tazpkg rev 828

Add modules "info", "list" with extended functions; update documentations and translations
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Tue Aug 11 01:09:15 2015 +0300 (2015-08-11)
parents babf672b1a9a
children 8b7afc16bba9
files Makefile doc/tazpkg.en.html doc/tazpkg.ru.html modules/convert modules/find-depends modules/help modules/info modules/list po/el.po po/es.po po/fr.po po/pl.po po/pt_BR.po po/ru.po po/sv.po po/tazpkg.pot po/zh_CN.po po/zh_TW.po tazpkg
line diff
     1.1 --- a/Makefile	Wed Aug 05 03:48:48 2015 +0300
     1.2 +++ b/Makefile	Tue Aug 11 01:09:15 2015 +0300
     1.3 @@ -28,9 +28,10 @@
     1.4  pot:
     1.5  	xgettext -o po/tazpkg.pot -L Shell \
     1.6  		--package-name=TazPkg \
     1.7 -		--package-version="$(VERSION)" -kaction -ktitle -k_ -k_n -k_p:1,2 \
     1.8 +		--package-version="$(VERSION)" -kaction -ktitle -kdie -k_ -k_n -k_p:1,2 \
     1.9  		./tazpkg \
    1.10 -		./modules/convert ./modules/find-depends ./modules/help ./modules/mkdb \
    1.11 +		./modules/convert ./modules/find-depends ./modules/help ./modules/info \
    1.12 +		./modules/list ./modules/mkdb \
    1.13  		./tazpkg-box ./tazpkg-notify ./tazpanel/pkgs.cgi
    1.14  
    1.15  msgmerge:
     2.1 --- a/doc/tazpkg.en.html	Wed Aug 05 03:48:48 2015 +0300
     2.2 +++ b/doc/tazpkg.en.html	Tue Aug 11 01:09:15 2015 +0300
     2.3 @@ -2,7 +2,7 @@
     2.4  <html lang="en">
     2.5  <head>
     2.6  	<meta charset="utf-8" />
     2.7 -	<title>TazPkg Manual (en)</title>
     2.8 +	<title>TazPkg Manual</title>
     2.9  	<meta name="viewport" content="width=device-width,initial-scale=1"/>
    2.10  	<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../slitaz-doc.css" />
    2.11  	<script type="text/javascript" src="../slitaz-doc.js"></script>
    2.12 @@ -17,19 +17,19 @@
    2.13  <div id="content">
    2.14  
    2.15  
    2.16 -<h2>NAME</h2>
    2.17 +<h2>Name</h2>
    2.18  
    2.19  <p>TazPkg — Tiny autonomous zone package manager</p>
    2.20  
    2.21  
    2.22 -<h2>SYNTAX</h2>
    2.23 +<h2>Syntax</h2>
    2.24  
    2.25  <pre>
    2.26  tazpkg [command] [options...]
    2.27  </pre>
    2.28  
    2.29  
    2.30 -<h2>DESCRIPTION</h2>
    2.31 +<h2>Description</h2>
    2.32  
    2.33  <p>TazPkg is a lightweight package manager to install, list, download, update or
    2.34  remove precompiled packages on a GNU/Linux system. TazPkg offers commands for
    2.35 @@ -43,10 +43,216 @@
    2.36  
    2.37  <p>TazPkg is entirely built from scratch using Shell script, compatible with
    2.38  Bash; it runs under Ash — part of the Busybox project. TazPkg is distributed
    2.39 -under the free GNU license GPL V3.</p>
    2.40 +under the free GNU license <a href="file:///usr/share/licenses/gpl.txt"
    2.41 +target="_blank">GPL V3</a>.</p>
    2.42  
    2.43  
    2.44 -<h2>COMMANDS</h2>
    2.45 +<h2>Environment</h2>
    2.46 +
    2.47 +<p>TazPkg uses some environment variables:</p>
    2.48 +
    2.49 +<ul>
    2.50 +	<li><tt>LANGUAGE</tt>: define the language of output and user
    2.51 +		confirmations. <x-details>Note, <tt>LANG</tt> and <tt>LC_ALL</tt>
    2.52 +		environment variables also affect output language</x-details></li>
    2.53 +	<li><tt>LC_TIME</tt>: define the date format in the <a
    2.54 +		href="#activity">activity</a> command</li>
    2.55 +	<!-- li><tt>TAZPKG_ROOT</tt>: if defined it points to the root of file system
    2.56 +		where TazPkg should work. Note, value defined using <tt>--root=</tt>
    2.57 +		option has precedence over this environment variable</li -->
    2.58 +</ul>
    2.59 +
    2.60 +
    2.61 +<h2>Files</h2>
    2.62 +
    2.63 +
    2.64 +<h3>Configuration files</h3>
    2.65 +
    2.66 +<ul>
    2.67 +	<li><tt><a href="file:///etc/slitaz/slitaz.conf"
    2.68 +		target="_blank">/etc/slitaz/slitaz.conf</a></tt></li>
    2.69 +	<li><tt><a href="file:///etc/slitaz/tazpkg.conf"
    2.70 +		target="_blank">/etc/slitaz/tazpkg.conf</a></tt></li>
    2.71 +</ul>
    2.72 +
    2.73 +
    2.74 +<h3>Package database files</h3>
    2.75 +
    2.76 +<p>Default placement of the package database is <tt>/var/lib/tazpkg</tt>.</p>
    2.77 +
    2.78 +<ul>
    2.79 +	<li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/ID" target="_blank">ID</a></tt>
    2.80 +		(deprecated): identifier of current SliTaz repository state.
    2.81 +		<x-details>The value change when new or updated packages appear in the
    2.82 +		repository.</x-details></li>
    2.83 +	<li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/IDs" target="_blank">IDs</a></tt>:
    2.84 +		identifier of current SliTaz repository state and the UNIX time stamp.
    2.85 +		<x-details>The ID value change when new or updated packages appear in
    2.86 +		the repository. Time stamp allows to track how long a change is made in
    2.87 +		the repository, and allows to track the freshness of repository mirrors.
    2.88 +		(To convert UNIX time stamp to the date:
    2.89 +		<code>date -d@<em>timestamp</em></code>)</x-details></li>
    2.90 +	<li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/mirror"
    2.91 +		target="_blank">mirror</a></tt>: URL of the current repository mirror in
    2.92 +		use. <x-details>URL points to the remote folder contains packages and
    2.93 +		database files.</x-details></li>
    2.94 +	<li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/mirrors"
    2.95 +		target="_blank">mirrors</a></tt>: list of URLs of available repository
    2.96 +		mirrors. <x-details>Note the difference between URLs from these two
    2.97 +		files: you should append URL from this file by
    2.98 +		<tt>packages/<em>cooking</em>/</tt> (for <tt><em>cooking</em></tt>-based
    2.99 +		Slitaz version).</x-details></li>
   2.100 +	<li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.list"
   2.101 +		target="_blank">packages.list</a></tt> (deprecated): list of package
   2.102 +		names with version numbers available in the repository.</li>
   2.103 +	<li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.desc"
   2.104 +		target="_blank">packages.desc</a></tt> (deprecated): list contained
   2.105 +		package name, version, short description, category, and upstream
   2.106 +		URL.</li>
   2.107 +	<li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.txt"
   2.108 +		target="_blank">packages.txt</a></tt> (deprecated): list contained
   2.109 +		package name, version, short description, and two package sizes
   2.110 +		<x-details>(first — traffic to download package, second — HDD size for
   2.111 +		installed package)</x-details>.</li>
   2.112 +	<li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.md5"
   2.113 +		target="_blank">packages.md5</a></tt> (deprecated): list contained MD5
   2.114 +		checksum with package file name.</li>
   2.115 +	<li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.info"
   2.116 +		target="_blank">packages.info</a></tt>: list was build to replace and
   2.117 +		extend above lists. <x-details>For every package available in the
   2.118 +		repository it contains: package name, version, category, short
   2.119 +		description, upstream URL, tags, package sizes, depends, and MD5
   2.120 +		checksum. Development continues, and the list can be extended by other
   2.121 +		fields, if necessary.</x-details></li>
   2.122 +	<li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.equiv"
   2.123 +		target="_blank">packages.equiv</a></tt>: list of equivalent packages
   2.124 +		available in the repository. <x-details>Format of the list item:
   2.125 +		<tt><em>package</em>=<em>rule rule…</em></tt>.<br>
   2.126 +		Format of the rule: <tt><em>alternative:newname</em></tt> — if
   2.127 +		<tt><em>alternative</em></tt> is installed then
   2.128 +		<tt><em>newname</em></tt> will be installed instead of the
   2.129 +		<tt><em>package</em></tt>.<br>
   2.130 +		In the second format of the rule <tt><em>alternative:</em></tt> part is
   2.131 +		omitted — in this case <tt><em>newname</em></tt> <em>can be</em>
   2.132 +		installed insted of the <tt><em>package</em></tt> (in the user
   2.133 +		choice).</x-details></li>
   2.134 +	<li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.diff"
   2.135 +		target="_blank">packages.diff</a></tt>: list created when you run
   2.136 +		<tt><a href="#recharge">recharge</a></tt> command. <x-details>List
   2.137 +		contains package names with versions of the new packages available in
   2.138 +		the repository with the last recharging.</x-details></li>
   2.139 +	<li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.up" 
   2.140 +		target="_blank">packages.up</a></tt>: list created when you run
   2.141 +		<tt><a href="#upgrade">upgrade</a></tt> command. <x-details>List
   2.142 +		contains package names you can upgrade with the last
   2.143 +		recharging.</x-details></li>
   2.144 +	<li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/descriptions.txt" 
   2.145 +		target="_blank">descriptions.txt</a></tt>: list of the “long”
   2.146 +		descriptions of the all packages available on the repository.</li>
   2.147 +	<li><tt>packages-desc.<em>language</em></tt> — optional list of the packages
   2.148 +		translated short descriptions <x-details>(see the package
   2.149 +		tazpkg-desc-ru)</x-details>.</li>
   2.150 +	<li><tt>descriptions.<em>language</em>.txt</tt> — optional list of the
   2.151 +		packages translated “long” descriptions <x-details>(see the package
   2.152 +		tazpkg-desc-ru)</x-details>.</li>
   2.153 +	<li><tt>packages.icons</tt> — optional list of the packages icons for
   2.154 +		TazPanel.</li>
   2.155 +	<li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/blocked-packages.list" 
   2.156 +		target="_blank">blocked-packages.list</a></tt>: optional list of the
   2.157 +		packages blocked for update.</li>
   2.158 +	<li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/extra.list" 
   2.159 +		target="_blank">extra.list</a></tt>: list of the extra packages
   2.160 +		<x-details>(non-free packages; free packages but not compiled from
   2.161 +		sources). List contains package name, short description, upstream URL,
   2.162 +		category, version, license.</x-details></li>
   2.163 +	<li><tt>files.list.lzma</tt>: very large compressed list which contains all
   2.164 +		the files of all the packages available in the repository
   2.165 +		<x-details>(nearly 5,000 packages and nearly 0.7 million
   2.166 +		files now)</x-details>.</li>
   2.167 +	<li><tt>files-list.md5</tt>: MD5 checksum of the
   2.168 +		<tt>files.list.lzma</tt>.</li>
   2.169 +	<li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/installed.info" 
   2.170 +		target="_blank">installed.info</a></tt>: list of the installed packages
   2.171 +		with the exact format of the <tt>packages.info</tt> list.
   2.172 +		<x-details>Idea is just to copy list item from <tt>packages.info</tt> to
   2.173 +		the <tt>installed.info</tt> while package installation.</x-details></li>
   2.174 +	<li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/installed.md5"
   2.175 +		target="_blank">installed.md5</a></tt> (deprecated): list contained MD5
   2.176 +		checksum with file names of all installed packages.</li>
   2.177 +</ul>
   2.178 +
   2.179 +<p>All the deprecated files will be deleted after we verify that the programs do
   2.180 +not use them (and modify the programs as necessary).</p>
   2.181 +
   2.182 +<p>In addition to the common package database files there is also individual
   2.183 +folders for all installed packages placed by default in the
   2.184 +<tt>/var/lib/tazpkg/installed/<em>package</em></tt>. Every folder here may
   2.185 +contain next files:</p>
   2.186 +
   2.187 +<ul>
   2.188 +	<li><tt>receipt</tt> (mandatory) — the package recipe</li>
   2.189 +	<li><tt>files.list</tt> (mandatory) — list of package files</li>
   2.190 +	<li><tt>md5sum</tt> (mandatory) — checksums of package files (other checksum
   2.191 +		file can be specified in the settings: <tt>cksum</tt> (CRC32),
   2.192 +		<tt>md5sum</tt> (MD5), <tt>sha1sum</tt> (SHA1), <tt>sha256sum</tt>
   2.193 +		(SHA256), <tt>sha512sum</tt> (SHA512), <tt>sha3sum</tt> (SHA3-512))</li>
   2.194 +	<li><tt>description.txt</tt> (optional) — “long” description</li>
   2.195 +	<li><tt>modifiers</tt> (optional) — list of packages that have replaced some
   2.196 +		of the files of this package</li>
   2.197 +	<li><tt>volatile.cpio.gz</tt> (optional) — archive of “official”
   2.198 +		configuration files</li>
   2.199 +</ul>
   2.200 +
   2.201 +
   2.202 +<h3>Cache</h3>
   2.203 +
   2.204 +<p>Default placement of the packages cache is <tt>/var/cache/tazpkg</tt> with
   2.205 +sub-folders for the different repositories. <x-details>It is exactly
   2.206 +<tt>/var/cache/tazpkg/<em>cooking</em>/packages</tt> for the
   2.207 +<tt><em>cooking</em></tt>-based SliTaz version.</x-details></p>
   2.208 +
   2.209 +
   2.210 +<h3>Misc files</h3>
   2.211 +
   2.212 +<p>File with default placement <tt><a href="file:///var/log/slitaz/tazpkg.log"
   2.213 +target="_blank">/var/log/slitaz/tazpkg.log</a></tt> stores TazPkg activity log.
   2.214 +<x-details>Log stores five types of actions: installing, uninstalling, blocking,
   2.215 +unblocking, reconfiguring packages.</x-details></p>
   2.216 +
   2.217 +<p>Shared MIME information which allows to “guess” SliTaz package files, package
   2.218 +receipts, and SliTaz flavor files. <x-details>File placed here: <tt><a
   2.219 +href="file:///usr/share/mime/packages/tazpkg.xml"
   2.220 +target="_blank">/usr/share/mime/packages/tazpkg.xml</a></tt>.</x-details></p>
   2.221 +
   2.222 +<p>Plug-in for the TazPanel (SliTaz administration and configuration panel)
   2.223 +<tt>/var/www/tazpanel/pkgs.cgi</tt> allows you to manage SliTaz packages in the
   2.224 +<a href="http://127.0.0.1:82/pkgs.cgi" target="_blank">web application</a>.</p>
   2.225 +
   2.226 +<p>TazPkg documentation you read placed in the <tt>/usr/share/doc/tazpkg</tt>
   2.227 +folder.</p>
   2.228 +
   2.229 +
   2.230 +
   2.231 +
   2.232 +<h2>Commands</h2>
   2.233 +
   2.234 +<p>The first <tt>tazpkg</tt> parameter is a command followed by other mandatory
   2.235 +and optional parameters as will be described hereinafter. Options begin with
   2.236 +double dashes.<!-- , you can arrange them in any order and in any place, even before
   2.237 +the command. Unknown and inappropriate options are ignored. The following
   2.238 +commands are equivalent: --></p>
   2.239 +
   2.240 +<!-- pre>
   2.241 +$ tazpkg info nano --root=<em>/mnt/sda6</em>
   2.242 +$ tazpkg --root=<em>/mnt/sda6</em> info nano
   2.243 +$ tazpkg info --root=<em>/mnt/sda6</em> nano <em>--color</em>
   2.244 +</pre -->
   2.245 +
   2.246 +<!-- p>You can add global option <tt>--root=…</tt> to any TazPkg command. This
   2.247 +option allows to work with other SliTaz installations. Option points to the root
   2.248 +of mounted file system from other SliTaz installation. <x-details>By the way,
   2.249 +using this option allows to install SliTaz to the other file system “from
   2.250 +scratch”, and upgrade SliTaz packages remotely.</x-details></p -->
   2.251  
   2.252  
   2.253  <h3>Service commands</h3>
   2.254 @@ -344,8 +550,9 @@
   2.255  <tt>.tazpkg</tt> extension (<tt>install</tt> or <tt>-i</tt>). See
   2.256  <tt><a href="#get-install">get-install</a></tt> to install a package from the
   2.257  internet. Note that you can force the installation via the <tt>--forced</tt>
   2.258 -option, specify the root system where you want to install the packages via the
   2.259 -<tt>--root=</tt> option.</p>
   2.260 +option. Option <tt>--newconf</tt> allow to rewrite all user configuration files
   2.261 +using the new files from package. Option <tt>--nodeps</tt> allow to install only
   2.262 +specified package without its dependencies.</p>
   2.263  
   2.264  <pre>
   2.265  # tazpkg install <em>package-1.0.tazpkg</em>
   2.266 @@ -360,14 +567,12 @@
   2.267  or <tt>-gi</tt>). Command begins by checking whether the package exists on the
   2.268  mirror and if it has been already downloaded. For a list of packages on the
   2.269  mirror, we must use the <tt><a href="#list-mirror">list-mirror</a></tt>
   2.270 -command.</p>
   2.271 +command. Note that you can force the installation via the <tt>--forced</tt>
   2.272 +option. Option <tt>--newconf</tt> allow to rewrite all user configuration files
   2.273 +using the new files from package. Option <tt>--nodeps</tt> allow to install only
   2.274 +specified package without its dependencies.</p>
   2.275  
   2.276 -<p>Following options are recognized by command:</p>
   2.277 -
   2.278 -<p><tt>--forced</tt> allow update already installed package.</p>
   2.279 -
   2.280 -<p><tt>--root=</tt> allow specify root of filesystem where package will be
   2.281 -installed.</p>
   2.282 +<p>Option <tt>--forced</tt> allow update already installed package.</p>
   2.283  
   2.284  <pre>
   2.285  # tazpkg get-install <em>grub</em>
   2.286 @@ -395,8 +600,7 @@
   2.287  depending on this package, and for reinstalling packages modified by this
   2.288  package. This command will delete all files installed with the package.</p>
   2.289  
   2.290 -<p>Option <tt>--root=</tt> allows to specify root of the FS where package will
   2.291 -be removed. Option <tt>--auto</tt> removes and reinstall packages without your
   2.292 +<p>Option <tt>--auto</tt> removes and reinstall packages without your
   2.293  confirmation.</p>
   2.294  
   2.295  <pre>
   2.296 @@ -455,12 +659,18 @@
   2.297  
   2.298  <h3 id="info">info</h3>
   2.299  
   2.300 -<p>Display any information available in the receipt for the package in
   2.301 -question — its version, category, maintainer, Web site and any dependencies (see
   2.302 -also Cookutils for more information on receipts).</p>
   2.303 +<p>Show all the available information related to your package. You can specify
   2.304 +the name of the installed package or a package that is not yet installed, but
   2.305 +available in the repository. You can also get information about local file
   2.306 +package by entering an absolute or relative path to the file <tt>.tazpkg</tt>.
   2.307 +The information contained in the TazPkg database and in the package recipe —
   2.308 +its version, category, maintainer, Web site and all the dependencies (see also
   2.309 +Cookutils for more information on recipes).</p>
   2.310  
   2.311  <pre>
   2.312  $ tazpkg info <em>busybox</em>
   2.313 +$ tazpkg info <em>minitube</em>
   2.314 +$ tazpkg info <em>packages/comix-4.0.4.tazpkg</em>
   2.315  </pre>
   2.316  
   2.317  
   2.318 @@ -532,6 +742,17 @@
   2.319  
   2.320  <p>Displays a dependency tree or reverse dependency tree for a package.</p>
   2.321  
   2.322 +<p>For <code>depends</code> command: option <tt>--mark</tt> marks installed
   2.323 +packages with plus sign, and not installed with minus/dash. Option
   2.324 +<tt>--total</tt> calculates number of displayed packages and its size. Also,
   2.325 +with both options at a time you'll get number and size of packages to be
   2.326 +installed.</p>
   2.327 +
   2.328 +<p>For <code>rdepends</code> command: without <tt>--all</tt> option you'll get
   2.329 +the list of only installed reverse dependency packages, with this option — list
   2.330 +of all available packages. Option <tt>--mark</tt> marks packages as in the
   2.331 +<code>depends</code> command.</p>
   2.332 +
   2.333  <pre>
   2.334  # tazpkg depends <em>mpd</em>
   2.335  # tazpkg rdepends <em>mpd</em>
   2.336 @@ -684,21 +905,19 @@
   2.337  aimed at people with SliTaz installed on a hard drive. Updated packages in
   2.338  Live CD mode will be lost on system shutdown.</p>
   2.339  
   2.340 +<p>At the beginning the packages database is updated automatically (<tt><a
   2.341 +href="#recharge">recharge</a></tt>) in order to provide you with the current
   2.342 +list of packages that you can update.</p>
   2.343 +
   2.344  <p>Without options run in interactive mode and ask before install. You can
   2.345 -specify one or more of the next options:</p>
   2.346 -
   2.347 -<p><tt>-c</tt> or <tt>--check</tt> to check only for available upgrades;</p>
   2.348 -
   2.349 -<p><tt>-r</tt> or <tt>--recharge</tt> to force recharge of packages list and
   2.350 -check;</p>
   2.351 -
   2.352 -<p><tt>-i</tt> or <tt>--install</tt> to check for upgrades and install them
   2.353 -all.</p>
   2.354 +specify one of the next options: <tt>-c</tt> or <tt>--check</tt> to check only
   2.355 +for available upgrades; <tt>-i</tt> or <tt>--install</tt> to check for upgrades
   2.356 +and install them all.</p>
   2.357  
   2.358  <pre>
   2.359  # tazpkg upgrade
   2.360 -# tazpkg up --recharge --install
   2.361 -# tazpkg up -r -i
   2.362 +# tazpkg up --check
   2.363 +# tazpkg up -i
   2.364  </pre>
   2.365  
   2.366  
   2.367 @@ -750,11 +969,16 @@
   2.368  
   2.369  
   2.370  
   2.371 -<h2>MAINTAINER</h2>
   2.372 +<h2>Maintainer</h2>
   2.373  
   2.374  <p>Christophe Lincoln &lt;pankso at slitaz.org&gt;</p>
   2.375  
   2.376  </div>
   2.377  <!-- End content -->
   2.378 +
   2.379 +<footer>
   2.380 +	Copyright © 2015 <a href="http://www.slitaz.org/">SliTaz GNU/Linux</a>
   2.381 +</footer>
   2.382 +
   2.383  </body>
   2.384  </html>
     3.1 --- a/doc/tazpkg.ru.html	Wed Aug 05 03:48:48 2015 +0300
     3.2 +++ b/doc/tazpkg.ru.html	Tue Aug 11 01:09:15 2015 +0300
     3.3 @@ -17,19 +17,19 @@
     3.4  <div id="content">
     3.5  
     3.6  
     3.7 -<h2>НАЗВАНИЕ</h2>
     3.8 +<h2>Название</h2>
     3.9  
    3.10  <p>TazPkg — менеджер пакетов в системе SliTaz GNU/Linux.</p>
    3.11  
    3.12  
    3.13 -<h2>СИНТАКСИС</h2>
    3.14 +<h2>Синтаксис</h2>
    3.15  
    3.16  <pre>
    3.17  tazpkg [команда] [параметры...]
    3.18  </pre>
    3.19  
    3.20  
    3.21 -<h2>ОПИСАНИЕ</h2>
    3.22 +<h2>Описание</h2>
    3.23  
    3.24  <p>TazPkg — это легковесный менеджер пакетов, позволяющий устанавливать, выдавать списки, загружать,
    3.25  обновлять и удалять бинарные пакеты в системе GNU/Linux. TazPkg предоставляет команды для поиска
    3.26 @@ -44,7 +44,186 @@
    3.27  лицензией GNU GPL v3.</p>
    3.28  
    3.29  
    3.30 -<h2>КОМАНДЫ</h2>
    3.31 +<h2>Окружение</h2>
    3.32 +
    3.33 +<p>TazPkg использует некоторые переменные окружения:</p>
    3.34 +
    3.35 +<ul>
    3.36 +	<li><tt>LANGUAGE</tt>: определяет язык вывода и подтверждений пользователя. <x-details>Обратите
    3.37 +		внимание, переменные окружения <tt>LANG</tt> и <tt>LC_ALL</tt> также оказывают влияние на
    3.38 +		язык вывода</x-details></li>
    3.39 +	<li><tt>LC_TIME</tt>: определяет формат даты в команде <a href="#activity">activity</a></li>
    3.40 +	<!-- li><tt>TAZPKG_ROOT</tt>: если определено, то указывает на корень файловой системы, в которой
    3.41 +		должен работать TazPkg. Имейте в виду, значение, указанное при помощи параметра
    3.42 +		<tt>--root=</tt> имеет приоритет над этой переменной окружения</li -->
    3.43 +</ul>
    3.44 +
    3.45 +
    3.46 +<h2>Файлы</h2>
    3.47 +
    3.48 +
    3.49 +<h3>Конфигурационные файлы</h3>
    3.50 +
    3.51 +<ul>
    3.52 +	<li><tt><a href="file:///etc/slitaz/slitaz.conf"
    3.53 +		target="_blank">/etc/slitaz/slitaz.conf</a></tt></li>
    3.54 +	<li><tt><a href="file:///etc/slitaz/tazpkg.conf"
    3.55 +		target="_blank">/etc/slitaz/tazpkg.conf</a></tt></li>
    3.56 +</ul>
    3.57 +
    3.58 +
    3.59 +<h3>Файлы базы данных пакетов</h3>
    3.60 +
    3.61 +<p>База данных пакетов по умолчанию располагается в папке <tt>/var/lib/tazpkg</tt>.</p>
    3.62 +
    3.63 +<ul>
    3.64 +	<li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/ID" target="_blank">ID</a></tt> (устарел): идентификатор
    3.65 +		текущего состояния репозитория SliTaz. <x-details>Значение изменяется, когда новые или
    3.66 +		обновленные пакеты появляются в репозитории.</x-details></li>
    3.67 +	<li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/IDs" target="_blank">IDs</a></tt>: идентификатор
    3.68 +		текущего состояния репозитория SliTaz и отпечаток времени UNIX. <x-details>Значение
    3.69 +		идентификатора изменяется, когда новые или обновленные пакеты появляются в репозитории.
    3.70 +		Отпечаток времени позволяет отследить как давно были внесены изменения в репозиторий,
    3.71 +		а также позволяет отследить степень «свежести» зеркал репозитория. (Перевести отпечаток
    3.72 +		времени UNIX в дату: <code>date -d@<em>timestamp</em></code>)</x-details></li>
    3.73 +	<li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/mirror" target="_blank">mirror</a></tt>: URL текущего
    3.74 +		используемого зеркала репозитория.
    3.75 +		<x-details>URL указывает на удаленную папку, содержащую пакеты и файлы базы данных
    3.76 +		пакетов.</x-details></li>
    3.77 +	<li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/mirrors" target="_blank">mirrors</a></tt>: список URL
    3.78 +		доступных зеркал репозитория. <x-details>Разница между URL в этих двух файлах: вы должны
    3.79 +		дополнить URL из этого файла строкой <tt>packages/<em>cooking</em>/</tt> (для версии SliTaz,
    3.80 +		основанной на <tt><em>cooking</em></tt>.</x-details></li>
    3.81 +	<li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.list" target="_blank">packages.list</a></tt>
    3.82 +		(устарел): список имен пакетов с номерами версий, доступных в репозитории.</li>
    3.83 +	<li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.desc" target="_blank">packages.desc</a></tt>
    3.84 +		(устарел): список, содержащий имя пакета, версию, краткое описание, категорию и адрес
    3.85 +		страницы с последней информацией от разработчиков.</li>
    3.86 +	<li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.txt" target="_blank">packages.txt</a></tt>
    3.87 +		(устарел): список, содержащий имя пакета, версию, краткое описание и размеры пакета
    3.88 +		<x-details>(первый — трафик, нужный для загрузки пакета, второй — размер на жестком диске,
    3.89 +		занимаемый установленным пакетом)</x-details>.</li>
    3.90 +	<li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.md5" target="_blank">packages.md5</a></tt>
    3.91 +		(устарел): список, содержащий контрольные суммы MD5 с именами файлов пакетов.</li>
    3.92 +	<li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.info" target="_blank">packages.info</a></tt>:
    3.93 +		список, созданный для замены и расширения вышеперечисленных списков. <x-details>Для каждого
    3.94 +		пакета, доступного в репозитории он содержит: название пакета, версию, категорию, краткое
    3.95 +		описание, URL разработчиков, ярлыки, размеры пакета, зависимости и контрольную сумму MD5.
    3.96 +		Разработка продолжается, поэтому список может быть дополнен прочими полями при
    3.97 +		необходимости.</x-details></li>
    3.98 +	<li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.equiv" target="_blank">packages.equiv</a></tt>:
    3.99 +		список равнозначных пакетов, доступных в репозитории. <x-details>Формат элемента списка:
   3.100 +		<tt><em>пакет</em>=<em>правило правило…</em></tt>.<br>
   3.101 +		Формат правила: <tt><em>альтернатива:новое_имя</em></tt> — если
   3.102 +		<tt><em>альтернатива</em></tt> установлена, тогда будет установлен пакет под названием
   3.103 +		<tt><em>новое_имя</em></tt> вместо <tt><em>пакет</em>а</tt>.<br>
   3.104 +		Второй формат правила, в котором отсутствует часть <tt><em>альтернатива:</em></tt> — в этом
   3.105 +		случае пакет под названием <tt><em>новое_имя</em></tt> <em>может быть</em> установлен вместо
   3.106 +		<tt><em>пакет</em>а</tt> (по выбору пользователя).</x-details></li>
   3.107 +	<li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.diff" target="_blank">packages.diff</a></tt>:
   3.108 +		список создается при выполнении команды <tt><a href="#recharge">recharge</a></tt>.
   3.109 +		<x-details>Список содержит названия новых пакетов с их версиями, которые стали доступны
   3.110 +		с последним обновлением баз данных.</x-details></li>
   3.111 +	<li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.up" target="_blank">packages.up</a></tt>:
   3.112 +		список создается при выполнении команды <tt><a href="#upgrade">upgrade</a></tt>.
   3.113 +		<x-details>Список содержит названия пакетов, которые вы сможете обновить.</x-details></li>
   3.114 +	<li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/descriptions.txt"
   3.115 +		target="_blank">descriptions.txt</a></tt>: список «длинных» описаний всех пакетов, доступных
   3.116 +		в репозитории.</li>
   3.117 +	<li><tt>packages-desc.<em>язык</em></tt> — необязательный список переведенных кратких описаний
   3.118 +		пакетов <x-details>(см. пакет tazpkg-desc-ru)</x-details>.</li>
   3.119 +	<li><tt>descriptions.<em>язык</em>.txt</tt> — необязательный список «длинных» описаний пакетов
   3.120 +		<x-details>(см. пакет tazpkg-desc-ru)</x-details>.</li>
   3.121 +	<li><tt>packages.icons</tt> — необязательный список значков пакетов для TazPanel.</li>
   3.122 +	<li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/blocked-packages.list"
   3.123 +		target="_blank">blocked-packages.list</a></tt>: необязательный список пакетов,
   3.124 +		заблокированных от обновления.</li>
   3.125 +	<li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/extra.list" target="_blank">extra.list</a></tt>: список
   3.126 +		экстра-пакетов <x-details>(несвободные пакеты; свободные пакеты, но не скомпилированные из
   3.127 +		исходников). Список содержит название пакета, короткое описание, URL разработчиков,
   3.128 +		категорию, версию, лицензию.</x-details></li>
   3.129 +	<li><tt>files.list.lzma</tt>: очень большой сжатый список, который содержит названия всех файлов
   3.130 +		всех пакетов, доступных в репозитории <x-details>(сейчас это — около 5 тыс. пакетов и около
   3.131 +		0,7 млн. файлов)</x-details>.</li>
   3.132 +	<li><tt>files-list.md5</tt>: контрольная сумма MD5 файла <tt>files.list.lzma</tt>.</li>
   3.133 +	<li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/installed.info" target="_blank">installed.info</a></tt>:
   3.134 +		список установленных пакетов, формат которого в точности повторяет формат списка
   3.135 +		<tt>packages.info</tt>. <x-details>Идея в том, чтобы просто копировать элемент списка из
   3.136 +		<tt>packages.info</tt> в <tt>installed.info</tt> при установке пакета.</x-details></li>
   3.137 +	<li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/installed.md5" target="_blank">installed.md5</a></tt>
   3.138 +		(устарел): список, содержащий контрольные суммы MD5 с названиями файлов для всех
   3.139 +		установленных пакетов.</li>
   3.140 +</ul>
   3.141 +
   3.142 +<p>Все устаревшие файлы будут удалены как только мы убедимся, что ни одна программа их более не
   3.143 +использует (изменив эти программы при необходимости).</p>
   3.144 +
   3.145 +<p>В дополнение к общим файлам базы данных пакетов существуют также индивидуальные папки для всех
   3.146 +установленных пакетов, которые располагаются по умолчанию в
   3.147 +<tt>/var/lib/tazpkg/installed/<em>пакет</em></tt>. Каждая папка может содержать следующие файлы:</p>
   3.148 +
   3.149 +<ul>
   3.150 +	<li><tt>receipt</tt> (обязательный) — рецепт пакета</li>
   3.151 +	<li><tt>files.list</tt> (обязательный) — список файлов пакета</li>
   3.152 +	<li><tt>md5sum</tt> (обязательный) — контрольные суммы файлов пакета (в настройках может быть
   3.153 +		определена одна из прочих контрольных сумм: <tt>cksum</tt> (CRC32), <tt>md5sum</tt> (MD5),
   3.154 +		<tt>sha1sum</tt> (SHA1), <tt>sha256sum</tt> (SHA256), <tt>sha512sum</tt> (SHA512),
   3.155 +		<tt>sha3sum</tt> (SHA3-512))</li>
   3.156 +	<li><tt>description.txt</tt> (необязательный) — «длинное» описание</li>
   3.157 +	<li><tt>modifiers</tt> (необязательный) — список пакетов, которые заменили некоторые из файлов
   3.158 +		данного пакета</li>
   3.159 +	<li><tt>volatile.cpio.gz</tt> (необязательный) — архив «официальных» конфигурационных
   3.160 +		файлов</li>
   3.161 +</ul>
   3.162 +
   3.163 +
   3.164 +<h3>Кеш</h3>
   3.165 +
   3.166 +<p>Кеш пакетов по умолчанию располагается в папке <tt>/var/cache/tazpkg</tt> с подпапками для разных
   3.167 +репозиториев. <x-details>Если быть точным, то используется папка
   3.168 +<tt>/var/cache/tazpkg/<em>cooking</em>/packages</tt> для версий SliTaz, основанных на
   3.169 +<tt><em>cooking</em></tt>.</x-details></p>
   3.170 +
   3.171 +
   3.172 +<h3>Прочие файлы</h3>
   3.173 +
   3.174 +<p>Файл по умолчанию <tt><a href="file:///var/log/slitaz/tazpkg.log"
   3.175 +target="_blank">/var/log/slitaz/tazpkg.log</a></tt> хранит журнал действий TazPkg.
   3.176 +<x-details>В журнале сохраняются пять типов действий: установка, удаление, блокирование,
   3.177 +разблокирование, переконфигурирование пакетов.</x-details></p>
   3.178 +
   3.179 +<p>Разделяемая информация MIME, которая позволяет «угадать» файлы пакетов SliTaz, рецепты пакетов и
   3.180 +файлы редакций SliTaz (flavor). <x-details>Файл располагаетсяздесь: <tt><a
   3.181 +href="file:///usr/share/mime/packages/tazpkg.xml"
   3.182 +target="_blank">/usr/share/mime/packages/tazpkg.xml</a></tt>.</x-details></p>
   3.183 +
   3.184 +<p>Подключаемый модуль для TazPanel (панель администрирования и настройки SliTaz)
   3.185 +<tt>/var/www/tazpanel/pkgs.cgi</tt> позволяет управлять пакетами SliTaz при помощи специального
   3.186 +<a href="http://127.0.0.1:82/pkgs.cgi" target="_blank">веб-приложения</a>.</p>
   3.187 +
   3.188 +<p>Документация TazPkg, которую вы читаете, располагается в папке
   3.189 +<tt><a href="file:///usr/share/doc/tazpkg" target="_blank">/usr/share/doc/tazpkg</a></tt>.</p>
   3.190 +
   3.191 +
   3.192 +
   3.193 +
   3.194 +<h2>Команды</h2>
   3.195 +
   3.196 +<p>Первый параметр <tt>tazpkg</tt> — это команда, за которой следуют обязательные и необязательные
   3.197 +параметры как будет описано далее. Опции начинаются с двух дефисов.<!-- , вы можете располагать в любом
   3.198 +порядке и в любом месте, даже перед командой. Неизвестные и неподходящие опции игнорируются.
   3.199 +Следующие команды идентичны: --></p>
   3.200 +
   3.201 +<!-- pre>
   3.202 +$ tazpkg info nano --root=<em>/mnt/sda6</em>
   3.203 +$ tazpkg --root=<em>/mnt/sda6</em> info nano
   3.204 +$ tazpkg info --root=<em>/mnt/sda6</em> nano <em>--color</em>
   3.205 +</pre -->
   3.206 +
   3.207 +<!-- p>Вы можете добавить глобальную опцию <tt>--root=…</tt> к любой команде TazPkg. Эта опция позволяет
   3.208 +работать с другими установками SliTaz. Опция указывает на корень примонтированной файловой системы
   3.209 +другой установки SliTaz. <x-details>Кстати, используя эту опцию, можно установить SliTaz «с нуля»
   3.210 +и удаленно обновлять пакеты.</x-details></p -->
   3.211  
   3.212  
   3.213  <h3>Служебные команды</h3>
   3.214 @@ -210,10 +389,10 @@
   3.215  
   3.216  <pre>
   3.217  # tazpkg list
   3.218 -# tazpkg -l cat
   3.219 +# tazpkg -lc
   3.220  # tazpkg -l <em>games</em>
   3.221  # tazpkg -l <em>игры</em>
   3.222 -# tazpkg -l blocked
   3.223 +# tazpkg -lb
   3.224  </pre>
   3.225  
   3.226  
   3.227 @@ -311,8 +490,9 @@
   3.228  <p>Эта команда позволяет устанавливать ранее загруженный пакет с расширением <tt>.tazpkg</tt>
   3.229  (<tt>install</tt> или <tt>-i</tt>). См. <tt><a href="#get-install">get-install</a></tt>, если вы
   3.230  хотите установить пакет из интернета. Обратите внимание, что вы можете выполнить принудительную
   3.231 -установку с параметром <tt>--forced</tt>. Также вы можете указать путь к корню файловой системы,
   3.232 -в которую вы хотите установить пакет, с помощью параметра <tt>--root=</tt>.</p>
   3.233 +установку с параметром <tt>--forced</tt>. Параметр <tt>--newconf</tt> позволяет переписать все
   3.234 +конфигурационные файлы пользователя файлами из пакета. Параметр <tt>--nodeps</tt> позволяет
   3.235 +установить только указанный пакет без его зависимостей.</p>
   3.236  
   3.237  <pre>
   3.238  # tazpkg install <em>пакет-1.0.tazpkg</em>
   3.239 @@ -325,14 +505,13 @@
   3.240  
   3.241  <p>Загрузить и установить пакет из репозитория в интернете. Эта команда (<tt>get-install</tt> или
   3.242  <tt>-gi</tt>) сначала проверяет, существует ли пакет в репозитории и был ли он уже загружен. Для
   3.243 -получения списка пакетов в репозитории используйте команду
   3.244 -<tt><a href="#list-mirror">list-mirror</a></tt>.</p>
   3.245 +получения списка пакетов в репозитории используйте команду <tt><a
   3.246 +href="#list-mirror">list-mirror</a></tt>. Обратите внимание, что вы можете выполнить принудительную
   3.247 +установку с параметром <tt>--forced</tt>. Параметр <tt>--newconf</tt> позволяет переписать все
   3.248 +конфигурационные файлы пользователя файлами из пакета. Параметр <tt>--nodeps</tt> позволяет
   3.249 +установить только указанный пакет без его зависимостей.</p>
   3.250  
   3.251 -<p>Команда воспринимает следующие параметры:</p>
   3.252 -
   3.253 -<p><tt>--forced</tt> позволяет обновить уже установленный пакет.</p>
   3.254 -
   3.255 -<p><tt>--root=</tt> позволяет указать корень файловой системы, в которой будет установлен пакет.</p>
   3.256 +<p>Параметр <tt>--forced</tt> позволяет обновить уже установленный пакет.</p>
   3.257  
   3.258  <pre>
   3.259  # tazpkg get-install <em>grub</em>
   3.260 @@ -361,8 +540,7 @@
   3.261  были изменены этим пакетом. Эта команда удаляет все файлы, которые устанавливались в составе
   3.262  пакета.</p>
   3.263  
   3.264 -<p>Параметр <tt>--root=</tt> позволяет указать корень ФС, в которой будут удаляться пакеты. Параметр
   3.265 -<tt>--auto</tt> удаляет и переустанавливает пакеты без вашего подтверждения.</p>
   3.266 +<p>Параметр <tt>--auto</tt> удаляет и переустанавливает пакеты без вашего подтверждения.</p>
   3.267  
   3.268  <pre>
   3.269  # tazpkg remove <em>bc</em>
   3.270 @@ -420,12 +598,17 @@
   3.271  
   3.272  <h3 id="info">info</h3>
   3.273  
   3.274 -<p>Показать всю информацию по интересующему вас пакету. Информация содержится в рецепте пакета — его
   3.275 -версия, категория, разработчик, сайт и все зависимости (см. также Cookutils для получения
   3.276 -дополнительной информации по рецептам):</p>
   3.277 +<p>Показать всю доступную информацию по интересующему вас пакету. Можно указать название
   3.278 +установленного пакета или пакета, который еще не установлен, но доступен в репозитории. Также можно
   3.279 +получить информацию о локальном файле пакета, введя абсолютный или относительный путь к этому файлу
   3.280 +<tt>.tazpkg</tt>. Информация содержится в базе данных TazPkg и в рецепте пакета — его версия,
   3.281 +категория, разработчик, сайт и все зависимости (см. также Cookutils для получения дополнительной
   3.282 +информации по рецептам).</p>
   3.283  
   3.284  <pre>
   3.285 -# tazpkg info <em>busybox</em>
   3.286 +$ tazpkg info <em>busybox</em>
   3.287 +$ tazpkg info <em>minitube</em>
   3.288 +$ tazpkg info <em>packages/comix-4.0.4.tazpkg</em>
   3.289  </pre>
   3.290  
   3.291  
   3.292 @@ -436,7 +619,7 @@
   3.293  поместиться в стандартном терминале):</p>
   3.294  
   3.295  <pre>
   3.296 -# tazpkg desc <em>busybox</em>
   3.297 +$ tazpkg desc <em>busybox</em>
   3.298  </pre>
   3.299  
   3.300  
   3.301 @@ -495,6 +678,16 @@
   3.302  
   3.303  <p>Отображает дерево зависимостей и обратное дерево зависимостей пакета, соответственно.</p>
   3.304  
   3.305 +<p>Для команды <code>depends</code>: опция <tt>--mark</tt> отмечает установленные пакеты плюсом,
   3.306 +а не установленные — минусом. Опция <tt>--total</tt> подсчитывает общее количество отображенных
   3.307 +пакетов и их суммарный размер. Также, при применении обоих опций будет показано количество и размер
   3.308 +пакетов, которые будет нужно установить.</p>
   3.309 +
   3.310 +<p>Для команды <code>rdepends</code>: без опции <tt>--all</tt> вы получите список обратных
   3.311 +зависимостей, полученный только из установленных программ, а с этой опцией — список полученный из
   3.312 +всех доступных программ. Опция <tt>--mark</tt> отмечает пакеты так же, как и в команде
   3.313 +<code>depends</code>.</p>
   3.314 +
   3.315  <pre>
   3.316  # tazpkg depends <em>mpd</em>
   3.317  # tazpkg rdepends <em>mpd</em>
   3.318 @@ -596,7 +789,7 @@
   3.319  
   3.320  <p>Список предложенных пакетов для каждого из ваших установленных пакетов. С параметром
   3.321  <tt>--all</tt> будет отображен полный список предложенных пакетов, а без параметра — только список
   3.322 -не установленных предложенных пакетов.</p>
   3.323 +предложенных пакетов, которые еще не установлены.</p>
   3.324  
   3.325  <pre>
   3.326  $ tazpkg list-suggested
   3.327 @@ -641,19 +834,18 @@
   3.328  установивших SliTaz на жесткий диск. Обновленные пакеты в режиме Live CD, будут потеряны при
   3.329  выключении системы.</p>
   3.330  
   3.331 +<p>Вначале база данных пакетов автоматически обновляется (<tt><a href="#recharge">recharge</a></tt>)
   3.332 +для того, чтобы предоставить вам актуальный список пакетов, которые вы сможете обновить.</p>
   3.333 +
   3.334  <p>Команда без параметров будет работать в интерактивном режиме и спрашивать перед установкой
   3.335 -пакетов. Вы можете указать одну или несколько из следующих параметров:</p>
   3.336 -
   3.337 -<p><tt>-c</tt> или <tt>--check</tt> чтобы только проверить обновления;</p>
   3.338 -
   3.339 -<p><tt>-r</tt> или <tt>--recharge</tt> чтобы обновить БД и проверить обновления пакетов;</p>
   3.340 -
   3.341 -<p><tt>-i</tt> или <tt>--install</tt> чтобы проверить обновления и установить их все.</p>
   3.342 +пакетов. Вы можете указать один из следующих параметров: <tt>-c</tt> или <tt>--check</tt> чтобы
   3.343 +только проверить обновления; <tt>-i</tt> или <tt>--install</tt> чтобы проверить обновления
   3.344 +и установить их все.</p>
   3.345  
   3.346  <pre>
   3.347 -# tazpkg up
   3.348 -# tazpkg up --recharge --install
   3.349 -# tazpkg up -r -i
   3.350 +# tazpkg upgrade
   3.351 +# tazpkg up --check
   3.352 +# tazpkg up -i
   3.353  </pre>
   3.354  
   3.355  
   3.356 @@ -702,11 +894,16 @@
   3.357  </pre>
   3.358  
   3.359  
   3.360 -<h2>МЭЙНТЕЙНЕР</h2>
   3.361 +<h2>Мэйнтейнер</h2>
   3.362  
   3.363  <p>Christophe Lincoln &lt;pankso at slitaz.org&gt;</p>
   3.364  
   3.365  </div>
   3.366  <!-- End content -->
   3.367 +
   3.368 +<footer>
   3.369 +	Copyright © 2015 <a href="http://www.slitaz.org/">SliTaz GNU/Linux</a>
   3.370 +</footer>
   3.371 +
   3.372  </body>
   3.373  </html>
     4.1 --- a/modules/convert	Wed Aug 05 03:48:48 2015 +0300
     4.2 +++ b/modules/convert	Tue Aug 11 01:09:15 2015 +0300
     4.3 @@ -1,7 +1,8 @@
     4.4  #!/bin/sh
     4.5 +# TazPkg - Tiny autonomous zone packages manager, hg.slitaz.org/tazpkg
     4.6 +# convert - TazPkg module
     4.7 +# Toolset to convert alien package to the tazpkg format
     4.8  
     4.9 -# This program is a part of TazPkg.
