25.502 +#: tazpkg:933
  25.503  msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
  25.504  msgstr "Dejando dependencias de %s sin resolver."
  25.505  
  25.506 -#: tazpkg:1031
  25.507 +#: tazpkg:934
  25.508  msgid "The package is installed but will probably not work."
  25.509  msgstr "El paquete está instalado pero probablemente no trabaje."
  25.510  
  25.511 -#: tazpkg:1040 tazpanel/pkgs.cgi:608
  25.512 -msgid "Installed packages"
  25.513 +#: tazpkg:1086
  25.514 +#, fuzzy
  25.515 +msgid "Unable to find list \"%s\""
  25.516 +msgstr "No se puede encontrar: %s"
  25.517 +
  25.518 +#: tazpkg:1106
  25.519 +msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
  25.520 +msgstr "Agregando dependencias implícitas %s..."
  25.521 +
  25.522 +#: tazpkg:1163
  25.523 +msgid "Extracting package \"%s\""
  25.524 +msgstr "Extrayendo: %s"
  25.525 +
  25.526 +#: tazpkg:1174 tazpkg:1192
  25.527 +msgid "Copying original package..."
  25.528 +msgstr "Copiando paquete original..."
  25.529 +
  25.530 +#: tazpkg:1181
  25.531 +msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
  25.532 +msgstr "%s está extrayéndose a: %s"
  25.533 +
  25.534 +#: tazpkg:1189
  25.535 +msgid "Recompressing package \"%s\""
  25.536 +msgstr "Recomprimiendo: %s"
  25.537 +
  25.538 +#: tazpkg:1199
  25.539 +msgid "Recompressing the FS..."
  25.540 +msgstr "Recomprimiendo el fs..."
  25.541 +
  25.542 +#: tazpkg:1204
  25.543 +msgid "Creating new package..."
  25.544 +msgstr "Creando nuevo paquete..."
  25.545 +
  25.546 +#: tazpkg:1245
  25.547 +msgid "User configuration backup on date %s"
  25.548 +msgstr "Respado de configuraciónes de usuario activado %s"
  25.549 +
  25.550 +#: tazpkg:1308
  25.551 +msgid "No known bugs."
  25.552 +msgstr "Sin bugs conocidos."
  25.553 +
  25.554 +#: tazpkg:1310
  25.555 +#, fuzzy
  25.556 +msgid "Known bugs in packages"
  25.557 +msgstr "Muestra conocidos bugs en paquetes"
  25.558 +
  25.559 +#: tazpkg:1316
  25.560 +msgid "Bug list completed"
  25.561 +msgstr "Lista de bugs completa"
  25.562 +
  25.563 +#: tazpkg:1318
  25.564 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
  25.565 +msgstr "Bugs en el paquete %s versión %s:"
  25.566 +
  25.567 +#: tazpkg:1355
  25.568 +msgid "rootconfig needs --root= option used."
  25.569 +msgstr ""
  25.570 +
  25.571 +#: tazpkg:1368 tazpkg:1434
  25.572 +msgid "Package \"%s\" already in the cache"
  25.573 +msgstr "%s se encuentra ya en el caché"
  25.574 +
  25.575 +#: tazpkg:1371 tazpkg:1437
  25.576 +msgid "Continuing package \"%s\" download"
  25.577 +msgstr "Continuando la descarga de %s"
  25.578 +
  25.579 +#: tazpkg:1462
  25.580 +msgid "Cleaning cache directory..."
  25.581 +msgstr "Borrando directorio caché..."
  25.582 +
  25.583 +#: tazpkg:1463
  25.584 +#, fuzzy
  25.585 +msgid "Path: %s"
  25.586 +msgstr "Ruta:"
  25.587 +
  25.588 +#: tazpkg:1468
  25.589 +msgid "%s file removed from cache (%s)."
  25.590 +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
  25.591 +msgstr[0] "%s archivo removido de la caché (%s)."
  25.592 +msgstr[1] "%s archivo removido de la caché (%s)."
  25.593 +
  25.594 +#: tazpkg:1511
  25.595 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
  25.596 +msgstr "Nada que hacer para %s."
  25.597 +
  25.598 +#: tazpkg:1515 modules/block:32 modules/block:51 modules/block:70
  25.599 +#: modules/remove:53
  25.600 +msgid "Package \"%s\" is not installed."
  25.601 +msgstr "%s no está instalado."
  25.602 +
  25.603 +#: tazpkg:1516
  25.604 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
  25.605 +msgstr "Instala paquete con '%s' o '%s'"
  25.606 +
  25.607 +#: tazpkg:1531
  25.608 +#, fuzzy
  25.609 +msgid "TazPkg SHell."
  25.610 +msgstr "TazPkg SHell"
  25.611 +
  25.612 +#: tazpkg:1532
  25.613 +msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
  25.614 +msgstr ""
  25.615 +"Escriba 'usage' para enlistar los comandos disponibles o 'quit' o 'q' para "
  25.616 +"salir."
  25.617 +
  25.618 +#: tazpkg:1541
  25.619 +#, fuzzy
  25.620 +msgid "You are already running a TazPkg SHell."
  25.621 +msgstr "Estás corriendo actualmente un TazPkg SHell"
  25.622 +
  25.623 +#: tazpkg:1574
  25.624 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
  25.625 +msgstr ""
  25.626 +
  25.627 +#: tazpkg:1576
  25.628 +msgid "Example:"
  25.629 +msgstr "Ejemplo:"
  25.630 +
  25.631 +#: tazpkg:1578
  25.632 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
  25.633 +msgstr ""
  25.634 +
  25.635 +#: tazpkg:1583
  25.636 +msgid "Package \"%s\" is already installed."
  25.637 +msgstr "%s está actualmente instalado."
  25.638 +
  25.639 +#: tazpkg:1592 modules/getenv:16 modules/getenv:23
  25.640 +#, fuzzy
  25.641 +msgid "Missing: %s"
  25.642 +msgstr "Faltante : %s"
  25.643 +
  25.644 +#: tazpkg:1596
  25.645 +msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
  25.646 +msgstr "Enlazando todas las dependencias faltantes? (y/N)"
  25.647 +
  25.648 +#: tazpkg:1605
  25.649 +#, fuzzy
  25.650 +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
  25.651 +msgstr "Rastreando dependencias para: %s"
  25.652 +
  25.653 +#: tazpkg:1606
  25.654 +msgid "The package is installed but probably will not work."
  25.655 +msgstr "El paquete está instalado, pero probablemente no trabaje."
  25.656 +
  25.657 +#: modules/block:36
  25.658 +#, fuzzy
  25.659 +msgid "Package \"%s\" is already blocked."
  25.660 +msgstr "%s está actualmente instalado."
  25.661 +
  25.662 +#: modules/block:41 modules/block:82
  25.663 +#, fuzzy
  25.664 +msgid "Package \"%s\" blocked."
  25.665 +msgstr "%s no está instalado."
  25.666 +
  25.667 +#: modules/block:58 modules/block:77
  25.668 +#, fuzzy
  25.669 +msgid "Package \"%s\" unblocked."
  25.670 +msgstr "%s no está instalado."
  25.671 +
  25.672 +#: modules/block:60
  25.673 +#, fuzzy
  25.674 +msgid "Package \"%s\" is not blocked."
  25.675 +msgstr "%s no está instalado."
  25.676 +
  25.677 +#: modules/check:43 tazpanel/pkgs.cgi:951
  25.678 +msgid "Package %s"
  25.679 +msgstr "Paquete %s"
  25.680 +
  25.681 +#: modules/check:122
  25.682 +msgid "The package installation has not completed"
  25.683 +msgstr "La instalación del paquete no fue completada"
  25.684 +
  25.685 +#: modules/check:130
  25.686 +#, fuzzy
  25.687 +msgid "The package has been modified by:"
  25.688 +msgstr "El paquete ha sido modificado por:"
  25.689 +
  25.690 +#: modules/check:134
  25.691 +#, fuzzy
  25.692 +msgid "Files lost from package:"
  25.693 +msgstr "Archivos perdidos de:"
  25.694 +
  25.695 +#: modules/check:138
  25.696 +msgid "target of symlink"
  25.697 +msgstr "objetivo de symlink"
  25.698 +
  25.699 +#: modules/check:145
  25.700 +#, fuzzy
  25.701 +msgid "Missing dependencies for package:"
  25.702 +msgstr "Archivos perdidos de:"
  25.703 +
  25.704 +#: modules/check:154
  25.705 +msgid "Dependencies loop between package and:"
  25.706 +msgstr ""
  25.707 +
  25.708 +# Bug es más conocido que su misma traducción al español.
  25.709 +#: modules/check:160
  25.710 +#, fuzzy
  25.711 +msgid "Looking for known bugs..."
  25.712 +msgstr "Buscando bugs conocidos..."
  25.713 +
  25.714 +#: modules/check:167
  25.715 +msgid "Mismatch checksum of installed files:"
  25.716 +msgstr ""
  25.717 +
  25.718 +#: modules/check:186
  25.719 +#, fuzzy
  25.720 +msgid "Check file providers:"
  25.721 +msgstr "Comprobar actualizaciónes"
  25.722 +
  25.723 +#: modules/check:197
  25.724 +#, fuzzy
  25.725 +msgid "The following packages provide file \"%s\":"
  25.726 +msgstr "Los siguientes paquetes dependen de %s:"
  25.727 +
  25.728 +#: modules/check:202
  25.729 +msgid "(overridden by %s)"
  25.730 +msgstr ""
  25.731 +
  25.732 +#: modules/check:214
  25.733 +#, fuzzy
  25.734 +msgid "Alien files:"
  25.735 +msgstr "Filas instaladas:"
  25.736 +
  25.737 +#: modules/check:215
  25.738 +msgid "No package has installed the following files:"
  25.739 +msgstr ""
  25.740 +
  25.741 +#: modules/check:226
  25.742 +msgid "Check completed."
  25.743 +msgstr "Comprobación completa."
  25.744 +
  25.745 +#: modules/convert:29
  25.746 +msgid "No dependency for:"
  25.747 +msgstr "Sin dependencias para:"
  25.748 +
  25.749 +#: modules/convert:32
  25.750 +msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
  25.751 +msgstr "ADVERTENCIA: dependencias desconocidas para %s"
  25.752 +
  25.753 +#: modules/convert:86 modules/convert:240 modules/convert:278
  25.754 +#: modules/convert:343 modules/convert:376 modules/convert:458
  25.755 +#: modules/convert:701 modules/convert:722
  25.756 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
  25.757 +msgstr "%s no se parece alpaquete %s!"
  25.758 +
  25.759 +#: modules/convert:205 modules/convert:515
  25.760 +msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
  25.761 +msgstr ""
  25.762 +
  25.763 +#: modules/convert:565
  25.764 +msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
  25.765 +msgstr ""
  25.766 +
  25.767 +#: modules/convert:566
  25.768 +#, fuzzy
  25.769 +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
  25.770 +msgstr "Desea instalar ésto ahora? (y/N)"
  25.771 +
  25.772 +#: modules/convert:605
  25.773 +msgid "Arch \"%s\" not supported."
  25.774 +msgstr ""
  25.775 +
  25.776 +#: modules/convert:752
  25.777 +msgid "Unsupported format"
  25.778 +msgstr "Formato no soportado"
  25.779 +
  25.780 +#: modules/depends:121
  25.781 +#, fuzzy
  25.782 +msgid "Total: %s package (%s)"
  25.783 +msgid_plural "Total: %s packages (%s)"
  25.784 +msgstr[0] "Paquetes avalables"
  25.785 +msgstr[1] "Paquetes avalables"
  25.786 +
  25.787 +#: modules/depends:128
  25.788 +#, fuzzy
  25.789 +msgid "To install: %s package (%s)"
  25.790 +msgid_plural "To install: %s packages (%s)"
  25.791 +msgstr[0] "Paquetes instalados"
  25.792 +msgstr[1] "Paquetes instalados"
  25.793 +
  25.794 +#: modules/description:58
  25.795 +msgid "Description of package \"%s\""
  25.796 +msgstr "Descripción de: %s"
  25.797 +
  25.798 +#: modules/description:62
  25.799 +#, fuzzy
  25.800 +msgid "Description absent."
  25.801 +msgstr "Descripción"
  25.802 +
  25.803 +#: modules/find-depends:37
  25.804 +msgid "Find depends..."
  25.805 +msgstr ""
  25.806 +
  25.807 +#: modules/find-depends:56
  25.808 +msgid "for %s"
  25.809 +msgstr ""
  25.810 +
  25.811 +#: modules/flavor:120
  25.812 +msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
  25.813 +msgstr "No se puede encontrar el sabor %s. Abortar."
  25.814 +
  25.815 +#: modules/getenv:34
  25.816 +msgid "File \"%s\" empty."
  25.817 +msgstr ""
  25.818 +
  25.819 +#: modules/getenv:117
  25.820 +msgid "Old \"%s\"."
  25.821 +msgstr ""
  25.822 +
  25.823 +#: modules/help:17 modules/summary:18
  25.824 +msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
  25.825 +msgstr "SliTaz gestor de paquetes - Version: %s"
  25.826 +
  25.827 +#: modules/help:19 tazpkg-box:22 tazpkg-notify:70
  25.828 +msgid "Usage:"
  25.829 +msgstr "Uso:"
  25.830 +
  25.831 +#: modules/help:20
  25.832 +msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
  25.833 +msgstr "tazpkg [comando] [paquete|dir|pattern|list|cat|--opc] [dir|--opc]"
  25.834 +
  25.835 +#: modules/help:22
  25.836 +msgid "SHell:"
  25.837 +msgstr ""
  25.838 +
  25.839 +#: modules/help:24
  25.840 +msgid "Commands:"
  25.841 +msgstr "Comandos:"
  25.842 +
  25.843 +#: modules/help:26
  25.844 +msgid "Print this short usage"
  25.845 +msgstr "Imprime este uso corto"
  25.846 +
  25.847 +#: modules/help:27
  25.848 +msgid "Show help on the TazPkg commands"
  25.849 +msgstr ""
  25.850 +
  25.851 +#: modules/help:28
  25.852 +msgid "Show TazPkg activity log"
  25.853 +msgstr ""
  25.854 +
  25.855 +#: modules/help:29
  25.856 +#, fuzzy
  25.857 +msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
  25.858 +msgstr "Limpiar todos los paquetes descargados en el directorio caché."
  25.859 +
  25.860 +#: modules/help:30
  25.861 +msgid "Run interactive TazPkg shell"
  25.862 +msgstr ""
  25.863 +
  25.864 +#: modules/help:32
  25.865 +msgid "List installed packages on the system"
  25.866 +msgstr "Lista de paquetes instalados en el sistema"
  25.867 +
  25.868 +#: modules/help:33
  25.869 +msgid "List all available packages on the mirror"
  25.870 +msgstr "Lista de todos los paquetes disponibles en el espejo"
  25.871 +
  25.872 +#: modules/help:34
  25.873 +msgid "List the configuration files"
  25.874 +msgstr "Lista de archivos de configuración"
  25.875 +
  25.876 +#: modules/help:36
  25.877 +msgid "Search for a package by pattern or name"
  25.878 +msgstr "Búsqueda de paquetes por patrón o nombre"
  25.879 +
  25.880 +#: modules/help:37
  25.881 +msgid "Search on mirror for package having a particular file"
  25.882 +msgstr "Buscar en el espejo un paquete que tenga un archivo particular"
  25.883 +
  25.884 +#: modules/help:38
  25.885 +msgid "Search for file in all installed packages files"
  25.886 +msgstr "Búsqueda de archivos en los archivos de todos los paquetes instalados"
  25.887 +
  25.888 +#: modules/help:40
  25.889 +#, fuzzy
  25.890 +msgid "Download a package into the current directory"
  25.891 +msgstr "Descarga un paquete en el actual directorio."
  25.892 +
  25.893 +#: modules/help:41
  25.894 +msgid "Install a local package"
  25.895 +msgstr "Instala un local paquete"
  25.896 +
  25.897 +#: modules/help:42
  25.898 +#, fuzzy
  25.899 +msgid "Download and install a package from the mirror"
  25.900 +msgstr "Descarga e instala un paquete desde un espejo."
  25.901 +
  25.902 +#: modules/help:43
  25.903 +#, fuzzy
  25.904 +msgid "Install all packages from a list of packages"
  25.905 +msgstr "Instala todos los paquetes de una lista de paquetes."
  25.906 +
  25.907 +#: modules/help:44
  25.908 +#, fuzzy
  25.909 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
  25.910 +msgstr "Descarga e instala una lista de paquetes desde el espejo."
  25.911 +
  25.912 +#: modules/help:45
  25.913 +msgid "Remove the specified package and all installed files"
  25.914 +msgstr "Remover los paquetes especificados y todos los archivos instalados."
  25.915 +
  25.916 +#: modules/help:46
  25.917 +#, fuzzy
  25.918 +msgid "Replay post install script from package"
  25.919 +msgstr "Repetir script post instalacion del paquete."
  25.920 +
  25.921 +#: modules/help:47
  25.922 +#, fuzzy
  25.923 +msgid "Link a package from another SliTaz installation"
  25.924 +msgstr "Enlazar un paquete desde otra instalación del SliTaz."
  25.925 +
  25.926 +#: modules/help:48
  25.927 +#, fuzzy
  25.928 +msgid "Change release and update packages"
  25.929 +msgstr "Cambiar lanzamiento y actualización de paquetes."
  25.930 +
  25.931 +#: modules/help:49
  25.932 +#, fuzzy
  25.933 +msgid "Install the flavor list of packages"
  25.934 +msgstr "Instale la lista de los paquetes de sabor."
  25.935 +
  25.936 +#: modules/help:50
  25.937 +#, fuzzy
  25.938 +msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
  25.939 +msgstr "Instale la lista de los paquetes de sabor y elimine otras."
  25.940 +
  25.941 +# Tengo dudas con print. Si es imprimir en papel (con impresora) o imprimir en pantalla.
  25.942 +#  Revisen las lineas que tengan "print".
  25.943 +#: modules/help:52
  25.944 +msgid "Print information about a package"
  25.945 +msgstr "Imprima información sobre el paquete"
  25.946 +
  25.947 +#: modules/help:53
  25.948 +msgid "Print description of a package"
  25.949 +msgstr "Imprima la descripción del paquete"
  25.950 +
  25.951 +#: modules/help:54
  25.952 +msgid "List the files installed with a package"
  25.953 +msgstr "Lista de archivos instalados con un paquete"
  25.954 +
  25.955 +#: modules/help:55
  25.956 +#, fuzzy
  25.957 +msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
  25.958 +msgstr ""
  25.959 +"Bloquear una versión del paquete instalado o desbloquear para actualizarlo."
  25.960 +
  25.961 +#: modules/help:56
  25.962 +#, fuzzy
  25.963 +msgid "Verify consistency of installed packages"
  25.964 +msgstr "Verifica la consistencia de paquetes instalados."
  25.965 +
  25.966 +#: modules/help:57
  25.967 +msgid "Show known bugs in packages"
  25.968 +msgstr "Muestra conocidos bugs en paquetes"
  25.969 +
  25.970 +#: modules/help:58
  25.971 +#, fuzzy
  25.972 +msgid "Display dependencies tree"
  25.973 +msgstr "Mostrar el árbol de dependencias."
  25.974 +
  25.975 +#: modules/help:59
  25.976 +#, fuzzy
  25.977 +msgid "Display reverse dependencies tree"
  25.978 +msgstr "Mostrar en reverso el árbol de dependencias."
  25.979 +
  25.980 +#: modules/help:60
  25.981 +msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
  25.982 +msgstr "Extrae un (*.tazpkg) paquete en el directorio."
  25.983 +
  25.984 +#: modules/help:61
  25.985 +msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
  25.986 +msgstr "Empaquetar una desempaquetado o preparar un árbol de paquetes."
  25.987 +
  25.988 +#: modules/help:62
  25.989 +#, fuzzy
  25.990 +msgid "Create a package archive from an installed package"
  25.991 +msgstr "Crear un archivo paquete desde un paquete instalado."
  25.992 +
  25.993 +#: modules/help:63
  25.994 +#, fuzzy
  25.995 +msgid "Create a package archive with configuration files"
  25.996 +msgstr "Crear un archivo paquete con archivos de configuración."
  25.997 +
  25.998 +#: modules/help:64
  25.999 +#, fuzzy
 25.1000 +msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
 25.1001 +msgstr "Reconstruye un paquete con un mejor radio de compresión."
 25.1002 +
 25.1003 +#: modules/help:65
 25.1004 +#, fuzzy
 25.1005 +msgid "Convert alien package to tazpkg"
 25.1006 +msgstr ""
 25.1007 +"Convertir paquetes deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk al de SliTaz (.tazpkg)."
 25.1008 +
 25.1009 +#: modules/help:66
 25.1010 +#, fuzzy
 25.1011 +msgid "Print list of suggested packages"
 25.1012 +msgstr "Lista de paquetes instalados"
 25.1013 +
 25.1014 +#: modules/help:68
 25.1015 +#, fuzzy
 25.1016 +msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
 25.1017 +msgstr "Recarga tu lista de paquetes desde el espejo."
 25.1018 +
 25.1019 +#: modules/help:69
 25.1020 +msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
 25.1021 +msgstr "Comprobar paquetes %s para listar e instalar las últimas mejoras."
 25.1022 +
 25.1023 +#: modules/help:70
 25.1024 +#, fuzzy
 25.1025 +msgid "Change the mirror URL configuration"
 25.1026 +msgstr "Cambia la configuración del URL espejo."
 25.1027 +
 25.1028 +#: modules/help:71
 25.1029 +#, fuzzy
 25.1030 +msgid "Update an undigest mirror"
 25.1031 +msgstr "Añadir espejo undigest."
 25.1032 +
 25.1033 +#: modules/help:72
 25.1034 +#, fuzzy
 25.1035 +msgid "List undigest mirrors"
 25.1036 +msgstr "Listar espejos undigest."
 25.1037 +
 25.1038 +#: modules/help:73
 25.1039 +#, fuzzy
 25.1040 +msgid "Add an undigest mirror"
 25.1041 +msgstr "Añadir espejo undigest."
 25.1042 +
 25.1043 +#: modules/help:74
 25.1044 +#, fuzzy
 25.1045 +msgid "Remove an undigest mirror"
 25.1046 +msgstr "Remover espejo undigest."
 25.1047 +
 25.1048 +#: modules/help:103 modules/help:138
 25.1049 +#, fuzzy
 25.1050 +msgid "Sorry, no help for \"%s\""
 25.1051 +msgstr "Busca resultados para: %s"
 25.1052 +
 25.1053 +#: modules/help:110
 25.1054 +msgid "%d help topic available:"
 25.1055 +msgid_plural "%d help topics available:"
 25.1056 +msgstr[0] ""
 25.1057 +msgstr[1] ""
 25.1058 +
 25.1059 +#: modules/help:168
 25.1060 +msgid "%s"
 25.1061 +msgstr ""
 25.1062 +
 25.1063 +#: modules/info:33
 25.1064 +#, fuzzy
 25.1065 +msgid "local package"
 25.1066 +msgstr "Paquetes avalables"
 25.1067 +
 25.1068 +#: modules/info:39 tazpanel/pkgs.cgi:930
 25.1069 +#, fuzzy
 25.1070 +msgid "installed package"
 25.1071  msgstr "Paquetes instalados"
 25.1072  
 25.1073 -#: tazpkg:1052
 25.1074 -msgid "%s installed package found for \"%s\""
 25.1075 -msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
 25.1076 -msgstr[0] "%s paquete instalados encontrador por : %s"
 25.1077 -msgstr[1] "%s paquetes instalados encontrador por : %s"
 25.1078 -
 25.1079 -#: tazpkg:1061 tazpanel/pkgs.cgi:607
 25.1080 -msgid "Available packages"
 25.1081 -msgstr "Paquetes avalables"
 25.1082 -
 25.1083 -#: tazpkg:1090 tazpkg:1121
 25.1084 +#: modules/info:45
 25.1085 +#, fuzzy
 25.1086 +msgid "(new version \"%s\" available)"
 25.1087 +msgstr "Nueva versión %s"
 25.1088 +
 25.1089 +#: modules/info:50
 25.1090 +msgid "(new build available)"
 25.1091 +msgstr ""
 25.1092 +
 25.1093 +#: modules/info:74 tazpanel/pkgs.cgi:933
 25.1094 +#, fuzzy
 25.1095 +msgid "mirrored package"
 25.1096 +msgstr "Paquetes duplicados:"
 25.1097 +
 25.1098 +#: modules/info:77 modules/list:217 tazpanel/pkgs.cgi:935
 25.1099 +#, fuzzy
 25.1100 +msgid "Package \"%s\" not available."
 25.1101 +msgstr "%s no está instalado."
 25.1102 +
 25.1103 +#: modules/info:84 modules/search:79 modules/search:113
 25.1104  msgid ""
 25.1105  "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
 25.1106  "\"%s\" once as root before searching."
 25.1107 @@ -435,25 +809,188 @@
 25.1108  "No se encontro \"%s\" para comprobar si hay paquetes de espejo. Para más "
 25.1109  "resultados, enpor favor, ejecute '%s' una vez como root antes de buscar."
 25.1110  
 25.1111 -#: tazpkg:1097 tazpkg:1127
 25.1112 -msgid "%s available package found for \"%s\""
 25.1113 -msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
 25.1114 -msgstr[0] "%s paquete disponibles encontrados por : %s"
 25.1115 -msgstr[1] "%s paquetes disponibles encontrados por : %s"
 25.1116 -
 25.1117 -#: tazpkg:1107
 25.1118 -msgid "Matching packages name with version and desc"
 25.1119 -msgstr "Uniendo nombres de paquetes con su versión y descripción"
 25.1120 -
 25.1121 -#: tazpkg:1178
 25.1122 -msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
 25.1123 -msgstr "No se puede encontrar el sabor %s. Abortar."
 25.1124 -
 25.1125 -#: tazpkg:1192
 25.1126 +#: modules/info:92
 25.1127 +#, fuzzy
 25.1128 +msgid "TazPkg information"
 25.1129 +msgstr "Información TazPkg"
 25.1130 +
 25.1131 +#: modules/info:107
 25.1132 +msgid "Package    : %s"
 25.1133 +msgstr "Paquete  : %s"
 25.1134 +
 25.1135 +#: modules/info:108
 25.1136 +#, fuzzy
 25.1137 +msgid "State      : %s"
 25.1138 +msgstr "Tamaño: %s"
 25.1139 +
 25.1140 +#: modules/info:109
 25.1141 +msgid "Version    : %s"
 25.1142 +msgstr "Versión  : %s"
 25.1143 +
 25.1144 +#: modules/info:110
 25.1145 +msgid "Category   : %s"
 25.1146 +msgstr "Categoria : %s"
 25.1147 +
 25.1148 +#: modules/info:111
 25.1149 +msgid "Short desc : %s"
 25.1150 +msgstr "Descripción corta : %s"
 25.1151 +
 25.1152 +#: modules/info:112
 25.1153 +msgid "Maintainer : %s"
 25.1154 +msgstr "Mantenedor : %s"
 25.1155 +
 25.1156 +#: modules/info:113
 25.1157 +#, fuzzy
 25.1158 +msgid "License    : %s"
 25.1159 +msgstr "License    : %s"
 25.1160 +
 25.1161 +#: modules/info:114
 25.1162 +msgid "Depends    : %s"
 25.1163 +msgstr "Dependencias  : %s"
 25.1164 +
 25.1165 +#: modules/info:115
 25.1166 +msgid "Suggested  : %s"
 25.1167 +msgstr "Sugerido : %s"
 25.1168 +
 25.1169 +#: modules/info:116
 25.1170 +msgid "Build deps : %s"
 25.1171 +msgstr "Construyendo dependencias : %s"
 25.1172 +
 25.1173 +#: modules/info:117
 25.1174 +msgid "Wanted src : %s"
 25.1175 +msgstr "Fuente buscado : %s"
 25.1176 +
 25.1177 +#: modules/info:118
 25.1178 +msgid "Web site   : %s"
 25.1179 +msgstr "Sitio Web : %s"
 25.1180 +
 25.1181 +#: modules/info:119
 25.1182 +msgid "Conf. files: %s"
 25.1183 +msgstr ""
 25.1184 +
 25.1185 +#: modules/info:120
 25.1186 +#, fuzzy
 25.1187 +msgid "Provide    : %s"
 25.1188 +msgstr "Paquete  : %s"
 25.1189 +
 25.1190 +#: modules/info:121
 25.1191 +#, fuzzy
 25.1192 +msgid "Size       : %s"
 25.1193 +msgstr "Tamaño: %s"
 25.1194 +
 25.1195 +#: modules/info:122
 25.1196 +msgid "Tags       : %s"
 25.1197 +msgstr ""
 25.1198 +
 25.1199 +#: modules/list:82
 25.1200 +msgid "Blocked packages"
 25.1201 +msgstr "Páginas bloqueadas"
 25.1202 +
 25.1203 +#: modules/list:87 modules/list:121 modules/search:235
 25.1204 +msgid "%s package"
 25.1205 +msgid_plural "%s packages"
 25.1206 +msgstr[0] ""
 25.1207 +msgstr[1] ""
 25.1208 +
 25.1209 +#: modules/list:90
 25.1210 +msgid "No blocked packages found."
 25.1211 +msgstr "No se encontró paquetes bloqueados."
 25.1212 +
 25.1213 +#: modules/list:97
 25.1214 +msgid "Packages categories"
 25.1215 +msgstr "Categoría de paquetes"
 25.1216 +
 25.1217 +#: modules/list:104
 25.1218 +msgid "%s category"
 25.1219 +msgid_plural "%s categories"
 25.1220 +msgstr[0] "%s categoría"
 25.1221 +msgstr[1] "%s categorías"
 25.1222 +
 25.1223 +#: modules/list:111
 25.1224 +#, fuzzy
 25.1225 +msgid "Linked packages"
 25.1226 +msgstr "Paquetes enlazables"
 25.1227 +
 25.1228 +#: modules/list:124
 25.1229 +#, fuzzy
 25.1230 +msgid "No linked packages found."
 25.1231 +msgstr "No se encontró paquetes bloqueados."
 25.1232 +
 25.1233 +#: modules/list:131
 25.1234 +msgid "List of all installed packages"
 25.1235 +msgstr "Lista de paquetes instalados"
 25.1236 +
 25.1237 +#: modules/list:137
 25.1238 +msgid "%s package installed."
 25.1239 +msgid_plural "%s packages installed."
 25.1240 +msgstr[0] "%s paquete instalados."
 25.1241 +msgstr[1] "%s paquetes instalados."
 25.1242 +
 25.1243 +#: modules/list:147 tazpanel/pkgs.cgi:671
 25.1244 +msgid "Installed packages of category \"%s\""
 25.1245 +msgstr "Paquetes instalados por categoría %s"
 25.1246 +
 25.1247 +#: modules/list:156
 25.1248 +msgid "%s package installed of category \"%s\"."
 25.1249 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
 25.1250 +msgstr[0] "%s paquete instalados por categoría %s"
 25.1251 +msgstr[1] "%s paquetes instalados por categoría %s"
 25.1252 +
 25.1253 +#: modules/list:167 modules/recharge:173
 25.1254 +msgid "Mirrored packages diff"
 25.1255 +msgstr "Paquetes diff en otros espejos"
 25.1256 +
 25.1257 +#: modules/list:171
 25.1258 +msgid "%s new package listed on the mirror."
 25.1259 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
 25.1260 +msgstr[0] "%s nuevos paquete enlistados en el espejo."
 25.1261 +msgstr[1] "%s nuevos paquetes enlistados en el espejo."
 25.1262 +
 25.1263 +#: modules/list:176
 25.1264 +msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
 25.1265 +msgstr "No se puede listar nada, no se encontraron paquetes.diff."
 25.1266 +
 25.1267 +#: modules/list:177
 25.1268 +msgid "Recharge your current list to create a first diff."
 25.1269 +msgstr "Recarga su actual lista para crear una primera diferencia."
 25.1270 +
 25.1271 +#: modules/list:181
 25.1272 +msgid "List of available packages on the mirror"
 25.1273 +msgstr "Lista de paquetes disponibles en el espejo"
 25.1274 +
 25.1275 +#: modules/list:188
 25.1276 +msgid "%s package in the last recharged list."
 25.1277 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
 25.1278 +msgstr[0] ""
 25.1279 +msgstr[1] ""
 25.1280 +
 25.1281 +#: modules/list:200 modules/list:207
 25.1282 +msgid "Installed files by \"%s\""
 25.1283 +msgstr "Archivos instalados con: %s"
 25.1284 +
 25.1285 +#: modules/list:203 modules/list:213 modules/search:206 tazpanel/pkgs.cgi:71
 25.1286 +msgid "%s file"
 25.1287 +msgid_plural "%s files"
 25.1288 +msgstr[0] "%s archivo"
 25.1289 +msgstr[1] "%s archivos"
 25.1290 +
 25.1291 +#: modules/list:226
 25.1292 +msgid "TazPkg Activity"
 25.1293 +msgstr ""
 25.1294 +
 25.1295 +#: modules/list:261
 25.1296 +msgid "File lost"
 25.1297 +msgstr "Archivo perdido"
 25.1298 +
 25.1299 +#: modules/list:273 tazpanel/pkgs.cgi:1054 tazpanel/pkgs.cgi:1144
 25.1300 +msgid "Configuration files"
 25.1301 +msgstr "Archivos de configuración"
 25.1302 +
 25.1303 +#: modules/mirror:23
 25.1304  msgid "Current mirror(s)"
 25.1305  msgstr "Actual espejo(s)"
 25.1306  
 25.1307 -#: tazpkg:1195
 25.1308 +#: modules/mirror:25
 25.1309  msgid ""
 25.1310  "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
 25.1311  "specify the complete address to the directory of the packages and packages."
 25.1312 @@ -462,1422 +999,908 @@
 25.1313  "Por favor, ingrese el URL del nuevo espejo (http, ftp o dirección local). "
 25.1314  "Debes especificar la dirección completa de th"
 25.1315  
 25.1316 -#: tazpkg:1199
 25.1317 +#: modules/mirror:30
 25.1318  msgid "New mirror(s) URL: "
 25.1319  msgstr "Nuevo(s) espejo(s) URL: "
 25.1320  
 25.1321 -#: tazpkg:1208
 25.1322 +#: modules/mirror:39
 25.1323  msgid "Nothing has been changed."
 25.1324  msgstr "Nada ha sido cambiado."
 25.1325  
 25.1326 -#: tazpkg:1210
 25.1327 +#: modules/mirror:41
 25.1328  #, fuzzy
 25.1329  msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
 25.1330  msgstr "Nuevo(s) espejo(s) URL: "
 25.1331  
 25.1332 -#: tazpkg:1316
 25.1333 +#: modules/mirror:63
 25.1334 +msgid "Current undigest(s)"
 25.1335 +msgstr ""
 25.1336 +
 25.1337 +#: modules/mirror:66
 25.1338 +msgid "No undigest mirror found."
 25.1339 +msgstr ""
 25.1340 +
 25.1341 +#: modules/mirror:81
 25.1342 +#, fuzzy
 25.1343 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
 25.1344 +msgstr "Remover %s undigest..."
 25.1345 +
 25.1346 +#: modules/mirror:83
 25.1347 +msgid "Removing \"%s\" undigest..."
 25.1348 +msgstr "Remover %s undigest..."
 25.1349 +
 25.1350 +#: modules/mirror:89
 25.1351 +msgid "Undigest \"%s\" not found"
 25.1352 +msgstr ""
 25.1353 +
 25.1354 +#: modules/mirror:108
 25.1355 +#, fuzzy
 25.1356 +msgid "Creating new undigest \"%s\"."
 25.1357 +msgstr "Creando \"%s\"..."
 25.1358 +
 25.1359 +#: modules/mkdb:76
 25.1360 +msgid "Input folder not specified"
 25.1361 +msgstr ""
 25.1362 +
 25.1363 +#: modules/mkdb:82
 25.1364 +msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\""
 25.1365 +msgstr ""
 25.1366 +
 25.1367 +#: modules/mkdb:86
 25.1368 +#, fuzzy
 25.1369 +msgid "Folder \"%s\" does not contain packages"
 25.1370 +msgstr "%s no se parece alpaquete %s!"
 25.1371 +
 25.1372 +#: modules/mkdb:104
 25.1373 +#, fuzzy
 25.1374 +msgid "Packages DB already exists."
 25.1375 +msgstr "%s está actualmente instalado."
 25.1376 +
 25.1377 +#: modules/mkdb:112
 25.1378 +msgid "Calculate %s..."
 25.1379 +msgstr ""
 25.1380 +
 25.1381 +#: modules/pack:19
 25.1382 +msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
 25.1383 +msgstr "No se encuentra el receptor.Por favor lea la documentación."
 25.1384 +
 25.1385 +#: modules/pack:23
 25.1386 +#, fuzzy
 25.1387 +msgid "Packing package \"%s\""
 25.1388 +msgstr "Extrayendo: %s"
 25.1389 +
 25.1390 +#: modules/pack:26
 25.1391 +msgid "Creating the list of files..."
 25.1392 +msgstr "Creando la lista de archivos..."
 25.1393 +
 25.1394 +#: modules/pack:33
 25.1395 +msgid "Creating %s of files..."
 25.1396 +msgstr "Creando %s de archivos..."
 25.1397 +
 25.1398 +#: modules/pack:47
 25.1399 +msgid "Compressing the FS..."
 25.1400 +msgstr "Comprimiendo el fs..."
 25.1401 +
 25.1402 +#: modules/pack:57
 25.1403 +msgid "Updating receipt sizes..."
 25.1404 +msgstr "Actualizando tamaños de recepcion..."
 25.1405 +
 25.1406 +#: modules/pack:63
 25.1407 +msgid "Creating full cpio archive..."
 25.1408 +msgstr "Creando archivo cpio..."
 25.1409 +
 25.1410 +#: modules/pack:67
 25.1411 +msgid "Restoring original package tree..."
 25.1412 +msgstr "Restaurando el árbol de paquetes original..."
 25.1413 +
 25.1414 +#: modules/pack:72
 25.1415 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
 25.1416 +msgstr "Paquete %s comprimido satisfactoriamente."
 25.1417 +
 25.1418 +#: modules/pack:73 modules/repack:83
 25.1419 +msgid "Size: %s"
 25.1420 +msgstr "Tamaño: %s"
 25.1421 +
 25.1422 +#: modules/recharge:44
 25.1423  #, fuzzy
 25.1424  msgid "Restoring database files..."
 25.1425  msgstr "Removiendo todos los archivos tmp..."
 25.1426  
 25.1427 -#: tazpkg:1324
 25.1428 +#: modules/recharge:52
 25.1429  #, fuzzy
 25.1430  msgid "Recharging failed"
 25.1431  msgstr "Recargando lista..."
 25.1432  
 25.1433 -#: tazpkg:1332 tazpanel/pkgs.cgi:872
 25.1434 -msgid "Package %s"
 25.1435 -msgstr "Paquete %s"
 25.1436 -
 25.1437 -#: tazpkg:1407
 25.1438 -msgid "Description of package \"%s\""
 25.1439 -msgstr "Descripción de: %s"
 25.1440 -
 25.1441 -#: tazpkg:1411
 25.1442 -#, fuzzy
 25.1443 -msgid "Description absent."
 25.1444 -msgstr "Descripción"
 25.1445 -
 25.1446 -#: tazpkg:1421
 25.1447 -msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
 25.1448 -msgstr ""
 25.1449 -
 25.1450 -#: tazpkg:1426
 25.1451 -msgid "Search result for \"%s\""
 25.1452 -msgstr "Busca resultados para: %s"
 25.1453 -
 25.1454 -#: tazpkg:1442 tazpkg:1504
 25.1455 -msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
 25.1456 -msgstr ""
 25.1457 -"Por favor, especifique un nombre de patrón o el paquete que desea buscar."
 25.1458 -
 25.1459 -#: tazpkg:1447
 25.1460 -msgid "Search result for file \"%s\""
 25.1461 -msgstr "Resultado de búsqueda para archivo %s"
 25.1462 -
 25.1463 -#: tazpkg:1466 tazpkg:1480
 25.1464 -#, fuzzy
 25.1465 -msgid "Package %s:"
 25.1466 -msgstr "Paquete"
 25.1467 -
 25.1468 -#: tazpkg:1495 modules/list:203 modules/list:213 tazpanel/pkgs.cgi:72
 25.1469 -msgid "%s file"
 25.1470 -msgid_plural "%s files"
 25.1471 -msgstr[0] "%s archivo"
 25.1472 -msgstr[1] "%s archivos"
 25.1473 -
 25.1474 -#: tazpkg:1509
 25.1475 -msgid "Search result for package \"%s\""
 25.1476 -msgstr "Resultado de búsqueda para archivo %s"
 25.1477 -
 25.1478 -#: tazpkg:1529 modules/list:86 modules/list:120
 25.1479 -msgid "%s package"
 25.1480 -msgid_plural "%s packages"
 25.1481 -msgstr[0] ""
 25.1482 -msgstr[1] ""
 25.1483 -
 25.1484 -#: tazpkg:1581
 25.1485 -msgid ""
 25.1486 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
 25.1487 -"of packages to install."
 25.1488 -msgstr ""
 25.1489 -"Por favor, cambie el directorio (cd) en el repositorio de paquetes y "
 25.1490 -"especificar la lista de los paquetes a instalar."
 25.1491 -
 25.1492 -#: tazpkg:1589
 25.1493 -#, fuzzy
 25.1494 -msgid "Unable to find list \"%s\""
 25.1495 -msgstr "No se puede encontrar: %s"
 25.1496 -
 25.1497 -#: tazpkg:1609
 25.1498 -msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
 25.1499 -msgstr "Agregando dependencias implícitas %s..."
 25.1500 -
 25.1501 -#: tazpkg:1636
 25.1502 -msgid "Please specify the release you want on the command line."
 25.1503 -msgstr "Por favor, especifica la versión que buscas en la línea de comandos."
 25.1504 -
 25.1505 -#: tazpkg:1665 tazpkg:2466 tazpkg:2486 tazpkg:2506 tazpkg:2753
 25.1506 -msgid "Package \"%s\" is not installed."
 25.1507 -msgstr "%s no está instalado."
 25.1508 -
 25.1509 -#: tazpkg:1677
 25.1510 -msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
 25.1511 -msgstr "Los siguientes paquetes dependen de %s:"
 25.1512 -
 25.1513 -#: tazpkg:1685
 25.1514 -msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
 25.1515 -msgstr "Los siguentes paquetes se han modificado para %s:"
 25.1516 -
 25.1517 -#: tazpkg:1693
 25.1518 -msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
 25.1519 -msgstr "Removiendo %s (%s)? (y/N)"
 25.1520 -
 25.1521 -#: tazpkg:1695
 25.1522 -msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
 25.1523 -msgstr "Desinstalación de %s cancelado."
 25.1524 -
 25.1525 -#: tazpkg:1702
 25.1526 -msgid "Removing package \"%s\""
 25.1527 -msgstr "Removiendo: %s"
 25.1528 -
 25.1529 -#: tazpkg:1706
 25.1530 -msgid "Execution of pre-remove commands..."
 25.1531 -msgstr ""
 25.1532 -
 25.1533 -#: tazpkg:1712
 25.1534 -msgid "Removing all files installed..."
 25.1535 -msgstr "Removiendo todos los archivos instalados..."
 25.1536 -
 25.1537 -#: tazpkg:1731
 25.1538 -msgid "Execution of post-remove commands..."
 25.1539 -msgstr ""
 25.1540 -
 25.1541 -#: tazpkg:1737
 25.1542 -msgid "Removing package receipt..."
 25.1543 -msgstr "Removiendo paquete recibido..."
 25.1544 -
 25.1545 -#: tazpkg:1743
 25.1546 -#, fuzzy
 25.1547 -msgid "Package \"%s\" (%s) removed."
 25.1548 -msgstr "Paquete %s (%s) no está instalado."
 25.1549 -
 25.1550 -#: tazpkg:1756
 25.1551 -msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
 25.1552 -msgstr "Removiendo los paquetes dependientes en %s? (y/N)"
 25.1553 -
 25.1554 -#: tazpkg:1773
 25.1555 -msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
 25.1556 -msgstr "Reinstala paquetes modificados por %s? (y/N)"
 25.1557 -
 25.1558 -#: tazpkg:1779
 25.1559 -msgid "Check %s for reinstallation"
 25.1560 -msgstr "Comprobando %s para reinstalación"
 25.1561 -
 25.1562 -#: tazpkg:1795
 25.1563 -msgid "Extracting package \"%s\""
 25.1564 -msgstr "Extrayendo: %s"
 25.1565 -
 25.1566 -#: tazpkg:1806 tazpkg:1824
 25.1567 -msgid "Copying original package..."
 25.1568 -msgstr "Copiando paquete original..."
 25.1569 -
 25.1570 -#: tazpkg:1813
 25.1571 -msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
 25.1572 -msgstr "%s está extrayéndose a: %s"
 25.1573 -
 25.1574 -#: tazpkg:1821
 25.1575 -msgid "Recompressing package \"%s\""
 25.1576 -msgstr "Recomprimiendo: %s"
 25.1577 -
 25.1578 -#: tazpkg:1831
 25.1579 -msgid "Recompressing the FS..."
 25.1580 -msgstr "Recomprimiendo el fs..."
 25.1581 -
 25.1582 -#: tazpkg:1836
 25.1583 -msgid "Creating new package..."
 25.1584 -msgstr "Creando nuevo paquete..."
 25.1585 -
 25.1586 -#: tazpkg:1876
 25.1587 -msgid "User configuration backup on date %s"
 25.1588 -msgstr "Respado de configuraciónes de usuario activado %s"
 25.1589 -
 25.1590 -#: tazpkg:1893
 25.1591 -msgid "Repacking \"%s\""
 25.1592 -msgstr ""
 25.1593 -
 25.1594 -#: tazpkg:1896
 25.1595 -msgid "Can't repack package \"%s\""
 25.1596 -msgstr "No se puede re-empaquetar %s"
 25.1597 -
 25.1598 -#: tazpkg:1901
 25.1599 -msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
 25.1600 -msgstr "No se puede reempaquetar, Archivos de %s se han modificado por"
 25.1601 -
 25.1602 -#: tazpkg:1914
 25.1603 -msgid "Can't repack, the following files are lost:"
 25.1604 -msgstr "No se puede re-empaquetar, los siguentes archivos están perdidos:"
 25.1605 -
 25.1606 -#: tazpkg:1947
 25.1607 -#, fuzzy
 25.1608 -msgid "Can't repack, %s error."
 25.1609 -msgstr "No se puede re-empaquetar, error %s."
 25.1610 -
 25.1611 -#: tazpkg:1959
 25.1612 -msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
 25.1613 -msgstr "Paquete %s re-empaquetado satisfactoriamente."
 25.1614 -
 25.1615 -#: tazpkg:1960 tazpkg:2027
 25.1616 -msgid "Size: %s"
 25.1617 -msgstr "Tamaño: %s"
 25.1618 -
 25.1619 -#: tazpkg:1971
 25.1620 -msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
 25.1621 -msgstr "No se encuentra el receptor.Por favor lea la documentación."
 25.1622 -
 25.1623 -#: tazpkg:1975
 25.1624 -#, fuzzy
 25.1625 -msgid "Packing package \"%s\""
 25.1626 -msgstr "Extrayendo: %s"
 25.1627 -
 25.1628 -#: tazpkg:1978
 25.1629 -msgid "Creating the list of files..."
 25.1630 -msgstr "Creando la lista de archivos..."
 25.1631 -
 25.1632 -#: tazpkg:1985
 25.1633 -msgid "Creating %s of files..."
 25.1634 -msgstr "Creando %s de archivos..."
 25.1635 -
 25.1636 -#: tazpkg:2000
 25.1637 -msgid "Compressing the FS..."
 25.1638 -msgstr "Comprimiendo el fs..."
 25.1639 -
 25.1640 -#: tazpkg:2011
 25.1641 -msgid "Updating receipt sizes..."
 25.1642 -msgstr "Actualizando tamaños de recepcion..."
 25.1643 -
 25.1644 -#: tazpkg:2017
 25.1645 -msgid "Creating full cpio archive..."
 25.1646 -msgstr "Creando archivo cpio..."
 25.1647 -
 25.1648 -#: tazpkg:2021
 25.1649 -msgid "Restoring original package tree..."
 25.1650 -msgstr "Restaurando el árbol de paquetes original..."
 25.1651 -
 25.1652 -#: tazpkg:2026
 25.1653 -msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
 25.1654 -msgstr "Paquete %s comprimido satisfactoriamente."
 25.1655 -
 25.1656 -#: tazpkg:2052
 25.1657 +#: modules/recharge:66
 25.1658  msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
 25.1659  msgstr "%s no existe."
 25.1660  
 25.1661 -#: tazpkg:2067 tazpkg:2908
 25.1662 +#: modules/recharge:82 modules/summary:33
 25.1663  msgid "Undigest %s"
 25.1664  msgstr ""
 25.1665  
 25.1666 -#: tazpkg:2070
 25.1667 +#: modules/recharge:85
 25.1668  #, fuzzy
 25.1669  msgid "Recharging repository \"%s\""
 25.1670  msgstr "Repositorio: %s"
 25.1671  
 25.1672 -#: tazpkg:2083
 25.1673 +#: modules/recharge:93
 25.1674  #, fuzzy
 25.1675  msgid "Checking..."
 25.1676  msgstr "Comprobar actualizaciónes..."
 25.1677  
 25.1678 -#: tazpkg:2084
 25.1679 +#: modules/recharge:97
 25.1680 +msgid "Database timestamp: %s"
 25.1681 +msgstr ""
 25.1682 +
 25.1683 +#: modules/recharge:102
 25.1684  msgid "Repository \"%s\" is up to date."
 25.1685  msgstr "%s está al día."
 25.1686  
 25.1687 -#: tazpkg:2090
 25.1688 -msgid "Database timestamp: %s"
 25.1689 -msgstr ""
 25.1690 -
 25.1691 -#: tazpkg:2092
 25.1692 +#: modules/recharge:108
 25.1693  msgid "Creating backup of the last packages list..."
 25.1694  msgstr "Creando respaldo de la última lista de paquetes..."
 25.1695  
 25.1696 -#: tazpkg:2102 tazpkg:2118 tazpkg:2123
 25.1697 +#: modules/recharge:119 modules/recharge:134 modules/recharge:138
 25.1698  #, fuzzy
 25.1699  msgid "Getting \"%s\"..."
 25.1700  msgstr "Creando \"%s\"..."
 25.1701  
 25.1702 -#: tazpkg:2139
 25.1703 +#: modules/recharge:153
 25.1704  msgid "Last database is ready to use."
 25.1705  msgstr ""
 25.1706  
 25.1707 -#: tazpkg:2159 modules/list:167
 25.1708 -msgid "Mirrored packages diff"
 25.1709 -msgstr "Paquetes diff en otros espejos"
 25.1710 -
 25.1711 -#: tazpkg:2162
 25.1712 +#: modules/recharge:176
 25.1713  msgid "%s new package on the mirror."
 25.1714  msgid_plural "%s new packages on the mirror."
 25.1715  msgstr[0] "%s paquete nuevo en el espejo."
 25.1716  msgstr[1] "%s paquetes nuevos en el espejo."
 25.1717  
 25.1718 -#: tazpkg:2167
 25.1719 +#: modules/recharge:181
 25.1720  msgid ""
 25.1721  "Note that next time you recharge the list, a list of differences will be "
 25.1722  "displayed to show new and upgradeable packages."
 25.1723  msgstr ""
 25.1724  
 25.1725 -#: tazpkg:2208
 25.1726 -msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
 25.1727 -msgstr "%s está desactualizada por más de una semana... recargando"
 25.1728 -
 25.1729 -#: tazpkg:2213 tazpkg-box:51 tazpanel/pkgs.cgi:716
 25.1730 -msgid "Package"
 25.1731 +#: modules/remove:63
 25.1732 +msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
 25.1733 +msgstr "Los siguientes paquetes dependen de %s:"
 25.1734 +
 25.1735 +#: modules/remove:71
 25.1736 +msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
 25.1737 +msgstr "Los siguentes paquetes se han modificado para %s:"
 25.1738 +
 25.1739 +#: modules/remove:79
 25.1740 +msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
 25.1741 +msgstr "Removiendo %s (%s)? (y/N)"
 25.1742 +
 25.1743 +#: modules/remove:81
 25.1744 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
 25.1745 +msgstr "Desinstalación de %s cancelado."
 25.1746 +
 25.1747 +#: modules/remove:88
 25.1748 +msgid "Removing package \"%s\""
 25.1749 +msgstr "Removiendo: %s"
 25.1750 +
 25.1751 +#: modules/remove:92
 25.1752 +msgid "Execution of pre-remove commands..."
 25.1753 +msgstr ""
 25.1754 +
 25.1755 +#: modules/remove:98
 25.1756 +msgid "Removing all files installed..."
 25.1757 +msgstr "Removiendo todos los archivos instalados..."
 25.1758 +
 25.1759 +#: modules/remove:119
 25.1760 +msgid "Execution of post-remove commands..."
 25.1761 +msgstr ""
 25.1762 +
 25.1763 +#: modules/remove:125
 25.1764 +msgid "Removing package receipt..."
 25.1765 +msgstr "Removiendo paquete recibido..."
 25.1766 +
 25.1767 +#: modules/remove:131
 25.1768 +#, fuzzy
 25.1769 +msgid "Package \"%s\" (%s) removed."
 25.1770 +msgstr "Paquete %s (%s) no está instalado."
 25.1771 +
 25.1772 +#: modules/remove:144
 25.1773 +msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
 25.1774 +msgstr "Removiendo los paquetes dependientes en %s? (y/N)"
 25.1775 +
 25.1776 +#: modules/remove:161
 25.1777 +msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
 25.1778 +msgstr "Reinstala paquetes modificados por %s? (y/N)"
 25.1779 +
 25.1780 +#: modules/remove:167
 25.1781 +msgid "Check %s for reinstallation"
 25.1782 +msgstr "Comprobando %s para reinstalación"
 25.1783 +
 25.1784 +#: modules/repack:18
 25.1785 +msgid "Repacking \"%s\""
 25.1786 +msgstr ""
 25.1787 +
 25.1788 +#: modules/repack:21
 25.1789 +msgid "Can't repack package \"%s\""
 25.1790 +msgstr "No se puede re-empaquetar %s"
 25.1791 +
 25.1792 +#: modules/repack:26
 25.1793 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
 25.1794 +msgstr "No se puede reempaquetar, Archivos de %s se han modificado por"
 25.1795 +
 25.1796 +#: modules/repack:37
 25.1797 +msgid "Can't repack, the following files are lost:"
 25.1798 +msgstr "No se puede re-empaquetar, los siguentes archivos están perdidos:"
 25.1799 +
 25.1800 +#: modules/repack:71
 25.1801 +#, fuzzy
 25.1802 +msgid "Can't repack, %s error."
 25.1803 +msgstr "No se puede re-empaquetar, error %s."
 25.1804 +
 25.1805 +#: modules/repack:82
 25.1806 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
 25.1807 +msgstr "Paquete %s re-empaquetado satisfactoriamente."
 25.1808 +
 25.1809 +#: modules/search:32 tazpanel/pkgs.cgi:633
 25.1810 +msgid "Installed packages"
 25.1811 +msgstr "Paquetes instalados"
 25.1812 +
 25.1813 +#: modules/search:45
 25.1814 +msgid "%s installed package found for \"%s\""
 25.1815 +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
 25.1816 +msgstr[0] "%s paquete instalados encontrador por : %s"
 25.1817 +msgstr[1] "%s paquetes instalados encontrador por : %s"
 25.1818 +
 25.1819 +#: modules/search:54 tazpanel/pkgs.cgi:632
 25.1820 +msgid "Available packages"
 25.1821 +msgstr "Paquetes avalables"
 25.1822 +
 25.1823 +#: modules/search:86 modules/search:120
 25.1824 +msgid "%s available package found for \"%s\""
 25.1825 +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
 25.1826 +msgstr[0] "%s paquete disponibles encontrados por : %s"
 25.1827 +msgstr[1] "%s paquetes disponibles encontrados por : %s"
 25.1828 +
 25.1829 +#: modules/search:96
 25.1830 +msgid "Matching packages name with version and desc"
 25.1831 +msgstr "Uniendo nombres de paquetes con su versión y descripción"
 25.1832 +
 25.1833 +#: modules/search:140
 25.1834 +msgid "Search result for \"%s\""
 25.1835 +msgstr "Busca resultados para: %s"
 25.1836 +
 25.1837 +#: modules/search:157
 25.1838 +msgid "Search result for file \"%s\""
 25.1839 +msgstr "Resultado de búsqueda para archivo %s"
 25.1840 +
 25.1841 +#: modules/search:177 modules/search:191
 25.1842 +#, fuzzy
 25.1843 +msgid "Package %s:"
 25.1844  msgstr "Paquete"
 25.1845  
 25.1846 -#: tazpkg:2213 tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:283 tazpanel/pkgs.cgi:932
 25.1847 -msgid "Version"
 25.1848 -msgstr "Versión"
 25.1849 -
 25.1850 -#: tazpkg:2213
 25.1851 -msgid "Status"
 25.1852 +#: modules/search:216
 25.1853 +msgid "Search result for package \"%s\""
 25.1854 +msgstr "Resultado de búsqueda para archivo %s"
 25.1855 +
 25.1856 +#: modules/summary:36
 25.1857 +#, fuzzy
 25.1858 +msgid "Repository:"
 25.1859 +msgstr "Repositorio: %s"
 25.1860 +
 25.1861 +#: modules/summary:38 tazpanel/pkgs.cgi:1678
 25.1862 +msgid "Last recharge:"
 25.1863 +msgstr "Ultima recarga:"
 25.1864 +
 25.1865 +#: modules/summary:50 tazpanel/pkgs.cgi:1691
 25.1866 +msgid "Today at %s."
 25.1867  msgstr ""
 25.1868  
 25.1869 -#: tazpkg:2241
 25.1870 -msgid "Blocked"
 25.1871 +#: modules/summary:51 tazpanel/pkgs.cgi:1692
 25.1872 +msgid "Yesterday at %s."
 25.1873  msgstr ""
 25.1874  
 25.1875 -#: tazpkg:2248
 25.1876 +#: modules/summary:52 tazpanel/pkgs.cgi:1689
 25.1877 +msgid "%d day ago."
 25.1878 +msgid_plural "%d days ago."
 25.1879 +msgstr[0] ""
 25.1880 +msgstr[1] ""
 25.1881 +
 25.1882 +#: modules/summary:55
 25.1883 +msgid "Database timestamp:"
 25.1884 +msgstr ""
 25.1885 +
 25.1886 +#: modules/summary:58 tazpanel/pkgs.cgi:1699
 25.1887 +msgid "never."
 25.1888 +msgstr ""
 25.1889 +
 25.1890 +#: modules/summary:62 tazpanel/pkgs.cgi:1709
 25.1891 +msgid "Mirrored packages:"
 25.1892 +msgstr "Paquetes duplicados:"
 25.1893 +
 25.1894 +#: modules/summary:66
 25.1895 +#, fuzzy
 25.1896 +msgid "Linked packages:"
 25.1897 +msgstr "Paquetes enlazables"
 25.1898 +
 25.1899 +#: modules/summary:74 tazpanel/pkgs.cgi:1704
 25.1900 +msgid "Installed packages:"
 25.1901 +msgstr "Paquetes instalados:"
 25.1902 +
 25.1903 +#: modules/summary:75 tazpanel/pkgs.cgi:1719
 25.1904 +msgid "Installed files:"
 25.1905 +msgstr "Filas instaladas:"
 25.1906 +
 25.1907 +#: modules/summary:76 tazpanel/pkgs.cgi:1722
 25.1908 +msgid "Blocked packages:"
 25.1909 +msgstr "Paquetes bloqueados:"
 25.1910 +
 25.1911 +#: modules/summary:77 tazpanel/pkgs.cgi:1714
 25.1912 +msgid "Upgradeable packages:"
 25.1913 +msgstr "Paquetes actualizables:"
 25.1914 +
 25.1915 +#: modules/upgrade:74
 25.1916  #, fuzzy
 25.1917  msgid "New build"
 25.1918  msgstr "Nueva construcción"
 25.1919  
 25.1920 -#: tazpkg:2250
 25.1921 +#: modules/upgrade:76
 25.1922 +msgid "Blocked"
 25.1923 +msgstr ""
 25.1924 +
 25.1925 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:783
 25.1926 +msgid "Package"
 25.1927 +msgstr "Paquete"
 25.1928 +
 25.1929 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:551
 25.1930  #, fuzzy
 25.1931 -msgid "New version %s"
 25.1932 -msgstr "Nueva versión %s"
 25.1933 -
 25.1934 -#: tazpkg:2263
 25.1935 +msgid "Repository"
 25.1936 +msgstr "Repositorio: %s"
 25.1937 +
 25.1938 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:293
 25.1939 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1014
 25.1940 +msgid "Version"
 25.1941 +msgstr "Versión"
 25.1942 +
 25.1943 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135
 25.1944 +msgid "Status"
 25.1945 +msgstr ""
 25.1946 +
 25.1947 +#: modules/upgrade:146
 25.1948  msgid "System is up-to-date..."
 25.1949  msgstr ""
 25.1950  
 25.1951 -#: tazpkg:2267
 25.1952 +#: modules/upgrade:151
 25.1953 +msgid "%s blocked"
 25.1954 +msgid_plural "%s blocked"
 25.1955 +msgstr[0] ""
 25.1956 +msgstr[1] ""
 25.1957 +
 25.1958 +#: modules/upgrade:156
 25.1959 +#, fuzzy
 25.1960 +msgid "You have %s available upgrade (%s)"
 25.1961 +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
 25.1962 +msgstr[0] "Averiguar solo por actualizaciones disponibles"
 25.1963 +msgstr[1] "Averiguar solo por actualizaciones disponibles"
 25.1964 +
 25.1965 +#: modules/upgrade:161
 25.1966  #, fuzzy
 25.1967  msgid "%s installed package scanned in %ds"
 25.1968  msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
 25.1969  msgstr[0] "%s paquete instalados encontrador por : %s"
 25.1970  msgstr[1] "%s paquetes instalados encontrador por : %s"
 25.1971  
 25.1972 -#: tazpkg:2273
 25.1973 -msgid "%s blocked"
 25.1974 -msgid_plural "%s blocked"
 25.1975 -msgstr[0] ""
 25.1976 -msgstr[1] ""
 25.1977 -
 25.1978 -#: tazpkg:2278
 25.1979 -#, fuzzy
 25.1980 -msgid "You have %s available upgrade (%s)"
 25.1981 -msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
 25.1982 -msgstr[0] "Averiguar solo por actualizaciones disponibles"
 25.1983 -msgstr[1] "Averiguar solo por actualizaciones disponibles"
 25.1984 -
 25.1985 -#: tazpkg:2290
 25.1986 +#: modules/upgrade:176
 25.1987  msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
 25.1988  msgstr "Desea instalar ésto ahora? (y/N)"
 25.1989  
 25.1990 -#: tazpkg:2302
 25.1991 +#: modules/upgrade:188
 25.1992  msgid "Leaving without any upgrades installed."
 25.1993  msgstr ""
 25.1994  
 25.1995 -#: tazpkg:2316
 25.1996 -msgid "No known bugs."
 25.1997 -msgstr "Sin bugs conocidos."
 25.1998 -
 25.1999 -#: tazpkg:2318
 25.2000 -#, fuzzy
 25.2001 -msgid "Known bugs in packages"
 25.2002 -msgstr "Muestra conocidos bugs en paquetes"
 25.2003 -
 25.2004 -#: tazpkg:2324
 25.2005 -msgid "Bug list completed"
 25.2006 -msgstr "Lista de bugs completa"
 25.2007 -
 25.2008 -#: tazpkg:2326
 25.2009 -msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
 25.2010 -msgstr "Bugs en el paquete %s versión %s:"
 25.2011 -
 25.2012 -#: tazpkg:2350
 25.2013 -msgid "The package installation has not completed"
 25.2014 -msgstr "La instalación del paquete no fue completada"
 25.2015 -
 25.2016 -#: tazpkg:2359
 25.2017 -#, fuzzy
 25.2018 -msgid "The package has been modified by:"
 25.2019 -msgstr "El paquete ha sido modificado por:"
 25.2020 -
 25.2021 -#: tazpkg:2363
 25.2022 -#, fuzzy
 25.2023 -msgid "Files lost from package:"
 25.2024 -msgstr "Archivos perdidos de:"
 25.2025 -
 25.2026 -#: tazpkg:2367
 25.2027 -msgid "target of symlink"
 25.2028 -msgstr "objetivo de symlink"
 25.2029 -
 25.2030 -#: tazpkg:2374
 25.2031 -#, fuzzy
 25.2032 -msgid "Missing dependencies for package:"
 25.2033 -msgstr "Archivos perdidos de:"
 25.2034 -
 25.2035 -#: tazpkg:2383
 25.2036 -msgid "Dependencies loop between package and:"
 25.2037 -msgstr ""
 25.2038 -
 25.2039 -# Bug es más conocido que su misma traducción al español.
 25.2040 -#: tazpkg:2389
 25.2041 -#, fuzzy
 25.2042 -msgid "Looking for known bugs..."
 25.2043 -msgstr "Buscando bugs conocidos..."
 25.2044 -
 25.2045 -#: tazpkg:2396
 25.2046 -msgid "Mismatch checksum of installed files:"
 25.2047 -msgstr ""
 25.2048 -
 25.2049 -#: tazpkg:2416
 25.2050 -#, fuzzy
 25.2051 -msgid "Check file providers:"
 25.2052 -msgstr "Comprobar actualizaciónes"
 25.2053 -
 25.2054 -#: tazpkg:2428
 25.2055 -#, fuzzy
 25.2056 -msgid "The following packages provide file \"%s\":"
 25.2057 -msgstr "Los siguientes paquetes dependen de %s:"
 25.2058 -
 25.2059 -#: tazpkg:2433
 25.2060 -msgid "(overridden by %s)"
 25.2061 -msgstr ""
 25.2062 -
 25.2063 -#: tazpkg:2445
 25.2064 -#, fuzzy
 25.2065 -msgid "Alien files:"
 25.2066 -msgstr "Filas instaladas:"
 25.2067 -
 25.2068 -#: tazpkg:2446
 25.2069 -msgid "No package has installed the following files:"
 25.2070 -msgstr ""
 25.2071 -
 25.2072 -#: tazpkg:2457
 25.2073 -msgid "Check completed."
 25.2074 -msgstr "Comprobación completa."
 25.2075 -
 25.2076 -#: tazpkg:2469
 25.2077 -#, fuzzy
 25.2078 -msgid "Package \"%s\" is already blocked."
 25.2079 -msgstr "%s está actualmente instalado."
 25.2080 -
 25.2081 -#: tazpkg:2474 tazpkg:2517
 25.2082 -#, fuzzy
 25.2083 -msgid "Package \"%s\" blocked."
 25.2084 -msgstr "%s no está instalado."
 25.2085 -
 25.2086 -#: tazpkg:2492 tazpkg:2512
 25.2087 -#, fuzzy
 25.2088 -msgid "Package \"%s\" unblocked."
 25.2089 -msgstr "%s no está instalado."
 25.2090 -
 25.2091 -#: tazpkg:2494
 25.2092 -#, fuzzy
 25.2093 -msgid "Package \"%s\" is not blocked."
 25.2094 -msgstr "%s no está instalado."
 25.2095 -
 25.2096 -#: tazpkg:2536 tazpkg:2590
 25.2097 -msgid "rootconfig needs --root= option used."
 25.2098 -msgstr ""
 25.2099 -
 25.2100 -#: tazpkg:2549 tazpkg:2626
 25.2101 -msgid "Package \"%s\" already in the cache"
 25.2102 -msgstr "%s se encuentra ya en el caché"
 25.2103 -
 25.2104 -#: tazpkg:2552 tazpkg:2629
 25.2105 -msgid "Continuing package \"%s\" download"
 25.2106 -msgstr "Continuando la descarga de %s"
 25.2107 -
 25.2108 -#: tazpkg:2654
 25.2109 -msgid "Cleaning cache directory..."
 25.2110 -msgstr "Borrando directorio caché..."
 25.2111 -
 25.2112 -#: tazpkg:2655
 25.2113 -#, fuzzy
 25.2114 -msgid "Path: %s"
 25.2115 -msgstr "Ruta:"
 25.2116 -
 25.2117 -#: tazpkg:2660
 25.2118 -msgid "%s file removed from cache (%s)."
 25.2119 -msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
 25.2120 -msgstr[0] "%s archivo removido de la caché (%s)."
 25.2121 -msgstr[1] "%s archivo removido de la caché (%s)."
 25.2122 -
 25.2123 -#: tazpkg:2674
 25.2124 -msgid "Current undigest(s)"
 25.2125 -msgstr ""
 25.2126 -
 25.2127 -#: tazpkg:2677
 25.2128 -msgid "No undigest mirror found."
 25.2129 -msgstr ""
 25.2130 -
 25.2131 -#: tazpkg:2692
 25.2132 -#, fuzzy
 25.2133 -msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
 25.2134 -msgstr "Remover %s undigest..."
 25.2135 -
 25.2136 -#: tazpkg:2694
 25.2137 -msgid "Removing \"%s\" undigest..."
 25.2138 -msgstr "Remover %s undigest..."
 25.2139 -
 25.2140 -#: tazpkg:2700
 25.2141 -msgid "Undigest \"%s\" not found"
 25.2142 -msgstr ""
 25.2143 -
 25.2144 -#: tazpkg:2720
 25.2145 -#, fuzzy
 25.2146 -msgid "Creating new undigest \"%s\"."
 25.2147 -msgstr "Creando \"%s\"..."
 25.2148 -
 25.2149 -#: tazpkg:2749
 25.2150 -msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
 25.2151 -msgstr "Nada que hacer para %s."
 25.2152 -
 25.2153 -#: tazpkg:2754
 25.2154 -msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
 25.2155 -msgstr "Instala paquete con '%s' o '%s'"
 25.2156 -
 25.2157 -#: tazpkg:2769
 25.2158 -#, fuzzy
 25.2159 -msgid "TazPkg SHell."
 25.2160 -msgstr "TazPkg SHell"
 25.2161 -
 25.2162 -#: tazpkg:2770
 25.2163 -msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
 25.2164 -msgstr ""
 25.2165 -"Escriba 'usage' para enlistar los comandos disponibles o 'quit' o 'q' para "
 25.2166 -"salir."
 25.2167 -
 25.2168 -#: tazpkg:2779
 25.2169 -#, fuzzy
 25.2170 -msgid "You are already running a TazPkg SHell."
 25.2171 -msgstr "Estás corriendo actualmente un TazPkg SHell"
 25.2172 -
 25.2173 -#: tazpkg:2821
 25.2174 -msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
 25.2175 -msgstr ""
 25.2176 -
 25.2177 -#: tazpkg:2825
 25.2178 -msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
 25.2179 -msgstr ""
 25.2180 -
 25.2181 -#: tazpkg:2830
 25.2182 -msgid "Package \"%s\" is already installed."
 25.2183 -msgstr "%s está actualmente instalado."
 25.2184 -
 25.2185 -#: tazpkg:2839
 25.2186 -#, fuzzy
 25.2187 -msgid "Missing: %s"
 25.2188 -msgstr "Faltante : %s"
 25.2189 -
 25.2190 -#: tazpkg:2843
 25.2191 -msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
 25.2192 -msgstr "Enlazando todas las dependencias faltantes? (y/N)"
 25.2193 -
 25.2194 -#: tazpkg:2852
 25.2195 -#, fuzzy
 25.2196 -msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
 25.2197 -msgstr "Rastreando dependencias para: %s"
 25.2198 -
 25.2199 -#: tazpkg:2853
 25.2200 -msgid "The package is installed but probably will not work."
 25.2201 -msgstr "El paquete está instalado, pero probablemente no trabaje."
 25.2202 -
 25.2203 -#: tazpkg:2890 tazpanel/pkgs.cgi:1608
 25.2204 -msgid "Installed packages:"
 25.2205 -msgstr "Paquetes instalados:"
 25.2206 -
 25.2207 -#: tazpkg:2891 tazpanel/pkgs.cgi:1623
 25.2208 -msgid "Installed files:"
 25.2209 -msgstr "Filas instaladas:"
 25.2210 -
 25.2211 -#: tazpkg:2892 tazpanel/pkgs.cgi:1626
 25.2212 -msgid "Blocked packages:"
 25.2213 -msgstr "Paquetes bloqueados:"
 25.2214 -
 25.2215 -#: tazpkg:2893 tazpanel/pkgs.cgi:1618
 25.2216 -msgid "Upgradeable packages:"
 25.2217 -msgstr "Paquetes actualizables:"
 25.2218 -
 25.2219 -#: tazpkg:2911
 25.2220 -#, fuzzy
 25.2221 -msgid "Repository:"
 25.2222 -msgstr "Repositorio: %s"
 25.2223 -
 25.2224 -#: modules/convert:29
 25.2225 -msgid "No dependency for:"
 25.2226 -msgstr "Sin dependencias para:"
 25.2227 -
 25.2228 -#: modules/convert:32
 25.2229 -msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
 25.2230 -msgstr "ADVERTENCIA: dependencias desconocidas para %s"
 25.2231 -
 25.2232 -#: modules/convert:86 modules/convert:237 modules/convert:275
 25.2233 -#: modules/convert:341 modules/convert:374 modules/convert:456
 25.2234 -#: modules/convert:696 modules/convert:717
 25.2235 -msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
 25.2236 -msgstr "%s no se parece alpaquete %s!"
 25.2237 -
 25.2238 -#: modules/convert:202 modules/convert:510
 25.2239 -msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
 25.2240 -msgstr ""
 25.2241 -
 25.2242 -#: modules/convert:560
 25.2243 -msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
 25.2244 -msgstr ""
 25.2245 -
 25.2246 -#: modules/convert:561
 25.2247 -#, fuzzy
 25.2248 -msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
 25.2249 -msgstr "Desea instalar ésto ahora? (y/N)"
 25.2250 -
 25.2251 -#: modules/convert:600
 25.2252 -msgid "Arch \"%s\" not supported."
 25.2253 -msgstr ""
 25.2254 -
 25.2255 -#: modules/convert:747
 25.2256 -msgid "Unsupported format"
 25.2257 -msgstr "Formato no soportado"
 25.2258 -
 25.2259 -#: modules/find-depends:37
 25.2260 -msgid "Find depends..."
 25.2261 -msgstr ""
 25.2262 -
 25.2263 -#: modules/find-depends:56
 25.2264 -msgid "for %s"
 25.2265 -msgstr ""
 25.2266 -
 25.2267 -#: modules/help:30 modules/help:65
 25.2268 -#, fuzzy
 25.2269 -msgid "Sorry, no help for \"%s\""
 25.2270 -msgstr "Busca resultados para: %s"
 25.2271 -
 25.2272 -#: modules/help:37
 25.2273 -msgid "%d help topic available:"
 25.2274 -msgid_plural "%d help topics available:"
 25.2275 -msgstr[0] ""
 25.2276 -msgstr[1] ""
 25.2277 -
 25.2278 -#: modules/help:95
 25.2279 -#, sh-format
 25.2280 -msgid "$title"
 25.2281 -msgstr ""
 25.2282 -
 25.2283 -#: modules/info:31
 25.2284 -#, fuzzy
 25.2285 -msgid "local package"
 25.2286 -msgstr "Paquetes avalables"
 25.2287 -
 25.2288 -#: modules/info:37
 25.2289 -#, fuzzy
 25.2290 -msgid "installed package"
 25.2291 -msgstr "Paquetes instalados"
 25.2292 -
 25.2293 -#: modules/info:56
 25.2294 -#, fuzzy
 25.2295 -msgid "mirrored package"
 25.2296 -msgstr "Paquetes duplicados:"
 25.2297 -
 25.2298 -#: modules/info:60 modules/list:217
 25.2299 -#, fuzzy
 25.2300 -msgid "Package \"%s\" not available."
 25.2301 -msgstr "%s no está instalado."
 25.2302 -
 25.2303 -#: modules/info:66
 25.2304 -#, fuzzy
 25.2305 -msgid "TazPkg information"
 25.2306 -msgstr "Información TazPkg"
 25.2307 -
 25.2308 -#: modules/info:81
 25.2309 -msgid "Package    : %s"
 25.2310 -msgstr "Paquete  : %s"
 25.2311 -
 25.2312 -#: modules/info:82
 25.2313 -#, fuzzy
 25.2314 -msgid "State      : %s"
 25.2315 -msgstr "Tamaño: %s"
 25.2316 -
 25.2317 -#: modules/info:83
 25.2318 -msgid "Version    : %s"
 25.2319 -msgstr "Versión  : %s"
 25.2320 -
 25.2321 -#: modules/info:84
 25.2322 -msgid "Category   : %s"
 25.2323 -msgstr "Categoria : %s"
 25.2324 -
 25.2325 -#: modules/info:85
 25.2326 -msgid "Short desc : %s"
 25.2327 -msgstr "Descripción corta : %s"
 25.2328 -
 25.2329 -#: modules/info:86
 25.2330 -msgid "Maintainer : %s"
 25.2331 -msgstr "Mantenedor : %s"
 25.2332 -
 25.2333 -#: modules/info:87
 25.2334 -#, fuzzy
 25.2335 -msgid "License    : %s"
 25.2336 -msgstr "License    : %s"
 25.2337 -
 25.2338 -#: modules/info:88
 25.2339 -msgid "Depends    : %s"
 25.2340 -msgstr "Dependencias  : %s"
 25.2341 -
 25.2342 -#: modules/info:89
 25.2343 -msgid "Suggested  : %s"
 25.2344 -msgstr "Sugerido : %s"
 25.2345 -
 25.2346 -#: modules/info:90
 25.2347 -msgid "Build deps : %s"
 25.2348 -msgstr "Construyendo dependencias : %s"
 25.2349 -
 25.2350 -#: modules/info:91
 25.2351 -msgid "Wanted src : %s"
 25.2352 -msgstr "Fuente buscado : %s"
 25.2353 -
 25.2354 -#: modules/info:92
 25.2355 -msgid "Web site   : %s"
 25.2356 -msgstr "Sitio Web : %s"
 25.2357 -
 25.2358 -#: modules/info:93
 25.2359 -msgid "Conf. files: %s"
 25.2360 -msgstr ""
 25.2361 -
 25.2362 -#: modules/info:94
 25.2363 -#, fuzzy
 25.2364 -msgid "Provide    : %s"
 25.2365 -msgstr "Paquete  : %s"
 25.2366 -
 25.2367 -#: modules/info:95
 25.2368 -#, fuzzy
 25.2369 -msgid "Size       : %s"
 25.2370 -msgstr "Tamaño: %s"
 25.2371 -
 25.2372 -#: modules/info:96
 25.2373 -msgid "Tags       : %s"
 25.2374 -msgstr ""
 25.2375 -
 25.2376 -# ¿es un comando? si así es, descarte esta traducción.
 25.2377 -#: modules/list:43
 25.2378 -msgid "base-system"
 25.2379 -msgstr "sistema base"
 25.2380 -
 25.2381 -#: modules/list:43
 25.2382 -msgid "x-window"
 25.2383 -msgstr "x-window"
 25.2384 -
 25.2385 -#: modules/list:44
 25.2386 -msgid "utilities"
 25.2387 -msgstr "utilidades"
 25.2388 -
 25.2389 -#: modules/list:44
 25.2390 -msgid "network"
 25.2391 -msgstr "red"
 25.2392 -
 25.2393 -#: modules/list:45
 25.2394 -msgid "graphics"
 25.2395 -msgstr "gráficos"
 25.2396 -
 25.2397 -#: modules/list:45
 25.2398 -msgid "multimedia"
 25.2399 -msgstr "multimedia"
 25.2400 -
 25.2401 -#: modules/list:46
 25.2402 -msgid "office"
 25.2403 -msgstr "office"
 25.2404 -
 25.2405 -#: modules/list:46
 25.2406 -msgid "development"
 25.2407 -msgstr "desarrollo"
 25.2408 -
 25.2409 -#: modules/list:47
 25.2410 -msgid "system-tools"
 25.2411 -msgstr "herramientas del sistema"
 25.2412 -
 25.2413 -#: modules/list:47
 25.2414 -msgid "security"
 25.2415 -msgstr "seguridad"
 25.2416 -
 25.2417 -#: modules/list:48
 25.2418 -msgid "games"
 25.2419 -msgstr "juegos"
 25.2420 -
 25.2421 -#: modules/list:48
 25.2422 -msgid "misc"
 25.2423 -msgstr "misceláneos"
 25.2424 -
 25.2425 -#: modules/list:48
 25.2426 -msgid "meta"
 25.2427 -msgstr "meta"
 25.2428 -
 25.2429 -#: modules/list:49
 25.2430 -msgid "non-free"
 25.2431 -msgstr "no libre"
 25.2432 -
 25.2433 -#: modules/list:81
 25.2434 -msgid "Blocked packages"
 25.2435 -msgstr "Páginas bloqueadas"
 25.2436 -
 25.2437 -#: modules/list:89
 25.2438 -msgid "No blocked packages found."
 25.2439 -msgstr "No se encontró paquetes bloqueados."
 25.2440 -
 25.2441 -#: modules/list:96
 25.2442 -msgid "Packages categories"
 25.2443 -msgstr "Categoría de paquetes"
 25.2444 -
 25.2445 -#: modules/list:103
 25.2446 -msgid "%s category"
 25.2447 -msgid_plural "%s categories"
 25.2448 -msgstr[0] "%s categoría"
 25.2449 -msgstr[1] "%s categorías"
 25.2450 -
 25.2451 -#: modules/list:110
 25.2452 -#, fuzzy
 25.2453 -msgid "Linked packages"
 25.2454 -msgstr "Paquetes enlazables"
 25.2455 -
 25.2456 -#: modules/list:123
 25.2457 -#, fuzzy
 25.2458 -msgid "No linked packages found."
 25.2459 -msgstr "No se encontró paquetes bloqueados."
 25.2460 -
 25.2461 -#: modules/list:130
 25.2462 -msgid "List of all installed packages"
 25.2463 -msgstr "Lista de paquetes instalados"
 25.2464 -
 25.2465 -#: modules/list:136
 25.2466 -msgid "%s package installed."
 25.2467 -msgid_plural "%s packages installed."
 25.2468 -msgstr[0] "%s paquete instalados."
 25.2469 -msgstr[1] "%s paquetes instalados."
 25.2470 -
 25.2471 -#: modules/list:146 tazpanel/pkgs.cgi:646
 25.2472 -msgid "Installed packages of category \"%s\""
 25.2473 -msgstr "Paquetes instalados por categoría %s"
 25.2474 -
 25.2475 -#: modules/list:155
 25.2476 -msgid "%s package installed of category \"%s\"."
 25.2477 -msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
 25.2478 -msgstr[0] "%s paquete instalados por categoría %s"
 25.2479 -msgstr[1] "%s paquetes instalados por categoría %s"
 25.2480 -
 25.2481 -#: modules/list:171
 25.2482 -msgid "%s new package listed on the mirror."
 25.2483 -msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
 25.2484 -msgstr[0] "%s nuevos paquete enlistados en el espejo."
 25.2485 -msgstr[1] "%s nuevos paquetes enlistados en el espejo."
 25.2486 -
 25.2487 -#: modules/list:176
 25.2488 -msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
 25.2489 -msgstr "No se puede listar nada, no se encontraron paquetes.diff."
 25.2490 -
 25.2491 -#: modules/list:177
 25.2492 -msgid "Recharge your current list to create a first diff."
 25.2493 -msgstr "Recarga su actual lista para crear una primera diferencia."
 25.2494 -
 25.2495 -#: modules/list:181
 25.2496 -msgid "List of available packages on the mirror"
 25.2497 -msgstr "Lista de paquetes disponibles en el espejo"
 25.2498 -
 25.2499 -#: modules/list:188
 25.2500 -msgid "%s package in the last recharged list."
 25.2501 -msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
 25.2502 -msgstr[0] ""
 25.2503 -msgstr[1] ""
 25.2504 -
 25.2505 -#: modules/list:200 modules/list:207
 25.2506 -msgid "Installed files by \"%s\""
 25.2507 -msgstr "Archivos instalados con: %s"
 25.2508 -
 25.2509 -#: modules/list:226
 25.2510 -msgid "TazPkg Activity"
 25.2511 -msgstr ""
 25.2512 -
 25.2513 -#: modules/list:265
 25.2514 -msgid "File lost"
 25.2515 -msgstr "Archivo perdido"
 25.2516 -
 25.2517 -#: modules/list:278 tazpanel/pkgs.cgi:961 tazpanel/pkgs.cgi:1052
 25.2518 -msgid "Configuration files"
 25.2519 -msgstr "Archivos de configuración"
 25.2520 -
 25.2521 -#: modules/mkdb:76
 25.2522 -msgid "Input folder not specified"
 25.2523 -msgstr ""
 25.2524 -
 25.2525 -#: modules/mkdb:82
 25.2526 -msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\""
 25.2527 -msgstr ""
 25.2528 -
 25.2529 -#: modules/mkdb:86
 25.2530 -#, fuzzy
 25.2531 -msgid "Folder \"%s\" does not contain packages"
 25.2532 -msgstr "%s no se parece alpaquete %s!"
 25.2533 -
 25.2534 -#: modules/mkdb:104
 25.2535 -#, fuzzy
 25.2536 -msgid "Packages DB already exists."
 25.2537 -msgstr "%s está actualmente instalado."
 25.2538 -
 25.2539 -#: modules/mkdb:112
 25.2540 -msgid "Calculate %s..."
 25.2541 -msgstr ""
 25.2542 -
 25.2543 -#: tazpkg-box:17
 25.2544 +#: tazpkg-box:15
 25.2545  #, fuzzy
 25.2546  msgid "SliTaz Package Action"
 25.2547  msgstr "Paquetes DVD SliTaz"
 25.2548  
 25.2549 -#: tazpkg-box:24
 25.2550 +#: tazpkg-box:22
 25.2551  msgid "package"
 25.2552  msgstr ""
 25.2553  
 25.2554 -#: tazpkg-box:53
 25.2555 -#, fuzzy
 25.2556 -msgid "Short desc"
 25.2557 -msgstr "Descripción corta : %s"
 25.2558 -
 25.2559 -#: tazpkg-box:54
 25.2560 -msgid "Unpacked size"
 25.2561 -msgstr ""
 25.2562 -
 25.2563 -#: tazpkg-box:55 tazpanel/pkgs.cgi:940
 25.2564 -#, fuzzy
 25.2565 -msgid "Depends"
 25.2566 -msgstr "Dependencias:"
 25.2567 -
 25.2568 -#: tazpkg-box:65 tazpanel/pkgs.cgi:244
 25.2569 +#: tazpkg-box:54 tazpanel/pkgs.cgi:254
 25.2570  msgid "Install"
 25.2571  msgstr "Instalar"
 25.2572  
 25.2573 -#: tazpkg-box:66
 25.2574 +#: tazpkg-box:55
 25.2575  #, fuzzy
 25.2576  msgid "Extract"
 25.2577  msgstr "Extrayendo"
 25.2578  
 25.2579 -#: tazpkg-box:89
 25.2580 +#: tazpkg-box:78
 25.2581  #, fuzzy
 25.2582  msgid "Downloading: %s"
 25.2583  msgstr "Descargar la imágen DVD"
 25.2584  
 25.2585 -#: tazpkg-notify:35
 25.2586 +#: tazpkg-notify:27
 25.2587  msgid "%s installed package"
 25.2588  msgid_plural "%s installed packages"
 25.2589  msgstr[0] ""
 25.2590  msgstr[1] ""
 25.2591  
 25.2592 -#: tazpkg-notify:54
 25.2593 +#: tazpkg-notify:46
 25.2594  #, fuzzy
 25.2595  msgid "Checking packages lists - %s"
 25.2596  msgstr "Verificando la lista de paquetes"
 25.2597  
 25.2598 -#: tazpkg-notify:66 tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:239
 25.2599 -#: tazpanel/pkgs.cgi:321
 25.2600 +#: tazpkg-notify:58 tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:249
 25.2601 +#: tazpanel/pkgs.cgi:528
 25.2602  msgid "My packages"
 25.2603  msgstr "Mis paquetes"
 25.2604  
 25.2605 -#: tazpkg-notify:67
 25.2606 +#: tazpkg-notify:59
 25.2607  msgid "Recharge lists"
 25.2608  msgstr "Recargar listas"
 25.2609  
 25.2610 -#: tazpkg-notify:68
 25.2611 +#: tazpkg-notify:60
 25.2612  msgid "Check upgrade"
 25.2613  msgstr "Comprobar Actualización"
 25.2614  
 25.2615 -#: tazpkg-notify:69
 25.2616 +#: tazpkg-notify:61
 25.2617  msgid "TazPkg SHell"
 25.2618  msgstr "TazPkg SHell"
 25.2619  
 25.2620 -#: tazpkg-notify:70
 25.2621 +#: tazpkg-notify:62
 25.2622  msgid "TazPkg manual"
 25.2623  msgstr "Manual de TazPkg"
 25.2624  
 25.2625 -#: tazpkg-notify:71
 25.2626 +#: tazpkg-notify:63
 25.2627  msgid "Close notification"
 25.2628  msgstr "Cerrar notificación"
 25.2629  
 25.2630 -#: tazpkg-notify:91
 25.2631 +#: tazpkg-notify:83
 25.2632  msgid "No packages list found - %s"
 25.2633  msgstr "No se encontró la lista de paquetes - %s"
 25.2634  
 25.2635 -#: tazpkg-notify:100
 25.2636 +#: tazpkg-notify:92
 25.2637  msgid "Your packages list is older than 10 days"
 25.2638  msgstr "Su lista de paquetes lleva mas de 10 dias sin comprobar"
 25.2639  
 25.2640 -#: tazpkg-notify:110
 25.2641 +#: tazpkg-notify:103
 25.2642  #, fuzzy
 25.2643  msgid "There is %s upgradeable package"
 25.2644  msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
 25.2645  msgstr[0] "Hay paquetes actualizables %s"
 25.2646  msgstr[1] "Hay paquetes actualizables %s"
 25.2647  
 25.2648 -#: tazpkg-notify:120
 25.2649 +#: tazpkg-notify:113
 25.2650  #, fuzzy
 25.2651  msgid "System is up to date - %s"
 25.2652  msgstr "El sistema está actualizado - %s"
 25.2653  
 25.2654 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:168
 25.2655 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:195
 25.2656  #, fuzzy
 25.2657  msgid "Packages"
 25.2658  msgstr "Paquete"
 25.2659  
 25.2660 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1578
 25.2661 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:1674
 25.2662  msgid "Summary"
 25.2663  msgstr ""
 25.2664  
 25.2665 -#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:237
 25.2666 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:247
 25.2667  msgid "Recharge list"
 25.2668  msgstr "Recargar lista"
 25.2669  
 25.2670 -#: tazpanel/pkgs.cgi:44
 25.2671 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43
 25.2672  #, fuzzy
 25.2673  msgid "Check updates"
 25.2674  msgstr "Comprobar actualizaciónes"
 25.2675  
 25.2676 -#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:998
 25.2677 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1242
 25.2678 +#: tazpanel/pkgs.cgi:44 tazpanel/pkgs.cgi:252 tazpanel/pkgs.cgi:1090
 25.2679 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1334
 25.2680  msgid "Administration"
 25.2681  msgstr "Administración"
 25.2682  
 25.2683 -#: tazpanel/pkgs.cgi:154
 25.2684 +#: tazpanel/pkgs.cgi:181
 25.2685  msgid "Receipt for package %s unavailable"
 25.2686  msgstr ""
 25.2687  
 25.2688 -#: tazpanel/pkgs.cgi:238
 25.2689 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248
 25.2690  msgid "Check upgrades"
 25.2691  msgstr "Comprobar actualizaciónes"
 25.2692  
 25.2693 -#: tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:938
 25.2694 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250 tazpanel/pkgs.cgi:1026
 25.2695  #, fuzzy
 25.2696  msgid "Tags"
 25.2697  msgstr "Etiquetas"
 25.2698  
 25.2699 -#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:563
 25.2700 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 tazpanel/pkgs.cgi:587
 25.2701  msgid "Linkable packages"
 25.2702  msgstr "Paquetes enlazables"
 25.2703  
 25.2704 -#: tazpanel/pkgs.cgi:243
 25.2705 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253
 25.2706  msgid "Install (Non Free)"
 25.2707  msgstr "Instalar (Non Free)"
 25.2708  
 25.2709 -#: tazpanel/pkgs.cgi:245
 25.2710 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255
 25.2711  msgid "Remove"
 25.2712  msgstr "Remover"
 25.2713  
 25.2714 -#: tazpanel/pkgs.cgi:246
 25.2715 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256
 25.2716  msgid "Link"
 25.2717  msgstr "Enlace"
 25.2718  
 25.2719 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247
 25.2720 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257
 25.2721  msgid "Block"
 25.2722  msgstr "Bloquear"
 25.2723  
 25.2724 -#: tazpanel/pkgs.cgi:248
 25.2725 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258
 25.2726  msgid "Unblock"
 25.2727  msgstr "Desbloquear"
 25.2728  
 25.2729 -#: tazpanel/pkgs.cgi:249
 25.2730 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259
 25.2731  #, fuzzy
 25.2732  msgid "(Un)block"
 25.2733  msgstr "Desbloquear"
 25.2734  
 25.2735 -#: tazpanel/pkgs.cgi:250
 25.2736 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260
 25.2737  msgid "Repack"
 25.2738  msgstr "re-empaquetar"
 25.2739  
 25.2740 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251
 25.2741 +#: tazpanel/pkgs.cgi:261
 25.2742  msgid "Save configuration"
 25.2743  msgstr "Guardar configuración"
 25.2744  
 25.2745 -#: tazpanel/pkgs.cgi:252
 25.2746 +#: tazpanel/pkgs.cgi:262
 25.2747  msgid "List configuration files"
 25.2748  msgstr "Lista los archivos de configuración"
 25.2749  
 25.2750 -#: tazpanel/pkgs.cgi:253
 25.2751 +#: tazpanel/pkgs.cgi:263
 25.2752  msgid "Quick check"
 25.2753  msgstr "Comprobación rápida"
 25.2754  
 25.2755 -#: tazpanel/pkgs.cgi:254
 25.2756 +#: tazpanel/pkgs.cgi:264
 25.2757  msgid "Full check"
 25.2758  msgstr "Comprobación total"
 25.2759  
 25.2760 -#: tazpanel/pkgs.cgi:255
 25.2761 +#: tazpanel/pkgs.cgi:265
 25.2762  msgid "Clean"
 25.2763  msgstr ""
 25.2764  
 25.2765 -#: tazpanel/pkgs.cgi:256
 25.2766 +#: tazpanel/pkgs.cgi:266
 25.2767  msgid "Set link"
 25.2768  msgstr "Establecer link"
 25.2769  
 25.2770 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257
 25.2771 +#: tazpanel/pkgs.cgi:267
 25.2772  msgid "Remove link"
 25.2773  msgstr "Remover link"
 25.2774  
 25.2775 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258
 25.2776 +#: tazpanel/pkgs.cgi:268
 25.2777  #, fuzzy
 25.2778  msgid "Add mirror"
 25.2779  msgstr "Espejo"
 25.2780  
 25.2781 -#: tazpanel/pkgs.cgi:259
 25.2782 +#: tazpanel/pkgs.cgi:269
 25.2783  #, fuzzy
 25.2784  msgid "Add repository"
 25.2785  msgstr "Repositorio: %s"
 25.2786  
 25.2787 -#: tazpanel/pkgs.cgi:260
 25.2788 +#: tazpanel/pkgs.cgi:270
 25.2789  #, fuzzy
 25.2790  msgid "Toggle all"
 25.2791  msgstr "Marcar todos"
 25.2792  
 25.2793 -#: tazpanel/pkgs.cgi:282 tazpanel/pkgs.cgi:929 tazpanel/pkgs.cgi:1176
 25.2794 +#: tazpanel/pkgs.cgi:292 tazpanel/pkgs.cgi:1008 tazpanel/pkgs.cgi:1268
 25.2795  #, fuzzy
 25.2796  msgid "Name"
 25.2797  msgstr "Nombre"
 25.2798  
 25.2799 -#: tazpanel/pkgs.cgi:284 tazpanel/pkgs.cgi:934
 25.2800 +#: tazpanel/pkgs.cgi:294 tazpanel/pkgs.cgi:1018
 25.2801  #, fuzzy
 25.2802  msgid "Description"
 25.2803  msgstr "Descripción"
 25.2804  
 25.2805 -#: tazpanel/pkgs.cgi:322
 25.2806 +#: tazpanel/pkgs.cgi:332 tazpanel/pkgs.cgi:1209
 25.2807 +msgid "Repository: %s"
 25.2808 +msgstr "Repositorio: %s"
 25.2809 +
 25.2810 +#: tazpanel/pkgs.cgi:342 tazpanel/pkgs.cgi:417
 25.2811 +#, fuzzy
 25.2812 +msgid "Pages:"
 25.2813 +msgstr "Paquete"
 25.2814 +
 25.2815 +#: tazpanel/pkgs.cgi:493
 25.2816 +msgid "Web search tool"
 25.2817 +msgstr ""
 25.2818 +
 25.2819 +#: tazpanel/pkgs.cgi:495
 25.2820 +msgid "Search"
 25.2821 +msgstr "Buscar"
 25.2822 +
 25.2823 +#: tazpanel/pkgs.cgi:496
 25.2824 +msgid "Files"
 25.2825 +msgstr "Filas"
 25.2826 +
 25.2827 +#: tazpanel/pkgs.cgi:529
 25.2828  #, fuzzy
 25.2829  msgid "All packages"
 25.2830  msgstr "Paquetes avalables"
 25.2831  
 25.2832 -#: tazpanel/pkgs.cgi:326
 25.2833 +#: tazpanel/pkgs.cgi:533
 25.2834  msgid "Categories"
 25.2835  msgstr "Categorias"
 25.2836  
 25.2837 -#: tazpanel/pkgs.cgi:345
 25.2838 -#, fuzzy
 25.2839 -msgid "Repository"
 25.2840 -msgstr "Repositorio: %s"
 25.2841 -
 25.2842 -#: tazpanel/pkgs.cgi:348
 25.2843 +#: tazpanel/pkgs.cgi:554
 25.2844  msgid "Public"
 25.2845  msgstr "Publico"
 25.2846  
 25.2847 -#: tazpanel/pkgs.cgi:352
 25.2848 +#: tazpanel/pkgs.cgi:558
 25.2849  msgid "Any"
 25.2850  msgstr "Cualquiera"
 25.2851  
 25.2852 -#: tazpanel/pkgs.cgi:358
 25.2853 +#: tazpanel/pkgs.cgi:565
 25.2854  msgid "All tags..."
 25.2855  msgstr ""
 25.2856  
 25.2857 -#: tazpanel/pkgs.cgi:359
 25.2858 +#: tazpanel/pkgs.cgi:566
 25.2859  #, fuzzy
 25.2860  msgid "All categories..."
 25.2861  msgstr "Categorias"
 25.2862  
 25.2863 -#: tazpanel/pkgs.cgi:396 tazpanel/pkgs.cgi:1117
 25.2864 -msgid "Repository: %s"
 25.2865 -msgstr "Repositorio: %s"
 25.2866 -
 25.2867 -#: tazpanel/pkgs.cgi:405 tazpanel/pkgs.cgi:473
 25.2868 -#, fuzzy
 25.2869 -msgid "Pages:"
 25.2870 -msgstr "Paquete"
 25.2871 -
 25.2872 -#: tazpanel/pkgs.cgi:539
 25.2873 -msgid "Web search tool"
 25.2874 -msgstr ""
 25.2875 -
 25.2876 -#: tazpanel/pkgs.cgi:541
 25.2877 -msgid "Search"
 25.2878 -msgstr "Buscar"
 25.2879 -
 25.2880 -#: tazpanel/pkgs.cgi:542
 25.2881 -msgid "Files"
 25.2882 -msgstr "Filas"
 25.2883 -
 25.2884 -#: tazpanel/pkgs.cgi:564
 25.2885 +#: tazpanel/pkgs.cgi:588
 25.2886  msgid "Listing linkable packages..."
 25.2887  msgstr "Listado de paquetes enlazables ..."
 25.2888  
 25.2889 -#: tazpanel/pkgs.cgi:568
 25.2890 +#: tazpanel/pkgs.cgi:592
 25.2891  #, fuzzy
 25.2892  msgid "Selection:"
 25.2893  msgstr "Descripción:"
 25.2894  
 25.2895 -#: tazpanel/pkgs.cgi:597
 25.2896 +#: tazpanel/pkgs.cgi:622
 25.2897  #, fuzzy
 25.2898  msgid "Categories list"
 25.2899  msgstr "Categorias"
 25.2900  
 25.2901 -#: tazpanel/pkgs.cgi:606 tazpanel/pkgs.cgi:933
 25.2902 +#: tazpanel/pkgs.cgi:631 tazpanel/pkgs.cgi:1016
 25.2903  msgid "Category"
 25.2904  msgstr "Categoría"
 25.2905  
 25.2906 -#: tazpanel/pkgs.cgi:639 tazpanel/pkgs.cgi:1222
 25.2907 +#: tazpanel/pkgs.cgi:664 tazpanel/pkgs.cgi:718 tazpanel/pkgs.cgi:1314
 25.2908  #, fuzzy
 25.2909  msgid "Packages list"
 25.2910  msgstr "Paquete %s"
 25.2911  
 25.2912 -#: tazpanel/pkgs.cgi:640
 25.2913 +#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:719
 25.2914  msgid "Listing packages..."
 25.2915  msgstr "Listando paquetes..."
 25.2916  
 25.2917 -#: tazpanel/pkgs.cgi:647
 25.2918 +#: tazpanel/pkgs.cgi:672
 25.2919  #, fuzzy
 25.2920  msgid "All packages of category \"%s\""
 25.2921  msgstr "Paquetes instalados por categoría %s"
 25.2922  
 25.2923 -#: tazpanel/pkgs.cgi:651
 25.2924 +#: tazpanel/pkgs.cgi:676
 25.2925  #, fuzzy
 25.2926  msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
 25.2927  msgstr "Paquetes instalados por categoría %s"
 25.2928  
 25.2929 -#: tazpanel/pkgs.cgi:652
 25.2930 +#: tazpanel/pkgs.cgi:677
 25.2931  #, fuzzy
 25.2932  msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
 25.2933  msgstr "Paquetes instalados por categoría %s"
 25.2934  
 25.2935 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661
 25.2936 +#: tazpanel/pkgs.cgi:686
 25.2937  msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists."
 25.2938  msgstr ""
 25.2939  
 25.2940 -#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:702 tazpanel/pkgs.cgi:785
 25.2941 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1354 tazpanel/pkgs.cgi:1382
 25.2942 +#: tazpanel/pkgs.cgi:690 tazpanel/pkgs.cgi:731 tazpanel/pkgs.cgi:769
 25.2943 +#: tazpanel/pkgs.cgi:852 tazpanel/pkgs.cgi:1446 tazpanel/pkgs.cgi:1474
 25.2944  #, fuzzy
 25.2945  msgid "Selected packages:"
 25.2946  msgstr "Paquetes bloqueados:"
 25.2947  
 25.2948 -#: tazpanel/pkgs.cgi:694
 25.2949 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726
 25.2950 +#, fuzzy
 25.2951 +msgid "Packages suggested by %s"
 25.2952 +msgstr "%s está extrayéndose a: %s"
 25.2953 +
 25.2954 +#: tazpanel/pkgs.cgi:761
 25.2955  msgid "Search packages"
 25.2956  msgstr "Buscar paquetes"
 25.2957  
 25.2958 -#: tazpanel/pkgs.cgi:695
 25.2959 +#: tazpanel/pkgs.cgi:762
 25.2960  msgid "Searching packages..."
 25.2961  msgstr "Buscando paquetes..."
 25.2962  
 25.2963 -#: tazpanel/pkgs.cgi:717
 25.2964 +#: tazpanel/pkgs.cgi:784
 25.2965  msgid "File"
 25.2966  msgstr "Fila"
 25.2967  
 25.2968 -#: tazpanel/pkgs.cgi:755
 25.2969 +#: tazpanel/pkgs.cgi:822
 25.2970  msgid "Recharge"
 25.2971  msgstr "Recargar"
 25.2972  
 25.2973 -#: tazpanel/pkgs.cgi:756
 25.2974 +#: tazpanel/pkgs.cgi:823
 25.2975  msgid "Recharging lists..."
 25.2976  msgstr "Recargando lista..."
 25.2977  
 25.2978 -#: tazpanel/pkgs.cgi:759
 25.2979 +#: tazpanel/pkgs.cgi:826
 25.2980  msgid "Recharge checks for new or updated packages"
 25.2981  msgstr "Chequear en busca de paquetes actualizados o nuevos"
 25.2982  
 25.2983 -#: tazpanel/pkgs.cgi:763
 25.2984 +#: tazpanel/pkgs.cgi:830
 25.2985  #, fuzzy
 25.2986  msgid "Recharging log"
 25.2987  msgstr "Recargando lista..."
 25.2988  
 25.2989 -#: tazpanel/pkgs.cgi:767
 25.2990 +#: tazpanel/pkgs.cgi:834
 25.2991  msgid "Recharging packages list"
 25.2992  msgstr "Recargando lista de paquetes"
 25.2993  
 25.2994 -#: tazpanel/pkgs.cgi:770
 25.2995 +#: tazpanel/pkgs.cgi:837
 25.2996  msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
 25.2997  msgstr ""
 25.2998  "Las listas de paquetes se han puesto al día. Usted debe comprobar si hay "
 25.2999  "actualizaciones ahora."
 25.3000  
 25.3001 -#: tazpanel/pkgs.cgi:780
 25.3002 +#: tazpanel/pkgs.cgi:847
 25.3003  msgid "Up packages"
 25.3004  msgstr "Actualizar paquetes"
 25.3005  
 25.3006 -#: tazpanel/pkgs.cgi:781
 25.3007 +#: tazpanel/pkgs.cgi:848
 25.3008  msgid "Checking for upgrades..."
 25.3009  msgstr "Comprobar actualizaciónes..."
 25.3010  
 25.3011 -#: tazpanel/pkgs.cgi:828
 25.3012 +#: tazpanel/pkgs.cgi:896
 25.3013  #, fuzzy
 25.3014  msgid "Installing: %s"
 25.3015  msgstr "Archivos instalados: %s"
 25.3016  
 25.3017 -#: tazpanel/pkgs.cgi:829
 25.3018 +#: tazpanel/pkgs.cgi:897
 25.3019  #, fuzzy
 25.3020  msgid "Removing: %s"
 25.3021  msgstr "Removiendo: %s"
 25.3022  
 25.3023 -#: tazpanel/pkgs.cgi:830
 25.3024 +#: tazpanel/pkgs.cgi:898
 25.3025  #, fuzzy
 25.3026  msgid "Linking: %s"
 25.3027  msgstr "Faltante : %s"
 25.3028  
 25.3029 -#: tazpanel/pkgs.cgi:831
 25.3030 +#: tazpanel/pkgs.cgi:899
 25.3031  #, fuzzy
 25.3032  msgid "Blocking: %s"
 25.3033  msgstr "Descargar la imágen DVD"
 25.3034  
 25.3035 -#: tazpanel/pkgs.cgi:832
 25.3036 +#: tazpanel/pkgs.cgi:900
 25.3037  #, fuzzy
 25.3038  msgid "Unblocking: %s"
 25.3039  msgstr "Descargar la imágen DVD"
 25.3040  
 25.3041 -#: tazpanel/pkgs.cgi:833
 25.3042 +#: tazpanel/pkgs.cgi:901
 25.3043  #, fuzzy
 25.3044  msgid "(Un)blocking: %s"
 25.3045  msgstr "Descargar la imágen DVD"
 25.3046  
 25.3047 -#: tazpanel/pkgs.cgi:834
 25.3048 +#: tazpanel/pkgs.cgi:902
 25.3049  #, fuzzy
 25.3050  msgid "Repacking: %s"
 25.3051  msgstr "re-empaquetar"
 25.3052  
 25.3053 -#: tazpanel/pkgs.cgi:855
 25.3054 +#: tazpanel/pkgs.cgi:923
 25.3055  #, fuzzy
 25.3056  msgid "Package info"
 25.3057  msgstr "Paquete"
 25.3058  
 25.3059 -#: tazpanel/pkgs.cgi:856
 25.3060 +#: tazpanel/pkgs.cgi:924
 25.3061  msgid "Getting package info..."
 25.3062  msgstr "Obteniendo información del paquete..."
 25.3063  
 25.3064 -#: tazpanel/pkgs.cgi:935
 25.3065 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1012
 25.3066 +msgid "State"
 25.3067 +msgstr ""
 25.3068 +
 25.3069 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1020
 25.3070  #, fuzzy
 25.3071  msgid "Maintainer"
 25.3072  msgstr "Encargado"
 25.3073  
 25.3074 -#: tazpanel/pkgs.cgi:936
 25.3075 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1022
 25.3076  #, fuzzy
 25.3077  msgid "License"
 25.3078  msgstr "License    : %s"
 25.3079  
 25.3080 -#: tazpanel/pkgs.cgi:937
 25.3081 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1024
 25.3082  msgid "Website"
 25.3083  msgstr "Sitio web"
 25.3084  
 25.3085 -#: tazpanel/pkgs.cgi:939
 25.3086 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1028
 25.3087  #, fuzzy
 25.3088  msgid "Sizes"
 25.3089  msgstr "Tamaños"
 25.3090  
 25.3091 -#: tazpanel/pkgs.cgi:941
 25.3092 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1030
 25.3093 +#, fuzzy
 25.3094 +msgid "Depends"
 25.3095 +msgstr "Dependencias:"
 25.3096 +
 25.3097 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1032
 25.3098 +#, fuzzy
 25.3099 +msgid "Provide"
 25.3100 +msgstr "Paquete  : %s"
 25.3101 +
 25.3102 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1034
 25.3103  #, fuzzy
 25.3104  msgid "Suggested"
 25.3105  msgstr "Sugerido"
 25.3106  
 25.3107 -#: tazpanel/pkgs.cgi:946
 25.3108 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1039
 25.3109  msgid "View receipt"
 25.3110  msgstr ""
 25.3111  
 25.3112 -#: tazpanel/pkgs.cgi:947
 25.3113 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1040
 25.3114  #, fuzzy
 25.3115  msgid "Improve package"
 25.3116  msgstr "Actualizar paquetes"
 25.3117  
 25.3118 -#: tazpanel/pkgs.cgi:970
 25.3119 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1063
 25.3120  msgid "Installed files"
 25.3121  msgstr "Archivos instalados"
 25.3122  
 25.3123 -#: tazpanel/pkgs.cgi:972
 25.3124 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1065
 25.3125  msgid "Please wait"
 25.3126  msgstr ""
 25.3127  
 25.3128 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1036
 25.3129 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1128
 25.3130  msgid "TazPkg administration and settings"
 25.3131  msgstr "Administración y configuración TazPkg"
 25.3132  
 25.3133 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1045
 25.3134 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1137
 25.3135  msgid "Creating the package..."
 25.3136  msgstr "Creando el paquete..."
 25.3137  
 25.3138 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1049
 25.3139 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1141
 25.3140  msgid "Path:"
 25.3141  msgstr "Ruta:"
 25.3142  
 25.3143 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1063
 25.3144 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1155
 25.3145  msgid "Checking packages consistency..."
 25.3146  msgstr "Comprobando consistencia de los paquetes..."
 25.3147  
 25.3148 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1067
 25.3149 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1159
 25.3150  msgid "Full packages check..."
 25.3151  msgstr "Comprobación total de paquetes..."
 25.3152  
 25.3153 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 tazpanel/pkgs.cgi:1087
 25.3154 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1168 tazpanel/pkgs.cgi:1179
 25.3155  #, fuzzy
 25.3156  msgid "%s is installed on /mnt/packages"
 25.3157  msgstr "Paquetes instalados"
 25.3158  
 25.3159 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1100
 25.3160 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1192
 25.3161  msgid "Packages cache"
 25.3162  msgstr "Cache de paquetes"
 25.3163  
 25.3164 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1102
 25.3165 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1194
 25.3166  msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
 25.3167  msgstr "Paquetes en el cache: %s (%s)"
 25.3168  
 25.3169 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1109
 25.3170 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1201
 25.3171  msgid "Current mirror list"
 25.3172  msgstr "Lista de Espejos actuales"
 25.3173  
 25.3174 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1132 tazpanel/pkgs.cgi:1164
 25.3175 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1224 tazpanel/pkgs.cgi:1256
 25.3176  msgid "Delete"
 25.3177  msgstr "Borrar Usuario"
 25.3178  
 25.3179 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1154
 25.3180 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1246
 25.3181  msgid "Private repositories"
 25.3182  msgstr "Repositorios privados"
 25.3183  
 25.3184 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1177
 25.3185 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1269
 25.3186  msgid "URL:"
 25.3187  msgstr ""
 25.3188  
 25.3189 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1187
 25.3190 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1279
 25.3191  msgid "Link to another SliTaz installation"
 25.3192  msgstr "Enlazar a otra instalación SliTaz"
 25.3193  
 25.3194 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1190
 25.3195 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1282
 25.3196  msgid ""
 25.3197  "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
 25.3198  "able to install packages using soft links to it."
 25.3199 @@ -1885,11 +1908,11 @@
 25.3200  "Este enlace apunta a la raíz de otra instalación de SliTaz. Usted será capaz "
 25.3201  "de instalar paquetes utilizando enlaces simbólicos a la misma."
 25.3202  
 25.3203 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1201
 25.3204 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1293
 25.3205  msgid "SliTaz packages DVD"
 25.3206  msgstr "Paquetes DVD SliTaz"
 25.3207  
 25.3208 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1204
 25.3209 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1296
 25.3210  msgid ""
 25.3211  "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
 25.3212  "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
 25.3213 @@ -1901,206 +1924,218 @@
 25.3214  "se puede utilizar sin conexión a Internet. Esta imagen puede ser instalado "
 25.3215  "en un DVD o una llave USB."
 25.3216  
 25.3217 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1207
 25.3218 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1299
 25.3219  msgid "Install from ISO image:"
 25.3220  msgstr "Instalar desde imágen ISO:"
 25.3221  
 25.3222 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1214
 25.3223 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1306
 25.3224  msgid "Download DVD image"
 25.3225  msgstr "Descargar la imágen DVD"
 25.3226  
 25.3227 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1216
 25.3228 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1308
 25.3229  msgid "Install from DVD/USB key"
 25.3230  msgstr "Instalar desde disco DVD/USB"
 25.3231  
 25.3232 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1225
 25.3233 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1317
 25.3234  msgid ""
 25.3235  "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: "
 25.3236  "100, turning off the pager: 0)."
 25.3237  msgstr ""
 25.3238  
 25.3239 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1230
 25.3240 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1322
 25.3241  msgid "Set"
 25.3242  msgstr ""
 25.3243  
 25.3244 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1256
 25.3245 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1348
 25.3246  #, fuzzy
 25.3247  msgid "Licenses for package %s"
 25.3248  msgstr "Archivos perdidos de %s:"
 25.3249  
 25.3250 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1277
 25.3251 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1369
 25.3252  msgid "%s license on %s website"
 25.3253  msgstr ""
 25.3254  
 25.3255 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1278
 25.3256 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370
 25.3257  msgid "Read online:"
 25.3258  msgstr ""
 25.3259  
 25.3260 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1278
 25.3261 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370
 25.3262  msgid "Read local:"
 25.3263  msgstr ""
 25.3264  
 25.3265 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1319
 25.3266 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1411
 25.3267  #, fuzzy
 25.3268  msgid "Tags list"
 25.3269  msgstr "Recargar lista"
 25.3270  
 25.3271 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1323
 25.3272 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1415
 25.3273  #, fuzzy
 25.3274  msgid "List of tags in all repositories"
 25.3275  msgstr "Lista de paquetes instalados"
 25.3276  
 25.3277 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1324
 25.3278 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1416
 25.3279  msgid "List of tags in repository \"%s\""
 25.3280  msgstr ""
 25.3281  
 25.3282 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1350
 25.3283 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1442
 25.3284  msgid "Tag \"%s\""
 25.3285  msgstr ""
 25.3286  
 25.3287 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1378
 25.3288 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1470
 25.3289  #, fuzzy
 25.3290  msgid "Blocked packages list"
 25.3291  msgstr "Páginas bloqueadas"
 25.3292  
 25.3293 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1412 tazpanel/pkgs.cgi:1489
 25.3294 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1508 tazpanel/pkgs.cgi:1585
 25.3295  #, fuzzy
 25.3296  msgid "Improve package \"%s\""
 25.3297  msgstr "Removiendo: %s"
 25.3298  
 25.3299 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1447
 25.3300 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1543
 25.3301  msgid "Please log in using your TazBug account."
 25.3302  msgstr ""
 25.3303  
 25.3304 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1451
 25.3305 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1547
 25.3306  msgid "Login:"
 25.3307  msgstr ""
 25.3308  
 25.3309 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1453
 25.3310 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1549
 25.3311  msgid "Password:"
 25.3312  msgstr ""
 25.3313  
 25.3314 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1456
 25.3315 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1552
 25.3316  msgid "Remember me"
 25.3317  msgstr ""
 25.3318  
 25.3319 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1458
 25.3320 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1554
 25.3321  msgid "Log in"
 25.3322  msgstr ""
 25.3323  
 25.3324 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1462
 25.3325 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1558
 25.3326  msgid "Create new account"
 25.3327  msgstr ""
 25.3328  
 25.3329 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1490 tazpanel/pkgs.cgi:1547
 25.3330 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1586 tazpanel/pkgs.cgi:1643
 25.3331  msgid "Back"
 25.3332  msgstr ""
 25.3333  
 25.3334 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1513
 25.3335 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1609
 25.3336  msgid "How can you help:"
 25.3337  msgstr ""
 25.3338  
 25.3339 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1515
 25.3340 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1611
 25.3341  msgid "Please select an action"
 25.3342  msgstr ""
 25.3343  
 25.3344 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1516
 25.3345 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1612
 25.3346  #, fuzzy
 25.3347  msgid "Report new version"
 25.3348  msgstr "Nueva versión %s"
 25.3349  
 25.3350 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1517
 25.3351 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1613
 25.3352  msgid "Improve short description"
 25.3353  msgstr ""
 25.3354  
 25.3355 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1518
 25.3356 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1614
 25.3357  msgid "Translate short description"
 25.3358  msgstr ""
 25.3359  
 25.3360 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1519
 25.3361 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1615
 25.3362  msgid "Add or improve description"
 25.3363  msgstr ""
 25.3364  
 25.3365 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1520
 25.3366 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1616
 25.3367  #, fuzzy
 25.3368  msgid "Translate description"
 25.3369  msgstr "Descripción"
 25.3370  
 25.3371 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1521
 25.3372 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1617
 25.3373  #, fuzzy
 25.3374  msgid "Improve category"
 25.3375  msgstr "%s categoría"
 25.3376  
 25.3377 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1522
 25.3378 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1618
 25.3379  msgid "Add or improve tags"
 25.3380  msgstr ""
 25.3381  
 25.3382 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1523
 25.3383 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1619
 25.3384  msgid "Add application icon"
 25.3385  msgstr ""
 25.3386  
 25.3387 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1524
 25.3388 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1620
 25.3389  msgid "Add application screenshot"
 25.3390  msgstr ""
 25.3391  
 25.3392 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1525
 25.3393 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1621
 25.3394  msgid "Improve receipt"
 25.3395  msgstr ""
 25.3396  
 25.3397 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1526
 25.3398 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1622
 25.3399  msgid "Other"
 25.3400  msgstr ""
 25.3401  
 25.3402 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1537
 25.3403 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1633
 25.3404  msgid "Send"
 25.3405  msgstr ""
 25.3406  
 25.3407 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1546
 25.3408 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1642
 25.3409  msgid "Thank you!"
 25.3410  msgstr ""
 25.3411  
 25.3412 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1582
 25.3413 -msgid "Last recharge:"
 25.3414 -msgstr "Ultima recarga:"
 25.3415 -
 25.3416 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1593
 25.3417 -msgid "%d day ago."
 25.3418 -msgid_plural "%d days ago."
 25.3419 -msgstr[0] ""
 25.3420 -msgstr[1] ""
 25.3421 -
 25.3422 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1595
 25.3423 -msgid "Today at %s."
 25.3424 -msgstr ""
 25.3425 -
 25.3426 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1596
 25.3427 -msgid "Yesterday at %s."
 25.3428 -msgstr ""
 25.3429 -
 25.3430 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1599
 25.3431 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1695
 25.3432  msgid "It is recommended to [recharge] the lists."
 25.3433  msgstr ""
 25.3434  
 25.3435 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1603
 25.3436 -msgid "never."
 25.3437 -msgstr ""
 25.3438 -
 25.3439 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1604
 25.3440 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1700
 25.3441  msgid "You need to [download] the lists for further work."
 25.3442  msgstr ""
 25.3443  
 25.3444 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1613
 25.3445 -msgid "Mirrored packages:"
 25.3446 -msgstr "Paquetes duplicados:"
 25.3447 -
 25.3448 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1636
 25.3449 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1732
 25.3450  msgid "Latest log entries"
 25.3451  msgstr "Últimas entradas en el registro"
 25.3452  
 25.3453 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1638
 25.3454 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1734
 25.3455  msgid "Show"
 25.3456  msgstr ""
 25.3457  
 25.3458 +#~ msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
 25.3459 +#~ msgstr ""
 25.3460 +#~ "Sin opciones, corre en modo interactivo y pregunta antes de instalar"
 25.3461 +
 25.3462 +#~ msgid "Where options are:"
 25.3463 +#~ msgstr "Cuando las opciónes son:"
 25.3464 +
 25.3465 +#~ msgid "Check only for available upgrades"
 25.3466 +#~ msgstr "Averiguar solo por actualizaciones disponibles"
 25.3467 +
 25.3468 +#~ msgid "Force recharge of packages list and check"
 25.3469 +#~ msgstr "Forzar recarga de lista de paquetes y controlar"
 25.3470 +
 25.3471 +#~ msgid "Check for upgrades and install them all"
 25.3472 +#~ msgstr "Comprobando mejoras e instalarlas todas"
 25.3473 +
 25.3474 +#~ msgid ""
 25.3475 +#~ "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the "
 25.3476 +#~ "list of packages to install."
 25.3477 +#~ msgstr ""
 25.3478 +#~ "Por favor, cambie el directorio (cd) en el repositorio de paquetes y "
 25.3479 +#~ "especificar la lista de los paquetes a instalar."
 25.3480 +
 25.3481 +#~ msgid "Please specify the release you want on the command line."
 25.3482 +#~ msgstr ""
 25.3483 +#~ "Por favor, especifica la versión que buscas en la línea de comandos."
 25.3484 +
 25.3485 +#~ msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
 25.3486 +#~ msgstr ""
 25.3487 +#~ "Por favor, especifique un nombre de patrón o el paquete que desea buscar."
 25.3488 +
 25.3489 +#~ msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
 25.3490 +#~ msgstr "%s está desactualizada por más de una semana... recargando"
 25.3491 +
 25.3492 +#, fuzzy
 25.3493 +#~ msgid "Short desc"
 25.3494 +#~ msgstr "Descripción corta : %s"
 25.3495 +
 25.3496  #, fuzzy
 25.3497  #~ msgid "Unknown option \"%s\"."
 25.3498  #~ msgstr "Opción desconocida %s."
 25.3499 @@ -2141,14 +2176,6 @@
 25.3500  #~ msgid "Web"
 25.3501  #~ msgstr "Web"
 25.3502  
 25.3503 -#, fuzzy
 25.3504 -#~ msgid "all"
 25.3505 -#~ msgstr "Todos"
 25.3506 -
 25.3507 -#, fuzzy
 25.3508 -#~ msgid "extra"
 25.3509 -#~ msgstr "Extrayendo"
 25.3510 -
 25.3511  #~ msgid "Repositories"
 25.3512  #~ msgstr "Repositorios"
 25.3513  
    26.1 --- a/po/fr.po	Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100
    26.2 +++ b/po/fr.po	Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300
    26.3 @@ -8,7 +8,7 @@
    26.4  msgstr ""
    26.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
    26.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    26.7 -"POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:45+0300\n"
    26.8 +"POT-Creation-Date: 2015-08-28 16:04+0300\n"
    26.9  "PO-Revision-Date: 2014-02-16 14:06+0100\n"
   26.10  "Last-Translator: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>\n"
   26.11  "Language-Team: French\n"
   26.12 @@ -19,384 +19,726 @@
   26.13  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
   26.14  "X-Poedit-Language: French\n"
   26.15  
   26.16 -#: tazpkg:86 tazpkg:2887
   26.17 -msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
   26.18 -msgstr "Gestionnaire de paquets SliTaz - Version : %s"
   26.19 -
   26.20 -#: tazpkg:88 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:78
   26.21 -msgid "Usage:"
   26.22 -msgstr "Utilisation :"
   26.23 -
   26.24 -#: tazpkg:89
   26.25 -msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
   26.26 -msgstr "tazpkg [commande] [paquet|rép|motif|liste|cat|--opt] [rép|--opt]"
   26.27 -
   26.28 -#: tazpkg:91
   26.29 -msgid "SHell:"
   26.30 -msgstr "SHell :"
   26.31 -
   26.32 -#: tazpkg:93
   26.33 -msgid "Commands:"
   26.34 -msgstr "Commandes :"
   26.35 -
   26.36 -#: tazpkg:95
   26.37 -msgid "Print this short usage"
   26.38 -msgstr "Affiche cette notice d'utilisation"
   26.39 -
   26.40 -#: tazpkg:96
   26.41 -msgid "Show help on the TazPkg commands"
   26.42 -msgstr "Afficher l'aide sur les commandes TazPkg"
   26.43 -
   26.44 -#: tazpkg:97
   26.45 -msgid "Show TazPkg activity log"
   26.46 -msgstr "Affiche les denières actions de TazPkg"
   26.47 -
   26.48 -#: tazpkg:98
   26.49 -msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
   26.50 -msgstr "Efface tous les paquets téléchargés dans le répertoire cache"
   26.51 -
   26.52 -#: tazpkg:99
   26.53 -msgid "Run interactive TazPkg shell"
   26.54 -msgstr "Lance le shell interactif TazPkg"
   26.55 -
   26.56 -#: tazpkg:101
   26.57 -msgid "List installed packages on the system"
   26.58 -msgstr "Liste les paquets installés"
   26.59 -
   26.60 -#: tazpkg:102
   26.61 -msgid "List all available packages on the mirror"
   26.62 -msgstr "Liste les paquets disponibles"
   26.63 -
   26.64 -#: tazpkg:103
   26.65 -msgid "List the configuration files"
   26.66 -msgstr "Liste les fichiers de configuration"
   26.67 -
   26.68 -#: tazpkg:105
   26.69 -msgid "Search for a package by pattern or name"
   26.70 -msgstr "Cherche un paquet avec un motif/nom"
   26.71 -
   26.72 -#: tazpkg:106
   26.73 -msgid "Search on mirror for package having a particular file"
   26.74 -msgstr "Cherche un paquet contenant un fichier particulier"
   26.75 +#: tazpkg:40 modules/list:44 modules/search:19
   26.76 +msgid "base-system"
   26.77 +msgstr "base-système"
   26.78 +
   26.79 +#: tazpkg:40 modules/list:44 modules/search:19
   26.80 +msgid "x-window"
   26.81 +msgstr "X-window"
   26.82 +
   26.83 +#: tazpkg:41 modules/list:45 modules/search:20
   26.84 +msgid "utilities"
   26.85 +msgstr "utilitaires"
   26.86 +
   26.87 +#: tazpkg:41 modules/list:45 modules/search:20
   26.88 +msgid "network"
   26.89 +msgstr "réseau"
   26.90 +
   26.91 +#: tazpkg:42 modules/list:46 modules/search:21
   26.92 +msgid "graphics"
   26.93 +msgstr "graphisme"
   26.94 +
   26.95 +#: tazpkg:42 modules/list:46 modules/search:21
   26.96 +msgid "multimedia"
   26.97 +msgstr "multimédia"
   26.98 +
   26.99 +#: tazpkg:43 modules/list:47 modules/search:22
  26.100 +msgid "office"
  26.101 +msgstr "bureautique"
  26.102 +
  26.103 +#: tazpkg:43 modules/list:47 modules/search:22
  26.104 +msgid "development"
  26.105 +msgstr "développement"
  26.106 +
  26.107 +#: tazpkg:44 modules/list:48 modules/search:23
  26.108 +msgid "system-tools"
  26.109 +msgstr "outils-système"
  26.110 +
  26.111 +#: tazpkg:44 modules/list:48 modules/search:23
  26.112 +msgid "security"
  26.113 +msgstr "sécurité"
  26.114 +
  26.115 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24
  26.116 +msgid "games"
  26.117 +msgstr "jeux"
  26.118 +
  26.119 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24
  26.120 +msgid "misc"
  26.121 +msgstr "divers"
  26.122 +
  26.123 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24
  26.124 +msgid "meta"
  26.125 +msgstr "méta"
  26.126 +
  26.127 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25
  26.128 +msgid "non-free"
  26.129 +msgstr "non-libre"
  26.130 +
  26.131 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25
  26.132 +msgid "all"
  26.133 +msgstr "tous"
  26.134 +
  26.135 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25
  26.136 +msgid "extra"
  26.137 +msgstr ""
  26.138  
  26.139  #: tazpkg:107
  26.140 -msgid "Search for file in all installed packages files"
  26.141 -msgstr "Cherche le fichier parmi les paquets installés"
  26.142 -
  26.143 -#: tazpkg:109
  26.144 -msgid "Download a package into the current directory"
  26.145 -msgstr "Télécharge un paquet dans le répertoire courrant"
  26.146 -
  26.147 -#: tazpkg:110
  26.148 -msgid "Install a local package"
  26.149 -msgstr "Installe un paquet local"
  26.150 -
  26.151 -#: tazpkg:111
  26.152 -msgid "Download and install a package from the mirror"
  26.153 -msgstr "Télécharge et installe un paquet depuis le miroir"
  26.154 -
  26.155 -#: tazpkg:112
  26.156 -msgid "Install all packages from a list of packages"
  26.157 -msgstr "Installe tous les paquets d'une liste."
  26.158 -
  26.159 -#: tazpkg:113
  26.160 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
  26.161 -msgstr "Télécharge et installe une liste de paquets"
  26.162 -
  26.163 -#: tazpkg:114
  26.164 -msgid "Remove the specified package and all installed files"
  26.165 -msgstr "Retire le paquet spécifié et tous ses fichiers"
  26.166 -
  26.167 -#: tazpkg:115
  26.168 -msgid "Replay post install script from package"
  26.169 -msgstr "Ré-exécute le script post-installation d'un paquet"
  26.170 -
  26.171 -#: tazpkg:116
  26.172 -msgid "Link a package from another SliTaz installation"
  26.173 -msgstr "Lie un paquet depuis une autre installation SliTaz"
  26.174 -
  26.175 -#: tazpkg:117
  26.176 -msgid "Change release and update packages"
  26.177 -msgstr "Change de version et met à jour les paquets"
  26.178 -
  26.179 -#: tazpkg:118
  26.180 -msgid "Install the flavor list of packages"
  26.181 -msgstr "Installe les paquets d'une saveur"
  26.182 -
  26.183 -#: tazpkg:119
  26.184 -msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
  26.185 -msgstr "Installe les paquets d'une saveur et retire les autres"
  26.186 -
  26.187 -#: tazpkg:121
  26.188 -msgid "Print information about a package"
  26.189 -msgstr "Affiche les informations à propos d'un paquet"
  26.190 -
  26.191 -#: tazpkg:122
  26.192 -msgid "Print description of a package"
  26.193 -msgstr "Affiche la description d'un paquet"
  26.194 -
  26.195 -#: tazpkg:123
  26.196 -msgid "List the files installed with a package"
  26.197 -msgstr "liste les fichiers installés par un paquet"
  26.198 -
  26.199 -#: tazpkg:124
  26.200 -msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
  26.201 -msgstr "Bloque/débloque un paquet installé pour la mise à jour"
  26.202 -
  26.203 -#: tazpkg:125
  26.204 -msgid "Verify consistency of installed packages"
  26.205 -msgstr "Vérifie la consistance des paquets installés"
  26.206 -
  26.207 -#: tazpkg:126
  26.208 -msgid "Show known bugs in packages"
  26.209 -msgstr "Affiche les bugs connus des paquets"
  26.210 -
  26.211 -#: tazpkg:127
  26.212 -msgid "Display dependencies tree"
  26.213 -msgstr "Affiche l'arbre des dépendances"
  26.214 -
  26.215 -#: tazpkg:128
  26.216 -msgid "Display reverse dependencies tree"
  26.217 -msgstr "Affiche l'arbre des dépendances inverses"
  26.218 -
  26.219 -#: tazpkg:129
  26.220 -msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
  26.221 -msgstr "Extrait un paquet (*.tazpkg) dans un répertoire"
  26.222 -
  26.223 -#: tazpkg:130
  26.224 -msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
  26.225 -msgstr ""
  26.226 -"Empaqueter un paquet décompressé ou préparer l'arborescence de celui-ci"
  26.227 -
  26.228 -#: tazpkg:131
  26.229 -msgid "Create a package archive from an installed package"
  26.230 -msgstr "Re-créé un paquet depuis le paquet installé"
  26.231 -
  26.232 -#: tazpkg:132
  26.233 -msgid "Create a package archive with configuration files"
  26.234 -msgstr "Créé un paquet avec les fichiers de configuration système"
  26.235 -
  26.236 -#: tazpkg:133
  26.237 -msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
  26.238 -msgstr "Reconstruit un paquet avec le meilleur ratio de compression"
  26.239 -
  26.240 -#: tazpkg:134
  26.241 -msgid "Convert alien package to tazpkg"
  26.242 -msgstr "Convertit un paquet d'une autre distribution vers SliTaz"
  26.243 -
  26.244 -#: tazpkg:135
  26.245 -msgid "Print list of suggested packages"
  26.246 -msgstr "Affiche la Liste des paquets suggérées"
  26.247 -
  26.248 -#: tazpkg:137
  26.249 -msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
  26.250 -msgstr "Recharge votre packages.list depuis un miroir"
  26.251 -
  26.252 -#: tazpkg:138
  26.253 -msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
  26.254 -msgstr ""
  26.255 -"Vérifiez le %s du paquet à la liste et installer la dernière mise à jour"
  26.256 -
  26.257 -#: tazpkg:139
  26.258 -msgid "Change the mirror URL configuration"
  26.259 -msgstr "Change l'URL du miroir"
  26.260 -
  26.261 -#: tazpkg:140
  26.262 -msgid "Update an undigest mirror"
  26.263 -msgstr "Met à jour un miroir indigeste"
  26.264 -
  26.265 -#: tazpkg:141
  26.266 -msgid "List undigest mirrors"
  26.267 -msgstr "Liste les miroirs indigestes"
  26.268 -
  26.269 -#: tazpkg:142
  26.270 -msgid "Add an undigest mirror"
  26.271 -msgstr "Ajoute un miroir indigeste"
  26.272 -
  26.273 -#: tazpkg:143
  26.274 -msgid "Remove an undigest mirror"
  26.275 -msgstr "Retire un miroir indigeste"
  26.276 -
  26.277 -#: tazpkg:151
  26.278 -msgid "Usage for command up:"
  26.279 -msgstr "Usage pour la commande up :"
  26.280 -
  26.281 -#: tazpkg:151
  26.282 -msgid "option"
  26.283 -msgstr "option"
  26.284 -
  26.285 -#: tazpkg:153
  26.286 -msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
  26.287 -msgstr ""
  26.288 -"Sans options d'execution en mode interactif et demander avant d'installer"
  26.289 -
  26.290 -#: tazpkg:155
  26.291 -msgid "Where options are:"
  26.292 -msgstr "Lorsque les options sont :"
  26.293 -
  26.294 -#: tazpkg:157
  26.295 -msgid "Check only for available upgrades"
  26.296 -msgstr "Ne rechercher que les mises à jour disponibles"
  26.297 -
  26.298 -#: tazpkg:158
  26.299 -msgid "Force recharge of packages list and check"
  26.300 -msgstr "Recharge votre liste packages depuis un miroir."
  26.301 -
  26.302 -#: tazpkg:159
  26.303 -msgid "Check for upgrades and install them all"
  26.304 -msgstr "Vérifier les mises à jour et les installer toutes"
  26.305 -
  26.306 -#: tazpkg:162 tazpkg:1422 tazpkg:1443 tazpkg:1505 tazpkg:1583 tazpkg:1637
  26.307 -#: tazpkg:2823
  26.308 -msgid "Example:"
  26.309 -msgstr "Exemple :"
  26.310 -
  26.311 -#: tazpkg:173
  26.312  msgid "Creating folder \"%s\"..."
  26.313  msgstr "Création « %s »..."
  26.314  
  26.315 -#: tazpkg:203
  26.316 +#: tazpkg:137
  26.317  msgid "Please specify a package name on the command line."
  26.318  msgstr "Veuillez spécifier un nom de paquet sur la ligne de commandes."
  26.319  
  26.320 -#: tazpkg:215 tazpkg:332
  26.321 +#: tazpkg:149 tazpkg:265
  26.322  msgid "Unable to find file \"%s\""
  26.323  msgstr "Ne peut trouver le fichier « %s »"
  26.324  
  26.325 -#: tazpkg:227
  26.326 +#: tazpkg:161
  26.327  msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
  26.328  msgstr "Ne peut trouver la recette de « %s »"
  26.329  
  26.330 -#: tazpkg:284
  26.331 +#: tazpkg:218
  26.332  msgid "\"%s\" package is already installed."
  26.333  msgstr "Le paquet « %s » est déjà installé."
  26.334  
  26.335 -#: tazpkg:285
  26.336 +#: tazpkg:219
  26.337  msgid "You can use the --forced option to force installation."
  26.338  msgstr "Vous pouvez utiliser l'option --forced pour forcer son installation."
  26.339  
  26.340 -#: tazpkg:301
  26.341 +#: tazpkg:235
  26.342  msgid "Unable to find the list \"%s\""
  26.343  msgstr "Ne peut trouver la liste : %s"
  26.344  
  26.345 -#: tazpkg:303
  26.346 +#: tazpkg:236
  26.347  msgid ""
  26.348 -"You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
  26.349 -"packages available on the mirror."
  26.350 +"You must probably run '%s' as root to get the latest list of packages "
  26.351 +"available on the mirror."
  26.352  msgstr ""
  26.353 -"Vous devez probablement lancer 'tazpkg recharge' en tant que root afin "
  26.354 -"d'obtenir\n"
  26.355 -"la dernière liste des paquets disponibles sur le miroir."
  26.356 -
  26.357 -#: tazpkg:319 tazpkg:340
  26.358 +"Vous devez probablement lancer '%s' en tant que root afin d'obtenir la "
  26.359 +"dernière liste des paquets disponibles sur le miroir."
  26.360 +
  26.361 +#: tazpkg:252 tazpkg:273 modules/getenv:79 modules/getenv:103
  26.362  msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
  26.363  msgstr "Ficher \"%s\" généré. Veuillez patienter..."
  26.364  
  26.365 -#: tazpkg:333
  26.366 +#: tazpkg:266 modules/getenv:16 modules/getenv:23 modules/getenv:34
  26.367 +#: modules/getenv:118
  26.368  msgid "Please run tazpkg as root."
  26.369  msgstr "Veuillez lancer tazpkg en tant que root."
  26.370  
  26.371 -#: tazpkg:460
  26.372 +#: tazpkg:393
  26.373  msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
  26.374  msgstr "Ne peut trouver: %s dans la liste des paquets du miroir."
  26.375  
  26.376 -#: tazpkg:543
  26.377 +#: tazpkg:476
  26.378  msgid "Extracting package..."
  26.379  msgstr "Extraction..."
  26.380  
  26.381 -#: tazpkg:629
  26.382 +#: tazpkg:562
  26.383  msgid "Installation of package \"%s\""
  26.384  msgstr "Installation de : %s"
  26.385  
  26.386 -#: tazpkg:634
  26.387 +#: tazpkg:567
  26.388  msgid "Copying package..."
  26.389  msgstr "Copie de paquet..."
  26.390  
  26.391 -#: tazpkg:650
  26.392 +#: tazpkg:583
  26.393  msgid "Checking post install dependencies..."
  26.394  msgstr "Vérification des dépendances après installation..."
  26.395  
  26.396 -#: tazpkg:653
  26.397 +#: tazpkg:586
  26.398  msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
  26.399  msgstr "Veuillez lancer '%s' dans / et réessayer."
  26.400  
  26.401 -#: tazpkg:736
  26.402 +#: tazpkg:669
  26.403  msgid "Saving configuration files..."
  26.404  msgstr "Sauvegarde des fichiers de configuration..."
  26.405  
  26.406 -#: tazpkg:754
  26.407 +#: tazpkg:687
  26.408  msgid "Installing package..."
  26.409  msgstr "Installation du paquet..."
  26.410  
  26.411 -#: tazpkg:759
  26.412 +#: tazpkg:692
  26.413  msgid "Removing old package..."
  26.414  msgstr "Suppression de l'ancien paquet..."
  26.415  
  26.416 -#: tazpkg:768
  26.417 +#: tazpkg:701
  26.418  msgid "Removing all tmp files..."
  26.419  msgstr "Suppression des fichiers temporaires..."
  26.420  
  26.421 -#: tazpkg:774
  26.422 +#: tazpkg:707
  26.423  msgid "Execute post-install commands..."
  26.424  msgstr "Exécution des commandes post-install..."
  26.425  
  26.426 -#: tazpkg:819
  26.427 +#: tazpkg:752
  26.428  msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
  26.429  msgstr "Le paquet %s (%s) est installé."
  26.430  
  26.431 -#: tazpkg:859
  26.432 +#: tazpkg:792
  26.433  msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
  26.434  msgstr "Impossible de télécharger \"%s\" depuis \"%s\". Abandon."
  26.435  
  26.436 -#: tazpkg:956
  26.437 +#: tazpkg:859
  26.438  msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
  26.439  msgstr "ATTENTION ! Boucle de dépendance entre %s et %s."
  26.440  
  26.441 -#: tazpkg:961
  26.442 +#: tazpkg:864
  26.443  msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
  26.444  msgstr "Rechercher des dépendances pour : %s"
  26.445  
  26.446 -#: tazpkg:966
  26.447 +#: tazpkg:869
  26.448  msgid "Missing package \"%s\""
  26.449  msgstr "Manque : %s"
  26.450  
  26.451 -#: tazpkg:970
  26.452 +#: tazpkg:873
  26.453  msgid "%s missing package to install."
  26.454  msgid_plural "%s missing packages to install."
  26.455  msgstr[0] "%s paquet manquant à installer."
  26.456  msgstr[1] "%s paquets manquants à installer."
  26.457  
  26.458 -#: tazpkg:989
  26.459 +#: tazpkg:892
  26.460  msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
  26.461  msgstr "Installer toutes les dépendances manquantes ? (o/N)"
  26.462  
  26.463 -#: tazpkg:1004
  26.464 +#: tazpkg:907
  26.465  msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
  26.466  msgstr "Vérification de l'existance de %s dans la liste locale..."
  26.467  
  26.468 -#: tazpkg:1030
  26.469 +#: tazpkg:933
  26.470  msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
  26.471  msgstr "Dépendances pour %s non résolues."
  26.472  
  26.473 -#: tazpkg:1031
  26.474 +#: tazpkg:934
  26.475  msgid "The package is installed but will probably not work."
  26.476  msgstr "Le paquet est installé mais ne va probablement pas fonctionner."
  26.477  
  26.478 -#: tazpkg:1040 tazpanel/pkgs.cgi:608
  26.479 -msgid "Installed packages"
  26.480 -msgstr "Paquets installés"
  26.481 -
  26.482 -#: tazpkg:1052
  26.483 -msgid "%s installed package found for \"%s\""
  26.484 -msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
  26.485 -msgstr[0] "%s paquet installé pour : %s"
  26.486 -msgstr[1] "%s paquets installés pour : %s"
  26.487 -
  26.488 -#: tazpkg:1061 tazpanel/pkgs.cgi:607
  26.489 -msgid "Available packages"
  26.490 -msgstr "Paquets disponibles"
  26.491 -
  26.492 -#: tazpkg:1090 tazpkg:1121
  26.493 +#: tazpkg:1086
  26.494 +msgid "Unable to find list \"%s\""
  26.495 +msgstr "Ne peut trouver la liste \"%s\""
  26.496 +
  26.497 +#: tazpkg:1106
  26.498 +msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
  26.499 +msgstr "Ajoute la dépendance implicite %s..."
  26.500 +
  26.501 +#: tazpkg:1163
  26.502 +msgid "Extracting package \"%s\""
  26.503 +msgstr "Extraction de : %s"
  26.504 +
  26.505 +#: tazpkg:1174 tazpkg:1192
  26.506 +msgid "Copying original package..."
  26.507 +msgstr "Copie du paquet original..."
  26.508 +
  26.509 +#: tazpkg:1181
  26.510 +msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
  26.511 +msgstr "%s est extrait vers : %s"
  26.512 +
  26.513 +#: tazpkg:1189
  26.514 +msgid "Recompressing package \"%s\""
  26.515 +msgstr "Recompression : %s"
  26.516 +
  26.517 +#: tazpkg:1199
  26.518 +msgid "Recompressing the FS..."
  26.519 +msgstr "Recompression du système de fichiers..."
  26.520 +
  26.521 +#: tazpkg:1204
  26.522 +msgid "Creating new package..."
  26.523 +msgstr "Création d'un nouveau paquet..."
  26.524 +
  26.525 +#: tazpkg:1245
  26.526 +msgid "User configuration backup on date %s"
  26.527 +msgstr "Configuration utilisateur sauvegardée le %s"
  26.528 +
  26.529 +#: tazpkg:1308
  26.530 +msgid "No known bugs."
  26.531 +msgstr "Aucun bug connu."
  26.532 +
  26.533 +#: tazpkg:1310
  26.534 +msgid "Known bugs in packages"
  26.535 +msgstr "Affiche les bugs connus des paquets"
  26.536 +
  26.537 +#: tazpkg:1316
  26.538 +msgid "Bug list completed"
  26.539 +msgstr "Liste des bugs terminée"
  26.540 +
  26.541 +#: tazpkg:1318
  26.542 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
  26.543 +msgstr "Bugs dans le paquet %s version %s:"
  26.544 +
  26.545 +#: tazpkg:1355
  26.546 +msgid "rootconfig needs --root= option used."
  26.547 +msgstr "rootconfig nécessite l'utilisation de l'option --root="
  26.548 +
  26.549 +#: tazpkg:1368 tazpkg:1434
  26.550 +msgid "Package \"%s\" already in the cache"
  26.551 +msgstr "%s est déjà dans le cache"
  26.552 +
  26.553 +#: tazpkg:1371 tazpkg:1437
  26.554 +msgid "Continuing package \"%s\" download"
  26.555 +msgstr "Continue le téléchargement de %s"
  26.556 +
  26.557 +#: tazpkg:1462
  26.558 +msgid "Cleaning cache directory..."
  26.559 +msgstr "Nettoyage du répertoire cache..."
  26.560 +
  26.561 +#: tazpkg:1463
  26.562 +msgid "Path: %s"
  26.563 +msgstr "Chemin : %s"
  26.564 +
  26.565 +#: tazpkg:1468
  26.566 +msgid "%s file removed from cache (%s)."
  26.567 +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
  26.568 +msgstr[0] "%s fichier supprimé du cache (%s)."
  26.569 +msgstr[1] "%s fichiers supprimés du cache (%s)."
  26.570 +
  26.571 +#: tazpkg:1511
  26.572 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
  26.573 +msgstr "Rien à faire pour %s."
  26.574 +
  26.575 +#: tazpkg:1515 modules/block:32 modules/block:51 modules/block:70
  26.576 +#: modules/remove:53
  26.577 +msgid "Package \"%s\" is not installed."
  26.578 +msgstr "%s n'est pas installé."
  26.579 +
  26.580 +#: tazpkg:1516
  26.581 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
  26.582 +msgstr "Installez un paquet avec '%s' ou '%s'"
  26.583 +
  26.584 +#: tazpkg:1531
  26.585 +msgid "TazPkg SHell."
  26.586 +msgstr "SHell TazPkg"
  26.587 +
  26.588 +#: tazpkg:1532
  26.589 +msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
  26.590 +msgstr "Tapez 'usage' pour lister toutes les commandes ou 'quit' pour sortir."
  26.591 +
  26.592 +#: tazpkg:1541
  26.593 +msgid "You are already running a TazPkg SHell."
  26.594 +msgstr "Vous êtes déjà dans un SHell TazPkg."
  26.595 +
  26.596 +#: tazpkg:1574
  26.597 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
  26.598 +msgstr "Usage : tazpkg link package_name slitaz_root"
  26.599 +
  26.600 +#: tazpkg:1576
  26.601 +msgid "Example:"
  26.602 +msgstr "Exemple :"
  26.603 +
  26.604 +#: tazpkg:1578
  26.605 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
  26.606 +msgstr "'%s' utilisera moins de 100k en mémoire sur votre système."
  26.607 +
  26.608 +#: tazpkg:1583
  26.609 +msgid "Package \"%s\" is already installed."
  26.610 +msgstr "%s est déjà installé."
  26.611 +
  26.612 +#: tazpkg:1592 modules/getenv:16 modules/getenv:23
  26.613 +msgid "Missing: %s"
  26.614 +msgstr "Manque : %s"
  26.615 +
  26.616 +#: tazpkg:1596
  26.617 +msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
  26.618 +msgstr "Lier toutes les dépendance manquantes ? (o/N)"
  26.619 +
  26.620 +#: tazpkg:1605
  26.621 +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
  26.622 +msgstr "Il reste des dépendances non résolues pour \"%s\""
  26.623 +
  26.624 +#: tazpkg:1606
  26.625 +msgid "The package is installed but probably will not work."
  26.626 +msgstr "Le paquet est installé mais il ne fonctionnera probablement pas."
  26.627 +
  26.628 +#: modules/block:36
  26.629 +msgid "Package \"%s\" is already blocked."
  26.630 +msgstr "Le paquet \"%s\" est déjà installé."
  26.631 +
  26.632 +#: modules/block:41 modules/block:82
  26.633 +msgid "Package \"%s\" blocked."
  26.634 +msgstr "Le paquet \"%s\" est bloqué."
  26.635 +
  26.636 +#: modules/block:58 modules/block:77
  26.637 +msgid "Package \"%s\" unblocked."
  26.638 +msgstr "Le paquet \"%s\" est débloqué."
  26.639 +
  26.640 +#: modules/block:60
  26.641 +msgid "Package \"%s\" is not blocked."
  26.642 +msgstr "Le paquet \"%s\" n'est pas bloqué."
  26.643 +
  26.644 +#: modules/check:43 tazpanel/pkgs.cgi:951
  26.645 +msgid "Package %s"
  26.646 +msgstr "Paquet %s"
  26.647 +
  26.648 +#: modules/check:122
  26.649 +msgid "The package installation has not completed"
  26.650 +msgstr "L'installation du paquet n'est pas terminée"
  26.651 +
  26.652 +#: modules/check:130
  26.653 +msgid "The package has been modified by:"
  26.654 +msgstr "Le paquet a été modifié par :"
  26.655 +
  26.656 +#: modules/check:134
  26.657 +msgid "Files lost from package:"
  26.658 +msgstr "Fichiers perdus :"
  26.659 +
  26.660 +#: modules/check:138
  26.661 +msgid "target of symlink"
  26.662 +msgstr "cible du lien symbolique"
  26.663 +
  26.664 +#: modules/check:145
  26.665 +msgid "Missing dependencies for package:"
  26.666 +msgstr "Dépendances manquantes pour le paquet :"
  26.667 +
  26.668 +#: modules/check:154
  26.669 +msgid "Dependencies loop between package and:"
  26.670 +msgstr "Dépendances circulaires entre paquet et :"
  26.671 +
  26.672 +#: modules/check:160
  26.673 +msgid "Looking for known bugs..."
  26.674 +msgstr "Recherche de bugs connus..."
  26.675 +
  26.676 +#: modules/check:167
  26.677 +msgid "Mismatch checksum of installed files:"
  26.678 +msgstr "Checksum erroné pour les fichiers installés :"
  26.679 +
  26.680 +#: modules/check:186
  26.681 +msgid "Check file providers:"
  26.682 +msgstr "Vérifier les fournisseurs du fichier :"
  26.683 +
  26.684 +#: modules/check:197
  26.685 +msgid "The following packages provide file \"%s\":"
  26.686 +msgstr "Les paquets suivants fournissent le fichier \"%s\" :"
  26.687 +
  26.688 +#: modules/check:202
  26.689 +msgid "(overridden by %s)"
  26.690 +msgstr "(remplacé par %s)"
  26.691 +
  26.692 +#: modules/check:214
  26.693 +msgid "Alien files:"
  26.694 +msgstr "Fichiers étrangers :"
  26.695 +
  26.696 +#: modules/check:215
  26.697 +msgid "No package has installed the following files:"
  26.698 +msgstr "Aucun paquet n'a installé les fichiers suivants"
  26.699 +
  26.700 +#: modules/check:226
  26.701 +msgid "Check completed."
  26.702 +msgstr "Vérification complétée."
  26.703 +
  26.704 +#: modules/convert:29
  26.705 +msgid "No dependency for:"
  26.706 +msgstr "Pas de dépendance pour :"
  26.707 +
  26.708 +#: modules/convert:32
  26.709 +msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
  26.710 +msgstr "ATTENTION : dépendance inconnue pour %s"
  26.711 +
  26.712 +#: modules/convert:86 modules/convert:240 modules/convert:278
  26.713 +#: modules/convert:343 modules/convert:376 modules/convert:458
  26.714 +#: modules/convert:701 modules/convert:722
  26.715 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
  26.716 +msgstr "%s ne semble pas être un paquet %s !"
  26.717 +
  26.718 +#: modules/convert:205 modules/convert:515
  26.719 +msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
  26.720 +msgstr "Cible invalide : %s (i386 attendu)"
  26.721 +
  26.722 +#: modules/convert:565
  26.723 +msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
  26.724 +msgstr "Impossible d'extraire le paquet RPM avec l'outil standard (rpm2cpio)."
  26.725 +
  26.726 +#: modules/convert:566
  26.727 +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
  26.728 +msgstr "Voulez-vous installer le paquet '%s' ? (o/N)"
  26.729 +
  26.730 +#: modules/convert:605
  26.731 +msgid "Arch \"%s\" not supported."
  26.732 +msgstr "Le matériel \"%s\" n'est pas supportée."
  26.733 +
  26.734 +#: modules/convert:752
  26.735 +msgid "Unsupported format"
  26.736 +msgstr "Format non supporté"
  26.737 +
  26.738 +#: modules/depends:121
  26.739 +#, fuzzy
  26.740 +msgid "Total: %s package (%s)"
  26.741 +msgid_plural "Total: %s packages (%s)"
  26.742 +msgstr[0] "Paquet local"
  26.743 +msgstr[1] "Paquet local"
  26.744 +
  26.745 +#: modules/depends:128
  26.746 +#, fuzzy
  26.747 +msgid "To install: %s package (%s)"
  26.748 +msgid_plural "To install: %s packages (%s)"
  26.749 +msgstr[0] "Paquet installé"
  26.750 +msgstr[1] "Paquet installé"
  26.751 +
  26.752 +#: modules/description:58
  26.753 +msgid "Description of package \"%s\""
  26.754 +msgstr "Description du paquet \"%s\""
  26.755 +
  26.756 +#: modules/description:62
  26.757 +msgid "Description absent."
  26.758 +msgstr "Pas de description"
  26.759 +
  26.760 +#: modules/find-depends:37
  26.761 +msgid "Find depends..."
  26.762 +msgstr "Recherche des dépendances..."
  26.763 +
  26.764 +#: modules/find-depends:56
  26.765 +msgid "for %s"
  26.766 +msgstr "pour %s"
  26.767 +
  26.768 +#: modules/flavor:120
  26.769 +msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
  26.770 +msgstr "Ne peut trouver la saveur « %s ». Abandon."
  26.771 +
  26.772 +#: modules/getenv:34
  26.773 +msgid "File \"%s\" empty."
  26.774 +msgstr ""
  26.775 +
  26.776 +#: modules/getenv:117
  26.777 +msgid "Old \"%s\"."
  26.778 +msgstr ""
  26.779 +
  26.780 +#: modules/help:17 modules/summary:18
  26.781 +msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
  26.782 +msgstr "Gestionnaire de paquets SliTaz - Version : %s"
  26.783 +
  26.784 +#: modules/help:19 tazpkg-box:22 tazpkg-notify:70
  26.785 +msgid "Usage:"
  26.786 +msgstr "Utilisation :"
  26.787 +
  26.788 +#: modules/help:20
  26.789 +msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
  26.790 +msgstr "tazpkg [commande] [paquet|rép|motif|liste|cat|--opt] [rép|--opt]"
  26.791 +
  26.792 +#: modules/help:22
  26.793 +msgid "SHell:"
  26.794 +msgstr "SHell :"
  26.795 +
  26.796 +#: modules/help:24
  26.797 +msgid "Commands:"
  26.798 +msgstr "Commandes :"
  26.799 +
  26.800 +#: modules/help:26
  26.801 +msgid "Print this short usage"
  26.802 +msgstr "Affiche cette notice d'utilisation"
  26.803 +
  26.804 +#: modules/help:27
  26.805 +msgid "Show help on the TazPkg commands"
  26.806 +msgstr "Afficher l'aide sur les commandes TazPkg"
  26.807 +
  26.808 +#: modules/help:28
  26.809 +msgid "Show TazPkg activity log"
  26.810 +msgstr "Affiche les denières actions de TazPkg"
  26.811 +
  26.812 +#: modules/help:29
  26.813 +msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
  26.814 +msgstr "Efface tous les paquets téléchargés dans le répertoire cache"
  26.815 +
  26.816 +#: modules/help:30
  26.817 +msgid "Run interactive TazPkg shell"
  26.818 +msgstr "Lance le shell interactif TazPkg"
  26.819 +
  26.820 +#: modules/help:32
  26.821 +msgid "List installed packages on the system"
  26.822 +msgstr "Liste les paquets installés"
  26.823 +
  26.824 +#: modules/help:33
  26.825 +msgid "List all available packages on the mirror"
  26.826 +msgstr "Liste les paquets disponibles"
  26.827 +
  26.828 +#: modules/help:34
  26.829 +msgid "List the configuration files"
  26.830 +msgstr "Liste les fichiers de configuration"
  26.831 +
  26.832 +#: modules/help:36
  26.833 +msgid "Search for a package by pattern or name"
  26.834 +msgstr "Cherche un paquet avec un motif/nom"
  26.835 +
  26.836 +#: modules/help:37
  26.837 +msgid "Search on mirror for package having a particular file"
  26.838 +msgstr "Cherche un paquet contenant un fichier particulier"
  26.839 +
  26.840 +#: modules/help:38
  26.841 +msgid "Search for file in all installed packages files"
  26.842 +msgstr "Cherche le fichier parmi les paquets installés"
  26.843 +
  26.844 +#: modules/help:40
  26.845 +msgid "Download a package into the current directory"
  26.846 +msgstr "Télécharge un paquet dans le répertoire courrant"
  26.847 +
  26.848 +#: modules/help:41
  26.849 +msgid "Install a local package"
  26.850 +msgstr "Installe un paquet local"
  26.851 +
  26.852 +#: modules/help:42
  26.853 +msgid "Download and install a package from the mirror"
  26.854 +msgstr "Télécharge et installe un paquet depuis le miroir"
  26.855 +
  26.856 +#: modules/help:43
  26.857 +msgid "Install all packages from a list of packages"
  26.858 +msgstr "Installe tous les paquets d'une liste."
  26.859 +
  26.860 +#: modules/help:44
  26.861 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
  26.862 +msgstr "Télécharge et installe une liste de paquets"
  26.863 +
  26.864 +#: modules/help:45
  26.865 +msgid "Remove the specified package and all installed files"
  26.866 +msgstr "Retire le paquet spécifié et tous ses fichiers"
  26.867 +
  26.868 +#: modules/help:46
  26.869 +msgid "Replay post install script from package"
  26.870 +msgstr "Ré-exécute le script post-installation d'un paquet"
  26.871 +
  26.872 +#: modules/help:47
  26.873 +msgid "Link a package from another SliTaz installation"
  26.874 +msgstr "Lie un paquet depuis une autre installation SliTaz"
  26.875 +
  26.876 +#: modules/help:48
  26.877 +msgid "Change release and update packages"
  26.878 +msgstr "Change de version et met à jour les paquets"
  26.879 +
  26.880 +#: modules/help:49
  26.881 +msgid "Install the flavor list of packages"
  26.882 +msgstr "Installe les paquets d'une saveur"
  26.883 +
  26.884 +#: modules/help:50
  26.885 +msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
  26.886 +msgstr "Installe les paquets d'une saveur et retire les autres"
  26.887 +
  26.888 +#: modules/help:52
  26.889 +msgid "Print information about a package"
  26.890 +msgstr "Affiche les informations à propos d'un paquet"
  26.891 +
  26.892 +#: modules/help:53
  26.893 +msgid "Print description of a package"
  26.894 +msgstr "Affiche la description d'un paquet"
  26.895 +
  26.896 +#: modules/help:54
  26.897 +msgid "List the files installed with a package"
  26.898 +msgstr "liste les fichiers installés par un paquet"
  26.899 +
  26.900 +#: modules/help:55
  26.901 +msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
  26.902 +msgstr "Bloque/débloque un paquet installé pour la mise à jour"
  26.903 +
  26.904 +#: modules/help:56
  26.905 +msgid "Verify consistency of installed packages"
  26.906 +msgstr "Vérifie la consistance des paquets installés"
  26.907 +
  26.908 +#: modules/help:57
  26.909 +msgid "Show known bugs in packages"
  26.910 +msgstr "Affiche les bugs connus des paquets"
  26.911 +
  26.912 +#: modules/help:58
  26.913 +msgid "Display dependencies tree"
  26.914 +msgstr "Affiche l'arbre des dépendances"
  26.915 +
  26.916 +#: modules/help:59
  26.917 +msgid "Display reverse dependencies tree"
  26.918 +msgstr "Affiche l'arbre des dépendances inverses"
  26.919 +
  26.920 +#: modules/help:60
  26.921 +msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
  26.922 +msgstr "Extrait un paquet (*.tazpkg) dans un répertoire"
  26.923 +
  26.924 +#: modules/help:61
  26.925 +msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
  26.926 +msgstr ""
  26.927 +"Empaqueter un paquet décompressé ou préparer l'arborescence de celui-ci"
  26.928 +
  26.929 +#: modules/help:62
  26.930 +msgid "Create a package archive from an installed package"
  26.931 +msgstr "Re-créé un paquet depuis le paquet installé"
  26.932 +
  26.933 +#: modules/help:63
  26.934 +msgid "Create a package archive with configuration files"
  26.935 +msgstr "Créé un paquet avec les fichiers de configuration système"
  26.936 +
  26.937 +#: modules/help:64
  26.938 +msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
  26.939 +msgstr "Reconstruit un paquet avec le meilleur ratio de compression"
  26.940 +
  26.941 +#: modules/help:65
  26.942 +msgid "Convert alien package to tazpkg"
  26.943 +msgstr "Convertit un paquet d'une autre distribution vers SliTaz"
  26.944 +
  26.945 +#: modules/help:66
  26.946 +msgid "Print list of suggested packages"
  26.947 +msgstr "Affiche la Liste des paquets suggérées"
  26.948 +
  26.949 +#: modules/help:68
  26.950 +msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
  26.951 +msgstr "Recharge votre packages.list depuis un miroir"
  26.952 +
  26.953 +#: modules/help:69
  26.954 +msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
  26.955 +msgstr ""
  26.956 +"Vérifiez le %s du paquet à la liste et installer la dernière mise à jour"
  26.957 +
  26.958 +#: modules/help:70
  26.959 +msgid "Change the mirror URL configuration"
  26.960 +msgstr "Change l'URL du miroir"
  26.961 +
  26.962 +#: modules/help:71
  26.963 +msgid "Update an undigest mirror"
  26.964 +msgstr "Met à jour un miroir indigeste"
  26.965 +
  26.966 +#: modules/help:72
  26.967 +msgid "List undigest mirrors"
  26.968 +msgstr "Liste les miroirs indigestes"
  26.969 +
  26.970 +#: modules/help:73
  26.971 +msgid "Add an undigest mirror"
  26.972 +msgstr "Ajoute un miroir indigeste"
  26.973 +
  26.974 +#: modules/help:74
  26.975 +msgid "Remove an undigest mirror"
  26.976 +msgstr "Retire un miroir indigeste"
  26.977 +
  26.978 +#: modules/help:103 modules/help:138
  26.979 +msgid "Sorry, no help for \"%s\""
  26.980 +msgstr "Désolé, pas d'aide pour \"%s\""
  26.981 +
  26.982 +#: modules/help:110
  26.983 +msgid "%d help topic available:"
  26.984 +msgid_plural "%d help topics available:"
  26.985 +msgstr[0] "%d sujet d'aide disponible :"
  26.986 +msgstr[1] "%d sujets d'aide disponibles :"
  26.987 +
  26.988 +#: modules/help:168
  26.989 +msgid "%s"
  26.990 +msgstr ""
  26.991 +
  26.992 +#: modules/info:33
  26.993 +msgid "local package"
  26.994 +msgstr "Paquet local"
  26.995 +
  26.996 +#: modules/info:39 tazpanel/pkgs.cgi:930
  26.997 +msgid "installed package"
  26.998 +msgstr "Paquet installé"
  26.999 +
 26.1000 +#: modules/info:45
 26.1001 +#, fuzzy
 26.1002 +msgid "(new version \"%s\" available)"
 26.1003 +msgstr "Nouvelle Version %s"
 26.1004 +
 26.1005 +#: modules/info:50
 26.1006 +msgid "(new build available)"
 26.1007 +msgstr ""
 26.1008 +
 26.1009 +#: modules/info:74 tazpanel/pkgs.cgi:933
 26.1010 +msgid "mirrored package"
 26.1011 +msgstr "Paquet du miroir"
 26.1012 +
 26.1013 +#: modules/info:77 modules/list:217 tazpanel/pkgs.cgi:935
 26.1014 +msgid "Package \"%s\" not available."
 26.1015 +msgstr "Le paquet \"%s\" n'est pas disponible."
 26.1016 +
 26.1017 +#: modules/info:84 modules/search:79 modules/search:113
 26.1018  msgid ""
 26.1019  "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
 26.1020  "\"%s\" once as root before searching."
 26.1021 @@ -404,25 +746,181 @@
 26.1022  "Pas de '%s' trouvée afin de vérifier les paquets du miroir. Pour plus de "
 26.1023  "résulats, veuillez lancer '%s' en tant que root avant de rechercher."
 26.1024  
 26.1025 -#: tazpkg:1097 tazpkg:1127
 26.1026 -msgid "%s available package found for \"%s\""
 26.1027 -msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
 26.1028 -msgstr[0] "%s paquet trouvé pour : %s"
 26.1029 -msgstr[1] "%s paquets trouvé pour : %s"
 26.1030 -
 26.1031 -#: tazpkg:1107
 26.1032 -msgid "Matching packages name with version and desc"
 26.1033 -msgstr "Nom de paquets correspondants avec version et desc"
 26.1034 -
 26.1035 -#: tazpkg:1178
 26.1036 -msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
 26.1037 -msgstr "Ne peut trouver la saveur « %s ». Abandon."