    4.10 -# /usr/bin/tazpkg-convert: toolset to convert alien package to the tazpkg format
    4.11  
    4.12  # Usage: tazpkg-convert alien_package [ target_directory ]
    4.13  
     5.1 --- a/modules/find-depends	Wed Aug 05 03:48:48 2015 +0300
     5.2 +++ b/modules/find-depends	Tue Aug 11 01:09:15 2015 +0300
     5.3 @@ -1,7 +1,7 @@
     5.4  #!/bin/sh
     5.5 -# /usr/lib/tazpkg/tazpkg-find-depends: this program is a part of TazPkg.
     5.6 -# This file contains the functions that are common to tazpkg and tazpkg-convert,
     5.7 -# and sourced by them.
     5.8 +# TazPkg - Tiny autonomous zone packages manager, hg.slitaz.org/tazpkg
     5.9 +# find-depends - TazPkg module
    5.10 +# Functions that are common to tazpkg and tazpkg-convert, and sourced by them.
    5.11  
    5.12  
    5.13  # Need by check_depends
    5.14 @@ -10,40 +10,37 @@
    5.15  
    5.16  # Check for ELF file
    5.17  
    5.18 -is_elf()
    5.19 -{
    5.20 -	[ "$(dd if="$1" bs=1 skip=1 count=3 2>/dev/null)" == "ELF" ]
    5.21 +is_elf() {
    5.22 +	[ "$(dd if="$1" bs=1 skip=1 count=3 2>/dev/null)" == 'ELF' ]
    5.23  }
    5.24  
    5.25  
    5.26  # Print shared library dependencies
    5.27  
    5.28 -ldd()
    5.29 -{
    5.30 +ldd() {
    5.31  	LD_TRACE_LOADED_OBJECTS=1 /lib/ld*.so "$1" 2>/dev/null
    5.32  }
    5.33  
    5.34  
    5.35  # search dependencies for files in $TMP_DIR/$file/fs
    5.36  
    5.37 -find_depends()
    5.38 -{
    5.39 -	DEFAULT_DEPENDS="glibc-base gcc-lib-base"
    5.40 +find_depends() {
    5.41 +	DEFAULT_DEPENDS='glibc-base gcc-lib-base'
    5.42  
    5.43 -	[ -n "$TMPLOCALSTATE" ] || TMPLOCALSTATE=$PKGS_DB
    5.44 -	[ -f $TMPLOCALSTATE/files.list.lzma ] || tazpkg recharge >/dev/null
    5.45 +	[ -z "$TMPLOCALSTATE" ] && TMPLOCALSTATE="$PKGS_DB"
    5.46 +	[ ! -f "$TMPLOCALSTATE/files.list.lzma" ] && tazpkg recharge >/dev/null
    5.47  	for i in $TMPLOCALSTATE/files.list.lzma \
    5.48  		$TMPLOCALSTATE/undigest/*/files.list.lzma ; do
    5.49 -		[ -f $i ] && lzma d $i -so >> $TMP_DIR/files.list
    5.50 +		[ -f "$i" ] && lzma d $i -so >> $TMP_DIR/files.list
    5.51  	done
    5.52  
    5.53 -	echo "Find depends..." 1>&2
    5.54 -	libs_found=""
    5.55 +	_ 'Find depends...' 1>&2
    5.56 +	libs_found=''
    5.57  	find ${1:-$TMP_DIR/$file/fs} -type f | \
    5.58  	while read chkfile ; do
    5.59  		is_elf "$chkfile" || continue
    5.60  		case "$chkfile" in
    5.61 -			*.o|*.ko|*.ko.gz) continue;;
    5.62 +			*.o|*.ko|*.ko.gz|*.ko.xz) continue;;
    5.63  		esac
    5.64  
    5.65  		for lib in $(ldd "$chkfile" | sed '/=>/!d;s/ =>.*//') ; do
    5.66 @@ -56,7 +53,9 @@
    5.67  			esac
    5.68  			find ${1:-$TMP_DIR/$file/fs} | grep -q /$lib$ && continue
    5.69  
    5.70 -			echo -ne "for $lib                   \r" 1>&2
    5.71 +			_n 'for %s' "$lib" 1>&2
    5.72 +			echo -ne "                   \r" 1>&2
    5.73 +
    5.74  			for dep in $(fgrep $lib files.list | cut -d: -f1); do
    5.75  				case " $DEFAULT_DEPENDS " in
    5.76  					*\ $dep\ *) continue 2;;
    5.77 @@ -73,12 +72,12 @@
    5.78  		done
    5.79  	done
    5.80  
    5.81 -	spc=""
    5.82 -	[ -s $TMP_DIR/depends ] &&
    5.83 +	spc=''
    5.84 +	[ -s "$TMP_DIR/depends" ] &&
    5.85  	sort < $TMP_DIR/depends 2>/dev/null | uniq | \
    5.86  	while read file; do
    5.87  		echo -n "$spc$file"
    5.88 -		spc=" "
    5.89 +		spc=' '
    5.90  	done
    5.91  }
    5.92  
     6.1 --- a/modules/help	Wed Aug 05 03:48:48 2015 +0300
     6.2 +++ b/modules/help	Tue Aug 11 01:09:15 2015 +0300
     6.3 @@ -1,7 +1,9 @@
     6.4  #!/bin/sh
     6.5 -# TazPkg - Tiny autonomous zone packages manager.
     6.6 +# TazPkg - Tiny autonomous zone packages manager, hg.slitaz.org/tazpkg
     6.7 +# help - TazPkg module
     6.8  # TazPkg help system
     6.9  
    6.10 +
    6.11  . /lib/libtaz.sh
    6.12  
    6.13  T="${1#-}"
     7.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     7.2 +++ b/modules/info	Tue Aug 11 01:09:15 2015 +0300
     7.3 @@ -0,0 +1,99 @@
     7.4 +#!/bin/sh
     7.5 +# TazPkg - Tiny autonomous zone packages manager, hg.slitaz.org/tazpkg
     7.6 +# info - TazPkg module
     7.7 +# Information about package (both installed, mirrored, or local)
     7.8 +
     7.9 +
    7.10 +# Connect function libraries
    7.11 +. /lib/libtaz.sh
    7.12 +# Get TazPkg configuration variables
    7.13 +. /etc/slitaz/slitaz.conf
    7.14 +. /etc/slitaz/tazpkg.conf
    7.15 +
    7.16 +
    7.17 +# Interactive mode
    7.18 +
    7.19 +im() { tty -s; }
    7.20 +
    7.21 +
    7.22 +# Unset variables that may absent in the receipt
    7.23 +unset EXTRAVERSION TAGS DEPENDS PROVIDE SIZES
    7.24 +
    7.25 +if [ -e "$1" ]; then
    7.26 +	# Local package given
    7.27 +
    7.28 +	# Extract receipt from package
    7.29 +	PKG="$(realpath "$1")"
    7.30 +	TMP_DIR=$(mktemp -d); cd $TMP_DIR
    7.31 +	cpio -F "$PKG" -i receipt >/dev/null 2>&1
    7.32 +
    7.33 +	. receipt; rm -r $TMP_DIR
    7.34 +	STATE="$(_ 'local package')"
    7.35 +
    7.36 +elif [ -d "$INSTALLED/$1" ]; then
    7.37 +	# Installed package given
    7.38 +
    7.39 +	. "$INSTALLED/$1/receipt"
    7.40 +	STATE="$(_ 'installed package')"
    7.41 +
    7.42 +elif [ -n "$(awk -F$'\t' -vp="$1" '$1==p{print $1}' "$PKGS_DB/packages.info")" ]; then
    7.43 +	# Mirrored package given
    7.44 +
    7.45 +	TMP_RECEIPT=$(mktemp)
    7.46 +	awk -F$'\t' -vp="$1" '$1==p{
    7.47 +		printf "PACKAGE=\"%s\"\n", $1
    7.48 +		printf "VERSION=\"%s\"\n", $2
    7.49 +		printf "CATEGORY=\"%s\"\n", $3
    7.50 +		printf "SHORT_DESC=\"%s\"\n", $4
    7.51 +		printf "WEB_SITE=\"%s\"\n", $5
    7.52 +		printf "TAGS=\"%s\"\n", $6
    7.53 +		printf "SIZES=\"%s\"\n", $7
    7.54 +		printf "DEPENDS=\"%s\"\n", $8
    7.55 +	}' "$PKGS_DB/packages.info" > $TMP_RECEIPT
    7.56 +
    7.57 +	. $TMP_RECEIPT; rm $TMP_RECEIPT
    7.58 +	SIZES="$(echo $SIZES | tr ' ' '/')"
    7.59 +	STATE="$(_ 'mirrored package')"
    7.60 +
    7.61 +else
    7.62 +	newline
    7.63 +	_ 'Package "%s" not available.' "$1"
    7.64 +	newline
    7.65 +	exit 1
    7.66 +fi
    7.67 +
    7.68 +
    7.69 +im && title 'TazPkg information'
    7.70 +
    7.71 +# Display localized short description
    7.72 +for LC in $LANG ${LANG%_*}; do
    7.73 +	PDL="$PKGS_DB/packages-desc.$LC"
    7.74 +	if [ -e "$PDL" ]; then
    7.75 +		LOCDESC=$(awk -F$'\t' -vp="$PACKAGE" '$1==p{print $2}' $PDL)
    7.76 +		[ -n "$LOCDESC" ] && SHORT_DESC="$LOCDESC"
    7.77 +	fi
    7.78 +done
    7.79 +
    7.80 +[ -z "$SIZES" ] && SIZES=$(echo $PACKED_SIZE/$UNPACKED_SIZE | sed 's|\.0||g' | sed 's|^/$||')
    7.81 +
    7.82 +emsg "$(
    7.83 +{
    7.84 +	_ 'Package    : %s' "$PACKAGE"
    7.85 +	_ 'State      : %s' "$STATE"
    7.86 +	_ 'Version    : %s' "$VERSION$EXTRAVERSION"
    7.87 +	_ 'Category   : %s' "$(_ $CATEGORY)"
    7.88 +itemize  "$(_ 'Short desc : %s' "$SHORT_DESC")"
    7.89 +			_ 'Maintainer : %s' "$MAINTAINER"
    7.90 +			_ 'License    : %s' "$LICENSE"
    7.91 +itemize  "$(_ 'Depends    : %s' "$DEPENDS")"
    7.92 +itemize  "$(_ 'Suggested  : %s' "$SUGGESTED")"
    7.93 +itemize  "$(_ 'Build deps : %s' "$BUILD_DEPENDS")"
    7.94 +itemize  "$(_ 'Wanted src : %s' "$WANTED")"
    7.95 +			_ 'Web site   : %s' "$WEB_SITE"
    7.96 +itemize  "$(_ 'Conf. files: %s' "$CONFIG_FILES")"
    7.97 +itemize  "$(_ 'Provide    : %s' "$PROVIDE")"
    7.98 +			_ 'Size       : %s' "$SIZES"
    7.99 +itemize  "$(_ 'Tags       : %s' "$TAGS")"
   7.100 +} | sed '/: $/d; s|^\([^:]*\):|<b>\1:</b>|')"
   7.101 +im && footer
   7.102 +
     8.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     8.2 +++ b/modules/list	Tue Aug 11 01:09:15 2015 +0300
     8.3 @@ -0,0 +1,310 @@
     8.4 +#!/bin/sh
     8.5 +# TazPkg - Tiny autonomous zone packages manager, hg.slitaz.org/tazpkg
     8.6 +# list - TazPkg module
     8.7 +# Produce various lists
     8.8 +
     8.9 +
    8.10 +# Commands and options:
    8.11 +# blocked							List of blocked packages
    8.12 +# categories						List of categories
    8.13 +# linked							List of linked packages
    8.14 +# installed							List of installed packages
    8.15 +# installed_of_category <category>	List of installed packages of asked category
    8.16 +# mirrored							List packages available on the mirror
    8.17 +# mirrored --diff					Last mirrored packages diff
    8.18 +# installed_files					List files installed with the package
    8.19 +# activity							TazPkg activity log
    8.20 +# activity --nb=30					Show asked number of lines of TazPkg activity log
    8.21 +# config_files [<package>]			List configuration files installed
    8.22 +# config_files [<package>] --box	List formatted for Yad-based TazPkg boxes
    8.23 +# suggested							List of suggested packages (not installed only)
    8.24 +# suggested --all					List of suggested packages (both installed and not installed)
    8.25 +
    8.26 +
    8.27 +# Connect function libraries
    8.28 +. /lib/libtaz.sh
    8.29 +# Get TazPkg configuration variables
    8.30 +. /etc/slitaz/slitaz.conf
    8.31 +. /etc/slitaz/tazpkg.conf
    8.32 +BLOCKED="$PKGS_DB/blocked-packages.list"
    8.33 +
    8.34 +
    8.35 +# Interactive mode
    8.36 +
    8.37 +im() { tty -s; }
    8.38 +
    8.39 +
    8.40 +# Functions set for translate categories
    8.41 +# --------------------------------------
    8.42 +
    8.43 +# Translate category names (must be last in line)
    8.44 +
    8.45 +translate_category() {
    8.46 +	sed "s|base-system$|$(_ base-system)|g; s|x-window$|$(_ x-window)|g;
    8.47 +		s|utilities$|$(_ utilities)|g; s|network$|$(_ network)|g;
    8.48 +		s|graphics$|$(_ graphics)|g; s|multimedia$|$(_ multimedia)|g;
    8.49 +		s|office$|$(_ office)|g; s|development$|$(_ development)|g;
    8.50 +		s|system-tools$|$(_ system-tools)|g; s|security$|$(_ security)|g;
    8.51 +		s|games$|$(_ games)|g; s|misc$|$(_ misc)|g; s|meta$|$(_ meta)|g;
    8.52 +		s|non-free$|$(_ non-free)|g"
    8.53 +}
    8.54 +
    8.55 +
    8.56 +# Make array of pre-translated categories
    8.57 +
    8.58 +cat_i18n=''
    8.59 +for c in 'base-system' 'x-window' 'utilities' 'network' 'graphics' \
    8.60 +	'multimedia' 'office' 'development' 'system-tools' 'security' 'games' \
    8.61 +	'misc' 'meta' 'non-free'; do
    8.62 +	cat_i18n="$cat_i18n
    8.63 +$(gettext "$c")	$c"
    8.64 +done
    8.65 +
    8.66 +
    8.67 +# If category is not one of those translated in native language, keep it
    8.68 +# untranslated. This allows both native and English language support.
    8.69 +# This also supports custom categories.
    8.70 +# And now we support spaces in translated categories
    8.71 +
    8.72 +reverse_translate_category() {
    8.73 +	echo "$cat_i18n" | awk "BEGIN{FS=\"	\"}{if (/^$@	/) a=\$2}END{if (a==\"\") a=\"$@\"; print a}"
    8.74 +}
    8.75 +
    8.76 +
    8.77 +# Main code
    8.78 +# ---------
    8.79 +
    8.80 +case $1 in
    8.81 +
    8.82 +	blocked)
    8.83 +		# List of blocked packages
    8.84 +		title 'Blocked packages'
    8.85 +
    8.86 +		if [ -s "$BLOCKED" ];then
    8.87 +			cat $BLOCKED
    8.88 +			num=$(wc -l < $BLOCKED)
    8.89 +			footer "$(_p '%s package' '%s packages' "$num" \
    8.90 +				"$(colorize 31 $num)")"
    8.91 +		else
    8.92 +			_ 'No blocked packages found.'; newline
    8.93 +		fi
    8.94 +		;;
    8.95 +
    8.96 +
    8.97 +	categories)
    8.98 +		# List of categories
    8.99 +		title 'Packages categories'
   8.100 +
   8.101 +		echo "$PKGS_CATEGORIES" | sed 's|[^a-z-]|\n|g; /^$/d' | \
   8.102 +		sed 's|\(.*\)|\1\t\1|' | translate_category | awk -F$'\t' '{
   8.103 +		if ($1==$2) print $1; else printf "%-14s %s\n", $1, $2}'
   8.104 +
   8.105 +		num=$(echo -n "$PKGS_CATEGORIES" | wc -l)
   8.106 +		footer "$(_p '%s category' '%s categories' "$num" \
   8.107 +			"$(colorize 33 $num)")"
   8.108 +		;;
   8.109 +
   8.110 +
   8.111 +	linked)
   8.112 +		# List of linked packages
   8.113 +		title 'Linked packages'
   8.114 +
   8.115 +		linked="$(find $INSTALLED -type l -maxdepth 1)"
   8.116 +		if [ -n "$linked" ]; then
   8.117 +			for pkg in $linked; do
   8.118 +				awk -F$'\t' -vp="$(basename "$pkg")" \
   8.119 +					'($1==p){printf "%-34s %-17s %s\n", $1, $2, $3}' \
   8.120 +					$PKGS_DB/installed.info | translate_category
   8.121 +			done
   8.122 +			num=$(echo "$linked" | wc -l)
   8.123 +			footer "$(_p '%s package' '%s packages' "$num" \
   8.124 +				"$(colorize 31 $num)")"
   8.125 +		else
   8.126 +			_ 'No linked packages found.'; newline
   8.127 +		fi
   8.128 +		;;
   8.129 +
   8.130 +
   8.131 +	installed)
   8.132 +		# List of installed packages
   8.133 +		title 'List of all installed packages'
   8.134 +
   8.135 +		awk -F$'\t' '{printf "%-34s %-17s %s\n", $1, $2, $3}' \
   8.136 +			$PKGS_DB/installed.info | translate_category
   8.137 +		num=$(wc -l < $PKGS_DB/installed.info)
   8.138 +
   8.139 +		footer "$(_p '%s package installed.' '%s packages installed.' "$num" \
   8.140 +			"$(colorize 32 $num)")"
   8.141 +		;;
   8.142 +
   8.143 +
   8.144 +	installed_of_category)
   8.145 +		# List of installed packages of asked category
   8.146 +		shift
   8.147 +		ASKED_CATEGORY_I18N="$@"
   8.148 +		ASKED_CATEGORY=$(reverse_translate_category "$ASKED_CATEGORY_I18N")
   8.149 +		title 'Installed packages of category "%s"' "$ASKED_CATEGORY_I18N"
   8.150 +
   8.151 +		TMPLIST=$(mktemp)
   8.152 +		awk -F$'\t' -vcat="$ASKED_CATEGORY" \
   8.153 +			'{ if ($3 == cat) printf "%-34s %s\n", $1, $2; }' \
   8.154 +			$PKGS_DB/installed.info | tee $TMPLIST | translate_category
   8.155 +		num=$(wc -l < $TMPLIST); rm $TMPLIST
   8.156 +
   8.157 +		footer "$(emsg $(_p \
   8.158 +			'%s package installed of category "%s".' \
   8.159 +			'%s packages installed of category "%s".' $num \
   8.160 +			"<c 32>$num</c>" "<c 34>$ASKED_CATEGORY_I18N</c>"))"
   8.161 +		;;
   8.162 +
   8.163 +
   8.164 +	mirrored)
   8.165 +		# List packages available on the mirror
   8.166 +		# Option --diff displays last mirrored packages diff (see recharge).
   8.167 +		check_for_packages_info
   8.168 +		if [ -n "$diff" ]; then
   8.169 +			if [ -f "$PKGS_DB/packages.diff" ]; then
   8.170 +				title 'Mirrored packages diff'
   8.171 +				cat $PKGS_DB/packages.diff
   8.172 +				num=$(wc -l < $PKGS_DB/packages.diff)
   8.173 +				footer "$(_p \
   8.174 +					'%s new package listed on the mirror.' \
   8.175 +					'%s new packages listed on the mirror.' "$num" \
   8.176 +					"$(colorize 32 $num)")"
   8.177 +			else
   8.178 +				newline
   8.179 +				_ 'Unable to list anything, no packages.diff found.'
   8.180 +				_ 'Recharge your current list to create a first diff.'
   8.181 +				newline
   8.182 +			fi
   8.183 +		else
   8.184 +			title 'List of available packages on the mirror'
   8.185 +			awk -F$'\t' '{
   8.186 +				split($7, s, " ");
   8.187 +				printf "%s\n%s\n%s\n%s (%s installed)\n\n", $1, $2, $4, s[1], s[2];
   8.188 +				}' $PKGS_DB/packages.info
   8.189 +			num=$(wc -l < $PKGS_DB/packages.info)
   8.190 +			footer "$(_p \
   8.191 +				'%s package in the last recharged list.' \
   8.192 +				'%s packages in the last recharged list.' "$num" \
   8.193 +				"$(colorize 32 $num)")"
   8.194 +		fi
   8.195 +		;;
   8.196 +
   8.197 +
   8.198 +	installed_files)
   8.199 +		# List files installed with the package
   8.200 +		PACKAGE="$2"
   8.201 +		if [ -d "$INSTALLED/$PACKAGE" ]; then
   8.202 +			# installed package
   8.203 +			title 'Installed files by "%s"' "$PACKAGE"
   8.204 +			sort < "$INSTALLED/$PACKAGE/files.list"
   8.205 +			num=$(wc -l < "$INSTALLED/$PACKAGE/files.list")
   8.206 +			footer "$(_p '%s file' '%s files' $num \
   8.207 +				"$(colorize 32 $num)")"
   8.208 +		elif [ -n "$(grep "^$PACKAGE"$'\t' $PKGS_DB/packages.info)" ]; then
   8.209 +			# available package
   8.210 +			title 'Installed files by "%s"' "$PACKAGE"
   8.211 +
   8.212 +			TMPLIST=$(mktemp)
   8.213 +			lzcat $PKGS_DB/files.list.lzma | sed -n "/^$PACKAGE: / s|^[^:]*: ||p" | tee $TMPLIST
   8.214 +			num=$(wc -l < $TMPLIST); rm $TMPLIST
   8.215 +
   8.216 +			footer "$(_p '%s file' '%s files' $num \
   8.217 +				"$(colorize 32 $num)")"
   8.218 +		else
   8.219 +			newline
   8.220 +			_ 'Package "%s" not available.' "$PACKAGE"
   8.221 +			newline
   8.222 +		fi
   8.223 +		;;
   8.224 +
   8.225 +
   8.226 +	activity)
   8.227 +		# Show activity log
   8.228 +		[ -z "$nb" ] && nb='18'
   8.229 +		title 'TazPkg Activity'
   8.230 +		IFS=' '
   8.231 +		tail -n $nb $LOG | tac | \
   8.232 +		while read date hour none action none pkg vers none; do
   8.233 +			case $action in
   8.234 +				Installed)
   8.235 +					action=$(colorize 32 $action) ;;
   8.236 +				Removed)
   8.237 +					action=$(colorize 31 $action) ;;
   8.238 +				*)
   8.239 +					action=$(boldify $action) ;;
   8.240 +			esac
   8.241 +			date_locale="$(date -d "$date $hour" '+%x %X')"
   8.242 +			echo "$date_locale : $action $pkg $vers"
   8.243 +		done
   8.244 +		unset IFS
   8.245 +		footer
   8.246 +		;;
   8.247 +
   8.248 +
   8.249 +	config_files)
   8.250 +		# List configuration files installed
   8.251 +		# Option --box displays list formatted for Yad-based TazPkg boxes
   8.252 +		if [ -n "$2" ]; then
   8.253 +			FILES="$INSTALLED/$2/volatile.cpio.gz"
   8.254 +		else
   8.255 +			FILES="$INSTALLED/*/volatile.cpio.gz"
   8.256 +		fi
   8.257 +
   8.258 +		if [ -n "$box" ]; then
   8.259 +			TMP_DIR=$(mktemp -d)
   8.260 +
   8.261 +			for i in $FILES; do
   8.262 +				mkdir -p $TMP_DIR/temp; cd $TMP_DIR/temp
   8.263 +
   8.264 +				zcat $i | cpio -idm --quiet >/dev/null
   8.265 +
   8.266 +				find . -type f 2>/dev/null | while read file; do
   8.267 +					if [ ! -e /$file ]; then
   8.268 +						echo -n "----------|----|----|$(_n 'File lost')"
   8.269 +					else
   8.270 +						echo -n "$(stat -c "%A|%U|%G|%s|" /$file)"
   8.271 +						cmp $file /$file >/dev/null 2>&1 || \
   8.272 +						echo -n "$(stat -c "%.16y" /$file)"
   8.273 +					fi
   8.274 +					echo "|/$file"
   8.275 +				done
   8.276 +				rm -r $TMP_DIR/temp
   8.277 +			done
   8.278 +			cd "$TOP_DIR"
   8.279 +			rm -r $TMP_DIR
   8.280 +		else
   8.281 +			im && title 'Configuration files'
   8.282 +			for i in $FILES; do
   8.283 +				[ -f "$i" ] || continue
   8.284 +				zcat $i | cpio -t --quiet
   8.285 +			done | sed 's|^|/|' | sort
   8.286 +			im && footer
   8.287 +		fi
   8.288 +		;;
   8.289 +
   8.290 +
   8.291 +	suggested)
   8.292 +		# List of suggested packages
   8.293 +		# By default list only not installed suggested packages
   8.294 +		# Option --all displays all (installed and not installed) suggested packages
   8.295 +		for i in $(ls -d $INSTALLED/*/receipt); do
   8.296 +			unset SUGGESTED
   8.297 +			. $i
   8.298 +			if [ -n "$SUGGESTED" ]; then
   8.299 +				if [ -z "$all" ]; then
   8.300 +					for s in $SUGGESTED; do
   8.301 +						[ -d "$INSTALLED/$s" ] && \
   8.302 +							SUGGESTED="$(echo -n $SUGGESTED | sed "s/$s//")"
   8.303 +					done
   8.304 +				fi
   8.305 +				[ -n "$SUGGESTED" ] && cat <<EOT
   8.306 +$(boldify $(echo "$PACKAGE"):) $SUGGESTED
   8.307 +EOT
   8.308 +			fi
   8.309 +		done
   8.310 +		;;
   8.311 +
   8.312 +esac
   8.313 +exit 0
     9.1 --- a/po/el.po	Wed Aug 05 03:48:48 2015 +0300
     9.2 +++ b/po/el.po	Tue Aug 11 01:09:15 2015 +0300
     9.3 @@ -6,7 +6,7 @@
     9.4  msgstr ""
     9.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.3\n"
     9.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     9.7 -"POT-Creation-Date: 2015-05-10 12:26+0300\n"
     9.8 +"POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:45+0300\n"
     9.9  "PO-Revision-Date: 2012-12-23 14:08+0200\n"
    9.10  "Last-Translator: Constantine Mousafiris <kvisitor@gnugr.org>\n"
    9.11  "Language-Team: Kostis Mousafiris\n"
    9.12 @@ -17,322 +17,279 @@
    9.13  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    9.14  "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
    9.15  
    9.16 -#: tazpkg:60
    9.17 -msgid "base-system"
    9.18 -msgstr "βασικό-σύστημα"
    9.19 -
    9.20 -#: tazpkg:60
    9.21 -msgid "x-window"
    9.22 -msgstr "x-window"
    9.23 -
    9.24 -#: tazpkg:61
    9.25 -msgid "utilities"
    9.26 -msgstr "Βοηθήματα"
    9.27 -
    9.28 -#: tazpkg:61
    9.29 -msgid "network"
    9.30 -msgstr "δίκτυο"
    9.31 -
    9.32 -#: tazpkg:62
    9.33 -msgid "graphics"
    9.34 -msgstr "γραφικά"
    9.35 -
    9.36 -#: tazpkg:62
    9.37 -msgid "multimedia"
    9.38 -msgstr "πολυμέσα"
    9.39 -
    9.40 -#: tazpkg:63
    9.41 -msgid "office"
    9.42 -msgstr "γραφείο"
    9.43 -
    9.44 -#: tazpkg:63
    9.45 -msgid "development"
    9.46 -msgstr "προγραμματισμός"
    9.47 -
    9.48 -#: tazpkg:64
    9.49 -msgid "system-tools"
    9.50 -msgstr "εργαλεία-συστήματος"
    9.51 -
    9.52 -#: tazpkg:64
    9.53 -msgid "security"
    9.54 -msgstr "ασφάλεια"
    9.55 -
    9.56 -#: tazpkg:65
    9.57 -msgid "games"
    9.58 -msgstr "παιγνίδια"
    9.59 -
    9.60 -#: tazpkg:65
    9.61 -msgid "misc"
    9.62 -msgstr "διάφορα"
    9.63 -
    9.64 -#: tazpkg:65
    9.65 -msgid "meta"
    9.66 -msgstr "μετα"
    9.67 -
    9.68 -#: tazpkg:66
    9.69 -msgid "non-free"
    9.70 -msgstr "μη-ελεύθερα"
    9.71 -
    9.72 -#: tazpkg:164
    9.73 +#: tazpkg:86 tazpkg:2887
    9.74  msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
    9.75  msgstr "Διαχειριστής πακέτων του SliTaz - Έκδοση: %s"
    9.76  
    9.77 -#: tazpkg:166 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78
    9.78 +#: tazpkg:88 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:78
    9.79  msgid "Usage:"
    9.80  msgstr "Χρήση:"
    9.81  
    9.82 -#: tazpkg:167
    9.83 +#: tazpkg:89
    9.84  msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
    9.85  msgstr ""
    9.86  "tazpkg [εντολή] [πακέτο|κατάλ.|τρόπος|λίστα|cat|--επιλογή] [κατάλ.|--επιλογή]"
    9.87  
    9.88 -#: tazpkg:169
    9.89 +#: tazpkg:91
    9.90  msgid "SHell:"
    9.91  msgstr "Κέλυφος:"
    9.92  
    9.93 -#: tazpkg:171
    9.94 +#: tazpkg:93
    9.95  msgid "Commands:"
    9.96  msgstr "Εντολές:"
    9.97  
    9.98 -#: tazpkg:173
    9.99 +#: tazpkg:95
   9.100  msgid "Print this short usage"
   9.101  msgstr "Εκτύπωση αυτής της σύντομης χρήσης"
   9.102  
   9.103 -#: tazpkg:174
   9.104 +#: tazpkg:96
   9.105 +msgid "Show help on the TazPkg commands"
   9.106 +msgstr ""
   9.107 +
   9.108 +#: tazpkg:97
   9.109 +msgid "Show TazPkg activity log"
   9.110 +msgstr ""
   9.111 +
   9.112 +#: tazpkg:98
   9.113 +msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
   9.114 +msgstr ""
   9.115 +"Διαγράψτε όλα τα μεταφορτωμένα πακέτα στον κατάλογο της κρυφής μνήμης (cache)"
   9.116 +
   9.117 +#: tazpkg:99
   9.118 +msgid "Run interactive TazPkg shell"
   9.119 +msgstr ""
   9.120 +
   9.121 +#: tazpkg:101
   9.122 +msgid "List installed packages on the system"
   9.123 +msgstr "Λίστα των εγκατεστημένων πακέτων συστήματος"
   9.124 +
   9.125 +#: tazpkg:102
   9.126 +msgid "List all available packages on the mirror"
   9.127 +msgstr "Λίστα με όλα τα διαθέσιμα πακέτα στο mirror"
   9.128 +
   9.129 +#: tazpkg:103
   9.130 +msgid "List the configuration files"
   9.131 +msgstr "Λίστα των αρχείων ρυθμίσεων"
   9.132 +
   9.133 +#: tazpkg:105
   9.134 +msgid "Search for a package by pattern or name"
   9.135 +msgstr "Αναζήτηση πακέτου με pattern ή με όνομα"
   9.136 +
   9.137 +#: tazpkg:106
   9.138 +msgid "Search on mirror for package having a particular file"
   9.139 +msgstr "Αναζήτηση mirror για πακέτα με ένα ιδιαίτερο αρχείο"
   9.140 +
   9.141 +#: tazpkg:107
   9.142 +msgid "Search for file in all installed packages files"
   9.143 +msgstr "Αναζήτηση για αρχείο σε όλα τα αρχεία εγκατεστημένων πακέτων"
   9.144 +
   9.145 +#: tazpkg:109
   9.146 +msgid "Download a package into the current directory"
   9.147 +msgstr "Μεταφόρτωση ενός πακέτου στον τρέχοντα κατάλογο"
   9.148 +
   9.149 +#: tazpkg:110
   9.150 +msgid "Install a local package"
   9.151 +msgstr "Εγκαταστήστε ένα τοπικό πακέτο"
   9.152 +
   9.153 +#: tazpkg:111
   9.154 +msgid "Download and install a package from the mirror"
   9.155 +msgstr "Μεταφόρτωση και εγκατάσταση ενός πακέτου από το mirror"
   9.156 +
   9.157 +#: tazpkg:112
   9.158 +msgid "Install all packages from a list of packages"
   9.159 +msgstr "Εγκατάσταση όλων των πακέτων από μία λίστα πακέτων"
   9.160 +
   9.161 +#: tazpkg:113
   9.162 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
   9.163 +msgstr "Μεταφόρτωση και εγκατάσταση μίας λίστας πακέτων από το mirror"
   9.164 +
   9.165 +#: tazpkg:114
   9.166 +msgid "Remove the specified package and all installed files"
   9.167 +msgstr "Διαγραφή του συγκεκριμένου πακέτου και όλων των εγκατεστημένων πακέτων"
   9.168 +
   9.169 +#: tazpkg:115
   9.170 +msgid "Replay post install script from package"
   9.171 +msgstr "Ξαναπαίξτε το post install script από το πακέτο"
   9.172 +
   9.173 +#: tazpkg:116
   9.174 +msgid "Link a package from another SliTaz installation"
   9.175 +msgstr "Συνδέστε (link) ένα πακέτο από μια άλλη εγκατάσταση του SliTaz"
   9.176 +
   9.177 +#: tazpkg:117
   9.178 +msgid "Change release and update packages"
   9.179 +msgstr "Αλλάξτε τα πακέτα release και κάντε ενημέρωση"
   9.180 +
   9.181 +#: tazpkg:118
   9.182 +msgid "Install the flavor list of packages"
   9.183 +msgstr ""
   9.184 +"Εγκαταστήστε τη λίστα με τις πληροφορίες για τα πακέτα που περιέχονται στα "
   9.185 +"flavors (εκδόσεις) του SliTaz"
   9.186 +
   9.187 +#: tazpkg:119
   9.188 +msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
   9.189 +msgstr ""
   9.190 +"Εγκαταστήστε τη λίστα με πληροφορίες για τα πακέτα σε όλα τα flavors "
   9.191 +"(εκδόσεις) του SliTaz και διαγράψτε κάποια άλλα"
   9.192 +
   9.193 +#: tazpkg:121
   9.194 +msgid "Print information about a package"
   9.195 +msgstr "Εκτύπωση πληροφοριών σχετικά με ένα πακέτο"
   9.196 +
   9.197 +#: tazpkg:122
   9.198 +msgid "Print description of a package"
   9.199 +msgstr "Εκτύπωση περιγραφής ενός πακέτου"
   9.200 +
   9.201 +#: tazpkg:123
   9.202 +msgid "List the files installed with a package"
   9.203 +msgstr "Λίστα αρχείων που εγκαταστάθηκαν με ένα πακέτο"
   9.204 +
   9.205 +#: tazpkg:124
   9.206 +msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
   9.207 +msgstr ""
   9.208 +"Μπλοκάρετε ένα εγκατεστημένο πακέτο, ή ξεμπλοκάρετέ το για να γίνει "
   9.209 +"αναβάθμιση"
   9.210 +
   9.211 +#: tazpkg:125
   9.212 +msgid "Verify consistency of installed packages"
   9.213 +msgstr "Επαλήθευση ακεραιτότητας των εγκατεστημένων πακέτων"
   9.214 +
   9.215 +#: tazpkg:126
   9.216  msgid "Show known bugs in packages"
   9.217  msgstr "Εμφάνιση των γνωστών σφαλμάτων στα πακέτα"
   9.218  
   9.219 -#: tazpkg:175
   9.220 -msgid "Show TazPkg activity log"
   9.221 -msgstr ""
   9.222 -
   9.223 -#: tazpkg:176
   9.224 -msgid "List installed packages on the system"
   9.225 -msgstr "Λίστα των εγκατεστημένων πακέτων συστήματος"
   9.226 -
   9.227 -#: tazpkg:177
   9.228 -msgid "List all available packages on the mirror"
   9.229 -msgstr "Λίστα με όλα τα διαθέσιμα πακέτα στο mirror"
   9.230 -
   9.231 -#: tazpkg:178
   9.232 -msgid "Print information about a package"
   9.233 -msgstr "Εκτύπωση πληροφοριών σχετικά με ένα πακέτο"
   9.234 -
   9.235 -#: tazpkg:179
   9.236 -msgid "Print description of a package"
   9.237 -msgstr "Εκτύπωση περιγραφής ενός πακέτου"
   9.238 -
   9.239 -#: tazpkg:180
   9.240 -msgid "List the files installed with a package"
   9.241 -msgstr "Λίστα αρχείων που εγκαταστάθηκαν με ένα πακέτο"
   9.242 -
   9.243 -#: tazpkg:181
   9.244 -msgid "List the configuration files"
   9.245 -msgstr "Λίστα των αρχείων ρυθμίσεων"
   9.246 -
   9.247 -#: tazpkg:183
   9.248 -msgid "Search for a package by pattern or name"
   9.249 -msgstr "Αναζήτηση πακέτου με pattern ή με όνομα"
   9.250 -
   9.251 -#: tazpkg:184
   9.252 -msgid "Search on mirror for package having a particular file"
   9.253 -msgstr "Αναζήτηση mirror για πακέτα με ένα ιδιαίτερο αρχείο"
   9.254 -
   9.255 -#: tazpkg:185
   9.256 -msgid "Search for file in all installed packages files"
   9.257 -msgstr "Αναζήτηση για αρχείο σε όλα τα αρχεία εγκατεστημένων πακέτων"
   9.258 -
   9.259 -#: tazpkg:187
   9.260 -msgid "Download a package into the current directory"
   9.261 -msgstr "Μεταφόρτωση ενός πακέτου στον τρέχοντα κατάλογο"
   9.262 -
   9.263 -#: tazpkg:188
   9.264 -msgid "Download and install a package from the mirror"
   9.265 -msgstr "Μεταφόρτωση και εγκατάσταση ενός πακέτου από το mirror"
   9.266 -
   9.267 -#: tazpkg:189
   9.268 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
   9.269 -msgstr "Μεταφόρτωση και εγκατάσταση μίας λίστας πακέτων από το mirror"
   9.270 -
   9.271 -#: tazpkg:190
   9.272 -msgid "Install a local package"
   9.273 -msgstr "Εγκαταστήστε ένα τοπικό πακέτο"
   9.274 -
   9.275 -#: tazpkg:191
   9.276 -msgid "Install all packages from a list of packages"
   9.277 -msgstr "Εγκατάσταση όλων των πακέτων από μία λίστα πακέτων"
   9.278 -
   9.279 -#: tazpkg:192
   9.280 -msgid "Remove the specified package and all installed files"
   9.281 -msgstr "Διαγραφή του συγκεκριμένου πακέτου και όλων των εγκατεστημένων πακέτων"
   9.282 -
   9.283 -#: tazpkg:193
   9.284 +#: tazpkg:127
   9.285 +msgid "Display dependencies tree"
   9.286 +msgstr "Εμφάνιση δένδρου εξαρτήσεων"
   9.287 +
   9.288 +#: tazpkg:128
   9.289 +msgid "Display reverse dependencies tree"
   9.290 +msgstr "Εμφάνιση δένδρου αντίστροφων εξαρτήσεων"
   9.291 +
   9.292 +#: tazpkg:129
   9.293  msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
   9.294  msgstr "Εξαγωγή ενός πακέτου (*.tazpkg) σε έναν κατάλογο"
   9.295  
   9.296 -#: tazpkg:194
   9.297 +#: tazpkg:130
   9.298  msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
   9.299  msgstr "Πακετάρισμα ενός απακετάριστου ή ενός προετοιμασμένου δένδρου πακέτων"
   9.300  
   9.301 -#: tazpkg:196
   9.302 +#: tazpkg:131
   9.303 +msgid "Create a package archive from an installed package"
   9.304 +msgstr "Δημιουργήστε ένα αρχείο πακέτων από ένα εγκατεστημένο πακέτο"
   9.305 +
   9.306 +#: tazpkg:132
   9.307 +msgid "Create a package archive with configuration files"
   9.308 +msgstr "Δημιουργήστε ένα αρχείο πακέτων με αρχεία ρυθμίσεων"
   9.309 +
   9.310 +#: tazpkg:133
   9.311 +msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
   9.312 +msgstr "Αναδόμηση ενός πακέτου με καλύτερη σχέση συμπίεσης"
   9.313 +
   9.314 +#: tazpkg:134
   9.315 +msgid "Convert alien package to tazpkg"
   9.316 +msgstr "Μετατροπή ενός μη ιθαγενών πακέτου σε μορφή SliTaz (.tazpkg)"
   9.317 +
   9.318 +#: tazpkg:135
   9.319 +#, fuzzy
   9.320 +msgid "Print list of suggested packages"
   9.321 +msgstr "Λίστα όλων των εγκατεστημένων πακέτων"
   9.322 +
   9.323 +#: tazpkg:137
   9.324  msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
   9.325  msgstr "Επαναφόρτωση από το mirror της λίστας packages.list που έχετε"
   9.326  
   9.327 -#: tazpkg:197
   9.328 +#: tazpkg:138
   9.329  msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
   9.330  msgstr ""
   9.331  "Ελέγξτε το %s των πακέτων στη λίστα και εγκαταστήστε τις τελευταίες "
   9.332  "αναβαθμίσεις"
   9.333  
   9.334 -#: tazpkg:199
   9.335 -msgid "Create a package archive from an installed package"
   9.336 -msgstr "Δημιουργήστε ένα αρχείο πακέτων από ένα εγκατεστημένο πακέτο"
   9.337 -
   9.338 -#: tazpkg:200
   9.339 -msgid "Create a package archive with configuration files"
   9.340 -msgstr "Δημιουργήστε ένα αρχείο πακέτων με αρχεία ρυθμίσεων"
   9.341 -
   9.342 -#: tazpkg:201
   9.343 -msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
   9.344 -msgstr "Αναδόμηση ενός πακέτου με καλύτερη σχέση συμπίεσης"
   9.345 -
   9.346 -#: tazpkg:202
   9.347 -msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
   9.348 -msgstr ""
   9.349 -"Μπλοκάρετε ένα εγκατεστημένο πακέτο, ή ξεμπλοκάρετέ το για να γίνει "
   9.350 -"αναβάθμιση"
   9.351 -
   9.352 -#: tazpkg:203
   9.353 -msgid "Verify consistency of installed packages"
   9.354 -msgstr "Επαλήθευση ακεραιτότητας των εγκατεστημένων πακέτων"
   9.355 -
   9.356 -#: tazpkg:205
   9.357 -msgid "Install the flavor list of packages"
   9.358 -msgstr ""
   9.359 -"Εγκαταστήστε τη λίστα με τις πληροφορίες για τα πακέτα που περιέχονται στα "
   9.360 -"flavors (εκδόσεις) του SliTaz"
   9.361 -
   9.362 -#: tazpkg:206
   9.363 -msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
   9.364 -msgstr ""
   9.365 -"Εγκαταστήστε τη λίστα με πληροφορίες για τα πακέτα σε όλα τα flavors "
   9.366 -"(εκδόσεις) του SliTaz και διαγράψτε κάποια άλλα"
   9.367 -
   9.368 -#: tazpkg:208
   9.369 -msgid "Change release and update packages"
   9.370 -msgstr "Αλλάξτε τα πακέτα release και κάντε ενημέρωση"
   9.371 -
   9.372 -#: tazpkg:209
   9.373 -msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
   9.374 -msgstr ""
   9.375 -"Διαγράψτε όλα τα μεταφορτωμένα πακέτα στον κατάλογο της κρυφής μνήμης (cache)"
   9.376 -
   9.377 -#: tazpkg:211
   9.378 -msgid "Display dependencies tree"
   9.379 -msgstr "Εμφάνιση δένδρου εξαρτήσεων"
   9.380 -
   9.381 -#: tazpkg:212
   9.382 -msgid "Display reverse dependencies tree"
   9.383 -msgstr "Εμφάνιση δένδρου αντίστροφων εξαρτήσεων"
   9.384 -
   9.385 -#: tazpkg:214
   9.386 -msgid "Convert alien package to tazpkg"
   9.387 -msgstr "Μετατροπή ενός μη ιθαγενών πακέτου σε μορφή SliTaz (.tazpkg)"
   9.388 -
   9.389 -#: tazpkg:215
   9.390 -msgid "Link a package from another SliTaz installation"
   9.391 -msgstr "Συνδέστε (link) ένα πακέτο από μια άλλη εγκατάσταση του SliTaz"
   9.392 -
   9.393 -#: tazpkg:217
   9.394 +#: tazpkg:139
   9.395  msgid "Change the mirror URL configuration"
   9.396  msgstr "Αλλάξτε τη ρύθμιση για το URL του mirror"
   9.397  
   9.398 -#: tazpkg:218
   9.399 +#: tazpkg:140
   9.400 +msgid "Update an undigest mirror"
   9.401 +msgstr "Ενημέρωση ενός πειραματικού (undigest) mirror"
   9.402 +
   9.403 +#: tazpkg:141
   9.404  msgid "List undigest mirrors"
   9.405  msgstr "Παράθεση σε λίστα των undigest mirrors"
   9.406  
   9.407 -#: tazpkg:219
   9.408 +#: tazpkg:142
   9.409 +msgid "Add an undigest mirror"
   9.410 +msgstr "Προσθήκη ενός undigest mirror"
   9.411 +
   9.412 +#: tazpkg:143
   9.413  msgid "Remove an undigest mirror"
   9.414  msgstr "Διαγραφή όλων των undigest mirrors"
   9.415  
   9.416 -#: tazpkg:220
   9.417 -msgid "Add an undigest mirror"
   9.418 -msgstr "Προσθήκη ενός undigest mirror"
   9.419 -
   9.420 -#: tazpkg:221
   9.421 -msgid "Update an undigest mirror"
   9.422 -msgstr "Ενημέρωση ενός πειραματικού (undigest) mirror"
   9.423 -
   9.424 -#: tazpkg:223
   9.425 -msgid "Replay post install script from package"
   9.426 -msgstr "Ξαναπαίξτε το post install script από το πακέτο"
   9.427 -
   9.428 -#: tazpkg:231
   9.429 +#: tazpkg:151
   9.430  msgid "Usage for command up:"
   9.431  msgstr "Χρήση του TazPkg για την εντολή up:"
   9.432  
   9.433 -#: tazpkg:231
   9.434 +#: tazpkg:151
   9.435  msgid "option"
   9.436  msgstr "επιλογή"
   9.437  
   9.438 -#: tazpkg:233
   9.439 +#: tazpkg:153
   9.440  msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
   9.441  msgstr ""
   9.442  "Εκτέλεση με διαδραστικό τρόπο, χωρίς επιλογές και ερώτηση πριν την "
   9.443  "εγκατάσταση"
   9.444  
   9.445 -#: tazpkg:235
   9.446 +#: tazpkg:155
   9.447  msgid "Where options are:"
   9.448  msgstr "Όπου οι επιλογές είναι:"
   9.449  
   9.450 -#: tazpkg:237
   9.451 +#: tazpkg:157
   9.452  msgid "Check only for available upgrades"
   9.453  msgstr "Έλεγχος μόνο για διαθέσιμες αναβαθμίσεις"
   9.454  
   9.455 -#: tazpkg:238
   9.456 +#: tazpkg:158
   9.457  msgid "Force recharge of packages list and check"
   9.458  msgstr "Αναγκαστική επαναφόρτωση της λίστας με τα πακέτα και έλεγχος"
   9.459  
   9.460 -#: tazpkg:239
   9.461 +#: tazpkg:159
   9.462  msgid "Check for upgrades and install them all"
   9.463  msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις και εγκατάσταση όλων"
   9.464  
   9.465 -#: tazpkg:242 tazpkg:1562 tazpkg:1583 tazpkg:1644 tazpkg:1719 tazpkg:1774
   9.466 -#: tazpkg:2968
   9.467 +#: tazpkg:162 tazpkg:1422 tazpkg:1443 tazpkg:1505 tazpkg:1583 tazpkg:1637
   9.468 +#: tazpkg:2823
   9.469  msgid "Example:"
   9.470  msgstr "Παράδειγμα:"
   9.471  
   9.472 -#: tazpkg:253
   9.473 +#: tazpkg:173
   9.474  msgid "Creating folder \"%s\"..."