 26.1038 -
 26.1039 -#: tazpkg:1192
 26.1040 +#: modules/info:92
 26.1041 +msgid "TazPkg information"
 26.1042 +msgstr "TazPkg information"
 26.1043 +
 26.1044 +#: modules/info:107
 26.1045 +msgid "Package    : %s"
 26.1046 +msgstr "Paquet              : %s"
 26.1047 +
 26.1048 +#: modules/info:108
 26.1049 +msgid "State      : %s"
 26.1050 +msgstr "Etat                : %s"
 26.1051 +
 26.1052 +#: modules/info:109
 26.1053 +msgid "Version    : %s"
 26.1054 +msgstr "Version             : %s"
 26.1055 +
 26.1056 +#: modules/info:110
 26.1057 +msgid "Category   : %s"
 26.1058 +msgstr "Catégorie           : %s"
 26.1059 +
 26.1060 +#: modules/info:111
 26.1061 +msgid "Short desc : %s"
 26.1062 +msgstr "Description courte  : %s"
 26.1063 +
 26.1064 +#: modules/info:112
 26.1065 +msgid "Maintainer : %s"
 26.1066 +msgstr "Mainteneur          : %s"
 26.1067 +
 26.1068 +#: modules/info:113
 26.1069 +msgid "License    : %s"
 26.1070 +msgstr "License             : %s"
 26.1071 +
 26.1072 +#: modules/info:114
 26.1073 +msgid "Depends    : %s"
 26.1074 +msgstr "Dépendances         : %s"
 26.1075 +
 26.1076 +#: modules/info:115
 26.1077 +msgid "Suggested  : %s"
 26.1078 +msgstr "Suggérés            : %s"
 26.1079 +
 26.1080 +#: modules/info:116
 26.1081 +msgid "Build deps : %s"
 26.1082 +msgstr "Dép. de compilation : %s"
 26.1083 +
 26.1084 +#: modules/info:117
 26.1085 +msgid "Wanted src : %s"
 26.1086 +msgstr "Paquet source       : %s"
 26.1087 +
 26.1088 +#: modules/info:118
 26.1089 +msgid "Web site   : %s"
 26.1090 +msgstr "Site web            : %s"
 26.1091 +
 26.1092 +#: modules/info:119
 26.1093 +msgid "Conf. files: %s"
 26.1094 +msgstr "Fichiers de config  : %s"
 26.1095 +
 26.1096 +#: modules/info:120
 26.1097 +msgid "Provide    : %s"
 26.1098 +msgstr "Fourni              : %s"
 26.1099 +
 26.1100 +#: modules/info:121
 26.1101 +msgid "Size       : %s"
 26.1102 +msgstr "Taille              : %s"
 26.1103 +
 26.1104 +#: modules/info:122
 26.1105 +msgid "Tags       : %s"
 26.1106 +msgstr "Marqueurs           : %s"
 26.1107 +
 26.1108 +#: modules/list:82
 26.1109 +msgid "Blocked packages"
 26.1110 +msgstr "Paquets bloqués"
 26.1111 +
 26.1112 +#: modules/list:87 modules/list:121 modules/search:235
 26.1113 +msgid "%s package"
 26.1114 +msgid_plural "%s packages"
 26.1115 +msgstr[0] "%s paquet"
 26.1116 +msgstr[1] "%s paquets"
 26.1117 +
 26.1118 +#: modules/list:90
 26.1119 +msgid "No blocked packages found."
 26.1120 +msgstr "Aucun paquet bloqué n'a été trouvé."
 26.1121 +
 26.1122 +#: modules/list:97
 26.1123 +msgid "Packages categories"
 26.1124 +msgstr "Catégories des paquets"
 26.1125 +
 26.1126 +#: modules/list:104
 26.1127 +msgid "%s category"
 26.1128 +msgid_plural "%s categories"
 26.1129 +msgstr[0] "%s catégorie"
 26.1130 +msgstr[1] "%s catégories"
 26.1131 +
 26.1132 +#: modules/list:111
 26.1133 +msgid "Linked packages"
 26.1134 +msgstr "Paquets reliées"
 26.1135 +
 26.1136 +#: modules/list:124
 26.1137 +msgid "No linked packages found."
 26.1138 +msgstr "Aucun paquet relié n'a été trouvé."
 26.1139 +
 26.1140 +#: modules/list:131
 26.1141 +msgid "List of all installed packages"
 26.1142 +msgstr "Liste des paquets installés"
 26.1143 +
 26.1144 +#: modules/list:137
 26.1145 +msgid "%s package installed."
 26.1146 +msgid_plural "%s packages installed."
 26.1147 +msgstr[0] "%s paquet installé."
 26.1148 +msgstr[1] "%s paquets installés."
 26.1149 +
 26.1150 +#: modules/list:147 tazpanel/pkgs.cgi:671
 26.1151 +msgid "Installed packages of category \"%s\""
 26.1152 +msgstr "Paquets installés de la catégorie : %s"
 26.1153 +
 26.1154 +#: modules/list:156
 26.1155 +msgid "%s package installed of category \"%s\"."
 26.1156 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
 26.1157 +msgstr[0] "%s paquet installé de la catégorie %s."
 26.1158 +msgstr[1] "%s paquets installés de la catégorie %s."
 26.1159 +
 26.1160 +#: modules/list:167 modules/recharge:173
 26.1161 +msgid "Mirrored packages diff"
 26.1162 +msgstr "Diff des paquets du miroir"
 26.1163 +
 26.1164 +#: modules/list:171
 26.1165 +msgid "%s new package listed on the mirror."
 26.1166 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
 26.1167 +msgstr[0] "%s nouveau paquet listé sur le miroir."
 26.1168 +msgstr[1] "%s nouveaux paquets listés sur le miroir."
 26.1169 +
 26.1170 +#: modules/list:176
 26.1171 +msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
 26.1172 +msgstr "Impossible de lister quoi que ce soit, pas de packages.diff trouvé."
 26.1173 +
 26.1174 +#: modules/list:177
 26.1175 +msgid "Recharge your current list to create a first diff."
 26.1176 +msgstr "Rechargez votre liste actuelle pour créer un premier diff."
 26.1177 +
 26.1178 +#: modules/list:181
 26.1179 +msgid "List of available packages on the mirror"
 26.1180 +msgstr "Liste des paquets disponibles sur le miroir."
 26.1181 +
 26.1182 +#: modules/list:188
 26.1183 +msgid "%s package in the last recharged list."
 26.1184 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
 26.1185 +msgstr[0] "%s paquet dans la dernière liste rechargée."
 26.1186 +msgstr[1] "%s paquets dans la dernière liste rechargée."
 26.1187 +
 26.1188 +#: modules/list:200 modules/list:207
 26.1189 +msgid "Installed files by \"%s\""
 26.1190 +msgstr "Fichiers installés avec : %s"
 26.1191 +
 26.1192 +#: modules/list:203 modules/list:213 modules/search:206 tazpanel/pkgs.cgi:71
 26.1193 +msgid "%s file"
 26.1194 +msgid_plural "%s files"
 26.1195 +msgstr[0] "%s fichier"
 26.1196 +msgstr[1] "%s fichiers"
 26.1197 +
 26.1198 +#: modules/list:226
 26.1199 +msgid "TazPkg Activity"
 26.1200 +msgstr "Activité de TazPkg"
 26.1201 +
 26.1202 +#: modules/list:261
 26.1203 +msgid "File lost"
 26.1204 +msgstr "Fichier perdu"
 26.1205 +
 26.1206 +#: modules/list:273 tazpanel/pkgs.cgi:1054 tazpanel/pkgs.cgi:1144
 26.1207 +msgid "Configuration files"
 26.1208 +msgstr "Fichiers de configuration"
 26.1209 +
 26.1210 +#: modules/mirror:23
 26.1211  msgid "Current mirror(s)"
 26.1212  msgstr "Miroir(s) actuel(s)"
 26.1213  
 26.1214 -#: tazpkg:1195
 26.1215 +#: modules/mirror:25
 26.1216  msgid ""
 26.1217  "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
 26.1218  "specify the complete address to the directory of the packages and packages."
 26.1219 @@ -432,289 +930,153 @@
 26.1220  "devez spécifier l'adresse complète vers le répertoire des paquets et liste "
 26.1221  "de paquets."
 26.1222  
 26.1223 -#: tazpkg:1199
 26.1224 +#: modules/mirror:30
 26.1225  msgid "New mirror(s) URL: "
 26.1226  msgstr "URL du nouveau miroir : "
 26.1227  
 26.1228 -#: tazpkg:1208
 26.1229 +#: modules/mirror:39
 26.1230  msgid "Nothing has been changed."
 26.1231  msgstr "Rien n'a été changé"
 26.1232  
 26.1233 -#: tazpkg:1210
 26.1234 +#: modules/mirror:41
 26.1235  msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
 26.1236  msgstr "Nouvelle URL pour le miroir : \"%s\""
 26.1237  
 26.1238 -#: tazpkg:1316
 26.1239 +#: modules/mirror:63
 26.1240 +msgid "Current undigest(s)"
 26.1241 +msgstr "Dépôts Indigeste actuel(s)"
 26.1242 +
 26.1243 +#: modules/mirror:66
 26.1244 +msgid "No undigest mirror found."
 26.1245 +msgstr "Aucun miroir indigeste trouvé."
 26.1246 +
 26.1247 +#: modules/mirror:81
 26.1248 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
 26.1249 +msgstr "Supprimer le dépôt indigeste %s ? (o/N)"
 26.1250 +
 26.1251 +#: modules/mirror:83
 26.1252 +msgid "Removing \"%s\" undigest..."
 26.1253 +msgstr "Suppression du dépôt indigeste %s..."
 26.1254 +
 26.1255 +#: modules/mirror:89
 26.1256 +msgid "Undigest \"%s\" not found"
 26.1257 +msgstr "Dépôt indigeste %s manquant."
 26.1258 +
 26.1259 +#: modules/mirror:108
 26.1260 +msgid "Creating new undigest \"%s\"."
 26.1261 +msgstr "Création d'un nouveau dépôt indigeste %s."
 26.1262 +
 26.1263 +#: modules/mkdb:76
 26.1264 +msgid "Input folder not specified"
 26.1265 +msgstr "Quel est le répertoire en entrée ?"
 26.1266 +
 26.1267 +#: modules/mkdb:82
 26.1268 +msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\""
 26.1269 +msgstr "Vous n'avez pas le droit d'écrire dans le répertoire \"%s\""
 26.1270 +
 26.1271 +#: modules/mkdb:86
 26.1272 +msgid "Folder \"%s\" does not contain packages"
 26.1273 +msgstr "Le répertoire \"%s\" ne contient aucun paquet"
 26.1274 +
 26.1275 +#: modules/mkdb:104
 26.1276 +msgid "Packages DB already exists."
 26.1277 +msgstr "La base de données des paquets existe déjà."
 26.1278 +
 26.1279 +#: modules/mkdb:112
 26.1280 +msgid "Calculate %s..."
 26.1281 +msgstr "Calcule %s..."
 26.1282 +
 26.1283 +#: modules/pack:19
 26.1284 +msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
 26.1285 +msgstr "La recette n'a pas été trouvée. Veuillez lire la documentation."
 26.1286 +
 26.1287 +#: modules/pack:23
 26.1288 +msgid "Packing package \"%s\""
 26.1289 +msgstr "Empaquetage de \"%s\""
 26.1290 +
 26.1291 +#: modules/pack:26
 26.1292 +msgid "Creating the list of files..."
 26.1293 +msgstr "Création de la liste des fichiers..."
 26.1294 +
 26.1295 +#: modules/pack:33
 26.1296 +msgid "Creating %s of files..."
 26.1297 +msgstr "Création de la somme de contrôle %s des fichiers..."
 26.1298 +
 26.1299 +#: modules/pack:47
 26.1300 +msgid "Compressing the FS..."
 26.1301 +msgstr "Compression du système de fichiers..."
 26.1302 +
 26.1303 +#: modules/pack:57
 26.1304 +msgid "Updating receipt sizes..."
 26.1305 +msgstr "Mise à jour des tailles dans la recette..."
 26.1306 +
 26.1307 +#: modules/pack:63
 26.1308 +msgid "Creating full cpio archive..."
 26.1309 +msgstr "Création de l'archive cpio complète..."
 26.1310 +
 26.1311 +#: modules/pack:67
 26.1312 +msgid "Restoring original package tree..."
 26.1313 +msgstr "Restauration de l'arborescence originale du paquet..."
 26.1314 +
 26.1315 +#: modules/pack:72
 26.1316 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
 26.1317 +msgstr "Paquet %s compressé avec succès."
 26.1318 +
 26.1319 +#: modules/pack:73 modules/repack:83
 26.1320 +msgid "Size: %s"
 26.1321 +msgstr "Taille : %s"
 26.1322 +
 26.1323 +#: modules/recharge:44
 26.1324  msgid "Restoring database files..."
 26.1325  msgstr "Restoration des fichiers d'index..."
 26.1326  
 26.1327 -#: tazpkg:1324
 26.1328 +#: modules/recharge:52
 26.1329  msgid "Recharging failed"
 26.1330  msgstr "Rechargement échoué..."
 26.1331  
 26.1332 -#: tazpkg:1332 tazpanel/pkgs.cgi:872
 26.1333 -msgid "Package %s"
 26.1334 -msgstr "Paquet %s"
 26.1335 -
 26.1336 -#: tazpkg:1407
 26.1337 -msgid "Description of package \"%s\""
 26.1338 -msgstr "Description du paquet \"%s\""
 26.1339 -
 26.1340 -#: tazpkg:1411
 26.1341 -msgid "Description absent."
 26.1342 -msgstr "Pas de description"
 26.1343 -
 26.1344 -#: tazpkg:1421
 26.1345 -msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
 26.1346 -msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un nom de paquet à rechercher."
 26.1347 -
 26.1348 -#: tazpkg:1426
 26.1349 -msgid "Search result for \"%s\""
 26.1350 -msgstr "Résulat de la recherche pour : %s"
 26.1351 -
 26.1352 -#: tazpkg:1442 tazpkg:1504
 26.1353 -msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
 26.1354 -msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un fichier à rechercher."
 26.1355 -
 26.1356 -#: tazpkg:1447
 26.1357 -msgid "Search result for file \"%s\""
 26.1358 -msgstr "Résultat de la recherche pour le fichier \"%s\""
 26.1359 -
 26.1360 -#: tazpkg:1466 tazpkg:1480
 26.1361 -msgid "Package %s:"
 26.1362 -msgstr "Paquet %s :"
 26.1363 -
 26.1364 -#: tazpkg:1495 modules/list:203 modules/list:213 tazpanel/pkgs.cgi:72
 26.1365 -msgid "%s file"
 26.1366 -msgid_plural "%s files"
 26.1367 -msgstr[0] "%s fichier"
 26.1368 -msgstr[1] "%s fichiers"
 26.1369 -
 26.1370 -#: tazpkg:1509
 26.1371 -msgid "Search result for package \"%s\""
 26.1372 -msgstr "Résultat de la recherche pour le paquet %s"
 26.1373 -
 26.1374 -#: tazpkg:1529 modules/list:86 modules/list:120
 26.1375 -msgid "%s package"
 26.1376 -msgid_plural "%s packages"
 26.1377 -msgstr[0] "%s paquet"
 26.1378 -msgstr[1] "%s paquets"
 26.1379 -
 26.1380 -#: tazpkg:1581
 26.1381 -msgid ""
 26.1382 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
 26.1383 -"of packages to install."
 26.1384 -msgstr ""
 26.1385 -"Veuillez changer de répertoire (cd) vers le dépôt de paquets et spécifier la "
 26.1386 -"liste des paquets à installer."
 26.1387 -
 26.1388 -#: tazpkg:1589
 26.1389 -msgid "Unable to find list \"%s\""
 26.1390 -msgstr "Ne peut trouver la liste \"%s\""
 26.1391 -
 26.1392 -#: tazpkg:1609
 26.1393 -msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
 26.1394 -msgstr "Ajoute la dépendance implicite %s..."
 26.1395 -
 26.1396 -#: tazpkg:1636
 26.1397 -msgid "Please specify the release you want on the command line."
 26.1398 -msgstr "Veuillez spécifier la version que vous désirez utiliser."
 26.1399 -
 26.1400 -#: tazpkg:1665 tazpkg:2466 tazpkg:2486 tazpkg:2506 tazpkg:2753
 26.1401 -msgid "Package \"%s\" is not installed."
 26.1402 -msgstr "%s n'est pas installé."
 26.1403 -
 26.1404 -#: tazpkg:1677
 26.1405 -msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
 26.1406 -msgstr "Les paquets suivants dépendent de %s:"
 26.1407 -
 26.1408 -#: tazpkg:1685
 26.1409 -msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
 26.1410 -msgstr "Les paquets suivants ont été modifiés par %s:"
 26.1411 -
 26.1412 -#: tazpkg:1693
 26.1413 -msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
 26.1414 -msgstr "Supprimer %s (%s) ? (o/N)"
 26.1415 -
 26.1416 -#: tazpkg:1695
 26.1417 -msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
 26.1418 -msgstr "Désinstallation de %s annulée."
 26.1419 -
 26.1420 -#: tazpkg:1702
 26.1421 -msgid "Removing package \"%s\""
 26.1422 -msgstr "Suppression de : %s"
 26.1423 -
 26.1424 -#: tazpkg:1706
 26.1425 -msgid "Execution of pre-remove commands..."
 26.1426 -msgstr "Exécution des commandes pre-remove..."
 26.1427 -
 26.1428 -#: tazpkg:1712
 26.1429 -msgid "Removing all files installed..."
 26.1430 -msgstr "Suppression de tous les fichiers installés..."
 26.1431 -
 26.1432 -#: tazpkg:1731
 26.1433 -msgid "Execution of post-remove commands..."
 26.1434 -msgstr "Exécution des commandes post-remove..."
 26.1435 -
 26.1436 -#: tazpkg:1737
 26.1437 -msgid "Removing package receipt..."
 26.1438 -msgstr "Suppression de la recette du paquet..."
 26.1439 -
 26.1440 -#: tazpkg:1743
 26.1441 -msgid "Package \"%s\" (%s) removed."
 26.1442 -msgstr "Le paquet %s (%s) est retiré."
 26.1443 -
 26.1444 -#: tazpkg:1756
 26.1445 -msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
 26.1446 -msgstr "Suppression des paquets dépendant de %s ? (o/N)"
 26.1447 -
 26.1448 -#: tazpkg:1773
 26.1449 -msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
 26.1450 -msgstr "Réinstaller les paquets modifiés par %s ? (o/N)"
 26.1451 -
 26.1452 -#: tazpkg:1779
 26.1453 -msgid "Check %s for reinstallation"
 26.1454 -msgstr "Voir %s pour réinstallation"
 26.1455 -
 26.1456 -#: tazpkg:1795
 26.1457 -msgid "Extracting package \"%s\""
 26.1458 -msgstr "Extraction de : %s"
 26.1459 -
 26.1460 -#: tazpkg:1806 tazpkg:1824
 26.1461 -msgid "Copying original package..."
 26.1462 -msgstr "Copie du paquet original..."
 26.1463 -
 26.1464 -#: tazpkg:1813
 26.1465 -msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
 26.1466 -msgstr "%s est extrait vers : %s"
 26.1467 -
 26.1468 -#: tazpkg:1821
 26.1469 -msgid "Recompressing package \"%s\""
 26.1470 -msgstr "Recompression : %s"
 26.1471 -
 26.1472 -#: tazpkg:1831
 26.1473 -msgid "Recompressing the FS..."
 26.1474 -msgstr "Recompression du système de fichiers..."
 26.1475 -
 26.1476 -#: tazpkg:1836
 26.1477 -msgid "Creating new package..."
 26.1478 -msgstr "Création d'un nouveau paquet..."
 26.1479 -
 26.1480 -#: tazpkg:1876
 26.1481 -msgid "User configuration backup on date %s"
 26.1482 -msgstr "Configuration utilisateur sauvegardée le %s"
 26.1483 -
 26.1484 -#: tazpkg:1893
 26.1485 -msgid "Repacking \"%s\""
 26.1486 -msgstr "Empaquetage de : %s"
 26.1487 -
 26.1488 -#: tazpkg:1896
 26.1489 -msgid "Can't repack package \"%s\""
 26.1490 -msgstr "Impossible de réempaqueter %s"
 26.1491 -
 26.1492 -#: tazpkg:1901
 26.1493 -msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
 26.1494 -msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers de %s on été modifiés par :"
 26.1495 -
 26.1496 -#: tazpkg:1914
 26.1497 -msgid "Can't repack, the following files are lost:"
 26.1498 -msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers suivants sont perdus :"
 26.1499 -
 26.1500 -#: tazpkg:1947
 26.1501 -msgid "Can't repack, %s error."
 26.1502 -msgstr "Impossible de réempaqueter, erreur %s."
 26.1503 -
 26.1504 -#: tazpkg:1959
 26.1505 -msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
 26.1506 -msgstr "Paquet %s réempaqueté avec succès."
 26.1507 -
 26.1508 -#: tazpkg:1960 tazpkg:2027
 26.1509 -msgid "Size: %s"
 26.1510 -msgstr "Taille : %s"
 26.1511 -
 26.1512 -#: tazpkg:1971
 26.1513 -msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
 26.1514 -msgstr "La recette n'a pas été trouvée. Veuillez lire la documentation."
 26.1515 -
 26.1516 -#: tazpkg:1975
 26.1517 -msgid "Packing package \"%s\""
 26.1518 -msgstr "Empaquetage de \"%s\""
 26.1519 -
 26.1520 -#: tazpkg:1978
 26.1521 -msgid "Creating the list of files..."
 26.1522 -msgstr "Création de la liste des fichiers..."
 26.1523 -
 26.1524 -#: tazpkg:1985
 26.1525 -msgid "Creating %s of files..."
 26.1526 -msgstr "Création de la somme de contrôle %s des fichiers..."
 26.1527 -
 26.1528 -#: tazpkg:2000
 26.1529 -msgid "Compressing the FS..."
 26.1530 -msgstr "Compression du système de fichiers..."
 26.1531 -
 26.1532 -#: tazpkg:2011
 26.1533 -msgid "Updating receipt sizes..."
 26.1534 -msgstr "Mise à jour des tailles dans la recette..."
 26.1535 -
 26.1536 -#: tazpkg:2017
 26.1537 -msgid "Creating full cpio archive..."
 26.1538 -msgstr "Création de l'archive cpio complète..."
 26.1539 -
 26.1540 -#: tazpkg:2021
 26.1541 -msgid "Restoring original package tree..."
 26.1542 -msgstr "Restauration de l'arborescence originale du paquet..."
 26.1543 -
 26.1544 -#: tazpkg:2026
 26.1545 -msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
 26.1546 -msgstr "Paquet %s compressé avec succès."
 26.1547 -
 26.1548 -#: tazpkg:2052
 26.1549 +#: modules/recharge:66
 26.1550  msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
 26.1551  msgstr "%s n'existe pas."
 26.1552  
 26.1553 -#: tazpkg:2067 tazpkg:2908
 26.1554 +#: modules/recharge:82 modules/summary:33
 26.1555  msgid "Undigest %s"
 26.1556  msgstr "Indigeste %s"
 26.1557  
 26.1558 -#: tazpkg:2070
 26.1559 +#: modules/recharge:85
 26.1560  msgid "Recharging repository \"%s\""
 26.1561  msgstr "Rechargement du dépôt \"%s\""
 26.1562  
 26.1563 -#: tazpkg:2083
 26.1564 +#: modules/recharge:93
 26.1565  msgid "Checking..."
 26.1566  msgstr "Vérification..."
 26.1567  
 26.1568 -#: tazpkg:2084
 26.1569 +#: modules/recharge:97
 26.1570 +msgid "Database timestamp: %s"
 26.1571 +msgstr "Date des index : %s"
 26.1572 +
 26.1573 +#: modules/recharge:102
 26.1574  msgid "Repository \"%s\" is up to date."
 26.1575  msgstr "%s est à jour."
 26.1576  
 26.1577 -#: tazpkg:2090
 26.1578 -msgid "Database timestamp: %s"
 26.1579 -msgstr "Date des index : %s"
 26.1580 -
 26.1581 -#: tazpkg:2092
 26.1582 +#: modules/recharge:108
 26.1583  msgid "Creating backup of the last packages list..."
 26.1584  msgstr "Création d'une sauvegarde de la dernière liste de paquets..."
 26.1585  
 26.1586 -#: tazpkg:2102 tazpkg:2118 tazpkg:2123
 26.1587 +#: modules/recharge:119 modules/recharge:134 modules/recharge:138
 26.1588  msgid "Getting \"%s\"..."
 26.1589  msgstr "Chargement de \"%s\"..."
 26.1590  
 26.1591 -#: tazpkg:2139
 26.1592 +#: modules/recharge:153
 26.1593  msgid "Last database is ready to use."
 26.1594  msgstr "Les derniers index sont prêts à être utilisés."
 26.1595  
 26.1596 -#: tazpkg:2159 modules/list:167
 26.1597 -msgid "Mirrored packages diff"
 26.1598 -msgstr "Diff des paquets du miroir"
 26.1599 -
 26.1600 -#: tazpkg:2162
 26.1601 +#: modules/recharge:176
 26.1602  msgid "%s new package on the mirror."
 26.1603  msgid_plural "%s new packages on the mirror."
 26.1604  msgstr[0] "%s nouveau paquet sur le miroir."
 26.1605  msgstr[1] "%s nouveaux paquets sur le miroir."
 26.1606  
 26.1607 -#: tazpkg:2167
 26.1608 +#: modules/recharge:181
 26.1609  msgid ""
 26.1610  "Note that next time you recharge the list, a list of differences will be "
 26.1611  "displayed to show new and upgradeable packages."
 26.1612 @@ -722,1036 +1084,697 @@
 26.1613  "Notez qu'à la prochaine recharge, une liste des différences sera affichée "
 26.1614  "pour vous montrer les nouveaux paquets et les mises à jour disponibles."
 26.1615  
 26.1616 -#: tazpkg:2208
 26.1617 -msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
 26.1618 -msgstr "La liste \"%s\" date de plus d'une semaine... Rechargement."
 26.1619 -
 26.1620 -#: tazpkg:2213 tazpkg-box:51 tazpanel/pkgs.cgi:716
 26.1621 +#: modules/remove:63
 26.1622 +msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
 26.1623 +msgstr "Les paquets suivants dépendent de %s:"
 26.1624 +
 26.1625 +#: modules/remove:71
 26.1626 +msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
 26.1627 +msgstr "Les paquets suivants ont été modifiés par %s:"
 26.1628 +
 26.1629 +#: modules/remove:79
 26.1630 +msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
 26.1631 +msgstr "Supprimer %s (%s) ? (o/N)"
 26.1632 +
 26.1633 +#: modules/remove:81
 26.1634 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
 26.1635 +msgstr "Désinstallation de %s annulée."
 26.1636 +
 26.1637 +#: modules/remove:88
 26.1638 +msgid "Removing package \"%s\""
 26.1639 +msgstr "Suppression de : %s"
 26.1640 +
 26.1641 +#: modules/remove:92
 26.1642 +msgid "Execution of pre-remove commands..."
 26.1643 +msgstr "Exécution des commandes pre-remove..."
 26.1644 +
 26.1645 +#: modules/remove:98
 26.1646 +msgid "Removing all files installed..."
 26.1647 +msgstr "Suppression de tous les fichiers installés..."
 26.1648 +
 26.1649 +#: modules/remove:119
 26.1650 +msgid "Execution of post-remove commands..."
 26.1651 +msgstr "Exécution des commandes post-remove..."
 26.1652 +
 26.1653 +#: modules/remove:125
 26.1654 +msgid "Removing package receipt..."
 26.1655 +msgstr "Suppression de la recette du paquet..."
 26.1656 +
 26.1657 +#: modules/remove:131
 26.1658 +msgid "Package \"%s\" (%s) removed."
 26.1659 +msgstr "Le paquet %s (%s) est retiré."
 26.1660 +
 26.1661 +#: modules/remove:144
 26.1662 +msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
 26.1663 +msgstr "Suppression des paquets dépendant de %s ? (o/N)"
 26.1664 +
 26.1665 +#: modules/remove:161
 26.1666 +msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
 26.1667 +msgstr "Réinstaller les paquets modifiés par %s ? (o/N)"
 26.1668 +
 26.1669 +#: modules/remove:167
 26.1670 +msgid "Check %s for reinstallation"
 26.1671 +msgstr "Voir %s pour réinstallation"
 26.1672 +
 26.1673 +#: modules/repack:18
 26.1674 +msgid "Repacking \"%s\""
 26.1675 +msgstr "Empaquetage de : %s"
 26.1676 +
 26.1677 +#: modules/repack:21
 26.1678 +msgid "Can't repack package \"%s\""
 26.1679 +msgstr "Impossible de réempaqueter %s"
 26.1680 +
 26.1681 +#: modules/repack:26
 26.1682 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
 26.1683 +msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers de %s on été modifiés par :"
 26.1684 +
 26.1685 +#: modules/repack:37
 26.1686 +msgid "Can't repack, the following files are lost:"
 26.1687 +msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers suivants sont perdus :"
 26.1688 +
 26.1689 +#: modules/repack:71
 26.1690 +msgid "Can't repack, %s error."
 26.1691 +msgstr "Impossible de réempaqueter, erreur %s."
 26.1692 +
 26.1693 +#: modules/repack:82
 26.1694 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
 26.1695 +msgstr "Paquet %s réempaqueté avec succès."
 26.1696 +
 26.1697 +#: modules/search:32 tazpanel/pkgs.cgi:633
 26.1698 +msgid "Installed packages"
 26.1699 +msgstr "Paquets installés"
 26.1700 +
 26.1701 +#: modules/search:45
 26.1702 +msgid "%s installed package found for \"%s\""
 26.1703 +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
 26.1704 +msgstr[0] "%s paquet installé pour : %s"
 26.1705 +msgstr[1] "%s paquets installés pour : %s"
 26.1706 +
 26.1707 +#: modules/search:54 tazpanel/pkgs.cgi:632
 26.1708 +msgid "Available packages"
 26.1709 +msgstr "Paquets disponibles"
 26.1710 +
 26.1711 +#: modules/search:86 modules/search:120
 26.1712 +msgid "%s available package found for \"%s\""
 26.1713 +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
 26.1714 +msgstr[0] "%s paquet trouvé pour : %s"
 26.1715 +msgstr[1] "%s paquets trouvé pour : %s"
 26.1716 +
 26.1717 +#: modules/search:96
 26.1718 +msgid "Matching packages name with version and desc"
 26.1719 +msgstr "Nom de paquets correspondants avec version et desc"
 26.1720 +
 26.1721 +#: modules/search:140
 26.1722 +msgid "Search result for \"%s\""
 26.1723 +msgstr "Résulat de la recherche pour : %s"
 26.1724 +
 26.1725 +#: modules/search:157
 26.1726 +msgid "Search result for file \"%s\""
 26.1727 +msgstr "Résultat de la recherche pour le fichier \"%s\""
 26.1728 +
 26.1729 +#: modules/search:177 modules/search:191
 26.1730 +msgid "Package %s:"
 26.1731 +msgstr "Paquet %s :"
 26.1732 +
 26.1733 +#: modules/search:216
 26.1734 +msgid "Search result for package \"%s\""
 26.1735 +msgstr "Résultat de la recherche pour le paquet %s"
 26.1736 +
 26.1737 +#: modules/summary:36
 26.1738 +msgid "Repository:"
 26.1739 +msgstr "Dépôt :"
 26.1740 +
 26.1741 +#: modules/summary:38 tazpanel/pkgs.cgi:1678
 26.1742 +msgid "Last recharge:"
 26.1743 +msgstr "Dernier rafraîchissement :"
 26.1744 +
 26.1745 +#: modules/summary:50 tazpanel/pkgs.cgi:1691
 26.1746 +msgid "Today at %s."
 26.1747 +msgstr "Aujourd'hui à %s."
 26.1748 +
 26.1749 +#: modules/summary:51 tazpanel/pkgs.cgi:1692
 26.1750 +msgid "Yesterday at %s."
 26.1751 +msgstr "Hier à %s."
 26.1752 +
 26.1753 +#: modules/summary:52 tazpanel/pkgs.cgi:1689
 26.1754 +msgid "%d day ago."
 26.1755 +msgid_plural "%d days ago."
 26.1756 +msgstr[0] "il y a %d jour."
 26.1757 +msgstr[1] "il y a %d jours."
 26.1758 +
 26.1759 +#: modules/summary:55
 26.1760 +#, fuzzy
 26.1761 +msgid "Database timestamp:"
 26.1762 +msgstr "Date des index : %s"
 26.1763 +
 26.1764 +#: modules/summary:58 tazpanel/pkgs.cgi:1699
 26.1765 +msgid "never."
 26.1766 +msgstr "jamais."
 26.1767 +
 26.1768 +#: modules/summary:62 tazpanel/pkgs.cgi:1709
 26.1769 +msgid "Mirrored packages:"
 26.1770 +msgstr "Paquets du miroir      :"
 26.1771 +
 26.1772 +#: modules/summary:66
 26.1773 +#, fuzzy
 26.1774 +msgid "Linked packages:"
 26.1775 +msgstr "Paquets reliées"
 26.1776 +
 26.1777 +#: modules/summary:74 tazpanel/pkgs.cgi:1704
 26.1778 +msgid "Installed packages:"
 26.1779 +msgstr "Paquets installés      : "
 26.1780 +
 26.1781 +#: modules/summary:75 tazpanel/pkgs.cgi:1719
 26.1782 +msgid "Installed files:"
 26.1783 +msgstr "Fichiers installés :"
 26.1784 +
 26.1785 +#: modules/summary:76 tazpanel/pkgs.cgi:1722
 26.1786 +msgid "Blocked packages:"
 26.1787 +msgstr "Paquets bloqués       : "
 26.1788 +
 26.1789 +#: modules/summary:77 tazpanel/pkgs.cgi:1714
 26.1790 +msgid "Upgradeable packages:"
 26.1791 +msgstr "Mises à jour disponibles :"
 26.1792 +
 26.1793 +#: modules/upgrade:74
 26.1794 +msgid "New build"
 26.1795 +msgstr "Reconstruit"
 26.1796 +
 26.1797 +#: modules/upgrade:76
 26.1798 +msgid "Blocked"
 26.1799 +msgstr "Bloqués"
 26.1800 +
 26.1801 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:783
 26.1802  msgid "Package"
 26.1803  msgstr "Paquet"
 26.1804  
 26.1805 -#: tazpkg:2213 tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:283 tazpanel/pkgs.cgi:932
 26.1806 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:551
 26.1807 +msgid "Repository"
 26.1808 +msgstr "Dépôt"
 26.1809 +
 26.1810 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:293
 26.1811 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1014
 26.1812  msgid "Version"
 26.1813  msgstr "Version"
 26.1814  
 26.1815 -#: tazpkg:2213
 26.1816 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135
 26.1817  msgid "Status"
 26.1818  msgstr "Status"
 26.1819  
 26.1820 -#: tazpkg:2241
 26.1821 -msgid "Blocked"
 26.1822 -msgstr "Bloqués"
 26.1823 -
 26.1824 -#: tazpkg:2248
 26.1825 -msgid "New build"
 26.1826 -msgstr "Reconstruit"
 26.1827 -
 26.1828 -#: tazpkg:2250
 26.1829 -msgid "New version %s"
 26.1830 -msgstr "Nouvelle Version %s"
 26.1831 -
 26.1832 -#: tazpkg:2263
 26.1833 +#: modules/upgrade:146
 26.1834  msgid "System is up-to-date..."
 26.1835  msgstr "Le système est à jour..."
 26.1836  
 26.1837 -#: tazpkg:2267
 26.1838 +#: modules/upgrade:151
 26.1839 +msgid "%s blocked"
 26.1840 +msgid_plural "%s blocked"
 26.1841 +msgstr[0] "%s bloqué"
 26.1842 +msgstr[1] "%s bloqués"
 26.1843 +
 26.1844 +#: modules/upgrade:156
 26.1845 +msgid "You have %s available upgrade (%s)"
 26.1846 +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
 26.1847 +msgstr[0] "Vous avez %s mises à jour disponible (%s)"
 26.1848 +msgstr[1] "Vous avez %s mises à jour disponibles (%s)"
 26.1849 +
 26.1850 +#: modules/upgrade:161
 26.1851  msgid "%s installed package scanned in %ds"
 26.1852  msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
 26.1853  msgstr[0] "%s paquet installé scanné en %ds"
 26.1854  msgstr[1] "%s paquets installés scannés en %ds"
 26.1855  
 26.1856 -#: tazpkg:2273
 26.1857 -msgid "%s blocked"
 26.1858 -msgid_plural "%s blocked"
 26.1859 -msgstr[0] "%s bloqué"
 26.1860 -msgstr[1] "%s bloqués"
 26.1861 -
 26.1862 -#: tazpkg:2278
 26.1863 -msgid "You have %s available upgrade (%s)"
 26.1864 -msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
 26.1865 -msgstr[0] "Vous avez %s mises à jour disponible (%s)"
 26.1866 -msgstr[1] "Vous avez %s mises à jour disponibles (%s)"
 26.1867 -
 26.1868 -#: tazpkg:2290
 26.1869 +#: modules/upgrade:176
 26.1870  msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
 26.1871  msgstr "Voulez-vous les installer maintenant ? (o/N)"
 26.1872  
 26.1873 -#: tazpkg:2302
 26.1874 +#: modules/upgrade:188
 26.1875  msgid "Leaving without any upgrades installed."
 26.1876  msgstr "Sortie sans avoir installé des mises à jours."
 26.1877  
 26.1878 -#: tazpkg:2316
 26.1879 -msgid "No known bugs."
 26.1880 -msgstr "Aucun bug connu."
 26.1881 -
 26.1882 -#: tazpkg:2318
 26.1883 -msgid "Known bugs in packages"
 26.1884 -msgstr "Affiche les bugs connus des paquets"
 26.1885 -
 26.1886 -#: tazpkg:2324
 26.1887 -msgid "Bug list completed"
 26.1888 -msgstr "Liste des bugs terminée"
 26.1889 -
 26.1890 -#: tazpkg:2326
 26.1891 -msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
 26.1892 -msgstr "Bugs dans le paquet %s version %s:"
 26.1893 -
 26.1894 -#: tazpkg:2350
 26.1895 -msgid "The package installation has not completed"
 26.1896 -msgstr "L'installation du paquet n'est pas terminée"
 26.1897 -
 26.1898 -#: tazpkg:2359
 26.1899 -msgid "The package has been modified by:"
 26.1900 -msgstr "Le paquet a été modifié par :"
 26.1901 -
 26.1902 -#: tazpkg:2363
 26.1903 -msgid "Files lost from package:"
 26.1904 -msgstr "Fichiers perdus :"
 26.1905 -
 26.1906 -#: tazpkg:2367
 26.1907 -msgid "target of symlink"
 26.1908 -msgstr "cible du lien symbolique"
 26.1909 -
 26.1910 -#: tazpkg:2374
 26.1911 -msgid "Missing dependencies for package:"
 26.1912 -msgstr "Dépendances manquantes pour le paquet :"
 26.1913 -
 26.1914 -#: tazpkg:2383
 26.1915 -msgid "Dependencies loop between package and:"
 26.1916 -msgstr "Dépendances circulaires entre paquet et :"
 26.1917 -
 26.1918 -#: tazpkg:2389
 26.1919 -msgid "Looking for known bugs..."
 26.1920 -msgstr "Recherche de bugs connus..."
 26.1921 -
 26.1922 -#: tazpkg:2396
 26.1923 -msgid "Mismatch checksum of installed files:"
 26.1924 -msgstr "Checksum erroné pour les fichiers installés :"
 26.1925 -
 26.1926 -#: tazpkg:2416
 26.1927 -msgid "Check file providers:"
 26.1928 -msgstr "Vérifier les fournisseurs du fichier :"
 26.1929 -
 26.1930 -#: tazpkg:2428
 26.1931 -msgid "The following packages provide file \"%s\":"
 26.1932 -msgstr "Les paquets suivants fournissent le fichier \"%s\" :"
 26.1933 -
 26.1934 -#: tazpkg:2433
 26.1935 -msgid "(overridden by %s)"
 26.1936 -msgstr "(remplacé par %s)"
 26.1937 -
 26.1938 -#: tazpkg:2445
 26.1939 -msgid "Alien files:"
 26.1940 -msgstr "Fichiers étrangers :"
 26.1941 -
 26.1942 -#: tazpkg:2446
 26.1943 -msgid "No package has installed the following files:"
 26.1944 -msgstr "Aucun paquet n'a installé les fichiers suivants"
 26.1945 -
 26.1946 -#: tazpkg:2457
 26.1947 -msgid "Check completed."
 26.1948 -msgstr "Vérification complétée."
 26.1949 -
 26.1950 -#: tazpkg:2469
 26.1951 -msgid "Package \"%s\" is already blocked."
 26.1952 -msgstr "Le paquet \"%s\" est déjà installé."
 26.1953 -
 26.1954 -#: tazpkg:2474 tazpkg:2517
 26.1955 -msgid "Package \"%s\" blocked."
 26.1956 -msgstr "Le paquet \"%s\" est bloqué."
 26.1957 -
 26.1958 -#: tazpkg:2492 tazpkg:2512
 26.1959 -msgid "Package \"%s\" unblocked."
 26.1960 -msgstr "Le paquet \"%s\" est débloqué."
 26.1961 -
 26.1962 -#: tazpkg:2494
 26.1963 -msgid "Package \"%s\" is not blocked."
 26.1964 -msgstr "Le paquet \"%s\" n'est pas bloqué."
 26.1965 -
 26.1966 -#: tazpkg:2536 tazpkg:2590
 26.1967 -msgid "rootconfig needs --root= option used."
 26.1968 -msgstr "rootconfig nécessite l'utilisation de l'option --root="
 26.1969 -
 26.1970 -#: tazpkg:2549 tazpkg:2626
 26.1971 -msgid "Package \"%s\" already in the cache"
 26.1972 -msgstr "%s est déjà dans le cache"
 26.1973 -
 26.1974 -#: tazpkg:2552 tazpkg:2629
 26.1975 -msgid "Continuing package \"%s\" download"
 26.1976 -msgstr "Continue le téléchargement de %s"
 26.1977 -
 26.1978 -#: tazpkg:2654
 26.1979 -msgid "Cleaning cache directory..."
 26.1980 -msgstr "Nettoyage du répertoire cache..."
 26.1981 -
 26.1982 -#: tazpkg:2655
 26.1983 -msgid "Path: %s"
 26.1984 -msgstr "Chemin : %s"
 26.1985 -
 26.1986 -#: tazpkg:2660
 26.1987 -msgid "%s file removed from cache (%s)."
 26.1988 -msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
 26.1989 -msgstr[0] "%s fichier supprimé du cache (%s)."
 26.1990 -msgstr[1] "%s fichiers supprimés du cache (%s)."
 26.1991 -
 26.1992 -#: tazpkg:2674
 26.1993 -msgid "Current undigest(s)"
 26.1994 -msgstr "Dépôts Indigeste actuel(s)"
 26.1995 -
 26.1996 -#: tazpkg:2677
 26.1997 -msgid "No undigest mirror found."
 26.1998 -msgstr "Aucun miroir indigeste trouvé."
 26.1999 -
 26.2000 -#: tazpkg:2692
 26.2001 -msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
 26.2002 -msgstr "Supprimer le dépôt indigeste %s ? (o/N)"
 26.2003 -
 26.2004 -#: tazpkg:2694
 26.2005 -msgid "Removing \"%s\" undigest..."
 26.2006 -msgstr "Suppression du dépôt indigeste %s..."
 26.2007 -
 26.2008 -#: tazpkg:2700
 26.2009 -msgid "Undigest \"%s\" not found"
 26.2010 -msgstr "Dépôt indigeste %s manquant."
 26.2011 -
 26.2012 -#: tazpkg:2720
 26.2013 -msgid "Creating new undigest \"%s\"."
 26.2014 -msgstr "Création d'un nouveau dépôt indigeste %s."
 26.2015 -
 26.2016 -#: tazpkg:2749
 26.2017 -msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
 26.2018 -msgstr "Rien à faire pour %s."
 26.2019 -
 26.2020 -#: tazpkg:2754
 26.2021 -msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
 26.2022 -msgstr "Installez un paquet avec '%s' ou '%s'"
 26.2023 -
 26.2024 -#: tazpkg:2769
 26.2025 -msgid "TazPkg SHell."
 26.2026 -msgstr "SHell TazPkg"
 26.2027 -
 26.2028 -#: tazpkg:2770
 26.2029 -msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
 26.2030 -msgstr "Tapez 'usage' pour lister toutes les commandes ou 'quit' pour sortir."
 26.2031 -
 26.2032 -#: tazpkg:2779
 26.2033 -msgid "You are already running a TazPkg SHell."
 26.2034 -msgstr "Vous êtes déjà dans un SHell TazPkg."
 26.2035 -
 26.2036 -#: tazpkg:2821
 26.2037 -msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
 26.2038 -msgstr "Usage : tazpkg link package_name slitaz_root"
 26.2039 -
 26.2040 -#: tazpkg:2825
 26.2041 -msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
 26.2042 -msgstr "'%s' utilisera moins de 100k en mémoire sur votre système."
 26.2043 -
 26.2044 -#: tazpkg:2830
 26.2045 -msgid "Package \"%s\" is already installed."
 26.2046 -msgstr "%s est déjà installé."
 26.2047 -
 26.2048 -#: tazpkg:2839
 26.2049 -msgid "Missing: %s"
 26.2050 -msgstr "Manque : %s"
 26.2051 -
 26.2052 -#: tazpkg:2843
 26.2053 -msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
 26.2054 -msgstr "Lier toutes les dépendance manquantes ? (o/N)"
 26.2055 -
 26.2056 -#: tazpkg:2852
 26.2057 -msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
 26.2058 -msgstr "Il reste des dépendances non résolues pour \"%s\""
 26.2059 -
 26.2060 -#: tazpkg:2853
 26.2061 -msgid "The package is installed but probably will not work."
 26.2062 -msgstr "Le paquet est installé mais il ne fonctionnera probablement pas."
 26.2063 -
 26.2064 -#: tazpkg:2890 tazpanel/pkgs.cgi:1608
 26.2065 -msgid "Installed packages:"
 26.2066 -msgstr "Paquets installés      : "
 26.2067 -
 26.2068 -#: tazpkg:2891 tazpanel/pkgs.cgi:1623
 26.2069 -msgid "Installed files:"
 26.2070 -msgstr "Fichiers installés :"
 26.2071 -
 26.2072 -#: tazpkg:2892 tazpanel/pkgs.cgi:1626
 26.2073 -msgid "Blocked packages:"
 26.2074 -msgstr "Paquets bloqués       : "
 26.2075 -
 26.2076 -#: tazpkg:2893 tazpanel/pkgs.cgi:1618
 26.2077 -msgid "Upgradeable packages:"
 26.2078 -msgstr "Mises à jour disponibles :"
 26.2079 -
 26.2080 -#: tazpkg:2911
 26.2081 -msgid "Repository:"
 26.2082 -msgstr "Dépôt :"
 26.2083 -
 26.2084 -#: modules/convert:29
 26.2085 -msgid "No dependency for:"
 26.2086 -msgstr "Pas de dépendance pour :"
 26.2087 -
 26.2088 -#: modules/convert:32
 26.2089 -msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
 26.2090 -msgstr "ATTENTION : dépendance inconnue pour %s"
 26.2091 -
 26.2092 -#: modules/convert:86 modules/convert:237 modules/convert:275
 26.2093 -#: modules/convert:341 modules/convert:374 modules/convert:456
 26.2094 -#: modules/convert:696 modules/convert:717
 26.2095 -msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
 26.2096 -msgstr "%s ne semble pas être un paquet %s !"
 26.2097 -
 26.2098 -#: modules/convert:202 modules/convert:510
 26.2099 -msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
 26.2100 -msgstr "Cible invalide : %s (i386 attendu)"
 26.2101 -
 26.2102 -#: modules/convert:560
 26.2103 -msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
 26.2104 -msgstr "Impossible d'extraire le paquet RPM avec l'outil standard (rpm2cpio)."
 26.2105 -
 26.2106 -#: modules/convert:561
 26.2107 -msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
 26.2108 -msgstr "Voulez-vous installer le paquet '%s' ? (o/N)"
 26.2109 -
 26.2110 -#: modules/convert:600
 26.2111 -msgid "Arch \"%s\" not supported."
 26.2112 -msgstr "Le matériel \"%s\" n'est pas supportée."
 26.2113 -
 26.2114 -#: modules/convert:747
 26.2115 -msgid "Unsupported format"
 26.2116 -msgstr "Format non supporté"
 26.2117 -
 26.2118 -#: modules/find-depends:37
 26.2119 -msgid "Find depends..."
 26.2120 -msgstr "Recherche des dépendances..."
 26.2121 -
 26.2122 -#: modules/find-depends:56
 26.2123 -msgid "for %s"
 26.2124 -msgstr "pour %s"
 26.2125 -
 26.2126 -#: modules/help:30 modules/help:65
 26.2127 -msgid "Sorry, no help for \"%s\""
 26.2128 -msgstr "Désolé, pas d'aide pour \"%s\""
 26.2129 -
 26.2130 -#: modules/help:37
 26.2131 -msgid "%d help topic available:"
 26.2132 -msgid_plural "%d help topics available:"
 26.2133 -msgstr[0] "%d sujet d'aide disponible :"
 26.2134 -msgstr[1] "%d sujets d'aide disponibles :"
 26.2135 -
 26.2136 -#: modules/help:95
 26.2137 -#, sh-format
 26.2138 -msgid "$title"
 26.2139 -msgstr ""
 26.2140 -
 26.2141 -#: modules/info:31
 26.2142 -msgid "local package"
 26.2143 -msgstr "Paquet local"
 26.2144 -
 26.2145 -#: modules/info:37
 26.2146 -msgid "installed package"
 26.2147 -msgstr "Paquet installé"
 26.2148 -
 26.2149 -#: modules/info:56
 26.2150 -msgid "mirrored package"
 26.2151 -msgstr "Paquet du miroir"
 26.2152 -
 26.2153 -#: modules/info:60 modules/list:217
 26.2154 -msgid "Package \"%s\" not available."
 26.2155 -msgstr "Le paquet \"%s\" n'est pas disponible."
 26.2156 -
 26.2157 -#: modules/info:66
 26.2158 -msgid "TazPkg information"
 26.2159 -msgstr "TazPkg information"
 26.2160 -
 26.2161 -#: modules/info:81
 26.2162 -msgid "Package    : %s"
 26.2163 -msgstr "Paquet              : %s"
 26.2164 -
 26.2165 -#: modules/info:82
 26.2166 -msgid "State      : %s"
 26.2167 -msgstr "Etat                : %s"
 26.2168 -
 26.2169 -#: modules/info:83
 26.2170 -msgid "Version    : %s"
 26.2171 -msgstr "Version             : %s"
 26.2172 -
 26.2173 -#: modules/info:84
 26.2174 -msgid "Category   : %s"
 26.2175 -msgstr "Catégorie           : %s"
 26.2176 -
 26.2177 -#: modules/info:85
 26.2178 -msgid "Short desc : %s"
 26.2179 -msgstr "Description courte  : %s"
 26.2180 -
 26.2181 -#: modules/info:86
 26.2182 -msgid "Maintainer : %s"
 26.2183 -msgstr "Mainteneur          : %s"
 26.2184 -
 26.2185 -#: modules/info:87
 26.2186 -msgid "License    : %s"
 26.2187 -msgstr "License             : %s"
 26.2188 -
 26.2189 -#: modules/info:88
 26.2190 -msgid "Depends    : %s"
 26.2191 -msgstr "Dépendances         : %s"
 26.2192 -
 26.2193 -#: modules/info:89
 26.2194 -msgid "Suggested  : %s"
 26.2195 -msgstr "Suggérés            : %s"
 26.2196 -
 26.2197 -#: modules/info:90
 26.2198 -msgid "Build deps : %s"
 26.2199 -msgstr "Dép. de compilation : %s"
 26.2200 -
 26.2201 -#: modules/info:91
 26.2202 -msgid "Wanted src : %s"
 26.2203 -msgstr "Paquet source       : %s"
 26.2204 -
 26.2205 -#: modules/info:92
 26.2206 -msgid "Web site   : %s"
 26.2207 -msgstr "Site web            : %s"
 26.2208 -
 26.2209 -#: modules/info:93
 26.2210 -msgid "Conf. files: %s"
 26.2211 -msgstr "Fichiers de config  : %s"
 26.2212 -
 26.2213 -#: modules/info:94
 26.2214 -msgid "Provide    : %s"
 26.2215 -msgstr "Fourni              : %s"
 26.2216 -
 26.2217 -#: modules/info:95
 26.2218 -msgid "Size       : %s"
 26.2219 -msgstr "Taille              : %s"
 26.2220 -
 26.2221 -#: modules/info:96
 26.2222 -msgid "Tags       : %s"
 26.2223 -msgstr "Marqueurs           : %s"
 26.2224 -
 26.2225 -#: modules/list:43
 26.2226 -msgid "base-system"
 26.2227 -msgstr "base-système"
 26.2228 -
 26.2229 -#: modules/list:43
 26.2230 -msgid "x-window"
 26.2231 -msgstr "X-window"
 26.2232 -
 26.2233 -#: modules/list:44
 26.2234 -msgid "utilities"
 26.2235 -msgstr "utilitaires"
 26.2236 -
 26.2237 -#: modules/list:44
 26.2238 -msgid "network"
 26.2239 -msgstr "réseau"
 26.2240 -
 26.2241 -#: modules/list:45
 26.2242 -msgid "graphics"
 26.2243 -msgstr "graphisme"
 26.2244 -
 26.2245 -#: modules/list:45
 26.2246 -msgid "multimedia"
 26.2247 -msgstr "multimédia"
 26.2248 -
 26.2249 -#: modules/list:46
 26.2250 -msgid "office"
 26.2251 -msgstr "bureautique"
 26.2252 -
 26.2253 -#: modules/list:46
 26.2254 -msgid "development"
 26.2255 -msgstr "développement"
 26.2256 -
 26.2257 -#: modules/list:47
 26.2258 -msgid "system-tools"
 26.2259 -msgstr "outils-système"
 26.2260 -
 26.2261 -#: modules/list:47
 26.2262 -msgid "security"
 26.2263 -msgstr "sécurité"
 26.2264 -
 26.2265 -#: modules/list:48
 26.2266 -msgid "games"
 26.2267 -msgstr "jeux"
 26.2268 -
 26.2269 -#: modules/list:48
 26.2270 -msgid "misc"
 26.2271 -msgstr "divers"
 26.2272 -
 26.2273 -#: modules/list:48
 26.2274 -msgid "meta"
 26.2275 -msgstr "méta"
 26.2276 -
 26.2277 -#: modules/list:49
 26.2278 -msgid "non-free"
 26.2279 -msgstr "non-libre"
 26.2280 -
 26.2281 -#: modules/list:81
 26.2282 -msgid "Blocked packages"
 26.2283 -msgstr "Paquets bloqués"
 26.2284 -
 26.2285 -#: modules/list:89
 26.2286 -msgid "No blocked packages found."
 26.2287 -msgstr "Aucun paquet bloqué n'a été trouvé."
 26.2288 -
 26.2289 -#: modules/list:96
 26.2290 -msgid "Packages categories"
 26.2291 -msgstr "Catégories des paquets"
 26.2292 -
 26.2293 -#: modules/list:103
 26.2294 -msgid "%s category"
 26.2295 -msgid_plural "%s categories"
 26.2296 -msgstr[0] "%s catégorie"
 26.2297 -msgstr[1] "%s catégories"
 26.2298 -
 26.2299 -#: modules/list:110
 26.2300 -msgid "Linked packages"
 26.2301 -msgstr "Paquets reliées"
 26.2302 -
 26.2303 -#: modules/list:123
 26.2304 -msgid "No linked packages found."
 26.2305 -msgstr "Aucun paquet relié n'a été trouvé."
 26.2306 -
 26.2307 -#: modules/list:130
 26.2308 -msgid "List of all installed packages"
 26.2309 -msgstr "Liste des paquets installés"
 26.2310 -
 26.2311 -#: modules/list:136
 26.2312 -msgid "%s package installed."
 26.2313 -msgid_plural "%s packages installed."
 26.2314 -msgstr[0] "%s paquet installé."
 26.2315 -msgstr[1] "%s paquets installés."
 26.2316 -
 26.2317 -#: modules/list:146 tazpanel/pkgs.cgi:646
 26.2318 -msgid "Installed packages of category \"%s\""
 26.2319 -msgstr "Paquets installés de la catégorie : %s"
 26.2320 -
 26.2321 -#: modules/list:155
 26.2322 -msgid "%s package installed of category \"%s\"."
 26.2323 -msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
 26.2324 -msgstr[0] "%s paquet installé de la catégorie %s."
 26.2325 -msgstr[1] "%s paquets installés de la catégorie %s."
 26.2326 -
 26.2327 -#: modules/list:171
 26.2328 -msgid "%s new package listed on the mirror."
 26.2329 -msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
 26.2330 -msgstr[0] "%s nouveau paquet listé sur le miroir."
 26.2331 -msgstr[1] "%s nouveaux paquets listés sur le miroir."
 26.2332 -
 26.2333 -#: modules/list:176
 26.2334 -msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
 26.2335 -msgstr "Impossible de lister quoi que ce soit, pas de packages.diff trouvé."
 26.2336 -
 26.2337 -#: modules/list:177
 26.2338 -msgid "Recharge your current list to create a first diff."
 26.2339 -msgstr "Rechargez votre liste actuelle pour créer un premier diff."
 26.2340 -
 26.2341 -#: modules/list:181
 26.2342 -msgid "List of available packages on the mirror"
 26.2343 -msgstr "Liste des paquets disponibles sur le miroir."
 26.2344 -
 26.2345 -#: modules/list:188
 26.2346 -msgid "%s package in the last recharged list."
 26.2347 -msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
 26.2348 -msgstr[0] "%s paquet dans la dernière liste rechargée."
 26.2349 -msgstr[1] "%s paquets dans la dernière liste rechargée."
 26.2350 -
 26.2351 -#: modules/list:200 modules/list:207
 26.2352 -msgid "Installed files by \"%s\""
 26.2353 -msgstr "Fichiers installés avec : %s"
 26.2354 -
 26.2355 -#: modules/list:226
 26.2356 -msgid "TazPkg Activity"
 26.2357 -msgstr "Activité de TazPkg"
 26.2358 -
 26.2359 -#: modules/list:265
 26.2360 -msgid "File lost"
 26.2361 -msgstr "Fichier perdu"
 26.2362 -
 26.2363 -#: modules/list:278 tazpanel/pkgs.cgi:961 tazpanel/pkgs.cgi:1052
 26.2364 -msgid "Configuration files"
 26.2365 -msgstr "Fichiers de configuration"
 26.2366 -
 26.2367 -#: modules/mkdb:76
 26.2368 -msgid "Input folder not specified"
 26.2369 -msgstr "Quel est le répertoire en entrée ?"
 26.2370 -
 26.2371 -#: modules/mkdb:82
 26.2372 -msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\""
 26.2373 -msgstr "Vous n'avez pas le droit d'écrire dans le répertoire \"%s\""
 26.2374 -
 26.2375 -#: modules/mkdb:86
 26.2376 -msgid "Folder \"%s\" does not contain packages"
 26.2377 -msgstr "Le répertoire \"%s\" ne contient aucun paquet"
 26.2378 -
 26.2379 -#: modules/mkdb:104
 26.2380 -msgid "Packages DB already exists."
 26.2381 -msgstr "La base de données des paquets existe déjà."
 26.2382 -
 26.2383 -#: modules/mkdb:112
 26.2384 -msgid "Calculate %s..."
 26.2385 -msgstr "Calcule %s..."
 26.2386 -
 26.2387 -#: tazpkg-box:17
 26.2388 +#: tazpkg-box:15
 26.2389  msgid "SliTaz Package Action"
 26.2390  msgstr "Action de TazPkg"
 26.2391  
 26.2392 -#: tazpkg-box:24
 26.2393 +#: tazpkg-box:22
 26.2394  msgid "package"
 26.2395  msgstr "paquet"
 26.2396  
 26.2397 -#: tazpkg-box:53
 26.2398 -msgid "Short desc"
 26.2399 -msgstr "Description"
 26.2400 -
 26.2401 -#: tazpkg-box:54
 26.2402 -msgid "Unpacked size"
 26.2403 -msgstr "Taille dépaquetée"
 26.2404 -
 26.2405 -#: tazpkg-box:55 tazpanel/pkgs.cgi:940
 26.2406 -msgid "Depends"
 26.2407 -msgstr "Dépendances :"
 26.2408 -
 26.2409 -#: tazpkg-box:65 tazpanel/pkgs.cgi:244
 26.2410 +#: tazpkg-box:54 tazpanel/pkgs.cgi:254
 26.2411  msgid "Install"
 26.2412  msgstr "Installer"
 26.2413  
 26.2414 -#: tazpkg-box:66
 26.2415 +#: tazpkg-box:55
 26.2416  msgid "Extract"
 26.2417  msgstr "Extraire"
 26.2418  
 26.2419 -#: tazpkg-box:89
 26.2420 +#: tazpkg-box:78
 26.2421  msgid "Downloading: %s"
 26.2422  msgstr "Téléchargement : %s"
 26.2423  
 26.2424 -#: tazpkg-notify:35
 26.2425 +#: tazpkg-notify:27
 26.2426  msgid "%s installed package"
 26.2427  msgid_plural "%s installed packages"
 26.2428  msgstr[0] "%s paquet installé"
 26.2429  msgstr[1] "%s paquets installés"
 26.2430  
 26.2431 -#: tazpkg-notify:54
 26.2432 +#: tazpkg-notify:46
 26.2433  msgid "Checking packages lists - %s"
 26.2434  msgstr "Vérification des listes de paquets - %s"
 26.2435  
 26.2436 -#: tazpkg-notify:66 tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:239
 26.2437 -#: tazpanel/pkgs.cgi:321
 26.2438 +#: tazpkg-notify:58 tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:249
 26.2439 +#: tazpanel/pkgs.cgi:528
 26.2440  msgid "My packages"
 26.2441  msgstr "Mes paquets"
 26.2442  
 26.2443 -#: tazpkg-notify:67
 26.2444 +#: tazpkg-notify:59
 26.2445  msgid "Recharge lists"
 26.2446  msgstr "Recharger les listes"
 26.2447  
 26.2448 -#: tazpkg-notify:68
 26.2449 +#: tazpkg-notify:60
 26.2450  msgid "Check upgrade"
 26.2451  msgstr "Vérifier les mises à jour"
 26.2452  
 26.2453 -#: tazpkg-notify:69
 26.2454 +#: tazpkg-notify:61
 26.2455  msgid "TazPkg SHell"
 26.2456  msgstr "SHell de TazPkg"
 26.2457  
 26.2458 -#: tazpkg-notify:70
 26.2459 +#: tazpkg-notify:62
 26.2460  msgid "TazPkg manual"
 26.2461  msgstr "Manuel de TazPkg"
 26.2462  
 26.2463 -#: tazpkg-notify:71
 26.2464 +#: tazpkg-notify:63
 26.2465  msgid "Close notification"
 26.2466  msgstr "Fermer la notification"
 26.2467  
 26.2468 -#: tazpkg-notify:91
 26.2469 +#: tazpkg-notify:83
 26.2470  msgid "No packages list found - %s"
 26.2471  msgstr "Aucune liste de paquets trouvée - %s"
 26.2472  
 26.2473 -#: tazpkg-notify:100
 26.2474 +#: tazpkg-notify:92
 26.2475  msgid "Your packages list is older than 10 days"
 26.2476  msgstr "La liste des paquets date de plus de 10 jours"
 26.2477  
 26.2478 -#: tazpkg-notify:110
 26.2479 +#: tazpkg-notify:103
 26.2480  msgid "There is %s upgradeable package"
 26.2481  msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
 26.2482  msgstr[0] "Il y a %s mise à jour disponible"
 26.2483  msgstr[1] "Il y a %s mises à jour disponibles"
 26.2484  
 26.2485 -#: tazpkg-notify:120
 26.2486 +#: tazpkg-notify:113
 26.2487  msgid "System is up to date - %s"
 26.2488  msgstr "Le system est à jour - %s"
 26.2489  
 26.2490 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:168
 26.2491 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:195
 26.2492  msgid "Packages"
 26.2493  msgstr "Paquets"
 26.2494  
 26.2495 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1578
 26.2496 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:1674
 26.2497  msgid "Summary"
 26.2498  msgstr "Résumé"
 26.2499  
 26.2500 -#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:237
 26.2501 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:247
 26.2502  msgid "Recharge list"
 26.2503  msgstr "Recharger la liste"
 26.2504  
 26.2505 -#: tazpanel/pkgs.cgi:44
 26.2506 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43
 26.2507  msgid "Check updates"
 26.2508  msgstr "Mettre à jour"
 26.2509  
 26.2510 -#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:998
 26.2511 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1242
 26.2512 +#: tazpanel/pkgs.cgi:44 tazpanel/pkgs.cgi:252 tazpanel/pkgs.cgi:1090
 26.2513 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1334
 26.2514  msgid "Administration"
 26.2515  msgstr "Administration"
 26.2516  
 26.2517 -#: tazpanel/pkgs.cgi:154
 26.2518 +#: tazpanel/pkgs.cgi:181
 26.2519  msgid "Receipt for package %s unavailable"
 26.2520  msgstr "Recette du paquet %s introuvable"
 26.2521  
 26.2522 -#: tazpanel/pkgs.cgi:238
 26.2523 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248
 26.2524  msgid "Check upgrades"
 26.2525  msgstr "Vérifier la mise à niveau"
 26.2526  
 26.2527 -#: tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:938
 26.2528 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250 tazpanel/pkgs.cgi:1026
 26.2529  msgid "Tags"
 26.2530  msgstr "Marqueurs :"
 26.2531  
 26.2532 -#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:563
 26.2533 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 tazpanel/pkgs.cgi:587
 26.2534  msgid "Linkable packages"
 26.2535  msgstr "Paquets liables"
 26.2536  
 26.2537 -#: tazpanel/pkgs.cgi:243
 26.2538 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253
 26.2539  msgid "Install (Non Free)"
 26.2540  msgstr "Installer (non-libre)"
 26.2541  
 26.2542 -#: tazpanel/pkgs.cgi:245
 26.2543 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255
 26.2544  msgid "Remove"
 26.2545  msgstr "Supprimer"
 26.2546  
 26.2547 -#: tazpanel/pkgs.cgi:246
 26.2548 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256
 26.2549  msgid "Link"
 26.2550  msgstr "Lien"
 26.2551  
 26.2552 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247
 26.2553 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257
 26.2554  msgid "Block"
 26.2555  msgstr "Bloquer"
 26.2556  
 26.2557 -#: tazpanel/pkgs.cgi:248
 26.2558 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258
 26.2559  msgid "Unblock"
 26.2560  msgstr "Débloquer"
 26.2561  
 26.2562 -#: tazpanel/pkgs.cgi:249
 26.2563 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259
 26.2564  msgid "(Un)block"
 26.2565  msgstr "(Dé)bloquer"
 26.2566  
 26.2567 -#: tazpanel/pkgs.cgi:250
 26.2568 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260
 26.2569  msgid "Repack"
 26.2570  msgstr "Réempaqueter"
 26.2571  
 26.2572 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251
 26.2573 +#: tazpanel/pkgs.cgi:261
 26.2574  msgid "Save configuration"
 26.2575  msgstr "Enregistrer la configuration"
 26.2576  
 26.2577 -#: tazpanel/pkgs.cgi:252
 26.2578 +#: tazpanel/pkgs.cgi:262
 26.2579  msgid "List configuration files"
 26.2580  msgstr "Lister les fichiers de configuration"
 26.2581  
 26.2582 -#: tazpanel/pkgs.cgi:253
 26.2583 +#: tazpanel/pkgs.cgi:263
 26.2584  msgid "Quick check"
 26.2585  msgstr "Contrôle rapide"
 26.2586  
 26.2587 -#: tazpanel/pkgs.cgi:254
 26.2588 +#: tazpanel/pkgs.cgi:264
 26.2589  msgid "Full check"
 26.2590  msgstr "Vérifier tout"
 26.2591  
 26.2592 -#: tazpanel/pkgs.cgi:255
 26.2593 +#: tazpanel/pkgs.cgi:265
 26.2594  msgid "Clean"
 26.2595  msgstr "Nettoyer"
 26.2596  
 26.2597 -#: tazpanel/pkgs.cgi:256
 26.2598 +#: tazpanel/pkgs.cgi:266
 26.2599  msgid "Set link"
 26.2600  msgstr "Créer un lien"
 26.2601  
 26.2602 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257
 26.2603 +#: tazpanel/pkgs.cgi:267
 26.2604  msgid "Remove link"
 26.2605  msgstr "Supprimer le lien"
 26.2606  
 26.2607 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258
 26.2608 +#: tazpanel/pkgs.cgi:268
 26.2609  msgid "Add mirror"
 26.2610  msgstr "Ajoute le miroir"
 26.2611  
 26.2612 -#: tazpanel/pkgs.cgi:259
 26.2613 +#: tazpanel/pkgs.cgi:269
 26.2614  msgid "Add repository"
 26.2615  msgstr "Ajoute le dépôt"
 26.2616  
 26.2617 -#: tazpanel/pkgs.cgi:260
 26.2618 +#: tazpanel/pkgs.cgi:270
 26.2619  msgid "Toggle all"
 26.2620  msgstr "Tout (dé)séléctionner"
 26.2621  
 26.2622 -#: tazpanel/pkgs.cgi:282 tazpanel/pkgs.cgi:929 tazpanel/pkgs.cgi:1176
 26.2623 +#: tazpanel/pkgs.cgi:292 tazpanel/pkgs.cgi:1008 tazpanel/pkgs.cgi:1268
 26.2624  msgid "Name"
 26.2625  msgstr "Nom"
 26.2626  
 26.2627 -#: tazpanel/pkgs.cgi:284 tazpanel/pkgs.cgi:934
 26.2628 +#: tazpanel/pkgs.cgi:294 tazpanel/pkgs.cgi:1018
 26.2629  msgid "Description"
 26.2630  msgstr "Description"
 26.2631  
 26.2632 -#: tazpanel/pkgs.cgi:322
 26.2633 +#: tazpanel/pkgs.cgi:332 tazpanel/pkgs.cgi:1209
 26.2634 +msgid "Repository: %s"
 26.2635 +msgstr "Dépôt : %s"
 26.2636 +
 26.2637 +#: tazpanel/pkgs.cgi:342 tazpanel/pkgs.cgi:417
 26.2638 +msgid "Pages:"
 26.2639 +msgstr "Pages:"
 26.2640 +
 26.2641 +#: tazpanel/pkgs.cgi:493
 26.2642 +msgid "Web search tool"
 26.2643 +msgstr "Recherche sur Internet"
 26.2644 +
 26.2645 +#: tazpanel/pkgs.cgi:495
 26.2646 +msgid "Search"
 26.2647 +msgstr "Rechercher"
 26.2648 +
 26.2649 +#: tazpanel/pkgs.cgi:496
 26.2650 +msgid "Files"
 26.2651 +msgstr "Fichiers"
 26.2652 +
 26.2653 +#: tazpanel/pkgs.cgi:529
 26.2654  msgid "All packages"
 26.2655  msgstr "Tous les paquets"
 26.2656  
 26.2657 -#: tazpanel/pkgs.cgi:326
 26.2658 +#: tazpanel/pkgs.cgi:533
 26.2659  msgid "Categories"
 26.2660  msgstr "Catégories"
 26.2661  
 26.2662 -#: tazpanel/pkgs.cgi:345
 26.2663 -msgid "Repository"
 26.2664 -msgstr "Dépôt"
 26.2665 -
 26.2666 -#: tazpanel/pkgs.cgi:348
 26.2667 +#: tazpanel/pkgs.cgi:554
 26.2668  msgid "Public"
 26.2669  msgstr "Publique"
 26.2670  
 26.2671 -#: tazpanel/pkgs.cgi:352
 26.2672 +#: tazpanel/pkgs.cgi:558
 26.2673  msgid "Any"
 26.2674  msgstr "Tous"
 26.2675  
 26.2676 -#: tazpanel/pkgs.cgi:358
 26.2677 +#: tazpanel/pkgs.cgi:565
 26.2678  msgid "All tags..."
 26.2679  msgstr "Tous marqueurs..."
 26.2680  
 26.2681 -#: tazpanel/pkgs.cgi:359
 26.2682 +#: tazpanel/pkgs.cgi:566
 26.2683  msgid "All categories..."
 26.2684  msgstr "Toutes Catégories..."
 26.2685  
 26.2686 -#: tazpanel/pkgs.cgi:396 tazpanel/pkgs.cgi:1117
 26.2687 -msgid "Repository: %s"
 26.2688 -msgstr "Dépôt : %s"
 26.2689 -
 26.2690 -#: tazpanel/pkgs.cgi:405 tazpanel/pkgs.cgi:473
 26.2691 -msgid "Pages:"
 26.2692 -msgstr "Pages:"
 26.2693 -
 26.2694 -#: tazpanel/pkgs.cgi:539
 26.2695 -msgid "Web search tool"
 26.2696 -msgstr "Recherche sur Internet"
 26.2697 -
 26.2698 -#: tazpanel/pkgs.cgi:541
 26.2699 -msgid "Search"
 26.2700 -msgstr "Rechercher"
 26.2701 -
 26.2702 -#: tazpanel/pkgs.cgi:542
 26.2703 -msgid "Files"
 26.2704 -msgstr "Fichiers"
 26.2705 -
 26.2706 -#: tazpanel/pkgs.cgi:564
 26.2707 +#: tazpanel/pkgs.cgi:588
 26.2708  msgid "Listing linkable packages..."
 26.2709  msgstr "Enumération des paquets liables..."
 26.2710  
 26.2711 -#: tazpanel/pkgs.cgi:568
 26.2712 +#: tazpanel/pkgs.cgi:592
 26.2713  msgid "Selection:"
 26.2714  msgstr "Séléction :"
 26.2715  
 26.2716 -#: tazpanel/pkgs.cgi:597
 26.2717 +#: tazpanel/pkgs.cgi:622
 26.2718  msgid "Categories list"
 26.2719  msgstr "Liste de catégories"
 26.2720  
 26.2721 -#: tazpanel/pkgs.cgi:606 tazpanel/pkgs.cgi:933
 26.2722 +#: tazpanel/pkgs.cgi:631 tazpanel/pkgs.cgi:1016
 26.2723  msgid "Category"
 26.2724  msgstr "Catégorie"
 26.2725  
 26.2726 -#: tazpanel/pkgs.cgi:639 tazpanel/pkgs.cgi:1222
 26.2727 +#: tazpanel/pkgs.cgi:664 tazpanel/pkgs.cgi:718 tazpanel/pkgs.cgi:1314
 26.2728  msgid "Packages list"
 26.2729  msgstr "Liste des paquets"
 26.2730  
 26.2731 -#: tazpanel/pkgs.cgi:640
 26.2732 +#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:719
 26.2733  msgid "Listing packages..."
 26.2734  msgstr "Enumération des paquets..."
 26.2735  
 26.2736 -#: tazpanel/pkgs.cgi:647
 26.2737 +#: tazpanel/pkgs.cgi:672
 26.2738  msgid "All packages of category \"%s\""
 26.2739  msgstr "Tous les paquets de la catégorie \"%s\""
 26.2740  
 26.2741 -#: tazpanel/pkgs.cgi:651
 26.2742 +#: tazpanel/pkgs.cgi:676
 26.2743  msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
 26.2744  msgstr "Paquets installés de la catégorie \"%s\" du dépôt \"%s\""
 26.2745  
 26.2746 -#: tazpanel/pkgs.cgi:652
 26.2747 +#: tazpanel/pkgs.cgi:677
 26.2748  msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
 26.2749  msgstr "Tous les paquets de la catégorie \"%s\" du dépôt \"%s\""
 26.2750  
 26.2751 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661
 26.2752 +#: tazpanel/pkgs.cgi:686
 26.2753  msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists."
 26.2754 -msgstr "Vous ne pourrez voir la liste des paquets qu'après avoir "
 26.2755 -"rechargé les listes."
 26.2756 -
 26.2757 -#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:702 tazpanel/pkgs.cgi:785
 26.2758 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1354 tazpanel/pkgs.cgi:1382
 26.2759 +msgstr ""
 26.2760 +"Vous ne pourrez voir la liste des paquets qu'après avoir rechargé les listes."
 26.2761 +
 26.2762 +#: tazpanel/pkgs.cgi:690 tazpanel/pkgs.cgi:731 tazpanel/pkgs.cgi:769
 26.2763 +#: tazpanel/pkgs.cgi:852 tazpanel/pkgs.cgi:1446 tazpanel/pkgs.cgi:1474
 26.2764  msgid "Selected packages:"
 26.2765  msgstr "Paquets sélectionnés :"
 26.2766  
 26.2767 -#: tazpanel/pkgs.cgi:694
 26.2768 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726
 26.2769 +msgid "Packages suggested by %s"
 26.2770 +msgstr "Paquets suggérés par %s"
 26.2771 +
 26.2772 +#: tazpanel/pkgs.cgi:761
 26.2773  msgid "Search packages"
 26.2774  msgstr "Recherche de paquets"
 26.2775  
 26.2776 -#: tazpanel/pkgs.cgi:695
 26.2777 +#: tazpanel/pkgs.cgi:762
 26.2778  msgid "Searching packages..."
 26.2779  msgstr "Recherche de paquets..."
 26.2780  
 26.2781 -#: tazpanel/pkgs.cgi:717
 26.2782 +#: tazpanel/pkgs.cgi:784
 26.2783  msgid "File"
 26.2784  msgstr "Fichier"
 26.2785  
 26.2786 -#: tazpanel/pkgs.cgi:755
 26.2787 +#: tazpanel/pkgs.cgi:822
 26.2788  msgid "Recharge"
 26.2789  msgstr "Recharger"
 26.2790  
 26.2791 -#: tazpanel/pkgs.cgi:756
 26.2792 +#: tazpanel/pkgs.cgi:823
 26.2793  msgid "Recharging lists..."
 26.2794  msgstr "Rechargement des listes..."
 26.2795  
 26.2796 -#: tazpanel/pkgs.cgi:759
 26.2797 +#: tazpanel/pkgs.cgi:826
 26.2798  msgid "Recharge checks for new or updated packages"
 26.2799  msgstr "Relancer la vérification de nouveaux ou mise à jours de paquets"
 26.2800  
 26.2801 -#: tazpanel/pkgs.cgi:763
 26.2802 +#: tazpanel/pkgs.cgi:830
 26.2803  msgid "Recharging log"
 26.2804  msgstr "Recharge le journal"
 26.2805  
 26.2806 -#: tazpanel/pkgs.cgi:767
 26.2807 +#: tazpanel/pkgs.cgi:834
 26.2808  msgid "Recharging packages list"
 26.2809  msgstr "Recharge la liste de paquets"
 26.2810  
 26.2811 -#: tazpanel/pkgs.cgi:770
 26.2812 +#: tazpanel/pkgs.cgi:837
 26.2813  msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
 26.2814  msgstr ""
 26.2815  "Les listes de paquets sont rechargées. Vous devriez rechercher des mises à "
 26.2816  "jour maintenant."
 26.2817  
 26.2818 -#: tazpanel/pkgs.cgi:780
 26.2819 +#: tazpanel/pkgs.cgi:847
 26.2820  msgid "Up packages"
 26.2821  msgstr "Mettre à jour"
 26.2822  
 26.2823 -#: tazpanel/pkgs.cgi:781
 26.2824 +#: tazpanel/pkgs.cgi:848
 26.2825  msgid "Checking for upgrades..."
 26.2826  msgstr "Vérification des mises à jours..."
 26.2827  
 26.2828 -#: tazpanel/pkgs.cgi:828
 26.2829 +#: tazpanel/pkgs.cgi:896
 26.2830  msgid "Installing: %s"
 26.2831  msgstr "Installation de %s"
 26.2832  
 26.2833 -#: tazpanel/pkgs.cgi:829
 26.2834 +#: tazpanel/pkgs.cgi:897
 26.2835  msgid "Removing: %s"
 26.2836  msgstr "Suppression de %s"
 26.2837  
 26.2838 -#: tazpanel/pkgs.cgi:830
 26.2839 +#: tazpanel/pkgs.cgi:898
 26.2840  msgid "Linking: %s"
 26.2841  msgstr "Relie %s"
 26.2842  
 26.2843 -#: tazpanel/pkgs.cgi:831
 26.2844 +#: tazpanel/pkgs.cgi:899
 26.2845  msgid "Blocking: %s"
 26.2846  msgstr "Blocage de %s"
 26.2847  
 26.2848 -#: tazpanel/pkgs.cgi:832
 26.2849 +#: tazpanel/pkgs.cgi:900
 26.2850  msgid "Unblocking: %s"
 26.2851  msgstr "Déblocage de %s"
 26.2852  
 26.2853 -#: tazpanel/pkgs.cgi:833
 26.2854 +#: tazpanel/pkgs.cgi:901
 26.2855  msgid "(Un)blocking: %s"
 26.2856  msgstr "(Dé))blocage de %s"
 26.2857  
 26.2858 -#: tazpanel/pkgs.cgi:834
 26.2859 +#: tazpanel/pkgs.cgi:902
 26.2860  msgid "Repacking: %s"
 26.2861  msgstr "Rempaquetage de %s"
 26.2862  
 26.2863 -#: tazpanel/pkgs.cgi:855
 26.2864 +#: tazpanel/pkgs.cgi:923
 26.2865  msgid "Package info"
 26.2866  msgstr "Informations sur le paquet"
 26.2867  
 26.2868 -#: tazpanel/pkgs.cgi:856
 26.2869 +#: tazpanel/pkgs.cgi:924
 26.2870  msgid "Getting package info..."
 26.2871  msgstr "Recherche d'informations sur le paquet..."
 26.2872  
 26.2873 -#: tazpanel/pkgs.cgi:935
 26.2874 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1012
 26.2875 +#, fuzzy
 26.2876 +msgid "State"
 26.2877 +msgstr "Status"
 26.2878 +
 26.2879 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1020
 26.2880  msgid "Maintainer"
 26.2881  msgstr "Mainteneur"
 26.2882  
 26.2883 -#: tazpanel/pkgs.cgi:936
 26.2884 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1022
 26.2885  msgid "License"
 26.2886  msgstr "License"
 26.2887  
 26.2888 -#: tazpanel/pkgs.cgi:937
 26.2889 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1024
 26.2890  msgid "Website"
 26.2891  msgstr "Site Web"
 26.2892  
 26.2893 -#: tazpanel/pkgs.cgi:939
 26.2894 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1028
 26.2895  msgid "Sizes"
 26.2896  msgstr "Tailles"
 26.2897  
 26.2898 -#: tazpanel/pkgs.cgi:941
 26.2899 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1030
 26.2900 +msgid "Depends"
 26.2901 +msgstr "Dépendances :"
 26.2902 +
 26.2903 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1032
 26.2904 +msgid "Provide"
 26.2905 +msgstr "Fourni"
 26.2906 +
 26.2907 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1034
 26.2908  msgid "Suggested"
 26.2909  msgstr "Suggéré"
 26.2910  
 26.2911 -#: tazpanel/pkgs.cgi:946
 26.2912 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1039
 26.2913  msgid "View receipt"
 26.2914  msgstr "Voir la recette"
 26.2915  
 26.2916 -#: tazpanel/pkgs.cgi:947
 26.2917 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1040
 26.2918  msgid "Improve package"
 26.2919  msgstr "Améliorer le paquet"
 26.2920  
 26.2921 -#: tazpanel/pkgs.cgi:970
 26.2922 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1063
 26.2923  msgid "Installed files"
 26.2924  msgstr "Fichiers installés"
 26.2925  
 26.2926 -#: tazpanel/pkgs.cgi:972
 26.2927 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1065
 26.2928  msgid "Please wait"
 26.2929  msgstr "Veuillez patienter"
 26.2930  
 26.2931 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1036
 26.2932 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1128
 26.2933  msgid "TazPkg administration and settings"
 26.2934  msgstr "Administration et paramètres de TazPkg"
 26.2935  
 26.2936 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1045
 26.2937 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1137
 26.2938  msgid "Creating the package..."
 26.2939  msgstr "Création du paquet..."
 26.2940  
 26.2941 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1049
 26.2942 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1141
 26.2943  msgid "Path:"
 26.2944  msgstr "Chemin :"
 26.2945  
 26.2946 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1063
 26.2947 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1155
 26.2948  msgid "Checking packages consistency..."
 26.2949  msgstr "Vérification de la cohérence des paquets..."
 26.2950  
 26.2951 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1067
 26.2952 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1159
 26.2953  msgid "Full packages check..."
 26.2954  msgstr "Vérifier tous les paquets..."
 26.2955  
 26.2956 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 tazpanel/pkgs.cgi:1087
 26.2957 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1168 tazpanel/pkgs.cgi:1179
 26.2958  msgid "%s is installed on /mnt/packages"
 26.2959  msgstr "%s est installés sur /mnt/packages"
 26.2960  
 26.2961 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1100
 26.2962 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1192
 26.2963  msgid "Packages cache"
 26.2964  msgstr "Cache des paquets"
 26.2965  
 26.2966 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1102
 26.2967 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1194
 26.2968  msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
 26.2969  msgstr "Paquets dans le cache : %s (%s)"
 26.2970  
 26.2971 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1109
 26.2972 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1201
 26.2973  msgid "Current mirror list"
 26.2974  msgstr "Liste des miroirs actuels"
 26.2975  
 26.2976 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1132 tazpanel/pkgs.cgi:1164
 26.2977 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1224 tazpanel/pkgs.cgi:1256
 26.2978  msgid "Delete"
 26.2979  msgstr "Supprimer"
 26.2980  
 26.2981 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1154
 26.2982 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1246
 26.2983  msgid "Private repositories"
 26.2984  msgstr "Dépôts privés"
 26.2985  
 26.2986 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1177
 26.2987 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1269
 26.2988  msgid "URL:"
 26.2989  msgstr ""
 26.2990  
 26.2991 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1187
 26.2992 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1279
 26.2993  msgid "Link to another SliTaz installation"
 26.2994  msgstr "Lien vers une autre installation de SliTaz"
 26.2995  
 26.2996 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1190
 26.2997 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1282
 26.2998  msgid ""
 26.2999  "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
 26.3000  "able to install packages using soft links to it."
 26.3001 @@ -1760,11 +1783,11 @@
 26.3002  "en mesure d'installer des paquets en utilisant des liens symboliques vers "
 26.3003  "elle."
 26.3004  
 26.3005 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1201
 26.3006 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1293
 26.3007  msgid "SliTaz packages DVD"
 26.3008  msgstr "DVD des paquets SliTaz"
 26.3009  
 26.3010 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1204
 26.3011 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1296
 26.3012  msgid ""
 26.3013  "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
 26.3014  "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
 26.3015 @@ -1776,19 +1799,19 @@
 26.3016  "peut être utilisé sans connexion à Internet. Cette image peut être gravé sur "
 26.3017  "un DVD ou utilisé sur une clé USB."
 26.3018  
 26.3019 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1207
 26.3020 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1299
 26.3021  msgid "Install from ISO image:"
 26.3022  msgstr "Installer à partir d'une image ISO :"
 26.3023  
 26.3024 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1214
 26.3025 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1306
 26.3026  msgid "Download DVD image"
 26.3027  msgstr "Télécharger l'image DVD"
 26.3028  
 26.3029 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1216
 26.3030 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1308
 26.3031  msgid "Install from DVD/USB key"
 26.3032  msgstr "Installer à partir d'un DVD / d'une clé USB"
 26.3033  
 26.3034 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1225
 26.3035 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1317
 26.3036  msgid ""
 26.3037  "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: "
 26.3038  "100, turning off the pager: 0)."
 26.3039 @@ -1796,191 +1819,200 @@
 26.3040  "Les longues listes de paquets sont paginées. Vous pouvez fixer la longueur "
 26.3041  "de page (100 par défaut, annulation de la pagination avec 0)."
 26.3042  
 26.3043 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1230
 26.3044 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1322
 26.3045  msgid "Set"
 26.3046  msgstr "Choisir"
 26.3047  
 26.3048 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1256
 26.3049 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1348
 26.3050  msgid "Licenses for package %s"
 26.3051  msgstr "Licenses pour le paquet %s"
 26.3052  
 26.3053 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1277
 26.3054 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1369
 26.3055  msgid "%s license on %s website"
 26.3056  msgstr "license %s sur le site web %s"
 26.3057  
 26.3058 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1278
 26.3059 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370
 26.3060  msgid "Read online:"
 26.3061  msgstr "Lire en ligne :"
 26.3062  
 26.3063 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1278
 26.3064 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370
 26.3065  msgid "Read local:"
 26.3066  msgstr "Lire en local :"
 26.3067  
 26.3068 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1319
 26.3069 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1411
 26.3070  msgid "Tags list"
 26.3071  msgstr "Liste des marqueurs"
 26.3072  
 26.3073 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1323
 26.3074 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1415
 26.3075  msgid "List of tags in all repositories"
 26.3076  msgstr "Liste des marqueurs dans tous les dépôts"
 26.3077  
 26.3078 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1324
 26.3079 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1416
 26.3080  msgid "List of tags in repository \"%s\""
 26.3081  msgstr "Liste des marqueurs du dépôt \"%s\""
 26.3082  
 26.3083 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1350
 26.3084 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1442
 26.3085  msgid "Tag \"%s\""
 26.3086  msgstr "Marqueur \"%s\""
 26.3087  
 26.3088 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1378
 26.3089 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1470
 26.3090  msgid "Blocked packages list"
 26.3091  msgstr "Liste des paquets bloqués"
 26.3092  
 26.3093 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1412 tazpanel/pkgs.cgi:1489
 26.3094 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1508 tazpanel/pkgs.cgi:1585
 26.3095  msgid "Improve package \"%s\""
 26.3096  msgstr "Amélioration du paquet \"%s\""
 26.3097  
 26.3098 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1447
 26.3099 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1543
 26.3100  msgid "Please log in using your TazBug account."
 26.3101  msgstr "Veuillez vous connecter sur votre compte TazBug."
 26.3102  
 26.3103 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1451
 26.3104 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1547
 26.3105  msgid "Login:"
 26.3106  msgstr "Login :"
 26.3107  
 26.3108 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1453
 26.3109 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1549
 26.3110  msgid "Password:"
 26.3111  msgstr "Mot de passe :"
 26.3112  
 26.3113 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1456
 26.3114 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1552
 26.3115  msgid "Remember me"
 26.3116  msgstr "Se souvenir de moi"
 26.3117  
 26.3118 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1458
 26.3119 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1554
 26.3120  msgid "Log in"
 26.3121  msgstr "Se connecter"
 26.3122  
 26.3123 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1462
 26.3124 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1558
 26.3125  msgid "Create new account"
 26.3126  msgstr "Créer un nouveau compte"
 26.3127  
 26.3128 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1490 tazpanel/pkgs.cgi:1547
 26.3129 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1586 tazpanel/pkgs.cgi:1643
 26.3130  msgid "Back"
 26.3131  msgstr "Retour"
 26.3132  
 26.3133 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1513
 26.3134 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1609
 26.3135  msgid "How can you help:"
 26.3136  msgstr "Vous pouvez nous aider :"
 26.3137  
 26.3138 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1515
 26.3139 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1611
 26.3140  msgid "Please select an action"
 26.3141  msgstr "Veuillez choisir une action"
 26.3142  
 26.3143 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1516
 26.3144 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1612
 26.3145  msgid "Report new version"
 26.3146  msgstr "Indiquer une Nouvelle Version"
 26.3147  
 26.3148 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1517
 26.3149 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1613
 26.3150  msgid "Improve short description"
 26.3151  msgstr "Améliorer la description courte"
 26.3152  
 26.3153 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1518
 26.3154 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1614
 26.3155  msgid "Translate short description"
 26.3156  msgstr "Traduire la description courte"
 26.3157  
 26.3158 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1519
 26.3159 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1615
 26.3160  msgid "Add or improve description"
 26.3161  msgstr "Ajouter ou améliorer la description"
 26.3162  
 26.3163 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1520
 26.3164 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1616
 26.3165  msgid "Translate description"
 26.3166  msgstr "Traduire la description"
 26.3167  
 26.3168 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1521
 26.3169 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1617
 26.3170  msgid "Improve category"
 26.3171  msgstr "Améliorer la catégorie"
 26.3172  
 26.3173 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1522
 26.3174 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1618
 26.3175  msgid "Add or improve tags"
 26.3176  msgstr "Ajouter ou améliorer les marqueurs"
 26.3177  
 26.3178 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1523
 26.3179 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1619
 26.3180  msgid "Add application icon"
 26.3181  msgstr "Ajouter une icône pour l'application"
 26.3182  
 26.3183 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1524
 26.3184 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1620
 26.3185  msgid "Add application screenshot"
 26.3186  msgstr "Ajouter une copie d'écran de l'application"
 26.3187  
 26.3188 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1525
 26.3189 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1621
 26.3190  msgid "Improve receipt"
 26.3191  msgstr "Améliorer la recette"
 26.3192  
 26.3193 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1526
 26.3194 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1622
 26.3195  msgid "Other"
 26.3196  msgstr "Autre"
 26.3197  
 26.3198 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1537
 26.3199 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1633
 26.3200  msgid "Send"
 26.3201  msgstr "Envoyer"
 26.3202  
 26.3203 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1546
 26.3204 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1642
 26.3205  msgid "Thank you!"
 26.3206  msgstr "Merci !"
 26.3207  
 26.3208 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1582
 26.3209 -msgid "Last recharge:"
 26.3210 -msgstr "Dernier rafraîchissement :"
 26.3211 -
 26.3212 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1593
 26.3213 -msgid "%d day ago."
 26.3214 -msgid_plural "%d days ago."
 26.3215 -msgstr[0] "il y a %d jour."
 26.3216 -msgstr[1] "il y a %d jours."
 26.3217 -
 26.3218 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1595
 26.3219 -msgid "Today at %s."
 26.3220 -msgstr "Aujourd'hui à %s."
 26.3221 -
 26.3222 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1596
 26.3223 -msgid "Yesterday at %s."
 26.3224 -msgstr "Hier à %s."
 26.3225 -
 26.3226 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1599
 26.3227 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1695
 26.3228  msgid "It is recommended to [recharge] the lists."
 26.3229  msgstr "Il est recommendé de [recharger] les listes."
 26.3230  
 26.3231 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1603
 26.3232 -msgid "never."
 26.3233 -msgstr "jamais."
 26.3234 -
 26.3235 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1604
 26.3236 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1700
 26.3237  msgid "You need to [download] the lists for further work."
 26.3238  msgstr "Vous devez [télécharger] les listes pour continuer."
 26.3239  
 26.3240 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1613
 26.3241 -msgid "Mirrored packages:"
 26.3242 -msgstr "Paquets du miroir      :"
 26.3243 -
 26.3244 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1636
 26.3245 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1732
 26.3246  msgid "Latest log entries"
 26.3247  msgstr "Dernières entrées du journal"
 26.3248  
 26.3249 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1638
 26.3250 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1734
 26.3251  msgid "Show"
 26.3252  msgstr "Voir"
 26.3253  
 26.3254 -msgid "all"
 26.3255 -msgstr "tous"
 26.3256 -
 26.3257 -msgid "extra"
 26.3258 -msgstr ""
 26.3259 -
 26.3260 -msgid "Provide"
 26.3261 -msgstr "Fourni"
 26.3262 -
 26.3263 -msgid "Packages suggested by %s"
 26.3264 -msgstr "Paquets suggérés par %s"
 26.3265 +#~ msgid "Usage for command up:"
 26.3266 +#~ msgstr "Usage pour la commande up :"
 26.3267 +
 26.3268 +#~ msgid "option"
 26.3269 +#~ msgstr "option"
 26.3270 +
 26.3271 +#~ msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
 26.3272 +#~ msgstr ""
 26.3273 +#~ "Sans options d'execution en mode interactif et demander avant d'installer"
 26.3274 +
 26.3275 +#~ msgid "Where options are:"
 26.3276 +#~ msgstr "Lorsque les options sont :"
 26.3277 +
 26.3278 +#~ msgid "Check only for available upgrades"
 26.3279 +#~ msgstr "Ne rechercher que les mises à jour disponibles"
 26.3280 +
 26.3281 +#~ msgid "Force recharge of packages list and check"
 26.3282 +#~ msgstr "Recharge votre liste packages depuis un miroir."
 26.3283 +
 26.3284 +#~ msgid "Check for upgrades and install them all"
 26.3285 +#~ msgstr "Vérifier les mises à jour et les installer toutes"
 26.3286 +
 26.3287 +#~ msgid ""
 26.3288 +#~ "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the "
 26.3289 +#~ "list of packages to install."
 26.3290 +#~ msgstr ""
 26.3291 +#~ "Veuillez changer de répertoire (cd) vers le dépôt de paquets et spécifier "
 26.3292 +#~ "la liste des paquets à installer."
 26.3293 +
 26.3294 +#~ msgid "Please specify the release you want on the command line."
 26.3295 +#~ msgstr "Veuillez spécifier la version que vous désirez utiliser."
 26.3296 +
 26.3297 +#~ msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
 26.3298 +#~ msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un nom de paquet à rechercher."
 26.3299 +
 26.3300 +#~ msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
 26.3301 +#~ msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un fichier à rechercher."
 26.3302 +
 26.3303 +#~ msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
 26.3304 +#~ msgstr "La liste \"%s\" date de plus d'une semaine... Rechargement."
 26.3305 +
 26.3306 +#~ msgid "Short desc"
 26.3307 +#~ msgstr "Description"
 26.3308 +
 26.3309 +#~ msgid "Unpacked size"
 26.3310 +#~ msgstr "Taille dépaquetée"
 26.3311  
 26.3312  #~ msgid "Unknown option \"%s\"."
 26.3313  #~ msgstr "Option inconnue : %s"
    27.1 --- a/po/pl.po	Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100
    27.2 +++ b/po/pl.po	Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300
    27.3 @@ -7,7 +7,7 @@
    27.4  msgstr ""
    27.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.0\n"
    27.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    27.7 -"POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:45+0300\n"
    27.8 +"POT-Creation-Date: 2015-08-28 16:04+0300\n"
    27.9  "PO-Revision-Date: 2013-08-07 13:34+0100\n"
   27.10  "Last-Translator: Paweł Pyrczak <tkr.tkr.pl@gmail.com>\n"
   27.11  "Language-Team: Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>\n"
   27.12 @@ -21,406 +21,771 @@
   27.13  "X-Poedit-Country: POLAND\n"
   27.14  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
   27.15  
   27.16 -#: tazpkg:86 tazpkg:2887
   27.17 -msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
   27.18 -msgstr "Menadżer pakietów SliTaz - Wersja: %s"
   27.19 -
   27.20 -#: tazpkg:88 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:78
   27.21 -msgid "Usage:"
   27.22 -msgstr "Użycie:"
   27.23 -
   27.24 -#: tazpkg:89
   27.25 -msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
   27.26 -msgstr ""
   27.27 -"tazpkg [komenda] [pakiet|katalog|wzór|lista|kategoria|--opt] [katalog|--opt]"
   27.28 -
   27.29 -#: tazpkg:91
   27.30 -msgid "SHell:"
   27.31 -msgstr "SHell:"
   27.32 -
   27.33 -#: tazpkg:93
   27.34 -msgid "Commands:"
   27.35 -msgstr "Komendy:"
   27.36 -
   27.37 -#: tazpkg:95
   27.38 -msgid "Print this short usage"
   27.39 -msgstr "Pokazuje tą krótką informację o użyciu"
   27.40 -
   27.41 -#: tazpkg:96
   27.42 -msgid "Show help on the TazPkg commands"
   27.43 -msgstr ""
   27.44 -
   27.45 -#: tazpkg:97
   27.46 -msgid "Show TazPkg activity log"
   27.47 -msgstr ""
   27.48 -
   27.49 -#: tazpkg:98
   27.50 -msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
   27.51 -msgstr "Czyści wszystkie pakiety pobrane do katalogu tymczasowego"
   27.52 -
   27.53 -#: tazpkg:99
   27.54 -msgid "Run interactive TazPkg shell"
   27.55 -msgstr ""
   27.56 -
   27.57 -#: tazpkg:101
   27.58 -msgid "List installed packages on the system"
   27.59 -msgstr "Wyświetla zainstalowane w systemie pakiety"
   27.60 -
   27.61 -#: tazpkg:102
   27.62 -msgid "List all available packages on the mirror"
   27.63 -msgstr "Wyświetl wszystkie dostępne pakiety na serwerze (mirror)"
   27.64 -
   27.65 -#: tazpkg:103
   27.66 -msgid "List the configuration files"
   27.67 -msgstr "Wyświetla listę plików konfiguracyjnych"
   27.68 -
   27.69 -#: tazpkg:105
   27.70 -msgid "Search for a package by pattern or name"
   27.71 -msgstr "Wyszukuje pakiety wg nazwy albo szablonu (pattern)"
   27.72 -
   27.73 -#: tazpkg:106
   27.74 -msgid "Search on mirror for package having a particular file"
   27.75 -msgstr ""
   27.76 -"Szukaj na serwerze (mirror) pakietu posiadającego\n"
   27.77 -"                   konkretny plik"
   27.78 +#: tazpkg:40 modules/list:44 modules/search:19
   27.79 +msgid "base-system"
   27.80 +msgstr "podstawowy-system"
   27.81 +
   27.82 +#: tazpkg:40 modules/list:44 modules/search:19
   27.83 +msgid "x-window"
   27.84 +msgstr "x-window"
   27.85 +
   27.86 +#: tazpkg:41 modules/list:45 modules/search:20
   27.87 +msgid "utilities"
   27.88 +msgstr "narzędzia"
   27.89 +
   27.90 +#: tazpkg:41 modules/list:45 modules/search:20
   27.91 +msgid "network"
   27.92 +msgstr "sieć"
   27.93 +
   27.94 +#: tazpkg:42 modules/list:46 modules/search:21
   27.95 +msgid "graphics"
   27.96 +msgstr "grafika"
   27.97 +
   27.98 +#: tazpkg:42 modules/list:46 modules/search:21
   27.99 +msgid "multimedia"
  27.100 +msgstr "multimedia"
  27.101 +
  27.102 +#: tazpkg:43 modules/list:47 modules/search:22
  27.103 +msgid "office"
  27.104 +msgstr "biuro"
  27.105 +
  27.106 +#: tazpkg:43 modules/list:47 modules/search:22
  27.107 +msgid "development"
  27.108 +msgstr "narzędzia-programistyczne"
  27.109 +
  27.110 +#: tazpkg:44 modules/list:48 modules/search:23
  27.111 +msgid "system-tools"
  27.112 +msgstr "narzędzia-systemowe"
  27.113 +
  27.114 +#: tazpkg:44 modules/list:48 modules/search:23
  27.115 +msgid "security"
  27.116 +msgstr "bezpieczeństwo"
  27.117 +
  27.118 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24
  27.119 +msgid "games"
  27.120 +msgstr "gry"
  27.121 +
  27.122 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24
  27.123 +msgid "misc"
  27.124 +msgstr "różne"
  27.125 +
  27.126 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24
  27.127 +msgid "meta"
  27.128 +msgstr "meta-pakiety"
  27.129 +
  27.130 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25
  27.131 +msgid "non-free"
  27.132 +msgstr "nie-wolne"
  27.133 +
  27.134 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25
  27.135 +msgid "all"
  27.136 +msgstr "wszystko"
  27.137 +
  27.138 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25
  27.139 +#, fuzzy
  27.140 +msgid "extra"
  27.141 +msgstr "Wypakuj"
  27.142  
  27.143  #: tazpkg:107
  27.144 -msgid "Search for file in all installed packages files"
  27.145 -msgstr "Szukaj pliku we wszystkich zainstalowanych pakietach"
  27.146 -
  27.147 -#: tazpkg:109
  27.148 -msgid "Download a package into the current directory"
  27.149 -msgstr "Pobiera pakiet do aktualnego katalogu"
  27.150 -
  27.151 -#: tazpkg:110
  27.152 -msgid "Install a local package"
  27.153 -msgstr "Zainstaluj lokalny pakiet"
  27.154 -
  27.155 -#: tazpkg:111
  27.156 -msgid "Download and install a package from the mirror"
  27.157 -msgstr "Pobiera i instaluje pakiet z serwera (mirror)"
  27.158 -
  27.159 -#: tazpkg:112
  27.160 -#, fuzzy
  27.161 -msgid "Install all packages from a list of packages"
  27.162 -msgstr "Zainstaluj wszystkie pakiety z listy pakietów"
  27.163 -
  27.164 -#: tazpkg:113
  27.165 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
  27.166 -msgstr "Pobiera i instaluje listę pakietów z serwera (mirror)"
  27.167 -
  27.168 -#: tazpkg:114
  27.169 -msgid "Remove the specified package and all installed files"
  27.170 -msgstr "Usuń wskazany pakiet i wszystkie zainstalowane pliki"
  27.171 -
  27.172 -#: tazpkg:115
  27.173 -msgid "Replay post install script from package"
  27.174 -msgstr "Ponawia skrypt po-instalacyjny dla pakietu"
  27.175 -
  27.176 -#: tazpkg:116
  27.177 -msgid "Link a package from another SliTaz installation"
  27.178 -msgstr "Dowiązanie do pakietu z innej instalacji SliTaz"
  27.179 -
  27.180 -#: tazpkg:117
  27.181 -msgid "Change release and update packages"
  27.182 -msgstr "Zmień wydanie i zaktualizuj pakiety"
  27.183 -
  27.184 -#: tazpkg:118
  27.185 -msgid "Install the flavor list of packages"
  27.186 -msgstr "Instaluje listę pakietów z odmiany dystrybucji"
  27.187 -
  27.188 -#: tazpkg:119
  27.189 -msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
  27.190 -msgstr ""
  27.191 -"Instaluje listę pakietów z odmiany dystrybucji i usuwa\n"
  27.192 -"                   wszystkie inne"
  27.193 -
  27.194 -#: tazpkg:121
  27.195 -msgid "Print information about a package"
  27.196 -msgstr "Wyświetla informacje na temat pakietu"
  27.197 -
  27.198 -#: tazpkg:122
  27.199 -msgid "Print description of a package"
  27.200 -msgstr "Wyświetla opis pakietu"
  27.201 -
  27.202 -#: tazpkg:123
  27.203 -msgid "List the files installed with a package"
  27.204 -msgstr "Wyświetla listę plików zainstalowanych razem z pakietem"
  27.205 -
  27.206 -#: tazpkg:124
  27.207 -msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
  27.208 -msgstr ""
  27.209 -"Blokuje zainstalowaną wersję pakietu, albo odblokowuje ją\n"
  27.210 -"                   do aktualizacji"
  27.211 -
  27.212 -#: tazpkg:125
  27.213 -msgid "Verify consistency of installed packages"
  27.214 -msgstr "Sprawdza zgodność i zależności zainstalowanych pakietów"
  27.215 -
  27.216 -#: tazpkg:126
  27.217 -msgid "Show known bugs in packages"
  27.218 -msgstr "Pokazuje znane błędy w pakietach"
  27.219 -
  27.220 -#: tazpkg:127
  27.221 -msgid "Display dependencies tree"
  27.222 -msgstr "Pokazuje drzewo zależności"
  27.223 -
  27.224 -#: tazpkg:128
  27.225 -msgid "Display reverse dependencies tree"
  27.226 -msgstr "Pokazuje odwrotne drzewo zależności"
  27.227 -
  27.228 -#: tazpkg:129
  27.229 -msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
  27.230 -msgstr "Wypakuj pakiet (*.tazpkg) do katalogu"
  27.231 -
  27.232 -#: tazpkg:130
  27.233 -msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
  27.234 -msgstr ""
  27.235 -"Pakuje rozpakowane albo przygotowane drzewo katalogów\n"
  27.236 -"                   pakietu"
  27.237 -
  27.238 -#: tazpkg:131
  27.239 -msgid "Create a package archive from an installed package"
  27.240 -msgstr "Tworzy archiwum pakietu z już zainstalowanego pakietu"
  27.241 -
  27.242 -#: tazpkg:132
  27.243 -msgid "Create a package archive with configuration files"
  27.244 -msgstr "Tworzy archiwum pakietu z plikami konfiguracyjnymi"
  27.245 -
  27.246 -#: tazpkg:133
  27.247 -msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
  27.248 -msgstr "Przebudowuje pakiet używając lepszej kompresji"
  27.249 -
  27.250 -#: tazpkg:134
  27.251 -msgid "Convert alien package to tazpkg"
  27.252 -msgstr ""
  27.253 -"Konwertuje pakiet deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk na format\n"
  27.254 -"                   pakietów SliTaz (*.tazpkg)"
  27.255 -
  27.256 -#: tazpkg:135
  27.257 -#, fuzzy
  27.258 -msgid "Print list of suggested packages"
  27.259 -msgstr "Sporządza listę wszystkich zainstalowanych pakietów"
  27.260 -
  27.261 -#: tazpkg:137
  27.262 -msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
  27.263 -msgstr ""
  27.264 -"Załaduj listę pakietów packages.list z serwera lustrzanego\n"
  27.265 -"                   (mirror)"
  27.266 -
  27.267 -#: tazpkg:138
  27.268 -msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
  27.269 -msgstr ""
  27.270 -"Sprawdza sumy %s pakietów aby wyświetlić i\n"
  27.271 -"                   zainstalować najnowsze aktualizacje"
  27.272 -
  27.273 -#: tazpkg:139
  27.274 -msgid "Change the mirror URL configuration"
  27.275 -msgstr "Zmienia konfigurację URL serwera"
  27.276 -
  27.277 -#: tazpkg:140
  27.278 -msgid "Update an undigest mirror"
  27.279 -msgstr "Aktualizuje prywatne repozytorium"
  27.280 -
  27.281 -#: tazpkg:141
  27.282 -msgid "List undigest mirrors"
  27.283 -msgstr "Wyświetla listę prywatnych repozytoriów"
  27.284 -
  27.285 -#: tazpkg:142
  27.286 -msgid "Add an undigest mirror"
  27.287 -msgstr "Dodaje prywatne repozytorium"
  27.288 -
  27.289 -#: tazpkg:143
  27.290 -msgid "Remove an undigest mirror"
  27.291 -msgstr "Usuwa prywatne repozytorium"
  27.292 -
  27.293 -#: tazpkg:151
  27.294 -msgid "Usage for command up:"
  27.295 -msgstr "TazPkg użycie poleceń:"
  27.296 -
  27.297 -#: tazpkg:151
  27.298 -msgid "option"
  27.299 -msgstr "opcja"
  27.300 -
  27.301 -#: tazpkg:153
  27.302 -msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
  27.303 -msgstr ""
  27.304 -"W przypadku braku podania opcji - uruchamia w trybie interaktywnym i wymaga\n"
  27.305 -"  potwierdzenia przed instalacją"
  27.306 -
  27.307 -#: tazpkg:155
  27.308 -msgid "Where options are:"
  27.309 -msgstr "Gdzie opcje to:"
  27.310 -
  27.311 -#: tazpkg:157
  27.312 -msgid "Check only for available upgrades"
  27.313 -msgstr "Sprawdza tylko dostępne aktualizacje"
  27.314 -
  27.315 -#: tazpkg:158
  27.316 -msgid "Force recharge of packages list and check"
  27.317 -msgstr "Wymusza pobranie i sprawdzenie listy pakietów "
  27.318 -
  27.319 -#: tazpkg:159
  27.320 -msgid "Check for upgrades and install them all"
  27.321 -msgstr ""
  27.322 -"Sprawdza czy są uaktualnienie, a następnie instaluje\n"
  27.323 -"                   wszystkie dostępne"
  27.324 -
  27.325 -#: tazpkg:162 tazpkg:1422 tazpkg:1443 tazpkg:1505 tazpkg:1583 tazpkg:1637
  27.326 -#: tazpkg:2823
  27.327 -msgid "Example:"
  27.328 -msgstr "Przykład:"
  27.329 -
  27.330 -#: tazpkg:173
  27.331  msgid "Creating folder \"%s\"..."
  27.332  msgstr "Tworzenie \"%s\"..."
  27.333  
  27.334 -#: tazpkg:203
  27.335 +#: tazpkg:137
  27.336  msgid "Please specify a package name on the command line."
  27.337  msgstr "Proszę podać nazwę pakietu w linii poleceń."
  27.338  
  27.339 -#: tazpkg:215 tazpkg:332
  27.340 +#: tazpkg:149 tazpkg:265
  27.341  msgid "Unable to find file \"%s\""
  27.342  msgstr "Nie można odnaleźć: \"%s\""
  27.343  
  27.344 -#: tazpkg:227
  27.345 +#: tazpkg:161
  27.346  msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
  27.347  msgstr "Nie można odnaleźć recepty: %s"
  27.348  
  27.349 -#: tazpkg:284
  27.350 +#: tazpkg:218
  27.351  msgid "\"%s\" package is already installed."
  27.352  msgstr "Pakiet \"%s\" już jest zainstalowany."
  27.353  
  27.354 -#: tazpkg:285
  27.355 +#: tazpkg:219
  27.356  msgid "You can use the --forced option to force installation."
  27.357  msgstr ""
  27.358  "Można użyć opcji --forced aby wymusić instalację, albo usunąć\n"
  27.359  "go zainstalować ponownie."
  27.360  
  27.361 -#: tazpkg:301
  27.362 +#: tazpkg:235
  27.363  msgid "Unable to find the list \"%s\""
  27.364  msgstr "Nie można odnaleźć listy: %s"
  27.365  
  27.366 -#: tazpkg:303
  27.367 +#: tazpkg:236
  27.368  msgid ""
  27.369 -"You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
  27.370 -"packages available on the mirror."
  27.371 +"You must probably run '%s' as root to get the latest list of packages "
  27.372 +"available on the mirror."
  27.373  msgstr ""
  27.374 -"Prawdopodobnie należy uruchomić 'tazpkg recharge' jako administrator\n"
  27.375 -"aby pobrać najnowszą listę pakietów dostępnych na serwerze."
  27.376 -
  27.377 -#: tazpkg:319 tazpkg:340
  27.378 +"Prawdopodobnie należy uruchomić '%s' jako administrator aby pobrać najnowszą "
  27.379 +"listę pakietów dostępnych na serwerze."
  27.380 +
  27.381 +#: tazpkg:252 tazpkg:273 modules/getenv:79 modules/getenv:103
  27.382  msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
  27.383  msgstr ""
  27.384  
  27.385 -#: tazpkg:333
  27.386 +#: tazpkg:266 modules/getenv:16 modules/getenv:23 modules/getenv:34
  27.387 +#: modules/getenv:118
  27.388  msgid "Please run tazpkg as root."
  27.389  msgstr ""
  27.390  
  27.391 -#: tazpkg:460
  27.392 +#: tazpkg:393
  27.393  msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
  27.394  msgstr "Nie można znaleźć: %s na liście pakietów na serwerze."
  27.395  
  27.396 -#: tazpkg:543
  27.397 +#: tazpkg:476
  27.398  msgid "Extracting package..."
  27.399  msgstr "Rozpakowywanie..."
  27.400  
  27.401 -#: tazpkg:629
  27.402 +#: tazpkg:562
  27.403  msgid "Installation of package \"%s\""
  27.404  msgstr "Instalacja: %s"
  27.405  
  27.406 -#: tazpkg:634
  27.407 +#: tazpkg:567
  27.408  msgid "Copying package..."
  27.409  msgstr "Kopiowanie..."
  27.410  
  27.411 -#: tazpkg:650
  27.412 +#: tazpkg:583
  27.413  msgid "Checking post install dependencies..."
  27.414  msgstr "Sprawdzanie po instalacyjnych zależności..."
  27.415  
  27.416 -#: tazpkg:653
  27.417 +#: tazpkg:586
  27.418  msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
  27.419  msgstr "Proszę wykonać '%s' w głównym katalogu / i ponowić próbę."
  27.420  
  27.421 -#: tazpkg:736
  27.422 +#: tazpkg:669
  27.423  msgid "Saving configuration files..."
  27.424  msgstr "Zachowywanie plików konfiguracyjnych..."
  27.425  
  27.426 -#: tazpkg:754
  27.427 +#: tazpkg:687
  27.428  msgid "Installing package..."
  27.429  msgstr "Instalowanie..."
  27.430  
  27.431 -#: tazpkg:759
  27.432 +#: tazpkg:692
  27.433  msgid "Removing old package..."
  27.434  msgstr "Usuwanie starej wersji..."
  27.435  
  27.436 -#: tazpkg:768
  27.437 +#: tazpkg:701
  27.438  msgid "Removing all tmp files..."
  27.439  msgstr "Usuwanie wszystkich tymczasowych plików tmp..."
  27.440  
  27.441 -#: tazpkg:774
  27.442 +#: tazpkg:707
  27.443  #, fuzzy
  27.444  msgid "Execute post-install commands..."
  27.445  msgstr "Sprawdzanie po instalacyjnych zależności..."
  27.446  
  27.447 -#: tazpkg:819
  27.448 +#: tazpkg:752
  27.449  msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
  27.450  msgstr "Pakiet %s (%s) nie jest zainstalowany."
  27.451  
  27.452 -#: tazpkg:859
  27.453 +#: tazpkg:792
  27.454  msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
  27.455  msgstr ""
  27.456  
  27.457 -#: tazpkg:956
  27.458 +#: tazpkg:859
  27.459  msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
  27.460  msgstr "OSTRZEŻENIE! Pętla zależności pomiędzy %s a %s."
  27.461  
  27.462 -#: tazpkg:961
  27.463 +#: tazpkg:864
  27.464  msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
  27.465  msgstr "Śledzenie zależności dla: %s"
  27.466  
  27.467 -#: tazpkg:966
  27.468 +#: tazpkg:869
  27.469  msgid "Missing package \"%s\""
  27.470  msgstr "Brakujące: %s"
  27.471  
  27.472 -#: tazpkg:970
  27.473 +#: tazpkg:873
  27.474  msgid "%s missing package to install."
  27.475  msgid_plural "%s missing packages to install."
  27.476  msgstr[0] "%s brakujący pakiet do instalacji."
  27.477  msgstr[1] "%s brakujące pakiety do instalacji."
  27.478  msgstr[2] "%s brakujących pakietów do instalacji."
  27.479  
  27.480 -#: tazpkg:989
  27.481 +#: tazpkg:892
  27.482  msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
  27.483  msgstr "Zainstaluj wszystkie brakujące zalezności? (t/N)"
  27.484  
  27.485 -#: tazpkg:1004
  27.486 +#: tazpkg:907
  27.487  msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
  27.488  msgstr "Sprawdzanie czy %s istnieje na lokalnej liście pakietów..."
  27.489  
  27.490 -#: tazpkg:1030
  27.491 +#: tazpkg:933
  27.492  msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
  27.493  msgstr "Pozostawianie nierozwiązanych zależności dla %s."
  27.494  
  27.495 -#: tazpkg:1031
  27.496 +#: tazpkg:934
  27.497  msgid "The package is installed but will probably not work."
  27.498  msgstr "Pakiet jest zainstalowany ale prawdopodobnie nie będzie działał."
  27.499  
  27.500 -#: tazpkg:1040 tazpanel/pkgs.cgi:608
  27.501 -msgid "Installed packages"
  27.502 -msgstr "Zainstalowane pakiety"
  27.503 -
  27.504 -#: tazpkg:1052
  27.505 -msgid "%s installed package found for \"%s\""
  27.506 -msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
  27.507 -msgstr[0] "Znaleziono %s zainstalowany pakiet dla: %s"
  27.508 -msgstr[1] "Znaleziono %s zainstalowane pakiety dla: %s"
  27.509 -msgstr[2] "Znaleziono %s zainstalowanych pakietów dla: %s"
  27.510 -
  27.511 -#: tazpkg:1061 tazpanel/pkgs.cgi:607
  27.512 -msgid "Available packages"
  27.513 +#: tazpkg:1086
  27.514 +msgid "Unable to find list \"%s\""
  27.515 +msgstr "Nie można znaleźć: %s"
  27.516 +
  27.517 +#: tazpkg:1106
  27.518 +msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
  27.519 +msgstr "Dodawanie domyślnych zależności %s..."
  27.520 +
  27.521 +#: tazpkg:1163
  27.522 +msgid "Extracting package \"%s\""
  27.523 +msgstr "Rozpakowywanie: %s"
  27.524 +
  27.525 +#: tazpkg:1174 tazpkg:1192
  27.526 +msgid "Copying original package..."
  27.527 +msgstr "Kopiowanie oryginalnego pakietu..."
  27.528 +
  27.529 +#: tazpkg:1181
  27.530 +msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
  27.531 +msgstr "Pakiet %s został rozpakowany do: %s"
  27.532 +
  27.533 +#: tazpkg:1189
  27.534 +msgid "Recompressing package \"%s\""
  27.535 +msgstr "Rekompresowanie: %s"
  27.536 +
  27.537 +#: tazpkg:1199
  27.538 +msgid "Recompressing the FS..."
  27.539 +msgstr "Rekompresowanie systemu plików..."
  27.540 +
  27.541 +#: tazpkg:1204
  27.542 +msgid "Creating new package..."
  27.543 +msgstr "Tworzenie nowego pakietu..."
  27.544 +
  27.545 +#: tazpkg:1245
  27.546 +msgid "User configuration backup on date %s"
  27.547 +msgstr "Kopia zapasowa ustawień użytkownika z %s"
  27.548 +
  27.549 +#: tazpkg:1308
  27.550 +msgid "No known bugs."
  27.551 +msgstr "Brak znanych błędów."
  27.552 +
  27.553 +#: tazpkg:1310
  27.554 +#, fuzzy
  27.555 +msgid "Known bugs in packages"
  27.556 +msgstr "Pokazuje znane błędy w pakietach"
  27.557 +
  27.558 +#: tazpkg:1316
  27.559 +msgid "Bug list completed"
  27.560 +msgstr "Lista błędów skompletowana"
  27.561 +
  27.562 +#: tazpkg:1318
  27.563 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
  27.564 +msgstr "Błędy w pakiecie %s wersja %s:"
  27.565 +
  27.566 +#: tazpkg:1355
  27.567 +msgid "rootconfig needs --root= option used."
  27.568 +msgstr "Użycie rootconfig wymaga użycia opcji -root="
  27.569 +
  27.570 +#: tazpkg:1368 tazpkg:1434
  27.571 +msgid "Package \"%s\" already in the cache"
  27.572 +msgstr "%s aktualnie w pamięci podręcznej"
  27.573 +
  27.574 +#: tazpkg:1371 tazpkg:1437
  27.575 +msgid "Continuing package \"%s\" download"
  27.576 +msgstr "Kontynuowanie pobierania %s"
  27.577 +
  27.578 +#: tazpkg:1462
  27.579 +msgid "Cleaning cache directory..."
  27.580 +msgstr "Czyszczenie katalogu pamięci podręcznej..."
  27.581 +
  27.582 +#: tazpkg:1463
  27.583 +#, fuzzy
  27.584 +msgid "Path: %s"
  27.585 +msgstr "Ścieżka:"
  27.586 +
  27.587 +#: tazpkg:1468
  27.588 +msgid "%s file removed from cache (%s)."
  27.589 +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
  27.590 +msgstr[0] "Usunięto %s plik z pamięci podręcznej (%s)."
  27.591 +msgstr[1] "Usunięto %s plik z pamięci podręcznej (%s)."
  27.592 +msgstr[2] "Usunięto %s plik z pamięci podręcznej (%s)."
  27.593 +
  27.594 +#: tazpkg:1511
  27.595 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
  27.596 +msgstr "Brak działań do wykonania na %s."
  27.597 +
  27.598 +#: tazpkg:1515 modules/block:32 modules/block:51 modules/block:70
  27.599 +#: modules/remove:53
  27.600 +msgid "Package \"%s\" is not installed."
  27.601 +msgstr "%s nie jest zainstalowany."
  27.602 +
  27.603 +#: tazpkg:1516
  27.604 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
  27.605 +msgstr "Instalacja pakietu przy pomocy '%s' albo '%s'"
  27.606 +
  27.607 +#: tazpkg:1531
  27.608 +#, fuzzy
  27.609 +msgid "TazPkg SHell."
  27.610 +msgstr "TazPkg SHell."
  27.611 +
  27.612 +#: tazpkg:1532
  27.613 +msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
  27.614 +msgstr ""
  27.615 +"Wpisz 'usage' aby wyświetlić listę dostępnych poleceń, albo 'quit' lub 'q' "
  27.616 +"aby\n"
  27.617 +"zakończyć."
  27.618 +
  27.619 +#: tazpkg:1541
  27.620 +#, fuzzy
  27.621 +msgid "You are already running a TazPkg SHell."
  27.622 +msgstr "TazPkg SHell jest już uruchomiony."
  27.623 +
  27.624 +#: tazpkg:1574
  27.625 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
  27.626 +msgstr "Użycie: tazpkg link nazwa_pakietu slitaz_root"
  27.627 +
  27.628 +#: tazpkg:1576
  27.629 +msgid "Example:"
  27.630 +msgstr "Przykład:"
  27.631 +
  27.632 +#: tazpkg:1578
  27.633 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
  27.634 +msgstr "'%s' użyje mniej niż 100k w pamięci ram w uruchomionym systemie."
  27.635 +
  27.636 +#: tazpkg:1583
  27.637 +msgid "Package \"%s\" is already installed."
  27.638 +msgstr "%s jest już zainstalowany."
  27.639 +
  27.640 +#: tazpkg:1592 modules/getenv:16 modules/getenv:23
  27.641 +msgid "Missing: %s"
  27.642 +msgstr "Brakujące: %s"
  27.643 +
  27.644 +#: tazpkg:1596
  27.645 +msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
  27.646 +msgstr "Tworzy dowiązanie wszystkich brakujących zależnośći? (t/N)"
  27.647 +
  27.648 +#: tazpkg:1605
  27.649 +#, fuzzy
  27.650 +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
  27.651 +msgstr "Śledzenie zależności dla: %s"
  27.652 +
  27.653 +#: tazpkg:1606
  27.654 +msgid "The package is installed but probably will not work."
  27.655 +msgstr "Pakiet jest zainstalowany, ale prawdopodobnie nie będzie działać."
  27.656 +
  27.657 +#: modules/block:36
  27.658 +#, fuzzy
  27.659 +msgid "Package \"%s\" is already blocked."
  27.660 +msgstr "%s jest już zainstalowany."
  27.661 +
  27.662 +#: modules/block:41 modules/block:82
  27.663 +#, fuzzy
  27.664 +msgid "Package \"%s\" blocked."
  27.665 +msgstr "%s nie jest zainstalowany."
  27.666 +
  27.667 +#: modules/block:58 modules/block:77
  27.668 +#, fuzzy
  27.669 +msgid "Package \"%s\" unblocked."
  27.670 +msgstr "%s nie jest zainstalowany."
  27.671 +
  27.672 +#: modules/block:60
  27.673 +#, fuzzy
  27.674 +msgid "Package \"%s\" is not blocked."
  27.675 +msgstr "%s nie jest zainstalowany."
  27.676 +
  27.677 +#: modules/check:43 tazpanel/pkgs.cgi:951
  27.678 +msgid "Package %s"
  27.679 +msgstr "Pakiet %s"
  27.680 +
  27.681 +#: modules/check:122
  27.682 +msgid "The package installation has not completed"
  27.683 +msgstr "Instalacja pakietu nie została zakończona pomyśłnie"
  27.684 +
  27.685 +#: modules/check:130
  27.686 +msgid "The package has been modified by:"
  27.687 +msgstr "Pakiet został zmodyfikowany przez:"
  27.688 +
  27.689 +#: modules/check:134
  27.690 +msgid "Files lost from package:"
  27.691 +msgstr "Brakujące pliki pochodzące z:"
  27.692 +
  27.693 +#: modules/check:138
  27.694 +msgid "target of symlink"
  27.695 +msgstr "cel dla dowiązania symbolicznego"
  27.696 +
  27.697 +#: modules/check:145
  27.698 +msgid "Missing dependencies for package:"
  27.699 +msgstr "Brakujące zależności dla:"
  27.700 +
  27.701 +#: modules/check:154
  27.702 +msgid "Dependencies loop between package and:"
  27.703 +msgstr "Pętla zależności pomiędzy pakietem i:"
  27.704 +
  27.705 +#: modules/check:160
  27.706 +msgid "Looking for known bugs..."
  27.707 +msgstr "Sprawdzanie listy znanych błędów..."
  27.708 +
  27.709 +#: modules/check:167
  27.710 +msgid "Mismatch checksum of installed files:"
  27.711 +msgstr ""
  27.712 +
  27.713 +#: modules/check:186
  27.714 +#, fuzzy
  27.715 +msgid "Check file providers:"
  27.716 +msgstr "Sprawdź uaktualnienia"
  27.717 +
  27.718 +#: modules/check:197
  27.719 +msgid "The following packages provide file \"%s\":"
  27.720 +msgstr "Poniższe pakiety dostarczają plik %s:"
  27.721 +
  27.722 +#: modules/check:202
  27.723 +msgid "(overridden by %s)"
  27.724 +msgstr "(pominięta przez %s)"
  27.725 +
  27.726 +#: modules/check:214
  27.727 +#, fuzzy
  27.728 +msgid "Alien files:"
  27.729 +msgstr "Zainstalowane pliki:"
  27.730 +
  27.731 +#: modules/check:215
  27.732 +msgid "No package has installed the following files:"
  27.733 +msgstr "Poniższe pliki nie zostały zainstalowane przez pakiety:"
  27.734 +
  27.735 +#: modules/check:226
  27.736 +msgid "Check completed."
  27.737 +msgstr "Sprawdzanie zakończone."
  27.738 +
  27.739 +#: modules/convert:29
  27.740 +msgid "No dependency for:"
  27.741 +msgstr "Brak zależności dla:"
  27.742 +
  27.743 +#: modules/convert:32
  27.744 +msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
  27.745 +msgstr "OSTRZEŻENIE: nierozpoznana zależność dla %s"
  27.746 +
  27.747 +#: modules/convert:86 modules/convert:240 modules/convert:278
  27.748 +#: modules/convert:343 modules/convert:376 modules/convert:458
  27.749 +#: modules/convert:701 modules/convert:722
  27.750 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
  27.751 +msgstr "Plik %s nie wygląda jak pakiet systemu %s!"
  27.752 +
  27.753 +#: modules/convert:205 modules/convert:515
  27.754 +msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
  27.755 +msgstr "Błędna platforma docelowa: %s (spodziewana to i386)"
  27.756 +
  27.757 +#: modules/convert:565
  27.758 +msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
  27.759 +msgstr ""
  27.760 +"Nie można rozpakować pliku RPM używając standardowych narzędzi (rpm2cpio)."
  27.761 +
  27.762 +#: modules/convert:566
  27.763 +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
  27.764 +msgstr "Czy chcesz zainstalować pakiet '%s'? (t/N)"
  27.765 +
  27.766 +#: modules/convert:605
  27.767 +msgid "Arch \"%s\" not supported."
  27.768 +msgstr ""
  27.769 +
  27.770 +#: modules/convert:752
  27.771 +msgid "Unsupported format"
  27.772 +msgstr "Nieobsługiwany format"
  27.773 +
  27.774 +#: modules/depends:121
  27.775 +#, fuzzy
  27.776 +msgid "Total: %s package (%s)"
  27.777 +msgid_plural "Total: %s packages (%s)"
  27.778 +msgstr[0] "Dostępne pakiety"
  27.779 +msgstr[1] "Dostępne pakiety"
  27.780 +msgstr[2] "Dostępne pakiety"
  27.781 +
  27.782 +#: modules/depends:128
  27.783 +#, fuzzy
  27.784 +msgid "To install: %s package (%s)"
  27.785 +msgid_plural "To install: %s packages (%s)"
  27.786 +msgstr[0] "%s zainstalowany pakiet"
  27.787 +msgstr[1] "%s zainstalowany pakiet"
  27.788 +msgstr[2] "%s zainstalowany pakiet"
  27.789 +
  27.790 +#: modules/description:58
  27.791 +msgid "Description of package \"%s\""
  27.792 +msgstr "Opis dla: %s"
  27.793 +
  27.794 +#: modules/description:62
  27.795 +#, fuzzy
  27.796 +msgid "Description absent."
  27.797 +msgstr "Opis"
  27.798 +
  27.799 +#: modules/find-depends:37
  27.800 +msgid "Find depends..."
  27.801 +msgstr ""
  27.802 +
  27.803 +#: modules/find-depends:56
  27.804 +msgid "for %s"
  27.805 +msgstr ""
  27.806 +
  27.807 +#: modules/flavor:120
  27.808 +msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
  27.809 +msgstr "Nie można odnaleźć konfiguracji dla odmiany %s. Przerwano."
  27.810 +
  27.811 +#: modules/getenv:34
  27.812 +msgid "File \"%s\" empty."
  27.813 +msgstr ""
  27.814 +
  27.815 +#: modules/getenv:117
  27.816 +msgid "Old \"%s\"."
  27.817 +msgstr ""
  27.818 +
  27.819 +#: modules/help:17 modules/summary:18
  27.820 +msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
  27.821 +msgstr "Menadżer pakietów SliTaz - Wersja: %s"
  27.822 +
  27.823 +#: modules/help:19 tazpkg-box:22 tazpkg-notify:70
  27.824 +msgid "Usage:"
  27.825 +msgstr "Użycie:"
  27.826 +
  27.827 +#: modules/help:20
  27.828 +msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
  27.829 +msgstr ""
  27.830 +"tazpkg [komenda] [pakiet|katalog|wzór|lista|kategoria|--opt] [katalog|--opt]"
  27.831 +
  27.832 +#: modules/help:22
  27.833 +msgid "SHell:"
  27.834 +msgstr "SHell:"
  27.835 +
  27.836 +#: modules/help:24
  27.837 +msgid "Commands:"
  27.838 +msgstr "Komendy:"
  27.839 +
  27.840 +#: modules/help:26
  27.841 +msgid "Print this short usage"
  27.842 +msgstr "Pokazuje tą krótką informację o użyciu"
  27.843 +
  27.844 +#: modules/help:27
  27.845 +msgid "Show help on the TazPkg commands"
  27.846 +msgstr ""
  27.847 +
  27.848 +#: modules/help:28
  27.849 +msgid "Show TazPkg activity log"
  27.850 +msgstr ""
  27.851 +
  27.852 +#: modules/help:29
  27.853 +msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
  27.854 +msgstr "Czyści wszystkie pakiety pobrane do katalogu tymczasowego"
  27.855 +
  27.856 +#: modules/help:30
  27.857 +msgid "Run interactive TazPkg shell"
  27.858 +msgstr ""
  27.859 +
  27.860 +#: modules/help:32
  27.861 +msgid "List installed packages on the system"
  27.862 +msgstr "Wyświetla zainstalowane w systemie pakiety"
  27.863 +
  27.864 +#: modules/help:33
  27.865 +msgid "List all available packages on the mirror"
  27.866 +msgstr "Wyświetl wszystkie dostępne pakiety na serwerze (mirror)"
  27.867 +
  27.868 +#: modules/help:34
  27.869 +msgid "List the configuration files"
  27.870 +msgstr "Wyświetla listę plików konfiguracyjnych"
  27.871 +
  27.872 +#: modules/help:36
  27.873 +msgid "Search for a package by pattern or name"
  27.874 +msgstr "Wyszukuje pakiety wg nazwy albo szablonu (pattern)"
  27.875 +
  27.876 +#: modules/help:37
  27.877 +msgid "Search on mirror for package having a particular file"
  27.878 +msgstr ""
  27.879 +"Szukaj na serwerze (mirror) pakietu posiadającego\n"
  27.880 +"                   konkretny plik"
  27.881 +
  27.882 +#: modules/help:38
  27.883 +msgid "Search for file in all installed packages files"
  27.884 +msgstr "Szukaj pliku we wszystkich zainstalowanych pakietach"
  27.885 +
  27.886 +#: modules/help:40
  27.887 +msgid "Download a package into the current directory"
  27.888 +msgstr "Pobiera pakiet do aktualnego katalogu"
  27.889 +
  27.890 +#: modules/help:41
  27.891 +msgid "Install a local package"
  27.892 +msgstr "Zainstaluj lokalny pakiet"
  27.893 +
  27.894 +#: modules/help:42
  27.895 +msgid "Download and install a package from the mirror"
  27.896 +msgstr "Pobiera i instaluje pakiet z serwera (mirror)"
  27.897 +
  27.898 +#: modules/help:43
  27.899 +#, fuzzy
  27.900 +msgid "Install all packages from a list of packages"
  27.901 +msgstr "Zainstaluj wszystkie pakiety z listy pakietów"
  27.902 +
  27.903 +#: modules/help:44
  27.904 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
  27.905 +msgstr "Pobiera i instaluje listę pakietów z serwera (mirror)"
  27.906 +
  27.907 +#: modules/help:45
  27.908 +msgid "Remove the specified package and all installed files"
  27.909 +msgstr "Usuń wskazany pakiet i wszystkie zainstalowane pliki"
  27.910 +
  27.911 +#: modules/help:46
  27.912 +msgid "Replay post install script from package"
  27.913 +msgstr "Ponawia skrypt po-instalacyjny dla pakietu"
  27.914 +
  27.915 +#: modules/help:47
  27.916 +msgid "Link a package from another SliTaz installation"
  27.917 +msgstr "Dowiązanie do pakietu z innej instalacji SliTaz"
  27.918 +
  27.919 +#: modules/help:48
  27.920 +msgid "Change release and update packages"
  27.921 +msgstr "Zmień wydanie i zaktualizuj pakiety"
  27.922 +
  27.923 +#: modules/help:49
  27.924 +msgid "Install the flavor list of packages"
  27.925 +msgstr "Instaluje listę pakietów z odmiany dystrybucji"
  27.926 +
  27.927 +#: modules/help:50
  27.928 +msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
  27.929 +msgstr ""
  27.930 +"Instaluje listę pakietów z odmiany dystrybucji i usuwa\n"
  27.931 +"                   wszystkie inne"
  27.932 +
  27.933 +#: modules/help:52
  27.934 +msgid "Print information about a package"
  27.935 +msgstr "Wyświetla informacje na temat pakietu"
  27.936 +
  27.937 +#: modules/help:53
  27.938 +msgid "Print description of a package"
  27.939 +msgstr "Wyświetla opis pakietu"
  27.940 +
  27.941 +#: modules/help:54
  27.942 +msgid "List the files installed with a package"
  27.943 +msgstr "Wyświetla listę plików zainstalowanych razem z pakietem"
  27.944 +
  27.945 +#: modules/help:55
  27.946 +msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
  27.947 +msgstr ""
  27.948 +"Blokuje zainstalowaną wersję pakietu, albo odblokowuje ją\n"
  27.949 +"                   do aktualizacji"
  27.950 +
  27.951 +#: modules/help:56
  27.952 +msgid "Verify consistency of installed packages"
  27.953 +msgstr "Sprawdza zgodność i zależności zainstalowanych pakietów"
  27.954 +
  27.955 +#: modules/help:57
  27.956 +msgid "Show known bugs in packages"
  27.957 +msgstr "Pokazuje znane błędy w pakietach"
  27.958 +
  27.959 +#: modules/help:58
  27.960 +msgid "Display dependencies tree"
  27.961 +msgstr "Pokazuje drzewo zależności"
  27.962 +
  27.963 +#: modules/help:59
  27.964 +msgid "Display reverse dependencies tree"
  27.965 +msgstr "Pokazuje odwrotne drzewo zależności"
  27.966 +
  27.967 +#: modules/help:60
  27.968 +msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
  27.969 +msgstr "Wypakuj pakiet (*.tazpkg) do katalogu"
  27.970 +
  27.971 +#: modules/help:61
  27.972 +msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
  27.973 +msgstr ""
  27.974 +"Pakuje rozpakowane albo przygotowane drzewo katalogów\n"
  27.975 +"                   pakietu"
  27.976 +
  27.977 +#: modules/help:62
  27.978 +msgid "Create a package archive from an installed package"
  27.979 +msgstr "Tworzy archiwum pakietu z już zainstalowanego pakietu"
  27.980 +
  27.981 +#: modules/help:63
  27.982 +msgid "Create a package archive with configuration files"
  27.983 +msgstr "Tworzy archiwum pakietu z plikami konfiguracyjnymi"
  27.984 +
  27.985 +#: modules/help:64
  27.986 +msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
  27.987 +msgstr "Przebudowuje pakiet używając lepszej kompresji"
  27.988 +
  27.989 +#: modules/help:65
  27.990 +msgid "Convert alien package to tazpkg"
  27.991 +msgstr ""
  27.992 +"Konwertuje pakiet deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk na format\n"
  27.993 +"                   pakietów SliTaz (*.tazpkg)"
  27.994 +
  27.995 +#: modules/help:66
  27.996 +#, fuzzy
  27.997 +msgid "Print list of suggested packages"
  27.998 +msgstr "Sporządza listę wszystkich zainstalowanych pakietów"
  27.999 +
 27.1000 +#: modules/help:68
 27.1001 +msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
 27.1002 +msgstr ""
 27.1003 +"Załaduj listę pakietów packages.list z serwera lustrzanego\n"
 27.1004 +"                   (mirror)"
 27.1005 +
 27.1006 +#: modules/help:69
 27.1007 +msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
 27.1008 +msgstr ""
 27.1009 +"Sprawdza sumy %s pakietów aby wyświetlić i\n"
 27.1010 +"                   zainstalować najnowsze aktualizacje"
 27.1011 +
 27.1012 +#: modules/help:70
 27.1013 +msgid "Change the mirror URL configuration"
 27.1014 +msgstr "Zmienia konfigurację URL serwera"
 27.1015 +
 27.1016 +#: modules/help:71
 27.1017 +msgid "Update an undigest mirror"
 27.1018 +msgstr "Aktualizuje prywatne repozytorium"
 27.1019 +
 27.1020 +#: modules/help:72
 27.1021 +msgid "List undigest mirrors"
 27.1022 +msgstr "Wyświetla listę prywatnych repozytoriów"
 27.1023 +
 27.1024 +#: modules/help:73
 27.1025 +msgid "Add an undigest mirror"
 27.1026 +msgstr "Dodaje prywatne repozytorium"
 27.1027 +
 27.1028 +#: modules/help:74
 27.1029 +msgid "Remove an undigest mirror"
 27.1030 +msgstr "Usuwa prywatne repozytorium"
 27.1031 +
 27.1032 +#: modules/help:103 modules/help:138
 27.1033 +#, fuzzy
 27.1034 +msgid "Sorry, no help for \"%s\""
 27.1035 +msgstr "Rezultat wyszukiwania dla: %s"
 27.1036 +
 27.1037 +#: modules/help:110
 27.1038 +msgid "%d help topic available:"
 27.1039 +msgid_plural "%d help topics available:"
 27.1040 +msgstr[0] ""
 27.1041 +msgstr[1] ""
 27.1042 +msgstr[2] ""
 27.1043 +
 27.1044 +#: modules/help:168
 27.1045 +msgid "%s"
 27.1046 +msgstr ""
 27.1047 +
 27.1048 +#: modules/info:33
 27.1049 +#, fuzzy
 27.1050 +msgid "local package"
 27.1051  msgstr "Dostępne pakiety"
 27.1052  
 27.1053 -#: tazpkg:1090 tazpkg:1121
 27.1054 +#: modules/info:39 tazpanel/pkgs.cgi:930
 27.1055 +#, fuzzy
 27.1056 +msgid "installed package"
 27.1057 +msgstr "%s zainstalowany pakiet"
 27.1058 +
 27.1059 +#: modules/info:45
 27.1060 +#, fuzzy
 27.1061 +msgid "(new version \"%s\" available)"
 27.1062 +msgstr "Nowa wersja %s"
 27.1063 +
 27.1064 +#: modules/info:50
 27.1065 +msgid "(new build available)"
 27.1066 +msgstr ""
 27.1067 +
 27.1068 +#: modules/info:74 tazpanel/pkgs.cgi:933
 27.1069 +#, fuzzy
 27.1070 +msgid "mirrored package"
 27.1071 +msgstr "Pakiety na serwerze:"
 27.1072 +
 27.1073 +#: modules/info:77 modules/list:217 tazpanel/pkgs.cgi:935
 27.1074 +#, fuzzy
 27.1075 +msgid "Package \"%s\" not available."
 27.1076 +msgstr "%s nie jest zainstalowany."
 27.1077 +
 27.1078 +#: modules/info:84 modules/search:79 modules/search:113
 27.1079  msgid ""
 27.1080  "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
 27.1081  "\"%s\" once as root before searching."
 27.1082 @@ -428,26 +793,195 @@
 27.1083  "Nie znaleziono '%s' aby sprawdzić pakiety na serwerze. Proszę wykonać '%s' "
 27.1084  "jako administrator aby uzyskać więcej informacji podczas wyszukiwania."
 27.1085  
 27.1086 -#: tazpkg:1097 tazpkg:1127
 27.1087 -msgid "%s available package found for \"%s\""
 27.1088 -msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
 27.1089 -msgstr[0] "Znaleziono %s dostępny pakiet dla: %s"
 27.1090 -msgstr[1] "Znaleziono %s dostępne pakiety dla: %s"
 27.1091 -msgstr[2] "Znaleziono %s dostępnych pakietów dla: %s"
 27.1092 -
 27.1093 -#: tazpkg:1107
 27.1094 -msgid "Matching packages name with version and desc"
 27.1095 -msgstr "Pasujące nazwy pakietów wraz z wersją i opisem"
 27.1096 -
 27.1097 -#: tazpkg:1178
 27.1098 -msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
 27.1099 -msgstr "Nie można odnaleźć konfiguracji dla odmiany %s. Przerwano."
 27.1100 -
 27.1101 -#: tazpkg:1192
 27.1102 +#: modules/info:92
 27.1103 +#, fuzzy
 27.1104 +msgid "TazPkg information"
 27.1105 +msgstr "Informacje TazPkg"
 27.1106 +
 27.1107 +#: modules/info:107
 27.1108 +msgid "Package    : %s"
 27.1109 +msgstr "Pakiet     : %s"
 27.1110 +
 27.1111 +#: modules/info:108
 27.1112 +#, fuzzy
 27.1113 +msgid "State      : %s"
 27.1114 +msgstr "Rozmiar: %s"
 27.1115 +
 27.1116 +#: modules/info:109
 27.1117 +msgid "Version    : %s"
 27.1118 +msgstr "Wersja     : %s"
 27.1119 +
 27.1120 +#: modules/info:110
 27.1121 +msgid "Category   : %s"
 27.1122 +msgstr "Kategoria  : %s"
 27.1123 +
 27.1124 +#: modules/info:111
 27.1125 +msgid "Short desc : %s"
 27.1126 +msgstr "Krótki opis: %s"
 27.1127 +
 27.1128 +#: modules/info:112
 27.1129 +msgid "Maintainer : %s"
 27.1130 +msgstr "Opiekun    : %s"
 27.1131 +
 27.1132 +#: modules/info:113
 27.1133 +msgid "License    : %s"
 27.1134 +msgstr "Licencja   : %s"
 27.1135 +
 27.1136 +#: modules/info:114
 27.1137 +msgid "Depends    : %s"
 27.1138 +msgstr "Zależności : %s"
 27.1139 +
 27.1140 +#: modules/info:115
 27.1141 +msgid "Suggested  : %s"
 27.1142 +msgstr "Sugerowane : %s"
 27.1143 +
 27.1144 +#: modules/info:116
 27.1145 +msgid "Build deps : %s"
 27.1146 +msgstr "Zależności budowania: %s"
 27.1147 +
 27.1148 +#: modules/info:117
 27.1149 +msgid "Wanted src : %s"
 27.1150 +msgstr "Wymagane źródła: %s"
 27.1151 +
 27.1152 +#: modules/info:118
 27.1153 +msgid "Web site   : %s"
 27.1154 +msgstr "Strona www : %s"
 27.1155 +
 27.1156 +#: modules/info:119
 27.1157 +msgid "Conf. files: %s"
 27.1158 +msgstr ""
 27.1159 +
 27.1160 +#: modules/info:120
 27.1161 +#, fuzzy
 27.1162 +msgid "Provide    : %s"
 27.1163 +msgstr "Pakiet     : %s"
 27.1164 +
 27.1165 +#: modules/info:121
 27.1166 +#, fuzzy
 27.1167 +msgid "Size       : %s"
 27.1168 +msgstr "Rozmiar: %s"
 27.1169 +
 27.1170 +#: modules/info:122
 27.1171 +msgid "Tags       : %s"
 27.1172 +msgstr ""
 27.1173 +
 27.1174 +#: modules/list:82
 27.1175 +msgid "Blocked packages"
 27.1176 +msgstr "Zablokowane pakiety"
 27.1177 +
 27.1178 +#: modules/list:87 modules/list:121 modules/search:235
 27.1179 +msgid "%s package"
 27.1180 +msgid_plural "%s packages"
 27.1181 +msgstr[0] "%s pakiet"
 27.1182 +msgstr[1] "%s pakiety"
 27.1183 +msgstr[2] "%s pakietów"
 27.1184 +
 27.1185 +#: modules/list:90
 27.1186 +msgid "No blocked packages found."
 27.1187 +msgstr "Nie znaleziono zablokowanych pakietów."
 27.1188 +
 27.1189 +#: modules/list:97
 27.1190 +msgid "Packages categories"
 27.1191 +msgstr "Kategorie pakietów"
 27.1192 +
 27.1193 +#: modules/list:104
 27.1194 +msgid "%s category"
 27.1195 +msgid_plural "%s categories"
 27.1196 +msgstr[0] "%s kategoria"
 27.1197 +msgstr[1] "%s kategorie"
 27.1198 +msgstr[2] "%s kategorii"
 27.1199 +
 27.1200 +#: modules/list:111
 27.1201 +#, fuzzy
 27.1202 +msgid "Linked packages"
 27.1203 +msgstr "Pakiety mogące być dowiązanymi"
 27.1204 +
 27.1205 +#: modules/list:124
 27.1206 +#, fuzzy
 27.1207 +msgid "No linked packages found."
 27.1208 +msgstr "Nie znaleziono zablokowanych pakietów."
 27.1209 +
 27.1210 +#: modules/list:131
 27.1211 +msgid "List of all installed packages"
 27.1212 +msgstr "Sporządza listę wszystkich zainstalowanych pakietów"
 27.1213 +
 27.1214 +#: modules/list:137
 27.1215 +msgid "%s package installed."
 27.1216 +msgid_plural "%s packages installed."
 27.1217 +msgstr[0] "%s zainstalowany pakiet."
 27.1218 +msgstr[1] "%s zainstalowane pakiety."
 27.1219 +msgstr[2] "%s zainstalowanych pakietów."
 27.1220 +
 27.1221 +#: modules/list:147 tazpanel/pkgs.cgi:671
 27.1222 +msgid "Installed packages of category \"%s\""
 27.1223 +msgstr "Zainstalowanych pakietów w kategorii: %s"
 27.1224 +
 27.1225 +#: modules/list:156
 27.1226 +msgid "%s package installed of category \"%s\"."
 27.1227 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
 27.1228 +msgstr[0] "Zainstalowano %s pakiet w kategorii %s."
 27.1229 +msgstr[1] "Zainstalowano %s pakiety w kategorii %s."
 27.1230 +msgstr[2] "Zainstalowano %s pakietów w kategorii %s."
 27.1231 +
 27.1232 +#: modules/list:167 modules/recharge:173
 27.1233 +msgid "Mirrored packages diff"
 27.1234 +msgstr "Różnice (diff) w liście pakietów na serwerze"
 27.1235 +
 27.1236 +#: modules/list:171
 27.1237 +msgid "%s new package listed on the mirror."
 27.1238 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
 27.1239 +msgstr[0] "%s nowy pakiet wymieniony na liście z serwera."
 27.1240 +msgstr[1] "%s nowe pakiety wymienione na liście z serwera."
 27.1241 +msgstr[2] "%s nowych pakietów wymienionych na liście z serwera."
 27.1242 +
 27.1243 +#: modules/list:176
 27.1244 +msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
 27.1245 +msgstr "Nie można sporządzić listy, nie znaleziono pliku packages.diff."
 27.1246 +
 27.1247 +#: modules/list:177
 27.1248 +msgid "Recharge your current list to create a first diff."
 27.1249 +msgstr ""
 27.1250 +"Odśwież aktualną listę pakietów  aby utworzy pierwszy plik różnic (diff)."
 27.1251 +
 27.1252 +#: modules/list:181
 27.1253 +msgid "List of available packages on the mirror"
 27.1254 +msgstr "Sporządza listę pakietów dostępnych na serwerze"
 27.1255 +
 27.1256 +#: modules/list:188
 27.1257 +msgid "%s package in the last recharged list."
 27.1258 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
 27.1259 +msgstr[0] "%s pakiet w ostatnio pobranej liście pakietów."
 27.1260 +msgstr[1] "%s pakiety w ostatnio pobranej liście pakietów."
 27.1261 +msgstr[2] "%s pakietów w ostatnio pobranej liście pakietów."
 27.1262 +
 27.1263 +#: modules/list:200 modules/list:207
 27.1264 +msgid "Installed files by \"%s\""
 27.1265 +msgstr "Pliki zainstalowane przez: %s"
 27.1266 +
 27.1267 +#: modules/list:203 modules/list:213 modules/search:206 tazpanel/pkgs.cgi:71
 27.1268 +msgid "%s file"
 27.1269 +msgid_plural "%s files"
 27.1270 +msgstr[0] "%s plik"
 27.1271 +msgstr[1] "%s pliki"
 27.1272 +msgstr[2] "%s plików"
 27.1273 +
 27.1274 +#: modules/list:226
 27.1275 +msgid "TazPkg Activity"
 27.1276 +msgstr ""
 27.1277 +
 27.1278 +#: modules/list:261
 27.1279 +msgid "File lost"
 27.1280 +msgstr "Brakujący plik"
 27.1281 +
 27.1282 +#: modules/list:273 tazpanel/pkgs.cgi:1054 tazpanel/pkgs.cgi:1144
 27.1283 +msgid "Configuration files"
 27.1284 +msgstr "Pliki konfiguracyjne"
 27.1285 +
 27.1286 +#: modules/mirror:23
 27.1287  msgid "Current mirror(s)"
 27.1288  msgstr "Aktualne serwer(y)"
 27.1289  
 27.1290 -#: tazpkg:1195
 27.1291 +#: modules/mirror:25
 27.1292  msgid ""
 27.1293  "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
 27.1294  "specify the complete address to the directory of the packages and packages."
 27.1295 @@ -457,300 +991,162 @@
 27.1296  "Należy wprowadzić kompletny adres do katalogu pakietów i pliku packages."
 27.1297  "list ."
 27.1298  
 27.1299 -#: tazpkg:1199
 27.1300 +#: modules/mirror:30
 27.1301  msgid "New mirror(s) URL: "
 27.1302  msgstr "Nowy URL serwera(ów)"
 27.1303  
 27.1304 -#: tazpkg:1208
 27.1305 +#: modules/mirror:39
 27.1306  msgid "Nothing has been changed."
 27.1307  msgstr "Nic nie zostało zmienione"
 27.1308  
 27.1309 -#: tazpkg:1210
 27.1310 +#: modules/mirror:41
 27.1311  msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
 27.1312  msgstr "Ustawianie serwera na: %s"
 27.1313  
 27.1314 -#: tazpkg:1316
 27.1315 +#: modules/mirror:63
 27.1316 +msgid "Current undigest(s)"
 27.1317 +msgstr "Aktualne prywatne repozytoria"
 27.1318 +
 27.1319 +#: modules/mirror:66
 27.1320 +msgid "No undigest mirror found."
 27.1321 +msgstr "Nie znaleziono prywatnych repozytoriów."
 27.1322 +
 27.1323 +#: modules/mirror:81
 27.1324 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
 27.1325 +msgstr "Usuwa prywatne repozytorium %s? (t/N)"
 27.1326 +
 27.1327 +#: modules/mirror:83
 27.1328 +msgid "Removing \"%s\" undigest..."
 27.1329 +msgstr "Usuwanie prywatnego repozytorium %s..."
 27.1330 +
 27.1331 +#: modules/mirror:89
 27.1332 +msgid "Undigest \"%s\" not found"
 27.1333 +msgstr "Nie znaleziono prywatnego repozytorium %s"
 27.1334 +
 27.1335 +#: modules/mirror:108
 27.1336 +msgid "Creating new undigest \"%s\"."
 27.1337 +msgstr "Tworzenie nowego prywatnego repozytorium %s."
 27.1338 +
 27.1339 +#: modules/mkdb:76
 27.1340 +msgid "Input folder not specified"
 27.1341 +msgstr ""
 27.1342 +
 27.1343 +#: modules/mkdb:82
 27.1344 +msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\""
 27.1345 +msgstr ""
 27.1346 +
 27.1347 +#: modules/mkdb:86
 27.1348 +#, fuzzy
 27.1349 +msgid "Folder \"%s\" does not contain packages"
 27.1350 +msgstr "Plik %s nie wygląda jak pakiet systemu %s!"
 27.1351 +
 27.1352 +#: modules/mkdb:104
 27.1353 +#, fuzzy
 27.1354 +msgid "Packages DB already exists."
 27.1355 +msgstr "%s jest już zainstalowany."
 27.1356 +
 27.1357 +#: modules/mkdb:112
 27.1358 +msgid "Calculate %s..."
 27.1359 +msgstr ""
 27.1360 +
 27.1361 +#: modules/pack:19
 27.1362 +msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
 27.1363 +msgstr "Brakuje recepty. Proszę zapoznać się z dokumentacją."
 27.1364 +
 27.1365 +#: modules/pack:23
 27.1366 +msgid "Packing package \"%s\""
 27.1367 +msgstr "Pakowanie: %s"
 27.1368 +
 27.1369 +#: modules/pack:26
 27.1370 +msgid "Creating the list of files..."
 27.1371 +msgstr "Tworzenie listy plików..."
 27.1372 +
 27.1373 +#: modules/pack:33
 27.1374 +msgid "Creating %s of files..."
 27.1375 +msgstr "Tworzenie %s dla plików..."
 27.1376 +
 27.1377 +#: modules/pack:47
 27.1378 +msgid "Compressing the FS..."
 27.1379 +msgstr "Kompresowanie systemu plików..."
 27.1380 +
 27.1381 +#: modules/pack:57
 27.1382 +msgid "Updating receipt sizes..."
 27.1383 +msgstr "Aktualizacja rozmiarów recepty..."
 27.1384 +
 27.1385 +#: modules/pack:63
 27.1386 +msgid "Creating full cpio archive..."
 27.1387 +msgstr "Tworzenie pełnego archiwum cpio..."
 27.1388 +
 27.1389 +#: modules/pack:67
 27.1390 +msgid "Restoring original package tree..."
 27.1391 +msgstr "Odtwarzanie oryginalnego drzewa pakietu..."
 27.1392 +
 27.1393 +#: modules/pack:72
 27.1394 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
 27.1395 +msgstr "Pakiet %s został pomyślnie skompresowany."
 27.1396 +
 27.1397 +#: modules/pack:73 modules/repack:83
 27.1398 +msgid "Size: %s"
 27.1399 +msgstr "Rozmiar: %s"
 27.1400 +
 27.1401 +#: modules/recharge:44
 27.1402  #, fuzzy
 27.1403  msgid "Restoring database files..."
 27.1404  msgstr "Usuwanie wszystkich tymczasowych plików tmp..."
 27.1405  
 27.1406 -#: tazpkg:1324
 27.1407 +#: modules/recharge:52
 27.1408  #, fuzzy
 27.1409  msgid "Recharging failed"
 27.1410  msgstr "Pobieranie świeżej listy pakietów..."
 27.1411  
 27.1412 -#: tazpkg:1332 tazpanel/pkgs.cgi:872
 27.1413 -msgid "Package %s"
 27.1414 -msgstr "Pakiet %s"
 27.1415 -
 27.1416 -#: tazpkg:1407
 27.1417 -msgid "Description of package \"%s\""
 27.1418 -msgstr "Opis dla: %s"
 27.1419 -
 27.1420 -#: tazpkg:1411
 27.1421 -#, fuzzy
 27.1422 -msgid "Description absent."
 27.1423 -msgstr "Opis"
 27.1424 -
 27.1425 -#: tazpkg:1421
 27.1426 -msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
 27.1427 -msgstr "Proszę wprowadzić szukany wzór albo nazwę pakietu."
 27.1428 -
 27.1429 -#: tazpkg:1426
 27.1430 -msgid "Search result for \"%s\""
 27.1431 -msgstr "Rezultat wyszukiwania dla: %s"
 27.1432 -
 27.1433 -#: tazpkg:1442 tazpkg:1504
 27.1434 -msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
 27.1435 -msgstr "Proszę wprowadzić szukany wzór albo nazwę pliku."
 27.1436 -
 27.1437 -#: tazpkg:1447
 27.1438 -msgid "Search result for file \"%s\""
 27.1439 -msgstr "Rezultat wyszukiwania dla pliku %s"
 27.1440 -
 27.1441 -#: tazpkg:1466 tazpkg:1480
 27.1442 -msgid "Package %s:"
 27.1443 -msgstr "Pakiet %s:"
 27.1444 -
 27.1445 -#: tazpkg:1495 modules/list:203 modules/list:213 tazpanel/pkgs.cgi:72
 27.1446 -msgid "%s file"
 27.1447 -msgid_plural "%s files"
 27.1448 -msgstr[0] "%s plik"
 27.1449 -msgstr[1] "%s pliki"
 27.1450 -msgstr[2] "%s plików"
 27.1451 -
 27.1452 -#: tazpkg:1509
 27.1453 -msgid "Search result for package \"%s\""
 27.1454 -msgstr "Rezultat wyszukiwania pakietu %s"
 27.1455 -
 27.1456 -#: tazpkg:1529 modules/list:86 modules/list:120
 27.1457 -msgid "%s package"
 27.1458 -msgid_plural "%s packages"
 27.1459 -msgstr[0] "%s pakiet"
 27.1460 -msgstr[1] "%s pakiety"
 27.1461 -msgstr[2] "%s pakietów"
 27.1462 -
 27.1463 -#: tazpkg:1581
 27.1464 -msgid ""
 27.1465 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
 27.1466 -"of packages to install."
 27.1467 -msgstr ""
 27.1468 -"Proszę zmienić katalog (cd) na repozytorium pakietów i wprowadzić listę "
 27.1469 -"pakietów do instalacji."
 27.1470 -
 27.1471 -#: tazpkg:1589
 27.1472 -msgid "Unable to find list \"%s\""
 27.1473 -msgstr "Nie można znaleźć: %s"
 27.1474 -
 27.1475 -#: tazpkg:1609
 27.1476 -msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
 27.1477 -msgstr "Dodawanie domyślnych zależności %s..."
 27.1478 -
 27.1479 -#: tazpkg:1636
 27.1480 -msgid "Please specify the release you want on the command line."
 27.1481 -msgstr "Proszę sprecyzować wersję wydania w linii poleceń."
 27.1482 -
 27.1483 -#: tazpkg:1665 tazpkg:2466 tazpkg:2486 tazpkg:2506 tazpkg:2753
 27.1484 -msgid "Package \"%s\" is not installed."
 27.1485 -msgstr "%s nie jest zainstalowany."
 27.1486 -
 27.1487 -#: tazpkg:1677
 27.1488 -msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
 27.1489 -msgstr "Poniższe pakiety mają w zależnościach %s:"
 27.1490 -
 27.1491 -#: tazpkg:1685
 27.1492 -msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
 27.1493 -msgstr "Poniższe pakiety zostały zmodyfikowane przez %s:"
 27.1494 -
 27.1495 -#: tazpkg:1693
 27.1496 -msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
 27.1497 -msgstr "Usuwa %s (%s)? (t/N)"
 27.1498 -
 27.1499 -#: tazpkg:1695
 27.1500 -msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
 27.1501 -msgstr "Usuwanie pakietu %s zostało anulowane."
 27.1502 -
 27.1503 -#: tazpkg:1702
 27.1504 -msgid "Removing package \"%s\""
 27.1505 -msgstr "Usuwanie: %s"
 27.1506 -
 27.1507 -#: tazpkg:1706
 27.1508 -msgid "Execution of pre-remove commands..."
 27.1509 -msgstr ""
 27.1510 -
 27.1511 -#: tazpkg:1712
 27.1512 -msgid "Removing all files installed..."
 27.1513 -msgstr "Usuwania wszystkich zainstalowanych plików..."
 27.1514 -
 27.1515 -#: tazpkg:1731
 27.1516 -msgid "Execution of post-remove commands..."
 27.1517 -msgstr ""
 27.1518 -
 27.1519 -#: tazpkg:1737
 27.1520 -msgid "Removing package receipt..."
 27.1521 -msgstr "Usuwanie recepty dla pakietu..."
 27.1522 -
 27.1523 -#: tazpkg:1743
 27.1524 -#, fuzzy
 27.1525 -msgid "Package \"%s\" (%s) removed."
 27.1526 -msgstr "Pakiet %s (%s) nie jest zainstalowany."
 27.1527 -
 27.1528 -#: tazpkg:1756
 27.1529 -msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
 27.1530 -msgstr "Usunąć pakiety zależne od %s? (t/N)"
 27.1531 -
 27.1532 -#: tazpkg:1773
 27.1533 -msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
 27.1534 -msgstr "Zainstalować ponownie pakiety zmodyfikowane przez %s? (t/N)"
 27.1535 -
 27.1536 -#: tazpkg:1779
 27.1537 -msgid "Check %s for reinstallation"
 27.1538 -msgstr "Sprawdza %s w poszukiwaniu reinstalacji"
 27.1539 -
 27.1540 -#: tazpkg:1795
 27.1541 -msgid "Extracting package \"%s\""
 27.1542 -msgstr "Rozpakowywanie: %s"
 27.1543 -
 27.1544 -#: tazpkg:1806 tazpkg:1824
 27.1545 -msgid "Copying original package..."
 27.1546 -msgstr "Kopiowanie oryginalnego pakietu..."
 27.1547 -
 27.1548 -#: tazpkg:1813
 27.1549 -msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
 27.1550 -msgstr "Pakiet %s został rozpakowany do: %s"
 27.1551 -
 27.1552 -#: tazpkg:1821
 27.1553 -msgid "Recompressing package \"%s\""
 27.1554 -msgstr "Rekompresowanie: %s"
 27.1555 -
 27.1556 -#: tazpkg:1831
 27.1557 -msgid "Recompressing the FS..."
 27.1558 -msgstr "Rekompresowanie systemu plików..."
 27.1559 -
 27.1560 -#: tazpkg:1836
 27.1561 -msgid "Creating new package..."
 27.1562 -msgstr "Tworzenie nowego pakietu..."
 27.1563 -
 27.1564 -#: tazpkg:1876
 27.1565 -msgid "User configuration backup on date %s"
 27.1566 -msgstr "Kopia zapasowa ustawień użytkownika z %s"
 27.1567 -
 27.1568 -#: tazpkg:1893
 27.1569 -msgid "Repacking \"%s\""
 27.1570 -msgstr "Przepakowywanie: %s"
 27.1571 -
 27.1572 -#: tazpkg:1896
 27.1573 -msgid "Can't repack package \"%s\""
 27.1574 -msgstr "Nie można przepakować %s"
 27.1575 -
 27.1576 -#: tazpkg:1901
 27.1577 -msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
 27.1578 -msgstr "Nie można przepakować, pliki z %s zostały zmodyfikowane przez:"
 27.1579 -
 27.1580 -#: tazpkg:1914
 27.1581 -msgid "Can't repack, the following files are lost:"
 27.1582 -msgstr "Nie można przepakować, brakuje następujących plików:"
 27.1583 -
 27.1584 -#: tazpkg:1947
 27.1585 -msgid "Can't repack, %s error."
 27.1586 -msgstr "Nie można przepakować, błąd %s."
 27.1587 -
 27.1588 -#: tazpkg:1959
 27.1589 -msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
 27.1590 -msgstr "Pakiet %s został z powodzeniem przepakowany."
 27.1591 -
 27.1592 -#: tazpkg:1960 tazpkg:2027
 27.1593 -msgid "Size: %s"
 27.1594 -msgstr "Rozmiar: %s"
 27.1595 -
 27.1596 -#: tazpkg:1971
 27.1597 -msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
 27.1598 -msgstr "Brakuje recepty. Proszę zapoznać się z dokumentacją."
 27.1599 -
 27.1600 -#: tazpkg:1975
 27.1601 -msgid "Packing package \"%s\""
 27.1602 -msgstr "Pakowanie: %s"
 27.1603 -
 27.1604 -#: tazpkg:1978
 27.1605 -msgid "Creating the list of files..."
 27.1606 -msgstr "Tworzenie listy plików..."
 27.1607 -
 27.1608 -#: tazpkg:1985
 27.1609 -msgid "Creating %s of files..."
 27.1610 -msgstr "Tworzenie %s dla plików..."
 27.1611 -
 27.1612 -#: tazpkg:2000
 27.1613 -msgid "Compressing the FS..."
 27.1614 -msgstr "Kompresowanie systemu plików..."
 27.1615 -
 27.1616 -#: tazpkg:2011
 27.1617 -msgid "Updating receipt sizes..."
 27.1618 -msgstr "Aktualizacja rozmiarów recepty..."
 27.1619 -
 27.1620 -#: tazpkg:2017
 27.1621 -msgid "Creating full cpio archive..."
 27.1622 -msgstr "Tworzenie pełnego archiwum cpio..."
 27.1623 -
 27.1624 -#: tazpkg:2021
 27.1625 -msgid "Restoring original package tree..."
 27.1626 -msgstr "Odtwarzanie oryginalnego drzewa pakietu..."
 27.1627 -
 27.1628 -#: tazpkg:2026
 27.1629 -msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
 27.1630 -msgstr "Pakiet %s został pomyślnie skompresowany."
 27.1631 -
 27.1632 -#: tazpkg:2052
 27.1633 +#: modules/recharge:66
 27.1634  msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
 27.1635  msgstr "%s nie istnieje."
 27.1636  
 27.1637 -#: tazpkg:2067 tazpkg:2908
 27.1638 +#: modules/recharge:82 modules/summary:33
 27.1639  msgid "Undigest %s"
 27.1640  msgstr "Prywatne %s"
 27.1641  
 27.1642 -#: tazpkg:2070
 27.1643 +#: modules/recharge:85
 27.1644  #, fuzzy
 27.1645  msgid "Recharging repository \"%s\""
 27.1646  msgstr "Pobieranie świeżej listy dla prywatnego repozytorium %s:"
 27.1647  
 27.1648 -#: tazpkg:2083
 27.1649 +#: modules/recharge:93
 27.1650  #, fuzzy
 27.1651  msgid "Checking..."
 27.1652  msgstr "Sprawdzanie uaktualnień..."
 27.1653  
 27.1654 -#: tazpkg:2084
 27.1655 +#: modules/recharge:97
 27.1656 +msgid "Database timestamp: %s"
 27.1657 +msgstr ""
 27.1658 +
 27.1659 +#: modules/recharge:102
 27.1660  msgid "Repository \"%s\" is up to date."
 27.1661  msgstr "Repozytorium %s jest aktualne."
 27.1662  
 27.1663 -#: tazpkg:2090
 27.1664 -msgid "Database timestamp: %s"
 27.1665 -msgstr ""
 27.1666 -
 27.1667 -#: tazpkg:2092
 27.1668 +#: modules/recharge:108
 27.1669  msgid "Creating backup of the last packages list..."
 27.1670  msgstr "Tworzenie kopii zapasowej ostatniej listy pakietów..."
 27.1671  
 27.1672 -#: tazpkg:2102 tazpkg:2118 tazpkg:2123
 27.1673 +#: modules/recharge:119 modules/recharge:134 modules/recharge:138
 27.1674  #, fuzzy
 27.1675  msgid "Getting \"%s\"..."
 27.1676  msgstr "Tworzenie \"%s\"..."
 27.1677  
 27.1678 -#: tazpkg:2139
 27.1679 +#: modules/recharge:153
 27.1680  #, fuzzy
 27.1681  msgid "Last database is ready to use."
 27.1682  msgstr "Najnowsze jest gotowe do użycia."
 27.1683  
 27.1684 -#: tazpkg:2159 modules/list:167
 27.1685 -msgid "Mirrored packages diff"
 27.1686 -msgstr "Różnice (diff) w liście pakietów na serwerze"
 27.1687 -
 27.1688 -#: tazpkg:2162
 27.1689 +#: modules/recharge:176
 27.1690  msgid "%s new package on the mirror."
 27.1691  msgid_plural "%s new packages on the mirror."
 27.1692  msgstr[0] "%s nowy pakiet na serwerze."
 27.1693  msgstr[1] "%s nowe pakiety na serwerze."
 27.1694  msgstr[2] "%s nowych pakietów na serwerze."
 27.1695  
 27.1696 -#: tazpkg:2167
 27.1697 +#: modules/recharge:181
 27.1698  msgid ""
 27.1699  "Note that next time you recharge the list, a list of differences will be "
 27.1700  "displayed to show new and upgradeable packages."
 27.1701 @@ -758,1112 +1154,742 @@
 27.1702  "Przy następny odświeżeniu listy pakietów zostanie wyświetlona lista różnic "
 27.1703  "aby pokazać nowe i zaktualizowane pakiety."
 27.1704  
 27.1705 -#: tazpkg:2208
 27.1706 -msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
 27.1707 -msgstr "%s jest starsza niż jeden tydzień... pobieranie nowej"
 27.1708 -
 27.1709 -#: tazpkg:2213 tazpkg-box:51 tazpanel/pkgs.cgi:716
 27.1710 +#: modules/remove:63
 27.1711 +msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
 27.1712 +msgstr "Poniższe pakiety mają w zależnościach %s:"
 27.1713 +
 27.1714 +#: modules/remove:71
 27.1715 +msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
 27.1716 +msgstr "Poniższe pakiety zostały zmodyfikowane przez %s:"
 27.1717 +
 27.1718 +#: modules/remove:79
 27.1719 +msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
 27.1720 +msgstr "Usuwa %s (%s)? (t/N)"
 27.1721 +
 27.1722 +#: modules/remove:81
 27.1723 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
 27.1724 +msgstr "Usuwanie pakietu %s zostało anulowane."
 27.1725 +
 27.1726 +#: modules/remove:88
 27.1727 +msgid "Removing package \"%s\""
 27.1728 +msgstr "Usuwanie: %s"
 27.1729 +
 27.1730 +#: modules/remove:92
 27.1731 +msgid "Execution of pre-remove commands..."
 27.1732 +msgstr ""
 27.1733 +
 27.1734 +#: modules/remove:98
 27.1735 +msgid "Removing all files installed..."
 27.1736 +msgstr "Usuwania wszystkich zainstalowanych plików..."
 27.1737 +
 27.1738 +#: modules/remove:119
 27.1739 +msgid "Execution of post-remove commands..."
 27.1740 +msgstr ""
 27.1741 +
 27.1742 +#: modules/remove:125
 27.1743 +msgid "Removing package receipt..."
 27.1744 +msgstr "Usuwanie recepty dla pakietu..."
 27.1745 +
 27.1746 +#: modules/remove:131
 27.1747 +#, fuzzy
 27.1748 +msgid "Package \"%s\" (%s) removed."
 27.1749 +msgstr "Pakiet %s (%s) nie jest zainstalowany."
 27.1750 +
 27.1751 +#: modules/remove:144
 27.1752 +msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
 27.1753 +msgstr "Usunąć pakiety zależne od %s? (t/N)"
 27.1754 +
 27.1755 +#: modules/remove:161
 27.1756 +msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
 27.1757 +msgstr "Zainstalować ponownie pakiety zmodyfikowane przez %s? (t/N)"
 27.1758 +
 27.1759 +#: modules/remove:167
 27.1760 +msgid "Check %s for reinstallation"
 27.1761 +msgstr "Sprawdza %s w poszukiwaniu reinstalacji"
 27.1762 +
 27.1763 +#: modules/repack:18
 27.1764 +msgid "Repacking \"%s\""
 27.1765 +msgstr "Przepakowywanie: %s"
 27.1766 +
 27.1767 +#: modules/repack:21
 27.1768 +msgid "Can't repack package \"%s\""
 27.1769 +msgstr "Nie można przepakować %s"
 27.1770 +
 27.1771 +#: modules/repack:26
 27.1772 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
 27.1773 +msgstr "Nie można przepakować, pliki z %s zostały zmodyfikowane przez:"
 27.1774 +
 27.1775 +#: modules/repack:37
 27.1776 +msgid "Can't repack, the following files are lost:"
 27.1777 +msgstr "Nie można przepakować, brakuje następujących plików:"
 27.1778 +
 27.1779 +#: modules/repack:71
 27.1780 +msgid "Can't repack, %s error."
 27.1781 +msgstr "Nie można przepakować, błąd %s."
 27.1782 +
 27.1783 +#: modules/repack:82
 27.1784 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
 27.1785 +msgstr "Pakiet %s został z powodzeniem przepakowany."
 27.1786 +
 27.1787 +#: modules/search:32 tazpanel/pkgs.cgi:633
 27.1788 +msgid "Installed packages"
 27.1789 +msgstr "Zainstalowane pakiety"
 27.1790 +
 27.1791 +#: modules/search:45
 27.1792 +msgid "%s installed package found for \"%s\""
 27.1793 +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
 27.1794 +msgstr[0] "Znaleziono %s zainstalowany pakiet dla: %s"
 27.1795 +msgstr[1] "Znaleziono %s zainstalowane pakiety dla: %s"
 27.1796 +msgstr[2] "Znaleziono %s zainstalowanych pakietów dla: %s"
 27.1797 +
 27.1798 +#: modules/search:54 tazpanel/pkgs.cgi:632
 27.1799 +msgid "Available packages"
 27.1800 +msgstr "Dostępne pakiety"
 27.1801 +
 27.1802 +#: modules/search:86 modules/search:120
 27.1803 +msgid "%s available package found for \"%s\""
 27.1804 +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
 27.1805 +msgstr[0] "Znaleziono %s dostępny pakiet dla: %s"
 27.1806 +msgstr[1] "Znaleziono %s dostępne pakiety dla: %s"
 27.1807 +msgstr[2] "Znaleziono %s dostępnych pakietów dla: %s"
 27.1808 +
 27.1809 +#: modules/search:96
 27.1810 +msgid "Matching packages name with version and desc"
 27.1811 +msgstr "Pasujące nazwy pakietów wraz z wersją i opisem"
 27.1812 +
 27.1813 +#: modules/search:140
 27.1814 +msgid "Search result for \"%s\""
 27.1815 +msgstr "Rezultat wyszukiwania dla: %s"
 27.1816 +
 27.1817 +#: modules/search:157
 27.1818 +msgid "Search result for file \"%s\""
 27.1819 +msgstr "Rezultat wyszukiwania dla pliku %s"
 27.1820 +
 27.1821 +#: modules/search:177 modules/search:191
 27.1822 +msgid "Package %s:"
 27.1823 +msgstr "Pakiet %s:"
 27.1824 +
 27.1825 +#: modules/search:216
 27.1826 +msgid "Search result for package \"%s\""
 27.1827 +msgstr "Rezultat wyszukiwania pakietu %s"
 27.1828 +
 27.1829 +#: modules/summary:36
 27.1830 +#, fuzzy
 27.1831 +msgid "Repository:"
 27.1832 +msgstr "Repozytorium: %s"
 27.1833 +
 27.1834 +#: modules/summary:38 tazpanel/pkgs.cgi:1678
 27.1835 +msgid "Last recharge:"
 27.1836 +msgstr "Ostatnie odświeżenie listy:"
 27.1837 +
 27.1838 +#: modules/summary:50 tazpanel/pkgs.cgi:1691
 27.1839 +msgid "Today at %s."
 27.1840 +msgstr ""
 27.1841 +
 27.1842 +#: modules/summary:51 tazpanel/pkgs.cgi:1692
 27.1843 +msgid "Yesterday at %s."
 27.1844 +msgstr ""
 27.1845 +
 27.1846 +#: modules/summary:52 tazpanel/pkgs.cgi:1689
 27.1847 +msgid "%d day ago."
 27.1848 +msgid_plural "%d days ago."
 27.1849 +msgstr[0] ""
 27.1850 +msgstr[1] ""
 27.1851 +msgstr[2] ""
 27.1852 +
 27.1853 +#: modules/summary:55
 27.1854 +msgid "Database timestamp:"
 27.1855 +msgstr ""
 27.1856 +
 27.1857 +#: modules/summary:58 tazpanel/pkgs.cgi:1699
 27.1858 +msgid "never."
 27.1859 +msgstr ""
 27.1860 +
 27.1861 +#: modules/summary:62 tazpanel/pkgs.cgi:1709
 27.1862 +msgid "Mirrored packages:"
 27.1863 +msgstr "Pakiety na serwerze:"
 27.1864 +
 27.1865 +#: modules/summary:66
 27.1866 +#, fuzzy
 27.1867 +msgid "Linked packages:"
 27.1868 +msgstr "Pakiety mogące być dowiązanymi"
 27.1869 +
 27.1870 +#: modules/summary:74 tazpanel/pkgs.cgi:1704
 27.1871 +msgid "Installed packages:"
 27.1872 +msgstr "Zainstalowane pakiety:"
 27.1873 +
 27.1874 +#: modules/summary:75 tazpanel/pkgs.cgi:1719
 27.1875 +msgid "Installed files:"
 27.1876 +msgstr "Zainstalowane pliki:"
 27.1877 +
 27.1878 +#: modules/summary:76 tazpanel/pkgs.cgi:1722
 27.1879 +msgid "Blocked packages:"
 27.1880 +msgstr "Zablokowane pakiety:"
 27.1881 +
 27.1882 +#: modules/summary:77 tazpanel/pkgs.cgi:1714
 27.1883 +msgid "Upgradeable packages:"
 27.1884 +msgstr "Pakiety do aktualizacji:"
 27.1885 +
 27.1886 +#: modules/upgrade:74
 27.1887 +msgid "New build"
 27.1888 +msgstr "Nowy build"
 27.1889 +
 27.1890 +#: modules/upgrade:76
 27.1891 +msgid "Blocked"
 27.1892 +msgstr "Zablokowany"
 27.1893 +
 27.1894 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:783
 27.1895  msgid "Package"
 27.1896  msgstr "Pakiet"
 27.1897  
 27.1898 -#: tazpkg:2213 tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:283 tazpanel/pkgs.cgi:932
 27.1899 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:551
 27.1900 +#, fuzzy
 27.1901 +msgid "Repository"
 27.1902 +msgstr "Repozytorium: %s"
 27.1903 +
 27.1904 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:293
 27.1905 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1014
 27.1906  msgid "Version"
 27.1907  msgstr "Wersja"
 27.1908  
 27.1909 -#: tazpkg:2213
 27.1910 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135
 27.1911  msgid "Status"
 27.1912  msgstr "Status"
 27.1913  
 27.1914 -#: tazpkg:2241
 27.1915 -msgid "Blocked"
 27.1916 -msgstr "Zablokowany"
 27.1917 -
 27.1918 -#: tazpkg:2248
 27.1919 -msgid "New build"
 27.1920 -msgstr "Nowy build"
 27.1921 -
 27.1922 -#: tazpkg:2250
 27.1923 -msgid "New version %s"
 27.1924 -msgstr "Nowa wersja %s"
 27.1925 -
 27.1926 -#: tazpkg:2263
 27.1927 +#: modules/upgrade:146
 27.1928  msgid "System is up-to-date..."
 27.1929  msgstr "System jest aktualny..."
 27.1930  
 27.1931 -#: tazpkg:2267
 27.1932 +#: modules/upgrade:151
 27.1933 +msgid "%s blocked"
 27.1934 +msgid_plural "%s blocked"
 27.1935 +msgstr[0] "%s zablokowany"
 27.1936 +msgstr[1] "%s zablokowane"
 27.1937 +msgstr[2] "%s zablokowanych"
 27.1938 +
 27.1939 +#: modules/upgrade:156
 27.1940 +msgid "You have %s available upgrade (%s)"
 27.1941 +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
 27.1942 +msgstr[0] "Dostępna jest %s aktualizacja (%s)"
 27.1943 +msgstr[1] "Dostępne są %s aktualizacje (%s)"
 27.1944 +msgstr[2] "Dostępnych jest %s aktualizacji (%s)"
 27.1945 +
 27.1946 +#: modules/upgrade:161
 27.1947  msgid "%s installed package scanned in %ds"
 27.1948  msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
 27.1949  msgstr[0] "%s zainstalowany pakiet przeskanowany w %ds"
 27.1950  msgstr[1] "%s zainstalowane pakiety przeskanowane w %ds"
 27.1951  msgstr[2] "%s zainstalowanych pakietów przeskanowanych w %ds"
 27.1952  
 27.1953 -#: tazpkg:2273
 27.1954 -msgid "%s blocked"
 27.1955 -msgid_plural "%s blocked"
 27.1956 -msgstr[0] "%s zablokowany"
 27.1957 -msgstr[1] "%s zablokowane"
 27.1958 -msgstr[2] "%s zablokowanych"
 27.1959 -
 27.1960 -#: tazpkg:2278
 27.1961 -msgid "You have %s available upgrade (%s)"
 27.1962 -msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
 27.1963 -msgstr[0] "Dostępna jest %s aktualizacja (%s)"
 27.1964 -msgstr[1] "Dostępne są %s aktualizacje (%s)"
 27.1965 -msgstr[2] "Dostępnych jest %s aktualizacji (%s)"
 27.1966 -
 27.1967 -#: tazpkg:2290
 27.1968 +#: modules/upgrade:176
 27.1969  msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
 27.1970  msgstr "Czy chcesz je teraz zainstalować? (t/N)"
 27.1971  
 27.1972 -#: tazpkg:2302
 27.1973 +#: modules/upgrade:188
 27.1974  msgid "Leaving without any upgrades installed."
 27.1975  msgstr "Kończenie bez instalacji jakichkolwiek aktualizacji."
 27.1976  
 27.1977 -#: tazpkg:2316
 27.1978 -msgid "No known bugs."
 27.1979 -msgstr "Brak znanych błędów."
 27.1980 -
 27.1981 -#: tazpkg:2318
 27.1982 -#, fuzzy
 27.1983 -msgid "Known bugs in packages"
 27.1984 -msgstr "Pokazuje znane błędy w pakietach"
 27.1985 -
 27.1986 -#: tazpkg:2324
 27.1987 -msgid "Bug list completed"
 27.1988 -msgstr "Lista błędów skompletowana"
 27.1989 -
 27.1990 -#: tazpkg:2326
 27.1991 -msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
 27.1992 -msgstr "Błędy w pakiecie %s wersja %s:"
 27.1993 -
 27.1994 -#: tazpkg:2350
 27.1995 -msgid "The package installation has not completed"
 27.1996 -msgstr "Instalacja pakietu nie została zakończona pomyśłnie"
 27.1997 -
 27.1998 -#: tazpkg:2359
 27.1999 -msgid "The package has been modified by:"
 27.2000 -msgstr "Pakiet został zmodyfikowany przez:"
 27.2001 -
 27.2002 -#: tazpkg:2363
 27.2003 -msgid "Files lost from package:"
 27.2004 -msgstr "Brakujące pliki pochodzące z:"
 27.2005 -
 27.2006 -#: tazpkg:2367
 27.2007 -msgid "target of symlink"
 27.2008 -msgstr "cel dla dowiązania symbolicznego"
 27.2009 -
 27.2010 -#: tazpkg:2374
 27.2011 -msgid "Missing dependencies for package:"
 27.2012 -msgstr "Brakujące zależności dla:"
 27.2013 -
 27.2014 -#: tazpkg:2383
 27.2015 -msgid "Dependencies loop between package and:"
 27.2016 -msgstr "Pętla zależności pomiędzy pakietem i:"
 27.2017 -
 27.2018 -#: tazpkg:2389
 27.2019 -msgid "Looking for known bugs..."
 27.2020 -msgstr "Sprawdzanie listy znanych błędów..."
 27.2021 -
 27.2022 -#: tazpkg:2396
 27.2023 -msgid "Mismatch checksum of installed files:"
 27.2024 -msgstr ""
 27.2025 -
 27.2026 -#: tazpkg:2416
 27.2027 -#, fuzzy
 27.2028 -msgid "Check file providers:"
 27.2029 -msgstr "Sprawdź uaktualnienia"
 27.2030 -
 27.2031 -#: tazpkg:2428
 27.2032 -msgid "The following packages provide file \"%s\":"
 27.2033 -msgstr "Poniższe pakiety dostarczają plik %s:"
 27.2034 -
 27.2035 -#: tazpkg:2433
 27.2036 -msgid "(overridden by %s)"
 27.2037 -msgstr "(pominięta przez %s)"
 27.2038 -
 27.2039 -#: tazpkg:2445
 27.2040 -#, fuzzy
 27.2041 -msgid "Alien files:"
 27.2042 -msgstr "Zainstalowane pliki:"
 27.2043 -
 27.2044 -#: tazpkg:2446
 27.2045 -msgid "No package has installed the following files:"
 27.2046 -msgstr "Poniższe pliki nie zostały zainstalowane przez pakiety:"
 27.2047 -
 27.2048 -#: tazpkg:2457
 27.2049 -msgid "Check completed."
 27.2050 -msgstr "Sprawdzanie zakończone."
 27.2051 -
 27.2052 -#: tazpkg:2469
 27.2053 -#, fuzzy
 27.2054 -msgid "Package \"%s\" is already blocked."
 27.2055 -msgstr "%s jest już zainstalowany."
 27.2056 -
 27.2057 -#: tazpkg:2474 tazpkg:2517
 27.2058 -#, fuzzy
 27.2059 -msgid "Package \"%s\" blocked."
 27.2060 -msgstr "%s nie jest zainstalowany."
 27.2061 -
 27.2062 -#: tazpkg:2492 tazpkg:2512
 27.2063 -#, fuzzy
 27.2064 -msgid "Package \"%s\" unblocked."
 27.2065 -msgstr "%s nie jest zainstalowany."
 27.2066 -
 27.2067 -#: tazpkg:2494
 27.2068 -#, fuzzy
 27.2069 -msgid "Package \"%s\" is not blocked."
 27.2070 -msgstr "%s nie jest zainstalowany."
 27.2071 -
 27.2072 -#: tazpkg:2536 tazpkg:2590
 27.2073 -msgid "rootconfig needs --root= option used."
 27.2074 -msgstr "Użycie rootconfig wymaga użycia opcji -root="
 27.2075 -
 27.2076 -#: tazpkg:2549 tazpkg:2626
 27.2077 -msgid "Package \"%s\" already in the cache"
 27.2078 -msgstr "%s aktualnie w pamięci podręcznej"
 27.2079 -
 27.2080 -#: tazpkg:2552 tazpkg:2629
 27.2081 -msgid "Continuing package \"%s\" download"
 27.2082 -msgstr "Kontynuowanie pobierania %s"
 27.2083 -
 27.2084 -#: tazpkg:2654
 27.2085 -msgid "Cleaning cache directory..."
 27.2086 -msgstr "Czyszczenie katalogu pamięci podręcznej..."
 27.2087 -
 27.2088 -#: tazpkg:2655
 27.2089 -#, fuzzy
 27.2090 -msgid "Path: %s"
 27.2091 -msgstr "Ścieżka:"
 27.2092 -
 27.2093 -#: tazpkg:2660
 27.2094 -msgid "%s file removed from cache (%s)."
 27.2095 -msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
 27.2096 -msgstr[0] "Usunięto %s plik z pamięci podręcznej (%s)."
 27.2097 -msgstr[1] "Usunięto %s plik z pamięci podręcznej (%s)."
 27.2098 -msgstr[2] "Usunięto %s plik z pamięci podręcznej (%s)."
 27.2099 -
 27.2100 -#: tazpkg:2674
 27.2101 -msgid "Current undigest(s)"
 27.2102 -msgstr "Aktualne prywatne repozytoria"
 27.2103 -
 27.2104 -#: tazpkg:2677
 27.2105 -msgid "No undigest mirror found."
 27.2106 -msgstr "Nie znaleziono prywatnych repozytoriów."
 27.2107 -
 27.2108 -#: tazpkg:2692
 27.2109 -msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
 27.2110 -msgstr "Usuwa prywatne repozytorium %s? (t/N)"
 27.2111 -
 27.2112 -#: tazpkg:2694
 27.2113 -msgid "Removing \"%s\" undigest..."
 27.2114 -msgstr "Usuwanie prywatnego repozytorium %s..."
 27.2115 -
 27.2116 -#: tazpkg:2700
 27.2117 -msgid "Undigest \"%s\" not found"
 27.2118 -msgstr "Nie znaleziono prywatnego repozytorium %s"
 27.2119 -
 27.2120 -#: tazpkg:2720
 27.2121 -msgid "Creating new undigest \"%s\"."
 27.2122 -msgstr "Tworzenie nowego prywatnego repozytorium %s."
 27.2123 -
 27.2124 -#: tazpkg:2749
 27.2125 -msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
 27.2126 -msgstr "Brak działań do wykonania na %s."
 27.2127 -
 27.2128 -#: tazpkg:2754
 27.2129 -msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
 27.2130 -msgstr "Instalacja pakietu przy pomocy '%s' albo '%s'"
 27.2131 -
 27.2132 -#: tazpkg:2769
 27.2133 -#, fuzzy
 27.2134 -msgid "TazPkg SHell."
 27.2135 -msgstr "TazPkg SHell."
 27.2136 -
 27.2137 -#: tazpkg:2770
 27.2138 -msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
 27.2139 -msgstr ""
 27.2140 -"Wpisz 'usage' aby wyświetlić listę dostępnych poleceń, albo 'quit' lub 'q' "
 27.2141 -"aby\n"
 27.2142 -"zakończyć."
 27.2143 -
 27.2144 -#: tazpkg:2779
 27.2145 -#, fuzzy
 27.2146 -msgid "You are already running a TazPkg SHell."
 27.2147 -msgstr "TazPkg SHell jest już uruchomiony."
 27.2148 -
 27.2149 -#: tazpkg:2821
 27.2150 -msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
 27.2151 -msgstr "Użycie: tazpkg link nazwa_pakietu slitaz_root"
 27.2152 -
 27.2153 -#: tazpkg:2825
 27.2154 -msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
 27.2155 -msgstr "'%s' użyje mniej niż 100k w pamięci ram w uruchomionym systemie."
 27.2156 -
 27.2157 -#: tazpkg:2830
 27.2158 -msgid "Package \"%s\" is already installed."
 27.2159 -msgstr "%s jest już zainstalowany."
 27.2160 -
 27.2161 -#: tazpkg:2839
 27.2162 -msgid "Missing: %s"
 27.2163 -msgstr "Brakujące: %s"
 27.2164 -
 27.2165 -#: tazpkg:2843
 27.2166 -msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
 27.2167 -msgstr "Tworzy dowiązanie wszystkich brakujących zależnośći? (t/N)"
 27.2168 -
 27.2169 -#: tazpkg:2852
 27.2170 -#, fuzzy
 27.2171 -msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
 27.2172 -msgstr "Śledzenie zależności dla: %s"
 27.2173 -
 27.2174 -#: tazpkg:2853
 27.2175 -msgid "The package is installed but probably will not work."
 27.2176 -msgstr "Pakiet jest zainstalowany, ale prawdopodobnie nie będzie działać."
 27.2177 -
 27.2178 -#: tazpkg:2890 tazpanel/pkgs.cgi:1608
 27.2179 -msgid "Installed packages:"
 27.2180 -msgstr "Zainstalowane pakiety:"
 27.2181 -
 27.2182 -#: tazpkg:2891 tazpanel/pkgs.cgi:1623
 27.2183 -msgid "Installed files:"
 27.2184 -msgstr "Zainstalowane pliki:"
 27.2185 -
 27.2186 -#: tazpkg:2892 tazpanel/pkgs.cgi:1626
 27.2187 -msgid "Blocked packages:"
 27.2188 -msgstr "Zablokowane pakiety:"
 27.2189 -
 27.2190 -#: tazpkg:2893 tazpanel/pkgs.cgi:1618
 27.2191 -msgid "Upgradeable packages:"
 27.2192 -msgstr "Pakiety do aktualizacji:"
 27.2193 -
 27.2194 -#: tazpkg:2911
 27.2195 -#, fuzzy
 27.2196 -msgid "Repository:"
 27.2197 -msgstr "Repozytorium: %s"
 27.2198 -
 27.2199 -#: modules/convert:29
 27.2200 -msgid "No dependency for:"
 27.2201 -msgstr "Brak zależności dla:"
 27.2202 -
 27.2203 -#: modules/convert:32
 27.2204 -msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
 27.2205 -msgstr "OSTRZEŻENIE: nierozpoznana zależność dla %s"
 27.2206 -
 27.2207 -#: modules/convert:86 modules/convert:237 modules/convert:275
 27.2208 -#: modules/convert:341 modules/convert:374 modules/convert:456
 27.2209 -#: modules/convert:696 modules/convert:717
 27.2210 -msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
 27.2211 -msgstr "Plik %s nie wygląda jak pakiet systemu %s!"
 27.2212 -
 27.2213 -#: modules/convert:202 modules/convert:510
 27.2214 -msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
 27.2215 -msgstr "Błędna platforma docelowa: %s (spodziewana to i386)"
 27.2216 -
 27.2217 -#: modules/convert:560
 27.2218 -msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
 27.2219 -msgstr ""
 27.2220 -"Nie można rozpakować pliku RPM używając standardowych narzędzi (rpm2cpio)."
 27.2221 -
 27.2222 -#: modules/convert:561
 27.2223 -msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
 27.2224 -msgstr "Czy chcesz zainstalować pakiet '%s'? (t/N)"
 27.2225 -
 27.2226 -#: modules/convert:600
 27.2227 -msgid "Arch \"%s\" not supported."
 27.2228 -msgstr ""
 27.2229 -
 27.2230 -#: modules/convert:747
 27.2231 -msgid "Unsupported format"
 27.2232 -msgstr "Nieobsługiwany format"
 27.2233 -
 27.2234 -#: modules/find-depends:37
 27.2235 -msgid "Find depends..."
 27.2236 -msgstr ""
 27.2237 -
 27.2238 -#: modules/find-depends:56
 27.2239 -msgid "for %s"
 27.2240 -msgstr ""
 27.2241 -
 27.2242 -#: modules/help:30 modules/help:65
 27.2243 -#, fuzzy
 27.2244 -msgid "Sorry, no help for \"%s\""
 27.2245 -msgstr "Rezultat wyszukiwania dla: %s"
 27.2246 -
 27.2247 -#: modules/help:37
 27.2248 -msgid "%d help topic available:"
 27.2249 -msgid_plural "%d help topics available:"
 27.2250 -msgstr[0] ""
 27.2251 -msgstr[1] ""
 27.2252 -msgstr[2] ""
 27.2253 -
 27.2254 -#: modules/help:95
 27.2255 -#, sh-format
 27.2256 -msgid "$title"
 27.2257 -msgstr ""
 27.2258 -
 27.2259 -#: modules/info:31
 27.2260 -#, fuzzy
 27.2261 -msgid "local package"
 27.2262 -msgstr "Dostępne pakiety"
 27.2263 -
 27.2264 -#: modules/info:37
 27.2265 -#, fuzzy
 27.2266 -msgid "installed package"
 27.2267 -msgstr "%s zainstalowany pakiet"
 27.2268 -
 27.2269 -#: modules/info:56
 27.2270 -#, fuzzy
 27.2271 -msgid "mirrored package"
 27.2272 -msgstr "Pakiety na serwerze:"
 27.2273 -
 27.2274 -#: modules/info:60 modules/list:217
 27.2275 -#, fuzzy
 27.2276 -msgid "Package \"%s\" not available."
 27.2277 -msgstr "%s nie jest zainstalowany."
 27.2278 -
 27.2279 -#: modules/info:66
 27.2280 -#, fuzzy
 27.2281 -msgid "TazPkg information"
 27.2282 -msgstr "Informacje TazPkg"
 27.2283 -
 27.2284 -#: modules/info:81
 27.2285 -msgid "Package    : %s"
 27.2286 -msgstr "Pakiet     : %s"
 27.2287 -
 27.2288 -#: modules/info:82
 27.2289 -#, fuzzy
 27.2290 -msgid "State      : %s"
 27.2291 -msgstr "Rozmiar: %s"
 27.2292 -
 27.2293 -#: modules/info:83
 27.2294 -msgid "Version    : %s"
 27.2295 -msgstr "Wersja     : %s"
 27.2296 -
 27.2297 -#: modules/info:84
 27.2298 -msgid "Category   : %s"
 27.2299 -msgstr "Kategoria  : %s"
 27.2300 -
 27.2301 -#: modules/info:85
 27.2302 -msgid "Short desc : %s"
 27.2303 -msgstr "Krótki opis: %s"
 27.2304 -
 27.2305 -#: modules/info:86
 27.2306 -msgid "Maintainer : %s"
 27.2307 -msgstr "Opiekun    : %s"
 27.2308 -
 27.2309 -#: modules/info:87
 27.2310 -msgid "License    : %s"
 27.2311 -msgstr "Licencja   : %s"
 27.2312 -
 27.2313 -#: modules/info:88
 27.2314 -msgid "Depends    : %s"
 27.2315 -msgstr "Zależności : %s"
 27.2316 -
 27.2317 -#: modules/info:89
 27.2318 -msgid "Suggested  : %s"
 27.2319 -msgstr "Sugerowane : %s"
 27.2320 -
 27.2321 -#: modules/info:90
 27.2322 -msgid "Build deps : %s"
 27.2323 -msgstr "Zależności budowania: %s"
 27.2324 -
 27.2325 -#: modules/info:91
 27.2326 -msgid "Wanted src : %s"
 27.2327 -msgstr "Wymagane źródła: %s"
 27.2328 -
 27.2329 -#: modules/info:92
 27.2330 -msgid "Web site   : %s"
 27.2331 -msgstr "Strona www : %s"
 27.2332 -
 27.2333 -#: modules/info:93
 27.2334 -msgid "Conf. files: %s"
 27.2335 -msgstr ""
 27.2336 -
 27.2337 -#: modules/info:94
 27.2338 -#, fuzzy
 27.2339 -msgid "Provide    : %s"
 27.2340 -msgstr "Pakiet     : %s"
 27.2341 -
 27.2342 -#: modules/info:95
 27.2343 -#, fuzzy
 27.2344 -msgid "Size       : %s"
 27.2345 -msgstr "Rozmiar: %s"
 27.2346 -
 27.2347 -#: modules/info:96
 27.2348 -msgid "Tags       : %s"
 27.2349 -msgstr ""
 27.2350 -
 27.2351 -#: modules/list:43
 27.2352 -msgid "base-system"
 27.2353 -msgstr "podstawowy-system"
 27.2354 -
 27.2355 -#: modules/list:43
 27.2356 -msgid "x-window"
 27.2357 -msgstr "x-window"
 27.2358 -
 27.2359 -#: modules/list:44
 27.2360 -msgid "utilities"
 27.2361 -msgstr "narzędzia"
 27.2362 -
 27.2363 -#: modules/list:44
 27.2364 -msgid "network"
 27.2365 -msgstr "sieć"
 27.2366 -
 27.2367 -#: modules/list:45
 27.2368 -msgid "graphics"
 27.2369 -msgstr "grafika"
 27.2370 -
 27.2371 -#: modules/list:45
 27.2372 -msgid "multimedia"
 27.2373 -msgstr "multimedia"
 27.2374 -
 27.2375 -#: modules/list:46
 27.2376 -msgid "office"
 27.2377 -msgstr "biuro"
 27.2378 -
 27.2379 -#: modules/list:46
 27.2380 -msgid "development"
 27.2381 -msgstr "narzędzia-programistyczne"
 27.2382 -
 27.2383 -#: modules/list:47
 27.2384 -msgid "system-tools"
 27.2385 -msgstr "narzędzia-systemowe"
 27.2386 -
 27.2387 -#: modules/list:47
 27.2388 -msgid "security"
 27.2389 -msgstr "bezpieczeństwo"
 27.2390 -
 27.2391 -#: modules/list:48
 27.2392 -msgid "games"
 27.2393 -msgstr "gry"
 27.2394 -
 27.2395 -#: modules/list:48
 27.2396 -msgid "misc"
 27.2397 -msgstr "różne"
 27.2398 -
 27.2399 -#: modules/list:48
 27.2400 -msgid "meta"
 27.2401 -msgstr "meta-pakiety"
 27.2402 -
 27.2403 -#: modules/list:49
 27.2404 -msgid "non-free"
 27.2405 -msgstr "nie-wolne"
 27.2406 -
 27.2407 -#: modules/list:81
 27.2408 -msgid "Blocked packages"
 27.2409 -msgstr "Zablokowane pakiety"
 27.2410 -
 27.2411 -#: modules/list:89
 27.2412 -msgid "No blocked packages found."
 27.2413 -msgstr "Nie znaleziono zablokowanych pakietów."
 27.2414 -
 27.2415 -#: modules/list:96
 27.2416 -msgid "Packages categories"
 27.2417 -msgstr "Kategorie pakietów"
 27.2418 -
 27.2419 -#: modules/list:103
 27.2420 -msgid "%s category"
 27.2421 -msgid_plural "%s categories"
 27.2422 -msgstr[0] "%s kategoria"
 27.2423 -msgstr[1] "%s kategorie"
 27.2424 -msgstr[2] "%s kategorii"
 27.2425 -
 27.2426 -#: modules/list:110
 27.2427 -#, fuzzy
 27.2428 -msgid "Linked packages"
 27.2429 -msgstr "Pakiety mogące być dowiązanymi"
 27.2430 -
 27.2431 -#: modules/list:123
 27.2432 -#, fuzzy
 27.2433 -msgid "No linked packages found."
 27.2434 -msgstr "Nie znaleziono zablokowanych pakietów."
 27.2435 -
 27.2436 -#: modules/list:130
 27.2437 -msgid "List of all installed packages"
 27.2438 -msgstr "Sporządza listę wszystkich zainstalowanych pakietów"
 27.2439 -
 27.2440 -#: modules/list:136
 27.2441 -msgid "%s package installed."
 27.2442 -msgid_plural "%s packages installed."
 27.2443 -msgstr[0] "%s zainstalowany pakiet."
 27.2444 -msgstr[1] "%s zainstalowane pakiety."
 27.2445 -msgstr[2] "%s zainstalowanych pakietów."
 27.2446 -
 27.2447 -#: modules/list:146 tazpanel/pkgs.cgi:646
 27.2448 -msgid "Installed packages of category \"%s\""
 27.2449 -msgstr "Zainstalowanych pakietów w kategorii: %s"
 27.2450 -
 27.2451 -#: modules/list:155
 27.2452 -msgid "%s package installed of category \"%s\"."
 27.2453 -msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
 27.2454 -msgstr[0] "Zainstalowano %s pakiet w kategorii %s."
 27.2455 -msgstr[1] "Zainstalowano %s pakiety w kategorii %s."
 27.2456 -msgstr[2] "Zainstalowano %s pakietów w kategorii %s."
 27.2457 -
 27.2458 -#: modules/list:171
 27.2459 -msgid "%s new package listed on the mirror."
 27.2460 -msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
 27.2461 -msgstr[0] "%s nowy pakiet wymieniony na liście z serwera."
 27.2462 -msgstr[1] "%s nowe pakiety wymienione na liście z serwera."
 27.2463 -msgstr[2] "%s nowych pakietów wymienionych na liście z serwera."
 27.2464 -
 27.2465 -#: modules/list:176
 27.2466 -msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
 27.2467 -msgstr "Nie można sporządzić listy, nie znaleziono pliku packages.diff."
 27.2468 -
 27.2469 -#: modules/list:177
 27.2470 -msgid "Recharge your current list to create a first diff."
 27.2471 -msgstr ""
 27.2472 -"Odśwież aktualną listę pakietów  aby utworzy pierwszy plik różnic (diff)."
 27.2473 -
 27.2474 -#: modules/list:181
 27.2475 -msgid "List of available packages on the mirror"
 27.2476 -msgstr "Sporządza listę pakietów dostępnych na serwerze"
 27.2477 -
 27.2478 -#: modules/list:188
 27.2479 -msgid "%s package in the last recharged list."
 27.2480 -msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
 27.2481 -msgstr[0] "%s pakiet w ostatnio pobranej liście pakietów."
 27.2482 -msgstr[1] "%s pakiety w ostatnio pobranej liście pakietów."
 27.2483 -msgstr[2] "%s pakietów w ostatnio pobranej liście pakietów."
 27.2484 -
 27.2485 -#: modules/list:200 modules/list:207
 27.2486 -msgid "Installed files by \"%s\""
 27.2487 -msgstr "Pliki zainstalowane przez: %s"
 27.2488 -
 27.2489 -#: modules/list:226
 27.2490 -msgid "TazPkg Activity"
 27.2491 -msgstr ""
 27.2492 -
 27.2493 -#: modules/list:265
 27.2494 -msgid "File lost"
 27.2495 -msgstr "Brakujący plik"
 27.2496 -
 27.2497 -#: modules/list:278 tazpanel/pkgs.cgi:961 tazpanel/pkgs.cgi:1052
 27.2498 -msgid "Configuration files"
 27.2499 -msgstr "Pliki konfiguracyjne"
 27.2500 -
 27.2501 -#: modules/mkdb:76
 27.2502 -msgid "Input folder not specified"
 27.2503 -msgstr ""
 27.2504 -
 27.2505 -#: modules/mkdb:82
 27.2506 -msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\""
 27.2507 -msgstr ""
 27.2508 -
 27.2509 -#: modules/mkdb:86
 27.2510 -#, fuzzy
 27.2511 -msgid "Folder \"%s\" does not contain packages"
 27.2512 -msgstr "Plik %s nie wygląda jak pakiet systemu %s!"
 27.2513 -
 27.2514 -#: modules/mkdb:104
 27.2515 -#, fuzzy
 27.2516 -msgid "Packages DB already exists."
 27.2517 -msgstr "%s jest już zainstalowany."
 27.2518 -
 27.2519 -#: modules/mkdb:112
 27.2520 -msgid "Calculate %s..."
 27.2521 -msgstr ""
 27.2522 -
 27.2523 -#: tazpkg-box:17
 27.2524 +#: tazpkg-box:15
 27.2525  #, fuzzy
 27.2526  msgid "SliTaz Package Action"
 27.2527  msgstr "Działanie TazPkg"
 27.2528  
 27.2529 -#: tazpkg-box:24
 27.2530 +#: tazpkg-box:22
 27.2531  msgid "package"
 27.2532  msgstr "pakiet"
 27.2533  
 27.2534 -#: tazpkg-box:53
 27.2535 -msgid "Short desc"
 27.2536 -msgstr "Krótki opis"
 27.2537 -
 27.2538 -#: tazpkg-box:54
 27.2539 -msgid "Unpacked size"
 27.2540 -msgstr ""
 27.2541 -
 27.2542 -#: tazpkg-box:55 tazpanel/pkgs.cgi:940
 27.2543 -msgid "Depends"
 27.2544 -msgstr "Zależności"
 27.2545 -
 27.2546 -#: tazpkg-box:65 tazpanel/pkgs.cgi:244
 27.2547 +#: tazpkg-box:54 tazpanel/pkgs.cgi:254
 27.2548  msgid "Install"
 27.2549  msgstr "Instaluj"
 27.2550  
 27.2551 -#: tazpkg-box:66
 27.2552 +#: tazpkg-box:55
 27.2553  msgid "Extract"
 27.2554  msgstr "Wypakuj"
 27.2555  
 27.2556 -#: tazpkg-box:89
 27.2557 +#: tazpkg-box:78
 27.2558  #, fuzzy
 27.2559  msgid "Downloading: %s"
 27.2560  msgstr "Pobieranie: $pkg"
 27.2561  
 27.2562 -#: tazpkg-notify:35
 27.2563 +#: tazpkg-notify:27
 27.2564  msgid "%s installed package"
 27.2565  msgid_plural "%s installed packages"
 27.2566  msgstr[0] "%s zainstalowany pakiet"
 27.2567  msgstr[1] "%s zainstalowane pakiety"
 27.2568  msgstr[2] "%s zainstalowanych pakietów"
 27.2569  
 27.2570 -#: tazpkg-notify:54
 27.2571 +#: tazpkg-notify:46
 27.2572  msgid "Checking packages lists - %s"
 27.2573  msgstr "Sprawdzanie listy pakietów - %s"
 27.2574  
 27.2575 -#: tazpkg-notify:66 tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:239
 27.2576 -#: tazpanel/pkgs.cgi:321
 27.2577 +#: tazpkg-notify:58 tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:249
 27.2578 +#: tazpanel/pkgs.cgi:528
 27.2579  msgid "My packages"
 27.2580  msgstr "Moje pakiety"
 27.2581  
 27.2582 -#: tazpkg-notify:67
 27.2583 +#: tazpkg-notify:59
 27.2584  msgid "Recharge lists"
 27.2585  msgstr "Pobierz świeżą listę pakietów"
 27.2586  
 27.2587 -#: tazpkg-notify:68
 27.2588 +#: tazpkg-notify:60
 27.2589  msgid "Check upgrade"
 27.2590  msgstr "Sprawdź uaktualnienia"
 27.2591  
 27.2592 -#: tazpkg-notify:69
 27.2593 +#: tazpkg-notify:61
 27.2594  msgid "TazPkg SHell"
 27.2595  msgstr "Powłoka TazPkg SHell"
 27.2596  
 27.2597 -#: tazpkg-notify:70
 27.2598 +#: tazpkg-notify:62
 27.2599  msgid "TazPkg manual"
 27.2600  msgstr "TazPkg instrukcja"
 27.2601  
 27.2602 -#: tazpkg-notify:71
 27.2603 +#: tazpkg-notify:63
 27.2604  msgid "Close notification"
 27.2605  msgstr "Zamknij powiadomienie"
 27.2606  
 27.2607 -#: tazpkg-notify:91
 27.2608 +#: tazpkg-notify:83
 27.2609  msgid "No packages list found - %s"
 27.2610  msgstr "Nie znaleziono listy pakietów - %s"
 27.2611  
 27.2612 -#: tazpkg-notify:100
 27.2613 +#: tazpkg-notify:92
 27.2614  msgid "Your packages list is older than 10 days"
 27.2615  msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 10 dni"
 27.2616  
 27.2617 -#: tazpkg-notify:110
 27.2618 +#: tazpkg-notify:103
 27.2619  msgid "There is %s upgradeable package"
 27.2620  msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
 27.2621  msgstr[0] "Dostępna jest %s aktualizacja pakietów"
 27.2622  msgstr[1] "Dostępne są %s aktualizacje pakietów"
 27.2623  msgstr[2] "Dostępnych jest %s aktualizacji pakietów"
 27.2624  
 27.2625 -#: tazpkg-notify:120
 27.2626 +#: tazpkg-notify:113
 27.2627  #, fuzzy
 27.2628  msgid "System is up to date - %s"
 27.2629  msgstr "System jest aktualny - %s"
 27.2630  
 27.2631 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:168
 27.2632 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:195
 27.2633  msgid "Packages"
 27.2634  msgstr "Pakiety"
 27.2635  
 27.2636 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1578
 27.2637 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:1674
 27.2638  msgid "Summary"
 27.2639  msgstr "Podsumowanie"
 27.2640  
 27.2641 -#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:237
 27.2642 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:247
 27.2643  msgid "Recharge list"
 27.2644  msgstr "Pobierz świeżą listę"
 27.2645  
 27.2646 -#: tazpanel/pkgs.cgi:44
 27.2647 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43
 27.2648  msgid "Check updates"
 27.2649  msgstr "Sprawdź aktualizacje"
 27.2650  
 27.2651 -#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:998
 27.2652 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1242
 27.2653 +#: tazpanel/pkgs.cgi:44 tazpanel/pkgs.cgi:252 tazpanel/pkgs.cgi:1090
 27.2654 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1334
 27.2655  msgid "Administration"
 27.2656  msgstr "Administracja"
 27.2657  
 27.2658 -#: tazpanel/pkgs.cgi:154
 27.2659 +#: tazpanel/pkgs.cgi:181
 27.2660  msgid "Receipt for package %s unavailable"
 27.2661  msgstr ""
 27.2662  
 27.2663 -#: tazpanel/pkgs.cgi:238
 27.2664 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248
 27.2665  msgid "Check upgrades"
 27.2666  msgstr "Sprawdź uaktualnienia"
 27.2667  
 27.2668 -#: tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:938
 27.2669 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250 tazpanel/pkgs.cgi:1026
 27.2670  #, fuzzy
 27.2671  msgid "Tags"
 27.2672  msgstr "Tagi:"
 27.2673  
 27.2674 -#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:563
 27.2675 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 tazpanel/pkgs.cgi:587
 27.2676  msgid "Linkable packages"
 27.2677  msgstr "Pakiety mogące być dowiązanymi"
 27.2678  
 27.2679 -#: tazpanel/pkgs.cgi:243
 27.2680 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253
 27.2681  msgid "Install (Non Free)"
 27.2682  msgstr "Zainstaluj (Nie-Wolne)"
 27.2683  
 27.2684 -#: tazpanel/pkgs.cgi:245
 27.2685 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255
 27.2686  msgid "Remove"
 27.2687  msgstr "Usuń"
 27.2688  
 27.2689 -#: tazpanel/pkgs.cgi:246
 27.2690 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256
 27.2691  msgid "Link"
 27.2692  msgstr "Dowiązanie"
 27.2693  
 27.2694 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247
 27.2695 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257
 27.2696  msgid "Block"
 27.2697  msgstr "Zablokuj"
 27.2698  
 27.2699 -#: tazpanel/pkgs.cgi:248
 27.2700 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258
 27.2701  msgid "Unblock"
 27.2702  msgstr "Odblokuj"
 27.2703  
 27.2704 -#: tazpanel/pkgs.cgi:249
 27.2705 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259
 27.2706  #, fuzzy
 27.2707  msgid "(Un)block"
 27.2708  msgstr "Odblokuj"
 27.2709  
 27.2710 -#: tazpanel/pkgs.cgi:250
 27.2711 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260
 27.2712  msgid "Repack"
 27.2713  msgstr "Przepakuj"
 27.2714  
 27.2715 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251
 27.2716 +#: tazpanel/pkgs.cgi:261
 27.2717  msgid "Save configuration"
 27.2718  msgstr "Zapisz konfigurację"
 27.2719  
 27.2720 -#: tazpanel/pkgs.cgi:252
 27.2721 +#: tazpanel/pkgs.cgi:262
 27.2722  msgid "List configuration files"
 27.2723  msgstr "Wyświetla listę plików konfiguracyjnych"
 27.2724  
 27.2725 -#: tazpanel/pkgs.cgi:253
 27.2726 +#: tazpanel/pkgs.cgi:263
 27.2727  msgid "Quick check"
 27.2728  msgstr "Szybkie sprawdzenie spójności"
 27.2729  
 27.2730 -#: tazpanel/pkgs.cgi:254
 27.2731 +#: tazpanel/pkgs.cgi:264
 27.2732  msgid "Full check"
 27.2733  msgstr "Dogłębne sprawdzenie spójności"
 27.2734  
 27.2735 -#: tazpanel/pkgs.cgi:255
 27.2736 +#: tazpanel/pkgs.cgi:265
 27.2737  msgid "Clean"
 27.2738  msgstr ""
 27.2739  
 27.2740 -#: tazpanel/pkgs.cgi:256
 27.2741 +#: tazpanel/pkgs.cgi:266
 27.2742  msgid "Set link"
 27.2743  msgstr "Ustaw dowiązanie"
 27.2744  
 27.2745 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257
 27.2746 +#: tazpanel/pkgs.cgi:267
 27.2747  msgid "Remove link"
 27.2748  msgstr "Usuń dowiązanie"
 27.2749  
 27.2750 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258
 27.2751 +#: tazpanel/pkgs.cgi:268
 27.2752  #, fuzzy
 27.2753  msgid "Add mirror"
 27.2754  msgstr "serwer"
 27.2755  
 27.2756 -#: tazpanel/pkgs.cgi:259
 27.2757 +#: tazpanel/pkgs.cgi:269
 27.2758  #, fuzzy
 27.2759  msgid "Add repository"
 27.2760  msgstr "Repozytorium: %s"
 27.2761  
 27.2762 -#: tazpanel/pkgs.cgi:260
 27.2763 +#: tazpanel/pkgs.cgi:270
 27.2764  #, fuzzy
 27.2765  msgid "Toggle all"
 27.2766  msgstr "Zmień wszystkie"
 27.2767  
 27.2768 -#: tazpanel/pkgs.cgi:282 tazpanel/pkgs.cgi:929 tazpanel/pkgs.cgi:1176
 27.2769 +#: tazpanel/pkgs.cgi:292 tazpanel/pkgs.cgi:1008 tazpanel/pkgs.cgi:1268
 27.2770  msgid "Name"
 27.2771  msgstr "Nazwa"
 27.2772  
 27.2773 -#: tazpanel/pkgs.cgi:284 tazpanel/pkgs.cgi:934
 27.2774 +#: tazpanel/pkgs.cgi:294 tazpanel/pkgs.cgi:1018
 27.2775  msgid "Description"
 27.2776  msgstr "Opis"
 27.2777  
 27.2778 -#: tazpanel/pkgs.cgi:322
 27.2779 +#: tazpanel/pkgs.cgi:332 tazpanel/pkgs.cgi:1209
 27.2780 +msgid "Repository: %s"
 27.2781 +msgstr "Repozytorium: %s"
 27.2782 +
 27.2783 +#: tazpanel/pkgs.cgi:342 tazpanel/pkgs.cgi:417
 27.2784 +#, fuzzy
 27.2785 +msgid "Pages:"
 27.2786 +msgstr "Pakiety"
 27.2787 +
 27.2788 +#: tazpanel/pkgs.cgi:493
 27.2789 +msgid "Web search tool"
 27.2790 +msgstr ""
 27.2791 +
 27.2792 +#: tazpanel/pkgs.cgi:495
 27.2793 +msgid "Search"
 27.2794 +msgstr "Szukaj"
 27.2795 +
 27.2796 +#: tazpanel/pkgs.cgi:496
 27.2797 +msgid "Files"
 27.2798 +msgstr "Pliki"
 27.2799 +
 27.2800 +#: tazpanel/pkgs.cgi:529
 27.2801  #, fuzzy
 27.2802  msgid "All packages"
 27.2803  msgstr "Dostępne pakiety"
 27.2804  
 27.2805 -#: tazpanel/pkgs.cgi:326
 27.2806 +#: tazpanel/pkgs.cgi:533
 27.2807  msgid "Categories"
 27.2808  msgstr "Kategorie"
 27.2809  
 27.2810 -#: tazpanel/pkgs.cgi:345
 27.2811 -#, fuzzy
 27.2812 -msgid "Repository"
 27.2813 -msgstr "Repozytorium: %s"
 27.2814 -
 27.2815 -#: tazpanel/pkgs.cgi:348
 27.2816 +#: tazpanel/pkgs.cgi:554
 27.2817  msgid "Public"
 27.2818  msgstr "Publiczne"
 27.2819  
 27.2820 -#: tazpanel/pkgs.cgi:352
 27.2821 +#: tazpanel/pkgs.cgi:558
 27.2822  msgid "Any"
 27.2823  msgstr "Wszystkie"
 27.2824  
 27.2825 -#: tazpanel/pkgs.cgi:358
 27.2826 +#: tazpanel/pkgs.cgi:565
 27.2827  msgid "All tags..."
 27.2828  msgstr ""
 27.2829  
 27.2830 -#: tazpanel/pkgs.cgi:359
 27.2831 +#: tazpanel/pkgs.cgi:566
 27.2832  #, fuzzy
 27.2833  msgid "All categories..."
 27.2834  msgstr "Kategorie"
 27.2835  
 27.2836 -#: tazpanel/pkgs.cgi:396 tazpanel/pkgs.cgi:1117
 27.2837 -msgid "Repository: %s"
 27.2838 -msgstr "Repozytorium: %s"
 27.2839 -
 27.2840 -#: tazpanel/pkgs.cgi:405 tazpanel/pkgs.cgi:473
 27.2841 -#, fuzzy
 27.2842 -msgid "Pages:"
 27.2843 -msgstr "Pakiety"
 27.2844 -
 27.2845 -#: tazpanel/pkgs.cgi:539
 27.2846 -msgid "Web search tool"
 27.2847 -msgstr ""
 27.2848 -
 27.2849 -#: tazpanel/pkgs.cgi:541
 27.2850 -msgid "Search"
 27.2851 -msgstr "Szukaj"
 27.2852 -
 27.2853 -#: tazpanel/pkgs.cgi:542
 27.2854 -msgid "Files"
 27.2855 -msgstr "Pliki"
 27.2856 -
 27.2857 -#: tazpanel/pkgs.cgi:564
 27.2858 +#: tazpanel/pkgs.cgi:588
 27.2859  msgid "Listing linkable packages..."
 27.2860  msgstr "Tworzenie listy pakietów mogących być dowiązanymi..."
 27.2861  
 27.2862 -#: tazpanel/pkgs.cgi:568
 27.2863 +#: tazpanel/pkgs.cgi:592
 27.2864  msgid "Selection:"
 27.2865  msgstr "Zaznaczenie:"
 27.2866  
 27.2867 -#: tazpanel/pkgs.cgi:597
 27.2868 +#: tazpanel/pkgs.cgi:622
 27.2869  #, fuzzy
 27.2870  msgid "Categories list"
 27.2871  msgstr "Kategorie"
 27.2872  
 27.2873 -#: tazpanel/pkgs.cgi:606 tazpanel/pkgs.cgi:933
 27.2874 +#: tazpanel/pkgs.cgi:631 tazpanel/pkgs.cgi:1016
 27.2875  #, fuzzy
 27.2876  msgid "Category"
 27.2877  msgstr "Kategoria:"
 27.2878  
 27.2879 -#: tazpanel/pkgs.cgi:639 tazpanel/pkgs.cgi:1222
 27.2880 +#: tazpanel/pkgs.cgi:664 tazpanel/pkgs.cgi:718 tazpanel/pkgs.cgi:1314
 27.2881  #, fuzzy
 27.2882  msgid "Packages list"
 27.2883  msgstr "Pakiet %s"
 27.2884  
 27.2885 -#: tazpanel/pkgs.cgi:640
 27.2886 +#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:719
 27.2887  msgid "Listing packages..."
 27.2888  msgstr "Sporządzanie listy pakietów..."
 27.2889  
 27.2890 -#: tazpanel/pkgs.cgi:647
 27.2891 +#: tazpanel/pkgs.cgi:672
 27.2892  #, fuzzy
 27.2893  msgid "All packages of category \"%s\""
 27.2894  msgstr "Zainstalowanych pakietów w kategorii: %s"
 27.2895  
 27.2896 -#: tazpanel/pkgs.cgi:651
 27.2897 +#: tazpanel/pkgs.cgi:676
 27.2898  #, fuzzy
 27.2899  msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
 27.2900  msgstr "Zainstalowanych pakietów w kategorii: %s"
 27.2901  
 27.2902 -#: tazpanel/pkgs.cgi:652
 27.2903 +#: tazpanel/pkgs.cgi:677
 27.2904  #, fuzzy
 27.2905  msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
 27.2906  msgstr "Zainstalowanych pakietów w kategorii: %s"
 27.2907  
 27.2908 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661
 27.2909 +#: tazpanel/pkgs.cgi:686
 27.2910  msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists."
 27.2911  msgstr ""
 27.2912  
 27.2913 -#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:702 tazpanel/pkgs.cgi:785
 27.2914 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1354 tazpanel/pkgs.cgi:1382
 27.2915 +#: tazpanel/pkgs.cgi:690 tazpanel/pkgs.cgi:731 tazpanel/pkgs.cgi:769
 27.2916 +#: tazpanel/pkgs.cgi:852 tazpanel/pkgs.cgi:1446 tazpanel/pkgs.cgi:1474
 27.2917  #, fuzzy
 27.2918  msgid "Selected packages:"
 27.2919  msgstr "Zablokowane pakiety:"
 27.2920  
 27.2921 -#: tazpanel/pkgs.cgi:694
 27.2922 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726
 27.2923 +#, fuzzy
 27.2924 +msgid "Packages suggested by %s"
 27.2925 +msgstr "Pakiet %s został rozpakowany do: %s"
 27.2926 +
 27.2927 +#: tazpanel/pkgs.cgi:761
 27.2928  msgid "Search packages"
 27.2929  msgstr "Szukaj pakietów"
 27.2930  
 27.2931 -#: tazpanel/pkgs.cgi:695
 27.2932 +#: tazpanel/pkgs.cgi:762
 27.2933  msgid "Searching packages..."
 27.2934  msgstr "Wyszukiwanie pakietów..."
 27.2935  
 27.2936 -#: tazpanel/pkgs.cgi:717
 27.2937 +#: tazpanel/pkgs.cgi:784
 27.2938  msgid "File"
 27.2939  msgstr "Plik"
 27.2940  
 27.2941 -#: tazpanel/pkgs.cgi:755
 27.2942 +#: tazpanel/pkgs.cgi:822
 27.2943  msgid "Recharge"
 27.2944  msgstr "Pobierz świeżą listę pakietów"
 27.2945  
 27.2946 -#: tazpanel/pkgs.cgi:756
 27.2947 +#: tazpanel/pkgs.cgi:823
 27.2948  msgid "Recharging lists..."
 27.2949  msgstr "Pobieranie świeżej listy pakietów..."
 27.2950  
 27.2951 -#: tazpanel/pkgs.cgi:759
 27.2952 +#: tazpanel/pkgs.cgi:826
 27.2953  msgid "Recharge checks for new or updated packages"
 27.2954  msgstr ""
 27.2955  "Odświeżenie listy pakietów sprawdza serwer w poszukiwaniu nowych albo "
 27.2956  "zaktualizowanych pakietów"
 27.2957  
 27.2958 -#: tazpanel/pkgs.cgi:763
 27.2959 +#: tazpanel/pkgs.cgi:830
 27.2960  #, fuzzy
 27.2961  msgid "Recharging log"
 27.2962  msgstr "Pobieranie świeżej listy pakietów..."
 27.2963  
 27.2964 -#: tazpanel/pkgs.cgi:767
 27.2965 +#: tazpanel/pkgs.cgi:834
 27.2966  msgid "Recharging packages list"
 27.2967  msgstr "Pobieranie świeżej listy pakietów"
 27.2968  
 27.2969 -#: tazpanel/pkgs.cgi:770
 27.2970 +#: tazpanel/pkgs.cgi:837
 27.2971  msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
 27.2972  msgstr "Listy pakietów są już aktualne. Należy teraz sprawdzić aktualizacje."
 27.2973  
 27.2974 -#: tazpanel/pkgs.cgi:780
 27.2975 +#: tazpanel/pkgs.cgi:847
 27.2976  msgid "Up packages"
 27.2977  msgstr "Uaktualnij pakiety"
 27.2978  
 27.2979 -#: tazpanel/pkgs.cgi:781
 27.2980 +#: tazpanel/pkgs.cgi:848
 27.2981  msgid "Checking for upgrades..."
 27.2982  msgstr "Sprawdzanie uaktualnień..."
 27.2983  
 27.2984 -#: tazpanel/pkgs.cgi:828
 27.2985 +#: tazpanel/pkgs.cgi:896
 27.2986  #, fuzzy
 27.2987  msgid "Installing: %s"
 27.2988  msgstr "Zainstalowanych plików: %s"
 27.2989  
 27.2990 -#: tazpanel/pkgs.cgi:829
 27.2991 +#: tazpanel/pkgs.cgi:897
 27.2992  #, fuzzy
 27.2993  msgid "Removing: %s"
 27.2994  msgstr "Usuwanie: %s"
 27.2995  
 27.2996 -#: tazpanel/pkgs.cgi:830
 27.2997 +#: tazpanel/pkgs.cgi:898
 27.2998  #, fuzzy
 27.2999  msgid "Linking: %s"
 27.3000  msgstr "Brakujące: %s"
 27.3001  
 27.3002 -#: tazpanel/pkgs.cgi:831
 27.3003 +#: tazpanel/pkgs.cgi:899
 27.3004  #, fuzzy
 27.3005  msgid "Blocking: %s"
 27.3006  msgstr "Pobieranie: $pkg"
 27.3007  
 27.3008 -#: tazpanel/pkgs.cgi:832
 27.3009 +#: tazpanel/pkgs.cgi:900
 27.3010  #, fuzzy
 27.3011  msgid "Unblocking: %s"
 27.3012  msgstr "Pobieranie: $pkg"
 27.3013  
 27.3014 -#: tazpanel/pkgs.cgi:833
 27.3015 +#: tazpanel/pkgs.cgi:901
 27.3016  #, fuzzy
 27.3017  msgid "(Un)blocking: %s"
 27.3018  msgstr "Pobieranie: $pkg"
 27.3019  
 27.3020 -#: tazpanel/pkgs.cgi:834
 27.3021 +#: tazpanel/pkgs.cgi:902
 27.3022  #, fuzzy
 27.3023  msgid "Repacking: %s"
 27.3024  msgstr "Przepakowywanie: %s"
 27.3025  
 27.3026 -#: tazpanel/pkgs.cgi:855
 27.3027 +#: tazpanel/pkgs.cgi:923
 27.3028  #, fuzzy
 27.3029  msgid "Package info"
 27.3030  msgstr "Pakiet"
 27.3031  
 27.3032 -#: tazpanel/pkgs.cgi:856
 27.3033 +#: tazpanel/pkgs.cgi:924
 27.3034  msgid "Getting package info..."
 27.3035  msgstr "Pobieranie informacji o pakiecie..."
 27.3036  
 27.3037 -#: tazpanel/pkgs.cgi:935
 27.3038 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1012
 27.3039 +#, fuzzy
 27.3040 +msgid "State"
 27.3041 +msgstr "Status"
 27.3042 +
 27.3043 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1020
 27.3044  #, fuzzy
 27.3045  msgid "Maintainer"
 27.3046  msgstr "Opiekun:"
 27.3047  
 27.3048 -#: tazpanel/pkgs.cgi:936
 27.3049 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1022
 27.3050  #, fuzzy
 27.3051  msgid "License"
 27.3052  msgstr "Licencja   : %s"
 27.3053  
 27.3054 -#: tazpanel/pkgs.cgi:937
 27.3055 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1024
 27.3056  #, fuzzy
 27.3057  msgid "Website"
 27.3058  msgstr "Strona internetowa:"
 27.3059  
 27.3060 -#: tazpanel/pkgs.cgi:939
 27.3061 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1028
 27.3062  #, fuzzy
 27.3063  msgid "Sizes"
 27.3064  msgstr "Rozmiary:"
 27.3065  
 27.3066 -#: tazpanel/pkgs.cgi:941
 27.3067 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1030
 27.3068 +msgid "Depends"
 27.3069 +msgstr "Zależności"
 27.3070 +
 27.3071 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1032
 27.3072 +#, fuzzy
 27.3073 +msgid "Provide"
 27.3074 +msgstr "Pakiet     : %s"
 27.3075 +
 27.3076 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1034
 27.3077  #, fuzzy
 27.3078  msgid "Suggested"
 27.3079  msgstr "Sugerowane :"
 27.3080  
 27.3081 -#: tazpanel/pkgs.cgi:946
 27.3082 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1039
 27.3083  msgid "View receipt"
 27.3084  msgstr ""
 27.3085  
 27.3086 -#: tazpanel/pkgs.cgi:947
 27.3087 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1040
 27.3088  #, fuzzy
 27.3089  msgid "Improve package"
 27.3090  msgstr "Uaktualnij pakiety"
 27.3091  
 27.3092 -#: tazpanel/pkgs.cgi:970
 27.3093 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1063
 27.3094  msgid "Installed files"
 27.3095  msgstr "Zainstalowanych plików"
 27.3096  
 27.3097 -#: tazpanel/pkgs.cgi:972
 27.3098 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1065
 27.3099  msgid "Please wait"
 27.3100  msgstr ""
 27.3101  
 27.3102 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1036
 27.3103 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1128
 27.3104  msgid "TazPkg administration and settings"
 27.3105  msgstr "TazPkg administracja i ustawienia"
 27.3106  
 27.3107 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1045
 27.3108 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1137
 27.3109  msgid "Creating the package..."
 27.3110  msgstr "Tworzenie pakietu..."
 27.3111  
 27.3112 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1049
 27.3113 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1141
 27.3114  msgid "Path:"
 27.3115  msgstr "Ścieżka:"
 27.3116  
 27.3117 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1063
 27.3118 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1155
 27.3119  msgid "Checking packages consistency..."
 27.3120  msgstr "Sprawdzanie spójności pakietów..."
 27.3121  
 27.3122 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1067
 27.3123 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1159
 27.3124  msgid "Full packages check..."
 27.3125  msgstr "Dogłębne sprawdzanie pakietów..."
 27.3126  
 27.3127 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 tazpanel/pkgs.cgi:1087
 27.3128 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1168 tazpanel/pkgs.cgi:1179
 27.3129  #, fuzzy
 27.3130  msgid "%s is installed on /mnt/packages"
 27.3131  msgstr "Zainstalowane pakiety"
 27.3132  
 27.3133 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1100
 27.3134 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1192
 27.3135  msgid "Packages cache"
 27.3136  msgstr "Pamięć podręczna pakietów"
 27.3137  
 27.3138 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1102
 27.3139 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1194
 27.3140  msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
 27.3141  msgstr "Pakiety w pamięci podręcznej: %s (%s)"
 27.3142  
 27.3143 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1109
 27.3144 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1201
 27.3145  msgid "Current mirror list"
 27.3146  msgstr "Aktualna lista serwerów"
 27.3147  
 27.3148 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1132 tazpanel/pkgs.cgi:1164
 27.3149 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1224 tazpanel/pkgs.cgi:1256
 27.3150  msgid "Delete"
 27.3151  msgstr "Usuń"
 27.3152  
 27.3153 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1154
 27.3154 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1246
 27.3155  msgid "Private repositories"
 27.3156  msgstr "Prywatne repozytoria"
 27.3157  
 27.3158 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1177
 27.3159 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1269
 27.3160  msgid "URL:"
 27.3161  msgstr ""
 27.3162  
 27.3163 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1187
 27.3164 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1279
 27.3165  msgid "Link to another SliTaz installation"
 27.3166  msgstr "Dowiązanie do innej instalacji SliTaz"
 27.3167  
 27.3168 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1190
 27.3169 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1282
 27.3170  msgid ""
 27.3171  "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
 27.3172  "able to install packages using soft links to it."
 27.3173 @@ -1871,11 +1897,11 @@
 27.3174  "To dowiązanie wskazuje do głównego katalogu innej instalacji SliTaz. Możliwa "
 27.3175  "będzie instalacja pakietów używając miękkich dowiązań do niego."
 27.3176  
 27.3177 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1201
 27.3178 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1293
 27.3179  msgid "SliTaz packages DVD"
 27.3180  msgstr "DVD z pakietami SliTaz"
 27.3181  
 27.3182 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1204
 27.3183 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1296
 27.3184  msgid ""
 27.3185  "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
 27.3186  "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
 27.3187 @@ -1887,208 +1913,229 @@
 27.3188  "może być używany bez dostępu do internetu. Obraz ten może być zainstalowany "
 27.3189  "jedynie na nośniku DVD bądź USB."
 27.3190  
 27.3191 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1207
 27.3192 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1299
 27.3193  msgid "Install from ISO image:"
 27.3194  msgstr "Zainstaluj z obrazu ISO:"
 27.3195  
 27.3196 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1214
 27.3197 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1306
 27.3198  msgid "Download DVD image"
 27.3199  msgstr "Pobierz obraz DVD"
 27.3200  
 27.3201 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1216
 27.3202 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1308
 27.3203  msgid "Install from DVD/USB key"
 27.3204  msgstr "Zainstaluj z nośnika DVD/USB"
 27.3205  
 27.3206 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1225
 27.3207 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1317
 27.3208  msgid ""
 27.3209  "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: "
 27.3210  "100, turning off the pager: 0)."
 27.3211  msgstr ""
 27.3212  
 27.3213 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1230
 27.3214 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1322
 27.3215  msgid "Set"
 27.3216  msgstr ""
 27.3217  
 27.3218 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1256
 27.3219 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1348
 27.3220  #, fuzzy
 27.3221  msgid "Licenses for package %s"
 27.3222  msgstr "Brakujące pliki pochodzące z %s:"
 27.3223  
 27.3224 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1277
 27.3225 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1369
 27.3226  msgid "%s license on %s website"
 27.3227  msgstr ""
 27.3228  
 27.3229 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1278
 27.3230 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370
 27.3231  msgid "Read online:"
 27.3232  msgstr ""
 27.3233  
 27.3234 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1278
 27.3235 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370
 27.3236  msgid "Read local:"
 27.3237  msgstr ""
 27.3238  
 27.3239 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1319
 27.3240 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1411
 27.3241  #, fuzzy
 27.3242  msgid "Tags list"
 27.3243  msgstr "Pobierz świeżą listę"
 27.3244  
 27.3245 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1323
 27.3246 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1415
 27.3247  #, fuzzy
 27.3248  msgid "List of tags in all repositories"
 27.3249  msgstr "Sporządza listę wszystkich zainstalowanych pakietów"
 27.3250  
 27.3251 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1324
 27.3252 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1416
 27.3253  msgid "List of tags in repository \"%s\""
 27.3254  msgstr ""
 27.3255  
 27.3256 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1350
 27.3257 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1442
 27.3258  #, fuzzy
 27.3259  msgid "Tag \"%s\""
 27.3260  msgstr "Przepakowywanie: %s"
 27.3261  
 27.3262 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1378
 27.3263 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1470
 27.3264  #, fuzzy
 27.3265  msgid "Blocked packages list"
 27.3266  msgstr "Zablokowane pakiety"
 27.3267  
 27.3268 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1412 tazpanel/pkgs.cgi:1489
 27.3269 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1508 tazpanel/pkgs.cgi:1585
 27.3270  #, fuzzy
 27.3271  msgid "Improve package \"%s\""
 27.3272  msgstr "Usuwanie: %s"
 27.3273  
 27.3274 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1447
 27.3275 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1543
 27.3276  msgid "Please log in using your TazBug account."
 27.3277  msgstr ""
 27.3278  
 27.3279 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1451
 27.3280 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1547
 27.3281  msgid "Login:"
 27.3282  msgstr ""
 27.3283  
 27.3284 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1453
 27.3285 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1549
 27.3286  msgid "Password:"
 27.3287  msgstr ""
 27.3288  
 27.3289 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1456
 27.3290 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1552
 27.3291  msgid "Remember me"
 27.3292  msgstr ""
 27.3293  
 27.3294 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1458
 27.3295 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1554
 27.3296  msgid "Log in"
 27.3297  msgstr ""
 27.3298  
 27.3299 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1462
 27.3300 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1558
 27.3301  msgid "Create new account"
 27.3302  msgstr ""
 27.3303  
 27.3304 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1490 tazpanel/pkgs.cgi:1547
 27.3305 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1586 tazpanel/pkgs.cgi:1643
 27.3306  msgid "Back"
 27.3307  msgstr ""
 27.3308  
 27.3309 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1513
 27.3310 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1609
 27.3311  msgid "How can you help:"
 27.3312  msgstr ""
 27.3313  
 27.3314 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1515
 27.3315 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1611
 27.3316  msgid "Please select an action"
 27.3317  msgstr ""
 27.3318  
 27.3319 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1516
 27.3320 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1612
 27.3321  #, fuzzy
 27.3322  msgid "Report new version"
 27.3323  msgstr "Nowa wersja %s"
 27.3324  
 27.3325 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1517
 27.3326 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1613
 27.3327  msgid "Improve short description"
 27.3328  msgstr ""
 27.3329  
 27.3330 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1518
 27.3331 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1614
 27.3332  msgid "Translate short description"
 27.3333  msgstr ""
 27.3334  
 27.3335 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1519
 27.3336 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1615
 27.3337  msgid "Add or improve description"
 27.3338  msgstr ""
 27.3339  
 27.3340 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1520
 27.3341 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1616
 27.3342  #, fuzzy
 27.3343  msgid "Translate description"
 27.3344  msgstr "Opis"
 27.3345  
 27.3346 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1521
 27.3347 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1617
 27.3348  #, fuzzy
 27.3349  msgid "Improve category"
 27.3350  msgstr "%s kategoria"
 27.3351  
 27.3352 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1522
 27.3353 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1618
 27.3354  msgid "Add or improve tags"
 27.3355  msgstr ""
 27.3356  
 27.3357 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1523
 27.3358 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1619
 27.3359  msgid "Add application icon"
 27.3360  msgstr ""
 27.3361  
 27.3362 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1524
 27.3363 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1620
 27.3364  msgid "Add application screenshot"
 27.3365  msgstr ""
 27.3366  
 27.3367 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1525
 27.3368 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1621
 27.3369  msgid "Improve receipt"
 27.3370  msgstr ""
 27.3371  
 27.3372 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1526
 27.3373 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1622
 27.3374  msgid "Other"
 27.3375  msgstr ""
 27.3376  
 27.3377 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1537
 27.3378 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1633
 27.3379  msgid "Send"
 27.3380  msgstr ""
 27.3381  
 27.3382 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1546
 27.3383 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1642
 27.3384  msgid "Thank you!"
 27.3385  msgstr ""
 27.3386  
 27.3387 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1582
 27.3388 -msgid "Last recharge:"
 27.3389 -msgstr "Ostatnie odświeżenie listy:"
 27.3390 -
 27.3391 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1593
 27.3392 -msgid "%d day ago."
 27.3393 -msgid_plural "%d days ago."
 27.3394 -msgstr[0] ""
 27.3395 -msgstr[1] ""
 27.3396 -msgstr[2] ""
 27.3397 -
 27.3398 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1595
 27.3399 -msgid "Today at %s."
 27.3400 -msgstr ""
 27.3401 -
 27.3402 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1596
 27.3403 -msgid "Yesterday at %s."
 27.3404 -msgstr ""
 27.3405 -
 27.3406 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1599
 27.3407 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1695
 27.3408  msgid "It is recommended to [recharge] the lists."
 27.3409  msgstr ""
 27.3410  
 27.3411 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1603
 27.3412 -msgid "never."
 27.3413 -msgstr ""
 27.3414 -
 27.3415 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1604
 27.3416 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1700
 27.3417  msgid "You need to [download] the lists for further work."
 27.3418  msgstr ""
 27.3419  
 27.3420 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1613
 27.3421 -msgid "Mirrored packages:"
 27.3422 -msgstr "Pakiety na serwerze:"
 27.3423 -
 27.3424 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1636
 27.3425 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1732
 27.3426  msgid "Latest log entries"
 27.3427  msgstr "Ostatnie wpisy logów"
 27.3428  
 27.3429 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1638
 27.3430 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1734
 27.3431  msgid "Show"
 27.3432  msgstr ""
 27.3433  
 27.3434 +#~ msgid "Usage for command up:"
 27.3435 +#~ msgstr "TazPkg użycie poleceń:"
 27.3436 +
 27.3437 +#~ msgid "option"
 27.3438 +#~ msgstr "opcja"
 27.3439 +
 27.3440 +#~ msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
 27.3441 +#~ msgstr ""
 27.3442 +#~ "W przypadku braku podania opcji - uruchamia w trybie interaktywnym i "
 27.3443 +#~ "wymaga\n"
 27.3444 +#~ "  potwierdzenia przed instalacją"
 27.3445 +
 27.3446 +#~ msgid "Where options are:"
 27.3447 +#~ msgstr "Gdzie opcje to:"
 27.3448 +
 27.3449 +#~ msgid "Check only for available upgrades"
 27.3450 +#~ msgstr "Sprawdza tylko dostępne aktualizacje"
 27.3451 +
 27.3452 +#~ msgid "Force recharge of packages list and check"
 27.3453 +#~ msgstr "Wymusza pobranie i sprawdzenie listy pakietów "
 27.3454 +
 27.3455 +#~ msgid "Check for upgrades and install them all"
 27.3456 +#~ msgstr ""
 27.3457 +#~ "Sprawdza czy są uaktualnienie, a następnie instaluje\n"
 27.3458 +#~ "                   wszystkie dostępne"
 27.3459 +
 27.3460 +#~ msgid ""
 27.3461 +#~ "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the "
 27.3462 +#~ "list of packages to install."
 27.3463 +#~ msgstr ""
 27.3464 +#~ "Proszę zmienić katalog (cd) na repozytorium pakietów i wprowadzić listę "
 27.3465 +#~ "pakietów do instalacji."
 27.3466 +
 27.3467 +#~ msgid "Please specify the release you want on the command line."
 27.3468 +#~ msgstr "Proszę sprecyzować wersję wydania w linii poleceń."
 27.3469 +
 27.3470 +#~ msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
 27.3471 +#~ msgstr "Proszę wprowadzić szukany wzór albo nazwę pakietu."
 27.3472 +
 27.3473 +#~ msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
 27.3474 +#~ msgstr "Proszę wprowadzić szukany wzór albo nazwę pliku."
 27.3475 +
 27.3476 +#~ msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
 27.3477 +#~ msgstr "%s jest starsza niż jeden tydzień... pobieranie nowej"
 27.3478 +
 27.3479 +#~ msgid "Short desc"
 27.3480 +#~ msgstr "Krótki opis"
 27.3481 +
 27.3482  #~ msgid "Unknown option \"%s\"."
 27.3483  #~ msgstr "Nierozpoznana opcja %s."
 27.3484  
 27.3485 @@ -2129,13 +2176,6 @@
 27.3486  #~ msgid "Web"
 27.3487  #~ msgstr "Sieć"
 27.3488  
 27.3489 -#~ msgid "all"
 27.3490 -#~ msgstr "wszystko"
 27.3491 -
 27.3492 -#, fuzzy
 27.3493 -#~ msgid "extra"
 27.3494 -#~ msgstr "Wypakuj"
 27.3495 -
 27.3496  #~ msgid "Repositories"
 27.3497  #~ msgstr "Repozytoria"
 27.3498  
    28.1 --- a/po/pt_BR.po	Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100
    28.2 +++ b/po/pt_BR.po	Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300
    28.3 @@ -7,7 +7,7 @@
    28.4  msgstr ""
    28.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
    28.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    28.7 -"POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:45+0300\n"
    28.8 +"POT-Creation-Date: 2015-08-28 16:04+0300\n"
    28.9  "PO-Revision-Date: 2014-03-06 22:34-0300\n"
   28.10  "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n"
   28.11  "Language-Team: Brazilian Portuguese <i18n@slitaz.org>\n"
   28.12 @@ -17,383 +17,743 @@
   28.13  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   28.14  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
   28.15  
   28.16 -#: tazpkg:86 tazpkg:2887
   28.17 -msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
   28.18 -msgstr "Gerenciador de Pacotes TazPkg - Versão: %s"
   28.19 -
   28.20 -#: tazpkg:88 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:78
   28.21 -msgid "Usage:"
   28.22 -msgstr "Utilização:"
   28.23 -
   28.24 -#: tazpkg:89
   28.25 -msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
   28.26 -msgstr "tazpkg [comando] [pacote|dir|padrão|lista|cat|--opt] [dir|--opt]"
   28.27 -
   28.28 -#: tazpkg:91
   28.29 -msgid "SHell:"
   28.30 -msgstr "SHell:"
   28.31 -
   28.32 -#: tazpkg:93
   28.33 -msgid "Commands:"
   28.34 -msgstr "Comandos:"
   28.35 -
   28.36 -#: tazpkg:95
   28.37 -msgid "Print this short usage"
   28.38 -msgstr "Mostra esta utilização."
   28.39 -
   28.40 -#: tazpkg:96
   28.41 -msgid "Show help on the TazPkg commands"
   28.42 -msgstr ""
   28.43 -
   28.44 -#: tazpkg:97
   28.45 -msgid "Show TazPkg activity log"
   28.46 -msgstr "Mostra o log de atividade do TazPkg"
   28.47 -
   28.48 -#: tazpkg:98
   28.49 -msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
   28.50 -msgstr "Limpa todos os pacotes baixados do diretório de cache"
   28.51 -
   28.52 -#: tazpkg:99
   28.53 -msgid "Run interactive TazPkg shell"
   28.54 -msgstr ""
   28.55 -
   28.56 -#: tazpkg:101
   28.57 -msgid "List installed packages on the system"
   28.58 -msgstr "Lista pacotes instalados no sistema"
   28.59 -
   28.60 -#: tazpkg:102
   28.61 -msgid "List all available packages on the mirror"
   28.62 -msgstr "Lista os pacotes disponíveis no mirror"
   28.63 -
   28.64 -#: tazpkg:103
   28.65 -msgid "List the configuration files"
   28.66 -msgstr "Lista arquivos de configuração"
   28.67 -
   28.68 -#: tazpkg:105
   28.69 -msgid "Search for a package by pattern or name"
   28.70 -msgstr "Busca pacote por padrão ou nome"
   28.71 -
   28.72 -#: tazpkg:106
   28.73 -msgid "Search on mirror for package having a particular file"
   28.74 -msgstr "Busca no mirror pacote que possui um arquivo em particular"
   28.75 +#: tazpkg:40 modules/list:44 modules/search:19
   28.76 +msgid "base-system"
   28.77 +msgstr "base-system"
   28.78 +
   28.79 +#: tazpkg:40 modules/list:44 modules/search:19
   28.80 +msgid "x-window"
   28.81 +msgstr "x-window"
   28.82 +
   28.83 +#: tazpkg:41 modules/list:45 modules/search:20
   28.84 +msgid "utilities"
   28.85 +msgstr "utilitários"
   28.86 +
   28.87 +#: tazpkg:41 modules/list:45 modules/search:20
   28.88 +msgid "network"
   28.89 +msgstr "network"
   28.90 +
   28.91 +#: tazpkg:42 modules/list:46 modules/search:21
   28.92 +msgid "graphics"
   28.93 +msgstr "gráficos"
   28.94 +
   28.95 +#: tazpkg:42 modules/list:46 modules/search:21
   28.96 +msgid "multimedia"
   28.97 +msgstr "multimídia"
   28.98 +
   28.99 +#: tazpkg:43 modules/list:47 modules/search:22
  28.100 +msgid "office"
  28.101 +msgstr "escritório"
  28.102 +
  28.103 +#: tazpkg:43 modules/list:47 modules/search:22
  28.104 +msgid "development"
  28.105 +msgstr "desenvolvimento"
  28.106 +
  28.107 +#: tazpkg:44 modules/list:48 modules/search:23
  28.108 +msgid "system-tools"
  28.109 +msgstr "ferramentas-do-sistema"
  28.110 +
  28.111 +#: tazpkg:44 modules/list:48 modules/search:23
  28.112 +msgid "security"
  28.113 +msgstr "segurança"
  28.114 +
  28.115 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24
  28.116 +msgid "games"
  28.117 +msgstr "jogos"
  28.118 +
  28.119 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24
  28.120 +msgid "misc"
  28.121 +msgstr "misc"
  28.122 +
  28.123 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24
  28.124 +msgid "meta"
  28.125 +msgstr "meta"
  28.126 +
  28.127 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25
  28.128 +msgid "non-free"
  28.129 +msgstr "não-livre"
  28.130 +
  28.131 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25
  28.132 +msgid "all"
  28.133 +msgstr "Todos"
  28.134 +
  28.135 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25
  28.136 +#, fuzzy
  28.137 +msgid "extra"
  28.138 +msgstr "Extrair"
  28.139  
  28.140  #: tazpkg:107
  28.141 -msgid "Search for file in all installed packages files"
  28.142 -msgstr "Busca por arquivo em todos os pacotes instalados"
  28.143 -
  28.144 -#: tazpkg:109
  28.145 -msgid "Download a package into the current directory"
  28.146 -msgstr "Baixa um pacote para o diretório atual"
  28.147 -
  28.148 -#: tazpkg:110
  28.149 -msgid "Install a local package"
  28.150 -msgstr "Instala um pacote local"
  28.151 -
  28.152 -#: tazpkg:111
  28.153 -msgid "Download and install a package from the mirror"
  28.154 -msgstr "Baixa e instala um pacote a partir mirror"
  28.155 -
  28.156 -#: tazpkg:112
  28.157 -#, fuzzy
  28.158 -msgid "Install all packages from a list of packages"
  28.159 -msgstr "Instala todos os pacotes de uma lista de pacotes."
  28.160 -
  28.161 -#: tazpkg:113
  28.162 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
  28.163 -msgstr "Baixa e instala uma lista de pacotes a partir mirror"
  28.164 -
  28.165 -#: tazpkg:114
  28.166 -msgid "Remove the specified package and all installed files"
  28.167 -msgstr "Remove o pacote especificado e todos os arquivos instalados"
  28.168 -
  28.169 -#: tazpkg:115
  28.170 -msgid "Replay post install script from package"
  28.171 -msgstr "Executa novamente funções de pós instalação do pacote"
  28.172 -
  28.173 -#: tazpkg:116
  28.174 -msgid "Link a package from another SliTaz installation"
  28.175 -msgstr "Liga um pacote a partir de outra instalação do SliTaz"
  28.176 -
  28.177 -#: tazpkg:117
  28.178 -msgid "Change release and update packages"
  28.179 -msgstr "Muda a versão de lançamento e atualiza pacotes"
  28.180 -
  28.181 -#: tazpkg:118
  28.182 -msgid "Install the flavor list of packages"
  28.183 -msgstr "Instala uma lista de pacotes de variantes"
  28.184 -
  28.185 -#: tazpkg:119
  28.186 -msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
  28.187 -msgstr "Instala uma lista de pacotes de variantes e remove outros"
  28.188 -
  28.189 -#: tazpkg:121
  28.190 -msgid "Print information about a package"
  28.191 -msgstr "Mostra informação sobre o pacote"
  28.192 -
  28.193 -#: tazpkg:122
  28.194 -msgid "Print description of a package"
  28.195 -msgstr "Mostra a descrição do pacote"
  28.196 -
  28.197 -#: tazpkg:123
  28.198 -msgid "List the files installed with a package"
  28.199 -msgstr "Lista arquivos instalados pelo pacote"
  28.200 -
  28.201 -#: tazpkg:124
  28.202 -msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
  28.203 -msgstr "Bloqueia pacote instalado ou desbloqueia para atualização"
  28.204 -
  28.205 -#: tazpkg:125
  28.206 -msgid "Verify consistency of installed packages"
  28.207 -msgstr "Verifica a consistência de pacotes instalados"
  28.208 -
  28.209 -#: tazpkg:126
  28.210 -msgid "Show known bugs in packages"
  28.211 -msgstr "Mostra bugs conhecidos dos pacotes"
  28.212 -
  28.213 -#: tazpkg:127
  28.214 -msgid "Display dependencies tree"
  28.215 -msgstr "Mostra árvore de dependências"
  28.216 -
  28.217 -#: tazpkg:128
  28.218 -msgid "Display reverse dependencies tree"
  28.219 -msgstr "Mostra árvore de dependências reversa"
  28.220 -
  28.221 -#: tazpkg:129
  28.222 -msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
  28.223 -msgstr "Extrai um pacote (*.tazpkg) em um diretório"
  28.224 -
  28.225 -#: tazpkg:130
  28.226 -msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
  28.227 -msgstr "Empacota ou prerara uma árvore de diretórios para pacote"
  28.228 -
  28.229 -#: tazpkg:131
  28.230 -msgid "Create a package archive from an installed package"
  28.231 -msgstr "Cria um arquivo de pacote instalado"
  28.232 -
  28.233 -#: tazpkg:132
  28.234 -msgid "Create a package archive with configuration files"
  28.235 -msgstr "Cria um pacote dos arquivos de configuração"
  28.236 -
  28.237 -#: tazpkg:133
  28.238 -msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
  28.239 -msgstr "Reconstrói um pacote com melhor compressão"
  28.240 -
  28.241 -#: tazpkg:134
  28.242 -msgid "Convert alien package to tazpkg"
  28.243 -msgstr "Converte um pacote deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk para tazpkg"
  28.244 -
  28.245 -#: tazpkg:135
  28.246 -#, fuzzy
  28.247 -msgid "Print list of suggested packages"
  28.248 -msgstr "Lista de todos os pacotes instalados"
  28.249 -
  28.250 -#: tazpkg:137
  28.251 -msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
  28.252 -msgstr "Recarrega o arquivo packages.list a partir do mirror"
  28.253 -
  28.254 -#: tazpkg:138
  28.255 -msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
  28.256 -msgstr "Verifica o %s dos pacotes listados e instala a última atualização"
  28.257 -
  28.258 -#: tazpkg:139
  28.259 -msgid "Change the mirror URL configuration"
  28.260 -msgstr "Muda a configuração de URL do mirror"
  28.261 -
  28.262 -#: tazpkg:140
  28.263 -msgid "Update an undigest mirror"
  28.264 -msgstr "Atualiza um mirror undigest"
  28.265 -
  28.266 -#: tazpkg:141
  28.267 -msgid "List undigest mirrors"
  28.268 -msgstr "Lista mirrors undigest"
  28.269 -
  28.270 -#: tazpkg:142
  28.271 -msgid "Add an undigest mirror"
  28.272 -msgstr "Adiciona um mirror undigest"
  28.273 -
  28.274 -#: tazpkg:143
  28.275 -msgid "Remove an undigest mirror"
  28.276 -msgstr "Remove um mirror undigest"
  28.277 -
  28.278 -#: tazpkg:151
  28.279 -msgid "Usage for command up:"
  28.280 -msgstr "Utilização para o commando up:"
  28.281 -
  28.282 -#: tazpkg:151
  28.283 -msgid "option"
  28.284 -msgstr "opção"
  28.285 -
  28.286 -#: tazpkg:153
  28.287 -msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
  28.288 -msgstr "Execução em modo interativo e com confirmação antes da instalação"
  28.289 -
  28.290 -#: tazpkg:155
  28.291 -msgid "Where options are:"
  28.292 -msgstr "Quando as opções são:"
  28.293 -
  28.294 -#: tazpkg:157
  28.295 -msgid "Check only for available upgrades"
  28.296 -msgstr "Checa somente atualizações disponíveis"
  28.297 -
  28.298 -#: tazpkg:158
  28.299 -msgid "Force recharge of packages list and check"
  28.300 -msgstr "Recarrega e verifica o arquivo packages.list."
  28.301 -
  28.302 -#: tazpkg:159
  28.303 -msgid "Check for upgrades and install them all"
  28.304 -msgstr "Verifica se há atualizações e as instala"
  28.305 -
  28.306 -#: tazpkg:162 tazpkg:1422 tazpkg:1443 tazpkg:1505 tazpkg:1583 tazpkg:1637
  28.307 -#: tazpkg:2823
  28.308 -msgid "Example:"
  28.309 -msgstr "Exemplo:"
  28.310 -
  28.311 -#: tazpkg:173
  28.312  msgid "Creating folder \"%s\"..."
  28.313  msgstr "Criando \"%s\"..."
  28.314  
  28.315 -#: tazpkg:203
  28.316 +#: tazpkg:137
  28.317  msgid "Please specify a package name on the command line."
  28.318  msgstr "Por favor especifique o nome de um pacote na linha de comando."
  28.319  
  28.320 -#: tazpkg:215 tazpkg:332
  28.321 +#: tazpkg:149 tazpkg:265
  28.322  msgid "Unable to find file \"%s\""
  28.323  msgstr "Não encontrado: \"%s\""
  28.324  
  28.325 -#: tazpkg:227
  28.326 +#: tazpkg:161
  28.327  msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
  28.328  msgstr "Arquivo receipt não encontrado: %s"
  28.329  
  28.330 -#: tazpkg:284
  28.331 +#: tazpkg:218
  28.332  msgid "\"%s\" package is already installed."
  28.333  msgstr "O pacote \"%s\" já está instalado."
  28.334  
  28.335 -#: tazpkg:285
  28.336 +#: tazpkg:219
  28.337  msgid "You can use the --forced option to force installation."
  28.338  msgstr "Você pode usar a opção --forced para forçar a instalação."
  28.339  
  28.340 -#: tazpkg:301
  28.341 +#: tazpkg:235
  28.342  msgid "Unable to find the list \"%s\""
  28.343  msgstr "Lista não encontrada: %s"
  28.344  
  28.345 -#: tazpkg:303
  28.346 +#: tazpkg:236
  28.347  msgid ""
  28.348 -"You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
  28.349 -"packages available on the mirror."
  28.350 +"You must probably run '%s' as root to get the latest list of packages "
  28.351 +"available on the mirror."
  28.352  msgstr ""
  28.353 -"Você provavelmente deve executar 'tazpkg recharge' como root para obter uma\n"
  28.354 -"lista de pacotes atualizada a partir do mirror."
  28.355 -
  28.356 -#: tazpkg:319 tazpkg:340
  28.357 +"Você provavelmente deve executar '%s' como root para obter uma lista de "
  28.358 +"pacotes atualizada a partir do mirror."
  28.359 +
  28.360 +#: tazpkg:252 tazpkg:273 modules/getenv:79 modules/getenv:103
  28.361  msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
  28.362  msgstr ""
  28.363  
  28.364 -#: tazpkg:333
  28.365 +#: tazpkg:266 modules/getenv:16 modules/getenv:23 modules/getenv:34
  28.366 +#: modules/getenv:118
  28.367  msgid "Please run tazpkg as root."
  28.368  msgstr ""
  28.369  
  28.370 -#: tazpkg:460
  28.371 +#: tazpkg:393
  28.372  msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
  28.373  msgstr "Não encontrado: %s na lista de pacotes do mirror."
  28.374  
  28.375 -#: tazpkg:543
  28.376 +#: tazpkg:476
  28.377  msgid "Extracting package..."
  28.378  msgstr "Extraindo..."
  28.379  
  28.380 -#: tazpkg:629
  28.381 +#: tazpkg:562
  28.382  msgid "Installation of package \"%s\""
  28.383  msgstr "Instalação de: %s"
  28.384  
  28.385 -#: tazpkg:634
  28.386 +#: tazpkg:567
  28.387  msgid "Copying package..."
  28.388  msgstr "Copiando..."
  28.389  
  28.390 -#: tazpkg:650
  28.391 +#: tazpkg:583
  28.392  msgid "Checking post install dependencies..."
  28.393  msgstr "Checando dependências de pós instalação..."
  28.394  
  28.395 -#: tazpkg:653
  28.396 +#: tazpkg:586
  28.397  msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
  28.398  msgstr "Execute '%s' em / e tente novamente."
  28.399  
  28.400 -#: tazpkg:736
  28.401 +#: tazpkg:669
  28.402  msgid "Saving configuration files..."
  28.403  msgstr "Salvando arquivos de configuração..."
  28.404  
  28.405 -#: tazpkg:754
  28.406 +#: tazpkg:687
  28.407  msgid "Installing package..."
  28.408  msgstr "Instalando..."
  28.409  
  28.410 -#: tazpkg:759
  28.411 +#: tazpkg:692
  28.412  msgid "Removing old package..."
  28.413  msgstr "Removendo antigo..."
  28.414  
  28.415 -#: tazpkg:768
  28.416 +#: tazpkg:701
  28.417  msgid "Removing all tmp files..."
  28.418  msgstr "Removendo todos os arquivos temporários..."
  28.419  
  28.420 -#: tazpkg:774
  28.421 +#: tazpkg:707
  28.422  #, fuzzy
  28.423  msgid "Execute post-install commands..."
  28.424  msgstr "Checando dependências de pós instalação..."
  28.425  
  28.426 -#: tazpkg:819
  28.427 +#: tazpkg:752
  28.428  msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
  28.429  msgstr "Pacote %s (%s) está instalado."
  28.430  
  28.431 -#: tazpkg:859
  28.432 +#: tazpkg:792
  28.433  msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
  28.434  msgstr ""
  28.435  
  28.436 -#: tazpkg:956
  28.437 +#: tazpkg:859
  28.438  msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
  28.439  msgstr "AVISO! Loop de dependências entre %s e %s."
  28.440  
  28.441 -#: tazpkg:961
  28.442 +#: tazpkg:864
  28.443  msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
  28.444  msgstr "Checando dependências para: %s"
  28.445  
  28.446 -#: tazpkg:966
  28.447 +#: tazpkg:869
  28.448  msgid "Missing package \"%s\""
  28.449  msgstr "Falta: %s"
  28.450  
  28.451 -#: tazpkg:970
  28.452 +#: tazpkg:873
  28.453  msgid "%s missing package to install."
  28.454  msgid_plural "%s missing packages to install."
  28.455  msgstr[0] "%s faltante para instalar."
  28.456  msgstr[1] "%s faltantes para instalar."
  28.457  
  28.458 -#: tazpkg:989
  28.459 +#: tazpkg:892
  28.460  msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
  28.461  msgstr "Instalando todas as dependências faltantes? (y/N)"
  28.462  
  28.463 -#: tazpkg:1004
  28.464 +#: tazpkg:907
  28.465  msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
  28.466  msgstr "Checando se %s existe na lista local..."
  28.467  
  28.468 -#: tazpkg:1030
  28.469 +#: tazpkg:933
  28.470  msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
  28.471  msgstr "Deixando dependências para %s não resolvidas."
  28.472  
  28.473 -#: tazpkg:1031
  28.474 +#: tazpkg:934
  28.475  msgid "The package is installed but will probably not work."
  28.476  msgstr "O pacote está instalado mas provavelmente não funcionará."
  28.477  
  28.478 -#: tazpkg:1040 tazpanel/pkgs.cgi:608
  28.479 -msgid "Installed packages"
  28.480 -msgstr "Pacotes instalados"
  28.481 -
  28.482 -#: tazpkg:1052
  28.483 -msgid "%s installed package found for \"%s\""
  28.484 -msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
  28.485 -msgstr[0] "%s pacote instalado encontrado para: %s"
  28.486 -msgstr[1] "%s pacotes instalados encontrados para: %s"
  28.487 -
  28.488 -#: tazpkg:1061 tazpanel/pkgs.cgi:607
  28.489 -msgid "Available packages"
  28.490 +#: tazpkg:1086
  28.491 +msgid "Unable to find list \"%s\""
  28.492 +msgstr "Não encontrado: %s"
  28.493 +
  28.494 +#: tazpkg:1106
  28.495 +msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
  28.496 +msgstr "Adicionando dependências implicitas %s..."
  28.497 +
  28.498 +#: tazpkg:1163
  28.499 +msgid "Extracting package \"%s\""
  28.500 +msgstr "Extraindo: %s"
  28.501 +
  28.502 +#: tazpkg:1174 tazpkg:1192
  28.503 +msgid "Copying original package..."
  28.504 +msgstr "Copiando pacote original..."
  28.505 +
  28.506 +#: tazpkg:1181
  28.507 +msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
  28.508 +msgstr "%s extraído para: %s"
  28.509 +
  28.510 +#: tazpkg:1189
  28.511 +msgid "Recompressing package \"%s\""
  28.512 +msgstr "Recomprimindo: %s"
  28.513 +
  28.514 +#: tazpkg:1199
  28.515 +msgid "Recompressing the FS..."
  28.516 +msgstr "Recomprimindo o sistema de arquivos..."
  28.517 +
  28.518 +#: tazpkg:1204
  28.519 +msgid "Creating new package..."
  28.520 +msgstr "Criando novo pacote..."
  28.521 +
  28.522 +#: tazpkg:1245
  28.523 +msgid "User configuration backup on date %s"
  28.524 +msgstr "Backup das configurações de usuário em %s"
  28.525 +
  28.526 +#: tazpkg:1308
  28.527 +msgid "No known bugs."
  28.528 +msgstr "Sem bugs conhecidos."
  28.529 +
  28.530 +#: tazpkg:1310
  28.531 +#, fuzzy
  28.532 +msgid "Known bugs in packages"
  28.533 +msgstr "Mostra bugs conhecidos dos pacotes"
  28.534 +
  28.535 +#: tazpkg:1316
  28.536 +msgid "Bug list completed"
  28.537 +msgstr "Lista de Bugs completa."
  28.538 +
  28.539 +#: tazpkg:1318
  28.540 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
  28.541 +msgstr "Bugs no pacote %s versão %s:"
  28.542 +
  28.543 +#: tazpkg:1355
  28.544 +msgid "rootconfig needs --root= option used."
  28.545 +msgstr "rootconfig necessita que a opção --root= seja usada."
  28.546 +
  28.547 +#: tazpkg:1368 tazpkg:1434
  28.548 +msgid "Package \"%s\" already in the cache"
  28.549 +msgstr "%s já está no cache"
  28.550 +
  28.551 +#: tazpkg:1371 tazpkg:1437
  28.552 +msgid "Continuing package \"%s\" download"
  28.553 +msgstr "Continuando o download de %s"
  28.554 +
  28.555 +#: tazpkg:1462
  28.556 +msgid "Cleaning cache directory..."
  28.557 +msgstr "Limpando o diretório de cache..."
  28.558 +
  28.559 +#: tazpkg:1463
  28.560 +#, fuzzy
  28.561 +msgid "Path: %s"
  28.562 +msgstr "Caminho:"
  28.563 +
  28.564 +#: tazpkg:1468
  28.565 +msgid "%s file removed from cache (%s)."
  28.566 +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
  28.567 +msgstr[0] "%s arquivo removido do cache (%s)."
  28.568 +msgstr[1] "%s arquivo removido do cache (%s)."
  28.569 +
  28.570 +#: tazpkg:1511
  28.571 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
  28.572 +msgstr "Nada a se fazer para %s."
  28.573 +
  28.574 +#: tazpkg:1515 modules/block:32 modules/block:51 modules/block:70
  28.575 +#: modules/remove:53
  28.576 +msgid "Package \"%s\" is not installed."
  28.577 +msgstr "%s não está instalado."
  28.578 +
  28.579 +#: tazpkg:1516
  28.580 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
  28.581 +msgstr "Instale o pacote com '%s' ou '%s'"
  28.582 +
  28.583 +#: tazpkg:1531
  28.584 +msgid "TazPkg SHell."
  28.585 +msgstr "TazPkg SHell."
  28.586 +
  28.587 +#: tazpkg:1532
  28.588 +msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
  28.589 +msgstr "Digite 'usage' para comandos disponíveis ou 'quit' ou 'q' para sair."
  28.590 +
  28.591 +#: tazpkg:1541
  28.592 +msgid "You are already running a TazPkg SHell."
  28.593 +msgstr "Você já está usando o TazPkg SHell."
  28.594 +
  28.595 +#: tazpkg:1574
  28.596 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
  28.597 +msgstr "Utilização: tazpkg link nome-do-pacote raiz-do-slitaz"
  28.598 +
  28.599 +#: tazpkg:1576
  28.600 +msgid "Example:"
  28.601 +msgstr "Exemplo:"
  28.602 +
  28.603 +#: tazpkg:1578
  28.604 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
  28.605 +msgstr "'%s' utilizará menos de 100k na memória RAM do sistema."
  28.606 +
  28.607 +#: tazpkg:1583
  28.608 +msgid "Package \"%s\" is already installed."
  28.609 +msgstr "%s já está instalado."
  28.610 +
  28.611 +#: tazpkg:1592 modules/getenv:16 modules/getenv:23
  28.612 +msgid "Missing: %s"
  28.613 +msgstr "Falta: %s"
  28.614 +
  28.615 +#: tazpkg:1596
  28.616 +msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
  28.617 +msgstr "Liga todas as dependências perdidas? (y/N)"
  28.618 +
  28.619 +#: tazpkg:1605
  28.620 +#, fuzzy
  28.621 +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
  28.622 +msgstr "Checando dependências para: %s"
  28.623 +
  28.624 +#: tazpkg:1606
  28.625 +msgid "The package is installed but probably will not work."
  28.626 +msgstr "O pacote está instalado mas provavelmente não funcionará."
  28.627 +
  28.628 +#: modules/block:36
  28.629 +#, fuzzy
  28.630 +msgid "Package \"%s\" is already blocked."
  28.631 +msgstr "%s já está instalado."
  28.632 +
  28.633 +#: modules/block:41 modules/block:82
  28.634 +#, fuzzy
  28.635 +msgid "Package \"%s\" blocked."
  28.636 +msgstr "%s não está instalado."
  28.637 +
  28.638 +#: modules/block:58 modules/block:77
  28.639 +#, fuzzy
  28.640 +msgid "Package \"%s\" unblocked."
  28.641 +msgstr "%s não está instalado."
  28.642 +
  28.643 +#: modules/block:60
  28.644 +#, fuzzy
  28.645 +msgid "Package \"%s\" is not blocked."
  28.646 +msgstr "%s não está instalado."
  28.647 +
  28.648 +#: modules/check:43 tazpanel/pkgs.cgi:951
  28.649 +msgid "Package %s"
  28.650 +msgstr "Pacote %s"
  28.651 +
  28.652 +#: modules/check:122
  28.653 +msgid "The package installation has not completed"
  28.654 +msgstr "A instalação do pacote não se completou"
  28.655 +
  28.656 +#: modules/check:130
  28.657 +msgid "The package has been modified by:"
  28.658 +msgstr "O pacote foi modificado por:"
  28.659 +
  28.660 +#: modules/check:134
  28.661 +msgid "Files lost from package:"
  28.662 +msgstr "Arquivos perdidos para:"
  28.663 +
  28.664 +#: modules/check:138
  28.665 +msgid "target of symlink"
  28.666 +msgstr "alvo do link simbólico"
  28.667 +
  28.668 +#: modules/check:145
  28.669 +msgid "Missing dependencies for package:"
  28.670 +msgstr "Arquivos perdidos para:"
  28.671 +
  28.672 +#: modules/check:154
  28.673 +msgid "Dependencies loop between package and:"
  28.674 +msgstr "Loop de dependências entre pacote e:"
  28.675 +
  28.676 +#: modules/check:160
  28.677 +msgid "Looking for known bugs..."
  28.678 +msgstr "Procurando por bugs conhecidos..."
  28.679 +
  28.680 +#: modules/check:167
  28.681 +msgid "Mismatch checksum of installed files:"
  28.682 +msgstr ""
  28.683 +
  28.684 +#: modules/check:186
  28.685 +#, fuzzy
  28.686 +msgid "Check file providers:"
  28.687 +msgstr "Checar atualizações"
  28.688 +
  28.689 +#: modules/check:197
  28.690 +msgid "The following packages provide file \"%s\":"
  28.691 +msgstr "Os seguintes pacotes fornecem %s:"
  28.692 +
  28.693 +#: modules/check:202
  28.694 +msgid "(overridden by %s)"
  28.695 +msgstr "(substituído por %s)"
  28.696 +
  28.697 +#: modules/check:214
  28.698 +#, fuzzy
  28.699 +msgid "Alien files:"
  28.700 +msgstr "Pacotes instalados:"
  28.701 +
  28.702 +#: modules/check:215
  28.703 +msgid "No package has installed the following files:"
  28.704 +msgstr "Nenhum pacote instalou os seguintes arquivos:"
  28.705 +
  28.706 +#: modules/check:226
  28.707 +msgid "Check completed."
  28.708 +msgstr "Checagem completa."
  28.709 +
  28.710 +#: modules/convert:29
  28.711 +msgid "No dependency for:"
  28.712 +msgstr "Nenhuma dependência para:"
  28.713 +
  28.714 +#: modules/convert:32
  28.715 +msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
  28.716 +msgstr "AVISO: dependência desconhecida para %s"
  28.717 +
  28.718 +#: modules/convert:86 modules/convert:240 modules/convert:278
  28.719 +#: modules/convert:343 modules/convert:376 modules/convert:458
  28.720 +#: modules/convert:701 modules/convert:722
  28.721 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
  28.722 +msgstr "%s não se parece com um pacote do %s!"
  28.723 +
  28.724 +#: modules/convert:205 modules/convert:515
  28.725 +msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
  28.726 +msgstr "Alvo inválido: %s (esperado i386)"
  28.727 +
  28.728 +#: modules/convert:565
  28.729 +msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
  28.730 +msgstr "Não foi possível extrair o RPM com o programa padrão (rmp2cpio)."
  28.731 +
  28.732 +#: modules/convert:566
  28.733 +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
  28.734 +msgstr "Você deseja instalar o pacote '%s'? (y/N)"
  28.735 +
  28.736 +#: modules/convert:605
  28.737 +msgid "Arch \"%s\" not supported."
  28.738 +msgstr ""
  28.739 +
  28.740 +#: modules/convert:752
  28.741 +msgid "Unsupported format"
  28.742 +msgstr "Formato não suportado"
  28.743 +
  28.744 +#: modules/depends:121
  28.745 +#, fuzzy
  28.746 +msgid "Total: %s package (%s)"
  28.747 +msgid_plural "Total: %s packages (%s)"
  28.748 +msgstr[0] "Pacotes disponíveis"
  28.749 +msgstr[1] "Pacotes disponíveis"
  28.750 +
  28.751 +#: modules/depends:128
  28.752 +#, fuzzy
  28.753 +msgid "To install: %s package (%s)"
  28.754 +msgid_plural "To install: %s packages (%s)"
  28.755 +msgstr[0] "%s pacote instalado"
  28.756 +msgstr[1] "%s pacote instalado"
  28.757 +
  28.758 +#: modules/description:58
  28.759 +msgid "Description of package \"%s\""
  28.760 +msgstr "Descrição de: %s"
  28.761 +
  28.762 +#: modules/description:62
  28.763 +#, fuzzy
  28.764 +msgid "Description absent."
  28.765 +msgstr "Descrição"
  28.766 +
  28.767 +#: modules/find-depends:37
  28.768 +msgid "Find depends..."
  28.769 +msgstr ""
  28.770 +
  28.771 +#: modules/find-depends:56
  28.772 +msgid "for %s"
  28.773 +msgstr ""
  28.774 +
  28.775 +#: modules/flavor:120
  28.776 +msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
  28.777 +msgstr "Variante %s não encontrada. Abortando."
  28.778 +
  28.779 +#: modules/getenv:34
  28.780 +msgid "File \"%s\" empty."
  28.781 +msgstr ""
  28.782 +
  28.783 +#: modules/getenv:117
  28.784 +msgid "Old \"%s\"."
  28.785 +msgstr ""
  28.786 +
  28.787 +#: modules/help:17 modules/summary:18
  28.788 +msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
  28.789 +msgstr "Gerenciador de Pacotes TazPkg - Versão: %s"
  28.790 +
  28.791 +#: modules/help:19 tazpkg-box:22 tazpkg-notify:70
  28.792 +msgid "Usage:"
  28.793 +msgstr "Utilização:"
  28.794 +
  28.795 +#: modules/help:20
  28.796 +msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
  28.797 +msgstr "tazpkg [comando] [pacote|dir|padrão|lista|cat|--opt] [dir|--opt]"
  28.798 +
  28.799 +#: modules/help:22
  28.800 +msgid "SHell:"
  28.801 +msgstr "SHell:"
  28.802 +
  28.803 +#: modules/help:24
  28.804 +msgid "Commands:"
  28.805 +msgstr "Comandos:"
  28.806 +
  28.807 +#: modules/help:26
  28.808 +msgid "Print this short usage"
  28.809 +msgstr "Mostra esta utilização."
  28.810 +
  28.811 +#: modules/help:27
  28.812 +msgid "Show help on the TazPkg commands"
  28.813 +msgstr ""
  28.814 +
  28.815 +#: modules/help:28
  28.816 +msgid "Show TazPkg activity log"
  28.817 +msgstr "Mostra o log de atividade do TazPkg"
  28.818 +
  28.819 +#: modules/help:29
  28.820 +msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
  28.821 +msgstr "Limpa todos os pacotes baixados do diretório de cache"
  28.822 +
  28.823 +#: modules/help:30
  28.824 +msgid "Run interactive TazPkg shell"
  28.825 +msgstr ""
  28.826 +
  28.827 +#: modules/help:32
  28.828 +msgid "List installed packages on the system"
  28.829 +msgstr "Lista pacotes instalados no sistema"
  28.830 +
  28.831 +#: modules/help:33
  28.832 +msgid "List all available packages on the mirror"
  28.833 +msgstr "Lista os pacotes disponíveis no mirror"
  28.834 +
  28.835 +#: modules/help:34
  28.836 +msgid "List the configuration files"
  28.837 +msgstr "Lista arquivos de configuração"
  28.838 +
  28.839 +#: modules/help:36
  28.840 +msgid "Search for a package by pattern or name"
  28.841 +msgstr "Busca pacote por padrão ou nome"
  28.842 +
  28.843 +#: modules/help:37
  28.844 +msgid "Search on mirror for package having a particular file"
  28.845 +msgstr "Busca no mirror pacote que possui um arquivo em particular"
  28.846 +
  28.847 +#: modules/help:38
  28.848 +msgid "Search for file in all installed packages files"
  28.849 +msgstr "Busca por arquivo em todos os pacotes instalados"
  28.850 +
  28.851 +#: modules/help:40
  28.852 +msgid "Download a package into the current directory"
  28.853 +msgstr "Baixa um pacote para o diretório atual"
  28.854 +
  28.855 +#: modules/help:41
  28.856 +msgid "Install a local package"
  28.857 +msgstr "Instala um pacote local"
  28.858 +
  28.859 +#: modules/help:42
  28.860 +msgid "Download and install a package from the mirror"
  28.861 +msgstr "Baixa e instala um pacote a partir mirror"
  28.862 +
  28.863 +#: modules/help:43
  28.864 +#, fuzzy
  28.865 +msgid "Install all packages from a list of packages"
  28.866 +msgstr "Instala todos os pacotes de uma lista de pacotes."
  28.867 +
  28.868 +#: modules/help:44
  28.869 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
  28.870 +msgstr "Baixa e instala uma lista de pacotes a partir mirror"
  28.871 +
  28.872 +#: modules/help:45
  28.873 +msgid "Remove the specified package and all installed files"
  28.874 +msgstr "Remove o pacote especificado e todos os arquivos instalados"
  28.875 +
  28.876 +#: modules/help:46
  28.877 +msgid "Replay post install script from package"
  28.878 +msgstr "Executa novamente funções de pós instalação do pacote"
  28.879 +
  28.880 +#: modules/help:47
  28.881 +msgid "Link a package from another SliTaz installation"
  28.882 +msgstr "Liga um pacote a partir de outra instalação do SliTaz"
  28.883 +
  28.884 +#: modules/help:48
  28.885 +msgid "Change release and update packages"
  28.886 +msgstr "Muda a versão de lançamento e atualiza pacotes"
  28.887 +
  28.888 +#: modules/help:49
  28.889 +msgid "Install the flavor list of packages"
  28.890 +msgstr "Instala uma lista de pacotes de variantes"
  28.891 +
  28.892 +#: modules/help:50
  28.893 +msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
  28.894 +msgstr "Instala uma lista de pacotes de variantes e remove outros"
  28.895 +
  28.896 +#: modules/help:52
  28.897 +msgid "Print information about a package"
  28.898 +msgstr "Mostra informação sobre o pacote"
  28.899 +
  28.900 +#: modules/help:53
  28.901 +msgid "Print description of a package"
  28.902 +msgstr "Mostra a descrição do pacote"
  28.903 +
  28.904 +#: modules/help:54
  28.905 +msgid "List the files installed with a package"
  28.906 +msgstr "Lista arquivos instalados pelo pacote"
  28.907 +
  28.908 +#: modules/help:55
  28.909 +msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
  28.910 +msgstr "Bloqueia pacote instalado ou desbloqueia para atualização"
  28.911 +
  28.912 +#: modules/help:56
  28.913 +msgid "Verify consistency of installed packages"
  28.914 +msgstr "Verifica a consistência de pacotes instalados"
  28.915 +
  28.916 +#: modules/help:57
  28.917 +msgid "Show known bugs in packages"
  28.918 +msgstr "Mostra bugs conhecidos dos pacotes"
  28.919 +
  28.920 +#: modules/help:58
  28.921 +msgid "Display dependencies tree"
  28.922 +msgstr "Mostra árvore de dependências"
  28.923 +
  28.924 +#: modules/help:59
  28.925 +msgid "Display reverse dependencies tree"
  28.926 +msgstr "Mostra árvore de dependências reversa"
  28.927 +
  28.928 +#: modules/help:60
  28.929 +msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
  28.930 +msgstr "Extrai um pacote (*.tazpkg) em um diretório"
  28.931 +
  28.932 +#: modules/help:61
  28.933 +msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
  28.934 +msgstr "Empacota ou prerara uma árvore de diretórios para pacote"
  28.935 +
  28.936 +#: modules/help:62
  28.937 +msgid "Create a package archive from an installed package"
  28.938 +msgstr "Cria um arquivo de pacote instalado"
  28.939 +
  28.940 +#: modules/help:63
  28.941 +msgid "Create a package archive with configuration files"
  28.942 +msgstr "Cria um pacote dos arquivos de configuração"
  28.943 +
  28.944 +#: modules/help:64
  28.945 +msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
  28.946 +msgstr "Reconstrói um pacote com melhor compressão"
  28.947 +
  28.948 +#: modules/help:65
  28.949 +msgid "Convert alien package to tazpkg"
  28.950 +msgstr "Converte um pacote deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk para tazpkg"
  28.951 +
  28.952 +#: modules/help:66
  28.953 +#, fuzzy
  28.954 +msgid "Print list of suggested packages"
  28.955 +msgstr "Lista de todos os pacotes instalados"
  28.956 +
  28.957 +#: modules/help:68
  28.958 +msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
  28.959 +msgstr "Recarrega o arquivo packages.list a partir do mirror"
  28.960 +
  28.961 +#: modules/help:69
  28.962 +msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
  28.963 +msgstr "Verifica o %s dos pacotes listados e instala a última atualização"
  28.964 +
  28.965 +#: modules/help:70
  28.966 +msgid "Change the mirror URL configuration"
  28.967 +msgstr "Muda a configuração de URL do mirror"
  28.968 +
  28.969 +#: modules/help:71
  28.970 +msgid "Update an undigest mirror"
  28.971 +msgstr "Atualiza um mirror undigest"
  28.972 +
  28.973 +#: modules/help:72
  28.974 +msgid "List undigest mirrors"
  28.975 +msgstr "Lista mirrors undigest"
  28.976 +
  28.977 +#: modules/help:73
  28.978 +msgid "Add an undigest mirror"
  28.979 +msgstr "Adiciona um mirror undigest"
  28.980 +
  28.981 +#: modules/help:74
  28.982 +msgid "Remove an undigest mirror"
  28.983 +msgstr "Remove um mirror undigest"
  28.984 +
  28.985 +#: modules/help:103 modules/help:138
  28.986 +#, fuzzy
  28.987 +msgid "Sorry, no help for \"%s\""
  28.988 +msgstr "Resultados da busca para: %s"
  28.989 +
  28.990 +#: modules/help:110
  28.991 +msgid "%d help topic available:"
  28.992 +msgid_plural "%d help topics available:"
  28.993 +msgstr[0] ""
  28.994 +msgstr[1] ""
  28.995 +
  28.996 +#: modules/help:168
  28.997 +msgid "%s"
  28.998 +msgstr ""
  28.999 +
 28.1000 +#: modules/info:33
 28.1001 +#, fuzzy
 28.1002 +msgid "local package"
 28.1003  msgstr "Pacotes disponíveis"
 28.1004  
 28.1005 -#: tazpkg:1090 tazpkg:1121
 28.1006 +#: modules/info:39 tazpanel/pkgs.cgi:930
 28.1007 +#, fuzzy
 28.1008 +msgid "installed package"
 28.1009 +msgstr "%s pacote instalado"
 28.1010 +
 28.1011 +#: modules/info:45
 28.1012 +#, fuzzy
 28.1013 +msgid "(new version \"%s\" available)"
 28.1014 +msgstr "Nova Versão %s"
 28.1015 +
 28.1016 +#: modules/info:50
 28.1017 +msgid "(new build available)"
 28.1018 +msgstr ""
 28.1019 +
 28.1020 +#: modules/info:74 tazpanel/pkgs.cgi:933
 28.1021 +#, fuzzy
 28.1022 +msgid "mirrored package"
 28.1023 +msgstr "Pacotes no mirror:"
 28.1024 +
 28.1025 +#: modules/info:77 modules/list:217 tazpanel/pkgs.cgi:935
 28.1026 +#, fuzzy
 28.1027 +msgid "Package \"%s\" not available."
 28.1028 +msgstr "%s não está instalado."
 28.1029 +
 28.1030 +#: modules/info:84 modules/search:79 modules/search:113
 28.1031  msgid ""
 28.1032  "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
 28.1033  "\"%s\" once as root before searching."
 28.1034 @@ -401,25 +761,186 @@
 28.1035  "Arquivo '%s' não encontrado para checagem de pacotes no mirror. Para mais "
 28.1036  "resultados execute '%s' como root antes de procurar."
 28.1037  
 28.1038 -#: tazpkg:1097 tazpkg:1127
 28.1039 -msgid "%s available package found for \"%s\""
 28.1040 -msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
 28.1041 -msgstr[0] "%s pacote disponível encontrado para: %s"
 28.1042 -msgstr[1] "%s pacotes disponíveis encontrados para: %s"
 28.1043 -
 28.1044 -#: tazpkg:1107
 28.1045 -msgid "Matching packages name with version and desc"
 28.1046 -msgstr "Identificando nomes de pacote com versão e descrição"
 28.1047 -
 28.1048 -#: tazpkg:1178
 28.1049 -msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
 28.1050 -msgstr "Variante %s não encontrada. Abortando."
 28.1051 -
 28.1052 -#: tazpkg:1192
 28.1053 +#: modules/info:92
 28.1054 +msgid "TazPkg information"
 28.1055 +msgstr "Informação do TazPkg"
 28.1056 +
 28.1057 +#: modules/info:107
 28.1058 +msgid "Package    : %s"
 28.1059 +msgstr "Pacote     : %s"
 28.1060 +
 28.1061 +#: modules/info:108
 28.1062 +#, fuzzy
 28.1063 +msgid "State      : %s"
 28.1064 +msgstr "Tamanho: %s"
 28.1065 +
 28.1066 +#: modules/info:109
 28.1067 +msgid "Version    : %s"
 28.1068 +msgstr "Versão     : %s"
 28.1069 +
 28.1070 +#: modules/info:110
 28.1071 +msgid "Category   : %s"
 28.1072 +msgstr "Categoria  : %s"
 28.1073 +
 28.1074 +#: modules/info:111
 28.1075 +msgid "Short desc : %s"
 28.1076 +msgstr "Descrição  : %s"
 28.1077 +
 28.1078 +#: modules/info:112
 28.1079 +msgid "Maintainer : %s"
 28.1080 +msgstr "Mantenedor : %s"
 28.1081 +
 28.1082 +#: modules/info:113
 28.1083 +msgid "License    : %s"
 28.1084 +msgstr "Licença    : %s"
 28.1085 +
 28.1086 +#: modules/info:114
 28.1087 +msgid "Depends    : %s"
 28.1088 +msgstr "Depende de : %s"
 28.1089 +
 28.1090 +#: modules/info:115
 28.1091 +msgid "Suggested  : %s"
 28.1092 +msgstr "Sugeridos  : %s"
 28.1093 +
 28.1094 +#: modules/info:116
 28.1095 +msgid "Build deps : %s"
 28.1096 +msgstr "Depedências de compilação : %s"
 28.1097 +
 28.1098 +#: modules/info:117
 28.1099 +msgid "Wanted src : %s"
 28.1100 +msgstr "Fontes requeridos : %s"
 28.1101 +
 28.1102 +#: modules/info:118
 28.1103 +msgid "Web site   : %s"
 28.1104 +msgstr "Web site   : %s"
 28.1105 +
 28.1106 +#: modules/info:119
 28.1107 +msgid "Conf. files: %s"
 28.1108 +msgstr ""
 28.1109 +
 28.1110 +#: modules/info:120
 28.1111 +#, fuzzy
 28.1112 +msgid "Provide    : %s"
 28.1113 +msgstr "Pacote     : %s"
 28.1114 +
 28.1115 +#: modules/info:121
 28.1116 +#, fuzzy
 28.1117 +msgid "Size       : %s"
 28.1118 +msgstr "Tamanho: %s"
 28.1119 +
 28.1120 +#: modules/info:122
 28.1121 +msgid "Tags       : %s"
 28.1122 +msgstr ""
 28.1123 +
 28.1124 +#: modules/list:82
 28.1125 +msgid "Blocked packages"
 28.1126 +msgstr "Pacotes bloqueados"
 28.1127 +
 28.1128 +#: modules/list:87 modules/list:121 modules/search:235
 28.1129 +msgid "%s package"
 28.1130 +msgid_plural "%s packages"
 28.1131 +msgstr[0] "%s pacote"
 28.1132 +msgstr[1] "%s pacotes"
 28.1133 +
 28.1134 +#: modules/list:90
 28.1135 +msgid "No blocked packages found."
 28.1136 +msgstr "Nenhum pacote bloqueado foi encontrado."
 28.1137 +
 28.1138 +#: modules/list:97
 28.1139 +msgid "Packages categories"
 28.1140 +msgstr "Categorias de Pacotes"
 28.1141 +
 28.1142 +#: modules/list:104
 28.1143 +msgid "%s category"
 28.1144 +msgid_plural "%s categories"
 28.1145 +msgstr[0] "%s categoria"
 28.1146 +msgstr[1] "%s categorias"
 28.1147 +
 28.1148 +#: modules/list:111
 28.1149 +#, fuzzy
 28.1150 +msgid "Linked packages"
 28.1151 +msgstr "Pacotes ligáveis"
 28.1152 +
 28.1153 +#: modules/list:124
 28.1154 +#, fuzzy
 28.1155 +msgid "No linked packages found."
 28.1156 +msgstr "Nenhum pacote bloqueado foi encontrado."
 28.1157 +
 28.1158 +#: modules/list:131
 28.1159 +msgid "List of all installed packages"
 28.1160 +msgstr "Lista de todos os pacotes instalados"
 28.1161 +
 28.1162 +#: modules/list:137
 28.1163 +msgid "%s package installed."
 28.1164 +msgid_plural "%s packages installed."
 28.1165 +msgstr[0] "%s pacote instalado."
 28.1166 +msgstr[1] "%s pacotes instalados."
 28.1167 +
 28.1168 +#: modules/list:147 tazpanel/pkgs.cgi:671
 28.1169 +msgid "Installed packages of category \"%s\""
 28.1170 +msgstr "Pacotes instalados da categoria: %s"
 28.1171 +
 28.1172 +#: modules/list:156
 28.1173 +msgid "%s package installed of category \"%s\"."
 28.1174 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
 28.1175 +msgstr[0] "%s pacote instalado da categoria %s."
 28.1176 +msgstr[1] "%s pacotes instalados da categoria %s."
 28.1177 +
 28.1178 +#: modules/list:167 modules/recharge:173
 28.1179 +msgid "Mirrored packages diff"
 28.1180 +msgstr "Diferença dos pacotes no mirror"
 28.1181 +
 28.1182 +#: modules/list:171
 28.1183 +msgid "%s new package listed on the mirror."
 28.1184 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
 28.1185 +msgstr[0] "%s novo pacote listado no mirror."
 28.1186 +msgstr[1] "%s novos pacotes listados no mirror."
 28.1187 +
 28.1188 +#: modules/list:176
 28.1189 +msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
 28.1190 +msgstr "Não foi possível listar, arquivo packages.diff não encontrado."
 28.1191 +
 28.1192 +#: modules/list:177
 28.1193 +msgid "Recharge your current list to create a first diff."
 28.1194 +msgstr "Recarregue sua lista atual para obter a primeira diferença."
 28.1195 +
 28.1196 +#: modules/list:181
 28.1197 +msgid "List of available packages on the mirror"
 28.1198 +msgstr "Lista de pacotes disponíveis no mirror"
 28.1199 +
 28.1200 +#: modules/list:188
 28.1201 +msgid "%s package in the last recharged list."
 28.1202 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
 28.1203 +msgstr[0] "%s pacote na última lista recarregada."
 28.1204 +msgstr[1] "%s pacotes na última lista recarregada."
 28.1205 +
 28.1206 +#: modules/list:200 modules/list:207
 28.1207 +msgid "Installed files by \"%s\""
 28.1208 +msgstr "Arquivos instalados por: %s"
 28.1209 +
 28.1210 +#: modules/list:203 modules/list:213 modules/search:206 tazpanel/pkgs.cgi:71
 28.1211 +msgid "%s file"
 28.1212 +msgid_plural "%s files"
 28.1213 +msgstr[0] "%s instalado"
 28.1214 +msgstr[1] "%s instalados"
 28.1215 +
 28.1216 +#: modules/list:226
 28.1217 +msgid "TazPkg Activity"
 28.1218 +msgstr "Atividade do TazPkg"
 28.1219 +
 28.1220 +#: modules/list:261
 28.1221 +msgid "File lost"
 28.1222 +msgstr "Arquivo perdido"
 28.1223 +
 28.1224 +#: modules/list:273 tazpanel/pkgs.cgi:1054 tazpanel/pkgs.cgi:1144
 28.1225 +msgid "Configuration files"
 28.1226 +msgstr "Arquivos de configuração"
 28.1227 +
 28.1228 +#: modules/mirror:23
 28.1229  msgid "Current mirror(s)"
 28.1230  msgstr "Mirrors atuais"
 28.1231  
 28.1232 -#: tazpkg:1195
 28.1233 +#: modules/mirror:25
 28.1234  msgid ""
 28.1235  "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
 28.1236  "specify the complete address to the directory of the packages and packages."
 28.1237 @@ -429,298 +950,162 @@
 28.1238  "deve especificar o endereço completo para o diretório dos pacotes e arquivo "
 28.1239  "packages.list."
 28.1240  
 28.1241 -#: tazpkg:1199
 28.1242 +#: modules/mirror:30
 28.1243  msgid "New mirror(s) URL: "
 28.1244  msgstr "Nova URL de mirror: "
 28.1245  
 28.1246 -#: tazpkg:1208
 28.1247 +#: modules/mirror:39
 28.1248  msgid "Nothing has been changed."
 28.1249  msgstr "Nada mudado."
 28.1250  
 28.1251 -#: tazpkg:1210
 28.1252 +#: modules/mirror:41
 28.1253  msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
 28.1254  msgstr "Configurando mirror(s) para: %s"
 28.1255  
 28.1256 -#: tazpkg:1316
 28.1257 +#: modules/mirror:63
 28.1258 +msgid "Current undigest(s)"
 28.1259 +msgstr "Undigest(s) atuais"
 28.1260 +
 28.1261 +#: modules/mirror:66
 28.1262 +msgid "No undigest mirror found."
 28.1263 +msgstr "Nenhum mirror undigest encontrado."
 28.1264 +
 28.1265 +#: modules/mirror:81
 28.1266 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
 28.1267 +msgstr "Remove undigest %s? (y/N)"
 28.1268 +
 28.1269 +#: modules/mirror:83
 28.1270 +msgid "Removing \"%s\" undigest..."
 28.1271 +msgstr "Removendo undigest %s..."
 28.1272 +
 28.1273 +#: modules/mirror:89
 28.1274 +msgid "Undigest \"%s\" not found"
 28.1275 +msgstr "Undigest %s não encontrado"
 28.1276 +
 28.1277 +#: modules/mirror:108
 28.1278 +msgid "Creating new undigest \"%s\"."
 28.1279 +msgstr "Criando novo undigest %s."
 28.1280 +
 28.1281 +#: modules/mkdb:76
 28.1282 +msgid "Input folder not specified"
 28.1283 +msgstr ""
 28.1284 +
 28.1285 +#: modules/mkdb:82
 28.1286 +msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\""
 28.1287 +msgstr ""
 28.1288 +
 28.1289 +#: modules/mkdb:86
 28.1290 +#, fuzzy
 28.1291 +msgid "Folder \"%s\" does not contain packages"
 28.1292 +msgstr "%s não se parece com um pacote do %s!"
 28.1293 +
 28.1294 +#: modules/mkdb:104
 28.1295 +#, fuzzy
 28.1296 +msgid "Packages DB already exists."
 28.1297 +msgstr "%s já está instalado."
 28.1298 +
 28.1299 +#: modules/mkdb:112
 28.1300 +msgid "Calculate %s..."
 28.1301 +msgstr ""
 28.1302 +
 28.1303 +#: modules/pack:19
 28.1304 +msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
 28.1305 +msgstr "Arquivo receipt não encontrado. Por favor leia a documentação."
 28.1306 +
 28.1307 +#: modules/pack:23
 28.1308 +#, fuzzy
 28.1309 +msgid "Packing package \"%s\""
 28.1310 +msgstr "Extraindo: %s"
 28.1311 +
 28.1312 +#: modules/pack:26
 28.1313 +msgid "Creating the list of files..."
 28.1314 +msgstr "Criando lista de arquivos..."
 28.1315 +
 28.1316 +#: modules/pack:33
 28.1317 +msgid "Creating %s of files..."
 28.1318 +msgstr "Criando %s dos arquivos..."
 28.1319 +
 28.1320 +#: modules/pack:47
 28.1321 +msgid "Compressing the FS..."
 28.1322 +msgstr "Comprimindo o sistema de arquivos..."
 28.1323 +
 28.1324 +#: modules/pack:57
 28.1325 +msgid "Updating receipt sizes..."
 28.1326 +msgstr "Atualizando tamanhos no arquivo receipt... "
 28.1327 +
 28.1328 +#: modules/pack:63
 28.1329 +msgid "Creating full cpio archive..."
 28.1330 +msgstr "Criando arquivo cpio..."
 28.1331 +
 28.1332 +#: modules/pack:67
 28.1333 +msgid "Restoring original package tree..."
 28.1334 +msgstr "Restaurando a árvore de arquivos original..."
 28.1335 +
 28.1336 +#: modules/pack:72
 28.1337 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
 28.1338 +msgstr "Pacote %s comprimido com sucesso"
 28.1339 +
 28.1340 +#: modules/pack:73 modules/repack:83
 28.1341 +msgid "Size: %s"
 28.1342 +msgstr "Tamanho: %s"
 28.1343 +
 28.1344 +#: modules/recharge:44
 28.1345  #, fuzzy
 28.1346  msgid "Restoring database files..."
 28.1347  msgstr "Removendo todos os arquivos temporários..."
 28.1348  
 28.1349 -#: tazpkg:1324
 28.1350 +#: modules/recharge:52
 28.1351  #, fuzzy
 28.1352  msgid "Recharging failed"
 28.1353  msgstr "Recarregando lista..."
 28.1354  
 28.1355 -#: tazpkg:1332 tazpanel/pkgs.cgi:872
 28.1356 -msgid "Package %s"
 28.1357 -msgstr "Pacote %s"
 28.1358 -
 28.1359 -#: tazpkg:1407
 28.1360 -msgid "Description of package \"%s\""
 28.1361 -msgstr "Descrição de: %s"
 28.1362 -
 28.1363 -#: tazpkg:1411
 28.1364 -#, fuzzy
 28.1365 -msgid "Description absent."
 28.1366 -msgstr "Descrição"
 28.1367 -
 28.1368 -#: tazpkg:1421
 28.1369 -msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
 28.1370 -msgstr "Por favor especifique um padrão ou nome de pacote para buscar."
 28.1371 -
 28.1372 -#: tazpkg:1426
 28.1373 -msgid "Search result for \"%s\""
 28.1374 -msgstr "Resultados da busca para: %s"
 28.1375 -
 28.1376 -#: tazpkg:1442 tazpkg:1504
 28.1377 -msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
 28.1378 -msgstr "Por favor especifique um padrão ou nome de arquivo para buscar."
 28.1379 -
 28.1380 -#: tazpkg:1447
 28.1381 -msgid "Search result for file \"%s\""
 28.1382 -msgstr "Resultados da busca para arquivo %s"
 28.1383 -
 28.1384 -#: tazpkg:1466 tazpkg:1480
 28.1385 -msgid "Package %s:"
 28.1386 -msgstr "Pacote %s:"
 28.1387 -
 28.1388 -#: tazpkg:1495 modules/list:203 modules/list:213 tazpanel/pkgs.cgi:72
 28.1389 -msgid "%s file"
 28.1390 -msgid_plural "%s files"
 28.1391 -msgstr[0] "%s instalado"
 28.1392 -msgstr[1] "%s instalados"
 28.1393 -
 28.1394 -#: tazpkg:1509
 28.1395 -msgid "Search result for package \"%s\""
 28.1396 -msgstr "Resultados da busca para pacote %s"
 28.1397 -
 28.1398 -#: tazpkg:1529 modules/list:86 modules/list:120
 28.1399 -msgid "%s package"
 28.1400 -msgid_plural "%s packages"
 28.1401 -msgstr[0] "%s pacote"
 28.1402 -msgstr[1] "%s pacotes"
 28.1403 -
 28.1404 -#: tazpkg:1581
 28.1405 -msgid ""
 28.1406 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
 28.1407 -"of packages to install."
 28.1408 -msgstr ""
 28.1409 -"Por favor mude de diretório (cd) para o repositório de pacotes e indique a "
 28.1410 -"lista de pacotes para instalar."
 28.1411 -
 28.1412 -#: tazpkg:1589
 28.1413 -msgid "Unable to find list \"%s\""
 28.1414 -msgstr "Não encontrado: %s"
 28.1415 -
 28.1416 -#: tazpkg:1609
 28.1417 -msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
 28.1418 -msgstr "Adicionando dependências implicitas %s..."
 28.1419 -
 28.1420 -#: tazpkg:1636
 28.1421 -msgid "Please specify the release you want on the command line."
 28.1422 -msgstr "Por favor indique o lançamento desejado na linha de comando."
 28.1423 -
 28.1424 -#: tazpkg:1665 tazpkg:2466 tazpkg:2486 tazpkg:2506 tazpkg:2753
 28.1425 -msgid "Package \"%s\" is not installed."
 28.1426 -msgstr "%s não está instalado."
 28.1427 -
 28.1428 -#: tazpkg:1677
 28.1429 -msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
 28.1430 -msgstr "Os seguintes pacotes dependem de %s:"
 28.1431 -
 28.1432 -#: tazpkg:1685
 28.1433 -msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
 28.1434 -msgstr "Os seguintes pacotes foram modificados por %s:"
 28.1435 -
 28.1436 -#: tazpkg:1693
 28.1437 -msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
 28.1438 -msgstr "Remover %s (%s)? (y/N)"
 28.1439 -
 28.1440 -#: tazpkg:1695
 28.1441 -msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
 28.1442 -msgstr "Desinstalação de %s cancelada."
 28.1443 -
 28.1444 -#: tazpkg:1702
 28.1445 -msgid "Removing package \"%s\""
 28.1446 -msgstr "Removendo: %s"
 28.1447 -
 28.1448 -#: tazpkg:1706
 28.1449 -msgid "Execution of pre-remove commands..."
 28.1450 -msgstr ""
 28.1451 -
 28.1452 -#: tazpkg:1712
 28.1453 -msgid "Removing all files installed..."
 28.1454 -msgstr "Removendo todos os arquivos instalados..."
 28.1455 -
 28.1456 -#: tazpkg:1731
 28.1457 -msgid "Execution of post-remove commands..."
 28.1458 -msgstr ""
 28.1459 -
 28.1460 -#: tazpkg:1737
 28.1461 -msgid "Removing package receipt..."
 28.1462 -msgstr "Removendo arquivos receipt..."
 28.1463 -
 28.1464 -#: tazpkg:1743
 28.1465 -#, fuzzy
 28.1466 -msgid "Package \"%s\" (%s) removed."
 28.1467 -msgstr "Pacote %s (%s) não está instalado."
 28.1468 -
 28.1469 -#: tazpkg:1756
 28.1470 -msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
 28.1471 -msgstr "Removendo pacotes que dependem de %s? (y/N)"
 28.1472 -
 28.1473 -#: tazpkg:1773
 28.1474 -msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
 28.1475 -msgstr "Reinstala pacotes modificados por %s? (y/N)"
 28.1476 -
 28.1477 -#: tazpkg:1779
 28.1478 -msgid "Check %s for reinstallation"
 28.1479 -msgstr "Verifica %s para reinstalação"
 28.1480 -
 28.1481 -#: tazpkg:1795
 28.1482 -msgid "Extracting package \"%s\""
 28.1483 -msgstr "Extraindo: %s"
 28.1484 -
 28.1485 -#: tazpkg:1806 tazpkg:1824
 28.1486 -msgid "Copying original package..."
 28.1487 -msgstr "Copiando pacote original..."
 28.1488 -
 28.1489 -#: tazpkg:1813
 28.1490 -msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
 28.1491 -msgstr "%s extraído para: %s"
 28.1492 -
 28.1493 -#: tazpkg:1821
 28.1494 -msgid "Recompressing package \"%s\""
 28.1495 -msgstr "Recomprimindo: %s"
 28.1496 -
 28.1497 -#: tazpkg:1831
 28.1498 -msgid "Recompressing the FS..."
 28.1499 -msgstr "Recomprimindo o sistema de arquivos..."
 28.1500 -
 28.1501 -#: tazpkg:1836
 28.1502 -msgid "Creating new package..."
 28.1503 -msgstr "Criando novo pacote..."
 28.1504 -
 28.1505 -#: tazpkg:1876
 28.1506 -msgid "User configuration backup on date %s"
 28.1507 -msgstr "Backup das configurações de usuário em %s"
 28.1508 -
 28.1509 -#: tazpkg:1893
 28.1510 -msgid "Repacking \"%s\""
 28.1511 -msgstr "Reempacotando: %s"
 28.1512 -
 28.1513 -#: tazpkg:1896
 28.1514 -msgid "Can't repack package \"%s\""
 28.1515 -msgstr "Impossível reempacotar %s"
 28.1516 -
 28.1517 -#: tazpkg:1901
 28.1518 -msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
 28.1519 -msgstr "Impossível reempacotar, os arquivos do %s foram modificados por:"
 28.1520 -
 28.1521 -#: tazpkg:1914
 28.1522 -msgid "Can't repack, the following files are lost:"
 28.1523 -msgstr "Impossível reempacotar, os seguintes arquivos foram perdidos:"
 28.1524 -
 28.1525 -#: tazpkg:1947
 28.1526 -msgid "Can't repack, %s error."
 28.1527 -msgstr "Impossível reempacotar, erro %s."
 28.1528 -
 28.1529 -#: tazpkg:1959
 28.1530 -msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
 28.1531 -msgstr "Pacote %s reempacotado com sucesso."
 28.1532 -
 28.1533 -#: tazpkg:1960 tazpkg:2027
 28.1534 -msgid "Size: %s"
 28.1535 -msgstr "Tamanho: %s"
 28.1536 -
 28.1537 -#: tazpkg:1971
 28.1538 -msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
 28.1539 -msgstr "Arquivo receipt não encontrado. Por favor leia a documentação."
 28.1540 -
 28.1541 -#: tazpkg:1975
 28.1542 -#, fuzzy
 28.1543 -msgid "Packing package \"%s\""
 28.1544 -msgstr "Extraindo: %s"
 28.1545 -
 28.1546 -#: tazpkg:1978
 28.1547 -msgid "Creating the list of files..."
 28.1548 -msgstr "Criando lista de arquivos..."
 28.1549 -
 28.1550 -#: tazpkg:1985
 28.1551 -msgid "Creating %s of files..."
 28.1552 -msgstr "Criando %s dos arquivos..."
 28.1553 -
 28.1554 -#: tazpkg:2000
 28.1555 -msgid "Compressing the FS..."
 28.1556 -msgstr "Comprimindo o sistema de arquivos..."
 28.1557 -
 28.1558 -#: tazpkg:2011
 28.1559 -msgid "Updating receipt sizes..."
 28.1560 -msgstr "Atualizando tamanhos no arquivo receipt... "
 28.1561 -
 28.1562 -#: tazpkg:2017
 28.1563 -msgid "Creating full cpio archive..."
 28.1564 -msgstr "Criando arquivo cpio..."
 28.1565 -
 28.1566 -#: tazpkg:2021
 28.1567 -msgid "Restoring original package tree..."
 28.1568 -msgstr "Restaurando a árvore de arquivos original..."
 28.1569 -
 28.1570 -#: tazpkg:2026
 28.1571 -msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
 28.1572 -msgstr "Pacote %s comprimido com sucesso"
 28.1573 -
 28.1574 -#: tazpkg:2052
 28.1575 +#: modules/recharge:66
 28.1576  msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
 28.1577  msgstr "%s não existe."
 28.1578  
 28.1579 -#: tazpkg:2067 tazpkg:2908
 28.1580 +#: modules/recharge:82 modules/summary:33
 28.1581  msgid "Undigest %s"
 28.1582  msgstr "Undigest %s"
 28.1583  
 28.1584 -#: tazpkg:2070
 28.1585 +#: modules/recharge:85
 28.1586  #, fuzzy
 28.1587  msgid "Recharging repository \"%s\""
 28.1588  msgstr "Recarregando mirror undigest %s:"
 28.1589  
 28.1590 -#: tazpkg:2083
 28.1591 +#: modules/recharge:93
 28.1592  #, fuzzy
 28.1593  msgid "Checking..."
 28.1594  msgstr "Checando atualizações"
 28.1595  
 28.1596 -#: tazpkg:2084
 28.1597 +#: modules/recharge:97
 28.1598 +msgid "Database timestamp: %s"
 28.1599 +msgstr ""
 28.1600 +
 28.1601 +#: modules/recharge:102
 28.1602  msgid "Repository \"%s\" is up to date."
 28.1603  msgstr "%s atualizado."
 28.1604  
 28.1605 -#: tazpkg:2090
 28.1606 -msgid "Database timestamp: %s"
 28.1607 -msgstr ""
 28.1608 -
 28.1609 -#: tazpkg:2092
 28.1610 +#: modules/recharge:108
 28.1611  msgid "Creating backup of the last packages list..."
 28.1612  msgstr "Criando backup da lista de pacotes mais recente..."
 28.1613  
 28.1614 -#: tazpkg:2102 tazpkg:2118 tazpkg:2123
 28.1615 +#: modules/recharge:119 modules/recharge:134 modules/recharge:138
 28.1616  #, fuzzy
 28.1617  msgid "Getting \"%s\"..."
 28.1618  msgstr "Criando \"%s\"..."
 28.1619  
 28.1620 -#: tazpkg:2139
 28.1621 +#: modules/recharge:153
 28.1622  #, fuzzy
 28.1623  msgid "Last database is ready to use."
 28.1624  msgstr "Arquivo mais recente pronto para uso."
 28.1625  
 28.1626 -#: tazpkg:2159 modules/list:167
 28.1627 -msgid "Mirrored packages diff"
 28.1628 -msgstr "Diferença dos pacotes no mirror"
 28.1629 -
 28.1630 -#: tazpkg:2162
 28.1631 +#: modules/recharge:176
 28.1632  msgid "%s new package on the mirror."
 28.1633  msgid_plural "%s new packages on the mirror."
 28.1634  msgstr[0] "%s novo pacote no mirror."
 28.1635  msgstr[1] "%s novos pacotes no mirror."
 28.1636  
 28.1637 -#: tazpkg:2167
 28.1638 +#: modules/recharge:181
 28.1639  msgid ""
 28.1640  "Note that next time you recharge the list, a list of differences will be "
 28.1641  "displayed to show new and upgradeable packages."
 28.1642 @@ -728,1091 +1113,732 @@
 28.1643  "Note que a próxima vez que a lista for recarregada, serão listadas "
 28.1644  "diferenças referentes aos pacotes novos e os que necessitam de atualização."
 28.1645  
 28.1646 -#: tazpkg:2208
 28.1647 -msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
 28.1648 -msgstr "%s possui mais de uma semana... aualizando"
 28.1649 -
 28.1650 -#: tazpkg:2213 tazpkg-box:51 tazpanel/pkgs.cgi:716
 28.1651 +#: modules/remove:63
 28.1652 +msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
 28.1653 +msgstr "Os seguintes pacotes dependem de %s:"
 28.1654 +
 28.1655 +#: modules/remove:71
 28.1656 +msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
 28.1657 +msgstr "Os seguintes pacotes foram modificados por %s:"
 28.1658 +
 28.1659 +#: modules/remove:79
 28.1660 +msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
 28.1661 +msgstr "Remover %s (%s)? (y/N)"
 28.1662 +
 28.1663 +#: modules/remove:81
 28.1664 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
 28.1665 +msgstr "Desinstalação de %s cancelada."
 28.1666 +
 28.1667 +#: modules/remove:88
 28.1668 +msgid "Removing package \"%s\""
 28.1669 +msgstr "Removendo: %s"
 28.1670 +
 28.1671 +#: modules/remove:92
 28.1672 +msgid "Execution of pre-remove commands..."
 28.1673 +msgstr ""
 28.1674 +
 28.1675 +#: modules/remove:98
 28.1676 +msgid "Removing all files installed..."
 28.1677 +msgstr "Removendo todos os arquivos instalados..."
 28.1678 +
 28.1679 +#: modules/remove:119
 28.1680 +msgid "Execution of post-remove commands..."
 28.1681 +msgstr ""
 28.1682 +
 28.1683 +#: modules/remove:125
 28.1684 +msgid "Removing package receipt..."
 28.1685 +msgstr "Removendo arquivos receipt..."
 28.1686 +
 28.1687 +#: modules/remove:131
 28.1688 +#, fuzzy
 28.1689 +msgid "Package \"%s\" (%s) removed."
 28.1690 +msgstr "Pacote %s (%s) não está instalado."
 28.1691 +
 28.1692 +#: modules/remove:144
 28.1693 +msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
 28.1694 +msgstr "Removendo pacotes que dependem de %s? (y/N)"
 28.1695 +
 28.1696 +#: modules/remove:161
 28.1697 +msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
 28.1698 +msgstr "Reinstala pacotes modificados por %s? (y/N)"
 28.1699 +
 28.1700 +#: modules/remove:167
 28.1701 +msgid "Check %s for reinstallation"
 28.1702 +msgstr "Verifica %s para reinstalação"
 28.1703 +
 28.1704 +#: modules/repack:18
 28.1705 +msgid "Repacking \"%s\""
 28.1706 +msgstr "Reempacotando: %s"
 28.1707 +
 28.1708 +#: modules/repack:21
 28.1709 +msgid "Can't repack package \"%s\""
 28.1710 +msgstr "Impossível reempacotar %s"
 28.1711 +
 28.1712 +#: modules/repack:26
 28.1713 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
 28.1714 +msgstr "Impossível reempacotar, os arquivos do %s foram modificados por:"
 28.1715 +
 28.1716 +#: modules/repack:37
 28.1717 +msgid "Can't repack, the following files are lost:"
 28.1718 +msgstr "Impossível reempacotar, os seguintes arquivos foram perdidos:"
 28.1719 +
 28.1720 +#: modules/repack:71
 28.1721 +msgid "Can't repack, %s error."
 28.1722 +msgstr "Impossível reempacotar, erro %s."
 28.1723 +
 28.1724 +#: modules/repack:82
 28.1725 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
 28.1726 +msgstr "Pacote %s reempacotado com sucesso."
 28.1727 +
 28.1728 +#: modules/search:32 tazpanel/pkgs.cgi:633
 28.1729 +msgid "Installed packages"
 28.1730 +msgstr "Pacotes instalados"
 28.1731 +
 28.1732 +#: modules/search:45
 28.1733 +msgid "%s installed package found for \"%s\""
 28.1734 +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
 28.1735 +msgstr[0] "%s pacote instalado encontrado para: %s"
 28.1736 +msgstr[1] "%s pacotes instalados encontrados para: %s"
 28.1737 +
 28.1738 +#: modules/search:54 tazpanel/pkgs.cgi:632
 28.1739 +msgid "Available packages"
 28.1740 +msgstr "Pacotes disponíveis"
 28.1741 +
 28.1742 +#: modules/search:86 modules/search:120
 28.1743 +msgid "%s available package found for \"%s\""
 28.1744 +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
 28.1745 +msgstr[0] "%s pacote disponível encontrado para: %s"
 28.1746 +msgstr[1] "%s pacotes disponíveis encontrados para: %s"
 28.1747 +
 28.1748 +#: modules/search:96
 28.1749 +msgid "Matching packages name with version and desc"
 28.1750 +msgstr "Identificando nomes de pacote com versão e descrição"
 28.1751 +
 28.1752 +#: modules/search:140
 28.1753 +msgid "Search result for \"%s\""
 28.1754 +msgstr "Resultados da busca para: %s"
 28.1755 +
 28.1756 +#: modules/search:157
 28.1757 +msgid "Search result for file \"%s\""
 28.1758 +msgstr "Resultados da busca para arquivo %s"
 28.1759 +
 28.1760 +#: modules/search:177 modules/search:191
 28.1761 +msgid "Package %s:"
 28.1762 +msgstr "Pacote %s:"
 28.1763 +
 28.1764 +#: modules/search:216
 28.1765 +msgid "Search result for package \"%s\""
 28.1766 +msgstr "Resultados da busca para pacote %s"
 28.1767 +
 28.1768 +#: modules/summary:36
 28.1769 +#, fuzzy
 28.1770 +msgid "Repository:"
 28.1771 +msgstr "Repositório: %s"
 28.1772 +
 28.1773 +#: modules/summary:38 tazpanel/pkgs.cgi:1678
 28.1774 +msgid "Last recharge:"
 28.1775 +msgstr "Última recarga:"
 28.1776 +
 28.1777 +#: modules/summary:50 tazpanel/pkgs.cgi:1691
 28.1778 +msgid "Today at %s."
 28.1779 +msgstr ""
 28.1780 +
 28.1781 +#: modules/summary:51 tazpanel/pkgs.cgi:1692
 28.1782 +msgid "Yesterday at %s."
 28.1783 +msgstr ""
 28.1784 +
 28.1785 +#: modules/summary:52 tazpanel/pkgs.cgi:1689
 28.1786 +msgid "%d day ago."
 28.1787 +msgid_plural "%d days ago."
 28.1788 +msgstr[0] ""
 28.1789 +msgstr[1] ""
 28.1790 +
 28.1791 +#: modules/summary:55
 28.1792 +msgid "Database timestamp:"
 28.1793 +msgstr ""
 28.1794 +
 28.1795 +#: modules/summary:58 tazpanel/pkgs.cgi:1699
 28.1796 +msgid "never."
 28.1797 +msgstr ""
 28.1798 +
 28.1799 +#: modules/summary:62 tazpanel/pkgs.cgi:1709
 28.1800 +msgid "Mirrored packages:"
 28.1801 +msgstr "Pacotes no mirror:"
 28.1802 +
 28.1803 +#: modules/summary:66
 28.1804 +#, fuzzy
 28.1805 +msgid "Linked packages:"
 28.1806 +msgstr "Pacotes ligáveis"
 28.1807 +
 28.1808 +#: modules/summary:74 tazpanel/pkgs.cgi:1704
 28.1809 +msgid "Installed packages:"
 28.1810 +msgstr "Pacotes instalados:"
 28.1811 +
 28.1812 +#: modules/summary:75 tazpanel/pkgs.cgi:1719
 28.1813 +msgid "Installed files:"
 28.1814 +msgstr "Pacotes instalados:"
 28.1815 +
 28.1816 +#: modules/summary:76 tazpanel/pkgs.cgi:1722
 28.1817 +msgid "Blocked packages:"
 28.1818 +msgstr "Pacotes bloqueados:"
 28.1819 +
 28.1820 +#: modules/summary:77 tazpanel/pkgs.cgi:1714
 28.1821 +msgid "Upgradeable packages:"
 28.1822 +msgstr "Pacotes atualizáveis:"
 28.1823 +
 28.1824 +#: modules/upgrade:74
 28.1825 +msgid "New build"
 28.1826 +msgstr "Nova compilação"
 28.1827 +
 28.1828 +#: modules/upgrade:76
 28.1829 +msgid "Blocked"
 28.1830 +msgstr "Bloqueados"
 28.1831 +
 28.1832 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:783
 28.1833  msgid "Package"
 28.1834  msgstr "Pacote"
 28.1835  
 28.1836 -#: tazpkg:2213 tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:283 tazpanel/pkgs.cgi:932
 28.1837 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:551
 28.1838 +#, fuzzy
 28.1839 +msgid "Repository"
 28.1840 +msgstr "Repositório: %s"
 28.1841 +
 28.1842 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:293
 28.1843 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1014
 28.1844  msgid "Version"
 28.1845  msgstr "Versão"
 28.1846  
 28.1847 -#: tazpkg:2213
 28.1848 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135
 28.1849  msgid "Status"
 28.1850  msgstr "Status"
 28.1851  
 28.1852 -#: tazpkg:2241
 28.1853 -msgid "Blocked"
 28.1854 -msgstr "Bloqueados"
 28.1855 -
 28.1856 -#: tazpkg:2248
 28.1857 -msgid "New build"
 28.1858 -msgstr "Nova compilação"
 28.1859 -
 28.1860 -#: tazpkg:2250
 28.1861 -msgid "New version %s"
 28.1862 -msgstr "Nova Versão %s"
 28.1863 -
 28.1864 -#: tazpkg:2263
 28.1865 +#: modules/upgrade:146
 28.1866  msgid "System is up-to-date..."
 28.1867  msgstr "Sistema atualizado..."
 28.1868  
 28.1869 -#: tazpkg:2267
 28.1870 +#: modules/upgrade:151
 28.1871 +msgid "%s blocked"
 28.1872 +msgid_plural "%s blocked"
 28.1873 +msgstr[0] "%s bloqueado"
 28.1874 +msgstr[1] "%s bloqueados"
 28.1875 +
 28.1876 +#: modules/upgrade:156
 28.1877 +msgid "You have %s available upgrade (%s)"
 28.1878 +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
 28.1879 +msgstr[0] "Há %s atualização disponível (%s)"
 28.1880 +msgstr[1] "Há %s atualizações disponíveis (%s)"
 28.1881 +
 28.1882 +#: modules/upgrade:161
 28.1883  msgid "%s installed package scanned in %ds"
 28.1884  msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
 28.1885  msgstr[0] "%s pacote instalado buscado em %ds"
 28.1886  msgstr[1] "%s pacotes instalados buscados em %ds"
 28.1887  
 28.1888 -#: tazpkg:2273
 28.1889 -msgid "%s blocked"
 28.1890 -msgid_plural "%s blocked"
 28.1891 -msgstr[0] "%s bloqueado"
 28.1892 -msgstr[1] "%s bloqueados"
 28.1893 -
 28.1894 -#: tazpkg:2278
 28.1895 -msgid "You have %s available upgrade (%s)"
 28.1896 -msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
 28.1897 -msgstr[0] "Há %s atualização disponível (%s)"
 28.1898 -msgstr[1] "Há %s atualizações disponíveis (%s)"
 28.1899 -
 28.1900 -#: tazpkg:2290
 28.1901 +#: modules/upgrade:176
 28.1902  msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
 28.1903  msgstr "Você gostaria de instalá-los agora? (y=sim/N=não)"
 28.1904  
 28.1905 -#: tazpkg:2302
 28.1906 +#: modules/upgrade:188
 28.1907  msgid "Leaving without any upgrades installed."
 28.1908  msgstr "Saindo sem instalar atualizações."
 28.1909  
 28.1910 -#: tazpkg:2316
 28.1911 -msgid "No known bugs."
 28.1912 -msgstr "Sem bugs conhecidos."
 28.1913 -
 28.1914 -#: tazpkg:2318
 28.1915 -#, fuzzy
 28.1916 -msgid "Known bugs in packages"
 28.1917 -msgstr "Mostra bugs conhecidos dos pacotes"
 28.1918 -
 28.1919 -#: tazpkg:2324
 28.1920 -msgid "Bug list completed"
 28.1921 -msgstr "Lista de Bugs completa."
 28.1922 -
 28.1923 -#: tazpkg:2326
 28.1924 -msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
 28.1925 -msgstr "Bugs no pacote %s versão %s:"
 28.1926 -
 28.1927 -#: tazpkg:2350
 28.1928 -msgid "The package installation has not completed"
 28.1929 -msgstr "A instalação do pacote não se completou"
 28.1930 -
 28.1931 -#: tazpkg:2359
 28.1932 -msgid "The package has been modified by:"
 28.1933 -msgstr "O pacote foi modificado por:"
 28.1934 -
 28.1935 -#: tazpkg:2363
 28.1936 -msgid "Files lost from package:"
 28.1937 -msgstr "Arquivos perdidos para:"
 28.1938 -
 28.1939 -#: tazpkg:2367
 28.1940 -msgid "target of symlink"
 28.1941 -msgstr "alvo do link simbólico"
 28.1942 -
 28.1943 -#: tazpkg:2374
 28.1944 -msgid "Missing dependencies for package:"
 28.1945 -msgstr "Arquivos perdidos para:"
 28.1946 -
 28.1947 -#: tazpkg:2383
 28.1948 -msgid "Dependencies loop between package and:"
 28.1949 -msgstr "Loop de dependências entre pacote e:"
 28.1950 -
 28.1951 -#: tazpkg:2389
 28.1952 -msgid "Looking for known bugs..."
 28.1953 -msgstr "Procurando por bugs conhecidos..."
 28.1954 -
 28.1955 -#: tazpkg:2396
 28.1956 -msgid "Mismatch checksum of installed files:"
 28.1957 -msgstr ""
 28.1958 -
 28.1959 -#: tazpkg:2416
 28.1960 -#, fuzzy
 28.1961 -msgid "Check file providers:"
 28.1962 -msgstr "Checar atualizações"
 28.1963 -
 28.1964 -#: tazpkg:2428
 28.1965 -msgid "The following packages provide file \"%s\":"
 28.1966 -msgstr "Os seguintes pacotes fornecem %s:"
 28.1967 -
 28.1968 -#: tazpkg:2433
 28.1969 -msgid "(overridden by %s)"
 28.1970 -msgstr "(substituído por %s)"
 28.1971 -
 28.1972 -#: tazpkg:2445
 28.1973 -#, fuzzy
 28.1974 -msgid "Alien files:"
 28.1975 -msgstr "Pacotes instalados:"
 28.1976 -
 28.1977 -#: tazpkg:2446
 28.1978 -msgid "No package has installed the following files:"
 28.1979 -msgstr "Nenhum pacote instalou os seguintes arquivos:"
 28.1980 -
 28.1981 -#: tazpkg:2457
 28.1982 -msgid "Check completed."
 28.1983 -msgstr "Checagem completa."
 28.1984 -
 28.1985 -#: tazpkg:2469
 28.1986 -#, fuzzy
 28.1987 -msgid "Package \"%s\" is already blocked."
 28.1988 -msgstr "%s já está instalado."
 28.1989 -
 28.1990 -#: tazpkg:2474 tazpkg:2517
 28.1991 -#, fuzzy
 28.1992 -msgid "Package \"%s\" blocked."
 28.1993 -msgstr "%s não está instalado."
 28.1994 -
 28.1995 -#: tazpkg:2492 tazpkg:2512
 28.1996 -#, fuzzy
 28.1997 -msgid "Package \"%s\" unblocked."
 28.1998 -msgstr "%s não está instalado."
 28.1999 -
 28.2000 -#: tazpkg:2494
 28.2001 -#, fuzzy
 28.2002 -msgid "Package \"%s\" is not blocked."
 28.2003 -msgstr "%s não está instalado."
 28.2004 -
 28.2005 -#: tazpkg:2536 tazpkg:2590
 28.2006 -msgid "rootconfig needs --root= option used."
 28.2007 -msgstr "rootconfig necessita que a opção --root= seja usada."
 28.2008 -
 28.2009 -#: tazpkg:2549 tazpkg:2626
 28.2010 -msgid "Package \"%s\" already in the cache"
 28.2011 -msgstr "%s já está no cache"
 28.2012 -
 28.2013 -#: tazpkg:2552 tazpkg:2629
 28.2014 -msgid "Continuing package \"%s\" download"
 28.2015 -msgstr "Continuando o download de %s"
 28.2016 -
 28.2017 -#: tazpkg:2654
 28.2018 -msgid "Cleaning cache directory..."
 28.2019 -msgstr "Limpando o diretório de cache..."
 28.2020 -
 28.2021 -#: tazpkg:2655
 28.2022 -#, fuzzy
 28.2023 -msgid "Path: %s"
 28.2024 -msgstr "Caminho:"
 28.2025 -
 28.2026 -#: tazpkg:2660
 28.2027 -msgid "%s file removed from cache (%s)."
 28.2028 -msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
 28.2029 -msgstr[0] "%s arquivo removido do cache (%s)."
 28.2030 -msgstr[1] "%s arquivo removido do cache (%s)."
 28.2031 -
 28.2032 -#: tazpkg:2674
 28.2033 -msgid "Current undigest(s)"
 28.2034 -msgstr "Undigest(s) atuais"
 28.2035 -
 28.2036 -#: tazpkg:2677
 28.2037 -msgid "No undigest mirror found."
 28.2038 -msgstr "Nenhum mirror undigest encontrado."
 28.2039 -
 28.2040 -#: tazpkg:2692
 28.2041 -msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
 28.2042 -msgstr "Remove undigest %s? (y/N)"
 28.2043 -
 28.2044 -#: tazpkg:2694
 28.2045 -msgid "Removing \"%s\" undigest..."
 28.2046 -msgstr "Removendo undigest %s..."
 28.2047 -
 28.2048 -#: tazpkg:2700
 28.2049 -msgid "Undigest \"%s\" not found"
 28.2050 -msgstr "Undigest %s não encontrado"
 28.2051 -
 28.2052 -#: tazpkg:2720
 28.2053 -msgid "Creating new undigest \"%s\"."
 28.2054 -msgstr "Criando novo undigest %s."
 28.2055 -
 28.2056 -#: tazpkg:2749
 28.2057 -msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
 28.2058 -msgstr "Nada a se fazer para %s."
 28.2059 -
 28.2060 -#: tazpkg:2754
 28.2061 -msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
 28.2062 -msgstr "Instale o pacote com '%s' ou '%s'"
 28.2063 -
 28.2064 -#: tazpkg:2769
 28.2065 -msgid "TazPkg SHell."
 28.2066 -msgstr "TazPkg SHell."
 28.2067 -
 28.2068 -#: tazpkg:2770
 28.2069 -msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
 28.2070 -msgstr "Digite 'usage' para comandos disponíveis ou 'quit' ou 'q' para sair."