   9.475  msgstr "Γίνεται δημιουργία του \"%s\"..."
   9.476  
   9.477 -#: tazpkg:283
   9.478 +#: tazpkg:203
   9.479  msgid "Please specify a package name on the command line."
   9.480  msgstr "Παρακαλώ δώστε ένα όνομα πακέτου στη γραμμή εντολών."
   9.481  
   9.482 -#: tazpkg:295 tazpkg:411
   9.483 +#: tazpkg:215 tazpkg:332
   9.484  msgid "Unable to find file \"%s\""
   9.485  msgstr "Αδύνατη η εύρεση του: %s"
   9.486  
   9.487 -#: tazpkg:307
   9.488 +#: tazpkg:227
   9.489  msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
   9.490  msgstr "Αδύνατη η εύρεση της απόδειξης: %s"
   9.491  
   9.492 -#: tazpkg:365
   9.493 +#: tazpkg:284
   9.494  msgid "\"%s\" package is already installed."
   9.495  msgstr "Το πακέτο \"%s\" είναι ήδη εγκατεστημένο."
   9.496  
   9.497 -#: tazpkg:366
   9.498 +#: tazpkg:285
   9.499  msgid "You can use the --forced option to force installation."
   9.500  msgstr ""
   9.501  "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την επιλογή --forced για να κάνετε υποχρεωτική\n"
   9.502  "εγκατάσταση, ή κάντε πρώτα διαγραφή και, μετά, επανεγκατάσταση."
   9.503  
   9.504 -#: tazpkg:382
   9.505 +#: tazpkg:301
   9.506  msgid "Unable to find the list \"%s\""
   9.507  msgstr "Αδύνατη ανεύρεση της λίστας: %s"
   9.508  
   9.509 -#: tazpkg:384
   9.510 +#: tazpkg:303
   9.511  msgid ""
   9.512  "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
   9.513  "packages available on the mirror."
   9.514 @@ -341,122 +298,122 @@
   9.515  "συστήματος,\n"
   9.516  "για να λάβετε την πιο πρόσφατη λίστα πακέτων που είναι διαθέσιμη στον mirror."
   9.517  
   9.518 -#: tazpkg:400
   9.519 +#: tazpkg:319 tazpkg:340
   9.520  msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
   9.521  msgstr ""
   9.522  
   9.523 -#: tazpkg:412
   9.524 +#: tazpkg:333
   9.525  msgid "Please run tazpkg as root."
   9.526  msgstr ""
   9.527  
   9.528 -#: tazpkg:528
   9.529 +#: tazpkg:460
   9.530  msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
   9.531  msgstr ""
   9.532  "Αδύνατη η ανεύρεση του: %s στη λίστα πακέτων που βρίσκονται στον mirror."
   9.533  
   9.534 -#: tazpkg:605
   9.535 +#: tazpkg:543
   9.536  msgid "Extracting package..."
   9.537  msgstr "Γίνεται εξαγωγή..."
   9.538  
   9.539 -#: tazpkg:692
   9.540 +#: tazpkg:629
   9.541  msgid "Installation of package \"%s\""
   9.542  msgstr "Εγκατάσταση του: %s"
   9.543  
   9.544 -#: tazpkg:697
   9.545 +#: tazpkg:634
   9.546  msgid "Copying package..."
   9.547  msgstr "Γίνεται αντιγραφή του..."
   9.548  
   9.549 -#: tazpkg:713
   9.550 +#: tazpkg:650
   9.551  msgid "Checking post install dependencies..."
   9.552  msgstr ""
   9.553  "Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, γίνεται έλεγχος για τις εξαρτήσεις..."
   9.554  
   9.555 -#: tazpkg:716
   9.556 +#: tazpkg:653
   9.557  msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
   9.558  msgstr ""
   9.559  "Παρακαλώ εκτελέστε την εντολή '%s'\n"
   9.560  "στον αρχικό κατάλογο συστήματος / και, κατόπιν, ξαναπροσπαθήστε."
   9.561  
   9.562 -#: tazpkg:799
   9.563 +#: tazpkg:736
   9.564  msgid "Saving configuration files..."
   9.565  msgstr "Γίνεται αποθήκευση των αρχείων ρυθμίσεως..."
   9.566  
   9.567 -#: tazpkg:817
   9.568 +#: tazpkg:754
   9.569  msgid "Installing package..."
   9.570  msgstr "Γίνεται εγκατάσταση..."
   9.571  
   9.572 -#: tazpkg:822
   9.573 +#: tazpkg:759
   9.574  msgid "Removing old package..."
   9.575  msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του παλιού..."
   9.576  
   9.577 -#: tazpkg:831
   9.578 +#: tazpkg:768
   9.579  msgid "Removing all tmp files..."
   9.580  msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των προσωρινών αρχείων temp..."
   9.581  
   9.582 -#: tazpkg:837
   9.583 +#: tazpkg:774
   9.584  #, fuzzy
   9.585  msgid "Execute post-install commands..."
   9.586  msgstr ""
   9.587  "Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, γίνεται έλεγχος για τις εξαρτήσεις..."
   9.588  
   9.589 -#: tazpkg:880
   9.590 +#: tazpkg:819
   9.591  msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
   9.592  msgstr "Το πακέτο %s (%s) δεν έχει εγκατασταθεί."
   9.593  
   9.594 -#: tazpkg:920
   9.595 +#: tazpkg:859
   9.596  msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
   9.597  msgstr ""
   9.598  
   9.599 -#: tazpkg:1016
   9.600 +#: tazpkg:956
   9.601  msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
   9.602  msgstr ""
   9.603  "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υπάρχει βρόχος (loop) εξάρτησης ανάμεσα στο %s και το %s."
   9.604  
   9.605 -#: tazpkg:1021
   9.606 +#: tazpkg:961
   9.607  msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
   9.608  msgstr "Γίνεται εντοπισμός εξαρτήσεων για το: %s"
   9.609  
   9.610 -#: tazpkg:1026
   9.611 +#: tazpkg:966
   9.612  msgid "Missing package \"%s\""
   9.613  msgstr "Λείπει το: %s"
   9.614  
   9.615 -#: tazpkg:1030
   9.616 +#: tazpkg:970
   9.617  msgid "%s missing package to install."
   9.618  msgid_plural "%s missing packages to install."
   9.619  msgstr[0] "%s λείπει πακέτο για εγκατάσταση"
   9.620  msgstr[1] "%s λείπουν πακέτα για εγκατάσταση"
   9.621  
   9.622 -#: tazpkg:1049
   9.623 +#: tazpkg:989
   9.624  msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
   9.625  msgstr "Να εγκατασταθούν όλες οι εξαρτήσεις που λείπουν? (y/N)"
   9.626  
   9.627 -#: tazpkg:1064
   9.628 +#: tazpkg:1004
   9.629  msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
   9.630  msgstr "Γίνεται έλεγχος αν το %s συμπεριλαμβάνεται στην τοπική λίστα..."
   9.631  
   9.632 -#: tazpkg:1090
   9.633 +#: tazpkg:1030
   9.634  msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
   9.635  msgstr "Κάποιες εξαρτήσεις για το %s έμειναν ανεπίλυτες."
   9.636  
   9.637 -#: tazpkg:1091
   9.638 +#: tazpkg:1031
   9.639  msgid "The package is installed but will probably not work."
   9.640  msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε, αλλά μάλλον δε θα δουλέψει."
   9.641  
   9.642 -#: tazpkg:1100 tazpanel/pkgs.cgi:612
   9.643 +#: tazpkg:1040 tazpanel/pkgs.cgi:608
   9.644  msgid "Installed packages"
   9.645  msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα"
   9.646  
   9.647 -#: tazpkg:1112
   9.648 +#: tazpkg:1052
   9.649  msgid "%s installed package found for \"%s\""
   9.650  msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
   9.651  msgstr[0] "%s εγκατεστημένο πακέτο βρέθηκε για το: %s"
   9.652  msgstr[1] "%s εγκατεστημένα πακέτα βρέθηκαν για το: %s"
   9.653  
   9.654 -#: tazpkg:1121 tazpanel/pkgs.cgi:611
   9.655 +#: tazpkg:1061 tazpanel/pkgs.cgi:607
   9.656  msgid "Available packages"
   9.657  msgstr "Διαθέσιμα πακέτα"
   9.658  
   9.659 -#: tazpkg:1133 tazpkg:1158
   9.660 +#: tazpkg:1090 tazpkg:1121
   9.661  msgid ""
   9.662  "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
   9.663  "\"%s\" once as root before searching."
   9.664 @@ -465,25 +422,25 @@
   9.665  "περισσότερα αποτελέσματα, παρακαλω εκτελέστε μια φορά το '%s' ως "
   9.666  "διαχειριστής συστήματος (root), πριν την αναζήτηση."
   9.667  
   9.668 -#: tazpkg:1138 tazpkg:1163
   9.669 +#: tazpkg:1097 tazpkg:1127
   9.670  msgid "%s available package found for \"%s\""
   9.671  msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
   9.672  msgstr[0] "%s διαθέσιμο πακέτο βρέθηκε για το: %s"
   9.673  msgstr[1] "%s διαθέσιμα πακέτα βρέθηκαν για το: %s"
   9.674  
   9.675 -#: tazpkg:1148
   9.676 +#: tazpkg:1107
   9.677  msgid "Matching packages name with version and desc"
   9.678  msgstr "Ταίριασμα του ονόματος των πακέτων με την έκδοση και την περιγραφή"
   9.679  
   9.680 -#: tazpkg:1214
   9.681 +#: tazpkg:1178
   9.682  msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
   9.683  msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση του flavor %s. Ακύρωση."
   9.684  
   9.685 -#: tazpkg:1228
   9.686 +#: tazpkg:1192
   9.687  msgid "Current mirror(s)"
   9.688  msgstr "Τρέχοντες mirror(s)"
   9.689  
   9.690 -#: tazpkg:1231
   9.691 +#: tazpkg:1195
   9.692  msgid ""
   9.693  "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
   9.694  "specify the complete address to the directory of the packages and packages."
   9.695 @@ -493,210 +450,82 @@
   9.696  "Πρέπει να ορίσετε την πλήρη διεύθυνση στον κατάλογο των πακέτων και στο "
   9.697  "αρχείο 'packages.list'."
   9.698  
   9.699 -#: tazpkg:1234
   9.700 +#: tazpkg:1199
   9.701  msgid "New mirror(s) URL: "
   9.702  msgstr "Το URL του νέου mirror(s):"
   9.703  
   9.704 -#: tazpkg:1242
   9.705 +#: tazpkg:1208
   9.706  msgid "Nothing has been changed."
   9.707  msgstr "Δεν έγινε καμία αλλαγή."
   9.708  
   9.709 -#: tazpkg:1244
   9.710 +#: tazpkg:1210
   9.711  msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
   9.712  msgstr "Γίνεται ρύθμιση των mirror(s) στο: %s"
   9.713  
   9.714 -#: tazpkg:1349
   9.715 +#: tazpkg:1316
   9.716 +#, fuzzy
   9.717 +msgid "Restoring database files..."
   9.718 +msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των προσωρινών αρχείων temp..."
   9.719 +
   9.720 +#: tazpkg:1324
   9.721  #, fuzzy
   9.722  msgid "Recharging failed"
   9.723  msgstr "Ανανέωση λιστών..."
   9.724  
   9.725 -#: tazpkg:1352
   9.726 +#: tazpkg:1332 tazpanel/pkgs.cgi:872
   9.727 +msgid "Package %s"
   9.728 +msgstr "Πακέτο %s"
   9.729 +
   9.730 +#: tazpkg:1407
   9.731 +msgid "Description of package \"%s\""
   9.732 +msgstr "Περιγραφή του: %s"
   9.733 +
   9.734 +#: tazpkg:1411
   9.735  #, fuzzy
   9.736 -msgid "Restoring database files..."
   9.737 -msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των προσωρινών αρχείων temp..."
   9.738 -
   9.739 -#: tazpkg:1377
   9.740 -msgid "Blocked packages"
   9.741 -msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα"
   9.742 -
   9.743 -#: tazpkg:1381
   9.744 -msgid "No blocked packages found."
   9.745 -msgstr "Δεν βρέθηκαν μπλοκαρισμένα πακέτα."
   9.746 -
   9.747 -#: tazpkg:1388
   9.748 -msgid "Packages categories"
   9.749 -msgstr "Κατηγορίες πακέτων"
   9.750 -
   9.751 -#: tazpkg:1396
   9.752 -msgid "%s category"
   9.753 -msgid_plural "%s categories"
   9.754 -msgstr[0] "%s κατηγορία"
   9.755 -msgstr[1] "%s κατηγορίες"
   9.756 -
   9.757 -#: tazpkg:1404
   9.758 -msgid "List of all installed packages"
   9.759 -msgstr "Λίστα όλων των εγκατεστημένων πακέτων"
   9.760 -
   9.761 -#: tazpkg:1411
   9.762 -msgid "%s package installed."
   9.763 -msgid_plural "%s packages installed."
   9.764 -msgstr[0] "%s εγκατεστημένο πακέτο."
   9.765 -msgstr[1] "%s εγκατεστημένα πακέτα."
   9.766 -
   9.767 -#: tazpkg:1420 tazpanel/pkgs.cgi:650
   9.768 -msgid "Installed packages of category \"%s\""
   9.769 -msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: %s"
   9.770 -
   9.771 -#: tazpkg:1431
   9.772 -msgid "%s package installed of category \"%s\"."
   9.773 -msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
   9.774 -msgstr[0] "%s πακέτο εγκατεστημένο στην κατηγορία %s."
   9.775 -msgstr[1] "%s πακέτα εγκατεστημένα στην κατηγορία %s."
   9.776 -
   9.777 -#: tazpkg:1445 tazpkg:2319
   9.778 -msgid "Mirrored packages diff"
   9.779 -msgstr "Διαφορές μεταξύ των εγκατεστημένων πακέτων"
   9.780 -
   9.781 -#: tazpkg:1449
   9.782 -msgid "%s new package listed on the mirror."
   9.783 -msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
   9.784 -msgstr[0] "%s νέο πακέτο που συγκαταλέγεται στον mirror."
   9.785 -msgstr[1] "%s νέα πακέτα που συγκαταλέγονται στον mirror."
   9.786 -
   9.787 -#: tazpkg:1454
   9.788 -msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
   9.789 -msgstr "Αδύνατο να παρατεθεί οτιδήποτε σε λίστα. Δεν βρέθηκαν διαφορές πακέτων"
   9.790 -
   9.791 -#: tazpkg:1455
   9.792 -msgid "Recharge your current list to create a first diff."
   9.793 +msgid "Description absent."
   9.794 +msgstr "Περιγραφή"
   9.795 +
   9.796 +#: tazpkg:1421
   9.797 +msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
   9.798  msgstr ""
   9.799 -"Επαναφορτώστε την τρέχουσα λίστα σας για να δημιουργηθεί μία πρώτη διαφ."
   9.800 -
   9.801 -#: tazpkg:1459
   9.802 -msgid "List of available packages on the mirror"
   9.803 -msgstr "Λίστα πακέτων που είναι διαθέσιμα στον mirror"
   9.804 -
   9.805 -#: tazpkg:1464
   9.806 -msgid "%s package in the last recharged list."
   9.807 -msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
   9.808 -msgstr[0] "%s πακέτο στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα."
   9.809 -msgstr[1] "%s πακέτα στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα."
   9.810 -
   9.811 -#: tazpkg:1474
   9.812 -msgid "Installed files by \"%s\""
   9.813 -msgstr "Εγκατεστηνμένα αρχεία από το: %s"
   9.814 -
   9.815 -#: tazpkg:1478 tazpkg:1634 tazpanel/pkgs.cgi:72
   9.816 +"Παρακαλώ καθορίστε ένα μοντέλο (pattern) ή ένα όνομα πακέτου για το οποίο\n"
   9.817 +"να γίνει αναζήτηση."
   9.818 +
   9.819 +#: tazpkg:1426
   9.820 +msgid "Search result for \"%s\""
   9.821 +msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το: %s"
   9.822 +
   9.823 +#: tazpkg:1442 tazpkg:1504
   9.824 +msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
   9.825 +msgstr ""
   9.826 +"Παρακαλώ καθορίστε ένα pattern ή ένα όνομα αρχείου για να γίνει αναζήτηση."
   9.827 +
   9.828 +#: tazpkg:1447
   9.829 +msgid "Search result for file \"%s\""
   9.830 +msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το αρχείο %s"
   9.831 +
   9.832 +#: tazpkg:1466 tazpkg:1480
   9.833 +#, fuzzy
   9.834 +msgid "Package %s:"
   9.835 +msgstr "Πακέτο"
   9.836 +
   9.837 +#: tazpkg:1495 modules/list:203 modules/list:213 tazpanel/pkgs.cgi:72
   9.838  msgid "%s file"
   9.839  msgid_plural "%s files"
   9.840  msgstr[0] "%s αρχείο"
   9.841  msgstr[1] "%s αρχεία"
   9.842  
   9.843 -#: tazpkg:1489
   9.844 -#, fuzzy
   9.845 -msgid "TazPkg information"
   9.846 -msgstr "Πληροφορίες για το TazPkg"
   9.847 -
   9.848 -#: tazpkg:1501
   9.849 -msgid "Package    : %s"
   9.850 -msgstr "Πακέτο           : %s"
   9.851 -
   9.852 -#: tazpkg:1502
   9.853 -msgid "Version    : %s"
   9.854 -msgstr "Έκδοση           : %s"
   9.855 -
   9.856 -#: tazpkg:1503
   9.857 -msgid "Category   : %s"
   9.858 -msgstr "Κατηγορία        : %s"
   9.859 -
   9.860 -#: tazpkg:1504
   9.861 -msgid "Short desc : %s"
   9.862 -msgstr "Σύντομη περιγραφή: %s"
   9.863 -
   9.864 -#: tazpkg:1505
   9.865 -msgid "Maintainer : %s"
   9.866 -msgstr "Συντηρητής       : %s"
   9.867 -
   9.868 -#: tazpkg:1506
   9.869 -msgid "License    : %s"
   9.870 -msgstr ""
   9.871 -
   9.872 -#: tazpkg:1507
   9.873 -msgid "Depends    : %s"
   9.874 -msgstr "Εξαρτάται από    : %s"
   9.875 -
   9.876 -#: tazpkg:1508
   9.877 -msgid "Suggested  : %s"
   9.878 -msgstr "Προτεινόμενο     : %s"
   9.879 -
   9.880  #: tazpkg:1509
   9.881 -msgid "Build deps : %s"
   9.882 -msgstr "Εξαρτήσεις που χρειάζονται για να χτιστεί το πακέτο: %s"
   9.883 -
   9.884 -#: tazpkg:1510
   9.885 -msgid "Wanted src : %s"
   9.886 -msgstr "Αναζητείται src  : %s"
   9.887 -
   9.888 -#: tazpkg:1511
   9.889 -msgid "Web site   : %s"
   9.890 -msgstr "Ιστότοπος        : %s"
   9.891 -
   9.892 -#: tazpkg:1512
   9.893 -#, fuzzy
   9.894 -msgid "Size       : %s"
   9.895 -msgstr "Μέγεθος: %s"
   9.896 -
   9.897 -#: tazpkg:1513
   9.898 -msgid "Tags       : %s"
   9.899 -msgstr ""
   9.900 -
   9.901 -#: tazpkg:1522
   9.902 -msgid "Description of package \"%s\""
   9.903 -msgstr "Περιγραφή του: %s"
   9.904 -
   9.905 -#: tazpkg:1530 tazpkg:1802 tazpkg:2600 tazpkg:2619 tazpkg:2638 tazpkg:2881
   9.906 -msgid "Package \"%s\" is not installed."
   9.907 -msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε."
   9.908 -
   9.909 -#: tazpkg:1538
   9.910 -msgid "TazPkg Activity"
   9.911 -msgstr ""
   9.912 -
   9.913 -#: tazpkg:1561
   9.914 -msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
   9.915 -msgstr ""
   9.916 -"Παρακαλώ καθορίστε ένα μοντέλο (pattern) ή ένα όνομα πακέτου για το οποίο\n"
   9.917 -"να γίνει αναζήτηση."
   9.918 -
   9.919 -#: tazpkg:1566
   9.920 -msgid "Search result for \"%s\""
   9.921 -msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το: %s"
   9.922 -
   9.923 -#: tazpkg:1582 tazpkg:1643
   9.924 -msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
   9.925 -msgstr ""
   9.926 -"Παρακαλώ καθορίστε ένα pattern ή ένα όνομα αρχείου για να γίνει αναζήτηση."
   9.927 -
   9.928 -#: tazpkg:1587
   9.929 -msgid "Search result for file \"%s\""
   9.930 -msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το αρχείο %s"
   9.931 -
   9.932 -#: tazpkg:1594 tazpkg:1617
   9.933 -#, fuzzy
   9.934 -msgid "Package %s:"
   9.935 -msgstr "Πακέτο"
   9.936 -
   9.937 -#: tazpkg:1648
   9.938  msgid "Search result for package \"%s\""
   9.939  msgstr "Αναζήτηση για το πακέτο %s"
   9.940  
   9.941 -#: tazpkg:1668
   9.942 +#: tazpkg:1529 modules/list:86 modules/list:120
   9.943  msgid "%s package"
   9.944  msgid_plural "%s packages"
   9.945  msgstr[0] "%s πακέτο"
   9.946  msgstr[1] "%s πακέτα"
   9.947  
   9.948 -#: tazpkg:1717
   9.949 +#: tazpkg:1581
   9.950  msgid ""
   9.951  "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
   9.952  "of packages to install."
   9.953 @@ -704,214 +533,219 @@
   9.954  "Παρακαλώ αλλάξτε κατάλογο (cd) στο αποθετήριο πακέτων και ορίστε την λίστα "
   9.955  "των πακέτων προς εγκατάσταση."
   9.956  
   9.957 -#: tazpkg:1725
   9.958 +#: tazpkg:1589
   9.959  msgid "Unable to find list \"%s\""
   9.960  msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση του: %s"
   9.961  
   9.962 -#: tazpkg:1745
   9.963 +#: tazpkg:1609
   9.964  msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
   9.965  msgstr "Γίνεται προσθήκη δεδηλωμένων εξαρτήσεων στο %s..."
   9.966  
   9.967 -#: tazpkg:1773
   9.968 +#: tazpkg:1636
   9.969  msgid "Please specify the release you want on the command line."
   9.970  msgstr "Παρακαλώ καθορίστε την έκδοση που θέλετε στη γραμμή εντολών."
   9.971  
   9.972 -#: tazpkg:1814
   9.973 +#: tazpkg:1665 tazpkg:2466 tazpkg:2486 tazpkg:2506 tazpkg:2753
   9.974 +msgid "Package \"%s\" is not installed."
   9.975 +msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε."
   9.976 +
   9.977 +#: tazpkg:1677
   9.978  msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
   9.979  msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα εξαρτώνται από το %s:"
   9.980  
   9.981 -#: tazpkg:1822
   9.982 +#: tazpkg:1685
   9.983  msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
   9.984  msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα τροποποιήθηκαν από το %s:"
   9.985  
   9.986 -#: tazpkg:1830
   9.987 +#: tazpkg:1693
   9.988  msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
   9.989  msgstr "Να γίνει απομάκρυνση του %s (%s)? (y/N)"
   9.990  
   9.991 -#: tazpkg:1832
   9.992 +#: tazpkg:1695
   9.993  msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
   9.994  msgstr "Απεγκατάσταση του %s έχει διαγραφεί."
   9.995  
   9.996 -#: tazpkg:1839
   9.997 +#: tazpkg:1702
   9.998  msgid "Removing package \"%s\""
   9.999  msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του: %s"
  9.1000  
  9.1001 -#: tazpkg:1843
  9.1002 +#: tazpkg:1706
  9.1003  msgid "Execution of pre-remove commands..."
  9.1004  msgstr ""
  9.1005  
  9.1006 -#: tazpkg:1849
  9.1007 +#: tazpkg:1712
  9.1008  msgid "Removing all files installed..."
  9.1009  msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των εγκατεστημένων πακέτων..."
  9.1010  
  9.1011 -#: tazpkg:1868
  9.1012 +#: tazpkg:1731
  9.1013  msgid "Execution of post-remove commands..."
  9.1014  msgstr ""
  9.1015  
  9.1016 -#: tazpkg:1874
  9.1017 +#: tazpkg:1737
  9.1018  msgid "Removing package receipt..."
  9.1019  msgstr "Γίνεται απομάκρυνση των αποδείξεων πακέτου..."
  9.1020  
  9.1021 -#: tazpkg:1880
  9.1022 +#: tazpkg:1743
  9.1023  #, fuzzy
  9.1024  msgid "Package \"%s\" (%s) removed."
  9.1025  msgstr "Το πακέτο %s (%s) δεν έχει εγκατασταθεί."
  9.1026  
  9.1027 -#: tazpkg:1893
  9.1028 +#: tazpkg:1756
  9.1029  msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
  9.1030  msgstr "Να γίνει απομάκρυνση των πακέτων που εξαρτώνται από το %s? (y/N)"
  9.1031  
  9.1032 -#: tazpkg:1910
  9.1033 +#: tazpkg:1773
  9.1034  msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
  9.1035  msgstr "Να επανεγκατασταθούν τα πακέτα που εξαρτώνται από το %s? (y/N)"
  9.1036  
  9.1037 -#: tazpkg:1916
  9.1038 +#: tazpkg:1779
  9.1039  msgid "Check %s for reinstallation"
  9.1040  msgstr "Ελέγξτε τα %s για επανεγκατάσταση"
  9.1041  
  9.1042 -#: tazpkg:1932
  9.1043 +#: tazpkg:1795
  9.1044  msgid "Extracting package \"%s\""
  9.1045  msgstr "Γίνεται εξαγωγή του: %s"
  9.1046  
  9.1047 -#: tazpkg:1943 tazpkg:1961
  9.1048 +#: tazpkg:1806 tazpkg:1824
  9.1049  msgid "Copying original package..."
  9.1050  msgstr "Γίνεται αντιγραφή του πρωτότυπου πακέτου..."
  9.1051  
  9.1052 -#: tazpkg:1950
  9.1053 +#: tazpkg:1813
  9.1054  msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
  9.1055  msgstr "Γίνεται εξαγωγή του %s στο: %s"
  9.1056  
  9.1057 -#: tazpkg:1958
  9.1058 +#: tazpkg:1821
  9.1059  msgid "Recompressing package \"%s\""
  9.1060  msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του: %s"
  9.1061  
  9.1062 -#: tazpkg:1968
  9.1063 +#: tazpkg:1831
  9.1064  msgid "Recompressing the FS..."
  9.1065  msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του fs..."
  9.1066  
  9.1067 -#: tazpkg:1973
  9.1068 +#: tazpkg:1836
  9.1069  msgid "Creating new package..."
  9.1070  msgstr "Δημιουργείται νέο πακέτο..."
  9.1071  
  9.1072 -#: tazpkg:1995
  9.1073 -msgid "File lost"
  9.1074 -msgstr "Το αρχείο χάθηκε"
  9.1075 -
  9.1076 -#: tazpkg:2008 tazpanel/pkgs.cgi:984 tazpanel/pkgs.cgi:1062
  9.1077 -msgid "Configuration files"
  9.1078 -msgstr "Αρχεία ρυθμίσεων"
  9.1079 -
  9.1080 -#: tazpkg:2045
  9.1081 +#: tazpkg:1876
  9.1082  msgid "User configuration backup on date %s"
  9.1083  msgstr "Ανττίγραφο ασφαλείας με τις ρυθμίσεις χρήστη στο %s"
  9.1084  
  9.1085 -#: tazpkg:2062
  9.1086 +#: tazpkg:1893
  9.1087  msgid "Repacking \"%s\""
  9.1088  msgstr "Γίνεται ξαναπακετάρισμα στο: %s"
  9.1089  
  9.1090 -#: tazpkg:2065
  9.1091 +#: tazpkg:1896
  9.1092  msgid "Can't repack package \"%s\""
  9.1093  msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα %s"
  9.1094  
  9.1095 -#: tazpkg:2070
  9.1096 +#: tazpkg:1901
  9.1097  msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
  9.1098  msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, %s τα αρχεία τροποποιήθηκαν από:"
  9.1099  
  9.1100 -#: tazpkg:2083
  9.1101 +#: tazpkg:1914
  9.1102  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
  9.1103  msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, χάθηκαν τα εξής αρχεία:"
  9.1104  
  9.1105 -#: tazpkg:2116
  9.1106 +#: tazpkg:1947
  9.1107  msgid "Can't repack, %s error."
  9.1108  msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, σφάλμα στο %s."
  9.1109  
  9.1110 -#: tazpkg:2128
  9.1111 +#: tazpkg:1959
  9.1112  msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
  9.1113  msgstr "Το πακέτο %s ξαναπακεταρίστηκε επιτυχώς."
  9.1114  
  9.1115 -#: tazpkg:2129 tazpkg:2194
  9.1116 +#: tazpkg:1960 tazpkg:2027
  9.1117  msgid "Size: %s"
  9.1118  msgstr "Μέγεθος: %s"
  9.1119  
  9.1120 -#: tazpkg:2139
  9.1121 +#: tazpkg:1971
  9.1122  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
  9.1123  msgstr "Λείπει η απόδειξη. Παρακαλώ διαβάστε την τεκμηρίωση."
  9.1124  
  9.1125 -#: tazpkg:2143
  9.1126 +#: tazpkg:1975
  9.1127  msgid "Packing package \"%s\""
  9.1128  msgstr "Γίνεται πακετάρισμα: %s"
  9.1129  
  9.1130 -#: tazpkg:2146
  9.1131 +#: tazpkg:1978
  9.1132  msgid "Creating the list of files..."
  9.1133  msgstr "Δημιουργείται ο κατάλογος αρχείων..."
  9.1134  
  9.1135 -#: tazpkg:2153
  9.1136 +#: tazpkg:1985
  9.1137  msgid "Creating %s of files..."
  9.1138  msgstr "Δημιουργείται το %s των αρχείων..."
  9.1139  
  9.1140 -#: tazpkg:2169
  9.1141 +#: tazpkg:2000
  9.1142  msgid "Compressing the FS..."
  9.1143  msgstr "Γίνεται συμπίεση του fs..."
  9.1144  
  9.1145 -#: tazpkg:2178
  9.1146 +#: tazpkg:2011
  9.1147  msgid "Updating receipt sizes..."
  9.1148  msgstr "Γίνεται ενημέρωση του μεγέθους των αποδείξεων..."
  9.1149  
  9.1150 -#: tazpkg:2184
  9.1151 +#: tazpkg:2017
  9.1152  msgid "Creating full cpio archive..."
  9.1153  msgstr "Δημιουργείται ένα πλήρες αρχείο cpio..."
  9.1154  
  9.1155 -#: tazpkg:2188
  9.1156 +#: tazpkg:2021
  9.1157  msgid "Restoring original package tree..."
  9.1158  msgstr "Γίνεται ανάκτηση του αρχικού δένδρου πακέτων..."
  9.1159  
  9.1160 -#: tazpkg:2193
  9.1161 +#: tazpkg:2026
  9.1162  msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
  9.1163  msgstr "Το πακέτο %s συμπιέσθηκε επιτυχώς."
  9.1164  
  9.1165 -#: tazpkg:2219
  9.1166 +#: tazpkg:2052
  9.1167  msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
  9.1168  msgstr "Το %s δεν υπάρχει."
  9.1169  
  9.1170 -#: tazpkg:2234
  9.1171 +#: tazpkg:2067 tazpkg:2908
  9.1172  msgid "Undigest %s"
  9.1173  msgstr "Πειραματικό (undigest) %s"
  9.1174  
  9.1175 -#: tazpkg:2248
  9.1176 -msgid "Repository \"%s\" is up to date."
  9.1177 -msgstr "Το %s είναι ενημερωμένο."