 28.2071 -
 28.2072 -#: tazpkg:2779
 28.2073 -msgid "You are already running a TazPkg SHell."
 28.2074 -msgstr "Você já está usando o TazPkg SHell."
 28.2075 -
 28.2076 -#: tazpkg:2821
 28.2077 -msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
 28.2078 -msgstr "Utilização: tazpkg link nome-do-pacote raiz-do-slitaz"
 28.2079 -
 28.2080 -#: tazpkg:2825
 28.2081 -msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
 28.2082 -msgstr "'%s' utilizará menos de 100k na memória RAM do sistema."
 28.2083 -
 28.2084 -#: tazpkg:2830
 28.2085 -msgid "Package \"%s\" is already installed."
 28.2086 -msgstr "%s já está instalado."
 28.2087 -
 28.2088 -#: tazpkg:2839
 28.2089 -msgid "Missing: %s"
 28.2090 -msgstr "Falta: %s"
 28.2091 -
 28.2092 -#: tazpkg:2843
 28.2093 -msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
 28.2094 -msgstr "Liga todas as dependências perdidas? (y/N)"
 28.2095 -
 28.2096 -#: tazpkg:2852
 28.2097 -#, fuzzy
 28.2098 -msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
 28.2099 -msgstr "Checando dependências para: %s"
 28.2100 -
 28.2101 -#: tazpkg:2853
 28.2102 -msgid "The package is installed but probably will not work."
 28.2103 -msgstr "O pacote está instalado mas provavelmente não funcionará."
 28.2104 -
 28.2105 -#: tazpkg:2890 tazpanel/pkgs.cgi:1608
 28.2106 -msgid "Installed packages:"
 28.2107 -msgstr "Pacotes instalados:"
 28.2108 -
 28.2109 -#: tazpkg:2891 tazpanel/pkgs.cgi:1623
 28.2110 -msgid "Installed files:"
 28.2111 -msgstr "Pacotes instalados:"
 28.2112 -
 28.2113 -#: tazpkg:2892 tazpanel/pkgs.cgi:1626
 28.2114 -msgid "Blocked packages:"
 28.2115 -msgstr "Pacotes bloqueados:"
 28.2116 -
 28.2117 -#: tazpkg:2893 tazpanel/pkgs.cgi:1618
 28.2118 -msgid "Upgradeable packages:"
 28.2119 -msgstr "Pacotes atualizáveis:"
 28.2120 -
 28.2121 -#: tazpkg:2911
 28.2122 -#, fuzzy
 28.2123 -msgid "Repository:"
 28.2124 -msgstr "Repositório: %s"
 28.2125 -
 28.2126 -#: modules/convert:29
 28.2127 -msgid "No dependency for:"
 28.2128 -msgstr "Nenhuma dependência para:"
 28.2129 -
 28.2130 -#: modules/convert:32
 28.2131 -msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
 28.2132 -msgstr "AVISO: dependência desconhecida para %s"
 28.2133 -
 28.2134 -#: modules/convert:86 modules/convert:237 modules/convert:275
 28.2135 -#: modules/convert:341 modules/convert:374 modules/convert:456
 28.2136 -#: modules/convert:696 modules/convert:717
 28.2137 -msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
 28.2138 -msgstr "%s não se parece com um pacote do %s!"
 28.2139 -
 28.2140 -#: modules/convert:202 modules/convert:510
 28.2141 -msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
 28.2142 -msgstr "Alvo inválido: %s (esperado i386)"
 28.2143 -
 28.2144 -#: modules/convert:560
 28.2145 -msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
 28.2146 -msgstr "Não foi possível extrair o RPM com o programa padrão (rmp2cpio)."
 28.2147 -
 28.2148 -#: modules/convert:561
 28.2149 -msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
 28.2150 -msgstr "Você deseja instalar o pacote '%s'? (y/N)"
 28.2151 -
 28.2152 -#: modules/convert:600
 28.2153 -msgid "Arch \"%s\" not supported."
 28.2154 -msgstr ""
 28.2155 -
 28.2156 -#: modules/convert:747
 28.2157 -msgid "Unsupported format"
 28.2158 -msgstr "Formato não suportado"
 28.2159 -
 28.2160 -#: modules/find-depends:37
 28.2161 -msgid "Find depends..."
 28.2162 -msgstr ""
 28.2163 -
 28.2164 -#: modules/find-depends:56
 28.2165 -msgid "for %s"
 28.2166 -msgstr ""
 28.2167 -
 28.2168 -#: modules/help:30 modules/help:65
 28.2169 -#, fuzzy
 28.2170 -msgid "Sorry, no help for \"%s\""
 28.2171 -msgstr "Resultados da busca para: %s"
 28.2172 -
 28.2173 -#: modules/help:37
 28.2174 -msgid "%d help topic available:"
 28.2175 -msgid_plural "%d help topics available:"
 28.2176 -msgstr[0] ""
 28.2177 -msgstr[1] ""
 28.2178 -
 28.2179 -#: modules/help:95
 28.2180 -#, sh-format
 28.2181 -msgid "$title"
 28.2182 -msgstr ""
 28.2183 -
 28.2184 -#: modules/info:31
 28.2185 -#, fuzzy
 28.2186 -msgid "local package"
 28.2187 -msgstr "Pacotes disponíveis"
 28.2188 -
 28.2189 -#: modules/info:37
 28.2190 -#, fuzzy
 28.2191 -msgid "installed package"
 28.2192 -msgstr "%s pacote instalado"
 28.2193 -
 28.2194 -#: modules/info:56
 28.2195 -#, fuzzy
 28.2196 -msgid "mirrored package"
 28.2197 -msgstr "Pacotes no mirror:"
 28.2198 -
 28.2199 -#: modules/info:60 modules/list:217
 28.2200 -#, fuzzy
 28.2201 -msgid "Package \"%s\" not available."
 28.2202 -msgstr "%s não está instalado."
 28.2203 -
 28.2204 -#: modules/info:66
 28.2205 -msgid "TazPkg information"
 28.2206 -msgstr "Informação do TazPkg"
 28.2207 -
 28.2208 -#: modules/info:81
 28.2209 -msgid "Package    : %s"
 28.2210 -msgstr "Pacote     : %s"
 28.2211 -
 28.2212 -#: modules/info:82
 28.2213 -#, fuzzy
 28.2214 -msgid "State      : %s"
 28.2215 -msgstr "Tamanho: %s"
 28.2216 -
 28.2217 -#: modules/info:83
 28.2218 -msgid "Version    : %s"
 28.2219 -msgstr "Versão     : %s"
 28.2220 -
 28.2221 -#: modules/info:84
 28.2222 -msgid "Category   : %s"
 28.2223 -msgstr "Categoria  : %s"
 28.2224 -
 28.2225 -#: modules/info:85
 28.2226 -msgid "Short desc : %s"
 28.2227 -msgstr "Descrição  : %s"
 28.2228 -
 28.2229 -#: modules/info:86
 28.2230 -msgid "Maintainer : %s"
 28.2231 -msgstr "Mantenedor : %s"
 28.2232 -
 28.2233 -#: modules/info:87
 28.2234 -msgid "License    : %s"
 28.2235 -msgstr "Licença    : %s"
 28.2236 -
 28.2237 -#: modules/info:88
 28.2238 -msgid "Depends    : %s"
 28.2239 -msgstr "Depende de : %s"
 28.2240 -
 28.2241 -#: modules/info:89
 28.2242 -msgid "Suggested  : %s"
 28.2243 -msgstr "Sugeridos  : %s"
 28.2244 -
 28.2245 -#: modules/info:90
 28.2246 -msgid "Build deps : %s"
 28.2247 -msgstr "Depedências de compilação : %s"
 28.2248 -
 28.2249 -#: modules/info:91
 28.2250 -msgid "Wanted src : %s"
 28.2251 -msgstr "Fontes requeridos : %s"
 28.2252 -
 28.2253 -#: modules/info:92
 28.2254 -msgid "Web site   : %s"
 28.2255 -msgstr "Web site   : %s"
 28.2256 -
 28.2257 -#: modules/info:93
 28.2258 -msgid "Conf. files: %s"
 28.2259 -msgstr ""
 28.2260 -
 28.2261 -#: modules/info:94
 28.2262 -#, fuzzy
 28.2263 -msgid "Provide    : %s"
 28.2264 -msgstr "Pacote     : %s"
 28.2265 -
 28.2266 -#: modules/info:95
 28.2267 -#, fuzzy
 28.2268 -msgid "Size       : %s"
 28.2269 -msgstr "Tamanho: %s"
 28.2270 -
 28.2271 -#: modules/info:96
 28.2272 -msgid "Tags       : %s"
 28.2273 -msgstr ""
 28.2274 -
 28.2275 -#: modules/list:43
 28.2276 -msgid "base-system"
 28.2277 -msgstr "base-system"
 28.2278 -
 28.2279 -#: modules/list:43
 28.2280 -msgid "x-window"
 28.2281 -msgstr "x-window"
 28.2282 -
 28.2283 -#: modules/list:44
 28.2284 -msgid "utilities"
 28.2285 -msgstr "utilitários"
 28.2286 -
 28.2287 -#: modules/list:44
 28.2288 -msgid "network"
 28.2289 -msgstr "network"
 28.2290 -
 28.2291 -#: modules/list:45
 28.2292 -msgid "graphics"
 28.2293 -msgstr "gráficos"
 28.2294 -
 28.2295 -#: modules/list:45
 28.2296 -msgid "multimedia"
 28.2297 -msgstr "multimídia"
 28.2298 -
 28.2299 -#: modules/list:46
 28.2300 -msgid "office"
 28.2301 -msgstr "escritório"
 28.2302 -
 28.2303 -#: modules/list:46
 28.2304 -msgid "development"
 28.2305 -msgstr "desenvolvimento"
 28.2306 -
 28.2307 -#: modules/list:47
 28.2308 -msgid "system-tools"
 28.2309 -msgstr "ferramentas-do-sistema"
 28.2310 -
 28.2311 -#: modules/list:47
 28.2312 -msgid "security"
 28.2313 -msgstr "segurança"
 28.2314 -
 28.2315 -#: modules/list:48
 28.2316 -msgid "games"
 28.2317 -msgstr "jogos"
 28.2318 -
 28.2319 -#: modules/list:48
 28.2320 -msgid "misc"
 28.2321 -msgstr "misc"
 28.2322 -
 28.2323 -#: modules/list:48
 28.2324 -msgid "meta"
 28.2325 -msgstr "meta"
 28.2326 -
 28.2327 -#: modules/list:49
 28.2328 -msgid "non-free"
 28.2329 -msgstr "não-livre"
 28.2330 -
 28.2331 -#: modules/list:81
 28.2332 -msgid "Blocked packages"
 28.2333 -msgstr "Pacotes bloqueados"
 28.2334 -
 28.2335 -#: modules/list:89
 28.2336 -msgid "No blocked packages found."
 28.2337 -msgstr "Nenhum pacote bloqueado foi encontrado."
 28.2338 -
 28.2339 -#: modules/list:96
 28.2340 -msgid "Packages categories"
 28.2341 -msgstr "Categorias de Pacotes"
 28.2342 -
 28.2343 -#: modules/list:103
 28.2344 -msgid "%s category"
 28.2345 -msgid_plural "%s categories"
 28.2346 -msgstr[0] "%s categoria"
 28.2347 -msgstr[1] "%s categorias"
 28.2348 -
 28.2349 -#: modules/list:110
 28.2350 -#, fuzzy
 28.2351 -msgid "Linked packages"
 28.2352 -msgstr "Pacotes ligáveis"
 28.2353 -
 28.2354 -#: modules/list:123
 28.2355 -#, fuzzy
 28.2356 -msgid "No linked packages found."
 28.2357 -msgstr "Nenhum pacote bloqueado foi encontrado."
 28.2358 -
 28.2359 -#: modules/list:130
 28.2360 -msgid "List of all installed packages"
 28.2361 -msgstr "Lista de todos os pacotes instalados"
 28.2362 -
 28.2363 -#: modules/list:136
 28.2364 -msgid "%s package installed."
 28.2365 -msgid_plural "%s packages installed."
 28.2366 -msgstr[0] "%s pacote instalado."
 28.2367 -msgstr[1] "%s pacotes instalados."
 28.2368 -
 28.2369 -#: modules/list:146 tazpanel/pkgs.cgi:646
 28.2370 -msgid "Installed packages of category \"%s\""
 28.2371 -msgstr "Pacotes instalados da categoria: %s"
 28.2372 -
 28.2373 -#: modules/list:155
 28.2374 -msgid "%s package installed of category \"%s\"."
 28.2375 -msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
 28.2376 -msgstr[0] "%s pacote instalado da categoria %s."
 28.2377 -msgstr[1] "%s pacotes instalados da categoria %s."
 28.2378 -
 28.2379 -#: modules/list:171
 28.2380 -msgid "%s new package listed on the mirror."
 28.2381 -msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
 28.2382 -msgstr[0] "%s novo pacote listado no mirror."
 28.2383 -msgstr[1] "%s novos pacotes listados no mirror."
 28.2384 -
 28.2385 -#: modules/list:176
 28.2386 -msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
 28.2387 -msgstr "Não foi possível listar, arquivo packages.diff não encontrado."
 28.2388 -
 28.2389 -#: modules/list:177
 28.2390 -msgid "Recharge your current list to create a first diff."
 28.2391 -msgstr "Recarregue sua lista atual para obter a primeira diferença."
 28.2392 -
 28.2393 -#: modules/list:181
 28.2394 -msgid "List of available packages on the mirror"
 28.2395 -msgstr "Lista de pacotes disponíveis no mirror"
 28.2396 -
 28.2397 -#: modules/list:188
 28.2398 -msgid "%s package in the last recharged list."
 28.2399 -msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
 28.2400 -msgstr[0] "%s pacote na última lista recarregada."
 28.2401 -msgstr[1] "%s pacotes na última lista recarregada."
 28.2402 -
 28.2403 -#: modules/list:200 modules/list:207
 28.2404 -msgid "Installed files by \"%s\""
 28.2405 -msgstr "Arquivos instalados por: %s"
 28.2406 -
 28.2407 -#: modules/list:226
 28.2408 -msgid "TazPkg Activity"
 28.2409 -msgstr "Atividade do TazPkg"
 28.2410 -
 28.2411 -#: modules/list:265
 28.2412 -msgid "File lost"
 28.2413 -msgstr "Arquivo perdido"
 28.2414 -
 28.2415 -#: modules/list:278 tazpanel/pkgs.cgi:961 tazpanel/pkgs.cgi:1052
 28.2416 -msgid "Configuration files"
 28.2417 -msgstr "Arquivos de configuração"
 28.2418 -
 28.2419 -#: modules/mkdb:76
 28.2420 -msgid "Input folder not specified"
 28.2421 -msgstr ""
 28.2422 -
 28.2423 -#: modules/mkdb:82
 28.2424 -msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\""
 28.2425 -msgstr ""
 28.2426 -
 28.2427 -#: modules/mkdb:86
 28.2428 -#, fuzzy
 28.2429 -msgid "Folder \"%s\" does not contain packages"
 28.2430 -msgstr "%s não se parece com um pacote do %s!"
 28.2431 -
 28.2432 -#: modules/mkdb:104
 28.2433 -#, fuzzy
 28.2434 -msgid "Packages DB already exists."
 28.2435 -msgstr "%s já está instalado."
 28.2436 -
 28.2437 -#: modules/mkdb:112
 28.2438 -msgid "Calculate %s..."
 28.2439 -msgstr ""
 28.2440 -
 28.2441 -#: tazpkg-box:17
 28.2442 +#: tazpkg-box:15
 28.2443  msgid "SliTaz Package Action"
 28.2444  msgstr "Ação do TazPkg"
 28.2445  
 28.2446 -#: tazpkg-box:24
 28.2447 +#: tazpkg-box:22
 28.2448  msgid "package"
 28.2449  msgstr "pacote"
 28.2450  
 28.2451 -#: tazpkg-box:53
 28.2452 -#, fuzzy
 28.2453 -msgid "Short desc"
 28.2454 -msgstr "Descrição  : %s"
 28.2455 -
 28.2456 -#: tazpkg-box:54
 28.2457 -msgid "Unpacked size"
 28.2458 -msgstr ""
 28.2459 -
 28.2460 -#: tazpkg-box:55 tazpanel/pkgs.cgi:940
 28.2461 -#, fuzzy
 28.2462 -msgid "Depends"
 28.2463 -msgstr "Dependências:"
 28.2464 -
 28.2465 -#: tazpkg-box:65 tazpanel/pkgs.cgi:244
 28.2466 +#: tazpkg-box:54 tazpanel/pkgs.cgi:254
 28.2467  msgid "Install"
 28.2468  msgstr "Instalar"
 28.2469  
 28.2470 -#: tazpkg-box:66
 28.2471 +#: tazpkg-box:55
 28.2472  msgid "Extract"
 28.2473  msgstr "Extrair"
 28.2474  
 28.2475 -#: tazpkg-box:89
 28.2476 +#: tazpkg-box:78
 28.2477  #, fuzzy
 28.2478  msgid "Downloading: %s"
 28.2479  msgstr "Baixando: $pkg"
 28.2480  
 28.2481 -#: tazpkg-notify:35
 28.2482 +#: tazpkg-notify:27
 28.2483  msgid "%s installed package"
 28.2484  msgid_plural "%s installed packages"
 28.2485  msgstr[0] "%s pacote instalado"
 28.2486  msgstr[1] "%s pacotes instalados"
 28.2487  
 28.2488 -#: tazpkg-notify:54
 28.2489 +#: tazpkg-notify:46
 28.2490  msgid "Checking packages lists - %s"
 28.2491  msgstr "Checando lista de pacotes - %s"
 28.2492  
 28.2493 -#: tazpkg-notify:66 tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:239
 28.2494 -#: tazpanel/pkgs.cgi:321
 28.2495 +#: tazpkg-notify:58 tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:249
 28.2496 +#: tazpanel/pkgs.cgi:528
 28.2497  msgid "My packages"
 28.2498  msgstr "Meus pacotes"
 28.2499  
 28.2500 -#: tazpkg-notify:67
 28.2501 +#: tazpkg-notify:59
 28.2502  msgid "Recharge lists"
 28.2503  msgstr "Recarregar listas"
 28.2504  
 28.2505 -#: tazpkg-notify:68
 28.2506 +#: tazpkg-notify:60
 28.2507  msgid "Check upgrade"
 28.2508  msgstr "Checar atualizações"
 28.2509  
 28.2510 -#: tazpkg-notify:69
 28.2511 +#: tazpkg-notify:61
 28.2512  msgid "TazPkg SHell"
 28.2513  msgstr "TazPkg SHell"
 28.2514  
 28.2515 -#: tazpkg-notify:70
 28.2516 +#: tazpkg-notify:62
 28.2517  msgid "TazPkg manual"
 28.2518  msgstr "Manual do TazPkg"
 28.2519  
 28.2520 -#: tazpkg-notify:71
 28.2521 +#: tazpkg-notify:63
 28.2522  msgid "Close notification"
 28.2523  msgstr "Fechar notificação"
 28.2524  
 28.2525 -#: tazpkg-notify:91
 28.2526 +#: tazpkg-notify:83
 28.2527  msgid "No packages list found - %s"
 28.2528  msgstr "Nenhuma lista de pacotes encontrada - %s"
 28.2529  
 28.2530 -#: tazpkg-notify:100
 28.2531 +#: tazpkg-notify:92
 28.2532  msgid "Your packages list is older than 10 days"
 28.2533  msgstr "Sua lista de pacotes possui mais de 10 dias"
 28.2534  
 28.2535 -#: tazpkg-notify:110
 28.2536 +#: tazpkg-notify:103
 28.2537  msgid "There is %s upgradeable package"
 28.2538  msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
 28.2539  msgstr[0] "Há %s pacote atualizável"
 28.2540  msgstr[1] "Há %s pacotes atualizáveis"
 28.2541  
 28.2542 -#: tazpkg-notify:120
 28.2543 +#: tazpkg-notify:113
 28.2544  #, fuzzy
 28.2545  msgid "System is up to date - %s"
 28.2546  msgstr "Sistema está atualizado - %s"
 28.2547  
 28.2548 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:168
 28.2549 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:195
 28.2550  msgid "Packages"
 28.2551  msgstr "Pacotes"
 28.2552  
 28.2553 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1578
 28.2554 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:1674
 28.2555  msgid "Summary"
 28.2556  msgstr "Sumário"
 28.2557  
 28.2558 -#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:237
 28.2559 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:247
 28.2560  msgid "Recharge list"
 28.2561  msgstr "Recarregar lista"
 28.2562  
 28.2563 -#: tazpanel/pkgs.cgi:44
 28.2564 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43
 28.2565  msgid "Check updates"
 28.2566  msgstr "Checar atualizações"
 28.2567  
 28.2568 -#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:998
 28.2569 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1242
 28.2570 +#: tazpanel/pkgs.cgi:44 tazpanel/pkgs.cgi:252 tazpanel/pkgs.cgi:1090
 28.2571 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1334
 28.2572  msgid "Administration"
 28.2573  msgstr "Administração"
 28.2574  
 28.2575 -#: tazpanel/pkgs.cgi:154
 28.2576 +#: tazpanel/pkgs.cgi:181
 28.2577  msgid "Receipt for package %s unavailable"
 28.2578  msgstr ""
 28.2579  
 28.2580 -#: tazpanel/pkgs.cgi:238
 28.2581 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248
 28.2582  msgid "Check upgrades"
 28.2583  msgstr "Checar atualizações"
 28.2584  
 28.2585 -#: tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:938
 28.2586 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250 tazpanel/pkgs.cgi:1026
 28.2587  #, fuzzy
 28.2588  msgid "Tags"
 28.2589  msgstr "Tags:"
 28.2590  
 28.2591 -#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:563
 28.2592 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 tazpanel/pkgs.cgi:587
 28.2593  msgid "Linkable packages"
 28.2594  msgstr "Pacotes ligáveis"
 28.2595  
 28.2596 -#: tazpanel/pkgs.cgi:243
 28.2597 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253
 28.2598  msgid "Install (Non Free)"
 28.2599  msgstr "Instalar (Não livre)"
 28.2600  
 28.2601 -#: tazpanel/pkgs.cgi:245
 28.2602 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255
 28.2603  msgid "Remove"
 28.2604  msgstr "Remover"
 28.2605  
 28.2606 -#: tazpanel/pkgs.cgi:246
 28.2607 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256
 28.2608  msgid "Link"
 28.2609  msgstr "Ligação"
 28.2610  
 28.2611 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247
 28.2612 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257
 28.2613  msgid "Block"
 28.2614  msgstr "Bloquear"
 28.2615  
 28.2616 -#: tazpanel/pkgs.cgi:248
 28.2617 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258
 28.2618  msgid "Unblock"
 28.2619  msgstr "Desbloquear"
 28.2620  
 28.2621 -#: tazpanel/pkgs.cgi:249
 28.2622 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259
 28.2623  #, fuzzy
 28.2624  msgid "(Un)block"
 28.2625  msgstr "Desbloquear"
 28.2626  
 28.2627 -#: tazpanel/pkgs.cgi:250
 28.2628 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260
 28.2629  msgid "Repack"
 28.2630  msgstr "Reempacotar"
 28.2631  
 28.2632 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251
 28.2633 +#: tazpanel/pkgs.cgi:261
 28.2634  msgid "Save configuration"
 28.2635  msgstr "Salvar configuração"
 28.2636  
 28.2637 -#: tazpanel/pkgs.cgi:252
 28.2638 +#: tazpanel/pkgs.cgi:262
 28.2639  msgid "List configuration files"
 28.2640  msgstr "Listar arquivos de configuração"
 28.2641  
 28.2642 -#: tazpanel/pkgs.cgi:253
 28.2643 +#: tazpanel/pkgs.cgi:263
 28.2644  msgid "Quick check"
 28.2645  msgstr "Checagem rápida"
 28.2646  
 28.2647 -#: tazpanel/pkgs.cgi:254
 28.2648 +#: tazpanel/pkgs.cgi:264
 28.2649  msgid "Full check"
 28.2650  msgstr "Checagem completa"
 28.2651  
 28.2652 -#: tazpanel/pkgs.cgi:255
 28.2653 +#: tazpanel/pkgs.cgi:265
 28.2654  msgid "Clean"
 28.2655  msgstr ""
 28.2656  
 28.2657 -#: tazpanel/pkgs.cgi:256
 28.2658 +#: tazpanel/pkgs.cgi:266
 28.2659  msgid "Set link"
 28.2660  msgstr "Configurar ligação"
 28.2661  
 28.2662 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257
 28.2663 +#: tazpanel/pkgs.cgi:267
 28.2664  msgid "Remove link"
 28.2665  msgstr "Remover ligação"
 28.2666  
 28.2667 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258
 28.2668 +#: tazpanel/pkgs.cgi:268
 28.2669  #, fuzzy
 28.2670  msgid "Add mirror"
 28.2671  msgstr "mirror"
 28.2672  
 28.2673 -#: tazpanel/pkgs.cgi:259
 28.2674 +#: tazpanel/pkgs.cgi:269
 28.2675  #, fuzzy
 28.2676  msgid "Add repository"
 28.2677  msgstr "Repositório: %s"
 28.2678  
 28.2679 -#: tazpanel/pkgs.cgi:260
 28.2680 +#: tazpanel/pkgs.cgi:270
 28.2681  #, fuzzy
 28.2682  msgid "Toggle all"
 28.2683  msgstr "Alternar todos"
 28.2684  
 28.2685 -#: tazpanel/pkgs.cgi:282 tazpanel/pkgs.cgi:929 tazpanel/pkgs.cgi:1176
 28.2686 +#: tazpanel/pkgs.cgi:292 tazpanel/pkgs.cgi:1008 tazpanel/pkgs.cgi:1268
 28.2687  msgid "Name"
 28.2688  msgstr "Nome"
 28.2689  
 28.2690 -#: tazpanel/pkgs.cgi:284 tazpanel/pkgs.cgi:934
 28.2691 +#: tazpanel/pkgs.cgi:294 tazpanel/pkgs.cgi:1018
 28.2692  msgid "Description"
 28.2693  msgstr "Descrição"
 28.2694  
 28.2695 -#: tazpanel/pkgs.cgi:322
 28.2696 +#: tazpanel/pkgs.cgi:332 tazpanel/pkgs.cgi:1209
 28.2697 +msgid "Repository: %s"
 28.2698 +msgstr "Repositório: %s"
 28.2699 +
 28.2700 +#: tazpanel/pkgs.cgi:342 tazpanel/pkgs.cgi:417
 28.2701 +#, fuzzy
 28.2702 +msgid "Pages:"
 28.2703 +msgstr "Pacotes"
 28.2704 +
 28.2705 +#: tazpanel/pkgs.cgi:493
 28.2706 +msgid "Web search tool"
 28.2707 +msgstr ""
 28.2708 +
 28.2709 +#: tazpanel/pkgs.cgi:495
 28.2710 +msgid "Search"
 28.2711 +msgstr "Buscar"
 28.2712 +
 28.2713 +#: tazpanel/pkgs.cgi:496
 28.2714 +msgid "Files"
 28.2715 +msgstr "Arquivos"
 28.2716 +
 28.2717 +#: tazpanel/pkgs.cgi:529
 28.2718  #, fuzzy
 28.2719  msgid "All packages"
 28.2720  msgstr "Pacotes disponíveis"
 28.2721  
 28.2722 -#: tazpanel/pkgs.cgi:326
 28.2723 +#: tazpanel/pkgs.cgi:533
 28.2724  msgid "Categories"
 28.2725  msgstr "Categorias"
 28.2726  
 28.2727 -#: tazpanel/pkgs.cgi:345
 28.2728 -#, fuzzy
 28.2729 -msgid "Repository"
 28.2730 -msgstr "Repositório: %s"
 28.2731 -
 28.2732 -#: tazpanel/pkgs.cgi:348
 28.2733 +#: tazpanel/pkgs.cgi:554
 28.2734  msgid "Public"
 28.2735  msgstr "Público"
 28.2736  
 28.2737 -#: tazpanel/pkgs.cgi:352
 28.2738 +#: tazpanel/pkgs.cgi:558
 28.2739  msgid "Any"
 28.2740  msgstr "Qualquer"
 28.2741  
 28.2742 -#: tazpanel/pkgs.cgi:358
 28.2743 +#: tazpanel/pkgs.cgi:565
 28.2744  msgid "All tags..."
 28.2745  msgstr ""
 28.2746  
 28.2747 -#: tazpanel/pkgs.cgi:359
 28.2748 +#: tazpanel/pkgs.cgi:566
 28.2749  #, fuzzy
 28.2750  msgid "All categories..."
 28.2751  msgstr "Categorias"
 28.2752  
 28.2753 -#: tazpanel/pkgs.cgi:396 tazpanel/pkgs.cgi:1117
 28.2754 -msgid "Repository: %s"
 28.2755 -msgstr "Repositório: %s"
 28.2756 -
 28.2757 -#: tazpanel/pkgs.cgi:405 tazpanel/pkgs.cgi:473
 28.2758 -#, fuzzy
 28.2759 -msgid "Pages:"
 28.2760 -msgstr "Pacotes"
 28.2761 -
 28.2762 -#: tazpanel/pkgs.cgi:539
 28.2763 -msgid "Web search tool"
 28.2764 -msgstr ""
 28.2765 -
 28.2766 -#: tazpanel/pkgs.cgi:541
 28.2767 -msgid "Search"
 28.2768 -msgstr "Buscar"
 28.2769 -
 28.2770 -#: tazpanel/pkgs.cgi:542
 28.2771 -msgid "Files"
 28.2772 -msgstr "Arquivos"
 28.2773 -
 28.2774 -#: tazpanel/pkgs.cgi:564
 28.2775 +#: tazpanel/pkgs.cgi:588
 28.2776  msgid "Listing linkable packages..."
 28.2777  msgstr "Listando pacotes ligados..."
 28.2778  
 28.2779 -#: tazpanel/pkgs.cgi:568
 28.2780 +#: tazpanel/pkgs.cgi:592
 28.2781  msgid "Selection:"
 28.2782  msgstr "Seleção:"
 28.2783  
 28.2784 -#: tazpanel/pkgs.cgi:597
 28.2785 +#: tazpanel/pkgs.cgi:622
 28.2786  #, fuzzy
 28.2787  msgid "Categories list"
 28.2788  msgstr "Categorias"
 28.2789  
 28.2790 -#: tazpanel/pkgs.cgi:606 tazpanel/pkgs.cgi:933
 28.2791 +#: tazpanel/pkgs.cgi:631 tazpanel/pkgs.cgi:1016
 28.2792  #, fuzzy
 28.2793  msgid "Category"
 28.2794  msgstr "Categoria:"
 28.2795  
 28.2796 -#: tazpanel/pkgs.cgi:639 tazpanel/pkgs.cgi:1222
 28.2797 +#: tazpanel/pkgs.cgi:664 tazpanel/pkgs.cgi:718 tazpanel/pkgs.cgi:1314
 28.2798  #, fuzzy
 28.2799  msgid "Packages list"
 28.2800  msgstr "Pacote %s"
 28.2801  
 28.2802 -#: tazpanel/pkgs.cgi:640
 28.2803 +#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:719
 28.2804  msgid "Listing packages..."
 28.2805  msgstr "Listando pacotes..."
 28.2806  
 28.2807 -#: tazpanel/pkgs.cgi:647
 28.2808 +#: tazpanel/pkgs.cgi:672
 28.2809  #, fuzzy
 28.2810  msgid "All packages of category \"%s\""
 28.2811  msgstr "Pacotes instalados da categoria: %s"
 28.2812  
 28.2813 -#: tazpanel/pkgs.cgi:651
 28.2814 +#: tazpanel/pkgs.cgi:676
 28.2815  #, fuzzy
 28.2816  msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
 28.2817  msgstr "Pacotes instalados da categoria: %s"
 28.2818  
 28.2819 -#: tazpanel/pkgs.cgi:652
 28.2820 +#: tazpanel/pkgs.cgi:677
 28.2821  #, fuzzy
 28.2822  msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
 28.2823  msgstr "Pacotes instalados da categoria: %s"
 28.2824  
 28.2825 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661
 28.2826 +#: tazpanel/pkgs.cgi:686
 28.2827  msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists."
 28.2828  msgstr ""
 28.2829  
 28.2830 -#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:702 tazpanel/pkgs.cgi:785
 28.2831 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1354 tazpanel/pkgs.cgi:1382
 28.2832 +#: tazpanel/pkgs.cgi:690 tazpanel/pkgs.cgi:731 tazpanel/pkgs.cgi:769
 28.2833 +#: tazpanel/pkgs.cgi:852 tazpanel/pkgs.cgi:1446 tazpanel/pkgs.cgi:1474
 28.2834  #, fuzzy
 28.2835  msgid "Selected packages:"
 28.2836  msgstr "Pacotes bloqueados:"
 28.2837  
 28.2838 -#: tazpanel/pkgs.cgi:694
 28.2839 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726
 28.2840 +#, fuzzy
 28.2841 +msgid "Packages suggested by %s"
 28.2842 +msgstr "%s extraído para: %s"
 28.2843 +
 28.2844 +#: tazpanel/pkgs.cgi:761
 28.2845  msgid "Search packages"
 28.2846  msgstr "Buscar pacotes"
 28.2847  
 28.2848 -#: tazpanel/pkgs.cgi:695
 28.2849 +#: tazpanel/pkgs.cgi:762
 28.2850  msgid "Searching packages..."
 28.2851  msgstr "Buscando pacotes..."
 28.2852  
 28.2853 -#: tazpanel/pkgs.cgi:717
 28.2854 +#: tazpanel/pkgs.cgi:784
 28.2855  msgid "File"
 28.2856  msgstr "Arquivo"
 28.2857  
 28.2858 -#: tazpanel/pkgs.cgi:755
 28.2859 +#: tazpanel/pkgs.cgi:822
 28.2860  msgid "Recharge"
 28.2861  msgstr "Recarregar"
 28.2862  
 28.2863 -#: tazpanel/pkgs.cgi:756
 28.2864 +#: tazpanel/pkgs.cgi:823
 28.2865  msgid "Recharging lists..."
 28.2866  msgstr "Recarregando lista..."
 28.2867  
 28.2868 -#: tazpanel/pkgs.cgi:759
 28.2869 +#: tazpanel/pkgs.cgi:826
 28.2870  msgid "Recharge checks for new or updated packages"
 28.2871  msgstr "Opção recharge checa por pacotes novos ou atualizáveis"
 28.2872  
 28.2873 -#: tazpanel/pkgs.cgi:763
 28.2874 +#: tazpanel/pkgs.cgi:830
 28.2875  #, fuzzy
 28.2876  msgid "Recharging log"
 28.2877  msgstr "Recarregando lista..."
 28.2878  
 28.2879 -#: tazpanel/pkgs.cgi:767
 28.2880 +#: tazpanel/pkgs.cgi:834
 28.2881  msgid "Recharging packages list"
 28.2882  msgstr "Recarregando lista de pacotes"
 28.2883  
 28.2884 -#: tazpanel/pkgs.cgi:770
 28.2885 +#: tazpanel/pkgs.cgi:837
 28.2886  msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
 28.2887  msgstr "A lista de pacotes está atualizada. Cheque as atualizações."
 28.2888  
 28.2889 -#: tazpanel/pkgs.cgi:780
 28.2890 +#: tazpanel/pkgs.cgi:847
 28.2891  msgid "Up packages"
 28.2892  msgstr "Pacotes atualizados"
 28.2893  
 28.2894 -#: tazpanel/pkgs.cgi:781
 28.2895 +#: tazpanel/pkgs.cgi:848
 28.2896  msgid "Checking for upgrades..."
 28.2897  msgstr "Checando atualizações"
 28.2898  
 28.2899 -#: tazpanel/pkgs.cgi:828
 28.2900 +#: tazpanel/pkgs.cgi:896
 28.2901  #, fuzzy
 28.2902  msgid "Installing: %s"
 28.2903  msgstr "Arquivos instalados: %s"
 28.2904  
 28.2905 -#: tazpanel/pkgs.cgi:829
 28.2906 +#: tazpanel/pkgs.cgi:897
 28.2907  #, fuzzy
 28.2908  msgid "Removing: %s"
 28.2909  msgstr "Removendo: %s"
 28.2910  
 28.2911 -#: tazpanel/pkgs.cgi:830
 28.2912 +#: tazpanel/pkgs.cgi:898
 28.2913  #, fuzzy
 28.2914  msgid "Linking: %s"
 28.2915  msgstr "Falta: %s"
 28.2916  
 28.2917 -#: tazpanel/pkgs.cgi:831
 28.2918 +#: tazpanel/pkgs.cgi:899
 28.2919  #, fuzzy
 28.2920  msgid "Blocking: %s"
 28.2921  msgstr "Baixando: $pkg"
 28.2922  
 28.2923 -#: tazpanel/pkgs.cgi:832
 28.2924 +#: tazpanel/pkgs.cgi:900
 28.2925  #, fuzzy
 28.2926  msgid "Unblocking: %s"
 28.2927  msgstr "Baixando: $pkg"
 28.2928  
 28.2929 -#: tazpanel/pkgs.cgi:833
 28.2930 +#: tazpanel/pkgs.cgi:901
 28.2931  #, fuzzy
 28.2932  msgid "(Un)blocking: %s"
 28.2933  msgstr "Baixando: $pkg"
 28.2934  
 28.2935 -#: tazpanel/pkgs.cgi:834
 28.2936 +#: tazpanel/pkgs.cgi:902
 28.2937  #, fuzzy
 28.2938  msgid "Repacking: %s"
 28.2939  msgstr "Reempacotando: %s"
 28.2940  
 28.2941 -#: tazpanel/pkgs.cgi:855
 28.2942 +#: tazpanel/pkgs.cgi:923
 28.2943  #, fuzzy
 28.2944  msgid "Package info"
 28.2945  msgstr "Pacote"
 28.2946  
 28.2947 -#: tazpanel/pkgs.cgi:856
 28.2948 +#: tazpanel/pkgs.cgi:924
 28.2949  msgid "Getting package info..."
 28.2950  msgstr "Obtendo informação de pacote..."
 28.2951  
 28.2952 -#: tazpanel/pkgs.cgi:935
 28.2953 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1012
 28.2954 +#, fuzzy
 28.2955 +msgid "State"
 28.2956 +msgstr "Status"
 28.2957 +
 28.2958 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1020
 28.2959  #, fuzzy
 28.2960  msgid "Maintainer"
 28.2961  msgstr "Mantenedor:"
 28.2962  
 28.2963 -#: tazpanel/pkgs.cgi:936
 28.2964 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1022
 28.2965  #, fuzzy
 28.2966  msgid "License"
 28.2967  msgstr "Licença    : %s"
 28.2968  
 28.2969 -#: tazpanel/pkgs.cgi:937
 28.2970 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1024
 28.2971  #, fuzzy
 28.2972  msgid "Website"
 28.2973  msgstr "Website:"
 28.2974  
 28.2975 -#: tazpanel/pkgs.cgi:939
 28.2976 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1028
 28.2977  #, fuzzy
 28.2978  msgid "Sizes"
 28.2979  msgstr "Tamanho:"
 28.2980  
 28.2981 -#: tazpanel/pkgs.cgi:941
 28.2982 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1030
 28.2983 +#, fuzzy
 28.2984 +msgid "Depends"
 28.2985 +msgstr "Dependências:"
 28.2986 +
 28.2987 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1032
 28.2988 +#, fuzzy
 28.2989 +msgid "Provide"
 28.2990 +msgstr "Pacote     : %s"
 28.2991 +
 28.2992 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1034
 28.2993  #, fuzzy
 28.2994  msgid "Suggested"
 28.2995  msgstr "Sugeridos:"
 28.2996  
 28.2997 -#: tazpanel/pkgs.cgi:946
 28.2998 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1039
 28.2999  msgid "View receipt"
 28.3000  msgstr ""
 28.3001  
 28.3002 -#: tazpanel/pkgs.cgi:947
 28.3003 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1040
 28.3004  #, fuzzy
 28.3005  msgid "Improve package"
 28.3006  msgstr "Pacotes atualizados"
 28.3007  
 28.3008 -#: tazpanel/pkgs.cgi:970
 28.3009 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1063
 28.3010  msgid "Installed files"
 28.3011  msgstr "Arquivos instalados"
 28.3012  
 28.3013 -#: tazpanel/pkgs.cgi:972
 28.3014 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1065
 28.3015  msgid "Please wait"
 28.3016  msgstr ""
 28.3017  
 28.3018 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1036
 28.3019 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1128
 28.3020  msgid "TazPkg administration and settings"
 28.3021  msgstr "Administração e configuração do TazPkg"
 28.3022  
 28.3023 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1045
 28.3024 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1137
 28.3025  msgid "Creating the package..."
 28.3026  msgstr "Criando o pacote..."
 28.3027  
 28.3028 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1049
 28.3029 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1141
 28.3030  msgid "Path:"
 28.3031  msgstr "Caminho:"
 28.3032  
 28.3033 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1063
 28.3034 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1155
 28.3035  msgid "Checking packages consistency..."
 28.3036  msgstr "Checando consistência dos pacotes..."
 28.3037  
 28.3038 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1067
 28.3039 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1159
 28.3040  msgid "Full packages check..."
 28.3041  msgstr "Checagem completa de pacotes..."
 28.3042  
 28.3043 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 tazpanel/pkgs.cgi:1087
 28.3044 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1168 tazpanel/pkgs.cgi:1179
 28.3045  #, fuzzy
 28.3046  msgid "%s is installed on /mnt/packages"
 28.3047  msgstr "Pacotes instalados"
 28.3048  
 28.3049 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1100
 28.3050 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1192
 28.3051  msgid "Packages cache"
 28.3052  msgstr "Cache de pacotes"
 28.3053  
 28.3054 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1102
 28.3055 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1194
 28.3056  msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
 28.3057  msgstr "Pacotes no cache: %s (%s)"
 28.3058  
 28.3059 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1109
 28.3060 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1201
 28.3061  msgid "Current mirror list"
 28.3062  msgstr "Lista de mirror atual"
 28.3063  
 28.3064 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1132 tazpanel/pkgs.cgi:1164
 28.3065 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1224 tazpanel/pkgs.cgi:1256
 28.3066  msgid "Delete"
 28.3067  msgstr "Deletar"
 28.3068  
 28.3069 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1154
 28.3070 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1246
 28.3071  msgid "Private repositories"
 28.3072  msgstr "Repositórios privados"
 28.3073  
 28.3074 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1177
 28.3075 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1269
 28.3076  msgid "URL:"
 28.3077  msgstr ""
 28.3078  
 28.3079 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1187
 28.3080 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1279
 28.3081  msgid "Link to another SliTaz installation"
 28.3082  msgstr "Ligação para outra instalação do SliTaz"
 28.3083  
 28.3084 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1190
 28.3085 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1282
 28.3086  msgid ""
 28.3087  "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
 28.3088  "able to install packages using soft links to it."
 28.3089 @@ -1820,11 +1846,11 @@
 28.3090  "Esta ligação aponta para a raiz de uma outra instalação do SliTaz. Você será "
 28.3091  "capaz de instalar pacotes utilizando links para ela."
 28.3092  
 28.3093 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1201
 28.3094 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1293
 28.3095  msgid "SliTaz packages DVD"
 28.3096  msgstr "DVD de pacotes do SliTaz"
 28.3097  
 28.3098 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1204
 28.3099 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1296
 28.3100  msgid ""
 28.3101  "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
 28.3102  "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
 28.3103 @@ -1836,207 +1862,225 @@
 28.3104  "utilizada sem uma conexão à internet. Esta imagem pode ser copiada para um "
 28.3105  "DVD ou mídia USB."
 28.3106  
 28.3107 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1207
 28.3108 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1299
 28.3109  msgid "Install from ISO image:"
 28.3110  msgstr "Instalar de imagem ISO:"
 28.3111  
 28.3112 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1214
 28.3113 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1306
 28.3114  msgid "Download DVD image"
 28.3115  msgstr "Baixar imagem de DVD"
 28.3116  
 28.3117 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1216
 28.3118 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1308
 28.3119  msgid "Install from DVD/USB key"
 28.3120  msgstr "Instalar do DVD/Mídia USB"
 28.3121  
 28.3122 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1225
 28.3123 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1317
 28.3124  msgid ""
 28.3125  "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: "
 28.3126  "100, turning off the pager: 0)."
 28.3127  msgstr ""
 28.3128  
 28.3129 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1230
 28.3130 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1322
 28.3131  msgid "Set"
 28.3132  msgstr ""
 28.3133  
 28.3134 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1256
 28.3135 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1348
 28.3136  #, fuzzy
 28.3137  msgid "Licenses for package %s"
 28.3138  msgstr "Arquivos perdidos para %s:"
 28.3139  
 28.3140 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1277
 28.3141 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1369
 28.3142  msgid "%s license on %s website"
 28.3143  msgstr ""
 28.3144  
 28.3145 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1278
 28.3146 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370
 28.3147  msgid "Read online:"
 28.3148  msgstr ""
 28.3149  
 28.3150 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1278
 28.3151 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370
 28.3152  msgid "Read local:"
 28.3153  msgstr ""
 28.3154  
 28.3155 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1319
 28.3156 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1411
 28.3157  #, fuzzy
 28.3158  msgid "Tags list"
 28.3159  msgstr "Recarregar lista"
 28.3160  
 28.3161 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1323
 28.3162 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1415
 28.3163  #, fuzzy
 28.3164  msgid "List of tags in all repositories"
 28.3165  msgstr "Lista de todos os pacotes instalados"
 28.3166  
 28.3167 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1324
 28.3168 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1416
 28.3169  msgid "List of tags in repository \"%s\""
 28.3170  msgstr ""
 28.3171  
 28.3172 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1350
 28.3173 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1442
 28.3174  #, fuzzy
 28.3175  msgid "Tag \"%s\""
 28.3176  msgstr "Reempacotando: %s"
 28.3177  
 28.3178 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1378
 28.3179 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1470
 28.3180  #, fuzzy
 28.3181  msgid "Blocked packages list"
 28.3182  msgstr "Pacotes bloqueados"
 28.3183  
 28.3184 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1412 tazpanel/pkgs.cgi:1489
 28.3185 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1508 tazpanel/pkgs.cgi:1585
 28.3186  #, fuzzy
 28.3187  msgid "Improve package \"%s\""
 28.3188  msgstr "Removendo: %s"
 28.3189  
 28.3190 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1447
 28.3191 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1543
 28.3192  msgid "Please log in using your TazBug account."
 28.3193  msgstr ""
 28.3194  
 28.3195 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1451
 28.3196 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1547
 28.3197  msgid "Login:"
 28.3198  msgstr ""
 28.3199  
 28.3200 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1453
 28.3201 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1549
 28.3202  msgid "Password:"
 28.3203  msgstr ""
 28.3204  
 28.3205 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1456
 28.3206 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1552
 28.3207  msgid "Remember me"
 28.3208  msgstr ""
 28.3209  
 28.3210 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1458
 28.3211 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1554
 28.3212  msgid "Log in"
 28.3213  msgstr ""
 28.3214  
 28.3215 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1462
 28.3216 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1558
 28.3217  msgid "Create new account"
 28.3218  msgstr ""
 28.3219  
 28.3220 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1490 tazpanel/pkgs.cgi:1547
 28.3221 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1586 tazpanel/pkgs.cgi:1643
 28.3222  msgid "Back"
 28.3223  msgstr ""
 28.3224  
 28.3225 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1513
 28.3226 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1609
 28.3227  msgid "How can you help:"
 28.3228  msgstr ""
 28.3229  
 28.3230 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1515
 28.3231 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1611
 28.3232  msgid "Please select an action"
 28.3233  msgstr ""
 28.3234  
 28.3235 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1516
 28.3236 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1612
 28.3237  #, fuzzy
 28.3238  msgid "Report new version"
 28.3239  msgstr "Nova Versão %s"
 28.3240  
 28.3241 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1517
 28.3242 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1613
 28.3243  msgid "Improve short description"
 28.3244  msgstr ""
 28.3245  
 28.3246 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1518
 28.3247 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1614
 28.3248  msgid "Translate short description"
 28.3249  msgstr ""
 28.3250  
 28.3251 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1519
 28.3252 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1615
 28.3253  msgid "Add or improve description"
 28.3254  msgstr ""
 28.3255  
 28.3256 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1520
 28.3257 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1616
 28.3258  #, fuzzy
 28.3259  msgid "Translate description"
 28.3260  msgstr "Descrição"
 28.3261  
 28.3262 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1521
 28.3263 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1617
 28.3264  #, fuzzy
 28.3265  msgid "Improve category"
 28.3266  msgstr "%s categoria"
 28.3267  
 28.3268 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1522
 28.3269 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1618
 28.3270  msgid "Add or improve tags"
 28.3271  msgstr ""
 28.3272  
 28.3273 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1523
 28.3274 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1619
 28.3275  msgid "Add application icon"
 28.3276  msgstr ""
 28.3277  
 28.3278 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1524
 28.3279 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1620
 28.3280  msgid "Add application screenshot"
 28.3281  msgstr ""
 28.3282  
 28.3283 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1525
 28.3284 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1621
 28.3285  msgid "Improve receipt"
 28.3286  msgstr ""
 28.3287  
 28.3288 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1526
 28.3289 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1622
 28.3290  msgid "Other"
 28.3291  msgstr ""
 28.3292  
 28.3293 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1537
 28.3294 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1633
 28.3295  msgid "Send"
 28.3296  msgstr ""
 28.3297  
 28.3298 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1546
 28.3299 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1642
 28.3300  msgid "Thank you!"
 28.3301  msgstr ""
 28.3302  
 28.3303 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1582
 28.3304 -msgid "Last recharge:"
 28.3305 -msgstr "Última recarga:"
 28.3306 -
 28.3307 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1593
 28.3308 -msgid "%d day ago."
 28.3309 -msgid_plural "%d days ago."
 28.3310 -msgstr[0] ""
 28.3311 -msgstr[1] ""
 28.3312 -
 28.3313 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1595
 28.3314 -msgid "Today at %s."
 28.3315 -msgstr ""
 28.3316 -
 28.3317 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1596
 28.3318 -msgid "Yesterday at %s."
 28.3319 -msgstr ""
 28.3320 -
 28.3321 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1599
 28.3322 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1695
 28.3323  msgid "It is recommended to [recharge] the lists."
 28.3324  msgstr ""
 28.3325  
 28.3326 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1603
 28.3327 -msgid "never."
 28.3328 -msgstr ""
 28.3329 -
 28.3330 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1604
 28.3331 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1700
 28.3332  msgid "You need to [download] the lists for further work."
 28.3333  msgstr ""
 28.3334  
 28.3335 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1613
 28.3336 -msgid "Mirrored packages:"
 28.3337 -msgstr "Pacotes no mirror:"
 28.3338 -
 28.3339 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1636
 28.3340 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1732
 28.3341  msgid "Latest log entries"
 28.3342  msgstr "Últimas entradas de log"
 28.3343  
 28.3344 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1638
 28.3345 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1734
 28.3346  msgid "Show"
 28.3347  msgstr ""
 28.3348  
 28.3349 +#~ msgid "Usage for command up:"
 28.3350 +#~ msgstr "Utilização para o commando up:"
 28.3351 +
 28.3352 +#~ msgid "option"
 28.3353 +#~ msgstr "opção"
 28.3354 +
 28.3355 +#~ msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
 28.3356 +#~ msgstr "Execução em modo interativo e com confirmação antes da instalação"
 28.3357 +
 28.3358 +#~ msgid "Where options are:"
 28.3359 +#~ msgstr "Quando as opções são:"
 28.3360 +
 28.3361 +#~ msgid "Check only for available upgrades"
 28.3362 +#~ msgstr "Checa somente atualizações disponíveis"
 28.3363 +
 28.3364 +#~ msgid "Force recharge of packages list and check"
 28.3365 +#~ msgstr "Recarrega e verifica o arquivo packages.list."
 28.3366 +
 28.3367 +#~ msgid "Check for upgrades and install them all"
 28.3368 +#~ msgstr "Verifica se há atualizações e as instala"
 28.3369 +
 28.3370 +#~ msgid ""
 28.3371 +#~ "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the "
 28.3372 +#~ "list of packages to install."
 28.3373 +#~ msgstr ""
 28.3374 +#~ "Por favor mude de diretório (cd) para o repositório de pacotes e indique "
 28.3375 +#~ "a lista de pacotes para instalar."
 28.3376 +
 28.3377 +#~ msgid "Please specify the release you want on the command line."
 28.3378 +#~ msgstr "Por favor indique o lançamento desejado na linha de comando."
 28.3379 +
 28.3380 +#~ msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
 28.3381 +#~ msgstr "Por favor especifique um padrão ou nome de pacote para buscar."
 28.3382 +
 28.3383 +#~ msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
 28.3384 +#~ msgstr "Por favor especifique um padrão ou nome de arquivo para buscar."
 28.3385 +
 28.3386 +#~ msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
 28.3387 +#~ msgstr "%s possui mais de uma semana... aualizando"
 28.3388 +
 28.3389 +#, fuzzy
 28.3390 +#~ msgid "Short desc"
 28.3391 +#~ msgstr "Descrição  : %s"
 28.3392 +
 28.3393  #~ msgid "Unknown option \"%s\"."
 28.3394  #~ msgstr "Opção desconhecida %s."
 28.3395  
 28.3396 @@ -2076,13 +2120,6 @@
 28.3397  #~ msgid "Web"
 28.3398  #~ msgstr "Web"
 28.3399  
 28.3400 -#~ msgid "all"
 28.3401 -#~ msgstr "Todos"
 28.3402 -
 28.3403 -#, fuzzy
 28.3404 -#~ msgid "extra"
 28.3405 -#~ msgstr "Extrair"
 28.3406 -
 28.3407  #~ msgid "Repositories"
 28.3408  #~ msgstr "Repositórios"
 28.3409  
    29.1 --- a/po/ru.po	Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100
    29.2 +++ b/po/ru.po	Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300
    29.3 @@ -7,1019 +7,431 @@
    29.4  msgstr ""
    29.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
    29.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    29.7 -"POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:45+0300\n"
    29.8 -"PO-Revision-Date: 2015-08-10 22:58+0300\n"
    29.9 +"POT-Creation-Date: 2015-08-28 16:04+0300\n"
   29.10 +"PO-Revision-Date: 2015-08-28 15:55+0300\n"
   29.11  "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
   29.12  "Language-Team: Russian\n"
   29.13  "Language: ru\n"
   29.14  "MIME-Version: 1.0\n"
   29.15 -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
   29.16 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
   29.17  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   29.18 -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
   29.19 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
   29.20 +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
   29.21  "X-Poedit-Language: Russian\n"
   29.22  "X-Poedit-Basepath: ../\n"
   29.23  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
   29.24  
   29.25 -#: tazpkg:86
   29.26 -#: tazpkg:2887
   29.27 -msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
   29.28 -msgstr "Менеджер пакетов SliTaz, версия %s"
   29.29 +#: tazpkg:40 modules/list:44 modules/search:19
   29.30 +msgid "base-system"
   29.31 +msgstr "базовая-система"
   29.32  
   29.33 -#: tazpkg:88
   29.34 -#: tazpkg-box:24
   29.35 -#: tazpkg-notify:78
   29.36 -msgid "Usage:"
   29.37 -msgstr "Использование:"
   29.38 +#: tazpkg:40 modules/list:44 modules/search:19
   29.39 +msgid "x-window"
   29.40 +msgstr "иксы"
   29.41  
   29.42 -#: tazpkg:89
   29.43 -msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
   29.44 -msgstr "tazpkg [команда] [пакет|папка|шаблон|список|категория|--опции] [папка|--опции]"
   29.45 +#: tazpkg:41 modules/list:45 modules/search:20
   29.46 +msgid "utilities"
   29.47 +msgstr "утилиты"
   29.48  
   29.49 -#: tazpkg:91
   29.50 -msgid "SHell:"
   29.51 -msgstr "Оболочка:"
   29.52 +#: tazpkg:41 modules/list:45 modules/search:20
   29.53 +msgid "network"
   29.54 +msgstr "сеть"
   29.55  
   29.56 -#: tazpkg:93
   29.57 -msgid "Commands:"
   29.58 -msgstr "Команды:"
   29.59 +#: tazpkg:42 modules/list:46 modules/search:21
   29.60 +msgid "graphics"
   29.61 +msgstr "графика"
   29.62  
   29.63 -#: tazpkg:95
   29.64 -msgid "Print this short usage"
   29.65 -msgstr "Эта короткая справка"
   29.66 +#: tazpkg:42 modules/list:46 modules/search:21
   29.67 +msgid "multimedia"
   29.68 +msgstr "мультимедиа"
   29.69  
   29.70 -#: tazpkg:96
   29.71 -msgid "Show help on the TazPkg commands"
   29.72 -msgstr "Показать справку по командам TazPkg"
   29.73 +#: tazpkg:43 modules/list:47 modules/search:22
   29.74 +msgid "office"
   29.75 +msgstr "офис"
   29.76  
   29.77 -#: tazpkg:97
   29.78 -msgid "Show TazPkg activity log"
   29.79 -msgstr "Показать журнал действий TazPkg"
   29.80 +#: tazpkg:43 modules/list:47 modules/search:22
   29.81 +msgid "development"
   29.82 +msgstr "разработка"
   29.83  
   29.84 -#: tazpkg:98
   29.85 -msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
   29.86 -msgstr "Очистить кэш загруженных пакетов"
   29.87 +#: tazpkg:44 modules/list:48 modules/search:23
   29.88 +msgid "system-tools"
   29.89 +msgstr "системные"
   29.90  
   29.91 -#: tazpkg:99
   29.92 -msgid "Run interactive TazPkg shell"
   29.93 -msgstr "Запустить интерактивную оболочку TazPkg"
   29.94 +#: tazpkg:44 modules/list:48 modules/search:23
   29.95 +msgid "security"
   29.96 +msgstr "безопасность"
   29.97  
   29.98 -#: tazpkg:101
   29.99 -msgid "List installed packages on the system"
  29.100 -msgstr "Список установленных пакетов"
  29.101 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24
  29.102 +msgid "games"
  29.103 +msgstr "игры"
  29.104  
  29.105 -#: tazpkg:102
  29.106 -msgid "List all available packages on the mirror"
  29.107 -msgstr "Список всех доступных в репозитории пакетов"
  29.108 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24
  29.109 +msgid "misc"
  29.110 +msgstr "прочее"
  29.111  
  29.112 -#: tazpkg:103
  29.113 -msgid "List the configuration files"
  29.114 -msgstr "Список всех конфигурационных файлов"
  29.115 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24
  29.116 +msgid "meta"
  29.117 +msgstr "мета"
  29.118  
  29.119 -#: tazpkg:105
  29.120 -msgid "Search for a package by pattern or name"
  29.121 -msgstr "Поиск пакета по шаблону или названию"
  29.122 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25
  29.123 +msgid "non-free"
  29.124 +msgstr "несвободные"
  29.125  
  29.126 -#: tazpkg:106
  29.127 -msgid "Search on mirror for package having a particular file"
  29.128 -msgstr "Поиск в репозитории пакета, имеющего указанный файл"
  29.129 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25
  29.130 +msgid "all"
  29.131 +msgstr "все"
  29.132 +
  29.133 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25
  29.134 +msgid "extra"
  29.135 +msgstr "экстра"
  29.136  
  29.137  #: tazpkg:107
  29.138 -msgid "Search for file in all installed packages files"
  29.139 -msgstr "Поиск файла среди файлов всех установленных пакетов"
  29.140 -
  29.141 -#: tazpkg:109
  29.142 -msgid "Download a package into the current directory"
  29.143 -msgstr "Загрузить пакет в текущую папку"
  29.144 -
  29.145 -#: tazpkg:110
  29.146 -msgid "Install a local package"
  29.147 -msgstr "Установить локальный пакет"
  29.148 -
  29.149 -#: tazpkg:111
  29.150 -msgid "Download and install a package from the mirror"
  29.151 -msgstr "Загрузить пакет из репозитория и установить его"
  29.152 -
  29.153 -#: tazpkg:112
  29.154 -msgid "Install all packages from a list of packages"
  29.155 -msgstr "Установить все пакеты из списка пакетов"
  29.156 -
  29.157 -#: tazpkg:113
  29.158 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
  29.159 -msgstr "Загрузить из репозитория список пакетов и установить их"
  29.160 -
  29.161 -#: tazpkg:114
  29.162 -msgid "Remove the specified package and all installed files"
  29.163 -msgstr "Удалить указанный пакет и все установленные им файлы"
  29.164 -
  29.165 -#: tazpkg:115
  29.166 -msgid "Replay post install script from package"
  29.167 -msgstr "Повторно выполнить пост-установочный скрипт из пакета"
  29.168 -
  29.169 -#: tazpkg:116
  29.170 -msgid "Link a package from another SliTaz installation"
  29.171 -msgstr "Присоединить пакет из другого установленного SliTaz"
  29.172 -
  29.173 -#: tazpkg:117
  29.174 -msgid "Change release and update packages"
  29.175 -msgstr "Изменить релиз и обновить пакеты"
  29.176 -
  29.177 -#: tazpkg:118
  29.178 -msgid "Install the flavor list of packages"
  29.179 -msgstr "Установить список пакетов flavor"
  29.180 -
  29.181 -#: tazpkg:119
  29.182 -msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
  29.183 -msgstr "Установить список пакетов flavor и удалить прочие"
  29.184 -
  29.185 -#: tazpkg:121
  29.186 -msgid "Print information about a package"
  29.187 -msgstr "Информация о пакете"
  29.188 -
  29.189 -#: tazpkg:122
  29.190 -msgid "Print description of a package"
  29.191 -msgstr "Описание пакета"
  29.192 -
  29.193 -#: tazpkg:123
  29.194 -msgid "List the files installed with a package"
  29.195 -msgstr "Список файлов пакета"
  29.196 -
  29.197 -#: tazpkg:124
  29.198 -msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
  29.199 -msgstr "Блокировать|разблокировать установленный пакет для обновлений"
  29.200 -
  29.201 -#: tazpkg:125
  29.202 -msgid "Verify consistency of installed packages"
  29.203 -msgstr "Проверить целостность установленных пакетов"
  29.204 -
  29.205 -#: tazpkg:126
  29.206 -msgid "Show known bugs in packages"
  29.207 -msgstr "Известные ошибки в пакетах"
  29.208 -
  29.209 -#: tazpkg:127
  29.210 -msgid "Display dependencies tree"
  29.211 -msgstr "Показать дерево зависимостей"
  29.212 -
  29.213 -#: tazpkg:128
  29.214 -msgid "Display reverse dependencies tree"
  29.215 -msgstr "Показать дерево обратных зависимостей"
  29.216 -
  29.217 -#: tazpkg:129
  29.218 -msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
  29.219 -msgstr "Распаковать пакет (*.tazpkg) в папку"
  29.220 -
  29.221 -#: tazpkg:130
  29.222 -msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
  29.223 -msgstr "Упаковать распакованное или подготовленное дерево пакета"
  29.224 -
  29.225 -#: tazpkg:131
  29.226 -msgid "Create a package archive from an installed package"
  29.227 -msgstr "Создать пакет из файлов установленного пакета"
  29.228 -
  29.229 -#: tazpkg:132
  29.230 -msgid "Create a package archive with configuration files"
  29.231 -msgstr "Создать пакет со всеми конфигурационными файлами"
  29.232 -
  29.233 -#: tazpkg:133
  29.234 -msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
  29.235 -msgstr "Перепаковать пакет с лучшей степенью сжатия"
  29.236 -
  29.237 -#: tazpkg:134
  29.238 -msgid "Convert alien package to tazpkg"
  29.239 -msgstr "Конвертировать «чужой» пакет в формат tazpkg"
  29.240 -
  29.241 -#: tazpkg:135
  29.242 -msgid "Print list of suggested packages"
  29.243 -msgstr "Список предлагаемых пакетов"
  29.244 -
  29.245 -#: tazpkg:137
  29.246 -msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
  29.247 -msgstr "Получить свежий список пакетов репозитория"
  29.248 -
  29.249 -#: tazpkg:138
  29.250 -msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
  29.251 -msgstr "Проверить %s пакетов, показать и установить обновления"
  29.252 -
  29.253 -#: tazpkg:139
  29.254 -msgid "Change the mirror URL configuration"
  29.255 -msgstr "Изменить настройки URL репозитория"
  29.256 -
  29.257 -#: tazpkg:140
  29.258 -msgid "Update an undigest mirror"
  29.259 -msgstr "Обновить неофициальный репозиторий"
  29.260 -
  29.261 -#: tazpkg:141
  29.262 -msgid "List undigest mirrors"
  29.263 -msgstr "Список неофициальных репозиториев"
  29.264 -
  29.265 -#: tazpkg:142
  29.266 -msgid "Add an undigest mirror"
  29.267 -msgstr "Добавить неофициальный репозиторий"
  29.268 -
  29.269 -#: tazpkg:143
  29.270 -msgid "Remove an undigest mirror"
  29.271 -msgstr "Удалить неофициальный репозиторий"
  29.272 -
  29.273 -#: tazpkg:151
  29.274 -msgid "Usage for command up:"
  29.275 -msgstr "Использование команды up:"
  29.276 -
  29.277 -#: tazpkg:151
  29.278 -msgid "option"
  29.279 -msgstr "параметр"
  29.280 -
  29.281 -#: tazpkg:153
  29.282 -msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
  29.283 -msgstr "Без параметров запускается в интерактивном режиме с подтверждением установки"
  29.284 -
  29.285 -#: tazpkg:155
  29.286 -msgid "Where options are:"
  29.287 -msgstr "Список параметров:"
  29.288 -
  29.289 -#: tazpkg:157
  29.290 -msgid "Check only for available upgrades"
  29.291 -msgstr "Только проверить наличие обновлений"
  29.292 -
  29.293 -#: tazpkg:158
  29.294 -msgid "Force recharge of packages list and check"
  29.295 -msgstr "Принудительно перезагрузить список пакетов и проверить"
  29.296 -
  29.297 -#: tazpkg:159
  29.298 -msgid "Check for upgrades and install them all"
  29.299 -msgstr "Проверить обновления и установить их все"
  29.300 -
  29.301 -#: tazpkg:162
  29.302 -#: tazpkg:1422
  29.303 -#: tazpkg:1443
  29.304 -#: tazpkg:1505
  29.305 -#: tazpkg:1583
  29.306 -#: tazpkg:1637
  29.307 -#: tazpkg:2823
  29.308 -msgid "Example:"
  29.309 -msgstr "Пример:"
  29.310 -
  29.311 -#: tazpkg:173
  29.312  msgid "Creating folder \"%s\"..."
  29.313  msgstr "Создание папки «%s»…"
  29.314  
  29.315 -#: tazpkg:203
  29.316 +#: tazpkg:137
  29.317  msgid "Please specify a package name on the command line."
  29.318  msgstr "Укажите название пакета в командной строке."
  29.319  
  29.320 -#: tazpkg:215
  29.321 -#: tazpkg:332
  29.322 +#: tazpkg:149 tazpkg:265
  29.323  msgid "Unable to find file \"%s\""
  29.324  msgstr "Не удалось найти файл «%s»"
  29.325  
  29.326 -#: tazpkg:227
  29.327 +#: tazpkg:161
  29.328  msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
  29.329  msgstr "Не удалось найти рецепт «%s»"
  29.330  
  29.331 -#: tazpkg:284
  29.332 +#: tazpkg:218
  29.333  msgid "\"%s\" package is already installed."
  29.334  msgstr "Пакет «%s» уже был установлен."
  29.335  
  29.336 -#: tazpkg:285
  29.337 +#: tazpkg:219
  29.338  msgid "You can use the --forced option to force installation."
  29.339 -msgstr "Используйте опцию --forced, чтобы принудительно установить пакет, либо удалите и установите заново этот пакет."
  29.340 +msgstr ""
  29.341 +"Используйте опцию --forced, чтобы принудительно установить пакет, либо "
  29.342 +"удалите и установите заново этот пакет."
  29.343  
  29.344 -#: tazpkg:301
  29.345 +#: tazpkg:235
  29.346  msgid "Unable to find the list \"%s\""
  29.347  msgstr "Не удалось найти список «%s»"
  29.348  
  29.349 -#: tazpkg:303
  29.350 +#: tazpkg:236
  29.351  msgid ""
  29.352 -"You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
  29.353 -"packages available on the mirror."
  29.354 +"You must probably run '%s' as root to get the latest list of packages "
  29.355 +"available on the mirror."
  29.356  msgstr ""
  29.357 -"Вы должны запустить «tazpkg recharge» от имени root, чтобы получить свежий\n"
  29.358 -"список пакетов, доступных в репозитории."
  29.359 +"Вы должны запустить «%s» от имени root, чтобы получить свежий список "
  29.360 +"пакетов, доступных в репозитории."
  29.361  
  29.362 -#: tazpkg:319
  29.363 -#: tazpkg:340
  29.364 +#: tazpkg:252 tazpkg:273 modules/getenv:79 modules/getenv:103
  29.365  msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
  29.366  msgstr "Создаётся файл «%s». Пожалуйста, подождите…"
  29.367  
  29.368 -#: tazpkg:333
  29.369 +#: tazpkg:266 modules/getenv:16 modules/getenv:23 modules/getenv:34
  29.370 +#: modules/getenv:118
  29.371  msgid "Please run tazpkg as root."
  29.372  msgstr "Пожалуйста, запустите tazpkg с правами root."
  29.373  
  29.374 -#: tazpkg:460
  29.375 +#: tazpkg:393
  29.376  msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
  29.377  msgstr "Не удалось найти пакет «%s» в списке пакетов репозитория."
  29.378  
  29.379 -#: tazpkg:543
  29.380 +#: tazpkg:476
  29.381  msgid "Extracting package..."
  29.382  msgstr "Распаковка пакета…"
  29.383  
  29.384 -#: tazpkg:629
  29.385 +#: tazpkg:562
  29.386  msgid "Installation of package \"%s\""
  29.387  msgstr "Установка пакета «%s»"
  29.388  
  29.389 -#: tazpkg:634
  29.390 +#: tazpkg:567
  29.391  msgid "Copying package..."
  29.392  msgstr "Копирование пакета…"
  29.393  
  29.394 -#: tazpkg:650
  29.395 +#: tazpkg:583
  29.396  msgid "Checking post install dependencies..."
  29.397  msgstr "Проверка пост-установочных зависимостей…"
  29.398  
  29.399 -#: tazpkg:653
  29.400 +#: tazpkg:586
  29.401  msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
  29.402  msgstr "Выполните «%s» в «/» и повторите."
  29.403  
  29.404 -#: tazpkg:736
  29.405 +#: tazpkg:669
  29.406  msgid "Saving configuration files..."
  29.407  msgstr "Сохранение конфигурационных файлов…"
  29.408  
  29.409 -#: tazpkg:754
  29.410 +#: tazpkg:687
  29.411  msgid "Installing package..."
  29.412  msgstr "Установка пакета…"
  29.413  
  29.414 -#: tazpkg:759
  29.415 +#: tazpkg:692
  29.416  msgid "Removing old package..."
  29.417  msgstr "Удаление старого пакета…"
  29.418  
  29.419 -#: tazpkg:768
  29.420 +#: tazpkg:701
  29.421  msgid "Removing all tmp files..."
  29.422  msgstr "Удаление всех временных файлов…"
  29.423  
  29.424 -#: tazpkg:774
  29.425 +#: tazpkg:707
  29.426  msgid "Execute post-install commands..."
  29.427  msgstr "Выполнение пост-установочных команд…"
  29.428  
  29.429 -#: tazpkg:819
  29.430 +#: tazpkg:752
  29.431  msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
  29.432  msgstr "Пакет «%s» (%s) установлен."
  29.433  
  29.434 -#: tazpkg:859
  29.435 +#: tazpkg:792
  29.436  msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
  29.437  msgstr "Не удалось загрузить «%s» по адресу «%s». Завершение."
  29.438  
  29.439 -#: tazpkg:956
  29.440 +#: tazpkg:859
  29.441  msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
  29.442  msgstr "ВНИМАНИЕ! Циклическая зависимость между «%s» и «%s»."
  29.443  
  29.444 -#: tazpkg:961
  29.445 +#: tazpkg:864
  29.446  msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
  29.447  msgstr "Отслеживание зависимостей пакета «%s»"
  29.448  
  29.449 -#: tazpkg:966
  29.450 +#: tazpkg:869
  29.451  msgid "Missing package \"%s\""
  29.452  msgstr "Отсутствует пакет «%s»"
  29.453  
  29.454 -#: tazpkg:970
  29.455 +#: tazpkg:873
  29.456  msgid "%s missing package to install."
  29.457  msgid_plural "%s missing packages to install."
  29.458  msgstr[0] "Требуется установить %s отсутствующий пакет."
  29.459  msgstr[1] "Требуется установить %s отсутствующих пакета."
  29.460  msgstr[2] "Требуется установить %s отсутствующих пакетов."
  29.461  
  29.462 -#: tazpkg:989
  29.463 +#: tazpkg:892
  29.464  msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
  29.465  msgstr "Установить все отсутствующие зависимости? (y/N)"
  29.466  
  29.467 -#: tazpkg:1004
  29.468 +#: tazpkg:907
  29.469  msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
  29.470  msgstr "Проверка наличия пакета «%s» в локальном списке…"
  29.471  
  29.472 -#: tazpkg:1030
  29.473 +#: tazpkg:933
  29.474  msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
  29.475  msgstr "Зависимости пакета «%s» оставлены нерешенными."
  29.476  
  29.477 -#: tazpkg:1031
  29.478 +#: tazpkg:934
  29.479  msgid "The package is installed but will probably not work."
  29.480  msgstr "Пакет установлен, но, возможно, не будет работать."
  29.481  
  29.482 -#: tazpkg:1040
  29.483 -#: tazpanel/pkgs.cgi:608
  29.484 -msgid "Installed packages"
  29.485 -msgstr "Установленные пакеты"
  29.486 -
  29.487 -#: tazpkg:1052
  29.488 -msgid "%s installed package found for \"%s\""
  29.489 -msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
  29.490 -msgstr[0] "Найден %s установленный пакет по шаблону «%s»"
  29.491 -msgstr[1] "Найдены %s установленных пакета по шаблону «%s»"
  29.492 -msgstr[2] "Найдено %s установленных пакетов по шаблону «%s»"
  29.493 -
  29.494 -#: tazpkg:1061
  29.495 -#: tazpanel/pkgs.cgi:607
  29.496 -msgid "Available packages"
  29.497 -msgstr "Доступные пакеты"
  29.498 -
  29.499 -#: tazpkg:1090
  29.500 -#: tazpkg:1121
  29.501 -msgid "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run \"%s\" once as root before searching."
  29.502 -msgstr "Не обнаружен «%s», поэтому невозможно проверить пакеты в репозитории. Чтобы получить больше информации, запустите «%s» от имени root перед тем как искать."
  29.503 -
  29.504 -#: tazpkg:1097
  29.505 -#: tazpkg:1127
  29.506 -msgid "%s available package found for \"%s\""
  29.507 -msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
  29.508 -msgstr[0] "Найден %s доступный пакет по шаблону «%s»"
  29.509 -msgstr[1] "Найдены %s доступных пакета по шаблону «%s»"
  29.510 -msgstr[2] "Найдено %s доступных пакетов по шаблону «%s»"
  29.511 -
  29.512 -#: tazpkg:1107
  29.513 -msgid "Matching packages name with version and desc"
  29.514 -msgstr "Соответствие имени пакета, версии и описания"
  29.515 -
  29.516 -#: tazpkg:1178
  29.517 -msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
  29.518 -msgstr "Не удалось найти редакцию «%s». Остановлено."
  29.519 -
  29.520 -#: tazpkg:1192
  29.521 -msgid "Current mirror(s)"
  29.522 -msgstr "Текущие зеркала"
  29.523 -
  29.524 -#: tazpkg:1195
  29.525 -msgid "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must specify the complete address to the directory of the packages and packages.list file."
  29.526 -msgstr "Укажите адрес нового зеркала (http, ftp или локальный путь). Вы должны указать полный адрес к папке, содержащей пакеты и файл «packages.list»."
  29.527 -
  29.528 -#: tazpkg:1199
  29.529 -msgid "New mirror(s) URL: "
  29.530 -msgstr "Адреса новых зеркал:"
  29.531 -
  29.532 -#: tazpkg:1208
  29.533 -msgid "Nothing has been changed."
  29.534 -msgstr "Ничего не было изменено."
  29.535 -
  29.536 -#: tazpkg:1210
  29.537 -msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
  29.538 -msgstr "Новый адрес репозитория: «%s»"
  29.539 -
  29.540 -#: tazpkg:1316
  29.541 -msgid "Restoring database files..."
  29.542 -msgstr "Восстановление файлов базы данных…"
  29.543 -
  29.544 -#: tazpkg:1324
  29.545 -msgid "Recharging failed"
  29.546 -msgstr "Обновление завершилось с ошибкой"
  29.547 -
  29.548 -#: tazpkg:1332
  29.549 -#: tazpanel/pkgs.cgi:872
  29.550 -msgid "Package %s"
  29.551 -msgstr "Пакет %s"
  29.552 -
  29.553 -#: tazpkg:1407
  29.554 -msgid "Description of package \"%s\""
  29.555 -msgstr "Описание пакета «%s»"
  29.556 -
  29.557 -#: tazpkg:1411
  29.558 -msgid "Description absent."
  29.559 -msgstr "Описание отсутствует"
  29.560 -
  29.561 -#: tazpkg:1421
  29.562 -msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
  29.563 -msgstr "Укажите шаблон или название пакета, который вы хотите найти."
  29.564 -
  29.565 -#: tazpkg:1426
  29.566 -msgid "Search result for \"%s\""
  29.567 -msgstr "Результаты поиска «%s»"
  29.568 -
  29.569 -#: tazpkg:1442
  29.570 -#: tazpkg:1504
  29.571 -msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
  29.572 -msgstr "Укажите шаблон или название файла, который вы хотите найти."
  29.573 -
  29.574 -#: tazpkg:1447
  29.575 -msgid "Search result for file \"%s\""
  29.576 -msgstr "Результаты поиска файла «%s»"
  29.577 -
  29.578 -#: tazpkg:1466
  29.579 -#: tazpkg:1480
  29.580 -msgid "Package %s:"
  29.581 -msgstr "Пакет %s:"
  29.582 -
  29.583 -#: tazpkg:1495
  29.584 -#: modules/list:203
  29.585 -#: modules/list:213
  29.586 -#: tazpanel/pkgs.cgi:72
  29.587 -msgid "%s file"
  29.588 -msgid_plural "%s files"
  29.589 -msgstr[0] "%s файл"
  29.590 -msgstr[1] "%s файла"
  29.591 -msgstr[2] "%s файлов"
  29.592 -
  29.593 -#: tazpkg:1509
  29.594 -msgid "Search result for package \"%s\""
  29.595 -msgstr "Результаты поиска пакета «%s»"
  29.596 -
  29.597 -#: tazpkg:1529
  29.598 -#: modules/list:86
  29.599 -#: modules/list:120
  29.600 -msgid "%s package"
  29.601 -msgid_plural "%s packages"
  29.602 -msgstr[0] "%s пакет"
  29.603 -msgstr[1] "%s пакета"
  29.604 -msgstr[2] "%s пакетов"
  29.605 -
  29.606 -#: tazpkg:1581
  29.607 -msgid "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list of packages to install."
  29.608 -msgstr "Перейдите (cd) в репозиторий пакетов и укажите список пакетов, которые требуется установить."
  29.609 -
  29.610 -#: tazpkg:1589
  29.611 +#: tazpkg:1086
  29.612  msgid "Unable to find list \"%s\""
  29.613  msgstr "Не удалось найти список «%s»"
  29.614  
  29.615 -#: tazpkg:1609
  29.616 +#: tazpkg:1106
  29.617  msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
  29.618  msgstr "Добавление неявной зависимости «%s»…"
  29.619  
  29.620 -#: tazpkg:1636
  29.621 -msgid "Please specify the release you want on the command line."
  29.622 -msgstr "Укажите требуемый релиз в командной строке."
  29.623 -
  29.624 -#: tazpkg:1665
  29.625 -#: tazpkg:2466
  29.626 -#: tazpkg:2486
  29.627 -#: tazpkg:2506
  29.628 -#: tazpkg:2753
  29.629 -msgid "Package \"%s\" is not installed."
  29.630 -msgstr "Пакет «%s» не установлен."
  29.631 -
  29.632 -#: tazpkg:1677
  29.633 -msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
  29.634 -msgstr "Следующие пакеты зависят от пакета «%s»:"
  29.635 -
  29.636 -#: tazpkg:1685
  29.637 -msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
  29.638 -msgstr "Следующие пакеты были изменены пакетом «%s»:"
  29.639 -
  29.640 -#: tazpkg:1693
  29.641 -msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
  29.642 -msgstr "Удалить пакет «%s» (%s)? (y/N)"
  29.643 -
  29.644 -#: tazpkg:1695
  29.645 -msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
  29.646 -msgstr "Деинсталляция пакета «%s» отменена."
  29.647 -
  29.648 -#: tazpkg:1702
  29.649 -msgid "Removing package \"%s\""
  29.650 -msgstr "Удаление пакета «%s»"
  29.651 -
  29.652 -#: tazpkg:1706
  29.653 -msgid "Execution of pre-remove commands..."
  29.654 -msgstr "Запуск команд перед удалением пакета…"
  29.655 -
  29.656 -#: tazpkg:1712
  29.657 -msgid "Removing all files installed..."
  29.658 -msgstr "Удаление всех установленных файлов…"
  29.659 -
  29.660 -#: tazpkg:1731
  29.661 -msgid "Execution of post-remove commands..."
  29.662 -msgstr "Запуск команд после удаления пакета…"
  29.663 -
  29.664 -#: tazpkg:1737
  29.665 -msgid "Removing package receipt..."
  29.666 -msgstr "Удаление рецепта пакета…"
  29.667 -
  29.668 -#: tazpkg:1743
  29.669 -msgid "Package \"%s\" (%s) removed."
  29.670 -msgstr "Пакет «%s» (%s) удален."
  29.671 -
  29.672 -#: tazpkg:1756
  29.673 -msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
  29.674 -msgstr "Удалять пакеты, зависящие от пакета «%s»? (y/N)"
  29.675 -
  29.676 -#: tazpkg:1773
  29.677 -msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
  29.678 -msgstr "Переустановить пакеты, измененные пакетом «%s»? (y/N)"
  29.679 -
  29.680 -#: tazpkg:1779
  29.681 -msgid "Check %s for reinstallation"
  29.682 -msgstr "Проверка %s для переустановки"
  29.683 -
  29.684 -#: tazpkg:1795
  29.685 +#: tazpkg:1163
  29.686  msgid "Extracting package \"%s\""
  29.687  msgstr "Распаковка пакета «%s»"
  29.688  
  29.689 -#: tazpkg:1806
  29.690 -#: tazpkg:1824
  29.691 +#: tazpkg:1174 tazpkg:1192
  29.692  msgid "Copying original package..."
  29.693  msgstr "Копирование исходного пакета…"
  29.694  
  29.695 -#: tazpkg:1813
  29.696 +#: tazpkg:1181
  29.697  msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
  29.698  msgstr "Пакет «%s» распакован в папку «%s»"
  29.699  
  29.700 -#: tazpkg:1821
  29.701 +#: tazpkg:1189
  29.702  msgid "Recompressing package \"%s\""
  29.703  msgstr "Перепаковка пакета «%s»"
  29.704  
  29.705 -#: tazpkg:1831
  29.706 +#: tazpkg:1199
  29.707  msgid "Recompressing the FS..."
  29.708  msgstr "Перепаковка файловой системы…"
  29.709  
  29.710 -#: tazpkg:1836
  29.711 +#: tazpkg:1204
  29.712  msgid "Creating new package..."
  29.713  msgstr "Создание нового пакета…"
  29.714  
  29.715 -#: tazpkg:1876
  29.716 +#: tazpkg:1245
  29.717  msgid "User configuration backup on date %s"
  29.718  msgstr "Настройки пользователя, сохранённые %s"
  29.719  
  29.720 -#: tazpkg:1893
  29.721 -msgid "Repacking \"%s\""
  29.722 -msgstr "Перепаковка «%s»"
  29.723 -
  29.724 -#: tazpkg:1896
  29.725 -msgid "Can't repack package \"%s\""
  29.726 -msgstr "Нельзя перепаковать пакет «%s»"
  29.727 -
  29.728 -#: tazpkg:1901
  29.729 -msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
  29.730 -msgstr "Нельзя перепаковать, файлы «%s» были изменены пакетами:"
  29.731 -
  29.732 -#: tazpkg:1914
  29.733 -msgid "Can't repack, the following files are lost:"
  29.734 -msgstr "Нельзя перепаковать, следующие файлы отсутствуют:"
  29.735 -
  29.736 -#: tazpkg:1947
  29.737 -msgid "Can't repack, %s error."
  29.738 -msgstr "Не удалось перепаковать, ошибка %s."
  29.739 -
  29.740 -#: tazpkg:1959
  29.741 -msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
  29.742 -msgstr "Пакет %s успешно переупакован."
  29.743 -
  29.744 -#: tazpkg:1960
  29.745 -#: tazpkg:2027
  29.746 -msgid "Size: %s"
  29.747 -msgstr "Размер: %s"
  29.748 -
  29.749 -#: tazpkg:1971
  29.750 -msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
  29.751 -msgstr "Отсутствует рецепт. Обратитесь к документации."
  29.752 -
  29.753 -#: tazpkg:1975
  29.754 -msgid "Packing package \"%s\""
  29.755 -msgstr "Упаковка пакета «%s»"
  29.756 -
  29.757 -#: tazpkg:1978
  29.758 -msgid "Creating the list of files..."
  29.759 -msgstr "Создание списка файлов…"
  29.760 -
  29.761 -#: tazpkg:1985
  29.762 -msgid "Creating %s of files..."
  29.763 -msgstr "Создание %s файлов…"
  29.764 -
  29.765 -#: tazpkg:2000
  29.766 -msgid "Compressing the FS..."
  29.767 -msgstr "Сжатие файловой системы…"
  29.768 -
  29.769 -#: tazpkg:2011
  29.770 -msgid "Updating receipt sizes..."
  29.771 -msgstr "Обновление размеров в рецепте…"
  29.772 -
  29.773 -#: tazpkg:2017
  29.774 -msgid "Creating full cpio archive..."
  29.775 -msgstr "Создание полного архива cpio…"
  29.776 -
  29.777 -#: tazpkg:2021
  29.778 -msgid "Restoring original package tree..."
  29.779 -msgstr "Восстановление исходного дерева пакета…"
  29.780 -
  29.781 -#: tazpkg:2026
  29.782 -msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
  29.783 -msgstr "Пакет %s успешно сжат."
  29.784 -
  29.785 -#: tazpkg:2052
  29.786 -msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
  29.787 -msgstr "Репозиторий «%s» не существует."
  29.788 -
  29.789 -#: tazpkg:2067
  29.790 -#: tazpkg:2908
  29.791 -msgid "Undigest %s"
  29.792 -msgstr "Неофициальный %s"
  29.793 -
  29.794 -#: tazpkg:2070
  29.795 -msgid "Recharging repository \"%s\""
  29.796 -msgstr "Обновление репозитория «%s»"
  29.797 -
  29.798 -#: tazpkg:2083
  29.799 -msgid "Checking..."
  29.800 -msgstr "Проверка…"
  29.801 -
  29.802 -#: tazpkg:2084
  29.803 -msgid "Repository \"%s\" is up to date."
  29.804 -msgstr "Репозиторий «%s» в актуальном состоянии."
  29.805 -
  29.806 -#: tazpkg:2090
  29.807 -msgid "Database timestamp: %s"
  29.808 -msgstr "Отметка времени базы данных: %s"
  29.809 -
  29.810 -#: tazpkg:2092
  29.811 -msgid "Creating backup of the last packages list..."
  29.812 -msgstr "Создание резервной копии последнего списка пакетов…"
  29.813 -
  29.814 -#: tazpkg:2102
  29.815 -#: tazpkg:2118
  29.816 -#: tazpkg:2123
  29.817 -msgid "Getting \"%s\"..."
  29.818 -msgstr "Получение файла «%s»…"
  29.819 -
  29.820 -#: tazpkg:2139
  29.821 -msgid "Last database is ready to use."
  29.822 -msgstr "Самая новая база данных готова к использованию."
  29.823 -
  29.824 -#: tazpkg:2159
  29.825 -#: modules/list:167
  29.826 -msgid "Mirrored packages diff"
  29.827 -msgstr "Обновления в пакетах зеркала"
  29.828 -
  29.829 -#: tazpkg:2162
  29.830 -msgid "%s new package on the mirror."
  29.831 -msgid_plural "%s new packages on the mirror."
  29.832 -msgstr[0] "В репозитории имеется %s новый пакет."
  29.833 -msgstr[1] "В репозитории имеются %s новых пакета."
  29.834 -msgstr[2] "В репозитории имеются %s новых пакетов."
  29.835 -
  29.836 -#: tazpkg:2167
  29.837 -msgid "Note that next time you recharge the list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable packages."
  29.838 -msgstr "Обратите внимание, что при следующем обновлении списка будет отображен список различий, содержащий новые и обновленные пакеты."
  29.839 -
  29.840 -#: tazpkg:2208
  29.841 -msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
  29.842 -msgstr "Список «%s» старше одной недели… Обновление."
  29.843 -
  29.844 -#: tazpkg:2213
  29.845 -#: tazpkg-box:51
  29.846 -#: tazpanel/pkgs.cgi:716
  29.847 -msgid "Package"
  29.848 -msgstr "Пакет"
  29.849 -
  29.850 -#: tazpkg:2213
  29.851 -#: tazpkg-box:52
  29.852 -#: tazpanel/pkgs.cgi:283
  29.853 -#: tazpanel/pkgs.cgi:932
  29.854 -msgid "Version"
  29.855 -msgstr "Версия"
  29.856 -
  29.857 -#: tazpkg:2213
  29.858 -msgid "Status"
  29.859 -msgstr "Состояние"
  29.860 -
  29.861 -#: tazpkg:2241
  29.862 -msgid "Blocked"
  29.863 -msgstr "заблокирован"
  29.864 -
  29.865 -#: tazpkg:2248
  29.866 -msgid "New build"
  29.867 -msgstr "Новая сборка"
  29.868 -
  29.869 -#: tazpkg:2250
  29.870 -msgid "New version %s"
  29.871 -msgstr "Новая версия %s"
  29.872 -
  29.873 -#: tazpkg:2263
  29.874 -msgid "System is up-to-date..."
  29.875 -msgstr "Система в актуальном состоянии…"
  29.876 -
  29.877 -#: tazpkg:2267
  29.878 -msgid "%s installed package scanned in %ds"
  29.879 -msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
  29.880 -msgstr[0] "%s установленный пакет просканирован за %d с"
  29.881 -msgstr[1] "%s установленных пакета просканированы за %d с"
  29.882 -msgstr[2] "%s установленных пакетов просканировано за %d с"
  29.883 -
  29.884 -#: tazpkg:2273
  29.885 -msgid "%s blocked"
  29.886 -msgid_plural "%s blocked"
  29.887 -msgstr[0] "%s заблокирован"
  29.888 -msgstr[1] "%s заблокированы"
  29.889 -msgstr[2] "%s заблокировано"
  29.890 -
  29.891 -#: tazpkg:2278
  29.892 -msgid "You have %s available upgrade (%s)"
  29.893 -msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
  29.894 -msgstr[0] "Доступно обновление %s пакета (%s)"
  29.895 -msgstr[1] "Доступно обновление %s пакетов (%s)"
  29.896 -msgstr[2] "Доступно обновление %s пакетов (%s)"
  29.897 -
  29.898 -#: tazpkg:2290
  29.899 -msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
  29.900 -msgstr "Хотите установить их сейчас? (y/N)"
  29.901 -
  29.902 -#: tazpkg:2302
  29.903 -msgid "Leaving without any upgrades installed."
  29.904 -msgstr "Ничего не было обновлено."
  29.905 -
  29.906 -#: tazpkg:2316
  29.907 +#: tazpkg:1308
  29.908  msgid "No known bugs."
  29.909  msgstr "Нет известных ошибок."
  29.910  
  29.911 -#: tazpkg:2318
  29.912 +#: tazpkg:1310
  29.913  msgid "Known bugs in packages"
  29.914  msgstr "Известные ошибки в пакетах"
  29.915  
  29.916 -#: tazpkg:2324
  29.917 +#: tazpkg:1316
  29.918  msgid "Bug list completed"
  29.919  msgstr "Список ошибок завершен"
  29.920  
  29.921 -#: tazpkg:2326
  29.922 +#: tazpkg:1318
  29.923  msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
  29.924  msgstr "Ошибки в пакете «%s» версии %s:"
  29.925  
  29.926 -#: tazpkg:2350
  29.927 -msgid "The package installation has not completed"
  29.928 -msgstr "Установка пакета не была завершена"
  29.929 -
  29.930 -#: tazpkg:2359
  29.931 -msgid "The package has been modified by:"
  29.932 -msgstr "Пакет был изменен пакетами:"
  29.933 -
  29.934 -#: tazpkg:2363
  29.935 -msgid "Files lost from package:"
  29.936 -msgstr "Отсутствуют файлы, установленные пакетом:"
  29.937 -
  29.938 -#: tazpkg:2367
  29.939 -msgid "target of symlink"
  29.940 -msgstr "цель ссылки"
  29.941 -
  29.942 -#: tazpkg:2374
  29.943 -msgid "Missing dependencies for package:"
  29.944 -msgstr "Отсутствуют зависимости пакета:"
  29.945 -
  29.946 -#: tazpkg:2383
  29.947 -msgid "Dependencies loop between package and:"
  29.948 -msgstr "Циклическая зависимость между пакетом и:"
  29.949 -
  29.950 -#: tazpkg:2389
  29.951 -msgid "Looking for known bugs..."
  29.952 -msgstr "Просмотр известных ошибок…"
  29.953 -
  29.954 -#: tazpkg:2396
  29.955 -msgid "Mismatch checksum of installed files:"
  29.956 -msgstr "Не совпадают контрольные суммы установленных файлов:"
  29.957 -
  29.958 -#: tazpkg:2416
  29.959 -msgid "Check file providers:"
  29.960 -msgstr "Проверка пакетов, предлагающих файлы:"
  29.961 -
  29.962 -#: tazpkg:2428
  29.963 -msgid "The following packages provide file \"%s\":"
  29.964 -msgstr "Следующие пакеты содержат файл «%s»:"
  29.965 -
  29.966 -#: tazpkg:2433
  29.967 -msgid "(overridden by %s)"
  29.968 -msgstr "(изменен пакетами %s)"
  29.969 -
  29.970 -#: tazpkg:2445
  29.971 -msgid "Alien files:"
  29.972 -msgstr "Посторонние файлы:"
  29.973 -
  29.974 -#: tazpkg:2446
  29.975 -msgid "No package has installed the following files:"
  29.976 -msgstr "Следующие файлы не были установлены ни одним из пакетов:"
  29.977 -
  29.978 -#: tazpkg:2457
  29.979 -msgid "Check completed."
  29.980 -msgstr "Проверка завершена."
  29.981 -
  29.982 -#: tazpkg:2469
  29.983 -msgid "Package \"%s\" is already blocked."
  29.984 -msgstr "Пакет «%s» уже был заблокирован."
  29.985 -
  29.986 -#: tazpkg:2474
  29.987 -#: tazpkg:2517
  29.988 -msgid "Package \"%s\" blocked."
  29.989 -msgstr "Пакет «%s» заблокирован."
  29.990 -
  29.991 -#: tazpkg:2492
  29.992 -#: tazpkg:2512
  29.993 -msgid "Package \"%s\" unblocked."
  29.994 -msgstr "Пакет «%s» разблокирован."
  29.995 -
  29.996 -#: tazpkg:2494
  29.997 -msgid "Package \"%s\" is not blocked."
  29.998 -msgstr "Пакет «%s» не был заблокирован."
  29.999 -
 29.1000 -#: tazpkg:2536
 29.1001 -#: tazpkg:2590
 29.1002 +#: tazpkg:1355
 29.1003  msgid "rootconfig needs --root= option used."
 29.1004  msgstr "Для rootconfig обязателен параметр --root="
 29.1005  
 29.1006 -#: tazpkg:2549
 29.1007 -#: tazpkg:2626
 29.1008 +#: tazpkg:1368 tazpkg:1434
 29.1009  msgid "Package \"%s\" already in the cache"
 29.1010  msgstr "Пакет «%s» уже находится в кеше"
 29.1011  
 29.1012 -#: tazpkg:2552
 29.1013 -#: tazpkg:2629
 29.1014 +#: tazpkg:1371 tazpkg:1437
 29.1015  msgid "Continuing package \"%s\" download"
 29.1016  msgstr "Продолжение загрузки пакета «%s»"
 29.1017  
 29.1018 -#: tazpkg:2654
 29.1019 +#: tazpkg:1462
 29.1020  msgid "Cleaning cache directory..."
 29.1021  msgstr "Очищается папка кэша…"
 29.1022  
 29.1023 -#: tazpkg:2655
 29.1024 +#: tazpkg:1463
 29.1025  msgid "Path: %s"
 29.1026  msgstr "Путь: %s"
 29.1027  
 29.1028 -#: tazpkg:2660
 29.1029 +#: tazpkg:1468
 29.1030  msgid "%s file removed from cache (%s)."
 29.1031  msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
 29.1032  msgstr[0] "Из кэша удалён %s файл (%s)."
 29.1033  msgstr[1] "Из кэша удалены %s файла (%s)."
 29.1034  msgstr[2] "Из кэша удалено %s файлов (%s)."
 29.1035  
 29.1036 -#: tazpkg:2674
 29.1037 -msgid "Current undigest(s)"
 29.1038 -msgstr "Текущие неофициальные зеркала"
 29.1039 -
 29.1040 -#: tazpkg:2677
 29.1041 -msgid "No undigest mirror found."
 29.1042 -msgstr "Неофициальные зеркала не обнаружены."
 29.1043 -
 29.1044 -#: tazpkg:2692
 29.1045 -msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
 29.1046 -msgstr "Удалить неофициальный репозиторий «%s»? (y/N)"
 29.1047 -
 29.1048 -#: tazpkg:2694
 29.1049 -msgid "Removing \"%s\" undigest..."
 29.1050 -msgstr "Удаление неофициального репозитория «%s»…"
 29.1051 -
 29.1052 -#: tazpkg:2700
 29.1053 -msgid "Undigest \"%s\" not found"
 29.1054 -msgstr "Неофициальный репозиторий «%s» не найден"
 29.1055 -
 29.1056 -#: tazpkg:2720
 29.1057 -msgid "Creating new undigest \"%s\"."
 29.1058 -msgstr "Создание нового неофициального репозитория «%s»."
 29.1059 -
 29.1060 -#: tazpkg:2749
 29.1061 +#: tazpkg:1511
 29.1062  msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
 29.1063  msgstr "Пакет «%s» не имеет пост-инсталляционных действий."
 29.1064  
 29.1065 -#: tazpkg:2754
 29.1066 +#: tazpkg:1515 modules/block:32 modules/block:51 modules/block:70
 29.1067 +#: modules/remove:53
 29.1068 +msgid "Package \"%s\" is not installed."
 29.1069 +msgstr "Пакет «%s» не установлен."
 29.1070 +
 29.1071 +#: tazpkg:1516
 29.1072  msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
 29.1073  msgstr "Установите пакет командой «%s» или «%s»"
 29.1074  
 29.1075 -#: tazpkg:2769
 29.1076 +#: tazpkg:1531
 29.1077  msgid "TazPkg SHell."
 29.1078  msgstr "Оболочка TazPkg."
 29.1079  
 29.1080 -#: tazpkg:2770
 29.1081 +#: tazpkg:1532
 29.1082  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
 29.1083 -msgstr "Введите «usage», чтобы выдать список всех доступных команд; «quit», «q» — выход."
 29.1084 +msgstr ""
 29.1085 +"Введите «usage», чтобы выдать список всех доступных команд; «quit», «q» — "
 29.1086 +"выход."
 29.1087  
 29.1088 -#: tazpkg:2779
 29.1089 +#: tazpkg:1541
 29.1090  msgid "You are already running a TazPkg SHell."
 29.1091  msgstr "Вы уже работаете в оболочке TazPkg."
 29.1092  
 29.1093 -#: tazpkg:2821
 29.1094 +#: tazpkg:1574
 29.1095  msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
 29.1096  msgstr "Использование: tazpkg link имя_пакета корень_slitaz"
 29.1097  
 29.1098 -#: tazpkg:2825
 29.1099 +#: tazpkg:1576
 29.1100 +msgid "Example:"
 29.1101 +msgstr "Пример:"
 29.1102 +
 29.1103 +#: tazpkg:1578
 29.1104  msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
 29.1105  msgstr "«%s» будет использовать менее 100 КБ ОЗУ на работающей системе."
 29.1106  
 29.1107 -#: tazpkg:2830
 29.1108 +#: tazpkg:1583
 29.1109  msgid "Package \"%s\" is already installed."
 29.1110  msgstr "Пакет «%s» уже установлен."
 29.1111  
 29.1112 -#: tazpkg:2839
 29.1113 +#: tazpkg:1592 modules/getenv:16 modules/getenv:23
 29.1114  msgid "Missing: %s"
 29.1115  msgstr "Отсутствует: %s"
 29.1116  
 29.1117 -#: tazpkg:2843
 29.1118 +#: tazpkg:1596
 29.1119  msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
 29.1120  msgstr "Создать ссылки на все отсутствующие зависимости? (y/N)"
 29.1121  
 29.1122 -#: tazpkg:2852
 29.1123 +#: tazpkg:1605
 29.1124  msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
 29.1125  msgstr "Зависимости пакета «%s» не решены"
 29.1126  
 29.1127 -#: tazpkg:2853
 29.1128 +#: tazpkg:1606
 29.1129  msgid "The package is installed but probably will not work."
 29.1130  msgstr "Пакет установлен, но, возможно, не будет работать."
 29.1131  
 29.1132 -#: tazpkg:2890
 29.1133 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1608
 29.1134 -msgid "Installed packages:"
 29.1135 -msgstr "Установленных пакетов:"
 29.1136 +#: modules/block:36
 29.1137 +msgid "Package \"%s\" is already blocked."
 29.1138 +msgstr "Пакет «%s» уже был заблокирован."
 29.1139  
 29.1140 -#: tazpkg:2891
 29.1141 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1623
 29.1142 -msgid "Installed files:"
 29.1143 -msgstr "Установленных файлов:"
 29.1144 +#: modules/block:41 modules/block:82
 29.1145 +msgid "Package \"%s\" blocked."
 29.1146 +msgstr "Пакет «%s» заблокирован."
 29.1147  
 29.1148 -#: tazpkg:2892
 29.1149 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1626
 29.1150 -msgid "Blocked packages:"
 29.1151 -msgstr "Заблокированных пакетов:"
 29.1152 +#: modules/block:58 modules/block:77
 29.1153 +msgid "Package \"%s\" unblocked."
 29.1154 +msgstr "Пакет «%s» разблокирован."
 29.1155  
 29.1156 -#: tazpkg:2893
 29.1157 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1618
 29.1158 -msgid "Upgradeable packages:"
 29.1159 -msgstr "Доступно обновленных пакетов:"
 29.1160 +#: modules/block:60
 29.1161 +msgid "Package \"%s\" is not blocked."
 29.1162 +msgstr "Пакет «%s» не был заблокирован."
 29.1163  
 29.1164 -#: tazpkg:2911
 29.1165 -msgid "Repository:"
 29.1166 -msgstr "Репозиторий:"
 29.1167 +#: modules/check:43 tazpanel/pkgs.cgi:951
 29.1168 +msgid "Package %s"
 29.1169 +msgstr "Пакет %s"
 29.1170 +
 29.1171 +#: modules/check:122
 29.1172 +msgid "The package installation has not completed"
 29.1173 +msgstr "Установка пакета не была завершена"
 29.1174 +
 29.1175 +#: modules/check:130
 29.1176 +msgid "The package has been modified by:"
 29.1177 +msgstr "Пакет был изменен пакетами:"
 29.1178 +
 29.1179 +#: modules/check:134
 29.1180 +msgid "Files lost from package:"
 29.1181 +msgstr "Отсутствуют файлы, установленные пакетом:"
 29.1182 +
 29.1183 +#: modules/check:138
 29.1184 +msgid "target of symlink"
 29.1185 +msgstr "цель ссылки"
 29.1186 +
 29.1187 +#: modules/check:145
 29.1188 +msgid "Missing dependencies for package:"
 29.1189 +msgstr "Отсутствуют зависимости пакета:"
 29.1190 +
 29.1191 +#: modules/check:154
 29.1192 +msgid "Dependencies loop between package and:"
 29.1193 +msgstr "Циклическая зависимость между пакетом и:"
 29.1194 +
 29.1195 +#: modules/check:160
 29.1196 +msgid "Looking for known bugs..."
 29.1197 +msgstr "Просмотр известных ошибок…"
 29.1198 +
 29.1199 +#: modules/check:167
 29.1200 +msgid "Mismatch checksum of installed files:"
 29.1201 +msgstr "Не совпадают контрольные суммы установленных файлов:"
 29.1202 +
 29.1203 +#: modules/check:186
 29.1204 +msgid "Check file providers:"
 29.1205 +msgstr "Проверка пакетов, предлагающих файлы:"
 29.1206 +
 29.1207 +#: modules/check:197
 29.1208 +msgid "The following packages provide file \"%s\":"
 29.1209 +msgstr "Следующие пакеты содержат файл «%s»:"
 29.1210 +
 29.1211 +#: modules/check:202
 29.1212 +msgid "(overridden by %s)"
 29.1213 +msgstr "(изменен пакетами %s)"
 29.1214 +
 29.1215 +#: modules/check:214
 29.1216 +msgid "Alien files:"
 29.1217 +msgstr "Посторонние файлы:"
 29.1218 +
 29.1219 +#: modules/check:215
 29.1220 +msgid "No package has installed the following files:"
 29.1221 +msgstr "Следующие файлы не были установлены ни одним из пакетов:"
 29.1222 +
 29.1223 +#: modules/check:226
 29.1224 +msgid "Check completed."
 29.1225 +msgstr "Проверка завершена."
 29.1226  
 29.1227  #: modules/convert:29
 29.1228  msgid "No dependency for:"
 29.1229 @@ -1029,38 +441,54 @@
 29.1230  msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
 29.1231  msgstr "ВНИМАНИЕ: неизвестная зависимость %s"
 29.1232  
 29.1233 -#: modules/convert:86
 29.1234 -#: modules/convert:237
 29.1235 -#: modules/convert:275
 29.1236 -#: modules/convert:341
 29.1237 -#: modules/convert:374
 29.1238 -#: modules/convert:456
 29.1239 -#: modules/convert:696
 29.1240 -#: modules/convert:717
 29.1241 +#: modules/convert:86 modules/convert:240 modules/convert:278
 29.1242 +#: modules/convert:343 modules/convert:376 modules/convert:458
 29.1243 +#: modules/convert:701 modules/convert:722
 29.1244  msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
 29.1245  msgstr "Не похоже, чтобы файл «%s» являлся пакетом %s!"
 29.1246  
 29.1247 -#: modules/convert:202
 29.1248 -#: modules/convert:510
 29.1249 +#: modules/convert:205 modules/convert:515
 29.1250  msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
 29.1251  msgstr "Неверная платформа: %s (ожидалась i386)"
 29.1252  
 29.1253 -#: modules/convert:560
 29.1254 +#: modules/convert:565
 29.1255  msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
 29.1256  msgstr "Не удалось распаковать RPM, используя стандартные средства (rpm2cpio)."
 29.1257  
 29.1258 -#: modules/convert:561
 29.1259 +#: modules/convert:566
 29.1260  msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
 29.1261  msgstr "Установить пакет «%s»? (y/N)"
 29.1262  
 29.1263 -#: modules/convert:600
 29.1264 +#: modules/convert:605
 29.1265  msgid "Arch \"%s\" not supported."
 29.1266  msgstr "Архитектура «%s» не поддерживается."
 29.1267  
 29.1268 -#: modules/convert:747
 29.1269 +#: modules/convert:752
 29.1270  msgid "Unsupported format"
 29.1271  msgstr "Неподдерживаемый формат"
 29.1272  
 29.1273 +#: modules/depends:121
 29.1274 +msgid "Total: %s package (%s)"
 29.1275 +msgid_plural "Total: %s packages (%s)"
 29.1276 +msgstr[0] "Всего: %s пакет (%s)"
 29.1277 +msgstr[1] "Всего: %s пакета (%s)"
 29.1278 +msgstr[2] "Всего: %s пакетов (%s)"
 29.1279 +
 29.1280 +#: modules/depends:128
 29.1281 +msgid "To install: %s package (%s)"
 29.1282 +msgid_plural "To install: %s packages (%s)"
 29.1283 +msgstr[0] "Установить: %s пакет (%s)"
 29.1284 +msgstr[1] "Установить: %s пакета (%s)"
 29.1285 +msgstr[2] "Установить: %s пакетов (%s)"
 29.1286 +
 29.1287 +#: modules/description:58
 29.1288 +msgid "Description of package \"%s\""
 29.1289 +msgstr "Описание пакета «%s»"
 29.1290 +
 29.1291 +#: modules/description:62
 29.1292 +msgid "Description absent."
 29.1293 +msgstr "Описание отсутствует"
 29.1294 +
 29.1295  #: modules/find-depends:37
 29.1296  msgid "Find depends..."
 29.1297  msgstr "Поиск зависимостей…"
 29.1298 @@ -1069,214 +497,392 @@
 29.1299  msgid "for %s"
 29.1300  msgstr "для %s"
 29.1301  
 29.1302 +#: modules/flavor:120
 29.1303 +msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
 29.1304 +msgstr "Не удалось найти редакцию «%s». Остановлено."
 29.1305 +
 29.1306 +#: modules/getenv:34
 29.1307 +msgid "File \"%s\" empty."
 29.1308 +msgstr "Файл «%s» пуст."
 29.1309 +
 29.1310 +#: modules/getenv:117
 29.1311 +msgid "Old \"%s\"."
 29.1312 +msgstr "Старый «%s»."
 29.1313 +
 29.1314 +#: modules/help:17 modules/summary:18
 29.1315 +msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
 29.1316 +msgstr "Менеджер пакетов SliTaz, версия %s"
 29.1317 +
 29.1318 +#: modules/help:19 tazpkg-box:22 tazpkg-notify:70
 29.1319 +msgid "Usage:"
 29.1320 +msgstr "Использование:"
 29.1321 +
 29.1322 +#: modules/help:20
 29.1323 +msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
 29.1324 +msgstr ""
 29.1325 +"tazpkg [команда] [пакет|папка|шаблон|список|категория|--опции] [папка|--"
 29.1326 +"опции]"
 29.1327 +
 29.1328 +#: modules/help:22
 29.1329 +msgid "SHell:"
 29.1330 +msgstr "Оболочка:"
 29.1331 +
 29.1332 +#: modules/help:24
 29.1333 +msgid "Commands:"
 29.1334 +msgstr "Команды:"
 29.1335 +
 29.1336 +#: modules/help:26
 29.1337 +msgid "Print this short usage"
 29.1338 +msgstr "Эта короткая справка"
 29.1339 +
 29.1340 +#: modules/help:27
 29.1341 +msgid "Show help on the TazPkg commands"
 29.1342 +msgstr "Показать справку по командам TazPkg"
 29.1343 +
 29.1344 +#: modules/help:28
 29.1345 +msgid "Show TazPkg activity log"
 29.1346 +msgstr "Показать журнал действий TazPkg"
 29.1347 +
 29.1348 +#: modules/help:29
 29.1349 +msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
 29.1350 +msgstr "Очистить кэш загруженных пакетов"
 29.1351 +
 29.1352  #: modules/help:30
 29.1353 +msgid "Run interactive TazPkg shell"
 29.1354 +msgstr "Запустить интерактивную оболочку TazPkg"
 29.1355 +
 29.1356 +#: modules/help:32
 29.1357 +msgid "List installed packages on the system"
 29.1358 +msgstr "Список установленных пакетов"
 29.1359 +
 29.1360 +#: modules/help:33
 29.1361 +msgid "List all available packages on the mirror"
 29.1362 +msgstr "Список доступных в репозитории пакетов"
 29.1363 +
 29.1364 +#: modules/help:34
 29.1365 +msgid "List the configuration files"
 29.1366 +msgstr "Список конфигурационных файлов"
 29.1367 +
 29.1368 +#: modules/help:36
 29.1369 +msgid "Search for a package by pattern or name"
 29.1370 +msgstr "Поиск пакета по шаблону или названию"
 29.1371 +
 29.1372 +#: modules/help:37
 29.1373 +msgid "Search on mirror for package having a particular file"
 29.1374 +msgstr "Поиск в репозитории пакета, имеющего указанный файл"
 29.1375 +
 29.1376 +#: modules/help:38
 29.1377 +msgid "Search for file in all installed packages files"
 29.1378 +msgstr "Поиск файла среди файлов всех установленных пакетов"
 29.1379 +
 29.1380 +#: modules/help:40
 29.1381 +msgid "Download a package into the current directory"
 29.1382 +msgstr "Загрузить пакет в текущую папку"
 29.1383 +
 29.1384 +#: modules/help:41
 29.1385 +msgid "Install a local package"
 29.1386 +msgstr "Установить локальный пакет"
 29.1387 +
 29.1388 +#: modules/help:42
 29.1389 +msgid "Download and install a package from the mirror"
 29.1390 +msgstr "Загрузить пакет из репозитория и установить его"
 29.1391 +
 29.1392 +#: modules/help:43
 29.1393 +msgid "Install all packages from a list of packages"
 29.1394 +msgstr "Установить все пакеты из списка пакетов"
 29.1395 +
 29.1396 +#: modules/help:44
 29.1397 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
 29.1398 +msgstr "Загрузить по списку пакеты из репозитория и установить их"
 29.1399 +
 29.1400 +#: modules/help:45
 29.1401 +msgid "Remove the specified package and all installed files"
 29.1402 +msgstr "Удалить указанный пакет и все установленные им файлы"
 29.1403 +
 29.1404 +#: modules/help:46
 29.1405 +msgid "Replay post install script from package"
 29.1406 +msgstr "Повторно выполнить пост-установочный скрипт из пакета"
 29.1407 +
 29.1408 +#: modules/help:47
 29.1409 +msgid "Link a package from another SliTaz installation"
 29.1410 +msgstr "Присоединить пакет из другого установленного SliTaz"
 29.1411 +
 29.1412 +#: modules/help:48
 29.1413 +msgid "Change release and update packages"
 29.1414 +msgstr "Изменить релиз и обновить пакеты"
 29.1415 +
 29.1416 +#: modules/help:49
 29.1417 +msgid "Install the flavor list of packages"
 29.1418 +msgstr "Установить список пакетов flavor"
 29.1419 +
 29.1420 +#: modules/help:50
 29.1421 +msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
 29.1422 +msgstr "Установить список пакетов flavor и удалить прочие"
 29.1423 +
 29.1424 +#: modules/help:52
 29.1425 +msgid "Print information about a package"
 29.1426 +msgstr "Информация о пакете"
 29.1427 +
 29.1428 +#: modules/help:53
 29.1429 +msgid "Print description of a package"
 29.1430 +msgstr "Описание пакета"
 29.1431 +
 29.1432 +#: modules/help:54
 29.1433 +msgid "List the files installed with a package"
 29.1434 +msgstr "Список файлов пакета"
 29.1435 +
 29.1436 +#: modules/help:55
 29.1437 +msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
 29.1438 +msgstr "Блокировать|разблокировать установленный пакет для обновлений"
 29.1439 +
 29.1440 +#: modules/help:56
 29.1441 +msgid "Verify consistency of installed packages"
 29.1442 +msgstr "Проверить целостность установленных пакетов"
 29.1443 +
 29.1444 +#: modules/help:57
 29.1445 +msgid "Show known bugs in packages"
 29.1446 +msgstr "Известные ошибки в пакетах"
 29.1447 +
 29.1448 +#: modules/help:58
 29.1449 +msgid "Display dependencies tree"
 29.1450 +msgstr "Показать дерево зависимостей"
 29.1451 +
 29.1452 +#: modules/help:59
 29.1453 +msgid "Display reverse dependencies tree"
 29.1454 +msgstr "Показать дерево обратных зависимостей"
 29.1455 +
 29.1456 +#: modules/help:60
 29.1457 +msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
 29.1458 +msgstr "Распаковать пакет (*.tazpkg) в папку"
 29.1459 +
 29.1460 +#: modules/help:61
 29.1461 +msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
 29.1462 +msgstr "Упаковать распакованное или подготовленное дерево пакета"
 29.1463 +
 29.1464 +#: modules/help:62
 29.1465 +msgid "Create a package archive from an installed package"
 29.1466 +msgstr "Создать пакет из файлов установленного пакета"
 29.1467 +
 29.1468 +#: modules/help:63
 29.1469 +msgid "Create a package archive with configuration files"
 29.1470 +msgstr "Создать пакет со всеми конфигурационными файлами"
 29.1471 +
 29.1472 +#: modules/help:64
 29.1473 +msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
 29.1474 +msgstr "Перепаковать пакет с лучшей степенью сжатия"
 29.1475 +
 29.1476  #: modules/help:65
 29.1477 +msgid "Convert alien package to tazpkg"
 29.1478 +msgstr "Конвертировать «чужой» пакет в формат tazpkg"
 29.1479 +
 29.1480 +#: modules/help:66
 29.1481 +msgid "Print list of suggested packages"
 29.1482 +msgstr "Список предлагаемых пакетов"
 29.1483 +
 29.1484 +#: modules/help:68
 29.1485 +msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
 29.1486 +msgstr "Получить свежий список пакетов репозитория"
 29.1487 +
 29.1488 +#: modules/help:69
 29.1489 +msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
 29.1490 +msgstr "Проверить %s пакетов, показать и установить обновления"
 29.1491 +
 29.1492 +#: modules/help:70
 29.1493 +msgid "Change the mirror URL configuration"
 29.1494 +msgstr "Изменить настройки URL репозитория"
 29.1495 +
 29.1496 +#: modules/help:71
 29.1497 +msgid "Update an undigest mirror"
 29.1498 +msgstr "Обновить неофициальный репозиторий"
 29.1499 +
 29.1500 +#: modules/help:72
 29.1501 +msgid "List undigest mirrors"
 29.1502 +msgstr "Список неофициальных репозиториев"
 29.1503 +
 29.1504 +#: modules/help:73
 29.1505 +msgid "Add an undigest mirror"
 29.1506 +msgstr "Добавить неофициальный репозиторий"
 29.1507 +
 29.1508 +#: modules/help:74
 29.1509 +msgid "Remove an undigest mirror"
 29.1510 +msgstr "Удалить неофициальный репозиторий"
 29.1511 +
 29.1512 +#: modules/help:103 modules/help:138
 29.1513  msgid "Sorry, no help for \"%s\""
 29.1514  msgstr "Извините, для «%s» нет справки"
 29.1515  
 29.1516 -#: modules/help:37
 29.1517 +#: modules/help:110
 29.1518  msgid "%d help topic available:"
 29.1519  msgid_plural "%d help topics available:"
 29.1520  msgstr[0] "Доступна %d тема:"
 29.1521  msgstr[1] "Доступны %d темы:"
 29.1522  msgstr[2] "Доступны %d тем:"
 29.1523  
 29.1524 -#: modules/help:95
 29.1525 -#, sh-format
 29.1526 -msgid "$title"
 29.1527 -msgstr "$title"
 29.1528 +#: modules/help:168
 29.1529 +msgid "%s"
 29.1530 +msgstr "%s"
 29.1531  
 29.1532 -#: modules/info:31
 29.1533 +#: modules/info:33
 29.1534  msgid "local package"
 29.1535  msgstr "локальный пакет"
 29.1536  
 29.1537 -#: modules/info:37
 29.1538 +#: modules/info:39 tazpanel/pkgs.cgi:930
 29.1539  msgid "installed package"
 29.1540  msgstr "установленный пакет"
 29.1541  
 29.1542 -#: modules/info:56
 29.1543 +#: modules/info:45
 29.1544 +msgid "(new version \"%s\" available)"
 29.1545 +msgstr "(доступна новая версия «%s»)"
 29.1546 +
 29.1547 +#: modules/info:50
 29.1548 +msgid "(new build available)"
 29.1549 +msgstr "(доступна новая сборка)"
 29.1550 +
 29.1551 +#: modules/info:74 tazpanel/pkgs.cgi:933
 29.1552  msgid "mirrored package"
 29.1553  msgstr "доступный пакет"
 29.1554  
 29.1555 -#: modules/info:60
 29.1556 -#: modules/list:217
 29.1557 +#: modules/info:77 modules/list:217 tazpanel/pkgs.cgi:935
 29.1558  msgid "Package \"%s\" not available."
 29.1559  msgstr "Пакет «%s» недоступен."
 29.1560  
 29.1561 -#: modules/info:66
 29.1562 +#: modules/info:84 modules/search:79 modules/search:113
 29.1563 +msgid ""
 29.1564 +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
 29.1565 +"\"%s\" once as root before searching."
 29.1566 +msgstr ""
 29.1567 +"Не обнаружен «%s», поэтому невозможно проверить пакеты в репозитории. Чтобы "
 29.1568 +"получить больше информации, запустите «%s» от имени root перед тем как "
 29.1569 +"искать."
 29.1570 +
 29.1571 +#: modules/info:92
 29.1572  msgid "TazPkg information"
 29.1573  msgstr "Информация TazPkg"
 29.1574  
 29.1575 -#: modules/info:81
 29.1576 +#: modules/info:107
 29.1577  msgid "Package    : %s"
 29.1578  msgstr "Пакет      : %s"
 29.1579  
 29.1580 -#: modules/info:82
 29.1581 +#: modules/info:108
 29.1582  msgid "State      : %s"
 29.1583  msgstr "Состояние  : %s"
 29.1584  
 29.1585 -#: modules/info:83
 29.1586 +#: modules/info:109
 29.1587  msgid "Version    : %s"
 29.1588  msgstr "Версия     : %s"
 29.1589  
 29.1590 -#: modules/info:84
 29.1591 +#: modules/info:110
 29.1592  msgid "Category   : %s"
 29.1593  msgstr "Категория  : %s"
 29.1594  
 29.1595 -#: modules/info:85
 29.1596 +#: modules/info:111
 29.1597  msgid "Short desc : %s"
 29.1598  msgstr "Описание   : %s"
 29.1599  
 29.1600 -#: modules/info:86
 29.1601 +#: modules/info:112
 29.1602  msgid "Maintainer : %s"
 29.1603  msgstr "Мэйнтейнер : %s"
 29.1604  
 29.1605 -#: modules/info:87
 29.1606 +#: modules/info:113
 29.1607  msgid "License    : %s"
 29.1608  msgstr "Лицензия   : %s"
 29.1609  
 29.1610 -#: modules/info:88
 29.1611 +#: modules/info:114
 29.1612  msgid "Depends    : %s"
 29.1613  msgstr "Зависимости: %s"
 29.1614  
 29.1615 -#: modules/info:89
 29.1616 +#: modules/info:115
 29.1617  msgid "Suggested  : %s"
 29.1618  msgstr "Предлагает : %s"
 29.1619  
 29.1620 -#: modules/info:90
 29.1621 +#: modules/info:116
 29.1622  msgid "Build deps : %s"
 29.1623  msgstr "Зав.компил.: %s"
 29.1624  
 29.1625 -#: modules/info:91
 29.1626 +#: modules/info:117
 29.1627  msgid "Wanted src : %s"
 29.1628  msgstr "Исходники  : %s"
 29.1629  
 29.1630 -#: modules/info:92
 29.1631 +#: modules/info:118
 29.1632  msgid "Web site   : %s"
 29.1633  msgstr "Веб-сайт   : %s"
 29.1634  
 29.1635 -#: modules/info:93
 29.1636 +#: modules/info:119
 29.1637  msgid "Conf. files: %s"
 29.1638  msgstr "Конф. файлы: %s"
 29.1639  
 29.1640 -#: modules/info:94
 29.1641 +#: modules/info:120
 29.1642  msgid "Provide    : %s"
 29.1643  msgstr "Заменяет   : %s"
 29.1644  
 29.1645 -#: modules/info:95
 29.1646 +#: modules/info:121
 29.1647  msgid "Size       : %s"
 29.1648  msgstr "Размер     : %s"
 29.1649  
 29.1650 -#: modules/info:96
 29.1651 +#: modules/info:122
 29.1652  msgid "Tags       : %s"
 29.1653  msgstr "Ярлыки     : %s"
 29.1654  
 29.1655 -#: modules/list:43
 29.1656 -msgid "base-system"
 29.1657 -msgstr "базовая-система"
 29.1658 -
 29.1659 -#: modules/list:43
 29.1660 -msgid "x-window"
 29.1661 -msgstr "иксы"
 29.1662 -
 29.1663 -#: modules/list:44
 29.1664 -msgid "utilities"
 29.1665 -msgstr "утилиты"
 29.1666 -
 29.1667 -#: modules/list:44
 29.1668 -msgid "network"
 29.1669 -msgstr "сеть"
 29.1670 -
 29.1671 -#: modules/list:45
 29.1672 -msgid "graphics"
 29.1673 -msgstr "графика"
 29.1674 -
 29.1675 -#: modules/list:45
 29.1676 -msgid "multimedia"
 29.1677 -msgstr "мультимедиа"
 29.1678 -
 29.1679 -#: modules/list:46
 29.1680 -msgid "office"
 29.1681 -msgstr "офис"
 29.1682 -
 29.1683 -#: modules/list:46
 29.1684 -msgid "development"
 29.1685 -msgstr "разработка"
 29.1686 -
 29.1687 -#: modules/list:47
 29.1688 -msgid "system-tools"
 29.1689 -msgstr "система"
 29.1690 -
 29.1691 -#: modules/list:47
 29.1692 -msgid "security"
 29.1693 -msgstr "безопасность"
 29.1694 -
 29.1695 -#: modules/list:48
 29.1696 -msgid "games"
 29.1697 -msgstr "игры"
 29.1698 -
 29.1699 -#: modules/list:48
 29.1700 -msgid "misc"
 29.1701 -msgstr "прочее"
 29.1702 -
 29.1703 -#: modules/list:48
 29.1704 -msgid "meta"
 29.1705 -msgstr "мета"
 29.1706 -
 29.1707 -#: modules/list:49
 29.1708 -msgid "non-free"
 29.1709 -msgstr "несвободные"
 29.1710 -
 29.1711 -#: modules/list:81
 29.1712 +#: modules/list:82
 29.1713  msgid "Blocked packages"
 29.1714  msgstr "Заблокированные пакеты"
 29.1715  
 29.1716 -#: modules/list:89
 29.1717 +#: modules/list:87 modules/list:121 modules/search:235
 29.1718 +msgid "%s package"
 29.1719 +msgid_plural "%s packages"
 29.1720 +msgstr[0] "%s пакет"
 29.1721 +msgstr[1] "%s пакета"
 29.1722 +msgstr[2] "%s пакетов"
 29.1723 +
 29.1724 +#: modules/list:90
 29.1725  msgid "No blocked packages found."
 29.1726  msgstr "Заблокированные пакеты отсутствуют."
 29.1727  
 29.1728 -#: modules/list:96
 29.1729 +#: modules/list:97
 29.1730  msgid "Packages categories"
 29.1731  msgstr "Категории пакетов"
 29.1732  
 29.1733 -#: modules/list:103
 29.1734 +#: modules/list:104
 29.1735  msgid "%s category"
 29.1736  msgid_plural "%s categories"
 29.1737  msgstr[0] "%s категория"
 29.1738  msgstr[1] "%s категории"
 29.1739  msgstr[2] "%s категорий"
 29.1740  
 29.1741 -#: modules/list:110
 29.1742 +#: modules/list:111
 29.1743  msgid "Linked packages"
 29.1744  msgstr "Присоединенные пакеты"
 29.1745  
 29.1746 -#: modules/list:123
 29.1747 +#: modules/list:124
 29.1748  msgid "No linked packages found."
 29.1749  msgstr "Присоединенные пакеты отсутствуют."
 29.1750  
 29.1751 -#: modules/list:130
 29.1752 +#: modules/list:131
 29.1753  msgid "List of all installed packages"
 29.1754  msgstr "Список всех установленных пакетов"
 29.1755  
 29.1756 -#: modules/list:136
 29.1757 +#: modules/list:137
 29.1758  msgid "%s package installed."
 29.1759  msgid_plural "%s packages installed."
 29.1760  msgstr[0] "Установлен %s пакет."
 29.1761  msgstr[1] "Установлены %s пакета."
 29.1762  msgstr[2] "Установлено %s пакетов."
 29.1763  
 29.1764 -#: modules/list:146
 29.1765 -#: tazpanel/pkgs.cgi:646
 29.1766 +#: modules/list:147 tazpanel/pkgs.cgi:671
 29.1767  msgid "Installed packages of category \"%s\""
 29.1768  msgstr "Установленные пакеты категории «%s»"
 29.1769  
 29.1770 -#: modules/list:155
 29.1771 +#: modules/list:156
 29.1772  msgid "%s package installed of category \"%s\"."
 29.1773  msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
 29.1774  msgstr[0] "%s пакет установлен в категории «%s»."
 29.1775  msgstr[1] "%s пакета установлены в категории «%s»."
 29.1776  msgstr[2] "%s пакетов установлено в категории «%s»."
 29.1777  
 29.1778 +#: modules/list:167 modules/recharge:173
 29.1779 +msgid "Mirrored packages diff"
 29.1780 +msgstr "Обновления в пакетах зеркала"
 29.1781 +
 29.1782  #: modules/list:171
 29.1783  msgid "%s new package listed on the mirror."
 29.1784  msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
 29.1785 @@ -1303,25 +909,78 @@
 29.1786  msgstr[1] "Последний обновленный список содержит %s пакета."
 29.1787  msgstr[2] "Последний обновленный список содержит %s пакетов."
 29.1788  
 29.1789 -#: modules/list:200
 29.1790 -#: modules/list:207
 29.1791 +#: modules/list:200 modules/list:207
 29.1792  msgid "Installed files by \"%s\""
 29.1793  msgstr "Файлы, устанавливаемые пакетом «%s»"
 29.1794  
 29.1795 +#: modules/list:203 modules/list:213 modules/search:206 tazpanel/pkgs.cgi:71
 29.1796 +msgid "%s file"
 29.1797 +msgid_plural "%s files"
 29.1798 +msgstr[0] "%s файл"
 29.1799 +msgstr[1] "%s файла"
 29.1800 +msgstr[2] "%s файлов"
 29.1801 +
 29.1802  #: modules/list:226
 29.1803  msgid "TazPkg Activity"
 29.1804  msgstr "Журнал действий TazPkg"
 29.1805  
 29.1806 -#: modules/list:265
 29.1807 +#: modules/list:261
 29.1808  msgid "File lost"
 29.1809  msgstr "Нет файла"
 29.1810  
 29.1811 -#: modules/list:278
 29.1812 -#: tazpanel/pkgs.cgi:961
 29.1813 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1052
 29.1814 +#: modules/list:273 tazpanel/pkgs.cgi:1054 tazpanel/pkgs.cgi:1144
 29.1815  msgid "Configuration files"
 29.1816  msgstr "Конфигурационные файлы"
 29.1817  
 29.1818 +#: modules/mirror:23
 29.1819 +msgid "Current mirror(s)"
 29.1820 +msgstr "Текущие зеркала"
 29.1821 +
 29.1822 +#: modules/mirror:25
 29.1823 +msgid ""
 29.1824 +"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
 29.1825 +"specify the complete address to the directory of the packages and packages."
 29.1826 +"list file."
 29.1827 +msgstr ""
 29.1828 +"Укажите адрес нового зеркала (http, ftp или локальный путь). Вы должны "
 29.1829 +"указать полный адрес к папке, содержащей пакеты и файл «packages.list»."
 29.1830 +
 29.1831 +#: modules/mirror:30
 29.1832 +msgid "New mirror(s) URL: "
 29.1833 +msgstr "Адреса новых зеркал:"
 29.1834 +
 29.1835 +#: modules/mirror:39
 29.1836 +msgid "Nothing has been changed."
 29.1837 +msgstr "Ничего не было изменено."
 29.1838 +
 29.1839 +#: modules/mirror:41
 29.1840 +msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
 29.1841 +msgstr "Новый адрес репозитория: «%s»"
 29.1842 +
 29.1843 +#: modules/mirror:63
 29.1844 +msgid "Current undigest(s)"
 29.1845 +msgstr "Текущие неофициальные зеркала"
 29.1846 +
 29.1847 +#: modules/mirror:66
 29.1848 +msgid "No undigest mirror found."
 29.1849 +msgstr "Неофициальные зеркала не обнаружены."
 29.1850 +
 29.1851 +#: modules/mirror:81
 29.1852 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
 29.1853 +msgstr "Удалить неофициальный репозиторий «%s»? (y/N)"
 29.1854 +
 29.1855 +#: modules/mirror:83
 29.1856 +msgid "Removing \"%s\" undigest..."
 29.1857 +msgstr "Удаление неофициального репозитория «%s»…"
 29.1858 +
 29.1859 +#: modules/mirror:89
 29.1860 +msgid "Undigest \"%s\" not found"
 29.1861 +msgstr "Неофициальный репозиторий «%s» не найден"
 29.1862 +
 29.1863 +#: modules/mirror:108
 29.1864 +msgid "Creating new undigest \"%s\"."
 29.1865 +msgstr "Создание нового неофициального репозитория «%s»."
 29.1866 +
 29.1867  #: modules/mkdb:76
 29.1868  msgid "Input folder not specified"
 29.1869  msgstr "Не указана исходная папка"
 29.1870 @@ -1342,715 +1001,990 @@
 29.1871  msgid "Calculate %s..."
 29.1872  msgstr "Расчёт %s…"
 29.1873  
 29.1874 -#: tazpkg-box:17
 29.1875 +#: modules/pack:19
 29.1876 +msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
 29.1877 +msgstr "Отсутствует рецепт. Обратитесь к документации."
 29.1878 +
 29.1879 +#: modules/pack:23
 29.1880 +msgid "Packing package \"%s\""
 29.1881 +msgstr "Упаковка пакета «%s»"
 29.1882 +
 29.1883 +#: modules/pack:26
 29.1884 +msgid "Creating the list of files..."
 29.1885 +msgstr "Создание списка файлов…"
 29.1886 +
 29.1887 +#: modules/pack:33
 29.1888 +msgid "Creating %s of files..."
 29.1889 +msgstr "Создание %s файлов…"
 29.1890 +
 29.1891 +#: modules/pack:47
 29.1892 +msgid "Compressing the FS..."
 29.1893 +msgstr "Сжатие файловой системы…"
 29.1894 +
 29.1895 +#: modules/pack:57
 29.1896 +msgid "Updating receipt sizes..."
 29.1897 +msgstr "Обновление размеров в рецепте…"
 29.1898 +
 29.1899 +#: modules/pack:63
 29.1900 +msgid "Creating full cpio archive..."
 29.1901 +msgstr "Создание полного архива cpio…"
 29.1902 +
 29.1903 +#: modules/pack:67
 29.1904 +msgid "Restoring original package tree..."
 29.1905 +msgstr "Восстановление исходного дерева пакета…"
 29.1906 +
 29.1907 +#: modules/pack:72
 29.1908 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
 29.1909 +msgstr "Пакет %s успешно сжат."
 29.1910 +
 29.1911 +#: modules/pack:73 modules/repack:83
 29.1912 +msgid "Size: %s"
 29.1913 +msgstr "Размер: %s"
 29.1914 +
 29.1915 +#: modules/recharge:44
 29.1916 +msgid "Restoring database files..."
 29.1917 +msgstr "Восстановление файлов базы данных…"
 29.1918 +
 29.1919 +#: modules/recharge:52
 29.1920 +msgid "Recharging failed"
 29.1921 +msgstr "Обновление завершилось с ошибкой"
 29.1922 +
 29.1923 +#: modules/recharge:66
 29.1924 +msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
 29.1925 +msgstr "Репозиторий «%s» не существует."
 29.1926 +
 29.1927 +#: modules/recharge:82 modules/summary:33
 29.1928 +msgid "Undigest %s"
 29.1929 +msgstr "Неофициальный %s"
 29.1930 +
 29.1931 +#: modules/recharge:85
 29.1932 +msgid "Recharging repository \"%s\""
 29.1933 +msgstr "Обновление репозитория «%s»"
 29.1934 +
 29.1935 +#: modules/recharge:93
 29.1936 +msgid "Checking..."
 29.1937 +msgstr "Проверка…"
 29.1938 +
 29.1939 +#: modules/recharge:97
 29.1940 +msgid "Database timestamp: %s"
 29.1941 +msgstr "Отметка времени базы данных: %s"
 29.1942 +
 29.1943 +#: modules/recharge:102
 29.1944 +msgid "Repository \"%s\" is up to date."
 29.1945 +msgstr "Репозиторий «%s» в актуальном состоянии."
 29.1946 +
 29.1947 +#: modules/recharge:108
 29.1948 +msgid "Creating backup of the last packages list..."
 29.1949 +msgstr "Создание резервной копии последнего списка пакетов…"
 29.1950 +
 29.1951 +#: modules/recharge:119 modules/recharge:134 modules/recharge:138
 29.1952 +msgid "Getting \"%s\"..."
 29.1953 +msgstr "Получение файла «%s»…"
 29.1954 +
 29.1955 +#: modules/recharge:153
 29.1956 +msgid "Last database is ready to use."
 29.1957 +msgstr "Самая новая база данных готова к использованию."
 29.1958 +
 29.1959 +#: modules/recharge:176
 29.1960 +msgid "%s new package on the mirror."
 29.1961 +msgid_plural "%s new packages on the mirror."
 29.1962 +msgstr[0] "В репозитории имеется %s новый пакет."
 29.1963 +msgstr[1] "В репозитории имеются %s новых пакета."
 29.1964 +msgstr[2] "В репозитории имеются %s новых пакетов."
 29.1965 +
 29.1966 +#: modules/recharge:181
 29.1967 +msgid ""
 29.1968 +"Note that next time you recharge the list, a list of differences will be "
 29.1969 +"displayed to show new and upgradeable packages."
 29.1970 +msgstr ""
 29.1971 +"Обратите внимание, что при следующем обновлении списка будет отображен "
 29.1972 +"список различий, содержащий новые и обновленные пакеты."
 29.1973 +
 29.1974 +#: modules/remove:63
 29.1975 +msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
 29.1976 +msgstr "Следующие пакеты зависят от пакета «%s»:"
 29.1977 +
 29.1978 +#: modules/remove:71
 29.1979 +msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
 29.1980 +msgstr "Следующие пакеты были изменены пакетом «%s»:"
 29.1981 +
 29.1982 +#: modules/remove:79
 29.1983 +msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
 29.1984 +msgstr "Удалить пакет «%s» (%s)? (y/N)"
 29.1985 +
 29.1986 +#: modules/remove:81
 29.1987 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
 29.1988 +msgstr "Деинсталляция пакета «%s» отменена."
 29.1989 +
 29.1990 +#: modules/remove:88
 29.1991 +msgid "Removing package \"%s\""
 29.1992 +msgstr "Удаление пакета «%s»"
 29.1993 +
 29.1994 +#: modules/remove:92
 29.1995 +msgid "Execution of pre-remove commands..."
 29.1996 +msgstr "Запуск команд перед удалением пакета…"
 29.1997 +
 29.1998 +#: modules/remove:98
 29.1999 +msgid "Removing all files installed..."
 29.2000 +msgstr "Удаление всех установленных файлов…"
 29.2001 +
 29.2002 +#: modules/remove:119
 29.2003 +msgid "Execution of post-remove commands..."
 29.2004 +msgstr "Запуск команд после удаления пакета…"
 29.2005 +
 29.2006 +#: modules/remove:125
 29.2007 +msgid "Removing package receipt..."
 29.2008 +msgstr "Удаление рецепта пакета…"
 29.2009 +
 29.2010 +#: modules/remove:131
 29.2011 +msgid "Package \"%s\" (%s) removed."
 29.2012 +msgstr "Пакет «%s» (%s) удален."
 29.2013 +
 29.2014 +#: modules/remove:144
 29.2015 +msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
 29.2016 +msgstr "Удалять пакеты, зависящие от пакета «%s»? (y/N)"
 29.2017 +
 29.2018 +#: modules/remove:161
 29.2019 +msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
 29.2020 +msgstr "Переустановить пакеты, измененные пакетом «%s»? (y/N)"
 29.2021 +
 29.2022 +#: modules/remove:167
 29.2023 +msgid "Check %s for reinstallation"
 29.2024 +msgstr "Проверка %s для переустановки"
 29.2025 +
 29.2026 +#: modules/repack:18
 29.2027 +msgid "Repacking \"%s\""
 29.2028 +msgstr "Перепаковка «%s»"
 29.2029 +
 29.2030 +#: modules/repack:21
 29.2031 +msgid "Can't repack package \"%s\""
 29.2032 +msgstr "Нельзя перепаковать пакет «%s»"
 29.2033 +
 29.2034 +#: modules/repack:26
 29.2035 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
 29.2036 +msgstr "Нельзя перепаковать, файлы «%s» были изменены пакетами:"
 29.2037 +
 29.2038 +#: modules/repack:37
 29.2039 +msgid "Can't repack, the following files are lost:"
 29.2040 +msgstr "Нельзя перепаковать, следующие файлы отсутствуют:"
 29.2041 +
 29.2042 +#: modules/repack:71
 29.2043 +msgid "Can't repack, %s error."
 29.2044 +msgstr "Не удалось перепаковать, ошибка %s."
 29.2045 +
 29.2046 +#: modules/repack:82
 29.2047 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
 29.2048 +msgstr "Пакет %s успешно переупакован."
 29.2049 +
 29.2050 +#: modules/search:32 tazpanel/pkgs.cgi:633
 29.2051 +msgid "Installed packages"
 29.2052 +msgstr "Установленные пакеты"
 29.2053 +
 29.2054 +#: modules/search:45
 29.2055 +msgid "%s installed package found for \"%s\""
 29.2056 +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
 29.2057 +msgstr[0] "Найден %s установленный пакет по шаблону «%s»"
 29.2058 +msgstr[1] "Найдены %s установленных пакета по шаблону «%s»"
 29.2059 +msgstr[2] "Найдено %s установленных пакетов по шаблону «%s»"
 29.2060 +
 29.2061 +#: modules/search:54 tazpanel/pkgs.cgi:632
 29.2062 +msgid "Available packages"
 29.2063 +msgstr "Доступные пакеты"
 29.2064 +
 29.2065 +#: modules/search:86 modules/search:120
 29.2066 +msgid "%s available package found for \"%s\""
 29.2067 +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
 29.2068 +msgstr[0] "Найден %s доступный пакет по шаблону «%s»"
 29.2069 +msgstr[1] "Найдены %s доступных пакета по шаблону «%s»"
 29.2070 +msgstr[2] "Найдено %s доступных пакетов по шаблону «%s»"
 29.2071 +
 29.2072 +#: modules/search:96
 29.2073 +msgid "Matching packages name with version and desc"
 29.2074 +msgstr "Соответствие имени пакета, версии и описания"
 29.2075 +
 29.2076 +#: modules/search:140
 29.2077 +msgid "Search result for \"%s\""
 29.2078 +msgstr "Результаты поиска «%s»"
 29.2079 +
 29.2080 +#: modules/search:157
 29.2081 +msgid "Search result for file \"%s\""
 29.2082 +msgstr "Результаты поиска файла «%s»"
 29.2083 +
 29.2084 +#: modules/search:177 modules/search:191
 29.2085 +msgid "Package %s:"
 29.2086 +msgstr "Пакет %s:"
 29.2087 +
 29.2088 +#: modules/search:216
 29.2089 +msgid "Search result for package \"%s\""
 29.2090 +msgstr "Результаты поиска пакета «%s»"
 29.2091 +
 29.2092 +#: modules/summary:36
 29.2093 +msgid "Repository:"
 29.2094 +msgstr "Репозиторий:"
 29.2095 +
 29.2096 +#: modules/summary:38 tazpanel/pkgs.cgi:1678
 29.2097 +msgid "Last recharge:"
 29.2098 +msgstr "Последнее обновление:"
 29.2099 +
 29.2100 +#: modules/summary:50 tazpanel/pkgs.cgi:1691
 29.2101 +msgid "Today at %s."
 29.2102 +msgstr "Сегодня в %s."
 29.2103 +
 29.2104 +#: modules/summary:51 tazpanel/pkgs.cgi:1692
 29.2105 +msgid "Yesterday at %s."
 29.2106 +msgstr "Вчера в %s."
 29.2107 +
 29.2108 +#: modules/summary:52 tazpanel/pkgs.cgi:1689
 29.2109 +msgid "%d day ago."
 29.2110 +msgid_plural "%d days ago."
 29.2111 +msgstr[0] "%d день назад."
 29.2112 +msgstr[1] "%d дня назад."
 29.2113 +msgstr[2] "%d дней назад."
 29.2114 +
 29.2115 +#: modules/summary:55
 29.2116 +msgid "Database timestamp:"
 29.2117 +msgstr "Отметка времени базы данных:"
 29.2118 +
 29.2119 +#: modules/summary:58 tazpanel/pkgs.cgi:1699
 29.2120 +msgid "never."
 29.2121 +msgstr "никогда."
 29.2122 +
 29.2123 +#: modules/summary:62 tazpanel/pkgs.cgi:1709
 29.2124 +msgid "Mirrored packages:"
 29.2125 +msgstr "Пакетов в репозитории:"
 29.2126 +
 29.2127 +#: modules/summary:66
 29.2128 +msgid "Linked packages:"
 29.2129 +msgstr "Присоединенные пакеты:"
 29.2130 +
 29.2131 +#: modules/summary:74 tazpanel/pkgs.cgi:1704
 29.2132 +msgid "Installed packages:"
 29.2133 +msgstr "Установленных пакетов:"
 29.2134 +
 29.2135 +#: modules/summary:75 tazpanel/pkgs.cgi:1719
 29.2136 +msgid "Installed files:"
 29.2137 +msgstr "Установленных файлов:"
 29.2138 +
 29.2139 +#: modules/summary:76 tazpanel/pkgs.cgi:1722
 29.2140 +msgid "Blocked packages:"
 29.2141 +msgstr "Заблокированных пакетов:"
 29.2142 +
 29.2143 +#: modules/summary:77 tazpanel/pkgs.cgi:1714
 29.2144 +msgid "Upgradeable packages:"
 29.2145 +msgstr "Доступно обновленных пакетов:"
 29.2146 +
 29.2147 +#: modules/upgrade:74
 29.2148 +msgid "New build"
 29.2149 +msgstr "Новая сборка"
 29.2150 +
 29.2151 +#: modules/upgrade:76
 29.2152 +msgid "Blocked"
 29.2153 +msgstr "заблокирован"
 29.2154 +
 29.2155 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:783
 29.2156 +msgid "Package"
 29.2157 +msgstr "Пакет"
 29.2158 +
 29.2159 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:551
 29.2160 +msgid "Repository"
 29.2161 +msgstr "Репозиторий"
 29.2162 +
 29.2163 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:293
 29.2164 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1014
 29.2165 +msgid "Version"
 29.2166 +msgstr "Версия"
 29.2167 +
 29.2168 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135
 29.2169 +msgid "Status"
 29.2170 +msgstr "Состояние"
 29.2171 +
 29.2172 +#: modules/upgrade:146
 29.2173 +msgid "System is up-to-date..."
 29.2174 +msgstr "Система в актуальном состоянии…"
 29.2175 +
 29.2176 +#: modules/upgrade:151
 29.2177 +msgid "%s blocked"
 29.2178 +msgid_plural "%s blocked"
 29.2179 +msgstr[0] "%s заблокирован"
 29.2180 +msgstr[1] "%s заблокированы"
 29.2181 +msgstr[2] "%s заблокировано"
 29.2182 +
 29.2183 +#: modules/upgrade:156
 29.2184 +msgid "You have %s available upgrade (%s)"
 29.2185 +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
 29.2186 +msgstr[0] "Доступно обновление %s пакета (%s)"
 29.2187 +msgstr[1] "Доступно обновление %s пакетов (%s)"
 29.2188 +msgstr[2] "Доступно обновление %s пакетов (%s)"
 29.2189 +
 29.2190 +#: modules/upgrade:161
 29.2191 +msgid "%s installed package scanned in %ds"
 29.2192 +msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
 29.2193 +msgstr[0] "%s установленный пакет просканирован за %d с"
 29.2194 +msgstr[1] "%s установленных пакета просканированы за %d с"
 29.2195 +msgstr[2] "%s установленных пакетов просканировано за %d с"
 29.2196 +
 29.2197 +#: modules/upgrade:176
 29.2198 +msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
 29.2199 +msgstr "Хотите установить их сейчас? (y/N)"
 29.2200 +
 29.2201 +#: modules/upgrade:188
 29.2202 +msgid "Leaving without any upgrades installed."
 29.2203 +msgstr "Ничего не было обновлено."
 29.2204 +
 29.2205 +#: tazpkg-box:15
 29.2206  msgid "SliTaz Package Action"
 29.2207  msgstr "Пакет SliTaz"
 29.2208  
 29.2209 -#: tazpkg-box:24
 29.2210 +#: tazpkg-box:22
 29.2211  msgid "package"
 29.2212  msgstr "пакет"
 29.2213  
 29.2214 -#: tazpkg-box:53
 29.2215 -msgid "Short desc"
 29.2216 -msgstr "Описание"
 29.2217 -
 29.2218 -#: tazpkg-box:54
 29.2219 -msgid "Unpacked size"
 29.2220 -msgstr "Размер"
 29.2221 -
 29.2222 -#: tazpkg-box:55
 29.2223 -#: tazpanel/pkgs.cgi:940
 29.2224 -msgid "Depends"
 29.2225 -msgstr "Зависимости"
 29.2226 -
 29.2227 -#: tazpkg-box:65
 29.2228 -#: tazpanel/pkgs.cgi:244
 29.2229 +#: tazpkg-box:54 tazpanel/pkgs.cgi:254
 29.2230  msgid "Install"
 29.2231  msgstr "Установить"
 29.2232  
 29.2233 -#: tazpkg-box:66
 29.2234 +#: tazpkg-box:55
 29.2235  msgid "Extract"
 29.2236  msgstr "Распаковать"
 29.2237  
 29.2238 -#: tazpkg-box:89
 29.2239 +#: tazpkg-box:78
 29.2240  msgid "Downloading: %s"
 29.2241  msgstr "Загружается: %s"
 29.2242  
 29.2243 -#: tazpkg-notify:35
 29.2244 +#: tazpkg-notify:27
 29.2245  msgid "%s installed package"
 29.2246  msgid_plural "%s installed packages"
 29.2247  msgstr[0] "%s установленный пакет"
 29.2248  msgstr[1] "%s установленных пакета"
 29.2249  msgstr[2] "%s установленных пакетов"
 29.2250  
 29.2251 -#: tazpkg-notify:54
 29.2252 +#: tazpkg-notify:46
 29.2253  msgid "Checking packages lists - %s"
 29.2254  msgstr "Проверка списка пакетов — %s"
 29.2255  
 29.2256 -#: tazpkg-notify:66
 29.2257 -#: tazpanel/pkgs.cgi:42
 29.2258 -#: tazpanel/pkgs.cgi:239
 29.2259 -#: tazpanel/pkgs.cgi:321
 29.2260 +#: tazpkg-notify:58 tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:249
 29.2261 +#: tazpanel/pkgs.cgi:528
 29.2262  msgid "My packages"
 29.2263  msgstr "Мои пакеты"
 29.2264  
 29.2265 -#: tazpkg-notify:67
 29.2266 +#: tazpkg-notify:59
 29.2267  msgid "Recharge lists"
 29.2268  msgstr "Обновить списки"
 29.2269  
 29.2270 -#: tazpkg-notify:68
 29.2271 +#: tazpkg-notify:60
 29.2272  msgid "Check upgrade"
 29.2273  msgstr "Проверить обновления"
 29.2274  
 29.2275 -#: tazpkg-notify:69
 29.2276 +#: tazpkg-notify:61
 29.2277  msgid "TazPkg SHell"
 29.2278  msgstr "Оболочка TazPkg"
 29.2279  
 29.2280 -#: tazpkg-notify:70
 29.2281 +#: tazpkg-notify:62
 29.2282  msgid "TazPkg manual"
 29.2283  msgstr "Руководство TazPkg"
 29.2284  
 29.2285 -#: tazpkg-notify:71
 29.2286 +#: tazpkg-notify:63
 29.2287  msgid "Close notification"
 29.2288  msgstr "Закрыть уведомление"
 29.2289  
 29.2290 -#: tazpkg-notify:91
 29.2291 +#: tazpkg-notify:83
 29.2292  msgid "No packages list found - %s"
 29.2293  msgstr "Список пакетов не обнаружен — %s"
 29.2294  
 29.2295 -#: tazpkg-notify:100
 29.2296 +#: tazpkg-notify:92
 29.2297  msgid "Your packages list is older than 10 days"
 29.2298  msgstr "Ваш список пакетов старше 10 дней"
 29.2299  
 29.2300 -#: tazpkg-notify:110
 29.2301 +#: tazpkg-notify:103
 29.2302  msgid "There is %s upgradeable package"
 29.2303  msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
 29.2304  msgstr[0] "Можно обновить %s пакет"
 29.2305  msgstr[1] "Можно обновить %s пакета"
 29.2306  msgstr[2] "Можно обновить %s пакетов"
 29.2307  
 29.2308 -#: tazpkg-notify:120
 29.2309 +#: tazpkg-notify:113
 29.2310  msgid "System is up to date - %s"
 29.2311  msgstr "Система в актуальном состоянии — %s"
 29.2312  
 29.2313 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39
 29.2314 -#: tazpanel/pkgs.cgi:168
 29.2315 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:195
 29.2316  msgid "Packages"
 29.2317  msgstr "Пакеты"
 29.2318  
 29.2319 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41
 29.2320 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1578
 29.2321 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:1674
 29.2322  msgid "Summary"
 29.2323  msgstr "Сводка"
 29.2324  
 29.2325 -#: tazpanel/pkgs.cgi:43
 29.2326 -#: tazpanel/pkgs.cgi:237
 29.2327 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:247
 29.2328  msgid "Recharge list"
 29.2329  msgstr "Обновить список"
 29.2330  
 29.2331 -#: tazpanel/pkgs.cgi:44
 29.2332 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43
 29.2333  msgid "Check updates"
 29.2334  msgstr "Проверить обновления"
 29.2335  
 29.2336 -#: tazpanel/pkgs.cgi:45
 29.2337 -#: tazpanel/pkgs.cgi:242
 29.2338 -#: tazpanel/pkgs.cgi:998
 29.2339 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1242
 29.2340 +#: tazpanel/pkgs.cgi:44 tazpanel/pkgs.cgi:252 tazpanel/pkgs.cgi:1090
 29.2341 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1334
 29.2342  msgid "Administration"
 29.2343  msgstr "Администрирование"
 29.2344  
 29.2345 -#: tazpanel/pkgs.cgi:154
 29.2346 +#: tazpanel/pkgs.cgi:181
 29.2347  msgid "Receipt for package %s unavailable"
 29.2348  msgstr "Рецепт пакета «%s» недоступен"
 29.2349  
 29.2350 -#: tazpanel/pkgs.cgi:238
 29.2351 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248
 29.2352  msgid "Check upgrades"
 29.2353  msgstr "Проверить обновления"
 29.2354  
 29.2355 -#: tazpanel/pkgs.cgi:240
 29.2356 -#: tazpanel/pkgs.cgi:938
 29.2357 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250 tazpanel/pkgs.cgi:1026
 29.2358  msgid "Tags"
 29.2359  msgstr "Теги"
 29.2360  
 29.2361 -#: tazpanel/pkgs.cgi:241
 29.2362 -#: tazpanel/pkgs.cgi:563
 29.2363 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 tazpanel/pkgs.cgi:587
 29.2364  msgid "Linkable packages"
 29.2365  msgstr "Присоединенные пакеты"
 29.2366  
 29.2367 -#: tazpanel/pkgs.cgi:243
 29.2368 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253
 29.2369  msgid "Install (Non Free)"
 29.2370  msgstr "Установить (несвободные)"
 29.2371  
 29.2372 -#: tazpanel/pkgs.cgi:245
 29.2373 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255
 29.2374  msgid "Remove"
 29.2375  msgstr "Удалить"
 29.2376  
 29.2377 -#: tazpanel/pkgs.cgi:246
 29.2378 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256
 29.2379  msgid "Link"
 29.2380  msgstr "Ссылка"
 29.2381  
 29.2382 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247
 29.2383 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257
 29.2384  msgid "Block"
 29.2385  msgstr "Заблокировать"
 29.2386  
 29.2387 -#: tazpanel/pkgs.cgi:248
 29.2388 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258
 29.2389  msgid "Unblock"
 29.2390  msgstr "Разблокировать"
 29.2391  
 29.2392 -#: tazpanel/pkgs.cgi:249
 29.2393 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259
 29.2394  msgid "(Un)block"
 29.2395  msgstr "(Раз)блокировать"
 29.2396  
 29.2397 -#: tazpanel/pkgs.cgi:250
 29.2398 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260
 29.2399  msgid "Repack"
 29.2400  msgstr "Перепаковать"
 29.2401  
 29.2402 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251
 29.2403 +#: tazpanel/pkgs.cgi:261
 29.2404  msgid "Save configuration"
 29.2405  msgstr "Сохранить настройки"
 29.2406  
 29.2407 -#: tazpanel/pkgs.cgi:252
 29.2408 +#: tazpanel/pkgs.cgi:262
 29.2409  msgid "List configuration files"
 29.2410  msgstr "Список файлов настроек"
 29.2411  
 29.2412 -#: tazpanel/pkgs.cgi:253
 29.2413 +#: tazpanel/pkgs.cgi:263
 29.2414  msgid "Quick check"
 29.2415  msgstr "Быстрая проверка"
 29.2416  
 29.2417 -#: tazpanel/pkgs.cgi:254
 29.2418 +#: tazpanel/pkgs.cgi:264
 29.2419  msgid "Full check"
 29.2420  msgstr "Полная проверка"
 29.2421  
 29.2422 -#: tazpanel/pkgs.cgi:255
 29.2423 +#: tazpanel/pkgs.cgi:265
 29.2424  msgid "Clean"
 29.2425  msgstr "Очистить"
 29.2426  
 29.2427 -#: tazpanel/pkgs.cgi:256
 29.2428 +#: tazpanel/pkgs.cgi:266
 29.2429  msgid "Set link"
 29.2430  msgstr "Установить ссылку"
 29.2431  
 29.2432 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257
 29.2433 +#: tazpanel/pkgs.cgi:267
 29.2434  msgid "Remove link"
 29.2435  msgstr "Удалить ссылку"
 29.2436  
 29.2437 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258
 29.2438 +#: tazpanel/pkgs.cgi:268
 29.2439  msgid "Add mirror"
 29.2440  msgstr "Добавить зеркало"
 29.2441  
 29.2442 -#: tazpanel/pkgs.cgi:259
 29.2443 +#: tazpanel/pkgs.cgi:269
 29.2444  msgid "Add repository"
 29.2445  msgstr "Добавить репозиторий"
 29.2446  
 29.2447 -#: tazpanel/pkgs.cgi:260
 29.2448 +#: tazpanel/pkgs.cgi:270
 29.2449  msgid "Toggle all"
 29.2450  msgstr "Переключить все"
 29.2451  
 29.2452 -#: tazpanel/pkgs.cgi:282
 29.2453 -#: tazpanel/pkgs.cgi:929
 29.2454 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1176
 29.2455 +#: tazpanel/pkgs.cgi:292 tazpanel/pkgs.cgi:1008 tazpanel/pkgs.cgi:1268
 29.2456  msgid "Name"
 29.2457  msgstr "Название"
 29.2458  
 29.2459 -#: tazpanel/pkgs.cgi:284
 29.2460 -#: tazpanel/pkgs.cgi:934
 29.2461 +#: tazpanel/pkgs.cgi:294 tazpanel/pkgs.cgi:1018
 29.2462  msgid "Description"
 29.2463  msgstr "Описание"
 29.2464  
 29.2465 -#: tazpanel/pkgs.cgi:322
 29.2466 +#: tazpanel/pkgs.cgi:332 tazpanel/pkgs.cgi:1209
 29.2467 +msgid "Repository: %s"
 29.2468 +msgstr "Репозиторий: %s"
 29.2469 +
 29.2470 +#: tazpanel/pkgs.cgi:342 tazpanel/pkgs.cgi:417
 29.2471 +msgid "Pages:"
 29.2472 +msgstr "Страницы:"
 29.2473 +
 29.2474 +#: tazpanel/pkgs.cgi:493
 29.2475 +msgid "Web search tool"
 29.2476 +msgstr "Поиск в веб"
 29.2477 +
 29.2478 +#: tazpanel/pkgs.cgi:495
 29.2479 +msgid "Search"
 29.2480 +msgstr "Поиск"
 29.2481 +
 29.2482 +#: tazpanel/pkgs.cgi:496
 29.2483 +msgid "Files"
 29.2484 +msgstr "Файлы"
 29.2485 +
 29.2486 +#: tazpanel/pkgs.cgi:529
 29.2487  msgid "All packages"
 29.2488  msgstr "Все пакеты"
 29.2489  
 29.2490 -#: tazpanel/pkgs.cgi:326
 29.2491 +#: tazpanel/pkgs.cgi:533
 29.2492  msgid "Categories"
 29.2493  msgstr "Категории"
 29.2494  
 29.2495 -#: tazpanel/pkgs.cgi:345
 29.2496 -msgid "Repository"
 29.2497 -msgstr "Репозиторий"
 29.2498 -
 29.2499 -#: tazpanel/pkgs.cgi:348
 29.2500 +#: tazpanel/pkgs.cgi:554
 29.2501  msgid "Public"
 29.2502  msgstr "Общественный"
 29.2503  
 29.2504 -#: tazpanel/pkgs.cgi:352
 29.2505 +#: tazpanel/pkgs.cgi:558
 29.2506  msgid "Any"
 29.2507  msgstr "Любой"
 29.2508  
 29.2509 -#: tazpanel/pkgs.cgi:358
 29.2510 +#: tazpanel/pkgs.cgi:565
 29.2511  msgid "All tags..."
 29.2512  msgstr "Все ярлыки…"
 29.2513  
 29.2514 -#: tazpanel/pkgs.cgi:359
 29.2515 +#: tazpanel/pkgs.cgi:566
 29.2516  msgid "All categories..."
 29.2517  msgstr "Все категории…"
 29.2518  
 29.2519 -#: tazpanel/pkgs.cgi:396
 29.2520 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1117
 29.2521 -msgid "Repository: %s"
 29.2522 -msgstr "Репозиторий: %s"
 29.2523 -
 29.2524 -#: tazpanel/pkgs.cgi:405
 29.2525 -#: tazpanel/pkgs.cgi:473
 29.2526 -msgid "Pages:"
 29.2527 -msgstr "Страницы:"
 29.2528 -
 29.2529 -#: tazpanel/pkgs.cgi:539
 29.2530 -msgid "Web search tool"
 29.2531 -msgstr "Поиск в веб"
 29.2532 -
 29.2533 -#: tazpanel/pkgs.cgi:541
 29.2534 -msgid "Search"
 29.2535 -msgstr "Поиск"
 29.2536 -
 29.2537 -#: tazpanel/pkgs.cgi:542
 29.2538 -msgid "Files"
 29.2539 -msgstr "Файлы"
 29.2540 -
 29.2541 -#: tazpanel/pkgs.cgi:564
 29.2542 +#: tazpanel/pkgs.cgi:588
 29.2543  msgid "Listing linkable packages..."
 29.2544  msgstr "Список ссылающихся пакетов…"
 29.2545  
 29.2546 -#: tazpanel/pkgs.cgi:568
 29.2547 +#: tazpanel/pkgs.cgi:592
 29.2548  msgid "Selection:"
 29.2549  msgstr "Отмеченное:"
 29.2550  
 29.2551 -#: tazpanel/pkgs.cgi:597
 29.2552 +#: tazpanel/pkgs.cgi:622
 29.2553  msgid "Categories list"
 29.2554  msgstr "Список категорий"
 29.2555  
 29.2556 -#: tazpanel/pkgs.cgi:606
 29.2557 -#: tazpanel/pkgs.cgi:933
 29.2558 +#: tazpanel/pkgs.cgi:631 tazpanel/pkgs.cgi:1016
 29.2559  msgid "Category"
 29.2560  msgstr "Категория"
 29.2561  
 29.2562 -#: tazpanel/pkgs.cgi:639
 29.2563 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1222
 29.2564 +#: tazpanel/pkgs.cgi:664 tazpanel/pkgs.cgi:718 tazpanel/pkgs.cgi:1314
 29.2565  msgid "Packages list"
 29.2566  msgstr "Список пакетов"
 29.2567  
 29.2568 -#: tazpanel/pkgs.cgi:640
 29.2569 +#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:719
 29.2570  msgid "Listing packages..."
 29.2571  msgstr "Список пакетов…"
 29.2572  
 29.2573 -#: tazpanel/pkgs.cgi:647
 29.2574 +#: tazpanel/pkgs.cgi:672
 29.2575  msgid "All packages of category \"%s\""
 29.2576  msgstr "Все пакеты категории «%s»"
 29.2577  
 29.2578 -#: tazpanel/pkgs.cgi:651
 29.2579 +#: tazpanel/pkgs.cgi:676
 29.2580  msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
 29.2581  msgstr "Установленные пакеты категории «%s» репозитория «%s»"
 29.2582  
 29.2583 -#: tazpanel/pkgs.cgi:652
 29.2584 +#: tazpanel/pkgs.cgi:677
 29.2585  msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
 29.2586  msgstr "Все пакеты категории «%s» репозитория «%s»"
 29.2587  
 29.2588 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661
 29.2589 +#: tazpanel/pkgs.cgi:686
 29.2590  msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists."
 29.2591 -msgstr "Вы не сможете увидеть список всех пакетов до тех пор, пока не обновите базы данных."
 29.2592 +msgstr ""
 29.2593 +"Вы не сможете увидеть список всех пакетов до тех пор, пока не обновите базы "
 29.2594 +"данных."
 29.2595  
 29.2596 -#: tazpanel/pkgs.cgi:665
 29.2597 -#: tazpanel/pkgs.cgi:702
 29.2598 -#: tazpanel/pkgs.cgi:785
 29.2599 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1354
 29.2600 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1382
 29.2601 +#: tazpanel/pkgs.cgi:690 tazpanel/pkgs.cgi:731 tazpanel/pkgs.cgi:769
 29.2602 +#: tazpanel/pkgs.cgi:852 tazpanel/pkgs.cgi:1446 tazpanel/pkgs.cgi:1474
 29.2603  msgid "Selected packages:"
 29.2604  msgstr "Отмеченные пакеты:"
 29.2605  
 29.2606 -#: tazpanel/pkgs.cgi:694
 29.2607 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726
 29.2608 +msgid "Packages suggested by %s"
 29.2609 +msgstr "Пакеты, предложенные пакетом %s"
 29.2610 +
 29.2611 +#: tazpanel/pkgs.cgi:761
 29.2612  msgid "Search packages"
 29.2613  msgstr "Поиск пакетов"
 29.2614  
 29.2615 -#: tazpanel/pkgs.cgi:695
 29.2616 +#: tazpanel/pkgs.cgi:762
 29.2617  msgid "Searching packages..."
 29.2618  msgstr "Поиск пакетов…"
 29.2619  
 29.2620 -#: tazpanel/pkgs.cgi:717
 29.2621 +#: tazpanel/pkgs.cgi:784
 29.2622  msgid "File"
 29.2623  msgstr "Файл"
 29.2624  
 29.2625 -#: tazpanel/pkgs.cgi:755
 29.2626 +#: tazpanel/pkgs.cgi:822
 29.2627  msgid "Recharge"
 29.2628  msgstr "Обновить"
 29.2629  
 29.2630 -#: tazpanel/pkgs.cgi:756
 29.2631 +#: tazpanel/pkgs.cgi:823
 29.2632  msgid "Recharging lists..."