  9.1178 -
  9.1179 -#: tazpkg:2253
  9.1180 +#: tazpkg:2070
  9.1181  #, fuzzy
  9.1182  msgid "Recharging repository \"%s\""
  9.1183  msgstr "Γίνεται επαναφόρτωση του πειραματικού (undigest) %s:"
  9.1184  
  9.1185 -#: tazpkg:2254
  9.1186 +#: tazpkg:2083
  9.1187 +#, fuzzy
  9.1188 +msgid "Checking..."
  9.1189 +msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις..."
  9.1190 +
  9.1191 +#: tazpkg:2084
  9.1192 +msgid "Repository \"%s\" is up to date."
  9.1193 +msgstr "Το %s είναι ενημερωμένο."
  9.1194 +
  9.1195 +#: tazpkg:2090
  9.1196  msgid "Database timestamp: %s"
  9.1197  msgstr ""
  9.1198  
  9.1199 -#: tazpkg:2256
  9.1200 +#: tazpkg:2092
  9.1201  msgid "Creating backup of the last packages list..."
  9.1202  msgstr ""
  9.1203  "Γίνεται λήψη αντιγράφου ασφαλείας του καταλόγου με τα τελευταία πακέτα..."
  9.1204  
  9.1205 -#: tazpkg:2266 tazpkg:2282 tazpkg:2287
  9.1206 +#: tazpkg:2102 tazpkg:2118 tazpkg:2123
  9.1207  #, fuzzy
  9.1208  msgid "Getting \"%s\"..."
  9.1209  msgstr "Γίνεται δημιουργία του \"%s\"..."
  9.1210  
  9.1211 -#: tazpkg:2303
  9.1212 +#: tazpkg:2139
  9.1213  #, fuzzy
  9.1214  msgid "Last database is ready to use."
  9.1215  msgstr "Ο τελευταίος κατάλογος είναι έτοιμος για χρήση."
  9.1216  
  9.1217 -#: tazpkg:2322
  9.1218 +#: tazpkg:2159 modules/list:167
  9.1219 +msgid "Mirrored packages diff"
  9.1220 +msgstr "Διαφορές μεταξύ των εγκατεστημένων πακέτων"
  9.1221 +
  9.1222 +#: tazpkg:2162
  9.1223  msgid "%s new package on the mirror."
  9.1224  msgid_plural "%s new packages on the mirror."
  9.1225  msgstr[0] "%s νέο πακέτο στο mirror."
  9.1226  msgstr[1] "%s νέα πακέτα στο mirror."
  9.1227  
  9.1228 -#: tazpkg:2327
  9.1229 +#: tazpkg:2167
  9.1230  msgid ""
  9.1231  "Note that next time you recharge the list, a list of differences will be "
  9.1232  "displayed to show new and upgradeable packages."
  9.1233 @@ -920,342 +754,703 @@
  9.1234  "εμφανιστεί μια λίστα με διαφορές, για να δείξει τα νέα και ενημερώσιμα "
  9.1235  "πακέτα."
  9.1236  
  9.1237 -#: tazpkg:2367
  9.1238 +#: tazpkg:2208
  9.1239  msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
  9.1240  msgstr ""
  9.1241  "Ο κατάλογος %s είναι παλιότερος από μια εβδομάδα... γίνεται επαναφόρτωση"
  9.1242  
  9.1243 -#: tazpkg:2372 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:725
  9.1244 +#: tazpkg:2213 tazpkg-box:51 tazpanel/pkgs.cgi:716
  9.1245  msgid "Package"
  9.1246  msgstr "Πακέτο"
  9.1247  
  9.1248 -#: tazpkg:2372 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:298 tazpanel/pkgs.cgi:941
  9.1249 +#: tazpkg:2213 tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:283 tazpanel/pkgs.cgi:932
  9.1250  msgid "Version"
  9.1251  msgstr "Έκδοση"
  9.1252  
  9.1253 -#: tazpkg:2372
  9.1254 +#: tazpkg:2213
  9.1255  msgid "Status"
  9.1256  msgstr "Κατάσταση"
  9.1257  
  9.1258 -#: tazpkg:2400
  9.1259 +#: tazpkg:2241
  9.1260  msgid "Blocked"
  9.1261  msgstr "Μπλοκαρίστηκε"
  9.1262  
  9.1263 -#: tazpkg:2407
  9.1264 +#: tazpkg:2248
  9.1265  msgid "New build"
  9.1266  msgstr "Νέο build"
  9.1267  
  9.1268 -#: tazpkg:2409
  9.1269 +#: tazpkg:2250
  9.1270  msgid "New version %s"
  9.1271  msgstr "Νέα έκδοση %s"
  9.1272  
  9.1273 -#: tazpkg:2422
  9.1274 +#: tazpkg:2263
  9.1275  msgid "System is up-to-date..."
  9.1276  msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο..."
  9.1277  
  9.1278 -#: tazpkg:2426
  9.1279 +#: tazpkg:2267
  9.1280  msgid "%s installed package scanned in %ds"
  9.1281  msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
  9.1282  msgstr[0] "%s το εγκατεστημένο πακέτο σαρώθηκε σε %d δευτερόλεπτα"
  9.1283  msgstr[1] "%s τα εγκατεστημένα πακέτα σαρώθηκαν σε %d δευτερόλεπτα"
  9.1284  
  9.1285 -#: tazpkg:2432
  9.1286 +#: tazpkg:2273
  9.1287  msgid "%s blocked"
  9.1288  msgid_plural "%s blocked"
  9.1289  msgstr[0] "%s μπλοκαρίστηκε"
  9.1290  msgstr[1] "%s μπλοκαρίστηκαν"
  9.1291  
  9.1292 -#: tazpkg:2437
  9.1293 +#: tazpkg:2278
  9.1294  msgid "You have %s available upgrade (%s)"
  9.1295  msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
  9.1296  msgstr[0] "Έχετε %s διαθέσιμη ενημέρωσ (%s)"
  9.1297  msgstr[1] "Έχετε %s διαθέσιμες ενημερώσεις (%s)"
  9.1298  
  9.1299 -#: tazpkg:2448
  9.1300 +#: tazpkg:2290
  9.1301  msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
  9.1302  msgstr "Θέλετε να τα εγκαταστήσετε τώρα? (y/N)"
  9.1303  
  9.1304 -#: tazpkg:2460
  9.1305 +#: tazpkg:2302
  9.1306  msgid "Leaving without any upgrades installed."
  9.1307  msgstr "Το αφήνετε χωρίς να έχουν εγκατασταθεί καθόλου ενημερώσεις."
  9.1308  
  9.1309 -#: tazpkg:2474
  9.1310 +#: tazpkg:2316
  9.1311  msgid "No known bugs."
  9.1312  msgstr "Δεν υπάρχουν γνωστά σφάλματα."
  9.1313  
  9.1314 -#: tazpkg:2480
  9.1315 +#: tazpkg:2318
  9.1316 +#, fuzzy
  9.1317 +msgid "Known bugs in packages"
  9.1318 +msgstr "Εμφάνιση των γνωστών σφαλμάτων στα πακέτα"
  9.1319 +
  9.1320 +#: tazpkg:2324
  9.1321  msgid "Bug list completed"
  9.1322  msgstr "Ο κατάλογος σφαλμάτων ολοκληρώθηκε"
  9.1323  
  9.1324 -#: tazpkg:2482
  9.1325 +#: tazpkg:2326
  9.1326  msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
  9.1327  msgstr "Υπάρχουν σφάλματα στην %s έκδοση %s:"
  9.1328  
  9.1329 -#: tazpkg:2502
  9.1330 +#: tazpkg:2350
  9.1331  msgid "The package installation has not completed"
  9.1332  msgstr "Η εγκατάσταση του πακέτου δεν ολοκληρώθηκε"
  9.1333  
  9.1334 -#: tazpkg:2510
  9.1335 +#: tazpkg:2359
  9.1336  msgid "The package has been modified by:"
  9.1337  msgstr "Το πακέτο τροποποιήθηκε από:"
  9.1338  
  9.1339 -#: tazpkg:2516
  9.1340 +#: tazpkg:2363
  9.1341  msgid "Files lost from package:"
  9.1342  msgstr "Χάθηκαν αρχεία από το:"
  9.1343  
  9.1344 -#: tazpkg:2520
  9.1345 +#: tazpkg:2367
  9.1346  msgid "target of symlink"
  9.1347  msgstr "στόχος του συμβολικού δεσμού symlink"
  9.1348  
  9.1349 -#: tazpkg:2526
  9.1350 +#: tazpkg:2374
  9.1351  msgid "Missing dependencies for package:"
  9.1352  msgstr "Εξαρτήσεις που λείπουν για το:"
  9.1353  
  9.1354 -#: tazpkg:2534
  9.1355 +#: tazpkg:2383
  9.1356  msgid "Dependencies loop between package and:"
  9.1357  msgstr "Υπάρχει βρόχος (loop) εξαρτήσεων ανάμεσα στο πακέτο και το:"
  9.1358  
  9.1359 -#: tazpkg:2539
  9.1360 +#: tazpkg:2389
  9.1361  msgid "Looking for known bugs..."
  9.1362  msgstr "Γίνεται αναζήτηση για γνωστά σφάλματα..."
  9.1363  
  9.1364 -#: tazpkg:2568
  9.1365 +#: tazpkg:2396
  9.1366 +msgid "Mismatch checksum of installed files:"
  9.1367 +msgstr ""
  9.1368 +
  9.1369 +#: tazpkg:2416
  9.1370 +#, fuzzy
  9.1371 +msgid "Check file providers:"
  9.1372 +msgstr "Έλεγχος αναβαθμίσεων"
  9.1373 +
  9.1374 +#: tazpkg:2428
  9.1375  msgid "The following packages provide file \"%s\":"
  9.1376  msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα παρέχουν το %s:"
  9.1377  
  9.1378 -#: tazpkg:2573
  9.1379 +#: tazpkg:2433
  9.1380  msgid "(overridden by %s)"
  9.1381  msgstr "(παρακάμπτεται απο το %s)"
  9.1382  
  9.1383 -#: tazpkg:2582
  9.1384 +#: tazpkg:2445
  9.1385 +#, fuzzy
  9.1386 +msgid "Alien files:"
  9.1387 +msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία:"
  9.1388 +
  9.1389 +#: tazpkg:2446
  9.1390  msgid "No package has installed the following files:"
  9.1391  msgstr "Κανένα πακεο δεν εγκατέστησε τα εξής αρχεία:"
  9.1392  
  9.1393 -#: tazpkg:2591
  9.1394 +#: tazpkg:2457
  9.1395  msgid "Check completed."
  9.1396  msgstr "Ο έλεγχος ολοκληρώθηκε."
  9.1397  
  9.1398 -#: tazpkg:2603
  9.1399 +#: tazpkg:2469
  9.1400  #, fuzzy
  9.1401  msgid "Package \"%s\" is already blocked."
  9.1402  msgstr "Το %s είναι ήδη εγκατεστημένο."
  9.1403  
  9.1404 -#: tazpkg:2608 tazpkg:2649
  9.1405 +#: tazpkg:2474 tazpkg:2517
  9.1406  #, fuzzy
  9.1407  msgid "Package \"%s\" blocked."
  9.1408  msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε."
  9.1409  
  9.1410 -#: tazpkg:2625 tazpkg:2644
  9.1411 +#: tazpkg:2492 tazpkg:2512
  9.1412  #, fuzzy
  9.1413  msgid "Package \"%s\" unblocked."
  9.1414  msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε."
  9.1415  
  9.1416 -#: tazpkg:2627
  9.1417 +#: tazpkg:2494
  9.1418  #, fuzzy
  9.1419  msgid "Package \"%s\" is not blocked."
  9.1420  msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε."
  9.1421  
  9.1422 -#: tazpkg:2667 tazpkg:2717
  9.1423 +#: tazpkg:2536 tazpkg:2590
  9.1424  msgid "rootconfig needs --root= option used."
  9.1425  msgstr "Το rootconfig πρέπει να χρησιμοποιήσει την επιλογή --root= option"
  9.1426  
  9.1427 -#: tazpkg:2679 tazpkg:2748
  9.1428 +#: tazpkg:2549 tazpkg:2626
  9.1429  msgid "Package \"%s\" already in the cache"
  9.1430  msgstr "%s βρίκεται ήδη στη μνήμη cache"
  9.1431  
  9.1432 -#: tazpkg:2682 tazpkg:2751
  9.1433 +#: tazpkg:2552 tazpkg:2629
  9.1434  msgid "Continuing package \"%s\" download"
  9.1435  msgstr "Συνεχίζεται η μεταφόρτωση του %s"
  9.1436  
  9.1437 -#: tazpkg:2775
  9.1438 +#: tazpkg:2654
  9.1439 +msgid "Cleaning cache directory..."
  9.1440 +msgstr "Γίνεται καθαρισμός του καταλόγου της μνήμης cache..."
  9.1441 +
  9.1442 +#: tazpkg:2655
  9.1443  #, fuzzy
  9.1444  msgid "Path: %s"
  9.1445  msgstr "Διαδρομή:"
  9.1446  
  9.1447 -#: tazpkg:2776
  9.1448 -msgid "Cleaning cache directory..."
  9.1449 -msgstr "Γίνεται καθαρισμός του καταλόγου της μνήμης cache..."
  9.1450 -
  9.1451 -#: tazpkg:2781
  9.1452 +#: tazpkg:2660
  9.1453  msgid "%s file removed from cache (%s)."
  9.1454  msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
  9.1455  msgstr[0] "%s το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache (%s)."
  9.1456  msgstr[1] "%s το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache (%s)."
  9.1457  
  9.1458 -#: tazpkg:2795
  9.1459 +#: tazpkg:2674
  9.1460  msgid "Current undigest(s)"
  9.1461  msgstr "Τρέχοντα πειραματικά undigest(s)"
  9.1462  
  9.1463 -#: tazpkg:2798
  9.1464 +#: tazpkg:2677
  9.1465  msgid "No undigest mirror found."
  9.1466  msgstr "Δεν βρέθηκε πειραματικός (undigest) mirror."
  9.1467  
  9.1468 -#: tazpkg:2812
  9.1469 +#: tazpkg:2692
  9.1470  msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
  9.1471  msgstr "Απομάκρυνση %s πειραματικού (undigest)? (y/N)"
  9.1472  
  9.1473 -#: tazpkg:2814
  9.1474 +#: tazpkg:2694
  9.1475  msgid "Removing \"%s\" undigest..."
  9.1476  msgstr "Γίνεται απομάκρυνση %s πειραματικού..."
  9.1477  
  9.1478 -#: tazpkg:2820
  9.1479 +#: tazpkg:2700
  9.1480  msgid "Undigest \"%s\" not found"
  9.1481  msgstr "Το πειραματικό (undigest) %s δεν βρέθηκε"
  9.1482  
  9.1483 -#: tazpkg:2837
  9.1484 +#: tazpkg:2720
  9.1485  msgid "Creating new undigest \"%s\"."
  9.1486  msgstr "Δημιουργείται νέο πειραματικό (undigest) %s."
  9.1487  
  9.1488 -#: tazpkg:2862
  9.1489 -msgid "Unknown option \"%s\"."
  9.1490 -msgstr "Άγνωστη επιλογή %s."
  9.1491 -
  9.1492 -#: tazpkg:2877
  9.1493 +#: tazpkg:2749
  9.1494  msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
  9.1495  msgstr "Δεν μπορεί να γίνει τίποτε για το %s."
  9.1496  
  9.1497 -#: tazpkg:2882
  9.1498 +#: tazpkg:2754
  9.1499  msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
  9.1500  msgstr "Εγκαταστήστε το πακέτο με το '%s' ή το '%s'"
  9.1501  
  9.1502 -#: tazpkg:2896
  9.1503 +#: tazpkg:2769
  9.1504  #, fuzzy
  9.1505  msgid "TazPkg SHell."
  9.1506  msgstr "Κέλυφος του TazPkg"
  9.1507  
  9.1508 -#: tazpkg:2897
  9.1509 +#: tazpkg:2770
  9.1510  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
  9.1511  msgstr ""
  9.1512  "Πληκτρολογήστε την εντολή 'usage' για να εμφανισθεί ένας κατάλογος με όλες "
  9.1513  "τις\n"
  9.1514  "διαθέσιμες εντολές, ή δώστε την εντολή 'quit', ή απλώς 'q' για να βγείτε."
  9.1515  
  9.1516 -#: tazpkg:2906
  9.1517 +#: tazpkg:2779
  9.1518  #, fuzzy
  9.1519  msgid "You are already running a TazPkg SHell."
  9.1520  msgstr "Τρέχετε ήδη ένα κέλυφος TazPkg"
  9.1521  
  9.1522 -#: tazpkg:2966
  9.1523 +#: tazpkg:2821
  9.1524  msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
  9.1525  msgstr "χρήση: tazpkg link όνομα_πακέτου καταλόγου_συστήματος_του_slitaz"
  9.1526  
  9.1527 -#: tazpkg:2970
  9.1528 +#: tazpkg:2825
  9.1529  msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
  9.1530  msgstr "Το '%s' θα χρησιμοποιήσει λιγώτερα από 100KB στο σύστημα που τρέχετε."
  9.1531  
  9.1532 -#: tazpkg:2975
  9.1533 +#: tazpkg:2830
  9.1534  msgid "Package \"%s\" is already installed."
  9.1535  msgstr "Το %s είναι ήδη εγκατεστημένο."
  9.1536  
  9.1537 -#: tazpkg:2984
  9.1538 +#: tazpkg:2839
  9.1539  msgid "Missing: %s"
  9.1540  msgstr "Λείπουν: %s"
  9.1541  
  9.1542 -#: tazpkg:2988
  9.1543 +#: tazpkg:2843
  9.1544  msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
  9.1545  msgstr "Σύνδεση όλων των εξαρτήσεων που λείπουν? (y/N)"
  9.1546  
  9.1547 -#: tazpkg:2997
  9.1548 +#: tazpkg:2852
  9.1549  msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
  9.1550  msgstr "Έχουν μείνει ανεπίλυτες εξαρτήσεις για το: %s"
  9.1551  
  9.1552 -#: tazpkg:2998
  9.1553 +#: tazpkg:2853
  9.1554  msgid "The package is installed but probably will not work."
  9.1555  msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε, αλλά μάλλον δε θα δουλέψει."
  9.1556  
  9.1557 -#: modules/tazpkg-convert:29
  9.1558 +#: tazpkg:2890 tazpanel/pkgs.cgi:1608
  9.1559 +msgid "Installed packages:"
  9.1560 +msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα:"
  9.1561 +
  9.1562 +#: tazpkg:2891 tazpanel/pkgs.cgi:1623
  9.1563 +msgid "Installed files:"
  9.1564 +msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία:"
  9.1565 +
  9.1566 +#: tazpkg:2892 tazpanel/pkgs.cgi:1626
  9.1567 +msgid "Blocked packages:"
  9.1568 +msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα:"
  9.1569 +
  9.1570 +#: tazpkg:2893 tazpanel/pkgs.cgi:1618
  9.1571 +msgid "Upgradeable packages:"
  9.1572 +msgstr "Αναβαθμίσιμα πακέτα:"
  9.1573 +
  9.1574 +#: tazpkg:2911
  9.1575 +#, fuzzy
  9.1576 +msgid "Repository:"
  9.1577 +msgstr "Αποθετήριο: %s"
  9.1578 +
  9.1579 +#: modules/convert:29
  9.1580  msgid "No dependency for:"
  9.1581  msgstr "Καμία εξάρτηση για:"
  9.1582  
  9.1583 -#: modules/tazpkg-convert:32
  9.1584 +#: modules/convert:32
  9.1585  msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
  9.1586  msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Άγνωστη εξάρτηση για το %s"
  9.1587  
  9.1588 -#: modules/tazpkg-convert:87 modules/tazpkg-convert:240
  9.1589 -#: modules/tazpkg-convert:278 modules/tazpkg-convert:346
  9.1590 -#: modules/tazpkg-convert:381 modules/tazpkg-convert:461
  9.1591 -#: modules/tazpkg-convert:703 modules/tazpkg-convert:724
  9.1592 +#: modules/convert:86 modules/convert:237 modules/convert:275
  9.1593 +#: modules/convert:341 modules/convert:374 modules/convert:456
  9.1594 +#: modules/convert:696 modules/convert:717
  9.1595  msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
  9.1596  msgstr "Το %s δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του %s!"
  9.1597  
  9.1598 -#: modules/tazpkg-convert:205 modules/tazpkg-convert:516
  9.1599 +#: modules/convert:202 modules/convert:510
  9.1600  msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
  9.1601  msgstr "Άκυρος στόχος: %s (αναμενόταν i386)"
  9.1602  
  9.1603 -#: modules/tazpkg-convert:567
  9.1604 +#: modules/convert:560
  9.1605  msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
  9.1606  msgstr ""
  9.1607  "Αδύνατη η εξαγωγή του  RPM με τη χρήση τυποποιημένων εργαλείων (rpm2cpio)."
  9.1608  
  9.1609 -#: modules/tazpkg-convert:568
  9.1610 +#: modules/convert:561
  9.1611  msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
  9.1612  msgstr "Θέλετε να εγκαταστήσετε το πακέτο '%s'? (y/N)"
  9.1613  
  9.1614 -#: modules/tazpkg-convert:607
  9.1615 +#: modules/convert:600
  9.1616  msgid "Arch \"%s\" not supported."
  9.1617  msgstr ""
  9.1618  
  9.1619 -#: modules/tazpkg-convert:769
  9.1620 +#: modules/convert:747
  9.1621  msgid "Unsupported format"
  9.1622  msgstr "Μορφή αρχείου που δεν υποστηρίζεται"
  9.1623  
  9.1624 -#: tazpkg-box:19
  9.1625 +#: modules/find-depends:37
  9.1626 +msgid "Find depends..."
  9.1627 +msgstr ""
  9.1628 +
  9.1629 +#: modules/find-depends:56
  9.1630 +msgid "for %s"
  9.1631 +msgstr ""
  9.1632 +
  9.1633 +#: modules/help:30 modules/help:65
  9.1634  #, fuzzy
  9.1635 -msgid "TazPkg"
  9.1636 -msgstr "Εγχειρίδιο TazPkg"
  9.1637 -
  9.1638 -#: tazpkg-box:20
  9.1639 +msgid "Sorry, no help for \"%s\""
  9.1640 +msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το: %s"
  9.1641 +
  9.1642 +#: modules/help:37
  9.1643 +msgid "%d help topic available:"
  9.1644 +msgid_plural "%d help topics available:"
  9.1645 +msgstr[0] ""
  9.1646 +msgstr[1] ""
  9.1647 +
  9.1648 +#: modules/help:95
  9.1649 +#, sh-format
  9.1650 +msgid "$title"
  9.1651 +msgstr ""
  9.1652 +
  9.1653 +#: modules/info:31
  9.1654 +#, fuzzy
  9.1655 +msgid "local package"
  9.1656 +msgstr "Διαθέσιμα πακέτα"
  9.1657 +
  9.1658 +#: modules/info:37
  9.1659 +#, fuzzy
  9.1660 +msgid "installed package"
  9.1661 +msgstr "%s εγκατεστημένο πακέτο"
  9.1662 +
  9.1663 +#: modules/info:56
  9.1664 +#, fuzzy
  9.1665 +msgid "mirrored package"
  9.1666 +msgstr "Καθρεπτιζόμενα πακέτα:"
  9.1667 +
  9.1668 +#: modules/info:60 modules/list:217
  9.1669 +#, fuzzy
  9.1670 +msgid "Package \"%s\" not available."
  9.1671 +msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε."
  9.1672 +
  9.1673 +#: modules/info:66
  9.1674 +#, fuzzy
  9.1675 +msgid "TazPkg information"
  9.1676 +msgstr "Πληροφορίες για το TazPkg"
  9.1677 +
  9.1678 +#: modules/info:81
  9.1679 +msgid "Package    : %s"
  9.1680 +msgstr "Πακέτο           : %s"
  9.1681 +
  9.1682 +#: modules/info:82
  9.1683 +#, fuzzy
  9.1684 +msgid "State      : %s"
  9.1685 +msgstr "Μέγεθος: %s"
  9.1686 +
  9.1687 +#: modules/info:83
  9.1688 +msgid "Version    : %s"
  9.1689 +msgstr "Έκδοση           : %s"
  9.1690 +
  9.1691 +#: modules/info:84
  9.1692 +msgid "Category   : %s"
  9.1693 +msgstr "Κατηγορία        : %s"
  9.1694 +
  9.1695 +#: modules/info:85
  9.1696 +msgid "Short desc : %s"
  9.1697 +msgstr "Σύντομη περιγραφή: %s"
  9.1698 +
  9.1699 +#: modules/info:86
  9.1700 +msgid "Maintainer : %s"
  9.1701 +msgstr "Συντηρητής       : %s"
  9.1702 +
  9.1703 +#: modules/info:87
  9.1704 +msgid "License    : %s"
  9.1705 +msgstr ""
  9.1706 +
  9.1707 +#: modules/info:88
  9.1708 +msgid "Depends    : %s"
  9.1709 +msgstr "Εξαρτάται από    : %s"
  9.1710 +
  9.1711 +#: modules/info:89
  9.1712 +msgid "Suggested  : %s"
  9.1713 +msgstr "Προτεινόμενο     : %s"
  9.1714 +
  9.1715 +#: modules/info:90
  9.1716 +msgid "Build deps : %s"
  9.1717 +msgstr "Εξαρτήσεις που χρειάζονται για να χτιστεί το πακέτο: %s"
  9.1718 +
  9.1719 +#: modules/info:91
  9.1720 +msgid "Wanted src : %s"
  9.1721 +msgstr "Αναζητείται src  : %s"
  9.1722 +
  9.1723 +#: modules/info:92
  9.1724 +msgid "Web site   : %s"
  9.1725 +msgstr "Ιστότοπος        : %s"
  9.1726 +
  9.1727 +#: modules/info:93
  9.1728 +msgid "Conf. files: %s"
  9.1729 +msgstr ""
  9.1730 +
  9.1731 +#: modules/info:94
  9.1732 +#, fuzzy
  9.1733 +msgid "Provide    : %s"
  9.1734 +msgstr "Πακέτο           : %s"
  9.1735 +
  9.1736 +#: modules/info:95
  9.1737 +#, fuzzy
  9.1738 +msgid "Size       : %s"
  9.1739 +msgstr "Μέγεθος: %s"
  9.1740 +
  9.1741 +#: modules/info:96
  9.1742 +msgid "Tags       : %s"
  9.1743 +msgstr ""
  9.1744 +
  9.1745 +#: modules/list:43
  9.1746 +msgid "base-system"
  9.1747 +msgstr "βασικό-σύστημα"
  9.1748 +
  9.1749 +#: modules/list:43
  9.1750 +msgid "x-window"
  9.1751 +msgstr "x-window"
  9.1752 +
  9.1753 +#: modules/list:44
  9.1754 +msgid "utilities"
  9.1755 +msgstr "Βοηθήματα"
  9.1756 +
  9.1757 +#: modules/list:44
  9.1758 +msgid "network"
  9.1759 +msgstr "δίκτυο"
  9.1760 +
  9.1761 +#: modules/list:45
  9.1762 +msgid "graphics"
  9.1763 +msgstr "γραφικά"
  9.1764 +
  9.1765 +#: modules/list:45
  9.1766 +msgid "multimedia"
  9.1767 +msgstr "πολυμέσα"
  9.1768 +
  9.1769 +#: modules/list:46
  9.1770 +msgid "office"
  9.1771 +msgstr "γραφείο"
  9.1772 +
  9.1773 +#: modules/list:46
  9.1774 +msgid "development"
  9.1775 +msgstr "προγραμματισμός"
  9.1776 +
  9.1777 +#: modules/list:47
  9.1778 +msgid "system-tools"
  9.1779 +msgstr "εργαλεία-συστήματος"
  9.1780 +
  9.1781 +#: modules/list:47
  9.1782 +msgid "security"
  9.1783 +msgstr "ασφάλεια"
  9.1784 +
  9.1785 +#: modules/list:48
  9.1786 +msgid "games"
  9.1787 +msgstr "παιγνίδια"
  9.1788 +
  9.1789 +#: modules/list:48
  9.1790 +msgid "misc"
  9.1791 +msgstr "διάφορα"
  9.1792 +
  9.1793 +#: modules/list:48
  9.1794 +msgid "meta"
  9.1795 +msgstr "μετα"
  9.1796 +
  9.1797 +#: modules/list:49
  9.1798 +msgid "non-free"
  9.1799 +msgstr "μη-ελεύθερα"
  9.1800 +
  9.1801 +#: modules/list:81
  9.1802 +msgid "Blocked packages"
  9.1803 +msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα"
  9.1804 +
  9.1805 +#: modules/list:89
  9.1806 +msgid "No blocked packages found."
  9.1807 +msgstr "Δεν βρέθηκαν μπλοκαρισμένα πακέτα."
  9.1808 +
  9.1809 +#: modules/list:96
  9.1810 +msgid "Packages categories"
  9.1811 +msgstr "Κατηγορίες πακέτων"
  9.1812 +
  9.1813 +#: modules/list:103
  9.1814 +msgid "%s category"
  9.1815 +msgid_plural "%s categories"
  9.1816 +msgstr[0] "%s κατηγορία"
  9.1817 +msgstr[1] "%s κατηγορίες"
  9.1818 +
  9.1819 +#: modules/list:110
  9.1820 +#, fuzzy
  9.1821 +msgid "Linked packages"
  9.1822 +msgstr "Πακέτα με δυνατότητα διασυνδέσης (linkable)"
  9.1823 +
  9.1824 +#: modules/list:123
  9.1825 +#, fuzzy
  9.1826 +msgid "No linked packages found."
  9.1827 +msgstr "Δεν βρέθηκαν μπλοκαρισμένα πακέτα."
  9.1828 +
  9.1829 +#: modules/list:130
  9.1830 +msgid "List of all installed packages"
  9.1831 +msgstr "Λίστα όλων των εγκατεστημένων πακέτων"
  9.1832 +
  9.1833 +#: modules/list:136
  9.1834 +msgid "%s package installed."
  9.1835 +msgid_plural "%s packages installed."
  9.1836 +msgstr[0] "%s εγκατεστημένο πακέτο."
  9.1837 +msgstr[1] "%s εγκατεστημένα πακέτα."
  9.1838 +
  9.1839 +#: modules/list:146 tazpanel/pkgs.cgi:646
  9.1840 +msgid "Installed packages of category \"%s\""
  9.1841 +msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: %s"
  9.1842 +
  9.1843 +#: modules/list:155
  9.1844 +msgid "%s package installed of category \"%s\"."
  9.1845 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
  9.1846 +msgstr[0] "%s πακέτο εγκατεστημένο στην κατηγορία %s."
  9.1847 +msgstr[1] "%s πακέτα εγκατεστημένα στην κατηγορία %s."
  9.1848 +
  9.1849 +#: modules/list:171
  9.1850 +msgid "%s new package listed on the mirror."
  9.1851 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
  9.1852 +msgstr[0] "%s νέο πακέτο που συγκαταλέγεται στον mirror."
  9.1853 +msgstr[1] "%s νέα πακέτα που συγκαταλέγονται στον mirror."
  9.1854 +
  9.1855 +#: modules/list:176
  9.1856 +msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
  9.1857 +msgstr "Αδύνατο να παρατεθεί οτιδήποτε σε λίστα. Δεν βρέθηκαν διαφορές πακέτων"
  9.1858 +
  9.1859 +#: modules/list:177
  9.1860 +msgid "Recharge your current list to create a first diff."
  9.1861 +msgstr ""
  9.1862 +"Επαναφορτώστε την τρέχουσα λίστα σας για να δημιουργηθεί μία πρώτη διαφ."
  9.1863 +
  9.1864 +#: modules/list:181
  9.1865 +msgid "List of available packages on the mirror"
  9.1866 +msgstr "Λίστα πακέτων που είναι διαθέσιμα στον mirror"
  9.1867 +
  9.1868 +#: modules/list:188
  9.1869 +msgid "%s package in the last recharged list."
  9.1870 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
  9.1871 +msgstr[0] "%s πακέτο στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα."
  9.1872 +msgstr[1] "%s πακέτα στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα."
  9.1873 +
  9.1874 +#: modules/list:200 modules/list:207
  9.1875 +msgid "Installed files by \"%s\""
  9.1876 +msgstr "Εγκατεστηνμένα αρχεία από το: %s"
  9.1877 +
  9.1878 +#: modules/list:226
  9.1879 +msgid "TazPkg Activity"
  9.1880 +msgstr ""
  9.1881 +
  9.1882 +#: modules/list:265
  9.1883 +msgid "File lost"
  9.1884 +msgstr "Το αρχείο χάθηκε"
  9.1885 +
  9.1886 +#: modules/list:278 tazpanel/pkgs.cgi:961 tazpanel/pkgs.cgi:1052
  9.1887 +msgid "Configuration files"
  9.1888 +msgstr "Αρχεία ρυθμίσεων"
  9.1889 +
  9.1890 +#: modules/mkdb:76
  9.1891 +msgid "Input folder not specified"
  9.1892 +msgstr ""
  9.1893 +
  9.1894 +#: modules/mkdb:82
  9.1895 +msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\""
  9.1896 +msgstr ""
  9.1897 +
  9.1898 +#: modules/mkdb:86
  9.1899 +#, fuzzy
  9.1900 +msgid "Folder \"%s\" does not contain packages"
  9.1901 +msgstr "Το %s δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του %s!"
  9.1902 +
  9.1903 +#: modules/mkdb:104
  9.1904 +#, fuzzy
  9.1905 +msgid "Packages DB already exists."
  9.1906 +msgstr "Το %s είναι ήδη εγκατεστημένο."
  9.1907 +
  9.1908 +#: modules/mkdb:112
  9.1909 +msgid "Calculate %s..."
  9.1910 +msgstr ""
  9.1911 +
  9.1912 +#: tazpkg-box:17
  9.1913  #, fuzzy
  9.1914  msgid "SliTaz Package Action"
  9.1915  msgstr "Ενέργεια του TazPkg"
  9.1916  
  9.1917 -#: tazpkg-box:27
  9.1918 +#: tazpkg-box:24
  9.1919  #, fuzzy
  9.1920  msgid "package"
  9.1921  msgstr "Πακέτο"
  9.1922  
  9.1923 -#: tazpkg-box:50
  9.1924 +#: tazpkg-box:53
  9.1925  #, fuzzy
  9.1926  msgid "Short desc"
  9.1927  msgstr "Σύντομη περιγραφή: %s"
  9.1928  
  9.1929 -#: tazpkg-box:51
  9.1930 +#: tazpkg-box:54
  9.1931  msgid "Unpacked size"
  9.1932  msgstr ""
  9.1933  
  9.1934 -#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:949
  9.1935 +#: tazpkg-box:55 tazpanel/pkgs.cgi:940
  9.1936  #, fuzzy
  9.1937  msgid "Depends"
  9.1938  msgstr "Εξαρτήσεις:"
  9.1939  
  9.1940 -#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:245
  9.1941 +#: tazpkg-box:65 tazpanel/pkgs.cgi:244
  9.1942  msgid "Install"
  9.1943  msgstr "Εγκατάσταση"
  9.1944  
  9.1945 -#: tazpkg-box:67
  9.1946 +#: tazpkg-box:66
  9.1947  msgid "Extract"
  9.1948  msgstr "Εξαγωγή"
  9.1949  
  9.1950 -#: tazpkg-box:91
  9.1951 +#: tazpkg-box:89
  9.1952  #, fuzzy
  9.1953  msgid "Downloading: %s"
  9.1954  msgstr "Γίνεται μεταφόρτωση: $pkg"
  9.1955  
  9.1956 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39
  9.1957 +#: tazpkg-notify:35
  9.1958 +msgid "%s installed package"
  9.1959 +msgid_plural "%s installed packages"
  9.1960 +msgstr[0] "%s εγκατεστημένο πακέτο"
  9.1961 +msgstr[1] "%s εγκατεστημένα πακέτα"
  9.1962 +
  9.1963 +#: tazpkg-notify:54
  9.1964 +msgid "Checking packages lists - %s"
  9.1965 +msgstr "Γίνεται έλεγχος στις λίστες πακέτων - %s"
  9.1966 +
  9.1967 +#: tazpkg-notify:66 tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:239
  9.1968 +#: tazpanel/pkgs.cgi:321
  9.1969 +msgid "My packages"
  9.1970 +msgstr "Τα πακέτα μου"
  9.1971 +
  9.1972 +#: tazpkg-notify:67
  9.1973 +msgid "Recharge lists"
  9.1974 +msgstr "Επαναφόρτωση των λιστών"
  9.1975 +
  9.1976 +#: tazpkg-notify:68
  9.1977 +msgid "Check upgrade"
  9.1978 +msgstr "Ελέγξτε για ενημέρωση/ αναβάθμιση"
  9.1979 +
  9.1980 +#: tazpkg-notify:69
  9.1981 +msgid "TazPkg SHell"
  9.1982 +msgstr ""
  9.1983 +
  9.1984 +#: tazpkg-notify:70
  9.1985 +msgid "TazPkg manual"
  9.1986 +msgstr "Εγχειρίδιο TazPkg"
  9.1987 +
  9.1988 +#: tazpkg-notify:71
  9.1989 +msgid "Close notification"
  9.1990 +msgstr "Κλείσιμο προειδοποίησης"
  9.1991 +
  9.1992 +#: tazpkg-notify:91
  9.1993 +msgid "No packages list found - %s"
  9.1994 +msgstr "Δεν βρέθηκαν πακέτα με λίστες - %s"
  9.1995 +
  9.1996 +#: tazpkg-notify:100
  9.1997 +msgid "Your packages list is older than 10 days"
  9.1998 +msgstr "Η λίστα σας με τα πακέτα είναι παλιότερη των 10 ημερών"
  9.1999 +
  9.2000 +#: tazpkg-notify:110
  9.2001 +msgid "There is %s upgradeable package"
  9.2002 +msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
  9.2003 +msgstr[0] "Υπάρχει %s αναβαθμίσιμο πακέτο"
  9.2004 +msgstr[1] "Υπάρχουν %s αναβαθμίσιμα πακέτα"
  9.2005 +
  9.2006 +#: tazpkg-notify:120
  9.2007 +msgid "System is up to date - %s"
  9.2008 +msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο - %s"
  9.2009 +
  9.2010 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:168
  9.2011  #, fuzzy
  9.2012  msgid "Packages"
  9.2013  msgstr "Πακέτο"
  9.2014  
  9.2015 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1590
  9.2016 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1578
  9.2017  msgid "Summary"
  9.2018  msgstr ""
  9.2019  
  9.2020 -#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:336
  9.2021 -#: tazpkg-notify:66
  9.2022 -msgid "My packages"
  9.2023 -msgstr "Τα πακέτα μου"
  9.2024 -
  9.2025 -#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:238
  9.2026 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:237
  9.2027  msgid "Recharge list"
  9.2028  msgstr "Ανανέωση λίστας"
  9.2029  
  9.2030 @@ -1264,7 +1459,8 @@
  9.2031  msgid "Check updates"
  9.2032  msgstr "Έλεγχος αναβαθμίσεων"
  9.2033  
  9.2034 -#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:243 tazpanel/pkgs.cgi:1044
  9.2035 +#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:998
  9.2036 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1242
  9.2037  msgid "Administration"
  9.2038  msgstr "Διαχείριση"
  9.2039  
  9.2040 @@ -1272,386 +1468,383 @@
  9.2041  msgid "Receipt for package %s unavailable"
  9.2042  msgstr ""
  9.2043  
  9.2044 -#: tazpanel/pkgs.cgi:168
  9.2045 -msgid "TazPanel - Packages"
  9.2046 -msgstr "TazPanel - Πακέτα"
  9.2047 -
  9.2048 -#: tazpanel/pkgs.cgi:239
  9.2049 +#: tazpanel/pkgs.cgi:238
  9.2050  msgid "Check upgrades"
  9.2051  msgstr "Έλεγχος αναβαθμίσεων"
  9.2052  
  9.2053 -#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:947
  9.2054 +#: tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:938
  9.2055  msgid "Tags"
  9.2056  msgstr "Ετικέτες"
  9.2057  
  9.2058 -#: tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:567
  9.2059 +#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:563
  9.2060  msgid "Linkable packages"
  9.2061  msgstr "Πακέτα με δυνατότητα διασυνδέσης (linkable)"
  9.2062  
  9.2063 -#: tazpanel/pkgs.cgi:244
  9.2064 +#: tazpanel/pkgs.cgi:243
  9.2065  msgid "Install (Non Free)"
  9.2066  msgstr "Εγκατάσταση (Μη ελεύθερο)"
  9.2067  
  9.2068 -#: tazpanel/pkgs.cgi:246
  9.2069 +#: tazpanel/pkgs.cgi:245
  9.2070  msgid "Remove"
  9.2071  msgstr "Απομάκρυνση"
  9.2072  
  9.2073 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247
  9.2074 +#: tazpanel/pkgs.cgi:246
  9.2075  msgid "Link"
  9.2076  msgstr "Σύνδεσμος"
  9.2077  
  9.2078 -#: tazpanel/pkgs.cgi:248
  9.2079 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247
  9.2080  msgid "Block"
  9.2081  msgstr "Μπλοκάρισμα"
  9.2082  
  9.2083 -#: tazpanel/pkgs.cgi:249
  9.2084 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248
  9.2085  msgid "Unblock"
  9.2086  msgstr "Ξεμπλοκάρισμα"
  9.2087  
  9.2088 -#: tazpanel/pkgs.cgi:250
  9.2089 +#: tazpanel/pkgs.cgi:249
  9.2090  #, fuzzy
  9.2091  msgid "(Un)block"
  9.2092  msgstr "Ξεμπλοκάρισμα"
  9.2093  
  9.2094 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251
  9.2095 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250
  9.2096  msgid "Repack"
  9.2097  msgstr "Επανασυσκευασία"
  9.2098  
  9.2099 -#: tazpanel/pkgs.cgi:252
  9.2100 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251
  9.2101  msgid "Save configuration"
  9.2102  msgstr "Αποθήκευση διαμόρφωσης"
  9.2103  
  9.2104 -#: tazpanel/pkgs.cgi:253
  9.2105 +#: tazpanel/pkgs.cgi:252
  9.2106  msgid "List configuration files"
  9.2107  msgstr "Εμφάνιση αρχείων διαμόρφωσης"
  9.2108  
  9.2109 -#: tazpanel/pkgs.cgi:254
  9.2110 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253
  9.2111  msgid "Quick check"
  9.2112  msgstr "Γρήγορος έλεγχος"
  9.2113  
  9.2114 -#: tazpanel/pkgs.cgi:255
  9.2115 +#: tazpanel/pkgs.cgi:254
  9.2116  msgid "Full check"
  9.2117  msgstr "Ολοκληρωμένος έλεγχος"
  9.2118  
  9.2119 -#: tazpanel/pkgs.cgi:256
  9.2120 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255
  9.2121  msgid "Clean"
  9.2122  msgstr ""
  9.2123  
  9.2124 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257
  9.2125 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256
  9.2126  msgid "Set link"
  9.2127  msgstr "Ορισμός συνδέσμου"
  9.2128  
  9.2129 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258
  9.2130 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257
  9.2131  msgid "Remove link"
  9.2132  msgstr "Απομάκρυνση συνδέσμου"
  9.2133  
  9.2134 -#: tazpanel/pkgs.cgi:259
  9.2135 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258
  9.2136  #, fuzzy
  9.2137  msgid "Add mirror"
  9.2138  msgstr "καθρέπτης"
  9.2139  
  9.2140 -#: tazpanel/pkgs.cgi:260
  9.2141 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259
  9.2142  #, fuzzy
  9.2143  msgid "Add repository"
  9.2144  msgstr "Αποθετήριο: %s"
  9.2145  
  9.2146 -#: tazpanel/pkgs.cgi:261
  9.2147 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260
  9.2148  #, fuzzy
  9.2149  msgid "Toggle all"
  9.2150  msgstr "Εναλλαγή όλων"
  9.2151  
  9.2152 -#: tazpanel/pkgs.cgi:283
  9.2153 -msgid "Web search tool"
  9.2154 -msgstr ""
  9.2155 -
  9.2156 -#: tazpanel/pkgs.cgi:285
  9.2157 -msgid "Search"
  9.2158 -msgstr "Αναζήτηση"
  9.2159 -
  9.2160 -#: tazpanel/pkgs.cgi:286
  9.2161 -msgid "Files"
  9.2162 -msgstr "Αρχεία"
  9.2163 -
  9.2164 -#: tazpanel/pkgs.cgi:297 tazpanel/pkgs.cgi:940 tazpanel/pkgs.cgi:1188
  9.2165 +#: tazpanel/pkgs.cgi:282 tazpanel/pkgs.cgi:929 tazpanel/pkgs.cgi:1176
  9.2166  msgid "Name"
  9.2167  msgstr "Όνομα"
  9.2168  
  9.2169 -#: tazpanel/pkgs.cgi:299 tazpanel/pkgs.cgi:943
  9.2170 +#: tazpanel/pkgs.cgi:284 tazpanel/pkgs.cgi:934
  9.2171  msgid "Description"
  9.2172  msgstr "Περιγραφή"
  9.2173  
  9.2174 -#: tazpanel/pkgs.cgi:337
  9.2175 +#: tazpanel/pkgs.cgi:322
  9.2176  #, fuzzy
  9.2177  msgid "All packages"
  9.2178  msgstr "Διαθέσιμα πακέτα"
  9.2179  
  9.2180 -#: tazpanel/pkgs.cgi:341
  9.2181 +#: tazpanel/pkgs.cgi:326
  9.2182  msgid "Categories"
  9.2183  msgstr "Κατηγορίες"
  9.2184  
  9.2185 -#: tazpanel/pkgs.cgi:360
  9.2186 +#: tazpanel/pkgs.cgi:345
  9.2187  #, fuzzy
  9.2188  msgid "Repository"
  9.2189  msgstr "Αποθετήριο: %s"
  9.2190  
  9.2191 -#: tazpanel/pkgs.cgi:363
  9.2192 +#: tazpanel/pkgs.cgi:348
  9.2193  msgid "Public"
  9.2194  msgstr "Δημόσια"
  9.2195  
  9.2196 -#: tazpanel/pkgs.cgi:367
  9.2197 +#: tazpanel/pkgs.cgi:352
  9.2198  msgid "Any"
  9.2199  msgstr "Οποιοδήποτε"
  9.2200  
  9.2201 -#: tazpanel/pkgs.cgi:373
  9.2202 +#: tazpanel/pkgs.cgi:358
  9.2203  msgid "All tags..."