 29.2633  msgstr "Обновление списка…"
 29.2634  
 29.2635 -#: tazpanel/pkgs.cgi:759
 29.2636 +#: tazpanel/pkgs.cgi:826
 29.2637  msgid "Recharge checks for new or updated packages"
 29.2638  msgstr "Поиск новых и обновленных пакетов"
 29.2639  
 29.2640 -#: tazpanel/pkgs.cgi:763
 29.2641 +#: tazpanel/pkgs.cgi:830
 29.2642  msgid "Recharging log"
 29.2643  msgstr "Журнал обновления"
 29.2644  
 29.2645 -#: tazpanel/pkgs.cgi:767
 29.2646 +#: tazpanel/pkgs.cgi:834
 29.2647  msgid "Recharging packages list"
 29.2648  msgstr "Обновить список пакетов"
 29.2649  
 29.2650 -#: tazpanel/pkgs.cgi:770
 29.2651 +#: tazpanel/pkgs.cgi:837
 29.2652  msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
 29.2653 -msgstr "Список пакетов обновлен до актуального состояния. Теперь вы можете проверить обновления."
 29.2654 +msgstr ""
 29.2655 +"Список пакетов обновлен до актуального состояния. Теперь вы можете проверить "
 29.2656 +"обновления."
 29.2657  
 29.2658 -#: tazpanel/pkgs.cgi:780
 29.2659 +#: tazpanel/pkgs.cgi:847
 29.2660  msgid "Up packages"
 29.2661  msgstr "Обновить пакеты"
 29.2662  
 29.2663 -#: tazpanel/pkgs.cgi:781
 29.2664 +#: tazpanel/pkgs.cgi:848
 29.2665  msgid "Checking for upgrades..."
 29.2666  msgstr "Проверка обновлений…"
 29.2667  
 29.2668 -#: tazpanel/pkgs.cgi:828
 29.2669 +#: tazpanel/pkgs.cgi:896
 29.2670  msgid "Installing: %s"
 29.2671  msgstr "Установка: %s"
 29.2672  
 29.2673 -#: tazpanel/pkgs.cgi:829
 29.2674 +#: tazpanel/pkgs.cgi:897
 29.2675  msgid "Removing: %s"
 29.2676  msgstr "Удаление: %s"
 29.2677  
 29.2678 -#: tazpanel/pkgs.cgi:830
 29.2679 +#: tazpanel/pkgs.cgi:898
 29.2680  msgid "Linking: %s"
 29.2681  msgstr "Линковка: %s"
 29.2682  
 29.2683 -#: tazpanel/pkgs.cgi:831
 29.2684 +#: tazpanel/pkgs.cgi:899
 29.2685  msgid "Blocking: %s"
 29.2686  msgstr "Блокирование: %s"
 29.2687  
 29.2688 -#: tazpanel/pkgs.cgi:832
 29.2689 +#: tazpanel/pkgs.cgi:900
 29.2690  msgid "Unblocking: %s"
 29.2691  msgstr "Разблокирование: %s"
 29.2692  
 29.2693 -#: tazpanel/pkgs.cgi:833
 29.2694 +#: tazpanel/pkgs.cgi:901
 29.2695  msgid "(Un)blocking: %s"
 29.2696  msgstr "(Раз)блокирование: %s"
 29.2697  
 29.2698 -#: tazpanel/pkgs.cgi:834
 29.2699 +#: tazpanel/pkgs.cgi:902
 29.2700  msgid "Repacking: %s"
 29.2701  msgstr "Перепаковка: %s"
 29.2702  
 29.2703 -#: tazpanel/pkgs.cgi:855
 29.2704 +#: tazpanel/pkgs.cgi:923
 29.2705  msgid "Package info"
 29.2706  msgstr "Информация о пакете"
 29.2707  
 29.2708 -#: tazpanel/pkgs.cgi:856
 29.2709 +#: tazpanel/pkgs.cgi:924
 29.2710  msgid "Getting package info..."
 29.2711  msgstr "Получение информации о пакете…"
 29.2712  
 29.2713 -#: tazpanel/pkgs.cgi:935
 29.2714 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1012
 29.2715 +msgid "State"
 29.2716 +msgstr "Состояние"
 29.2717 +
 29.2718 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1020
 29.2719  msgid "Maintainer"
 29.2720  msgstr "Мэйнтейнер"
 29.2721  
 29.2722 -#: tazpanel/pkgs.cgi:936
 29.2723 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1022
 29.2724  msgid "License"
 29.2725  msgstr "Лицензия"
 29.2726  
 29.2727 -#: tazpanel/pkgs.cgi:937
 29.2728 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1024
 29.2729  msgid "Website"
 29.2730  msgstr "Сайт"
 29.2731  
 29.2732 -#: tazpanel/pkgs.cgi:939
 29.2733 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1028
 29.2734  msgid "Sizes"
 29.2735  msgstr "Размер"
 29.2736  
 29.2737 -#: tazpanel/pkgs.cgi:941
 29.2738 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1030
 29.2739 +msgid "Depends"
 29.2740 +msgstr "Зависимости"
 29.2741 +
 29.2742 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1032
 29.2743 +msgid "Provide"
 29.2744 +msgstr "Заменяет"
 29.2745 +
 29.2746 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1034
 29.2747  msgid "Suggested"
 29.2748  msgstr "Предлагает"
 29.2749  
 29.2750 -#: tazpanel/pkgs.cgi:946
 29.2751 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1039
 29.2752  msgid "View receipt"
 29.2753  msgstr "Просмотреть рецепт"
 29.2754  
 29.2755 -#: tazpanel/pkgs.cgi:947
 29.2756 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1040
 29.2757  msgid "Improve package"
 29.2758  msgstr "Улучшить пакет"
 29.2759  
 29.2760 -#: tazpanel/pkgs.cgi:970
 29.2761 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1063
 29.2762  msgid "Installed files"
 29.2763  msgstr "Установленные файлы"
 29.2764  
 29.2765 -#: tazpanel/pkgs.cgi:972
 29.2766 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1065
 29.2767  msgid "Please wait"
 29.2768  msgstr "Пожалуйста, подождите"
 29.2769  
 29.2770 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1036
 29.2771 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1128
 29.2772  msgid "TazPkg administration and settings"
 29.2773  msgstr "Администрирование и настройка TazPkg"
 29.2774  
 29.2775 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1045
 29.2776 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1137
 29.2777  msgid "Creating the package..."
 29.2778  msgstr "Создание пакета…"
 29.2779  
 29.2780 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1049
 29.2781 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1141
 29.2782  msgid "Path:"
 29.2783  msgstr "Путь:"
 29.2784  
 29.2785 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1063
 29.2786 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1155
 29.2787  msgid "Checking packages consistency..."
 29.2788  msgstr "Проверка целостности пакетов…"
 29.2789  
 29.2790 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1067
 29.2791 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1159
 29.2792  msgid "Full packages check..."
 29.2793  msgstr "Полная проверка пакетов…"
 29.2794  
 29.2795 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1076
 29.2796 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1087
 29.2797 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1168 tazpanel/pkgs.cgi:1179
 29.2798  msgid "%s is installed on /mnt/packages"
 29.2799  msgstr "%s установлен на /mnt/packages"
 29.2800  
 29.2801 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1100
 29.2802 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1192
 29.2803  msgid "Packages cache"
 29.2804  msgstr "Кеш пакетов"
 29.2805  
 29.2806 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1102
 29.2807 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1194
 29.2808  msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
 29.2809  msgstr "Пакетов в кеше: %s (%s)"
 29.2810  
 29.2811 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1109
 29.2812 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1201
 29.2813  msgid "Current mirror list"
 29.2814  msgstr "Список текущих зеркал"
 29.2815  
 29.2816 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1132
 29.2817 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1164
 29.2818 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1224 tazpanel/pkgs.cgi:1256
 29.2819  msgid "Delete"
 29.2820  msgstr "Удалить"
 29.2821  
 29.2822 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1154
 29.2823 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1246
 29.2824  msgid "Private repositories"
 29.2825  msgstr "Частные репозитории"
 29.2826  
 29.2827 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1177
 29.2828 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1269
 29.2829  msgid "URL:"
 29.2830  msgstr "Адрес:"
 29.2831  
 29.2832 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1187
 29.2833 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1279
 29.2834  msgid "Link to another SliTaz installation"
 29.2835  msgstr "Ссылка на другой установленный SliTaz"
 29.2836  
 29.2837 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1190
 29.2838 -msgid "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be able to install packages using soft links to it."
 29.2839 -msgstr "Эта ссылка указывает на корень файловой системы другого установленного SliTaz. Вы сможете устанавливать пакеты, используя символьные ссылки на них."
 29.2840 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1282
 29.2841 +msgid ""
 29.2842 +"This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
 29.2843 +"able to install packages using soft links to it."
 29.2844 +msgstr ""
 29.2845 +"Эта ссылка указывает на корень файловой системы другого установленного "
 29.2846 +"SliTaz. Вы сможете устанавливать пакеты, используя символьные ссылки на них."
 29.2847  
 29.2848 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1201
 29.2849 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1293
 29.2850  msgid "SliTaz packages DVD"
 29.2851  msgstr "DVD с пакетами SliTaz"
 29.2852  
 29.2853 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1204
 29.2854 -msgid "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is generated every day. It also contains a copy of the website and can be used without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a USB key."
 29.2855 -msgstr "Образ загрузочного DVD со всеми доступными пакетами для версии %s генерируется каждый день. Он также содержит копию сайта и может быть использован при отсутствии соединения с интернетом. Этот образ можно записать на DVD или установить на USB-флеш."
 29.2856 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1296
 29.2857 +msgid ""
 29.2858 +"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
 29.2859 +"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
 29.2860 +"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a "
 29.2861 +"USB key."
 29.2862 +msgstr ""
 29.2863 +"Образ загрузочного DVD со всеми доступными пакетами для версии %s "
 29.2864 +"генерируется каждый день. Он также содержит копию сайта и может быть "
 29.2865 +"использован при отсутствии соединения с интернетом. Этот образ можно "
 29.2866 +"записать на DVD или установить на USB-флеш."
 29.2867  
 29.2868 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1207
 29.2869 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1299
 29.2870  msgid "Install from ISO image:"
 29.2871  msgstr "Установить из образа ISO:"
 29.2872  
 29.2873 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1214
 29.2874 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1306
 29.2875  msgid "Download DVD image"
 29.2876  msgstr "Загрузить образ DVD"
 29.2877  
 29.2878 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1216
 29.2879 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1308
 29.2880  msgid "Install from DVD/USB key"
 29.2881  msgstr "Установить с DVD или USB-флеш"
 29.2882  
 29.2883 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1225
 29.2884 -msgid "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: 100, turning off the pager: 0)."
 29.2885 -msgstr "Длинный список пакетов разбивается на страницы. Здесь вы можете указать размер страницы (по умолчанию: 100, отключить разбивку на страницы: 0)."
 29.2886 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1317
 29.2887 +msgid ""
 29.2888 +"Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: "
 29.2889 +"100, turning off the pager: 0)."
 29.2890 +msgstr ""
 29.2891 +"Длинный список пакетов разбивается на страницы. Здесь вы можете указать "
 29.2892 +"размер страницы (по умолчанию: 100, отключить разбивку на страницы: 0)."
 29.2893  
 29.2894 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1230
 29.2895 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1322
 29.2896  msgid "Set"
 29.2897  msgstr "Установить"
 29.2898  
 29.2899 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1256
 29.2900 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1348
 29.2901  msgid "Licenses for package %s"
 29.2902  msgstr "Лицензии пакета %s"
 29.2903  
 29.2904 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1277
 29.2905 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1369
 29.2906  msgid "%s license on %s website"
 29.2907  msgstr "лицензия %s на сайте %s"
 29.2908  
 29.2909 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1278
 29.2910 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370
 29.2911  msgid "Read online:"
 29.2912  msgstr "Читать онлайн:"
 29.2913  
 29.2914 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1278
 29.2915 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370
 29.2916  msgid "Read local:"
 29.2917  msgstr "Читать имеющиеся документы:"
 29.2918  
 29.2919 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1319
 29.2920 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1411
 29.2921  msgid "Tags list"
 29.2922  msgstr "Список ярлыков"
 29.2923  
 29.2924 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1323
 29.2925 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1415
 29.2926  msgid "List of tags in all repositories"
 29.2927  msgstr "Список всех ярлыков во всех репозиториях"
 29.2928  
 29.2929 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1324
 29.2930 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1416
 29.2931  msgid "List of tags in repository \"%s\""
 29.2932  msgstr "Список ярлыков репозитория «%s»"
 29.2933  
 29.2934 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1350
 29.2935 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1442
 29.2936  msgid "Tag \"%s\""
 29.2937  msgstr "Ярлык «%s»"
 29.2938  
 29.2939 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1378
 29.2940 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1470
 29.2941  msgid "Blocked packages list"
 29.2942  msgstr "Список заблокированных пакетов"
 29.2943  
 29.2944 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1412
 29.2945 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1489
 29.2946 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1508 tazpanel/pkgs.cgi:1585
 29.2947  msgid "Improve package \"%s\""
 29.2948  msgstr "Улучшение пакета «%s»"
 29.2949  
 29.2950 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1447
 29.2951 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1543
 29.2952  msgid "Please log in using your TazBug account."
 29.2953  msgstr "Пожалуйста, войдите, используя вашу учетную запись TazBug."
 29.2954  
 29.2955 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1451
 29.2956 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1547
 29.2957  msgid "Login:"
 29.2958  msgstr "Логин:"
 29.2959  
 29.2960 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1453
 29.2961 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1549
 29.2962  msgid "Password:"
 29.2963  msgstr "Пароль:"
 29.2964  
 29.2965 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1456
 29.2966 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1552
 29.2967  msgid "Remember me"
 29.2968  msgstr "Запомнить меня"
 29.2969  
 29.2970 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1458
 29.2971 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1554
 29.2972  msgid "Log in"
 29.2973  msgstr "Войти"
 29.2974  
 29.2975 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1462
 29.2976 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1558
 29.2977  msgid "Create new account"
 29.2978  msgstr "Создать учетную запись"
 29.2979  
 29.2980 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1490
 29.2981 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1547
 29.2982 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1586 tazpanel/pkgs.cgi:1643
 29.2983  msgid "Back"
 29.2984  msgstr "Назад"
 29.2985  
 29.2986 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1513
 29.2987 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1609
 29.2988  msgid "How can you help:"
 29.2989  msgstr "Чем вы можете помочь:"
 29.2990  
 29.2991 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1515
 29.2992 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1611
 29.2993  msgid "Please select an action"
 29.2994  msgstr "Пожалуйста, выберите действие"
 29.2995  
 29.2996 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1516
 29.2997 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1612
 29.2998  msgid "Report new version"
 29.2999  msgstr "Сообщить о новой версии"
 29.3000  
 29.3001 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1517
 29.3002 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1613
 29.3003  msgid "Improve short description"
 29.3004  msgstr "Улучшить краткое описание"
 29.3005  
 29.3006 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1518
 29.3007 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1614
 29.3008  msgid "Translate short description"
 29.3009  msgstr "Перевести краткое описание"
 29.3010  
 29.3011 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1519
 29.3012 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1615
 29.3013  msgid "Add or improve description"
 29.3014  msgstr "Добавить или улучшить описание"
 29.3015  
 29.3016 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1520
 29.3017 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1616
 29.3018  msgid "Translate description"
 29.3019  msgstr "Перевести описание"
 29.3020  
 29.3021 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1521
 29.3022 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1617
 29.3023  msgid "Improve category"
 29.3024  msgstr "Улучшить категорию"
 29.3025  
 29.3026 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1522
 29.3027 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1618
 29.3028  msgid "Add or improve tags"
 29.3029  msgstr "Добавить или улучшить ярлыки"
 29.3030  
 29.3031 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1523
 29.3032 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1619
 29.3033  msgid "Add application icon"
 29.3034  msgstr "Добавить значок приложения"
 29.3035  
 29.3036 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1524
 29.3037 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1620
 29.3038  msgid "Add application screenshot"
 29.3039  msgstr "Добавить скриншот приложения"
 29.3040  
 29.3041 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1525
 29.3042 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1621
 29.3043  msgid "Improve receipt"
 29.3044  msgstr "Улучшить рецепт"
 29.3045  
 29.3046 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1526
 29.3047 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1622
 29.3048  msgid "Other"
 29.3049  msgstr "Прочее"
 29.3050  
 29.3051 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1537
 29.3052 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1633
 29.3053  msgid "Send"
 29.3054  msgstr "Отправить"
 29.3055  
 29.3056 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1546
 29.3057 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1642
 29.3058  msgid "Thank you!"
 29.3059  msgstr "Спасибо!"
 29.3060  
 29.3061 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1582
 29.3062 -msgid "Last recharge:"
 29.3063 -msgstr "Последнее обновление:"
 29.3064 -
 29.3065 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1593
 29.3066 -msgid "%d day ago."
 29.3067 -msgid_plural "%d days ago."
 29.3068 -msgstr[0] "%d день назад."
 29.3069 -msgstr[1] "%d дня назад."
 29.3070 -msgstr[2] "%d дней назад."
 29.3071 -
 29.3072 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1595
 29.3073 -msgid "Today at %s."
 29.3074 -msgstr "Сегодня в %s."
 29.3075 -
 29.3076 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1596
 29.3077 -msgid "Yesterday at %s."
 29.3078 -msgstr "Вчера в %s."
 29.3079 -
 29.3080 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1599
 29.3081 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1695
 29.3082  msgid "It is recommended to [recharge] the lists."
 29.3083  msgstr "Рекомендуется [обновить] базы данных."
 29.3084  
 29.3085 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1603
 29.3086 -msgid "never."
 29.3087 -msgstr "никогда."
 29.3088 -
 29.3089 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1604
 29.3090 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1700
 29.3091  msgid "You need to [download] the lists for further work."
 29.3092  msgstr "Вы должны [загрузить] базы данных для дальнейшей работы."
 29.3093  
 29.3094 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1613
 29.3095 -msgid "Mirrored packages:"
 29.3096 -msgstr "Пакетов в репозитории:"
 29.3097 -
 29.3098 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1636
 29.3099 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1732
 29.3100  msgid "Latest log entries"
 29.3101  msgstr "Последние записи журнала"
 29.3102  
 29.3103 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1638
 29.3104 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1734
 29.3105  msgid "Show"
 29.3106  msgstr "Показать"
 29.3107  
 29.3108 -msgid "all"
 29.3109 -msgstr "все"
 29.3110 -
 29.3111 -msgid "extra"
 29.3112 -msgstr "экстра"
 29.3113 -
 29.3114 -msgid "Provide"
 29.3115 -msgstr "Заменяет"
 29.3116 -
 29.3117 -msgid "Packages suggested by %s"
 29.3118 -msgstr "Пакеты, предложенные пакетом %s"
 29.3119 -
 29.3120 -msgid "State"
 29.3121 -msgstr "Состояние"
 29.3122 -
 29.3123 -#~ msgid "Unknown option \"%s\"."
 29.3124 -#~ msgstr "Неизвестный параметр «%s»."
 29.3125 -
 29.3126 -#~ msgid "TazPkg"
 29.3127 -#~ msgstr "TazPkg"
 29.3128 -
 29.3129 -#~ msgid "TazPanel - Packages"
 29.3130 -#~ msgstr "Пакеты | TazPanel"
    30.1 --- a/po/sv.po	Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100
    30.2 +++ b/po/sv.po	Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300
    30.3 @@ -7,7 +7,7 @@
    30.4  msgstr ""
    30.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
    30.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    30.7 -"POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:45+0300\n"
    30.8 +"POT-Creation-Date: 2015-08-28 16:04+0300\n"
    30.9  "PO-Revision-Date: 2012-07-11 11:33-0000\n"
   30.10  "Last-Translator: Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>\n"
   30.11  "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
   30.12 @@ -17,1823 +17,1851 @@
   30.13  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   30.14  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
   30.15  
   30.16 -#: tazpkg:86 tazpkg:2887
   30.17 -msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
   30.18 +#: tazpkg:40 modules/list:44 modules/search:19
   30.19 +msgid "base-system"
   30.20 +msgstr "bas-system"
   30.21 +
   30.22 +#: tazpkg:40 modules/list:44 modules/search:19
   30.23 +msgid "x-window"
   30.24 +msgstr "x-fönster"
   30.25 +
   30.26 +#: tazpkg:41 modules/list:45 modules/search:20
   30.27 +msgid "utilities"
   30.28 +msgstr "verktyg"
   30.29 +
   30.30 +#: tazpkg:41 modules/list:45 modules/search:20
   30.31 +msgid "network"
   30.32 +msgstr "nätverk"
   30.33 +
   30.34 +#: tazpkg:42 modules/list:46 modules/search:21
   30.35 +msgid "graphics"
   30.36 +msgstr "grafik"
   30.37 +
   30.38 +#: tazpkg:42 modules/list:46 modules/search:21
   30.39 +msgid "multimedia"
   30.40 +msgstr "multimedia"
   30.41 +
   30.42 +#: tazpkg:43 modules/list:47 modules/search:22
   30.43 +msgid "office"
   30.44 +msgstr "kontor"
   30.45 +
   30.46 +#: tazpkg:43 modules/list:47 modules/search:22
   30.47 +msgid "development"
   30.48 +msgstr "utveckling"
   30.49 +
   30.50 +#: tazpkg:44 modules/list:48 modules/search:23
   30.51 +msgid "system-tools"
   30.52 +msgstr "system-verktyg"
   30.53 +
   30.54 +#: tazpkg:44 modules/list:48 modules/search:23
   30.55 +msgid "security"
   30.56 +msgstr "säkerhet"
   30.57 +
   30.58 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24
   30.59 +msgid "games"
   30.60 +msgstr "spel"
   30.61 +
   30.62 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24
   30.63 +msgid "misc"
   30.64 +msgstr "diverse"
   30.65 +
   30.66 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24
   30.67 +msgid "meta"
   30.68 +msgstr "meta"
   30.69 +
   30.70 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25
   30.71 +msgid "non-free"
   30.72 +msgstr "icket-fria"
   30.73 +
   30.74 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25
   30.75 +#, fuzzy
   30.76 +msgid "all"
   30.77 +msgstr "Alla"
   30.78 +
   30.79 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25
   30.80 +msgid "extra"
   30.81  msgstr ""
   30.82  
   30.83 -#: tazpkg:88 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:78
   30.84 -msgid "Usage:"
   30.85 -msgstr ""
   30.86 -
   30.87 -#: tazpkg:89
   30.88 -msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
   30.89 -msgstr ""
   30.90 -
   30.91 -#: tazpkg:91
   30.92 -msgid "SHell:"
   30.93 -msgstr ""
   30.94 -
   30.95 -#: tazpkg:93
   30.96 -#, fuzzy
   30.97 -msgid "Commands:"
   30.98 -msgstr "Kommandon:"
   30.99 -
  30.100 -#: tazpkg:95
  30.101 -msgid "Print this short usage"
  30.102 -msgstr ""
  30.103 -
  30.104 -#: tazpkg:96
  30.105 -msgid "Show help on the TazPkg commands"
  30.106 -msgstr ""
  30.107 -
  30.108 -#: tazpkg:97
  30.109 -msgid "Show TazPkg activity log"
  30.110 -msgstr ""
  30.111 -
  30.112 -#: tazpkg:98
  30.113 -msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
  30.114 -msgstr ""
  30.115 -
  30.116 -#: tazpkg:99
  30.117 -msgid "Run interactive TazPkg shell"
  30.118 -msgstr ""
  30.119 -
  30.120 -#: tazpkg:101
  30.121 -msgid "List installed packages on the system"
  30.122 -msgstr ""
  30.123 -
  30.124 -#: tazpkg:102
  30.125 -msgid "List all available packages on the mirror"
  30.126 -msgstr ""
  30.127 -
  30.128 -#: tazpkg:103
  30.129 -#, fuzzy
  30.130 -msgid "List the configuration files"
  30.131 -msgstr "Configurations fil lista"
  30.132 -
  30.133 -#: tazpkg:105
  30.134 -msgid "Search for a package by pattern or name"
  30.135 -msgstr ""
  30.136 -
  30.137 -#: tazpkg:106
  30.138 -msgid "Search on mirror for package having a particular file"
  30.139 -msgstr ""
  30.140 -
  30.141  #: tazpkg:107
  30.142 -msgid "Search for file in all installed packages files"
  30.143 -msgstr ""
  30.144 -
  30.145 -#: tazpkg:109
  30.146 -msgid "Download a package into the current directory"
  30.147 -msgstr ""
  30.148 -
  30.149 -#: tazpkg:110
  30.150 -msgid "Install a local package"
  30.151 -msgstr ""
  30.152 -
  30.153 -#: tazpkg:111
  30.154 -msgid "Download and install a package from the mirror"
  30.155 -msgstr ""
  30.156 -
  30.157 -#: tazpkg:112
  30.158 -#, fuzzy
  30.159 -msgid "Install all packages from a list of packages"
  30.160 -msgstr "Installerade paket:"
  30.161 -
  30.162 -#: tazpkg:113
  30.163 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
  30.164 -msgstr ""
  30.165 -
  30.166 -#: tazpkg:114
  30.167 -msgid "Remove the specified package and all installed files"
  30.168 -msgstr ""
  30.169 -
  30.170 -#: tazpkg:115
  30.171 -msgid "Replay post install script from package"
  30.172 -msgstr ""
  30.173 -
  30.174 -#: tazpkg:116
  30.175 -#, fuzzy
  30.176 -msgid "Link a package from another SliTaz installation"
  30.177 -msgstr "Länk till annan SliTaz installation"
  30.178 -
  30.179 -#: tazpkg:117
  30.180 -#, fuzzy
  30.181 -msgid "Change release and update packages"
  30.182 -msgstr "Ladda om lista för ny eller uppdaterade paket"
  30.183 -
  30.184 -#: tazpkg:118
  30.185 -#, fuzzy
  30.186 -msgid "Install the flavor list of packages"
  30.187 -msgstr "Installerade paket:"
  30.188 -
  30.189 -#: tazpkg:119
  30.190 -msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
  30.191 -msgstr ""
  30.192 -
  30.193 -#: tazpkg:121
  30.194 -#, fuzzy
  30.195 -msgid "Print information about a package"
  30.196 -msgstr "Utför uppgifter på paket"
  30.197 -
  30.198 -#: tazpkg:122
  30.199 -msgid "Print description of a package"
  30.200 -msgstr ""
  30.201 -
  30.202 -#: tazpkg:123
  30.203 -msgid "List the files installed with a package"
  30.204 -msgstr ""
  30.205 -
  30.206 -#: tazpkg:124
  30.207 -msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
  30.208 -msgstr ""
  30.209 -
  30.210 -#: tazpkg:125
  30.211 -msgid "Verify consistency of installed packages"
  30.212 -msgstr ""
  30.213 -
  30.214 -#: tazpkg:126
  30.215 -msgid "Show known bugs in packages"
  30.216 -msgstr ""
  30.217 -
  30.218 -#: tazpkg:127
  30.219 -msgid "Display dependencies tree"
  30.220 -msgstr ""
  30.221 -
  30.222 -#: tazpkg:128
  30.223 -msgid "Display reverse dependencies tree"
  30.224 -msgstr ""
  30.225 -
  30.226 -#: tazpkg:129
  30.227 -msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
  30.228 -msgstr ""
  30.229 -
  30.230 -#: tazpkg:130
  30.231 -msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
  30.232 -msgstr ""
  30.233 -
  30.234 -#: tazpkg:131
  30.235 -msgid "Create a package archive from an installed package"
  30.236 -msgstr ""
  30.237 -
  30.238 -#: tazpkg:132
  30.239 -#, fuzzy
  30.240 -msgid "Create a package archive with configuration files"
  30.241 -msgstr "Configurations fil lista"
  30.242 -
  30.243 -#: tazpkg:133
  30.244 -msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
  30.245 -msgstr ""
  30.246 -
  30.247 -#: tazpkg:134
  30.248 -msgid "Convert alien package to tazpkg"
  30.249 -msgstr ""
  30.250 -
  30.251 -#: tazpkg:135
  30.252 -#, fuzzy
  30.253 -msgid "Print list of suggested packages"
  30.254 -msgstr "Utför uppgifter på paket"
  30.255 -
  30.256 -#: tazpkg:137
  30.257 -msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
  30.258 -msgstr ""
  30.259 -
  30.260 -#: tazpkg:138
  30.261 -msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
  30.262 -msgstr ""
  30.263 -
  30.264 -#: tazpkg:139
  30.265 -#, fuzzy
  30.266 -msgid "Change the mirror URL configuration"
  30.267 -msgstr "Spara konfiguration"
  30.268 -
  30.269 -#: tazpkg:140
  30.270 -msgid "Update an undigest mirror"
  30.271 -msgstr ""
  30.272 -
  30.273 -#: tazpkg:141
  30.274 -msgid "List undigest mirrors"
  30.275 -msgstr ""
  30.276 -
  30.277 -#: tazpkg:142
  30.278 -msgid "Add an undigest mirror"
  30.279 -msgstr ""
  30.280 -
  30.281 -#: tazpkg:143
  30.282 -msgid "Remove an undigest mirror"
  30.283 -msgstr ""
  30.284 -
  30.285 -#: tazpkg:151
  30.286 -msgid "Usage for command up:"
  30.287 -msgstr ""
  30.288 -
  30.289 -#: tazpkg:151
  30.290 -msgid "option"
  30.291 -msgstr ""
  30.292 -
  30.293 -#: tazpkg:153
  30.294 -msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
  30.295 -msgstr ""
  30.296 -
  30.297 -#: tazpkg:155
  30.298 -msgid "Where options are:"
  30.299 -msgstr ""
  30.300 -
  30.301 -#: tazpkg:157
  30.302 -msgid "Check only for available upgrades"
  30.303 -msgstr ""
  30.304 -
  30.305 -#: tazpkg:158
  30.306 -msgid "Force recharge of packages list and check"
  30.307 -msgstr ""
  30.308 -
  30.309 -#: tazpkg:159
  30.310 -msgid "Check for upgrades and install them all"
  30.311 -msgstr ""
  30.312 -
  30.313 -#: tazpkg:162 tazpkg:1422 tazpkg:1443 tazpkg:1505 tazpkg:1583 tazpkg:1637
  30.314 -#: tazpkg:2823
  30.315 -msgid "Example:"
  30.316 -msgstr ""
  30.317 -
  30.318 -#: tazpkg:173
  30.319  msgid "Creating folder \"%s\"..."
  30.320  msgstr ""
  30.321  
  30.322 -#: tazpkg:203
  30.323 +#: tazpkg:137
  30.324  msgid "Please specify a package name on the command line."
  30.325  msgstr ""
  30.326  
  30.327 -#: tazpkg:215 tazpkg:332
  30.328 +#: tazpkg:149 tazpkg:265
  30.329  msgid "Unable to find file \"%s\""
  30.330  msgstr ""
  30.331  
  30.332 -#: tazpkg:227
  30.333 +#: tazpkg:161
  30.334  msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
  30.335  msgstr ""
  30.336  
  30.337 -#: tazpkg:284
  30.338 +#: tazpkg:218
  30.339  msgid "\"%s\" package is already installed."
  30.340  msgstr ""
  30.341  
  30.342 -#: tazpkg:285
  30.343 +#: tazpkg:219
  30.344  msgid "You can use the --forced option to force installation."
  30.345  msgstr ""
  30.346  
  30.347 -#: tazpkg:301
  30.348 +#: tazpkg:235
  30.349  msgid "Unable to find the list \"%s\""
  30.350  msgstr ""
  30.351  
  30.352 -#: tazpkg:303
  30.353 +#: tazpkg:236
  30.354  msgid ""
  30.355 -"You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
  30.356 -"packages available on the mirror."
  30.357 +"You must probably run '%s' as root to get the latest list of packages "
  30.358 +"available on the mirror."
  30.359  msgstr ""
  30.360  
  30.361 -#: tazpkg:319 tazpkg:340
  30.362 +#: tazpkg:252 tazpkg:273 modules/getenv:79 modules/getenv:103
  30.363  msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
  30.364  msgstr ""
  30.365  
  30.366 -#: tazpkg:333
  30.367 +#: tazpkg:266 modules/getenv:16 modules/getenv:23 modules/getenv:34
  30.368 +#: modules/getenv:118
  30.369  msgid "Please run tazpkg as root."
  30.370  msgstr ""
  30.371  
  30.372 -#: tazpkg:460
  30.373 +#: tazpkg:393
  30.374  msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
  30.375  msgstr ""
  30.376  
  30.377 -#: tazpkg:543
  30.378 +#: tazpkg:476
  30.379  #, fuzzy
  30.380  msgid "Extracting package..."
  30.381  msgstr "Skapar paketet..."
  30.382  
  30.383 -#: tazpkg:629
  30.384 +#: tazpkg:562
  30.385  msgid "Installation of package \"%s\""
  30.386  msgstr ""
  30.387  
  30.388 -#: tazpkg:634
  30.389 +#: tazpkg:567
  30.390  msgid "Copying package..."
  30.391  msgstr ""
  30.392  
  30.393 -#: tazpkg:650
  30.394 +#: tazpkg:583
  30.395  msgid "Checking post install dependencies..."
  30.396  msgstr ""
  30.397  
  30.398 -#: tazpkg:653
  30.399 +#: tazpkg:586
  30.400  msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
  30.401  msgstr ""
  30.402  
  30.403 -#: tazpkg:736
  30.404 +#: tazpkg:669
  30.405  msgid "Saving configuration files..."
  30.406  msgstr ""
  30.407  
  30.408 -#: tazpkg:754
  30.409 +#: tazpkg:687
  30.410  msgid "Installing package..."
  30.411  msgstr ""
  30.412  
  30.413 -#: tazpkg:759
  30.414 +#: tazpkg:692
  30.415  msgid "Removing old package..."
  30.416  msgstr ""
  30.417  
  30.418 -#: tazpkg:768
  30.419 +#: tazpkg:701
  30.420  msgid "Removing all tmp files..."
  30.421  msgstr ""
  30.422  
  30.423 -#: tazpkg:774
  30.424 +#: tazpkg:707
  30.425  msgid "Execute post-install commands..."
  30.426  msgstr ""
  30.427  
  30.428 -#: tazpkg:819
  30.429 +#: tazpkg:752
  30.430  msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
  30.431  msgstr ""
  30.432  
  30.433 -#: tazpkg:859
  30.434 +#: tazpkg:792
  30.435  msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
  30.436  msgstr ""
  30.437  
  30.438 -#: tazpkg:956
  30.439 +#: tazpkg:859
  30.440  msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
  30.441  msgstr ""
  30.442  
  30.443 -#: tazpkg:961
  30.444 +#: tazpkg:864
  30.445  msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
  30.446  msgstr ""
  30.447  
  30.448 -#: tazpkg:966
  30.449 +#: tazpkg:869
  30.450  msgid "Missing package \"%s\""
  30.451  msgstr ""
  30.452  
  30.453 -#: tazpkg:970
  30.454 +#: tazpkg:873
  30.455  #, fuzzy
  30.456  msgid "%s missing package to install."
  30.457  msgid_plural "%s missing packages to install."
  30.458  msgstr[0] "Listar paket..."
  30.459  msgstr[1] "Listar paket..."
  30.460  
  30.461 -#: tazpkg:989
  30.462 +#: tazpkg:892
  30.463  msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
  30.464  msgstr ""
  30.465  
  30.466 -#: tazpkg:1004
  30.467 +#: tazpkg:907
  30.468  msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
  30.469  msgstr ""
  30.470  
  30.471 -#: tazpkg:1030
  30.472 +#: tazpkg:933
  30.473  msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
  30.474  msgstr ""
  30.475  
  30.476 -#: tazpkg:1031
  30.477 +#: tazpkg:934
  30.478  msgid "The package is installed but will probably not work."
  30.479  msgstr ""
  30.480  
  30.481 -#: tazpkg:1040 tazpanel/pkgs.cgi:608
  30.482 +#: tazpkg:1086
  30.483 +msgid "Unable to find list \"%s\""
  30.484 +msgstr ""
  30.485 +
  30.486 +#: tazpkg:1106
  30.487 +msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
  30.488 +msgstr ""
  30.489 +
  30.490 +#: tazpkg:1163
  30.491 +msgid "Extracting package \"%s\""
  30.492 +msgstr ""
  30.493 +
  30.494 +#: tazpkg:1174 tazpkg:1192
  30.495 +msgid "Copying original package..."
  30.496 +msgstr ""
  30.497 +
  30.498 +#: tazpkg:1181
  30.499 +msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
  30.500 +msgstr ""
  30.501 +
  30.502 +#: tazpkg:1189
  30.503 +msgid "Recompressing package \"%s\""
  30.504 +msgstr ""
  30.505 +
  30.506 +#: tazpkg:1199
  30.507 +#, fuzzy
  30.508 +msgid "Recompressing the FS..."
  30.509 +msgstr "Laddar om listor..."
  30.510 +
  30.511 +#: tazpkg:1204
  30.512 +#, fuzzy
  30.513 +msgid "Creating new package..."
  30.514 +msgstr "Skapar paketet..."
  30.515 +
  30.516 +#: tazpkg:1245
  30.517 +msgid "User configuration backup on date %s"
  30.518 +msgstr ""
  30.519 +
  30.520 +#: tazpkg:1308
  30.521 +msgid "No known bugs."
  30.522 +msgstr ""
  30.523 +
  30.524 +#: tazpkg:1310
  30.525 +#, fuzzy
  30.526 +msgid "Known bugs in packages"
  30.527 +msgstr "Utför uppgifter på paket"
  30.528 +
  30.529 +#: tazpkg:1316
  30.530 +msgid "Bug list completed"
  30.531 +msgstr ""
  30.532 +
  30.533 +#: tazpkg:1318
  30.534 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
  30.535 +msgstr ""
  30.536 +
  30.537 +#: tazpkg:1355
  30.538 +msgid "rootconfig needs --root= option used."
  30.539 +msgstr ""
  30.540 +
  30.541 +#: tazpkg:1368 tazpkg:1434
  30.542 +msgid "Package \"%s\" already in the cache"
  30.543 +msgstr ""
  30.544 +
  30.545 +#: tazpkg:1371 tazpkg:1437
  30.546 +#, fuzzy
  30.547 +msgid "Continuing package \"%s\" download"
  30.548 +msgstr "Letar paket..."
  30.549 +
  30.550 +#: tazpkg:1462
  30.551 +msgid "Cleaning cache directory..."
  30.552 +msgstr ""
  30.553 +
  30.554 +#: tazpkg:1463
  30.555 +#, fuzzy
  30.556 +msgid "Path: %s"
  30.557 +msgstr "Väg:"
  30.558 +
  30.559 +#: tazpkg:1468
  30.560 +msgid "%s file removed from cache (%s)."
  30.561 +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
  30.562 +msgstr[0] ""
  30.563 +msgstr[1] ""
  30.564 +
  30.565 +#: tazpkg:1511
  30.566 +#, fuzzy
  30.567 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
  30.568 +msgstr "Letar paket..."
  30.569 +
  30.570 +#: tazpkg:1515 modules/block:32 modules/block:51 modules/block:70
  30.571 +#: modules/remove:53
  30.572 +msgid "Package \"%s\" is not installed."
  30.573 +msgstr ""
  30.574 +
  30.575 +#: tazpkg:1516
  30.576 +#, fuzzy
  30.577 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
  30.578 +msgstr "Installerade paket:"
  30.579 +
  30.580 +#: tazpkg:1531
  30.581 +msgid "TazPkg SHell."
  30.582 +msgstr ""
  30.583 +
  30.584 +#: tazpkg:1532
  30.585 +msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
  30.586 +msgstr ""
  30.587 +
  30.588 +#: tazpkg:1541
  30.589 +msgid "You are already running a TazPkg SHell."
  30.590 +msgstr ""
  30.591 +
  30.592 +#: tazpkg:1574
  30.593 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
  30.594 +msgstr ""
  30.595 +
  30.596 +#: tazpkg:1576
  30.597 +msgid "Example:"
  30.598 +msgstr ""
  30.599 +
  30.600 +#: tazpkg:1578
  30.601 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
  30.602 +msgstr ""
  30.603 +
  30.604 +#: tazpkg:1583
  30.605 +msgid "Package \"%s\" is already installed."
  30.606 +msgstr ""
  30.607 +
  30.608 +#: tazpkg:1592 modules/getenv:16 modules/getenv:23
  30.609 +#, fuzzy
  30.610 +msgid "Missing: %s"
  30.611 +msgstr "Underhållare:"
  30.612 +
  30.613 +#: tazpkg:1596
  30.614 +msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
  30.615 +msgstr ""
  30.616 +
  30.617 +#: tazpkg:1605
  30.618 +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
  30.619 +msgstr ""
  30.620 +
  30.621 +#: tazpkg:1606
  30.622 +msgid "The package is installed but probably will not work."
  30.623 +msgstr ""
  30.624 +
  30.625 +#: modules/block:36
  30.626 +msgid "Package \"%s\" is already blocked."
  30.627 +msgstr ""
  30.628 +
  30.629 +#: modules/block:41 modules/block:82
  30.630 +#, fuzzy
  30.631 +msgid "Package \"%s\" blocked."
  30.632 +msgstr "Blockera"
  30.633 +
  30.634 +#: modules/block:58 modules/block:77
  30.635 +#, fuzzy
  30.636 +msgid "Package \"%s\" unblocked."
  30.637 +msgstr "Paket %s"
  30.638 +
  30.639 +#: modules/block:60
  30.640 +msgid "Package \"%s\" is not blocked."
  30.641 +msgstr ""
  30.642 +
  30.643 +#: modules/check:43 tazpanel/pkgs.cgi:951
  30.644 +msgid "Package %s"
  30.645 +msgstr "Paket %s"
  30.646 +
  30.647 +#: modules/check:122
  30.648 +msgid "The package installation has not completed"
  30.649 +msgstr ""
  30.650 +
  30.651 +#: modules/check:130
  30.652 +msgid "The package has been modified by:"
  30.653 +msgstr ""
  30.654 +
  30.655 +#: modules/check:134
  30.656 +msgid "Files lost from package:"
  30.657 +msgstr ""
  30.658 +
  30.659 +#: modules/check:138
  30.660 +msgid "target of symlink"
  30.661 +msgstr ""
  30.662 +
  30.663 +#: modules/check:145
  30.664 +msgid "Missing dependencies for package:"
  30.665 +msgstr ""
  30.666 +
  30.667 +#: modules/check:154
  30.668 +msgid "Dependencies loop between package and:"
  30.669 +msgstr ""
  30.670 +
  30.671 +#: modules/check:160
  30.672 +#, fuzzy
  30.673 +msgid "Looking for known bugs..."
  30.674 +msgstr "Kollar efter uppdateringar..."
  30.675 +
  30.676 +#: modules/check:167
  30.677 +msgid "Mismatch checksum of installed files:"
  30.678 +msgstr ""
  30.679 +
  30.680 +#: modules/check:186
  30.681 +#, fuzzy
  30.682 +msgid "Check file providers:"
  30.683 +msgstr "Kolla efter uppdateringar"
  30.684 +
  30.685 +#: modules/check:197
  30.686 +msgid "The following packages provide file \"%s\":"
  30.687 +msgstr ""
  30.688 +
  30.689 +#: modules/check:202
  30.690 +msgid "(overridden by %s)"
  30.691 +msgstr ""
  30.692 +
  30.693 +#: modules/check:214
  30.694 +#, fuzzy
  30.695 +msgid "Alien files:"
  30.696 +msgstr "Installerade filer:"
  30.697 +
  30.698 +#: modules/check:215
  30.699 +msgid "No package has installed the following files:"
  30.700 +msgstr ""
  30.701 +
  30.702 +#: modules/check:226
  30.703 +#, fuzzy
  30.704 +msgid "Check completed."
  30.705 +msgstr "Klar."
  30.706 +
  30.707 +#: modules/convert:29
  30.708 +msgid "No dependency for:"
  30.709 +msgstr ""
  30.710 +
  30.711 +#: modules/convert:32
  30.712 +msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
  30.713 +msgstr ""
  30.714 +
  30.715 +#: modules/convert:86 modules/convert:240 modules/convert:278
  30.716 +#: modules/convert:343 modules/convert:376 modules/convert:458
  30.717 +#: modules/convert:701 modules/convert:722
  30.718 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
  30.719 +msgstr ""
  30.720 +
  30.721 +#: modules/convert:205 modules/convert:515
  30.722 +msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
  30.723 +msgstr ""
  30.724 +
  30.725 +#: modules/convert:565
  30.726 +msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
  30.727 +msgstr ""
  30.728 +
  30.729 +#: modules/convert:566
  30.730 +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
  30.731 +msgstr ""
  30.732 +
  30.733 +#: modules/convert:605
  30.734 +msgid "Arch \"%s\" not supported."
  30.735 +msgstr ""
  30.736 +
  30.737 +#: modules/convert:752
  30.738 +msgid "Unsupported format"
  30.739 +msgstr ""
  30.740 +
  30.741 +#: modules/depends:121
  30.742 +#, fuzzy
  30.743 +msgid "Total: %s package (%s)"
  30.744 +msgid_plural "Total: %s packages (%s)"
  30.745 +msgstr[0] "Mina paket"
  30.746 +msgstr[1] "Mina paket"
  30.747 +
  30.748 +#: modules/depends:128
  30.749 +#, fuzzy
  30.750 +msgid "To install: %s package (%s)"
  30.751 +msgid_plural "To install: %s packages (%s)"
  30.752 +msgstr[0] "Installerade paket:"
  30.753 +msgstr[1] "Installerade paket:"
  30.754 +
  30.755 +#: modules/description:58
  30.756 +msgid "Description of package \"%s\""
  30.757 +msgstr ""
  30.758 +
  30.759 +#: modules/description:62
  30.760 +#, fuzzy
  30.761 +msgid "Description absent."
  30.762 +msgstr "Beskrivning"
  30.763 +
  30.764 +#: modules/find-depends:37
  30.765 +msgid "Find depends..."
  30.766 +msgstr ""
  30.767 +
  30.768 +#: modules/find-depends:56
  30.769 +msgid "for %s"
  30.770 +msgstr ""
  30.771 +
  30.772 +#: modules/flavor:120
  30.773 +msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
  30.774 +msgstr ""
  30.775 +
  30.776 +#: modules/getenv:34
  30.777 +msgid "File \"%s\" empty."
  30.778 +msgstr ""
  30.779 +
  30.780 +#: modules/getenv:117
  30.781 +msgid "Old \"%s\"."
  30.782 +msgstr ""
  30.783 +
  30.784 +#: modules/help:17 modules/summary:18
  30.785 +msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
  30.786 +msgstr ""
  30.787 +
  30.788 +#: modules/help:19 tazpkg-box:22 tazpkg-notify:70
  30.789 +msgid "Usage:"
  30.790 +msgstr ""
  30.791 +
  30.792 +#: modules/help:20
  30.793 +msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
  30.794 +msgstr ""
  30.795 +
  30.796 +#: modules/help:22
  30.797 +msgid "SHell:"
  30.798 +msgstr ""
  30.799 +
  30.800 +#: modules/help:24
  30.801 +#, fuzzy
  30.802 +msgid "Commands:"
  30.803 +msgstr "Kommandon:"
  30.804 +
  30.805 +#: modules/help:26
  30.806 +msgid "Print this short usage"
  30.807 +msgstr ""
  30.808 +
  30.809 +#: modules/help:27
  30.810 +msgid "Show help on the TazPkg commands"
  30.811 +msgstr ""
  30.812 +
  30.813 +#: modules/help:28
  30.814 +msgid "Show TazPkg activity log"
  30.815 +msgstr ""
  30.816 +
  30.817 +#: modules/help:29
  30.818 +msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
  30.819 +msgstr ""
  30.820 +
  30.821 +#: modules/help:30
  30.822 +msgid "Run interactive TazPkg shell"
  30.823 +msgstr ""
  30.824 +
  30.825 +#: modules/help:32
  30.826 +msgid "List installed packages on the system"
  30.827 +msgstr ""
  30.828 +
  30.829 +#: modules/help:33
  30.830 +msgid "List all available packages on the mirror"
  30.831 +msgstr ""
  30.832 +
  30.833 +#: modules/help:34
  30.834 +#, fuzzy
  30.835 +msgid "List the configuration files"
  30.836 +msgstr "Configurations fil lista"
  30.837 +
  30.838 +#: modules/help:36
  30.839 +msgid "Search for a package by pattern or name"
  30.840 +msgstr ""
  30.841 +
  30.842 +#: modules/help:37
  30.843 +msgid "Search on mirror for package having a particular file"
  30.844 +msgstr ""
  30.845 +
  30.846 +#: modules/help:38
  30.847 +msgid "Search for file in all installed packages files"
  30.848 +msgstr ""
  30.849 +
  30.850 +#: modules/help:40
  30.851 +msgid "Download a package into the current directory"
  30.852 +msgstr ""
  30.853 +
  30.854 +#: modules/help:41
  30.855 +msgid "Install a local package"
  30.856 +msgstr ""
  30.857 +
  30.858 +#: modules/help:42
  30.859 +msgid "Download and install a package from the mirror"
  30.860 +msgstr ""
  30.861 +
  30.862 +#: modules/help:43
  30.863 +#, fuzzy
  30.864 +msgid "Install all packages from a list of packages"
  30.865 +msgstr "Installerade paket:"
  30.866 +
  30.867 +#: modules/help:44
  30.868 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
  30.869 +msgstr ""
  30.870 +
  30.871 +#: modules/help:45
  30.872 +msgid "Remove the specified package and all installed files"
  30.873 +msgstr ""
  30.874 +
  30.875 +#: modules/help:46
  30.876 +msgid "Replay post install script from package"
  30.877 +msgstr ""
  30.878 +
  30.879 +#: modules/help:47
  30.880 +#, fuzzy
  30.881 +msgid "Link a package from another SliTaz installation"
  30.882 +msgstr "Länk till annan SliTaz installation"
  30.883 +
  30.884 +#: modules/help:48
  30.885 +#, fuzzy
  30.886 +msgid "Change release and update packages"
  30.887 +msgstr "Ladda om lista för ny eller uppdaterade paket"
  30.888 +
  30.889 +#: modules/help:49
  30.890 +#, fuzzy
  30.891 +msgid "Install the flavor list of packages"
  30.892 +msgstr "Installerade paket:"
  30.893 +
  30.894 +#: modules/help:50
  30.895 +msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
  30.896 +msgstr ""
  30.897 +
  30.898 +#: modules/help:52
  30.899 +#, fuzzy
  30.900 +msgid "Print information about a package"
  30.901 +msgstr "Utför uppgifter på paket"
  30.902 +
  30.903 +#: modules/help:53
  30.904 +msgid "Print description of a package"
  30.905 +msgstr ""
  30.906 +
  30.907 +#: modules/help:54
  30.908 +msgid "List the files installed with a package"
  30.909 +msgstr ""
  30.910 +
  30.911 +#: modules/help:55
  30.912 +msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
  30.913 +msgstr ""
  30.914 +
  30.915 +#: modules/help:56
  30.916 +msgid "Verify consistency of installed packages"
  30.917 +msgstr ""
  30.918 +
  30.919 +#: modules/help:57
  30.920 +msgid "Show known bugs in packages"
  30.921 +msgstr ""
  30.922 +
  30.923 +#: modules/help:58
  30.924 +msgid "Display dependencies tree"
  30.925 +msgstr ""
  30.926 +
  30.927 +#: modules/help:59
  30.928 +msgid "Display reverse dependencies tree"
  30.929 +msgstr ""
  30.930 +
  30.931 +#: modules/help:60
  30.932 +msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
  30.933 +msgstr ""
  30.934 +
  30.935 +#: modules/help:61
  30.936 +msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
  30.937 +msgstr ""
  30.938 +
  30.939 +#: modules/help:62
  30.940 +msgid "Create a package archive from an installed package"
  30.941 +msgstr ""
  30.942 +
  30.943 +#: modules/help:63
  30.944 +#, fuzzy
  30.945 +msgid "Create a package archive with configuration files"
  30.946 +msgstr "Configurations fil lista"
  30.947 +
  30.948 +#: modules/help:64
  30.949 +msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
  30.950 +msgstr ""
  30.951 +
  30.952 +#: modules/help:65
  30.953 +msgid "Convert alien package to tazpkg"
  30.954 +msgstr ""
  30.955 +
  30.956 +#: modules/help:66
  30.957 +#, fuzzy
  30.958 +msgid "Print list of suggested packages"
  30.959 +msgstr "Utför uppgifter på paket"
  30.960 +
  30.961 +#: modules/help:68
  30.962 +msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
  30.963 +msgstr ""
  30.964 +
  30.965 +#: modules/help:69
  30.966 +msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
  30.967 +msgstr ""
  30.968 +
  30.969 +#: modules/help:70
  30.970 +#, fuzzy
  30.971 +msgid "Change the mirror URL configuration"
  30.972 +msgstr "Spara konfiguration"
  30.973 +
  30.974 +#: modules/help:71
  30.975 +msgid "Update an undigest mirror"
  30.976 +msgstr ""
  30.977 +
  30.978 +#: modules/help:72
  30.979 +msgid "List undigest mirrors"
  30.980 +msgstr ""
  30.981 +
  30.982 +#: modules/help:73
  30.983 +msgid "Add an undigest mirror"
  30.984 +msgstr ""
  30.985 +
  30.986 +#: modules/help:74
  30.987 +msgid "Remove an undigest mirror"
  30.988 +msgstr ""
  30.989 +
  30.990 +#: modules/help:103 modules/help:138
  30.991 +msgid "Sorry, no help for \"%s\""
  30.992 +msgstr ""
  30.993 +
  30.994 +#: modules/help:110
  30.995 +msgid "%d help topic available:"
  30.996 +msgid_plural "%d help topics available:"
  30.997 +msgstr[0] ""
  30.998 +msgstr[1] ""
  30.999 +
 30.1000 +#: modules/help:168
 30.1001 +msgid "%s"
 30.1002 +msgstr ""
 30.1003 +
 30.1004 +#: modules/info:33
 30.1005 +#, fuzzy
 30.1006 +msgid "local package"
 30.1007 +msgstr "Mina paket"
 30.1008 +
 30.1009 +#: modules/info:39 tazpanel/pkgs.cgi:930
 30.1010 +#, fuzzy
 30.1011 +msgid "installed package"
 30.1012 +msgstr "Installerade paket:"
 30.1013 +
 30.1014 +#: modules/info:45
 30.1015 +msgid "(new version \"%s\" available)"
 30.1016 +msgstr ""
 30.1017 +
 30.1018 +#: modules/info:50
 30.1019 +msgid "(new build available)"
 30.1020 +msgstr ""
 30.1021 +
 30.1022 +#: modules/info:74 tazpanel/pkgs.cgi:933
 30.1023 +#, fuzzy
 30.1024 +msgid "mirrored package"
 30.1025 +msgstr "Speglade paket:"
 30.1026 +
 30.1027 +#: modules/info:77 modules/list:217 tazpanel/pkgs.cgi:935
 30.1028 +#, fuzzy
 30.1029 +msgid "Package \"%s\" not available."
 30.1030 +msgstr "Paket %s"
 30.1031 +
 30.1032 +#: modules/info:84 modules/search:79 modules/search:113
 30.1033 +msgid ""
 30.1034 +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
 30.1035 +"\"%s\" once as root before searching."
 30.1036 +msgstr ""
 30.1037 +
 30.1038 +#: modules/info:92
 30.1039 +msgid "TazPkg information"
 30.1040 +msgstr ""
 30.1041 +
 30.1042 +#: modules/info:107
 30.1043 +#, fuzzy
 30.1044 +msgid "Package    : %s"
 30.1045 +msgstr "Paket"
 30.1046 +
 30.1047 +#: modules/info:108
 30.1048 +#, fuzzy
 30.1049 +msgid "State      : %s"
 30.1050 +msgstr "BSD License"
 30.1051 +
 30.1052 +#: modules/info:109
 30.1053 +#, fuzzy
 30.1054 +msgid "Version    : %s"
 30.1055 +msgstr "Version:"
 30.1056 +
 30.1057 +#: modules/info:110
 30.1058 +#, fuzzy
 30.1059 +msgid "Category   : %s"
 30.1060 +msgstr "Kategori:"
 30.1061 +
 30.1062 +#: modules/info:111
 30.1063 +msgid "Short desc : %s"
 30.1064 +msgstr ""
 30.1065 +
 30.1066 +#: modules/info:112
 30.1067 +#, fuzzy
 30.1068 +msgid "Maintainer : %s"
 30.1069 +msgstr "Underhållare:"
 30.1070 +
 30.1071 +#: modules/info:113
 30.1072 +#, fuzzy
 30.1073 +msgid "License    : %s"
 30.1074 +msgstr "BSD License"
 30.1075 +
 30.1076 +#: modules/info:114
 30.1077 +#, fuzzy
 30.1078 +msgid "Depends    : %s"
 30.1079 +msgstr "Beror:"
 30.1080 +
 30.1081 +#: modules/info:115
 30.1082 +#, fuzzy
 30.1083 +msgid "Suggested  : %s"
 30.1084 +msgstr "Föreslagen:"
 30.1085 +
 30.1086 +#: modules/info:116
 30.1087 +msgid "Build deps : %s"
 30.1088 +msgstr ""
 30.1089 +
 30.1090 +#: modules/info:117
 30.1091 +msgid "Wanted src : %s"
 30.1092 +msgstr ""
 30.1093 +
 30.1094 +#: modules/info:118
 30.1095 +#, fuzzy
 30.1096 +msgid "Web site   : %s"
 30.1097 +msgstr "Hemsida:"
 30.1098 +
 30.1099 +#: modules/info:119
 30.1100 +msgid "Conf. files: %s"
 30.1101 +msgstr ""
 30.1102 +
 30.1103 +#: modules/info:120
 30.1104 +#, fuzzy
 30.1105 +msgid "Provide    : %s"
 30.1106 +msgstr "Paket"
 30.1107 +
 30.1108 +#: modules/info:121
 30.1109 +#, fuzzy
 30.1110 +msgid "Size       : %s"
 30.1111 +msgstr "BSD License"
 30.1112 +
 30.1113 +#: modules/info:122
 30.1114 +msgid "Tags       : %s"
 30.1115 +msgstr ""
 30.1116 +
 30.1117 +#: modules/list:82
 30.1118 +msgid "Blocked packages"
 30.1119 +msgstr ""
 30.1120 +
 30.1121 +#: modules/list:87 modules/list:121 modules/search:235
 30.1122 +#, fuzzy
 30.1123 +msgid "%s package"
 30.1124 +msgid_plural "%s packages"
 30.1125 +msgstr[0] "Mina paket"
 30.1126 +msgstr[1] "Mina paket"
 30.1127 +
 30.1128 +#: modules/list:90
 30.1129 +msgid "No blocked packages found."
 30.1130 +msgstr ""
 30.1131 +
 30.1132 +#: modules/list:97
 30.1133 +msgid "Packages categories"
 30.1134 +msgstr ""
 30.1135 +
 30.1136 +#: modules/list:104
 30.1137 +msgid "%s category"
 30.1138 +msgid_plural "%s categories"
 30.1139 +msgstr[0] ""
 30.1140 +msgstr[1] ""
 30.1141 +
 30.1142 +#: modules/list:111
 30.1143 +#, fuzzy
 30.1144 +msgid "Linked packages"
 30.1145 +msgstr "Relaterade paket"
 30.1146 +
 30.1147 +#: modules/list:124
 30.1148 +#, fuzzy
 30.1149 +msgid "No linked packages found."
 30.1150 +msgstr "Installerade paket:"
 30.1151 +
 30.1152 +#: modules/list:131
 30.1153 +msgid "List of all installed packages"
 30.1154 +msgstr ""
 30.1155 +
 30.1156 +#: modules/list:137
 30.1157 +msgid "%s package installed."
 30.1158 +msgid_plural "%s packages installed."
 30.1159 +msgstr[0] ""
 30.1160 +msgstr[1] ""
 30.1161 +
 30.1162 +#: modules/list:147 tazpanel/pkgs.cgi:671
 30.1163 +msgid "Installed packages of category \"%s\""
 30.1164 +msgstr ""
 30.1165 +
 30.1166 +#: modules/list:156
 30.1167 +msgid "%s package installed of category \"%s\"."
 30.1168 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
 30.1169 +msgstr[0] ""
 30.1170 +msgstr[1] ""
 30.1171 +
 30.1172 +#: modules/list:167 modules/recharge:173
 30.1173 +msgid "Mirrored packages diff"
 30.1174 +msgstr ""
 30.1175 +
 30.1176 +#: modules/list:171
 30.1177 +msgid "%s new package listed on the mirror."
 30.1178 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
 30.1179 +msgstr[0] ""
 30.1180 +msgstr[1] ""
 30.1181 +
 30.1182 +#: modules/list:176
 30.1183 +msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
 30.1184 +msgstr ""
 30.1185 +
 30.1186 +#: modules/list:177
 30.1187 +msgid "Recharge your current list to create a first diff."
 30.1188 +msgstr ""
 30.1189 +
 30.1190 +#: modules/list:181
 30.1191 +msgid "List of available packages on the mirror"
 30.1192 +msgstr ""
 30.1193 +
 30.1194 +#: modules/list:188
 30.1195 +msgid "%s package in the last recharged list."
 30.1196 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
 30.1197 +msgstr[0] ""
 30.1198 +msgstr[1] ""
 30.1199 +
 30.1200 +#: modules/list:200 modules/list:207
 30.1201 +msgid "Installed files by \"%s\""
 30.1202 +msgstr ""
 30.1203 +
 30.1204 +#: modules/list:203 modules/list:213 modules/search:206 tazpanel/pkgs.cgi:71
 30.1205 +msgid "%s file"
 30.1206 +msgid_plural "%s files"
 30.1207 +msgstr[0] ""
 30.1208 +msgstr[1] ""
 30.1209 +
 30.1210 +#: modules/list:226
 30.1211 +msgid "TazPkg Activity"
 30.1212 +msgstr ""
 30.1213 +
 30.1214 +#: modules/list:261
 30.1215 +#, fuzzy
 30.1216 +msgid "File lost"
 30.1217 +msgstr "Filer"
 30.1218 +
 30.1219 +#: modules/list:273 tazpanel/pkgs.cgi:1054 tazpanel/pkgs.cgi:1144
 30.1220 +msgid "Configuration files"
 30.1221 +msgstr "Configurations filer"
 30.1222 +
 30.1223 +#: modules/mirror:23
 30.1224 +msgid "Current mirror(s)"
 30.1225 +msgstr ""
 30.1226 +
 30.1227 +#: modules/mirror:25
 30.1228 +msgid ""
 30.1229 +"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
 30.1230 +"specify the complete address to the directory of the packages and packages."
 30.1231 +"list file."
 30.1232 +msgstr ""
 30.1233 +
 30.1234 +#: modules/mirror:30
 30.1235 +msgid "New mirror(s) URL: "
 30.1236 +msgstr ""
 30.1237 +
 30.1238 +#: modules/mirror:39
 30.1239 +msgid "Nothing has been changed."
 30.1240 +msgstr ""
 30.1241 +
 30.1242 +#: modules/mirror:41
 30.1243 +msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
 30.1244 +msgstr ""
 30.1245 +
 30.1246 +#: modules/mirror:63
 30.1247 +msgid "Current undigest(s)"
 30.1248 +msgstr ""
 30.1249 +
 30.1250 +#: modules/mirror:66
 30.1251 +msgid "No undigest mirror found."
 30.1252 +msgstr ""
 30.1253 +
 30.1254 +#: modules/mirror:81
 30.1255 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
 30.1256 +msgstr ""
 30.1257 +
 30.1258 +#: modules/mirror:83
 30.1259 +#, fuzzy
 30.1260 +msgid "Removing \"%s\" undigest..."
 30.1261 +msgstr "Skaffar paket info..."
 30.1262 +
 30.1263 +#: modules/mirror:89
 30.1264 +msgid "Undigest \"%s\" not found"
 30.1265 +msgstr ""
 30.1266 +
 30.1267 +#: modules/mirror:108
 30.1268 +#, fuzzy
 30.1269 +msgid "Creating new undigest \"%s\"."
 30.1270 +msgstr "Skapar paketet..."
 30.1271 +
 30.1272 +#: modules/mkdb:76
 30.1273 +msgid "Input folder not specified"
 30.1274 +msgstr ""
 30.1275 +
 30.1276 +#: modules/mkdb:82
 30.1277 +msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\""
 30.1278 +msgstr ""
 30.1279 +
 30.1280 +#: modules/mkdb:86
 30.1281 +msgid "Folder \"%s\" does not contain packages"
 30.1282 +msgstr ""
 30.1283 +
 30.1284 +#: modules/mkdb:104
 30.1285 +#, fuzzy
 30.1286 +msgid "Packages DB already exists."
 30.1287 +msgstr "Paket %s"
 30.1288 +
 30.1289 +#: modules/mkdb:112
 30.1290 +msgid "Calculate %s..."
 30.1291 +msgstr ""
 30.1292 +
 30.1293 +#: modules/pack:19
 30.1294 +msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
 30.1295 +msgstr ""
 30.1296 +
 30.1297 +#: modules/pack:23
 30.1298 +#, fuzzy
 30.1299 +msgid "Packing package \"%s\""
 30.1300 +msgstr "Letar paket..."
 30.1301 +
 30.1302 +#: modules/pack:26
 30.1303 +#, fuzzy
 30.1304 +msgid "Creating the list of files..."
 30.1305 +msgstr "Skapar paketet..."
 30.1306 +
 30.1307 +#: modules/pack:33
 30.1308 +msgid "Creating %s of files..."
 30.1309 +msgstr ""
 30.1310 +
 30.1311 +#: modules/pack:47
 30.1312 +msgid "Compressing the FS..."
 30.1313 +msgstr ""
 30.1314 +
 30.1315 +#: modules/pack:57
 30.1316 +#, fuzzy
 30.1317 +msgid "Updating receipt sizes..."
 30.1318 +msgstr "Skapar rapport titel..."
 30.1319 +
 30.1320 +#: modules/pack:63
 30.1321 +#, fuzzy
 30.1322 +msgid "Creating full cpio archive..."
 30.1323 +msgstr "Skapar paketet..."
 30.1324 +
 30.1325 +#: modules/pack:67
 30.1326 +#, fuzzy
 30.1327 +msgid "Restoring original package tree..."
 30.1328 +msgstr "Listar relaterade paket..."
 30.1329 +
 30.1330 +#: modules/pack:72
 30.1331 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
 30.1332 +msgstr ""
 30.1333 +
 30.1334 +#: modules/pack:73 modules/repack:83
 30.1335 +msgid "Size: %s"
 30.1336 +msgstr ""
 30.1337 +
 30.1338 +#: modules/recharge:44
 30.1339 +#, fuzzy
 30.1340 +msgid "Restoring database files..."
 30.1341 +msgstr "Listar relaterade paket..."
 30.1342 +
 30.1343 +#: modules/recharge:52
 30.1344 +#, fuzzy
 30.1345 +msgid "Recharging failed"
 30.1346 +msgstr "Laddar om listor..."
 30.1347 +
 30.1348 +#: modules/recharge:66
 30.1349 +msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
 30.1350 +msgstr ""
 30.1351 +
 30.1352 +#: modules/recharge:82 modules/summary:33
 30.1353 +msgid "Undigest %s"
 30.1354 +msgstr ""
 30.1355 +
 30.1356 +#: modules/recharge:85
 30.1357 +#, fuzzy
 30.1358 +msgid "Recharging repository \"%s\""
 30.1359 +msgstr "Förvaringsplats: %s"
 30.1360 +
 30.1361 +#: modules/recharge:93
 30.1362 +#, fuzzy
 30.1363 +msgid "Checking..."
 30.1364 +msgstr "Kollar efter uppdateringar..."
 30.1365 +
 30.1366 +#: modules/recharge:97
 30.1367 +msgid "Database timestamp: %s"
 30.1368 +msgstr ""
 30.1369 +
 30.1370 +#: modules/recharge:102
 30.1371 +msgid "Repository \"%s\" is up to date."
 30.1372 +msgstr ""
 30.1373 +
 30.1374 +#: modules/recharge:108
 30.1375 +msgid "Creating backup of the last packages list..."
 30.1376 +msgstr ""
 30.1377 +
 30.1378 +#: modules/recharge:119 modules/recharge:134 modules/recharge:138
 30.1379 +#, fuzzy
 30.1380 +msgid "Getting \"%s\"..."
 30.1381 +msgstr "Skaffar paket info..."
 30.1382 +
 30.1383 +#: modules/recharge:153
 30.1384 +msgid "Last database is ready to use."
 30.1385 +msgstr ""
 30.1386 +
 30.1387 +#: modules/recharge:176
 30.1388 +msgid "%s new package on the mirror."
 30.1389 +msgid_plural "%s new packages on the mirror."
 30.1390 +msgstr[0] ""
 30.1391 +msgstr[1] ""
 30.1392 +
 30.1393 +#: modules/recharge:181
 30.1394 +msgid ""
 30.1395 +"Note that next time you recharge the list, a list of differences will be "
 30.1396 +"displayed to show new and upgradeable packages."
 30.1397 +msgstr ""
 30.1398 +
 30.1399 +#: modules/remove:63
 30.1400 +msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
 30.1401 +msgstr ""
 30.1402 +
 30.1403 +#: modules/remove:71
 30.1404 +msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
 30.1405 +msgstr ""
 30.1406 +
 30.1407 +#: modules/remove:79
 30.1408 +msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
 30.1409 +msgstr ""
 30.1410 +
 30.1411 +#: modules/remove:81
 30.1412 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
 30.1413 +msgstr ""
 30.1414 +
 30.1415 +#: modules/remove:88
 30.1416 +msgid "Removing package \"%s\""
 30.1417 +msgstr ""
 30.1418 +
 30.1419 +#: modules/remove:92
 30.1420 +msgid "Execution of pre-remove commands..."
 30.1421 +msgstr ""
 30.1422 +
 30.1423 +#: modules/remove:98
 30.1424 +msgid "Removing all files installed..."
 30.1425 +msgstr ""
 30.1426 +
 30.1427 +#: modules/remove:119
 30.1428 +msgid "Execution of post-remove commands..."
 30.1429 +msgstr ""
 30.1430 +
 30.1431 +#: modules/remove:125
 30.1432 +#, fuzzy
 30.1433 +msgid "Removing package receipt..."
 30.1434 +msgstr "Skaffar paket info..."
 30.1435 +
 30.1436 +#: modules/remove:131
 30.1437 +#, fuzzy
 30.1438 +msgid "Package \"%s\" (%s) removed."
 30.1439 +msgstr "Blockera"
 30.1440 +
 30.1441 +#: modules/remove:144
 30.1442 +msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
 30.1443 +msgstr ""
 30.1444 +
 30.1445 +#: modules/remove:161
 30.1446 +msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
 30.1447 +msgstr ""
 30.1448 +
 30.1449 +#: modules/remove:167
 30.1450 +msgid "Check %s for reinstallation"
 30.1451 +msgstr ""
 30.1452 +
 30.1453 +#: modules/repack:18
 30.1454 +msgid "Repacking \"%s\""
 30.1455 +msgstr ""
 30.1456 +
 30.1457 +#: modules/repack:21
 30.1458 +msgid "Can't repack package \"%s\""
 30.1459 +msgstr ""
 30.1460 +
 30.1461 +#: modules/repack:26
 30.1462 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
 30.1463 +msgstr ""
 30.1464 +
 30.1465 +#: modules/repack:37
 30.1466 +msgid "Can't repack, the following files are lost:"
 30.1467 +msgstr ""
 30.1468 +
 30.1469 +#: modules/repack:71
 30.1470 +msgid "Can't repack, %s error."
 30.1471 +msgstr ""
 30.1472 +
 30.1473 +#: modules/repack:82
 30.1474 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
 30.1475 +msgstr ""
 30.1476 +
 30.1477 +#: modules/search:32 tazpanel/pkgs.cgi:633
 30.1478  msgid "Installed packages"
 30.1479  msgstr ""
 30.1480  
 30.1481 -#: tazpkg:1052
 30.1482 +#: modules/search:45
 30.1483  #, fuzzy
 30.1484  msgid "%s installed package found for \"%s\""
 30.1485  msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
 30.1486  msgstr[0] "Installerade paket:"
 30.1487  msgstr[1] "Installerade paket:"
 30.1488  
 30.1489 -#: tazpkg:1061 tazpanel/pkgs.cgi:607
 30.1490 +#: modules/search:54 tazpanel/pkgs.cgi:632
 30.1491  msgid "Available packages"
 30.1492  msgstr ""
 30.1493  
 30.1494 -#: tazpkg:1090 tazpkg:1121
 30.1495 -msgid ""
 30.1496 -"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
 30.1497 -"\"%s\" once as root before searching."
 30.1498 -msgstr ""
 30.1499 -
 30.1500 -#: tazpkg:1097 tazpkg:1127
 30.1501 +#: modules/search:86 modules/search:120
 30.1502  #, fuzzy
 30.1503  msgid "%s available package found for \"%s\""
 30.1504  msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
 30.1505  msgstr[0] "Installerade paket:"
 30.1506  msgstr[1] "Installerade paket:"
 30.1507  
 30.1508 -#: tazpkg:1107
 30.1509 +#: modules/search:96
 30.1510  msgid "Matching packages name with version and desc"
 30.1511  msgstr ""
 30.1512  
 30.1513 -#: tazpkg:1178
 30.1514 -msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
 30.1515 -msgstr ""
 30.1516 -
 30.1517 -#: tazpkg:1192
 30.1518 -msgid "Current mirror(s)"
 30.1519 -msgstr ""
 30.1520 -
 30.1521 -#: tazpkg:1195
 30.1522 -msgid ""
 30.1523 -"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
 30.1524 -"specify the complete address to the directory of the packages and packages."
 30.1525 -"list file."
 30.1526 -msgstr ""
 30.1527 -
 30.1528 -#: tazpkg:1199
 30.1529 -msgid "New mirror(s) URL: "
 30.1530 -msgstr ""
 30.1531 -
 30.1532 -#: tazpkg:1208
 30.1533 -msgid "Nothing has been changed."
 30.1534 -msgstr ""
 30.1535 -
 30.1536 -#: tazpkg:1210
 30.1537 -msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
 30.1538 -msgstr ""
 30.1539 -
 30.1540 -#: tazpkg:1316
 30.1541 -#, fuzzy
 30.1542 -msgid "Restoring database files..."
 30.1543 -msgstr "Listar relaterade paket..."
 30.1544 -
 30.1545 -#: tazpkg:1324
 30.1546 -#, fuzzy
 30.1547 -msgid "Recharging failed"
 30.1548 -msgstr "Laddar om listor..."
 30.1549 -
 30.1550 -#: tazpkg:1332 tazpanel/pkgs.cgi:872
 30.1551 -msgid "Package %s"
 30.1552 -msgstr "Paket %s"
 30.1553 -
 30.1554 -#: tazpkg:1407
 30.1555 -msgid "Description of package \"%s\""
 30.1556 -msgstr ""
 30.1557 -
 30.1558 -#: tazpkg:1411
 30.1559 -#, fuzzy
 30.1560 -msgid "Description absent."
 30.1561 -msgstr "Beskrivning"
 30.1562 -
 30.1563 -#: tazpkg:1421
 30.1564 -msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
 30.1565 -msgstr ""
 30.1566 -
 30.1567 -#: tazpkg:1426
 30.1568 +#: modules/search:140
 30.1569  msgid "Search result for \"%s\""
 30.1570  msgstr ""
 30.1571  
 30.1572 -#: tazpkg:1442 tazpkg:1504
 30.1573 -msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
 30.1574 -msgstr ""
 30.1575 -
 30.1576 -#: tazpkg:1447
 30.1577 +#: modules/search:157
 30.1578  msgid "Search result for file \"%s\""
 30.1579  msgstr ""
 30.1580  
 30.1581 -#: tazpkg:1466 tazpkg:1480
 30.1582 +#: modules/search:177 modules/search:191
 30.1583  msgid "Package %s:"
 30.1584  msgstr ""
 30.1585  
 30.1586 -#: tazpkg:1495 modules/list:203 modules/list:213 tazpanel/pkgs.cgi:72
 30.1587 -msgid "%s file"
 30.1588 -msgid_plural "%s files"
 30.1589 +#: modules/search:216
 30.1590 +msgid "Search result for package \"%s\""
 30.1591 +msgstr ""
 30.1592 +
 30.1593 +#: modules/summary:36
 30.1594 +#, fuzzy
 30.1595 +msgid "Repository:"
 30.1596 +msgstr "Förvaringsplats: %s"
 30.1597 +
 30.1598 +#: modules/summary:38 tazpanel/pkgs.cgi:1678
 30.1599 +msgid "Last recharge:"
 30.1600 +msgstr "Senaste laddning:"
 30.1601 +
 30.1602 +#: modules/summary:50 tazpanel/pkgs.cgi:1691
 30.1603 +msgid "Today at %s."
 30.1604 +msgstr ""
 30.1605 +
 30.1606 +#: modules/summary:51 tazpanel/pkgs.cgi:1692
 30.1607 +msgid "Yesterday at %s."
 30.1608 +msgstr ""
 30.1609 +
 30.1610 +#: modules/summary:52 tazpanel/pkgs.cgi:1689
 30.1611 +msgid "%d day ago."
 30.1612 +msgid_plural "%d days ago."
 30.1613  msgstr[0] ""
 30.1614  msgstr[1] ""
 30.1615  
 30.1616 -#: tazpkg:1509
 30.1617 -msgid "Search result for package \"%s\""
 30.1618 +#: modules/summary:55
 30.1619 +msgid "Database timestamp:"
 30.1620  msgstr ""
 30.1621  
 30.1622 -#: tazpkg:1529 modules/list:86 modules/list:120
 30.1623 +#: modules/summary:58 tazpanel/pkgs.cgi:1699
 30.1624 +msgid "never."
 30.1625 +msgstr ""
 30.1626 +
 30.1627 +#: modules/summary:62 tazpanel/pkgs.cgi:1709
 30.1628 +msgid "Mirrored packages:"
 30.1629 +msgstr "Speglade paket:"
 30.1630 +
 30.1631 +#: modules/summary:66
 30.1632  #, fuzzy
 30.1633 -msgid "%s package"
 30.1634 -msgid_plural "%s packages"
 30.1635 -msgstr[0] "Mina paket"
 30.1636 -msgstr[1] "Mina paket"
 30.1637 -
 30.1638 -#: tazpkg:1581
 30.1639 -msgid ""
 30.1640 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
 30.1641 -"of packages to install."
 30.1642 +msgid "Linked packages:"
 30.1643 +msgstr "Relaterade paket"
 30.1644 +
 30.1645 +#: modules/summary:74 tazpanel/pkgs.cgi:1704
 30.1646 +msgid "Installed packages:"
 30.1647 +msgstr "Installerade paket:"
 30.1648 +
 30.1649 +#: modules/summary:75 tazpanel/pkgs.cgi:1719
 30.1650 +msgid "Installed files:"
 30.1651 +msgstr "Installerade filer:"
 30.1652 +
 30.1653 +#: modules/summary:76 tazpanel/pkgs.cgi:1722
 30.1654 +msgid "Blocked packages:"
 30.1655 +msgstr "Blockerade paket:"
 30.1656 +
 30.1657 +#: modules/summary:77 tazpanel/pkgs.cgi:1714
 30.1658 +msgid "Upgradeable packages:"
 30.1659 +msgstr "Upgraderingsbara paket:"
 30.1660 +
 30.1661 +#: modules/upgrade:74
 30.1662 +msgid "New build"
 30.1663  msgstr ""
 30.1664  
 30.1665 -#: tazpkg:1589
 30.1666 -msgid "Unable to find list \"%s\""
 30.1667 -msgstr ""
 30.1668 -
 30.1669 -#: tazpkg:1609
 30.1670 -msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
 30.1671 -msgstr ""
 30.1672 -
 30.1673 -#: tazpkg:1636
 30.1674 -msgid "Please specify the release you want on the command line."
 30.1675 -msgstr ""
 30.1676 -
 30.1677 -#: tazpkg:1665 tazpkg:2466 tazpkg:2486 tazpkg:2506 tazpkg:2753
 30.1678 -msgid "Package \"%s\" is not installed."
 30.1679 -msgstr ""
 30.1680 -
 30.1681 -#: tazpkg:1677
 30.1682 -msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
 30.1683 -msgstr ""
 30.1684 -
 30.1685 -#: tazpkg:1685
 30.1686 -msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
 30.1687 -msgstr ""
 30.1688 -
 30.1689 -#: tazpkg:1693
 30.1690 -msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
 30.1691 -msgstr ""
 30.1692 -
 30.1693 -#: tazpkg:1695
 30.1694 -msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
 30.1695 -msgstr ""
 30.1696 -
 30.1697 -#: tazpkg:1702
 30.1698 -msgid "Removing package \"%s\""
 30.1699 -msgstr ""
 30.1700 -
 30.1701 -#: tazpkg:1706
 30.1702 -msgid "Execution of pre-remove commands..."
 30.1703 -msgstr ""
 30.1704 -
 30.1705 -#: tazpkg:1712
 30.1706 -msgid "Removing all files installed..."
 30.1707 -msgstr ""
 30.1708 -
 30.1709 -#: tazpkg:1731
 30.1710 -msgid "Execution of post-remove commands..."
 30.1711 -msgstr ""
 30.1712 -
 30.1713 -#: tazpkg:1737
 30.1714 -#, fuzzy
 30.1715 -msgid "Removing package receipt..."
 30.1716 -msgstr "Skaffar paket info..."
 30.1717 -
 30.1718 -#: tazpkg:1743
 30.1719 -#, fuzzy
 30.1720 -msgid "Package \"%s\" (%s) removed."
 30.1721 -msgstr "Blockera"
 30.1722 -
 30.1723 -#: tazpkg:1756
 30.1724 -msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
 30.1725 -msgstr ""
 30.1726 -
 30.1727 -#: tazpkg:1773
 30.1728 -msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
 30.1729 -msgstr ""
 30.1730 -
 30.1731 -#: tazpkg:1779
 30.1732 -msgid "Check %s for reinstallation"
 30.1733 -msgstr ""
 30.1734 -
 30.1735 -#: tazpkg:1795
 30.1736 -msgid "Extracting package \"%s\""
 30.1737 -msgstr ""
 30.1738 -
 30.1739 -#: tazpkg:1806 tazpkg:1824
 30.1740 -msgid "Copying original package..."
 30.1741 -msgstr ""
 30.1742 -
 30.1743 -#: tazpkg:1813
 30.1744 -msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
 30.1745 -msgstr ""
 30.1746 -
 30.1747 -#: tazpkg:1821
 30.1748 -msgid "Recompressing package \"%s\""
 30.1749 -msgstr ""
 30.1750 -
 30.1751 -#: tazpkg:1831
 30.1752 -#, fuzzy
 30.1753 -msgid "Recompressing the FS..."
 30.1754 -msgstr "Laddar om listor..."
 30.1755 -
 30.1756 -#: tazpkg:1836
 30.1757 -#, fuzzy
 30.1758 -msgid "Creating new package..."
 30.1759 -msgstr "Skapar paketet..."
 30.1760 -
 30.1761 -#: tazpkg:1876
 30.1762 -msgid "User configuration backup on date %s"
 30.1763 -msgstr ""
 30.1764 -
 30.1765 -#: tazpkg:1893
 30.1766 -msgid "Repacking \"%s\""
 30.1767 -msgstr ""
 30.1768 -
 30.1769 -#: tazpkg:1896
 30.1770 -msgid "Can't repack package \"%s\""
 30.1771 -msgstr ""
 30.1772 -
 30.1773 -#: tazpkg:1901
 30.1774 -msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
 30.1775 -msgstr ""
 30.1776 -
 30.1777 -#: tazpkg:1914
 30.1778 -msgid "Can't repack, the following files are lost:"
 30.1779 -msgstr ""
 30.1780 -
 30.1781 -#: tazpkg:1947
 30.1782 -msgid "Can't repack, %s error."
 30.1783 -msgstr ""
 30.1784 -
 30.1785 -#: tazpkg:1959
 30.1786 -msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
 30.1787 -msgstr ""
 30.1788 -
 30.1789 -#: tazpkg:1960 tazpkg:2027
 30.1790 -msgid "Size: %s"
 30.1791 -msgstr ""
 30.1792 -
 30.1793 -#: tazpkg:1971
 30.1794 -msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
 30.1795 -msgstr ""
 30.1796 -
 30.1797 -#: tazpkg:1975
 30.1798 -#, fuzzy
 30.1799 -msgid "Packing package \"%s\""
 30.1800 -msgstr "Letar paket..."
 30.1801 -
 30.1802 -#: tazpkg:1978
 30.1803 -#, fuzzy
 30.1804 -msgid "Creating the list of files..."
 30.1805 -msgstr "Skapar paketet..."
 30.1806 -
 30.1807 -#: tazpkg:1985
 30.1808 -msgid "Creating %s of files..."
 30.1809 -msgstr ""
 30.1810 -
 30.1811 -#: tazpkg:2000
 30.1812 -msgid "Compressing the FS..."
 30.1813 -msgstr ""
 30.1814 -
 30.1815 -#: tazpkg:2011
 30.1816 -#, fuzzy
 30.1817 -msgid "Updating receipt sizes..."
 30.1818 -msgstr "Skapar rapport titel..."
 30.1819 -
 30.1820 -#: tazpkg:2017
 30.1821 -#, fuzzy
 30.1822 -msgid "Creating full cpio archive..."
 30.1823 -msgstr "Skapar paketet..."
 30.1824 -
 30.1825 -#: tazpkg:2021
 30.1826 -#, fuzzy
 30.1827 -msgid "Restoring original package tree..."
 30.1828 -msgstr "Listar relaterade paket..."
 30.1829 -
 30.1830 -#: tazpkg:2026
 30.1831 -msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
 30.1832 -msgstr ""
 30.1833 -
 30.1834 -#: tazpkg:2052
 30.1835 -msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
 30.1836 -msgstr ""
 30.1837 -
 30.1838 -#: tazpkg:2067 tazpkg:2908
 30.1839 -msgid "Undigest %s"
 30.1840 -msgstr ""
 30.1841 -
 30.1842 -#: tazpkg:2070
 30.1843 -#, fuzzy
 30.1844 -msgid "Recharging repository \"%s\""
 30.1845 -msgstr "Förvaringsplats: %s"
 30.1846 -
 30.1847 -#: tazpkg:2083
 30.1848 -#, fuzzy
 30.1849 -msgid "Checking..."
 30.1850 -msgstr "Kollar efter uppdateringar..."
 30.1851 -
 30.1852 -#: tazpkg:2084
 30.1853 -msgid "Repository \"%s\" is up to date."
 30.1854 -msgstr ""
 30.1855 -
 30.1856 -#: tazpkg:2090
 30.1857 -msgid "Database timestamp: %s"
 30.1858 -msgstr ""
 30.1859 -
 30.1860 -#: tazpkg:2092
 30.1861 -msgid "Creating backup of the last packages list..."
 30.1862 -msgstr ""
 30.1863 -
 30.1864 -#: tazpkg:2102 tazpkg:2118 tazpkg:2123
 30.1865 -#, fuzzy
 30.1866 -msgid "Getting \"%s\"..."
 30.1867 -msgstr "Skaffar paket info..."
 30.1868 -
 30.1869 -#: tazpkg:2139
 30.1870 -msgid "Last database is ready to use."
 30.1871 -msgstr ""
 30.1872 -
 30.1873 -#: tazpkg:2159 modules/list:167
 30.1874 -msgid "Mirrored packages diff"
 30.1875 -msgstr ""
 30.1876 -
 30.1877 -#: tazpkg:2162
 30.1878 -msgid "%s new package on the mirror."
 30.1879 -msgid_plural "%s new packages on the mirror."
 30.1880 -msgstr[0] ""
 30.1881 -msgstr[1] ""
 30.1882 -
 30.1883 -#: tazpkg:2167
 30.1884 -msgid ""
 30.1885 -"Note that next time you recharge the list, a list of differences will be "
 30.1886 -"displayed to show new and upgradeable packages."
 30.1887 -msgstr ""
 30.1888 -
 30.1889 -#: tazpkg:2208
 30.1890 -msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
 30.1891 -msgstr ""
 30.1892 -
 30.1893 -#: tazpkg:2213 tazpkg-box:51 tazpanel/pkgs.cgi:716
 30.1894 -msgid "Package"
 30.1895 -msgstr "Paket"
 30.1896 -
 30.1897 -#: tazpkg:2213 tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:283 tazpanel/pkgs.cgi:932
 30.1898 -msgid "Version"
 30.1899 -msgstr "Version"
 30.1900 -
 30.1901 -#: tazpkg:2213
 30.1902 -msgid "Status"
 30.1903 -msgstr "Status"
 30.1904 -
 30.1905 -#: tazpkg:2241
 30.1906 +#: modules/upgrade:76
 30.1907  #, fuzzy
 30.1908  msgid "Blocked"
 30.1909  msgstr "Blockera"
 30.1910  
 30.1911 -#: tazpkg:2248
 30.1912 -msgid "New build"
 30.1913 -msgstr ""
 30.1914 -
 30.1915 -#: tazpkg:2250
 30.1916 -msgid "New version %s"
 30.1917 -msgstr ""
 30.1918 -
 30.1919 -#: tazpkg:2263
 30.1920 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:783
 30.1921 +msgid "Package"
 30.1922 +msgstr "Paket"
 30.1923 +
 30.1924 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:551
 30.1925 +#, fuzzy
 30.1926 +msgid "Repository"
 30.1927 +msgstr "Förvaringsplats: %s"
 30.1928 +
 30.1929 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:293
 30.1930 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1014
 30.1931 +msgid "Version"
 30.1932 +msgstr "Version"
 30.1933 +
 30.1934 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135
 30.1935 +msgid "Status"
 30.1936 +msgstr "Status"
 30.1937 +
 30.1938 +#: modules/upgrade:146
 30.1939  msgid "System is up-to-date..."
 30.1940  msgstr ""
 30.1941  
 30.1942 -#: tazpkg:2267
 30.1943 +#: modules/upgrade:151
 30.1944 +#, fuzzy
 30.1945 +msgid "%s blocked"
 30.1946 +msgid_plural "%s blocked"
 30.1947 +msgstr[0] "Blockera"
 30.1948 +msgstr[1] "Blockera"
 30.1949 +
 30.1950 +#: modules/upgrade:156
 30.1951 +msgid "You have %s available upgrade (%s)"
 30.1952 +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
 30.1953 +msgstr[0] ""
 30.1954 +msgstr[1] ""
 30.1955 +
 30.1956 +#: modules/upgrade:161
 30.1957  #, fuzzy
 30.1958  msgid "%s installed package scanned in %ds"
 30.1959  msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
 30.1960  msgstr[0] "Installerade paket:"
 30.1961  msgstr[1] "Installerade paket:"
 30.1962  
 30.1963 -#: tazpkg:2273
 30.1964 -#, fuzzy
 30.1965 -msgid "%s blocked"
 30.1966 -msgid_plural "%s blocked"
 30.1967 -msgstr[0] "Blockera"
 30.1968 -msgstr[1] "Blockera"
 30.1969 -
 30.1970 -#: tazpkg:2278
 30.1971 -msgid "You have %s available upgrade (%s)"
 30.1972 -msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
 30.1973 -msgstr[0] ""
 30.1974 -msgstr[1] ""
 30.1975 -
 30.1976 -#: tazpkg:2290
 30.1977 +#: modules/upgrade:176
 30.1978  msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
 30.1979  msgstr ""
 30.1980  
 30.1981 -#: tazpkg:2302
 30.1982 +#: modules/upgrade:188
 30.1983  msgid "Leaving without any upgrades installed."
 30.1984  msgstr ""
 30.1985  
 30.1986 -#: tazpkg:2316
 30.1987 -msgid "No known bugs."
 30.1988 -msgstr ""
 30.1989 -
 30.1990 -#: tazpkg:2318
 30.1991 -#, fuzzy
 30.1992 -msgid "Known bugs in packages"
 30.1993 -msgstr "Utför uppgifter på paket"
 30.1994 -
 30.1995 -#: tazpkg:2324
 30.1996 -msgid "Bug list completed"
 30.1997 -msgstr ""
 30.1998 -
 30.1999 -#: tazpkg:2326
 30.2000 -msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
 30.2001 -msgstr ""
 30.2002 -
 30.2003 -#: tazpkg:2350
 30.2004 -msgid "The package installation has not completed"
 30.2005 -msgstr ""
 30.2006 -
 30.2007 -#: tazpkg:2359
 30.2008 -msgid "The package has been modified by:"
 30.2009 -msgstr ""
 30.2010 -
 30.2011 -#: tazpkg:2363
 30.2012 -msgid "Files lost from package:"
 30.2013 -msgstr ""
 30.2014 -
 30.2015 -#: tazpkg:2367
 30.2016 -msgid "target of symlink"
 30.2017 -msgstr ""
 30.2018 -
 30.2019 -#: tazpkg:2374
 30.2020 -msgid "Missing dependencies for package:"
 30.2021 -msgstr ""
 30.2022 -
 30.2023 -#: tazpkg:2383
 30.2024 -msgid "Dependencies loop between package and:"
 30.2025 -msgstr ""
 30.2026 -
 30.2027 -#: tazpkg:2389
 30.2028 -#, fuzzy
 30.2029 -msgid "Looking for known bugs..."
 30.2030 -msgstr "Kollar efter uppdateringar..."
 30.2031 -
 30.2032 -#: tazpkg:2396
 30.2033 -msgid "Mismatch checksum of installed files:"
 30.2034 -msgstr ""
 30.2035 -
 30.2036 -#: tazpkg:2416
 30.2037 -#, fuzzy
 30.2038 -msgid "Check file providers:"
 30.2039 -msgstr "Kolla efter uppdateringar"
 30.2040 -
 30.2041 -#: tazpkg:2428
 30.2042 -msgid "The following packages provide file \"%s\":"
 30.2043 -msgstr ""
 30.2044 -
 30.2045 -#: tazpkg:2433
 30.2046 -msgid "(overridden by %s)"
 30.2047 -msgstr ""
 30.2048 -
 30.2049 -#: tazpkg:2445
 30.2050 -#, fuzzy
 30.2051 -msgid "Alien files:"
 30.2052 -msgstr "Installerade filer:"
 30.2053 -
 30.2054 -#: tazpkg:2446
 30.2055 -msgid "No package has installed the following files:"
 30.2056 -msgstr ""
 30.2057 -
 30.2058 -#: tazpkg:2457
 30.2059 -#, fuzzy
 30.2060 -msgid "Check completed."
 30.2061 -msgstr "Klar."
 30.2062 -
 30.2063 -#: tazpkg:2469
 30.2064 -msgid "Package \"%s\" is already blocked."
 30.2065 -msgstr ""
 30.2066 -
 30.2067 -#: tazpkg:2474 tazpkg:2517
 30.2068 -#, fuzzy
 30.2069 -msgid "Package \"%s\" blocked."
 30.2070 -msgstr "Blockera"
 30.2071 -
 30.2072 -#: tazpkg:2492 tazpkg:2512
 30.2073 -#, fuzzy
 30.2074 -msgid "Package \"%s\" unblocked."
 30.2075 -msgstr "Paket %s"
 30.2076 -
 30.2077 -#: tazpkg:2494
 30.2078 -msgid "Package \"%s\" is not blocked."
 30.2079 -msgstr ""
 30.2080 -
 30.2081 -#: tazpkg:2536 tazpkg:2590
 30.2082 -msgid "rootconfig needs --root= option used."
 30.2083 -msgstr ""
 30.2084 -
 30.2085 -#: tazpkg:2549 tazpkg:2626
 30.2086 -msgid "Package \"%s\" already in the cache"
 30.2087 -msgstr ""
 30.2088 -
 30.2089 -#: tazpkg:2552 tazpkg:2629
 30.2090 -#, fuzzy
 30.2091 -msgid "Continuing package \"%s\" download"
 30.2092 -msgstr "Letar paket..."
 30.2093 -
 30.2094 -#: tazpkg:2654
 30.2095 -msgid "Cleaning cache directory..."
 30.2096 -msgstr ""
 30.2097 -
 30.2098 -#: tazpkg:2655
 30.2099 -#, fuzzy
 30.2100 -msgid "Path: %s"
 30.2101 -msgstr "Väg:"
 30.2102 -
 30.2103 -#: tazpkg:2660
 30.2104 -msgid "%s file removed from cache (%s)."
 30.2105 -msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
 30.2106 -msgstr[0] ""
 30.2107 -msgstr[1] ""
 30.2108 -
 30.2109 -#: tazpkg:2674
 30.2110 -msgid "Current undigest(s)"
 30.2111 -msgstr ""
 30.2112 -
 30.2113 -#: tazpkg:2677
 30.2114 -msgid "No undigest mirror found."
 30.2115 -msgstr ""
 30.2116 -
 30.2117 -#: tazpkg:2692
 30.2118 -msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
 30.2119 -msgstr ""
 30.2120 -
 30.2121 -#: tazpkg:2694
 30.2122 -#, fuzzy
 30.2123 -msgid "Removing \"%s\" undigest..."
 30.2124 -msgstr "Skaffar paket info..."
 30.2125 -
 30.2126 -#: tazpkg:2700
 30.2127 -msgid "Undigest \"%s\" not found"
 30.2128 -msgstr ""
 30.2129 -
 30.2130 -#: tazpkg:2720
 30.2131 -#, fuzzy
 30.2132 -msgid "Creating new undigest \"%s\"."
 30.2133 -msgstr "Skapar paketet..."
 30.2134 -
 30.2135 -#: tazpkg:2749
 30.2136 -#, fuzzy
 30.2137 -msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
 30.2138 -msgstr "Letar paket..."
 30.2139 -
 30.2140 -#: tazpkg:2754
 30.2141 -#, fuzzy
 30.2142 -msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
 30.2143 -msgstr "Installerade paket:"
 30.2144 -
 30.2145 -#: tazpkg:2769
 30.2146 -msgid "TazPkg SHell."
 30.2147 -msgstr ""
 30.2148 -
 30.2149 -#: tazpkg:2770
 30.2150 -msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
 30.2151 -msgstr ""
 30.2152 -
 30.2153 -#: tazpkg:2779
 30.2154 -msgid "You are already running a TazPkg SHell."
 30.2155 -msgstr ""
 30.2156 -
 30.2157 -#: tazpkg:2821
 30.2158 -msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
 30.2159 -msgstr ""
 30.2160 -
 30.2161 -#: tazpkg:2825
 30.2162 -msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
 30.2163 -msgstr ""
 30.2164 -
 30.2165 -#: tazpkg:2830
 30.2166 -msgid "Package \"%s\" is already installed."
 30.2167 -msgstr ""
 30.2168 -
 30.2169 -#: tazpkg:2839
 30.2170 -#, fuzzy
 30.2171 -msgid "Missing: %s"
 30.2172 -msgstr "Underhållare:"
 30.2173 -
 30.2174 -#: tazpkg:2843
 30.2175 -msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
 30.2176 -msgstr ""
 30.2177 -
 30.2178 -#: tazpkg:2852
 30.2179 -msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
 30.2180 -msgstr ""
 30.2181 -
 30.2182 -#: tazpkg:2853
 30.2183 -msgid "The package is installed but probably will not work."
 30.2184 -msgstr ""
 30.2185 -
 30.2186 -#: tazpkg:2890 tazpanel/pkgs.cgi:1608
 30.2187 -msgid "Installed packages:"
 30.2188 -msgstr "Installerade paket:"
 30.2189 -
 30.2190 -#: tazpkg:2891 tazpanel/pkgs.cgi:1623
 30.2191 -msgid "Installed files:"
 30.2192 -msgstr "Installerade filer:"
 30.2193 -
 30.2194 -#: tazpkg:2892 tazpanel/pkgs.cgi:1626
 30.2195 -msgid "Blocked packages:"
 30.2196 -msgstr "Blockerade paket:"
 30.2197 -
 30.2198 -#: tazpkg:2893 tazpanel/pkgs.cgi:1618
 30.2199 -msgid "Upgradeable packages:"
 30.2200 -msgstr "Upgraderingsbara paket:"
 30.2201 -
 30.2202 -#: tazpkg:2911
 30.2203 -#, fuzzy
 30.2204 -msgid "Repository:"
 30.2205 -msgstr "Förvaringsplats: %s"
 30.2206 -
 30.2207 -#: modules/convert:29
 30.2208 -msgid "No dependency for:"
 30.2209 -msgstr ""
 30.2210 -
 30.2211 -#: modules/convert:32
 30.2212 -msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
 30.2213 -msgstr ""
 30.2214 -
 30.2215 -#: modules/convert:86 modules/convert:237 modules/convert:275
 30.2216 -#: modules/convert:341 modules/convert:374 modules/convert:456
 30.2217 -#: modules/convert:696 modules/convert:717
 30.2218 -msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
 30.2219 -msgstr ""
 30.2220 -
 30.2221 -#: modules/convert:202 modules/convert:510
 30.2222 -msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
 30.2223 -msgstr ""
 30.2224 -
 30.2225 -#: modules/convert:560
 30.2226 -msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
 30.2227 -msgstr ""
 30.2228 -
 30.2229 -#: modules/convert:561
 30.2230 -msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
 30.2231 -msgstr ""
 30.2232 -
 30.2233 -#: modules/convert:600
 30.2234 -msgid "Arch \"%s\" not supported."
 30.2235 -msgstr ""
 30.2236 -
 30.2237 -#: modules/convert:747
 30.2238 -msgid "Unsupported format"
 30.2239 -msgstr ""
 30.2240 -
 30.2241 -#: modules/find-depends:37
 30.2242 -msgid "Find depends..."
 30.2243 -msgstr ""
 30.2244 -
 30.2245 -#: modules/find-depends:56
 30.2246 -msgid "for %s"
 30.2247 -msgstr ""
 30.2248 -
 30.2249 -#: modules/help:30 modules/help:65
 30.2250 -msgid "Sorry, no help for \"%s\""
 30.2251 -msgstr ""
 30.2252 -
 30.2253 -#: modules/help:37
 30.2254 -msgid "%d help topic available:"
 30.2255 -msgid_plural "%d help topics available:"
 30.2256 -msgstr[0] ""
 30.2257 -msgstr[1] ""
 30.2258 -
 30.2259 -#: modules/help:95
 30.2260 -#, sh-format
 30.2261 -msgid "$title"
 30.2262 -msgstr ""
 30.2263 -
 30.2264 -#: modules/info:31
 30.2265 -#, fuzzy
 30.2266 -msgid "local package"
 30.2267 -msgstr "Mina paket"
 30.2268 -
 30.2269 -#: modules/info:37
 30.2270 -#, fuzzy
 30.2271 -msgid "installed package"
 30.2272 -msgstr "Installerade paket:"
 30.2273 -
 30.2274 -#: modules/info:56
 30.2275 -#, fuzzy
 30.2276 -msgid "mirrored package"
 30.2277 -msgstr "Speglade paket:"
 30.2278 -
 30.2279 -#: modules/info:60 modules/list:217
 30.2280 -#, fuzzy
 30.2281 -msgid "Package \"%s\" not available."
 30.2282 -msgstr "Paket %s"
 30.2283 -
 30.2284 -#: modules/info:66
 30.2285 -msgid "TazPkg information"
 30.2286 -msgstr ""
 30.2287 -
 30.2288 -#: modules/info:81
 30.2289 -#, fuzzy
 30.2290 -msgid "Package    : %s"
 30.2291 -msgstr "Paket"
 30.2292 -
 30.2293 -#: modules/info:82
 30.2294 -#, fuzzy
 30.2295 -msgid "State      : %s"
 30.2296 -msgstr "BSD License"
 30.2297 -
 30.2298 -#: modules/info:83
 30.2299 -#, fuzzy
 30.2300 -msgid "Version    : %s"
 30.2301 -msgstr "Version:"
 30.2302 -
 30.2303 -#: modules/info:84
 30.2304 -#, fuzzy
 30.2305 -msgid "Category   : %s"
 30.2306 -msgstr "Kategori:"
 30.2307 -
 30.2308 -#: modules/info:85
 30.2309 -msgid "Short desc : %s"
 30.2310 -msgstr ""
 30.2311 -
 30.2312 -#: modules/info:86
 30.2313 -#, fuzzy
 30.2314 -msgid "Maintainer : %s"
 30.2315 -msgstr "Underhållare:"
 30.2316 -
 30.2317 -#: modules/info:87
 30.2318 -#, fuzzy
 30.2319 -msgid "License    : %s"
 30.2320 -msgstr "BSD License"
 30.2321 -
 30.2322 -#: modules/info:88
 30.2323 -#, fuzzy
 30.2324 -msgid "Depends    : %s"
 30.2325 -msgstr "Beror:"
 30.2326 -
 30.2327 -#: modules/info:89
 30.2328 -#, fuzzy
 30.2329 -msgid "Suggested  : %s"
 30.2330 -msgstr "Föreslagen:"
 30.2331 -
 30.2332 -#: modules/info:90
 30.2333 -msgid "Build deps : %s"
 30.2334 -msgstr ""
 30.2335 -
 30.2336 -#: modules/info:91
 30.2337 -msgid "Wanted src : %s"
 30.2338 -msgstr ""
 30.2339 -
 30.2340 -#: modules/info:92
 30.2341 -#, fuzzy
 30.2342 -msgid "Web site   : %s"
 30.2343 -msgstr "Hemsida:"
 30.2344 -
 30.2345 -#: modules/info:93
 30.2346 -msgid "Conf. files: %s"
 30.2347 -msgstr ""
 30.2348 -
 30.2349 -#: modules/info:94
 30.2350 -#, fuzzy
 30.2351 -msgid "Provide    : %s"
 30.2352 -msgstr "Paket"
 30.2353 -
 30.2354 -#: modules/info:95
 30.2355 -#, fuzzy
 30.2356 -msgid "Size       : %s"
 30.2357 -msgstr "BSD License"
 30.2358 -
 30.2359 -#: modules/info:96
 30.2360 -msgid "Tags       : %s"
 30.2361 -msgstr ""
 30.2362 -
 30.2363 -#: modules/list:43
 30.2364 -msgid "base-system"
 30.2365 -msgstr "bas-system"
 30.2366 -
 30.2367 -#: modules/list:43
 30.2368 -msgid "x-window"
 30.2369 -msgstr "x-fönster"
 30.2370 -
 30.2371 -#: modules/list:44
 30.2372 -msgid "utilities"
 30.2373 -msgstr "verktyg"
 30.2374 -
 30.2375 -#: modules/list:44
 30.2376 -msgid "network"
 30.2377 -msgstr "nätverk"
 30.2378 -
 30.2379 -#: modules/list:45
 30.2380 -msgid "graphics"
 30.2381 -msgstr "grafik"
 30.2382 -
 30.2383 -#: modules/list:45
 30.2384 -msgid "multimedia"
 30.2385 -msgstr "multimedia"
 30.2386 -
 30.2387 -#: modules/list:46
 30.2388 -msgid "office"
 30.2389 -msgstr "kontor"
 30.2390 -
 30.2391 -#: modules/list:46
 30.2392 -msgid "development"
 30.2393 -msgstr "utveckling"
 30.2394 -
 30.2395 -#: modules/list:47
 30.2396 -msgid "system-tools"
 30.2397 -msgstr "system-verktyg"
 30.2398 -
 30.2399 -#: modules/list:47
 30.2400 -msgid "security"
 30.2401 -msgstr "säkerhet"
 30.2402 -
 30.2403 -#: modules/list:48
 30.2404 -msgid "games"
 30.2405 -msgstr "spel"
 30.2406 -
 30.2407 -#: modules/list:48
 30.2408 -msgid "misc"
 30.2409 -msgstr "diverse"
 30.2410 -
 30.2411 -#: modules/list:48
 30.2412 -msgid "meta"
 30.2413 -msgstr "meta"
 30.2414 -
 30.2415 -#: modules/list:49
 30.2416 -msgid "non-free"
 30.2417 -msgstr "icket-fria"
 30.2418 -
 30.2419 -#: modules/list:81
 30.2420 -msgid "Blocked packages"
 30.2421 -msgstr ""
 30.2422 -
 30.2423 -#: modules/list:89
 30.2424 -msgid "No blocked packages found."
 30.2425 -msgstr ""
 30.2426 -
 30.2427 -#: modules/list:96
 30.2428 -msgid "Packages categories"
 30.2429 -msgstr ""
 30.2430 -
 30.2431 -#: modules/list:103
 30.2432 -msgid "%s category"
 30.2433 -msgid_plural "%s categories"
 30.2434 -msgstr[0] ""
 30.2435 -msgstr[1] ""
 30.2436 -
 30.2437 -#: modules/list:110
 30.2438 -#, fuzzy
 30.2439 -msgid "Linked packages"
 30.2440 -msgstr "Relaterade paket"
 30.2441 -
 30.2442 -#: modules/list:123
 30.2443 -#, fuzzy
 30.2444 -msgid "No linked packages found."
 30.2445 -msgstr "Installerade paket:"
 30.2446 -
 30.2447 -#: modules/list:130
 30.2448 -msgid "List of all installed packages"
 30.2449 -msgstr ""
 30.2450 -
 30.2451 -#: modules/list:136
 30.2452 -msgid "%s package installed."
 30.2453 -msgid_plural "%s packages installed."
 30.2454 -msgstr[0] ""
 30.2455 -msgstr[1] ""
 30.2456 -
 30.2457 -#: modules/list:146 tazpanel/pkgs.cgi:646
 30.2458 -msgid "Installed packages of category \"%s\""
 30.2459 -msgstr ""
 30.2460 -
 30.2461 -#: modules/list:155
 30.2462 -msgid "%s package installed of category \"%s\"."
 30.2463 -msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
 30.2464 -msgstr[0] ""
 30.2465 -msgstr[1] ""
 30.2466 -
 30.2467 -#: modules/list:171
 30.2468 -msgid "%s new package listed on the mirror."
 30.2469 -msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
 30.2470 -msgstr[0] ""
 30.2471 -msgstr[1] ""
 30.2472 -
 30.2473 -#: modules/list:176
 30.2474 -msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
 30.2475 -msgstr ""
 30.2476 -
 30.2477 -#: modules/list:177
 30.2478 -msgid "Recharge your current list to create a first diff."
 30.2479 -msgstr ""
 30.2480 -
 30.2481 -#: modules/list:181
 30.2482 -msgid "List of available packages on the mirror"
 30.2483 -msgstr ""
 30.2484 -
 30.2485 -#: modules/list:188
 30.2486 -msgid "%s package in the last recharged list."
 30.2487 -msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
 30.2488 -msgstr[0] ""
 30.2489 -msgstr[1] ""
 30.2490 -
 30.2491 -#: modules/list:200 modules/list:207
 30.2492 -msgid "Installed files by \"%s\""
 30.2493 -msgstr ""
 30.2494 -
 30.2495 -#: modules/list:226
 30.2496 -msgid "TazPkg Activity"
 30.2497 -msgstr ""
 30.2498 -
 30.2499 -#: modules/list:265
 30.2500 -#, fuzzy
 30.2501 -msgid "File lost"
 30.2502 -msgstr "Filer"
 30.2503 -
 30.2504 -#: modules/list:278 tazpanel/pkgs.cgi:961 tazpanel/pkgs.cgi:1052
 30.2505 -msgid "Configuration files"
 30.2506 -msgstr "Configurations filer"
 30.2507 -
 30.2508 -#: modules/mkdb:76
 30.2509 -msgid "Input folder not specified"
 30.2510 -msgstr ""
 30.2511 -
 30.2512 -#: modules/mkdb:82
 30.2513 -msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\""
 30.2514 -msgstr ""
 30.2515 -
 30.2516 -#: modules/mkdb:86
 30.2517 -msgid "Folder \"%s\" does not contain packages"
 30.2518 -msgstr ""
 30.2519 -
 30.2520 -#: modules/mkdb:104
 30.2521 -#, fuzzy
 30.2522 -msgid "Packages DB already exists."
 30.2523 -msgstr "Paket %s"
 30.2524 -
 30.2525 -#: modules/mkdb:112
 30.2526 -msgid "Calculate %s..."
 30.2527 -msgstr ""
 30.2528 -
 30.2529 -#: tazpkg-box:17
 30.2530 +#: tazpkg-box:15
 30.2531  #, fuzzy
 30.2532  msgid "SliTaz Package Action"
 30.2533  msgstr "Handling"
 30.2534  
 30.2535 -#: tazpkg-box:24
 30.2536 +#: tazpkg-box:22
 30.2537  msgid "package"
 30.2538  msgstr ""
 30.2539  
 30.2540 -#: tazpkg-box:53
 30.2541 -msgid "Short desc"
 30.2542 -msgstr ""
 30.2543 -
 30.2544 -#: tazpkg-box:54
 30.2545 -msgid "Unpacked size"
 30.2546 -msgstr ""
 30.2547 -
 30.2548 -#: tazpkg-box:55 tazpanel/pkgs.cgi:940
 30.2549 -#, fuzzy
 30.2550 -msgid "Depends"
 30.2551 -msgstr "Beror:"
 30.2552 -
 30.2553 -#: tazpkg-box:65 tazpanel/pkgs.cgi:244
 30.2554 +#: tazpkg-box:54 tazpanel/pkgs.cgi:254
 30.2555  msgid "Install"
 30.2556  msgstr "Installera"
 30.2557  
 30.2558 -#: tazpkg-box:66
 30.2559 +#: tazpkg-box:55
 30.2560  msgid "Extract"
 30.2561  msgstr ""
 30.2562  
 30.2563 -#: tazpkg-box:89
 30.2564 +#: tazpkg-box:78
 30.2565  #, fuzzy
 30.2566  msgid "Downloading: %s"
 30.2567  msgstr "Laddar ner till: $dl"
 30.2568  
 30.2569 -#: tazpkg-notify:35
 30.2570 +#: tazpkg-notify:27
 30.2571  msgid "%s installed package"
 30.2572  msgid_plural "%s installed packages"
 30.2573  msgstr[0] ""
 30.2574  msgstr[1] ""
 30.2575  
 30.2576 -#: tazpkg-notify:54
 30.2577 +#: tazpkg-notify:46
 30.2578  msgid "Checking packages lists - %s"
 30.2579  msgstr ""
 30.2580  
 30.2581 -#: tazpkg-notify:66 tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:239
 30.2582 -#: tazpanel/pkgs.cgi:321
 30.2583 +#: tazpkg-notify:58 tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:249
 30.2584 +#: tazpanel/pkgs.cgi:528
 30.2585  msgid "My packages"
 30.2586  msgstr "Mina paket"
 30.2587  
 30.2588 -#: tazpkg-notify:67
 30.2589 +#: tazpkg-notify:59
 30.2590  msgid "Recharge lists"
 30.2591  msgstr ""
 30.2592  
 30.2593 -#: tazpkg-notify:68
 30.2594 +#: tazpkg-notify:60
 30.2595  msgid "Check upgrade"
 30.2596  msgstr ""
 30.2597  
 30.2598 -#: tazpkg-notify:69
 30.2599 +#: tazpkg-notify:61
 30.2600  msgid "TazPkg SHell"
 30.2601  msgstr ""
 30.2602  
 30.2603 -#: tazpkg-notify:70
 30.2604 +#: tazpkg-notify:62
 30.2605  msgid "TazPkg manual"
 30.2606  msgstr ""
 30.2607  
 30.2608 -#: tazpkg-notify:71
 30.2609 +#: tazpkg-notify:63
 30.2610  msgid "Close notification"
 30.2611  msgstr ""
 30.2612  
 30.2613 -#: tazpkg-notify:91
 30.2614 +#: tazpkg-notify:83
 30.2615  msgid "No packages list found - %s"
 30.2616  msgstr ""
 30.2617  
 30.2618 -#: tazpkg-notify:100
 30.2619 +#: tazpkg-notify:92
 30.2620  msgid "Your packages list is older than 10 days"
 30.2621  msgstr ""
 30.2622  
 30.2623 -#: tazpkg-notify:110
 30.2624 +#: tazpkg-notify:103
 30.2625  msgid "There is %s upgradeable package"
 30.2626  msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
 30.2627  msgstr[0] ""
 30.2628  msgstr[1] ""
 30.2629  
 30.2630 -#: tazpkg-notify:120
 30.2631 +#: tazpkg-notify:113
 30.2632  msgid "System is up to date - %s"
 30.2633  msgstr ""
 30.2634  
 30.2635 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:168
 30.2636 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:195
 30.2637  msgid "Packages"
 30.2638  msgstr "Paket"
 30.2639  
 30.2640 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1578
 30.2641 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:1674
 30.2642  msgid "Summary"
 30.2643  msgstr "Summering"
 30.2644  
 30.2645 -#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:237
 30.2646 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:247
 30.2647  msgid "Recharge list"
 30.2648  msgstr "Ladda om listan"
 30.2649  
 30.2650 -#: tazpanel/pkgs.cgi:44
 30.2651 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43
 30.2652  msgid "Check updates"
 30.2653  msgstr "Kontrollera uppdateringar"
 30.2654  
 30.2655 -#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:998
 30.2656 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1242
 30.2657 +#: tazpanel/pkgs.cgi:44 tazpanel/pkgs.cgi:252 tazpanel/pkgs.cgi:1090
 30.2658 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1334
 30.2659  msgid "Administration"
 30.2660  msgstr "Administration"
 30.2661  
 30.2662 -#: tazpanel/pkgs.cgi:154
 30.2663 +#: tazpanel/pkgs.cgi:181
 30.2664  msgid "Receipt for package %s unavailable"
 30.2665  msgstr ""
 30.2666  
 30.2667 -#: tazpanel/pkgs.cgi:238
 30.2668 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248
 30.2669  msgid "Check upgrades"
 30.2670  msgstr "Kolla efter uppdateringar"
 30.2671  
 30.2672 -#: tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:938
 30.2673 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250 tazpanel/pkgs.cgi:1026
 30.2674  #, fuzzy
 30.2675  msgid "Tags"
 30.2676  msgstr "Taggar"
 30.2677  
 30.2678 -#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:563
 30.2679 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 tazpanel/pkgs.cgi:587
 30.2680  msgid "Linkable packages"
 30.2681  msgstr "Relaterade paket"
 30.2682  
 30.2683 -#: tazpanel/pkgs.cgi:243
 30.2684 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253
 30.2685  msgid "Install (Non Free)"
 30.2686  msgstr "Installera (Inte Fri)"
 30.2687  
 30.2688 -#: tazpanel/pkgs.cgi:245
 30.2689 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255
 30.2690  msgid "Remove"
 30.2691  msgstr "Ta bort"
 30.2692  
 30.2693 -#: tazpanel/pkgs.cgi:246
 30.2694 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256
 30.2695  msgid "Link"
 30.2696  msgstr "Länk"
 30.2697  
 30.2698 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247
 30.2699 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257
 30.2700  msgid "Block"
 30.2701  msgstr "Blockera"
 30.2702  
 30.2703 -#: tazpanel/pkgs.cgi:248
 30.2704 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258
 30.2705  msgid "Unblock"
 30.2706  msgstr "Ta bort blockering"
 30.2707  
 30.2708 -#: tazpanel/pkgs.cgi:249
 30.2709 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259
 30.2710  #, fuzzy
 30.2711  msgid "(Un)block"
 30.2712  msgstr "Ta bort blockering"
 30.2713  
 30.2714 -#: tazpanel/pkgs.cgi:250
 30.2715 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260
 30.2716  msgid "Repack"
 30.2717  msgstr "Packa om"
 30.2718  
 30.2719 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251
 30.2720 +#: tazpanel/pkgs.cgi:261
 30.2721  msgid "Save configuration"
 30.2722  msgstr "Spara konfiguration"
 30.2723  
 30.2724 -#: tazpanel/pkgs.cgi:252
 30.2725 +#: tazpanel/pkgs.cgi:262
 30.2726  msgid "List configuration files"
 30.2727  msgstr "Configurations fil lista"
 30.2728  
 30.2729 -#: tazpanel/pkgs.cgi:253
 30.2730 +#: tazpanel/pkgs.cgi:263
 30.2731  msgid "Quick check"
 30.2732  msgstr "Snabb koll"
 30.2733  
 30.2734 -#: tazpanel/pkgs.cgi:254
 30.2735 +#: tazpanel/pkgs.cgi:264
 30.2736  msgid "Full check"
 30.2737  msgstr "Full koll"
 30.2738  
 30.2739 -#: tazpanel/pkgs.cgi:255
 30.2740 +#: tazpanel/pkgs.cgi:265
 30.2741  msgid "Clean"
 30.2742  msgstr ""
 30.2743  
 30.2744 -#: tazpanel/pkgs.cgi:256
 30.2745 +#: tazpanel/pkgs.cgi:266
 30.2746  msgid "Set link"
 30.2747  msgstr "Ställ in länk"
 30.2748  
 30.2749 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257
 30.2750 +#: tazpanel/pkgs.cgi:267
 30.2751  msgid "Remove link"
 30.2752  msgstr "Ta bort länk"
 30.2753  
 30.2754 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258
 30.2755 +#: tazpanel/pkgs.cgi:268
 30.2756  #, fuzzy
 30.2757  msgid "Add mirror"
 30.2758  msgstr "spegel"
 30.2759  
 30.2760 -#: tazpanel/pkgs.cgi:259
 30.2761 +#: tazpanel/pkgs.cgi:269
 30.2762  #, fuzzy
 30.2763  msgid "Add repository"
 30.2764  msgstr "Förvaringsplats: %s"
 30.2765  
 30.2766 -#: tazpanel/pkgs.cgi:260
 30.2767 +#: tazpanel/pkgs.cgi:270
 30.2768  #, fuzzy
 30.2769  msgid "Toggle all"
 30.2770  msgstr "Växla alla"
 30.2771  
 30.2772 -#: tazpanel/pkgs.cgi:282 tazpanel/pkgs.cgi:929 tazpanel/pkgs.cgi:1176
 30.2773 +#: tazpanel/pkgs.cgi:292 tazpanel/pkgs.cgi:1008 tazpanel/pkgs.cgi:1268
 30.2774  msgid "Name"
 30.2775  msgstr "Namn"
 30.2776  
 30.2777 -#: tazpanel/pkgs.cgi:284 tazpanel/pkgs.cgi:934
 30.2778 +#: tazpanel/pkgs.cgi:294 tazpanel/pkgs.cgi:1018
 30.2779  msgid "Description"
 30.2780  msgstr "Beskrivning"
 30.2781  
 30.2782 -#: tazpanel/pkgs.cgi:322
 30.2783 +#: tazpanel/pkgs.cgi:332 tazpanel/pkgs.cgi:1209
 30.2784 +msgid "Repository: %s"
 30.2785 +msgstr "Förvaringsplats: %s"
 30.2786 +
 30.2787 +#: tazpanel/pkgs.cgi:342 tazpanel/pkgs.cgi:417
 30.2788 +#, fuzzy
 30.2789 +msgid "Pages:"
 30.2790 +msgstr "Paket"
 30.2791 +
 30.2792 +#: tazpanel/pkgs.cgi:493
 30.2793 +msgid "Web search tool"
 30.2794 +msgstr ""
 30.2795 +
 30.2796 +#: tazpanel/pkgs.cgi:495
 30.2797 +msgid "Search"
 30.2798 +msgstr "Sök"
 30.2799 +
 30.2800 +#: tazpanel/pkgs.cgi:496
 30.2801 +msgid "Files"
 30.2802 +msgstr "Filer"
 30.2803 +
 30.2804 +#: tazpanel/pkgs.cgi:529
 30.2805  #, fuzzy
 30.2806  msgid "All packages"
 30.2807  msgstr "Mina paket"
 30.2808  
 30.2809 -#: tazpanel/pkgs.cgi:326
 30.2810 +#: tazpanel/pkgs.cgi:533
 30.2811  msgid "Categories"
 30.2812  msgstr "Kategorier"
 30.2813  
 30.2814 -#: tazpanel/pkgs.cgi:345
 30.2815 -#, fuzzy
 30.2816 -msgid "Repository"
 30.2817 -msgstr "Förvaringsplats: %s"
 30.2818 -
 30.2819 -#: tazpanel/pkgs.cgi:348
 30.2820 +#: tazpanel/pkgs.cgi:554
 30.2821  msgid "Public"
 30.2822  msgstr "Allmänt"
 30.2823  
 30.2824 -#: tazpanel/pkgs.cgi:352
 30.2825 +#: tazpanel/pkgs.cgi:558
 30.2826  msgid "Any"
 30.2827  msgstr "Något"
 30.2828  
 30.2829 -#: tazpanel/pkgs.cgi:358
 30.2830 +#: tazpanel/pkgs.cgi:565
 30.2831  msgid "All tags..."
 30.2832  msgstr ""
 30.2833  
 30.2834 -#: tazpanel/pkgs.cgi:359
 30.2835 +#: tazpanel/pkgs.cgi:566
 30.2836  #, fuzzy
 30.2837  msgid "All categories..."
 30.2838  msgstr "Kategorier"
 30.2839  
 30.2840 -#: tazpanel/pkgs.cgi:396 tazpanel/pkgs.cgi:1117
 30.2841 -msgid "Repository: %s"
 30.2842 -msgstr "Förvaringsplats: %s"
 30.2843 -
 30.2844 -#: tazpanel/pkgs.cgi:405 tazpanel/pkgs.cgi:473
 30.2845 -#, fuzzy
 30.2846 -msgid "Pages:"
 30.2847 -msgstr "Paket"
 30.2848 -
 30.2849 -#: tazpanel/pkgs.cgi:539
 30.2850 -msgid "Web search tool"
 30.2851 -msgstr ""
 30.2852 -
 30.2853 -#: tazpanel/pkgs.cgi:541
 30.2854 -msgid "Search"
 30.2855 -msgstr "Sök"
 30.2856 -
 30.2857 -#: tazpanel/pkgs.cgi:542
 30.2858 -msgid "Files"
 30.2859 -msgstr "Filer"
 30.2860 -
 30.2861 -#: tazpanel/pkgs.cgi:564
 30.2862 +#: tazpanel/pkgs.cgi:588
 30.2863  msgid "Listing linkable packages..."
 30.2864  msgstr "Listar relaterade paket..."
 30.2865  
 30.2866 -#: tazpanel/pkgs.cgi:568
 30.2867 +#: tazpanel/pkgs.cgi:592
 30.2868  msgid "Selection:"
 30.2869  msgstr "Val:"
 30.2870  
 30.2871 -#: tazpanel/pkgs.cgi:597
 30.2872 +#: tazpanel/pkgs.cgi:622
 30.2873  #, fuzzy
 30.2874  msgid "Categories list"
 30.2875  msgstr "Kategorier"
 30.2876  
 30.2877 -#: tazpanel/pkgs.cgi:606 tazpanel/pkgs.cgi:933
 30.2878 +#: tazpanel/pkgs.cgi:631 tazpanel/pkgs.cgi:1016
 30.2879  #, fuzzy
 30.2880  msgid "Category"
 30.2881  msgstr "Kategori:"
 30.2882  
 30.2883 -#: tazpanel/pkgs.cgi:639 tazpanel/pkgs.cgi:1222
 30.2884 +#: tazpanel/pkgs.cgi:664 tazpanel/pkgs.cgi:718 tazpanel/pkgs.cgi:1314
 30.2885  #, fuzzy
 30.2886  msgid "Packages list"
 30.2887  msgstr "Paket %s"
 30.2888  
 30.2889 -#: tazpanel/pkgs.cgi:640
 30.2890 +#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:719
 30.2891  msgid "Listing packages..."
 30.2892  msgstr "Listar paket..."
 30.2893  
 30.2894 -#: tazpanel/pkgs.cgi:647
 30.2895 +#: tazpanel/pkgs.cgi:672
 30.2896  #, fuzzy
 30.2897  msgid "All packages of category \"%s\""
 30.2898  msgstr "Installerade paket:"
 30.2899  
 30.2900 -#: tazpanel/pkgs.cgi:651
 30.2901 +#: tazpanel/pkgs.cgi:676
 30.2902  #, fuzzy
 30.2903  msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
 30.2904  msgstr "Installerade paket:"
 30.2905  
 30.2906 -#: tazpanel/pkgs.cgi:652
 30.2907 +#: tazpanel/pkgs.cgi:677
 30.2908  #, fuzzy
 30.2909  msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
 30.2910  msgstr "Installerade paket:"
 30.2911  
 30.2912 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661
 30.2913 +#: tazpanel/pkgs.cgi:686
 30.2914  msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists."
 30.2915  msgstr ""
 30.2916  
 30.2917 -#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:702 tazpanel/pkgs.cgi:785
 30.2918 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1354 tazpanel/pkgs.cgi:1382
 30.2919 +#: tazpanel/pkgs.cgi:690 tazpanel/pkgs.cgi:731 tazpanel/pkgs.cgi:769
 30.2920 +#: tazpanel/pkgs.cgi:852 tazpanel/pkgs.cgi:1446 tazpanel/pkgs.cgi:1474
 30.2921  #, fuzzy
 30.2922  msgid "Selected packages:"
 30.2923  msgstr "Blockerade paket:"
 30.2924  
 30.2925 -#: tazpanel/pkgs.cgi:694
 30.2926 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726
 30.2927 +#, fuzzy
 30.2928 +msgid "Packages suggested by %s"
 30.2929 +msgstr "Föreslagen:"
 30.2930 +
 30.2931 +#: tazpanel/pkgs.cgi:761
 30.2932  msgid "Search packages"
 30.2933  msgstr "Sök paket"
 30.2934  
 30.2935 -#: tazpanel/pkgs.cgi:695
 30.2936 +#: tazpanel/pkgs.cgi:762
 30.2937  msgid "Searching packages..."
 30.2938  msgstr "Letar paket..."
 30.2939  
 30.2940 -#: tazpanel/pkgs.cgi:717
 30.2941 +#: tazpanel/pkgs.cgi:784
 30.2942  msgid "File"
 30.2943  msgstr "Fil"
 30.2944  
 30.2945 -#: tazpanel/pkgs.cgi:755
 30.2946 +#: tazpanel/pkgs.cgi:822
 30.2947  msgid "Recharge"
 30.2948  msgstr "Ladda om"
 30.2949  
 30.2950 -#: tazpanel/pkgs.cgi:756
 30.2951 +#: tazpanel/pkgs.cgi:823
 30.2952  msgid "Recharging lists..."
 30.2953  msgstr "Laddar om listor..."
 30.2954  
 30.2955 -#: tazpanel/pkgs.cgi:759
 30.2956 +#: tazpanel/pkgs.cgi:826
 30.2957  msgid "Recharge checks for new or updated packages"
 30.2958  msgstr "Ladda om lista för ny eller uppdaterade paket"
 30.2959  
 30.2960 -#: tazpanel/pkgs.cgi:763
 30.2961 +#: tazpanel/pkgs.cgi:830
 30.2962  #, fuzzy
 30.2963  msgid "Recharging log"
 30.2964  msgstr "Laddar om listor..."
 30.2965  
 30.2966 -#: tazpanel/pkgs.cgi:767
 30.2967 +#: tazpanel/pkgs.cgi:834
 30.2968  msgid "Recharging packages list"
 30.2969  msgstr "Ladda om paket lista"
 30.2970  
 30.2971 -#: tazpanel/pkgs.cgi:770
 30.2972 +#: tazpanel/pkgs.cgi:837
 30.2973  msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
 30.2974  msgstr "Paket listor är uppdaterade. Du borde kolla efter uppdateringar nu."
 30.2975  
 30.2976 -#: tazpanel/pkgs.cgi:780
 30.2977 +#: tazpanel/pkgs.cgi:847
 30.2978  msgid "Up packages"
 30.2979  msgstr "Up packet"
 30.2980  
 30.2981 -#: tazpanel/pkgs.cgi:781
 30.2982 +#: tazpanel/pkgs.cgi:848
 30.2983  msgid "Checking for upgrades..."
 30.2984  msgstr "Kollar efter uppdateringar..."
 30.2985  
 30.2986 -#: tazpanel/pkgs.cgi:828
 30.2987 +#: tazpanel/pkgs.cgi:896
 30.2988  #, fuzzy
 30.2989  msgid "Installing: %s"
 30.2990  msgstr "Installerade filer: %s"
 30.2991  
 30.2992 -#: tazpanel/pkgs.cgi:829
 30.2993 +#: tazpanel/pkgs.cgi:897
 30.2994  #, fuzzy
 30.2995  msgid "Removing: %s"
 30.2996  msgstr "Förvaringsplats: %s"
 30.2997  
 30.2998 -#: tazpanel/pkgs.cgi:830
 30.2999 +#: tazpanel/pkgs.cgi:898
 30.3000  #, fuzzy
 30.3001  msgid "Linking: %s"
 30.3002  msgstr "Underhållare:"
 30.3003  
 30.3004 -#: tazpanel/pkgs.cgi:831
 30.3005 +#: tazpanel/pkgs.cgi:899
 30.3006  #, fuzzy
 30.3007  msgid "Blocking: %s"
 30.3008  msgstr "Laddar ner till: $dl"
 30.3009  
 30.3010 -#: tazpanel/pkgs.cgi:832
 30.3011 +#: tazpanel/pkgs.cgi:900
 30.3012  #, fuzzy
 30.3013  msgid "Unblocking: %s"
 30.3014  msgstr "Laddar ner till: $dl"
 30.3015  
 30.3016 -#: tazpanel/pkgs.cgi:833
 30.3017 +#: tazpanel/pkgs.cgi:901
 30.3018  #, fuzzy
 30.3019  msgid "(Un)blocking: %s"
 30.3020  msgstr "Laddar ner till: $dl"
 30.3021  
 30.3022 -#: tazpanel/pkgs.cgi:834
 30.3023 +#: tazpanel/pkgs.cgi:902
 30.3024  #, fuzzy
 30.3025  msgid "Repacking: %s"
 30.3026  msgstr "Packa om"
 30.3027  
 30.3028 -#: tazpanel/pkgs.cgi:855
 30.3029 +#: tazpanel/pkgs.cgi:923
 30.3030  #, fuzzy
 30.3031  msgid "Package info"
 30.3032  msgstr "Paket"
 30.3033  
 30.3034 -#: tazpanel/pkgs.cgi:856
 30.3035 +#: tazpanel/pkgs.cgi:924
 30.3036  msgid "Getting package info..."
 30.3037  msgstr "Skaffar paket info..."
 30.3038  
 30.3039 -#: tazpanel/pkgs.cgi:935
 30.3040 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1012
 30.3041 +#, fuzzy
 30.3042 +msgid "State"
 30.3043 +msgstr "Status"
 30.3044 +
 30.3045 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1020
 30.3046  #, fuzzy
 30.3047  msgid "Maintainer"
 30.3048  msgstr "Underhållare:"
 30.3049  
 30.3050 -#: tazpanel/pkgs.cgi:936
 30.3051 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1022
 30.3052  #, fuzzy
 30.3053  msgid "License"
 30.3054  msgstr "BSD License"
 30.3055  
 30.3056 -#: tazpanel/pkgs.cgi:937
 30.3057 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1024
 30.3058  #, fuzzy
 30.3059  msgid "Website"
 30.3060  msgstr "Hemsida:"
 30.3061  
 30.3062 -#: tazpanel/pkgs.cgi:939
 30.3063 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1028
 30.3064  #, fuzzy
 30.3065  msgid "Sizes"
 30.3066  msgstr "Storlekar:"
 30.3067  
 30.3068 -#: tazpanel/pkgs.cgi:941
 30.3069 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1030
 30.3070 +#, fuzzy
 30.3071 +msgid "Depends"
 30.3072 +msgstr "Beror:"
 30.3073 +
 30.3074 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1032
 30.3075 +#, fuzzy
 30.3076 +msgid "Provide"
 30.3077 +msgstr "Paket"
 30.3078 +
 30.3079 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1034
 30.3080  #, fuzzy
 30.3081  msgid "Suggested"
 30.3082  msgstr "Föreslagen:"
 30.3083  
 30.3084 -#: tazpanel/pkgs.cgi:946
 30.3085 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1039
 30.3086  msgid "View receipt"
 30.3087  msgstr ""
 30.3088  
 30.3089 -#: tazpanel/pkgs.cgi:947
 30.3090 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1040
 30.3091  #, fuzzy
 30.3092  msgid "Improve package"
 30.3093  msgstr "Up packet"
 30.3094  
 30.3095 -#: tazpanel/pkgs.cgi:970
 30.3096 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1063
 30.3097  msgid "Installed files"
 30.3098  msgstr "Installerade filer"
 30.3099  
 30.3100 -#: tazpanel/pkgs.cgi:972
 30.3101 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1065
 30.3102  msgid "Please wait"
 30.3103  msgstr ""
 30.3104  
 30.3105 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1036
 30.3106 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1128
 30.3107  msgid "TazPkg administration and settings"
 30.3108  msgstr "TazPkg administration och inställningar"
 30.3109  
 30.3110 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1045
 30.3111 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1137
 30.3112  msgid "Creating the package..."
 30.3113  msgstr "Skapar paketet..."
 30.3114  
 30.3115 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1049
 30.3116 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1141
 30.3117  msgid "Path:"
 30.3118  msgstr "Väg:"
 30.3119  
 30.3120 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1063
 30.3121 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1155
 30.3122  msgid "Checking packages consistency..."
 30.3123  msgstr "Kontrollerar paketet(ens) överensstämmelse..."
 30.3124  
 30.3125 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1067
 30.3126 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1159
 30.3127  msgid "Full packages check..."
 30.3128  msgstr "Full paket koll..."
 30.3129  
 30.3130 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 tazpanel/pkgs.cgi:1087
 30.3131 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1168 tazpanel/pkgs.cgi:1179
 30.3132  #, fuzzy
 30.3133  msgid "%s is installed on /mnt/packages"
 30.3134  msgstr "Installerade paket:"
 30.3135  
 30.3136 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1100
 30.3137 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1192
 30.3138  msgid "Packages cache"
 30.3139  msgstr "Paket cache"
 30.3140  
 30.3141 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1102
 30.3142 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1194
 30.3143  msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
 30.3144  msgstr "Paket i cachen: %s (%s)"
 30.3145  
 30.3146 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1109
 30.3147 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1201
 30.3148  msgid "Current mirror list"
 30.3149  msgstr "Nuvarande spegel lista"
 30.3150  
 30.3151 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1132 tazpanel/pkgs.cgi:1164
 30.3152 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1224 tazpanel/pkgs.cgi:1256
 30.3153  msgid "Delete"
 30.3154  msgstr "Ta bort"
 30.3155  
 30.3156 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1154
 30.3157 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1246
 30.3158  msgid "Private repositories"
 30.3159  msgstr "Privata förvaringsplatser"
 30.3160  
 30.3161 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1177
 30.3162 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1269
 30.3163  msgid "URL:"
 30.3164  msgstr ""
 30.3165  
 30.3166 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1187
 30.3167 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1279
 30.3168  msgid "Link to another SliTaz installation"
 30.3169  msgstr "Länk till annan SliTaz installation"
 30.3170  
 30.3171 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1190
 30.3172 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1282
 30.3173  msgid ""
 30.3174  "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
 30.3175  "able to install packages using soft links to it."
 30.3176 @@ -1841,11 +1869,11 @@
 30.3177  "Den här länken pekar mot roten av en annan SliTaz installation. Du kommer "
 30.3178  "att kunna installera paket genom länkar till den."
 30.3179  
 30.3180 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1201
 30.3181 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1293
 30.3182  msgid "SliTaz packages DVD"
 30.3183  msgstr "SliTaz paket DVD"
 30.3184  
 30.3185 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1204
 30.3186 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1296
 30.3187  msgid ""
 30.3188  "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
 30.3189  "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
 30.3190 @@ -1857,200 +1885,174 @@
 30.3191  "användas utan en intenet anslutning. Denna avbildning kan installeras på DVD "
 30.3192  "eller USB-minne."
 30.3193  
 30.3194 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1207
 30.3195 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1299
 30.3196  msgid "Install from ISO image:"
 30.3197  msgstr "Installera från ISO avbildning:"
 30.3198  
 30.3199 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1214
 30.3200 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1306
 30.3201  msgid "Download DVD image"
 30.3202  msgstr "Ladda ner DVD avbildning"
 30.3203  
 30.3204 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1216
 30.3205 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1308
 30.3206  msgid "Install from DVD/USB key"
 30.3207  msgstr "Installera från DVD/USB minne"
 30.3208  
 30.3209 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1225
 30.3210 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1317
 30.3211  msgid ""
 30.3212  "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: "
 30.3213  "100, turning off the pager: 0)."
 30.3214  msgstr ""
 30.3215  
 30.3216 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1230
 30.3217 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1322
 30.3218  msgid "Set"
 30.3219  msgstr ""
 30.3220  
 30.3221 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1256
 30.3222 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1348
 30.3223  #, fuzzy
 30.3224  msgid "Licenses for package %s"
 30.3225  msgstr "Relaterade paket"
 30.3226  
 30.3227 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1277
 30.3228 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1369
 30.3229  msgid "%s license on %s website"
 30.3230  msgstr ""
 30.3231  
 30.3232 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1278
 30.3233 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370
 30.3234  msgid "Read online:"
 30.3235  msgstr ""
 30.3236  
 30.3237 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1278
 30.3238 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370
 30.3239  msgid "Read local:"
 30.3240  msgstr ""
 30.3241  
 30.3242 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1319
 30.3243 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1411
 30.3244  #, fuzzy
 30.3245  msgid "Tags list"
 30.3246  msgstr "Ladda om listan"
 30.3247  
 30.3248 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1323
 30.3249 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1415
 30.3250  msgid "List of tags in all repositories"
 30.3251  msgstr ""
 30.3252  
 30.3253 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1324
 30.3254 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1416
 30.3255  msgid "List of tags in repository \"%s\""
 30.3256  msgstr ""
 30.3257  
 30.3258 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1350
 30.3259 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1442
 30.3260  msgid "Tag \"%s\""
 30.3261  msgstr ""
 30.3262  
 30.3263 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1378
 30.3264 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1470
 30.3265  #, fuzzy
 30.3266  msgid "Blocked packages list"
 30.3267  msgstr "Blockerade paket:"
 30.3268  
 30.3269 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1412 tazpanel/pkgs.cgi:1489
 30.3270 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1508 tazpanel/pkgs.cgi:1585
 30.3271  #, fuzzy
 30.3272  msgid "Improve package \"%s\""
 30.3273  msgstr "Letar paket..."
 30.3274  
 30.3275 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1447
 30.3276 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1543
 30.3277  msgid "Please log in using your TazBug account."
 30.3278  msgstr ""
 30.3279  
 30.3280 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1451
 30.3281 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1547
 30.3282  msgid "Login:"
 30.3283  msgstr ""
 30.3284  
 30.3285 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1453
 30.3286 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1549
 30.3287  msgid "Password:"
 30.3288  msgstr ""
 30.3289  
 30.3290 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1456
 30.3291 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1552
 30.3292  msgid "Remember me"
 30.3293  msgstr ""
 30.3294  
 30.3295 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1458
 30.3296 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1554
 30.3297  msgid "Log in"
 30.3298  msgstr ""
 30.3299  
 30.3300 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1462
 30.3301 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1558
 30.3302  msgid "Create new account"
 30.3303  msgstr ""
 30.3304  
 30.3305 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1490 tazpanel/pkgs.cgi:1547
 30.3306 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1586 tazpanel/pkgs.cgi:1643
 30.3307  msgid "Back"
 30.3308  msgstr ""
 30.3309  
 30.3310 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1513
 30.3311 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1609
 30.3312  msgid "How can you help:"
 30.3313  msgstr ""
 30.3314  
 30.3315 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1515
 30.3316 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1611
 30.3317  msgid "Please select an action"
 30.3318  msgstr ""
 30.3319  
 30.3320 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1516
 30.3321 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1612
 30.3322  msgid "Report new version"
 30.3323  msgstr ""
 30.3324  
 30.3325 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1517
 30.3326 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1613
 30.3327  msgid "Improve short description"
 30.3328  msgstr ""
 30.3329  
 30.3330 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1518
 30.3331 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1614
 30.3332  msgid "Translate short description"
 30.3333  msgstr ""
 30.3334  
 30.3335 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1519
 30.3336 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1615
 30.3337  msgid "Add or improve description"
 30.3338  msgstr ""
 30.3339  
 30.3340 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1520
 30.3341 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1616
 30.3342  #, fuzzy
 30.3343  msgid "Translate description"
 30.3344  msgstr "Beskrivning"
 30.3345  
 30.3346 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1521
 30.3347 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1617
 30.3348  msgid "Improve category"
 30.3349  msgstr ""
 30.3350  
 30.3351 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1522
 30.3352 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1618
 30.3353  msgid "Add or improve tags"
 30.3354  msgstr ""
 30.3355  
 30.3356 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1523
 30.3357 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1619
 30.3358  msgid "Add application icon"
 30.3359  msgstr ""
 30.3360  
 30.3361 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1524
 30.3362 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1620
 30.3363  msgid "Add application screenshot"
 30.3364  msgstr ""
 30.3365  
 30.3366 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1525
 30.3367 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1621
 30.3368  msgid "Improve receipt"
 30.3369  msgstr ""
 30.3370  
 30.3371 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1526
 30.3372 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1622
 30.3373  msgid "Other"
 30.3374  msgstr ""
 30.3375  
 30.3376 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1537
 30.3377 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1633
 30.3378  msgid "Send"
 30.3379  msgstr ""
 30.3380  
 30.3381 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1546
 30.3382 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1642
 30.3383  msgid "Thank you!"
 30.3384  msgstr ""
 30.3385  
 30.3386 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1582
 30.3387 -msgid "Last recharge:"
 30.3388 -msgstr "Senaste laddning:"
 30.3389 -
 30.3390 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1593
 30.3391 -msgid "%d day ago."
 30.3392 -msgid_plural "%d days ago."
 30.3393 -msgstr[0] ""
 30.3394 -msgstr[1] ""
 30.3395 -
 30.3396 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1595
 30.3397 -msgid "Today at %s."
 30.3398 -msgstr ""
 30.3399 -
 30.3400 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1596
 30.3401 -msgid "Yesterday at %s."
 30.3402 -msgstr ""
 30.3403 -
 30.3404 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1599
 30.3405 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1695
 30.3406  msgid "It is recommended to [recharge] the lists."
 30.3407  msgstr ""
 30.3408  
 30.3409 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1603
 30.3410 -msgid "never."
 30.3411 -msgstr ""
 30.3412 -
 30.3413 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1604
 30.3414 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1700
 30.3415  msgid "You need to [download] the lists for further work."
 30.3416  msgstr ""
 30.3417  
 30.3418 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1613
 30.3419 -msgid "Mirrored packages:"
 30.3420 -msgstr "Speglade paket:"
 30.3421 -
 30.3422 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1636
 30.3423 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1732
 30.3424  msgid "Latest log entries"
 30.3425  msgstr "Senaste log inlägg"
 30.3426  
 30.3427 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1638
 30.3428 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1734
 30.3429  msgid "Show"
 30.3430  msgstr ""
 30.3431  
 30.3432 @@ -2077,10 +2079,6 @@
 30.3433  #~ msgid "Web"
 30.3434  #~ msgstr "Webben"
 30.3435  
 30.3436 -#, fuzzy
 30.3437 -#~ msgid "all"
 30.3438 -#~ msgstr "Alla"
 30.3439 -
 30.3440  #~ msgid "Repositories"
 30.3441  #~ msgstr "Förvaringsplatser"
 30.3442  
    31.1 --- a/po/tazpkg.pot	Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100
    31.2 +++ b/po/tazpkg.pot	Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300
    31.3 @@ -6,9 +6,9 @@
    31.4  #, fuzzy
    31.5  msgid ""
    31.6  msgstr ""
    31.7 -"Project-Id-Version: TazPkg \n"
    31.8 +"Project-Id-Version: TazPkg 5.0\n"
    31.9  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
   31.10 -"POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:45+0300\n"
   31.11 +"POT-Creation-Date: 2015-08-28 16:04+0300\n"
   31.12  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
   31.13  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
   31.14  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
   31.15 @@ -18,956 +18,408 @@
   31.16  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   31.17  "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
   31.18  
   31.19 -#: tazpkg:86 tazpkg:2887
   31.20 -msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
   31.21 +#: tazpkg:40 modules/list:44 modules/search:19
   31.22 +msgid "base-system"
   31.23  msgstr ""
   31.24  
   31.25 -#: tazpkg:88 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:78
   31.26 -msgid "Usage:"
   31.27 +#: tazpkg:40 modules/list:44 modules/search:19
   31.28 +msgid "x-window"
   31.29  msgstr ""
   31.30  
   31.31 -#: tazpkg:89
   31.32 -msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
   31.33 +#: tazpkg:41 modules/list:45 modules/search:20
   31.34 +msgid "utilities"
   31.35  msgstr ""
   31.36  
   31.37 -#: tazpkg:91
   31.38 -msgid "SHell:"
   31.39 +#: tazpkg:41 modules/list:45 modules/search:20
   31.40 +msgid "network"
   31.41  msgstr ""
   31.42  
   31.43 -#: tazpkg:93
   31.44 -msgid "Commands:"
   31.45 +#: tazpkg:42 modules/list:46 modules/search:21
   31.46 +msgid "graphics"
   31.47  msgstr ""
   31.48  
   31.49 -#: tazpkg:95
   31.50 -msgid "Print this short usage"
   31.51 +#: tazpkg:42 modules/list:46 modules/search:21
   31.52 +msgid "multimedia"
   31.53  msgstr ""
   31.54  
   31.55 -#: tazpkg:96
   31.56 -msgid "Show help on the TazPkg commands"
   31.57 +#: tazpkg:43 modules/list:47 modules/search:22
   31.58 +msgid "office"
   31.59  msgstr ""
   31.60  
   31.61 -#: tazpkg:97
   31.62 -msgid "Show TazPkg activity log"
   31.63 +#: tazpkg:43 modules/list:47 modules/search:22
   31.64 +msgid "development"
   31.65  msgstr ""
   31.66  
   31.67 -#: tazpkg:98
   31.68 -msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
   31.69 +#: tazpkg:44 modules/list:48 modules/search:23
   31.70 +msgid "system-tools"
   31.71  msgstr ""
   31.72  
   31.73 -#: tazpkg:99
   31.74 -msgid "Run interactive TazPkg shell"
   31.75 +#: tazpkg:44 modules/list:48 modules/search:23
   31.76 +msgid "security"
   31.77  msgstr ""
   31.78  
   31.79 -#: tazpkg:101
   31.80 -msgid "List installed packages on the system"
   31.81 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24
   31.82 +msgid "games"
   31.83  msgstr ""
   31.84  
   31.85 -#: tazpkg:102
   31.86 -msgid "List all available packages on the mirror"
   31.87 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24
   31.88 +msgid "misc"
   31.89  msgstr ""
   31.90  
   31.91 -#: tazpkg:103
   31.92 -msgid "List the configuration files"
   31.93 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24
   31.94 +msgid "meta"
   31.95  msgstr ""
   31.96  
   31.97 -#: tazpkg:105
   31.98 -msgid "Search for a package by pattern or name"
   31.99 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25
  31.100 +msgid "non-free"
  31.101  msgstr ""
  31.102  
  31.103 -#: tazpkg:106
  31.104 -msgid "Search on mirror for package having a particular file"
  31.105 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25
  31.106 +msgid "all"
  31.107 +msgstr ""
  31.108 +
  31.109 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25
  31.110 +msgid "extra"
  31.111  msgstr ""
  31.112  
  31.113  #: tazpkg:107
  31.114 -msgid "Search for file in all installed packages files"
  31.115 -msgstr ""
  31.116 -
  31.117 -#: tazpkg:109
  31.118 -msgid "Download a package into the current directory"
  31.119 -msgstr ""
  31.120 -
  31.121 -#: tazpkg:110
  31.122 -msgid "Install a local package"
  31.123 -msgstr ""
  31.124 -
  31.125 -#: tazpkg:111
  31.126 -msgid "Download and install a package from the mirror"
  31.127 -msgstr ""
  31.128 -
  31.129 -#: tazpkg:112
  31.130 -msgid "Install all packages from a list of packages"
  31.131 -msgstr ""
  31.132 -
  31.133 -#: tazpkg:113
  31.134 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
  31.135 -msgstr ""
  31.136 -
  31.137 -#: tazpkg:114
  31.138 -msgid "Remove the specified package and all installed files"
  31.139 -msgstr ""
  31.140 -
  31.141 -#: tazpkg:115
  31.142 -msgid "Replay post install script from package"
  31.143 -msgstr ""
  31.144 -
  31.145 -#: tazpkg:116
  31.146 -msgid "Link a package from another SliTaz installation"
  31.147 -msgstr ""
  31.148 -
  31.149 -#: tazpkg:117
  31.150 -msgid "Change release and update packages"
  31.151 -msgstr ""
  31.152 -
  31.153 -#: tazpkg:118
  31.154 -msgid "Install the flavor list of packages"
  31.155 -msgstr ""
  31.156 -
  31.157 -#: tazpkg:119
  31.158 -msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
  31.159 -msgstr ""
  31.160 -
  31.161 -#: tazpkg:121
  31.162 -msgid "Print information about a package"
  31.163 -msgstr ""
  31.164 -
  31.165 -#: tazpkg:122
  31.166 -msgid "Print description of a package"
  31.167 -msgstr ""
  31.168 -
  31.169 -#: tazpkg:123
  31.170 -msgid "List the files installed with a package"
  31.171 -msgstr ""
  31.172 -
  31.173 -#: tazpkg:124
  31.174 -msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
  31.175 -msgstr ""
  31.176 -
  31.177 -#: tazpkg:125
  31.178 -msgid "Verify consistency of installed packages"
  31.179 -msgstr ""
  31.180 -
  31.181 -#: tazpkg:126
  31.182 -msgid "Show known bugs in packages"
  31.183 -msgstr ""
  31.184 -
  31.185 -#: tazpkg:127
  31.186 -msgid "Display dependencies tree"
  31.187 -msgstr ""
  31.188 -
  31.189 -#: tazpkg:128
  31.190 -msgid "Display reverse dependencies tree"
  31.191 -msgstr ""
  31.192 -
  31.193 -#: tazpkg:129
  31.194 -msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
  31.195 -msgstr ""
  31.196 -
  31.197 -#: tazpkg:130
  31.198 -msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
  31.199 -msgstr ""
  31.200 -
  31.201 -#: tazpkg:131
  31.202 -msgid "Create a package archive from an installed package"
  31.203 -msgstr ""
  31.204 -
  31.205 -#: tazpkg:132
  31.206 -msgid "Create a package archive with configuration files"
  31.207 -msgstr ""
  31.208 -
  31.209 -#: tazpkg:133
  31.210 -msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
  31.211 -msgstr ""
  31.212 -
  31.213 -#: tazpkg:134
  31.214 -msgid "Convert alien package to tazpkg"
  31.215 -msgstr ""
  31.216 -
  31.217 -#: tazpkg:135
  31.218 -msgid "Print list of suggested packages"
  31.219 +msgid "Creating folder \"%s\"..."
  31.220  msgstr ""
  31.221  
  31.222  #: tazpkg:137
  31.223 -msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
  31.224 -msgstr ""
  31.225 -
  31.226 -#: tazpkg:138
  31.227 -msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
  31.228 -msgstr ""
  31.229 -
  31.230 -#: tazpkg:139
  31.231 -msgid "Change the mirror URL configuration"
  31.232 -msgstr ""
  31.233 -
  31.234 -#: tazpkg:140
  31.235 -msgid "Update an undigest mirror"
  31.236 -msgstr ""
  31.237 -
  31.238 -#: tazpkg:141
  31.239 -msgid "List undigest mirrors"
  31.240 -msgstr ""
  31.241 -
  31.242 -#: tazpkg:142
  31.243 -msgid "Add an undigest mirror"
  31.244 -msgstr ""
  31.245 -
  31.246 -#: tazpkg:143
  31.247 -msgid "Remove an undigest mirror"
  31.248 -msgstr ""
  31.249 -
  31.250 -#: tazpkg:151
  31.251 -msgid "Usage for command up:"
  31.252 -msgstr ""
  31.253 -
  31.254 -#: tazpkg:151
  31.255 -msgid "option"
  31.256 -msgstr ""
  31.257 -
  31.258 -#: tazpkg:153
  31.259 -msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
  31.260 -msgstr ""
  31.261 -
  31.262 -#: tazpkg:155
  31.263 -msgid "Where options are:"
  31.264 -msgstr ""
  31.265 -
  31.266 -#: tazpkg:157
  31.267 -msgid "Check only for available upgrades"
  31.268 -msgstr ""
  31.269 -
  31.270 -#: tazpkg:158
  31.271 -msgid "Force recharge of packages list and check"
  31.272 -msgstr ""
  31.273 -
  31.274 -#: tazpkg:159
  31.275 -msgid "Check for upgrades and install them all"
  31.276 -msgstr ""
  31.277 -
  31.278 -#: tazpkg:162 tazpkg:1422 tazpkg:1443 tazpkg:1505 tazpkg:1583 tazpkg:1637
  31.279 -#: tazpkg:2823
  31.280 -msgid "Example:"
  31.281 -msgstr ""
  31.282 -
  31.283 -#: tazpkg:173
  31.284 -msgid "Creating folder \"%s\"..."
  31.285 -msgstr ""
  31.286 -
  31.287 -#: tazpkg:203
  31.288  msgid "Please specify a package name on the command line."
  31.289  msgstr ""
  31.290  
  31.291 -#: tazpkg:215 tazpkg:332
  31.292 +#: tazpkg:149 tazpkg:265
  31.293  msgid "Unable to find file \"%s\""
  31.294  msgstr ""
  31.295  
  31.296 -#: tazpkg:227
  31.297 +#: tazpkg:161
  31.298  msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
  31.299  msgstr ""
  31.300  
  31.301 -#: tazpkg:284
  31.302 +#: tazpkg:218
  31.303  msgid "\"%s\" package is already installed."
  31.304  msgstr ""
  31.305  
  31.306 -#: tazpkg:285
  31.307 +#: tazpkg:219
  31.308  msgid "You can use the --forced option to force installation."
  31.309  msgstr ""
  31.310  
  31.311 -#: tazpkg:301
  31.312 +#: tazpkg:235
  31.313  msgid "Unable to find the list \"%s\""
  31.314  msgstr ""
  31.315  
  31.316 -#: tazpkg:303
  31.317 +#: tazpkg:236
  31.318  msgid ""
  31.319 -"You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
  31.320 -"packages available on the mirror."
  31.321 +"You must probably run '%s' as root to get the latest list of packages "
  31.322 +"available on the mirror."
  31.323  msgstr ""
  31.324  
  31.325 -#: tazpkg:319 tazpkg:340
  31.326 +#: tazpkg:252 tazpkg:273 modules/getenv:79 modules/getenv:103
  31.327  msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
  31.328  msgstr ""
  31.329  
  31.330 -#: tazpkg:333
  31.331 +#: tazpkg:266 modules/getenv:16 modules/getenv:23 modules/getenv:34
  31.332 +#: modules/getenv:118
  31.333  msgid "Please run tazpkg as root."
  31.334  msgstr ""
  31.335  
  31.336 -#: tazpkg:460
  31.337 +#: tazpkg:393
  31.338  msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
  31.339  msgstr ""
  31.340  
  31.341 -#: tazpkg:543
  31.342 +#: tazpkg:476
  31.343  msgid "Extracting package..."
  31.344  msgstr ""
  31.345  
  31.346 -#: tazpkg:629
  31.347 +#: tazpkg:562
  31.348  msgid "Installation of package \"%s\""
  31.349  msgstr ""
  31.350  
  31.351 -#: tazpkg:634
  31.352 +#: tazpkg:567
  31.353  msgid "Copying package..."
  31.354  msgstr ""
  31.355  
  31.356 -#: tazpkg:650
  31.357 +#: tazpkg:583
  31.358  msgid "Checking post install dependencies..."
  31.359  msgstr ""
  31.360  
  31.361 -#: tazpkg:653
  31.362 +#: tazpkg:586
  31.363  msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
  31.364  msgstr ""
  31.365  
  31.366 -#: tazpkg:736
  31.367 +#: tazpkg:669
  31.368  msgid "Saving configuration files..."
  31.369  msgstr ""
  31.370  
  31.371 -#: tazpkg:754
  31.372 +#: tazpkg:687
  31.373  msgid "Installing package..."
  31.374  msgstr ""
  31.375  
  31.376 -#: tazpkg:759
  31.377 +#: tazpkg:692
  31.378  msgid "Removing old package..."
  31.379  msgstr ""
  31.380  
  31.381 -#: tazpkg:768
  31.382 +#: tazpkg:701
  31.383  msgid "Removing all tmp files..."
  31.384  msgstr ""
  31.385  
  31.386 -#: tazpkg:774
  31.387 +#: tazpkg:707
  31.388  msgid "Execute post-install commands..."
  31.389  msgstr ""
  31.390  
  31.391 -#: tazpkg:819
  31.392 +#: tazpkg:752
  31.393  msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
  31.394  msgstr ""
  31.395  
  31.396 -#: tazpkg:859
  31.397 +#: tazpkg:792
  31.398  msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
  31.399  msgstr ""
  31.400  
  31.401 -#: tazpkg:956
  31.402 +#: tazpkg:859
  31.403  msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
  31.404  msgstr ""
  31.405  
  31.406 -#: tazpkg:961
  31.407 +#: tazpkg:864
  31.408  msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
  31.409  msgstr ""
  31.410  
  31.411 -#: tazpkg:966
  31.412 +#: tazpkg:869
  31.413  msgid "Missing package \"%s\""
  31.414  msgstr ""
  31.415  
  31.416 -#: tazpkg:970
  31.417 +#: tazpkg:873
  31.418  msgid "%s missing package to install."
  31.419  msgid_plural "%s missing packages to install."
  31.420  msgstr[0] ""
  31.421  msgstr[1] ""
  31.422  
  31.423 -#: tazpkg:989
  31.424 +#: tazpkg:892
  31.425  msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
  31.426  msgstr ""
  31.427  
  31.428 -#: tazpkg:1004
  31.429 +#: tazpkg:907
  31.430  msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
  31.431  msgstr ""
  31.432  
  31.433 -#: tazpkg:1030
  31.434 +#: tazpkg:933
  31.435  msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
  31.436  msgstr ""
  31.437  
  31.438 -#: tazpkg:1031
  31.439 +#: tazpkg:934
  31.440  msgid "The package is installed but will probably not work."
  31.441  msgstr ""
  31.442  
  31.443 -#: tazpkg:1040 tazpanel/pkgs.cgi:608
  31.444 -msgid "Installed packages"
  31.445 +#: tazpkg:1086
  31.446 +msgid "Unable to find list \"%s\""
  31.447  msgstr ""
  31.448  
  31.449 -#: tazpkg:1052
  31.450 -msgid "%s installed package found for \"%s\""
  31.451 -msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
  31.452 -msgstr[0] ""
  31.453 -msgstr[1] ""
  31.454 -
  31.455 -#: tazpkg:1061 tazpanel/pkgs.cgi:607
  31.456 -msgid "Available packages"
  31.457 +#: tazpkg:1106
  31.458 +msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
  31.459  msgstr ""
  31.460  
  31.461 -#: tazpkg:1090 tazpkg:1121
  31.462 -msgid ""
  31.463 -"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
  31.464 -"\"%s\" once as root before searching."
  31.465 +#: tazpkg:1163
  31.466 +msgid "Extracting package \"%s\""
  31.467  msgstr ""
  31.468  
  31.469 -#: tazpkg:1097 tazpkg:1127
  31.470 -msgid "%s available package found for \"%s\""
  31.471 -msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
  31.472 -msgstr[0] ""
  31.473 -msgstr[1] ""
  31.474 -
  31.475 -#: tazpkg:1107
  31.476 -msgid "Matching packages name with version and desc"
  31.477 +#: tazpkg:1174 tazpkg:1192
  31.478 +msgid "Copying original package..."
  31.479  msgstr ""
  31.480  
  31.481 -#: tazpkg:1178
  31.482 -msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
  31.483 +#: tazpkg:1181
  31.484 +msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
  31.485  msgstr ""
  31.486  
  31.487 -#: tazpkg:1192
  31.488 -msgid "Current mirror(s)"
  31.489 -msgstr ""
  31.490 -
  31.491 -#: tazpkg:1195
  31.492 -msgid ""
  31.493 -"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
  31.494 -"specify the complete address to the directory of the packages and packages."
  31.495 -"list file."
  31.496 +#: tazpkg:1189
  31.497 +msgid "Recompressing package \"%s\""
  31.498  msgstr ""
  31.499  
  31.500  #: tazpkg:1199
  31.501 -msgid "New mirror(s) URL: "
  31.502 +msgid "Recompressing the FS..."
  31.503  msgstr ""
  31.504  
  31.505 -#: tazpkg:1208
  31.506 -msgid "Nothing has been changed."
  31.507 +#: tazpkg:1204
  31.508 +msgid "Creating new package..."
  31.509  msgstr ""
  31.510  
  31.511 -#: tazpkg:1210
  31.512 -msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
  31.513 +#: tazpkg:1245
  31.514 +msgid "User configuration backup on date %s"
  31.515 +msgstr ""
  31.516 +
  31.517 +#: tazpkg:1308
  31.518 +msgid "No known bugs."
  31.519 +msgstr ""
  31.520 +
  31.521 +#: tazpkg:1310
  31.522 +msgid "Known bugs in packages"
  31.523  msgstr ""
  31.524  
  31.525  #: tazpkg:1316
  31.526 -msgid "Restoring database files..."
  31.527 -msgstr ""
  31.528 -
  31.529 -#: tazpkg:1324
  31.530 -msgid "Recharging failed"
  31.531 -msgstr ""
  31.532 -
  31.533 -#: tazpkg:1332 tazpanel/pkgs.cgi:872
  31.534 -msgid "Package %s"
  31.535 -msgstr ""
  31.536 -
  31.537 -#: tazpkg:1407
  31.538 -msgid "Description of package \"%s\""
  31.539 -msgstr ""
  31.540 -
  31.541 -#: tazpkg:1411
  31.542 -msgid "Description absent."
  31.543 -msgstr ""
  31.544 -
  31.545 -#: tazpkg:1421
  31.546 -msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
  31.547 -msgstr ""
  31.548 -
  31.549 -#: tazpkg:1426
  31.550 -msgid "Search result for \"%s\""
  31.551 -msgstr ""
  31.552 -
  31.553 -#: tazpkg:1442 tazpkg:1504
  31.554 -msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
  31.555 -msgstr ""
  31.556 -
  31.557 -#: tazpkg:1447
  31.558 -msgid "Search result for file \"%s\""
  31.559 -msgstr ""
  31.560 -
  31.561 -#: tazpkg:1466 tazpkg:1480
  31.562 -msgid "Package %s:"
  31.563 -msgstr ""
  31.564 -
  31.565 -#: tazpkg:1495 modules/list:203 modules/list:213 tazpanel/pkgs.cgi:72
  31.566 -msgid "%s file"
  31.567 -msgid_plural "%s files"
  31.568 -msgstr[0] ""
  31.569 -msgstr[1] ""
  31.570 -
  31.571 -#: tazpkg:1509
  31.572 -msgid "Search result for package \"%s\""
  31.573 -msgstr ""
  31.574 -
  31.575 -#: tazpkg:1529 modules/list:86 modules/list:120
  31.576 -msgid "%s package"
  31.577 -msgid_plural "%s packages"
  31.578 -msgstr[0] ""
  31.579 -msgstr[1] ""
  31.580 -
  31.581 -#: tazpkg:1581
  31.582 -msgid ""
  31.583 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
  31.584 -"of packages to install."
  31.585 -msgstr ""
  31.586 -
  31.587 -#: tazpkg:1589
  31.588 -msgid "Unable to find list \"%s\""
  31.589 -msgstr ""
  31.590 -
  31.591 -#: tazpkg:1609
  31.592 -msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
  31.593 -msgstr ""
  31.594 -
  31.595 -#: tazpkg:1636
  31.596 -msgid "Please specify the release you want on the command line."
  31.597 -msgstr ""
  31.598 -
  31.599 -#: tazpkg:1665 tazpkg:2466 tazpkg:2486 tazpkg:2506 tazpkg:2753
  31.600 -msgid "Package \"%s\" is not installed."
  31.601 -msgstr ""
  31.602 -
  31.603 -#: tazpkg:1677
  31.604 -msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
  31.605 -msgstr ""
  31.606 -
  31.607 -#: tazpkg:1685
  31.608 -msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
  31.609 -msgstr ""
  31.610 -
  31.611 -#: tazpkg:1693
  31.612 -msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
  31.613 -msgstr ""
  31.614 -
  31.615 -#: tazpkg:1695
  31.616 -msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
  31.617 -msgstr ""
  31.618 -
  31.619 -#: tazpkg:1702
  31.620 -msgid "Removing package \"%s\""
  31.621 -msgstr ""
  31.622 -
  31.623 -#: tazpkg:1706
  31.624 -msgid "Execution of pre-remove commands..."