  9.2204  msgstr ""
  9.2205  
  9.2206 -#: tazpanel/pkgs.cgi:374
  9.2207 +#: tazpanel/pkgs.cgi:359
  9.2208  #, fuzzy
  9.2209  msgid "All categories..."
  9.2210  msgstr "Κατηγορίες"
  9.2211  
  9.2212 -#: tazpanel/pkgs.cgi:411 tazpanel/pkgs.cgi:1129
  9.2213 +#: tazpanel/pkgs.cgi:396 tazpanel/pkgs.cgi:1117
  9.2214  msgid "Repository: %s"
  9.2215  msgstr "Αποθετήριο: %s"
  9.2216  
  9.2217 -#: tazpanel/pkgs.cgi:420 tazpanel/pkgs.cgi:488
  9.2218 +#: tazpanel/pkgs.cgi:405 tazpanel/pkgs.cgi:473
  9.2219  #, fuzzy
  9.2220  msgid "Pages:"
  9.2221  msgstr "Πακέτο"
  9.2222  
  9.2223 +#: tazpanel/pkgs.cgi:539
  9.2224 +msgid "Web search tool"
  9.2225 +msgstr ""
  9.2226 +
  9.2227 +#: tazpanel/pkgs.cgi:541
  9.2228 +msgid "Search"
  9.2229 +msgstr "Αναζήτηση"
  9.2230 +
  9.2231 +#: tazpanel/pkgs.cgi:542
  9.2232 +msgid "Files"
  9.2233 +msgstr "Αρχεία"
  9.2234 +
  9.2235  #: tazpanel/pkgs.cgi:564
  9.2236  msgid "Listing linkable packages..."
  9.2237  msgstr "Καταγραφή πακέτων με δυνατότητα διασυνδέσης (linkable)..."
  9.2238  
  9.2239 -#: tazpanel/pkgs.cgi:570
  9.2240 +#: tazpanel/pkgs.cgi:568
  9.2241  #, fuzzy
  9.2242  msgid "Selection:"
  9.2243  msgstr "Περιγραφή:"
  9.2244  
  9.2245 -#: tazpanel/pkgs.cgi:601
  9.2246 +#: tazpanel/pkgs.cgi:597
  9.2247  #, fuzzy
  9.2248  msgid "Categories list"
  9.2249  msgstr "Κατηγορίες"
  9.2250  
  9.2251 -#: tazpanel/pkgs.cgi:610 tazpanel/pkgs.cgi:942
  9.2252 +#: tazpanel/pkgs.cgi:606 tazpanel/pkgs.cgi:933
  9.2253  msgid "Category"
  9.2254  msgstr "Κατηγορία"
  9.2255  
  9.2256 -#: tazpanel/pkgs.cgi:644
  9.2257 +#: tazpanel/pkgs.cgi:639 tazpanel/pkgs.cgi:1222
  9.2258 +#, fuzzy
  9.2259 +msgid "Packages list"
  9.2260 +msgstr "Πακέτο %s"
  9.2261 +
  9.2262 +#: tazpanel/pkgs.cgi:640
  9.2263  msgid "Listing packages..."
  9.2264  msgstr "Καταγραφή πακέτων..."
  9.2265  
  9.2266 -#: tazpanel/pkgs.cgi:651
  9.2267 +#: tazpanel/pkgs.cgi:647
  9.2268  #, fuzzy
  9.2269  msgid "All packages of category \"%s\""
  9.2270  msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: %s"
  9.2271  
  9.2272 -#: tazpanel/pkgs.cgi:655
  9.2273 +#: tazpanel/pkgs.cgi:651
  9.2274  #, fuzzy
  9.2275  msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
  9.2276  msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: %s"
  9.2277  
  9.2278 -#: tazpanel/pkgs.cgi:656
  9.2279 +#: tazpanel/pkgs.cgi:652
  9.2280  #, fuzzy
  9.2281  msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
  9.2282  msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: %s"
  9.2283  
  9.2284 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661 tazpanel/pkgs.cgi:1234
  9.2285 -#, fuzzy
  9.2286 -msgid "Packages list"
  9.2287 -msgstr "Πακέτο %s"
  9.2288 -
  9.2289 -#: tazpanel/pkgs.cgi:667
  9.2290 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661
  9.2291  msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists."
  9.2292  msgstr ""
  9.2293  
  9.2294 -#: tazpanel/pkgs.cgi:671 tazpanel/pkgs.cgi:711 tazpanel/pkgs.cgi:801
  9.2295 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 tazpanel/pkgs.cgi:1400
  9.2296 +#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:702 tazpanel/pkgs.cgi:785
  9.2297 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1354 tazpanel/pkgs.cgi:1382
  9.2298  #, fuzzy
  9.2299  msgid "Selected packages:"
  9.2300  msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα:"
  9.2301  
  9.2302 -#: tazpanel/pkgs.cgi:705
  9.2303 +#: tazpanel/pkgs.cgi:694
  9.2304 +msgid "Search packages"
  9.2305 +msgstr "Αναζήτηση πακέτων"
  9.2306 +
  9.2307 +#: tazpanel/pkgs.cgi:695
  9.2308  msgid "Searching packages..."
  9.2309  msgstr "Αναζήτηση πακέτων..."
  9.2310  
  9.2311 -#: tazpanel/pkgs.cgi:708
  9.2312 -msgid "Search packages"
  9.2313 -msgstr "Αναζήτηση πακέτων"
  9.2314 -
  9.2315 -#: tazpanel/pkgs.cgi:726
  9.2316 +#: tazpanel/pkgs.cgi:717
  9.2317  msgid "File"
  9.2318  msgstr "Αρχείο"
  9.2319  
  9.2320 -#: tazpanel/pkgs.cgi:765
  9.2321 +#: tazpanel/pkgs.cgi:755
  9.2322 +msgid "Recharge"
  9.2323 +msgstr "Ανανέωση"
  9.2324 +
  9.2325 +#: tazpanel/pkgs.cgi:756
  9.2326  msgid "Recharging lists..."
  9.2327  msgstr "Ανανέωση λιστών..."
  9.2328  
  9.2329 -#: tazpanel/pkgs.cgi:768
  9.2330 -msgid "Recharge"
  9.2331 -msgstr "Ανανέωση"
  9.2332 -
  9.2333 -#: tazpanel/pkgs.cgi:769
  9.2334 +#: tazpanel/pkgs.cgi:759
  9.2335  msgid "Recharge checks for new or updated packages"
  9.2336  msgstr "Η ανανέωση ελέγχει για νέα ή αναβαθμισμένα πακέτα"
  9.2337  
  9.2338 -#: tazpanel/pkgs.cgi:773
  9.2339 +#: tazpanel/pkgs.cgi:763
  9.2340  #, fuzzy
  9.2341  msgid "Recharging log"
  9.2342  msgstr "Ανανέωση λιστών..."
  9.2343  
  9.2344 -#: tazpanel/pkgs.cgi:779
  9.2345 +#: tazpanel/pkgs.cgi:767
  9.2346  msgid "Recharging packages list"
  9.2347  msgstr "Ανανέωση λίστας πακέτων"
  9.2348  
  9.2349 -#: tazpanel/pkgs.cgi:784
  9.2350 +#: tazpanel/pkgs.cgi:770
  9.2351  msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
  9.2352  msgstr ""
  9.2353  "Οι λίστες πακέτων είναι ενημερωμένες. Τώρα θα πρέπει να ελέγξετε για "
  9.2354  "αναβαθμίσεις."
  9.2355  
  9.2356 -#: tazpanel/pkgs.cgi:795
  9.2357 +#: tazpanel/pkgs.cgi:780
  9.2358 +msgid "Up packages"
  9.2359 +msgstr "Αναβαθμίσιμα πακέτα"
  9.2360 +
  9.2361 +#: tazpanel/pkgs.cgi:781
  9.2362  msgid "Checking for upgrades..."
  9.2363  msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις..."
  9.2364  
  9.2365 -#: tazpanel/pkgs.cgi:798
  9.2366 -msgid "Up packages"
  9.2367 -msgstr "Αναβαθμίσιμα πακέτα"
  9.2368 -
  9.2369 -#: tazpanel/pkgs.cgi:844
  9.2370 +#: tazpanel/pkgs.cgi:828
  9.2371  #, fuzzy
  9.2372  msgid "Installing: %s"
  9.2373  msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία: %s"
  9.2374  
  9.2375 -#: tazpanel/pkgs.cgi:845
  9.2376 +#: tazpanel/pkgs.cgi:829
  9.2377  #, fuzzy
  9.2378  msgid "Removing: %s"
  9.2379  msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του: %s"
  9.2380  
  9.2381 -#: tazpanel/pkgs.cgi:846
  9.2382 +#: tazpanel/pkgs.cgi:830
  9.2383  #, fuzzy
  9.2384  msgid "Linking: %s"
  9.2385  msgstr "Λείπουν: %s"
  9.2386  
  9.2387 -#: tazpanel/pkgs.cgi:847
  9.2388 +#: tazpanel/pkgs.cgi:831
  9.2389  #, fuzzy
  9.2390  msgid "Blocking: %s"
  9.2391  msgstr "Γίνεται μεταφόρτωση: $pkg"
  9.2392  
  9.2393 -#: tazpanel/pkgs.cgi:848
  9.2394 +#: tazpanel/pkgs.cgi:832
  9.2395  #, fuzzy
  9.2396  msgid "Unblocking: %s"
  9.2397  msgstr "Γίνεται μεταφόρτωση: $pkg"
  9.2398  
  9.2399 -#: tazpanel/pkgs.cgi:849
  9.2400 +#: tazpanel/pkgs.cgi:833
  9.2401  #, fuzzy
  9.2402  msgid "(Un)blocking: %s"
  9.2403  msgstr "Γίνεται μεταφόρτωση: $pkg"
  9.2404  
  9.2405 -#: tazpanel/pkgs.cgi:850
  9.2406 +#: tazpanel/pkgs.cgi:834
  9.2407  #, fuzzy
  9.2408  msgid "Repacking: %s"
  9.2409  msgstr "Γίνεται ξαναπακετάρισμα στο: %s"
  9.2410  
  9.2411 -#: tazpanel/pkgs.cgi:875
  9.2412 +#: tazpanel/pkgs.cgi:855
  9.2413 +#, fuzzy
  9.2414 +msgid "Package info"
  9.2415 +msgstr "Πακέτο"
  9.2416 +
  9.2417 +#: tazpanel/pkgs.cgi:856
  9.2418  msgid "Getting package info..."
  9.2419  msgstr "Συγκέντρωση πληροφοριών πακέτων..."
  9.2420  
  9.2421 -#: tazpanel/pkgs.cgi:880
  9.2422 -msgid "Package %s"
  9.2423 -msgstr "Πακέτο %s"
  9.2424 -
  9.2425 -#: tazpanel/pkgs.cgi:944
  9.2426 +#: tazpanel/pkgs.cgi:935
  9.2427  msgid "Maintainer"
  9.2428  msgstr "Συντηρητής"
  9.2429  
  9.2430 -#: tazpanel/pkgs.cgi:945
  9.2431 +#: tazpanel/pkgs.cgi:936
  9.2432  msgid "License"
  9.2433  msgstr ""
  9.2434  
  9.2435 -#: tazpanel/pkgs.cgi:946
  9.2436 +#: tazpanel/pkgs.cgi:937
  9.2437  msgid "Website"
  9.2438  msgstr "Ιστοσελίδα"
  9.2439  
  9.2440 -#: tazpanel/pkgs.cgi:948
  9.2441 +#: tazpanel/pkgs.cgi:939
  9.2442  msgid "Sizes"
  9.2443  msgstr "Μέγεθος"
  9.2444  
  9.2445 -#: tazpanel/pkgs.cgi:950
  9.2446 +#: tazpanel/pkgs.cgi:941
  9.2447  msgid "Suggested"
  9.2448  msgstr "Προτεινόμενα"
  9.2449  
  9.2450 -#: tazpanel/pkgs.cgi:956
  9.2451 +#: tazpanel/pkgs.cgi:946
  9.2452  msgid "View receipt"
  9.2453  msgstr ""
  9.2454  
  9.2455 -#: tazpanel/pkgs.cgi:957
  9.2456 +#: tazpanel/pkgs.cgi:947
  9.2457  #, fuzzy
  9.2458  msgid "Improve package"
  9.2459  msgstr "Αναβαθμίσιμα πακέτα"
  9.2460  
  9.2461 -#: tazpanel/pkgs.cgi:993
  9.2462 +#: tazpanel/pkgs.cgi:970
  9.2463  msgid "Installed files"
  9.2464  msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία"
  9.2465  
  9.2466 -#: tazpanel/pkgs.cgi:995
  9.2467 +#: tazpanel/pkgs.cgi:972
  9.2468  msgid "Please wait"
  9.2469  msgstr ""
  9.2470  
  9.2471 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1046
  9.2472 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1036
  9.2473  msgid "TazPkg administration and settings"
  9.2474  msgstr "Διαχείριση και ρυθμίσεις TazPkg"
  9.2475  
  9.2476 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1055
  9.2477 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1045
  9.2478  msgid "Creating the package..."
  9.2479  msgstr "Δημιουργία του πακέτου..."
  9.2480  
  9.2481 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1059
  9.2482 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1049
  9.2483  msgid "Path:"
  9.2484  msgstr "Διαδρομή:"
  9.2485  
  9.2486 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1073
  9.2487 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1063
  9.2488  msgid "Checking packages consistency..."
  9.2489  msgstr "Έλεγχος συνοχής πακέτου..."
  9.2490  
  9.2491 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1078
  9.2492 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1067
  9.2493  msgid "Full packages check..."
  9.2494  msgstr "Πλήρης έλεγχος πακέτου..."
  9.2495  
  9.2496 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1088 tazpanel/pkgs.cgi:1099
  9.2497 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 tazpanel/pkgs.cgi:1087
  9.2498  msgid "%s is installed on /mnt/packages"
  9.2499  msgstr ""
  9.2500  
  9.2501 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1112
  9.2502 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1100
  9.2503  msgid "Packages cache"
  9.2504  msgstr "Προσωρινή μνήμη πακέτων"
  9.2505  
  9.2506 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1114
  9.2507 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1102
  9.2508  msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
  9.2509  msgstr "Πακέτα στην προσωρινή μνήμη: %s (%s)"
  9.2510  
  9.2511 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1121
  9.2512 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1109
  9.2513  msgid "Current mirror list"
  9.2514  msgstr "Τρέχουσα λίστα καθρεπτών"
  9.2515  
  9.2516 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1144 tazpanel/pkgs.cgi:1176
  9.2517 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1132 tazpanel/pkgs.cgi:1164
  9.2518  msgid "Delete"
  9.2519  msgstr "Διαγραφή"
  9.2520  
  9.2521 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1166
  9.2522 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1154
  9.2523  msgid "Private repositories"
  9.2524  msgstr "Ιδιωτικά αποθετήρια"
  9.2525  
  9.2526 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1189
  9.2527 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1177
  9.2528  msgid "URL:"
  9.2529  msgstr ""
  9.2530  
  9.2531 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1199
  9.2532 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1187
  9.2533  msgid "Link to another SliTaz installation"
  9.2534  msgstr "Σύνδεσμος σε άλλη εγκατάσταση SliTaz"
  9.2535  
  9.2536 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1202
  9.2537 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1190
  9.2538  msgid ""
  9.2539  "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
  9.2540  "able to install packages using soft links to it."
  9.2541 @@ -1659,11 +1852,11 @@
  9.2542  "Αυτός ο σύνδεσμος δείχνει στη ρίζα μιας άλλης εγκατάστασης του SliTaz. Θα "
  9.2543  "είστε σε θέση να εγκαταστήσει πακέτα χρησιμοποιόντας soft links σε αυτό."
  9.2544  
  9.2545 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1213
  9.2546 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1201
  9.2547  msgid "SliTaz packages DVD"
  9.2548  msgstr "DVD πακέτων SliTaz"
  9.2549  
  9.2550 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1216
  9.2551 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1204
  9.2552  msgid ""
  9.2553  "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
  9.2554  "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
  9.2555 @@ -1675,266 +1868,216 @@
  9.2556  "μπορεί να χρησιμοποιηθεί χωρίς σύνδεση στο internet. Αυτή η εικόνα μπορεί να "
  9.2557  "εγκατασταθεί σε ένα DVD ή ένα κλειδί USB."
  9.2558  
  9.2559 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1219
  9.2560 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1207
  9.2561  msgid "Install from ISO image:"
  9.2562  msgstr "Εγκατάσταση από εικόνα ISO:"
  9.2563  
  9.2564 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1226
  9.2565 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1214
  9.2566  msgid "Download DVD image"
  9.2567  msgstr "Κατέβασμα εικόνας DVD"
  9.2568  
  9.2569 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1228
  9.2570 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1216
  9.2571  msgid "Install from DVD/USB key"
  9.2572  msgstr "Εγκατάσταση από DVD/USB key"
  9.2573  
  9.2574 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1237
  9.2575 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1225
  9.2576  msgid ""
  9.2577  "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: "
  9.2578  "100, turning off the pager: 0)."
  9.2579  msgstr ""
  9.2580  
  9.2581 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1242
  9.2582 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1230
  9.2583  msgid "Set"
  9.2584  msgstr ""
  9.2585  
  9.2586 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1268
  9.2587 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1256
  9.2588  #, fuzzy
  9.2589  msgid "Licenses for package %s"
  9.2590  msgstr "Χάθηκαν αρχεία από το %s:"
  9.2591  
  9.2592 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1289
  9.2593 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1277
  9.2594  msgid "%s license on %s website"
  9.2595  msgstr ""
  9.2596  
  9.2597 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1290
  9.2598 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1278
  9.2599  msgid "Read online:"
  9.2600  msgstr ""
  9.2601  
  9.2602 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1290
  9.2603 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1278
  9.2604  msgid "Read local:"
  9.2605  msgstr ""
  9.2606  
  9.2607 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1333
  9.2608 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1319
  9.2609  #, fuzzy
  9.2610  msgid "Tags list"
  9.2611  msgstr "Ανανέωση λίστας"
  9.2612  
  9.2613 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1336
  9.2614 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1323
  9.2615  #, fuzzy
  9.2616  msgid "List of tags in all repositories"
  9.2617  msgstr "Λίστα όλων των εγκατεστημένων πακέτων"
  9.2618  
  9.2619 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1337
  9.2620 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1324
  9.2621  msgid "List of tags in repository \"%s\""
  9.2622  msgstr ""
  9.2623  
  9.2624 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1366
  9.2625 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1350
  9.2626  #, fuzzy
  9.2627  msgid "Tag \"%s\""
  9.2628  msgstr "Γίνεται ξαναπακετάρισμα στο: %s"
  9.2629  
  9.2630 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1397
  9.2631 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1378
  9.2632  #, fuzzy
  9.2633  msgid "Blocked packages list"
  9.2634  msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα"
  9.2635  
  9.2636 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1464
  9.2637 -msgid "Please log in using your TazBug account."
  9.2638 -msgstr ""
  9.2639 -
  9.2640 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1468
  9.2641 -msgid "Login:"
  9.2642 -msgstr ""
  9.2643 -
  9.2644 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1470
  9.2645 -msgid "Password:"
  9.2646 -msgstr ""
  9.2647 -
  9.2648 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1473
  9.2649 -msgid "Log in"
  9.2650 -msgstr ""
  9.2651 -
  9.2652 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1477
  9.2653 -msgid "Create new account"
  9.2654 -msgstr ""
  9.2655 -
  9.2656 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1504
  9.2657 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1412 tazpanel/pkgs.cgi:1489
  9.2658  #, fuzzy
  9.2659  msgid "Improve package \"%s\""
  9.2660  msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του: %s"
  9.2661  
  9.2662 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1505 tazpanel/pkgs.cgi:1560
  9.2663 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1447
  9.2664 +msgid "Please log in using your TazBug account."
  9.2665 +msgstr ""
  9.2666 +
  9.2667 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1451
  9.2668 +msgid "Login:"
  9.2669 +msgstr ""
  9.2670 +
  9.2671 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1453
  9.2672 +msgid "Password:"
  9.2673 +msgstr ""
  9.2674 +
  9.2675 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1456
  9.2676 +msgid "Remember me"
  9.2677 +msgstr ""
  9.2678 +
  9.2679 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1458
  9.2680 +msgid "Log in"
  9.2681 +msgstr ""
  9.2682 +
  9.2683 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1462
  9.2684 +msgid "Create new account"
  9.2685 +msgstr ""
  9.2686 +
  9.2687 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1490 tazpanel/pkgs.cgi:1547
  9.2688  msgid "Back"
  9.2689  msgstr ""
  9.2690  
  9.2691 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1528
  9.2692 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1513
  9.2693  msgid "How can you help:"
  9.2694  msgstr ""
  9.2695  
  9.2696 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1530
  9.2697 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1515
  9.2698  msgid "Please select an action"
  9.2699  msgstr ""
  9.2700  
  9.2701 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1531
  9.2702 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1516
  9.2703  #, fuzzy
  9.2704  msgid "Report new version"
  9.2705  msgstr "Νέα έκδοση %s"
  9.2706  
  9.2707 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1532
  9.2708 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1517
  9.2709  msgid "Improve short description"
  9.2710  msgstr ""
  9.2711  
  9.2712 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1533
  9.2713 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1518
  9.2714  msgid "Translate short description"
  9.2715  msgstr ""
  9.2716  
  9.2717 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1534
  9.2718 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1519
  9.2719  msgid "Add or improve description"
  9.2720  msgstr ""
  9.2721  
  9.2722 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1535
  9.2723 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1520
  9.2724  #, fuzzy
  9.2725  msgid "Translate description"
  9.2726  msgstr "Περιγραφή"
  9.2727  
  9.2728 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1536
  9.2729 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1521
  9.2730  #, fuzzy
  9.2731  msgid "Improve category"
  9.2732  msgstr "%s κατηγορία"
  9.2733  
  9.2734 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1537
  9.2735 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1522
  9.2736  msgid "Add or improve tags"
  9.2737  msgstr ""
  9.2738  
  9.2739 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1538
  9.2740 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1523
  9.2741  msgid "Add application icon"
  9.2742  msgstr ""
  9.2743  
  9.2744 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1539
  9.2745 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1524
  9.2746  msgid "Add application screenshot"
  9.2747  msgstr ""
  9.2748  
  9.2749 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1540
  9.2750 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1525
  9.2751  msgid "Improve receipt"
  9.2752  msgstr ""
  9.2753  
  9.2754 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1541
  9.2755 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1526
  9.2756  msgid "Other"
  9.2757  msgstr ""
  9.2758  
  9.2759 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1551
  9.2760 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1537
  9.2761  msgid "Send"
  9.2762  msgstr ""
  9.2763  
  9.2764 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1559
  9.2765 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1546
  9.2766  msgid "Thank you!"
  9.2767  msgstr ""
  9.2768  
  9.2769 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1594
  9.2770 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1582
  9.2771  msgid "Last recharge:"
  9.2772  msgstr "Τελευταία ανανέωση:"
  9.2773  
  9.2774 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1605
  9.2775 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1593
  9.2776  msgid "%d day ago."
  9.2777  msgid_plural "%d days ago."
  9.2778  msgstr[0] ""
  9.2779  msgstr[1] ""
  9.2780  
  9.2781 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1607
  9.2782 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1595
  9.2783  msgid "Today at %s."
  9.2784  msgstr ""
  9.2785  
  9.2786 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1608
  9.2787 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1596
  9.2788  msgid "Yesterday at %s."
  9.2789  msgstr ""
  9.2790  
  9.2791 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1611
  9.2792 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1599
  9.2793  msgid "It is recommended to [recharge] the lists."
  9.2794  msgstr ""
  9.2795  
  9.2796 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1615
  9.2797 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1603
  9.2798  msgid "never."
  9.2799  msgstr ""
  9.2800  
  9.2801 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1616
  9.2802 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1604
  9.2803  msgid "You need to [download] the lists for further work."
  9.2804  msgstr ""
  9.2805  
  9.2806 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1620
  9.2807 -msgid "Installed packages:"
  9.2808 -msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα:"
  9.2809 -
  9.2810 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1625
  9.2811 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1613
  9.2812  msgid "Mirrored packages:"
  9.2813  msgstr "Καθρεπτιζόμενα πακέτα:"
  9.2814  
  9.2815 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1630
  9.2816 -msgid "Upgradeable packages:"
  9.2817 -msgstr "Αναβαθμίσιμα πακέτα:"
  9.2818 -
  9.2819 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1635
  9.2820 -msgid "Installed files:"
  9.2821 -msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία:"
  9.2822 -
  9.2823 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1638
  9.2824 -msgid "Blocked packages:"
  9.2825 -msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα:"
  9.2826 -
  9.2827 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1648
  9.2828 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1636
  9.2829  msgid "Latest log entries"
  9.2830  msgstr "Τελευταίες καταχωρήσεις καταγραφής"
  9.2831  
  9.2832 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1650
  9.2833 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1638
  9.2834  msgid "Show"
  9.2835  msgstr ""
  9.2836  
  9.2837 -#: tazpkg-notify:35
  9.2838 -msgid "%s installed package"
  9.2839 -msgid_plural "%s installed packages"
  9.2840 -msgstr[0] "%s εγκατεστημένο πακέτο"
  9.2841 -msgstr[1] "%s εγκατεστημένα πακέτα"
  9.2842 -
  9.2843 -#: tazpkg-notify:54
  9.2844 -msgid "Checking packages lists - %s"
  9.2845 -msgstr "Γίνεται έλεγχος στις λίστες πακέτων - %s"
  9.2846 -
  9.2847 -#: tazpkg-notify:67
  9.2848 -msgid "Recharge lists"
  9.2849 -msgstr "Επαναφόρτωση των λιστών"
  9.2850 -
  9.2851 -#: tazpkg-notify:68
  9.2852 -msgid "Check upgrade"
  9.2853 -msgstr "Ελέγξτε για ενημέρωση/ αναβάθμιση"
  9.2854 -
  9.2855 -#: tazpkg-notify:69
  9.2856 -msgid "TazPkg SHell"
  9.2857 -msgstr ""
  9.2858 -
  9.2859 -#: tazpkg-notify:70
  9.2860 -msgid "TazPkg manual"
  9.2861 -msgstr "Εγχειρίδιο TazPkg"
  9.2862 -
  9.2863 -#: tazpkg-notify:71
  9.2864 -msgid "Close notification"
  9.2865 -msgstr "Κλείσιμο προειδοποίησης"
  9.2866 -
  9.2867 -#: tazpkg-notify:91
  9.2868 -msgid "No packages list found - %s"
  9.2869 -msgstr "Δεν βρέθηκαν πακέτα με λίστες - %s"
  9.2870 -
  9.2871 -#: tazpkg-notify:100
  9.2872 -msgid "Your packages list is older than 10 days"
  9.2873 -msgstr "Η λίστα σας με τα πακέτα είναι παλιότερη των 10 ημερών"
  9.2874 -
  9.2875 -#: tazpkg-notify:110
  9.2876 -msgid "There is %s upgradeable package"
  9.2877 -msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
  9.2878 -msgstr[0] "Υπάρχει %s αναβαθμίσιμο πακέτο"
  9.2879 -msgstr[1] "Υπάρχουν %s αναβαθμίσιμα πακέτα"
  9.2880 -
  9.2881 -#: tazpkg-notify:120
  9.2882 -msgid "System is up to date - %s"
  9.2883 -msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο - %s"
  9.2884 +#~ msgid "Unknown option \"%s\"."
  9.2885 +#~ msgstr "Άγνωστη επιλογή %s."
  9.2886 +
  9.2887 +#, fuzzy
  9.2888 +#~ msgid "TazPkg"
  9.2889 +#~ msgstr "Εγχειρίδιο TazPkg"
  9.2890 +
  9.2891 +#~ msgid "TazPanel - Packages"
  9.2892 +#~ msgstr "TazPanel - Πακέτα"
  9.2893  
  9.2894  #~ msgid "Sorry, no description available for this package."
  9.2895  #~ msgstr "Συγγνώμη, δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή για το πακέτο αυτό."
    10.1 --- a/po/es.po	Wed Aug 05 03:48:48 2015 +0300
    10.2 +++ b/po/es.po	Tue Aug 11 01:09:15 2015 +0300
    10.3 @@ -8,7 +8,7 @@
    10.4  msgstr ""
    10.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
    10.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10.7 -"POT-Creation-Date: 2015-05-10 12:26+0300\n"
    10.8 +"POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:45+0300\n"
    10.9  "PO-Revision-Date: 2012-06-11 18:31-0000\n"
   10.10  "Last-Translator: Kevin Fabian Quintero <kefaquin@gmail.com>\n"
   10.11  "Language-Team: \n"
   10.12 @@ -19,340 +19,296 @@
   10.13  "X-Poedit-Language: Spanish\n"
   10.14  "X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
   10.15  
   10.16 -# ¿es un comando? si así es, descarte esta traducción.
   10.17 -#: tazpkg:60
   10.18 -msgid "base-system"
   10.19 -msgstr "sistema base"
   10.20 -
   10.21 -#: tazpkg:60
   10.22 -msgid "x-window"
   10.23 -msgstr "x-window"
   10.24 -
   10.25 -#: tazpkg:61
   10.26 -msgid "utilities"
   10.27 -msgstr "utilidades"
   10.28 -
   10.29 -#: tazpkg:61
   10.30 -msgid "network"
   10.31 -msgstr "red"
   10.32 -
   10.33 -#: tazpkg:62
   10.34 -msgid "graphics"
   10.35 -msgstr "gráficos"
   10.36 -
   10.37 -#: tazpkg:62
   10.38 -msgid "multimedia"
   10.39 -msgstr "multimedia"
   10.40 -
   10.41 -#: tazpkg:63
   10.42 -msgid "office"
   10.43 -msgstr "office"
   10.44 -
   10.45 -#: tazpkg:63
   10.46 -msgid "development"
   10.47 -msgstr "desarrollo"
   10.48 -
   10.49 -#: tazpkg:64
   10.50 -msgid "system-tools"
   10.51 -msgstr "herramientas del sistema"
   10.52 -
   10.53 -#: tazpkg:64
   10.54 -msgid "security"
   10.55 -msgstr "seguridad"
   10.56 -
   10.57 -#: tazpkg:65
   10.58 -msgid "games"
   10.59 -msgstr "juegos"
   10.60 -
   10.61 -#: tazpkg:65
   10.62 -msgid "misc"
   10.63 -msgstr "misceláneos"
   10.64 -
   10.65 -#: tazpkg:65
   10.66 -msgid "meta"
   10.67 -msgstr "meta"
   10.68 -
   10.69 -#: tazpkg:66
   10.70 -msgid "non-free"
   10.71 -msgstr "no libre"
   10.72 -
   10.73 -#: tazpkg:164
   10.74 +#: tazpkg:86 tazpkg:2887
   10.75  msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
   10.76  msgstr "SliTaz gestor de paquetes - Version: %s"
   10.77  
   10.78 -#: tazpkg:166 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78
   10.79 +#: tazpkg:88 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:78
   10.80  msgid "Usage:"
   10.81  msgstr "Uso:"
   10.82  
   10.83 -#: tazpkg:167
   10.84 +#: tazpkg:89
   10.85  msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
   10.86  msgstr "tazpkg [comando] [paquete|dir|pattern|list|cat|--opc] [dir|--opc]"
   10.87  
   10.88 -#: tazpkg:169
   10.89 +#: tazpkg:91
   10.90  msgid "SHell:"
   10.91  msgstr ""
   10.92  
   10.93 -#: tazpkg:171
   10.94 +#: tazpkg:93
   10.95  msgid "Commands:"
   10.96  msgstr "Comandos:"
   10.97  
   10.98 -#: tazpkg:173
   10.99 +#: tazpkg:95
  10.100  msgid "Print this short usage"
  10.101  msgstr "Imprime este uso corto"
  10.102  
  10.103 -#: tazpkg:174
  10.104 -msgid "Show known bugs in packages"
  10.105 -msgstr "Muestra conocidos bugs en paquetes"
  10.106 -
  10.107 -#: tazpkg:175
  10.108 +#: tazpkg:96
  10.109 +msgid "Show help on the TazPkg commands"
  10.110 +msgstr ""
  10.111 +
  10.112 +#: tazpkg:97
  10.113  msgid "Show TazPkg activity log"
  10.114  msgstr ""
  10.115  
  10.116 -#: tazpkg:176
  10.117 +#: tazpkg:98
  10.118 +#, fuzzy
  10.119 +msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
  10.120 +msgstr "Limpiar todos los paquetes descargados en el directorio caché."
  10.121 +
  10.122 +#: tazpkg:99
  10.123 +msgid "Run interactive TazPkg shell"
  10.124 +msgstr ""
  10.125 +
  10.126 +#: tazpkg:101
  10.127  msgid "List installed packages on the system"
  10.128  msgstr "Lista de paquetes instalados en el sistema"
  10.129  
  10.130 -#: tazpkg:177
  10.131 +#: tazpkg:102
  10.132  msgid "List all available packages on the mirror"
  10.133  msgstr "Lista de todos los paquetes disponibles en el espejo"
  10.134  
  10.135 -# Tengo dudas con print. Si es imprimir en papel (con impresora) o imprimir en pantalla.
  10.136 -#  Revisen las lineas que tengan "print".
  10.137 -#: tazpkg:178
  10.138 -msgid "Print information about a package"
  10.139 -msgstr "Imprima información sobre el paquete"
  10.140 -
  10.141 -#: tazpkg:179
  10.142 -msgid "Print description of a package"
  10.143 -msgstr "Imprima la descripción del paquete"
  10.144 -
  10.145 -#: tazpkg:180
  10.146 -msgid "List the files installed with a package"
  10.147 -msgstr "Lista de archivos instalados con un paquete"
  10.148 -
  10.149 -#: tazpkg:181
  10.150 +#: tazpkg:103
  10.151  msgid "List the configuration files"
  10.152  msgstr "Lista de archivos de configuración"
  10.153  
  10.154 -#: tazpkg:183
  10.155 +#: tazpkg:105
  10.156  msgid "Search for a package by pattern or name"
  10.157  msgstr "Búsqueda de paquetes por patrón o nombre"
  10.158  
  10.159 -#: tazpkg:184
  10.160 +#: tazpkg:106
  10.161  msgid "Search on mirror for package having a particular file"
  10.162  msgstr "Buscar en el espejo un paquete que tenga un archivo particular"
  10.163  
  10.164 -#: tazpkg:185
  10.165 +#: tazpkg:107
  10.166  msgid "Search for file in all installed packages files"
  10.167  msgstr "Búsqueda de archivos en los archivos de todos los paquetes instalados"
  10.168  
  10.169 -#: tazpkg:187
  10.170 +#: tazpkg:109
  10.171  #, fuzzy
  10.172  msgid "Download a package into the current directory"
  10.173  msgstr "Descarga un paquete en el actual directorio."
  10.174  
  10.175 -#: tazpkg:188
  10.176 +#: tazpkg:110
  10.177 +msgid "Install a local package"
  10.178 +msgstr "Instala un local paquete"
  10.179 +
  10.180 +#: tazpkg:111
  10.181  #, fuzzy
  10.182  msgid "Download and install a package from the mirror"
  10.183  msgstr "Descarga e instala un paquete desde un espejo."
  10.184  
  10.185 -#: tazpkg:189
  10.186 +#: tazpkg:112
  10.187 +#, fuzzy
  10.188 +msgid "Install all packages from a list of packages"
  10.189 +msgstr "Instala todos los paquetes de una lista de paquetes."
  10.190 +
  10.191 +#: tazpkg:113
  10.192  #, fuzzy
  10.193  msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
  10.194  msgstr "Descarga e instala una lista de paquetes desde el espejo."
  10.195  
  10.196 -#: tazpkg:190
  10.197 -msgid "Install a local package"
  10.198 -msgstr "Instala un local paquete"
  10.199 -
  10.200 -#: tazpkg:191
  10.201 -#, fuzzy
  10.202 -msgid "Install all packages from a list of packages"
  10.203 -msgstr "Instala todos los paquetes de una lista de paquetes."
  10.204 -
  10.205 -#: tazpkg:192
  10.206 +#: tazpkg:114
  10.207  msgid "Remove the specified package and all installed files"
  10.208  msgstr "Remover los paquetes especificados y todos los archivos instalados."
  10.209  
  10.210 -#: tazpkg:193
  10.211 -msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
  10.212 -msgstr "Extrae un (*.tazpkg) paquete en el directorio."
  10.213 -
  10.214 -#: tazpkg:194
  10.215 -msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
  10.216 -msgstr "Empaquetar una desempaquetado o preparar un árbol de paquetes."
  10.217 -
  10.218 -#: tazpkg:196
  10.219 +#: tazpkg:115
  10.220  #, fuzzy
  10.221 -msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
  10.222 -msgstr "Recarga tu lista de paquetes desde el espejo."
  10.223 -
  10.224 -#: tazpkg:197
  10.225 -msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
  10.226 -msgstr "Comprobar paquetes %s para listar e instalar las últimas mejoras."
  10.227 -
  10.228 -#: tazpkg:199
  10.229 +msgid "Replay post install script from package"
  10.230 +msgstr "Repetir script post instalacion del paquete."
  10.231 +
  10.232 +#: tazpkg:116
  10.233  #, fuzzy
  10.234 -msgid "Create a package archive from an installed package"
  10.235 -msgstr "Crear un archivo paquete desde un paquete instalado."
  10.236 -
  10.237 -#: tazpkg:200
  10.238 +msgid "Link a package from another SliTaz installation"
  10.239 +msgstr "Enlazar un paquete desde otra instalación del SliTaz."
  10.240 +
  10.241 +#: tazpkg:117
  10.242  #, fuzzy
  10.243 -msgid "Create a package archive with configuration files"
  10.244 -msgstr "Crear un archivo paquete con archivos de configuración."
  10.245 -
  10.246 -#: tazpkg:201
  10.247 +msgid "Change release and update packages"
  10.248 +msgstr "Cambiar lanzamiento y actualización de paquetes."
  10.249 +
  10.250 +#: tazpkg:118
  10.251  #, fuzzy
  10.252 -msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
  10.253 -msgstr "Reconstruye un paquete con un mejor radio de compresión."
  10.254 -
  10.255 -#: tazpkg:202
  10.256 +msgid "Install the flavor list of packages"
  10.257 +msgstr "Instale la lista de los paquetes de sabor."
  10.258 +
  10.259 +#: tazpkg:119
  10.260 +#, fuzzy
  10.261 +msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
  10.262 +msgstr "Instale la lista de los paquetes de sabor y elimine otras."
  10.263 +
  10.264 +# Tengo dudas con print. Si es imprimir en papel (con impresora) o imprimir en pantalla.
  10.265 +#  Revisen las lineas que tengan "print".