  31.625 -msgstr ""
  31.626 -
  31.627 -#: tazpkg:1712
  31.628 -msgid "Removing all files installed..."
  31.629 -msgstr ""
  31.630 -
  31.631 -#: tazpkg:1731
  31.632 -msgid "Execution of post-remove commands..."
  31.633 -msgstr ""
  31.634 -
  31.635 -#: tazpkg:1737
  31.636 -msgid "Removing package receipt..."
  31.637 -msgstr ""
  31.638 -
  31.639 -#: tazpkg:1743
  31.640 -msgid "Package \"%s\" (%s) removed."
  31.641 -msgstr ""
  31.642 -
  31.643 -#: tazpkg:1756
  31.644 -msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
  31.645 -msgstr ""
  31.646 -
  31.647 -#: tazpkg:1773
  31.648 -msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
  31.649 -msgstr ""
  31.650 -
  31.651 -#: tazpkg:1779
  31.652 -msgid "Check %s for reinstallation"
  31.653 -msgstr ""
  31.654 -
  31.655 -#: tazpkg:1795
  31.656 -msgid "Extracting package \"%s\""
  31.657 -msgstr ""
  31.658 -
  31.659 -#: tazpkg:1806 tazpkg:1824
  31.660 -msgid "Copying original package..."
  31.661 -msgstr ""
  31.662 -
  31.663 -#: tazpkg:1813
  31.664 -msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
  31.665 -msgstr ""
  31.666 -
  31.667 -#: tazpkg:1821
  31.668 -msgid "Recompressing package \"%s\""
  31.669 -msgstr ""
  31.670 -
  31.671 -#: tazpkg:1831
  31.672 -msgid "Recompressing the FS..."
  31.673 -msgstr ""
  31.674 -
  31.675 -#: tazpkg:1836
  31.676 -msgid "Creating new package..."
  31.677 -msgstr ""
  31.678 -
  31.679 -#: tazpkg:1876
  31.680 -msgid "User configuration backup on date %s"
  31.681 -msgstr ""
  31.682 -
  31.683 -#: tazpkg:1893
  31.684 -msgid "Repacking \"%s\""
  31.685 -msgstr ""
  31.686 -
  31.687 -#: tazpkg:1896
  31.688 -msgid "Can't repack package \"%s\""
  31.689 -msgstr ""
  31.690 -
  31.691 -#: tazpkg:1901
  31.692 -msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
  31.693 -msgstr ""
  31.694 -
  31.695 -#: tazpkg:1914
  31.696 -msgid "Can't repack, the following files are lost:"
  31.697 -msgstr ""
  31.698 -
  31.699 -#: tazpkg:1947
  31.700 -msgid "Can't repack, %s error."
  31.701 -msgstr ""
  31.702 -
  31.703 -#: tazpkg:1959
  31.704 -msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
  31.705 -msgstr ""
  31.706 -
  31.707 -#: tazpkg:1960 tazpkg:2027
  31.708 -msgid "Size: %s"
  31.709 -msgstr ""
  31.710 -
  31.711 -#: tazpkg:1971
  31.712 -msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
  31.713 -msgstr ""
  31.714 -
  31.715 -#: tazpkg:1975
  31.716 -msgid "Packing package \"%s\""
  31.717 -msgstr ""
  31.718 -
  31.719 -#: tazpkg:1978
  31.720 -msgid "Creating the list of files..."
  31.721 -msgstr ""
  31.722 -
  31.723 -#: tazpkg:1985
  31.724 -msgid "Creating %s of files..."
  31.725 -msgstr ""
  31.726 -
  31.727 -#: tazpkg:2000
  31.728 -msgid "Compressing the FS..."
  31.729 -msgstr ""
  31.730 -
  31.731 -#: tazpkg:2011
  31.732 -msgid "Updating receipt sizes..."
  31.733 -msgstr ""
  31.734 -
  31.735 -#: tazpkg:2017
  31.736 -msgid "Creating full cpio archive..."
  31.737 -msgstr ""
  31.738 -
  31.739 -#: tazpkg:2021
  31.740 -msgid "Restoring original package tree..."
  31.741 -msgstr ""
  31.742 -
  31.743 -#: tazpkg:2026
  31.744 -msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
  31.745 -msgstr ""
  31.746 -
  31.747 -#: tazpkg:2052
  31.748 -msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
  31.749 -msgstr ""
  31.750 -
  31.751 -#: tazpkg:2067 tazpkg:2908
  31.752 -msgid "Undigest %s"
  31.753 -msgstr ""
  31.754 -
  31.755 -#: tazpkg:2070
  31.756 -msgid "Recharging repository \"%s\""
  31.757 -msgstr ""
  31.758 -
  31.759 -#: tazpkg:2083
  31.760 -msgid "Checking..."
  31.761 -msgstr ""
  31.762 -
  31.763 -#: tazpkg:2084
  31.764 -msgid "Repository \"%s\" is up to date."
  31.765 -msgstr ""
  31.766 -
  31.767 -#: tazpkg:2090
  31.768 -msgid "Database timestamp: %s"
  31.769 -msgstr ""
  31.770 -
  31.771 -#: tazpkg:2092
  31.772 -msgid "Creating backup of the last packages list..."
  31.773 -msgstr ""
  31.774 -
  31.775 -#: tazpkg:2102 tazpkg:2118 tazpkg:2123
  31.776 -msgid "Getting \"%s\"..."
  31.777 -msgstr ""
  31.778 -
  31.779 -#: tazpkg:2139
  31.780 -msgid "Last database is ready to use."
  31.781 -msgstr ""
  31.782 -
  31.783 -#: tazpkg:2159 modules/list:167
  31.784 -msgid "Mirrored packages diff"
  31.785 -msgstr ""
  31.786 -
  31.787 -#: tazpkg:2162
  31.788 -msgid "%s new package on the mirror."
  31.789 -msgid_plural "%s new packages on the mirror."
  31.790 -msgstr[0] ""
  31.791 -msgstr[1] ""
  31.792 -
  31.793 -#: tazpkg:2167
  31.794 -msgid ""
  31.795 -"Note that next time you recharge the list, a list of differences will be "
  31.796 -"displayed to show new and upgradeable packages."
  31.797 -msgstr ""
  31.798 -
  31.799 -#: tazpkg:2208
  31.800 -msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
  31.801 -msgstr ""
  31.802 -
  31.803 -#: tazpkg:2213 tazpkg-box:51 tazpanel/pkgs.cgi:716
  31.804 -msgid "Package"
  31.805 -msgstr ""
  31.806 -
  31.807 -#: tazpkg:2213 tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:283 tazpanel/pkgs.cgi:932
  31.808 -msgid "Version"
  31.809 -msgstr ""
  31.810 -
  31.811 -#: tazpkg:2213
  31.812 -msgid "Status"
  31.813 -msgstr ""
  31.814 -
  31.815 -#: tazpkg:2241
  31.816 -msgid "Blocked"
  31.817 -msgstr ""
  31.818 -
  31.819 -#: tazpkg:2248
  31.820 -msgid "New build"
  31.821 -msgstr ""
  31.822 -
  31.823 -#: tazpkg:2250
  31.824 -msgid "New version %s"
  31.825 -msgstr ""
  31.826 -
  31.827 -#: tazpkg:2263
  31.828 -msgid "System is up-to-date..."
  31.829 -msgstr ""
  31.830 -
  31.831 -#: tazpkg:2267
  31.832 -msgid "%s installed package scanned in %ds"
  31.833 -msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
  31.834 -msgstr[0] ""
  31.835 -msgstr[1] ""
  31.836 -
  31.837 -#: tazpkg:2273
  31.838 -msgid "%s blocked"
  31.839 -msgid_plural "%s blocked"
  31.840 -msgstr[0] ""
  31.841 -msgstr[1] ""
  31.842 -
  31.843 -#: tazpkg:2278
  31.844 -msgid "You have %s available upgrade (%s)"
  31.845 -msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
  31.846 -msgstr[0] ""
  31.847 -msgstr[1] ""
  31.848 -
  31.849 -#: tazpkg:2290
  31.850 -msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
  31.851 -msgstr ""
  31.852 -
  31.853 -#: tazpkg:2302
  31.854 -msgid "Leaving without any upgrades installed."
  31.855 -msgstr ""
  31.856 -
  31.857 -#: tazpkg:2316
  31.858 -msgid "No known bugs."
  31.859 -msgstr ""
  31.860 -
  31.861 -#: tazpkg:2318
  31.862 -msgid "Known bugs in packages"
  31.863 -msgstr ""
  31.864 -
  31.865 -#: tazpkg:2324
  31.866  msgid "Bug list completed"
  31.867  msgstr ""
  31.868  
  31.869 -#: tazpkg:2326
  31.870 +#: tazpkg:1318
  31.871  msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
  31.872  msgstr ""
  31.873  
  31.874 -#: tazpkg:2350
  31.875 -msgid "The package installation has not completed"
  31.876 -msgstr ""
  31.877 -
  31.878 -#: tazpkg:2359
  31.879 -msgid "The package has been modified by:"
  31.880 -msgstr ""
  31.881 -
  31.882 -#: tazpkg:2363
  31.883 -msgid "Files lost from package:"
  31.884 -msgstr ""
  31.885 -
  31.886 -#: tazpkg:2367
  31.887 -msgid "target of symlink"
  31.888 -msgstr ""
  31.889 -
  31.890 -#: tazpkg:2374
  31.891 -msgid "Missing dependencies for package:"
  31.892 -msgstr ""
  31.893 -
  31.894 -#: tazpkg:2383
  31.895 -msgid "Dependencies loop between package and:"
  31.896 -msgstr ""
  31.897 -
  31.898 -#: tazpkg:2389
  31.899 -msgid "Looking for known bugs..."
  31.900 -msgstr ""
  31.901 -
  31.902 -#: tazpkg:2396
  31.903 -msgid "Mismatch checksum of installed files:"
  31.904 -msgstr ""
  31.905 -
  31.906 -#: tazpkg:2416
  31.907 -msgid "Check file providers:"
  31.908 -msgstr ""
  31.909 -
  31.910 -#: tazpkg:2428
  31.911 -msgid "The following packages provide file \"%s\":"
  31.912 -msgstr ""
  31.913 -
  31.914 -#: tazpkg:2433
  31.915 -msgid "(overridden by %s)"
  31.916 -msgstr ""
  31.917 -
  31.918 -#: tazpkg:2445
  31.919 -msgid "Alien files:"
  31.920 -msgstr ""
  31.921 -
  31.922 -#: tazpkg:2446
  31.923 -msgid "No package has installed the following files:"
  31.924 -msgstr ""
  31.925 -
  31.926 -#: tazpkg:2457
  31.927 -msgid "Check completed."
  31.928 -msgstr ""
  31.929 -
  31.930 -#: tazpkg:2469
  31.931 -msgid "Package \"%s\" is already blocked."
  31.932 -msgstr ""
  31.933 -
  31.934 -#: tazpkg:2474 tazpkg:2517
  31.935 -msgid "Package \"%s\" blocked."
  31.936 -msgstr ""
  31.937 -
  31.938 -#: tazpkg:2492 tazpkg:2512
  31.939 -msgid "Package \"%s\" unblocked."
  31.940 -msgstr ""
  31.941 -
  31.942 -#: tazpkg:2494
  31.943 -msgid "Package \"%s\" is not blocked."
  31.944 -msgstr ""
  31.945 -
  31.946 -#: tazpkg:2536 tazpkg:2590
  31.947 +#: tazpkg:1355
  31.948  msgid "rootconfig needs --root= option used."
  31.949  msgstr ""
  31.950  
  31.951 -#: tazpkg:2549 tazpkg:2626
  31.952 +#: tazpkg:1368 tazpkg:1434
  31.953  msgid "Package \"%s\" already in the cache"
  31.954  msgstr ""
  31.955  
  31.956 -#: tazpkg:2552 tazpkg:2629
  31.957 +#: tazpkg:1371 tazpkg:1437
  31.958  msgid "Continuing package \"%s\" download"
  31.959  msgstr ""
  31.960  
  31.961 -#: tazpkg:2654
  31.962 +#: tazpkg:1462
  31.963  msgid "Cleaning cache directory..."
  31.964  msgstr ""
  31.965  
  31.966 -#: tazpkg:2655
  31.967 +#: tazpkg:1463
  31.968  msgid "Path: %s"
  31.969  msgstr ""
  31.970  
  31.971 -#: tazpkg:2660
  31.972 +#: tazpkg:1468
  31.973  msgid "%s file removed from cache (%s)."
  31.974  msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
  31.975  msgstr[0] ""
  31.976  msgstr[1] ""
  31.977  
  31.978 -#: tazpkg:2674
  31.979 -msgid "Current undigest(s)"
  31.980 -msgstr ""
  31.981 -
  31.982 -#: tazpkg:2677
  31.983 -msgid "No undigest mirror found."
  31.984 -msgstr ""
  31.985 -
  31.986 -#: tazpkg:2692
  31.987 -msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
  31.988 -msgstr ""
  31.989 -
  31.990 -#: tazpkg:2694
  31.991 -msgid "Removing \"%s\" undigest..."
  31.992 -msgstr ""
  31.993 -
  31.994 -#: tazpkg:2700
  31.995 -msgid "Undigest \"%s\" not found"
  31.996 -msgstr ""
  31.997 -
  31.998 -#: tazpkg:2720
  31.999 -msgid "Creating new undigest \"%s\"."
 31.1000 -msgstr ""
 31.1001 -
 31.1002 -#: tazpkg:2749
 31.1003 +#: tazpkg:1511
 31.1004  msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
 31.1005  msgstr ""
 31.1006  
 31.1007 -#: tazpkg:2754
 31.1008 +#: tazpkg:1515 modules/block:32 modules/block:51 modules/block:70
 31.1009 +#: modules/remove:53
 31.1010 +msgid "Package \"%s\" is not installed."
 31.1011 +msgstr ""
 31.1012 +
 31.1013 +#: tazpkg:1516
 31.1014  msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
 31.1015  msgstr ""
 31.1016  
 31.1017 -#: tazpkg:2769
 31.1018 +#: tazpkg:1531
 31.1019  msgid "TazPkg SHell."
 31.1020  msgstr ""
 31.1021  
 31.1022 -#: tazpkg:2770
 31.1023 +#: tazpkg:1532
 31.1024  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
 31.1025  msgstr ""
 31.1026  
 31.1027 -#: tazpkg:2779
 31.1028 +#: tazpkg:1541
 31.1029  msgid "You are already running a TazPkg SHell."
 31.1030  msgstr ""
 31.1031  
 31.1032 -#: tazpkg:2821
 31.1033 +#: tazpkg:1574
 31.1034  msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
 31.1035  msgstr ""
 31.1036  
 31.1037 -#: tazpkg:2825
 31.1038 +#: tazpkg:1576
 31.1039 +msgid "Example:"
 31.1040 +msgstr ""
 31.1041 +
 31.1042 +#: tazpkg:1578
 31.1043  msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
 31.1044  msgstr ""
 31.1045  
 31.1046 -#: tazpkg:2830
 31.1047 +#: tazpkg:1583
 31.1048  msgid "Package \"%s\" is already installed."
 31.1049  msgstr ""
 31.1050  
 31.1051 -#: tazpkg:2839
 31.1052 +#: tazpkg:1592 modules/getenv:16 modules/getenv:23
 31.1053  msgid "Missing: %s"
 31.1054  msgstr ""
 31.1055  
 31.1056 -#: tazpkg:2843
 31.1057 +#: tazpkg:1596
 31.1058  msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
 31.1059  msgstr ""
 31.1060  
 31.1061 -#: tazpkg:2852
 31.1062 +#: tazpkg:1605
 31.1063  msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
 31.1064  msgstr ""
 31.1065  
 31.1066 -#: tazpkg:2853
 31.1067 +#: tazpkg:1606
 31.1068  msgid "The package is installed but probably will not work."
 31.1069  msgstr ""
 31.1070  
 31.1071 -#: tazpkg:2890 tazpanel/pkgs.cgi:1608
 31.1072 -msgid "Installed packages:"
 31.1073 +#: modules/block:36
 31.1074 +msgid "Package \"%s\" is already blocked."
 31.1075  msgstr ""
 31.1076  
 31.1077 -#: tazpkg:2891 tazpanel/pkgs.cgi:1623
 31.1078 -msgid "Installed files:"
 31.1079 +#: modules/block:41 modules/block:82
 31.1080 +msgid "Package \"%s\" blocked."
 31.1081  msgstr ""
 31.1082  
 31.1083 -#: tazpkg:2892 tazpanel/pkgs.cgi:1626
 31.1084 -msgid "Blocked packages:"
 31.1085 +#: modules/block:58 modules/block:77
 31.1086 +msgid "Package \"%s\" unblocked."
 31.1087  msgstr ""
 31.1088  
 31.1089 -#: tazpkg:2893 tazpanel/pkgs.cgi:1618
 31.1090 -msgid "Upgradeable packages:"
 31.1091 +#: modules/block:60
 31.1092 +msgid "Package \"%s\" is not blocked."
 31.1093  msgstr ""
 31.1094  
 31.1095 -#: tazpkg:2911
 31.1096 -msgid "Repository:"
 31.1097 +#: modules/check:43 tazpanel/pkgs.cgi:951
 31.1098 +msgid "Package %s"
 31.1099 +msgstr ""
 31.1100 +
 31.1101 +#: modules/check:122
 31.1102 +msgid "The package installation has not completed"
 31.1103 +msgstr ""
 31.1104 +
 31.1105 +#: modules/check:130
 31.1106 +msgid "The package has been modified by:"
 31.1107 +msgstr ""
 31.1108 +
 31.1109 +#: modules/check:134
 31.1110 +msgid "Files lost from package:"
 31.1111 +msgstr ""
 31.1112 +
 31.1113 +#: modules/check:138
 31.1114 +msgid "target of symlink"
 31.1115 +msgstr ""
 31.1116 +
 31.1117 +#: modules/check:145
 31.1118 +msgid "Missing dependencies for package:"
 31.1119 +msgstr ""
 31.1120 +
 31.1121 +#: modules/check:154
 31.1122 +msgid "Dependencies loop between package and:"
 31.1123 +msgstr ""
 31.1124 +
 31.1125 +#: modules/check:160
 31.1126 +msgid "Looking for known bugs..."
 31.1127 +msgstr ""
 31.1128 +
 31.1129 +#: modules/check:167
 31.1130 +msgid "Mismatch checksum of installed files:"
 31.1131 +msgstr ""
 31.1132 +
 31.1133 +#: modules/check:186
 31.1134 +msgid "Check file providers:"
 31.1135 +msgstr ""
 31.1136 +
 31.1137 +#: modules/check:197
 31.1138 +msgid "The following packages provide file \"%s\":"
 31.1139 +msgstr ""
 31.1140 +
 31.1141 +#: modules/check:202
 31.1142 +msgid "(overridden by %s)"
 31.1143 +msgstr ""
 31.1144 +
 31.1145 +#: modules/check:214
 31.1146 +msgid "Alien files:"
 31.1147 +msgstr ""
 31.1148 +
 31.1149 +#: modules/check:215
 31.1150 +msgid "No package has installed the following files:"
 31.1151 +msgstr ""
 31.1152 +
 31.1153 +#: modules/check:226
 31.1154 +msgid "Check completed."
 31.1155  msgstr ""
 31.1156  
 31.1157  #: modules/convert:29
 31.1158 @@ -978,32 +430,52 @@
 31.1159  msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
 31.1160  msgstr ""
 31.1161  
 31.1162 -#: modules/convert:86 modules/convert:237 modules/convert:275
 31.1163 -#: modules/convert:341 modules/convert:374 modules/convert:456
 31.1164 -#: modules/convert:696 modules/convert:717
 31.1165 +#: modules/convert:86 modules/convert:240 modules/convert:278
 31.1166 +#: modules/convert:343 modules/convert:376 modules/convert:458
 31.1167 +#: modules/convert:701 modules/convert:722
 31.1168  msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
 31.1169  msgstr ""
 31.1170  
 31.1171 -#: modules/convert:202 modules/convert:510
 31.1172 +#: modules/convert:205 modules/convert:515
 31.1173  msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
 31.1174  msgstr ""
 31.1175  
 31.1176 -#: modules/convert:560
 31.1177 +#: modules/convert:565
 31.1178  msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
 31.1179  msgstr ""
 31.1180  
 31.1181 -#: modules/convert:561
 31.1182 +#: modules/convert:566
 31.1183  msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
 31.1184  msgstr ""
 31.1185  
 31.1186 -#: modules/convert:600
 31.1187 +#: modules/convert:605
 31.1188  msgid "Arch \"%s\" not supported."
 31.1189  msgstr ""
 31.1190  
 31.1191 -#: modules/convert:747
 31.1192 +#: modules/convert:752
 31.1193  msgid "Unsupported format"
 31.1194  msgstr ""
 31.1195  
 31.1196 +#: modules/depends:121
 31.1197 +msgid "Total: %s package (%s)"
 31.1198 +msgid_plural "Total: %s packages (%s)"
 31.1199 +msgstr[0] ""
 31.1200 +msgstr[1] ""
 31.1201 +
 31.1202 +#: modules/depends:128
 31.1203 +msgid "To install: %s package (%s)"
 31.1204 +msgid_plural "To install: %s packages (%s)"
 31.1205 +msgstr[0] ""
 31.1206 +msgstr[1] ""
 31.1207 +
 31.1208 +#: modules/description:58
 31.1209 +msgid "Description of package \"%s\""
 31.1210 +msgstr ""
 31.1211 +
 31.1212 +#: modules/description:62
 31.1213 +msgid "Description absent."
 31.1214 +msgstr ""
 31.1215 +
 31.1216  #: modules/find-depends:37
 31.1217  msgid "Find depends..."
 31.1218  msgstr ""
 31.1219 @@ -1012,207 +484,382 @@
 31.1220  msgid "for %s"
 31.1221  msgstr ""
 31.1222  
 31.1223 -#: modules/help:30 modules/help:65
 31.1224 +#: modules/flavor:120
 31.1225 +msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
 31.1226 +msgstr ""
 31.1227 +
 31.1228 +#: modules/getenv:34
 31.1229 +msgid "File \"%s\" empty."
 31.1230 +msgstr ""
 31.1231 +
 31.1232 +#: modules/getenv:117
 31.1233 +msgid "Old \"%s\"."
 31.1234 +msgstr ""
 31.1235 +
 31.1236 +#: modules/help:17 modules/summary:18
 31.1237 +msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
 31.1238 +msgstr ""
 31.1239 +
 31.1240 +#: modules/help:19 tazpkg-box:22 tazpkg-notify:70
 31.1241 +msgid "Usage:"
 31.1242 +msgstr ""
 31.1243 +
 31.1244 +#: modules/help:20
 31.1245 +msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
 31.1246 +msgstr ""
 31.1247 +
 31.1248 +#: modules/help:22
 31.1249 +msgid "SHell:"
 31.1250 +msgstr ""
 31.1251 +
 31.1252 +#: modules/help:24
 31.1253 +msgid "Commands:"
 31.1254 +msgstr ""
 31.1255 +
 31.1256 +#: modules/help:26
 31.1257 +msgid "Print this short usage"
 31.1258 +msgstr ""
 31.1259 +
 31.1260 +#: modules/help:27
 31.1261 +msgid "Show help on the TazPkg commands"
 31.1262 +msgstr ""
 31.1263 +
 31.1264 +#: modules/help:28
 31.1265 +msgid "Show TazPkg activity log"
 31.1266 +msgstr ""
 31.1267 +
 31.1268 +#: modules/help:29
 31.1269 +msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
 31.1270 +msgstr ""
 31.1271 +
 31.1272 +#: modules/help:30
 31.1273 +msgid "Run interactive TazPkg shell"
 31.1274 +msgstr ""
 31.1275 +
 31.1276 +#: modules/help:32
 31.1277 +msgid "List installed packages on the system"
 31.1278 +msgstr ""
 31.1279 +
 31.1280 +#: modules/help:33
 31.1281 +msgid "List all available packages on the mirror"
 31.1282 +msgstr ""
 31.1283 +
 31.1284 +#: modules/help:34
 31.1285 +msgid "List the configuration files"
 31.1286 +msgstr ""
 31.1287 +
 31.1288 +#: modules/help:36
 31.1289 +msgid "Search for a package by pattern or name"
 31.1290 +msgstr ""
 31.1291 +
 31.1292 +#: modules/help:37
 31.1293 +msgid "Search on mirror for package having a particular file"
 31.1294 +msgstr ""
 31.1295 +
 31.1296 +#: modules/help:38
 31.1297 +msgid "Search for file in all installed packages files"
 31.1298 +msgstr ""
 31.1299 +
 31.1300 +#: modules/help:40
 31.1301 +msgid "Download a package into the current directory"
 31.1302 +msgstr ""
 31.1303 +
 31.1304 +#: modules/help:41
 31.1305 +msgid "Install a local package"
 31.1306 +msgstr ""
 31.1307 +
 31.1308 +#: modules/help:42
 31.1309 +msgid "Download and install a package from the mirror"
 31.1310 +msgstr ""
 31.1311 +
 31.1312 +#: modules/help:43
 31.1313 +msgid "Install all packages from a list of packages"
 31.1314 +msgstr ""
 31.1315 +
 31.1316 +#: modules/help:44
 31.1317 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
 31.1318 +msgstr ""
 31.1319 +
 31.1320 +#: modules/help:45
 31.1321 +msgid "Remove the specified package and all installed files"
 31.1322 +msgstr ""
 31.1323 +
 31.1324 +#: modules/help:46
 31.1325 +msgid "Replay post install script from package"
 31.1326 +msgstr ""
 31.1327 +
 31.1328 +#: modules/help:47
 31.1329 +msgid "Link a package from another SliTaz installation"
 31.1330 +msgstr ""
 31.1331 +
 31.1332 +#: modules/help:48
 31.1333 +msgid "Change release and update packages"
 31.1334 +msgstr ""
 31.1335 +
 31.1336 +#: modules/help:49
 31.1337 +msgid "Install the flavor list of packages"
 31.1338 +msgstr ""
 31.1339 +
 31.1340 +#: modules/help:50
 31.1341 +msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
 31.1342 +msgstr ""
 31.1343 +
 31.1344 +#: modules/help:52
 31.1345 +msgid "Print information about a package"
 31.1346 +msgstr ""
 31.1347 +
 31.1348 +#: modules/help:53
 31.1349 +msgid "Print description of a package"
 31.1350 +msgstr ""
 31.1351 +
 31.1352 +#: modules/help:54
 31.1353 +msgid "List the files installed with a package"
 31.1354 +msgstr ""
 31.1355 +
 31.1356 +#: modules/help:55
 31.1357 +msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
 31.1358 +msgstr ""
 31.1359 +
 31.1360 +#: modules/help:56
 31.1361 +msgid "Verify consistency of installed packages"
 31.1362 +msgstr ""
 31.1363 +
 31.1364 +#: modules/help:57
 31.1365 +msgid "Show known bugs in packages"
 31.1366 +msgstr ""
 31.1367 +
 31.1368 +#: modules/help:58
 31.1369 +msgid "Display dependencies tree"
 31.1370 +msgstr ""
 31.1371 +
 31.1372 +#: modules/help:59
 31.1373 +msgid "Display reverse dependencies tree"
 31.1374 +msgstr ""
 31.1375 +
 31.1376 +#: modules/help:60
 31.1377 +msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
 31.1378 +msgstr ""
 31.1379 +
 31.1380 +#: modules/help:61
 31.1381 +msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
 31.1382 +msgstr ""
 31.1383 +
 31.1384 +#: modules/help:62
 31.1385 +msgid "Create a package archive from an installed package"
 31.1386 +msgstr ""
 31.1387 +
 31.1388 +#: modules/help:63
 31.1389 +msgid "Create a package archive with configuration files"
 31.1390 +msgstr ""
 31.1391 +
 31.1392 +#: modules/help:64
 31.1393 +msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
 31.1394 +msgstr ""
 31.1395 +
 31.1396 +#: modules/help:65
 31.1397 +msgid "Convert alien package to tazpkg"
 31.1398 +msgstr ""
 31.1399 +
 31.1400 +#: modules/help:66
 31.1401 +msgid "Print list of suggested packages"
 31.1402 +msgstr ""
 31.1403 +
 31.1404 +#: modules/help:68
 31.1405 +msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
 31.1406 +msgstr ""
 31.1407 +
 31.1408 +#: modules/help:69
 31.1409 +msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
 31.1410 +msgstr ""
 31.1411 +
 31.1412 +#: modules/help:70
 31.1413 +msgid "Change the mirror URL configuration"
 31.1414 +msgstr ""
 31.1415 +
 31.1416 +#: modules/help:71
 31.1417 +msgid "Update an undigest mirror"
 31.1418 +msgstr ""
 31.1419 +
 31.1420 +#: modules/help:72
 31.1421 +msgid "List undigest mirrors"
 31.1422 +msgstr ""
 31.1423 +
 31.1424 +#: modules/help:73
 31.1425 +msgid "Add an undigest mirror"
 31.1426 +msgstr ""
 31.1427 +
 31.1428 +#: modules/help:74
 31.1429 +msgid "Remove an undigest mirror"
 31.1430 +msgstr ""
 31.1431 +
 31.1432 +#: modules/help:103 modules/help:138
 31.1433  msgid "Sorry, no help for \"%s\""
 31.1434  msgstr ""
 31.1435  
 31.1436 -#: modules/help:37
 31.1437 +#: modules/help:110
 31.1438  msgid "%d help topic available:"
 31.1439  msgid_plural "%d help topics available:"
 31.1440  msgstr[0] ""
 31.1441  msgstr[1] ""
 31.1442  
 31.1443 -#: modules/help:95
 31.1444 -#, sh-format
 31.1445 -msgid "$title"
 31.1446 +#: modules/help:168
 31.1447 +msgid "%s"
 31.1448  msgstr ""
 31.1449  
 31.1450 -#: modules/info:31
 31.1451 +#: modules/info:33
 31.1452  msgid "local package"
 31.1453  msgstr ""
 31.1454  
 31.1455 -#: modules/info:37
 31.1456 +#: modules/info:39 tazpanel/pkgs.cgi:930
 31.1457  msgid "installed package"
 31.1458  msgstr ""
 31.1459  
 31.1460 -#: modules/info:56
 31.1461 +#: modules/info:45
 31.1462 +msgid "(new version \"%s\" available)"
 31.1463 +msgstr ""
 31.1464 +
 31.1465 +#: modules/info:50
 31.1466 +msgid "(new build available)"
 31.1467 +msgstr ""
 31.1468 +
 31.1469 +#: modules/info:74 tazpanel/pkgs.cgi:933
 31.1470  msgid "mirrored package"
 31.1471  msgstr ""
 31.1472  
 31.1473 -#: modules/info:60 modules/list:217
 31.1474 +#: modules/info:77 modules/list:217 tazpanel/pkgs.cgi:935
 31.1475  msgid "Package \"%s\" not available."
 31.1476  msgstr ""
 31.1477  
 31.1478 -#: modules/info:66
 31.1479 +#: modules/info:84 modules/search:79 modules/search:113
 31.1480 +msgid ""
 31.1481 +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
 31.1482 +"\"%s\" once as root before searching."
 31.1483 +msgstr ""
 31.1484 +
 31.1485 +#: modules/info:92
 31.1486  msgid "TazPkg information"
 31.1487  msgstr ""
 31.1488  
 31.1489 -#: modules/info:81
 31.1490 +#: modules/info:107
 31.1491  msgid "Package    : %s"
 31.1492  msgstr ""
 31.1493  
 31.1494 -#: modules/info:82
 31.1495 +#: modules/info:108
 31.1496  msgid "State      : %s"
 31.1497  msgstr ""
 31.1498  
 31.1499 -#: modules/info:83
 31.1500 +#: modules/info:109
 31.1501  msgid "Version    : %s"
 31.1502  msgstr ""
 31.1503  
 31.1504 -#: modules/info:84
 31.1505 +#: modules/info:110
 31.1506  msgid "Category   : %s"
 31.1507  msgstr ""
 31.1508  
 31.1509 -#: modules/info:85
 31.1510 +#: modules/info:111
 31.1511  msgid "Short desc : %s"
 31.1512  msgstr ""
 31.1513  
 31.1514 -#: modules/info:86
 31.1515 +#: modules/info:112
 31.1516  msgid "Maintainer : %s"
 31.1517  msgstr ""
 31.1518  
 31.1519 -#: modules/info:87
 31.1520 +#: modules/info:113
 31.1521  msgid "License    : %s"
 31.1522  msgstr ""
 31.1523  
 31.1524 -#: modules/info:88
 31.1525 +#: modules/info:114
 31.1526  msgid "Depends    : %s"
 31.1527  msgstr ""
 31.1528  
 31.1529 -#: modules/info:89
 31.1530 +#: modules/info:115
 31.1531  msgid "Suggested  : %s"
 31.1532  msgstr ""
 31.1533  
 31.1534 -#: modules/info:90
 31.1535 +#: modules/info:116
 31.1536  msgid "Build deps : %s"
 31.1537  msgstr ""
 31.1538  
 31.1539 -#: modules/info:91
 31.1540 +#: modules/info:117
 31.1541  msgid "Wanted src : %s"
 31.1542  msgstr ""
 31.1543  
 31.1544 -#: modules/info:92
 31.1545 +#: modules/info:118
 31.1546  msgid "Web site   : %s"
 31.1547  msgstr ""
 31.1548  
 31.1549 -#: modules/info:93
 31.1550 +#: modules/info:119
 31.1551  msgid "Conf. files: %s"
 31.1552  msgstr ""
 31.1553  
 31.1554 -#: modules/info:94
 31.1555 +#: modules/info:120
 31.1556  msgid "Provide    : %s"
 31.1557  msgstr ""
 31.1558  
 31.1559 -#: modules/info:95
 31.1560 +#: modules/info:121
 31.1561  msgid "Size       : %s"
 31.1562  msgstr ""
 31.1563  
 31.1564 -#: modules/info:96
 31.1565 +#: modules/info:122
 31.1566  msgid "Tags       : %s"
 31.1567  msgstr ""
 31.1568  
 31.1569 -#: modules/list:43
 31.1570 -msgid "base-system"
 31.1571 -msgstr ""
 31.1572 -
 31.1573 -#: modules/list:43
 31.1574 -msgid "x-window"
 31.1575 -msgstr ""
 31.1576 -
 31.1577 -#: modules/list:44
 31.1578 -msgid "utilities"
 31.1579 -msgstr ""
 31.1580 -
 31.1581 -#: modules/list:44
 31.1582 -msgid "network"
 31.1583 -msgstr ""
 31.1584 -
 31.1585 -#: modules/list:45
 31.1586 -msgid "graphics"
 31.1587 -msgstr ""
 31.1588 -
 31.1589 -#: modules/list:45
 31.1590 -msgid "multimedia"
 31.1591 -msgstr ""
 31.1592 -
 31.1593 -#: modules/list:46
 31.1594 -msgid "office"
 31.1595 -msgstr ""
 31.1596 -
 31.1597 -#: modules/list:46
 31.1598 -msgid "development"
 31.1599 -msgstr ""
 31.1600 -
 31.1601 -#: modules/list:47
 31.1602 -msgid "system-tools"
 31.1603 -msgstr ""
 31.1604 -
 31.1605 -#: modules/list:47
 31.1606 -msgid "security"
 31.1607 -msgstr ""
 31.1608 -
 31.1609 -#: modules/list:48
 31.1610 -msgid "games"
 31.1611 -msgstr ""
 31.1612 -
 31.1613 -#: modules/list:48
 31.1614 -msgid "misc"
 31.1615 -msgstr ""
 31.1616 -
 31.1617 -#: modules/list:48
 31.1618 -msgid "meta"
 31.1619 -msgstr ""
 31.1620 -
 31.1621 -#: modules/list:49
 31.1622 -msgid "non-free"
 31.1623 -msgstr ""
 31.1624 -
 31.1625 -#: modules/list:81
 31.1626 +#: modules/list:82
 31.1627  msgid "Blocked packages"
 31.1628  msgstr ""
 31.1629  
 31.1630 -#: modules/list:89
 31.1631 +#: modules/list:87 modules/list:121 modules/search:235
 31.1632 +msgid "%s package"
 31.1633 +msgid_plural "%s packages"
 31.1634 +msgstr[0] ""
 31.1635 +msgstr[1] ""
 31.1636 +
 31.1637 +#: modules/list:90
 31.1638  msgid "No blocked packages found."
 31.1639  msgstr ""
 31.1640  
 31.1641 -#: modules/list:96
 31.1642 +#: modules/list:97
 31.1643  msgid "Packages categories"
 31.1644  msgstr ""
 31.1645  
 31.1646 -#: modules/list:103
 31.1647 +#: modules/list:104
 31.1648  msgid "%s category"
 31.1649  msgid_plural "%s categories"
 31.1650  msgstr[0] ""
 31.1651  msgstr[1] ""
 31.1652  
 31.1653 -#: modules/list:110
 31.1654 +#: modules/list:111
 31.1655  msgid "Linked packages"
 31.1656  msgstr ""
 31.1657  
 31.1658 -#: modules/list:123
 31.1659 +#: modules/list:124
 31.1660  msgid "No linked packages found."
 31.1661  msgstr ""
 31.1662  
 31.1663 -#: modules/list:130
 31.1664 +#: modules/list:131
 31.1665  msgid "List of all installed packages"
 31.1666  msgstr ""
 31.1667  
 31.1668 -#: modules/list:136
 31.1669 +#: modules/list:137
 31.1670  msgid "%s package installed."
 31.1671  msgid_plural "%s packages installed."
 31.1672  msgstr[0] ""
 31.1673  msgstr[1] ""
 31.1674  
 31.1675 -#: modules/list:146 tazpanel/pkgs.cgi:646
 31.1676 +#: modules/list:147 tazpanel/pkgs.cgi:671
 31.1677  msgid "Installed packages of category \"%s\""
 31.1678  msgstr ""
 31.1679  
 31.1680 -#: modules/list:155
 31.1681 +#: modules/list:156
 31.1682  msgid "%s package installed of category \"%s\"."
 31.1683  msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
 31.1684  msgstr[0] ""
 31.1685  msgstr[1] ""
 31.1686  
 31.1687 +#: modules/list:167 modules/recharge:173
 31.1688 +msgid "Mirrored packages diff"
 31.1689 +msgstr ""
 31.1690 +
 31.1691  #: modules/list:171
 31.1692  msgid "%s new package listed on the mirror."
 31.1693  msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
 31.1694 @@ -1241,18 +888,71 @@
 31.1695  msgid "Installed files by \"%s\""
 31.1696  msgstr ""
 31.1697  
 31.1698 +#: modules/list:203 modules/list:213 modules/search:206 tazpanel/pkgs.cgi:71
 31.1699 +msgid "%s file"
 31.1700 +msgid_plural "%s files"
 31.1701 +msgstr[0] ""
 31.1702 +msgstr[1] ""
 31.1703 +
 31.1704  #: modules/list:226
 31.1705  msgid "TazPkg Activity"
 31.1706  msgstr ""
 31.1707  
 31.1708 -#: modules/list:265
 31.1709 +#: modules/list:261
 31.1710  msgid "File lost"
 31.1711  msgstr ""
 31.1712  
 31.1713 -#: modules/list:278 tazpanel/pkgs.cgi:961 tazpanel/pkgs.cgi:1052
 31.1714 +#: modules/list:273 tazpanel/pkgs.cgi:1054 tazpanel/pkgs.cgi:1144
 31.1715  msgid "Configuration files"
 31.1716  msgstr ""
 31.1717  
 31.1718 +#: modules/mirror:23
 31.1719 +msgid "Current mirror(s)"
 31.1720 +msgstr ""
 31.1721 +
 31.1722 +#: modules/mirror:25
 31.1723 +msgid ""
 31.1724 +"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
 31.1725 +"specify the complete address to the directory of the packages and packages."
 31.1726 +"list file."
 31.1727 +msgstr ""
 31.1728 +
 31.1729 +#: modules/mirror:30
 31.1730 +msgid "New mirror(s) URL: "
 31.1731 +msgstr ""
 31.1732 +
 31.1733 +#: modules/mirror:39
 31.1734 +msgid "Nothing has been changed."
 31.1735 +msgstr ""
 31.1736 +
 31.1737 +#: modules/mirror:41
 31.1738 +msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
 31.1739 +msgstr ""
 31.1740 +
 31.1741 +#: modules/mirror:63
 31.1742 +msgid "Current undigest(s)"
 31.1743 +msgstr ""
 31.1744 +
 31.1745 +#: modules/mirror:66
 31.1746 +msgid "No undigest mirror found."
 31.1747 +msgstr ""
 31.1748 +
 31.1749 +#: modules/mirror:81
 31.1750 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
 31.1751 +msgstr ""
 31.1752 +
 31.1753 +#: modules/mirror:83
 31.1754 +msgid "Removing \"%s\" undigest..."
 31.1755 +msgstr ""
 31.1756 +
 31.1757 +#: modules/mirror:89
 31.1758 +msgid "Undigest \"%s\" not found"
 31.1759 +msgstr ""
 31.1760 +
 31.1761 +#: modules/mirror:108
 31.1762 +msgid "Creating new undigest \"%s\"."
 31.1763 +msgstr ""
 31.1764 +
 31.1765  #: modules/mkdb:76
 31.1766  msgid "Input folder not specified"
 31.1767  msgstr ""
 31.1768 @@ -1273,476 +973,797 @@
 31.1769  msgid "Calculate %s..."
 31.1770  msgstr ""
 31.1771  
 31.1772 -#: tazpkg-box:17
 31.1773 +#: modules/pack:19
 31.1774 +msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
 31.1775 +msgstr ""
 31.1776 +
 31.1777 +#: modules/pack:23
 31.1778 +msgid "Packing package \"%s\""
 31.1779 +msgstr ""
 31.1780 +
 31.1781 +#: modules/pack:26
 31.1782 +msgid "Creating the list of files..."
 31.1783 +msgstr ""
 31.1784 +
 31.1785 +#: modules/pack:33
 31.1786 +msgid "Creating %s of files..."
 31.1787 +msgstr ""
 31.1788 +
 31.1789 +#: modules/pack:47
 31.1790 +msgid "Compressing the FS..."
 31.1791 +msgstr ""
 31.1792 +
 31.1793 +#: modules/pack:57
 31.1794 +msgid "Updating receipt sizes..."
 31.1795 +msgstr ""
 31.1796 +
 31.1797 +#: modules/pack:63
 31.1798 +msgid "Creating full cpio archive..."
 31.1799 +msgstr ""
 31.1800 +
 31.1801 +#: modules/pack:67
 31.1802 +msgid "Restoring original package tree..."
 31.1803 +msgstr ""
 31.1804 +
 31.1805 +#: modules/pack:72
 31.1806 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
 31.1807 +msgstr ""
 31.1808 +
 31.1809 +#: modules/pack:73 modules/repack:83
 31.1810 +msgid "Size: %s"
 31.1811 +msgstr ""
 31.1812 +
 31.1813 +#: modules/recharge:44
 31.1814 +msgid "Restoring database files..."
 31.1815 +msgstr ""
 31.1816 +
 31.1817 +#: modules/recharge:52
 31.1818 +msgid "Recharging failed"
 31.1819 +msgstr ""
 31.1820 +
 31.1821 +#: modules/recharge:66
 31.1822 +msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
 31.1823 +msgstr ""
 31.1824 +
 31.1825 +#: modules/recharge:82 modules/summary:33
 31.1826 +msgid "Undigest %s"
 31.1827 +msgstr ""
 31.1828 +
 31.1829 +#: modules/recharge:85
 31.1830 +msgid "Recharging repository \"%s\""
 31.1831 +msgstr ""
 31.1832 +
 31.1833 +#: modules/recharge:93
 31.1834 +msgid "Checking..."
 31.1835 +msgstr ""
 31.1836 +
 31.1837 +#: modules/recharge:97
 31.1838 +msgid "Database timestamp: %s"
 31.1839 +msgstr ""
 31.1840 +
 31.1841 +#: modules/recharge:102
 31.1842 +msgid "Repository \"%s\" is up to date."
 31.1843 +msgstr ""
 31.1844 +
 31.1845 +#: modules/recharge:108
 31.1846 +msgid "Creating backup of the last packages list..."
 31.1847 +msgstr ""
 31.1848 +
 31.1849 +#: modules/recharge:119 modules/recharge:134 modules/recharge:138
 31.1850 +msgid "Getting \"%s\"..."
 31.1851 +msgstr ""
 31.1852 +
 31.1853 +#: modules/recharge:153
 31.1854 +msgid "Last database is ready to use."
 31.1855 +msgstr ""
 31.1856 +
 31.1857 +#: modules/recharge:176
 31.1858 +msgid "%s new package on the mirror."
 31.1859 +msgid_plural "%s new packages on the mirror."
 31.1860 +msgstr[0] ""
 31.1861 +msgstr[1] ""
 31.1862 +
 31.1863 +#: modules/recharge:181
 31.1864 +msgid ""
 31.1865 +"Note that next time you recharge the list, a list of differences will be "
 31.1866 +"displayed to show new and upgradeable packages."
 31.1867 +msgstr ""
 31.1868 +
 31.1869 +#: modules/remove:63
 31.1870 +msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
 31.1871 +msgstr ""
 31.1872 +
 31.1873 +#: modules/remove:71
 31.1874 +msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
 31.1875 +msgstr ""
 31.1876 +
 31.1877 +#: modules/remove:79
 31.1878 +msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
 31.1879 +msgstr ""
 31.1880 +
 31.1881 +#: modules/remove:81
 31.1882 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
 31.1883 +msgstr ""
 31.1884 +
 31.1885 +#: modules/remove:88
 31.1886 +msgid "Removing package \"%s\""
 31.1887 +msgstr ""
 31.1888 +
 31.1889 +#: modules/remove:92
 31.1890 +msgid "Execution of pre-remove commands..."
 31.1891 +msgstr ""
 31.1892 +
 31.1893 +#: modules/remove:98
 31.1894 +msgid "Removing all files installed..."
 31.1895 +msgstr ""
 31.1896 +
 31.1897 +#: modules/remove:119
 31.1898 +msgid "Execution of post-remove commands..."
 31.1899 +msgstr ""
 31.1900 +
 31.1901 +#: modules/remove:125
 31.1902 +msgid "Removing package receipt..."
 31.1903 +msgstr ""
 31.1904 +
 31.1905 +#: modules/remove:131
 31.1906 +msgid "Package \"%s\" (%s) removed."
 31.1907 +msgstr ""
 31.1908 +
 31.1909 +#: modules/remove:144
 31.1910 +msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
 31.1911 +msgstr ""
 31.1912 +
 31.1913 +#: modules/remove:161
 31.1914 +msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
 31.1915 +msgstr ""
 31.1916 +
 31.1917 +#: modules/remove:167
 31.1918 +msgid "Check %s for reinstallation"
 31.1919 +msgstr ""
 31.1920 +
 31.1921 +#: modules/repack:18
 31.1922 +msgid "Repacking \"%s\""
 31.1923 +msgstr ""
 31.1924 +
 31.1925 +#: modules/repack:21
 31.1926 +msgid "Can't repack package \"%s\""
 31.1927 +msgstr ""
 31.1928 +
 31.1929 +#: modules/repack:26
 31.1930 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
 31.1931 +msgstr ""
 31.1932 +
 31.1933 +#: modules/repack:37
 31.1934 +msgid "Can't repack, the following files are lost:"
 31.1935 +msgstr ""
 31.1936 +
 31.1937 +#: modules/repack:71
 31.1938 +msgid "Can't repack, %s error."
 31.1939 +msgstr ""
 31.1940 +
 31.1941 +#: modules/repack:82
 31.1942 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
 31.1943 +msgstr ""
 31.1944 +
 31.1945 +#: modules/search:32 tazpanel/pkgs.cgi:633
 31.1946 +msgid "Installed packages"
 31.1947 +msgstr ""
 31.1948 +
 31.1949 +#: modules/search:45
 31.1950 +msgid "%s installed package found for \"%s\""
 31.1951 +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
 31.1952 +msgstr[0] ""
 31.1953 +msgstr[1] ""
 31.1954 +
 31.1955 +#: modules/search:54 tazpanel/pkgs.cgi:632
 31.1956 +msgid "Available packages"
 31.1957 +msgstr ""
 31.1958 +
 31.1959 +#: modules/search:86 modules/search:120
 31.1960 +msgid "%s available package found for \"%s\""
 31.1961 +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
 31.1962 +msgstr[0] ""
 31.1963 +msgstr[1] ""
 31.1964 +
 31.1965 +#: modules/search:96
 31.1966 +msgid "Matching packages name with version and desc"
 31.1967 +msgstr ""
 31.1968 +
 31.1969 +#: modules/search:140
 31.1970 +msgid "Search result for \"%s\""
 31.1971 +msgstr ""
 31.1972 +
 31.1973 +#: modules/search:157
 31.1974 +msgid "Search result for file \"%s\""
 31.1975 +msgstr ""
 31.1976 +
 31.1977 +#: modules/search:177 modules/search:191
 31.1978 +msgid "Package %s:"
 31.1979 +msgstr ""
 31.1980 +
 31.1981 +#: modules/search:216
 31.1982 +msgid "Search result for package \"%s\""
 31.1983 +msgstr ""
 31.1984 +
 31.1985 +#: modules/summary:36
 31.1986 +msgid "Repository:"
 31.1987 +msgstr ""
 31.1988 +
 31.1989 +#: modules/summary:38 tazpanel/pkgs.cgi:1678
 31.1990 +msgid "Last recharge:"
 31.1991 +msgstr ""
 31.1992 +
 31.1993 +#: modules/summary:50 tazpanel/pkgs.cgi:1691
 31.1994 +msgid "Today at %s."
 31.1995 +msgstr ""
 31.1996 +
 31.1997 +#: modules/summary:51 tazpanel/pkgs.cgi:1692
 31.1998 +msgid "Yesterday at %s."
 31.1999 +msgstr ""
 31.2000 +
 31.2001 +#: modules/summary:52 tazpanel/pkgs.cgi:1689
 31.2002 +msgid "%d day ago."
 31.2003 +msgid_plural "%d days ago."
 31.2004 +msgstr[0] ""
 31.2005 +msgstr[1] ""
 31.2006 +
 31.2007 +#: modules/summary:55
 31.2008 +msgid "Database timestamp:"
 31.2009 +msgstr ""
 31.2010 +
 31.2011 +#: modules/summary:58 tazpanel/pkgs.cgi:1699
 31.2012 +msgid "never."
 31.2013 +msgstr ""
 31.2014 +
 31.2015 +#: modules/summary:62 tazpanel/pkgs.cgi:1709
 31.2016 +msgid "Mirrored packages:"
 31.2017 +msgstr ""
 31.2018 +
 31.2019 +#: modules/summary:66
 31.2020 +msgid "Linked packages:"
 31.2021 +msgstr ""
 31.2022 +
 31.2023 +#: modules/summary:74 tazpanel/pkgs.cgi:1704
 31.2024 +msgid "Installed packages:"
 31.2025 +msgstr ""
 31.2026 +
 31.2027 +#: modules/summary:75 tazpanel/pkgs.cgi:1719
 31.2028 +msgid "Installed files:"
 31.2029 +msgstr ""
 31.2030 +
 31.2031 +#: modules/summary:76 tazpanel/pkgs.cgi:1722
 31.2032 +msgid "Blocked packages:"
 31.2033 +msgstr ""
 31.2034 +
 31.2035 +#: modules/summary:77 tazpanel/pkgs.cgi:1714
 31.2036 +msgid "Upgradeable packages:"
 31.2037 +msgstr ""
 31.2038 +
 31.2039 +#: modules/upgrade:74
 31.2040 +msgid "New build"
 31.2041 +msgstr ""
 31.2042 +
 31.2043 +#: modules/upgrade:76
 31.2044 +msgid "Blocked"
 31.2045 +msgstr ""
 31.2046 +
 31.2047 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:783
 31.2048 +msgid "Package"
 31.2049 +msgstr ""
 31.2050 +
 31.2051 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:551
 31.2052 +msgid "Repository"
 31.2053 +msgstr ""
 31.2054 +
 31.2055 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:293
 31.2056 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1014
 31.2057 +msgid "Version"
 31.2058 +msgstr ""
 31.2059 +
 31.2060 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135
 31.2061 +msgid "Status"
 31.2062 +msgstr ""
 31.2063 +
 31.2064 +#: modules/upgrade:146
 31.2065 +msgid "System is up-to-date..."
 31.2066 +msgstr ""
 31.2067 +
 31.2068 +#: modules/upgrade:151
 31.2069 +msgid "%s blocked"
 31.2070 +msgid_plural "%s blocked"
 31.2071 +msgstr[0] ""
 31.2072 +msgstr[1] ""
 31.2073 +
 31.2074 +#: modules/upgrade:156
 31.2075 +msgid "You have %s available upgrade (%s)"
 31.2076 +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
 31.2077 +msgstr[0] ""
 31.2078 +msgstr[1] ""
 31.2079 +
 31.2080 +#: modules/upgrade:161
 31.2081 +msgid "%s installed package scanned in %ds"
 31.2082 +msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
 31.2083 +msgstr[0] ""
 31.2084 +msgstr[1] ""
 31.2085 +
 31.2086 +#: modules/upgrade:176
 31.2087 +msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
 31.2088 +msgstr ""
 31.2089 +
 31.2090 +#: modules/upgrade:188
 31.2091 +msgid "Leaving without any upgrades installed."
 31.2092 +msgstr ""
 31.2093 +
 31.2094 +#: tazpkg-box:15
 31.2095  msgid "SliTaz Package Action"
 31.2096  msgstr ""
 31.2097  
 31.2098 -#: tazpkg-box:24
 31.2099 +#: tazpkg-box:22
 31.2100  msgid "package"
 31.2101  msgstr ""
 31.2102  
 31.2103 -#: tazpkg-box:53
 31.2104 -msgid "Short desc"
 31.2105 -msgstr ""
 31.2106 -
 31.2107 -#: tazpkg-box:54
 31.2108 -msgid "Unpacked size"
 31.2109 -msgstr ""
 31.2110 -
 31.2111 -#: tazpkg-box:55 tazpanel/pkgs.cgi:940
 31.2112 -msgid "Depends"
 31.2113 -msgstr ""
 31.2114 -
 31.2115 -#: tazpkg-box:65 tazpanel/pkgs.cgi:244
 31.2116 +#: tazpkg-box:54 tazpanel/pkgs.cgi:254
 31.2117  msgid "Install"
 31.2118  msgstr ""
 31.2119  
 31.2120 -#: tazpkg-box:66
 31.2121 +#: tazpkg-box:55
 31.2122  msgid "Extract"
 31.2123  msgstr ""
 31.2124  
 31.2125 -#: tazpkg-box:89
 31.2126 +#: tazpkg-box:78
 31.2127  msgid "Downloading: %s"
 31.2128  msgstr ""
 31.2129  
 31.2130 -#: tazpkg-notify:35
 31.2131 +#: tazpkg-notify:27
 31.2132  msgid "%s installed package"
 31.2133  msgid_plural "%s installed packages"
 31.2134  msgstr[0] ""
 31.2135  msgstr[1] ""
 31.2136  
 31.2137 -#: tazpkg-notify:54
 31.2138 +#: tazpkg-notify:46
 31.2139  msgid "Checking packages lists - %s"
 31.2140  msgstr ""
 31.2141  
 31.2142 -#: tazpkg-notify:66 tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:239
 31.2143 -#: tazpanel/pkgs.cgi:321
 31.2144 +#: tazpkg-notify:58 tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:249
 31.2145 +#: tazpanel/pkgs.cgi:528
 31.2146  msgid "My packages"
 31.2147  msgstr ""
 31.2148  
 31.2149 -#: tazpkg-notify:67
 31.2150 +#: tazpkg-notify:59
 31.2151  msgid "Recharge lists"
 31.2152  msgstr ""
 31.2153  
 31.2154 -#: tazpkg-notify:68
 31.2155 +#: tazpkg-notify:60
 31.2156  msgid "Check upgrade"
 31.2157  msgstr ""
 31.2158  
 31.2159 -#: tazpkg-notify:69
 31.2160 +#: tazpkg-notify:61
 31.2161  msgid "TazPkg SHell"
 31.2162  msgstr ""
 31.2163  
 31.2164 -#: tazpkg-notify:70
 31.2165 +#: tazpkg-notify:62
 31.2166  msgid "TazPkg manual"
 31.2167  msgstr ""
 31.2168  
 31.2169 -#: tazpkg-notify:71
 31.2170 +#: tazpkg-notify:63
 31.2171  msgid "Close notification"
 31.2172  msgstr ""
 31.2173  
 31.2174 -#: tazpkg-notify:91
 31.2175 +#: tazpkg-notify:83
 31.2176  msgid "No packages list found - %s"
 31.2177  msgstr ""
 31.2178  
 31.2179 -#: tazpkg-notify:100
 31.2180 +#: tazpkg-notify:92
 31.2181  msgid "Your packages list is older than 10 days"
 31.2182  msgstr ""
 31.2183  
 31.2184 -#: tazpkg-notify:110
 31.2185 +#: tazpkg-notify:103
 31.2186  msgid "There is %s upgradeable package"
 31.2187  msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
 31.2188  msgstr[0] ""
 31.2189  msgstr[1] ""
 31.2190  
 31.2191 -#: tazpkg-notify:120
 31.2192 +#: tazpkg-notify:113
 31.2193  msgid "System is up to date - %s"
 31.2194  msgstr ""
 31.2195  
 31.2196 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:168
 31.2197 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:195
 31.2198  msgid "Packages"
 31.2199  msgstr ""
 31.2200  
 31.2201 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1578
 31.2202 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:1674
 31.2203  msgid "Summary"
 31.2204  msgstr ""
 31.2205  
 31.2206 -#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:237
 31.2207 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:247
 31.2208  msgid "Recharge list"
 31.2209  msgstr ""
 31.2210  
 31.2211 -#: tazpanel/pkgs.cgi:44
 31.2212 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43
 31.2213  msgid "Check updates"
 31.2214  msgstr ""
 31.2215  
 31.2216 -#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:998
 31.2217 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1242
 31.2218 +#: tazpanel/pkgs.cgi:44 tazpanel/pkgs.cgi:252 tazpanel/pkgs.cgi:1090
 31.2219 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1334
 31.2220  msgid "Administration"
 31.2221  msgstr ""
 31.2222  
 31.2223 -#: tazpanel/pkgs.cgi:154
 31.2224 +#: tazpanel/pkgs.cgi:181
 31.2225  msgid "Receipt for package %s unavailable"
 31.2226  msgstr ""
 31.2227  
 31.2228 -#: tazpanel/pkgs.cgi:238
 31.2229 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248
 31.2230  msgid "Check upgrades"
 31.2231  msgstr ""
 31.2232  
 31.2233 -#: tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:938
 31.2234 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250 tazpanel/pkgs.cgi:1026
 31.2235  msgid "Tags"
 31.2236  msgstr ""
 31.2237  
 31.2238 -#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:563
 31.2239 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 tazpanel/pkgs.cgi:587
 31.2240  msgid "Linkable packages"
 31.2241  msgstr ""
 31.2242  
 31.2243 -#: tazpanel/pkgs.cgi:243
 31.2244 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253
 31.2245  msgid "Install (Non Free)"
 31.2246  msgstr ""
 31.2247  
 31.2248 -#: tazpanel/pkgs.cgi:245
 31.2249 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255
 31.2250  msgid "Remove"
 31.2251  msgstr ""
 31.2252  
 31.2253 -#: tazpanel/pkgs.cgi:246
 31.2254 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256
 31.2255  msgid "Link"
 31.2256  msgstr ""
 31.2257  
 31.2258 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247
 31.2259 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257
 31.2260  msgid "Block"
 31.2261  msgstr ""
 31.2262  
 31.2263 -#: tazpanel/pkgs.cgi:248
 31.2264 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258
 31.2265  msgid "Unblock"
 31.2266  msgstr ""
 31.2267  
 31.2268 -#: tazpanel/pkgs.cgi:249
 31.2269 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259
 31.2270  msgid "(Un)block"
 31.2271  msgstr ""
 31.2272  
 31.2273 -#: tazpanel/pkgs.cgi:250
 31.2274 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260
 31.2275  msgid "Repack"
 31.2276  msgstr ""
 31.2277  
 31.2278 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251
 31.2279 +#: tazpanel/pkgs.cgi:261
 31.2280  msgid "Save configuration"
 31.2281  msgstr ""
 31.2282  
 31.2283 -#: tazpanel/pkgs.cgi:252
 31.2284 +#: tazpanel/pkgs.cgi:262
 31.2285  msgid "List configuration files"
 31.2286  msgstr ""
 31.2287  
 31.2288 -#: tazpanel/pkgs.cgi:253
 31.2289 +#: tazpanel/pkgs.cgi:263
 31.2290  msgid "Quick check"
 31.2291  msgstr ""
 31.2292  
 31.2293 -#: tazpanel/pkgs.cgi:254
 31.2294 +#: tazpanel/pkgs.cgi:264
 31.2295  msgid "Full check"
 31.2296  msgstr ""
 31.2297  
 31.2298 -#: tazpanel/pkgs.cgi:255
 31.2299 +#: tazpanel/pkgs.cgi:265
 31.2300  msgid "Clean"
 31.2301  msgstr ""
 31.2302  
 31.2303 -#: tazpanel/pkgs.cgi:256
 31.2304 +#: tazpanel/pkgs.cgi:266
 31.2305  msgid "Set link"
 31.2306  msgstr ""
 31.2307  
 31.2308 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257
 31.2309 +#: tazpanel/pkgs.cgi:267
 31.2310  msgid "Remove link"
 31.2311  msgstr ""
 31.2312  
 31.2313 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258
 31.2314 +#: tazpanel/pkgs.cgi:268
 31.2315  msgid "Add mirror"
 31.2316  msgstr ""
 31.2317  
 31.2318 -#: tazpanel/pkgs.cgi:259
 31.2319 +#: tazpanel/pkgs.cgi:269
 31.2320  msgid "Add repository"
 31.2321  msgstr ""
 31.2322  
 31.2323 -#: tazpanel/pkgs.cgi:260
 31.2324 +#: tazpanel/pkgs.cgi:270
 31.2325  msgid "Toggle all"
 31.2326  msgstr ""
 31.2327  
 31.2328 -#: tazpanel/pkgs.cgi:282 tazpanel/pkgs.cgi:929 tazpanel/pkgs.cgi:1176
 31.2329 +#: tazpanel/pkgs.cgi:292 tazpanel/pkgs.cgi:1008 tazpanel/pkgs.cgi:1268
 31.2330  msgid "Name"
 31.2331  msgstr ""
 31.2332  
 31.2333 -#: tazpanel/pkgs.cgi:284 tazpanel/pkgs.cgi:934
 31.2334 +#: tazpanel/pkgs.cgi:294 tazpanel/pkgs.cgi:1018
 31.2335  msgid "Description"
 31.2336  msgstr ""
 31.2337  
 31.2338 -#: tazpanel/pkgs.cgi:322
 31.2339 +#: tazpanel/pkgs.cgi:332 tazpanel/pkgs.cgi:1209
 31.2340 +msgid "Repository: %s"
 31.2341 +msgstr ""
 31.2342 +
 31.2343 +#: tazpanel/pkgs.cgi:342 tazpanel/pkgs.cgi:417
 31.2344 +msgid "Pages:"
 31.2345 +msgstr ""
 31.2346 +
 31.2347 +#: tazpanel/pkgs.cgi:493
 31.2348 +msgid "Web search tool"
 31.2349 +msgstr ""
 31.2350 +
 31.2351 +#: tazpanel/pkgs.cgi:495
 31.2352 +msgid "Search"
 31.2353 +msgstr ""
 31.2354 +
 31.2355 +#: tazpanel/pkgs.cgi:496
 31.2356 +msgid "Files"
 31.2357 +msgstr ""
 31.2358 +
 31.2359 +#: tazpanel/pkgs.cgi:529
 31.2360  msgid "All packages"
 31.2361  msgstr ""
 31.2362  
 31.2363 -#: tazpanel/pkgs.cgi:326
 31.2364 +#: tazpanel/pkgs.cgi:533
 31.2365  msgid "Categories"
 31.2366  msgstr ""
 31.2367  
 31.2368 -#: tazpanel/pkgs.cgi:345
 31.2369 -msgid "Repository"
 31.2370 -msgstr ""
 31.2371 -
 31.2372 -#: tazpanel/pkgs.cgi:348
 31.2373 +#: tazpanel/pkgs.cgi:554
 31.2374  msgid "Public"
 31.2375  msgstr ""
 31.2376  
 31.2377 -#: tazpanel/pkgs.cgi:352
 31.2378 +#: tazpanel/pkgs.cgi:558
 31.2379  msgid "Any"
 31.2380  msgstr ""
 31.2381  
 31.2382 -#: tazpanel/pkgs.cgi:358
 31.2383 +#: tazpanel/pkgs.cgi:565
 31.2384  msgid "All tags..."
 31.2385  msgstr ""
 31.2386  
 31.2387 -#: tazpanel/pkgs.cgi:359
 31.2388 +#: tazpanel/pkgs.cgi:566
 31.2389  msgid "All categories..."
 31.2390  msgstr ""
 31.2391  
 31.2392 -#: tazpanel/pkgs.cgi:396 tazpanel/pkgs.cgi:1117
 31.2393 -msgid "Repository: %s"
 31.2394 -msgstr ""
 31.2395 -
 31.2396 -#: tazpanel/pkgs.cgi:405 tazpanel/pkgs.cgi:473
 31.2397 -msgid "Pages:"
 31.2398 -msgstr ""
 31.2399 -
 31.2400 -#: tazpanel/pkgs.cgi:539
 31.2401 -msgid "Web search tool"
 31.2402 -msgstr ""
 31.2403 -
 31.2404 -#: tazpanel/pkgs.cgi:541
 31.2405 -msgid "Search"
 31.2406 -msgstr ""
 31.2407 -
 31.2408 -#: tazpanel/pkgs.cgi:542
 31.2409 -msgid "Files"
 31.2410 -msgstr ""
 31.2411 -
 31.2412 -#: tazpanel/pkgs.cgi:564
 31.2413 +#: tazpanel/pkgs.cgi:588
 31.2414  msgid "Listing linkable packages..."
 31.2415  msgstr ""
 31.2416  
 31.2417 -#: tazpanel/pkgs.cgi:568
 31.2418 +#: tazpanel/pkgs.cgi:592
 31.2419  msgid "Selection:"
 31.2420  msgstr ""
 31.2421  
 31.2422 -#: tazpanel/pkgs.cgi:597
 31.2423 +#: tazpanel/pkgs.cgi:622
 31.2424  msgid "Categories list"
 31.2425  msgstr ""
 31.2426  
 31.2427 -#: tazpanel/pkgs.cgi:606 tazpanel/pkgs.cgi:933
 31.2428 +#: tazpanel/pkgs.cgi:631 tazpanel/pkgs.cgi:1016
 31.2429  msgid "Category"
 31.2430  msgstr ""
 31.2431  
 31.2432 -#: tazpanel/pkgs.cgi:639 tazpanel/pkgs.cgi:1222
 31.2433 +#: tazpanel/pkgs.cgi:664 tazpanel/pkgs.cgi:718 tazpanel/pkgs.cgi:1314
 31.2434  msgid "Packages list"
 31.2435  msgstr ""
 31.2436  
 31.2437 -#: tazpanel/pkgs.cgi:640
 31.2438 +#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:719
 31.2439  msgid "Listing packages..."
 31.2440  msgstr ""
 31.2441  
 31.2442 -#: tazpanel/pkgs.cgi:647
 31.2443 +#: tazpanel/pkgs.cgi:672
 31.2444  msgid "All packages of category \"%s\""
 31.2445  msgstr ""
 31.2446  
 31.2447 -#: tazpanel/pkgs.cgi:651
 31.2448 +#: tazpanel/pkgs.cgi:676
 31.2449  msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
 31.2450  msgstr ""
 31.2451  
 31.2452 -#: tazpanel/pkgs.cgi:652
 31.2453 +#: tazpanel/pkgs.cgi:677
 31.2454  msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
 31.2455  msgstr ""
 31.2456  
 31.2457 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661
 31.2458 +#: tazpanel/pkgs.cgi:686
 31.2459  msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists."
 31.2460  msgstr ""
 31.2461  
 31.2462 -#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:702 tazpanel/pkgs.cgi:785
 31.2463 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1354 tazpanel/pkgs.cgi:1382
 31.2464 +#: tazpanel/pkgs.cgi:690 tazpanel/pkgs.cgi:731 tazpanel/pkgs.cgi:769
 31.2465 +#: tazpanel/pkgs.cgi:852 tazpanel/pkgs.cgi:1446 tazpanel/pkgs.cgi:1474
 31.2466  msgid "Selected packages:"
 31.2467  msgstr ""
 31.2468  
 31.2469 -#: tazpanel/pkgs.cgi:694
 31.2470 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726
 31.2471 +msgid "Packages suggested by %s"
 31.2472 +msgstr ""
 31.2473 +
 31.2474 +#: tazpanel/pkgs.cgi:761
 31.2475  msgid "Search packages"
 31.2476  msgstr ""
 31.2477  
 31.2478 -#: tazpanel/pkgs.cgi:695
 31.2479 +#: tazpanel/pkgs.cgi:762
 31.2480  msgid "Searching packages..."
 31.2481  msgstr ""
 31.2482  
 31.2483 -#: tazpanel/pkgs.cgi:717
 31.2484 +#: tazpanel/pkgs.cgi:784
 31.2485  msgid "File"
 31.2486  msgstr ""
 31.2487  
 31.2488 -#: tazpanel/pkgs.cgi:755
 31.2489 +#: tazpanel/pkgs.cgi:822
 31.2490  msgid "Recharge"
 31.2491  msgstr ""
 31.2492  
 31.2493 -#: tazpanel/pkgs.cgi:756
 31.2494 +#: tazpanel/pkgs.cgi:823
 31.2495  msgid "Recharging lists..."
 31.2496  msgstr ""
 31.2497  
 31.2498 -#: tazpanel/pkgs.cgi:759
 31.2499 +#: tazpanel/pkgs.cgi:826
 31.2500  msgid "Recharge checks for new or updated packages"
 31.2501  msgstr ""
 31.2502  
 31.2503 -#: tazpanel/pkgs.cgi:763
 31.2504 +#: tazpanel/pkgs.cgi:830
 31.2505  msgid "Recharging log"
 31.2506  msgstr ""
 31.2507  
 31.2508 -#: tazpanel/pkgs.cgi:767
 31.2509 +#: tazpanel/pkgs.cgi:834
 31.2510  msgid "Recharging packages list"
 31.2511  msgstr ""
 31.2512  
 31.2513 -#: tazpanel/pkgs.cgi:770
 31.2514 +#: tazpanel/pkgs.cgi:837
 31.2515  msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
 31.2516  msgstr ""
 31.2517  
 31.2518 -#: tazpanel/pkgs.cgi:780
 31.2519 +#: tazpanel/pkgs.cgi:847
 31.2520  msgid "Up packages"
 31.2521  msgstr ""
 31.2522  
 31.2523 -#: tazpanel/pkgs.cgi:781
 31.2524 +#: tazpanel/pkgs.cgi:848
 31.2525  msgid "Checking for upgrades..."
 31.2526  msgstr ""
 31.2527  
 31.2528 -#: tazpanel/pkgs.cgi:828
 31.2529 +#: tazpanel/pkgs.cgi:896
 31.2530  msgid "Installing: %s"
 31.2531  msgstr ""
 31.2532  
 31.2533 -#: tazpanel/pkgs.cgi:829
 31.2534 +#: tazpanel/pkgs.cgi:897
 31.2535  msgid "Removing: %s"
 31.2536  msgstr ""
 31.2537  
 31.2538 -#: tazpanel/pkgs.cgi:830
 31.2539 +#: tazpanel/pkgs.cgi:898
 31.2540  msgid "Linking: %s"
 31.2541  msgstr ""
 31.2542  
 31.2543 -#: tazpanel/pkgs.cgi:831
 31.2544 +#: tazpanel/pkgs.cgi:899
 31.2545  msgid "Blocking: %s"
 31.2546  msgstr ""
 31.2547  
 31.2548 -#: tazpanel/pkgs.cgi:832
 31.2549 +#: tazpanel/pkgs.cgi:900
 31.2550  msgid "Unblocking: %s"
 31.2551  msgstr ""
 31.2552  
 31.2553 -#: tazpanel/pkgs.cgi:833
 31.2554 +#: tazpanel/pkgs.cgi:901
 31.2555  msgid "(Un)blocking: %s"
 31.2556  msgstr ""
 31.2557  
 31.2558 -#: tazpanel/pkgs.cgi:834
 31.2559 +#: tazpanel/pkgs.cgi:902
 31.2560  msgid "Repacking: %s"
 31.2561  msgstr ""
 31.2562  
 31.2563 -#: tazpanel/pkgs.cgi:855
 31.2564 +#: tazpanel/pkgs.cgi:923
 31.2565  msgid "Package info"
 31.2566  msgstr ""
 31.2567  
 31.2568 -#: tazpanel/pkgs.cgi:856
 31.2569 +#: tazpanel/pkgs.cgi:924
 31.2570  msgid "Getting package info..."
 31.2571  msgstr ""
 31.2572  
 31.2573 -#: tazpanel/pkgs.cgi:935
 31.2574 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1012
 31.2575 +msgid "State"
 31.2576 +msgstr ""
 31.2577 +
 31.2578 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1020
 31.2579  msgid "Maintainer"
 31.2580  msgstr ""
 31.2581  
 31.2582 -#: tazpanel/pkgs.cgi:936
 31.2583 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1022
 31.2584  msgid "License"
 31.2585  msgstr ""
 31.2586  
 31.2587 -#: tazpanel/pkgs.cgi:937
 31.2588 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1024
 31.2589  msgid "Website"
 31.2590  msgstr ""
 31.2591  
 31.2592 -#: tazpanel/pkgs.cgi:939
 31.2593 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1028
 31.2594  msgid "Sizes"
 31.2595  msgstr ""
 31.2596  
 31.2597 -#: tazpanel/pkgs.cgi:941
 31.2598 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1030
 31.2599 +msgid "Depends"
 31.2600 +msgstr ""
 31.2601 +
 31.2602 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1032
 31.2603 +msgid "Provide"
 31.2604 +msgstr ""
 31.2605 +
 31.2606 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1034
 31.2607  msgid "Suggested"
 31.2608  msgstr ""
 31.2609  
 31.2610 -#: tazpanel/pkgs.cgi:946
 31.2611 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1039
 31.2612  msgid "View receipt"
 31.2613  msgstr ""
 31.2614  
 31.2615 -#: tazpanel/pkgs.cgi:947
 31.2616 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1040
 31.2617  msgid "Improve package"
 31.2618  msgstr ""
 31.2619  
 31.2620 -#: tazpanel/pkgs.cgi:970
 31.2621 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1063
 31.2622  msgid "Installed files"
 31.2623  msgstr ""
 31.2624  
 31.2625 -#: tazpanel/pkgs.cgi:972
 31.2626 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1065
 31.2627  msgid "Please wait"
 31.2628  msgstr ""
 31.2629  
 31.2630 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1036
 31.2631 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1128
 31.2632  msgid "TazPkg administration and settings"
 31.2633  msgstr ""
 31.2634  
 31.2635 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1045
 31.2636 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1137
 31.2637  msgid "Creating the package..."
 31.2638  msgstr ""
 31.2639  
 31.2640 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1049
 31.2641 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1141
 31.2642  msgid "Path:"
 31.2643  msgstr ""
 31.2644  
 31.2645 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1063
 31.2646 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1155
 31.2647  msgid "Checking packages consistency..."
 31.2648  msgstr ""
 31.2649  
 31.2650 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1067
 31.2651 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1159
 31.2652  msgid "Full packages check..."
 31.2653  msgstr ""
 31.2654  
 31.2655 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 tazpanel/pkgs.cgi:1087
 31.2656 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1168 tazpanel/pkgs.cgi:1179
 31.2657  msgid "%s is installed on /mnt/packages"
 31.2658  msgstr ""
 31.2659  
 31.2660 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1100
 31.2661 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1192
 31.2662  msgid "Packages cache"
 31.2663  msgstr ""
 31.2664  
 31.2665 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1102
 31.2666 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1194
 31.2667  msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
 31.2668  msgstr ""
 31.2669  
 31.2670 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1109
 31.2671 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1201
 31.2672  msgid "Current mirror list"
 31.2673  msgstr ""
 31.2674  
 31.2675 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1132 tazpanel/pkgs.cgi:1164
 31.2676 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1224 tazpanel/pkgs.cgi:1256
 31.2677  msgid "Delete"
 31.2678  msgstr ""
 31.2679  
 31.2680 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1154
 31.2681 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1246
 31.2682  msgid "Private repositories"
 31.2683  msgstr ""
 31.2684  
 31.2685 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1177
 31.2686 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1269
 31.2687  msgid "URL:"
 31.2688  msgstr ""
 31.2689  
 31.2690 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1187
 31.2691 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1279
 31.2692  msgid "Link to another SliTaz installation"
 31.2693  msgstr ""
 31.2694  
 31.2695 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1190
 31.2696 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1282
 31.2697  msgid ""
 31.2698  "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
 31.2699  "able to install packages using soft links to it."
 31.2700  msgstr ""
 31.2701  
 31.2702 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1201
 31.2703 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1293
 31.2704  msgid "SliTaz packages DVD"
 31.2705  msgstr ""
 31.2706  
 31.2707 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1204
 31.2708 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1296
 31.2709  msgid ""
 31.2710  "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
 31.2711  "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
 31.2712 @@ -1750,194 +1771,168 @@
 31.2713  "USB key."
 31.2714  msgstr ""
 31.2715  
 31.2716 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1207
 31.2717 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1299
 31.2718  msgid "Install from ISO image:"
 31.2719  msgstr ""
 31.2720  
 31.2721 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1214
 31.2722 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1306
 31.2723  msgid "Download DVD image"
 31.2724  msgstr ""
 31.2725  
 31.2726 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1216
 31.2727 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1308
 31.2728  msgid "Install from DVD/USB key"
 31.2729  msgstr ""
 31.2730  
 31.2731 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1225
 31.2732 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1317
 31.2733  msgid ""
 31.2734  "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: "
 31.2735  "100, turning off the pager: 0)."
 31.2736  msgstr ""
 31.2737  
 31.2738 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1230
 31.2739 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1322
 31.2740  msgid "Set"
 31.2741  msgstr ""
 31.2742  
 31.2743 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1256
 31.2744 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1348
 31.2745  msgid "Licenses for package %s"
 31.2746  msgstr ""
 31.2747  
 31.2748 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1277
 31.2749 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1369
 31.2750  msgid "%s license on %s website"
 31.2751  msgstr ""
 31.2752  
 31.2753 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1278
 31.2754 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370
 31.2755  msgid "Read online:"
 31.2756  msgstr ""
 31.2757  
 31.2758 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1278
 31.2759 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370
 31.2760  msgid "Read local:"
 31.2761  msgstr ""
 31.2762  
 31.2763 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1319
 31.2764 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1411
 31.2765  msgid "Tags list"
 31.2766  msgstr ""
 31.2767  
 31.2768 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1323
 31.2769 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1415
 31.2770  msgid "List of tags in all repositories"
 31.2771  msgstr ""
 31.2772  
 31.2773 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1324
 31.2774 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1416
 31.2775  msgid "List of tags in repository \"%s\""
 31.2776  msgstr ""
 31.2777  
 31.2778 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1350
 31.2779 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1442
 31.2780  msgid "Tag \"%s\""
 31.2781  msgstr ""
 31.2782  
 31.2783 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1378
 31.2784 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1470
 31.2785  msgid "Blocked packages list"
 31.2786  msgstr ""
 31.2787  
 31.2788 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1412 tazpanel/pkgs.cgi:1489
 31.2789 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1508 tazpanel/pkgs.cgi:1585
 31.2790  msgid "Improve package \"%s\""
 31.2791  msgstr ""
 31.2792  
 31.2793 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1447
 31.2794 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1543
 31.2795  msgid "Please log in using your TazBug account."
 31.2796  msgstr ""
 31.2797  
 31.2798 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1451
 31.2799 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1547
 31.2800  msgid "Login:"
 31.2801  msgstr ""
 31.2802  
 31.2803 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1453
 31.2804 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1549
 31.2805  msgid "Password:"
 31.2806  msgstr ""
 31.2807  
 31.2808 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1456
 31.2809 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1552
 31.2810  msgid "Remember me"
 31.2811  msgstr ""
 31.2812  
 31.2813 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1458
 31.2814 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1554
 31.2815  msgid "Log in"
 31.2816  msgstr ""
 31.2817  
 31.2818 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1462
 31.2819 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1558
 31.2820  msgid "Create new account"
 31.2821  msgstr ""
 31.2822  
 31.2823 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1490 tazpanel/pkgs.cgi:1547
 31.2824 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1586 tazpanel/pkgs.cgi:1643
 31.2825  msgid "Back"
 31.2826  msgstr ""
 31.2827  
 31.2828 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1513
 31.2829 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1609
 31.2830  msgid "How can you help:"
 31.2831  msgstr ""
 31.2832  
 31.2833 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1515
 31.2834 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1611
 31.2835  msgid "Please select an action"
 31.2836  msgstr ""
 31.2837  
 31.2838 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1516
 31.2839 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1612
 31.2840  msgid "Report new version"
 31.2841  msgstr ""
 31.2842  
 31.2843 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1517
 31.2844 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1613
 31.2845  msgid "Improve short description"
 31.2846  msgstr ""
 31.2847  
 31.2848 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1518
 31.2849 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1614
 31.2850  msgid "Translate short description"
 31.2851  msgstr ""
 31.2852  
 31.2853 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1519
 31.2854 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1615
 31.2855  msgid "Add or improve description"
 31.2856  msgstr ""
 31.2857  
 31.2858 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1520
 31.2859 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1616
 31.2860  msgid "Translate description"
 31.2861  msgstr ""
 31.2862  
 31.2863 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1521
 31.2864 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1617
 31.2865  msgid "Improve category"
 31.2866  msgstr ""
 31.2867  
 31.2868 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1522
 31.2869 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1618
 31.2870  msgid "Add or improve tags"
 31.2871  msgstr ""
 31.2872  
 31.2873 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1523
 31.2874 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1619
 31.2875  msgid "Add application icon"
 31.2876  msgstr ""
 31.2877  
 31.2878 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1524
 31.2879 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1620
 31.2880  msgid "Add application screenshot"
 31.2881  msgstr ""
 31.2882  
 31.2883 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1525
 31.2884 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1621
 31.2885  msgid "Improve receipt"
 31.2886  msgstr ""
 31.2887  
 31.2888 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1526
 31.2889 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1622
 31.2890  msgid "Other"
 31.2891  msgstr ""
 31.2892  
 31.2893 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1537
 31.2894 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1633
 31.2895  msgid "Send"
 31.2896  msgstr ""
 31.2897  
 31.2898 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1546
 31.2899 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1642
 31.2900  msgid "Thank you!"
 31.2901  msgstr ""
 31.2902  
 31.2903 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1582
 31.2904 -msgid "Last recharge:"
 31.2905 -msgstr ""
 31.2906 -
 31.2907 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1593
 31.2908 -msgid "%d day ago."
 31.2909 -msgid_plural "%d days ago."
 31.2910 -msgstr[0] ""
 31.2911 -msgstr[1] ""
 31.2912 -
 31.2913 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1595
 31.2914 -msgid "Today at %s."
 31.2915 -msgstr ""
 31.2916 -
 31.2917 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1596
 31.2918 -msgid "Yesterday at %s."
 31.2919 -msgstr ""
 31.2920 -
 31.2921 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1599
 31.2922 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1695
 31.2923  msgid "It is recommended to [recharge] the lists."
 31.2924  msgstr ""
 31.2925  
 31.2926 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1603
 31.2927 -msgid "never."
 31.2928 -msgstr ""
 31.2929 -
 31.2930 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1604
 31.2931 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1700
 31.2932  msgid "You need to [download] the lists for further work."
 31.2933  msgstr ""
 31.2934  
 31.2935 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1613
 31.2936 -msgid "Mirrored packages:"
 31.2937 -msgstr ""
 31.2938 -
 31.2939 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1636
 31.2940 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1732
 31.2941  msgid "Latest log entries"
 31.2942  msgstr ""
 31.2943  
 31.2944 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1638
 31.2945 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1734
 31.2946  msgid "Show"
 31.2947  msgstr ""
    32.1 --- a/po/zh_CN.po	Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100
    32.2 +++ b/po/zh_CN.po	Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300
    32.3 @@ -7,7 +7,7 @@
    32.4  msgstr ""
    32.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.2\n"
    32.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    32.7 -"POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:45+0300\n"
    32.8 +"POT-Creation-Date: 2015-08-28 16:04+0300\n"
    32.9  "PO-Revision-Date: 2015-07-24 19:08+0800\n"
   32.10  "Last-Translator: Wenyu Zhang <jame987165702@gmail.com>\n"
   32.11  "Language-Team: rhsky <rhsky@qq.com>\n"
   32.12 @@ -18,402 +18,906 @@
   32.13  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
   32.14  "X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
   32.15  
   32.16 -#: tazpkg:86 tazpkg:2887
   32.17 +#: tazpkg:40 modules/list:44 modules/search:19
   32.18 +msgid "base-system"
   32.19 +msgstr "基本系统软件包"
   32.20 +
   32.21 +#: tazpkg:40 modules/list:44 modules/search:19
   32.22 +msgid "x-window"
   32.23 +msgstr "x-窗口"
   32.24 +
   32.25 +#: tazpkg:41 modules/list:45 modules/search:20
   32.26 +msgid "utilities"
   32.27 +msgstr "实用程式"
   32.28 +
   32.29 +#: tazpkg:41 modules/list:45 modules/search:20
   32.30 +msgid "network"
   32.31 +msgstr "网络工具"
   32.32 +
   32.33 +#: tazpkg:42 modules/list:46 modules/search:21
   32.34 +msgid "graphics"
   32.35 +msgstr "图像工具"
   32.36 +
   32.37 +#: tazpkg:42 modules/list:46 modules/search:21
   32.38 +msgid "multimedia"
   32.39 +msgstr "多媒体软件"
   32.40 +
   32.41 +#: tazpkg:43 modules/list:47 modules/search:22
   32.42 +msgid "office"
   32.43 +msgstr "办公软件"
   32.44 +
   32.45 +#: tazpkg:43 modules/list:47 modules/search:22
   32.46 +msgid "development"
   32.47 +msgstr "开发工具"
   32.48 +
   32.49 +#: tazpkg:44 modules/list:48 modules/search:23
   32.50 +msgid "system-tools"
   32.51 +msgstr "系统工具"
   32.52 +
   32.53 +#: tazpkg:44 modules/list:48 modules/search:23
   32.54 +msgid "security"
   32.55 +msgstr "安全工具"
   32.56 +
   32.57 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24
   32.58 +msgid "games"
   32.59 +msgstr "游戏"
   32.60 +
   32.61 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24
   32.62 +msgid "misc"
   32.63 +msgstr "杂项"
   32.64 +
   32.65 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24
   32.66 +msgid "meta"
   32.67 +msgstr "元工具"
   32.68 +
   32.69 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25
   32.70 +msgid "non-free"
   32.71 +msgstr "非自由软件"
   32.72 +
   32.73 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25
   32.74 +msgid "all"
   32.75 +msgstr "全部"
   32.76 +
   32.77 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25
   32.78 +#, fuzzy
   32.79 +msgid "extra"
   32.80 +msgstr "解压缩"
   32.81 +
   32.82 +#: tazpkg:107
   32.83 +msgid "Creating folder \"%s\"..."
   32.84 +msgstr "正在创建文件夹\"%s\"..."
   32.85 +
   32.86 +#: tazpkg:137
   32.87 +msgid "Please specify a package name on the command line."
   32.88 +msgstr "请在命令行指定软件包名称."
   32.89 +
   32.90 +#: tazpkg:149 tazpkg:265
   32.91 +msgid "Unable to find file \"%s\""
   32.92 +msgstr "找不到: %s"
   32.93 +
   32.94 +#: tazpkg:161
   32.95 +msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
   32.96 +msgstr "找不到清单: %s"
   32.97 +
   32.98 +#: tazpkg:218
   32.99 +msgid "\"%s\" package is already installed."
  32.100 +msgstr "\"%s\" 软件包已经被安装"
  32.101 +
  32.102 +#: tazpkg:219
  32.103 +msgid "You can use the --forced option to force installation."
  32.104 +msgstr "你可以用 --forced 选项强制安装"
  32.105 +
  32.106 +#: tazpkg:235
  32.107 +msgid "Unable to find the list \"%s\""
  32.108 +msgstr "找不到清单: %s"
  32.109 +
  32.110 +#: tazpkg:236
  32.111 +msgid ""
  32.112 +"You must probably run '%s' as root to get the latest list of packages "
  32.113 +"available on the mirror."
  32.114 +msgstr "你必须以root权限运行 ‘%s’ 以取得镜像中可用软件包的最新清单"
  32.115 +
  32.116 +#: tazpkg:252 tazpkg:273 modules/getenv:79 modules/getenv:103
  32.117 +msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
  32.118 +msgstr "档案“%s”产生。请稍候..."
  32.119 +
  32.120 +#: tazpkg:266 modules/getenv:16 modules/getenv:23 modules/getenv:34
  32.121 +#: modules/getenv:118
  32.122 +msgid "Please run tazpkg as root."
  32.123 +msgstr "请以root用户运行tazpkg"
  32.124 +
  32.125 +#: tazpkg:393
  32.126 +msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
  32.127 +msgstr "在镜像软件包清单找不到: %s"
  32.128 +
  32.129 +#: tazpkg:476
  32.130 +msgid "Extracting package..."
  32.131 +msgstr "正在解压缩..."
  32.132 +
  32.133 +#: tazpkg:562
  32.134 +msgid "Installation of package \"%s\""
  32.135 +msgstr "%s 的安装过程"
  32.136 +
  32.137 +#: tazpkg:567
  32.138 +msgid "Copying package..."
  32.139 +msgstr "正在複製..."
  32.140 +
  32.141 +#: tazpkg:583
  32.142 +msgid "Checking post install dependencies..."
  32.143 +msgstr "正在检查安装后依赖..."
  32.144 +
  32.145 +#: tazpkg:586
  32.146 +msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
  32.147 +msgstr "请运行 '%s' 并重试. "
  32.148 +
  32.149 +#: tazpkg:669
  32.150 +msgid "Saving configuration files..."
  32.151 +msgstr "正在储存 的配置文件"
  32.152 +
  32.153 +#: tazpkg:687
  32.154 +msgid "Installing package..."
  32.155 +msgstr "正在安装..."
  32.156 +
  32.157 +#: tazpkg:692
  32.158 +msgid "Removing old package..."
  32.159 +msgstr "正在卸载旧版本..."
  32.160 +
  32.161 +#: tazpkg:701
  32.162 +msgid "Removing all tmp files..."
  32.163 +msgstr "正在移除所有暂存文件..."
  32.164 +
  32.165 +#: tazpkg:707
  32.166 +msgid "Execute post-install commands..."
  32.167 +msgstr "执行post-install命令..."
  32.168 +
  32.169 +#: tazpkg:752
  32.170 +msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
  32.171 +msgstr "软件包%s (%s) 软件包已安装。"
  32.172 +
  32.173 +#: tazpkg:792
  32.174 +msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
  32.175 +msgstr "无法从“%s”下载“%s”。退出中。"
  32.176 +
  32.177 +#: tazpkg:859
  32.178 +msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
  32.179 +msgstr "警告:%s 和 %s 有依赖循环."
  32.180 +
  32.181 +#: tazpkg:864
  32.182 +msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
  32.183 +msgstr "正在追踪 %s 的软件包依赖"
  32.184 +
  32.185 +#: tazpkg:869
  32.186 +msgid "Missing package \"%s\""
  32.187 +msgstr "欠缺: %s"
  32.188 +
  32.189 +#: tazpkg:873
  32.190 +msgid "%s missing package to install."
  32.191 +msgid_plural "%s missing packages to install."
  32.192 +msgstr[0] "有 %s 个缺少的软件包需要安装。"
  32.193 +
  32.194 +#: tazpkg:892
  32.195 +msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
  32.196 +msgstr "安装所有欠缺依赖? (是/否)"
  32.197 +
  32.198 +#: tazpkg:907
  32.199 +msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
  32.200 +msgstr "正在检查 %s 是否在本地清单中"
  32.201 +
  32.202 +#: tazpkg:933
  32.203 +msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
  32.204 +msgstr "放任 %s 依赖软件包不管。"
  32.205 +
  32.206 +#: tazpkg:934
  32.207 +msgid "The package is installed but will probably not work."
  32.208 +msgstr "软件会被安装但是可能不会正常运行。"
  32.209 +
  32.210 +#: tazpkg:1086
  32.211 +msgid "Unable to find list \"%s\""
  32.212 +msgstr "找不到: %s"
  32.213 +
  32.214 +#: tazpkg:1106
  32.215 +msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
  32.216 +msgstr "正在加入隐性依赖 %s..."
  32.217 +
  32.218 +#: tazpkg:1163
  32.219 +msgid "Extracting package \"%s\""
  32.220 +msgstr "正在解压缩: %s"
  32.221 +
  32.222 +#: tazpkg:1174 tazpkg:1192
  32.223 +msgid "Copying original package..."
  32.224 +msgstr "正在複製原来软件包"
  32.225 +
  32.226 +#: tazpkg:1181
  32.227 +msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
  32.228 +msgstr "%s 已解压缩到: %s"
  32.229 +
  32.230 +#: tazpkg:1189
  32.231 +msgid "Recompressing package \"%s\""
  32.232 +msgstr "正在重新压缩: %s"
  32.233 +
  32.234 +#: tazpkg:1199
  32.235 +msgid "Recompressing the FS..."
  32.236 +msgstr "正在重新压缩文件系统..."
  32.237 +
  32.238 +#: tazpkg:1204
  32.239 +msgid "Creating new package..."
  32.240 +msgstr "创建新软件包..."
  32.241 +
  32.242 +#: tazpkg:1245
  32.243 +msgid "User configuration backup on date %s"
  32.244 +msgstr "%s 的用户配置备分"
  32.245 +
  32.246 +#: tazpkg:1308
  32.247 +msgid "No known bugs."
  32.248 +msgstr "没有已知bugs."
  32.249 +
  32.250 +#: tazpkg:1310
  32.251 +#, fuzzy
  32.252 +msgid "Known bugs in packages"
  32.253 +msgstr "显示该软件包的已知bugs"
  32.254 +
  32.255 +#: tazpkg:1316
  32.256 +msgid "Bug list completed"
  32.257 +msgstr "已知 Bug 清单"
  32.258 +
  32.259 +#: tazpkg:1318
  32.260 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
  32.261 +msgstr "%s 软件包 %s 版本的Bugs"
  32.262 +
  32.263 +#: tazpkg:1355
  32.264 +msgid "rootconfig needs --root= option used."
  32.265 +msgstr "rootconfig 需要使用 --root= 选项."
  32.266 +
  32.267 +#: tazpkg:1368 tazpkg:1434
  32.268 +msgid "Package \"%s\" already in the cache"
  32.269 +msgstr "%s 已在缓存内"
  32.270 +
  32.271 +#: tazpkg:1371 tazpkg:1437
  32.272 +msgid "Continuing package \"%s\" download"
  32.273 +msgstr "继续 %s 的下载"
  32.274 +
  32.275 +#: tazpkg:1462
  32.276 +msgid "Cleaning cache directory..."
  32.277 +msgstr "正在清除缓存目录..."
  32.278 +
  32.279 +#: tazpkg:1463
  32.280 +msgid "Path: %s"
  32.281 +msgstr "路径: %s"
  32.282 +
  32.283 +#: tazpkg:1468
  32.284 +msgid "%s file removed from cache (%s)."
  32.285 +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
  32.286 +msgstr[0] "%s 个文件已在缓存中被删除 (%s)"
  32.287 +
  32.288 +#: tazpkg:1511
  32.289 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
  32.290 +msgstr "对 %s 没有可进行动作"
  32.291 +
  32.292 +#: tazpkg:1515 modules/block:32 modules/block:51 modules/block:70
  32.293 +#: modules/remove:53
  32.294 +msgid "Package \"%s\" is not installed."
  32.295 +msgstr "未安装 %s."
  32.296 +
  32.297 +#: tazpkg:1516
  32.298 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
  32.299 +msgstr "以'%s' 或 '%s' 安装软件包"
  32.300 +
  32.301 +#: tazpkg:1531
  32.302 +msgid "TazPkg SHell."
  32.303 +msgstr "TazPkg SHell."
  32.304 +
  32.305 +#: tazpkg:1532
  32.306 +msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
  32.307 +msgstr "键入 'usage' 以列出所有可用命令或 'quit' 或 'q' 以退出"
  32.308 +
  32.309 +#: tazpkg:1541
  32.310 +msgid "You are already running a TazPkg SHell."
  32.311 +msgstr "你已经在运行 TazPkg SHell."
  32.312 +
  32.313 +#: tazpkg:1574
  32.314 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
  32.315 +msgstr "用法: tazpkg link package_name slitaz_root"
  32.316 +
  32.317 +#: tazpkg:1576
  32.318 +msgid "Example:"
  32.319 +msgstr "示例:"
  32.320 +
  32.321 +#: tazpkg:1578
  32.322 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
  32.323 +msgstr "'%s' 会使用少于 100k 的系统记忆体."
  32.324 +
  32.325 +#: tazpkg:1583
  32.326 +msgid "Package \"%s\" is already installed."
  32.327 +msgstr "%s 已被安装."
  32.328 +
  32.329 +#: tazpkg:1592 modules/getenv:16 modules/getenv:23
  32.330 +msgid "Missing: %s"
  32.331 +msgstr "欠缺: %s"
  32.332 +
  32.333 +#: tazpkg:1596
  32.334 +msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
  32.335 +msgstr "链接所有欠缺的依赖?(是/否)"
  32.336 +
  32.337 +#: tazpkg:1605
  32.338 +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
  32.339 +msgstr "剩下未解决的依赖关系的软件包“%s”"
  32.340 +
  32.341 +#: tazpkg:1606
  32.342 +msgid "The package is installed but probably will not work."
  32.343 +msgstr "软件包已安装但可能不会正常工作"
  32.344 +
  32.345 +#: modules/block:36
  32.346 +msgid "Package \"%s\" is already blocked."
  32.347 +msgstr "软件包“%s”已被阻止。"
  32.348 +
  32.349 +#: modules/block:41 modules/block:82
  32.350 +msgid "Package \"%s\" blocked."
  32.351 +msgstr "软件包“%s”被封锁了。"
  32.352 +
  32.353 +#: modules/block:58 modules/block:77
  32.354 +msgid "Package \"%s\" unblocked."
  32.355 +msgstr "软件包“%s”已解锁。"
  32.356 +
  32.357 +#: modules/block:60
  32.358 +msgid "Package \"%s\" is not blocked."
  32.359 +msgstr "软件包“%s”未被阻止。"
  32.360 +
  32.361 +#: modules/check:43 tazpanel/pkgs.cgi:951
  32.362 +msgid "Package %s"
  32.363 +msgstr "软件包 %s"
  32.364 +
  32.365 +#: modules/check:122
  32.366 +msgid "The package installation has not completed"
  32.367 +msgstr "未完成 软件包的安装"
  32.368 +
  32.369 +#: modules/check:130
  32.370 +msgid "The package has been modified by:"
  32.371 +msgstr "软件包已被以下程式更改:"
  32.372 +
  32.373 +#: modules/check:134
  32.374 +msgid "Files lost from package:"
  32.375 +msgstr "已遗失以下文件:"
  32.376 +
  32.377 +#: modules/check:138
  32.378 +msgid "target of symlink"
  32.379 +msgstr "软链接(symlink)对象"
  32.380 +
  32.381 +#: modules/check:145
  32.382 +msgid "Missing dependencies for package:"
  32.383 +msgstr "欠缺以下依赖:"
  32.384 +
  32.385 +#: modules/check:154
  32.386 +msgid "Dependencies loop between package and:"
  32.387 +msgstr "软件包与以下程式有依赖循环"
  32.388 +
  32.389 +#: modules/check:160
  32.390 +msgid "Looking for known bugs..."
  32.391 +msgstr "正在查找已知bugs..."
  32.392 +
  32.393 +#: modules/check:167
  32.394 +msgid "Mismatch checksum of installed files:"
  32.395 +msgstr ""
  32.396 +
  32.397 +#: modules/check:186
  32.398 +#, fuzzy
  32.399 +msgid "Check file providers:"
  32.400 +msgstr "检查更新"
  32.401 +
  32.402 +#: modules/check:197
  32.403 +msgid "The following packages provide file \"%s\":"
  32.404 +msgstr "以下软件包提供文件 %s:"
  32.405 +
  32.406 +#: modules/check:202
  32.407 +msgid "(overridden by %s)"
  32.408 +msgstr "(优先于 %s)"
  32.409 +
  32.410 +#: modules/check:214
  32.411 +#, fuzzy
  32.412 +msgid "Alien files:"
  32.413 +msgstr "已安装文件:"
  32.414 +
  32.415 +#: modules/check:215
  32.416 +msgid "No package has installed the following files:"
  32.417 +msgstr "没有软件包安装以下文件:"
  32.418 +
  32.419 +#: modules/check:226
  32.420 +msgid "Check completed."
  32.421 +msgstr "已完成检查"
  32.422 +
  32.423 +#: modules/convert:29
  32.424 +msgid "No dependency for:"
  32.425 +msgstr "没有任何依赖项:"
  32.426 +
  32.427 +#: modules/convert:32
  32.428 +msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
  32.429 +msgstr "警告: %s 有未知依赖项:"
  32.430 +
  32.431 +#: modules/convert:86 modules/convert:240 modules/convert:278
  32.432 +#: modules/convert:343 modules/convert:376 modules/convert:458
  32.433 +#: modules/convert:701 modules/convert:722
  32.434 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
  32.435 +msgstr "%s 并非 %s 软件包!"
  32.436 +
  32.437 +#: modules/convert:205 modules/convert:515
  32.438 +msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
  32.439 +msgstr "非法对象: %s (预计 i386)"
  32.440 +
  32.441 +#: modules/convert:565
  32.442 +msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
  32.443 +msgstr "无法用标准工具(rpm2cpio)解压缩RPM软件包."
  32.444 +
  32.445 +#: modules/convert:566
  32.446 +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
  32.447 +msgstr "你想要安装'%s'软件包?(是/否)"
  32.448 +
  32.449 +#: modules/convert:605
  32.450 +msgid "Arch \"%s\" not supported."
  32.451 +msgstr "Arch(?)“%s”没有支持。"
  32.452 +
  32.453 +#: modules/convert:752
  32.454 +msgid "Unsupported format"
  32.455 +msgstr "不支持的格式"
  32.456 +
  32.457 +#: modules/depends:121
  32.458 +#, fuzzy
  32.459 +msgid "Total: %s package (%s)"
  32.460 +msgid_plural "Total: %s packages (%s)"
  32.461 +msgstr[0] "所有软件包"
  32.462 +
  32.463 +#: modules/depends:128
  32.464 +#, fuzzy
  32.465 +msgid "To install: %s package (%s)"
  32.466 +msgid_plural "To install: %s packages (%s)"
  32.467 +msgstr[0] "%s 个已安装软件包"
  32.468 +
  32.469 +#: modules/description:58
  32.470 +msgid "Description of package \"%s\""
  32.471 +msgstr "%s 的描述"
  32.472 +
  32.473 +#: modules/description:62
  32.474 +#, fuzzy
  32.475 +msgid "Description absent."
  32.476 +msgstr "描述"
  32.477 +
  32.478 +#: modules/find-depends:37
  32.479 +msgid "Find depends..."
  32.480 +msgstr ""
  32.481 +
  32.482 +#: modules/find-depends:56
  32.483 +msgid "for %s"
  32.484 +msgstr ""
  32.485 +
  32.486 +#: modules/flavor:120
  32.487 +msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
  32.488 +msgstr "找不到偏好项 %s. 放弃操作."
  32.489 +
  32.490 +#: modules/getenv:34
  32.491 +msgid "File \"%s\" empty."
  32.492 +msgstr ""
  32.493 +
  32.494 +#: modules/getenv:117
  32.495 +msgid "Old \"%s\"."
  32.496 +msgstr ""
  32.497 +
  32.498 +#: modules/help:17 modules/summary:18
  32.499  msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
  32.500  msgstr "SliTaz 软件包管理员 - 版本: %s"
  32.501  
  32.502 -#: tazpkg:88 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:78
  32.503 +#: modules/help:19 tazpkg-box:22 tazpkg-notify:70
  32.504  msgid "Usage:"
  32.505  msgstr "用法:"
  32.506  
  32.507 -#: tazpkg:89
  32.508 +#: modules/help:20
  32.509  msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
  32.510  msgstr "tazpkg [命令] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
  32.511  
  32.512 -#: tazpkg:91
  32.513 +#: modules/help:22
  32.514  msgid "SHell:"
  32.515  msgstr "SHell:"
  32.516  
  32.517 -#: tazpkg:93
  32.518 +#: modules/help:24
  32.519  msgid "Commands:"
  32.520  msgstr "命令:"
  32.521  
  32.522 -#: tazpkg:95
  32.523 +#: modules/help:26
  32.524  msgid "Print this short usage"
  32.525  msgstr "列印本工具用法"
  32.526  
  32.527 -#: tazpkg:96
  32.528 +#: modules/help:27
  32.529  msgid "Show help on the TazPkg commands"
  32.530  msgstr ""
  32.531  
  32.532 -#: tazpkg:97
  32.533 +#: modules/help:28
  32.534  msgid "Show TazPkg activity log"
  32.535  msgstr "显示TazPkg活动日志"
  32.536  
  32.537 -#: tazpkg:98
  32.538 +#: modules/help:29
  32.539  msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
  32.540  msgstr "清除所有下载到暂存目录的软件包"
  32.541  
  32.542 -#: tazpkg:99
  32.543 +#: modules/help:30
  32.544  msgid "Run interactive TazPkg shell"
  32.545  msgstr ""
  32.546  
  32.547 -#: tazpkg:101
  32.548 +#: modules/help:32
  32.549  msgid "List installed packages on the system"
  32.550  msgstr "在系统上安装的软件包列表"
  32.551  
  32.552 -#: tazpkg:102
  32.553 +#: modules/help:33
  32.554  msgid "List all available packages on the mirror"
  32.555  msgstr "列出镜像上所有的可用软件包"
  32.556  
  32.557 -#: tazpkg:103
  32.558 +#: modules/help:34
  32.559  msgid "List the configuration files"
  32.560  msgstr "显示配置文件"
  32.561  
  32.562 -#: tazpkg:105
  32.563 +#: modules/help:36
  32.564  msgid "Search for a package by pattern or name"
  32.565  msgstr "按模式或名字搜索软件包"
  32.566  
  32.567 -#: tazpkg:106
  32.568 +#: modules/help:37
  32.569  msgid "Search on mirror for package having a particular file"
  32.570  msgstr "在镜像上搜索有特定文件的软件包"
  32.571  
  32.572 -#: tazpkg:107
  32.573 +#: modules/help:38
  32.574  msgid "Search for file in all installed packages files"
  32.575  msgstr "在所有已安装软件包中找寻文件"
  32.576  
  32.577 -#: tazpkg:109
  32.578 +#: modules/help:40
  32.579  msgid "Download a package into the current directory"
  32.580  msgstr "下载软件包到当前目录"
  32.581  
  32.582 -#: tazpkg:110
  32.583 +#: modules/help:41
  32.584  msgid "Install a local package"
  32.585  msgstr "安装本地软件包"
  32.586  
  32.587 -#: tazpkg:111
  32.588 +#: modules/help:42
  32.589  msgid "Download and install a package from the mirror"
  32.590  msgstr "由镜像下载及安装软件包"
  32.591  
  32.592 -#: tazpkg:112
  32.593 +#: modules/help:43
  32.594  msgid "Install all packages from a list of packages"
  32.595  msgstr "从软件软件包列表安装所有的软件软件包"
  32.596  
  32.597 -#: tazpkg:113
  32.598 +#: modules/help:44
  32.599  msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
  32.600  msgstr "由镜像下载及安装软件包列表"
  32.601  
  32.602 -#: tazpkg:114
  32.603 +#: modules/help:45
  32.604  msgid "Remove the specified package and all installed files"
  32.605  msgstr "移除特定软件包及所有其安装档案"
  32.606  
  32.607 -#: tazpkg:115
  32.608 +#: modules/help:46
  32.609  msgid "Replay post install script from package"
  32.610  msgstr "重新运行软件包的安装脚本"
  32.611  
  32.612 -#: tazpkg:116
  32.613 +#: modules/help:47
  32.614  msgid "Link a package from another SliTaz installation"
  32.615  msgstr "由另一个安装好的SliTaz连接软件包"
  32.616  
  32.617 -#: tazpkg:117
  32.618 +#: modules/help:48
  32.619  msgid "Change release and update packages"
  32.620  msgstr "更改版本及安装软件包"
  32.621  
  32.622 -#: tazpkg:118
  32.623 +#: modules/help:49
  32.624  msgid "Install the flavor list of packages"
  32.625  msgstr "安装软件包偏好列表"
  32.626  
  32.627 -#: tazpkg:119
  32.628 +#: modules/help:50
  32.629  msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
  32.630  msgstr "安装并移除其他软件包偏好列表"
  32.631  
  32.632 -#: tazpkg:121
  32.633 +#: modules/help:52
  32.634  msgid "Print information about a package"
  32.635  msgstr "显示关于软件包的资讯"
  32.636  
  32.637 -#: tazpkg:122
  32.638 +#: modules/help:53
  32.639  msgid "Print description of a package"
  32.640  msgstr "显示软件包描述"
  32.641  
  32.642 -#: tazpkg:123
  32.643 +#: modules/help:54
  32.644  msgid "List the files installed with a package"
  32.645  msgstr "列出会随软件包安装的文件"
  32.646  
  32.647 -#: tazpkg:124
  32.648 +#: modules/help:55
  32.649  msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
  32.650  msgstr "封锁已安装软件包或解封以进行更新"
  32.651  
  32.652 -#: tazpkg:125
  32.653 +#: modules/help:56
  32.654  msgid "Verify consistency of installed packages"
  32.655  msgstr "校验已安装软件包是否完整"
  32.656  
  32.657 -#: tazpkg:126
  32.658 +#: modules/help:57
  32.659  msgid "Show known bugs in packages"
  32.660  msgstr "显示该软件包的已知bugs"
  32.661  
  32.662 -#: tazpkg:127
  32.663 +#: modules/help:58
  32.664  msgid "Display dependencies tree"
  32.665  msgstr "显示依赖树"
  32.666  
  32.667 -#: tazpkg:128
  32.668 +#: modules/help:59
  32.669  msgid "Display reverse dependencies tree"
  32.670  msgstr "显示反向依赖树"
  32.671  
  32.672 -#: tazpkg:129
  32.673 +#: modules/help:60
  32.674  msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
  32.675  msgstr "解压缩(*.tazpkg)到目录"
  32.676  
  32.677 -#: tazpkg:130
  32.678 +#: modules/help:61
  32.679  msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
  32.680  msgstr "按解压生成或自行凖备的配置树打软件包"
  32.681  
  32.682 -#: tazpkg:131
  32.683 +#: modules/help:62
  32.684  msgid "Create a package archive from an installed package"
  32.685  msgstr "由已安装软件包创建压缩档"
  32.686  
  32.687 -#: tazpkg:132
  32.688 +#: modules/help:63
  32.689  msgid "Create a package archive with configuration files"
  32.690  msgstr "创建有配置文件的压缩安装软件包"
  32.691  
  32.692 -#: tazpkg:133
  32.693 +#: modules/help:64
  32.694  msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
  32.695  msgstr "以较高压缩比重新建立软件包"
  32.696  
  32.697 -#: tazpkg:134
  32.698 +#: modules/help:65
  32.699  msgid "Convert alien package to tazpkg"
  32.700  msgstr "将deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk软件包转换成tazpkg 格式"
  32.701  
  32.702 -#: tazpkg:135
  32.703 +#: modules/help:66
  32.704  #, fuzzy
  32.705  msgid "Print list of suggested packages"
  32.706  msgstr "所有已安装软件包清单"
  32.707  
  32.708 -#: tazpkg:137
  32.709 +#: modules/help:68
  32.710  msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
  32.711  msgstr "从镜像更新packages.list"
  32.712  
  32.713 -#: tazpkg:138
  32.714 +#: modules/help:69
  32.715  msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
  32.716  msgstr "检查软件包 %s 以列出及安装最新更新"
  32.717  
  32.718 -#: tazpkg:139
  32.719 +#: modules/help:70
  32.720  msgid "Change the mirror URL configuration"
  32.721  msgstr "更改镜像URL配置"
  32.722  
  32.723 -#: tazpkg:140
  32.724 +#: modules/help:71
  32.725  msgid "Update an undigest mirror"
  32.726  msgstr "更新非正式镜像"
  32.727  
  32.728 -#: tazpkg:141
  32.729 +#: modules/help:72
  32.730  msgid "List undigest mirrors"
  32.731  msgstr "列出非正式镜像"
  32.732  
  32.733 -#: tazpkg:142
  32.734 +#: modules/help:73
  32.735  msgid "Add an undigest mirror"
  32.736  msgstr "加入非正式镜像"
  32.737  
  32.738 -#: tazpkg:143
  32.739 +#: modules/help:74
  32.740  msgid "Remove an undigest mirror"
  32.741  msgstr "移除非正式镜像"
  32.742  
  32.743 -#: tazpkg:151
  32.744 -msgid "Usage for command up:"
  32.745 -msgstr "命令up的用法:"
  32.746 -
  32.747 -#: tazpkg:151
  32.748 -msgid "option"
  32.749 -msgstr "选项"
  32.750 -
  32.751 -#: tazpkg:153
  32.752 -msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
  32.753 -msgstr "如果没有选择在交互模式下运行,并在安装前询问"
  32.754 -
  32.755 -#: tazpkg:155
  32.756 -msgid "Where options are:"
  32.757 -msgstr "其中的选项有:"
  32.758 -
  32.759 -#: tazpkg:157
  32.760 -msgid "Check only for available upgrades"
  32.761 -msgstr "只检查可用更新"
  32.762 -
  32.763 -#: tazpkg:158
  32.764 -msgid "Force recharge of packages list and check"
  32.765 -msgstr "强制更新及检查软件包清单"
  32.766 -
  32.767 -#: tazpkg:159
  32.768 -msgid "Check for upgrades and install them all"
  32.769 -msgstr "检查并更新所有更新"
  32.770 -
  32.771 -#: tazpkg:162 tazpkg:1422 tazpkg:1443 tazpkg:1505 tazpkg:1583 tazpkg:1637
  32.772 -#: tazpkg:2823
  32.773 -msgid "Example:"
  32.774 -msgstr "示例:"
  32.775 -
  32.776 -#: tazpkg:173
  32.777 -msgid "Creating folder \"%s\"..."
  32.778 -msgstr "正在创建文件夹\"%s\"..."
  32.779 -
  32.780 -#: tazpkg:203
  32.781 -msgid "Please specify a package name on the command line."
  32.782 -msgstr "请在命令行指定软件包名称."
  32.783 -
  32.784 -#: tazpkg:215 tazpkg:332
  32.785 -msgid "Unable to find file \"%s\""
  32.786 -msgstr "找不到: %s"
  32.787 -
  32.788 -#: tazpkg:227
  32.789 -msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
  32.790 -msgstr "找不到清单: %s"
  32.791 -
  32.792 -#: tazpkg:284
  32.793 -msgid "\"%s\" package is already installed."
  32.794 -msgstr "\"%s\" 软件包已经被安装"
  32.795 -
  32.796 -#: tazpkg:285
  32.797 -msgid "You can use the --forced option to force installation."
  32.798 -msgstr "你可以用 --forced 选项强制安装"
  32.799 -
  32.800 -#: tazpkg:301
  32.801 -msgid "Unable to find the list \"%s\""
  32.802 -msgstr "找不到清单: %s"
  32.803 -
  32.804 -#: tazpkg:303
  32.805 -msgid ""
  32.806 -"You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
  32.807 -"packages available on the mirror."
  32.808 +#: modules/help:103 modules/help:138
  32.809 +#, fuzzy
  32.810 +msgid "Sorry, no help for \"%s\""
  32.811 +msgstr "%s 的搜索结果"
  32.812 +
  32.813 +#: modules/help:110
  32.814 +msgid "%d help topic available:"
  32.815 +msgid_plural "%d help topics available:"
  32.816 +msgstr[0] ""
  32.817 +
  32.818 +#: modules/help:168
  32.819 +msgid "%s"
  32.820  msgstr ""
  32.821 -"你必须以root权限运行 ‘tazpkg recharge’ 以取得镜像中可用软件包的最新清单"
  32.822 -
  32.823 -#: tazpkg:319 tazpkg:340
  32.824 -msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
  32.825 -msgstr "档案“%s”产生。请稍候..."
  32.826 -
  32.827 -#: tazpkg:333
  32.828 -msgid "Please run tazpkg as root."
  32.829 -msgstr "请以root用户运行tazpkg"
  32.830 -
  32.831 -#: tazpkg:460
  32.832 -msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
  32.833 -msgstr "在镜像软件包清单找不到: %s"
  32.834 -
  32.835 -#: tazpkg:543
  32.836 -msgid "Extracting package..."
  32.837 -msgstr "正在解压缩..."
  32.838 -
  32.839 -#: tazpkg:629
  32.840 -msgid "Installation of package \"%s\""
  32.841 -msgstr "%s 的安装过程"
  32.842 -
  32.843 -#: tazpkg:634
  32.844 -msgid "Copying package..."
  32.845 -msgstr "正在複製..."
  32.846 -
  32.847 -#: tazpkg:650
  32.848 -msgid "Checking post install dependencies..."
  32.849 -msgstr "正在检查安装后依赖..."
  32.850 -
  32.851 -#: tazpkg:653
  32.852 -msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
  32.853 -msgstr "请运行 '%s' 并重试. "
  32.854 -
  32.855 -#: tazpkg:736
  32.856 -msgid "Saving configuration files..."
  32.857 -msgstr "正在储存 的配置文件"
  32.858 -
  32.859 -#: tazpkg:754
  32.860 -msgid "Installing package..."
  32.861 -msgstr "正在安装..."
  32.862 -
  32.863 -#: tazpkg:759
  32.864 -msgid "Removing old package..."
  32.865 -msgstr "正在卸载旧版本..."
  32.866 -
  32.867 -#: tazpkg:768
  32.868 -msgid "Removing all tmp files..."
  32.869 -msgstr "正在移除所有暂存文件..."
  32.870 -
  32.871 -#: tazpkg:774
  32.872 -msgid "Execute post-install commands..."
  32.873 -msgstr "执行post-install命令..."
  32.874 -
  32.875 -#: tazpkg:819
  32.876 -msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
  32.877 -msgstr "软件包%s (%s) 软件包已安装。"
  32.878 -
  32.879 -#: tazpkg:859
  32.880 -msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
  32.881 -msgstr "无法从“%s”下载“%s”。退出中。"
  32.882 -
  32.883 -#: tazpkg:956
  32.884 -msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
  32.885 -msgstr "警告:%s 和 %s 有依赖循环."
  32.886 -
  32.887 -#: tazpkg:961
  32.888 -msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
  32.889 -msgstr "正在追踪 %s 的软件包依赖"
  32.890 -
  32.891 -#: tazpkg:966
  32.892 -msgid "Missing package \"%s\""
  32.893 -msgstr "欠缺: %s"
  32.894 -
  32.895 -#: tazpkg:970
  32.896 -msgid "%s missing package to install."
  32.897 -msgid_plural "%s missing packages to install."
  32.898 -msgstr[0] "有 %s 个缺少的软件包需要安装。"
  32.899 -
  32.900 -#: tazpkg:989
  32.901 -msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
  32.902 -msgstr "安装所有欠缺依赖? (是/否)"
  32.903 -
  32.904 -#: tazpkg:1004
  32.905 -msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
  32.906 -msgstr "正在检查 %s 是否在本地清单中"
  32.907 -
  32.908 -#: tazpkg:1030
  32.909 -msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
  32.910 -msgstr "放任 %s 依赖软件包不管。"
  32.911 -
  32.912 -#: tazpkg:1031
  32.913 -msgid "The package is installed but will probably not work."
  32.914 -msgstr "软件会被安装但是可能不会正常运行。"
  32.915 -
  32.916 -#: tazpkg:1040 tazpanel/pkgs.cgi:608
  32.917 -msgid "Installed packages"
  32.918 -msgstr "已安装软件包"
  32.919 -
  32.920 -#: tazpkg:1052
  32.921 -msgid "%s installed package found for \"%s\""
  32.922 -msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
  32.923 -msgstr[0] "找到 %s 个已安装软件包: %s"
  32.924 -
  32.925 -#: tazpkg:1061 tazpanel/pkgs.cgi:607
  32.926 -msgid "Available packages"
  32.927 -msgstr "可用的软件包"
  32.928 -
  32.929 -#: tazpkg:1090 tazpkg:1121
  32.930 +
  32.931 +#: modules/info:33
  32.932 +#, fuzzy
  32.933 +msgid "local package"
  32.934 +msgstr "所有软件包"
  32.935 +
  32.936 +#: modules/info:39 tazpanel/pkgs.cgi:930
  32.937 +#, fuzzy
  32.938 +msgid "installed package"
  32.939 +msgstr "%s 个已安装软件包"
  32.940 +
  32.941 +#: modules/info:45
  32.942 +#, fuzzy
  32.943 +msgid "(new version \"%s\" available)"
  32.944 +msgstr "新版本 %s"
  32.945 +
  32.946 +#: modules/info:50
  32.947 +msgid "(new build available)"
  32.948 +msgstr ""
  32.949 +
  32.950 +#: modules/info:74 tazpanel/pkgs.cgi:933
  32.951 +#, fuzzy
  32.952 +msgid "mirrored package"
  32.953 +msgstr "已镜像软件包:"
  32.954 +
  32.955 +#: modules/info:77 modules/list:217 tazpanel/pkgs.cgi:935
  32.956 +#, fuzzy
  32.957 +msgid "Package \"%s\" not available."
  32.958 +msgstr "未安装 %s."
  32.959 +
  32.960 +#: modules/info:84 modules/search:79 modules/search:113
  32.961  msgid ""
  32.962  "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
  32.963  "\"%s\" once as root before searching."
  32.964  msgstr ""
  32.965  "找不到 '%s'来检查已镜像软件包. 请用root权限运行'%s'搜索以取得更多结果. "
  32.966  
  32.967 -#: tazpkg:1097 tazpkg:1127
  32.968 -msgid "%s available package found for \"%s\""
  32.969 -msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
  32.970 -msgstr[0] "找到 %s 个可用软件包: %s"
  32.971 -
  32.972 -#: tazpkg:1107
  32.973 -msgid "Matching packages name with version and desc"
  32.974 -msgstr "将软件包名称与版本和描述匹配"
  32.975 -
  32.976 -#: tazpkg:1178
  32.977 -msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
  32.978 -msgstr "找不到偏好项 %s. 放弃操作."
  32.979 -
  32.980 -#: tazpkg:1192
  32.981 +#: modules/info:92
  32.982 +msgid "TazPkg information"
  32.983 +msgstr "TazPkg 资讯"
  32.984 +
  32.985 +#: modules/info:107
  32.986 +msgid "Package    : %s"
  32.987 +msgstr "软件包    : %s"
  32.988 +
  32.989 +#: modules/info:108
  32.990 +#, fuzzy
  32.991 +msgid "State      : %s"
  32.992 +msgstr "大小: %s"
  32.993 +
  32.994 +#: modules/info:109
  32.995 +msgid "Version    : %s"
  32.996 +msgstr "版本    : %s"
  32.997 +
  32.998 +#: modules/info:110
  32.999 +msgid "Category   : %s"
 32.1000 +msgstr "分类    : %s"
 32.1001 +
 32.1002 +#: modules/info:111
 32.1003 +msgid "Short desc : %s"
 32.1004 +msgstr "简单描述 : %s"
 32.1005 +
 32.1006 +#: modules/info:112
 32.1007 +msgid "Maintainer : %s"
 32.1008 +msgstr "维护者 : %s"
 32.1009 +
 32.1010 +#: modules/info:113
 32.1011 +msgid "License    : %s"
 32.1012 +msgstr "授权    : %s"
 32.1013 +
 32.1014 +#: modules/info:114
 32.1015 +msgid "Depends    : %s"
 32.1016 +msgstr "依赖    : %s"
 32.1017 +
 32.1018 +#: modules/info:115
 32.1019 +msgid "Suggested  : %s"
 32.1020 +msgstr "建议  : %s"
 32.1021 +
 32.1022 +#: modules/info:116
 32.1023 +msgid "Build deps : %s"
 32.1024 +msgstr "编译依赖 : %s"
 32.1025 +
 32.1026 +#: modules/info:117
 32.1027 +msgid "Wanted src : %s"
 32.1028 +msgstr "需要的源文件 : %s"
 32.1029 +
 32.1030 +#: modules/info:118
 32.1031 +msgid "Web site   : %s"
 32.1032 +msgstr "网站   : %s"
 32.1033 +
 32.1034 +#: modules/info:119
 32.1035 +msgid "Conf. files: %s"
 32.1036 +msgstr ""
 32.1037 +
 32.1038 +#: modules/info:120
 32.1039 +#, fuzzy
 32.1040 +msgid "Provide    : %s"
 32.1041 +msgstr "软件包    : %s"
 32.1042 +
 32.1043 +#: modules/info:121
 32.1044 +msgid "Size       : %s"
 32.1045 +msgstr "大小: %s"
 32.1046 +
 32.1047 +#: modules/info:122
 32.1048 +msgid "Tags       : %s"
 32.1049 +msgstr "标签:%s"
 32.1050 +
 32.1051 +#: modules/list:82
 32.1052 +msgid "Blocked packages"
 32.1053 +msgstr "已封锁软件包"
 32.1054 +
 32.1055 +#: modules/list:87 modules/list:121 modules/search:235
 32.1056 +msgid "%s package"
 32.1057 +msgid_plural "%s packages"
 32.1058 +msgstr[0] "%s个软件包"
 32.1059 +
 32.1060 +#: modules/list:90
 32.1061 +msgid "No blocked packages found."
 32.1062 +msgstr "没有找到已封锁软件包."
 32.1063 +
 32.1064 +#: modules/list:97
 32.1065 +msgid "Packages categories"
 32.1066 +msgstr "软件包分类"
 32.1067 +
 32.1068 +#: modules/list:104
 32.1069 +msgid "%s category"
 32.1070 +msgid_plural "%s categories"
 32.1071 +msgstr[0] "%s 个分类"
 32.1072 +
 32.1073 +#: modules/list:111
 32.1074 +#, fuzzy
 32.1075 +msgid "Linked packages"
 32.1076 +msgstr "可连接软件包"
 32.1077 +
 32.1078 +#: modules/list:124
 32.1079 +#, fuzzy
 32.1080 +msgid "No linked packages found."
 32.1081 +msgstr "没有找到已封锁软件包."
 32.1082 +
 32.1083 +#: modules/list:131
 32.1084 +msgid "List of all installed packages"
 32.1085 +msgstr "所有已安装软件包清单"
 32.1086 +
 32.1087 +#: modules/list:137
 32.1088 +msgid "%s package installed."
 32.1089 +msgid_plural "%s packages installed."
 32.1090 +msgstr[0] "%s 个已安装软件包"
 32.1091 +
 32.1092 +#: modules/list:147 tazpanel/pkgs.cgi:671
 32.1093 +msgid "Installed packages of category \"%s\""
 32.1094 +msgstr "%s 分类内的已安装软件包"
 32.1095 +
 32.1096 +#: modules/list:156
 32.1097 +msgid "%s package installed of category \"%s\"."
 32.1098 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
 32.1099 +msgstr[0] "%2$s 分类的 %1$s 个已安装软件包"
 32.1100 +
 32.1101 +#: modules/list:167 modules/recharge:173
 32.1102 +msgid "Mirrored packages diff"
 32.1103 +msgstr "与镜像软件包的差异"
 32.1104 +
 32.1105 +#: modules/list:171
 32.1106 +msgid "%s new package listed on the mirror."
 32.1107 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
 32.1108 +msgstr[0] "镜像上有 %s 个新软件包"
 32.1109 +
 32.1110 +#: modules/list:176
 32.1111 +msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
 32.1112 +msgstr "无法列出任何项,找不到软件包差异."
 32.1113 +
 32.1114 +#: modules/list:177
 32.1115 +msgid "Recharge your current list to create a first diff."
 32.1116 +msgstr "更新当前清单以创建第一次diff"
 32.1117 +
 32.1118 +#: modules/list:181
 32.1119 +msgid "List of available packages on the mirror"
 32.1120 +msgstr "镜像上的可用软件包清单"
 32.1121 +
 32.1122 +#: modules/list:188
 32.1123 +msgid "%s package in the last recharged list."
 32.1124 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
 32.1125 +msgstr[0] "最新清单中有 %s 个软件包"
 32.1126 +
 32.1127 +#: modules/list:200 modules/list:207
 32.1128 +msgid "Installed files by \"%s\""
 32.1129 +msgstr "%s 安装的文件"
 32.1130 +
 32.1131 +#: modules/list:203 modules/list:213 modules/search:206 tazpanel/pkgs.cgi:71
 32.1132 +msgid "%s file"
 32.1133 +msgid_plural "%s files"
 32.1134 +msgstr[0] "%s文件"
 32.1135 +
 32.1136 +#: modules/list:226
 32.1137 +msgid "TazPkg Activity"
 32.1138 +msgstr "TazPkg 活动"
 32.1139 +
 32.1140 +#: modules/list:261
 32.1141 +msgid "File lost"
 32.1142 +msgstr "已遗失文件"
 32.1143 +
 32.1144 +#: modules/list:273 tazpanel/pkgs.cgi:1054 tazpanel/pkgs.cgi:1144
 32.1145 +msgid "Configuration files"
 32.1146 +msgstr "配置文件"
 32.1147 +
 32.1148 +#: modules/mirror:23
 32.1149  msgid "Current mirror(s)"
 32.1150  msgstr "当前镜像(s)"
 32.1151  
 32.1152 -#: tazpkg:1195
 32.1153 +#: modules/mirror:25
 32.1154  msgid ""
 32.1155  "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
 32.1156  "specify the complete address to the directory of the packages and packages."
 32.1157 @@ -422,1322 +926,844 @@
 32.1158  "请输入新镜像的URL (http, ftp 或本地路径). 你必须指定 软件包目录和packages."
 32.1159  "list的完整地址 ."
 32.1160  
 32.1161 -#: tazpkg:1199
 32.1162 +#: modules/mirror:30
 32.1163  msgid "New mirror(s) URL: "
 32.1164  msgstr "新镜像(s) URL: "
 32.1165  
 32.1166 -#: tazpkg:1208
 32.1167 +#: modules/mirror:39
 32.1168  msgid "Nothing has been changed."
 32.1169  msgstr "没有任何更改"
 32.1170  
 32.1171 -#: tazpkg:1210
 32.1172 +#: modules/mirror:41
 32.1173  msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
 32.1174  msgstr "镜像已被设定为: %s"
 32.1175  
 32.1176 -#: tazpkg:1316
 32.1177 +#: modules/mirror:63
 32.1178 +msgid "Current undigest(s)"
 32.1179 +msgstr "现有未整理的软件包"
 32.1180 +
 32.1181 +#: modules/mirror:66
 32.1182 +msgid "No undigest mirror found."
 32.1183 +msgstr "没有发现未整理的镜像"
 32.1184 +
 32.1185 +#: modules/mirror:81
 32.1186 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
 32.1187 +msgstr "移除 %s 未整理软件包? (是/否)"
 32.1188 +
 32.1189 +#: modules/mirror:83
 32.1190 +msgid "Removing \"%s\" undigest..."
 32.1191 +msgstr "移除 %s 未整理软件包……"
 32.1192 +
 32.1193 +#: modules/mirror:89
 32.1194 +msgid "Undigest \"%s\" not found"
 32.1195 +msgstr "未整理软件包 %s 未发现"
 32.1196 +
 32.1197 +#: modules/mirror:108
 32.1198 +msgid "Creating new undigest \"%s\"."
 32.1199 +msgstr "创建最新未整理的 %s."
 32.1200 +
 32.1201 +#: modules/mkdb:76
 32.1202 +msgid "Input folder not specified"
 32.1203 +msgstr ""
 32.1204 +
 32.1205 +#: modules/mkdb:82
 32.1206 +msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\""
 32.1207 +msgstr ""
 32.1208 +
 32.1209 +#: modules/mkdb:86
 32.1210 +#, fuzzy
 32.1211 +msgid "Folder \"%s\" does not contain packages"
 32.1212 +msgstr "%s 并非 %s 软件包!"
 32.1213 +
 32.1214 +#: modules/mkdb:104
 32.1215 +#, fuzzy
 32.1216 +msgid "Packages DB already exists."
 32.1217 +msgstr "%s 已被安装."
 32.1218 +
 32.1219 +#: modules/mkdb:112
 32.1220 +msgid "Calculate %s..."
 32.1221 +msgstr ""
 32.1222 +
 32.1223 +#: modules/pack:19
 32.1224 +msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
 32.1225 +msgstr "找不到安装清单. 请参阅文档."
 32.1226 +
 32.1227 +#: modules/pack:23
 32.1228 +msgid "Packing package \"%s\""
 32.1229 +msgstr "正在打软件包:“ %s”"
 32.1230 +
 32.1231 +#: modules/pack:26
 32.1232 +msgid "Creating the list of files..."
 32.1233 +msgstr "正在创建文件清单..."
 32.1234 +
 32.1235 +#: modules/pack:33
 32.1236 +msgid "Creating %s of files..."
 32.1237 +msgstr "正在创建文件校验和 %s..."
 32.1238 +
 32.1239 +#: modules/pack:47
 32.1240 +msgid "Compressing the FS..."
 32.1241 +msgstr "正在压缩文件系统"
 32.1242 +
 32.1243 +#: modules/pack:57
 32.1244 +msgid "Updating receipt sizes..."
 32.1245 +msgstr "正在更新安装清单大小..."
 32.1246 +
 32.1247 +#: modules/pack:63
 32.1248 +msgid "Creating full cpio archive..."
 32.1249 +msgstr "正在创建完排一cpio压缩档..."
 32.1250 +
 32.1251 +#: modules/pack:67
 32.1252 +msgid "Restoring original package tree..."
 32.1253 +msgstr "正在恢复原来的软件包树"
 32.1254 +
 32.1255 +#: modules/pack:72
 32.1256 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
 32.1257 +msgstr "成功压缩 %s 软件包"
 32.1258 +
 32.1259 +#: modules/pack:73 modules/repack:83
 32.1260 +msgid "Size: %s"
 32.1261 +msgstr "大小: %s"
 32.1262 +
 32.1263 +#: modules/recharge:44
 32.1264  msgid "Restoring database files..."
 32.1265  msgstr "还原数据库文件..."
 32.1266  
 32.1267 -#: tazpkg:1324
 32.1268 +#: modules/recharge:52
 32.1269  msgid "Recharging failed"
 32.1270  msgstr "还原失败"
 32.1271  
 32.1272 -#: tazpkg:1332 tazpanel/pkgs.cgi:872
 32.1273 -msgid "Package %s"
 32.1274 -msgstr "软件包 %s"
 32.1275 -
 32.1276 -#: tazpkg:1407
 32.1277 -msgid "Description of package \"%s\""
 32.1278 -msgstr "%s 的描述"
 32.1279 -
 32.1280 -#: tazpkg:1411
 32.1281 -#, fuzzy
 32.1282 -msgid "Description absent."
 32.1283 -msgstr "描述"
 32.1284 -
 32.1285 -#: tazpkg:1421
 32.1286 -msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
 32.1287 -msgstr "请指定一个模式串或软件包名称作搜索"
 32.1288 -
 32.1289 -#: tazpkg:1426
 32.1290 -msgid "Search result for \"%s\""
 32.1291 -msgstr "%s 的搜索结果"
 32.1292 -
 32.1293 -#: tazpkg:1442 tazpkg:1504
 32.1294 -msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
 32.1295 -msgstr "请指定一个模式串或文件名作搜索"
 32.1296 -
 32.1297 -#: tazpkg:1447
 32.1298 -msgid "Search result for file \"%s\""
 32.1299 -msgstr "%s 文件的搜索结果"
 32.1300 -
 32.1301 -#: tazpkg:1466 tazpkg:1480
 32.1302 -msgid "Package %s:"
 32.1303 -msgstr "软件包 %s:"
 32.1304 -
 32.1305 -#: tazpkg:1495 modules/list:203 modules/list:213 tazpanel/pkgs.cgi:72
 32.1306 -msgid "%s file"
 32.1307 -msgid_plural "%s files"
 32.1308 -msgstr[0] "%s文件"
 32.1309 -
 32.1310 -#: tazpkg:1509
 32.1311 -msgid "Search result for package \"%s\""
 32.1312 -msgstr "%s 软件包的搜索结果"
 32.1313 -
 32.1314 -#: tazpkg:1529 modules/list:86 modules/list:120
 32.1315 -msgid "%s package"
 32.1316 -msgid_plural "%s packages"
 32.1317 -msgstr[0] "%s个软件包"
 32.1318 -
 32.1319 -#: tazpkg:1581
 32.1320 -msgid ""
 32.1321 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
 32.1322 -"of packages to install."
 32.1323 -msgstr "请更改目录 (cd) 到软件包仓库,并指定 要安装的软件包清单."
 32.1324 -
 32.1325 -#: tazpkg:1589
 32.1326 -msgid "Unable to find list \"%s\""
 32.1327 -msgstr "找不到: %s"
 32.1328 -
 32.1329 -#: tazpkg:1609
 32.1330 -msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
 32.1331 -msgstr "正在加入隐性依赖 %s..."
 32.1332 -
 32.1333 -#: tazpkg:1636
 32.1334 -msgid "Please specify the release you want on the command line."
 32.1335 -msgstr "请指定你想用于命令行的版本."
 32.1336 -
 32.1337 -#: tazpkg:1665 tazpkg:2466 tazpkg:2486 tazpkg:2506 tazpkg:2753
 32.1338 -msgid "Package \"%s\" is not installed."
 32.1339 -msgstr "未安装 %s."
 32.1340 -
 32.1341 -#: tazpkg:1677
 32.1342 -msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
 32.1343 -msgstr "以下软件包依赖 %s:"
 32.1344 -
 32.1345 -#: tazpkg:1685
 32.1346 -msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
 32.1347 -msgstr "以下软件包已被 %s 更改:"
 32.1348 -
 32.1349 -#: tazpkg:1693
 32.1350 -msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
 32.1351 -msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)"
 32.1352 -
 32.1353 -#: tazpkg:1695
 32.1354 -msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
 32.1355 -msgstr "已取消卸载 %s"
 32.1356 -
 32.1357 -#: tazpkg:1702
 32.1358 -msgid "Removing package \"%s\""
 32.1359 -msgstr "正在移除: %s"
 32.1360 -
 32.1361 -#: tazpkg:1706
 32.1362 -msgid "Execution of pre-remove commands..."
 32.1363 -msgstr "执行预删除命令..."
 32.1364 -
 32.1365 -#: tazpkg:1712
 32.1366 -msgid "Removing all files installed..."
 32.1367 -msgstr "正在移除所有已安装文件"
 32.1368 -
 32.1369 -#: tazpkg:1731
 32.1370 -msgid "Execution of post-remove commands..."
 32.1371 -msgstr "执行后删除命令..."
 32.1372 -
 32.1373 -#: tazpkg:1737
 32.1374 -msgid "Removing package receipt..."
 32.1375 -msgstr "正在移除软件包文件清单"
 32.1376 -
 32.1377 -#: tazpkg:1743
 32.1378 -msgid "Package \"%s\" (%s) removed."
 32.1379 -msgstr "软件包“%s”(%s)已删除。"
 32.1380 -
 32.1381 -#: tazpkg:1756
 32.1382 -msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
 32.1383 -msgstr "移除依赖 %s 的软件包? (是/否)"
 32.1384 -
 32.1385 -#: tazpkg:1773
 32.1386 -msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
 32.1387 -msgstr "重新安装被 %s 更改过的软件包? (是/否)"
 32.1388 -
 32.1389 -#: tazpkg:1779
 32.1390 -msgid "Check %s for reinstallation"
 32.1391 -msgstr "检查 %s 以重新安装"
 32.1392 -
 32.1393 -#: tazpkg:1795
 32.1394 -msgid "Extracting package \"%s\""
 32.1395 -msgstr "正在解压缩: %s"
 32.1396 -
 32.1397 -#: tazpkg:1806 tazpkg:1824
 32.1398 -msgid "Copying original package..."
 32.1399 -msgstr "正在複製原来软件包"
 32.1400 -
 32.1401 -#: tazpkg:1813
 32.1402 -msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
 32.1403 -msgstr "%s 已解压缩到: %s"
 32.1404 -
 32.1405 -#: tazpkg:1821
 32.1406 -msgid "Recompressing package \"%s\""
 32.1407 -msgstr "正在重新压缩: %s"
 32.1408 -
 32.1409 -#: tazpkg:1831
 32.1410 -msgid "Recompressing the FS..."
 32.1411 -msgstr "正在重新压缩文件系统..."
 32.1412 -
 32.1413 -#: tazpkg:1836
 32.1414 -msgid "Creating new package..."
 32.1415 -msgstr "创建新软件包..."
 32.1416 -
 32.1417 -#: tazpkg:1876
 32.1418 -msgid "User configuration backup on date %s"
 32.1419 -msgstr "%s 的用户配置备分"
 32.1420 -
 32.1421 -#: tazpkg:1893
 32.1422 -msgid "Repacking \"%s\""
 32.1423 -msgstr "正在重新打软件包: %s"
 32.1424 -
 32.1425 -#: tazpkg:1896
 32.1426 -msgid "Can't repack package \"%s\""
 32.1427 -msgstr "无法重新打软件包 %s"
 32.1428 -
 32.1429 -#: tazpkg:1901
 32.1430 -msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
 32.1431 -msgstr "无法重新打软件包, %s 的文件已被以下程式更改:"
 32.1432 -
 32.1433 -#: tazpkg:1914
 32.1434 -msgid "Can't repack, the following files are lost:"
 32.1435 -msgstr "无法重新打软件包, 以下文件已遗失:"
 32.1436 -
 32.1437 -#: tazpkg:1947
 32.1438 -msgid "Can't repack, %s error."
 32.1439 -msgstr "无法重新打软件包, %s 错误."
 32.1440 -
 32.1441 -#: tazpkg:1959
 32.1442 -msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
 32.1443 -msgstr "成功重新打软件包 %s 软件包"
 32.1444 -
 32.1445 -#: tazpkg:1960 tazpkg:2027
 32.1446 -msgid "Size: %s"
 32.1447 -msgstr "大小: %s"
 32.1448 -
 32.1449 -#: tazpkg:1971
 32.1450 -msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
 32.1451 -msgstr "找不到安装清单. 请参阅文档."
 32.1452 -
 32.1453 -#: tazpkg:1975
 32.1454 -msgid "Packing package \"%s\""
 32.1455 -msgstr "正在打软件包:“ %s”"
 32.1456 -
 32.1457 -#: tazpkg:1978
 32.1458 -msgid "Creating the list of files..."
 32.1459 -msgstr "正在创建文件清单..."
 32.1460 -
 32.1461 -#: tazpkg:1985
 32.1462 -msgid "Creating %s of files..."
 32.1463 -msgstr "正在创建文件校验和 %s..."
 32.1464 -
 32.1465 -#: tazpkg:2000
 32.1466 -msgid "Compressing the FS..."
 32.1467 -msgstr "正在压缩文件系统"
 32.1468 -
 32.1469 -#: tazpkg:2011
 32.1470 -msgid "Updating receipt sizes..."
 32.1471 -msgstr "正在更新安装清单大小..."
 32.1472 -
 32.1473 -#: tazpkg:2017
 32.1474 -msgid "Creating full cpio archive..."
 32.1475 -msgstr "正在创建完排一cpio压缩档..."
 32.1476 -
 32.1477 -#: tazpkg:2021
 32.1478 -msgid "Restoring original package tree..."
 32.1479 -msgstr "正在恢复原来的软件包树"
 32.1480 -
 32.1481 -#: tazpkg:2026
 32.1482 -msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
 32.1483 -msgstr "成功压缩 %s 软件包"
 32.1484 -
 32.1485 -#: tazpkg:2052
 32.1486 +#: modules/recharge:66
 32.1487  msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
 32.1488  msgstr "%s 不存在."
 32.1489  
 32.1490 -#: tazpkg:2067 tazpkg:2908
 32.1491 +#: modules/recharge:82 modules/summary:33
 32.1492  msgid "Undigest %s"
 32.1493  msgstr "未整理软件包 %s"
 32.1494  
 32.1495 -#: tazpkg:2070
 32.1496 +#: modules/recharge:85
 32.1497  msgid "Recharging repository \"%s\""
 32.1498  msgstr "调整数据库“%s”"
 32.1499  
 32.1500 -#: tazpkg:2083
 32.1501 +#: modules/recharge:93
 32.1502  #, fuzzy
 32.1503  msgid "Checking..."
 32.1504  msgstr "正在检查升级"
 32.1505  
 32.1506 -#: tazpkg:2084
 32.1507 +#: modules/recharge:97
 32.1508 +msgid "Database timestamp: %s"
 32.1509 +msgstr "数据库时间戳:%s"
 32.1510 +
 32.1511 +#: modules/recharge:102
 32.1512  msgid "Repository \"%s\" is up to date."
 32.1513  msgstr "%s 已是最新."
 32.1514  
 32.1515 -#: tazpkg:2090
 32.1516 -msgid "Database timestamp: %s"
 32.1517 -msgstr "数据库时间戳:%s"
 32.1518 -
 32.1519 -#: tazpkg:2092
 32.1520 +#: modules/recharge:108
 32.1521  msgid "Creating backup of the last packages list..."
 32.1522  msgstr "正在创建最新软件包清单的备份"
 32.1523  
 32.1524 -#: tazpkg:2102 tazpkg:2118 tazpkg:2123
 32.1525 +#: modules/recharge:119 modules/recharge:134 modules/recharge:138
 32.1526  msgid "Getting \"%s\"..."
 32.1527  msgstr "下载“%s”中..."
 32.1528  
 32.1529 -#: tazpkg:2139
 32.1530 +#: modules/recharge:153
 32.1531  msgid "Last database is ready to use."
 32.1532  msgstr "最后一个数据库就可以使用了。"
 32.1533  
 32.1534 -#: tazpkg:2159 modules/list:167
 32.1535 -msgid "Mirrored packages diff"
 32.1536 -msgstr "与镜像软件包的差异"
 32.1537 -
 32.1538 -#: tazpkg:2162
 32.1539 +#: modules/recharge:176
 32.1540  msgid "%s new package on the mirror."
 32.1541  msgid_plural "%s new packages on the mirror."
 32.1542  msgstr[0] "镜像上有 %s 个新软件包."
 32.1543  
 32.1544 -#: tazpkg:2167
 32.1545 +#: modules/recharge:181
 32.1546  msgid ""
 32.1547  "Note that next time you recharge the list, a list of differences will be "
 32.1548  "displayed to show new and upgradeable packages."
 32.1549  msgstr "请注意下次你更新 清单时, 程式会列差异清单以显示最新和可更新的 软件包."
 32.1550  
 32.1551 -#: tazpkg:2208
 32.1552 -msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
 32.1553 -msgstr "%s 已是一周前的版本... 正在更新"
 32.1554 -
 32.1555 -#: tazpkg:2213 tazpkg-box:51 tazpanel/pkgs.cgi:716
 32.1556 +#: modules/remove:63
 32.1557 +msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
 32.1558 +msgstr "以下软件包依赖 %s:"
 32.1559 +
 32.1560 +#: modules/remove:71
 32.1561 +msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
 32.1562 +msgstr "以下软件包已被 %s 更改:"
 32.1563 +
 32.1564 +#: modules/remove:79
 32.1565 +msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
 32.1566 +msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)"
 32.1567 +
 32.1568 +#: modules/remove:81
 32.1569 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
 32.1570 +msgstr "已取消卸载 %s"
 32.1571 +
 32.1572 +#: modules/remove:88
 32.1573 +msgid "Removing package \"%s\""
 32.1574 +msgstr "正在移除: %s"
 32.1575 +
 32.1576 +#: modules/remove:92
 32.1577 +msgid "Execution of pre-remove commands..."
 32.1578 +msgstr "执行预删除命令..."
 32.1579 +
 32.1580 +#: modules/remove:98
 32.1581 +msgid "Removing all files installed..."
 32.1582 +msgstr "正在移除所有已安装文件"
 32.1583 +
 32.1584 +#: modules/remove:119
 32.1585 +msgid "Execution of post-remove commands..."
 32.1586 +msgstr "执行后删除命令..."
 32.1587 +
 32.1588 +#: modules/remove:125
 32.1589 +msgid "Removing package receipt..."
 32.1590 +msgstr "正在移除软件包文件清单"
 32.1591 +
 32.1592 +#: modules/remove:131
 32.1593 +msgid "Package \"%s\" (%s) removed."
 32.1594 +msgstr "软件包“%s”(%s)已删除。"
 32.1595 +
 32.1596 +#: modules/remove:144
 32.1597 +msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
 32.1598 +msgstr "移除依赖 %s 的软件包? (是/否)"
 32.1599 +
 32.1600 +#: modules/remove:161
 32.1601 +msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
 32.1602 +msgstr "重新安装被 %s 更改过的软件包? (是/否)"
 32.1603 +
 32.1604 +#: modules/remove:167
 32.1605 +msgid "Check %s for reinstallation"
 32.1606 +msgstr "检查 %s 以重新安装"
 32.1607 +
 32.1608 +#: modules/repack:18
 32.1609 +msgid "Repacking \"%s\""
 32.1610 +msgstr "正在重新打软件包: %s"
 32.1611 +
 32.1612 +#: modules/repack:21
 32.1613 +msgid "Can't repack package \"%s\""
 32.1614 +msgstr "无法重新打软件包 %s"
 32.1615 +
 32.1616 +#: modules/repack:26
 32.1617 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
 32.1618 +msgstr "无法重新打软件包, %s 的文件已被以下程式更改:"
 32.1619 +
 32.1620 +#: modules/repack:37
 32.1621 +msgid "Can't repack, the following files are lost:"
 32.1622 +msgstr "无法重新打软件包, 以下文件已遗失:"
 32.1623 +
 32.1624 +#: modules/repack:71
 32.1625 +msgid "Can't repack, %s error."
 32.1626 +msgstr "无法重新打软件包, %s 错误."
 32.1627 +
 32.1628 +#: modules/repack:82
 32.1629 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
 32.1630 +msgstr "成功重新打软件包 %s 软件包"
 32.1631 +
 32.1632 +#: modules/search:32 tazpanel/pkgs.cgi:633
 32.1633 +msgid "Installed packages"
 32.1634 +msgstr "已安装软件包"
 32.1635 +
 32.1636 +#: modules/search:45
 32.1637 +msgid "%s installed package found for \"%s\""
 32.1638 +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
 32.1639 +msgstr[0] "找到 %s 个已安装软件包: %s"
 32.1640 +
 32.1641 +#: modules/search:54 tazpanel/pkgs.cgi:632
 32.1642 +msgid "Available packages"
 32.1643 +msgstr "可用的软件包"
 32.1644 +
 32.1645 +#: modules/search:86 modules/search:120
 32.1646 +msgid "%s available package found for \"%s\""
 32.1647 +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
 32.1648 +msgstr[0] "找到 %s 个可用软件包: %s"
 32.1649 +
 32.1650 +#: modules/search:96
 32.1651 +msgid "Matching packages name with version and desc"
 32.1652 +msgstr "将软件包名称与版本和描述匹配"
 32.1653 +
 32.1654 +#: modules/search:140
 32.1655 +msgid "Search result for \"%s\""
 32.1656 +msgstr "%s 的搜索结果"
 32.1657 +
 32.1658 +#: modules/search:157
 32.1659 +msgid "Search result for file \"%s\""
 32.1660 +msgstr "%s 文件的搜索结果"
 32.1661 +
 32.1662 +#: modules/search:177 modules/search:191
 32.1663 +msgid "Package %s:"
 32.1664 +msgstr "软件包 %s:"
 32.1665 +
 32.1666 +#: modules/search:216
 32.1667 +msgid "Search result for package \"%s\""
 32.1668 +msgstr "%s 软件包的搜索结果"
 32.1669 +
 32.1670 +#: modules/summary:36
 32.1671 +#, fuzzy
 32.1672 +msgid "Repository:"
 32.1673 +msgstr "库"
 32.1674 +
 32.1675 +#: modules/summary:38 tazpanel/pkgs.cgi:1678
 32.1676 +msgid "Last recharge:"
 32.1677 +msgstr "上一次更新:"
 32.1678 +
 32.1679 +#: modules/summary:50 tazpanel/pkgs.cgi:1691
 32.1680 +msgid "Today at %s."
 32.1681 +msgstr "今天在 %s。"
 32.1682 +
 32.1683 +#: modules/summary:51 tazpanel/pkgs.cgi:1692
 32.1684 +msgid "Yesterday at %s."
 32.1685 +msgstr "昨天在 %s。"
 32.1686 +
 32.1687 +#: modules/summary:52 tazpanel/pkgs.cgi:1689
 32.1688 +msgid "%d day ago."
 32.1689 +msgid_plural "%d days ago."
 32.1690 +msgstr[0] "%d 天前。"
 32.1691 +
 32.1692 +#: modules/summary:55
 32.1693 +#, fuzzy
 32.1694 +msgid "Database timestamp:"
 32.1695 +msgstr "数据库时间戳:%s"
 32.1696 +
 32.1697 +#: modules/summary:58 tazpanel/pkgs.cgi:1699
 32.1698 +msgid "never."
 32.1699 +msgstr "从来没有。"
 32.1700 +
 32.1701 +#: modules/summary:62 tazpanel/pkgs.cgi:1709
 32.1702 +msgid "Mirrored packages:"
 32.1703 +msgstr "已镜像软件包:"
 32.1704 +
 32.1705 +#: modules/summary:66
 32.1706 +#, fuzzy
 32.1707 +msgid "Linked packages:"
 32.1708 +msgstr "可连接软件包"
 32.1709 +
 32.1710 +#: modules/summary:74 tazpanel/pkgs.cgi:1704
 32.1711 +msgid "Installed packages:"
 32.1712 +msgstr "已安装软件包:"
 32.1713 +
 32.1714 +#: modules/summary:75 tazpanel/pkgs.cgi:1719
 32.1715 +msgid "Installed files:"
 32.1716 +msgstr "已安装文件:"
 32.1717 +
 32.1718 +#: modules/summary:76 tazpanel/pkgs.cgi:1722
 32.1719 +msgid "Blocked packages:"
 32.1720 +msgstr "已封锁软件包:"
 32.1721 +
 32.1722 +#: modules/summary:77 tazpanel/pkgs.cgi:1714
 32.1723 +msgid "Upgradeable packages:"
 32.1724 +msgstr "可更新软件包:"
 32.1725 +
 32.1726 +#: modules/upgrade:74
 32.1727 +msgid "New build"
 32.1728 +msgstr "新建构"
 32.1729 +
 32.1730 +#: modules/upgrade:76
 32.1731 +msgid "Blocked"
 32.1732 +msgstr "已封锁"
 32.1733 +
 32.1734 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:783
 32.1735  msgid "Package"
 32.1736  msgstr "软件包"
 32.1737  
 32.1738 -#: tazpkg:2213 tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:283 tazpanel/pkgs.cgi:932
 32.1739 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:551
 32.1740 +msgid "Repository"
 32.1741 +msgstr "库"
 32.1742 +
 32.1743 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:293
 32.1744 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1014
 32.1745  msgid "Version"
 32.1746  msgstr "版本"
 32.1747  
 32.1748 -#: tazpkg:2213
 32.1749 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135
 32.1750  msgid "Status"
 32.1751  msgstr "状态"
 32.1752  
 32.1753 -#: tazpkg:2241
 32.1754 -msgid "Blocked"
 32.1755 -msgstr "已封锁"
 32.1756 -
 32.1757 -#: tazpkg:2248
 32.1758 -msgid "New build"
 32.1759 -msgstr "新建构"
 32.1760 -
 32.1761 -#: tazpkg:2250
 32.1762 -msgid "New version %s"
 32.1763 -msgstr "新版本 %s"
 32.1764 -
 32.1765 -#: tazpkg:2263
 32.1766 +#: modules/upgrade:146
 32.1767  msgid "System is up-to-date..."
 32.1768  msgstr "系统已是最新版本..."
 32.1769  
 32.1770 -#: tazpkg:2267
 32.1771 +#: modules/upgrade:151
 32.1772 +msgid "%s blocked"
 32.1773 +msgid_plural "%s blocked"
 32.1774 +msgstr[0] "%s 个已封锁"
 32.1775 +
 32.1776 +#: modules/upgrade:156
 32.1777 +msgid "You have %s available upgrade (%s)"
 32.1778 +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
 32.1779 +msgstr[0] "你有 %s 个可用更新 (%s)"
 32.1780 +
 32.1781 +#: modules/upgrade:161
 32.1782  msgid "%s installed package scanned in %ds"
 32.1783  msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
 32.1784  msgstr[0] "已用 %ds 扫描 %s 个已安装软件包"
 32.1785  
 32.1786 -#: tazpkg:2273
 32.1787 -msgid "%s blocked"
 32.1788 -msgid_plural "%s blocked"
 32.1789 -msgstr[0] "%s 个已封锁"
 32.1790 -
 32.1791 -#: tazpkg:2278
 32.1792 -msgid "You have %s available upgrade (%s)"
 32.1793 -msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
 32.1794 -msgstr[0] "你有 %s 个可用更新 (%s)"
 32.1795 -
 32.1796 -#: tazpkg:2290
 32.1797 +#: modules/upgrade:176
 32.1798  msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
 32.1799  msgstr "你想现在就安装吗? (y/N)"
 32.1800  
 32.1801 -#: tazpkg:2302
 32.1802 +#: modules/upgrade:188
 32.1803  msgid "Leaving without any upgrades installed."
 32.1804  msgstr "不安装任何更新就离开."
 32.1805  
 32.1806 -#: tazpkg:2316
 32.1807 -msgid "No known bugs."
 32.1808 -msgstr "没有已知bugs."
 32.1809 -
 32.1810 -#: tazpkg:2318
 32.1811 -#, fuzzy
 32.1812 -msgid "Known bugs in packages"
 32.1813 -msgstr "显示该软件包的已知bugs"
 32.1814 -
 32.1815 -#: tazpkg:2324
 32.1816 -msgid "Bug list completed"
 32.1817 -msgstr "已知 Bug 清单"
 32.1818 -
 32.1819 -#: tazpkg:2326
 32.1820 -msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
 32.1821 -msgstr "%s 软件包 %s 版本的Bugs"
 32.1822 -
 32.1823 -#: tazpkg:2350
 32.1824 -msgid "The package installation has not completed"
 32.1825 -msgstr "未完成 软件包的安装"
 32.1826 -
 32.1827 -#: tazpkg:2359
 32.1828 -msgid "The package has been modified by:"
 32.1829 -msgstr "软件包已被以下程式更改:"
 32.1830 -
 32.1831 -#: tazpkg:2363
 32.1832 -msgid "Files lost from package:"
 32.1833 -msgstr "已遗失以下文件:"
 32.1834 -
 32.1835 -#: tazpkg:2367
 32.1836 -msgid "target of symlink"
 32.1837 -msgstr "软链接(symlink)对象"
 32.1838 -
 32.1839 -#: tazpkg:2374
 32.1840 -msgid "Missing dependencies for package:"
 32.1841 -msgstr "欠缺以下依赖:"
 32.1842 -
 32.1843 -#: tazpkg:2383
 32.1844 -msgid "Dependencies loop between package and:"
 32.1845 -msgstr "软件包与以下程式有依赖循环"
 32.1846 -
 32.1847 -#: tazpkg:2389
 32.1848 -msgid "Looking for known bugs..."
 32.1849 -msgstr "正在查找已知bugs..."
 32.1850 -
 32.1851 -#: tazpkg:2396
 32.1852 -msgid "Mismatch checksum of installed files:"
 32.1853 -msgstr ""
 32.1854 -
 32.1855 -#: tazpkg:2416
 32.1856 -#, fuzzy
 32.1857 -msgid "Check file providers:"
 32.1858 -msgstr "检查更新"
 32.1859 -
 32.1860 -#: tazpkg:2428
 32.1861 -msgid "The following packages provide file \"%s\":"
 32.1862 -msgstr "以下软件包提供文件 %s:"
 32.1863 -
 32.1864 -#: tazpkg:2433
 32.1865 -msgid "(overridden by %s)"
 32.1866 -msgstr "(优先于 %s)"
 32.1867 -
 32.1868 -#: tazpkg:2445
 32.1869 -#, fuzzy
 32.1870 -msgid "Alien files:"
 32.1871 -msgstr "已安装文件:"
 32.1872 -
 32.1873 -#: tazpkg:2446
 32.1874 -msgid "No package has installed the following files:"
 32.1875 -msgstr "没有软件包安装以下文件:"
 32.1876 -
 32.1877 -#: tazpkg:2457
 32.1878 -msgid "Check completed."
 32.1879 -msgstr "已完成检查"
 32.1880 -
 32.1881 -#: tazpkg:2469
 32.1882 -msgid "Package \"%s\" is already blocked."
 32.1883 -msgstr "软件包“%s”已被阻止。"
 32.1884 -
 32.1885 -#: tazpkg:2474 tazpkg:2517
 32.1886 -msgid "Package \"%s\" blocked."
 32.1887 -msgstr "软件包“%s”被封锁了。"
 32.1888 -
 32.1889 -#: tazpkg:2492 tazpkg:2512
 32.1890 -msgid "Package \"%s\" unblocked."
 32.1891 -msgstr "软件包“%s”已解锁。"
 32.1892 -
 32.1893 -#: tazpkg:2494
 32.1894 -msgid "Package \"%s\" is not blocked."
 32.1895 -msgstr "软件包“%s”未被阻止。"
 32.1896 -
 32.1897 -#: tazpkg:2536 tazpkg:2590
 32.1898 -msgid "rootconfig needs --root= option used."
 32.1899 -msgstr "rootconfig 需要使用 --root= 选项."
 32.1900 -
 32.1901 -#: tazpkg:2549 tazpkg:2626
 32.1902 -msgid "Package \"%s\" already in the cache"
 32.1903 -msgstr "%s 已在缓存内"
 32.1904 -
 32.1905 -#: tazpkg:2552 tazpkg:2629
 32.1906 -msgid "Continuing package \"%s\" download"
 32.1907 -msgstr "继续 %s 的下载"
 32.1908 -
 32.1909 -#: tazpkg:2654
 32.1910 -msgid "Cleaning cache directory..."
 32.1911 -msgstr "正在清除缓存目录..."
 32.1912 -
 32.1913 -#: tazpkg:2655
 32.1914 -msgid "Path: %s"
 32.1915 -msgstr "路径: %s"
 32.1916 -
 32.1917 -#: tazpkg:2660
 32.1918 -msgid "%s file removed from cache (%s)."
 32.1919 -msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
 32.1920 -msgstr[0] "%s 个文件已在缓存中被删除 (%s)"
 32.1921 -
 32.1922 -#: tazpkg:2674
 32.1923 -msgid "Current undigest(s)"
 32.1924 -msgstr "现有未整理的软件包"
 32.1925 -
 32.1926 -#: tazpkg:2677
 32.1927 -msgid "No undigest mirror found."
 32.1928 -msgstr "没有发现未整理的镜像"
 32.1929 -
 32.1930 -#: tazpkg:2692
 32.1931 -msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
 32.1932 -msgstr "移除 %s 未整理软件包? (是/否)"
 32.1933 -
 32.1934 -#: tazpkg:2694
 32.1935 -msgid "Removing \"%s\" undigest..."
 32.1936 -msgstr "移除 %s 未整理软件包……"
 32.1937 -
 32.1938 -#: tazpkg:2700
 32.1939 -msgid "Undigest \"%s\" not found"
 32.1940 -msgstr "未整理软件包 %s 未发现"
 32.1941 -
 32.1942 -#: tazpkg:2720
 32.1943 -msgid "Creating new undigest \"%s\"."
 32.1944 -msgstr "创建最新未整理的 %s."
 32.1945 -
 32.1946 -#: tazpkg:2749
 32.1947 -msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
 32.1948 -msgstr "对 %s 没有可进行动作"
 32.1949 -
 32.1950 -#: tazpkg:2754
 32.1951 -msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
 32.1952 -msgstr "以'%s' 或 '%s' 安装软件包"
 32.1953 -
 32.1954 -#: tazpkg:2769
 32.1955 -msgid "TazPkg SHell."
 32.1956 -msgstr "TazPkg SHell."
 32.1957 -
 32.1958 -#: tazpkg:2770
 32.1959 -msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
 32.1960 -msgstr "键入 'usage' 以列出所有可用命令或 'quit' 或 'q' 以退出"
 32.1961 -
 32.1962 -#: tazpkg:2779
 32.1963 -msgid "You are already running a TazPkg SHell."
 32.1964 -msgstr "你已经在运行 TazPkg SHell."
 32.1965 -
 32.1966 -#: tazpkg:2821
 32.1967 -msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
 32.1968 -msgstr "用法: tazpkg link package_name slitaz_root"
 32.1969 -
 32.1970 -#: tazpkg:2825
 32.1971 -msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
 32.1972 -msgstr "'%s' 会使用少于 100k 的系统记忆体."
 32.1973 -
 32.1974 -#: tazpkg:2830
 32.1975 -msgid "Package \"%s\" is already installed."
 32.1976 -msgstr "%s 已被安装."
 32.1977 -
 32.1978 -#: tazpkg:2839
 32.1979 -msgid "Missing: %s"
 32.1980 -msgstr "欠缺: %s"
 32.1981 -
 32.1982 -#: tazpkg:2843
 32.1983 -msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
 32.1984 -msgstr "链接所有欠缺的依赖?(是/否)"
 32.1985 -
 32.1986 -#: tazpkg:2852
 32.1987 -msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
 32.1988 -msgstr "剩下未解决的依赖关系的软件包“%s”"
 32.1989 -
 32.1990 -#: tazpkg:2853
 32.1991 -msgid "The package is installed but probably will not work."
 32.1992 -msgstr "软件包已安装但可能不会正常工作"
 32.1993 -
 32.1994 -#: tazpkg:2890 tazpanel/pkgs.cgi:1608
 32.1995 -msgid "Installed packages:"
 32.1996 -msgstr "已安装软件包:"
 32.1997 -
 32.1998 -#: tazpkg:2891 tazpanel/pkgs.cgi:1623
 32.1999 -msgid "Installed files:"
 32.2000 -msgstr "已安装文件:"
 32.2001 -
 32.2002 -#: tazpkg:2892 tazpanel/pkgs.cgi:1626
 32.2003 -msgid "Blocked packages:"
 32.2004 -msgstr "已封锁软件包:"
 32.2005 -
 32.2006 -#: tazpkg:2893 tazpanel/pkgs.cgi:1618
 32.2007 -msgid "Upgradeable packages:"
 32.2008 -msgstr "可更新软件包:"
 32.2009 -
 32.2010 -#: tazpkg:2911
 32.2011 -#, fuzzy
 32.2012 -msgid "Repository:"
 32.2013 -msgstr "库"
 32.2014 -
 32.2015 -#: modules/convert:29
 32.2016 -msgid "No dependency for:"
 32.2017 -msgstr "没有任何依赖项:"
 32.2018 -
 32.2019 -#: modules/convert:32
 32.2020 -msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
 32.2021 -msgstr "警告: %s 有未知依赖项:"
 32.2022 -
 32.2023 -#: modules/convert:86 modules/convert:237 modules/convert:275
 32.2024 -#: modules/convert:341 modules/convert:374 modules/convert:456
 32.2025 -#: modules/convert:696 modules/convert:717
 32.2026 -msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
 32.2027 -msgstr "%s 并非 %s 软件包!"
 32.2028 -
 32.2029 -#: modules/convert:202 modules/convert:510
 32.2030 -msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
 32.2031 -msgstr "非法对象: %s (预计 i386)"
 32.2032 -
 32.2033 -#: modules/convert:560
 32.2034 -msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
 32.2035 -msgstr "无法用标准工具(rpm2cpio)解压缩RPM软件包."
 32.2036 -
 32.2037 -#: modules/convert:561
 32.2038 -msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
 32.2039 -msgstr "你想要安装'%s'软件包?(是/否)"
 32.2040 -
 32.2041 -#: modules/convert:600
 32.2042 -msgid "Arch \"%s\" not supported."
 32.2043 -msgstr "Arch(?)“%s”没有支持。"
 32.2044 -
 32.2045 -#: modules/convert:747
 32.2046 -msgid "Unsupported format"
 32.2047 -msgstr "不支持的格式"
 32.2048 -
 32.2049 -#: modules/find-depends:37
 32.2050 -msgid "Find depends..."
 32.2051 -msgstr ""
 32.2052 -
 32.2053 -#: modules/find-depends:56
 32.2054 -msgid "for %s"
 32.2055 -msgstr ""
 32.2056 -
 32.2057 -#: modules/help:30 modules/help:65
 32.2058 -#, fuzzy
 32.2059 -msgid "Sorry, no help for \"%s\""
 32.2060 -msgstr "%s 的搜索结果"
 32.2061 -
 32.2062 -#: modules/help:37
 32.2063 -msgid "%d help topic available:"
 32.2064 -msgid_plural "%d help topics available:"
 32.2065 -msgstr[0] ""
 32.2066 -
 32.2067 -#: modules/help:95
 32.2068 -#, sh-format
 32.2069 -msgid "$title"
 32.2070 -msgstr ""
 32.2071 -
 32.2072 -#: modules/info:31
 32.2073 -#, fuzzy
 32.2074 -msgid "local package"
 32.2075 -msgstr "所有软件包"
 32.2076 -
 32.2077 -#: modules/info:37
 32.2078 -#, fuzzy
 32.2079 -msgid "installed package"
 32.2080 -msgstr "%s 个已安装软件包"
 32.2081 -
 32.2082 -#: modules/info:56
 32.2083 -#, fuzzy
 32.2084 -msgid "mirrored package"
 32.2085 -msgstr "已镜像软件包:"
 32.2086 -
 32.2087 -#: modules/info:60 modules/list:217
 32.2088 -#, fuzzy
 32.2089 -msgid "Package \"%s\" not available."
 32.2090 -msgstr "未安装 %s."
 32.2091 -
 32.2092 -#: modules/info:66
 32.2093 -msgid "TazPkg information"
 32.2094 -msgstr "TazPkg 资讯"
 32.2095 -
 32.2096 -#: modules/info:81
 32.2097 -msgid "Package    : %s"
 32.2098 -msgstr "软件包    : %s"
 32.2099 -
 32.2100 -#: modules/info:82
 32.2101 -#, fuzzy
 32.2102 -msgid "State      : %s"
 32.2103 -msgstr "大小: %s"
 32.2104 -
 32.2105 -#: modules/info:83
 32.2106 -msgid "Version    : %s"
 32.2107 -msgstr "版本    : %s"
 32.2108 -
 32.2109 -#: modules/info:84
 32.2110 -msgid "Category   : %s"
 32.2111 -msgstr "分类    : %s"
 32.2112 -
 32.2113 -#: modules/info:85
 32.2114 -msgid "Short desc : %s"
 32.2115 -msgstr "简单描述 : %s"
 32.2116 -
 32.2117 -#: modules/info:86
 32.2118 -msgid "Maintainer : %s"
 32.2119 -msgstr "维护者 : %s"
 32.2120 -
 32.2121 -#: modules/info:87
 32.2122 -msgid "License    : %s"
 32.2123 -msgstr "授权    : %s"
 32.2124 -
 32.2125 -#: modules/info:88
 32.2126 -msgid "Depends    : %s"
 32.2127 -msgstr "依赖    : %s"
 32.2128 -
 32.2129 -#: modules/info:89
 32.2130 -msgid "Suggested  : %s"
 32.2131 -msgstr "建议  : %s"
 32.2132 -
 32.2133 -#: modules/info:90
 32.2134 -msgid "Build deps : %s"
 32.2135 -msgstr "编译依赖 : %s"
 32.2136 -
 32.2137 -#: modules/info:91
 32.2138 -msgid "Wanted src : %s"
 32.2139 -msgstr "需要的源文件 : %s"
 32.2140 -
 32.2141 -#: modules/info:92
 32.2142 -msgid "Web site   : %s"
 32.2143 -msgstr "网站   : %s"
 32.2144 -
 32.2145 -#: modules/info:93
 32.2146 -msgid "Conf. files: %s"
 32.2147 -msgstr ""
 32.2148 -
 32.2149 -#: modules/info:94
 32.2150 -#, fuzzy
 32.2151 -msgid "Provide    : %s"
 32.2152 -msgstr "软件包    : %s"
 32.2153 -
 32.2154 -#: modules/info:95
 32.2155 -msgid "Size       : %s"
 32.2156 -msgstr "大小: %s"
 32.2157 -
 32.2158 -#: modules/info:96
 32.2159 -msgid "Tags       : %s"
 32.2160 -msgstr "标签:%s"
 32.2161 -
 32.2162 -#: modules/list:43
 32.2163 -msgid "base-system"
 32.2164 -msgstr "基本系统软件包"
 32.2165 -
 32.2166 -#: modules/list:43
 32.2167 -msgid "x-window"
 32.2168 -msgstr "x-窗口"
 32.2169 -
 32.2170 -#: modules/list:44
 32.2171 -msgid "utilities"
 32.2172 -msgstr "实用程式"
 32.2173 -
 32.2174 -#: modules/list:44
 32.2175 -msgid "network"
 32.2176 -msgstr "网络工具"
 32.2177 -
 32.2178 -#: modules/list:45
 32.2179 -msgid "graphics"
 32.2180 -msgstr "图像工具"
 32.2181 -
 32.2182 -#: modules/list:45
 32.2183 -msgid "multimedia"
 32.2184 -msgstr "多媒体软件"
 32.2185 -
 32.2186 -#: modules/list:46
 32.2187 -msgid "office"
 32.2188 -msgstr "办公软件"
 32.2189 -
 32.2190 -#: modules/list:46
 32.2191 -msgid "development"
 32.2192 -msgstr "开发工具"
 32.2193 -
 32.2194 -#: modules/list:47
 32.2195 -msgid "system-tools"
 32.2196 -msgstr "系统工具"
 32.2197 -
 32.2198 -#: modules/list:47
 32.2199 -msgid "security"
 32.2200 -msgstr "安全工具"
 32.2201 -
 32.2202 -#: modules/list:48
 32.2203 -msgid "games"
 32.2204 -msgstr "游戏"
 32.2205 -
 32.2206 -#: modules/list:48
 32.2207 -msgid "misc"
 32.2208 -msgstr "杂项"
 32.2209 -
 32.2210 -#: modules/list:48
 32.2211 -msgid "meta"
 32.2212 -msgstr "元工具"
 32.2213 -
 32.2214 -#: modules/list:49
 32.2215 -msgid "non-free"
 32.2216 -msgstr "非自由软件"
 32.2217 -
 32.2218 -#: modules/list:81
 32.2219 -msgid "Blocked packages"
 32.2220 -msgstr "已封锁软件包"
 32.2221 -
 32.2222 -#: modules/list:89
 32.2223 -msgid "No blocked packages found."
 32.2224 -msgstr "没有找到已封锁软件包."
 32.2225 -
 32.2226 -#: modules/list:96
 32.2227 -msgid "Packages categories"
 32.2228 -msgstr "软件包分类"
 32.2229 -
 32.2230 -#: modules/list:103
 32.2231 -msgid "%s category"
 32.2232 -msgid_plural "%s categories"
 32.2233 -msgstr[0] "%s 个分类"
 32.2234 -
 32.2235 -#: modules/list:110
 32.2236 -#, fuzzy
 32.2237 -msgid "Linked packages"
 32.2238 -msgstr "可连接软件包"
 32.2239 -
 32.2240 -#: modules/list:123
 32.2241 -#, fuzzy
 32.2242 -msgid "No linked packages found."
 32.2243 -msgstr "没有找到已封锁软件包."
 32.2244 -
 32.2245 -#: modules/list:130
 32.2246 -msgid "List of all installed packages"
 32.2247 -msgstr "所有已安装软件包清单"
 32.2248 -
 32.2249 -#: modules/list:136
 32.2250 -msgid "%s package installed."
 32.2251 -msgid_plural "%s packages installed."
 32.2252 -msgstr[0] "%s 个已安装软件包"
 32.2253 -
 32.2254 -#: modules/list:146 tazpanel/pkgs.cgi:646
 32.2255 -msgid "Installed packages of category \"%s\""
 32.2256 -msgstr "%s 分类内的已安装软件包"
 32.2257 -
 32.2258 -#: modules/list:155
 32.2259 -msgid "%s package installed of category \"%s\"."
 32.2260 -msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
 32.2261 -msgstr[0] "%2$s 分类的 %1$s 个已安装软件包"
 32.2262 -
 32.2263 -#: modules/list:171
 32.2264 -msgid "%s new package listed on the mirror."
 32.2265 -msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
 32.2266 -msgstr[0] "镜像上有 %s 个新软件包"
 32.2267 -
 32.2268 -#: modules/list:176
 32.2269 -msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
 32.2270 -msgstr "无法列出任何项,找不到软件包差异."
 32.2271 -
 32.2272 -#: modules/list:177
 32.2273 -msgid "Recharge your current list to create a first diff."
 32.2274 -msgstr "更新当前清单以创建第一次diff"
 32.2275 -
 32.2276 -#: modules/list:181
 32.2277 -msgid "List of available packages on the mirror"
 32.2278 -msgstr "镜像上的可用软件包清单"
 32.2279 -
 32.2280 -#: modules/list:188
 32.2281 -msgid "%s package in the last recharged list."
 32.2282 -msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
 32.2283 -msgstr[0] "最新清单中有 %s 个软件包"
 32.2284 -
 32.2285 -#: modules/list:200 modules/list:207
 32.2286 -msgid "Installed files by \"%s\""
 32.2287 -msgstr "%s 安装的文件"
 32.2288 -
 32.2289 -#: modules/list:226
 32.2290 -msgid "TazPkg Activity"
 32.2291 -msgstr "TazPkg 活动"
 32.2292 -
 32.2293 -#: modules/list:265
 32.2294 -msgid "File lost"
 32.2295 -msgstr "已遗失文件"
 32.2296 -
 32.2297 -#: modules/list:278 tazpanel/pkgs.cgi:961 tazpanel/pkgs.cgi:1052
 32.2298 -msgid "Configuration files"
 32.2299 -msgstr "配置文件"
 32.2300 -
 32.2301 -#: modules/mkdb:76
 32.2302 -msgid "Input folder not specified"
 32.2303 -msgstr ""
 32.2304 -
 32.2305 -#: modules/mkdb:82
 32.2306 -msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\""
 32.2307 -msgstr ""
 32.2308 -
 32.2309 -#: modules/mkdb:86
 32.2310 -#, fuzzy
 32.2311 -msgid "Folder \"%s\" does not contain packages"
 32.2312 -msgstr "%s 并非 %s 软件包!"
 32.2313 -
 32.2314 -#: modules/mkdb:104
 32.2315 -#, fuzzy
 32.2316 -msgid "Packages DB already exists."
 32.2317 -msgstr "%s 已被安装."
 32.2318 -
 32.2319 -#: modules/mkdb:112
 32.2320 -msgid "Calculate %s..."
 32.2321 -msgstr ""
 32.2322 -
 32.2323 -#: tazpkg-box:17
 32.2324 +#: tazpkg-box:15
 32.2325  msgid "SliTaz Package Action"
 32.2326  msgstr "SliTaz 软件包行为"
 32.2327  
 32.2328 -#: tazpkg-box:24
 32.2329 +#: tazpkg-box:22
 32.2330  msgid "package"
 32.2331  msgstr "软件包"
 32.2332  
 32.2333 -#: tazpkg-box:53
 32.2334 -msgid "Short desc"
 32.2335 -msgstr "简短说明"
 32.2336 -
 32.2337 -#: tazpkg-box:54
 32.2338 -msgid "Unpacked size"
 32.2339 -msgstr "解软件包的大小"
 32.2340 -
 32.2341 -#: tazpkg-box:55 tazpanel/pkgs.cgi:940
 32.2342 -msgid "Depends"
 32.2343 -msgstr "依赖"
 32.2344 -
 32.2345 -#: tazpkg-box:65 tazpanel/pkgs.cgi:244
 32.2346 +#: tazpkg-box:54 tazpanel/pkgs.cgi:254
 32.2347  msgid "Install"
 32.2348  msgstr "安装"
 32.2349  
 32.2350 -#: tazpkg-box:66
 32.2351 +#: tazpkg-box:55
 32.2352  msgid "Extract"
 32.2353  msgstr "解压缩"
 32.2354  
 32.2355 -#: tazpkg-box:89
 32.2356 +#: tazpkg-box:78
 32.2357  msgid "Downloading: %s"
 32.2358  msgstr "正在下载 %s..."
 32.2359  
 32.2360 -#: tazpkg-notify:35
 32.2361 +#: tazpkg-notify:27
 32.2362  msgid "%s installed package"
 32.2363  msgid_plural "%s installed packages"
 32.2364  msgstr[0] "%s 个已安装软件包"
 32.2365  
 32.2366 -#: tazpkg-notify:54
 32.2367 +#: tazpkg-notify:46
 32.2368  msgid "Checking packages lists - %s"
 32.2369  msgstr "正在检查软件包清单 - %s"
 32.2370  
 32.2371 -#: tazpkg-notify:66 tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:239
 32.2372 -#: tazpanel/pkgs.cgi:321
 32.2373 +#: tazpkg-notify:58 tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:249
 32.2374 +#: tazpanel/pkgs.cgi:528
 32.2375  msgid "My packages"
 32.2376  msgstr "我的软件包"
 32.2377  
 32.2378 -#: tazpkg-notify:67
 32.2379 +#: tazpkg-notify:59
 32.2380  msgid "Recharge lists"
 32.2381  msgstr "更新清单"
 32.2382  
 32.2383 -#: tazpkg-notify:68
 32.2384 +#: tazpkg-notify:60
 32.2385  msgid "Check upgrade"
 32.2386  msgstr "检查更新"
 32.2387  
 32.2388 -#: tazpkg-notify:69
 32.2389 +#: tazpkg-notify:61
 32.2390  msgid "TazPkg SHell"
 32.2391  msgstr "TazPkg SHell"
 32.2392  
 32.2393 -#: tazpkg-notify:70
 32.2394 +#: tazpkg-notify:62
 32.2395  msgid "TazPkg manual"
 32.2396  msgstr "TazPkg 手册"
 32.2397  
 32.2398 -#: tazpkg-notify:71
 32.2399 +#: tazpkg-notify:63
 32.2400  msgid "Close notification"
 32.2401  msgstr "关闭提示"
 32.2402  
 32.2403 -#: tazpkg-notify:91
 32.2404 +#: tazpkg-notify:83
 32.2405  msgid "No packages list found - %s"
 32.2406  msgstr "找不到软件包清单 - %s"
 32.2407  
 32.2408 -#: tazpkg-notify:100
 32.2409 +#: tazpkg-notify:92
 32.2410  msgid "Your packages list is older than 10 days"
 32.2411  msgstr "当前的软件包清单已是十天前的版本"
 32.2412  
 32.2413 -#: tazpkg-notify:110
 32.2414 +#: tazpkg-notify:103
 32.2415  msgid "There is %s upgradeable package"
 32.2416  msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
 32.2417  msgstr[0] "有 %s 个软件包可更新"
 32.2418  
 32.2419 -#: tazpkg-notify:120
 32.2420 +#: tazpkg-notify:113
 32.2421  msgid "System is up to date - %s"
 32.2422  msgstr "系统已更新到最新 - %s"
 32.2423  
 32.2424 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:168
 32.2425 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:195
 32.2426  msgid "Packages"
 32.2427  msgstr "软件包"
 32.2428  
 32.2429 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1578
 32.2430 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:1674
 32.2431  msgid "Summary"
 32.2432  msgstr "摘要"
 32.2433  
 32.2434 -#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:237
 32.2435 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:247
 32.2436  msgid "Recharge list"
 32.2437  msgstr "更新清单"
 32.2438  
 32.2439 -#: tazpanel/pkgs.cgi:44
 32.2440 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43
 32.2441  msgid "Check updates"
 32.2442  msgstr "检查更新"
 32.2443  
 32.2444 -#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:998
 32.2445 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1242
 32.2446 +#: tazpanel/pkgs.cgi:44 tazpanel/pkgs.cgi:252 tazpanel/pkgs.cgi:1090
 32.2447 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1334
 32.2448  msgid "Administration"
 32.2449  msgstr "系统管理"
 32.2450  
 32.2451 -#: tazpanel/pkgs.cgi:154
 32.2452 +#: tazpanel/pkgs.cgi:181
 32.2453  msgid "Receipt for package %s unavailable"
 32.2454  msgstr "软件源 %s 不可用"
 32.2455  
 32.2456 -#: tazpanel/pkgs.cgi:238
 32.2457 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248
 32.2458  msgid "Check upgrades"
 32.2459  msgstr "检查更新"
 32.2460  
 32.2461 -#: tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:938
 32.2462 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250 tazpanel/pkgs.cgi:1026
 32.2463  msgid "Tags"
 32.2464  msgstr "标签"
 32.2465  
 32.2466 -#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:563
 32.2467 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 tazpanel/pkgs.cgi:587
 32.2468  msgid "Linkable packages"
 32.2469  msgstr "可连接软件包"
 32.2470  
 32.2471 -#: tazpanel/pkgs.cgi:243
 32.2472 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253
 32.2473  msgid "Install (Non Free)"
 32.2474  msgstr "安装 (非自由)"
 32.2475  
 32.2476 -#: tazpanel/pkgs.cgi:245
 32.2477 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255
 32.2478  msgid "Remove"
 32.2479  msgstr "移除"
 32.2480  
 32.2481 -#: tazpanel/pkgs.cgi:246
 32.2482 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256
 32.2483  msgid "Link"
 32.2484  msgstr "连接"
 32.2485  
 32.2486 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247
 32.2487 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257
 32.2488  msgid "Block"
 32.2489  msgstr "封锁"
 32.2490  
 32.2491 -#: tazpanel/pkgs.cgi:248
 32.2492 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258
 32.2493  msgid "Unblock"
 32.2494  msgstr "解取封锁"
 32.2495  
 32.2496 -#: tazpanel/pkgs.cgi:249
 32.2497 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259
 32.2498  msgid "(Un)block"
 32.2499  msgstr "解封/封锁"
 32.2500  
 32.2501 -#: tazpanel/pkgs.cgi:250
 32.2502 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260
 32.2503  msgid "Repack"
 32.2504  msgstr "重新打软件包"
 32.2505  
 32.2506 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251
 32.2507 +#: tazpanel/pkgs.cgi:261
 32.2508  msgid "Save configuration"
 32.2509  msgstr "储存配置"
 32.2510  
 32.2511 -#: tazpanel/pkgs.cgi:252
 32.2512 +#: tazpanel/pkgs.cgi:262
 32.2513  msgid "List configuration files"
 32.2514  msgstr "列出配置文件"
 32.2515  
 32.2516 -#: tazpanel/pkgs.cgi:253
 32.2517 +#: tazpanel/pkgs.cgi:263
 32.2518  msgid "Quick check"
 32.2519  msgstr "快速检查"
 32.2520  
 32.2521 -#: tazpanel/pkgs.cgi:254
 32.2522 +#: tazpanel/pkgs.cgi:264
 32.2523  msgid "Full check"
 32.2524  msgstr "完整检查"
 32.2525  
 32.2526 -#: tazpanel/pkgs.cgi:255
 32.2527 +#: tazpanel/pkgs.cgi:265
 32.2528  msgid "Clean"
 32.2529  msgstr "清理"
 32.2530  
 32.2531 -#: tazpanel/pkgs.cgi:256
 32.2532 +#: tazpanel/pkgs.cgi:266
 32.2533  msgid "Set link"
 32.2534  msgstr "设定连接"
 32.2535  
 32.2536 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257
 32.2537 +#: tazpanel/pkgs.cgi:267
 32.2538  msgid "Remove link"
 32.2539  msgstr "移除连接"
 32.2540  
 32.2541 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258
 32.2542 +#: tazpanel/pkgs.cgi:268
 32.2543  msgid "Add mirror"
 32.2544  msgstr "添加镜像"
 32.2545  
 32.2546 -#: tazpanel/pkgs.cgi:259
 32.2547 +#: tazpanel/pkgs.cgi:269
 32.2548  msgid "Add repository"
 32.2549  msgstr "添加存储库"
 32.2550  
 32.2551 -#: tazpanel/pkgs.cgi:260
 32.2552 +#: tazpanel/pkgs.cgi:270
 32.2553  msgid "Toggle all"
 32.2554  msgstr "全部切换"
 32.2555  
 32.2556 -#: tazpanel/pkgs.cgi:282 tazpanel/pkgs.cgi:929 tazpanel/pkgs.cgi:1176
 32.2557 +#: tazpanel/pkgs.cgi:292 tazpanel/pkgs.cgi:1008 tazpanel/pkgs.cgi:1268
 32.2558  msgid "Name"
 32.2559  msgstr "名称"
 32.2560  
 32.2561 -#: tazpanel/pkgs.cgi:284 tazpanel/pkgs.cgi:934
 32.2562 +#: tazpanel/pkgs.cgi:294 tazpanel/pkgs.cgi:1018
 32.2563  msgid "Description"
 32.2564  msgstr "描述"
 32.2565  
 32.2566 -#: tazpanel/pkgs.cgi:322
 32.2567 +#: tazpanel/pkgs.cgi:332 tazpanel/pkgs.cgi:1209
 32.2568 +msgid "Repository: %s"
 32.2569 +msgstr "库: %s"
 32.2570 +
 32.2571 +#: tazpanel/pkgs.cgi:342 tazpanel/pkgs.cgi:417
 32.2572 +msgid "Pages:"
 32.2573 +msgstr "页面:"
 32.2574 +
 32.2575 +#: tazpanel/pkgs.cgi:493
 32.2576 +msgid "Web search tool"
 32.2577 +msgstr "Web 搜索工具"
 32.2578 +
 32.2579 +#: tazpanel/pkgs.cgi:495
 32.2580 +msgid "Search"
 32.2581 +msgstr "搜索"
 32.2582 +
 32.2583 +#: tazpanel/pkgs.cgi:496
 32.2584 +msgid "Files"
 32.2585 +msgstr "文件"
 32.2586 +
 32.2587 +#: tazpanel/pkgs.cgi:529
 32.2588  msgid "All packages"
 32.2589  msgstr "所有软件包"
 32.2590  
 32.2591 -#: tazpanel/pkgs.cgi:326
 32.2592 +#: tazpanel/pkgs.cgi:533
 32.2593  msgid "Categories"
 32.2594  msgstr "分类"
 32.2595  
 32.2596 -#: tazpanel/pkgs.cgi:345
 32.2597 -msgid "Repository"
 32.2598 -msgstr "库"
 32.2599 -
 32.2600 -#: tazpanel/pkgs.cgi:348
 32.2601 +#: tazpanel/pkgs.cgi:554
 32.2602  msgid "Public"
 32.2603  msgstr "公开"
 32.2604  
 32.2605 -#: tazpanel/pkgs.cgi:352
 32.2606 +#: tazpanel/pkgs.cgi:558
 32.2607  msgid "Any"
 32.2608  msgstr "任何"
 32.2609  
 32.2610 -#: tazpanel/pkgs.cgi:358
 32.2611 +#: tazpanel/pkgs.cgi:565
 32.2612  msgid "All tags..."
 32.2613  msgstr "所有标签..."
 32.2614  
 32.2615 -#: tazpanel/pkgs.cgi:359
 32.2616 +#: tazpanel/pkgs.cgi:566
 32.2617  msgid "All categories..."
 32.2618  msgstr "所有类别..."
 32.2619  
 32.2620 -#: tazpanel/pkgs.cgi:396 tazpanel/pkgs.cgi:1117
 32.2621 -msgid "Repository: %s"
 32.2622 -msgstr "库: %s"
 32.2623 -
 32.2624 -#: tazpanel/pkgs.cgi:405 tazpanel/pkgs.cgi:473
 32.2625 -msgid "Pages:"
 32.2626 -msgstr "页面:"
 32.2627 -
 32.2628 -#: tazpanel/pkgs.cgi:539
 32.2629 -msgid "Web search tool"
 32.2630 -msgstr "Web 搜索工具"
 32.2631 -
 32.2632 -#: tazpanel/pkgs.cgi:541
 32.2633 -msgid "Search"
 32.2634 -msgstr "搜索"
 32.2635 -
 32.2636 -#: tazpanel/pkgs.cgi:542
 32.2637 -msgid "Files"
 32.2638 -msgstr "文件"
 32.2639 -
 32.2640 -#: tazpanel/pkgs.cgi:564
 32.2641 +#: tazpanel/pkgs.cgi:588
 32.2642  msgid "Listing linkable packages..."
 32.2643  msgstr "正在列出可连接软件包..."
 32.2644  
 32.2645 -#: tazpanel/pkgs.cgi:568
 32.2646 +#: tazpanel/pkgs.cgi:592
 32.2647  msgid "Selection:"
 32.2648  msgstr "选择:"
 32.2649  
 32.2650 -#: tazpanel/pkgs.cgi:597
 32.2651 +#: tazpanel/pkgs.cgi:622
 32.2652  msgid "Categories list"
 32.2653  msgstr "分类列表"
 32.2654  
 32.2655 -#: tazpanel/pkgs.cgi:606 tazpanel/pkgs.cgi:933
 32.2656 +#: tazpanel/pkgs.cgi:631 tazpanel/pkgs.cgi:1016
 32.2657  msgid "Category"
 32.2658  msgstr "分类"
 32.2659  
 32.2660 -#: tazpanel/pkgs.cgi:639 tazpanel/pkgs.cgi:1222
 32.2661 +#: tazpanel/pkgs.cgi:664 tazpanel/pkgs.cgi:718 tazpanel/pkgs.cgi:1314
 32.2662  msgid "Packages list"
 32.2663  msgstr "软件软件包列表"
 32.2664  
 32.2665 -#: tazpanel/pkgs.cgi:640
 32.2666 +#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:719
 32.2667  msgid "Listing packages..."
 32.2668  msgstr "正在列出软件包..."
 32.2669  
 32.2670 -#: tazpanel/pkgs.cgi:647
 32.2671 +#: tazpanel/pkgs.cgi:672
 32.2672  msgid "All packages of category \"%s\""
 32.2673  msgstr "%s 分类内的已安装软件包"
 32.2674  
 32.2675 -#: tazpanel/pkgs.cgi:651
 32.2676 +#: tazpanel/pkgs.cgi:676
 32.2677  msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
 32.2678  msgstr "在存储库\"%s\"中的类别\"%s\"安装软件软件包"
 32.2679  
 32.2680 -#: tazpanel/pkgs.cgi:652
 32.2681 +#: tazpanel/pkgs.cgi:677
 32.2682  msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
 32.2683  msgstr "存储库\"%s\"中的类别\"%s\"中的所有软件软件包"
 32.2684  
 32.2685 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661
 32.2686 +#: tazpanel/pkgs.cgi:686
 32.2687  msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists."
 32.2688  msgstr "您不可以查看所有软件软件包的列表直到休整列表。(请求更好的翻译)"
 32.2689  
 32.2690 -#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:702 tazpanel/pkgs.cgi:785
 32.2691 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1354 tazpanel/pkgs.cgi:1382
 32.2692 +#: tazpanel/pkgs.cgi:690 tazpanel/pkgs.cgi:731 tazpanel/pkgs.cgi:769
 32.2693 +#: tazpanel/pkgs.cgi:852 tazpanel/pkgs.cgi:1446 tazpanel/pkgs.cgi:1474
 32.2694  msgid "Selected packages:"
 32.2695  msgstr "选定的软件软件包:"
 32.2696  
 32.2697 -#: tazpanel/pkgs.cgi:694
 32.2698 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726
 32.2699 +#, fuzzy
 32.2700 +msgid "Packages suggested by %s"
 32.2701 +msgstr "%s 已解压缩到: %s"
 32.2702 +
 32.2703 +#: tazpanel/pkgs.cgi:761
 32.2704  msgid "Search packages"
 32.2705  msgstr "搜索软件包"
 32.2706  
 32.2707 -#: tazpanel/pkgs.cgi:695
 32.2708 +#: tazpanel/pkgs.cgi:762
 32.2709  msgid "Searching packages..."
 32.2710  msgstr "正在搜索软件包..."
 32.2711  
 32.2712 -#: tazpanel/pkgs.cgi:717
 32.2713 +#: tazpanel/pkgs.cgi:784
 32.2714  msgid "File"
 32.2715  msgstr "文件"
 32.2716  
 32.2717 -#: tazpanel/pkgs.cgi:755
 32.2718 +#: tazpanel/pkgs.cgi:822
 32.2719  msgid "Recharge"
 32.2720  msgstr "更新"
 32.2721  
 32.2722 -#: tazpanel/pkgs.cgi:756
 32.2723 +#: tazpanel/pkgs.cgi:823
 32.2724  msgid "Recharging lists..."
 32.2725  msgstr "正在更新清单..."
 32.2726  
 32.2727 -#: tazpanel/pkgs.cgi:759
 32.2728 +#: tazpanel/pkgs.cgi:826
 32.2729  msgid "Recharge checks for new or updated packages"
 32.2730  msgstr "更新检查新软件包或已升级软件包"
 32.2731  
 32.2732 -#: tazpanel/pkgs.cgi:763
 32.2733 +#: tazpanel/pkgs.cgi:830
 32.2734  msgid "Recharging log"
 32.2735  msgstr "调整日志..."
 32.2736  
 32.2737 -#: tazpanel/pkgs.cgi:767
 32.2738 +#: tazpanel/pkgs.cgi:834
 32.2739  msgid "Recharging packages list"
 32.2740  msgstr "更新软件包清单"
 32.2741  
 32.2742 -#: tazpanel/pkgs.cgi:770
 32.2743 +#: tazpanel/pkgs.cgi:837
 32.2744  msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
 32.2745  msgstr "软件包清单已是最新.你现在应该检查有否可用升级"
 32.2746  
 32.2747 -#: tazpanel/pkgs.cgi:780
 32.2748 +#: tazpanel/pkgs.cgi:847
 32.2749  msgid "Up packages"
 32.2750  msgstr "升级软件包"
 32.2751  
 32.2752 -#: tazpanel/pkgs.cgi:781
 32.2753 +#: tazpanel/pkgs.cgi:848
 32.2754  msgid "Checking for upgrades..."
 32.2755  msgstr "正在检查升级"
 32.2756  
 32.2757 -#: tazpanel/pkgs.cgi:828
 32.2758 +#: tazpanel/pkgs.cgi:896
 32.2759  msgid "Installing: %s"
 32.2760  msgstr "正在安装 %s"
 32.2761  
 32.2762 -#: tazpanel/pkgs.cgi:829
 32.2763 +#: tazpanel/pkgs.cgi:897
 32.2764  msgid "Removing: %s"
 32.2765  msgstr "正在移除: %s"
 32.2766  
 32.2767 -#: tazpanel/pkgs.cgi:830
 32.2768 +#: tazpanel/pkgs.cgi:898
 32.2769  msgid "Linking: %s"
 32.2770  msgstr "链接: %s"
 32.2771  
 32.2772 -#: tazpanel/pkgs.cgi:831
 32.2773 +#: tazpanel/pkgs.cgi:899
 32.2774  msgid "Blocking: %s"
 32.2775  msgstr "正在封锁:%s"
 32.2776  
 32.2777 -#: tazpanel/pkgs.cgi:832
 32.2778 +#: tazpanel/pkgs.cgi:900
 32.2779  msgid "Unblocking: %s"
 32.2780  msgstr "解锁: %s"
 32.2781  
 32.2782 -#: tazpanel/pkgs.cgi:833
 32.2783 +#: tazpanel/pkgs.cgi:901
 32.2784  msgid "(Un)blocking: %s"
 32.2785  msgstr "解封/封锁:%s"
 32.2786  
 32.2787 -#: tazpanel/pkgs.cgi:834
 32.2788 +#: tazpanel/pkgs.cgi:902
 32.2789  msgid "Repacking: %s"
 32.2790  msgstr "正在重新打软件包: %s"
 32.2791  
 32.2792 -#: tazpanel/pkgs.cgi:855
 32.2793 +#: tazpanel/pkgs.cgi:923
 32.2794  #, fuzzy
 32.2795  msgid "Package info"
 32.2796  msgstr "软件包"
 32.2797  
 32.2798 -#: tazpanel/pkgs.cgi:856
 32.2799 +#: tazpanel/pkgs.cgi:924
 32.2800  msgid "Getting package info..."
 32.2801  msgstr "正在取得软件包资讯..."
 32.2802  
 32.2803 -#: tazpanel/pkgs.cgi:935
 32.2804 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1012
 32.2805 +#, fuzzy
 32.2806 +msgid "State"
 32.2807 +msgstr "状态"
 32.2808 +
 32.2809 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1020
 32.2810  msgid "Maintainer"
 32.2811  msgstr "维护者"
 32.2812  
 32.2813 -#: tazpanel/pkgs.cgi:936
 32.2814 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1022
 32.2815  msgid "License"
 32.2816  msgstr "许可"
 32.2817  
 32.2818 -#: tazpanel/pkgs.cgi:937
 32.2819 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1024
 32.2820  msgid "Website"
 32.2821  msgstr "网站"
 32.2822  
 32.2823 -#: tazpanel/pkgs.cgi:939
 32.2824 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1028
 32.2825  msgid "Sizes"
 32.2826  msgstr "大小"
 32.2827  
 32.2828 -#: tazpanel/pkgs.cgi:941
 32.2829 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1030
 32.2830 +msgid "Depends"
 32.2831 +msgstr "依赖"
 32.2832 +
 32.2833 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1032
 32.2834 +#, fuzzy
 32.2835 +msgid "Provide"
 32.2836 +msgstr "软件包    : %s"
 32.2837 +
 32.2838 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1034
 32.2839  msgid "Suggested"
 32.2840  msgstr "建议"
 32.2841  
 32.2842 -#: tazpanel/pkgs.cgi:946
 32.2843 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1039
 32.2844  msgid "View receipt"
 32.2845  msgstr "查看接收报告"
 32.2846  
 32.2847 -#: tazpanel/pkgs.cgi:947
 32.2848 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1040
 32.2849  msgid "Improve package"
 32.2850  msgstr "改进软件包"
 32.2851  
 32.2852 -#: tazpanel/pkgs.cgi:970
 32.2853 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1063
 32.2854  msgid "Installed files"
 32.2855  msgstr "已安装文件"
 32.2856  
 32.2857 -#: tazpanel/pkgs.cgi:972
 32.2858 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1065
 32.2859  msgid "Please wait"
 32.2860  msgstr "请稍等"
 32.2861  
 32.2862 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1036
 32.2863 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1128
 32.2864  msgid "TazPkg administration and settings"
 32.2865  msgstr "TazPkg 管理及配置"
 32.2866  
 32.2867 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1045
 32.2868 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1137
 32.2869  msgid "Creating the package..."
 32.2870  msgstr "正在创建软件包..."
 32.2871  
 32.2872 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1049
 32.2873 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1141
 32.2874  msgid "Path:"
 32.2875  msgstr "路径:"
 32.2876  
 32.2877 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1063
 32.2878 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1155
 32.2879  msgid "Checking packages consistency..."
 32.2880  msgstr "正在检查软件包完整性..."
 32.2881  
 32.2882 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1067
 32.2883 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1159
 32.2884  msgid "Full packages check..."
 32.2885  msgstr "检查完整软件包..."
 32.2886  
 32.2887 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 tazpanel/pkgs.cgi:1087
 32.2888 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1168 tazpanel/pkgs.cgi:1179
 32.2889  msgid "%s is installed on /mnt/packages"
 32.2890  msgstr "已在 /mnt/packages 上安装 %s"
 32.2891  
 32.2892 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1100
 32.2893 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1192
 32.2894  msgid "Packages cache"
 32.2895  msgstr "软件包缓存"
 32.2896  
 32.2897 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1102
 32.2898 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1194
 32.2899  msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
 32.2900  msgstr "缓存中的软件包: %s (%s)"
 32.2901  
 32.2902 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1109
 32.2903 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1201
 32.2904  msgid "Current mirror list"
 32.2905  msgstr "当前镜像清单"
 32.2906  
 32.2907 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1132 tazpanel/pkgs.cgi:1164
 32.2908 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1224 tazpanel/pkgs.cgi:1256
 32.2909  msgid "Delete"
 32.2910  msgstr "删除"
 32.2911  
 32.2912 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1154
 32.2913 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1246
 32.2914  msgid "Private repositories"
 32.2915  msgstr "私有库"
 32.2916  
 32.2917 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1177
 32.2918 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1269
 32.2919  msgid "URL:"
 32.2920  msgstr "网址:"
 32.2921  
 32.2922 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1187
 32.2923 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1279
 32.2924  msgid "Link to another SliTaz installation"
 32.2925  msgstr "连接到另一个安装好的SliTaz"
 32.2926  
 32.2927 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1190
 32.2928 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1282
 32.2929  msgid ""
 32.2930  "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
 32.2931  "able to install packages using soft links to it."
 32.2932 @@ -1745,11 +1771,11 @@
 32.2933  "这会连接到另一个已安装SliTaz的根目录(root).你将可以用软连接(softlink) 来安装"
 32.2934  "软件包."
 32.2935  
 32.2936 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1201
 32.2937 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1293
 32.2938  msgid "SliTaz packages DVD"
 32.2939  msgstr "SliTaz 软件包DVD"
 32.2940  
 32.2941 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1204
 32.2942 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1296
 32.2943  msgid ""
 32.2944  "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
 32.2945  "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
 32.2946 @@ -1759,198 +1785,217 @@
 32.2947  "每日将会创建一个软件包含 %s 版本所有可用软件包的可启动(bootable) DVD映像映像"
 32.2948  "亦会软件包含可离线使用的全站内容,可安装到DVD或USB设备"
 32.2949  
 32.2950 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1207
 32.2951 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1299
 32.2952  msgid "Install from ISO image:"
 32.2953  msgstr "由ISO映像安装"
 32.2954  
 32.2955 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1214
 32.2956 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1306
 32.2957  msgid "Download DVD image"
 32.2958  msgstr "下载DVD映像"
 32.2959  
 32.2960 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1216
 32.2961 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1308
 32.2962  msgid "Install from DVD/USB key"
 32.2963  msgstr "由DVD/USB设备安装"
 32.2964  
 32.2965 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1225
 32.2966 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1317
 32.2967  msgid ""
 32.2968  "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: "
 32.2969  "100, turning off the pager: 0)."
 32.2970  msgstr ""
 32.2971  "分页显示长的软件包列表。在这里你可以设置的页面大小 (默认: 100,关闭: 0)。"
 32.2972  
 32.2973 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1230
 32.2974 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1322
 32.2975  msgid "Set"
 32.2976  msgstr "设置"
 32.2977  
 32.2978 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1256
 32.2979 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1348
 32.2980  msgid "Licenses for package %s"
 32.2981  msgstr "%s的许可证"
 32.2982  
 32.2983 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1277
 32.2984 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1369
 32.2985  msgid "%s license on %s website"
 32.2986  msgstr "%s 网站上的许可证%s"
 32.2987  
 32.2988 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1278
 32.2989 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370
 32.2990  msgid "Read online:"
 32.2991  msgstr "在线读取:"
 32.2992  
 32.2993 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1278
 32.2994 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370
 32.2995  msgid "Read local:"
 32.2996  msgstr "在线读取:"
 32.2997  
 32.2998 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1319
 32.2999 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1411
 32.3000  msgid "Tags list"
 32.3001  msgstr "标签列表"
 32.3002  
 32.3003 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1323
 32.3004 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1415
 32.3005  msgid "List of tags in all repositories"
 32.3006  msgstr "所有存储库中的标签列表"
 32.3007  
 32.3008 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1324
 32.3009 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1416
 32.3010  msgid "List of tags in repository \"%s\""
 32.3011  msgstr "存储库\"%s\"中的标签列表"
 32.3012  
 32.3013 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1350
 32.3014 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1442
 32.3015  msgid "Tag \"%s\""
 32.3016  msgstr "标签%s"
 32.3017  
 32.3018 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1378
 32.3019 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1470
 32.3020  msgid "Blocked packages list"
 32.3021  msgstr "阻止的软件包列表"
 32.3022  
 32.3023 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1412 tazpanel/pkgs.cgi:1489
 32.3024 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1508 tazpanel/pkgs.cgi:1585
 32.3025  msgid "Improve package \"%s\""
 32.3026  msgstr "改进软件包\"%s\""
 32.3027  
 32.3028 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1447
 32.3029 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1543
 32.3030  msgid "Please log in using your TazBug account."
 32.3031  msgstr "请使用您的 TazBug 帐户登录。"
 32.3032  
 32.3033 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1451
 32.3034 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1547
 32.3035  msgid "Login:"
 32.3036  msgstr "登录:"
 32.3037  
 32.3038 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1453
 32.3039 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1549
 32.3040  msgid "Password:"
 32.3041  msgstr "密码:"
 32.3042  
 32.3043 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1456
 32.3044 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1552
 32.3045  msgid "Remember me"
 32.3046  msgstr ""
 32.3047  
 32.3048 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1458
 32.3049 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1554
 32.3050  msgid "Log in"
 32.3051  msgstr "登录"
 32.3052  
 32.3053 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1462
 32.3054 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1558
 32.3055  msgid "Create new account"
 32.3056  msgstr "创建新账户"
 32.3057  
 32.3058 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1490 tazpanel/pkgs.cgi:1547
 32.3059 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1586 tazpanel/pkgs.cgi:1643
 32.3060  msgid "Back"
 32.3061  msgstr "返回"
 32.3062  
 32.3063 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1513
 32.3064 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1609
 32.3065  msgid "How can you help:"
 32.3066  msgstr "你能帮上什么忙:"
 32.3067  
 32.3068 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1515
 32.3069 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1611
 32.3070  msgid "Please select an action"
 32.3071  msgstr "请选择一个操作"
 32.3072  
 32.3073 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1516
 32.3074 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1612
 32.3075  msgid "Report new version"
 32.3076  msgstr "报告的新版本"
 32.3077  
 32.3078 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1517
 32.3079 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1613
 32.3080  msgid "Improve short description"
 32.3081  msgstr "改进的简短描述"
 32.3082  
 32.3083 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1518
 32.3084 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1614
 32.3085  msgid "Translate short description"
 32.3086  msgstr "翻译的简短描述"
 32.3087  
 32.3088 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1519
 32.3089 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1615
 32.3090  msgid "Add or improve description"
 32.3091  msgstr "添加或改善描述"
 32.3092  
 32.3093 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1520
 32.3094 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1616
 32.3095  msgid "Translate description"
 32.3096  msgstr "翻译说明"
 32.3097  
 32.3098 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1521
 32.3099 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1617
 32.3100  msgid "Improve category"
 32.3101  msgstr "完善分类"
 32.3102  
 32.3103 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1522
 32.3104 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1618
 32.3105  msgid "Add or improve tags"
 32.3106  msgstr "添加或改善标签"
 32.3107  
 32.3108 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1523
 32.3109 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1619
 32.3110  msgid "Add application icon"
 32.3111  msgstr "添加应用程序图标"
 32.3112  
 32.3113 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1524
 32.3114 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1620
 32.3115  msgid "Add application screenshot"
 32.3116  msgstr "添加应用程序的屏幕截图"
 32.3117  
 32.3118 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1525
 32.3119 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1621
 32.3120  msgid "Improve receipt"
 32.3121  msgstr "提高接收报告"
 32.3122  
 32.3123 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1526
 32.3124 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1622
 32.3125  msgid "Other"
 32.3126  msgstr "其他"
 32.3127  
 32.3128 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1537
 32.3129 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1633
 32.3130  msgid "Send"
 32.3131  msgstr "发送"
 32.3132  
 32.3133 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1546
 32.3134 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1642
 32.3135  msgid "Thank you!"
 32.3136  msgstr "谢谢!"
 32.3137  
 32.3138 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1582
 32.3139 -msgid "Last recharge:"
 32.3140 -msgstr "上一次更新:"
 32.3141 -
 32.3142 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1593
 32.3143 -msgid "%d day ago."
 32.3144 -msgid_plural "%d days ago."
 32.3145 -msgstr[0] "%d 天前。"
 32.3146 -
 32.3147 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1595
 32.3148 -msgid "Today at %s."
 32.3149 -msgstr "今天在 %s。"
 32.3150 -
 32.3151 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1596
 32.3152 -msgid "Yesterday at %s."
 32.3153 -msgstr "昨天在 %s。"
 32.3154 -
 32.3155 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1599
 32.3156 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1695
 32.3157  msgid "It is recommended to [recharge] the lists."
 32.3158  msgstr "建议[recharge]的列表。"
 32.3159  
 32.3160 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1603
 32.3161 -msgid "never."
 32.3162 -msgstr "从来没有。"
 32.3163 -
 32.3164 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1604
 32.3165 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1700
 32.3166  msgid "You need to [download] the lists for further work."
 32.3167  msgstr "您需要下载列表为进一步的工作。"
 32.3168  
 32.3169 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1613
 32.3170 -msgid "Mirrored packages:"
 32.3171 -msgstr "已镜像软件包:"
 32.3172 -
 32.3173 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1636
 32.3174 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1732
 32.3175  msgid "Latest log entries"
 32.3176  msgstr "最新日志项"
 32.3177  
 32.3178 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1638
 32.3179 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1734
 32.3180  msgid "Show"
 32.3181  msgstr "显示"
 32.3182  
 32.3183 +#~ msgid "Usage for command up:"
 32.3184 +#~ msgstr "命令up的用法:"
 32.3185 +
 32.3186 +#~ msgid "option"
 32.3187 +#~ msgstr "选项"
 32.3188 +
 32.3189 +#~ msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
 32.3190 +#~ msgstr "如果没有选择在交互模式下运行,并在安装前询问"
 32.3191 +
 32.3192 +#~ msgid "Where options are:"
 32.3193 +#~ msgstr "其中的选项有:"
 32.3194 +
 32.3195 +#~ msgid "Check only for available upgrades"
 32.3196 +#~ msgstr "只检查可用更新"
 32.3197 +
 32.3198 +#~ msgid "Force recharge of packages list and check"
 32.3199 +#~ msgstr "强制更新及检查软件包清单"
 32.3200 +
 32.3201 +#~ msgid "Check for upgrades and install them all"
 32.3202 +#~ msgstr "检查并更新所有更新"
 32.3203 +
 32.3204 +#~ msgid ""
 32.3205 +#~ "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the "
 32.3206 +#~ "list of packages to install."
 32.3207 +#~ msgstr "请更改目录 (cd) 到软件包仓库,并指定 要安装的软件包清单."
 32.3208 +
 32.3209 +#~ msgid "Please specify the release you want on the command line."
 32.3210 +#~ msgstr "请指定你想用于命令行的版本."
 32.3211 +
 32.3212 +#~ msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
 32.3213 +#~ msgstr "请指定一个模式串或软件包名称作搜索"
 32.3214 +
 32.3215 +#~ msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
 32.3216 +#~ msgstr "请指定一个模式串或文件名作搜索"
 32.3217 +
 32.3218 +#~ msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
 32.3219 +#~ msgstr "%s 已是一周前的版本... 正在更新"
 32.3220 +
 32.3221 +#~ msgid "Short desc"
 32.3222 +#~ msgstr "简短说明"
 32.3223 +
 32.3224 +#~ msgid "Unpacked size"
 32.3225 +#~ msgstr "解软件包的大小"
 32.3226 +
 32.3227  #~ msgid "Unknown option \"%s\"."
 32.3228  #~ msgstr "未知选项 %s."
 32.3229  
 32.3230 @@ -1990,13 +2035,6 @@
 32.3231  #~ msgid "Web"
 32.3232  #~ msgstr "网页"
 32.3233  
 32.3234 -#~ msgid "all"
 32.3235 -#~ msgstr "全部"
 32.3236 -
 32.3237 -#, fuzzy
 32.3238 -#~ msgid "extra"
 32.3239 -#~ msgstr "解压缩"
 32.3240 -
 32.3241  #~ msgid "Repositories"
 32.3242  #~ msgstr "库"
 32.3243  
    33.1 --- a/po/zh_TW.po	Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100
    33.2 +++ b/po/zh_TW.po	Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300
    33.3 @@ -7,7 +7,7 @@
    33.4  msgstr ""
    33.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.2\n"
    33.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    33.7 -"POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:45+0300\n"
    33.8 +"POT-Creation-Date: 2015-08-28 16:04+0300\n"
    33.9  "PO-Revision-Date: 2014-06-07 22:55+0800\n"
   33.10  "Last-Translator: lunglungyu <lunglungyu2004@gmail.com>\n"
   33.11  "Language-Team: \n"
   33.12 @@ -17,402 +17,917 @@
   33.13  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   33.14  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
   33.15  
   33.16 -#: tazpkg:86 tazpkg:2887
   33.17 +#: tazpkg:40 modules/list:44 modules/search:19
   33.18 +msgid "base-system"
   33.19 +msgstr "基本系統包"
   33.20 +
   33.21 +#: tazpkg:40 modules/list:44 modules/search:19
   33.22 +msgid "x-window"
   33.23 +msgstr "x-窗口"
   33.24 +
   33.25 +#: tazpkg:41 modules/list:45 modules/search:20
   33.26 +msgid "utilities"
   33.27 +msgstr "實用程式"
   33.28 +
   33.29 +#: tazpkg:41 modules/list:45 modules/search:20
   33.30 +msgid "network"
   33.31 +msgstr "網絡工具"
   33.32 +
   33.33 +#: tazpkg:42 modules/list:46 modules/search:21
   33.34 +msgid "graphics"
   33.35 +msgstr "圖像工具"
   33.36 +
   33.37 +#: tazpkg:42 modules/list:46 modules/search:21
   33.38 +msgid "multimedia"
   33.39 +msgstr "多媒體軟件"
   33.40 +
   33.41 +#: tazpkg:43 modules/list:47 modules/search:22
   33.42 +msgid "office"
   33.43 +msgstr "辦公室軟件"
   33.44 +
   33.45 +#: tazpkg:43 modules/list:47 modules/search:22
   33.46 +msgid "development"
   33.47 +msgstr "開發工具"
   33.48 +
   33.49 +#: tazpkg:44 modules/list:48 modules/search:23
   33.50 +msgid "system-tools"
   33.51 +msgstr "系統工具"
   33.52 +
   33.53 +#: tazpkg:44 modules/list:48 modules/search:23
   33.54 +msgid "security"
   33.55 +msgstr "安全工具"
   33.56 +
   33.57 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24
   33.58 +msgid "games"
   33.59 +msgstr "遊戲"
   33.60 +
   33.61 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24
   33.62 +msgid "misc"
   33.63 +msgstr "雜項"
   33.64 +
   33.65 +#: tazpkg:45 modules/list:49 modules/search:24
   33.66 +msgid "meta"
   33.67 +msgstr "元工具"
   33.68 +
   33.69 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25
   33.70 +msgid "non-free"
   33.71 +msgstr "非自由軟件"
   33.72 +
   33.73 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25
   33.74 +msgid "all"
   33.75 +msgstr "全部"
   33.76 +
   33.77 +#: tazpkg:46 modules/list:50 modules/search:25
   33.78 +#, fuzzy
   33.79 +msgid "extra"
   33.80 +msgstr "解壓縮"
   33.81 +
   33.82 +#: tazpkg:107
   33.83 +msgid "Creating folder \"%s\"..."
   33.84 +msgstr "正在創建 %s..."
   33.85 +
   33.86 +#: tazpkg:137
   33.87 +msgid "Please specify a package name on the command line."
   33.88 +msgstr "請在命令行指定包名稱."
   33.89 +
   33.90 +#: tazpkg:149 tazpkg:265
   33.91 +msgid "Unable to find file \"%s\""
   33.92 +msgstr "找不到: %s"
   33.93 +
   33.94 +#: tazpkg:161
   33.95 +msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
   33.96 +msgstr "找不到清單: %s"
   33.97 +
   33.98 +#: tazpkg:218
   33.99 +msgid "\"%s\" package is already installed."
  33.100 +msgstr "包已經被安裝"
  33.101 +
  33.102 +#: tazpkg:219
  33.103 +msgid "You can use the --forced option to force installation."
  33.104 +msgstr "你可以用 --forced 選項強制安裝"
  33.105 +
  33.106 +#: tazpkg:235
  33.107 +msgid "Unable to find the list \"%s\""
  33.108 +msgstr "找不到清單: %s"
  33.109 +
  33.110 +#: tazpkg:236
  33.111 +msgid ""
  33.112 +"You must probably run '%s' as root to get the latest list of packages "
  33.113 +"available on the mirror."
  33.114 +msgstr "你必須以root權限運行 ‘%s’ 以取得鏡像中可用包的最新清單"
  33.115 +
  33.116 +#: tazpkg:252 tazpkg:273 modules/getenv:79 modules/getenv:103
  33.117 +msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
  33.118 +msgstr ""
  33.119 +
  33.120 +#: tazpkg:266 modules/getenv:16 modules/getenv:23 modules/getenv:34
  33.121 +#: modules/getenv:118
  33.122 +msgid "Please run tazpkg as root."
  33.123 +msgstr ""
  33.124 +
  33.125 +#: tazpkg:393
  33.126 +msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
  33.127 +msgstr "在鏡像包清單找不到: %s"
  33.128 +
  33.129 +#: tazpkg:476
  33.130 +msgid "Extracting package..."
  33.131 +msgstr "正在解壓縮..."
  33.132 +
  33.133 +#: tazpkg:562
  33.134 +msgid "Installation of package \"%s\""
  33.135 +msgstr "%s 的安裝過程"
  33.136 +
  33.137 +#: tazpkg:567
  33.138 +msgid "Copying package..."
  33.139 +msgstr "正在複製..."
  33.140 +
  33.141 +#: tazpkg:583
  33.142 +msgid "Checking post install dependencies..."
  33.143 +msgstr "正在檢查安裝後依賴..."
  33.144 +
  33.145 +#: tazpkg:586
  33.146 +msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
  33.147 +msgstr "請運行 '%s' 並重試. "
  33.148 +
  33.149 +#: tazpkg:669
  33.150 +msgid "Saving configuration files..."
  33.151 +msgstr "正在儲存 的配置文件"
  33.152 +
  33.153 +#: tazpkg:687
  33.154 +msgid "Installing package..."
  33.155 +msgstr "正在安裝..."
  33.156 +
  33.157 +#: tazpkg:692
  33.158 +msgid "Removing old package..."
  33.159 +msgstr "正在卸載舊版本..."
  33.160 +
  33.161 +#: tazpkg:701
  33.162 +msgid "Removing all tmp files..."
  33.163 +msgstr "正在移除所有暫存文件..."
  33.164 +
  33.165 +#: tazpkg:707
  33.166 +#, fuzzy
  33.167 +msgid "Execute post-install commands..."
  33.168 +msgstr "正在檢查安裝後依賴..."
  33.169 +
  33.170 +#: tazpkg:752
  33.171 +msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
  33.172 +msgstr "%s (%s) 包未被安裝"
  33.173 +
  33.174 +#: tazpkg:792
  33.175 +msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
  33.176 +msgstr ""
  33.177 +
  33.178 +#: tazpkg:859
  33.179 +msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
  33.180 +msgstr "警告:%s 和 %s 有依賴循環."
  33.181 +
  33.182 +#: tazpkg:864
  33.183 +msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
  33.184 +msgstr "正在追蹤 %s 的包依賴"
  33.185 +
  33.186 +#: tazpkg:869
  33.187 +msgid "Missing package \"%s\""
  33.188 +msgstr "欠缺: %s"
  33.189 +
  33.190 +#: tazpkg:873
  33.191 +msgid "%s missing package to install."
  33.192 +msgid_plural "%s missing packages to install."
  33.193 +msgstr[0] "有 %s 個缺少的包需要安裝"
  33.194 +
  33.195 +#: tazpkg:892
  33.196 +msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
  33.197 +msgstr "安裝所有欠缺依賴? (是/否)"
  33.198 +
  33.199 +#: tazpkg:907
  33.200 +msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
  33.201 +msgstr "正在檢查 %s 是否在本地清單中"
  33.202 +
  33.203 +#: tazpkg:933
  33.204 +msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
  33.205 +msgstr "%s 有未解決包依賴."
  33.206 +
  33.207 +#: tazpkg:934
  33.208 +msgid "The package is installed but will probably not work."
  33.209 +msgstr "包已安裝但可能無法正常工作."
  33.210 +
  33.211 +#: tazpkg:1086
  33.212 +#, fuzzy
  33.213 +msgid "Unable to find list \"%s\""
  33.214 +msgstr "找不到清單: %s"
  33.215 +
  33.216 +#: tazpkg:1106
  33.217 +msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
  33.218 +msgstr "正在加入隱性依賴 %s..."
  33.219 +
  33.220 +#: tazpkg:1163
  33.221 +msgid "Extracting package \"%s\""
  33.222 +msgstr "正在解壓縮: %s"
  33.223 +
  33.224 +#: tazpkg:1174 tazpkg:1192
  33.225 +msgid "Copying original package..."
  33.226 +msgstr "正在複製原來包"
  33.227 +
  33.228 +#: tazpkg:1181
  33.229 +msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
  33.230 +msgstr "%s 已解壓縮到: %s"
  33.231 +
  33.232 +#: tazpkg:1189
  33.233 +msgid "Recompressing package \"%s\""
  33.234 +msgstr "正在重新壓縮: %s"
  33.235 +
  33.236 +#: tazpkg:1199
  33.237 +msgid "Recompressing the FS..."
  33.238 +msgstr "正在重新壓縮文件系統..."
  33.239 +
  33.240 +#: tazpkg:1204
  33.241 +msgid "Creating new package..."
  33.242 +msgstr "創建新包..."
  33.243 +
  33.244 +#: tazpkg:1245
  33.245 +msgid "User configuration backup on date %s"
  33.246 +msgstr "%s 的用戶配置備分"
  33.247 +
  33.248 +#: tazpkg:1308
  33.249 +msgid "No known bugs."
  33.250 +msgstr "沒有已知bugs."
  33.251 +
  33.252 +#: tazpkg:1310
  33.253 +#, fuzzy
  33.254 +msgid "Known bugs in packages"
  33.255 +msgstr "顯示包的已知bugs"
  33.256 +
  33.257 +#: tazpkg:1316
  33.258 +msgid "Bug list completed"
  33.259 +msgstr "已知 Bug 清單"
  33.260 +
  33.261 +#: tazpkg:1318
  33.262 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
  33.263 +msgstr "%s 包 %s 版本的Bugs"
  33.264 +
  33.265 +#: tazpkg:1355
  33.266 +msgid "rootconfig needs --root= option used."
  33.267 +msgstr "rootconfig 需要使用 --root= 選項."
  33.268 +
  33.269 +#: tazpkg:1368 tazpkg:1434
  33.270 +msgid "Package \"%s\" already in the cache"
  33.271 +msgstr "%s 已在緩存內"
  33.272 +
  33.273 +#: tazpkg:1371 tazpkg:1437
  33.274 +msgid "Continuing package \"%s\" download"
  33.275 +msgstr "繼續 %s 的下載"
  33.276 +
  33.277 +#: tazpkg:1462
  33.278 +msgid "Cleaning cache directory..."
  33.279 +msgstr "正在清除緩存目錄..."
  33.280 +
  33.281 +#: tazpkg:1463
  33.282 +#, fuzzy
  33.283 +msgid "Path: %s"
  33.284 +msgstr "路徑:"
  33.285 +
  33.286 +#: tazpkg:1468
  33.287 +msgid "%s file removed from cache (%s)."
  33.288 +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
  33.289 +msgstr[0] "%s 個文件已在緩存中被刪除 (%s)"
  33.290 +
  33.291 +#: tazpkg:1511
  33.292 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
  33.293 +msgstr "對 %s 沒有可進行動作"
  33.294 +
  33.295 +#: tazpkg:1515 modules/block:32 modules/block:51 modules/block:70
  33.296 +#: modules/remove:53
  33.297 +msgid "Package \"%s\" is not installed."
  33.298 +msgstr "未安裝 %s."
  33.299 +
  33.300 +#: tazpkg:1516
  33.301 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
  33.302 +msgstr "以'%s' 或 '%s' 安裝包"
  33.303 +
  33.304 +#: tazpkg:1531
  33.305 +msgid "TazPkg SHell."
  33.306 +msgstr "TazPkg SHell."
  33.307 +
  33.308 +#: tazpkg:1532
  33.309 +msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
  33.310 +msgstr "鍵入 'usage' 以列出所有可用命令或 'quit' 或 'q' 以退出"
  33.311 +
  33.312 +#: tazpkg:1541
  33.313 +msgid "You are already running a TazPkg SHell."
  33.314 +msgstr "你已經在運行 TazPkg SHell."
  33.315 +
  33.316 +#: tazpkg:1574
  33.317 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
  33.318 +msgstr "用法: tazpkg link package_name slitaz_root"
  33.319 +
  33.320 +#: tazpkg:1576
  33.321 +msgid "Example:"
  33.322 +msgstr "例子:"
  33.323 +
  33.324 +#: tazpkg:1578
  33.325 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
  33.326 +msgstr "'%s' 會使用少於 100k 的系統記憶體."
  33.327 +
  33.328 +#: tazpkg:1583
  33.329 +msgid "Package \"%s\" is already installed."
  33.330 +msgstr "%s 已被安裝."
  33.331 +
  33.332 +#: tazpkg:1592 modules/getenv:16 modules/getenv:23
  33.333 +msgid "Missing: %s"
  33.334 +msgstr "欠缺: %s"
  33.335 +
  33.336 +#: tazpkg:1596
  33.337 +msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
  33.338 +msgstr "鏈接所有欠缺的依賴?(是/否)"
  33.339 +
  33.340 +#: tazpkg:1605
  33.341 +#, fuzzy
  33.342 +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
  33.343 +msgstr "正在追蹤 %s 的包依賴"
  33.344 +
  33.345 +#: tazpkg:1606
  33.346 +msgid "The package is installed but probably will not work."
  33.347 +msgstr "包已安裝但可能不會正常工作"
  33.348 +
  33.349 +#: modules/block:36
  33.350 +#, fuzzy
  33.351 +msgid "Package \"%s\" is already blocked."
  33.352 +msgstr "%s 已被安裝."
  33.353 +
  33.354 +#: modules/block:41 modules/block:82
  33.355 +#, fuzzy
  33.356 +msgid "Package \"%s\" blocked."
  33.357 +msgstr "未安裝 %s."
  33.358 +
  33.359 +#: modules/block:58 modules/block:77
  33.360 +#, fuzzy
  33.361 +msgid "Package \"%s\" unblocked."
  33.362 +msgstr "未安裝 %s."
  33.363 +
  33.364 +#: modules/block:60
  33.365 +#, fuzzy
  33.366 +msgid "Package \"%s\" is not blocked."
  33.367 +msgstr "未安裝 %s."
  33.368 +
  33.369 +#: modules/check:43 tazpanel/pkgs.cgi:951
  33.370 +msgid "Package %s"
  33.371 +msgstr "包 %s"
  33.372 +
  33.373 +#: modules/check:122
  33.374 +msgid "The package installation has not completed"
  33.375 +msgstr "未完成 包的安裝"
  33.376 +
  33.377 +#: modules/check:130
  33.378 +msgid "The package has been modified by:"
  33.379 +msgstr "包已被以下程式更改:"
  33.380 +
  33.381 +#: modules/check:134
  33.382 +msgid "Files lost from package:"
  33.383 +msgstr "已遺失以下文件:"
  33.384 +
  33.385 +#: modules/check:138
  33.386 +msgid "target of symlink"
  33.387 +msgstr "軟鏈接(symlink)對象"
  33.388 +
  33.389 +#: modules/check:145
  33.390 +msgid "Missing dependencies for package:"
  33.391 +msgstr "欠缺以下依賴:"
  33.392 +
  33.393 +#: modules/check:154
  33.394 +msgid "Dependencies loop between package and:"
  33.395 +msgstr "包與以下程式有依賴循環"
  33.396 +
  33.397 +#: modules/check:160
  33.398 +msgid "Looking for known bugs..."
  33.399 +msgstr "正在查找已知bugs..."
  33.400 +
  33.401 +#: modules/check:167
  33.402 +msgid "Mismatch checksum of installed files:"
  33.403 +msgstr ""
  33.404 +
  33.405 +#: modules/check:186
  33.406 +#, fuzzy
  33.407 +msgid "Check file providers:"
  33.408 +msgstr "檢查更新"
  33.409 +
  33.410 +#: modules/check:197
  33.411 +msgid "The following packages provide file \"%s\":"
  33.412 +msgstr "以下包提供文件 %s:"
  33.413 +
  33.414 +#: modules/check:202
  33.415 +msgid "(overridden by %s)"
  33.416 +msgstr ""
  33.417 +
  33.418 +#: modules/check:214
  33.419 +#, fuzzy
  33.420 +msgid "Alien files:"
  33.421 +msgstr "已安裝文件:"
  33.422 +
  33.423 +#: modules/check:215
  33.424 +msgid "No package has installed the following files:"
  33.425 +msgstr "沒有包安裝以下文件:"
  33.426 +
  33.427 +#: modules/check:226
  33.428 +msgid "Check completed."
  33.429 +msgstr "已完成檢查"
  33.430 +
  33.431 +#: modules/convert:29
  33.432 +msgid "No dependency for:"
  33.433 +msgstr "沒有任何依賴項:"
  33.434 +
  33.435 +#: modules/convert:32
  33.436 +msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
  33.437 +msgstr "警告: %s 有未知依賴項:"
  33.438 +
  33.439 +#: modules/convert:86 modules/convert:240 modules/convert:278
  33.440 +#: modules/convert:343 modules/convert:376 modules/convert:458
  33.441 +#: modules/convert:701 modules/convert:722
  33.442 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
  33.443 +msgstr "%s 並非 %s 包!"
  33.444 +
  33.445 +#: modules/convert:205 modules/convert:515
  33.446 +msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
  33.447 +msgstr "非法對象: %s (預計 i386)"
  33.448 +
  33.449 +#: modules/convert:565
  33.450 +msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
  33.451 +msgstr "無法用標準工具(rpm2cpio)解壓縮RPM包."
  33.452 +
  33.453 +#: modules/convert:566
  33.454 +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
  33.455 +msgstr "你想要安裝'%s'包?(是/否)"
  33.456 +
  33.457 +#: modules/convert:605
  33.458 +msgid "Arch \"%s\" not supported."
  33.459 +msgstr ""
  33.460 +
  33.461 +#: modules/convert:752
  33.462 +msgid "Unsupported format"
  33.463 +msgstr "不支持的格式"
  33.464 +
  33.465 +#: modules/depends:121
  33.466 +#, fuzzy
  33.467 +msgid "Total: %s package (%s)"
  33.468 +msgid_plural "Total: %s packages (%s)"
  33.469 +msgstr[0] "可用的包"
  33.470 +
  33.471 +#: modules/depends:128
  33.472 +#, fuzzy
  33.473 +msgid "To install: %s package (%s)"
  33.474 +msgid_plural "To install: %s packages (%s)"
  33.475 +msgstr[0] "%s 個已安裝包"
  33.476 +
  33.477 +#: modules/description:58
  33.478 +msgid "Description of package \"%s\""
  33.479 +msgstr "%s 的描述"
  33.480 +
  33.481 +#: modules/description:62
  33.482 +#, fuzzy
  33.483 +msgid "Description absent."
  33.484 +msgstr "描述"
  33.485 +
  33.486 +#: modules/find-depends:37
  33.487 +msgid "Find depends..."
  33.488 +msgstr ""
  33.489 +
  33.490 +#: modules/find-depends:56
  33.491 +msgid "for %s"
  33.492 +msgstr ""
  33.493 +
  33.494 +#: modules/flavor:120
  33.495 +msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
  33.496 +msgstr "找不到偏好項 %s. 放棄操作."
  33.497 +
  33.498 +#: modules/getenv:34
  33.499 +msgid "File \"%s\" empty."
  33.500 +msgstr ""
  33.501 +
  33.502 +#: modules/getenv:117
  33.503 +msgid "Old \"%s\"."
  33.504 +msgstr ""
  33.505 +
  33.506 +#: modules/help:17 modules/summary:18
  33.507  msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
  33.508  msgstr "SliTaz 包管理員 - 版本: %s"
  33.509  
  33.510 -#: tazpkg:88 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:78
  33.511 +#: modules/help:19 tazpkg-box:22 tazpkg-notify:70
  33.512  msgid "Usage:"
  33.513  msgstr "用法:"
  33.514  
  33.515 -#: tazpkg:89
  33.516 +#: modules/help:20
  33.517  msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
  33.518  msgstr "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
  33.519  
  33.520 -#: tazpkg:91
  33.521 +#: modules/help:22
  33.522  msgid "SHell:"
  33.523  msgstr "SHell:"
  33.524  
  33.525 -#: tazpkg:93
  33.526 +#: modules/help:24
  33.527  msgid "Commands:"
  33.528  msgstr "命令:"
  33.529  
  33.530 -#: tazpkg:95
  33.531 +#: modules/help:26
  33.532  msgid "Print this short usage"
  33.533  msgstr "列印本工具用法"
  33.534  
  33.535 -#: tazpkg:96
  33.536 +#: modules/help:27
  33.537  msgid "Show help on the TazPkg commands"
  33.538  msgstr ""
  33.539  
  33.540 -#: tazpkg:97
  33.541 +#: modules/help:28
  33.542  msgid "Show TazPkg activity log"
  33.543  msgstr "顯示TazPkg的活動紀錄"
  33.544  
  33.545 -#: tazpkg:98
  33.546 +#: modules/help:29
  33.547  msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
  33.548  msgstr "清除所有下載到暫存目錄的包"
  33.549  
  33.550 -#: tazpkg:99
  33.551 +#: modules/help:30
  33.552  msgid "Run interactive TazPkg shell"
  33.553  msgstr ""
  33.554  
  33.555 -#: tazpkg:101
  33.556 +#: modules/help:32
  33.557  msgid "List installed packages on the system"
  33.558  msgstr "根據分類或全部列出系統已安裝的包"
  33.559  
  33.560 -#: tazpkg:102
  33.561 +#: modules/help:33
  33.562  msgid "List all available packages on the mirror"
  33.563  msgstr "列出鏡像上所有的可用包"
  33.564  
  33.565 -#: tazpkg:103
  33.566 +#: modules/help:34
  33.567  msgid "List the configuration files"
  33.568  msgstr "顯示配置文件"
  33.569  
  33.570 -#: tazpkg:105
  33.571 +#: modules/help:36
  33.572  msgid "Search for a package by pattern or name"
  33.573  msgstr "按模式或名字搜索包"
  33.574  
  33.575 -#: tazpkg:106
  33.576 +#: modules/help:37
  33.577  msgid "Search on mirror for package having a particular file"
  33.578  msgstr "在鏡像上搜索有特定文件的包"
  33.579  
  33.580 -#: tazpkg:107
  33.581 +#: modules/help:38
  33.582  msgid "Search for file in all installed packages files"
  33.583  msgstr "在所有已安裝包中找尋文件"
  33.584  
  33.585 -#: tazpkg:109
  33.586 +#: modules/help:40
  33.587  msgid "Download a package into the current directory"
  33.588  msgstr "下載包到當前目錄"
  33.589  
  33.590 -#: tazpkg:110
  33.591 +#: modules/help:41
  33.592  msgid "Install a local package"
  33.593  msgstr "安裝本地包"
  33.594  
  33.595 -#: tazpkg:111
  33.596 +#: modules/help:42
  33.597  msgid "Download and install a package from the mirror"
  33.598  msgstr "由鏡像下載及安裝包"
  33.599  
  33.600 -#: tazpkg:112
  33.601 +#: modules/help:43
  33.602  #, fuzzy
  33.603  msgid "Install all packages from a list of packages"
  33.604  msgstr "安裝包列表內所有包"
  33.605  
  33.606 -#: tazpkg:113
  33.607 +#: modules/help:44
  33.608  msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
  33.609  msgstr "由鏡像下載及安裝包列表"
  33.610  
  33.611 -#: tazpkg:114
  33.612 +#: modules/help:45
  33.613  msgid "Remove the specified package and all installed files"
  33.614  msgstr "移除特定包及所有其安裝檔案"
  33.615  
  33.616 -#: tazpkg:115
  33.617 +#: modules/help:46
  33.618  msgid "Replay post install script from package"
  33.619  msgstr "重新運行包的安裝腳本"
  33.620  
  33.621 -#: tazpkg:116
  33.622 +#: modules/help:47
  33.623  msgid "Link a package from another SliTaz installation"
  33.624  msgstr "由另一個安裝好的SliTaz連接包"
  33.625  
  33.626 -#: tazpkg:117
  33.627 +#: modules/help:48
  33.628  msgid "Change release and update packages"
  33.629  msgstr "更改版本及安裝包"
  33.630  
  33.631 -#: tazpkg:118
  33.632 +#: modules/help:49
  33.633  msgid "Install the flavor list of packages"
  33.634  msgstr "安裝包偏好列表"
  33.635  
  33.636 -#: tazpkg:119
  33.637 +#: modules/help:50
  33.638  msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
  33.639  msgstr "安裝並移除其他包偏好列表"
  33.640  
  33.641 -#: tazpkg:121
  33.642 +#: modules/help:52
  33.643  msgid "Print information about a package"
  33.644  msgstr "顯示關於包的資訊"
  33.645  
  33.646 -#: tazpkg:122
  33.647 +#: modules/help:53
  33.648  msgid "Print description of a package"
  33.649  msgstr "顯示包描述"
  33.650  
  33.651 -#: tazpkg:123
  33.652 +#: modules/help:54
  33.653  msgid "List the files installed with a package"
  33.654  msgstr "列出會隨包安裝的文件"
  33.655  
  33.656 -#: tazpkg:124
  33.657 +#: modules/help:55
  33.658  msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
  33.659  msgstr "封鎖已安裝包或解封以進行更新"
  33.660  
  33.661 -#: tazpkg:125
  33.662 +#: modules/help:56
  33.663  msgid "Verify consistency of installed packages"
  33.664  msgstr "校驗已安裝包是否完整"
  33.665  
  33.666 -#: tazpkg:126
  33.667 +#: modules/help:57
  33.668  msgid "Show known bugs in packages"
  33.669  msgstr "顯示包的已知bugs"
  33.670  
  33.671 -#: tazpkg:127
  33.672 +#: modules/help:58
  33.673  msgid "Display dependencies tree"
  33.674  msgstr "顯示依賴樹"
  33.675  
  33.676 -#: tazpkg:128
  33.677 +#: modules/help:59
  33.678  msgid "Display reverse dependencies tree"
  33.679  msgstr "顯示反向依賴樹"
  33.680  
  33.681 -#: tazpkg:129
  33.682 +#: modules/help:60
  33.683  msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
  33.684  msgstr "解壓縮(*.tazpkg)到目錄"
  33.685  
  33.686 -#: tazpkg:130
  33.687 +#: modules/help:61
  33.688  msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
  33.689  msgstr "按解壓生成或自行凖備的配置樹打包"
  33.690  
  33.691 -#: tazpkg:131
  33.692 +#: modules/help:62
  33.693  msgid "Create a package archive from an installed package"
  33.694  msgstr "由已安裝包創建壓縮檔"
  33.695  
  33.696 -#: tazpkg:132
  33.697 +#: modules/help:63
  33.698  msgid "Create a package archive with configuration files"
  33.699  msgstr "創建有配置文件的壓縮安裝包"
  33.700  
  33.701 -#: tazpkg:133
  33.702 +#: modules/help:64
  33.703  msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
  33.704  msgstr "以較高壓縮比重新建立包"
  33.705  
  33.706 -#: tazpkg:134
  33.707 +#: modules/help:65
  33.708  msgid "Convert alien package to tazpkg"
  33.709  msgstr "將deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk包轉換成tazpkg 格式"
  33.710  
  33.711 -#: tazpkg:135
  33.712 +#: modules/help:66
  33.713  #, fuzzy
  33.714  msgid "Print list of suggested packages"
  33.715  msgstr "所有已安裝包清單"
  33.716  
  33.717 -#: tazpkg:137
  33.718 +#: modules/help:68
  33.719  msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
  33.720  msgstr "從鏡像更新packages.list"
  33.721  
  33.722 -#: tazpkg:138
  33.723 +#: modules/help:69
  33.724  msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
  33.725  msgstr "檢查包 %s 以列出及安裝最新更新"
  33.726  
  33.727 -#: tazpkg:139
  33.728 +#: modules/help:70
  33.729  msgid "Change the mirror URL configuration"
  33.730  msgstr "更改鏡像URL配置"
  33.731  
  33.732 -#: tazpkg:140
  33.733 +#: modules/help:71
  33.734  msgid "Update an undigest mirror"
  33.735  msgstr "更新非正式鏡像"
  33.736  
  33.737 -#: tazpkg:141
  33.738 +#: modules/help:72
  33.739  msgid "List undigest mirrors"
  33.740  msgstr "列出非正式鏡像"
  33.741  
  33.742 -#: tazpkg:142
  33.743 +#: modules/help:73
  33.744  msgid "Add an undigest mirror"
  33.745  msgstr "加入非正式鏡像"
  33.746  
  33.747 -#: tazpkg:143
  33.748 +#: modules/help:74
  33.749  msgid "Remove an undigest mirror"
  33.750  msgstr "移除非正式鏡像"
  33.751  
  33.752 -#: tazpkg:151
  33.753 -msgid "Usage for command up:"
  33.754 -msgstr "Usage for command up:"
  33.755 -
  33.756 -#: tazpkg:151
  33.757 -msgid "option"
  33.758 -msgstr "選項"
  33.759 -
  33.760 -#: tazpkg:153
  33.761 -msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
  33.762 -msgstr "自動在交互模式運行,並在安裝前詢問"
  33.763 -
  33.764 -#: tazpkg:155
  33.765 -msgid "Where options are:"
  33.766 -msgstr "參閱以下選項:"
  33.767 -
  33.768 -#: tazpkg:157
  33.769 -msgid "Check only for available upgrades"
  33.770 -msgstr "只檢查可用更新"
  33.771 -
  33.772 -#: tazpkg:158
  33.773 -msgid "Force recharge of packages list and check"
  33.774 -msgstr "強制更新及檢查包清單"
  33.775 -
  33.776 -#: tazpkg:159
  33.777 -msgid "Check for upgrades and install them all"
  33.778 -msgstr "檢查並更新所有更新"
  33.779 -
  33.780 -#: tazpkg:162 tazpkg:1422 tazpkg:1443 tazpkg:1505 tazpkg:1583 tazpkg:1637
  33.781 -#: tazpkg:2823
  33.782 -msgid "Example:"
  33.783 -msgstr "例子:"
  33.784 -
  33.785 -#: tazpkg:173
  33.786 -msgid "Creating folder \"%s\"..."
  33.787 -msgstr "正在創建 %s..."
  33.788 -
  33.789 -#: tazpkg:203
  33.790 -msgid "Please specify a package name on the command line."
  33.791 -msgstr "請在命令行指定包名稱."
  33.792 -
  33.793 -#: tazpkg:215 tazpkg:332
  33.794 -msgid "Unable to find file \"%s\""
  33.795 -msgstr "找不到: %s"
  33.796 -
  33.797 -#: tazpkg:227
  33.798 -msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
  33.799 -msgstr "找不到清單: %s"
  33.800 -
  33.801 -#: tazpkg:284
  33.802 -msgid "\"%s\" package is already installed."
  33.803 -msgstr "包已經被安裝"
  33.804 -
  33.805 -#: tazpkg:285
  33.806 -msgid "You can use the --forced option to force installation."
  33.807 -msgstr "你可以用 --forced 選項強制安裝"
  33.808 -
  33.809 -#: tazpkg:301
  33.810 -msgid "Unable to find the list \"%s\""
  33.811 -msgstr "找不到清單: %s"
  33.812 -
  33.813 -#: tazpkg:303
  33.814 -msgid ""
  33.815 -"You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
  33.816 -"packages available on the mirror."
  33.817 -msgstr "你必須以root權限運行 ‘tazpkg recharge’ 以取得鏡像中可用包的最新清單"
  33.818 -
  33.819 -#: tazpkg:319 tazpkg:340
  33.820 -msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
  33.821 +#: modules/help:103 modules/help:138
  33.822 +#, fuzzy
  33.823 +msgid "Sorry, no help for \"%s\""
  33.824 +msgstr "%s 的搜索結果"
  33.825 +
  33.826 +#: modules/help:110
  33.827 +msgid "%d help topic available:"
  33.828 +msgid_plural "%d help topics available:"
  33.829 +msgstr[0] ""
  33.830 +
  33.831 +#: modules/help:168
  33.832 +msgid "%s"
  33.833  msgstr ""
  33.834  
  33.835 -#: tazpkg:333
  33.836 -msgid "Please run tazpkg as root."
  33.837 +#: modules/info:33
  33.838 +#, fuzzy
  33.839 +msgid "local package"
  33.840 +msgstr "可用的包"
  33.841 +
  33.842 +#: modules/info:39 tazpanel/pkgs.cgi:930
  33.843 +#, fuzzy
  33.844 +msgid "installed package"
  33.845 +msgstr "%s 個已安裝包"
  33.846 +
  33.847 +#: modules/info:45
  33.848 +#, fuzzy
  33.849 +msgid "(new version \"%s\" available)"
  33.850 +msgstr "新版本 %s"
  33.851 +
  33.852 +#: modules/info:50
  33.853 +msgid "(new build available)"
  33.854  msgstr ""
  33.855  
  33.856 -#: tazpkg:460
  33.857 -msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
  33.858 -msgstr "在鏡像包清單找不到: %s"
  33.859 -
  33.860 -#: tazpkg:543
  33.861 -msgid "Extracting package..."
  33.862 -msgstr "正在解壓縮..."
  33.863 -
  33.864 -#: tazpkg:629
  33.865 -msgid "Installation of package \"%s\""
  33.866 -msgstr "%s 的安裝過程"
  33.867 -
  33.868 -#: tazpkg:634
  33.869 -msgid "Copying package..."
  33.870 -msgstr "正在複製..."
  33.871 -
  33.872 -#: tazpkg:650
  33.873 -msgid "Checking post install dependencies..."
  33.874 -msgstr "正在檢查安裝後依賴..."
  33.875 -
  33.876 -#: tazpkg:653
  33.877 -msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
  33.878 -msgstr "請運行 '%s' 並重試. "
  33.879 -
  33.880 -#: tazpkg:736
  33.881 -msgid "Saving configuration files..."
  33.882 -msgstr "正在儲存 的配置文件"
  33.883 -
  33.884 -#: tazpkg:754
  33.885 -msgid "Installing package..."
  33.886 -msgstr "正在安裝..."
  33.887 -
  33.888 -#: tazpkg:759
  33.889 -msgid "Removing old package..."
  33.890 -msgstr "正在卸載舊版本..."
  33.891 -
  33.892 -#: tazpkg:768
  33.893 -msgid "Removing all tmp files..."
  33.894 -msgstr "正在移除所有暫存文件..."
  33.895 -
  33.896 -#: tazpkg:774
  33.897 +#: modules/info:74 tazpanel/pkgs.cgi:933
  33.898  #, fuzzy
  33.899 -msgid "Execute post-install commands..."
  33.900 -msgstr "正在檢查安裝後依賴..."
  33.901 -
  33.902 -#: tazpkg:819
  33.903 -msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
  33.904 -msgstr "%s (%s) 包未被安裝"
  33.905 -
  33.906 -#: tazpkg:859
  33.907 -msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
  33.908 -msgstr ""
  33.909 -
  33.910 -#: tazpkg:956
  33.911 -msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
  33.912 -msgstr "警告:%s 和 %s 有依賴循環."
  33.913 -
  33.914 -#: tazpkg:961
  33.915 -msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
  33.916 -msgstr "正在追蹤 %s 的包依賴"
  33.917 -
  33.918 -#: tazpkg:966
  33.919 -msgid "Missing package \"%s\""
  33.920 -msgstr "欠缺: %s"
  33.921 -
  33.922 -#: tazpkg:970
  33.923 -msgid "%s missing package to install."
  33.924 -msgid_plural "%s missing packages to install."
  33.925 -msgstr[0] "有 %s 個缺少的包需要安裝"
  33.926 -
  33.927 -#: tazpkg:989
  33.928 -msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
  33.929 -msgstr "安裝所有欠缺依賴? (是/否)"
  33.930 -
  33.931 -#: tazpkg:1004
  33.932 -msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
  33.933 -msgstr "正在檢查 %s 是否在本地清單中"
  33.934 -
  33.935 -#: tazpkg:1030
  33.936 -msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
  33.937 -msgstr "%s 有未解決包依賴."
  33.938 -
  33.939 -#: tazpkg:1031
  33.940 -msgid "The package is installed but will probably not work."
  33.941 -msgstr "包已安裝但可能無法正常工作."
  33.942 -
  33.943 -#: tazpkg:1040 tazpanel/pkgs.cgi:608
  33.944 -msgid "Installed packages"
  33.945 -msgstr "已安裝包"
  33.946 -
  33.947 -#: tazpkg:1052
  33.948 -msgid "%s installed package found for \"%s\""
  33.949 -msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
  33.950 -msgstr[0] "找到 %s 個已安裝包: %s"
  33.951 -
  33.952 -#: tazpkg:1061 tazpanel/pkgs.cgi:607
  33.953 -msgid "Available packages"
  33.954 -msgstr "可用的包"
  33.955 -
  33.956 -#: tazpkg:1090 tazpkg:1121
  33.957 +msgid "mirrored package"
  33.958 +msgstr "已鏡像包:"
  33.959 +
  33.960 +#: modules/info:77 modules/list:217 tazpanel/pkgs.cgi:935
  33.961 +#, fuzzy
  33.962 +msgid "Package \"%s\" not available."
  33.963 +msgstr "未安裝 %s."
  33.964 +
  33.965 +#: modules/info:84 modules/search:79 modules/search:113
  33.966  msgid ""
  33.967  "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
  33.968  "\"%s\" once as root before searching."
  33.969  msgstr "找不到 '%s'來檢查已鏡像包. 請用root權限運行'%s'搜索以取得更多結果."
  33.970  
  33.971 -#: tazpkg:1097 tazpkg:1127
  33.972 -msgid "%s available package found for \"%s\""
  33.973 -msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
  33.974 -msgstr[0] "找到 %s 個可用包: %s"
  33.975 -
  33.976 -#: tazpkg:1107
  33.977 -msgid "Matching packages name with version and desc"
  33.978 -msgstr "將包名稱與版本和描述匹配"
  33.979 -
  33.980 -#: tazpkg:1178
  33.981 -msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
  33.982 -msgstr "找不到偏好項 %s. 放棄操作."
  33.983 -
  33.984 -#: tazpkg:1192
  33.985 +#: modules/info:92
  33.986 +msgid "TazPkg information"
  33.987 +msgstr "TazPkg 資訊"
  33.988 +
  33.989 +#: modules/info:107
  33.990 +msgid "Package    : %s"
  33.991 +msgstr "包    : %s"
  33.992 +
  33.993 +#: modules/info:108
  33.994 +#, fuzzy
  33.995 +msgid "State      : %s"
  33.996 +msgstr "大小: %s"
  33.997 +
  33.998 +#: modules/info:109
  33.999 +msgid "Version    : %s"
 33.1000 +msgstr "版本    : %s"
 33.1001 +
 33.1002 +#: modules/info:110
 33.1003 +msgid "Category   : %s"
 33.1004 +msgstr "分類    : %s"
 33.1005 +
 33.1006 +#: modules/info:111
 33.1007 +msgid "Short desc : %s"
 33.1008 +msgstr "簡單描述 : %s"
 33.1009 +
 33.1010 +#: modules/info:112
 33.1011 +msgid "Maintainer : %s"
 33.1012 +msgstr "維護者 : %s"
 33.1013 +
 33.1014 +#: modules/info:113
 33.1015 +msgid "License    : %s"
 33.1016 +msgstr "授權    : %s"
 33.1017 +
 33.1018 +#: modules/info:114
 33.1019 +msgid "Depends    : %s"
 33.1020 +msgstr "依賴    : %s"
 33.1021 +
 33.1022 +#: modules/info:115
 33.1023 +msgid "Suggested  : %s"
 33.1024 +msgstr "建議  : %s"
 33.1025 +
 33.1026 +#: modules/info:116
 33.1027 +msgid "Build deps : %s"
 33.1028 +msgstr "編譯依賴 : %s"
 33.1029 +
 33.1030 +#: modules/info:117
 33.1031 +msgid "Wanted src : %s"
 33.1032 +msgstr "需要的源文件 : %s"
 33.1033 +
 33.1034 +#: modules/info:118
 33.1035 +msgid "Web site   : %s"
 33.1036 +msgstr "網站   : %s"
 33.1037 +
 33.1038 +#: modules/info:119
 33.1039 +msgid "Conf. files: %s"
 33.1040 +msgstr ""
 33.1041 +
 33.1042 +#: modules/info:120
 33.1043 +#, fuzzy
 33.1044 +msgid "Provide    : %s"
 33.1045 +msgstr "包    : %s"
 33.1046 +
 33.1047 +#: modules/info:121
 33.1048 +#, fuzzy
 33.1049 +msgid "Size       : %s"
 33.1050 +msgstr "大小: %s"
 33.1051 +
 33.1052 +#: modules/info:122
 33.1053 +msgid "Tags       : %s"
 33.1054 +msgstr ""
 33.1055 +
 33.1056 +#: modules/list:82
 33.1057 +msgid "Blocked packages"
 33.1058 +msgstr "已封鎖包"
 33.1059 +
 33.1060 +#: modules/list:87 modules/list:121 modules/search:235
 33.1061 +#, fuzzy
 33.1062 +msgid "%s package"
 33.1063 +msgid_plural "%s packages"
 33.1064 +msgstr[0] "找到%s 個和 $file 檔案關聯的包"
 33.1065 +
 33.1066 +#: modules/list:90
 33.1067 +msgid "No blocked packages found."
 33.1068 +msgstr "沒有找到已封鎖包."
 33.1069 +
 33.1070 +#: modules/list:97
 33.1071 +msgid "Packages categories"
 33.1072 +msgstr "包分類"
 33.1073 +
 33.1074 +#: modules/list:104
 33.1075 +msgid "%s category"
 33.1076 +msgid_plural "%s categories"
 33.1077 +msgstr[0] "%s 個分類"
 33.1078 +
 33.1079 +#: modules/list:111
 33.1080 +#, fuzzy
 33.1081 +msgid "Linked packages"
 33.1082 +msgstr "可連接包"
 33.1083 +
 33.1084 +#: modules/list:124
 33.1085 +#, fuzzy
 33.1086 +msgid "No linked packages found."
 33.1087 +msgstr "沒有找到已封鎖包."
 33.1088 +
 33.1089 +#: modules/list:131
 33.1090 +msgid "List of all installed packages"
 33.1091 +msgstr "所有已安裝包清單"
 33.1092 +
 33.1093 +#: modules/list:137
 33.1094 +msgid "%s package installed."
 33.1095 +msgid_plural "%s packages installed."
 33.1096 +msgstr[0] "%s 個已安裝包"
 33.1097 +
 33.1098 +#: modules/list:147 tazpanel/pkgs.cgi:671
 33.1099 +msgid "Installed packages of category \"%s\""
 33.1100 +msgstr "%s 分類內的已安裝包"
 33.1101 +
 33.1102 +#: modules/list:156
 33.1103 +msgid "%s package installed of category \"%s\"."
 33.1104 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
 33.1105 +msgstr[0] "%2$s 分類的 %1$s 個已安裝包"
 33.1106 +
 33.1107 +#: modules/list:167 modules/recharge:173
 33.1108 +msgid "Mirrored packages diff"
 33.1109 +msgstr "與鏡像包的差異"
 33.1110 +
 33.1111 +#: modules/list:171
 33.1112 +msgid "%s new package listed on the mirror."
 33.1113 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
 33.1114 +msgstr[0] "鏡像上有 %s 個新包"
 33.1115 +
 33.1116 +#: modules/list:176
 33.1117 +msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
 33.1118 +msgstr "無法列出任何項,找不到包差異."
 33.1119 +
 33.1120 +#: modules/list:177
 33.1121 +msgid "Recharge your current list to create a first diff."
 33.1122 +msgstr "更新當前清單以創建第一次diff"
 33.1123 +
 33.1124 +#: modules/list:181
 33.1125 +msgid "List of available packages on the mirror"
 33.1126 +msgstr "鏡像上的可用包清單"
 33.1127 +
 33.1128 +#: modules/list:188
 33.1129 +msgid "%s package in the last recharged list."
 33.1130 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
 33.1131 +msgstr[0] "最新清單中有 %s 個包"
 33.1132 +
 33.1133 +#: modules/list:200 modules/list:207
 33.1134 +msgid "Installed files by \"%s\""
 33.1135 +msgstr "%s 安裝的文件"
 33.1136 +
 33.1137 +#: modules/list:203 modules/list:213 modules/search:206 tazpanel/pkgs.cgi:71
 33.1138 +#, fuzzy
 33.1139 +msgid "%s file"
 33.1140 +msgid_plural "%s files"
 33.1141 +msgstr[0] "與 $PACKAGE 同時安裝的 %s 個文件"
 33.1142 +
 33.1143 +#: modules/list:226
 33.1144 +msgid "TazPkg Activity"
 33.1145 +msgstr "TazPkg 活動"
 33.1146 +
 33.1147 +#: modules/list:261
 33.1148 +msgid "File lost"
 33.1149 +msgstr "已遺失文件"
 33.1150 +
 33.1151 +#: modules/list:273 tazpanel/pkgs.cgi:1054 tazpanel/pkgs.cgi:1144
 33.1152 +msgid "Configuration files"
 33.1153 +msgstr "配置文件"
 33.1154 +
 33.1155 +#: modules/mirror:23
 33.1156  msgid "Current mirror(s)"
 33.1157  msgstr "當前鏡像(s)"
 33.1158  
 33.1159 -#: tazpkg:1195
 33.1160 +#: modules/mirror:25
 33.1161  msgid ""
 33.1162  "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
 33.1163  "specify the complete address to the directory of the packages and packages."
 33.1164 @@ -421,1376 +936,886 @@
 33.1165  "請輸入新鏡像的URL (http, ftp 或本地路徑). 你必須指定 包目錄和packages.list的"
 33.1166  "完整地址 ."
 33.1167  
 33.1168 -#: tazpkg:1199
 33.1169 +#: modules/mirror:30
 33.1170  msgid "New mirror(s) URL: "
 33.1171  msgstr "新鏡像(s) URL: "
 33.1172  
 33.1173 -#: tazpkg:1208
 33.1174 +#: modules/mirror:39
 33.1175  msgid "Nothing has been changed."
 33.1176  msgstr "沒有任何更改"
 33.1177  
 33.1178 -#: tazpkg:1210
 33.1179 +#: modules/mirror:41
 33.1180  msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
 33.1181  msgstr "鏡像已被設定為: %s"
 33.1182  
 33.1183 -#: tazpkg:1316
 33.1184 +#: modules/mirror:63
 33.1185 +msgid "Current undigest(s)"
 33.1186 +msgstr ""
 33.1187 +
 33.1188 +#: modules/mirror:66
 33.1189 +msgid "No undigest mirror found."
 33.1190 +msgstr ""
 33.1191 +
 33.1192 +#: modules/mirror:81
 33.1193 +#, fuzzy
 33.1194 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
 33.1195 +msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)"
 33.1196 +
 33.1197 +#: modules/mirror:83
 33.1198 +#, fuzzy
 33.1199 +msgid "Removing \"%s\" undigest..."
 33.1200 +msgstr "正在移除所有暫存文件..."
 33.1201 +
 33.1202 +#: modules/mirror:89
 33.1203 +msgid "Undigest \"%s\" not found"
 33.1204 +msgstr ""
 33.1205 +
 33.1206 +#: modules/mirror:108
 33.1207 +#, fuzzy
 33.1208 +msgid "Creating new undigest \"%s\"."
 33.1209 +msgstr "正在創建 %s..."
 33.1210 +
 33.1211 +#: modules/mkdb:76
 33.1212 +msgid "Input folder not specified"
 33.1213 +msgstr ""
 33.1214 +
 33.1215 +#: modules/mkdb:82
 33.1216 +msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\""
 33.1217 +msgstr ""
 33.1218 +
 33.1219 +#: modules/mkdb:86
 33.1220 +#, fuzzy
 33.1221 +msgid "Folder \"%s\" does not contain packages"
 33.1222 +msgstr "%s 並非 %s 包!"
 33.1223 +
 33.1224 +#: modules/mkdb:104
 33.1225 +#, fuzzy
 33.1226 +msgid "Packages DB already exists."
 33.1227 +msgstr "%s 已被安裝."
 33.1228 +
 33.1229 +#: modules/mkdb:112
 33.1230 +msgid "Calculate %s..."
 33.1231 +msgstr ""
 33.1232 +
 33.1233 +#: modules/pack:19
 33.1234 +msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
 33.1235 +msgstr "找不到安裝清單. 請參閱文檔."
 33.1236 +
 33.1237 +#: modules/pack:23
 33.1238 +#, fuzzy
 33.1239 +msgid "Packing package \"%s\""
 33.1240 +msgstr "正在打包: %s"
 33.1241 +
 33.1242 +#: modules/pack:26
 33.1243 +msgid "Creating the list of files..."
 33.1244 +msgstr "正在創建文件清單..."
 33.1245 +
 33.1246 +#: modules/pack:33
 33.1247 +msgid "Creating %s of files..."
 33.1248 +msgstr "正在創建文件校驗和 %s..."
 33.1249 +
 33.1250 +#: modules/pack:47
 33.1251 +msgid "Compressing the FS..."
 33.1252 +msgstr "正在壓縮文件系統"
 33.1253 +
 33.1254 +#: modules/pack:57
 33.1255 +msgid "Updating receipt sizes..."
 33.1256 +msgstr "正在更新安裝清單大小..."
 33.1257 +
 33.1258 +#: modules/pack:63
 33.1259 +msgid "Creating full cpio archive..."
 33.1260 +msgstr "正在創建完棑一cpio壓縮檔..."
 33.1261 +
 33.1262 +#: modules/pack:67
 33.1263 +msgid "Restoring original package tree..."
 33.1264 +msgstr "正在恢復原來的包樹"
 33.1265 +
 33.1266 +#: modules/pack:72
 33.1267 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
 33.1268 +msgstr "成功壓縮 %s 包"
 33.1269 +
 33.1270 +#: modules/pack:73 modules/repack:83
 33.1271 +msgid "Size: %s"
 33.1272 +msgstr "大小: %s"
 33.1273 +
 33.1274 +#: modules/recharge:44
 33.1275  #, fuzzy
 33.1276  msgid "Restoring database files..."
 33.1277  msgstr "正在移除所有暫存文件..."
 33.1278  
 33.1279 -#: tazpkg:1324
 33.1280 +#: modules/recharge:52
 33.1281  #, fuzzy
 33.1282  msgid "Recharging failed"
 33.1283  msgstr "正在更新清單..."
 33.1284  
 33.1285 -#: tazpkg:1332 tazpanel/pkgs.cgi:872
 33.1286 -msgid "Package %s"
 33.1287 -msgstr "包 %s"
 33.1288 -
 33.1289 -#: tazpkg:1407
 33.1290 -msgid "Description of package \"%s\""
 33.1291 -msgstr "%s 的描述"
 33.1292 -
 33.1293 -#: tazpkg:1411
 33.1294 -#, fuzzy
 33.1295 -msgid "Description absent."
 33.1296 -msgstr "描述"
 33.1297 -
 33.1298 -#: tazpkg:1421
 33.1299 -msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
 33.1300 -msgstr "請指定一個模式串或包名稱作搜索"
 33.1301 -
 33.1302 -#: tazpkg:1426
 33.1303 -msgid "Search result for \"%s\""
 33.1304 -msgstr "%s 的搜索結果"
 33.1305 -
 33.1306 -#: tazpkg:1442 tazpkg:1504
 33.1307 -msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
 33.1308 -msgstr "請指定一個模式串或文件名作搜索"
 33.1309 -
 33.1310 -#: tazpkg:1447
 33.1311 -msgid "Search result for file \"%s\""
 33.1312 -msgstr "%s 文件的搜索結果"
 33.1313 -
 33.1314 -#: tazpkg:1466 tazpkg:1480
 33.1315 -msgid "Package %s:"
 33.1316 -msgstr "包 %s:"
 33.1317 -
 33.1318 -#: tazpkg:1495 modules/list:203 modules/list:213 tazpanel/pkgs.cgi:72
 33.1319 -#, fuzzy
 33.1320 -msgid "%s file"
 33.1321 -msgid_plural "%s files"
 33.1322 -msgstr[0] "與 $PACKAGE 同時安裝的 %s 個文件"
 33.1323 -
 33.1324 -#: tazpkg:1509
 33.1325 -msgid "Search result for package \"%s\""
 33.1326 -msgstr "%s 包的搜索結果 "
 33.1327 -
 33.1328 -#: tazpkg:1529 modules/list:86 modules/list:120
 33.1329 -#, fuzzy
 33.1330 -msgid "%s package"
 33.1331 -msgid_plural "%s packages"
 33.1332 -msgstr[0] "找到%s 個和 $file 檔案關聯的包"
 33.1333 -
 33.1334 -#: tazpkg:1581
 33.1335 -msgid ""
 33.1336 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
 33.1337 -"of packages to install."
 33.1338 -msgstr "請更改目錄 (cd) 到包倉庫,並指定 要安裝的包清單."
 33.1339 -
 33.1340 -#: tazpkg:1589
 33.1341 -#, fuzzy
 33.1342 -msgid "Unable to find list \"%s\""
 33.1343 -msgstr "找不到清單: %s"
 33.1344 -
 33.1345 -#: tazpkg:1609
 33.1346 -msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
 33.1347 -msgstr "正在加入隱性依賴 %s..."
 33.1348 -
 33.1349 -#: tazpkg:1636
 33.1350 -msgid "Please specify the release you want on the command line."
 33.1351 -msgstr "請指定你想用於命令行的版本."
 33.1352 -
 33.1353 -#: tazpkg:1665 tazpkg:2466 tazpkg:2486 tazpkg:2506 tazpkg:2753
 33.1354 -msgid "Package \"%s\" is not installed."
 33.1355 -msgstr "未安裝 %s."
 33.1356 -
 33.1357 -#: tazpkg:1677
 33.1358 -msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
 33.1359 -msgstr "以下包依賴 %s:"
 33.1360 -
 33.1361 -#: tazpkg:1685
 33.1362 -msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
 33.1363 -msgstr "以下包已被 %s 更改:"
 33.1364 -
 33.1365 -#: tazpkg:1693
 33.1366 -msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
 33.1367 -msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)"
 33.1368 -
 33.1369 -#: tazpkg:1695
 33.1370 -msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
 33.1371 -msgstr "已取消卸載 %s"
 33.1372 -
 33.1373 -#: tazpkg:1702
 33.1374 -msgid "Removing package \"%s\""
 33.1375 -msgstr "正在移除: %s"
 33.1376 -
 33.1377 -#: tazpkg:1706
 33.1378 -msgid "Execution of pre-remove commands..."
 33.1379 -msgstr ""
 33.1380 -
 33.1381 -#: tazpkg:1712
 33.1382 -msgid "Removing all files installed..."
 33.1383 -msgstr "正在移除所有已安裝文件"
 33.1384 -
 33.1385 -#: tazpkg:1731
 33.1386 -msgid "Execution of post-remove commands..."
 33.1387 -msgstr ""
 33.1388 -
 33.1389 -#: tazpkg:1737
 33.1390 -msgid "Removing package receipt..."
 33.1391 -msgstr "正在移除包文件清單"
 33.1392 -
 33.1393 -#: tazpkg:1743
 33.1394 -#, fuzzy
 33.1395 -msgid "Package \"%s\" (%s) removed."
 33.1396 -msgstr "%s (%s) 包未被安裝"
 33.1397 -
 33.1398 -#: tazpkg:1756
 33.1399 -msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
 33.1400 -msgstr "移除依賴 %s 的包? (是/否)"
 33.1401 -
 33.1402 -#: tazpkg:1773
 33.1403 -msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
 33.1404 -msgstr "重新安裝被 %s 更改過的包? (是/否)"
 33.1405 -
 33.1406 -#: tazpkg:1779
 33.1407 -msgid "Check %s for reinstallation"
 33.1408 -msgstr "檢查 %s 以重新安裝"
 33.1409 -
 33.1410 -#: tazpkg:1795
 33.1411 -msgid "Extracting package \"%s\""
 33.1412 -msgstr "正在解壓縮: %s"
 33.1413 -
 33.1414 -#: tazpkg:1806 tazpkg:1824
 33.1415 -msgid "Copying original package..."
 33.1416 -msgstr "正在複製原來包"
 33.1417 -
 33.1418 -#: tazpkg:1813
 33.1419 -msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
 33.1420 -msgstr "%s 已解壓縮到: %s"
 33.1421 -
 33.1422 -#: tazpkg:1821
 33.1423 -msgid "Recompressing package \"%s\""
 33.1424 -msgstr "正在重新壓縮: %s"
 33.1425 -
 33.1426 -#: tazpkg:1831
 33.1427 -msgid "Recompressing the FS..."
 33.1428 -msgstr "正在重新壓縮文件系統..."
 33.1429 -
 33.1430 -#: tazpkg:1836
 33.1431 -msgid "Creating new package..."
 33.1432 -msgstr "創建新包..."
 33.1433 -
 33.1434 -#: tazpkg:1876
 33.1435 -msgid "User configuration backup on date %s"
 33.1436 -msgstr "%s 的用戶配置備分"
 33.1437 -
 33.1438 -#: tazpkg:1893
 33.1439 -msgid "Repacking \"%s\""
 33.1440 -msgstr "正在重新打包: %s"
 33.1441 -
 33.1442 -#: tazpkg:1896
 33.1443 -msgid "Can't repack package \"%s\""
 33.1444 -msgstr "無法重新打包 %s"
 33.1445 -
 33.1446 -#: tazpkg:1901
 33.1447 -msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
 33.1448 -msgstr "無法重新打包, %s 的文件已被以下程式更改:"
 33.1449 -
 33.1450 -#: tazpkg:1914
 33.1451 -msgid "Can't repack, the following files are lost:"
 33.1452 -msgstr "無法重新打包, 以下文件已遺失:"
 33.1453 -
 33.1454 -#: tazpkg:1947
 33.1455 -msgid "Can't repack, %s error."
 33.1456 -msgstr "無法重新打包, %s 錯誤."
 33.1457 -
 33.1458 -#: tazpkg:1959
 33.1459 -msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
 33.1460 -msgstr "成功重新打包 %s 包"
 33.1461 -
 33.1462 -#: tazpkg:1960 tazpkg:2027
 33.1463 -msgid "Size: %s"
 33.1464 -msgstr "大小: %s"
 33.1465 -
 33.1466 -#: tazpkg:1971
 33.1467 -msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
 33.1468 -msgstr "找不到安裝清單. 請參閱文檔."
 33.1469 -
 33.1470 -#: tazpkg:1975
 33.1471 -#, fuzzy
 33.1472 -msgid "Packing package \"%s\""
 33.1473 -msgstr "正在打包: %s"
 33.1474 -
 33.1475 -#: tazpkg:1978
 33.1476 -msgid "Creating the list of files..."
 33.1477 -msgstr "正在創建文件清單..."
 33.1478 -
 33.1479 -#: tazpkg:1985
 33.1480 -msgid "Creating %s of files..."
 33.1481 -msgstr "正在創建文件校驗和 %s..."
 33.1482 -
 33.1483 -#: tazpkg:2000
 33.1484 -msgid "Compressing the FS..."
 33.1485 -msgstr "正在壓縮文件系統"
 33.1486 -
 33.1487 -#: tazpkg:2011
 33.1488 -msgid "Updating receipt sizes..."
 33.1489 -msgstr "正在更新安裝清單大小..."
 33.1490 -
 33.1491 -#: tazpkg:2017
 33.1492 -msgid "Creating full cpio archive..."
 33.1493 -msgstr "正在創建完棑一cpio壓縮檔..."
 33.1494 -
 33.1495 -#: tazpkg:2021
 33.1496 -msgid "Restoring original package tree..."
 33.1497 -msgstr "正在恢復原來的包樹"
 33.1498 -
 33.1499 -#: tazpkg:2026
 33.1500 -msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
 33.1501 -msgstr "成功壓縮 %s 包"
 33.1502 -
 33.1503 -#: tazpkg:2052
 33.1504 +#: modules/recharge:66
 33.1505  msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
 33.1506  msgstr "%s 不存在."
 33.1507  
 33.1508 -#: tazpkg:2067 tazpkg:2908
 33.1509 +#: modules/recharge:82 modules/summary:33
 33.1510  msgid "Undigest %s"
 33.1511  msgstr ""
 33.1512  
 33.1513 -#: tazpkg:2070
 33.1514 +#: modules/recharge:85
 33.1515  #, fuzzy
 33.1516  msgid "Recharging repository \"%s\""
 33.1517  msgstr "庫: %s"
 33.1518  
 33.1519 -#: tazpkg:2083
 33.1520 +#: modules/recharge:93
 33.1521  #, fuzzy
 33.1522  msgid "Checking..."
 33.1523  msgstr "正在檢查升級"
 33.1524  
 33.1525 -#: tazpkg:2084
 33.1526 +#: modules/recharge:97
 33.1527 +msgid "Database timestamp: %s"
 33.1528 +msgstr ""
 33.1529 +
 33.1530 +#: modules/recharge:102
 33.1531  msgid "Repository \"%s\" is up to date."
 33.1532  msgstr "%s 已是最新."
 33.1533  
 33.1534 -#: tazpkg:2090
 33.1535 -msgid "Database timestamp: %s"
 33.1536 -msgstr ""
 33.1537 -
 33.1538 -#: tazpkg:2092
 33.1539 +#: modules/recharge:108
 33.1540  msgid "Creating backup of the last packages list..."
 33.1541  msgstr "正在創建最新包清單的備份"
 33.1542  
 33.1543 -#: tazpkg:2102 tazpkg:2118 tazpkg:2123
 33.1544 +#: modules/recharge:119 modules/recharge:134 modules/recharge:138
 33.1545  #, fuzzy
 33.1546  msgid "Getting \"%s\"..."
 33.1547  msgstr "正在創建 %s..."
 33.1548  
 33.1549 -#: tazpkg:2139
 33.1550 +#: modules/recharge:153
 33.1551  #, fuzzy
 33.1552  msgid "Last database is ready to use."
 33.1553  msgstr "最新的%s 已可使用."
 33.1554  
 33.1555 -#: tazpkg:2159 modules/list:167
 33.1556 -msgid "Mirrored packages diff"
 33.1557 -msgstr "與鏡像包的差異"
 33.1558 -
 33.1559 -#: tazpkg:2162
 33.1560 +#: modules/recharge:176
 33.1561  msgid "%s new package on the mirror."
 33.1562  msgid_plural "%s new packages on the mirror."
 33.1563  msgstr[0] "鏡像上有 %s 個新包."
 33.1564  
 33.1565 -#: tazpkg:2167
 33.1566 +#: modules/recharge:181
 33.1567  msgid ""
 33.1568  "Note that next time you recharge the list, a list of differences will be "
 33.1569  "displayed to show new and upgradeable packages."
 33.1570  msgstr "請注意下次你更新 清單時, 程式會列差異清單以顯示最新和可更新的 包."
 33.1571  
 33.1572 -#: tazpkg:2208
 33.1573 -msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
 33.1574 -msgstr "%s 已是一周前的版本... 正在更新"
 33.1575 -
 33.1576 -#: tazpkg:2213 tazpkg-box:51 tazpanel/pkgs.cgi:716
 33.1577 +#: modules/remove:63
 33.1578 +msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
 33.1579 +msgstr "以下包依賴 %s:"
 33.1580 +
 33.1581 +#: modules/remove:71
 33.1582 +msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
 33.1583 +msgstr "以下包已被 %s 更改:"
 33.1584 +
 33.1585 +#: modules/remove:79
 33.1586 +msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
 33.1587 +msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)"
 33.1588 +
 33.1589 +#: modules/remove:81
 33.1590 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
 33.1591 +msgstr "已取消卸載 %s"
 33.1592 +
 33.1593 +#: modules/remove:88
 33.1594 +msgid "Removing package \"%s\""
 33.1595 +msgstr "正在移除: %s"
 33.1596 +
 33.1597 +#: modules/remove:92
 33.1598 +msgid "Execution of pre-remove commands..."
 33.1599 +msgstr ""
 33.1600 +
 33.1601 +#: modules/remove:98
 33.1602 +msgid "Removing all files installed..."
 33.1603 +msgstr "正在移除所有已安裝文件"
 33.1604 +
 33.1605 +#: modules/remove:119
 33.1606 +msgid "Execution of post-remove commands..."
 33.1607 +msgstr ""
 33.1608 +
 33.1609 +#: modules/remove:125
 33.1610 +msgid "Removing package receipt..."
 33.1611 +msgstr "正在移除包文件清單"
 33.1612 +
 33.1613 +#: modules/remove:131
 33.1614 +#, fuzzy
 33.1615 +msgid "Package \"%s\" (%s) removed."
 33.1616 +msgstr "%s (%s) 包未被安裝"
 33.1617 +
 33.1618 +#: modules/remove:144
 33.1619 +msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
 33.1620 +msgstr "移除依賴 %s 的包? (是/否)"
 33.1621 +
 33.1622 +#: modules/remove:161
 33.1623 +msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
 33.1624 +msgstr "重新安裝被 %s 更改過的包? (是/否)"
 33.1625 +
 33.1626 +#: modules/remove:167
 33.1627 +msgid "Check %s for reinstallation"
 33.1628 +msgstr "檢查 %s 以重新安裝"
 33.1629 +
 33.1630 +#: modules/repack:18
 33.1631 +msgid "Repacking \"%s\""
 33.1632 +msgstr "正在重新打包: %s"
 33.1633 +
 33.1634 +#: modules/repack:21
 33.1635 +msgid "Can't repack package \"%s\""
 33.1636 +msgstr "無法重新打包 %s"
 33.1637 +
 33.1638 +#: modules/repack:26
 33.1639 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
 33.1640 +msgstr "無法重新打包, %s 的文件已被以下程式更改:"
 33.1641 +
 33.1642 +#: modules/repack:37
 33.1643 +msgid "Can't repack, the following files are lost:"
 33.1644 +msgstr "無法重新打包, 以下文件已遺失:"
 33.1645 +
 33.1646 +#: modules/repack:71
 33.1647 +msgid "Can't repack, %s error."
 33.1648 +msgstr "無法重新打包, %s 錯誤."
 33.1649 +
 33.1650 +#: modules/repack:82
 33.1651 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
 33.1652 +msgstr "成功重新打包 %s 包"
 33.1653 +
 33.1654 +#: modules/search:32 tazpanel/pkgs.cgi:633
 33.1655 +msgid "Installed packages"
 33.1656 +msgstr "已安裝包"
 33.1657 +
 33.1658 +#: modules/search:45
 33.1659 +msgid "%s installed package found for \"%s\""
 33.1660 +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
 33.1661 +msgstr[0] "找到 %s 個已安裝包: %s"
 33.1662 +
 33.1663 +#: modules/search:54 tazpanel/pkgs.cgi:632
 33.1664 +msgid "Available packages"
 33.1665 +msgstr "可用的包"
 33.1666 +
 33.1667 +#: modules/search:86 modules/search:120
 33.1668 +msgid "%s available package found for \"%s\""
 33.1669 +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
 33.1670 +msgstr[0] "找到 %s 個可用包: %s"
 33.1671 +
 33.1672 +#: modules/search:96
 33.1673 +msgid "Matching packages name with version and desc"
 33.1674 +msgstr "將包名稱與版本和描述匹配"
 33.1675 +
 33.1676 +#: modules/search:140
 33.1677 +msgid "Search result for \"%s\""
 33.1678 +msgstr "%s 的搜索結果"
 33.1679 +
 33.1680 +#: modules/search:157
 33.1681 +msgid "Search result for file \"%s\""
 33.1682 +msgstr "%s 文件的搜索結果"
 33.1683 +
 33.1684 +#: modules/search:177 modules/search:191
 33.1685 +msgid "Package %s:"
 33.1686 +msgstr "包 %s:"
 33.1687 +
 33.1688 +#: modules/search:216
 33.1689 +msgid "Search result for package \"%s\""
 33.1690 +msgstr "%s 包的搜索結果 "
 33.1691 +
 33.1692 +#: modules/summary:36
 33.1693 +#, fuzzy
 33.1694 +msgid "Repository:"
 33.1695 +msgstr "庫: %s"
 33.1696 +
 33.1697 +#: modules/summary:38 tazpanel/pkgs.cgi:1678
 33.1698 +msgid "Last recharge:"
 33.1699 +msgstr "上一次更新:"
 33.1700 +
 33.1701 +#: modules/summary:50 tazpanel/pkgs.cgi:1691
 33.1702 +msgid "Today at %s."
 33.1703 +msgstr ""
 33.1704 +
 33.1705 +#: modules/summary:51 tazpanel/pkgs.cgi:1692
 33.1706 +msgid "Yesterday at %s."
 33.1707 +msgstr ""
 33.1708 +
 33.1709 +#: modules/summary:52 tazpanel/pkgs.cgi:1689
 33.1710 +msgid "%d day ago."
 33.1711 +msgid_plural "%d days ago."
 33.1712 +msgstr[0] ""
 33.1713 +
 33.1714 +#: modules/summary:55
 33.1715 +msgid "Database timestamp:"
 33.1716 +msgstr ""
 33.1717 +
 33.1718 +#: modules/summary:58 tazpanel/pkgs.cgi:1699
 33.1719 +msgid "never."
 33.1720 +msgstr ""
 33.1721 +
 33.1722 +#: modules/summary:62 tazpanel/pkgs.cgi:1709
 33.1723 +msgid "Mirrored packages:"
 33.1724 +msgstr "已鏡像包:"
 33.1725 +
 33.1726 +#: modules/summary:66
 33.1727 +#, fuzzy
 33.1728 +msgid "Linked packages:"
 33.1729 +msgstr "可連接包"
 33.1730 +
 33.1731 +#: modules/summary:74 tazpanel/pkgs.cgi:1704
 33.1732 +msgid "Installed packages:"
 33.1733 +msgstr "已安裝包:"
 33.1734 +
 33.1735 +#: modules/summary:75 tazpanel/pkgs.cgi:1719
 33.1736 +msgid "Installed files:"
 33.1737 +msgstr "已安裝文件:"
 33.1738 +
 33.1739 +#: modules/summary:76 tazpanel/pkgs.cgi:1722
 33.1740 +msgid "Blocked packages:"
 33.1741 +msgstr "已封鎖包:"
 33.1742 +
 33.1743 +#: modules/summary:77 tazpanel/pkgs.cgi:1714
 33.1744 +msgid "Upgradeable packages:"
 33.1745 +msgstr "可更新包:"
 33.1746 +
 33.1747 +#: modules/upgrade:74
 33.1748 +msgid "New build"
 33.1749 +msgstr "新建構"
 33.1750 +
 33.1751 +#: modules/upgrade:76
 33.1752 +msgid "Blocked"
 33.1753 +msgstr "已封鎖"
 33.1754 +
 33.1755 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:783
 33.1756  msgid "Package"
 33.1757  msgstr "包"
 33.1758  
 33.1759 -#: tazpkg:2213 tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:283 tazpanel/pkgs.cgi:932
 33.1760 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:551
 33.1761 +#, fuzzy
 33.1762 +msgid "Repository"
 33.1763 +msgstr "庫: %s"
 33.1764 +
 33.1765 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135 tazpanel/pkgs.cgi:293
 33.1766 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1014
 33.1767  msgid "Version"
 33.1768  msgstr "版本"
 33.1769  
 33.1770 -#: tazpkg:2213
 33.1771 +#: modules/upgrade:119 modules/upgrade:135
 33.1772  msgid "Status"
 33.1773  msgstr "狀態"
 33.1774  
 33.1775 -#: tazpkg:2241
 33.1776 -msgid "Blocked"
 33.1777 -msgstr "已封鎖"
 33.1778 -
 33.1779 -#: tazpkg:2248
 33.1780 -msgid "New build"
 33.1781 -msgstr "新建構"
 33.1782 -
 33.1783 -#: tazpkg:2250
 33.1784 -msgid "New version %s"
 33.1785 -msgstr "新版本 %s"
 33.1786 -
 33.1787 -#: tazpkg:2263
 33.1788 +#: modules/upgrade:146
 33.1789  msgid "System is up-to-date..."
 33.1790  msgstr "系統已是最新版本..."
 33.1791  
 33.1792 -#: tazpkg:2267
 33.1793 +#: modules/upgrade:151
 33.1794 +msgid "%s blocked"
 33.1795 +msgid_plural "%s blocked"
 33.1796 +msgstr[0] "%s 個已封鎖"
 33.1797 +
 33.1798 +#: modules/upgrade:156
 33.1799 +msgid "You have %s available upgrade (%s)"
 33.1800 +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
 33.1801 +msgstr[0] "你有 %s 個可用更新 (%s)"
 33.1802 +
 33.1803 +#: modules/upgrade:161
 33.1804  msgid "%s installed package scanned in %ds"
 33.1805  msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
 33.1806  msgstr[0] "已用 %2$ds 掃描 %1$s 個已安裝包"
 33.1807  
 33.1808 -#: tazpkg:2273
 33.1809 -msgid "%s blocked"
 33.1810 -msgid_plural "%s blocked"
 33.1811 -msgstr[0] "%s 個已封鎖"
 33.1812 -
 33.1813 -#: tazpkg:2278
 33.1814 -msgid "You have %s available upgrade (%s)"
 33.1815 -msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
 33.1816 -msgstr[0] "你有 %s 個可用更新 (%s)"
 33.1817 -
 33.1818 -#: tazpkg:2290
 33.1819 +#: modules/upgrade:176
 33.1820  msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
 33.1821  msgstr "你想現在就安裝嗎? (y/N)"
 33.1822  
 33.1823 -#: tazpkg:2302
 33.1824 +#: modules/upgrade:188
 33.1825  msgid "Leaving without any upgrades installed."
 33.1826  msgstr "不安裝任何更新就離開."
 33.1827  
 33.1828 -#: tazpkg:2316
 33.1829 -msgid "No known bugs."
 33.1830 -msgstr "沒有已知bugs."
 33.1831 -
 33.1832 -#: tazpkg:2318
 33.1833 -#, fuzzy
 33.1834 -msgid "Known bugs in packages"
 33.1835 -msgstr "顯示包的已知bugs"
 33.1836 -
 33.1837 -#: tazpkg:2324
 33.1838 -msgid "Bug list completed"
 33.1839 -msgstr "已知 Bug 清單"
 33.1840 -
 33.1841 -#: tazpkg:2326
 33.1842 -msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
 33.1843 -msgstr "%s 包 %s 版本的Bugs"
 33.1844 -
 33.1845 -#: tazpkg:2350
 33.1846 -msgid "The package installation has not completed"
 33.1847 -msgstr "未完成 包的安裝"
 33.1848 -
 33.1849 -#: tazpkg:2359
 33.1850 -msgid "The package has been modified by:"
 33.1851 -msgstr "包已被以下程式更改:"
 33.1852 -
 33.1853 -#: tazpkg:2363
 33.1854 -msgid "Files lost from package:"
 33.1855 -msgstr "已遺失以下文件:"
 33.1856 -
 33.1857 -#: tazpkg:2367
 33.1858 -msgid "target of symlink"
 33.1859 -msgstr "軟鏈接(symlink)對象"
 33.1860 -
 33.1861 -#: tazpkg:2374
 33.1862 -msgid "Missing dependencies for package:"
 33.1863 -msgstr "欠缺以下依賴:"
 33.1864 -
 33.1865 -#: tazpkg:2383
 33.1866 -msgid "Dependencies loop between package and:"
 33.1867 -msgstr "包與以下程式有依賴循環"
 33.1868 -
 33.1869 -#: tazpkg:2389
 33.1870 -msgid "Looking for known bugs..."
 33.1871 -msgstr "正在查找已知bugs..."
 33.1872 -
 33.1873 -#: tazpkg:2396
 33.1874 -msgid "Mismatch checksum of installed files:"
 33.1875 -msgstr ""
 33.1876 -
 33.1877 -#: tazpkg:2416
 33.1878 -#, fuzzy
 33.1879 -msgid "Check file providers:"
 33.1880 -msgstr "檢查更新"
 33.1881 -
 33.1882 -#: tazpkg:2428
 33.1883 -msgid "The following packages provide file \"%s\":"
 33.1884 -msgstr "以下包提供文件 %s:"
 33.1885 -
 33.1886 -#: tazpkg:2433
 33.1887 -msgid "(overridden by %s)"
 33.1888 -msgstr ""
 33.1889 -
 33.1890 -#: tazpkg:2445
 33.1891 -#, fuzzy
 33.1892 -msgid "Alien files:"
 33.1893 -msgstr "已安裝文件:"
 33.1894 -
 33.1895 -#: tazpkg:2446
 33.1896 -msgid "No package has installed the following files:"
 33.1897 -msgstr "沒有包安裝以下文件:"
 33.1898 -
 33.1899 -#: tazpkg:2457
 33.1900 -msgid "Check completed."
 33.1901 -msgstr "已完成檢查"
 33.1902 -
 33.1903 -#: tazpkg:2469
 33.1904 -#, fuzzy
 33.1905 -msgid "Package \"%s\" is already blocked."
 33.1906 -msgstr "%s 已被安裝."
 33.1907 -
 33.1908 -#: tazpkg:2474 tazpkg:2517
 33.1909 -#, fuzzy
 33.1910 -msgid "Package \"%s\" blocked."
 33.1911 -msgstr "未安裝 %s."
 33.1912 -
 33.1913 -#: tazpkg:2492 tazpkg:2512
 33.1914 -#, fuzzy
 33.1915 -msgid "Package \"%s\" unblocked."
 33.1916 -msgstr "未安裝 %s."
 33.1917 -
 33.1918 -#: tazpkg:2494
 33.1919 -#, fuzzy
 33.1920 -msgid "Package \"%s\" is not blocked."
 33.1921 -msgstr "未安裝 %s."
 33.1922 -
 33.1923 -#: tazpkg:2536 tazpkg:2590
 33.1924 -msgid "rootconfig needs --root= option used."
 33.1925 -msgstr "rootconfig 需要使用 --root= 選項."
 33.1926 -
 33.1927 -#: tazpkg:2549 tazpkg:2626
 33.1928 -msgid "Package \"%s\" already in the cache"
 33.1929 -msgstr "%s 已在緩存內"
 33.1930 -
 33.1931 -#: tazpkg:2552 tazpkg:2629
 33.1932 -msgid "Continuing package \"%s\" download"
 33.1933 -msgstr "繼續 %s 的下載"
 33.1934 -
 33.1935 -#: tazpkg:2654
 33.1936 -msgid "Cleaning cache directory..."
 33.1937 -msgstr "正在清除緩存目錄..."
 33.1938 -
 33.1939 -#: tazpkg:2655
 33.1940 -#, fuzzy
 33.1941 -msgid "Path: %s"
 33.1942 -msgstr "路徑:"
 33.1943 -
 33.1944 -#: tazpkg:2660
 33.1945 -msgid "%s file removed from cache (%s)."
 33.1946 -msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
 33.1947 -msgstr[0] "%s 個文件已在緩存中被刪除 (%s)"
 33.1948 -
 33.1949 -#: tazpkg:2674
 33.1950 -msgid "Current undigest(s)"
 33.1951 -msgstr ""
 33.1952 -
 33.1953 -#: tazpkg:2677
 33.1954 -msgid "No undigest mirror found."
 33.1955 -msgstr ""
 33.1956 -
 33.1957 -#: tazpkg:2692
 33.1958 -#, fuzzy
 33.1959 -msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
 33.1960 -msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)"
 33.1961 -
 33.1962 -#: tazpkg:2694
 33.1963 -#, fuzzy
 33.1964 -msgid "Removing \"%s\" undigest..."
 33.1965 -msgstr "正在移除所有暫存文件..."
 33.1966 -
 33.1967 -#: tazpkg:2700
 33.1968 -msgid "Undigest \"%s\" not found"
 33.1969 -msgstr ""
 33.1970 -
 33.1971 -#: tazpkg:2720
 33.1972 -#, fuzzy
 33.1973 -msgid "Creating new undigest \"%s\"."
 33.1974 -msgstr "正在創建 %s..."
 33.1975 -
 33.1976 -#: tazpkg:2749
 33.1977 -msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
 33.1978 -msgstr "對 %s 沒有可進行動作"
 33.1979 -
 33.1980 -#: tazpkg:2754
 33.1981 -msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
 33.1982 -msgstr "以'%s' 或 '%s' 安裝包"
 33.1983 -
 33.1984 -#: tazpkg:2769
 33.1985 -msgid "TazPkg SHell."
 33.1986 -msgstr "TazPkg SHell."
 33.1987 -
 33.1988 -#: tazpkg:2770
 33.1989 -msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
 33.1990 -msgstr "鍵入 'usage' 以列出所有可用命令或 'quit' 或 'q' 以退出"
 33.1991 -
 33.1992 -#: tazpkg:2779
 33.1993 -msgid "You are already running a TazPkg SHell."
 33.1994 -msgstr "你已經在運行 TazPkg SHell."
 33.1995 -
 33.1996 -#: tazpkg:2821
 33.1997 -msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
 33.1998 -msgstr "用法: tazpkg link package_name slitaz_root"
 33.1999 -
 33.2000 -#: tazpkg:2825
 33.2001 -msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
 33.2002 -msgstr "'%s' 會使用少於 100k 的系統記憶體."
 33.2003 -
 33.2004 -#: tazpkg:2830
 33.2005 -msgid "Package \"%s\" is already installed."
 33.2006 -msgstr "%s 已被安裝."
 33.2007 -
 33.2008 -#: tazpkg:2839
 33.2009 -msgid "Missing: %s"
 33.2010 -msgstr "欠缺: %s"
 33.2011 -
 33.2012 -#: tazpkg:2843
 33.2013 -msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
 33.2014 -msgstr "鏈接所有欠缺的依賴?(是/否)"
 33.2015 -
 33.2016 -#: tazpkg:2852
 33.2017 -#, fuzzy
 33.2018 -msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
 33.2019 -msgstr "正在追蹤 %s 的包依賴"
 33.2020 -
 33.2021 -#: tazpkg:2853
 33.2022 -msgid "The package is installed but probably will not work."
 33.2023 -msgstr "包已安裝但可能不會正常工作"
 33.2024 -
 33.2025 -#: tazpkg:2890 tazpanel/pkgs.cgi:1608
 33.2026 -msgid "Installed packages:"
 33.2027 -msgstr "已安裝包:"
 33.2028 -
 33.2029 -#: tazpkg:2891 tazpanel/pkgs.cgi:1623
 33.2030 -msgid "Installed files:"
 33.2031 -msgstr "已安裝文件:"
 33.2032 -
 33.2033 -#: tazpkg:2892 tazpanel/pkgs.cgi:1626
 33.2034 -msgid "Blocked packages:"
 33.2035 -msgstr "已封鎖包:"
 33.2036 -
 33.2037 -#: tazpkg:2893 tazpanel/pkgs.cgi:1618
 33.2038 -msgid "Upgradeable packages:"
 33.2039 -msgstr "可更新包:"
 33.2040 -
 33.2041 -#: tazpkg:2911
 33.2042 -#, fuzzy
 33.2043 -msgid "Repository:"
 33.2044 -msgstr "庫: %s"
 33.2045 -
 33.2046 -#: modules/convert:29
 33.2047 -msgid "No dependency for:"
 33.2048 -msgstr "沒有任何依賴項:"
 33.2049 -
 33.2050 -#: modules/convert:32
 33.2051 -msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
 33.2052 -msgstr "警告: %s 有未知依賴項:"
 33.2053 -
 33.2054 -#: modules/convert:86 modules/convert:237 modules/convert:275
 33.2055 -#: modules/convert:341 modules/convert:374 modules/convert:456
 33.2056 -#: modules/convert:696 modules/convert:717
 33.2057 -msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
 33.2058 -msgstr "%s 並非 %s 包!"
 33.2059 -
 33.2060 -#: modules/convert:202 modules/convert:510
 33.2061 -msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
 33.2062 -msgstr "非法對象: %s (預計 i386)"
 33.2063 -
 33.2064 -#: modules/convert:560
 33.2065 -msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
 33.2066 -msgstr "無法用標準工具(rpm2cpio)解壓縮RPM包."
 33.2067 -
 33.2068 -#: modules/convert:561
 33.2069 -msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
 33.2070 -msgstr "你想要安裝'%s'包?(是/否)"
 33.2071 -
 33.2072 -#: modules/convert:600
 33.2073 -msgid "Arch \"%s\" not supported."
 33.2074 -msgstr ""
 33.2075 -
 33.2076 -#: modules/convert:747
 33.2077 -msgid "Unsupported format"
 33.2078 -msgstr "不支持的格式"
 33.2079 -
 33.2080 -#: modules/find-depends:37
 33.2081 -msgid "Find depends..."
 33.2082 -msgstr ""
 33.2083 -
 33.2084 -#: modules/find-depends:56
 33.2085 -msgid "for %s"
 33.2086 -msgstr ""
 33.2087 -
 33.2088 -#: modules/help:30 modules/help:65
 33.2089 -#, fuzzy
 33.2090 -msgid "Sorry, no help for \"%s\""
 33.2091 -msgstr "%s 的搜索結果"
 33.2092 -
 33.2093 -#: modules/help:37
 33.2094 -msgid "%d help topic available:"
 33.2095 -msgid_plural "%d help topics available:"
 33.2096 -msgstr[0] ""
 33.2097 -
 33.2098 -#: modules/help:95
 33.2099 -#, sh-format
 33.2100 -msgid "$title"
 33.2101 -msgstr ""
 33.2102 -
 33.2103 -#: modules/info:31
 33.2104 -#, fuzzy
 33.2105 -msgid "local package"
 33.2106 -msgstr "可用的包"
 33.2107 -
 33.2108 -#: modules/info:37
 33.2109 -#, fuzzy
 33.2110 -msgid "installed package"
 33.2111 -msgstr "%s 個已安裝包"
 33.2112 -
 33.2113 -#: modules/info:56
 33.2114 -#, fuzzy
 33.2115 -msgid "mirrored package"
 33.2116 -msgstr "已鏡像包:"
 33.2117 -
 33.2118 -#: modules/info:60 modules/list:217
 33.2119 -#, fuzzy
 33.2120 -msgid "Package \"%s\" not available."
 33.2121 -msgstr "未安裝 %s."
 33.2122 -
 33.2123 -#: modules/info:66
 33.2124 -msgid "TazPkg information"
 33.2125 -msgstr "TazPkg 資訊"
 33.2126 -
 33.2127 -#: modules/info:81
 33.2128 -msgid "Package    : %s"
 33.2129 -msgstr "包    : %s"
 33.2130 -
 33.2131 -#: modules/info:82
 33.2132 -#, fuzzy
 33.2133 -msgid "State      : %s"
 33.2134 -msgstr "大小: %s"
 33.2135 -
 33.2136 -#: modules/info:83
 33.2137 -msgid "Version    : %s"
 33.2138 -msgstr "版本    : %s"
 33.2139 -
 33.2140 -#: modules/info:84
 33.2141 -msgid "Category   : %s"
 33.2142 -msgstr "分類    : %s"
 33.2143 -
 33.2144 -#: modules/info:85
 33.2145 -msgid "Short desc : %s"
 33.2146 -msgstr "簡單描述 : %s"
 33.2147 -
 33.2148 -#: modules/info:86
 33.2149 -msgid "Maintainer : %s"
 33.2150 -msgstr "維護者 : %s"
 33.2151 -
 33.2152 -#: modules/info:87
 33.2153 -msgid "License    : %s"
 33.2154 -msgstr "授權    : %s"
 33.2155 -
 33.2156 -#: modules/info:88
 33.2157 -msgid "Depends    : %s"
 33.2158 -msgstr "依賴    : %s"
 33.2159 -
 33.2160 -#: modules/info:89
 33.2161 -msgid "Suggested  : %s"
 33.2162 -msgstr "建議  : %s"
 33.2163 -
 33.2164 -#: modules/info:90
 33.2165 -msgid "Build deps : %s"
 33.2166 -msgstr "編譯依賴 : %s"
 33.2167 -
 33.2168 -#: modules/info:91
 33.2169 -msgid "Wanted src : %s"
 33.2170 -msgstr "需要的源文件 : %s"
 33.2171 -
 33.2172 -#: modules/info:92
 33.2173 -msgid "Web site   : %s"
 33.2174 -msgstr "網站   : %s"
 33.2175 -
 33.2176 -#: modules/info:93
 33.2177 -msgid "Conf. files: %s"
 33.2178 -msgstr ""
 33.2179 -
 33.2180 -#: modules/info:94
 33.2181 -#, fuzzy
 33.2182 -msgid "Provide    : %s"
 33.2183 -msgstr "包    : %s"
 33.2184 -
 33.2185 -#: modules/info:95
 33.2186 -#, fuzzy
 33.2187 -msgid "Size       : %s"
 33.2188 -msgstr "大小: %s"
 33.2189 -
 33.2190 -#: modules/info:96
 33.2191 -msgid "Tags       : %s"
 33.2192 -msgstr ""
 33.2193 -
 33.2194 -#: modules/list:43
 33.2195 -msgid "base-system"
 33.2196 -msgstr "基本系統包"
 33.2197 -
 33.2198 -#: modules/list:43
 33.2199 -msgid "x-window"
 33.2200 -msgstr "x-窗口"
 33.2201 -
 33.2202 -#: modules/list:44
 33.2203 -msgid "utilities"
 33.2204 -msgstr "實用程式"
 33.2205 -
 33.2206 -#: modules/list:44
 33.2207 -msgid "network"
 33.2208 -msgstr "網絡工具"
 33.2209 -
 33.2210 -#: modules/list:45
 33.2211 -msgid "graphics"
 33.2212 -msgstr "圖像工具"
 33.2213 -
 33.2214 -#: modules/list:45
 33.2215 -msgid "multimedia"
 33.2216 -msgstr "多媒體軟件"
 33.2217 -
 33.2218 -#: modules/list:46
 33.2219 -msgid "office"
 33.2220 -msgstr "辦公室軟件"
 33.2221 -
 33.2222 -#: modules/list:46
 33.2223 -msgid "development"
 33.2224 -msgstr "開發工具"
 33.2225 -
 33.2226 -#: modules/list:47
 33.2227 -msgid "system-tools"
 33.2228 -msgstr "系統工具"
 33.2229 -
 33.2230 -#: modules/list:47
 33.2231 -msgid "security"
 33.2232 -msgstr "安全工具"
 33.2233 -
 33.2234 -#: modules/list:48
 33.2235 -msgid "games"
 33.2236 -msgstr "遊戲"
 33.2237 -
 33.2238 -#: modules/list:48
 33.2239 -msgid "misc"
 33.2240 -msgstr "雜項"
 33.2241 -
 33.2242 -#: modules/list:48
 33.2243 -msgid "meta"
 33.2244 -msgstr "元工具"
 33.2245 -
 33.2246 -#: modules/list:49
 33.2247 -msgid "non-free"
 33.2248 -msgstr "非自由軟件"
 33.2249 -
 33.2250 -#: modules/list:81
 33.2251 -msgid "Blocked packages"
 33.2252 -msgstr "已封鎖包"
 33.2253 -
 33.2254 -#: modules/list:89
 33.2255 -msgid "No blocked packages found."
 33.2256 -msgstr "沒有找到已封鎖包."
 33.2257 -
 33.2258 -#: modules/list:96
 33.2259 -msgid "Packages categories"
 33.2260 -msgstr "包分類"
 33.2261 -
 33.2262 -#: modules/list:103
 33.2263 -msgid "%s category"
 33.2264 -msgid_plural "%s categories"
 33.2265 -msgstr[0] "%s 個分類"
 33.2266 -
 33.2267 -#: modules/list:110
 33.2268 -#, fuzzy
 33.2269 -msgid "Linked packages"
 33.2270 -msgstr "可連接包"
 33.2271 -
 33.2272 -#: modules/list:123
 33.2273 -#, fuzzy
 33.2274 -msgid "No linked packages found."
 33.2275 -msgstr "沒有找到已封鎖包."
 33.2276 -
 33.2277 -#: modules/list:130
 33.2278 -msgid "List of all installed packages"
 33.2279 -msgstr "所有已安裝包清單"
 33.2280 -
 33.2281 -#: modules/list:136
 33.2282 -msgid "%s package installed."
 33.2283 -msgid_plural "%s packages installed."
 33.2284 -msgstr[0] "%s 個已安裝包"
 33.2285 -
 33.2286 -#: modules/list:146 tazpanel/pkgs.cgi:646
 33.2287 -msgid "Installed packages of category \"%s\""
 33.2288 -msgstr "%s 分類內的已安裝包"
 33.2289 -
 33.2290 -#: modules/list:155
 33.2291 -msgid "%s package installed of category \"%s\"."
 33.2292 -msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
 33.2293 -msgstr[0] "%2$s 分類的 %1$s 個已安裝包"
 33.2294 -
 33.2295 -#: modules/list:171
 33.2296 -msgid "%s new package listed on the mirror."
 33.2297 -msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
 33.2298 -msgstr[0] "鏡像上有 %s 個新包"
 33.2299 -
 33.2300 -#: modules/list:176
 33.2301 -msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
 33.2302 -msgstr "無法列出任何項,找不到包差異."
 33.2303 -
 33.2304 -#: modules/list:177
 33.2305 -msgid "Recharge your current list to create a first diff."
 33.2306 -msgstr "更新當前清單以創建第一次diff"
 33.2307 -
 33.2308 -#: modules/list:181
 33.2309 -msgid "List of available packages on the mirror"
 33.2310 -msgstr "鏡像上的可用包清單"
 33.2311 -
 33.2312 -#: modules/list:188
 33.2313 -msgid "%s package in the last recharged list."
 33.2314 -msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
 33.2315 -msgstr[0] "最新清單中有 %s 個包"
 33.2316 -
 33.2317 -#: modules/list:200 modules/list:207
 33.2318 -msgid "Installed files by \"%s\""
 33.2319 -msgstr "%s 安裝的文件"
 33.2320 -
 33.2321 -#: modules/list:226
 33.2322 -msgid "TazPkg Activity"
 33.2323 -msgstr "TazPkg 活動"
 33.2324 -
 33.2325 -#: modules/list:265
 33.2326 -msgid "File lost"
 33.2327 -msgstr "已遺失文件"
 33.2328 -
 33.2329 -#: modules/list:278 tazpanel/pkgs.cgi:961 tazpanel/pkgs.cgi:1052
 33.2330 -msgid "Configuration files"
 33.2331 -msgstr "配置文件"
 33.2332 -
 33.2333 -#: modules/mkdb:76
 33.2334 -msgid "Input folder not specified"
 33.2335 -msgstr ""
 33.2336 -
 33.2337 -#: modules/mkdb:82
 33.2338 -msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\""
 33.2339 -msgstr ""
 33.2340 -
 33.2341 -#: modules/mkdb:86
 33.2342 -#, fuzzy
 33.2343 -msgid "Folder \"%s\" does not contain packages"
 33.2344 -msgstr "%s 並非 %s 包!"
 33.2345 -
 33.2346 -#: modules/mkdb:104
 33.2347 -#, fuzzy
 33.2348 -msgid "Packages DB already exists."
 33.2349 -msgstr "%s 已被安裝."
 33.2350 -
 33.2351 -#: modules/mkdb:112
 33.2352 -msgid "Calculate %s..."
 33.2353 -msgstr ""
 33.2354 -
 33.2355 -#: tazpkg-box:17
 33.2356 +#: tazpkg-box:15
 33.2357  msgid "SliTaz Package Action"
 33.2358  msgstr "SliTaz 包行為"
 33.2359  
 33.2360 -#: tazpkg-box:24
 33.2361 +#: tazpkg-box:22
 33.2362  msgid "package"
 33.2363  msgstr "包"
 33.2364  
 33.2365 -#: tazpkg-box:53
 33.2366 +#: tazpkg-box:54 tazpanel/pkgs.cgi:254
 33.2367 +msgid "Install"
 33.2368 +msgstr "安裝"
 33.2369 +
 33.2370 +#: tazpkg-box:55
 33.2371 +msgid "Extract"
 33.2372 +msgstr "解壓縮"
 33.2373 +
 33.2374 +#: tazpkg-box:78
 33.2375  #, fuzzy
 33.2376 -msgid "Short desc"
 33.2377 -msgstr "簡單描述 : %s"
 33.2378 -
 33.2379 -#: tazpkg-box:54
 33.2380 -msgid "Unpacked size"
 33.2381 +msgid "Downloading: %s"
 33.2382 +msgstr "正在下載: $pkg"
 33.2383 +
 33.2384 +#: tazpkg-notify:27
 33.2385 +msgid "%s installed package"
 33.2386 +msgid_plural "%s installed packages"
 33.2387 +msgstr[0] "%s 個已安裝包"
 33.2388 +
 33.2389 +#: tazpkg-notify:46
 33.2390 +msgid "Checking packages lists - %s"
 33.2391 +msgstr "正在檢查包清單 - %s"
 33.2392 +
 33.2393 +#: tazpkg-notify:58 tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:249
 33.2394 +#: tazpanel/pkgs.cgi:528
 33.2395 +msgid "My packages"
 33.2396 +msgstr "我的包"
 33.2397 +
 33.2398 +#: tazpkg-notify:59
 33.2399 +msgid "Recharge lists"
 33.2400 +msgstr "更新清單"
 33.2401 +
 33.2402 +#: tazpkg-notify:60
 33.2403 +msgid "Check upgrade"
 33.2404 +msgstr "檢查更新"
 33.2405 +
 33.2406 +#: tazpkg-notify:61
 33.2407 +msgid "TazPkg SHell"
 33.2408 +msgstr "TazPkg SHell"
 33.2409 +
 33.2410 +#: tazpkg-notify:62
 33.2411 +msgid "TazPkg manual"
 33.2412 +msgstr "TazPkg 手冊"
 33.2413 +
 33.2414 +#: tazpkg-notify:63
 33.2415 +msgid "Close notification"
 33.2416 +msgstr "關閉提示"
 33.2417 +
 33.2418 +#: tazpkg-notify:83
 33.2419 +msgid "No packages list found - %s"
 33.2420 +msgstr "找不到包清單 - %s"
 33.2421 +
 33.2422 +#: tazpkg-notify:92
 33.2423 +msgid "Your packages list is older than 10 days"
 33.2424 +msgstr "當前的包清單已是十天前的版本"
 33.2425 +
 33.2426 +#: tazpkg-notify:103
 33.2427 +msgid "There is %s upgradeable package"
 33.2428 +msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
 33.2429 +msgstr[0] "有 %s 個包可更新"
 33.2430 +
 33.2431 +#: tazpkg-notify:113
 33.2432 +msgid "System is up to date - %s"
 33.2433 +msgstr "系統已更新到最新 - %s"
 33.2434 +
 33.2435 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:195
 33.2436 +msgid "Packages"
 33.2437 +msgstr "包"
 33.2438 +
 33.2439 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:1674
 33.2440 +msgid "Summary"
 33.2441 +msgstr "摘要"
 33.2442 +
 33.2443 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:247
 33.2444 +msgid "Recharge list"
 33.2445 +msgstr "更新清單"
 33.2446 +
 33.2447 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43
 33.2448 +msgid "Check updates"
 33.2449 +msgstr "檢查更新"
 33.2450 +
 33.2451 +#: tazpanel/pkgs.cgi:44 tazpanel/pkgs.cgi:252 tazpanel/pkgs.cgi:1090
 33.2452 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1334
 33.2453 +msgid "Administration"
 33.2454 +msgstr "系統管理"
 33.2455 +
 33.2456 +#: tazpanel/pkgs.cgi:181
 33.2457 +msgid "Receipt for package %s unavailable"
 33.2458  msgstr ""
 33.2459  
 33.2460 -#: tazpkg-box:55 tazpanel/pkgs.cgi:940
 33.2461 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248
 33.2462 +msgid "Check upgrades"
 33.2463 +msgstr "檢查更新"
 33.2464 +
 33.2465 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250 tazpanel/pkgs.cgi:1026
 33.2466 +#, fuzzy
 33.2467 +msgid "Tags"
 33.2468 +msgstr "標記:"
 33.2469 +
 33.2470 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 tazpanel/pkgs.cgi:587
 33.2471 +msgid "Linkable packages"
 33.2472 +msgstr "可連接包"
 33.2473 +
 33.2474 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253
 33.2475 +msgid "Install (Non Free)"
 33.2476 +msgstr "安裝 (非自由)"
 33.2477 +
 33.2478 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255
 33.2479 +msgid "Remove"
 33.2480 +msgstr "移除"
 33.2481 +
 33.2482 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256
 33.2483 +msgid "Link"
 33.2484 +msgstr "連接"
 33.2485 +
 33.2486 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257
 33.2487 +msgid "Block"
 33.2488 +msgstr "封鎖"
 33.2489 +
 33.2490 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258
 33.2491 +msgid "Unblock"
 33.2492 +msgstr "解取封鎖"
 33.2493 +
 33.2494 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259
 33.2495 +#, fuzzy
 33.2496 +msgid "(Un)block"
 33.2497 +msgstr "解取封鎖"
 33.2498 +
 33.2499 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260
 33.2500 +msgid "Repack"
 33.2501 +msgstr "重新打包"
 33.2502 +
 33.2503 +#: tazpanel/pkgs.cgi:261
 33.2504 +msgid "Save configuration"
 33.2505 +msgstr "儲存配置"
 33.2506 +
 33.2507 +#: tazpanel/pkgs.cgi:262
 33.2508 +msgid "List configuration files"
 33.2509 +msgstr "列出配置文件"
 33.2510 +
 33.2511 +#: tazpanel/pkgs.cgi:263
 33.2512 +msgid "Quick check"
 33.2513 +msgstr "快速檢查"
 33.2514 +
 33.2515 +#: tazpanel/pkgs.cgi:264
 33.2516 +msgid "Full check"
 33.2517 +msgstr "完整檢查"
 33.2518 +
 33.2519 +#: tazpanel/pkgs.cgi:265
 33.2520 +msgid "Clean"
 33.2521 +msgstr ""
 33.2522 +
 33.2523 +#: tazpanel/pkgs.cgi:266
 33.2524 +msgid "Set link"
 33.2525 +msgstr "設定連接"
 33.2526 +
 33.2527 +#: tazpanel/pkgs.cgi:267
 33.2528 +msgid "Remove link"
 33.2529 +msgstr "移除連接"
 33.2530 +
 33.2531 +#: tazpanel/pkgs.cgi:268
 33.2532 +#, fuzzy
 33.2533 +msgid "Add mirror"
 33.2534 +msgstr "鏡像"
 33.2535 +
 33.2536 +#: tazpanel/pkgs.cgi:269
 33.2537 +#, fuzzy
 33.2538 +msgid "Add repository"
 33.2539 +msgstr "庫: %s"
 33.2540 +
 33.2541 +#: tazpanel/pkgs.cgi:270
 33.2542 +#, fuzzy
 33.2543 +msgid "Toggle all"
 33.2544 +msgstr "反轉所有"
 33.2545 +
 33.2546 +#: tazpanel/pkgs.cgi:292 tazpanel/pkgs.cgi:1008 tazpanel/pkgs.cgi:1268
 33.2547 +msgid "Name"
 33.2548 +msgstr "名稱"
 33.2549 +
 33.2550 +#: tazpanel/pkgs.cgi:294 tazpanel/pkgs.cgi:1018
 33.2551 +msgid "Description"
 33.2552 +msgstr "描述"
 33.2553 +
 33.2554 +#: tazpanel/pkgs.cgi:332 tazpanel/pkgs.cgi:1209
 33.2555 +msgid "Repository: %s"
 33.2556 +msgstr "庫: %s"
 33.2557 +
 33.2558 +#: tazpanel/pkgs.cgi:342 tazpanel/pkgs.cgi:417
 33.2559 +#, fuzzy
 33.2560 +msgid "Pages:"
 33.2561 +msgstr "包"
 33.2562 +
 33.2563 +#: tazpanel/pkgs.cgi:493
 33.2564 +msgid "Web search tool"
 33.2565 +msgstr ""
 33.2566 +
 33.2567 +#: tazpanel/pkgs.cgi:495
 33.2568 +msgid "Search"
 33.2569 +msgstr "搜索"
 33.2570 +
 33.2571 +#: tazpanel/pkgs.cgi:496
 33.2572 +msgid "Files"
 33.2573 +msgstr "文件"
 33.2574 +
 33.2575 +#: tazpanel/pkgs.cgi:529
 33.2576 +#, fuzzy
 33.2577 +msgid "All packages"
 33.2578 +msgstr "可用的包"
 33.2579 +
 33.2580 +#: tazpanel/pkgs.cgi:533
 33.2581 +msgid "Categories"
 33.2582 +msgstr "分類"
 33.2583 +
 33.2584 +#: tazpanel/pkgs.cgi:554
 33.2585 +msgid "Public"
 33.2586 +msgstr "公開"
 33.2587 +
 33.2588 +#: tazpanel/pkgs.cgi:558
 33.2589 +msgid "Any"
 33.2590 +msgstr "任何"
 33.2591 +
 33.2592 +#: tazpanel/pkgs.cgi:565
 33.2593 +msgid "All tags..."
 33.2594 +msgstr ""
 33.2595 +
 33.2596 +#: tazpanel/pkgs.cgi:566
 33.2597 +#, fuzzy
 33.2598 +msgid "All categories..."
 33.2599 +msgstr "分類"
 33.2600 +
 33.2601 +#: tazpanel/pkgs.cgi:588
 33.2602 +msgid "Listing linkable packages..."
 33.2603 +msgstr "正在列出可連接包..."
 33.2604 +
 33.2605 +#: tazpanel/pkgs.cgi:592
 33.2606 +msgid "Selection:"
 33.2607 +msgstr "選擇:"
 33.2608 +
 33.2609 +#: tazpanel/pkgs.cgi:622
 33.2610 +#, fuzzy
 33.2611 +msgid "Categories list"
 33.2612 +msgstr "分類"
 33.2613 +
 33.2614 +#: tazpanel/pkgs.cgi:631 tazpanel/pkgs.cgi:1016
 33.2615 +#, fuzzy
 33.2616 +msgid "Category"
 33.2617 +msgstr "分類:"
 33.2618 +
 33.2619 +#: tazpanel/pkgs.cgi:664 tazpanel/pkgs.cgi:718 tazpanel/pkgs.cgi:1314
 33.2620 +#, fuzzy
 33.2621 +msgid "Packages list"
 33.2622 +msgstr "包 %s"
 33.2623 +
 33.2624 +#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:719
 33.2625 +msgid "Listing packages..."
 33.2626 +msgstr "正在列出包..."
 33.2627 +
 33.2628 +#: tazpanel/pkgs.cgi:672
 33.2629 +#, fuzzy
 33.2630 +msgid "All packages of category \"%s\""
 33.2631 +msgstr "%s 分類內的已安裝包"
 33.2632 +
 33.2633 +#: tazpanel/pkgs.cgi:676
 33.2634 +#, fuzzy
 33.2635 +msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
 33.2636 +msgstr "%s 分類內的已安裝包"
 33.2637 +
 33.2638 +#: tazpanel/pkgs.cgi:677
 33.2639 +#, fuzzy
 33.2640 +msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
 33.2641 +msgstr "%s 分類內的已安裝包"
 33.2642 +
 33.2643 +#: tazpanel/pkgs.cgi:686
 33.2644 +msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists."
 33.2645 +msgstr ""
 33.2646 +
 33.2647 +#: tazpanel/pkgs.cgi:690 tazpanel/pkgs.cgi:731 tazpanel/pkgs.cgi:769
 33.2648 +#: tazpanel/pkgs.cgi:852 tazpanel/pkgs.cgi:1446 tazpanel/pkgs.cgi:1474
 33.2649 +#, fuzzy
 33.2650 +msgid "Selected packages:"
 33.2651 +msgstr "已封鎖包:"
 33.2652 +
 33.2653 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726
 33.2654 +#, fuzzy
 33.2655 +msgid "Packages suggested by %s"
 33.2656 +msgstr "%s 已解壓縮到: %s"
 33.2657 +
 33.2658 +#: tazpanel/pkgs.cgi:761
 33.2659 +msgid "Search packages"
 33.2660 +msgstr "搜索包"
 33.2661 +
 33.2662 +#: tazpanel/pkgs.cgi:762
 33.2663 +msgid "Searching packages..."
 33.2664 +msgstr "正在搜索包..."
 33.2665 +
 33.2666 +#: tazpanel/pkgs.cgi:784
 33.2667 +msgid "File"
 33.2668 +msgstr "文件"
 33.2669 +
 33.2670 +#: tazpanel/pkgs.cgi:822
 33.2671 +msgid "Recharge"
 33.2672 +msgstr "更新"
 33.2673 +
 33.2674 +#: tazpanel/pkgs.cgi:823
 33.2675 +msgid "Recharging lists..."
 33.2676 +msgstr "正在更新清單..."
 33.2677 +
 33.2678 +#: tazpanel/pkgs.cgi:826
 33.2679 +msgid "Recharge checks for new or updated packages"
 33.2680 +msgstr "更新檢查新包或已升級包"
 33.2681 +
 33.2682 +#: tazpanel/pkgs.cgi:830
 33.2683 +#, fuzzy
 33.2684 +msgid "Recharging log"
 33.2685 +msgstr "正在更新清單..."
 33.2686 +
 33.2687 +#: tazpanel/pkgs.cgi:834
 33.2688 +msgid "Recharging packages list"
 33.2689 +msgstr "更新包清單"
 33.2690 +
 33.2691 +#: tazpanel/pkgs.cgi:837
 33.2692 +msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
 33.2693 +msgstr "包清單已是最新.你現在應該檢查有否可用升級"
 33.2694 +
 33.2695 +#: tazpanel/pkgs.cgi:847
 33.2696 +msgid "Up packages"
 33.2697 +msgstr "升級包"
 33.2698 +
 33.2699 +#: tazpanel/pkgs.cgi:848
 33.2700 +msgid "Checking for upgrades..."
 33.2701 +msgstr "正在檢查升級"
 33.2702 +
 33.2703 +#: tazpanel/pkgs.cgi:896
 33.2704 +#, fuzzy
 33.2705 +msgid "Installing: %s"
 33.2706 +msgstr "已安裝文件: %s"
 33.2707 +
 33.2708 +#: tazpanel/pkgs.cgi:897
 33.2709 +#, fuzzy
 33.2710 +msgid "Removing: %s"
 33.2711 +msgstr "正在移除: %s"
 33.2712 +
 33.2713 +#: tazpanel/pkgs.cgi:898
 33.2714 +#, fuzzy
 33.2715 +msgid "Linking: %s"
 33.2716 +msgstr "欠缺: %s"
 33.2717 +
 33.2718 +#: tazpanel/pkgs.cgi:899
 33.2719 +#, fuzzy
 33.2720 +msgid "Blocking: %s"
 33.2721 +msgstr "正在下載: $pkg"
 33.2722 +
 33.2723 +#: tazpanel/pkgs.cgi:900
 33.2724 +#, fuzzy
 33.2725 +msgid "Unblocking: %s"
 33.2726 +msgstr "正在下載: $pkg"
 33.2727 +
 33.2728 +#: tazpanel/pkgs.cgi:901
 33.2729 +#, fuzzy
 33.2730 +msgid "(Un)blocking: %s"
 33.2731 +msgstr "正在下載: $pkg"
 33.2732 +
 33.2733 +#: tazpanel/pkgs.cgi:902
 33.2734 +#, fuzzy
 33.2735 +msgid "Repacking: %s"
 33.2736 +msgstr "正在重新打包: %s"
 33.2737 +
 33.2738 +#: tazpanel/pkgs.cgi:923
 33.2739 +#, fuzzy
 33.2740 +msgid "Package info"
 33.2741 +msgstr "包"
 33.2742 +
 33.2743 +#: tazpanel/pkgs.cgi:924
 33.2744 +msgid "Getting package info..."
 33.2745 +msgstr "正在取得包資訊..."
 33.2746 +
 33.2747 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1012
 33.2748 +#, fuzzy
 33.2749 +msgid "State"
 33.2750 +msgstr "狀態"
 33.2751 +
 33.2752 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1020
 33.2753 +#, fuzzy
 33.2754 +msgid "Maintainer"
 33.2755 +msgstr "維護者:"
 33.2756 +
 33.2757 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1022
 33.2758 +#, fuzzy
 33.2759 +msgid "License"
 33.2760 +msgstr "授權    : %s"
 33.2761 +
 33.2762 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1024
 33.2763 +#, fuzzy
 33.2764 +msgid "Website"
 33.2765 +msgstr "網站:"
 33.2766 +
 33.2767 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1028
 33.2768 +#, fuzzy
 33.2769 +msgid "Sizes"
 33.2770 +msgstr "大小:"
 33.2771 +
 33.2772 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1030
 33.2773  #, fuzzy
 33.2774  msgid "Depends"
 33.2775  msgstr "依賴:"
 33.2776  
 33.2777 -#: tazpkg-box:65 tazpanel/pkgs.cgi:244
 33.2778 -msgid "Install"
 33.2779 -msgstr "安裝"
 33.2780 -
 33.2781 -#: tazpkg-box:66
 33.2782 -msgid "Extract"
 33.2783 -msgstr "解壓縮"
 33.2784 -
 33.2785 -#: tazpkg-box:89
 33.2786 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1032
 33.2787  #, fuzzy
 33.2788 -msgid "Downloading: %s"
 33.2789 -msgstr "正在下載: $pkg"
 33.2790 -
 33.2791 -#: tazpkg-notify:35
 33.2792 -msgid "%s installed package"
 33.2793 -msgid_plural "%s installed packages"
 33.2794 -msgstr[0] "%s 個已安裝包"
 33.2795 -
 33.2796 -#: tazpkg-notify:54
 33.2797 -msgid "Checking packages lists - %s"
 33.2798 -msgstr "正在檢查包清單 - %s"
 33.2799 -
 33.2800 -#: tazpkg-notify:66 tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:239
 33.2801 -#: tazpanel/pkgs.cgi:321
 33.2802 -msgid "My packages"
 33.2803 -msgstr "我的包"
 33.2804 -
 33.2805 -#: tazpkg-notify:67
 33.2806 -msgid "Recharge lists"
 33.2807 -msgstr "更新清單"
 33.2808 -
 33.2809 -#: tazpkg-notify:68
 33.2810 -msgid "Check upgrade"
 33.2811 -msgstr "檢查更新"
 33.2812 -
 33.2813 -#: tazpkg-notify:69
 33.2814 -msgid "TazPkg SHell"
 33.2815 -msgstr "TazPkg SHell"
 33.2816 -
 33.2817 -#: tazpkg-notify:70
 33.2818 -msgid "TazPkg manual"
 33.2819 -msgstr "TazPkg 手冊"
 33.2820 -
 33.2821 -#: tazpkg-notify:71
 33.2822 -msgid "Close notification"
 33.2823 -msgstr "關閉提示"
 33.2824 -
 33.2825 -#: tazpkg-notify:91
 33.2826 -msgid "No packages list found - %s"
 33.2827 -msgstr "找不到包清單 - %s"
 33.2828 -
 33.2829 -#: tazpkg-notify:100
 33.2830 -msgid "Your packages list is older than 10 days"
 33.2831 -msgstr "當前的包清單已是十天前的版本"
 33.2832 -
 33.2833 -#: tazpkg-notify:110
 33.2834 -msgid "There is %s upgradeable package"
 33.2835 -msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
 33.2836 -msgstr[0] "有 %s 個包可更新"
 33.2837 -
 33.2838 -#: tazpkg-notify:120
 33.2839 -msgid "System is up to date - %s"
 33.2840 -msgstr "系統已更新到最新 - %s"
 33.2841 -
 33.2842 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:168
 33.2843 -msgid "Packages"
 33.2844 -msgstr "包"
 33.2845 -
 33.2846 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1578
 33.2847 -msgid "Summary"
 33.2848 -msgstr "摘要"
 33.2849 -
 33.2850 -#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:237
 33.2851 -msgid "Recharge list"
 33.2852 -msgstr "更新清單"
 33.2853 -
 33.2854 -#: tazpanel/pkgs.cgi:44
 33.2855 -msgid "Check updates"
 33.2856 -msgstr "檢查更新"
 33.2857 -
 33.2858 -#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:998
 33.2859 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1242
 33.2860 -msgid "Administration"
 33.2861 -msgstr "系統管理"
 33.2862 -
 33.2863 -#: tazpanel/pkgs.cgi:154
 33.2864 -msgid "Receipt for package %s unavailable"
 33.2865 -msgstr ""
 33.2866 -
 33.2867 -#: tazpanel/pkgs.cgi:238
 33.2868 -msgid "Check upgrades"
 33.2869 -msgstr "檢查更新"
 33.2870 -
 33.2871 -#: tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:938
 33.2872 -#, fuzzy
 33.2873 -msgid "Tags"
 33.2874 -msgstr "標記:"
 33.2875 -
 33.2876 -#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:563
 33.2877 -msgid "Linkable packages"
 33.2878 -msgstr "可連接包"
 33.2879 -
 33.2880 -#: tazpanel/pkgs.cgi:243
 33.2881 -msgid "Install (Non Free)"
 33.2882 -msgstr "安裝 (非自由)"
 33.2883 -
 33.2884 -#: tazpanel/pkgs.cgi:245
 33.2885 -msgid "Remove"
 33.2886 -msgstr "移除"
 33.2887 -
 33.2888 -#: tazpanel/pkgs.cgi:246
 33.2889 -msgid "Link"
 33.2890 -msgstr "連接"
 33.2891 -
 33.2892 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247
 33.2893 -msgid "Block"
 33.2894 -msgstr "封鎖"
 33.2895 -
 33.2896 -#: tazpanel/pkgs.cgi:248
 33.2897 -msgid "Unblock"
 33.2898 -msgstr "解取封鎖"
 33.2899 -
 33.2900 -#: tazpanel/pkgs.cgi:249
 33.2901 -#, fuzzy
 33.2902 -msgid "(Un)block"
 33.2903 -msgstr "解取封鎖"
 33.2904 -
 33.2905 -#: tazpanel/pkgs.cgi:250
 33.2906 -msgid "Repack"
 33.2907 -msgstr "重新打包"
 33.2908 -
 33.2909 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251
 33.2910 -msgid "Save configuration"
 33.2911 -msgstr "儲存配置"
 33.2912 -
 33.2913 -#: tazpanel/pkgs.cgi:252
 33.2914 -msgid "List configuration files"
 33.2915 -msgstr "列出配置文件"
 33.2916 -
 33.2917 -#: tazpanel/pkgs.cgi:253
 33.2918 -msgid "Quick check"
 33.2919 -msgstr "快速檢查"
 33.2920 -
 33.2921 -#: tazpanel/pkgs.cgi:254
 33.2922 -msgid "Full check"
 33.2923 -msgstr "完整檢查"
 33.2924 -
 33.2925 -#: tazpanel/pkgs.cgi:255
 33.2926 -msgid "Clean"
 33.2927 -msgstr ""
 33.2928 -
 33.2929 -#: tazpanel/pkgs.cgi:256
 33.2930 -msgid "Set link"
 33.2931 -msgstr "設定連接"
 33.2932 -
 33.2933 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257
 33.2934 -msgid "Remove link"
 33.2935 -msgstr "移除連接"
 33.2936 -
 33.2937 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258
 33.2938 -#, fuzzy
 33.2939 -msgid "Add mirror"
 33.2940 -msgstr "鏡像"
 33.2941 -
 33.2942 -#: tazpanel/pkgs.cgi:259
 33.2943 -#, fuzzy
 33.2944 -msgid "Add repository"
 33.2945 -msgstr "庫: %s"
 33.2946 -
 33.2947 -#: tazpanel/pkgs.cgi:260
 33.2948 -#, fuzzy
 33.2949 -msgid "Toggle all"
 33.2950 -msgstr "反轉所有"
 33.2951 -
 33.2952 -#: tazpanel/pkgs.cgi:282 tazpanel/pkgs.cgi:929 tazpanel/pkgs.cgi:1176
 33.2953 -msgid "Name"
 33.2954 -msgstr "名稱"
 33.2955 -
 33.2956 -#: tazpanel/pkgs.cgi:284 tazpanel/pkgs.cgi:934
 33.2957 -msgid "Description"
 33.2958 -msgstr "描述"
 33.2959 -
 33.2960 -#: tazpanel/pkgs.cgi:322
 33.2961 -#, fuzzy
 33.2962 -msgid "All packages"
 33.2963 -msgstr "可用的包"
 33.2964 -
 33.2965 -#: tazpanel/pkgs.cgi:326
 33.2966 -msgid "Categories"
 33.2967 -msgstr "分類"
 33.2968 -
 33.2969 -#: tazpanel/pkgs.cgi:345
 33.2970 -#, fuzzy
 33.2971 -msgid "Repository"
 33.2972 -msgstr "庫: %s"
 33.2973 -
 33.2974 -#: tazpanel/pkgs.cgi:348
 33.2975 -msgid "Public"
 33.2976 -msgstr "公開"
 33.2977 -
 33.2978 -#: tazpanel/pkgs.cgi:352
 33.2979 -msgid "Any"
 33.2980 -msgstr "任何"
 33.2981 -
 33.2982 -#: tazpanel/pkgs.cgi:358
 33.2983 -msgid "All tags..."