  10.266 +#: tazpkg:121
  10.267 +msgid "Print information about a package"
  10.268 +msgstr "Imprima información sobre el paquete"
  10.269 +
  10.270 +#: tazpkg:122
  10.271 +msgid "Print description of a package"
  10.272 +msgstr "Imprima la descripción del paquete"
  10.273 +
  10.274 +#: tazpkg:123
  10.275 +msgid "List the files installed with a package"
  10.276 +msgstr "Lista de archivos instalados con un paquete"
  10.277 +
  10.278 +#: tazpkg:124
  10.279  #, fuzzy
  10.280  msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
  10.281  msgstr ""
  10.282  "Bloquear una versión del paquete instalado o desbloquear para actualizarlo."
  10.283  
  10.284 -#: tazpkg:203
  10.285 +#: tazpkg:125
  10.286  #, fuzzy
  10.287  msgid "Verify consistency of installed packages"
  10.288  msgstr "Verifica la consistencia de paquetes instalados."
  10.289  
  10.290 -#: tazpkg:205
  10.291 -#, fuzzy
  10.292 -msgid "Install the flavor list of packages"
  10.293 -msgstr "Instale la lista de los paquetes de sabor."
  10.294 -
  10.295 -#: tazpkg:206
  10.296 -#, fuzzy
  10.297 -msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
  10.298 -msgstr "Instale la lista de los paquetes de sabor y elimine otras."
  10.299 -
  10.300 -#: tazpkg:208
  10.301 -#, fuzzy
  10.302 -msgid "Change release and update packages"
  10.303 -msgstr "Cambiar lanzamiento y actualización de paquetes."
  10.304 -
  10.305 -#: tazpkg:209
  10.306 -#, fuzzy
  10.307 -msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
  10.308 -msgstr "Limpiar todos los paquetes descargados en el directorio caché."
  10.309 -
  10.310 -#: tazpkg:211
  10.311 +#: tazpkg:126
  10.312 +msgid "Show known bugs in packages"
  10.313 +msgstr "Muestra conocidos bugs en paquetes"
  10.314 +
  10.315 +#: tazpkg:127
  10.316  #, fuzzy
  10.317  msgid "Display dependencies tree"
  10.318  msgstr "Mostrar el árbol de dependencias."
  10.319  
  10.320 -#: tazpkg:212
  10.321 +#: tazpkg:128
  10.322  #, fuzzy
  10.323  msgid "Display reverse dependencies tree"
  10.324  msgstr "Mostrar en reverso el árbol de dependencias."
  10.325  
  10.326 -#: tazpkg:214
  10.327 +#: tazpkg:129
  10.328 +msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
  10.329 +msgstr "Extrae un (*.tazpkg) paquete en el directorio."
  10.330 +
  10.331 +#: tazpkg:130
  10.332 +msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
  10.333 +msgstr "Empaquetar una desempaquetado o preparar un árbol de paquetes."
  10.334 +
  10.335 +#: tazpkg:131
  10.336 +#, fuzzy
  10.337 +msgid "Create a package archive from an installed package"
  10.338 +msgstr "Crear un archivo paquete desde un paquete instalado."
  10.339 +
  10.340 +#: tazpkg:132
  10.341 +#, fuzzy
  10.342 +msgid "Create a package archive with configuration files"
  10.343 +msgstr "Crear un archivo paquete con archivos de configuración."
  10.344 +
  10.345 +#: tazpkg:133
  10.346 +#, fuzzy
  10.347 +msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
  10.348 +msgstr "Reconstruye un paquete con un mejor radio de compresión."
  10.349 +
  10.350 +#: tazpkg:134
  10.351  #, fuzzy
  10.352  msgid "Convert alien package to tazpkg"
  10.353  msgstr ""
  10.354  "Convertir paquetes deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk al de SliTaz (.tazpkg)."
  10.355  
  10.356 -#: tazpkg:215
  10.357 +#: tazpkg:135
  10.358  #, fuzzy
  10.359 -msgid "Link a package from another SliTaz installation"
  10.360 -msgstr "Enlazar un paquete desde otra instalación del SliTaz."
  10.361 -
  10.362 -#: tazpkg:217
  10.363 +msgid "Print list of suggested packages"
  10.364 +msgstr "Lista de paquetes instalados"
  10.365 +
  10.366 +#: tazpkg:137
  10.367 +#, fuzzy
  10.368 +msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
  10.369 +msgstr "Recarga tu lista de paquetes desde el espejo."
  10.370 +
  10.371 +#: tazpkg:138
  10.372 +msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
  10.373 +msgstr "Comprobar paquetes %s para listar e instalar las últimas mejoras."
  10.374 +
  10.375 +#: tazpkg:139
  10.376  #, fuzzy
  10.377  msgid "Change the mirror URL configuration"
  10.378  msgstr "Cambia la configuración del URL espejo."
  10.379  
  10.380 -#: tazpkg:218
  10.381 +#: tazpkg:140
  10.382 +#, fuzzy
  10.383 +msgid "Update an undigest mirror"
  10.384 +msgstr "Añadir espejo undigest."
  10.385 +
  10.386 +#: tazpkg:141
  10.387  #, fuzzy
  10.388  msgid "List undigest mirrors"
  10.389  msgstr "Listar espejos undigest."
  10.390  
  10.391 -#: tazpkg:219
  10.392 +#: tazpkg:142
  10.393 +#, fuzzy
  10.394 +msgid "Add an undigest mirror"
  10.395 +msgstr "Añadir espejo undigest."
  10.396 +
  10.397 +#: tazpkg:143
  10.398  #, fuzzy
  10.399  msgid "Remove an undigest mirror"
  10.400  msgstr "Remover espejo undigest."
  10.401  
  10.402 -#: tazpkg:220
  10.403 -#, fuzzy
  10.404 -msgid "Add an undigest mirror"
  10.405 -msgstr "Añadir espejo undigest."
  10.406 -
  10.407 -#: tazpkg:221
  10.408 -#, fuzzy
  10.409 -msgid "Update an undigest mirror"
  10.410 -msgstr "Añadir espejo undigest."
  10.411 -
  10.412 -#: tazpkg:223
  10.413 -#, fuzzy
  10.414 -msgid "Replay post install script from package"
  10.415 -msgstr "Repetir script post instalacion del paquete."
  10.416 -
  10.417 -#: tazpkg:231
  10.418 +#: tazpkg:151
  10.419  msgid "Usage for command up:"
  10.420  msgstr ""
  10.421  
  10.422 -#: tazpkg:231
  10.423 +#: tazpkg:151
  10.424  msgid "option"
  10.425  msgstr ""
  10.426  
  10.427 -#: tazpkg:233
  10.428 +#: tazpkg:153
  10.429  msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
  10.430  msgstr "Sin opciones, corre en modo interactivo y pregunta antes de instalar"
  10.431  
  10.432 -#: tazpkg:235
  10.433 +#: tazpkg:155
  10.434  msgid "Where options are:"
  10.435  msgstr "Cuando las opciónes son:"
  10.436  
  10.437 -#: tazpkg:237
  10.438 +#: tazpkg:157
  10.439  msgid "Check only for available upgrades"
  10.440  msgstr "Averiguar solo por actualizaciones disponibles"
  10.441  
  10.442 -#: tazpkg:238
  10.443 +#: tazpkg:158
  10.444  msgid "Force recharge of packages list and check"
  10.445  msgstr "Forzar recarga de lista de paquetes y controlar"
  10.446  
  10.447 -#: tazpkg:239
  10.448 +#: tazpkg:159
  10.449  msgid "Check for upgrades and install them all"
  10.450  msgstr "Comprobando mejoras e instalarlas todas"
  10.451  
  10.452 -#: tazpkg:242 tazpkg:1562 tazpkg:1583 tazpkg:1644 tazpkg:1719 tazpkg:1774
  10.453 -#: tazpkg:2968
  10.454 +#: tazpkg:162 tazpkg:1422 tazpkg:1443 tazpkg:1505 tazpkg:1583 tazpkg:1637
  10.455 +#: tazpkg:2823
  10.456  msgid "Example:"
  10.457  msgstr "Ejemplo:"
  10.458  
  10.459 -#: tazpkg:253
  10.460 +#: tazpkg:173
  10.461  msgid "Creating folder \"%s\"..."
  10.462  msgstr "Creando \"%s\"..."
  10.463  
  10.464 -#: tazpkg:283
  10.465 +#: tazpkg:203
  10.466  msgid "Please specify a package name on the command line."
  10.467  msgstr "Por favor, especifique un nombre de paquete en la línea de comandos."
  10.468  
  10.469 -#: tazpkg:295 tazpkg:411
  10.470 +#: tazpkg:215 tazpkg:332
  10.471  msgid "Unable to find file \"%s\""
  10.472  msgstr "No se puede encontrar: %s"
  10.473  
  10.474 -#: tazpkg:307
  10.475 +#: tazpkg:227
  10.476  msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
  10.477  msgstr "No se encuentra el paquete recibido: %s"
  10.478  
  10.479 -#: tazpkg:365
  10.480 +#: tazpkg:284
  10.481  msgid "\"%s\" package is already installed."
  10.482  msgstr "El paquete \"%s\" ya esta instalado."
  10.483  
  10.484 -#: tazpkg:366
  10.485 +#: tazpkg:285
  10.486  msgid "You can use the --forced option to force installation."
  10.487  msgstr ""
  10.488  "Usted puede utilizar la opción --force para forzar la instalación o "
  10.489  "quitarlo\n"
  10.490  "y volver a instalar."
  10.491  
  10.492 -#: tazpkg:382
  10.493 +#: tazpkg:301
  10.494  msgid "Unable to find the list \"%s\""
  10.495  msgstr "No se pudo encontrar la lista: %s"
  10.496  
  10.497 -#: tazpkg:384
  10.498 +#: tazpkg:303
  10.499  msgid ""
  10.500  "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
  10.501  "packages available on the mirror."
  10.502 @@ -361,117 +317,117 @@
  10.503  "última\n"
  10.504  "lista de packages disponibles desde el espejo."
  10.505  
  10.506 -#: tazpkg:400
  10.507 +#: tazpkg:319 tazpkg:340
  10.508  msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
  10.509  msgstr ""
  10.510  
  10.511 -#: tazpkg:412
  10.512 +#: tazpkg:333
  10.513  msgid "Please run tazpkg as root."
  10.514  msgstr ""
  10.515  
  10.516 -#: tazpkg:528
  10.517 +#: tazpkg:460
  10.518  msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
  10.519  msgstr "incapaz de encontrar: %s en la lista de paquetes del espejo."
  10.520  
  10.521 -#: tazpkg:605
  10.522 +#: tazpkg:543
  10.523  #, fuzzy
  10.524  msgid "Extracting package..."
  10.525  msgstr "Extrayendo %s..."
  10.526  
  10.527 -#: tazpkg:692
  10.528 +#: tazpkg:629
  10.529  msgid "Installation of package \"%s\""
  10.530  msgstr "Instalación de: %s"
  10.531  
  10.532 -#: tazpkg:697
  10.533 +#: tazpkg:634
  10.534  msgid "Copying package..."
  10.535  msgstr "Copiando..."
  10.536  
  10.537 -#: tazpkg:713
  10.538 +#: tazpkg:650
  10.539  msgid "Checking post install dependencies..."
  10.540  msgstr "Averiguando dependencias post instalación..."
  10.541  
  10.542 -#: tazpkg:716
  10.543 +#: tazpkg:653
  10.544  msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
  10.545  msgstr "Por favor corre '%s' en / y reintenta."
  10.546  
  10.547 -#: tazpkg:799
  10.548 +#: tazpkg:736
  10.549  msgid "Saving configuration files..."
  10.550  msgstr "Guardando archivos de configuración..."
  10.551  
  10.552 -#: tazpkg:817
  10.553 +#: tazpkg:754
  10.554  msgid "Installing package..."
  10.555  msgstr "Instalando..."
  10.556  
  10.557 -#: tazpkg:822
  10.558 +#: tazpkg:759
  10.559  msgid "Removing old package..."
  10.560  msgstr "Removiendo viejos..."
  10.561  
  10.562 -#: tazpkg:831
  10.563 +#: tazpkg:768
  10.564  msgid "Removing all tmp files..."
  10.565  msgstr "Removiendo todos los archivos tmp..."
  10.566  
  10.567 -#: tazpkg:837
  10.568 +#: tazpkg:774
  10.569  #, fuzzy
  10.570  msgid "Execute post-install commands..."
  10.571  msgstr "Averiguando dependencias post instalación..."
  10.572  
  10.573 -#: tazpkg:880
  10.574 +#: tazpkg:819
  10.575  msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
  10.576  msgstr "Paquete %s (%s) no está instalado."
  10.577  
  10.578 -#: tazpkg:920
  10.579 +#: tazpkg:859
  10.580  msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
  10.581  msgstr ""
  10.582  
  10.583 -#: tazpkg:1016
  10.584 +#: tazpkg:956
  10.585  msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
  10.586  msgstr "ADVERTENCIA! lazo de dependencia entre los %s y %s."
  10.587  
  10.588 -#: tazpkg:1021
  10.589 +#: tazpkg:961
  10.590  msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
  10.591  msgstr "Rastreando dependencias para: %s"
  10.592  
  10.593 -#: tazpkg:1026
  10.594 +#: tazpkg:966
  10.595  msgid "Missing package \"%s\""
  10.596  msgstr "Faltante: %s"
  10.597  
  10.598 -#: tazpkg:1030
  10.599 +#: tazpkg:970
  10.600  msgid "%s missing package to install."
  10.601  msgid_plural "%s missing packages to install."
  10.602  msgstr[0] "Paquete %s faltante para instalar."
  10.603  msgstr[1] "Paquetes %s faltantes para instalar."
  10.604  
  10.605 -#: tazpkg:1049
  10.606 +#: tazpkg:989
  10.607  msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
  10.608  msgstr "¿Instalando todas las dependencias faltantes? (y/N)"
  10.609  
  10.610 -#: tazpkg:1064
  10.611 +#: tazpkg:1004
  10.612  msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
  10.613  msgstr "Comprobando si %s existe en la lista local..."
  10.614  
  10.615 -#: tazpkg:1090
  10.616 +#: tazpkg:1030
  10.617  msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
  10.618  msgstr "Dejando dependencias de %s sin resolver."
  10.619  
  10.620 -#: tazpkg:1091
  10.621 +#: tazpkg:1031
  10.622  msgid "The package is installed but will probably not work."
  10.623  msgstr "El paquete está instalado pero probablemente no trabaje."
  10.624  
  10.625 -#: tazpkg:1100 tazpanel/pkgs.cgi:612
  10.626 +#: tazpkg:1040 tazpanel/pkgs.cgi:608
  10.627  msgid "Installed packages"
  10.628  msgstr "Paquetes instalados"
  10.629  
  10.630 -#: tazpkg:1112
  10.631 +#: tazpkg:1052
  10.632  msgid "%s installed package found for \"%s\""
  10.633  msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
  10.634  msgstr[0] "%s paquete instalados encontrador por : %s"
  10.635  msgstr[1] "%s paquetes instalados encontrador por : %s"
  10.636  
  10.637 -#: tazpkg:1121 tazpanel/pkgs.cgi:611
  10.638 +#: tazpkg:1061 tazpanel/pkgs.cgi:607
  10.639  msgid "Available packages"
  10.640  msgstr "Paquetes avalables"
  10.641  
  10.642 -#: tazpkg:1133 tazpkg:1158
  10.643 +#: tazpkg:1090 tazpkg:1121
  10.644  msgid ""
  10.645  "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
  10.646  "\"%s\" once as root before searching."
  10.647 @@ -479,25 +435,25 @@
  10.648  "No se encontro \"%s\" para comprobar si hay paquetes de espejo. Para más "
  10.649  "resultados, enpor favor, ejecute '%s' una vez como root antes de buscar."
  10.650  
  10.651 -#: tazpkg:1138 tazpkg:1163
  10.652 +#: tazpkg:1097 tazpkg:1127
  10.653  msgid "%s available package found for \"%s\""
  10.654  msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
  10.655  msgstr[0] "%s paquete disponibles encontrados por : %s"
  10.656  msgstr[1] "%s paquetes disponibles encontrados por : %s"
  10.657  
  10.658 -#: tazpkg:1148
  10.659 +#: tazpkg:1107
  10.660  msgid "Matching packages name with version and desc"
  10.661  msgstr "Uniendo nombres de paquetes con su versión y descripción"
  10.662  
  10.663 -#: tazpkg:1214
  10.664 +#: tazpkg:1178
  10.665  msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
  10.666  msgstr "No se puede encontrar el sabor %s. Abortar."
  10.667  
  10.668 -#: tazpkg:1228
  10.669 +#: tazpkg:1192
  10.670  msgid "Current mirror(s)"
  10.671  msgstr "Actual espejo(s)"
  10.672  
  10.673 -#: tazpkg:1231
  10.674 +#: tazpkg:1195
  10.675  msgid ""
  10.676  "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
  10.677  "specify the complete address to the directory of the packages and packages."
  10.678 @@ -506,209 +462,81 @@
  10.679  "Por favor, ingrese el URL del nuevo espejo (http, ftp o dirección local). "
  10.680  "Debes especificar la dirección completa de th"
  10.681  
  10.682 -#: tazpkg:1234
  10.683 +#: tazpkg:1199
  10.684  msgid "New mirror(s) URL: "
  10.685  msgstr "Nuevo(s) espejo(s) URL: "
  10.686  
  10.687 -#: tazpkg:1242
  10.688 +#: tazpkg:1208
  10.689  msgid "Nothing has been changed."
  10.690  msgstr "Nada ha sido cambiado."
  10.691  
  10.692 -#: tazpkg:1244
  10.693 +#: tazpkg:1210
  10.694  #, fuzzy
  10.695  msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
  10.696  msgstr "Nuevo(s) espejo(s) URL: "
  10.697  
  10.698 -#: tazpkg:1349
  10.699 +#: tazpkg:1316
  10.700 +#, fuzzy
  10.701 +msgid "Restoring database files..."
  10.702 +msgstr "Removiendo todos los archivos tmp..."
  10.703 +
  10.704 +#: tazpkg:1324
  10.705  #, fuzzy
  10.706  msgid "Recharging failed"
  10.707  msgstr "Recargando lista..."
  10.708  
  10.709 -#: tazpkg:1352
  10.710 +#: tazpkg:1332 tazpanel/pkgs.cgi:872
  10.711 +msgid "Package %s"
  10.712 +msgstr "Paquete %s"
  10.713 +
  10.714 +#: tazpkg:1407
  10.715 +msgid "Description of package \"%s\""
  10.716 +msgstr "Descripción de: %s"
  10.717 +
  10.718 +#: tazpkg:1411
  10.719  #, fuzzy
  10.720 -msgid "Restoring database files..."
  10.721 -msgstr "Removiendo todos los archivos tmp..."
  10.722 -
  10.723 -#: tazpkg:1377
  10.724 -msgid "Blocked packages"
  10.725 -msgstr "Páginas bloqueadas"
  10.726 -
  10.727 -#: tazpkg:1381
  10.728 -msgid "No blocked packages found."
  10.729 -msgstr "No se encontró paquetes bloqueados."
  10.730 -
  10.731 -#: tazpkg:1388
  10.732 -msgid "Packages categories"
  10.733 -msgstr "Categoría de paquetes"
  10.734 -
  10.735 -#: tazpkg:1396
  10.736 -msgid "%s category"
  10.737 -msgid_plural "%s categories"
  10.738 -msgstr[0] "%s categoría"
  10.739 -msgstr[1] "%s categorías"
  10.740 -
  10.741 -#: tazpkg:1404
  10.742 -msgid "List of all installed packages"
  10.743 -msgstr "Lista de paquetes instalados"
  10.744 -
  10.745 -#: tazpkg:1411
  10.746 -msgid "%s package installed."
  10.747 -msgid_plural "%s packages installed."
  10.748 -msgstr[0] "%s paquete instalados."
  10.749 -msgstr[1] "%s paquetes instalados."
  10.750 -
  10.751 -#: tazpkg:1420 tazpanel/pkgs.cgi:650
  10.752 -msgid "Installed packages of category \"%s\""
  10.753 -msgstr "Paquetes instalados por categoría %s"
  10.754 -
  10.755 -#: tazpkg:1431
  10.756 -msgid "%s package installed of category \"%s\"."
  10.757 -msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
  10.758 -msgstr[0] "%s paquete instalados por categoría %s"
  10.759 -msgstr[1] "%s paquetes instalados por categoría %s"
  10.760 -
  10.761 -#: tazpkg:1445 tazpkg:2319
  10.762 -msgid "Mirrored packages diff"
  10.763 -msgstr "Paquetes diff en otros espejos"
  10.764 -
  10.765 -#: tazpkg:1449
  10.766 -msgid "%s new package listed on the mirror."
  10.767 -msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
  10.768 -msgstr[0] "%s nuevos paquete enlistados en el espejo."
  10.769 -msgstr[1] "%s nuevos paquetes enlistados en el espejo."
  10.770 -
  10.771 -#: tazpkg:1454
  10.772 -msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
  10.773 -msgstr "No se puede listar nada, no se encontraron paquetes.diff."
  10.774 -
  10.775 -#: tazpkg:1455
  10.776 -msgid "Recharge your current list to create a first diff."
  10.777 -msgstr "Recarga su actual lista para crear una primera diferencia."
  10.778 -
  10.779 -#: tazpkg:1459
  10.780 -msgid "List of available packages on the mirror"
  10.781 -msgstr "Lista de paquetes disponibles en el espejo"
  10.782 -
  10.783 -#: tazpkg:1464
  10.784 -msgid "%s package in the last recharged list."
  10.785 -msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
  10.786 -msgstr[0] ""
  10.787 -msgstr[1] ""
  10.788 -
  10.789 -#: tazpkg:1474
  10.790 -msgid "Installed files by \"%s\""
  10.791 -msgstr "Archivos instalados con: %s"
  10.792 -
  10.793 -#: tazpkg:1478 tazpkg:1634 tazpanel/pkgs.cgi:72
  10.794 +msgid "Description absent."
  10.795 +msgstr "Descripción"
  10.796 +
  10.797 +#: tazpkg:1421
  10.798 +msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
  10.799 +msgstr ""
  10.800 +
  10.801 +#: tazpkg:1426
  10.802 +msgid "Search result for \"%s\""
  10.803 +msgstr "Busca resultados para: %s"
  10.804 +
  10.805 +#: tazpkg:1442 tazpkg:1504
  10.806 +msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
  10.807 +msgstr ""
  10.808 +"Por favor, especifique un nombre de patrón o el paquete que desea buscar."
  10.809 +
  10.810 +#: tazpkg:1447
  10.811 +msgid "Search result for file \"%s\""
  10.812 +msgstr "Resultado de búsqueda para archivo %s"
  10.813 +
  10.814 +#: tazpkg:1466 tazpkg:1480
  10.815 +#, fuzzy
  10.816 +msgid "Package %s:"
  10.817 +msgstr "Paquete"
  10.818 +
  10.819 +#: tazpkg:1495 modules/list:203 modules/list:213 tazpanel/pkgs.cgi:72
  10.820  msgid "%s file"
  10.821  msgid_plural "%s files"
  10.822  msgstr[0] "%s archivo"
  10.823  msgstr[1] "%s archivos"
  10.824  
  10.825 -#: tazpkg:1489
  10.826 -#, fuzzy
  10.827 -msgid "TazPkg information"
  10.828 -msgstr "Información TazPkg"
  10.829 -
  10.830 -#: tazpkg:1501
  10.831 -msgid "Package    : %s"
  10.832 -msgstr "Paquete  : %s"
  10.833 -
  10.834 -#: tazpkg:1502
  10.835 -msgid "Version    : %s"
  10.836 -msgstr "Versión  : %s"
  10.837 -
  10.838 -#: tazpkg:1503
  10.839 -msgid "Category   : %s"
  10.840 -msgstr "Categoria : %s"
  10.841 -
  10.842 -#: tazpkg:1504
  10.843 -msgid "Short desc : %s"
  10.844 -msgstr "Descripción corta : %s"
  10.845 -
  10.846 -#: tazpkg:1505
  10.847 -msgid "Maintainer : %s"
  10.848 -msgstr "Mantenedor : %s"
  10.849 -
  10.850 -#: tazpkg:1506
  10.851 -#, fuzzy
  10.852 -msgid "License    : %s"
  10.853 -msgstr "License    : %s"
  10.854 -
  10.855 -#: tazpkg:1507
  10.856 -msgid "Depends    : %s"
  10.857 -msgstr "Dependencias  : %s"
  10.858 -
  10.859 -#: tazpkg:1508
  10.860 -msgid "Suggested  : %s"
  10.861 -msgstr "Sugerido : %s"
  10.862 -
  10.863  #: tazpkg:1509
  10.864 -msgid "Build deps : %s"
  10.865 -msgstr "Construyendo dependencias : %s"
  10.866 -
  10.867 -#: tazpkg:1510
  10.868 -msgid "Wanted src : %s"
  10.869 -msgstr "Fuente buscado : %s"
  10.870 -
  10.871 -#: tazpkg:1511
  10.872 -msgid "Web site   : %s"
  10.873 -msgstr "Sitio Web : %s"
  10.874 -
  10.875 -#: tazpkg:1512
  10.876 -#, fuzzy
  10.877 -msgid "Size       : %s"
  10.878 -msgstr "Tamaño: %s"
  10.879 -
  10.880 -#: tazpkg:1513
  10.881 -msgid "Tags       : %s"
  10.882 -msgstr ""
  10.883 -
  10.884 -#: tazpkg:1522
  10.885 -msgid "Description of package \"%s\""
  10.886 -msgstr "Descripción de: %s"
  10.887 -
  10.888 -#: tazpkg:1530 tazpkg:1802 tazpkg:2600 tazpkg:2619 tazpkg:2638 tazpkg:2881
  10.889 -msgid "Package \"%s\" is not installed."
  10.890 -msgstr "%s no está instalado."
  10.891 -
  10.892 -#: tazpkg:1538
  10.893 -msgid "TazPkg Activity"
  10.894 -msgstr ""
  10.895 -
  10.896 -#: tazpkg:1561
  10.897 -msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
  10.898 -msgstr ""
  10.899 -
  10.900 -#: tazpkg:1566
  10.901 -msgid "Search result for \"%s\""
  10.902 -msgstr "Busca resultados para: %s"
  10.903 -
  10.904 -#: tazpkg:1582 tazpkg:1643
  10.905 -msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
  10.906 -msgstr ""
  10.907 -"Por favor, especifique un nombre de patrón o el paquete que desea buscar."
  10.908 -
  10.909 -#: tazpkg:1587
  10.910 -msgid "Search result for file \"%s\""
  10.911 -msgstr "Resultado de búsqueda para archivo %s"
  10.912 -
  10.913 -#: tazpkg:1594 tazpkg:1617
  10.914 -#, fuzzy
  10.915 -msgid "Package %s:"
  10.916 -msgstr "Paquete"
  10.917 -
  10.918 -#: tazpkg:1648
  10.919  msgid "Search result for package \"%s\""
  10.920  msgstr "Resultado de búsqueda para archivo %s"
  10.921  
  10.922 -#: tazpkg:1668
  10.923 +#: tazpkg:1529 modules/list:86 modules/list:120
  10.924  msgid "%s package"
  10.925  msgid_plural "%s packages"
  10.926  msgstr[0] ""
  10.927  msgstr[1] ""
  10.928  
  10.929 -#: tazpkg:1717
  10.930 +#: tazpkg:1581
  10.931  msgid ""
  10.932  "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
  10.933  "of packages to install."
  10.934 @@ -716,569 +544,938 @@
  10.935  "Por favor, cambie el directorio (cd) en el repositorio de paquetes y "
  10.936  "especificar la lista de los paquetes a instalar."
  10.937  
  10.938 -#: tazpkg:1725
  10.939 +#: tazpkg:1589
  10.940  #, fuzzy
  10.941  msgid "Unable to find list \"%s\""
  10.942  msgstr "No se puede encontrar: %s"
  10.943  
  10.944 -#: tazpkg:1745
  10.945 +#: tazpkg:1609
  10.946  msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
  10.947  msgstr "Agregando dependencias implícitas %s..."
  10.948  
  10.949 -#: tazpkg:1773
  10.950 +#: tazpkg:1636
  10.951  msgid "Please specify the release you want on the command line."
  10.952  msgstr "Por favor, especifica la versión que buscas en la línea de comandos."
  10.953  
  10.954 -#: tazpkg:1814
  10.955 +#: tazpkg:1665 tazpkg:2466 tazpkg:2486 tazpkg:2506 tazpkg:2753
  10.956 +msgid "Package \"%s\" is not installed."
  10.957 +msgstr "%s no está instalado."
  10.958 +
  10.959 +#: tazpkg:1677
  10.960  msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
  10.961  msgstr "Los siguientes paquetes dependen de %s:"
  10.962  
  10.963 -#: tazpkg:1822
  10.964 +#: tazpkg:1685
  10.965  msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
  10.966  msgstr "Los siguentes paquetes se han modificado para %s:"
  10.967  
  10.968 -#: tazpkg:1830
  10.969 +#: tazpkg:1693
  10.970  msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
  10.971  msgstr "Removiendo %s (%s)? (y/N)"
  10.972  
  10.973 -#: tazpkg:1832
  10.974 +#: tazpkg:1695
  10.975  msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
  10.976  msgstr "Desinstalación de %s cancelado."
  10.977  
  10.978 -#: tazpkg:1839
  10.979 +#: tazpkg:1702
  10.980  msgid "Removing package \"%s\""
  10.981  msgstr "Removiendo: %s"
  10.982  
  10.983 -#: tazpkg:1843
  10.984 +#: tazpkg:1706
  10.985  msgid "Execution of pre-remove commands..."
  10.986  msgstr ""
  10.987  
  10.988 -#: tazpkg:1849
  10.989 +#: tazpkg:1712
  10.990  msgid "Removing all files installed..."
  10.991  msgstr "Removiendo todos los archivos instalados..."
  10.992  
  10.993 -#: tazpkg:1868
  10.994 +#: tazpkg:1731
  10.995  msgid "Execution of post-remove commands..."
  10.996  msgstr ""
  10.997  
  10.998 -#: tazpkg:1874
  10.999 +#: tazpkg:1737
 10.1000  msgid "Removing package receipt..."
 10.1001  msgstr "Removiendo paquete recibido..."
 10.1002  
 10.1003 -#: tazpkg:1880
 10.1004 +#: tazpkg:1743
 10.1005  #, fuzzy
 10.1006  msgid "Package \"%s\" (%s) removed."
 10.1007  msgstr "Paquete %s (%s) no está instalado."
 10.1008  
 10.1009 -#: tazpkg:1893
 10.1010 +#: tazpkg:1756
 10.1011  msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
 10.1012  msgstr "Removiendo los paquetes dependientes en %s? (y/N)"
 10.1013  
 10.1014 -#: tazpkg:1910
 10.1015 +#: tazpkg:1773
 10.1016  msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
 10.1017  msgstr "Reinstala paquetes modificados por %s? (y/N)"
 10.1018  
 10.1019 -#: tazpkg:1916
 10.1020 +#: tazpkg:1779
 10.1021  msgid "Check %s for reinstallation"
 10.1022  msgstr "Comprobando %s para reinstalación"
 10.1023  
 10.1024 -#: tazpkg:1932
 10.1025 +#: tazpkg:1795
 10.1026  msgid "Extracting package \"%s\""
 10.1027  msgstr "Extrayendo: %s"
 10.1028  
 10.1029 -#: tazpkg:1943 tazpkg:1961
 10.1030 +#: tazpkg:1806 tazpkg:1824
 10.1031  msgid "Copying original package..."
 10.1032  msgstr "Copiando paquete original..."
 10.1033  
 10.1034 -#: tazpkg:1950
 10.1035 +#: tazpkg:1813
 10.1036  msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
 10.1037  msgstr "%s está extrayéndose a: %s"
 10.1038  
 10.1039 -#: tazpkg:1958
 10.1040 +#: tazpkg:1821
 10.1041  msgid "Recompressing package \"%s\""
 10.1042  msgstr "Recomprimiendo: %s"
 10.1043  
 10.1044 -#: tazpkg:1968
 10.1045 +#: tazpkg:1831
 10.1046  msgid "Recompressing the FS..."
 10.1047  msgstr "Recomprimiendo el fs..."
 10.1048  
 10.1049 -#: tazpkg:1973
 10.1050 +#: tazpkg:1836
 10.1051  msgid "Creating new package..."
 10.1052  msgstr "Creando nuevo paquete..."
 10.1053  
 10.1054 -#: tazpkg:1995
 10.1055 -msgid "File lost"
 10.1056 -msgstr "Archivo perdido"
 10.1057 -
 10.1058 -#: tazpkg:2008 tazpanel/pkgs.cgi:984 tazpanel/pkgs.cgi:1062
 10.1059 -msgid "Configuration files"
 10.1060 -msgstr "Archivos de configuración"
 10.1061 -
 10.1062 -#: tazpkg:2045
 10.1063 +#: tazpkg:1876
 10.1064  msgid "User configuration backup on date %s"
 10.1065  msgstr "Respado de configuraciónes de usuario activado %s"
 10.1066  
 10.1067 -#: tazpkg:2062
 10.1068 +#: tazpkg:1893
 10.1069  msgid "Repacking \"%s\""
 10.1070  msgstr ""
 10.1071  
 10.1072 -#: tazpkg:2065
 10.1073 +#: tazpkg:1896
 10.1074  msgid "Can't repack package \"%s\""
 10.1075  msgstr "No se puede re-empaquetar %s"
 10.1076  
 10.1077 -#: tazpkg:2070
 10.1078 +#: tazpkg:1901
 10.1079  msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
 10.1080  msgstr "No se puede reempaquetar, Archivos de %s se han modificado por"
 10.1081  
 10.1082 -#: tazpkg:2083
 10.1083 +#: tazpkg:1914
 10.1084  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
 10.1085  msgstr "No se puede re-empaquetar, los siguentes archivos están perdidos:"
 10.1086  
 10.1087 -#: tazpkg:2116
 10.1088 +#: tazpkg:1947
 10.1089  #, fuzzy
 10.1090  msgid "Can't repack, %s error."
 10.1091  msgstr "No se puede re-empaquetar, error %s."
 10.1092  
 10.1093 -#: tazpkg:2128
 10.1094 +#: tazpkg:1959
 10.1095  msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
 10.1096  msgstr "Paquete %s re-empaquetado satisfactoriamente."
 10.1097  
 10.1098 -#: tazpkg:2129 tazpkg:2194
 10.1099 +#: tazpkg:1960 tazpkg:2027
 10.1100  msgid "Size: %s"
 10.1101  msgstr "Tamaño: %s"
 10.1102  
 10.1103 -#: tazpkg:2139
 10.1104 +#: tazpkg:1971
 10.1105  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
 10.1106  msgstr "No se encuentra el receptor.Por favor lea la documentación."
 10.1107  
 10.1108 -#: tazpkg:2143
 10.1109 +#: tazpkg:1975
 10.1110  #, fuzzy
 10.1111  msgid "Packing package \"%s\""
 10.1112  msgstr "Extrayendo: %s"
 10.1113  
 10.1114 -#: tazpkg:2146
 10.1115 +#: tazpkg:1978
 10.1116  msgid "Creating the list of files..."
 10.1117  msgstr "Creando la lista de archivos..."
 10.1118  
 10.1119 -#: tazpkg:2153
 10.1120 +#: tazpkg:1985
 10.1121  msgid "Creating %s of files..."
 10.1122  msgstr "Creando %s de archivos..."
 10.1123  
 10.1124 -#: tazpkg:2169
 10.1125 +#: tazpkg:2000
 10.1126  msgid "Compressing the FS..."
 10.1127  msgstr "Comprimiendo el fs..."
 10.1128  
 10.1129 -#: tazpkg:2178
 10.1130 +#: tazpkg:2011
 10.1131  msgid "Updating receipt sizes..."
 10.1132  msgstr "Actualizando tamaños de recepcion..."
 10.1133  
 10.1134 -#: tazpkg:2184
 10.1135 +#: tazpkg:2017
 10.1136  msgid "Creating full cpio archive..."
 10.1137  msgstr "Creando archivo cpio..."
 10.1138  
 10.1139 -#: tazpkg:2188
 10.1140 +#: tazpkg:2021
 10.1141  msgid "Restoring original package tree..."
 10.1142  msgstr "Restaurando el árbol de paquetes original..."
 10.1143  
 10.1144 -#: tazpkg:2193
 10.1145 +#: tazpkg:2026
 10.1146  msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
 10.1147  msgstr "Paquete %s comprimido satisfactoriamente."
 10.1148  
 10.1149 -#: tazpkg:2219
 10.1150 +#: tazpkg:2052
 10.1151  msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
 10.1152  msgstr "%s no existe."
 10.1153  
 10.1154 -#: tazpkg:2234
 10.1155 +#: tazpkg:2067 tazpkg:2908
 10.1156  msgid "Undigest %s"
 10.1157  msgstr ""
 10.1158  
 10.1159 -#: tazpkg:2248
 10.1160 -msgid "Repository \"%s\" is up to date."
 10.1161 -msgstr "%s está al día."
 10.1162 -
 10.1163 -#: tazpkg:2253
 10.1164 +#: tazpkg:2070
 10.1165  #, fuzzy
 10.1166  msgid "Recharging repository \"%s\""
 10.1167  msgstr "Repositorio: %s"
 10.1168  
 10.1169 -#: tazpkg:2254
 10.1170 +#: tazpkg:2083
 10.1171 +#, fuzzy
 10.1172 +msgid "Checking..."
 10.1173 +msgstr "Comprobar actualizaciónes..."
 10.1174 +
 10.1175 +#: tazpkg:2084
 10.1176 +msgid "Repository \"%s\" is up to date."
 10.1177 +msgstr "%s está al día."
 10.1178 +
 10.1179 +#: tazpkg:2090
 10.1180  msgid "Database timestamp: %s"
 10.1181  msgstr ""
 10.1182  
 10.1183 -#: tazpkg:2256
 10.1184 +#: tazpkg:2092
 10.1185  msgid "Creating backup of the last packages list..."
 10.1186  msgstr "Creando respaldo de la última lista de paquetes..."
 10.1187  
 10.1188 -#: tazpkg:2266 tazpkg:2282 tazpkg:2287
 10.1189 +#: tazpkg:2102 tazpkg:2118 tazpkg:2123
 10.1190  #, fuzzy
 10.1191  msgid "Getting \"%s\"..."
 10.1192  msgstr "Creando \"%s\"..."
 10.1193  
 10.1194 -#: tazpkg:2303
 10.1195 +#: tazpkg:2139
 10.1196  msgid "Last database is ready to use."
 10.1197  msgstr ""
 10.1198  
 10.1199 -#: tazpkg:2322
 10.1200 +#: tazpkg:2159 modules/list:167
 10.1201 +msgid "Mirrored packages diff"
 10.1202 +msgstr "Paquetes diff en otros espejos"
 10.1203 +
 10.1204 +#: tazpkg:2162
 10.1205  msgid "%s new package on the mirror."
 10.1206  msgid_plural "%s new packages on the mirror."
 10.1207  msgstr[0] "%s paquete nuevo en el espejo."
 10.1208  msgstr[1] "%s paquetes nuevos en el espejo."
 10.1209  
 10.1210 -#: tazpkg:2327
 10.1211 +#: tazpkg:2167
 10.1212  msgid ""
 10.1213  "Note that next time you recharge the list, a list of differences will be "
 10.1214  "displayed to show new and upgradeable packages."
 10.1215  msgstr ""
 10.1216  
 10.1217 -#: tazpkg:2367
 10.1218 +#: tazpkg:2208
 10.1219  msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
 10.1220  msgstr "%s está desactualizada por más de una semana... recargando"
 10.1221  
 10.1222 -#: tazpkg:2372 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:725
 10.1223 +#: tazpkg:2213 tazpkg-box:51 tazpanel/pkgs.cgi:716
 10.1224  msgid "Package"
 10.1225  msgstr "Paquete"
 10.1226  
 10.1227 -#: tazpkg:2372 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:298 tazpanel/pkgs.cgi:941
 10.1228 +#: tazpkg:2213 tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:283 tazpanel/pkgs.cgi:932
 10.1229  msgid "Version"
 10.1230  msgstr "Versión"
 10.1231  
 10.1232 -#: tazpkg:2372
 10.1233 +#: tazpkg:2213
 10.1234  msgid "Status"
 10.1235  msgstr ""
 10.1236  
 10.1237 -#: tazpkg:2400
 10.1238 +#: tazpkg:2241
 10.1239  msgid "Blocked"
 10.1240  msgstr ""
 10.1241  
 10.1242 -#: tazpkg:2407
 10.1243 +#: tazpkg:2248
 10.1244  #, fuzzy
 10.1245  msgid "New build"
 10.1246  msgstr "Nueva construcción"
 10.1247  
 10.1248 -#: tazpkg:2409
 10.1249 +#: tazpkg:2250
 10.1250  #, fuzzy
 10.1251  msgid "New version %s"
 10.1252  msgstr "Nueva versión %s"
 10.1253  
 10.1254 -#: tazpkg:2422
 10.1255 +#: tazpkg:2263
 10.1256  msgid "System is up-to-date..."
 10.1257  msgstr ""
 10.1258  
 10.1259 -#: tazpkg:2426
 10.1260 +#: tazpkg:2267
 10.1261  #, fuzzy
 10.1262  msgid "%s installed package scanned in %ds"
 10.1263  msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
 10.1264  msgstr[0] "%s paquete instalados encontrador por : %s"
 10.1265  msgstr[1] "%s paquetes instalados encontrador por : %s"
 10.1266  
 10.1267 -#: tazpkg:2432
 10.1268 +#: tazpkg:2273
 10.1269  msgid "%s blocked"
 10.1270  msgid_plural "%s blocked"
 10.1271  msgstr[0] ""
 10.1272  msgstr[1] ""
 10.1273  
 10.1274 -#: tazpkg:2437
 10.1275 +#: tazpkg:2278
 10.1276  #, fuzzy
 10.1277  msgid "You have %s available upgrade (%s)"
 10.1278  msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
 10.1279  msgstr[0] "Averiguar solo por actualizaciones disponibles"
 10.1280  msgstr[1] "Averiguar solo por actualizaciones disponibles"
 10.1281  
 10.1282 -#: tazpkg:2448
 10.1283 +#: tazpkg:2290
 10.1284  msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
 10.1285  msgstr "Desea instalar ésto ahora? (y/N)"
 10.1286  
 10.1287 -#: tazpkg:2460
 10.1288 +#: tazpkg:2302
 10.1289  msgid "Leaving without any upgrades installed."
 10.1290  msgstr ""
 10.1291  
 10.1292 -#: tazpkg:2474
 10.1293 +#: tazpkg:2316
 10.1294  msgid "No known bugs."
 10.1295  msgstr "Sin bugs conocidos."
 10.1296  
 10.1297 -#: tazpkg:2480
 10.1298 +#: tazpkg:2318
 10.1299 +#, fuzzy
 10.1300 +msgid "Known bugs in packages"
 10.1301 +msgstr "Muestra conocidos bugs en paquetes"
 10.1302 +
 10.1303 +#: tazpkg:2324
 10.1304  msgid "Bug list completed"
 10.1305  msgstr "Lista de bugs completa"
 10.1306  
 10.1307 -#: tazpkg:2482
 10.1308 +#: tazpkg:2326
 10.1309  msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
 10.1310  msgstr "Bugs en el paquete %s versión %s:"
 10.1311  
 10.1312 -#: tazpkg:2502
 10.1313 +#: tazpkg:2350
 10.1314  msgid "The package installation has not completed"
 10.1315  msgstr "La instalación del paquete no fue completada"
 10.1316  
 10.1317 -#: tazpkg:2510
 10.1318 +#: tazpkg:2359
 10.1319  #, fuzzy
 10.1320  msgid "The package has been modified by:"
 10.1321  msgstr "El paquete ha sido modificado por:"
 10.1322  
 10.1323 -#: tazpkg:2516
 10.1324 +#: tazpkg:2363
 10.1325  #, fuzzy
 10.1326  msgid "Files lost from package:"
 10.1327  msgstr "Archivos perdidos de:"
 10.1328  
 10.1329 -#: tazpkg:2520
 10.1330 +#: tazpkg:2367
 10.1331  msgid "target of symlink"
 10.1332  msgstr "objetivo de symlink"
 10.1333  
 10.1334 -#: tazpkg:2526
 10.1335 +#: tazpkg:2374
 10.1336  #, fuzzy
 10.1337  msgid "Missing dependencies for package:"
 10.1338  msgstr "Archivos perdidos de:"
 10.1339  
 10.1340 -#: tazpkg:2534
 10.1341 +#: tazpkg:2383
 10.1342  msgid "Dependencies loop between package and:"
 10.1343  msgstr ""
 10.1344  
 10.1345  # Bug es más conocido que su misma traducción al español.
 10.1346 -#: tazpkg:2539
 10.1347 +#: tazpkg:2389
 10.1348  #, fuzzy
 10.1349  msgid "Looking for known bugs..."
 10.1350  msgstr "Buscando bugs conocidos..."
 10.1351  
 10.1352 -#: tazpkg:2568
 10.1353 +#: tazpkg:2396
 10.1354 +msgid "Mismatch checksum of installed files:"
 10.1355 +msgstr ""
 10.1356 +
 10.1357 +#: tazpkg:2416
 10.1358 +#, fuzzy
 10.1359 +msgid "Check file providers:"
 10.1360 +msgstr "Comprobar actualizaciónes"
 10.1361 +
 10.1362 +#: tazpkg:2428
 10.1363  #, fuzzy
 10.1364  msgid "The following packages provide file \"%s\":"
 10.1365  msgstr "Los siguientes paquetes dependen de %s:"
 10.1366  
 10.1367 -#: tazpkg:2573
 10.1368 +#: tazpkg:2433
 10.1369  msgid "(overridden by %s)"
 10.1370  msgstr ""
 10.1371  
 10.1372 -#: tazpkg:2582
 10.1373 +#: tazpkg:2445
 10.1374 +#, fuzzy
 10.1375 +msgid "Alien files:"
 10.1376 +msgstr "Filas instaladas:"
 10.1377 +
 10.1378 +#: tazpkg:2446
 10.1379  msgid "No package has installed the following files:"
 10.1380  msgstr ""
 10.1381  
 10.1382 -#: tazpkg:2591
 10.1383 +#: tazpkg:2457
 10.1384  msgid "Check completed."
 10.1385  msgstr "Comprobación completa."
 10.1386  
 10.1387 -#: tazpkg:2603
 10.1388 +#: tazpkg:2469
 10.1389  #, fuzzy
 10.1390  msgid "Package \"%s\" is already blocked."
 10.1391  msgstr "%s está actualmente instalado."
 10.1392  
 10.1393 -#: tazpkg:2608 tazpkg:2649
 10.1394 +#: tazpkg:2474 tazpkg:2517
 10.1395  #, fuzzy
 10.1396  msgid "Package \"%s\" blocked."
 10.1397  msgstr "%s no está instalado."
 10.1398  
 10.1399 -#: tazpkg:2625 tazpkg:2644
 10.1400 +#: tazpkg:2492 tazpkg:2512
 10.1401  #, fuzzy
 10.1402  msgid "Package \"%s\" unblocked."
 10.1403  msgstr "%s no está instalado."
 10.1404  
 10.1405 -#: tazpkg:2627
 10.1406 +#: tazpkg:2494
 10.1407  #, fuzzy
 10.1408  msgid "Package \"%s\" is not blocked."
 10.1409  msgstr "%s no está instalado."
 10.1410  
 10.1411 -#: tazpkg:2667 tazpkg:2717
 10.1412 +#: tazpkg:2536 tazpkg:2590
 10.1413  msgid "rootconfig needs --root= option used."
 10.1414  msgstr ""
 10.1415  
 10.1416 -#: tazpkg:2679 tazpkg:2748
 10.1417 +#: tazpkg:2549 tazpkg:2626
 10.1418  msgid "Package \"%s\" already in the cache"
 10.1419  msgstr "%s se encuentra ya en el caché"
 10.1420  
 10.1421 -#: tazpkg:2682 tazpkg:2751
 10.1422 +#: tazpkg:2552 tazpkg:2629
 10.1423  msgid "Continuing package \"%s\" download"
 10.1424  msgstr "Continuando la descarga de %s"
 10.1425  
 10.1426 -#: tazpkg:2775
 10.1427 +#: tazpkg:2654
 10.1428 +msgid "Cleaning cache directory..."
 10.1429 +msgstr "Borrando directorio caché..."
 10.1430 +
 10.1431 +#: tazpkg:2655
 10.1432  #, fuzzy
 10.1433  msgid "Path: %s"
 10.1434  msgstr "Ruta:"
 10.1435  
 10.1436 -#: tazpkg:2776
 10.1437 -msgid "Cleaning cache directory..."
 10.1438 -msgstr "Borrando directorio caché..."
 10.1439 -
 10.1440 -#: tazpkg:2781
 10.1441 +#: tazpkg:2660
 10.1442  msgid "%s file removed from cache (%s)."
 10.1443  msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
 10.1444  msgstr[0] "%s archivo removido de la caché (%s)."
 10.1445  msgstr[1] "%s archivo removido de la caché (%s)."
 10.1446  
 10.1447 -#: tazpkg:2795
 10.1448 +#: tazpkg:2674
 10.1449  msgid "Current undigest(s)"
 10.1450  msgstr ""
 10.1451  
 10.1452 -#: tazpkg:2798
 10.1453 +#: tazpkg:2677
 10.1454  msgid "No undigest mirror found."
 10.1455  msgstr ""
 10.1456  
 10.1457 -#: tazpkg:2812
 10.1458 +#: tazpkg:2692
 10.1459  #, fuzzy
 10.1460  msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
 10.1461  msgstr "Remover %s undigest..."
 10.1462  
 10.1463 -#: tazpkg:2814
 10.1464 +#: tazpkg:2694
 10.1465  msgid "Removing \"%s\" undigest..."
 10.1466  msgstr "Remover %s undigest..."
 10.1467  
 10.1468 -#: tazpkg:2820
 10.1469 +#: tazpkg:2700
 10.1470  msgid "Undigest \"%s\" not found"
 10.1471  msgstr ""
 10.1472  
 10.1473 -#: tazpkg:2837
 10.1474 +#: tazpkg:2720
 10.1475  #, fuzzy
 10.1476  msgid "Creating new undigest \"%s\"."
 10.1477  msgstr "Creando \"%s\"..."
 10.1478  
 10.1479 -#: tazpkg:2862
 10.1480 -#, fuzzy
 10.1481 -msgid "Unknown option \"%s\"."
 10.1482 -msgstr "Opción desconocida %s."
 10.1483 -
 10.1484 -#: tazpkg:2877
 10.1485 +#: tazpkg:2749
 10.1486  msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
 10.1487  msgstr "Nada que hacer para %s."
 10.1488  
 10.1489 -#: tazpkg:2882
 10.1490 +#: tazpkg:2754
 10.1491  msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
 10.1492  msgstr "Instala paquete con '%s' o '%s'"
 10.1493  
 10.1494 -#: tazpkg:2896
 10.1495 +#: tazpkg:2769
 10.1496  #, fuzzy
 10.1497  msgid "TazPkg SHell."
 10.1498  msgstr "TazPkg SHell"
 10.1499  
 10.1500 -#: tazpkg:2897
 10.1501 +#: tazpkg:2770
 10.1502  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
 10.1503  msgstr ""
 10.1504  "Escriba 'usage' para enlistar los comandos disponibles o 'quit' o 'q' para "
 10.1505  "salir."
 10.1506  
 10.1507 -#: tazpkg:2906
 10.1508 +#: tazpkg:2779
 10.1509  #, fuzzy
 10.1510  msgid "You are already running a TazPkg SHell."
 10.1511  msgstr "Estás corriendo actualmente un TazPkg SHell"
 10.1512  
 10.1513 -#: tazpkg:2966
 10.1514 +#: tazpkg:2821
 10.1515  msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
 10.1516  msgstr ""
 10.1517  
 10.1518 -#: tazpkg:2970
 10.1519 +#: tazpkg:2825
 10.1520  msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
 10.1521  msgstr ""
 10.1522  
 10.1523 -#: tazpkg:2975
 10.1524 +#: tazpkg:2830
 10.1525  msgid "Package \"%s\" is already installed."
 10.1526  msgstr "%s está actualmente instalado."
 10.1527  
 10.1528 -#: tazpkg:2984
 10.1529 +#: tazpkg:2839
 10.1530  #, fuzzy
 10.1531  msgid "Missing: %s"
 10.1532  msgstr "Faltante : %s"
 10.1533  
 10.1534 -#: tazpkg:2988
 10.1535 +#: tazpkg:2843
 10.1536  msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
 10.1537  msgstr "Enlazando todas las dependencias faltantes? (y/N)"
 10.1538  
 10.1539 -#: tazpkg:2997
 10.1540 +#: tazpkg:2852
 10.1541  #, fuzzy
 10.1542  msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
 10.1543  msgstr "Rastreando dependencias para: %s"
 10.1544  
 10.1545 -#: tazpkg:2998
 10.1546 +#: tazpkg:2853
 10.1547  msgid "The package is installed but probably will not work."
 10.1548  msgstr "El paquete está instalado, pero probablemente no trabaje."
 10.1549  
 10.1550 -#: modules/tazpkg-convert:29
 10.1551 +#: tazpkg:2890 tazpanel/pkgs.cgi:1608
 10.1552 +msgid "Installed packages:"
 10.1553 +msgstr "Paquetes instalados:"
 10.1554 +
 10.1555 +#: tazpkg:2891 tazpanel/pkgs.cgi:1623
 10.1556 +msgid "Installed files:"
 10.1557 +msgstr "Filas instaladas:"
 10.1558 +
 10.1559 +#: tazpkg:2892 tazpanel/pkgs.cgi:1626
 10.1560 +msgid "Blocked packages:"
 10.1561 +msgstr "Paquetes bloqueados:"
 10.1562 +
 10.1563 +#: tazpkg:2893 tazpanel/pkgs.cgi:1618
 10.1564 +msgid "Upgradeable packages:"
 10.1565 +msgstr "Paquetes actualizables:"
 10.1566 +
 10.1567 +#: tazpkg:2911
 10.1568 +#, fuzzy
 10.1569 +msgid "Repository:"
 10.1570 +msgstr "Repositorio: %s"
 10.1571 +
 10.1572 +#: modules/convert:29
 10.1573  msgid "No dependency for:"
 10.1574  msgstr "Sin dependencias para:"
 10.1575  
 10.1576 -#: modules/tazpkg-convert:32
 10.1577 +#: modules/convert:32
 10.1578  msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
 10.1579  msgstr "ADVERTENCIA: dependencias desconocidas para %s"
 10.1580  
 10.1581 -#: modules/tazpkg-convert:87 modules/tazpkg-convert:240
 10.1582 -#: modules/tazpkg-convert:278 modules/tazpkg-convert:346
 10.1583 -#: modules/tazpkg-convert:381 modules/tazpkg-convert:461
 10.1584 -#: modules/tazpkg-convert:703 modules/tazpkg-convert:724
 10.1585 +#: modules/convert:86 modules/convert:237 modules/convert:275
 10.1586 +#: modules/convert:341 modules/convert:374 modules/convert:456
 10.1587 +#: modules/convert:696 modules/convert:717
 10.1588  msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
 10.1589  msgstr "%s no se parece alpaquete %s!"
 10.1590  
 10.1591 -#: modules/tazpkg-convert:205 modules/tazpkg-convert:516
 10.1592 +#: modules/convert:202 modules/convert:510
 10.1593  msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
 10.1594  msgstr ""
 10.1595  
 10.1596 -#: modules/tazpkg-convert:567
 10.1597 +#: modules/convert:560
 10.1598  msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
 10.1599  msgstr ""
 10.1600  
 10.1601 -#: modules/tazpkg-convert:568
 10.1602 +#: modules/convert:561
 10.1603  #, fuzzy
 10.1604  msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
 10.1605  msgstr "Desea instalar ésto ahora? (y/N)"
 10.1606  
 10.1607 -#: modules/tazpkg-convert:607
 10.1608 +#: modules/convert:600
 10.1609  msgid "Arch \"%s\" not supported."
 10.1610  msgstr ""
 10.1611  
 10.1612 -#: modules/tazpkg-convert:769
 10.1613 +#: modules/convert:747
 10.1614  msgid "Unsupported format"
 10.1615  msgstr "Formato no soportado"
 10.1616  
 10.1617 -#: tazpkg-box:19
 10.1618 +#: modules/find-depends:37
 10.1619 +msgid "Find depends..."
 10.1620 +msgstr ""
 10.1621 +
 10.1622 +#: modules/find-depends:56
 10.1623 +msgid "for %s"
 10.1624 +msgstr ""
 10.1625 +
 10.1626 +#: modules/help:30 modules/help:65
 10.1627  #, fuzzy
 10.1628 -msgid "TazPkg"
 10.1629 -msgstr "TazPkg SHell"
 10.1630 -
 10.1631 -#: tazpkg-box:20
 10.1632 +msgid "Sorry, no help for \"%s\""
 10.1633 +msgstr "Busca resultados para: %s"
 10.1634 +
 10.1635 +#: modules/help:37
 10.1636 +msgid "%d help topic available:"
 10.1637 +msgid_plural "%d help topics available:"
 10.1638 +msgstr[0] ""
 10.1639 +msgstr[1] ""
 10.1640 +
 10.1641 +#: modules/help:95
 10.1642 +#, sh-format
 10.1643 +msgid "$title"
 10.1644 +msgstr ""
 10.1645 +
 10.1646 +#: modules/info:31
 10.1647 +#, fuzzy
 10.1648 +msgid "local package"
 10.1649 +msgstr "Paquetes avalables"
 10.1650 +
 10.1651 +#: modules/info:37
 10.1652 +#, fuzzy
 10.1653 +msgid "installed package"
 10.1654 +msgstr "Paquetes instalados"
 10.1655 +
 10.1656 +#: modules/info:56
 10.1657 +#, fuzzy
 10.1658 +msgid "mirrored package"
 10.1659 +msgstr "Paquetes duplicados:"
 10.1660 +
 10.1661 +#: modules/info:60 modules/list:217
 10.1662 +#, fuzzy
 10.1663 +msgid "Package \"%s\" not available."
 10.1664 +msgstr "%s no está instalado."
 10.1665 +
 10.1666 +#: modules/info:66
 10.1667 +#, fuzzy
 10.1668 +msgid "TazPkg information"
 10.1669 +msgstr "Información TazPkg"
 10.1670 +
 10.1671 +#: modules/info:81
 10.1672 +msgid "Package    : %s"
 10.1673 +msgstr "Paquete  : %s"
 10.1674 +
 10.1675 +#: modules/info:82
 10.1676 +#, fuzzy
 10.1677 +msgid "State      : %s"
 10.1678 +msgstr "Tamaño: %s"
 10.1679 +
 10.1680 +#: modules/info:83
 10.1681 +msgid "Version    : %s"
 10.1682 +msgstr "Versión  : %s"
 10.1683 +
 10.1684 +#: modules/info:84
 10.1685 +msgid "Category   : %s"
 10.1686 +msgstr "Categoria : %s"
 10.1687 +
 10.1688 +#: modules/info:85
 10.1689 +msgid "Short desc : %s"
 10.1690 +msgstr "Descripción corta : %s"
 10.1691 +
 10.1692 +#: modules/info:86
 10.1693 +msgid "Maintainer : %s"
 10.1694 +msgstr "Mantenedor : %s"
 10.1695 +
 10.1696 +#: modules/info:87
 10.1697 +#, fuzzy
 10.1698 +msgid "License    : %s"
 10.1699 +msgstr "License    : %s"
 10.1700 +
 10.1701 +#: modules/info:88
 10.1702 +msgid "Depends    : %s"
 10.1703 +msgstr "Dependencias  : %s"
 10.1704 +
 10.1705 +#: modules/info:89
 10.1706 +msgid "Suggested  : %s"
 10.1707 +msgstr "Sugerido : %s"
 10.1708 +
 10.1709 +#: modules/info:90
 10.1710 +msgid "Build deps : %s"
 10.1711 +msgstr "Construyendo dependencias : %s"
 10.1712 +
 10.1713 +#: modules/info:91
 10.1714 +msgid "Wanted src : %s"
 10.1715 +msgstr "Fuente buscado : %s"
 10.1716 +
 10.1717 +#: modules/info:92
 10.1718 +msgid "Web site   : %s"
 10.1719 +msgstr "Sitio Web : %s"
 10.1720 +
 10.1721 +#: modules/info:93
 10.1722 +msgid "Conf. files: %s"
 10.1723 +msgstr ""
 10.1724 +
 10.1725 +#: modules/info:94
 10.1726 +#, fuzzy
 10.1727 +msgid "Provide    : %s"
 10.1728 +msgstr "Paquete  : %s"
 10.1729 +
 10.1730 +#: modules/info:95
 10.1731 +#, fuzzy
 10.1732 +msgid "Size       : %s"
 10.1733 +msgstr "Tamaño: %s"
 10.1734 +
 10.1735 +#: modules/info:96
 10.1736 +msgid "Tags       : %s"
 10.1737 +msgstr ""
 10.1738 +
 10.1739 +# ¿es un comando? si así es, descarte esta traducción.
 10.1740 +#: modules/list:43
 10.1741 +msgid "base-system"
 10.1742 +msgstr "sistema base"
 10.1743 +
 10.1744 +#: modules/list:43
 10.1745 +msgid "x-window"
 10.1746 +msgstr "x-window"
 10.1747 +
 10.1748 +#: modules/list:44
 10.1749 +msgid "utilities"
 10.1750 +msgstr "utilidades"
 10.1751 +
 10.1752 +#: modules/list:44
 10.1753 +msgid "network"
 10.1754 +msgstr "red"
 10.1755 +
 10.1756 +#: modules/list:45
 10.1757 +msgid "graphics"
 10.1758 +msgstr "gráficos"
 10.1759 +
 10.1760 +#: modules/list:45
 10.1761 +msgid "multimedia"
 10.1762 +msgstr "multimedia"
 10.1763 +
 10.1764 +#: modules/list:46
 10.1765 +msgid "office"
 10.1766 +msgstr "office"
 10.1767 +
 10.1768 +#: modules/list:46
 10.1769 +msgid "development"
 10.1770 +msgstr "desarrollo"
 10.1771 +
 10.1772 +#: modules/list:47
 10.1773 +msgid "system-tools"
 10.1774 +msgstr "herramientas del sistema"
 10.1775 +
 10.1776 +#: modules/list:47
 10.1777 +msgid "security"
 10.1778 +msgstr "seguridad"
 10.1779 +
 10.1780 +#: modules/list:48
 10.1781 +msgid "games"
 10.1782 +msgstr "juegos"
 10.1783 +
 10.1784 +#: modules/list:48
 10.1785 +msgid "misc"
 10.1786 +msgstr "misceláneos"
 10.1787 +
 10.1788 +#: modules/list:48
 10.1789 +msgid "meta"
 10.1790 +msgstr "meta"
 10.1791 +
 10.1792 +#: modules/list:49
 10.1793 +msgid "non-free"
 10.1794 +msgstr "no libre"
 10.1795 +
 10.1796 +#: modules/list:81
 10.1797 +msgid "Blocked packages"
 10.1798 +msgstr "Páginas bloqueadas"
 10.1799 +
 10.1800 +#: modules/list:89
 10.1801 +msgid "No blocked packages found."
 10.1802 +msgstr "No se encontró paquetes bloqueados."
 10.1803 +
 10.1804 +#: modules/list:96
 10.1805 +msgid "Packages categories"
 10.1806 +msgstr "Categoría de paquetes"
 10.1807 +
 10.1808 +#: modules/list:103
 10.1809 +msgid "%s category"
 10.1810 +msgid_plural "%s categories"
 10.1811 +msgstr[0] "%s categoría"
 10.1812 +msgstr[1] "%s categorías"
 10.1813 +
 10.1814 +#: modules/list:110
 10.1815 +#, fuzzy
 10.1816 +msgid "Linked packages"
 10.1817 +msgstr "Paquetes enlazables"
 10.1818 +
 10.1819 +#: modules/list:123
 10.1820 +#, fuzzy
 10.1821 +msgid "No linked packages found."
 10.1822 +msgstr "No se encontró paquetes bloqueados."
 10.1823 +
 10.1824 +#: modules/list:130
 10.1825 +msgid "List of all installed packages"
 10.1826 +msgstr "Lista de paquetes instalados"
 10.1827 +
 10.1828 +#: modules/list:136
 10.1829 +msgid "%s package installed."
 10.1830 +msgid_plural "%s packages installed."
 10.1831 +msgstr[0] "%s paquete instalados."
 10.1832 +msgstr[1] "%s paquetes instalados."
 10.1833 +
 10.1834 +#: modules/list:146 tazpanel/pkgs.cgi:646
 10.1835 +msgid "Installed packages of category \"%s\""
 10.1836 +msgstr "Paquetes instalados por categoría %s"
 10.1837 +
 10.1838 +#: modules/list:155
 10.1839 +msgid "%s package installed of category \"%s\"."
 10.1840 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
 10.1841 +msgstr[0] "%s paquete instalados por categoría %s"
 10.1842 +msgstr[1] "%s paquetes instalados por categoría %s"
 10.1843 +
 10.1844 +#: modules/list:171
 10.1845 +msgid "%s new package listed on the mirror."
 10.1846 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
 10.1847 +msgstr[0] "%s nuevos paquete enlistados en el espejo."
 10.1848 +msgstr[1] "%s nuevos paquetes enlistados en el espejo."
 10.1849 +
 10.1850 +#: modules/list:176
 10.1851 +msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
 10.1852 +msgstr "No se puede listar nada, no se encontraron paquetes.diff."
 10.1853 +
 10.1854 +#: modules/list:177
 10.1855 +msgid "Recharge your current list to create a first diff."
 10.1856 +msgstr "Recarga su actual lista para crear una primera diferencia."
 10.1857 +
 10.1858 +#: modules/list:181
 10.1859 +msgid "List of available packages on the mirror"
 10.1860 +msgstr "Lista de paquetes disponibles en el espejo"
 10.1861 +
 10.1862 +#: modules/list:188
 10.1863 +msgid "%s package in the last recharged list."
 10.1864 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
 10.1865 +msgstr[0] ""
 10.1866 +msgstr[1] ""
 10.1867 +
 10.1868 +#: modules/list:200 modules/list:207
 10.1869 +msgid "Installed files by \"%s\""
 10.1870 +msgstr "Archivos instalados con: %s"
 10.1871 +
 10.1872 +#: modules/list:226
 10.1873 +msgid "TazPkg Activity"
 10.1874 +msgstr ""
 10.1875 +
 10.1876 +#: modules/list:265
 10.1877 +msgid "File lost"
 10.1878 +msgstr "Archivo perdido"
 10.1879 +
 10.1880 +#: modules/list:278 tazpanel/pkgs.cgi:961 tazpanel/pkgs.cgi:1052
 10.1881 +msgid "Configuration files"
 10.1882 +msgstr "Archivos de configuración"
 10.1883 +
 10.1884 +#: modules/mkdb:76
 10.1885 +msgid "Input folder not specified"
 10.1886 +msgstr ""
 10.1887 +
 10.1888 +#: modules/mkdb:82
 10.1889 +msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\""
 10.1890 +msgstr ""
 10.1891 +
 10.1892 +#: modules/mkdb:86
 10.1893 +#, fuzzy
 10.1894 +msgid "Folder \"%s\" does not contain packages"
 10.1895 +msgstr "%s no se parece alpaquete %s!"
 10.1896 +
 10.1897 +#: modules/mkdb:104
 10.1898 +#, fuzzy
 10.1899 +msgid "Packages DB already exists."
 10.1900 +msgstr "%s está actualmente instalado."
 10.1901 +
 10.1902 +#: modules/mkdb:112
 10.1903 +msgid "Calculate %s..."
 10.1904 +msgstr ""
 10.1905 +
 10.1906 +#: tazpkg-box:17
 10.1907  #, fuzzy
 10.1908  msgid "SliTaz Package Action"
 10.1909  msgstr "Paquetes DVD SliTaz"
 10.1910  
 10.1911 -#: tazpkg-box:27
 10.1912 +#: tazpkg-box:24
 10.1913  msgid "package"
 10.1914  msgstr ""
 10.1915  
 10.1916 -#: tazpkg-box:50
 10.1917 +#: tazpkg-box:53
 10.1918  #, fuzzy
 10.1919  msgid "Short desc"
 10.1920  msgstr "Descripción corta : %s"
 10.1921  
 10.1922 -#: tazpkg-box:51
 10.1923 +#: tazpkg-box:54
 10.1924  msgid "Unpacked size"
 10.1925  msgstr ""
 10.1926  
 10.1927 -#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:949
 10.1928 +#: tazpkg-box:55 tazpanel/pkgs.cgi:940
 10.1929  #, fuzzy
 10.1930  msgid "Depends"
 10.1931  msgstr "Dependencias:"
 10.1932  
 10.1933 -#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:245
 10.1934 +#: tazpkg-box:65 tazpanel/pkgs.cgi:244
 10.1935  msgid "Install"
 10.1936  msgstr "Instalar"
 10.1937  
 10.1938 -#: tazpkg-box:67
 10.1939 +#: tazpkg-box:66
 10.1940  #, fuzzy
 10.1941  msgid "Extract"
 10.1942  msgstr "Extrayendo"
 10.1943  
 10.1944 -#: tazpkg-box:91
 10.1945 +#: tazpkg-box:89
 10.1946  #, fuzzy
 10.1947  msgid "Downloading: %s"
 10.1948  msgstr "Descargar la imágen DVD"
 10.1949  
 10.1950 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39
 10.1951 +#: tazpkg-notify:35
 10.1952 +msgid "%s installed package"
 10.1953 +msgid_plural "%s installed packages"
 10.1954 +msgstr[0] ""
 10.1955 +msgstr[1] ""
 10.1956 +
 10.1957 +#: tazpkg-notify:54
 10.1958 +#, fuzzy
 10.1959 +msgid "Checking packages lists - %s"
 10.1960 +msgstr "Verificando la lista de paquetes"
 10.1961 +
 10.1962 +#: tazpkg-notify:66 tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:239
 10.1963 +#: tazpanel/pkgs.cgi:321
 10.1964 +msgid "My packages"
 10.1965 +msgstr "Mis paquetes"
 10.1966 +
 10.1967 +#: tazpkg-notify:67
 10.1968 +msgid "Recharge lists"
 10.1969 +msgstr "Recargar listas"
 10.1970 +
 10.1971 +#: tazpkg-notify:68
 10.1972 +msgid "Check upgrade"
 10.1973 +msgstr "Comprobar Actualización"
 10.1974 +
 10.1975 +#: tazpkg-notify:69
 10.1976 +msgid "TazPkg SHell"
 10.1977 +msgstr "TazPkg SHell"
 10.1978 +
 10.1979 +#: tazpkg-notify:70
 10.1980 +msgid "TazPkg manual"
 10.1981 +msgstr "Manual de TazPkg"
 10.1982 +
 10.1983 +#: tazpkg-notify:71
 10.1984 +msgid "Close notification"
 10.1985 +msgstr "Cerrar notificación"
 10.1986 +
 10.1987 +#: tazpkg-notify:91
 10.1988 +msgid "No packages list found - %s"
 10.1989 +msgstr "No se encontró la lista de paquetes - %s"
 10.1990 +
 10.1991 +#: tazpkg-notify:100
 10.1992 +msgid "Your packages list is older than 10 days"
 10.1993 +msgstr "Su lista de paquetes lleva mas de 10 dias sin comprobar"
 10.1994 +
 10.1995 +#: tazpkg-notify:110
 10.1996 +#, fuzzy
 10.1997 +msgid "There is %s upgradeable package"
 10.1998 +msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
 10.1999 +msgstr[0] "Hay paquetes actualizables %s"
 10.2000 +msgstr[1] "Hay paquetes actualizables %s"
 10.2001 +
 10.2002 +#: tazpkg-notify:120
 10.2003 +#, fuzzy
 10.2004 +msgid "System is up to date - %s"
 10.2005 +msgstr "El sistema está actualizado - %s"
 10.2006 +
 10.2007 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:168
 10.2008  #, fuzzy
 10.2009  msgid "Packages"
 10.2010  msgstr "Paquete"
 10.2011  
 10.2012 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1590
 10.2013 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1578
 10.2014  msgid "Summary"
 10.2015  msgstr ""
 10.2016  
 10.2017 -#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:336
 10.2018 -#: tazpkg-notify:66
 10.2019 -msgid "My packages"
 10.2020 -msgstr "Mis paquetes"
 10.2021 -
 10.2022 -#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:238
 10.2023 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:237
 10.2024  msgid "Recharge list"
 10.2025  msgstr "Recargar lista"
 10.2026  
 10.2027 @@ -1287,7 +1484,8 @@
 10.2028  msgid "Check updates"
 10.2029  msgstr "Comprobar actualizaciónes"
 10.2030  
 10.2031 -#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:243 tazpanel/pkgs.cgi:1044
 10.2032 +#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:998
 10.2033 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1242
 10.2034  msgid "Administration"
 10.2035  msgstr "Administración"
 10.2036  
 10.2037 @@ -1295,394 +1493,391 @@
 10.2038  msgid "Receipt for package %s unavailable"
 10.2039  msgstr ""
 10.2040  
 10.2041 -#: tazpanel/pkgs.cgi:168
 10.2042 -msgid "TazPanel - Packages"
 10.2043 -msgstr "TazPanel - Paquetes"
 10.2044 -
 10.2045 -#: tazpanel/pkgs.cgi:239
 10.2046 +#: tazpanel/pkgs.cgi:238
 10.2047  msgid "Check upgrades"
 10.2048  msgstr "Comprobar actualizaciónes"
 10.2049  
 10.2050 -#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:947
 10.2051 +#: tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:938
 10.2052  #, fuzzy
 10.2053  msgid "Tags"
 10.2054  msgstr "Etiquetas"
 10.2055  
 10.2056 -#: tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:567
 10.2057 +#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:563
 10.2058  msgid "Linkable packages"
 10.2059  msgstr "Paquetes enlazables"
 10.2060  
 10.2061 -#: tazpanel/pkgs.cgi:244
 10.2062 +#: tazpanel/pkgs.cgi:243
 10.2063  msgid "Install (Non Free)"
 10.2064  msgstr "Instalar (Non Free)"
 10.2065  
 10.2066 -#: tazpanel/pkgs.cgi:246
 10.2067 +#: tazpanel/pkgs.cgi:245
 10.2068  msgid "Remove"
 10.2069  msgstr "Remover"
 10.2070  
 10.2071 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247
 10.2072 +#: tazpanel/pkgs.cgi:246
 10.2073  msgid "Link"
 10.2074  msgstr "Enlace"
 10.2075  
 10.2076 -#: tazpanel/pkgs.cgi:248
 10.2077 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247
 10.2078  msgid "Block"
 10.2079  msgstr "Bloquear"
 10.2080  
 10.2081 -#: tazpanel/pkgs.cgi:249
 10.2082 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248
 10.2083  msgid "Unblock"
 10.2084  msgstr "Desbloquear"
 10.2085  
 10.2086 -#: tazpanel/pkgs.cgi:250
 10.2087 +#: tazpanel/pkgs.cgi:249
 10.2088  #, fuzzy
 10.2089  msgid "(Un)block"
 10.2090  msgstr "Desbloquear"
 10.2091  
 10.2092 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251
 10.2093 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250
 10.2094  msgid "Repack"
 10.2095  msgstr "re-empaquetar"
 10.2096  
 10.2097 -#: tazpanel/pkgs.cgi:252
 10.2098 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251
 10.2099  msgid "Save configuration"
 10.2100  msgstr "Guardar configuración"
 10.2101  
 10.2102 -#: tazpanel/pkgs.cgi:253
 10.2103 +#: tazpanel/pkgs.cgi:252
 10.2104  msgid "List configuration files"
 10.2105  msgstr "Lista los archivos de configuración"
 10.2106  
 10.2107 -#: tazpanel/pkgs.cgi:254
 10.2108 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253
 10.2109  msgid "Quick check"
 10.2110  msgstr "Comprobación rápida"
 10.2111  
 10.2112 -#: tazpanel/pkgs.cgi:255
 10.2113 +#: tazpanel/pkgs.cgi:254
 10.2114  msgid "Full check"
 10.2115  msgstr "Comprobación total"
 10.2116  
 10.2117 -#: tazpanel/pkgs.cgi:256
 10.2118 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255
 10.2119  msgid "Clean"
 10.2120  msgstr ""
 10.2121  
 10.2122 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257
 10.2123 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256
 10.2124  msgid "Set link"
 10.2125  msgstr "Establecer link"
 10.2126  
 10.2127 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258
 10.2128 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257
 10.2129  msgid "Remove link"
 10.2130  msgstr "Remover link"
 10.2131  
 10.2132 -#: tazpanel/pkgs.cgi:259
 10.2133 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258
 10.2134  #, fuzzy
 10.2135  msgid "Add mirror"
 10.2136  msgstr "Espejo"
 10.2137  
 10.2138 -#: tazpanel/pkgs.cgi:260
 10.2139 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259
 10.2140  #, fuzzy
 10.2141  msgid "Add repository"
 10.2142  msgstr "Repositorio: %s"
 10.2143  
 10.2144 -#: tazpanel/pkgs.cgi:261
 10.2145 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260
 10.2146  #, fuzzy
 10.2147  msgid "Toggle all"
 10.2148  msgstr "Marcar todos"
 10.2149  
 10.2150 -#: tazpanel/pkgs.cgi:283
 10.2151 -msgid "Web search tool"
 10.2152 -msgstr ""
 10.2153 -
 10.2154 -#: tazpanel/pkgs.cgi:285
 10.2155 -msgid "Search"
 10.2156 -msgstr "Buscar"
 10.2157 -
 10.2158 -#: tazpanel/pkgs.cgi:286
 10.2159 -msgid "Files"
 10.2160 -msgstr "Filas"
 10.2161 -
 10.2162 -#: tazpanel/pkgs.cgi:297 tazpanel/pkgs.cgi:940 tazpanel/pkgs.cgi:1188
 10.2163 +#: tazpanel/pkgs.cgi:282 tazpanel/pkgs.cgi:929 tazpanel/pkgs.cgi:1176
 10.2164  #, fuzzy
 10.2165  msgid "Name"
 10.2166  msgstr "Nombre"
 10.2167  
 10.2168 -#: tazpanel/pkgs.cgi:299 tazpanel/pkgs.cgi:943
 10.2169 +#: tazpanel/pkgs.cgi:284 tazpanel/pkgs.cgi:934
 10.2170  #, fuzzy
 10.2171  msgid "Description"
 10.2172  msgstr "Descripción"
 10.2173  
 10.2174 -#: tazpanel/pkgs.cgi:337
 10.2175 +#: tazpanel/pkgs.cgi:322
 10.2176  #, fuzzy
 10.2177  msgid "All packages"
 10.2178  msgstr "Paquetes avalables"
 10.2179  
 10.2180 -#: tazpanel/pkgs.cgi:341
 10.2181 +#: tazpanel/pkgs.cgi:326
 10.2182  msgid "Categories"
 10.2183  msgstr "Categorias"
 10.2184  
 10.2185 -#: tazpanel/pkgs.cgi:360
 10.2186 +#: tazpanel/pkgs.cgi:345
 10.2187  #, fuzzy
 10.2188  msgid "Repository"
 10.2189  msgstr "Repositorio: %s"
 10.2190  
 10.2191 -#: tazpanel/pkgs.cgi:363
 10.2192 +#: tazpanel/pkgs.cgi:348
 10.2193  msgid "Public"
 10.2194  msgstr "Publico"
 10.2195  
 10.2196 -#: tazpanel/pkgs.cgi:367
 10.2197 +#: tazpanel/pkgs.cgi:352
 10.2198  msgid "Any"
 10.2199  msgstr "Cualquiera"
 10.2200  
 10.2201 -#: tazpanel/pkgs.cgi:373
 10.2202 +#: tazpanel/pkgs.cgi:358
 10.2203  msgid "All tags..."
 10.2204  msgstr ""
 10.2205  
 10.2206 -#: tazpanel/pkgs.cgi:374
 10.2207 +#: tazpanel/pkgs.cgi:359
 10.2208  #, fuzzy
 10.2209  msgid "All categories..."
 10.2210  msgstr "Categorias"
 10.2211  
 10.2212 -#: tazpanel/pkgs.cgi:411 tazpanel/pkgs.cgi:1129
 10.2213 +#: tazpanel/pkgs.cgi:396 tazpanel/pkgs.cgi:1117
 10.2214  msgid "Repository: %s"
 10.2215  msgstr "Repositorio: %s"
 10.2216  
 10.2217 -#: tazpanel/pkgs.cgi:420 tazpanel/pkgs.cgi:488
 10.2218 +#: tazpanel/pkgs.cgi:405 tazpanel/pkgs.cgi:473
 10.2219  #, fuzzy
 10.2220  msgid "Pages:"
 10.2221  msgstr "Paquete"
 10.2222  
 10.2223 +#: tazpanel/pkgs.cgi:539
 10.2224 +msgid "Web search tool"
 10.2225 +msgstr ""
 10.2226 +
 10.2227 +#: tazpanel/pkgs.cgi:541
 10.2228 +msgid "Search"
 10.2229 +msgstr "Buscar"
 10.2230 +
 10.2231 +#: tazpanel/pkgs.cgi:542
 10.2232 +msgid "Files"
 10.2233 +msgstr "Filas"
 10.2234 +
 10.2235  #: tazpanel/pkgs.cgi:564
 10.2236  msgid "Listing linkable packages..."
 10.2237  msgstr "Listado de paquetes enlazables ..."
 10.2238  
 10.2239 -#: tazpanel/pkgs.cgi:570
 10.2240 +#: tazpanel/pkgs.cgi:568
 10.2241  #, fuzzy
 10.2242  msgid "Selection:"
 10.2243  msgstr "Descripción:"
 10.2244  
 10.2245 -#: tazpanel/pkgs.cgi:601
 10.2246 +#: tazpanel/pkgs.cgi:597
 10.2247  #, fuzzy
 10.2248  msgid "Categories list"
 10.2249  msgstr "Categorias"
 10.2250  
 10.2251 -#: tazpanel/pkgs.cgi:610 tazpanel/pkgs.cgi:942
 10.2252 +#: tazpanel/pkgs.cgi:606 tazpanel/pkgs.cgi:933
 10.2253  msgid "Category"
 10.2254  msgstr "Categoría"
 10.2255  
 10.2256 -#: tazpanel/pkgs.cgi:644
 10.2257 +#: tazpanel/pkgs.cgi:639 tazpanel/pkgs.cgi:1222
 10.2258 +#, fuzzy
 10.2259 +msgid "Packages list"
 10.2260 +msgstr "Paquete %s"
 10.2261 +
 10.2262 +#: tazpanel/pkgs.cgi:640
 10.2263  msgid "Listing packages..."
 10.2264  msgstr "Listando paquetes..."
 10.2265  
 10.2266 -#: tazpanel/pkgs.cgi:651
 10.2267 +#: tazpanel/pkgs.cgi:647
 10.2268  #, fuzzy
 10.2269  msgid "All packages of category \"%s\""
 10.2270  msgstr "Paquetes instalados por categoría %s"
 10.2271  
 10.2272 -#: tazpanel/pkgs.cgi:655
 10.2273 +#: tazpanel/pkgs.cgi:651
 10.2274  #, fuzzy
 10.2275  msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
 10.2276  msgstr "Paquetes instalados por categoría %s"
 10.2277  
 10.2278 -#: tazpanel/pkgs.cgi:656
 10.2279 +#: tazpanel/pkgs.cgi:652
 10.2280  #, fuzzy
 10.2281  msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
 10.2282  msgstr "Paquetes instalados por categoría %s"
 10.2283  
 10.2284 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661 tazpanel/pkgs.cgi:1234
 10.2285 -#, fuzzy
 10.2286 -msgid "Packages list"
 10.2287 -msgstr "Paquete %s"
 10.2288 -
 10.2289 -#: tazpanel/pkgs.cgi:667
 10.2290 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661
 10.2291  msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists."
 10.2292  msgstr ""
 10.2293  
 10.2294 -#: tazpanel/pkgs.cgi:671 tazpanel/pkgs.cgi:711 tazpanel/pkgs.cgi:801
 10.2295 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 tazpanel/pkgs.cgi:1400
 10.2296 +#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:702 tazpanel/pkgs.cgi:785
 10.2297 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1354 tazpanel/pkgs.cgi:1382
 10.2298  #, fuzzy
 10.2299  msgid "Selected packages:"
 10.2300  msgstr "Paquetes bloqueados:"
 10.2301  
 10.2302 -#: tazpanel/pkgs.cgi:705
 10.2303 +#: tazpanel/pkgs.cgi:694
 10.2304 +msgid "Search packages"
 10.2305 +msgstr "Buscar paquetes"
 10.2306 +
 10.2307 +#: tazpanel/pkgs.cgi:695
 10.2308  msgid "Searching packages..."