 33.2984 -msgstr ""
 33.2985 -
 33.2986 -#: tazpanel/pkgs.cgi:359
 33.2987 -#, fuzzy
 33.2988 -msgid "All categories..."
 33.2989 -msgstr "分類"
 33.2990 -
 33.2991 -#: tazpanel/pkgs.cgi:396 tazpanel/pkgs.cgi:1117
 33.2992 -msgid "Repository: %s"
 33.2993 -msgstr "庫: %s"
 33.2994 -
 33.2995 -#: tazpanel/pkgs.cgi:405 tazpanel/pkgs.cgi:473
 33.2996 -#, fuzzy
 33.2997 -msgid "Pages:"
 33.2998 -msgstr "包"
 33.2999 -
 33.3000 -#: tazpanel/pkgs.cgi:539
 33.3001 -msgid "Web search tool"
 33.3002 -msgstr ""
 33.3003 -
 33.3004 -#: tazpanel/pkgs.cgi:541
 33.3005 -msgid "Search"
 33.3006 -msgstr "搜索"
 33.3007 -
 33.3008 -#: tazpanel/pkgs.cgi:542
 33.3009 -msgid "Files"
 33.3010 -msgstr "文件"
 33.3011 -
 33.3012 -#: tazpanel/pkgs.cgi:564
 33.3013 -msgid "Listing linkable packages..."
 33.3014 -msgstr "正在列出可連接包..."
 33.3015 -
 33.3016 -#: tazpanel/pkgs.cgi:568
 33.3017 -msgid "Selection:"
 33.3018 -msgstr "選擇:"
 33.3019 -
 33.3020 -#: tazpanel/pkgs.cgi:597
 33.3021 -#, fuzzy
 33.3022 -msgid "Categories list"
 33.3023 -msgstr "分類"
 33.3024 -
 33.3025 -#: tazpanel/pkgs.cgi:606 tazpanel/pkgs.cgi:933
 33.3026 -#, fuzzy
 33.3027 -msgid "Category"
 33.3028 -msgstr "分類:"
 33.3029 -
 33.3030 -#: tazpanel/pkgs.cgi:639 tazpanel/pkgs.cgi:1222
 33.3031 -#, fuzzy
 33.3032 -msgid "Packages list"
 33.3033 -msgstr "包 %s"
 33.3034 -
 33.3035 -#: tazpanel/pkgs.cgi:640
 33.3036 -msgid "Listing packages..."
 33.3037 -msgstr "正在列出包..."
 33.3038 -
 33.3039 -#: tazpanel/pkgs.cgi:647
 33.3040 -#, fuzzy
 33.3041 -msgid "All packages of category \"%s\""
 33.3042 -msgstr "%s 分類內的已安裝包"
 33.3043 -
 33.3044 -#: tazpanel/pkgs.cgi:651
 33.3045 -#, fuzzy
 33.3046 -msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
 33.3047 -msgstr "%s 分類內的已安裝包"
 33.3048 -
 33.3049 -#: tazpanel/pkgs.cgi:652
 33.3050 -#, fuzzy
 33.3051 -msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
 33.3052 -msgstr "%s 分類內的已安裝包"
 33.3053 -
 33.3054 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661
 33.3055 -msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists."
 33.3056 -msgstr ""
 33.3057 -
 33.3058 -#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:702 tazpanel/pkgs.cgi:785
 33.3059 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1354 tazpanel/pkgs.cgi:1382
 33.3060 -#, fuzzy
 33.3061 -msgid "Selected packages:"
 33.3062 -msgstr "已封鎖包:"
 33.3063 -
 33.3064 -#: tazpanel/pkgs.cgi:694
 33.3065 -msgid "Search packages"
 33.3066 -msgstr "搜索包"
 33.3067 -
 33.3068 -#: tazpanel/pkgs.cgi:695
 33.3069 -msgid "Searching packages..."
 33.3070 -msgstr "正在搜索包..."
 33.3071 -
 33.3072 -#: tazpanel/pkgs.cgi:717
 33.3073 -msgid "File"
 33.3074 -msgstr "文件"
 33.3075 -
 33.3076 -#: tazpanel/pkgs.cgi:755
 33.3077 -msgid "Recharge"
 33.3078 -msgstr "更新"
 33.3079 -
 33.3080 -#: tazpanel/pkgs.cgi:756
 33.3081 -msgid "Recharging lists..."
 33.3082 -msgstr "正在更新清單..."
 33.3083 -
 33.3084 -#: tazpanel/pkgs.cgi:759
 33.3085 -msgid "Recharge checks for new or updated packages"
 33.3086 -msgstr "更新檢查新包或已升級包"
 33.3087 -
 33.3088 -#: tazpanel/pkgs.cgi:763
 33.3089 -#, fuzzy
 33.3090 -msgid "Recharging log"
 33.3091 -msgstr "正在更新清單..."
 33.3092 -
 33.3093 -#: tazpanel/pkgs.cgi:767
 33.3094 -msgid "Recharging packages list"
 33.3095 -msgstr "更新包清單"
 33.3096 -
 33.3097 -#: tazpanel/pkgs.cgi:770
 33.3098 -msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
 33.3099 -msgstr "包清單已是最新.你現在應該檢查有否可用升級"
 33.3100 -
 33.3101 -#: tazpanel/pkgs.cgi:780
 33.3102 -msgid "Up packages"
 33.3103 -msgstr "升級包"
 33.3104 -
 33.3105 -#: tazpanel/pkgs.cgi:781
 33.3106 -msgid "Checking for upgrades..."
 33.3107 -msgstr "正在檢查升級"
 33.3108 -
 33.3109 -#: tazpanel/pkgs.cgi:828
 33.3110 -#, fuzzy
 33.3111 -msgid "Installing: %s"
 33.3112 -msgstr "已安裝文件: %s"
 33.3113 -
 33.3114 -#: tazpanel/pkgs.cgi:829
 33.3115 -#, fuzzy
 33.3116 -msgid "Removing: %s"
 33.3117 -msgstr "正在移除: %s"
 33.3118 -
 33.3119 -#: tazpanel/pkgs.cgi:830
 33.3120 -#, fuzzy
 33.3121 -msgid "Linking: %s"
 33.3122 -msgstr "欠缺: %s"
 33.3123 -
 33.3124 -#: tazpanel/pkgs.cgi:831
 33.3125 -#, fuzzy
 33.3126 -msgid "Blocking: %s"
 33.3127 -msgstr "正在下載: $pkg"
 33.3128 -
 33.3129 -#: tazpanel/pkgs.cgi:832
 33.3130 -#, fuzzy
 33.3131 -msgid "Unblocking: %s"
 33.3132 -msgstr "正在下載: $pkg"
 33.3133 -
 33.3134 -#: tazpanel/pkgs.cgi:833
 33.3135 -#, fuzzy
 33.3136 -msgid "(Un)blocking: %s"
 33.3137 -msgstr "正在下載: $pkg"
 33.3138 -
 33.3139 -#: tazpanel/pkgs.cgi:834
 33.3140 -#, fuzzy
 33.3141 -msgid "Repacking: %s"
 33.3142 -msgstr "正在重新打包: %s"
 33.3143 -
 33.3144 -#: tazpanel/pkgs.cgi:855
 33.3145 -#, fuzzy
 33.3146 -msgid "Package info"
 33.3147 -msgstr "包"
 33.3148 -
 33.3149 -#: tazpanel/pkgs.cgi:856
 33.3150 -msgid "Getting package info..."
 33.3151 -msgstr "正在取得包資訊..."
 33.3152 -
 33.3153 -#: tazpanel/pkgs.cgi:935
 33.3154 -#, fuzzy
 33.3155 -msgid "Maintainer"
 33.3156 -msgstr "維護者:"
 33.3157 -
 33.3158 -#: tazpanel/pkgs.cgi:936
 33.3159 -#, fuzzy
 33.3160 -msgid "License"
 33.3161 -msgstr "授權    : %s"
 33.3162 -
 33.3163 -#: tazpanel/pkgs.cgi:937
 33.3164 -#, fuzzy
 33.3165 -msgid "Website"
 33.3166 -msgstr "網站:"
 33.3167 -
 33.3168 -#: tazpanel/pkgs.cgi:939
 33.3169 -#, fuzzy
 33.3170 -msgid "Sizes"
 33.3171 -msgstr "大小:"
 33.3172 -
 33.3173 -#: tazpanel/pkgs.cgi:941
 33.3174 +msgid "Provide"
 33.3175 +msgstr "包    : %s"
 33.3176 +
 33.3177 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1034
 33.3178  #, fuzzy
 33.3179  msgid "Suggested"
 33.3180  msgstr "建議:"
 33.3181  
 33.3182 -#: tazpanel/pkgs.cgi:946
 33.3183 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1039
 33.3184  msgid "View receipt"
 33.3185  msgstr ""
 33.3186  
 33.3187 -#: tazpanel/pkgs.cgi:947
 33.3188 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1040
 33.3189  #, fuzzy
 33.3190  msgid "Improve package"
 33.3191  msgstr "升級包"
 33.3192  
 33.3193 -#: tazpanel/pkgs.cgi:970
 33.3194 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1063
 33.3195  msgid "Installed files"
 33.3196  msgstr "已安裝文件"
 33.3197  
 33.3198 -#: tazpanel/pkgs.cgi:972
 33.3199 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1065
 33.3200  msgid "Please wait"
 33.3201  msgstr ""
 33.3202  
 33.3203 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1036
 33.3204 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1128
 33.3205  msgid "TazPkg administration and settings"
 33.3206  msgstr "TazPkg 管理及配置"
 33.3207  
 33.3208 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1045
 33.3209 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1137
 33.3210  msgid "Creating the package..."
 33.3211  msgstr "正在創建包..."
 33.3212  
 33.3213 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1049
 33.3214 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1141
 33.3215  msgid "Path:"
 33.3216  msgstr "路徑:"
 33.3217  
 33.3218 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1063
 33.3219 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1155
 33.3220  msgid "Checking packages consistency..."
 33.3221  msgstr "正在檢查包完整性..."
 33.3222  
 33.3223 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1067
 33.3224 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1159
 33.3225  msgid "Full packages check..."
 33.3226  msgstr "檢查完整包..."
 33.3227  
 33.3228 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 tazpanel/pkgs.cgi:1087
 33.3229 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1168 tazpanel/pkgs.cgi:1179
 33.3230  #, fuzzy
 33.3231  msgid "%s is installed on /mnt/packages"
 33.3232  msgstr "已安裝包"
 33.3233  
 33.3234 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1100
 33.3235 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1192
 33.3236  msgid "Packages cache"
 33.3237  msgstr "包緩存"
 33.3238  
 33.3239 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1102
 33.3240 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1194
 33.3241  msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
 33.3242  msgstr "緩存中的包: %s (%s)"
 33.3243  
 33.3244 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1109
 33.3245 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1201
 33.3246  msgid "Current mirror list"
 33.3247  msgstr "當前鏡像清單"
 33.3248  
 33.3249 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1132 tazpanel/pkgs.cgi:1164
 33.3250 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1224 tazpanel/pkgs.cgi:1256
 33.3251  msgid "Delete"
 33.3252  msgstr "刪除"
 33.3253  
 33.3254 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1154
 33.3255 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1246
 33.3256  msgid "Private repositories"
 33.3257  msgstr "私有庫"
 33.3258  
 33.3259 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1177
 33.3260 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1269
 33.3261  msgid "URL:"
 33.3262  msgstr ""
 33.3263  
 33.3264 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1187
 33.3265 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1279
 33.3266  msgid "Link to another SliTaz installation"
 33.3267  msgstr "連接到另一個安裝好的SliTaz"
 33.3268  
 33.3269 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1190
 33.3270 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1282
 33.3271  msgid ""
 33.3272  "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
 33.3273  "able to install packages using soft links to it."
 33.3274 @@ -1798,11 +1823,11 @@
 33.3275  "這會連接到另一個已安裝SliTaz的根目錄(root).你將可以用軟連接(softlink) 來安裝"
 33.3276  "包."
 33.3277  
 33.3278 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1201
 33.3279 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1293
 33.3280  msgid "SliTaz packages DVD"
 33.3281  msgstr "SliTaz 包DVD"
 33.3282  
 33.3283 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1204
 33.3284 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1296
 33.3285  msgid ""
 33.3286  "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
 33.3287  "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
 33.3288 @@ -1812,206 +1837,223 @@
 33.3289  "每日將會創建一個包含 %s 版本所有可用包的可啟動(bootable) DVD映像映像亦會包含"
 33.3290  "可離線使用的全站內容,可安裝到DVD或USB設備"
 33.3291  
 33.3292 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1207
 33.3293 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1299
 33.3294  msgid "Install from ISO image:"
 33.3295  msgstr "由ISO映像安裝"
 33.3296  
 33.3297 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1214
 33.3298 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1306
 33.3299  msgid "Download DVD image"
 33.3300  msgstr "下載DVD映像"
 33.3301  
 33.3302 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1216
 33.3303 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1308
 33.3304  msgid "Install from DVD/USB key"
 33.3305  msgstr "由DVD/USB設備安裝"
 33.3306  
 33.3307 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1225
 33.3308 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1317
 33.3309  msgid ""
 33.3310  "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: "
 33.3311  "100, turning off the pager: 0)."
 33.3312  msgstr ""
 33.3313  
 33.3314 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1230
 33.3315 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1322
 33.3316  msgid "Set"
 33.3317  msgstr ""
 33.3318  
 33.3319 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1256
 33.3320 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1348
 33.3321  #, fuzzy
 33.3322  msgid "Licenses for package %s"
 33.3323  msgstr "%s 已遺失以下文件:"
 33.3324  
 33.3325 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1277
 33.3326 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1369
 33.3327  msgid "%s license on %s website"
 33.3328  msgstr ""
 33.3329  
 33.3330 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1278
 33.3331 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370
 33.3332  msgid "Read online:"
 33.3333  msgstr ""
 33.3334  
 33.3335 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1278
 33.3336 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1370
 33.3337  msgid "Read local:"
 33.3338  msgstr ""
 33.3339  
 33.3340 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1319
 33.3341 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1411
 33.3342  #, fuzzy
 33.3343  msgid "Tags list"
 33.3344  msgstr "更新清單"
 33.3345  
 33.3346 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1323
 33.3347 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1415
 33.3348  #, fuzzy
 33.3349  msgid "List of tags in all repositories"
 33.3350  msgstr "所有已安裝包清單"
 33.3351  
 33.3352 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1324
 33.3353 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1416
 33.3354  msgid "List of tags in repository \"%s\""
 33.3355  msgstr ""
 33.3356  
 33.3357 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1350
 33.3358 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1442
 33.3359  #, fuzzy
 33.3360  msgid "Tag \"%s\""
 33.3361  msgstr "正在重新打包: %s"
 33.3362  
 33.3363 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1378
 33.3364 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1470
 33.3365  #, fuzzy
 33.3366  msgid "Blocked packages list"
 33.3367  msgstr "已封鎖包"
 33.3368  
 33.3369 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1412 tazpanel/pkgs.cgi:1489
 33.3370 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1508 tazpanel/pkgs.cgi:1585
 33.3371  #, fuzzy
 33.3372  msgid "Improve package \"%s\""
 33.3373  msgstr "正在移除: %s"
 33.3374  
 33.3375 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1447
 33.3376 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1543
 33.3377  msgid "Please log in using your TazBug account."
 33.3378  msgstr ""
 33.3379  
 33.3380 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1451
 33.3381 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1547
 33.3382  msgid "Login:"
 33.3383  msgstr ""
 33.3384  
 33.3385 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1453
 33.3386 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1549
 33.3387  msgid "Password:"
 33.3388  msgstr ""
 33.3389  
 33.3390 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1456
 33.3391 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1552
 33.3392  msgid "Remember me"
 33.3393  msgstr ""
 33.3394  
 33.3395 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1458
 33.3396 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1554
 33.3397  msgid "Log in"
 33.3398  msgstr ""
 33.3399  
 33.3400 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1462
 33.3401 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1558
 33.3402  msgid "Create new account"
 33.3403  msgstr ""
 33.3404  
 33.3405 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1490 tazpanel/pkgs.cgi:1547
 33.3406 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1586 tazpanel/pkgs.cgi:1643
 33.3407  msgid "Back"
 33.3408  msgstr ""
 33.3409  
 33.3410 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1513
 33.3411 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1609
 33.3412  msgid "How can you help:"
 33.3413  msgstr ""
 33.3414  
 33.3415 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1515
 33.3416 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1611
 33.3417  msgid "Please select an action"
 33.3418  msgstr ""
 33.3419  
 33.3420 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1516
 33.3421 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1612
 33.3422  #, fuzzy
 33.3423  msgid "Report new version"
 33.3424  msgstr "新版本 %s"
 33.3425  
 33.3426 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1517
 33.3427 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1613
 33.3428  msgid "Improve short description"
 33.3429  msgstr ""
 33.3430  
 33.3431 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1518
 33.3432 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1614
 33.3433  msgid "Translate short description"
 33.3434  msgstr ""
 33.3435  
 33.3436 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1519
 33.3437 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1615
 33.3438  msgid "Add or improve description"
 33.3439  msgstr ""
 33.3440  
 33.3441 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1520
 33.3442 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1616
 33.3443  #, fuzzy
 33.3444  msgid "Translate description"
 33.3445  msgstr "描述"
 33.3446  
 33.3447 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1521
 33.3448 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1617
 33.3449  #, fuzzy
 33.3450  msgid "Improve category"
 33.3451  msgstr "%s 個分類"
 33.3452  
 33.3453 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1522
 33.3454 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1618
 33.3455  msgid "Add or improve tags"
 33.3456  msgstr ""
 33.3457  
 33.3458 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1523
 33.3459 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1619
 33.3460  msgid "Add application icon"
 33.3461  msgstr ""
 33.3462  
 33.3463 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1524
 33.3464 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1620
 33.3465  msgid "Add application screenshot"
 33.3466  msgstr ""
 33.3467  
 33.3468 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1525
 33.3469 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1621
 33.3470  msgid "Improve receipt"
 33.3471  msgstr ""
 33.3472  
 33.3473 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1526
 33.3474 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1622
 33.3475  msgid "Other"
 33.3476  msgstr ""
 33.3477  
 33.3478 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1537
 33.3479 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1633
 33.3480  msgid "Send"
 33.3481  msgstr ""
 33.3482  
 33.3483 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1546
 33.3484 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1642
 33.3485  msgid "Thank you!"
 33.3486  msgstr ""
 33.3487  
 33.3488 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1582
 33.3489 -msgid "Last recharge:"
 33.3490 -msgstr "上一次更新:"
 33.3491 -
 33.3492 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1593
 33.3493 -msgid "%d day ago."
 33.3494 -msgid_plural "%d days ago."
 33.3495 -msgstr[0] ""
 33.3496 -
 33.3497 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1595
 33.3498 -msgid "Today at %s."
 33.3499 -msgstr ""
 33.3500 -
 33.3501 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1596
 33.3502 -msgid "Yesterday at %s."
 33.3503 -msgstr ""
 33.3504 -
 33.3505 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1599
 33.3506 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1695
 33.3507  msgid "It is recommended to [recharge] the lists."
 33.3508  msgstr ""
 33.3509  
 33.3510 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1603
 33.3511 -msgid "never."
 33.3512 -msgstr ""
 33.3513 -
 33.3514 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1604
 33.3515 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1700
 33.3516  msgid "You need to [download] the lists for further work."
 33.3517  msgstr ""
 33.3518  
 33.3519 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1613
 33.3520 -msgid "Mirrored packages:"
 33.3521 -msgstr "已鏡像包:"
 33.3522 -
 33.3523 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1636
 33.3524 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1732
 33.3525  msgid "Latest log entries"
 33.3526  msgstr "最新日誌項"
 33.3527  
 33.3528 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1638
 33.3529 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1734
 33.3530  msgid "Show"
 33.3531  msgstr ""
 33.3532  
 33.3533 +#~ msgid "Usage for command up:"
 33.3534 +#~ msgstr "Usage for command up:"
 33.3535 +
 33.3536 +#~ msgid "option"
 33.3537 +#~ msgstr "選項"
 33.3538 +
 33.3539 +#~ msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
 33.3540 +#~ msgstr "自動在交互模式運行,並在安裝前詢問"
 33.3541 +
 33.3542 +#~ msgid "Where options are:"
 33.3543 +#~ msgstr "參閱以下選項:"
 33.3544 +
 33.3545 +#~ msgid "Check only for available upgrades"
 33.3546 +#~ msgstr "只檢查可用更新"
 33.3547 +
 33.3548 +#~ msgid "Force recharge of packages list and check"
 33.3549 +#~ msgstr "強制更新及檢查包清單"
 33.3550 +
 33.3551 +#~ msgid "Check for upgrades and install them all"
 33.3552 +#~ msgstr "檢查並更新所有更新"
 33.3553 +
 33.3554 +#~ msgid ""
 33.3555 +#~ "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the "
 33.3556 +#~ "list of packages to install."
 33.3557 +#~ msgstr "請更改目錄 (cd) 到包倉庫,並指定 要安裝的包清單."
 33.3558 +
 33.3559 +#~ msgid "Please specify the release you want on the command line."
 33.3560 +#~ msgstr "請指定你想用於命令行的版本."
 33.3561 +
 33.3562 +#~ msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
 33.3563 +#~ msgstr "請指定一個模式串或包名稱作搜索"
 33.3564 +
 33.3565 +#~ msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
 33.3566 +#~ msgstr "請指定一個模式串或文件名作搜索"
 33.3567 +
 33.3568 +#~ msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
 33.3569 +#~ msgstr "%s 已是一周前的版本... 正在更新"
 33.3570 +
 33.3571 +#, fuzzy
 33.3572 +#~ msgid "Short desc"
 33.3573 +#~ msgstr "簡單描述 : %s"
 33.3574 +
 33.3575  #~ msgid "Unknown option \"%s\"."
 33.3576  #~ msgstr "未知選項 %s."
 33.3577  
 33.3578 @@ -2051,13 +2093,6 @@
 33.3579  #~ msgid "Web"
 33.3580  #~ msgstr "網頁"
 33.3581  
 33.3582 -#~ msgid "all"
 33.3583 -#~ msgstr "全部"
 33.3584 -
 33.3585 -#, fuzzy
 33.3586 -#~ msgid "extra"
 33.3587 -#~ msgstr "解壓縮"
 33.3588 -
 33.3589  #~ msgid "Repositories"
 33.3590  #~ msgstr "庫"
 33.3591  
    34.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
    34.2 +++ b/stripall.sh	Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300
    34.3 @@ -0,0 +1,102 @@
    34.4 +#!/bin/sh
    34.5 +# TazPkg - SliTaz Package Manager, hg.slitaz.org/tazpkg
    34.6 +# stripall.sh - strip and compact resources in build process
    34.7 +# Copyright (C) 2015 SliTaz GNU/Linux - BSD License
    34.8 +
    34.9 +
   34.10 +substitute_icons() {
   34.11 +	# Customize sed script
   34.12 +	cp "$sed_script" "$sed_script.do"
   34.13 +	sed -i "s|@@@|$1|" "$sed_script.do"
   34.14 +	# Run sed script
   34.15 +	sh "$sed_script.do"
   34.16 +	rm "$sed_script.do"
   34.17 +}
   34.18 +
   34.19 +
   34.20 +# Make script for substitution
   34.21 +	sed_script="$(mktemp)"
   34.22 +	echo -n "sed -i '" > "$sed_script"
   34.23 +	echo -e "\
   34.24 +	add				\n	admin			\n	back			\n	battery	
   34.25 +	brightness		\n	cancel			\n	cd				\n	check	
   34.26 +	clock			\n	conf			\n	daemons			\n	delete	
   34.27 +	detect			\n	diff			\n	download		\n	edit	
   34.28 +	eth				\n	group			\n	grub			\n	hdd		
   34.29 +	help			\n	history			\n	info			\n	install	
   34.30 +	link			\n	list			\n	locale			\n	lock	
   34.31 +	logs			\n	loopback		\n	modules			\n	ok		
   34.32 +	proc			\n	refresh			\n	removable		\n	remove	
   34.33 +	repack			\n	report			\n	restart			\n	run		
   34.34 +	save			\n	scan			\n	settings		\n	start	
   34.35 +	stop			\n	sync			\n	tag				\n	tags	
   34.36 +	tazx			\n	temperature		\n	terminal		\n	text	
   34.37 +	unlink			\n	unlock			\n	upgrade			\n	user	
   34.38 +	view			\n	wifi			\n	man				\n	off		
   34.39 +	on				\n	opt				\n	web				\n	slitaz	
   34.40 +	lvl0			\n	lvl1			\n	lvl2			\n	lvl3	
   34.41 +	lvl4			\n	lvl5			\n	online			\n	offline	
   34.42 +	sechi			\n	secmi			\n	seclo			\n	pkg		
   34.43 +	pkgi			\n	pkgib			\n	toggle			\n	chlock	
   34.44 +	calendar		\n	modem			\n	cpu				\n	display	
   34.45 +	msg				\n	msgerr			\n	msgwarn			\n	msgup	
   34.46 +	msgtip			\n	vpn			" | \
   34.47 +	while read icon symbol; do
   34.48 +		echo -n "s|data-icon=\"$icon\"|data-icon=\"$symbol\"|g; " >> "$sed_script"
   34.49 +		echo -n "s|data_icon=\"$icon\"|data_icon=\"$symbol\"|g; " >> "$sed_script"
   34.50 +		echo -n "s|repo_icon=\"$icon\"|repo_icon=\"$symbol\"|g; " >> "$sed_script"
   34.51 +		case $icon in
   34.52 +			clock)
   34.53 +				echo -n "s|dataset\.icon==\"$icon\"|dataset.icon==\"$symbol\"|g; " >> "$sed_script";;
   34.54 +			pkg|pkgi|pkgib)
   34.55 +				echo -n "s|data-icon=\\\\\"$icon\\\\\"|data-icon=\\\\\"$symbol\\\\\"|g; " >> "$sed_script";;
   34.56 +		esac
   34.57 +		echo -n "s|data-img=\"$icon\"|data-img=\"$symbol\"|g; " >> "$sed_script"
   34.58 +	done
   34.59 +	echo "' @@@" >> "$sed_script"
   34.60 +
   34.61 +
   34.62 +cd build
   34.63 +
   34.64 +echo -e "\nStrip shell scripts"
   34.65 +for CGI in $(ls | grep -v \.css$ | grep -v \.js$); do
   34.66 +	echo "Processing $CGI"
   34.67 +
   34.68 +	mv $CGI $CGI.old
   34.69 +	# Copy initial comment (down to empty line)
   34.70 +	sed '1,/^$/!d' $CGI.old > $CGI
   34.71 +	# Remove initial tabs, other comments and empty lines
   34.72 +	sed 's|^\t*||;/^ *#/d;/^$/d' $CGI.old >> $CGI
   34.73 +	rm $CGI.old
   34.74 +
   34.75 +	substitute_icons $CGI
   34.76 +
   34.77 +	sed -i 's|" *>|">|g' $CGI
   34.78 +	sed -i "s|' *)|')|g" $CGI
   34.79 +	sed -i 's| *;;|;;|g' $CGI
   34.80 +
   34.81 +	chmod a+x $CGI
   34.82 +
   34.83 +done
   34.84 +
   34.85 +
   34.86 +echo -e "\n\nStrip CSS stylesheets"
   34.87 +for CSS in *.css; do
   34.88 +	echo "Processing $CSS"
   34.89 +
   34.90 +	mv $CSS $CSS.old
   34.91 +	tr '\n' ' ' < $CSS.old > $CSS
   34.92 +	rm $CSS.old
   34.93 +
   34.94 +	substitute_icons $CSS
   34.95 +
   34.96 +	sed -i 's|\t| |g; s|  *| |g; s|/\*|‹|g; s|\*/|›|g; s|‹[^›][^›]*›||g; s|  *| |g; s|^ ||; s| {|{|g; s|{ |{|g; s| *: *|:|g; s| *; *|;|g; s|;}|}|g; s|} |}|g; s| *> *|>|g; s| *, *|,|g; s|000000|000|g; s|CC0000|C00|g; s|00FFFF|0FF|g' $CSS
   34.97 +done
   34.98 +
   34.99 +mkdir gz
  34.100 +cat *.css > gz/pkgs.css
  34.101 +gzip -9 gz/pkgs.css
  34.102 +
  34.103 +
  34.104 +rm "$sed_script"
  34.105 +echo
    35.1 --- a/tazpanel/pkgs.cgi	Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100
    35.2 +++ b/tazpanel/pkgs.cgi	Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300
    35.3 @@ -13,8 +13,7 @@
    35.4  
    35.5  . /etc/slitaz/slitaz.conf
    35.6  . /etc/slitaz/tazpkg.conf
    35.7 -
    35.8 -export TEXTDOMAIN='tazpkg'
    35.9 +export BLOCKED="$PKGS_DB/blocked-packages.list" TEXTDOMAIN='tazpkg' output=html
   35.10  
   35.11  get_config
   35.12  
   35.13 @@ -35,16 +34,16 @@
   35.14  		export TEXTDOMAIN='tazpkg'
   35.15  
   35.16  		cat <<EOT
   35.17 -  <li tabindex="0">
   35.18 -   <span>$(gettext 'Packages')</span>
   35.19 -   <menu>
   35.20 -    <li><a data-icon="info" href="pkgs.cgi">$(gettext 'Summary')</a></li>
   35.21 -    <li><a data-icon="list"    href="pkgs.cgi?list&amp;my=my&amp;cat=all&amp;repo=Any">$(gettext 'My packages')</a></li>
   35.22 -    <li><a data-icon="refresh" href="pkgs.cgi?recharge" data-root>$(gettext 'Recharge list')</a></li>
   35.23 -    <li><a data-icon="upgrade" href="pkgs.cgi?up" data-root>$(gettext 'Check updates')</a></li>
   35.24 -    <li><a data-icon="admin"   href="pkgs.cgi?admin" data-root>$(gettext 'Administration')</a></li>
   35.25 -   </menu>
   35.26 -  </li>
   35.27 +<li tabindex="0">
   35.28 +	<span>$(gettext 'Packages')</span>
   35.29 +	<menu>
   35.30 +		<li><a data-icon="info" href="pkgs.cgi">$(gettext 'Summary')</a></li>
   35.31 +		<li><a data-icon="list" href="pkgs.cgi?list&amp;my=my&amp;cat=all&amp;repo=Any">$(gettext 'My packages')</a></li>
   35.32 +		<li><a data-icon="refresh" href="pkgs.cgi?recharge" data-root>$(gettext 'Recharge list')</a></li>
   35.33 +		<li><a data-icon="upgrade" href="pkgs.cgi?up" data-root>$(gettext 'Check updates')</a></li>
   35.34 +		<li><a data-icon="admin"   href="pkgs.cgi?admin" data-root>$(gettext 'Administration')</a></li>
   35.35 +	</menu>
   35.36 +</li>
   35.37  EOT
   35.38  		export TEXTDOMAIN=$TEXTDOMAIN_original
   35.39  		exit
   35.40 @@ -62,14 +61,14 @@
   35.41  	*\ filelist\ * )
   35.42  		# Show installed files list
   35.43  		pkg=$(GET pkg)
   35.44 -		cd $PKGS_DB
   35.45 +		cd "$PKGS_DB"
   35.46  
   35.47  		header
   35.48 -		if [ -d $INSTALLED/$pkg ]; then
   35.49 -			files="$(wc -l < $INSTALLED/$pkg/files.list)"
   35.50 +		if [ -f "$INSTALLED/$pkg/files.list" ]; then
   35.51 +			files=$(wc -l < "$INSTALLED/$pkg/files.list")
   35.52  			cat <<EOT
   35.53 -	<pre class="scroll">$(sort $INSTALLED/$pkg/files.list)</pre>
   35.54 -	<footer>$(_p '%s file' '%s files' $files $files)</footer>
   35.55 +	<pre class="scroll">$(sort "$INSTALLED/$pkg/files.list")</pre>
   35.56 +	<footer>$(_p '%s file' '%s files' "$files" "$files")</footer>
   35.57  EOT
   35.58  		else
   35.59  			cat <<EOT
   35.60 @@ -82,29 +81,32 @@
   35.61  
   35.62  	*\ status\ * )
   35.63  		# Show package status
   35.64 +
   35.65 +		# Space at end is flag -> do not check equivalents
   35.66  		pkg=$(GET pkg | tr -d ' ')
   35.67  		orig_pkg=''
   35.68  
   35.69 -		if grep -q "^$pkg"$'\t' $PKGS_DB/installed.info; then
   35.70 +		if grep -q "^$pkg"$'\t' "$PKGS_DB/installed.info"; then
   35.71  			# Package installed
   35.72 -			class='pkgi'
   35.73 +			data_icon="pkgi"
   35.74  		else
   35.75  			# Package not installed
   35.76 -			class='pkg'
   35.77 -			equivs=$(grep "^$pkg=" $PKGS_DB/packages.equiv)
   35.78 +			data_icon="pkg"
   35.79 +			equivs=$(grep "^$pkg=" "$PKGS_DB/packages.equiv")
   35.80  			if [ "$(GET pkg)" == "$pkg" -a -n "$equivs" ]; then
   35.81 +				# Check equivalent packages
   35.82  				for equiv in ${equivs#*=}; do
   35.83  					case $equiv in
   35.84  						*:*)
   35.85  							if grep -q "^${equiv%:*}"$'\t' "$PKGS_DB/installed.info" &&
   35.86  							   grep -q "^${equiv#*:}"$'\t' "$PKGS_DB/installed.info"; then
   35.87  								# Equivalent installed
   35.88 -								orig_pkg="$pkg→"; pkg="${equiv#*:}"; class='pkgi'; break
   35.89 +								orig_pkg="$pkg→"; pkg="${equiv#*:}"; data_icon="pkgi"; break
   35.90  							fi;;
   35.91  						*)
   35.92  							if grep -q "^$equiv"$'\t' "$PKGS_DB/installed.info"; then
   35.93  								# Equivalent installed
   35.94 -								orig_pkg="$pkg→"; pkg="$equiv"; class='pkgi'; break
   35.95 +								orig_pkg="$pkg→"; pkg="$equiv"; data_icon="pkgi"; break
   35.96  							fi;;
   35.97  					esac
   35.98  				done
   35.99 @@ -112,10 +114,10 @@
  35.100  		fi
  35.101  
  35.102  		# Installed and blocked?
  35.103 -		[ "$class" == 'pkgi' ] && grep -q "^$pkg$" $PKGS_DB/blocked-packages.list && class='pkgib'
  35.104 +		[ "$data_icon" == 'pkgi' ] && grep -q "^$pkg$" "$BLOCKED" && data_icon="pkgib"
  35.105  
  35.106  		header
  35.107 -		echo -n "<a data-icon=\"$class\" href=\"?info=${pkg//+/%2B}\">$orig_pkg$pkg</a>"
  35.108 +		echo -n "<a data-icon=\"$data_icon\" href=\"?info=${pkg//+/%2B}\">$orig_pkg$pkg</a>"
  35.109  		exit 0 ;;
  35.110  
  35.111  
  35.112 @@ -125,36 +127,37 @@
  35.113  
  35.114  		# check for icons defined with packages.icons file
  35.115  		if [ -f "$PKGS_DB/packages.icons" ]; then
  35.116 -			predefined_icon="$(awk -F$'\t' -vpkg="$pkg" '{if ($1 == pkg) print $2}' $PKGS_DB/packages.icons)"
  35.117 +			predefined_icon="$(awk -F$'\t' -vpkg="$pkg" '$1==pkg{print $2}' "$PKGS_DB/packages.icons")"
  35.118  		fi
  35.119  		predefined_icon="${predefined_icon:-package-x-generic}.png"
  35.120  
  35.121 -		current_user="$(who | cut -d' ' -f1)"
  35.122 +		current_user=$(id -un)
  35.123  		if [ -n "$current_user" ]; then
  35.124 -			current_user_home="$(awk -F: -vu=$current_user '{if($1==u) print $6}' /etc/passwd)"
  35.125 -			current_icon_theme="$(grep gtk-icon-theme-name $current_user_home/.gtkrc-2.0 | cut -d'"' -f2)"
  35.126 +			current_user_home=$(awk -F: -vu="$current_user" '$1==u{print $6}' /etc/passwd)
  35.127 +			current_icon_theme=$(grep gtk-icon-theme-name "$current_user_home/.gtkrc-2.0" | cut -d'"' -f2)
  35.128  		fi
  35.129  		current_icon_theme="/usr/share/icons/$current_icon_theme"
  35.130  
  35.131  		# Preferred default icon is 48px package-x-generic
  35.132 -		default_pkg_icon="$(find -L $current_icon_theme -type f -path '*48*' -name $predefined_icon | head -n1)"
  35.133 +		default_pkg_icon=$(find -L "$current_icon_theme" -type f -path '*48*' -name "$predefined_icon" | head -n1)
  35.134  		# ... or package-x-generic with the bigger size
  35.135  		if [ -z "$default_pkg_icon" ]; then
  35.136 -			default_pkg_icon="$(find -L $current_icon_theme -type f -name $predefined_icon | sort | tail -n1)"
  35.137 +			default_pkg_icon=$(find -L "$current_icon_theme" -type f -name "$predefined_icon" | sort | tail -n1)
  35.138  		fi
  35.139  
  35.140  		# Preferred package icon size is 48px
  35.141 -		pkg_icon="$(find -L $current_icon_theme -type f -path '*48*' -name "$pkg.png" | head -n1)"
  35.142 +		pkg_icon=$(find -L "$current_icon_theme" -type f -path '*48*' -name "$pkg.png" | head -n1)
  35.143  		# ... or just bigger one
  35.144  		if [ -z "$pkg_icon" ]; then
  35.145 -			pkg_icon="$(find -L $current_icon_theme -type f -name "$pkg.png" | sort | tail -n1)"
  35.146 +			pkg_icon=$(find -L "$current_icon_theme" -type f -name "$pkg.png" | sort | tail -n1)
  35.147  		fi
  35.148  		# ... or one from pixmaps
  35.149  		if [ -z "$pkg_icon" ]; then
  35.150 -			pkg_icon="$(find -L /usr/share/pixmaps -type f -name "$pkg.png" | head -n1)"
  35.151 +			pkg_icon=$(find -L /usr/share/pixmaps -type f -name "$pkg.png" | head -n1)
  35.152  		fi
  35.153  
  35.154 -		header "Content-Type: image/png"
  35.155 +		# Cache app icon maximum for 24h (note Cache-Control was introduced in HTTP 1.1)
  35.156 +		header "HTTP/1.1 200 OK" "Content-Type: image/png" "Cache-Control: public, max-age=86400"
  35.157  		cat "${pkg_icon:-$default_pkg_icon}"
  35.158  		exit 0 ;;
  35.159  
  35.160 @@ -162,20 +165,20 @@
  35.161  	*\ show_receipt\ * )
  35.162  		# Show package receipt
  35.163  		pkg=$(GET show_receipt)
  35.164 -		if [ -d "$INSTALLED/$pkg" ]; then
  35.165 +		if [ -f "$INSTALLED/$pkg/receipt" ]; then
  35.166  			# Redirects to the receipt view
  35.167  			header "HTTP/1.1 301 Moved Permanently" "Location: index.cgi?file=$INSTALLED/$pkg/receipt"
  35.168  			exit 0
  35.169  		else
  35.170  			temp_receipt=$(mktemp -d)
  35.171 -			wget -O $temp_receipt/receipt -T 5 http://hg.slitaz.org/wok/raw-file/tip/$pkg/receipt
  35.172 +			wget -O "$temp_receipt/receipt" -T 5 "http://hg.slitaz.org/wok/raw-file/tip/$pkg/receipt"
  35.173  			if [ -e "$temp_receipt" ]; then
  35.174  				# Redirects to the receipt view
  35.175  				header "HTTP/1.1 301 Moved Permanently" "Location: index.cgi?file=$temp_receipt/receipt"
  35.176  				exit 0
  35.177  			else
  35.178  				header; xhtml_header
  35.179 -				msg err "$(_ 'Receipt for package %s unavailable' $pkg)"
  35.180 +				msg err "$(_ 'Receipt for package %s unavailable' "$pkg")"
  35.181  				xhtml_footer
  35.182  				exit 0
  35.183  			fi
  35.184 @@ -214,15 +217,18 @@
  35.185  
  35.186  # We need packages information for list and search
  35.187  
  35.188 -parse_packages_desc() {
  35.189 -	IFS="|"
  35.190 -	cut -f 1,2,3 -d "|" | while read PACKAGE VERSION SHORT_DESC
  35.191 -	do
  35.192 -		class=pkg; [ -d $INSTALLED/${PACKAGE% } ] && class=pkgi
  35.193 -		i18n_desc $PACKAGE
  35.194 +parse_packages_info() {
  35.195 +	IFS=$'\t'
  35.196 +	while read PACKAGE VERSION CATEGORY SHORT_DESC WEB_SITE TAGS SIZES DEPENDS; do
  35.197 +		data_icon="pkg"
  35.198 +		if grep -q "^$PACKAGE"$'\t' "$PKGS_DB/installed.info"; then
  35.199 +			data_icon="pkgi"
  35.200 +			grep -q "^$PACKAGE$" "$BLOCKED" && data_icon="pkgib"
  35.201 +		fi
  35.202 +		i18n_desc "$PACKAGE"
  35.203  		cat <<EOT
  35.204  <tr>
  35.205 -	<td><input type="checkbox" name="pkg" value="$PACKAGE">$(pkg_info_link $PACKAGE $class)</td>
  35.206 +	<td><input type="checkbox" name="pkg" value="$PACKAGE">$(pkg_info_link "$PACKAGE" "$data_icon")</td>
  35.207  	<td>$VERSION</td>
  35.208  	<td>$SHORT_DESC</td>
  35.209  </tr>
  35.210 @@ -232,61 +238,41 @@
  35.211  }
  35.212  
  35.213  
  35.214 -parse_packages_info() {
  35.215 -	IFS=$'\t'
  35.216 -	while read PACKAGE VERSION CATEGORY SHORT_DESC WEB_SITE TAGS SIZES DEPENDS; do
  35.217 -		class='pkg'
  35.218 -		if grep -q "^$PACKAGE"$'\t' $PKGS_DB/installed.info; then
  35.219 -			class='pkgi'
  35.220 -			grep -q "^$PACKAGE$" $PKGS_DB/blocked-packages.list && class='pkgib'
  35.221 -		fi
  35.222 -		i18n_desc $PACKAGE
  35.223 -		cat <<EOT
  35.224 -<tr>
  35.225 -	<td><input type="checkbox" name="pkg" value="$PACKAGE">$(pkg_info_link $PACKAGE $class)</td>
  35.226 -	<td>$VERSION</td>
  35.227 -	<td>$SHORT_DESC</td>
  35.228 -</tr>
  35.229 -EOT
  35.230 -	done
  35.231 -	unset IFS
  35.232 -}
  35.233 +# Show button
  35.234  
  35.235 -
  35.236 -# Show button
  35.237  show_button() {
  35.238  	for button in $@; do
  35.239  		class=''; misc=''
  35.240  		case $button in
  35.241 -		recharge)     class='refresh'; label="$(_ 'Recharge list')"; misc=' data-root' ;;
  35.242 -		up)           class='upgrade'; label="$(_ 'Check upgrades')"; misc=' data-root' ;;
  35.243 -		list)         class='list';    label="$(_ 'My packages')" ;;
  35.244 -		tags)         class='tags';    label="$(_ 'Tags')" ;;
  35.245 -		linkable)     class='link';    label="$(_ 'Linkable packages')" ;;
  35.246 -		admin)        class='admin';   label="$(_ 'Administration')"; misc=' data-root' ;;
  35.247 -		*Install*nf*) class='install'; label="$(_ 'Install (Non Free)')" ;;
  35.248 -		*Install*)    class='install'; label="$(_ 'Install')" ;;
  35.249 -		*Remove*)     class='remove';  label="$(_ 'Remove')" ;;
  35.250 -		*Link*)       class='link';    label="$(_ 'Link')" ;;
  35.251 -		*Block*)      class='lock';    label="$(_ 'Block')" ;;
  35.252 -		*Unblock*)    class='unlock';  label="$(_ 'Unblock')" ;;
  35.253 -		*Chblock*)    class='chlock';  label="$(_ '(Un)block')" ;;
  35.254 -		*Repack*)     class='repack';  label="$(_ 'Repack')" ;;
  35.255 -		*saveconf*)   class='save';    label="$(_ 'Save configuration')" ;;
  35.256 -		*listconf*)   class='list';    label="$(_ 'List configuration files')" ;;
  35.257 -		*quickcheck*) class='check';   label="$(_ 'Quick check')" ;;
  35.258 -		*fullcheck*)  class='check';   label="$(_ 'Full check')" ;;
  35.259 -		*clean*)      class='remove';  label="$(_ 'Clean')" ;;
  35.260 -		*setlink*)    class='link';    label="$(_ 'Set link')" ;;
  35.261 -		*removelink*) class='unlink';  label="$(_ 'Remove link')" ;;
  35.262 -		*add-mirror)  class='add';     label="$(_n 'Add mirror')" ;;
  35.263 -		*add-repo)    class='add';     label="$(_n 'Add repository')" ;;
  35.264 -		toggle)       class='toggle';  label="$(_n 'Toggle all')" ;;
  35.265 +		recharge)		data_icon="refresh";	label=$(_ 'Recharge list'); misc=' data-root';;
  35.266 +		up)				data_icon="upgrade";	label=$(_ 'Check upgrades'); misc=' data-root';;
  35.267 +		list)			data_icon="list";		label=$(_ 'My packages');;
  35.268 +		tags)			data_icon="tags";		label=$(_ 'Tags');;
  35.269 +		linkable)		data_icon="link";		label=$(_ 'Linkable packages');;
  35.270 +		admin)			data_icon="admin";		label=$(_ 'Administration'); misc=' data-root';;
  35.271 +		*Install*nf*)	data_icon="install";	label=$(_ 'Install (Non Free)');;
  35.272 +		*Install*)		data_icon="install";	label=$(_ 'Install');;
  35.273 +		*Remove*)		data_icon="remove";		label=$(_ 'Remove');;
  35.274 +		*Link*)			data_icon="link";		label=$(_ 'Link');;
  35.275 +		*Block*)		data_icon="lock";		label=$(_ 'Block');;
  35.276 +		*Unblock*)		data_icon="unlock";		label=$(_ 'Unblock');;
  35.277 +		*Chblock*)		data_icon="chlock";		label=$(_ '(Un)block');;
  35.278 +		*Repack*)		data_icon="repack";		label=$(_ 'Repack');;
  35.279 +		*saveconf*)		data_icon="save";		label=$(_ 'Save configuration');;
  35.280 +		*listconf*)		data_icon="list";		label=$(_ 'List configuration files');;
  35.281 +		*quickcheck*)	data_icon="check";		label=$(_ 'Quick check');;
  35.282 +		*fullcheck*)	data_icon="check";		label=$(_ 'Full check');;
  35.283 +		*clean*)		data_icon="remove";		label=$(_ 'Clean');;
  35.284 +		*setlink*)		data_icon="link";		label=$(_ 'Set link');;
  35.285 +		*removelink*)	data_icon="unlink";		label=$(_ 'Remove link');;
  35.286 +		*add-mirror)	data_icon="add";		label=$(_n 'Add mirror');;
  35.287 +		*add-repo)		data_icon="add";		label=$(_n 'Add repository');;
  35.288 +		toggle)			data_icon="toggle";		label=$(_n 'Toggle all');;
  35.289  		esac
  35.290  		if [ "$button" == 'toggle' ]; then
  35.291 -			echo -n "<span class=\"float-right\"><button data-icon=\"$class\" onclick=\"checkBoxes()\">$label</button></span>"
  35.292 +			echo -n "<span class=\"float-right\"><button data-icon=\"$data_icon\" onclick=\"checkBoxes()\">$label</button></span>"
  35.293  		else
  35.294 -			echo -n "<button data-icon=\"$class\" name=\"${button%%=*}\" value=\"${button#*=}\"$misc>$label</button>"
  35.295 +			echo -n "<button data-icon=\"$data_icon\" name=\"${button%%=*}\" value=\"${button#*=}\"$misc>$label</button>"
  35.296  		fi
  35.297  	done
  35.298  }
  35.299 @@ -313,7 +299,204 @@
  35.300  }
  35.301  
  35.302  
  35.303 -sidebar() {
  35.304 +repo_list() {
  35.305 +	if [ -n "$(ls "$PKGS_DB/undigest" 2>/dev/null)" ]; then
  35.306 +		case "$repo" in
  35.307 +			Public)
  35.308 +				;;
  35.309 +			""|Any)
  35.310 +				for i in "$PKGS_DB/undigest/"* ; do
  35.311 +					[ -d "$i" ] && echo "$i$1"
  35.312 +				done ;;
  35.313 +			*)
  35.314 +				ls "$PKGS_DB/undigest/$repo$1" 2>/dev/null
  35.315 +				return ;;
  35.316 +		esac
  35.317 +	fi
  35.318 +	[ -e "$PKGS_DB$1" ] && echo "$PKGS_DB$1"
  35.319 +}
  35.320 +
  35.321 +
  35.322 +repo_name() {
  35.323 +	case "$1" in
  35.324 +		$PKGS_DB)
  35.325 +			echo "Public" ;;
  35.326 +		$PKGS_DB/undigest/*)
  35.327 +			echo ${1#$PKGS_DB/undigest/} ;;
  35.328 +	esac
  35.329 +}
  35.330 +
  35.331 +
  35.332 +header_repo_name() {
  35.333 +	[ -d "$PKGS_DB/undigest" ] && [ "$repo" != "Public" ] && \
  35.334 +		_ 'Repository: %s' $(repo_name $1)
  35.335 +}
  35.336 +
  35.337 +
  35.338 +# Print links to the pages
  35.339 +
  35.340 +pager() {
  35.341 +	: ${PAGE_SIZE=100}
  35.342 +	[ "$PAGE_SIZE" -ne 0 ] && \
  35.343 +	awk -F'"' -vpage="$page" -vsize="$PAGE_SIZE" -vnum_lines="$(wc -l < $1)" \
  35.344 +		-vtext="$(_ 'Pages:') " -vurl="?list&amp;page=" '
  35.345 +BEGIN{
  35.346 +	num_pages = int(num_lines / size) + (num_lines % size != 0)
  35.347 +	if (num_pages != 1) printf "<p>%s", text
  35.348 +}
  35.349 +{
  35.350 +	if (num_pages == 1) exit
  35.351 +	r = NR % size
  35.352 +	if (r == 1) {
  35.353 +		p = int(NR / size) + 1
  35.354 +		printf "<button class=\"pages%s\" name=\"page\" value=\"%s\" title=\"%s\n···\n", p==page?" current":"", p, $6
  35.355 +	} else if (r == 0)
  35.356 +		printf "%s\">%s</button> ", $6, int(NR / size)
  35.357 +}
  35.358 +END{
  35.359 +	if (num_pages == 1) exit
  35.360 +	if (r != 0) printf "%s\">%s</button>", $6, int(NR / size) + 1
  35.361 +	print "</p>"
  35.362 +}' "$1"
  35.363 +}
  35.364 +
  35.365 +
  35.366 +# Show packages list by category or tag
  35.367 +
  35.368 +show_list() {
  35.369 +	: ${PAGE_SIZE=100}
  35.370 +	page=$(GET page); page=${page:-1}
  35.371 +	cached=$(mktemp)
  35.372 +	[ -n "$tag" ] && cat=''
  35.373 +	{
  35.374 +		for L in $LANG ${LANG%%_*}; do
  35.375 +			if [ -e "$PKGS_DB/packages-desc.$L" ]; then
  35.376 +				sed '/^#/d' "$PKGS_DB/packages-desc.$L"; break
  35.377 +			fi
  35.378 +		done
  35.379 +		[ -f "$BLOCKED" ] && cat "$BLOCKED"
  35.380 +		sed 's|.*|&\ti|' "$PKGS_DB/installed.info"
  35.381 +		[ "$cat" == 'extra' ] || [ $1 == 'my' ] || cat "$i/packages.info"
  35.382 +		[ "$cat" == 'extra' ] &&
  35.383 +		sed 's,\([^|]*\)|\([^|]*\)|\([^|]*\)|\([^|]*\)|\([^|]*\).*,\1\t\5\textra\t\2\thttp://mirror.slitaz.org/packages/get/\1\t-\t-\t-\t-,' "$PKGS_DB/extra.list"
  35.384 +	} | sort -t$'\t' -k1,1 | sed '/^$/d' | awk -F$'\t' -vc="${cat:--}" -vt="${tag:--}" '
  35.385 +{
  35.386 +	if (PKG && PKG != $1) {
  35.387 +		if (SEL) {
  35.388 +			if (DSCL) DSC = DSCL
  35.389 +			printf "<tr><td><input type=\"checkbox\" name=\"pkg\" value=\"%s\" id=\"%s\">", PKG, PKG
  35.390 +
  35.391 +			if (INS) {
  35.392 +				if (BLK)	printf "<a data-icon=\"pkgib\" ";
  35.393 +				else		printf "<a data-icon=\"pkgi\" ";
  35.394 +			} else			printf "<a data-icon=\"pkg\" ";
  35.395 +
  35.396 +			printf "href=\"?info=%s\">%s</a></td>", gensub(/\+/, "%2B", "g", PKG), PKG
  35.397 +
  35.398 +			printf "<td>%s</td><td>%s</td><td><a href=\"%s\"></a></td></tr>\n", VER, DSC, WEB
  35.399 +		}
  35.400 +		VER = DSC = WEB = DSCL = INS = BLK = SEL = ""
  35.401 +	}
  35.402 +
  35.403 +	PKG = $1
  35.404 +	if (NF == 1) { BLK = "b"; next }
  35.405 +	if (NF == 2) { DSCL = $2; next }
  35.406 +	if (c == "all" || $3 == c || index(" "$6" ", " "t" ")) { SEL = 1 }
  35.407 +	if (SEL) {
  35.408 +		if ($10 == "i") { VER = $2; DSC = $4; WEB = $5; INS = "i"; next}
  35.409 +		if (! INS)      { VER = $2; DSC = $4; WEB = $5 }
  35.410 +	}
  35.411 +}' > "$cached"
  35.412 +
  35.413 +	pager="$(pager $cached)"
  35.414 +	case $PAGE_SIZE in
  35.415 +		0) list="$(cat $cached)";;
  35.416 +		*) list="$(tail -n+$((($page-1)*$PAGE_SIZE+1)) $cached | head -n$PAGE_SIZE)";;
  35.417 +	esac
  35.418 +
  35.419 +	if [ "$pager" != "<p>$(_ 'Pages:') </p>" ] && [ -n "${list:1:1}" ]; then
  35.420 +		cat <<EOT
  35.421 +<h3>$(header_repo_name $i)</h3>
  35.422 +$pager
  35.423 +	$(table_head)
  35.424 +		$list
  35.425 +	</tbody></table>
  35.426 +$pager
  35.427 +EOT
  35.428 +	fi
  35.429 +	rm -f "$cached"
  35.430 +
  35.431 +
  35.432 +	### Re-select packages when you return to the page
  35.433 +
  35.434 +	# Find the packages list
  35.435 +	pkgs=$(echo "$QUERY_STRING&" | awk '
  35.436 +		BEGIN { RS="&"; FS="=" }
  35.437 +		$1=="pkg" { printf "\"%s\", ", $2 }
  35.438 +	')
  35.439 +	pkgs=$(httpd -d "${pkgs%, }")
  35.440 +	# now pkgs='"pkg1", "pkg2", ... "pkgn"'
  35.441 +
  35.442 +	if [ -n "$pkgs" ]; then
  35.443 +		cat <<EOT
  35.444 +<script type="text/javascript">
  35.445 +var pkgs = [$pkgs];
  35.446 +var theForm = document.getElementById('pkglist');
  35.447 +for (index = 0; index < pkgs.length; index++) {
  35.448 +	if (document.getElementById(pkgs[index])) {
  35.449 +		// check existing
  35.450 +		document.getElementById(pkgs[index]).checked = 'true';
  35.451 +	}
  35.452 +	else {
  35.453 +		// add other as hidden
  35.454 +		var hInput = document.createElement('input');
  35.455 +		hInput.type = 'hidden';
  35.456 +		hInput.name = 'pkg';
  35.457 +		hInput.value = pkgs[index];
  35.458 +		theForm.appendChild(hInput);
  35.459 +	}
  35.460 +}
  35.461 +document.getElementById('countSelected').innerText = pkgs.length;
  35.462 +</script>
  35.463 +EOT
  35.464 +	fi
  35.465 +}
  35.466 +
  35.467 +
  35.468 +# Show links for "info" page
  35.469 +
  35.470 +show_info_links() {
  35.471 +	if [ -n "$1" ]; then
  35.472 +		if [ "$3" == 'tag' ]; then data_icon="tag"; else data_icon="clock"; fi
  35.473 +		case "$4" in
  35.474 +			provide) echo -n "<tr><td><b>$2</b></td><td>"; noeq=' ';;
  35.475 +			'')      echo -n "<tr><td><b>$2</b></td><td>"; noeq='';;
  35.476 +			*)       echo -n "<tr><td><b><a href=\"?suggested=${4//+/%2B}\">$2</a></b></td><td>";;
  35.477 +		esac
  35.478 +
  35.479 +		echo $1 | tr ' ' $'\n' | awk -vt="$3" -vi="$data_icon" -vnoeq="$noeq" '{
  35.480 +			printf "<span><a data-icon=\"%s\" ", i;
  35.481 +			printf "href=\"?%s=%s\">%s%s</a></span>", t, gensub(/\+/, "%2B", "g", $1), $1, noeq
  35.482 +		}'
  35.483 +		echo "</td></tr>"
  35.484 +	fi
  35.485 +}
  35.486 +
  35.487 +
  35.488 +tazpanel_header() {
  35.489 +	[ -n "$(GET noheader)" ] && return
  35.490 +
  35.491 +	xhtml_header "$1" | sed 's/id="content"/id="content-sidebar"/'
  35.492 +
  35.493 +	cat <<EOT
  35.494 +<form class="search">
  35.495 +	<a data-icon="web" href="http://pkg.slitaz.org/" target="_blank" title="$(_n 'Web search tool')"></a>
  35.496 +	<input type="search" name="search" value="$(GET search)" results="5" autosave="pkgsearch" autocomplete="on"><!--
  35.497 +	--><button type="submit">$(_n 'Search')</button><!--
  35.498 +	--><button name="files" value="yes">$(_n 'Files')</button><!--
  35.499 +--></form>
  35.500 +EOT
  35.501 +
  35.502  	repo=$(COOKIE repo); repo=${repo:-Public}; [ -n "$(GET repo)" ] && repo=$(GET repo)
  35.503  	  my=$(COOKIE my);     my=${my:-my};       [ -n "$(GET my)" ]   &&   my=$(GET my)
  35.504  	 cat=$(COOKIE cat);   cat=${cat:-all};     [ -n "$(GET cat)" ]  &&  cat=$(GET cat)
  35.505 @@ -363,13 +546,13 @@
  35.506  	</div>
  35.507  EOT
  35.508  
  35.509 -	if [ -d $PKGS_DB/undigest ]; then
  35.510 +	if [ -d "$PKGS_DB/undigest" ]; then
  35.511  		cat <<EOT
  35.512  	<h4>$(_ 'Repository')</h4>
  35.513  
  35.514  	<select id="repo" onchange="setCookie('repo')">
  35.515  		<option value="Public">$(_ 'Public')</option>
  35.516 -		$(for i in $(ls $PKGS_DB/undigest); do
  35.517 +		$(for i in $(ls "$PKGS_DB/undigest"); do
  35.518  			echo "<option value=\"$i\">$i</option>"
  35.519  		done)
  35.520  		<option value="Any">$(_ 'Any')</option>
  35.521 @@ -377,6 +560,7 @@
  35.522  	<script type="text/javascript">setValue('repo', "$repo")</script>
  35.523  EOT
  35.524  	fi
  35.525 +
  35.526  	cat <<EOT
  35.527  	<a data-icon="tags" href="?tags">$(_ 'All tags...')</a><br/>
  35.528  	<a data-icon="list" href="?cats">$(_ 'All categories...')</a>
  35.529 @@ -386,194 +570,6 @@
  35.530  }
  35.531  
  35.532  
  35.533 -repo_list() {
  35.534 -	if [ -n "$(ls $PKGS_DB/undigest/ 2>/dev/null)" ]; then
  35.535 -		case "$repo" in
  35.536 -			Public)
  35.537 -				;;
  35.538 -			""|Any)
  35.539 -				for i in $PKGS_DB/undigest/* ; do
  35.540 -					[ -d "$i" ] && echo "$i$1"
  35.541 -				done ;;
  35.542 -			*)
  35.543 -				ls "$PKGS_DB/undigest/$repo$1" 2>/dev/null
  35.544 -				return ;;
  35.545 -		esac
  35.546 -	fi
  35.547 -	[ -e "$PKGS_DB$1" ] && echo "$PKGS_DB$1"
  35.548 -}
  35.549 -
  35.550 -
  35.551 -repo_name() {
  35.552 -	case "$1" in
  35.553 -		$PKGS_DB)
  35.554 -			echo "Public" ;;
  35.555 -		$PKGS_DB/undigest/*)
  35.556 -			echo ${1#$PKGS_DB/undigest/} ;;
  35.557 -	esac
  35.558 -}
  35.559 -
  35.560 -
  35.561 -header_repo_name() {
  35.562 -	[ -d $PKGS_DB/undigest ] && [ "$repo" != "Public" ] && \
  35.563 -		_ 'Repository: %s' $(repo_name $1)
  35.564 -}
  35.565 -
  35.566 -
  35.567 -# Print links to the pages
  35.568 -
  35.569 -pager() {
  35.570 -	PAGE_SIZE=${PAGE_SIZE:-100}
  35.571 -	[ "$PAGE_SIZE" != "0" ] && \
  35.572 -	awk -F'"' -vpage="$page" -vsize="$PAGE_SIZE" -vnum_lines="$(wc -l < $1)" -vtext="$(_ 'Pages:') " -vurl="?list&amp;page=" '
  35.573 -BEGIN{
  35.574 -	num_pages = int(num_lines / size) + (num_lines % size != 0)
  35.575 -	if (num_pages != 1) printf "<p>%s", text
  35.576 -}
  35.577 -{
  35.578 -	if (num_pages == 1) exit
  35.579 -	r = NR % size
  35.580 -	if (r == 1) {
  35.581 -		p = int(NR / size) + 1
  35.582 -		printf "<button class=\"pages%s\" name=\"page\" value=\"%s\" title=\"%s\n···\n", p==page?" current":"", p, $6
  35.583 -	} else if (r == 0)
  35.584 -		printf "%s\">%s</button> ", $6, int(NR / size)
  35.585 -}
  35.586 -END{
  35.587 -	if (num_pages == 1) exit
  35.588 -	if (r != 0) printf "%s\">%s</button>", $6, int(NR / size) + 1
  35.589 -	print "</p>"
  35.590 -}' $1
  35.591 -}
  35.592 -
  35.593 -
  35.594 -# Show packages list by category or tag
  35.595 -
  35.596 -show_list() {
  35.597 -	PAGE_SIZE=${PAGE_SIZE:-100}
  35.598 -	page=$(GET page); page=${page:-1}
  35.599 -	cached=$(mktemp)
  35.600 -	[ -n "$tag" ] && cat=''
  35.601 -	{
  35.602 -		for L in $LANG ${LANG%%_*}; do
  35.603 -			if [ -e "$PKGS_DB/packages-desc.$L" ]; then
  35.604 -				sed '/^#/d' $PKGS_DB/packages-desc.$L; break
  35.605 -			fi
  35.606 -		done
  35.607 -		[ -e "$i/blocked-packages.list" ] && cat $i/blocked-packages.list
  35.608 -		sed 's|.*|&\ti|' $i/installed.info
  35.609 -		[ "$cat" == 'extra' ] || [ $1 == 'my' ] || cat $i/packages.info
  35.610 -		[ "$cat" == 'extra' ] &&
  35.611 -		sed 's,\([^|]*\)|\([^|]*\)|\([^|]*\)|\([^|]*\)|\([^|]*\).*,\1\t\5\textra\t\2\thttp://mirror.slitaz.org/packages/get/\1\t-\t-\t-\t-,' $PKGS_DB/extra.list
  35.612 -	} | sort -t$'\t' -k1,1 | sed '/^$/d' | awk -F$'\t' -vc="${cat:--}" -vt="${tag:--}" '
  35.613 -{
  35.614 -	if (PKG && PKG != $1) {
  35.615 -		if (SEL) {
  35.616 -			if (DSCL) DSC = DSCL
  35.617 -			printf "<tr><td><input type=\"checkbox\" name=\"pkg\" value=\"%s\" id=\"%s\">", PKG, PKG
  35.618 -			printf "<a data-icon=\"pkg%s%s\" href=\"?info=%s\">%s</a></td>", INS, BLK, gensub(/\+/, "%2B", "g", PKG), PKG
  35.619 -			printf "<td>%s</td><td>%s</td><td><a href=\"%s\"></a></td></tr>\n", VER, DSC, WEB
  35.620 -		}
  35.621 -		VER = DSC = WEB = DSCL = INS = BLK = SEL = ""
  35.622 -	}
  35.623 -
  35.624 -	PKG = $1
  35.625 -	if (NF == 1) { BLK = "b"; next }
  35.626 -	if (NF == 2) { DSCL = $2; next }
  35.627 -	if (c == "all" || $3 == c || index(" "$6" ", " "t" ")) { SEL = 1 }
  35.628 -	if (SEL) {
  35.629 -		if ($10 == "i") { VER = $2; DSC = $4; WEB = $5; INS = "i"; next}
  35.630 -		if (! INS)      { VER = $2; DSC = $4; WEB = $5 }
  35.631 -	}
  35.632 -}' > $cached
  35.633 -
  35.634 -	pager="$(pager $cached)"
  35.635 -	case $PAGE_SIZE in
  35.636 -		0) list="$(cat $cached)";;
  35.637 -		*) list="$(tail -n+$((($page-1)*$PAGE_SIZE+1)) $cached | head -n$PAGE_SIZE)";;
  35.638 -	esac
  35.639 -
  35.640 -	if [ "$pager" != "<p>$(_ 'Pages:') </p>" ] && [ -n "${list:1:1}" ]; then
  35.641 -		cat <<EOT
  35.642 -<h3>$(header_repo_name $i)</h3>
  35.643 -$pager
  35.644 -	$(table_head)
  35.645 -		$list
  35.646 -	</tbody></table>
  35.647 -$pager
  35.648 -EOT
  35.649 -	fi
  35.650 -	rm -f $cached
  35.651 -
  35.652 -
  35.653 -	### Re-select packages when you return to the page
  35.654 -
  35.655 -	# Find the packages list
  35.656 -	pkgs=$(echo "$QUERY_STRING&" | awk 'BEGIN{RS="&";FS="="}
  35.657 -		{if ($1=="pkg") printf "\"%s\", ", $2}')
  35.658 -	pkgs=$(httpd -d "${pkgs%, }")
  35.659 -	# now pkgs='"pkg1", "pkg2", ... "pkgn"'
  35.660 -
  35.661 -	if [ -n "$pkgs" ]; then
  35.662 -		cat <<EOT
  35.663 -<script type="text/javascript">
  35.664 -var pkgs = [$pkgs];
  35.665 -var theForm = document.getElementById('pkglist');
  35.666 -for (index = 0; index < pkgs.length; index++) {
  35.667 -	if (document.getElementById(pkgs[index])) {
  35.668 -		// check existing
  35.669 -		document.getElementById(pkgs[index]).checked = 'true';
  35.670 -	}
  35.671 -	else {
  35.672 -		// add other as hidden
  35.673 -		var hInput = document.createElement('input');
  35.674 -		hInput.type = 'hidden';
  35.675 -		hInput.name = 'pkg';
  35.676 -		hInput.value = pkgs[index];
  35.677 -		theForm.appendChild(hInput);
  35.678 -	}
  35.679 -}
  35.680 -document.getElementById('countSelected').innerText = pkgs.length;
  35.681 -</script>
  35.682 -EOT
  35.683 -	fi
  35.684 -}
  35.685 -
  35.686 -
  35.687 -# Show links for "info" page
  35.688 -
  35.689 -show_info_links() {
  35.690 -	if [ -n "$1" ]; then
  35.691 -		if [ "$3" == 'tag' ]; then icon='tag'; else icon='clock'; fi
  35.692 -		case "$4" in
  35.693 -			provide) echo -n "<tr><td><b>$2</b></td><td>"; noeq=' ';;
  35.694 -			'')      echo -n "<tr><td><b>$2</b></td><td>"; noeq='';;
  35.695 -			*)       echo -n "<tr><td><b><a href=\"?suggested=${4//+/%2B}\">$2</a></b></td><td>";;
  35.696 -		esac
  35.697 -
  35.698 -		echo $1 | tr ' ' $'\n' | awk -vt="$3" -vi="$icon" -vnoeq="$noeq" '{
  35.699 -			printf "<span><a data-icon=\"%s\" ", i;
  35.700 -			printf "href=\"?%s=%s\">%s%s</a></span>", t, gensub(/\+/, "%2B", "g", $1), $1, noeq
  35.701 -		}'
  35.702 -		echo "</td></tr>"
  35.703 -	fi
  35.704 -}
  35.705 -
  35.706 -
  35.707 -tazpanel_header() {
  35.708 -	xhtml_header "$1" | sed 's/id="content"/id="content-sidebar"/'
  35.709 -	cat <<EOT
  35.710 -<form class="search"><!--
  35.711 -	--><a data-icon="web" href="http://pkg.slitaz.org/" target="_blank" title="$(_n 'Web search tool')"></a> <!--
  35.712 -	--><input type="search" name="search" value="$(GET search)" results="5" autosave="pkgsearch" autocomplete="on"><!--
  35.713 -	--><button type="submit">$(_n 'Search')</button><!--
  35.714 -	--><button name="files" value="yes">$(_n 'Files')</button><!--
  35.715 ---></form>
  35.716 -EOT
  35.717 -	sidebar
  35.718 -}
  35.719 -
  35.720 -
  35.721  
  35.722  
  35.723  #
  35.724 @@ -596,11 +592,12 @@
  35.725  	$(_ 'Selection:') $(show_button do=Link)
  35.726  EOT
  35.727  		table_head
  35.728 -		target=$(readlink $PKGS_DB/fslink)
  35.729 -		for pkg in $(ls $target/$INSTALLED); do
  35.730 -			[ -s $pkg/receipt ] && continue
  35.731 -			. $target/$INSTALLED/$pkg/receipt
  35.732 -			i18n_desc $pkg
  35.733 +		target=$(readlink "$PKGS_DB/fslink")
  35.734 +		# FIXME: get $INSTALLED value using conf files from --root=$target
  35.735 +		for pkg in $(ls "$target/$INSTALLED"); do
  35.736 +			[ -s "$pkg/receipt" ] && continue
  35.737 +			. "$target/$INSTALLED/$pkg/receipt"
  35.738 +			i18n_desc "$pkg"
  35.739  			cat <<EOT
  35.740  <tr>
  35.741  	<td><input type="checkbox" name="pkg" value="$pkg" /><a data-icon="pkg" href="?info=${pkg//+/%2B}">$pkg</a></td>
  35.742 @@ -627,7 +624,7 @@
  35.743  		for pkgsinfo in $(repo_list /packages.info); do
  35.744  			cat <<EOT
  35.745  <section>
  35.746 -	<header>$(header_repo_name $(dirname $pkgsinfo))</header>
  35.747 +	<header>$(header_repo_name $(dirname "$pkgsinfo"))</header>
  35.748  	<table class="wide zebra center">
  35.749  		<thead>
  35.750  			<tr>
  35.751 @@ -639,8 +636,8 @@
  35.752  		<tbody>
  35.753  EOT
  35.754  			{
  35.755 -				awk -F$'\t' '{print $3}' $pkgsinfo | sort | uniq -c
  35.756 -				awk -F$'\t' '{print $3}' $PKGS_DB/installed.info | sed 's|.*|& i|' | sort | uniq -c
  35.757 +				awk -F$'\t' '{print $3}' "$pkgsinfo" | sort | uniq -c
  35.758 +				awk -F$'\t' '{print $3}' "$PKGS_DB/installed.info" | sed 's|.*|& i|' | sort | uniq -c
  35.759  			} | sort -k2,2 | awk '
  35.760  			{
  35.761  				c [$2] = "."
  35.762 @@ -671,13 +668,13 @@
  35.763  		case $repo in
  35.764  			Any)
  35.765  				case $my in
  35.766 -					my) title="$(_ 'Installed packages of category "%s"' "$bcat")" ;;
  35.767 -					*)  title="$(_ 'All packages of category "%s"' "$bcat")" ;;
  35.768 +					my) title=$(_ 'Installed packages of category "%s"' "$bcat");;
  35.769 +					*)  title=$(_ 'All packages of category "%s"' "$bcat");;
  35.770  				esac ;;
  35.771  			*)
  35.772  				case $my in
  35.773 -					my) title="$(_ 'Installed packages of category "%s" in repository "%s"' "$bcat" "$brepo")" ;;
  35.774 -					*)  title="$(_ 'All packages of category "%s" in repository "%s"' "$bcat" "$brepo")" ;;
  35.775 +					my) title=$(_ 'Installed packages of category "%s" in repository "%s"' "$bcat" "$brepo");;
  35.776 +					*)  title=$(_ 'All packages of category "%s" in repository "%s"' "$bcat" "$brepo");;
  35.777  				esac ;;
  35.778  		esac
  35.779  
  35.780 @@ -792,14 +789,14 @@
  35.781  			lzcat $(repo_list /files.list.lzma) | grep -Ei ": .*$(GET search)" | \
  35.782  			while read PACKAGE FILE; do
  35.783  				PACKAGE=${PACKAGE%:}
  35.784 -				class='pkg'
  35.785 +				data_icon="pkg"
  35.786  				if [ -d $INSTALLED/$PACKAGE ]; then
  35.787 -					class='pkgi'
  35.788 -					grep -q "^$PACKAGE$" $PKGS_DB/blocked-packages.list && class='pkgib'
  35.789 +					data_icon="pkgi"
  35.790 +					grep -q "^$PACKAGE$" "$BLOCKED" && data_icon="pkgib"
  35.791  				fi
  35.792  				cat <<EOT
  35.793  <tr>
  35.794 -	<td><input type="checkbox" name="pkg" value="$PACKAGE">$(pkg_info_link $PACKAGE $class)</td>
  35.795 +	<td><input type="checkbox" name="pkg" value="$PACKAGE">$(pkg_info_link "$PACKAGE" "$data_icon")</td>
  35.796  	<td>$(echo "$FILE" | sed "s|$pkg|<span class=\"diff-add\">&</span>|gI")</td>
  35.797  </tr>
  35.798  EOT
  35.799 @@ -857,22 +854,23 @@
  35.800  		$(show_button do=Install do=Chblock do=Remove | sed 's|button |button form="pkglist" |g')
  35.801  		$(show_button toggle)
  35.802  	</footer>
  35.803 -</section>
  35.804  
  35.805  <form id="pkglist" class="wide">
  35.806  EOT
  35.807 -		# Ask tazpkg to make "packages.up" file
  35.808 -		tazpkg up --check >/dev/null
  35.809 -		table_head
  35.810  
  35.811 -		for pkg in $(cat $PKGS_DB/packages.up); do
  35.812 -			grep -hs "^$pkg	" $PKGS_DB/packages.info $PKGS_DB/undigest/*/packages.info | parse_packages_info
  35.813 -		done
  35.814 +		tazpkg up -c
  35.815 +#		# Ask tazpkg to make "packages.up" file
  35.816 +#		tazpkg up --check >/dev/null
  35.817 +#		table_head
  35.818 +
  35.819 +#		for pkg in $(cat $PKGS_DB/packages.up); do
  35.820 +#			grep -hs "^$pkg	" $PKGS_DB/packages.info $PKGS_DB/undigest/*/packages.info | parse_packages_info
  35.821 +#		done
  35.822  
  35.823  		cat <<EOT
  35.824 -		</tbody>
  35.825 -	</table>
  35.826  </form>
  35.827 +</section>
  35.828 +
  35.829  <script type="text/javascript">window.onscroll = scrollHandler; setCountSelPkgs();</script>
  35.830  EOT
  35.831  		;;
  35.832 @@ -940,17 +938,17 @@
  35.833  
  35.834  		# Symbolic icon
  35.835  		if [ -d "$INSTALLED/$pkg" ]; then
  35.836 -			if grep -q "^$pkg$" "$PKGS_DB/blocked-packages.list"
  35.837 -				then icon='pkgib'
  35.838 -				else icon='pkgi'
  35.839 +			if grep -q "^$pkg$" "$BLOCKED"
  35.840 +				then data_icon="pkgib"
  35.841 +				else data_icon="pkgi"
  35.842  			fi
  35.843 -			else icon='pkg'
  35.844 +			else data_icon="pkg"
  35.845  		fi
  35.846  
  35.847  		cat <<EOT
  35.848  <section>
  35.849  	<header>
  35.850 -		<span data-icon="$icon">$(_ 'Package %s' "$pkg")</span>
  35.851 +		<span data-icon="$data_icon">$(_ 'Package %s' "$pkg")</span>
  35.852  		<form>
  35.853  			<input type="hidden" name="pkg" value="${pkg#get-}"/>
  35.854  EOT
  35.855 @@ -989,7 +987,7 @@
  35.856  		# Show Block/Unblock, and Repack buttons
  35.857  		[ "$REMOTE_USER" == "root" ] &&
  35.858  		if [ -d $INSTALLED/$pkg ]; then
  35.859 -			if grep -qs "^$pkg$" $PKGS_DB/blocked-packages.list; then
  35.860 +			if grep -qs "^$pkg$" "$BLOCKED"; then
  35.861  				show_button do=Unblock
  35.862  			else
  35.863  				show_button do=Block
  35.864 @@ -1072,8 +1070,7 @@
  35.865  <script type="text/javascript">
  35.866  	var links = document.getElementById('infoTable').getElementsByTagName('a');
  35.867  	for (var i = 0; i < links.length; i++) {
  35.868 -		console.log('i=%s, icon=%s.', i, links[i].dataset.icon);
  35.869 -		if (links[i].dataset.icon == 'clock') {
  35.870 +		if (links[i].dataset.icon=="clock") {
  35.871  			links[i].parentNode.id = 'link' + i;
  35.872  			pkg = links[i].innerText.replace(/\+/g, '%2B');
  35.873  			ajax('?status&pkg=' + pkg, '1', 'link' + i);
  35.874 @@ -1484,11 +1481,15 @@
  35.875  <form id="pkglist" class="wide">
  35.876  EOT
  35.877  		table_head
  35.878 -		for i in $(cat $PKGS_DB/blocked-packages.list); do
  35.879 -			awk -F$'\t' -vp="$i" '{
  35.880 -			if ($1 == p)
  35.881 -				printf "<tr><td><input type=\"checkbox\" name=\"pkg\" value=\"%s\"><a data-icon=\"pkgib\" href=\"?info=%s\">%s</a></td><td>%s</td><td>%s</td><td><a href=\"%s\"></a></td></tr>\n", $1, gensub(/\+/, "%2B", "g", $1), $1, $2, $4, $5
  35.882 -			}' $PKGS_DB/installed.info
  35.883 +		for i in $(cat "$BLOCKED"); do
  35.884 +			awk -F$'\t' -vp="$i" -vi='data-icon="pkgib"' '
  35.885 +			$1 == p {
  35.886 +				printf "<tr><td><input type=\"checkbox\" name=\"pkg\" value=\"%s\">", $1
  35.887 +				printf "<a %s href=\"?info=%s\">%s</a>", i, gensub(/\+/, "%2B", "g", $1), $1
  35.888 +				printf "</td><td>%s</td><td>%s</td><td>", $2, $4
  35.889 +				printf "<a href=\"%s\"></a></td></tr>\n", $5
  35.890 +			}
  35.891 +			' $PKGS_DB/installed.info
  35.892  		done
  35.893  		cat <<EOT
  35.894  		</tbody>
  35.895 @@ -1720,7 +1721,7 @@
  35.896  		<tr>
  35.897  			<td>$(_ 'Blocked packages:')</td>
  35.898  			<td><a href="?blocked">
  35.899 -				<b>$(cat $PKGS_DB/blocked-packages.list | wc -l)</b>
  35.900 +				<b>$(wc -l < "$BLOCKED")</b>
  35.901  				</a></td></tr>
  35.902  	</table>
  35.903  </section>
    36.1 --- a/tazpanel/pkgs.css	Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100
    36.2 +++ b/tazpanel/pkgs.css	Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300
    36.3 @@ -115,9 +115,9 @@
    36.4  .dark  .pages { background-color: #222; }
    36.5  .light .pages { background-color: #CCC; }
    36.6  .pages:hover {
    36.7 -	//border: 1px solid #F94;
    36.8 -	//background: #F94;
    36.9 -	//color: black;
   36.10 +	border: 1px solid #F94;
   36.11 +	background: #F94;
   36.12 +	color: black;
   36.13  	box-shadow: 0 0 2pt 0 hsl(0, 0%, 50%);
   36.14  }
   36.15  .pages.current, .pages.current:hover {
    37.1 --- a/tazpkg	Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100
    37.2 +++ b/tazpkg	Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300
    37.3 @@ -71,19 +71,19 @@
    37.4  	PACKAGE="${PACKAGE%.tazpkg}"
    37.5  fi
    37.6  TARGET_DIR="$3"
    37.7 -TOP_DIR="$(pwd)"
    37.8 +export TOP_DIR="$(pwd)"
    37.9  TMP_DIR="/tmp/$RANDOM"
   37.10  INSTALL_LIST=''
   37.11  SAVE_CACHE_DIR="$CACHE_DIR"
   37.12  
   37.13  # Path to tazpkg used dir and configuration files
   37.14  MIRROR="$PKGS_DB/mirror"
   37.15 -export BLOCKED="$PKGS_DB/blocked-packages.list"
   37.16 -export UP_LIST="$PKGS_DB/packages.up"
   37.17 +BLOCKED="$PKGS_DB/blocked-packages.list"
   37.18 +UP_LIST="$PKGS_DB/packages.up"
   37.19  DEFAULT_MIRROR="$ONLINE_PKGS"
   37.20  
   37.21  # TazPkg version
   37.22 -VERSION=$(awk -F$'\t' '$1=="tazpkg"{print $2}' $PKGS_DB/installed.info)
   37.23 +export VERSION=$(awk -F$'\t' '$1=="tazpkg"{print $2}' $PKGS_DB/installed.info)
   37.24  # User Agent
   37.25  export UA="TazPkg-$VERSION"
   37.26  
   37.27 @@ -100,94 +100,6 @@
   37.28  im() { tty -s; }
   37.29  
   37.30  
   37.31 -# Print the usage.
   37.32 -
   37.33 -usage () {
   37.34 -	cat <<EOT
   37.35 -
   37.36 -$(_ 'SliTaz package manager - Version: %s' $(colorize 34 $VERSION))
   37.37 -
   37.38 -$(boldify "$(_ 'Usage:')")
   37.39 -  $(_ 'tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]')
   37.40 -
   37.41 -$(boldify "$(_ 'SHell:')") tazpkg shell
   37.42 -
   37.43 -$(boldify "$(_ 'Commands:')")
   37.44 -$(optlist "\
   37.45 -     usage				$(_ 'Print this short usage')
   37.46 --h   help				$(_ 'Show help on the TazPkg commands')
   37.47 --a   activity			$(_ 'Show TazPkg activity log')
   37.48 --cc  clean-cache		$(_ 'Clean all packages downloaded in cache directory')
   37.49 -     shell				$(_ 'Run interactive TazPkg shell')
   37.50 -
   37.51 --l   list				$(_ 'List installed packages on the system')
   37.52 --lm  list-mirror		$(_ 'List all available packages on the mirror')
   37.53 -     list-config		$(_ 'List the configuration files')
   37.54 -
   37.55 --s   search				$(_ 'Search for a package by pattern or name')
   37.56 --sp  search-pkgname		$(_ 'Search on mirror for package having a particular file')
   37.57 --sf  search-file		$(_ 'Search for file in all installed packages files')
   37.58 -
   37.59 --g   get				$(_ 'Download a package into the current directory')
   37.60 --i   install			$(_ 'Install a local package')
   37.61 --gi  get-install		$(_ 'Download and install a package from the mirror')
   37.62 -     install-list		$(_ 'Install all packages from a list of packages')
   37.63 -     get-install-list	$(_ 'Download and install a list of packages from the mirror')
   37.64 --r   remove				$(_ 'Remove the specified package and all installed files')
   37.65 -     reconfigure		$(_ 'Replay post install script from package')
   37.66 -     link				$(_ 'Link a package from another SliTaz installation')
   37.67 -     set-release		$(_ 'Change release and update packages')
   37.68 -     add-flavor			$(_ 'Install the flavor list of packages')
   37.69 -     install-flavor		$(_ 'Install the flavor list of packages and remove other ones')
   37.70 -
   37.71 -     info				$(_ 'Print information about a package')
   37.72 --d   desc				$(_ 'Print description of a package')
   37.73 --lf  list-files			$(_ 'List the files installed with a package')
   37.74 --b|u block|unblock		$(_ 'Block an installed package version or unblock it for upgrade')
   37.75 -     check				$(_ 'Verify consistency of installed packages')
   37.76 -     bugs				$(_ 'Show known bugs in packages')
   37.77 -     depends			$(_ 'Display dependencies tree')
   37.78 -     rdepends			$(_ 'Display reverse dependencies tree')
   37.79 --e   extract			$(_ 'Extract a (*.tazpkg) package into a directory')
   37.80 -     pack				$(_ 'Pack an unpacked or prepared package tree')
   37.81 -     repack				$(_ 'Create a package archive from an installed package')
   37.82 -     repack-config		$(_ 'Create a package archive with configuration files')
   37.83 -     recompress			$(_ 'Rebuild a package with a better compression ratio')
   37.84 -     convert			$(_ 'Convert alien package to tazpkg')
   37.85 -     list-suggested		$(_ 'Print list of suggested packages')
   37.86 -
   37.87 -     recharge			$(_ 'Recharge your packages.list from the mirror')
   37.88 -     up|help-up			$(_ 'Check packages %s to list and install latest upgrades' $CHECKSUM)
   37.89 --sm  setup-mirror		$(_ 'Change the mirror URL configuration')
   37.90 -     setup-undigest		$(_ 'Update an undigest mirror')
   37.91 -     list-undigest		$(_ 'List undigest mirrors')
   37.92 -     add-undigest		$(_ 'Add an undigest mirror')
   37.93 -     remove-undigest	$(_ 'Remove an undigest mirror')
   37.94 -")
   37.95 -EOT
   37.96 -}
   37.97 -
   37.98 -
   37.99 -usage_up() {
  37.100 -	cat <<EOT
  37.101 -$(emsg "<b>$(_ 'Usage for command up:')</b>") tazpkg up [$(_ 'option')]
  37.102 -
  37.103 - * $(longline "$(_ 'Without options run in interactive mode and ask before install')")
  37.104 -
  37.105 -$(boldify "$(_ 'Where options are:')")
  37.106 -$(optlist "\
  37.107 --c  --check		$(_ 'Check only for available upgrades')
  37.108 --r  --recharge	$(_ 'Force recharge of packages list and check')
  37.109 --i  --install	$(_ 'Check for upgrades and install them all')
  37.110 -")
  37.111 -
  37.112 -$(boldify "$(_ 'Example:')")
  37.113 -  tazpkg up --recharge --install
  37.114 -  tazpkg up -c -r
  37.115 -EOT
  37.116 -}
  37.117 -
  37.118 -
  37.119  # Check if dir exists
  37.120  
  37.121  check_dir() {
  37.122 @@ -320,10 +232,9 @@
  37.123  			tazpkg recharge
  37.124  		else
  37.125  			newline
  37.126 -			_ 'Unable to find the list "%s"' $list_path
  37.127 -			_ \
  37.128 -"You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of
  37.129 -packages available on the mirror."
  37.130 +			_ 'Unable to find the list "%s"' "$list_path"
  37.131 +			longline "$(_ "You must probably run '%s' as root to get the \
  37.132 +latest list of packages available on the mirror." 'tazpkg recharge')"
  37.133  			newline
  37.134  			exit 0
  37.135  		fi
  37.136 @@ -337,7 +248,7 @@
  37.137  check_for_installed_info() {
  37.138  	info_path="$ROOT$PKGS_DB/installed.info"
  37.139  	if [ ! -f "$info_path" ]; then
  37.140 -		if [ "$(id -u)" == '0' ]; then
  37.141 +		if [ $(id -u) -eq 0 ]; then
  37.142  			_ 'File "%s" generated. Please wait...' 'installed.info'
  37.143  			for pkg in $ROOT$PKGS_DB/installed/*/receipt; do
  37.144  				unset_receipt
  37.145 @@ -927,36 +838,6 @@
  37.146  }
  37.147  
  37.148  
  37.149 -# Check for loop in deps tree.
  37.150 -
  37.151 -check_for_deps_loop() {
  37.152 -	local list pkg="$1" deps
  37.153 -	shift
  37.154 -	[ -n "$1" ] || return
  37.155 -	list=''
  37.156 -
  37.157 -	# Filter out already processed deps
  37.158 -	for i in $@; do
  37.159 -		case " $ALL_DEPS" in
  37.160 -			*\ $i\ *) ;;
  37.161 -			*) list="$list $i";;
  37.162 -		esac
  37.163 -	done
  37.164 -	ALL_DEPS="$ALL_DEPS$list "
  37.165 -	for i in $list; do
  37.166 -		[ -f $i/receipt ] || continue
  37.167 -		deps="$(DEPENDS=""; . $i/receipt; echo $DEPENDS)"
  37.168 -		case " $deps " in
  37.169 -			*\ $pkg\ *)
  37.170 -				print_pkgname
  37.171 -				echo -e "$MSG  $i"; MSG='';;
  37.172 -			*)
  37.173 -				check_for_deps_loop $pkg $deps;;
  37.174 -		esac
  37.175 -	done
  37.176 -}
  37.177 -
  37.178 -
  37.179  # Check for missing deps listed in a receipt packages.
  37.180  
  37.181  check_for_deps() {
  37.182 @@ -1056,258 +937,6 @@
  37.183  }
  37.184  
  37.185  
  37.186 -# Search pattern in installed packages.
  37.187 -
  37.188 -search_in_installed_packages() {
  37.189 -	_ 'Installed packages'; separator '-'
  37.190 -	num='0'
  37.191 -	TMPLIST="$(mktemp)"
  37.192 -
  37.193 -	awk -F$'\t' -vpattern="$PATTERN" -vt="$TMPLIST" '
  37.194 -		BEGIN { IGNORECASE = 1 }
  37.195 -		index($1 "-" $2, pattern) {
  37.196 -			printf "%-24s%-18s%s\n", $1, $2, $3;
  37.197 -			printf "1" >> t
  37.198 -		}' "$PKGS_DB/installed.info" | translate_category
  37.199 -	num="$(wc -m < $TMPLIST)"; rm $TMPLIST
  37.200 -
  37.201 -	footer "$(_p \
  37.202 -		'%s installed package found for "%s"' \
  37.203 -		'%s installed packages found for "%s"' $num \
  37.204 -		$num "$PATTERN")"
  37.205 -}
  37.206 -
  37.207 -
  37.208 -# Search in packages.list for available pkgs.
  37.209 -
  37.210 -search_in_packages_list() {
  37.211 -	_ 'Available packages'; separator '-'
  37.212 -	num='0'
  37.213 -	TMPLIST="$(mktemp)"
  37.214 -
  37.215 -	for i in $PKGS_DB/packages.info $PKGS_DB/undigest/*/packages.info; do
  37.216 -		[ -e "$i" ] && awk -F$'\t' -vpattern="$PATTERN" -vt="$TMPLIST" '
  37.217 -		BEGIN { IGNORECASE = 1 }
  37.218 -		index($1 "-" $2, pattern) {
  37.219 -			printf "%-24s%-18s%s\n", $1, $2, $3;
  37.220 -			printf "1" >> t
  37.221 -		}' "$i" | translate_category
  37.222 -	done
  37.223 -
  37.224 -	for i in $PKGS_DB/extra.list $PKGS_DB/undigest/*/extra.list; do
  37.225 -		[ -e "$i" ] && awk -F'|' -vpattern="$PATTERN" -vt="$TMPLIST" '
  37.226 -		BEGIN { IGNORECASE = 1 }
  37.227 -		index($1 "-" $5, pattern) {
  37.228 -			printf "%-24s%-18s%s\n", $1 " (extra)", $5, $4;
  37.229 -			printf "1" >> t
  37.230 -		}' "$i" | translate_category
  37.231 -	done
  37.232 -
  37.233 -	if [ ! -f "$PKGS_DB/packages.info" ]; then
  37.234 -		newline
  37.235 -		longline "$(_ \
  37.236 -"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run \
  37.237 -\"%s\" once as root before searching." 'packages.info' 'tazpkg recharge')"
  37.238 -		newline
  37.239 -	fi
  37.240 -
  37.241 -	num="$(wc -m < $TMPLIST)"; rm $TMPLIST
  37.242 -	footer "$(_p \
  37.243 -		'%s available package found for "%s"' \
  37.244 -		'%s available packages found for "%s"' $num \
  37.245 -		$num $PATTERN)"
  37.246 -}
  37.247 -
  37.248 -
  37.249 -# search --mirror: Search in packages.txt for available pkgs and give more
  37.250 -# info than --list or default.
  37.251 -
  37.252 -search_in_packages_txt() {
  37.253 -	_ 'Matching packages name with version and desc'; separator '-'
  37.254 -	num='0'
  37.255 -	TMPLIST="$(mktemp)"
  37.256 -
  37.257 -	for i in $PKGS_DB/packages.info $PKGS_DB/undigest/*/packages.info; do
  37.258 -		[ -e "$i" ] && awk -F$'\t' -vpattern="$PATTERN" -vt="$TMPLIST" '
  37.259 -		BEGIN { IGNORECASE = 1 }
  37.260 -		index($1 " " $2 " " $4, pattern) {
  37.261 -			split($7, s, " ");
  37.262 -			printf "%s\n%s\n%s\n%s (%s installed)\n\n", $1, $2, $4, s[1], s[2];
  37.263 -			printf "1" >> t;
  37.264 -		}' "$i"
  37.265 -	done
  37.266 -
  37.267 -	if [ ! -f "$PKGS_DB/packages.info" ]; then
  37.268 -		newline
  37.269 -		longline "$(_ \
  37.270 -"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run \
  37.271 -\"%s\" once as root before searching." 'packages.info' 'tazpkg recharge')"
  37.272 -		newline
  37.273 -	fi
  37.274 -
  37.275 -	num="$(wc -m < $TMPLIST)"; rm $TMPLIST
  37.276 -	footer "$(_p \
  37.277 -		'%s available package found for "%s"' \
  37.278 -		'%s available packages found for "%s"' $num \
  37.279 -		$num $PATTERN)"
  37.280 -}
  37.281 -
  37.282 -
  37.283 -# Install package-list from a flavor
  37.284 -
  37.285 -install_flavor() {
  37.286 -	check_root $@
  37.287 -
  37.288 -	# Get repositories priority list.
  37.289 -	look_for_priority
  37.290 -
  37.291 -	FLAVOR="$1"
  37.292 -	mkdir -p $TMP_DIR
  37.293 -	[ -f $FLAVOR.flavor ] && cp $FLAVOR.flavor $TMP_DIR
  37.294 -	cd $TMP_DIR
  37.295 -	if [ -f $FLAVOR.flavor ] || download $FLAVOR.flavor; then
  37.296 -		zcat < $FLAVOR.flavor | cpio --quiet -i >/dev/null
  37.297 -
  37.298 -		while read file; do
  37.299 -			for pkg in $(ls -d $INSTALLED/${file%%-*}*); do
  37.300 -				[ -f $pkg/receipt ] || continue
  37.301 -				EXTRAVERSION=''
  37.302 -				. $pkg/receipt
  37.303 -				[ "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION" == "$file" ] && break
  37.304 -			done
  37.305 -			[ "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION" == "$file" ] && continue
  37.306 -			cd $CACHE_DIR
  37.307 -			download $file.tazpkg
  37.308 -			cd $TMP_DIR
  37.309 -			tazpkg install $CACHE_DIR/$file.tazpkg --forced
  37.310 -		done < $FLAVOR.pkglist
  37.311 -
  37.312 -		[ -f $FLAVOR.nonfree ] && while read pkg; do
  37.313 -			[ -d $INSTALLED/$pkg ] || continue
  37.314 -			[ -d $INSTALLED/get-$pkg ] && tazpkg get-install get-$pkg
  37.315 -			get-$pkg
  37.316 -		done < $FLAVOR.nonfree
  37.317 -
  37.318 -		# option "--purge"
  37.319 -		[ -n "$purge" ] && for pkg in $(ls $INSTALLED); do
  37.320 -			[ -f $INSTALLED/$pkg/receipt ] || continue
  37.321 -			EXTRAVERSION=''
  37.322 -			. $INSTALLED/$pkg/receipt
  37.323 -			grep -q "^$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION$" $FLAVOR.pkglist && continue
  37.324 -			grep -qs "^$PACKAGE$" $FLAVOR.nonfree && continue
  37.325 -			tazpkg remove "$PACKAGE"
  37.326 -		done
  37.327 -	else
  37.328 -		_ "Can't find flavor \"%s\". Abort." $FLAVOR
  37.329 -	fi
  37.330 -	cd "$TOP_DIR"
  37.331 -	rm -rf $TMP_DIR
  37.332 -}
  37.333 -
  37.334 -
  37.335 -# Update mirror URLs
  37.336 -
  37.337 -setup_mirror() {
  37.338 -	# Backup old list.
  37.339 -	if [ -f "$1/mirror" ]; then
  37.340 -		cp -f $1/mirror $1/mirror.bak
  37.341 -	fi
  37.342 -	title 'Current mirror(s)'
  37.343 -	echo "  $(cat $1/mirror 2> /dev/null)"
  37.344 -	longline "$(_ \
  37.345 -"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must specify \
  37.346 -the complete address to the directory of the packages and packages.list file.")"
  37.347 -	newline
  37.348 -
  37.349 -	_n 'New mirror(s) URL: '
  37.350 -	NEW_MIRROR_URL="$2"
  37.351 -	if [ -n "$NEW_MIRROR_URL" ]; then
  37.352 -		echo $NEW_MIRROR_URL
  37.353 -	else
  37.354 -		read NEW_MIRROR_URL
  37.355 -	fi
  37.356 -
  37.357 -	if [ -z "$NEW_MIRROR_URL" ]; then
  37.358 -		_ 'Nothing has been changed.'
  37.359 -	else
  37.360 -		_ 'Setting mirror(s) to: "%s"' $NEW_MIRROR_URL
  37.361 -		rm -f $1/mirror
  37.362 -		for i in $NEW_MIRROR_URL; do
  37.363 -			echo "${i%/}/" >> $1/mirror
  37.364 -		done
  37.365 -	fi
  37.366 -	newline
  37.367 -}
  37.368 -
  37.369 -
  37.370 -# recursive dependencies scan
  37.371 -
  37.372 -dep_scan() {
  37.373 -	for i in $1; do
  37.374 -		case " $ALL_DEPS " in
  37.375 -			*\ $i\ *) continue;;
  37.376 -		esac
  37.377 -		ALL_DEPS="$ALL_DEPS $i"
  37.378 -
  37.379 -		if [ -z "$mark" ]; then
  37.380 -			ii="$i"
  37.381 -		else
  37.382 -			ii="- $i"; grep -q ^$i$'\t' "$PKGS_DB/installed.info" && ii="+ $i"
  37.383 -		fi
  37.384 -		[ -n "$2" ] && echo "$2$ii ($(awk -F$'\t' -vp="$i" '
  37.385 -			$1==p{split($7,s," ");print s[2]}' "$PKGS_DB/packages.info"))"
  37.386 -
  37.387 -		DEPENDS="$(awk -F$'\t' -vp="$i" '$1==p{print $8 " "}' "$PKGS_DB/installed.info")"
  37.388 -		[ -z "$DEPENDS" ] && \
  37.389 -		DEPENDS="$(awk -F$'\t' -vp="$i" '$1==p{print $8 " "}' "$PKGS_DB/packages.info")"
  37.390 -		[ -n "$DEPENDS" ] && dep_scan "$DEPENDS" "$2  "
  37.391 -	done
  37.392 -}
  37.393 -
  37.394 -
  37.395 -# recursive reverse dependencies scan
  37.396 -
  37.397 -rdep_scan() {
  37.398 -	SEARCH="$1"
  37.399 -
  37.400 -	DB='installed'; [ -n "$all" ] && DB='packages'
  37.401 -
  37.402 -	awk -F$'\t' '$8 {print $1 " " $8}' "$PKGS_DB/$DB.info" | \
  37.403 -	busybox awk -F' ' -v search="$SEARCH" '
  37.404 -function show_deps(pkg, space,   i, n, mydeps) {
  37.405 -	if (processed[pkg]) return
  37.406 -	processed[pkg] = 1;
  37.407 -
  37.408 -	if (space) printf "%s %s\n", space, pkg;
  37.409 -
  37.410 -	n = split(deps[pkg], mydeps, " ");
  37.411 -	for (i = 1; i <= n; i++)
  37.412 -		show_deps(mydeps[i], "==" space);
  37.413 -}
  37.414 -
  37.415 -{
  37.416 -	for (i = 2; i <= NF; i++)
  37.417 -		deps[$i] = deps[$i] " " $1;
  37.418 -}
  37.419 -
  37.420 -END {
  37.421 -	show_deps(search, "")
  37.422 -}
  37.423 -' | while read spc pkg; do
  37.424 -		if [ -z "$mark" ]; then
  37.425 -			pkgi="$pkg"
  37.426 -		else
  37.427 -			pkgi="- $pkg"; grep -q ^$pkg$'\t' "$PKGS_DB/installed.info" && pkgi="+ $pkg"
  37.428 -		fi
  37.429 -
  37.430 -		echo -n $spc | sed 's/=/ /g'
  37.431 -
  37.432 -		echo "$pkgi ($(awk -F$'\t' -vp="$pkg" '$1==p{split($7,s," ");print s[2]}' \
  37.433 -			"$PKGS_DB/$DB.info"))"
  37.434 -	done
  37.435 -}
  37.436 -
  37.437 -
  37.438  update_desktop_database() {
  37.439  	if [ -f "$1/usr/bin/update-desktop-database" ] && [ -n "$updatedesktopdb" ]; then
  37.440  		chroot "$1/" /usr/bin/update-desktop-database /usr/share/applications 2>/dev/null
  37.441 @@ -1343,15 +972,6 @@
  37.442  }
  37.443  
  37.444  
  37.445 -# Print package name if not printed yet
  37.446 -print_pkgname() {
  37.447 -	if [ "$PACKAGE" != "$PACKAGE_PRINTED" ]; then
  37.448 -		[ -n "$PACKAGE_PRINTED" ] && footer
  37.449 -		title 'Package %s' "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION"
  37.450 -		PACKAGE_PRINTED="$PACKAGE"
  37.451 -	fi
  37.452 -}
  37.453 -
  37.454  
  37.455  
  37.456  ###################
  37.457 @@ -1366,10 +986,8 @@
  37.458  			b|blocked)			@@MODULES@@/list blocked   ;;
  37.459  			c|cat|categories)	@@MODULES@@/list categories;;
  37.460  			l|linked)			@@MODULES@@/list linked    ;;
  37.461 -			'')					check_for_installed_info
  37.462 -								@@MODULES@@/list installed ;;
  37.463 -			*)					check_for_installed_info
  37.464 -								@@MODULES@@/list installed_of_category "$@";;
  37.465 +			'')					@@MODULES@@/list installed ;;
  37.466 +			*)					@@MODULES@@/list installed_of_category "$@";;
  37.467  		esac
  37.468  		;;
  37.469  	-lb)	@@MODULES@@/list blocked   ;;
  37.470 @@ -1393,166 +1011,44 @@
  37.471  
  37.472  	desc|-d)
  37.473  		# Display package description
  37.474 -		unset desc
  37.475 -
  37.476 -		# 1) Localized description
  37.477 -		for LC in $LANG ${LANG%_*}; do
  37.478 -			[ -e "$PKGS_DB/descriptions.$LC.txt" ] &&
  37.479 -			desc="$(awk -vRS='' -vFS='\n' -vOFS='\n' -vp="$PACKAGE" '
  37.480 -				$1 == p { $1 = ""; print $0; exit; }
  37.481 -				' "$PKGS_DB/descriptions.$LC.txt" | sed '1d')"
  37.482 -		done
  37.483 -
  37.484 -		# 2) Installed description
  37.485 -		if [ -z "$desc" -a -s "$INSTALLED/$PACKAGE/description.txt" ]; then
  37.486 -			desc="$(cat "$INSTALLED/$PACKAGE/description.txt")"
  37.487 -		fi
  37.488 -
  37.489 -		# 3) Mirrored description
  37.490 -		if [ -z "$desc" -a -s "$PKGS_DB/descriptions.txt" ]; then
  37.491 -			desc="$(awk -vRS='' -vFS='\n' -vOFS='\n' -vp="$PACKAGE" '
  37.492 -				$1 == p { $1 = ""; print $0; exit; }
  37.493 -				' "$PKGS_DB/descriptions.txt" | sed '1d')"
  37.494 -		fi
  37.495 -
  37.496 -		# 4) Short description only in terminal
  37.497 -		if [ -z "$desc" ] && im; then
  37.498 -			desc="$(print_short_description "$PACKAGE")"
  37.499 -		fi
  37.500 -
  37.501 -		if [ -n "$desc" ]; then
  37.502 -			# Title and footer only in terminal
  37.503 -			im && title 'Description of package "%s"' "$PACKAGE"
  37.504 -			echo "$desc"
  37.505 -			im && footer
  37.506 -		else
  37.507 -			im && _ 'Description absent.'
  37.508 -		fi
  37.509 +		@@MODULES@@/description "$2"
  37.510  		;;
  37.511  
  37.512  
  37.513  	search|-s)
  37.514  		# Search for a package by pattern or name.
  37.515 -		PATTERN="$2"
  37.516 -		if [ -z "$PATTERN" ]; then tazpkg -h search; exit 1; fi
  37.517 +		if [ -z "$2" ]; then tazpkg -h search; exit 1; fi
  37.518  
  37.519 -		title 'Search result for "%s"' "$PATTERN"
  37.520 -		# Default is to search in installed pkgs and the raw list.
  37.521 +		# Extend short options to long analogs
  37.522  		case "$3" in
  37.523 -			-i) installed='yes';;
  37.524 -			-l) list='yes';;
  37.525 -			-m) mirror='yes';;
  37.526 +			-i) export installed='yes';;
  37.527 +			-l) export list='yes';;
  37.528 +			-m) export mirror='yes';;
  37.529  		esac
  37.530  
  37.531 -		[ -n "$installed" ] && search_in_installed_packages
  37.532 -		[ -n "$list"      ] && search_in_packages_list
  37.533 -		[ -n "$mirror"    ] && search_in_packages_txt
  37.534 -		if [ -z "$installed$list$mirror" ]; then
  37.535 -			search_in_installed_packages
  37.536 -			search_in_packages_list
  37.537 -		fi
  37.538 +		@@MODULES@@/search pkg "$2"
  37.539  		;;
  37.540  
  37.541  
  37.542  	search-file|-sf)
  37.543  		# Search for a file by pattern or name in all files.list.
  37.544 -		if [ -z "$2" ]; then
  37.545 -			newline
  37.546 -			_ 'Please specify a pattern or file name to search for.'
  37.547 -			echo "$(_ 'Example:') 'tazpkg search-file libnss'"
  37.548 -			newline
  37.549 -			exit 0
  37.550 -		fi
  37.551 -		title 'Search result for file "%s"' "$2"
  37.552 -		TMPLIST=$(mktemp)
  37.553 +		if [ -z "$2" ]; then tazpkg -h search-file; exit 1; fi
  37.554  
  37.555 -		if [ -n "$mirror" ]; then
  37.556 -			TMPDIR=$(mktemp -d)
  37.557 -			for i in $PKGS_DB/files.list.lzma $PKGS_DB/undigest/*/files.list.lzma; do
  37.558 -				[ -f $i ] || continue
  37.559 -				lzcat $i | awk -F: -vtmp="$TMPLIST" -vdir="$TMPDIR" \
  37.560 -					-vfile="$2" -vcfile="$(colorize 32 $2)" '
  37.561 -					BEGIN { efile = gensub("\+", "\\\+", "g", file); }
  37.562 -					index($2, file) {
  37.563 -						gsub(efile, cfile, $2);
  37.564 -						print $2 >> dir"/"$1;
  37.565 -						printf "1" >> tmp;
  37.566 -					}'
  37.567 -			done
  37.568 -
  37.569 -			for pkg in $(cd $TMPDIR; ls); do
  37.570 -				newline
  37.571 -				emsg "<c 33>$(_ 'Package %s:' $pkg)</c>"
  37.572 -				cat $TMPDIR/$pkg
  37.573 -			done
  37.574 -
  37.575 -			rm -r $TMPDIR
  37.576 -
  37.577 -		else
  37.578 -
  37.579 -			# Check all pkg files.list in search match which specify the package
  37.580 -			# name and the full path to the file(s).
  37.581 -			for pkg in $INSTALLED/*; do
  37.582 -				if grep -qs "$2" $pkg/files.list; then
  37.583 -					. $pkg/receipt
  37.584 -					newline
  37.585 -					emsg "<c 33>$(_ 'Package %s:' "$PACKAGE")</c>"
  37.586 -					awk -vtmp="$TMPLIST" -vfile="$2" -vcfile="$(colorize 32 $2)" '
  37.587 -						BEGIN { efile = gensub("\+", "\\\+", "g", file); }
  37.588 -						index($0, file) {
  37.589 -							gsub(efile, cfile);
  37.590 -							print " "$0;
  37.591 -							printf "1" >> tmp;
  37.592 -						}
  37.593 -					' $pkg/files.list
  37.594 -				fi
  37.595 -			done
  37.596 -
  37.597 -		fi
  37.598 -
  37.599 -		num=$(wc -m < $TMPLIST); rm $TMPLIST
  37.600 -		footer "$(_p '%s file' '%s files' "$num" \
  37.601 -			"$(colorize 32 $num)")"
  37.602 +		@@MODULES@@/search file "$2"
  37.603  		;;
  37.604  
  37.605  
  37.606  	search-pkgname|-sp)
  37.607  		# Search for a package name
  37.608 -		if [ -z "$2" ]; then
  37.609 -			newline
  37.610 -			_ 'Please specify a pattern or file name to search for.'
  37.611 -			echo "$(_ 'Example:') 'tazpkg search-pkgname libnss'"
  37.612 -			newline
  37.613 -			exit 0
  37.614 -		fi
  37.615 -		title 'Search result for package "%s"' "$2"
  37.616 +		if [ -z "$2" ]; then tazpkg -h search-pkgname; exit 1; fi
  37.617  
  37.618 -		# Search for a file on mirror and output only the package name
  37.619 -		TMPLIST=$(mktemp)
  37.620 -		for i in $PKGS_DB/files.list.lzma $PKGS_DB/undigest/*/files.list.lzma; do
  37.621 -				[ -f "$i" ] || continue
  37.622 -				lzcat $i | awk -F: -vT=$TMPLIST -vterm="$2" '
  37.623 -					BEGIN { P = "" }
  37.624 -					index($2, term) {
  37.625 -						if ($1 != P) {
  37.626 -							print $1;
  37.627 -							printf "1" >> T;
  37.628 -							P = $1
  37.629 -						}
  37.630 -					}'
  37.631 -		done
  37.632 -		match=$(wc -m < $TMPLIST)
  37.633 -		rm $TMPLIST
  37.634 -
  37.635 -		footer "$(emsg "$(_p \
  37.636 -			'%s package' '%s packages' $match \
  37.637 -			"<c 32>$match</c>")")"
  37.638 +		@@MODULES@@/search file2 "$2"
  37.639  		;;
  37.640  
  37.641  
  37.642  	install|-i)
  37.643  		# Install .tazpkg packages.
  37.644 -		check_root $@
  37.645 +		check_root $1
  37.646  		check_for_package_on_cmdline
  37.647  		check_for_package_file
  37.648  		check_for_installed_info
  37.649 @@ -1564,17 +1060,6 @@
  37.650  
  37.651  		[ -n "$list" ] && INSTALL_LIST="$list"
  37.652  
  37.653 -		if [ -n "$rootconfig" ]; then					# What about this parameter? Is it obsolete?
  37.654 -			if [ -n "$root" ]; then
  37.655 -				CACHE_DIR="$root/$CACHE_DIR"
  37.656 -				SAVE_CACHE_DIR="$CACHE_DIR"
  37.657 -				PKGS_DB="$root/$PKGS_DB"
  37.658 -			else
  37.659 -				echo "rootconfig needs --root= option used." >&2
  37.660 -				exit 1
  37.661 -			fi
  37.662 -		fi
  37.663 -
  37.664  		# Get repositories priority list.
  37.665  		look_for_priority
  37.666  
  37.667 @@ -1592,21 +1077,14 @@
  37.668  
  37.669  	install-list|get-install-list)
  37.670  		# Install a set of packages from a list.
  37.671 -		check_root $@
  37.672 +		check_root $1
  37.673  
  37.674 -		if [ -z "$2" ]; then
  37.675 -			newline
  37.676 -			longline "$(_ \
  37.677 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the \
  37.678 -list of packages to install.")"
  37.679 -			echo "$(_ 'Example:') $(emsg '<b>tazpkg install-list</b> <c 33>packages.list</c>')"
  37.680 -			exit 0
  37.681 -		fi
  37.682 +		if [ -z "$2" ]; then tazpkg -h "$1"; exit 1; fi
  37.683  
  37.684  		# Check if the packages list exists.
  37.685  		if [ ! -f "$2" ]; then
  37.686  			_ 'Unable to find list "%s"' "$2"
  37.687 -			exit 0
  37.688 +			exit 1
  37.689  		fi
  37.690  
  37.691  		LIST=$(cat $2)
  37.692 @@ -1634,176 +1112,47 @@
  37.693  			[ -d "$root/var/lib/tazpkg/installed" ] && 
  37.694  			tazpkg $COMMAND $pkg --list="$2" "$3" "$4" "$5"
  37.695  		done
  37.696 -		rm -f $2-processed ;;
  37.697 +		rm -f $2-processed
  37.698 +		;;
  37.699  
  37.700  
  37.701  	add-flavor)
  37.702  		# Install a set of packages from a flavor.
  37.703 -		install_flavor $2 ;;
  37.704 -
  37.705 -
  37.706 +		check_root $1
  37.707 +		shift; @@MODULES@@/flavor $@
  37.708 +		;;
  37.709  	install-flavor)
  37.710  		# Install a set of packages from a flavor and purge other ones.
  37.711 -		install_flavor $2 --purge ;;
  37.712 +		check_root $1
  37.713 +		shift; purge='yes' @@MODULES@@/flavor $@
  37.714 +		;;
  37.715  
  37.716  
  37.717  	set-release)
  37.718  		# Change current release and upgrade packages.
  37.719 +		check_root $1
  37.720 +		if [ -z "$2" ]; then tazpkg -h "$1"; exit 1; fi
  37.721  		RELEASE="$2"
  37.722 -		if [ -z "$RELEASE" ]; then
  37.723 -			newline
  37.724 -			_ 'Please specify the release you want on the command line.'
  37.725 -			echo "$(_ 'Example:') tazpkg set-release cooking"
  37.726 -			newline
  37.727 -			exit 0
  37.728 -		fi
  37.729 -		rm $PKGS_DB/mirror
  37.730 -		echo "$RELEASE" > /etc/slitaz-release
  37.731 +		rm "$PKGS_DB/mirror"
  37.732 +		echo "$RELEASE" > "$root/etc/slitaz-release"
  37.733  		tazpkg recharge && tazpkg upgrade
  37.734  
  37.735  		# Install missing depends
  37.736 -		cd $INSTALLED
  37.737 +		cd "$INSTALLED"
  37.738  		for i in * ; do
  37.739 -			DEPENDS=''
  37.740 -			. $i/receipt
  37.741 -			for j in $DEPENDS ; do
  37.742 -				[ -d $j ] || tazpkg get-install $j
  37.743 +			unset DEPENDS; . "$i/receipt"
  37.744 +			for j in $DEPENDS; do
  37.745 +				[ -d "$j" ] || tazpkg get-install "$j"
  37.746  			done
  37.747 -		done ;;
  37.748 +		done
  37.749 +		;;
  37.750  
  37.751  
  37.752  	remove|-r)
  37.753  		# Remove packages.
  37.754 -		check_root $@
  37.755 +		check_root $1
  37.756  		check_for_package_on_cmdline
  37.757 -		check_for_installed_info
  37.758 -
  37.759 -		[ -n "$root" ] && ROOT="$root"
  37.760 -
  37.761 -		if [ ! -f "$ROOT$INSTALLED/$PACKAGE/receipt" ]; then
  37.762 -			newline; _ 'Package "%s" is not installed.' "$PACKAGE"
  37.763 -			exit 0
  37.764 -		fi
  37.765 -
  37.766 -		. "$ROOT$INSTALLED/$PACKAGE/receipt"
  37.767 -
  37.768 -		# Info #1: dependent packages (to be processed later)
  37.769 -		ALTERED="$(awk -F$'\t' -vp=" $PACKAGE " '
  37.770 -			index(" " $8 " ", p) { printf "  %s\n", $1 }
  37.771 -			' $ROOT/$PKGS_DB/installed.info)"
  37.772 -
  37.773 -		if [ -n "$ALTERED" ]; then
  37.774 -			_ 'The following packages depend on package "%s":' "$PACKAGE"
  37.775 -			echo "$ALTERED"
  37.776 -		fi
  37.777 -
  37.778 -		# Info #2: changed packages (to be processed later)
  37.779 -		REFRESH=$(cd $ROOT$INSTALLED ; grep -sl "^$PACKAGE$" */modifiers)
  37.780 -
  37.781 -		if [ -n "$REFRESH" ]; then
  37.782 -			_ 'The following packages have been modified by package "%s":' "$PACKAGE"
  37.783 -			for i in $REFRESH; do
  37.784 -				echo "  ${i%/modifiers}"
  37.785 -			done
  37.786 -		fi
  37.787 -
  37.788 -		# Confirmation
  37.789 -		if im && [ -z "$auto" ]; then
  37.790 -			confirm "$(_ 'Remove package "%s" (%s)? (y/N)' "$PACKAGE" "$VERSION$EXTRAVERSION")"
  37.791 -			if [ "$?" -ne 0 ]; then
  37.792 -				newline; _ 'Uninstallation of package "%s" cancelled.' "$PACKAGE"
  37.793 -				exit 0
  37.794 -			fi
  37.795 -		fi
  37.796 -		# We are here: non-interactive mode, or --auto, or answer 'y'
  37.797 -
  37.798 -		# Removing package
  37.799 -		title 'Removing package "%s"' "$PACKAGE"
  37.800 -
  37.801 -		# [1/4] Pre-remove commands
  37.802 -		if grep -q ^pre_remove "$ROOT$INSTALLED/$PACKAGE/receipt"; then
  37.803 -			action "Execution of pre-remove commands..."
  37.804 -			pre_remove $ROOT
  37.805 -			status
  37.806 -		fi
  37.807 -
  37.808 -		# [2/4] Removing files
  37.809 -		action "Removing all files installed..."
  37.810 -		if [ -f "$ROOT$INSTALLED/$PACKAGE/modifiers" ]; then
  37.811 -			for file in $(cat "$ROOT$INSTALLED/$PACKAGE/files.list"); do
  37.812 -				for mod in $(cat "$ROOT$INSTALLED/$PACKAGE/modifiers"); do
  37.813 -					[ -f "$ROOT$INSTALLED/$mod/files.list" ] && \
  37.814 -					[ $(grep "^$(echo $file | grepesc)$" $ROOT$INSTALLED/$mod/files.list | wc -l) -gt 1 ] && \
  37.815 -					continue 2
  37.816 -				done
  37.817 -				remove_with_path $ROOT$file
  37.818 -			done
  37.819 -		else
  37.820 -			for file in $(cat "$ROOT$INSTALLED/$PACKAGE/files.list"); do
  37.821 -				remove_with_path $ROOT$file
  37.822 -			done
  37.823 -		fi
  37.824 -		status
  37.825 -
  37.826 -		# [3/4] Post-remove commands
  37.827 -		if grep -q ^post_remove "$ROOT$INSTALLED/$PACKAGE/receipt"; then
  37.828 -			action 'Execution of post-remove commands...'
  37.829 -			post_remove $ROOT
  37.830 -			status
  37.831 -		fi
  37.832 -
  37.833 -		# [4/4] Remove package receipt and remove it from databases
  37.834 -		action 'Removing package receipt...'
  37.835 -		rm -rf "$ROOT$INSTALLED/$PACKAGE"
  37.836 -		sed -i "/ $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg$/d" $PKGS_DB/installed.$SUM
  37.837 -		sed -i "/^$PACKAGE	/d" $PKGS_DB/installed.info
  37.838 -		status
  37.839 -
  37.840 -		footer "$(_ 'Package "%s" (%s) removed.' "$PACKAGE" "$VERSION$EXTRAVERSION")"
  37.841 -
  37.842 -		# Log this activity
  37.843 -		log_pkg Removed
  37.844 -
  37.845 -		# Stop if non-interactive mode and no --auto option
  37.846 -		if ! im && [ -z "$auto" ]; then exit 0; fi
  37.847 -
  37.848 -		# Process dependent packages
  37.849 -		if [ -n "$ALTERED" ]; then
  37.850 -			if [ -n "$auto" ]; then
  37.851 -				answer=0
  37.852 -			else
  37.853 -				confirm "$(_ 'Remove packages depending on package "%s"? (y/N)' "$PACKAGE")"
  37.854 -				answer=$?
  37.855 -			fi
  37.856 -			if [ "$answer" -eq 0 ]; then
  37.857 -				for i in $ALTERED; do
  37.858 -					if [ -d "$ROOT$INSTALLED/$i" ]; then
  37.859 -						echo "tazpkg remove $i $ROOTOPTS"
  37.860 -					fi
  37.861 -				done
  37.862 -			fi
  37.863 -		fi
  37.864 -
  37.865 -		# Process changed packages
  37.866 -		if [ -n "$REFRESH" ]; then
  37.867 -			if [ -n "$auto" ]; then
  37.868 -				answer=0
  37.869 -			else
  37.870 -				confirm "$(_ 'Reinstall packages modified by package "%s"? (y/N)' "$PACKAGE")"
  37.871 -				answer=$?
  37.872 -			fi
  37.873 -			if [ "$answer" -eq 0 ]; then
  37.874 -				for i in $REFRESH; do
  37.875 -					if [ "$(wc -l < $ROOT$INSTALLED/$i)" -gt 1 ]; then
  37.876 -						_ 'Check %s for reinstallation' "$INSTALLED/$i"
  37.877 -						continue
  37.878 -					fi
  37.879 -					rm -r $ROOT$INSTALLED/$i
  37.880 -					tazpkg get-install ${i%/modifiers} $ROOTOPTS --forced
  37.881 -				done
  37.882 -			fi
  37.883 -		fi
  37.884 -
  37.885 +		shift; @@MODULES@@/remove $@
  37.886  		;;
  37.887  
  37.888  
  37.889 @@ -1861,7 +1210,8 @@
  37.890  
  37.891  		cd "$TOP_DIR"
  37.892  		rm -rf $TMP_DIR
  37.893 -		separator; newline ;;
  37.894 +		separator; newline
  37.895 +		;;
  37.896  
  37.897  
  37.898  	repack-config)
  37.899 @@ -1907,77 +1257,7 @@
  37.900  		# Create SliTaz package archive from an installed package.
  37.901  		check_for_package_on_cmdline
  37.902  		check_for_receipt
  37.903 -		EXTRAVERSION=''
  37.904 -		. "$INSTALLED/$PACKAGE/receipt"
  37.905 -		title 'Repacking "%s"' "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
  37.906 -
  37.907 -		if grep -qs ^NO_REPACK= "$INSTALLED/$PACKAGE/receipt"; then
  37.908 -			_ "Can't repack package \"%s\"" "$PACKAGE"
  37.909 -			exit 1
  37.910 -		fi
  37.911 -
  37.912 -		if [ -s "$INSTALLED/$PACKAGE/modifiers" ]; then
  37.913 -			_ "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" "$PACKAGE"
  37.914 -			for i in $(cat "$INSTALLED/$PACKAGE/modifiers"); do
  37.915 -				echo "  $i"
  37.916 -			done
  37.917 -			exit 1
  37.918 -		fi
  37.919 -
  37.920 -		MISSING=''
  37.921 -		while read i; do
  37.922 -			[ -e "$i" ] && continue
  37.923 -			[ -L "$i" ] || MISSING="$MISSING\n  $i"
  37.924 -		done < "$INSTALLED/$PACKAGE/files.list"
  37.925 -		if [ -n "$MISSING" ]; then
  37.926 -			_n "Can't repack, the following files are lost:"
  37.927 -			echo -e "$MISSING"
  37.928 -			exit 1
  37.929 -		fi
  37.930 -
  37.931 -		mkdir -p $TMP_DIR; cd $TMP_DIR
  37.932 -		FILES="fs.cpio.lzma\n"
  37.933 -		for i in $(ls "$INSTALLED/$PACKAGE"); do
  37.934 -			case $i in
  37.935 -				volatile.cpio.gz|modifiers) ;;
  37.936 -				*) cp "$INSTALLED/$PACKAGE/$i" .; FILES="$FILES$i\n" ;;
  37.937 -			esac
  37.938 -		done
  37.939 -
  37.940 -		ln -s / rootfs
  37.941 -		mkdir tmp
  37.942 -		sed 's/^/rootfs/' < files.list | cpio -o -H newc --quiet | \
  37.943 -			{ cd tmp ; cpio -idm --quiet >/dev/null; cd ..; }
  37.944 -		mv tmp/rootfs fs
  37.945 -
  37.946 -		if [ -f  "$INSTALLED/$PACKAGE/volatile.cpio.gz" ]; then
  37.947 -			zcat "$INSTALLED/$PACKAGE/volatile.cpio.gz" | \
  37.948 -				{ cd fs; cpio -idm --quiet; cd ..; }
  37.949 -		fi
  37.950 -
  37.951 -		if fgrep -q repack_cleanup "$INSTALLED/$PACKAGE/receipt"; then
  37.952 -			. "$INSTALLED/$PACKAGE/receipt"
  37.953 -			repack_cleanup fs
  37.954 -		fi
  37.955 -
  37.956 -		if [ -f "$INSTALLED/$PACKAGE/$CHECKSUM" ]; then
  37.957 -			sed 's,  ,  fs,' < "$INSTALLED/$PACKAGE/$CHECKSUM" | \
  37.958 -			$CHECKSUM -s -c || {
  37.959 -				_ "Can't repack, %s error." "$CHECKSUM"
  37.960 -				cd "$TOP_DIR"
  37.961 -				rm -rf $TMP_DIR
  37.962 -				exit 1
  37.963 -			}
  37.964 -		fi
  37.965 -
  37.966 -		find fs | cpio -o -H newc --quiet | lzma e fs.cpio.lzma -si
  37.967 -		echo -e "$FILES" | cpio -o -H newc --quiet > \
  37.968 -			"$TOP_DIR/$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
  37.969 -		cd "$TOP_DIR"
  37.970 -		\rm -R $TMP_DIR
  37.971 -		_ 'Package "%s" repacked successfully.' "$PACKAGE"
  37.972 -		_ 'Size: %s' "$(du -sh "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg")"
  37.973 -		newline
  37.974 +		shift; @@MODULES@@/repack $@
  37.975  		;;
  37.976  
  37.977  
  37.978 @@ -1985,65 +1265,7 @@
  37.979  		# Create SliTaz package archive using cpio and lzma.
  37.980  		# TODO: Cook also pack packages, we should share code in libpkg.sh
  37.981  		check_for_package_on_cmdline
  37.982 -		cd "$PACKAGE"
  37.983 -		if [ ! -f 'receipt' ]; then
  37.984 -			_ 'Receipt is missing. Please read the documentation.'
  37.985 -			exit 0
  37.986 -		fi
  37.987 -
  37.988 -		title 'Packing package "%s"' "$PACKAGE"
  37.989 -		# Create files.list with redirecting find outpout.
  37.990 -
  37.991 -		action 'Creating the list of files...'
  37.992 -		cd fs
  37.993 -		find . -type f -print > ../files.list
  37.994 -		find . -type l -print >> ../files.list
  37.995 -		cd ..; sed -i s/'^.'/''/ files.list
  37.996 -		status
  37.997 -
  37.998 -		action 'Creating %s of files...' "$CHECKSUM"
  37.999 -		while read file; do
 37.1000 -			[ -L "fs$file" ] && continue
 37.1001 -			[ -f "fs$file" ] || continue
 37.1002 -			case "$file" in
 37.1003 -				/lib/modules/*/modules.*|*.pyc) continue;;
 37.1004 -			esac
 37.1005 -			$CHECKSUM "fs$file" | sed 's/  fs/  /'
 37.1006 -		done < files.list > $CHECKSUM
 37.1007 -		status
 37.1008 -
 37.1009 -		UNPACKED_SIZE=$(du -chs fs receipt files.list $CHECKSUM \
 37.1010 -			description.txt 2>/dev/null | awk 'END { print $1 }')
 37.1011 -
 37.1012 -		# Build cpio archives.
 37.1013 -		action "Compressing the FS..."
 37.1014 -		find fs | cpio -o -H newc --quiet | case "$TAZPKG_PACK" in
 37.1015 -		gzip) gzip -9 > fs.cpio.gz ;;
 37.1016 -		*) lzma e fs.cpio.lzma -si ;;
 37.1017 -		esac
 37.1018 -		rm -rf fs
 37.1019 -		status
 37.1020 -
 37.1021 -		PACKED_SIZE=$(du -chs fs.cpio.lzma receipt files.list \
 37.1022 -			$CHECKSUM description.txt 2>/dev/null | awk 'END { print $1 }')
 37.1023 -
 37.1024 -		action "Updating receipt sizes..."
 37.1025 -		sed -i s/^PACKED_SIZE.*$// receipt
 37.1026 -		sed -i s/^UNPACKED_SIZE.*$// receipt
 37.1027 -		sed -i "s/^PACKAGE=/PACKED_SIZE=\"$PACKED_SIZE\"\nUNPACKED_SIZE=\"$UNPACKED_SIZE\"\nPACKAGE=/" receipt
 37.1028 -		status
 37.1029 -
 37.1030 -		action "Creating full cpio archive..."
 37.1031 -		find . -print | cpio -o -H newc --quiet > "../$PACKAGE.tazpkg"
 37.1032 -		status
 37.1033 -
 37.1034 -		action "Restoring original package tree..."
 37.1035 -		unlzma < fs.cpio.lzma | cpio -idm --quiet
 37.1036 -		status
 37.1037 -
 37.1038 -		rm fs.cpio.lzma && cd ..
 37.1039 -		footer "$(_ 'Package "%s" compressed successfully.' "$PACKAGE")"
 37.1040 -		_ 'Size: %s' "$(ls -lh "$PACKAGE.tazpkg" | awk '{print $5}')"
 37.1041 +		shift; @@MODULES@@/pack $@
 37.1042  		;;
 37.1043  
 37.1044  
 37.1045 @@ -2053,19 +1275,13 @@
 37.1046  		# WARNING: The 'mirrors' file has all SliTaz mirrors but 'mirror'
 37.1047  		# must have only the chosen main mirror.
 37.1048  		#
 37.1049 -		check_root $@
 37.1050 -		@@MODULES@@/recharge $2
 37.1051 +		check_root $1
 37.1052 +		shift; @@MODULES@@/recharge $@
 37.1053  		;;
 37.1054  
 37.1055  
 37.1056 -	help-up)
 37.1057 -		# Options available for the command: up
 37.1058 -		newline; usage_up; newline
 37.1059 -		exit 1 ;;
 37.1060 -
 37.1061 -
 37.1062  	up|upgrade)
 37.1063 -		check_root $@
 37.1064 +		check_root $1
 37.1065  		#
 37.1066  		# This is the new way to upgrade packages making 'upgrade' and
 37.1067  		# upgradeable out-of-date. This new way is much, much more faster!
 37.1068 @@ -2105,194 +1321,21 @@
 37.1069  EOT
 37.1070  			fi
 37.1071  		done
 37.1072 -		footer "$MSG" ;;
 37.1073 +		footer "$MSG"
 37.1074 +		;;
 37.1075  
 37.1076  
 37.1077  	check)
 37.1078  		# Check installed packages set.
 37.1079 -		#check_root $@
 37.1080 +		shift; @@MODULES@@/check $@
 37.1081 +		;;
 37.1082  
 37.1083 -		# Get repositories priority list.
 37.1084 -		look_for_priority
 37.1085  
 37.1086 -		cd $INSTALLED
 37.1087 -		if [ -z "$2" -o -n "$full" ]; then PACKAGES="$(ls)"; else PACKAGES="$2"; fi
 37.1088 -		PACKAGE_PRINTED=''
 37.1089 -
 37.1090 -		for PACKAGE in $PACKAGES; do
 37.1091 -
 37.1092 -			if [ ! -f "$PACKAGE/receipt" ]; then
 37.1093 -				print_pkgname
 37.1094 -				_ 'The package installation has not completed'
 37.1095 -				continue
 37.1096 -			fi
 37.1097 -
 37.1098 -			DEPENDS=''
 37.1099 -			EXTRAVERSION=''
 37.1100 -			. "$PACKAGE/receipt"
 37.1101 -			if [ -s "$PACKAGE/modifiers" ]; then
 37.1102 -				print_pkgname
 37.1103 -				_ 'The package has been modified by:'
 37.1104 -				awk '{print "  " $0}' "$PACKAGE/modifiers"
 37.1105 -			fi
 37.1106 -
 37.1107 -			MSG="$(_n 'Files lost from package:')\n"
 37.1108 -			while read file; do
 37.1109 -				[ -e "$file" ] && continue
 37.1110 -				if [ -L "$file" ]; then
 37.1111 -					MSG="$MSG  $(_n 'target of symlink')"
 37.1112 -				fi
 37.1113 -				print_pkgname
 37.1114 -				echo -e "$MSG  $file"
 37.1115 -				MSG=''
 37.1116 -			done < "$PACKAGE/files.list"
 37.1117 -
 37.1118 -			MSG="$(_n 'Missing dependencies for package:')\n"
 37.1119 -			for i in $DEPENDS; do
 37.1120 -				[ -d $i ] && continue
 37.1121 -				[ -d $(equivalent_pkg $i) ] && continue
 37.1122 -				print_pkgname
 37.1123 -				echo -e "$MSG  $i"
 37.1124 -				MSG=''
 37.1125 -			done
 37.1126 -
 37.1127 -			MSG="$(_n 'Dependencies loop between package and:')\n"
 37.1128 -			ALL_DEPS=''
 37.1129 -			check_for_deps_loop "$PACKAGE" "$DEPENDS"
 37.1130 -		done
 37.1131 -		[ -n "$PACKAGE_PRINTED" ] && footer
 37.1132 -
 37.1133 -		_ 'Looking for known bugs...'
 37.1134 -		if [ -z "$2" -o -n "$full" ]; then tazpkg bugs; else tazpkg bugs "$2"; fi
 37.1135 -
 37.1136 -
 37.1137 -		if [ -n "$full" ]; then
 37.1138 -			separator
 37.1139 -
 37.1140 -			title 'Mismatch checksum of installed files:'
 37.1141 -
 37.1142 -			for PACKAGE in $PACKAGES; do
 37.1143 -				file="$PACKAGE/$CHECKSUM"
 37.1144 -				CONFIG_FILES=''
 37.1145 -				. "$PACKAGE/receipt"
 37.1146 -				[ -s "$file" ] || continue
 37.1147 -				while read md5 f; do
 37.1148 -					[ -f $f ] || continue
 37.1149 -					for i in $CONFIG_FILES; do
 37.1150 -						case "$f" in
 37.1151 -							$i|$i/*) continue 2;;
 37.1152 -						esac
 37.1153 -					done
 37.1154 -					echo "$md5  $f"
 37.1155 -				done < "$file" | busybox $CHECKSUM -c - 2>/dev/null | \
 37.1156 -				  grep -v OK$ | sed "s/: FAILED$//"
 37.1157 -			done
 37.1158 -			footer
 37.1159 -
 37.1160 -			title 'Check file providers:'
 37.1161 -			FILES=' '
 37.1162 -			for PACKAGE in $PACKAGES; do
 37.1163 -				for file in $(cat "$PACKAGE/files.list"); do
 37.1164 -					[ -d "$file" ] && continue
 37.1165 -					case "$FILES" in
 37.1166 -						*\ $file\ *) continue;;
 37.1167 -					esac
 37.1168 -					[ $(grep "^$(echo $file | grepesc)$" */files.list 2> /dev/null | \
 37.1169 -						wc -l) -gt 1 ] || continue
 37.1170 -					FILES="$FILES$file "
 37.1171 -					newline
 37.1172 -					_ 'The following packages provide file "%s":' $file
 37.1173 -					grep -l "^$(echo $file | grepesc)$" */files.list | \
 37.1174 -					while read f; do
 37.1175 -						pkg=${f%/files.list}
 37.1176 -						if [ -f $pkg/modifiers ]; then
 37.1177 -							overriders=$(_n '(overridden by %s)' "$(tr '\n' ' ' < $pkg/modifiers | sed 's| $||')")
 37.1178 -						else
 37.1179 -							overriders=''
 37.1180 -						fi
 37.1181 -						echo -n "  * $pkg $overriders"
 37.1182 -						newline
 37.1183 -					done
 37.1184 -				done
 37.1185 -			done
 37.1186 -			footer
 37.1187 -
 37.1188 -			if [ -n "$full" ]; then
 37.1189 -				title 'Alien files:'
 37.1190 -				MSG="$(_n 'No package has installed the following files:')\n"
 37.1191 -				find /etc /bin /sbin /lib /usr /var/www -not -type d 2>/dev/null | \
 37.1192 -				while read file; do
 37.1193 -					case "$file" in *\[*) continue;; esac
 37.1194 -					grep -q "^$(echo $file | grepesc)$" */files.list && continue
 37.1195 -					echo -e "$MSG  $file"
 37.1196 -					MSG=''
 37.1197 -				done
 37.1198 -				footer
 37.1199 -			fi
 37.1200 -		fi
 37.1201 -		_ 'Check completed.'; newline ;;
 37.1202 -
 37.1203 -
 37.1204 -	block|-b)
 37.1205 -		# Add a pkg name to the list of blocked packages.
 37.1206 +	block|-b|unblock|-u|chblock)
 37.1207 +		# Add/remove a pkg name to the list of blocked packages.
 37.1208  		check_root $@
 37.1209  		check_for_package_on_cmdline
 37.1210 -		newline
 37.1211 -		if [ ! -d "$INSTALLED/$PACKAGE" ]; then
 37.1212 -			_ 'Package "%s" is not installed.' "$PACKAGE"; exit
 37.1213 -		fi
 37.1214 -		if grep -qs "^$PACKAGE" $BLOCKED; then
 37.1215 -			_ 'Package "%s" is already blocked.' "$PACKAGE"
 37.1216 -		else
 37.1217 -			echo "$PACKAGE" >> $BLOCKED
 37.1218 -			# Log this activity
 37.1219 -			. "$INSTALLED/$PACKAGE/receipt"; log_pkg Blocked
 37.1220 -			_ 'Package "%s" blocked.' "$PACKAGE"
 37.1221 -		fi
 37.1222 -		newline
 37.1223 -		;;
 37.1224 -
 37.1225 -
 37.1226 -	unblock|-u)
 37.1227 -		# Remove a pkg name from the list of blocked packages.
 37.1228 -		check_root $@
 37.1229 -		check_for_package_on_cmdline
 37.1230 -		newline
 37.1231 -		if [ ! -d "$INSTALLED/$PACKAGE" ]; then
 37.1232 -			_ 'Package "%s" is not installed.' "$PACKAGE"; exit
 37.1233 -		fi
 37.1234 -		if grep -qs "^$PACKAGE" $BLOCKED; then
 37.1235 -			sed -i "/^$PACKAGE\$/d" $BLOCKED
 37.1236 -			# Log this activity
 37.1237 -			. "$INSTALLED/$PACKAGE/receipt"; log_pkg Unblocked
 37.1238 -			_ 'Package "%s" unblocked.' "$PACKAGE"
 37.1239 -		else
 37.1240 -			_ 'Package "%s" is not blocked.' "$PACKAGE"
 37.1241 -		fi
 37.1242 -		newline
 37.1243 -		;;
 37.1244 -
 37.1245 -
 37.1246 -	chblock)
 37.1247 -		# Change package's blocked status.
 37.1248 -		check_root $@
 37.1249 -		check_for_package_on_cmdline
 37.1250 -		newline
 37.1251 -		if [ ! -d "$INSTALLED/$PACKAGE" ]; then
 37.1252 -			_ 'Package "%s" is not installed.' "$PACKAGE"; exit
 37.1253 -		fi
 37.1254 -		if grep -qs "^$PACKAGE" $BLOCKED; then
 37.1255 -			sed -i "/^$PACKAGE\$/d" $BLOCKED
 37.1256 -			# Log this activity
 37.1257 -			. "$INSTALLED/$PACKAGE/receipt"; log_pkg Unblocked
 37.1258 -			_ 'Package "%s" unblocked.' "$PACKAGE"
 37.1259 -		else
 37.1260 -			echo "$PACKAGE" >> $BLOCKED
 37.1261 -			# Log this activity
 37.1262 -			. "$INSTALLED/$PACKAGE/receipt"; log_pkg Blocked
 37.1263 -			_ 'Package "%s" blocked.' "$PACKAGE"
 37.1264 -		fi
 37.1265 -		newline
 37.1266 +		@@MODULES@@/block $@
 37.1267  		;;
 37.1268  
 37.1269  
 37.1270 @@ -2357,17 +1400,6 @@
 37.1271  		[ -n "$root" ] && ROOT="$root" && check_base_dir "$root"
 37.1272  		[ -n "$list" ] && INSTALL_LIST="$list"					# internal option
 37.1273  
 37.1274 -		if [ -n "$rootconfig" ]; then							# outdated?
 37.1275 -			if [ -n "$root" ]; then
 37.1276 -				CACHE_DIR="$root/$CACHE_DIR"
 37.1277 -				SAVE_CACHE_DIR="$CACHE_DIR"
 37.1278 -				PKGS_DB="$root/$PKGS_DB"
 37.1279 -			else
 37.1280 -				_ 'rootconfig needs --root= option used.' >&2
 37.1281 -				exit 1
 37.1282 -			fi
 37.1283 -		fi
 37.1284 -
 37.1285  		# Get repositories priority list.
 37.1286  		look_for_priority
 37.1287  
 37.1288 @@ -2440,76 +1472,30 @@
 37.1289  
 37.1290  
 37.1291  	list-undigest)
 37.1292 -		# list undigest URLs.
 37.1293 -		if [ -n "$box" ]; then
 37.1294 -			for i in $PKGS_DB/undigest/*/mirror; do
 37.1295 -				[ -f "$i" ] || continue
 37.1296 -				echo "$(basename "$(dirname "$i")")|$(cat "$i")"
 37.1297 -			done
 37.1298 -		else
 37.1299 -			title 'Current undigest(s)'
 37.1300 -			for i in $PKGS_DB/undigest/*/mirror; do
 37.1301 -				if [ ! -f "$i" ]; then
 37.1302 -					_ 'No undigest mirror found.'
 37.1303 -					exit 1
 37.1304 -				fi
 37.1305 -				echo "$(basename "$(dirname "$i")")"$'\t'"$(cat "$i")"
 37.1306 -			done
 37.1307 -			newline
 37.1308 -		fi
 37.1309 +		# List undigest mirrors
 37.1310 +		@@MODULES@@/mirror list
 37.1311  		;;
 37.1312 -
 37.1313 -
 37.1314  	remove-undigest)
 37.1315 -		# remove undigest URL.
 37.1316 +		# Remove undigest mirror
 37.1317 +		check_root $1
 37.1318 +		shift; @@MODULES@@/mirror remove $@
 37.1319 +		;;
 37.1320 +	add-undigest|setup-undigest)
 37.1321 +		# Add undigest mirror
 37.1322 +		check_root $1
 37.1323 +		shift; @@MODULES@@/mirror add $@
 37.1324 +		;;
 37.1325 +	setup-mirror|-sm)
 37.1326 +		# Change main mirror
 37.1327  		check_root $@
 37.1328 -		undigest="$2"
 37.1329 -		if [ -d "$PKGS_DB/undigest/$2" ]; then
 37.1330 -			confirm "$(_ 'Remove "%s" undigest? (y/N)' $undigest)"
 37.1331 -			if [ $? == 0 ]; then
 37.1332 -				action 'Removing "%s" undigest...' $undigest
 37.1333 -				rm -rf $PKGS_DB/undigest/$2
 37.1334 -				status
 37.1335 -				rmdir $PKGS_DB/undigest 2>/dev/null
 37.1336 -			fi
 37.1337 -		else
 37.1338 -			_ 'Undigest "%s" not found' $undigest
 37.1339 -		fi
 37.1340 +		shift; @@MODULES@@/mirror setup $@
 37.1341  		;;
 37.1342  
 37.1343  
 37.1344 -	add-undigest|setup-undigest)
 37.1345 -		# Add undigest URL.
 37.1346 -		check_root $@
 37.1347 -
 37.1348 -		[ ! -d "$PKGS_DB/undigest" ] && mkdir "$PKGS_DB/undigest"
 37.1349 -
 37.1350 -		undigest="$2"
 37.1351 -		if [ -z "$undigest" ]; then
 37.1352 -			i='1'
 37.1353 -			while [ -d "$PKGS_DB/undigest/$i" ]; do
 37.1354 -				i=$(($i+1))
 37.1355 -			done
 37.1356 -			undigest="$i"
 37.1357 -		fi
 37.1358 -		if [ ! -d "$PKGS_DB/undigest/$undigest" ]; then
 37.1359 -			_ 'Creating new undigest "%s".' "$undigest"
 37.1360 -			mkdir "$PKGS_DB/undigest/$undigest"
 37.1361 -		fi
 37.1362 -		setup_mirror "$PKGS_DB/undigest/$undigest" "$3"
 37.1363 -		;;
 37.1364 -
 37.1365 -
 37.1366 -	setup-mirror|-sm)
 37.1367 -		# Change mirror URL.
 37.1368 -		check_root $@
 37.1369 -		setup_mirror $PKGS_DB $2 ;;
 37.1370 -
 37.1371 -
 37.1372  	reconfigure)
 37.1373  		# Replay post_install from receipt
 37.1374  		check_for_package_on_cmdline
 37.1375 -		check_root $@
 37.1376 +		check_root $1
 37.1377  
 37.1378  		ROOT="$root"
 37.1379  		if [ -d "$ROOT$INSTALLED/$PACKAGE" ]; then
 37.1380 @@ -2565,34 +1551,11 @@
 37.1381  
 37.1382  	depends)
 37.1383  		# Display dependencies tree
 37.1384 -		unset ALL_DEPS
 37.1385 -		mkdir $TMP_DIR
 37.1386 -		dep_scan $2 '' | tee "$TMP_DIR/depends"
 37.1387 -		if [ -n "$total" ]; then
 37.1388 -			separator
 37.1389 -			NUM="$(wc -l < "$TMP_DIR/depends")"
 37.1390 -			TOTAL="$(sed 's|.*(\([^)]*\))|\1|' "$TMP_DIR/depends" | hrsum)"
 37.1391 -			_p 'Total: %s package (%s)' 'Total: %s packages (%s)' "$NUM" \
 37.1392 -				"$NUM" "$TOTAL"
 37.1393 -			newline
 37.1394 -
 37.1395 -			if [ -n "$mark" ]; then
 37.1396 -				NUM="$(grep '^ *-' "$TMP_DIR/depends" | wc -l)"
 37.1397 -				TOTAL="$(grep '^ *-' "$TMP_DIR/depends" | sed 's|.*(\([^)]*\))|\1|' | hrsum)"
 37.1398 -				_p 'To install: %s package (%s)' 'To install: %s packages (%s)' "$NUM" \
 37.1399 -					"$NUM" "$TOTAL"
 37.1400 -				newline
 37.1401 -			fi
 37.1402 -		fi
 37.1403 -		rm -rf "$TMP_DIR"
 37.1404 +		shift; @@MODULES@@/depends depends $@
 37.1405  		;;
 37.1406 -
 37.1407 -
 37.1408  	rdepends)
 37.1409  		# Display reverse dependencies tree
 37.1410 -		cd $INSTALLED
 37.1411 -		unset ALL_DEPS
 37.1412 -		rdep_scan "$2"
 37.1413 +		shift; @@MODULES@@/depends rdepends $@
 37.1414  		;;
 37.1415  
 37.1416  
 37.1417 @@ -2604,7 +1567,7 @@
 37.1418  
 37.1419  
 37.1420  	link)
 37.1421 -		# link a package from another slitaz installation
 37.1422 +		# link a package from another SliTaz installation
 37.1423  		PACKAGE="$2"
 37.1424  		if [ ! -d "$TARGET_DIR" -o \
 37.1425  		     ! -d "$TARGET_DIR$INSTALLED/$PACKAGE" ]; then
 37.1426 @@ -2664,82 +1627,25 @@
 37.1427  
 37.1428  	help|-h)
 37.1429  		# TazPkg help system
 37.1430 -		shift; @@MODULES@@/help $@ ;;
 37.1431 +		shift; @@MODULES@@/help $@
 37.1432 +		;;
 37.1433  
 37.1434  
 37.1435  	mkdb)
 37.1436  		# Make TazPkg database
 37.1437 -		shift; @@MODULES@@/mkdb $@ ;;
 37.1438 +		shift; @@MODULES@@/mkdb $@
 37.1439 +		;;
 37.1440  
 37.1441  
 37.1442  	'')
 37.1443  		# Default to summary
 37.1444 -		title "$(_ 'SliTaz package manager - Version: %s' $(colorize 34 $VERSION))"
 37.1445 -
 37.1446 -		optlist "\
 37.1447 -$(_ 'Installed packages:')		$(wc -l < $PKGS_DB/installed.info)
 37.1448 -$(_ 'Installed files:')			$(cat $INSTALLED/*/files.list | wc -l)
 37.1449 -$(_ 'Blocked packages:')		$( (wc -l < $PKGS_DB/blocked-packages.list) 2>/dev/null || echo 0)
 37.1450 -$(_ 'Upgradeable packages:')	$( (wc -l < $PKGS_DB/packages.up) 2>/dev/null || echo 0)
 37.1451 -$(
 37.1452 -	# Per-repository stuff
 37.1453 -
 37.1454 -	if [ -h "$PKGS_DB/fslink" ]; then
 37.1455 -		if [ -e "$PKGS_DB/fslink/etc/slitaz/slitaz.conf" ]; then
 37.1456 -			PKGS_DB_LINK="$PKGS_DB/fslink/$(. "$PKGS_DB/fslink/etc/slitaz/slitaz.conf"; echo "$PKGS_DB")"
 37.1457 -		fi
 37.1458 -	fi
 37.1459 -
 37.1460 -	for path in $PKGS_DB $PKGS_DB/undigest/* $PKGS_DB_LINK; do
 37.1461 -		[ ! -e "$path" ] && continue
 37.1462 -		case "$path" in
 37.1463 -			$PKGS_DB) repo_name='Main';;
 37.1464 -			*/fslink/*) repo_name=$(readlink $PKGS_DB/fslink);;
 37.1465 -			*) repo_name="$(_n 'Undigest %s' "$(basename "$path")")";;
 37.1466 -		esac
 37.1467 -
 37.1468 -		newline; colorize 33 "$(_n 'Repository:'; echo -e "\t$repo_name")"
 37.1469 -
 37.1470 -		_n 'Last recharge:'; echo -en '\t'
 37.1471 -		IDs="$path/IDs"
 37.1472 -		if [ -e "$IDs" ]; then
 37.1473 -			# Timezone offset as string, ex. '+0200' for EET (+2 hours)
 37.1474 -			ohhmm="$(date +%z)"
 37.1475 -			# Timezone offset in the seconds
 37.1476 -			offset=$(( 60 * (60 * ${ohhmm:0:3} + ${ohhmm:3:2}) ))
 37.1477 -			daynow=$(( ($(date         +%s) + $offset) / 86400 ))
 37.1478 -			dayupd=$(( ($(date -r $IDs +%s) + $offset) / 86400 ))
 37.1479 -			days=$(( $daynow - $dayupd ))
 37.1480 -			time=$(date -r $IDs +%R)
 37.1481 -			case $days in
 37.1482 -				0) _ 'Today at %s.' $time;;
 37.1483 -				1) _ 'Yesterday at %s.' $time;;
 37.1484 -				*) _p '%d day ago.' '%d days ago.' $days $days; newline;;
 37.1485 -			esac
 37.1486 -
 37.1487 -			_n 'Database timestamp:'; echo -en '\t'
 37.1488 -			date -d "@$(awk '{print $2}' "$IDs")" "+%x %R"
 37.1489 -		else
 37.1490 -			_ 'never.'
 37.1491 -		fi
 37.1492 -
 37.1493 -		if [ -e "$path/packages.info" ]; then
 37.1494 -			_n 'Mirrored packages:'; echo -en '\t'; wc -l < "$path/packages.info"
 37.1495 -		fi
 37.1496 -
 37.1497 -		if [ "${path/fslink/}" != "$path" ]; then
 37.1498 -			_n 'Linked packages:'; echo -en '\t'
 37.1499 -			find $INSTALLED -type l | wc -l
 37.1500 -		fi
 37.1501 -	done
 37.1502 -)"
 37.1503 -		footer
 37.1504 +		@@MODULES@@/summary
 37.1505  		;;
 37.1506  
 37.1507  
 37.1508  	usage|*)
 37.1509  		# Print a short help or give usage for an unknown or empty command.
 37.1510 -		usage ;;
 37.1511 +		@@MODULES@@/help ;;
 37.1512  esac
 37.1513  
 37.1514  exit 0
    38.1 --- a/tazpkg-box	Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100
    38.2 +++ b/tazpkg-box	Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300
    38.3 @@ -1,13 +1,11 @@
    38.4  #!/bin/sh
    38.5 -#
    38.6 -# Small GTK boxes to TazPkg for deep desktop integration. PCManFM 0.5.x has a
    38.7 -# patch to extract a TazPkg file but not Thunar and other FM. TazPkgBox tries
    38.8 -# to follow Freedesktop standards.
    38.9 -#
   38.10 -# Copyright (C) 2011-2015 SliTaz GNU/Linux - GNU GPL v2
   38.11 -#
   38.12 -# Authors: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>
   38.13 -#
   38.14 +# TazPkg - Tiny autonomous zone packages manager, hg.slitaz.org/tazpkg
   38.15 +# tazpkg-box - part of TazPkg
   38.16 +# Small GTK boxes to TazPkg for deep desktop integration
   38.17 +
   38.18 +# Copyright (C) 2011-2015 SliTaz - GNU General Public License v3.
   38.19 +# Authors: See the AUTHORS files
   38.20 +
   38.21  
   38.22  # Internationalization.
   38.23  
   38.24 @@ -16,18 +14,18 @@
   38.25  
   38.26  text="<b>$(_ 'SliTaz Package Action')</b>"
   38.27  opts="--window-icon=tazpkg --image=tazpkg --image-on-top --center --on-top \
   38.28 ---height=260 --width=520 --title=TazPkg"
   38.29 +--height=350 --width=520 --title=TazPkg"
   38.30  
   38.31  
   38.32  usage() {
   38.33  	cat <<EOT
   38.34  $(_ 'Usage:') $(basename $0) [actions|URL] [$(_ 'package')]
   38.35 -
   38.36 + 
   38.37  Examples:
   38.38 -
   38.39 + 
   38.40  $(basename $0) actions /path/to/package-1.0.tazpkg
   38.41      display box to extract or install given package
   38.42 -
   38.43 + 
   38.44  $(basename $0) tazpkg://example.com/path/to/package-1.0.tazpkg
   38.45      download and install given package
   38.46  EOT
   38.47 @@ -43,16 +41,7 @@
   38.48  
   38.49  
   38.50  pkginfo() {
   38.51 -	tmp="$(mktemp -d)"; cd "$tmp"
   38.52 -	{ cpio --quiet -i receipt >/dev/null 2>&1; } < "$dir/$pkg"
   38.53 -	. "$tmp/receipt"
   38.54 -	rm -rf "$tmp"
   38.55 -	size=$(du -sh "$dir/$pkg" | awk '{print $1}')
   38.56 -	echo -e "$(_ 'Package')\n$PACKAGE
   38.57 -$(_ 'Version')\n$VERSION
   38.58 -$(_ 'Short desc')\n$SHORT_DESC
   38.59 -$(_ 'Unpacked size')\n$UNPACKED_SIZE
   38.60 -$(_ 'Depends')\n$DEPENDS"
   38.61 +	tazpkg info --output=gtk "$dir/$pkg" | sed 's| *:</b> |</b>\n|'
   38.62  }
   38.63  
   38.64  
   38.65 @@ -60,10 +49,10 @@
   38.66  
   38.67  actions_main() {
   38.68  	pkgname="${pkg%.tazpkg}"
   38.69 -	pkginfo | yad $opts --list --no-headers --no-click --text="$text" \
   38.70 -		--column '' --column '' \
   38.71 -		--button="$(_ 'Install'):3" \
   38.72 -		--button="$(_ 'Extract'):2" \
   38.73 +	pkginfo | yad $opts --list --no-headers --dclick-action="echo" --text="$text" \
   38.74 +		--column='' --column='' \
   38.75 +		--button="$(_ 'Install')!package-install:3" \
   38.76 +		--button="$(_ 'Extract')!extract-archive:2" \
   38.77  		--button='gtk-cancel:1'
   38.78  }
   38.79  
   38.80 @@ -87,9 +76,10 @@
   38.81  dl_inst() {
   38.82  	pkg="$(basename $url)"
   38.83  	_ 'Downloading: %s' "$pkg"; newline
   38.84 -	cd /tmp; wget "$url" 2>&1
   38.85 -	tazpkg -i "$pkg" --forced --output='raw' 2>&1
   38.86 -	rm -f "$pkg"
   38.87 +	TMP_DIR=$(mktemp); cd "$TMP_DIR"
   38.88 +	wget "$url" 2>&1
   38.89 +	tazpkg -i "$TMP_DIR/$pkg" --forced --output='raw' 2>&1
   38.90 +	rm -f "$TMP_DIR"
   38.91  }
   38.92  
   38.93  
   38.94 @@ -107,7 +97,8 @@
   38.95  		dl_inst | output ;;
   38.96  	actions)
   38.97  		[ -z "$2" ] && exit 1
   38.98 -		pkg="$(basename "$(realpath "${2%% }")")"		# fight against strange space at the end
   38.99 +		# fight against strange space at the end
  38.100 +		pkg="$(basename "$(realpath "${2%% }")")"
  38.101  		dir="$(dirname "$(realpath "${2%% }")")"
  38.102  		cd "$dir"
  38.103  		actions ;;
    39.1 --- a/tazpkg-notify	Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100
    39.2 +++ b/tazpkg-notify	Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300
    39.3 @@ -1,43 +1,35 @@
    39.4  #!/bin/sh
    39.5 -#
    39.6 -# TazPkg Notify - Notification icon for TazPkg packages. Recharging pkgs
    39.7 -# list can be done automatically at boot, so notifies users if some
    39.8 -# updates are available. Also notifies users if the packages list is too
    39.9 +# TazPkg - Tiny autonomous zone packages manager, hg.slitaz.org/tazpkg
   39.10 +# tazpkg-notify - part of TazPkg
   39.11 +# Notification icon for TazPkg packages
   39.12 +
   39.13 +# Recharging pkgs list can be done automatically at boot, so notifies users
   39.14 +# if some updates are available. Also notifies users if the packages list is too
   39.15  # old and out-of-date or if no packages list found. This script should
   39.16  # be run by the WM autostart script or ~/.xsession and needs a systray to
   39.17  # sit in like in LXpanel or Tint2.
   39.18 -#
   39.19 -# Copyright (C) 2012-2014 SliTaz GNU/Linux - GNU GPL v2
   39.20 -#
   39.21 -# Authors : Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>
   39.22 -#
   39.23 +
   39.24 +# Copyright (C) 2012-2015 SliTaz - GNU General Public License v3.
   39.25 +# Authors: See the AUTHORS files
   39.26 +
   39.27  
   39.28  . /lib/libtaz.sh
   39.29  . /etc/slitaz/slitaz.conf
   39.30  
   39.31  # I18n
   39.32  export TEXTDOMAIN='tazpkg'
   39.33 -_()  { local T="$1"; shift; printf "$(gettext "$T")" "$@"; echo; }
   39.34 -_n() { local T="$1"; shift; printf "$(gettext "$T")" "$@"; }
   39.35 -_p() {
   39.36 -	local S="$1" P="$2" N="$3"; shift; shift; shift;
   39.37 -	printf "$(ngettext "$S" "$P" "$N")" "$@"; }
   39.38 -
   39.39  
   39.40  fifo=/tmp/$(basename $0).fifo
   39.41 -tazweb="tazweb --notoolbar"
   39.42 -panelbase="http://tazpanel:82/pkgs.cgi"
   39.43 -panel="http://tazpanel:82/user/pkgs.cgi"
   39.44  doc="file:///usr/share/doc/tazpkg/tazpkg.html"
   39.45  
   39.46 -installed=$(wc -l < $PKGS_DB/installed.info)
   39.47 +installed=$(wc -l < "$PKGS_DB/installed.info")
   39.48  text="$(_p \
   39.49  		'%s installed package' \
   39.50 -		'%s installed packages' $installed \
   39.51 +		'%s installed packages' "$installed" \
   39.52  		"<b>$installed</b>")"
   39.53  
   39.54 -[ -f "$PKGS_DB/packages.list" ] && mtime=$(find $PKGS_DB/packages.list -mtime +10;)
   39.55 -up=0; [ -f "$PKGS_DB/packages.up" ] && up=$(cat $PKGS_DB/packages.up | wc -l)
   39.56 +[ -f "$PKGS_DB/IDs" ] && mtime=$(find "$PKGS_DB/IDs" -mtime +10;)
   39.57 +up=0; [ -f "$PKGS_DB/packages.up" ] && up=$(wc -l < "$PKGS_DB/packages.up")
   39.58  
   39.59  
   39.60  # Notification icon
   39.61 @@ -63,11 +55,11 @@
   39.62  menu() {
   39.63  	cat << EOT
   39.64  menu:\
   39.65 -$(_n 'My packages'       )!$tazweb $panelbase?list!TazPkg|\
   39.66 -$(_n 'Recharge lists'    )!$tazweb $panel?recharge!tazpkg-up|\
   39.67 -$(_n 'Check upgrade'     )!$tazweb $panel?up!tazpkg-up|\
   39.68 +$(_n 'My packages'       )!tazpanel pkgs#list!TazPkg|\
   39.69 +$(_n 'Recharge lists'    )!tazbox su tazpanel pkgs#recharge!tazpkg-up|\
   39.70 +$(_n 'Check upgrade'     )!tazbox su tazpanel pkgs#up!tazpkg-up|\
   39.71  $(_n 'TazPkg SHell'      )!terminal -e tazpkg shell!utilities-terminal|\
   39.72 -$(_n 'TazPkg manual'     )!$tazweb $doc!slitaz-doc|\
   39.73 +$(_n 'TazPkg manual'     )!tazweb --notoolbar $doc!slitaz-doc|\
   39.74  $(_n 'Close notification')!quit!gtk-close
   39.75  EOT
   39.76  }
   39.77 @@ -87,18 +79,19 @@
   39.78  		sleep 6
   39.79  
   39.80  		# Missing packages list
   39.81 -		if [ ! -f $PKGS_DB/packages.list ]; then
   39.82 +		if [ ! -f "$PKGS_DB/packages.info" ]; then
   39.83  			tooltip="$(_ 'No packages list found - %s' "$text")"
   39.84 -			(echo "action:$tazweb $panel?recharge"
   39.85 +			(echo "action:tazbox su tazpanel pkgs#recharge"
   39.86  			 echo "tooltip:$tooltip"
   39.87  			 echo "icon:tazpkg-up") > $fifo
   39.88  			exit 0
   39.89  		fi
   39.90  
   39.91  		# Too old packages list
   39.92 -		if [ "$mtime" ]; then
   39.93 +		if [ -n "$mtime" ]; then
   39.94  			tooltip="$(_ 'Your packages list is older than 10 days')"
   39.95 -			(echo "action:$tazweb $panel?recharge"
   39.96 +			(echo "action:tazbox su tazpanel pkgs#recharge"
   39.97 +			 echo "action:quit"
   39.98  			 echo "tooltip:$tooltip"
   39.99  			 echo "icon:tazpkg-up") > $fifo
  39.100  			exit 0
  39.101 @@ -108,9 +101,9 @@
  39.102  		if [ "$up" -gt 0 ]; then
  39.103  			tooltip="$(_p \
  39.104  				'There is %s upgradeable package' \
  39.105 -				'There are %s upgradeable packages' $up \
  39.106 +				'There are %s upgradeable packages' "$up" \
  39.107  				"<b>$up</b>")"
  39.108 -			(echo "action:$tazweb $panel?up"
  39.109 +			(echo "action:tazbox su tazpanel pkgs#up"
  39.110  			 echo "tooltip:$tooltip"
  39.111  			 echo "icon:tazpkg-up") > $fifo
  39.112  			exit 0
    40.1 --- a/tazpkg.conf	Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100
    40.2 +++ b/tazpkg.conf	Fri Aug 28 16:10:34 2015 +0300
    40.3 @@ -1,4 +1,4 @@
    40.4 -# /etc/slitaz/tazpkg.conf: SliTaz package manager configuration file.
    40.5 +# @@sysconfdir@@/slitaz/tazpkg.conf: SliTaz package manager configuration file.
    40.6  #
    40.7  
    40.8  # Auto-installation of packages dependencies.
    41.1 --- a/update-tazpkg.sh	Sun Aug 16 19:29:19 2015 +0100
    41.2 +++ /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
    41.3 @@ -1,19 +0,0 @@
    41.4 -mkdir -p /usr/lib/tazpkg
    41.5 -# /usr/lib/slitaz ?
    41.6 -
    41.7 -for i in \
    41.8 -	tazpkg tazpkg-box tazpkg-notify \
    41.9 -	modules/tazpkg-convert modules/tazpkg-find-depends \
   41.10 -	tazpanel/pkgs.cgi tazpanel/pkgs ;
   41.11 -do
   41.12 -	fi=$(basename $i)
   41.13 -	case $i in
   41.14 -		tazpanel/pkgs.cgi) DIR=/var/www/tazpanel ;;
   41.15 -		tazpanel/pkgs)	DIR=/var/www/tazpanel/menu.d ;;
   41.16 -		modules/*)	DIR=/usr/lib/tazpkg ;;
   41.17 -		*) DIR=/usr/bin ;;
   41.18 -	esac
   41.19 -	[ -f "$DIR/$fi" ] && rm $DIR/$fi
   41.20 -	wget -P $DIR hg.slitaz.org/tazpkg/raw-file/tip/$i
   41.21 -	chmod +x $DIR/$fi
   41.22 -done