 10.2309  msgstr "Buscando paquetes..."
 10.2310  
 10.2311 -#: tazpanel/pkgs.cgi:708
 10.2312 -msgid "Search packages"
 10.2313 -msgstr "Buscar paquetes"
 10.2314 -
 10.2315 -#: tazpanel/pkgs.cgi:726
 10.2316 +#: tazpanel/pkgs.cgi:717
 10.2317  msgid "File"
 10.2318  msgstr "Fila"
 10.2319  
 10.2320 -#: tazpanel/pkgs.cgi:765
 10.2321 +#: tazpanel/pkgs.cgi:755
 10.2322 +msgid "Recharge"
 10.2323 +msgstr "Recargar"
 10.2324 +
 10.2325 +#: tazpanel/pkgs.cgi:756
 10.2326  msgid "Recharging lists..."
 10.2327  msgstr "Recargando lista..."
 10.2328  
 10.2329 -#: tazpanel/pkgs.cgi:768
 10.2330 -msgid "Recharge"
 10.2331 -msgstr "Recargar"
 10.2332 -
 10.2333 -#: tazpanel/pkgs.cgi:769
 10.2334 +#: tazpanel/pkgs.cgi:759
 10.2335  msgid "Recharge checks for new or updated packages"
 10.2336  msgstr "Chequear en busca de paquetes actualizados o nuevos"
 10.2337  
 10.2338 -#: tazpanel/pkgs.cgi:773
 10.2339 +#: tazpanel/pkgs.cgi:763
 10.2340  #, fuzzy
 10.2341  msgid "Recharging log"
 10.2342  msgstr "Recargando lista..."
 10.2343  
 10.2344 -#: tazpanel/pkgs.cgi:779
 10.2345 +#: tazpanel/pkgs.cgi:767
 10.2346  msgid "Recharging packages list"
 10.2347  msgstr "Recargando lista de paquetes"
 10.2348  
 10.2349 -#: tazpanel/pkgs.cgi:784
 10.2350 +#: tazpanel/pkgs.cgi:770
 10.2351  msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
 10.2352  msgstr ""
 10.2353  "Las listas de paquetes se han puesto al día. Usted debe comprobar si hay "
 10.2354  "actualizaciones ahora."
 10.2355  
 10.2356 -#: tazpanel/pkgs.cgi:795
 10.2357 +#: tazpanel/pkgs.cgi:780
 10.2358 +msgid "Up packages"
 10.2359 +msgstr "Actualizar paquetes"
 10.2360 +
 10.2361 +#: tazpanel/pkgs.cgi:781
 10.2362  msgid "Checking for upgrades..."
 10.2363  msgstr "Comprobar actualizaciónes..."
 10.2364  
 10.2365 -#: tazpanel/pkgs.cgi:798
 10.2366 -msgid "Up packages"
 10.2367 -msgstr "Actualizar paquetes"
 10.2368 -
 10.2369 -#: tazpanel/pkgs.cgi:844
 10.2370 +#: tazpanel/pkgs.cgi:828
 10.2371  #, fuzzy
 10.2372  msgid "Installing: %s"
 10.2373  msgstr "Archivos instalados: %s"
 10.2374  
 10.2375 -#: tazpanel/pkgs.cgi:845
 10.2376 +#: tazpanel/pkgs.cgi:829
 10.2377  #, fuzzy
 10.2378  msgid "Removing: %s"
 10.2379  msgstr "Removiendo: %s"
 10.2380  
 10.2381 -#: tazpanel/pkgs.cgi:846
 10.2382 +#: tazpanel/pkgs.cgi:830
 10.2383  #, fuzzy
 10.2384  msgid "Linking: %s"
 10.2385  msgstr "Faltante : %s"
 10.2386  
 10.2387 -#: tazpanel/pkgs.cgi:847
 10.2388 +#: tazpanel/pkgs.cgi:831
 10.2389  #, fuzzy
 10.2390  msgid "Blocking: %s"
 10.2391  msgstr "Descargar la imágen DVD"
 10.2392  
 10.2393 -#: tazpanel/pkgs.cgi:848
 10.2394 +#: tazpanel/pkgs.cgi:832
 10.2395  #, fuzzy
 10.2396  msgid "Unblocking: %s"
 10.2397  msgstr "Descargar la imágen DVD"
 10.2398  
 10.2399 -#: tazpanel/pkgs.cgi:849
 10.2400 +#: tazpanel/pkgs.cgi:833
 10.2401  #, fuzzy
 10.2402  msgid "(Un)blocking: %s"
 10.2403  msgstr "Descargar la imágen DVD"
 10.2404  
 10.2405 -#: tazpanel/pkgs.cgi:850
 10.2406 +#: tazpanel/pkgs.cgi:834
 10.2407  #, fuzzy
 10.2408  msgid "Repacking: %s"
 10.2409  msgstr "re-empaquetar"
 10.2410  
 10.2411 -#: tazpanel/pkgs.cgi:875
 10.2412 +#: tazpanel/pkgs.cgi:855
 10.2413 +#, fuzzy
 10.2414 +msgid "Package info"
 10.2415 +msgstr "Paquete"
 10.2416 +
 10.2417 +#: tazpanel/pkgs.cgi:856
 10.2418  msgid "Getting package info..."
 10.2419  msgstr "Obteniendo información del paquete..."
 10.2420  
 10.2421 -#: tazpanel/pkgs.cgi:880
 10.2422 -msgid "Package %s"
 10.2423 -msgstr "Paquete %s"
 10.2424 -
 10.2425 -#: tazpanel/pkgs.cgi:944
 10.2426 +#: tazpanel/pkgs.cgi:935
 10.2427  #, fuzzy
 10.2428  msgid "Maintainer"
 10.2429  msgstr "Encargado"
 10.2430  
 10.2431 -#: tazpanel/pkgs.cgi:945
 10.2432 +#: tazpanel/pkgs.cgi:936
 10.2433  #, fuzzy
 10.2434  msgid "License"
 10.2435  msgstr "License    : %s"
 10.2436  
 10.2437 -#: tazpanel/pkgs.cgi:946
 10.2438 +#: tazpanel/pkgs.cgi:937
 10.2439  msgid "Website"
 10.2440  msgstr "Sitio web"
 10.2441  
 10.2442 -#: tazpanel/pkgs.cgi:948
 10.2443 +#: tazpanel/pkgs.cgi:939
 10.2444  #, fuzzy
 10.2445  msgid "Sizes"
 10.2446  msgstr "Tamaños"
 10.2447  
 10.2448 -#: tazpanel/pkgs.cgi:950
 10.2449 +#: tazpanel/pkgs.cgi:941
 10.2450  #, fuzzy
 10.2451  msgid "Suggested"
 10.2452  msgstr "Sugerido"
 10.2453  
 10.2454 -#: tazpanel/pkgs.cgi:956
 10.2455 +#: tazpanel/pkgs.cgi:946
 10.2456  msgid "View receipt"
 10.2457  msgstr ""
 10.2458  
 10.2459 -#: tazpanel/pkgs.cgi:957
 10.2460 +#: tazpanel/pkgs.cgi:947
 10.2461  #, fuzzy
 10.2462  msgid "Improve package"
 10.2463  msgstr "Actualizar paquetes"
 10.2464  
 10.2465 -#: tazpanel/pkgs.cgi:993
 10.2466 +#: tazpanel/pkgs.cgi:970
 10.2467  msgid "Installed files"
 10.2468  msgstr "Archivos instalados"
 10.2469  
 10.2470 -#: tazpanel/pkgs.cgi:995
 10.2471 +#: tazpanel/pkgs.cgi:972
 10.2472  msgid "Please wait"
 10.2473  msgstr ""
 10.2474  
 10.2475 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1046
 10.2476 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1036
 10.2477  msgid "TazPkg administration and settings"
 10.2478  msgstr "Administración y configuración TazPkg"
 10.2479  
 10.2480 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1055
 10.2481 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1045
 10.2482  msgid "Creating the package..."
 10.2483  msgstr "Creando el paquete..."
 10.2484  
 10.2485 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1059
 10.2486 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1049
 10.2487  msgid "Path:"
 10.2488  msgstr "Ruta:"
 10.2489  
 10.2490 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1073
 10.2491 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1063
 10.2492  msgid "Checking packages consistency..."
 10.2493  msgstr "Comprobando consistencia de los paquetes..."
 10.2494  
 10.2495 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1078
 10.2496 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1067
 10.2497  msgid "Full packages check..."
 10.2498  msgstr "Comprobación total de paquetes..."
 10.2499  
 10.2500 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1088 tazpanel/pkgs.cgi:1099
 10.2501 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 tazpanel/pkgs.cgi:1087
 10.2502  #, fuzzy
 10.2503  msgid "%s is installed on /mnt/packages"
 10.2504  msgstr "Paquetes instalados"
 10.2505  
 10.2506 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1112
 10.2507 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1100
 10.2508  msgid "Packages cache"
 10.2509  msgstr "Cache de paquetes"
 10.2510  
 10.2511 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1114
 10.2512 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1102
 10.2513  msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
 10.2514  msgstr "Paquetes en el cache: %s (%s)"
 10.2515  
 10.2516 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1121
 10.2517 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1109
 10.2518  msgid "Current mirror list"
 10.2519  msgstr "Lista de Espejos actuales"
 10.2520  
 10.2521 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1144 tazpanel/pkgs.cgi:1176
 10.2522 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1132 tazpanel/pkgs.cgi:1164
 10.2523  msgid "Delete"
 10.2524  msgstr "Borrar Usuario"
 10.2525  
 10.2526 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1166
 10.2527 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1154
 10.2528  msgid "Private repositories"
 10.2529  msgstr "Repositorios privados"
 10.2530  
 10.2531 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1189
 10.2532 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1177
 10.2533  msgid "URL:"
 10.2534  msgstr ""
 10.2535  
 10.2536 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1199
 10.2537 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1187
 10.2538  msgid "Link to another SliTaz installation"
 10.2539  msgstr "Enlazar a otra instalación SliTaz"
 10.2540  
 10.2541 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1202
 10.2542 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1190
 10.2543  msgid ""
 10.2544  "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
 10.2545  "able to install packages using soft links to it."
 10.2546 @@ -1690,11 +1885,11 @@
 10.2547  "Este enlace apunta a la raíz de otra instalación de SliTaz. Usted será capaz "
 10.2548  "de instalar paquetes utilizando enlaces simbólicos a la misma."
 10.2549  
 10.2550 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1213
 10.2551 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1201
 10.2552  msgid "SliTaz packages DVD"
 10.2553  msgstr "Paquetes DVD SliTaz"
 10.2554  
 10.2555 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1216
 10.2556 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1204
 10.2557  msgid ""
 10.2558  "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
 10.2559  "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
 10.2560 @@ -1706,268 +1901,216 @@
 10.2561  "se puede utilizar sin conexión a Internet. Esta imagen puede ser instalado "
 10.2562  "en un DVD o una llave USB."
 10.2563  
 10.2564 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1219
 10.2565 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1207
 10.2566  msgid "Install from ISO image:"
 10.2567  msgstr "Instalar desde imágen ISO:"
 10.2568  
 10.2569 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1226
 10.2570 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1214
 10.2571  msgid "Download DVD image"
 10.2572  msgstr "Descargar la imágen DVD"
 10.2573  
 10.2574 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1228
 10.2575 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1216
 10.2576  msgid "Install from DVD/USB key"
 10.2577  msgstr "Instalar desde disco DVD/USB"
 10.2578  
 10.2579 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1237
 10.2580 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1225
 10.2581  msgid ""
 10.2582  "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: "
 10.2583  "100, turning off the pager: 0)."
 10.2584  msgstr ""
 10.2585  
 10.2586 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1242
 10.2587 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1230
 10.2588  msgid "Set"
 10.2589  msgstr ""
 10.2590  
 10.2591 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1268
 10.2592 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1256
 10.2593  #, fuzzy
 10.2594  msgid "Licenses for package %s"
 10.2595  msgstr "Archivos perdidos de %s:"
 10.2596  
 10.2597 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1289
 10.2598 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1277
 10.2599  msgid "%s license on %s website"
 10.2600  msgstr ""
 10.2601  
 10.2602 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1290
 10.2603 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1278
 10.2604  msgid "Read online:"
 10.2605  msgstr ""
 10.2606  
 10.2607 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1290
 10.2608 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1278
 10.2609  msgid "Read local:"
 10.2610  msgstr ""
 10.2611  
 10.2612 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1333
 10.2613 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1319
 10.2614  #, fuzzy
 10.2615  msgid "Tags list"
 10.2616  msgstr "Recargar lista"
 10.2617  
 10.2618 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1336
 10.2619 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1323
 10.2620  #, fuzzy
 10.2621  msgid "List of tags in all repositories"
 10.2622  msgstr "Lista de paquetes instalados"
 10.2623  
 10.2624 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1337
 10.2625 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1324
 10.2626  msgid "List of tags in repository \"%s\""
 10.2627  msgstr ""
 10.2628  
 10.2629 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1366
 10.2630 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1350
 10.2631  msgid "Tag \"%s\""
 10.2632  msgstr ""
 10.2633  
 10.2634 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1397
 10.2635 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1378
 10.2636  #, fuzzy
 10.2637  msgid "Blocked packages list"
 10.2638  msgstr "Páginas bloqueadas"
 10.2639  
 10.2640 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1464
 10.2641 -msgid "Please log in using your TazBug account."
 10.2642 -msgstr ""
 10.2643 -
 10.2644 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1468
 10.2645 -msgid "Login:"
 10.2646 -msgstr ""
 10.2647 -
 10.2648 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1470
 10.2649 -msgid "Password:"
 10.2650 -msgstr ""
 10.2651 -
 10.2652 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1473
 10.2653 -msgid "Log in"
 10.2654 -msgstr ""
 10.2655 -
 10.2656 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1477
 10.2657 -msgid "Create new account"
 10.2658 -msgstr ""
 10.2659 -
 10.2660 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1504
 10.2661 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1412 tazpanel/pkgs.cgi:1489
 10.2662  #, fuzzy
 10.2663  msgid "Improve package \"%s\""
 10.2664  msgstr "Removiendo: %s"
 10.2665  
 10.2666 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1505 tazpanel/pkgs.cgi:1560
 10.2667 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1447
 10.2668 +msgid "Please log in using your TazBug account."
 10.2669 +msgstr ""
 10.2670 +
 10.2671 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1451
 10.2672 +msgid "Login:"
 10.2673 +msgstr ""
 10.2674 +
 10.2675 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1453
 10.2676 +msgid "Password:"
 10.2677 +msgstr ""
 10.2678 +
 10.2679 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1456
 10.2680 +msgid "Remember me"
 10.2681 +msgstr ""
 10.2682 +
 10.2683 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1458
 10.2684 +msgid "Log in"
 10.2685 +msgstr ""
 10.2686 +
 10.2687 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1462
 10.2688 +msgid "Create new account"
 10.2689 +msgstr ""
 10.2690 +
 10.2691 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1490 tazpanel/pkgs.cgi:1547
 10.2692  msgid "Back"
 10.2693  msgstr ""
 10.2694  
 10.2695 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1528
 10.2696 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1513
 10.2697  msgid "How can you help:"
 10.2698  msgstr ""
 10.2699  
 10.2700 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1530
 10.2701 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1515
 10.2702  msgid "Please select an action"
 10.2703  msgstr ""
 10.2704  
 10.2705 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1531
 10.2706 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1516
 10.2707  #, fuzzy
 10.2708  msgid "Report new version"
 10.2709  msgstr "Nueva versión %s"
 10.2710  
 10.2711 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1532
 10.2712 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1517
 10.2713  msgid "Improve short description"
 10.2714  msgstr ""
 10.2715  
 10.2716 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1533
 10.2717 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1518
 10.2718  msgid "Translate short description"
 10.2719  msgstr ""
 10.2720  
 10.2721 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1534
 10.2722 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1519
 10.2723  msgid "Add or improve description"
 10.2724  msgstr ""
 10.2725  
 10.2726 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1535
 10.2727 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1520
 10.2728  #, fuzzy
 10.2729  msgid "Translate description"
 10.2730  msgstr "Descripción"
 10.2731  
 10.2732 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1536
 10.2733 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1521
 10.2734  #, fuzzy
 10.2735  msgid "Improve category"
 10.2736  msgstr "%s categoría"
 10.2737  
 10.2738 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1537
 10.2739 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1522
 10.2740  msgid "Add or improve tags"
 10.2741  msgstr ""
 10.2742  
 10.2743 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1538
 10.2744 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1523
 10.2745  msgid "Add application icon"
 10.2746  msgstr ""
 10.2747  
 10.2748 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1539
 10.2749 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1524
 10.2750  msgid "Add application screenshot"
 10.2751  msgstr ""
 10.2752  
 10.2753 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1540
 10.2754 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1525
 10.2755  msgid "Improve receipt"
 10.2756  msgstr ""
 10.2757  
 10.2758 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1541
 10.2759 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1526
 10.2760  msgid "Other"
 10.2761  msgstr ""
 10.2762  
 10.2763 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1551
 10.2764 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1537
 10.2765  msgid "Send"
 10.2766  msgstr ""
 10.2767  
 10.2768 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1559
 10.2769 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1546
 10.2770  msgid "Thank you!"
 10.2771  msgstr ""
 10.2772  
 10.2773 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1594
 10.2774 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1582
 10.2775  msgid "Last recharge:"
 10.2776  msgstr "Ultima recarga:"
 10.2777  
 10.2778 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1605
 10.2779 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1593
 10.2780  msgid "%d day ago."
 10.2781  msgid_plural "%d days ago."
 10.2782  msgstr[0] ""
 10.2783  msgstr[1] ""
 10.2784  
 10.2785 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1607
 10.2786 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1595
 10.2787  msgid "Today at %s."
 10.2788  msgstr ""
 10.2789  
 10.2790 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1608
 10.2791 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1596
 10.2792  msgid "Yesterday at %s."
 10.2793  msgstr ""
 10.2794  
 10.2795 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1611
 10.2796 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1599
 10.2797  msgid "It is recommended to [recharge] the lists."
 10.2798  msgstr ""
 10.2799  
 10.2800 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1615
 10.2801 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1603
 10.2802  msgid "never."
 10.2803  msgstr ""
 10.2804  
 10.2805 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1616
 10.2806 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1604
 10.2807  msgid "You need to [download] the lists for further work."
 10.2808  msgstr ""
 10.2809  
 10.2810 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1620
 10.2811 -msgid "Installed packages:"
 10.2812 -msgstr "Paquetes instalados:"
 10.2813 -
 10.2814 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1625
 10.2815 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1613
 10.2816  msgid "Mirrored packages:"
 10.2817  msgstr "Paquetes duplicados:"
 10.2818  
 10.2819 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1630
 10.2820 -msgid "Upgradeable packages:"
 10.2821 -msgstr "Paquetes actualizables:"
 10.2822 -
 10.2823 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1635
 10.2824 -msgid "Installed files:"
 10.2825 -msgstr "Filas instaladas:"
 10.2826 -
 10.2827 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1638
 10.2828 -msgid "Blocked packages:"
 10.2829 -msgstr "Paquetes bloqueados:"
 10.2830 -
 10.2831 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1648
 10.2832 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1636
 10.2833  msgid "Latest log entries"
 10.2834  msgstr "Últimas entradas en el registro"
 10.2835  
 10.2836 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1650
 10.2837 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1638
 10.2838  msgid "Show"
 10.2839  msgstr ""
 10.2840  
 10.2841 -#: tazpkg-notify:35
 10.2842 -msgid "%s installed package"
 10.2843 -msgid_plural "%s installed packages"
 10.2844 -msgstr[0] ""
 10.2845 -msgstr[1] ""
 10.2846 -
 10.2847 -#: tazpkg-notify:54
 10.2848  #, fuzzy
 10.2849 -msgid "Checking packages lists - %s"
 10.2850 -msgstr "Verificando la lista de paquetes"
 10.2851 -
 10.2852 -#: tazpkg-notify:67
 10.2853 -msgid "Recharge lists"
 10.2854 -msgstr "Recargar listas"
 10.2855 -
 10.2856 -#: tazpkg-notify:68
 10.2857 -msgid "Check upgrade"
 10.2858 -msgstr "Comprobar Actualización"
 10.2859 -
 10.2860 -#: tazpkg-notify:69
 10.2861 -msgid "TazPkg SHell"
 10.2862 -msgstr "TazPkg SHell"
 10.2863 -
 10.2864 -#: tazpkg-notify:70
 10.2865 -msgid "TazPkg manual"
 10.2866 -msgstr "Manual de TazPkg"
 10.2867 -
 10.2868 -#: tazpkg-notify:71
 10.2869 -msgid "Close notification"
 10.2870 -msgstr "Cerrar notificación"
 10.2871 -
 10.2872 -#: tazpkg-notify:91
 10.2873 -msgid "No packages list found - %s"
 10.2874 -msgstr "No se encontró la lista de paquetes - %s"
 10.2875 -
 10.2876 -#: tazpkg-notify:100
 10.2877 -msgid "Your packages list is older than 10 days"
 10.2878 -msgstr "Su lista de paquetes lleva mas de 10 dias sin comprobar"
 10.2879 -
 10.2880 -#: tazpkg-notify:110
 10.2881 +#~ msgid "Unknown option \"%s\"."
 10.2882 +#~ msgstr "Opción desconocida %s."
 10.2883 +
 10.2884  #, fuzzy
 10.2885 -msgid "There is %s upgradeable package"
 10.2886 -msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
 10.2887 -msgstr[0] "Hay paquetes actualizables %s"
 10.2888 -msgstr[1] "Hay paquetes actualizables %s"
 10.2889 -
 10.2890 -#: tazpkg-notify:120
 10.2891 -#, fuzzy
 10.2892 -msgid "System is up to date - %s"
 10.2893 -msgstr "El sistema está actualizado - %s"
 10.2894 +#~ msgid "TazPkg"
 10.2895 +#~ msgstr "TazPkg SHell"
 10.2896 +
 10.2897 +#~ msgid "TazPanel - Packages"
 10.2898 +#~ msgstr "TazPanel - Paquetes"
 10.2899  
 10.2900  #~ msgid "Sorry, no description available for this package."
 10.2901  #~ msgstr "Perdón, no hay descripción para este paquete."
    11.1 --- a/po/fr.po	Wed Aug 05 03:48:48 2015 +0300
    11.2 +++ b/po/fr.po	Tue Aug 11 01:09:15 2015 +0300
    11.3 @@ -8,7 +8,7 @@
    11.4  msgstr ""
    11.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
    11.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11.7 -"POT-Creation-Date: 2015-05-10 12:26+0300\n"
    11.8 +"POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:45+0300\n"
    11.9  "PO-Revision-Date: 2014-02-16 14:06+0100\n"
   11.10  "Last-Translator: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>\n"
   11.11  "Language-Team: French\n"
   11.12 @@ -19,311 +19,268 @@
   11.13  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
   11.14  "X-Poedit-Language: French\n"
   11.15  
   11.16 -#: tazpkg:60
   11.17 -msgid "base-system"
   11.18 -msgstr "base-système"
   11.19 -
   11.20 -#: tazpkg:60
   11.21 -msgid "x-window"
   11.22 -msgstr "X-window"
   11.23 -
   11.24 -#: tazpkg:61
   11.25 -msgid "utilities"
   11.26 -msgstr "utilitaires"
   11.27 -
   11.28 -#: tazpkg:61
   11.29 -msgid "network"
   11.30 -msgstr "réseau"
   11.31 -
   11.32 -#: tazpkg:62
   11.33 -msgid "graphics"
   11.34 -msgstr "graphisme"
   11.35 -
   11.36 -#: tazpkg:62
   11.37 -msgid "multimedia"
   11.38 -msgstr "multimédia"
   11.39 -
   11.40 -#: tazpkg:63
   11.41 -msgid "office"
   11.42 -msgstr "bureautique"
   11.43 -
   11.44 -#: tazpkg:63
   11.45 -msgid "development"
   11.46 -msgstr "développement"
   11.47 -
   11.48 -#: tazpkg:64
   11.49 -msgid "system-tools"
   11.50 -msgstr "outils-système"
   11.51 -
   11.52 -#: tazpkg:64
   11.53 -msgid "security"
   11.54 -msgstr "sécurité"
   11.55 -
   11.56 -#: tazpkg:65
   11.57 -msgid "games"
   11.58 -msgstr "jeux"
   11.59 -
   11.60 -#: tazpkg:65
   11.61 -msgid "misc"
   11.62 -msgstr "divers"
   11.63 -
   11.64 -#: tazpkg:65
   11.65 -msgid "meta"
   11.66 -msgstr "méta"
   11.67 -
   11.68 -#: tazpkg:66
   11.69 -msgid "non-free"
   11.70 -msgstr "non-libre"
   11.71 -
   11.72 -#: tazpkg:164
   11.73 +#: tazpkg:86 tazpkg:2887
   11.74  msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
   11.75  msgstr "Gestionnaire de paquets SliTaz - Version : %s"
   11.76  
   11.77 -#: tazpkg:166 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78
   11.78 +#: tazpkg:88 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:78
   11.79  msgid "Usage:"
   11.80  msgstr "Utilisation :"
   11.81  
   11.82 -#: tazpkg:167
   11.83 +#: tazpkg:89
   11.84  msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
   11.85  msgstr "tazpkg [commande] [paquet|rép|motif|liste|cat|--opt] [rép|--opt]"
   11.86  
   11.87 -#: tazpkg:169
   11.88 +#: tazpkg:91
   11.89  msgid "SHell:"
   11.90  msgstr "SHell :"
   11.91  
   11.92 -#: tazpkg:171
   11.93 +#: tazpkg:93
   11.94  msgid "Commands:"
   11.95  msgstr "Commandes :"
   11.96  
   11.97 -#: tazpkg:173
   11.98 +#: tazpkg:95
   11.99  msgid "Print this short usage"
  11.100  msgstr "Affiche cette notice d'utilisation"
  11.101  
  11.102 -#: tazpkg:174
  11.103 +#: tazpkg:96
  11.104 +msgid "Show help on the TazPkg commands"
  11.105 +msgstr ""
  11.106 +
  11.107 +#: tazpkg:97
  11.108 +msgid "Show TazPkg activity log"
  11.109 +msgstr "Affiche les denières actions de TazPkg"
  11.110 +
  11.111 +#: tazpkg:98
  11.112 +msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
  11.113 +msgstr "Efface tous les paquets téléchargés dans le répertoire cache"
  11.114 +
  11.115 +#: tazpkg:99
  11.116 +msgid "Run interactive TazPkg shell"
  11.117 +msgstr ""
  11.118 +
  11.119 +#: tazpkg:101
  11.120 +msgid "List installed packages on the system"
  11.121 +msgstr "Liste les paquets installés"
  11.122 +
  11.123 +#: tazpkg:102
  11.124 +msgid "List all available packages on the mirror"
  11.125 +msgstr "Liste les paquets disponibles"
  11.126 +
  11.127 +#: tazpkg:103
  11.128 +msgid "List the configuration files"
  11.129 +msgstr "Liste les fichiers de configuration"
  11.130 +
  11.131 +#: tazpkg:105
  11.132 +msgid "Search for a package by pattern or name"
  11.133 +msgstr "Cherche un paquet avec un motif/nom"
  11.134 +
  11.135 +#: tazpkg:106
  11.136 +msgid "Search on mirror for package having a particular file"
  11.137 +msgstr "Cherche un paquet contenant un fichier particulier"
  11.138 +
  11.139 +#: tazpkg:107
  11.140 +msgid "Search for file in all installed packages files"
  11.141 +msgstr "Cherche le fichier parmi les paquets installés"
  11.142 +
  11.143 +#: tazpkg:109
  11.144 +msgid "Download a package into the current directory"
  11.145 +msgstr "Télécharge un paquet dans le répertoire courrant"
  11.146 +
  11.147 +#: tazpkg:110
  11.148 +msgid "Install a local package"
  11.149 +msgstr "Installe un paquet local"
  11.150 +
  11.151 +#: tazpkg:111
  11.152 +msgid "Download and install a package from the mirror"
  11.153 +msgstr "Télécharge et installe un paquet depuis le miroir"
  11.154 +
  11.155 +#: tazpkg:112
  11.156 +msgid "Install all packages from a list of packages"
  11.157 +msgstr "Installe tous les paquets d'une liste."
  11.158 +
  11.159 +#: tazpkg:113
  11.160 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
  11.161 +msgstr "Télécharge et installe une liste de paquets"
  11.162 +
  11.163 +#: tazpkg:114
  11.164 +msgid "Remove the specified package and all installed files"
  11.165 +msgstr "Retire le paquet spécifié et tous ses fichiers"
  11.166 +
  11.167 +#: tazpkg:115
  11.168 +msgid "Replay post install script from package"
  11.169 +msgstr "Ré-exécute le script post-installation d'un paquet"
  11.170 +
  11.171 +#: tazpkg:116
  11.172 +msgid "Link a package from another SliTaz installation"
  11.173 +msgstr "Lie un paquet depuis une autre installation SliTaz"
  11.174 +
  11.175 +#: tazpkg:117
  11.176 +msgid "Change release and update packages"
  11.177 +msgstr "Change de version et met à jour les paquets"
  11.178 +
  11.179 +#: tazpkg:118
  11.180 +msgid "Install the flavor list of packages"
  11.181 +msgstr "Installe les paquets d'une saveur"
  11.182 +
  11.183 +#: tazpkg:119
  11.184 +msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
  11.185 +msgstr "Installe les paquets d'une saveur et retire les autres"
  11.186 +
  11.187 +#: tazpkg:121
  11.188 +msgid "Print information about a package"
  11.189 +msgstr "Affiche les informations à propos d'un paquet"
  11.190 +
  11.191 +#: tazpkg:122
  11.192 +msgid "Print description of a package"
  11.193 +msgstr "Affiche la description d'un paquet"
  11.194 +
  11.195 +#: tazpkg:123
  11.196 +msgid "List the files installed with a package"
  11.197 +msgstr "liste les fichiers installés par un paquet"
  11.198 +
  11.199 +#: tazpkg:124
  11.200 +msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
  11.201 +msgstr "Bloque/débloque un paquet installé pour la mise à jour"
  11.202 +
  11.203 +#: tazpkg:125
  11.204 +msgid "Verify consistency of installed packages"
  11.205 +msgstr "Vérifie la consistance des paquets installés"
  11.206 +
  11.207 +#: tazpkg:126
  11.208  msgid "Show known bugs in packages"
  11.209  msgstr "Affiche les bugs connus des paquets"
  11.210  
  11.211 -#: tazpkg:175
  11.212 -msgid "Show TazPkg activity log"
  11.213 -msgstr "Affiche les denières actions de TazPkg"
  11.214 -
  11.215 -#: tazpkg:176
  11.216 -msgid "List installed packages on the system"
  11.217 -msgstr "Liste les paquets installés"
  11.218 -
  11.219 -#: tazpkg:177
  11.220 -msgid "List all available packages on the mirror"
  11.221 -msgstr "Liste les paquets disponibles"
  11.222 -
  11.223 -#: tazpkg:178
  11.224 -msgid "Print information about a package"
  11.225 -msgstr "Affiche les informations à propos d'un paquet"
  11.226 -
  11.227 -#: tazpkg:179
  11.228 -msgid "Print description of a package"
  11.229 -msgstr "Affiche la description d'un paquet"
  11.230 -
  11.231 -#: tazpkg:180
  11.232 -msgid "List the files installed with a package"
  11.233 -msgstr "liste les fichiers installés par un paquet"
  11.234 -
  11.235 -#: tazpkg:181
  11.236 -msgid "List the configuration files"
  11.237 -msgstr "Liste les fichiers de configuration"
  11.238 -
  11.239 -#: tazpkg:183
  11.240 -msgid "Search for a package by pattern or name"
  11.241 -msgstr "Cherche un paquet avec un motif/nom"
  11.242 -
  11.243 -#: tazpkg:184
  11.244 -msgid "Search on mirror for package having a particular file"
  11.245 -msgstr "Cherche un paquet contenant un fichier particulier"
  11.246 -
  11.247 -#: tazpkg:185
  11.248 -msgid "Search for file in all installed packages files"
  11.249 -msgstr "Cherche le fichier parmi les paquets installés"
  11.250 -
  11.251 -#: tazpkg:187
  11.252 -msgid "Download a package into the current directory"
  11.253 -msgstr "Télécharge un paquet dans le répertoire courrant"
  11.254 -
  11.255 -#: tazpkg:188
  11.256 -msgid "Download and install a package from the mirror"
  11.257 -msgstr "Télécharge et installe un paquet depuis le miroir"
  11.258 -
  11.259 -#: tazpkg:189
  11.260 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
  11.261 -msgstr "Télécharge et installe une liste de paquets"
  11.262 -
  11.263 -#: tazpkg:190
  11.264 -msgid "Install a local package"
  11.265 -msgstr "Installe un paquet local"
  11.266 -
  11.267 -#: tazpkg:191
  11.268 -msgid "Install all packages from a list of packages"
  11.269 -msgstr "Installe tous les paquets d'une liste."
  11.270 -
  11.271 -#: tazpkg:192
  11.272 -msgid "Remove the specified package and all installed files"
  11.273 -msgstr "Retire le paquet spécifié et tous ses fichiers"
  11.274 -
  11.275 -#: tazpkg:193
  11.276 +#: tazpkg:127
  11.277 +msgid "Display dependencies tree"
  11.278 +msgstr "Affiche l'arbre des dépendances"
  11.279 +
  11.280 +#: tazpkg:128
  11.281 +msgid "Display reverse dependencies tree"
  11.282 +msgstr "Affiche l'arbre des dépendances inverses"
  11.283 +
  11.284 +#: tazpkg:129
  11.285  msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
  11.286  msgstr "Extrait un paquet (*.tazpkg) dans un répertoire"
  11.287  
  11.288 -#: tazpkg:194
  11.289 +#: tazpkg:130
  11.290  msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
  11.291  msgstr ""
  11.292  "Empaqueter un paquet décompressé ou préparer l'arborescence de celui-ci"
  11.293  
  11.294 -#: tazpkg:196
  11.295 +#: tazpkg:131
  11.296 +msgid "Create a package archive from an installed package"
  11.297 +msgstr "Re-créé un paquet depuis le paquet installé"
  11.298 +
  11.299 +#: tazpkg:132
  11.300 +msgid "Create a package archive with configuration files"
  11.301 +msgstr "Créé un paquet avec les fichiers de configuration système"
  11.302 +
  11.303 +#: tazpkg:133
  11.304 +msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
  11.305 +msgstr "Reconstruit un paquet avec le meilleur ratio de compression"
  11.306 +
  11.307 +#: tazpkg:134
  11.308 +msgid "Convert alien package to tazpkg"
  11.309 +msgstr "Convertit un paquet d'une autre distribution vers SliTaz"
  11.310 +
  11.311 +#: tazpkg:135
  11.312 +#, fuzzy
  11.313 +msgid "Print list of suggested packages"
  11.314 +msgstr "Liste des paquets installés"
  11.315 +
  11.316 +#: tazpkg:137
  11.317  msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
  11.318  msgstr "Recharge votre packages.list depuis un miroir"
  11.319  
  11.320 -#: tazpkg:197
  11.321 +#: tazpkg:138
  11.322  msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
  11.323  msgstr ""
  11.324  "Vérifiez le %s du paquet à la liste et installer la dernière mise à jour"
  11.325  
  11.326 -#: tazpkg:199
  11.327 -msgid "Create a package archive from an installed package"
  11.328 -msgstr "Re-créé un paquet depuis le paquet installé"
  11.329 -
  11.330 -#: tazpkg:200
  11.331 -msgid "Create a package archive with configuration files"
  11.332 -msgstr "Créé un paquet avec les fichiers de configuration système"
  11.333 -
  11.334 -#: tazpkg:201
  11.335 -msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
  11.336 -msgstr "Reconstruit un paquet avec le meilleur ratio de compression"
  11.337 -
  11.338 -#: tazpkg:202
  11.339 -msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
  11.340 -msgstr "Bloque/débloque un paquet installé pour la mise à jour"
  11.341 -
  11.342 -#: tazpkg:203
  11.343 -msgid "Verify consistency of installed packages"
  11.344 -msgstr "Vérifie la consistance des paquets installés"
  11.345 -
  11.346 -#: tazpkg:205
  11.347 -msgid "Install the flavor list of packages"
  11.348 -msgstr "Installe les paquets d'une saveur"
  11.349 -
  11.350 -#: tazpkg:206
  11.351 -msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
  11.352 -msgstr "Installe les paquets d'une saveur et retire les autres"
  11.353 -
  11.354 -#: tazpkg:208
  11.355 -msgid "Change release and update packages"
  11.356 -msgstr "Change de version et met à jour les paquets"
  11.357 -
  11.358 -#: tazpkg:209
  11.359 -msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
  11.360 -msgstr "Efface tous les paquets téléchargés dans le répertoire cache"
  11.361 -
  11.362 -#: tazpkg:211
  11.363 -msgid "Display dependencies tree"
  11.364 -msgstr "Affiche l'arbre des dépendances"
  11.365 -
  11.366 -#: tazpkg:212
  11.367 -msgid "Display reverse dependencies tree"
  11.368 -msgstr "Affiche l'arbre des dépendances inverses"
  11.369 -
  11.370 -#: tazpkg:214
  11.371 -msgid "Convert alien package to tazpkg"
  11.372 -msgstr "Convertit un paquet d'une autre distribution vers SliTaz"
  11.373 -
  11.374 -#: tazpkg:215
  11.375 -msgid "Link a package from another SliTaz installation"
  11.376 -msgstr "Lie un paquet depuis une autre installation SliTaz"
  11.377 -
  11.378 -#: tazpkg:217
  11.379 +#: tazpkg:139
  11.380  msgid "Change the mirror URL configuration"
  11.381  msgstr "Change l'URL du miroir"
  11.382  
  11.383 -#: tazpkg:218
  11.384 +#: tazpkg:140
  11.385 +msgid "Update an undigest mirror"
  11.386 +msgstr "Met à jour un miroir indigeste"
  11.387 +
  11.388 +#: tazpkg:141
  11.389  msgid "List undigest mirrors"
  11.390  msgstr "Liste les miroirs indigestes"
  11.391  
  11.392 -#: tazpkg:219
  11.393 +#: tazpkg:142
  11.394 +msgid "Add an undigest mirror"
  11.395 +msgstr "Ajoute un miroir indigeste"
  11.396 +
  11.397 +#: tazpkg:143
  11.398  msgid "Remove an undigest mirror"
  11.399  msgstr "Retire un miroir indigeste"
  11.400  
  11.401 -#: tazpkg:220
  11.402 -msgid "Add an undigest mirror"
  11.403 -msgstr "Ajoute un miroir indigeste"
  11.404 -
  11.405 -#: tazpkg:221
  11.406 -msgid "Update an undigest mirror"
  11.407 -msgstr "Met à jour un miroir indigeste"
  11.408 -
  11.409 -#: tazpkg:223
  11.410 -msgid "Replay post install script from package"
  11.411 -msgstr "Ré-exécute le script post-installation d'un paquet"
  11.412 -
  11.413 -#: tazpkg:231
  11.414 +#: tazpkg:151
  11.415  msgid "Usage for command up:"
  11.416  msgstr "Usage pour la commande up :"
  11.417  
  11.418 -#: tazpkg:231
  11.419 +#: tazpkg:151
  11.420  msgid "option"
  11.421  msgstr "option"
  11.422  
  11.423 -#: tazpkg:233
  11.424 +#: tazpkg:153
  11.425  msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
  11.426  msgstr ""
  11.427  "Sans options d'execution en mode interactif et demander avant d'installer"
  11.428  
  11.429 -#: tazpkg:235
  11.430 +#: tazpkg:155
  11.431  msgid "Where options are:"
  11.432  msgstr "Lorsque les options sont :"
  11.433  
  11.434 -#: tazpkg:237
  11.435 +#: tazpkg:157
  11.436  msgid "Check only for available upgrades"
  11.437  msgstr "Ne rechercher que les mises à jour disponibles"
  11.438  
  11.439 -#: tazpkg:238
  11.440 +#: tazpkg:158
  11.441  msgid "Force recharge of packages list and check"
  11.442  msgstr "Recharge votre liste packages depuis un miroir."
  11.443  
  11.444 -#: tazpkg:239
  11.445 +#: tazpkg:159
  11.446  msgid "Check for upgrades and install them all"
  11.447  msgstr "Vérifier les mises à jour et les installer toutes"
  11.448  
  11.449 -#: tazpkg:242 tazpkg:1562 tazpkg:1583 tazpkg:1644 tazpkg:1719 tazpkg:1774
  11.450 -#: tazpkg:2968
  11.451 +#: tazpkg:162 tazpkg:1422 tazpkg:1443 tazpkg:1505 tazpkg:1583 tazpkg:1637
  11.452 +#: tazpkg:2823
  11.453  msgid "Example:"
  11.454  msgstr "Exemple :"
  11.455  
  11.456 -#: tazpkg:253
  11.457 +#: tazpkg:173
  11.458  msgid "Creating folder \"%s\"..."
  11.459  msgstr "Création « %s »..."
  11.460  
  11.461 -#: tazpkg:283
  11.462 +#: tazpkg:203
  11.463  msgid "Please specify a package name on the command line."
  11.464  msgstr "Veuillez spécifier un nom de paquet sur la ligne de commandes."
  11.465  
  11.466 -#: tazpkg:295 tazpkg:411
  11.467 +#: tazpkg:215 tazpkg:332
  11.468  msgid "Unable to find file \"%s\""
  11.469  msgstr "Ne peut trouver le fichier « %s »"
  11.470  
  11.471 -#: tazpkg:307
  11.472 +#: tazpkg:227
  11.473  msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
  11.474  msgstr "Ne peut trouver la recette de « %s »"
  11.475  
  11.476 -#: tazpkg:365
  11.477 +#: tazpkg:284
  11.478  msgid "\"%s\" package is already installed."
  11.479  msgstr "Le paquet « %s » est déjà installé."
  11.480  
  11.481 -#: tazpkg:366
  11.482 +#: tazpkg:285
  11.483  msgid "You can use the --forced option to force installation."
  11.484  msgstr "Vous pouvez utiliser l'option --forced pour forcer son installation."
  11.485  
  11.486 -#: tazpkg:382
  11.487 +#: tazpkg:301
  11.488  msgid "Unable to find the list \"%s\""
  11.489  msgstr "Ne peut trouver la liste : %s"
  11.490  
  11.491 -#: tazpkg:384
  11.492 +#: tazpkg:303
  11.493  msgid ""
  11.494  "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
  11.495  "packages available on the mirror."
  11.496 @@ -332,116 +289,116 @@
  11.497  "d'obtenir\n"
  11.498  "la dernière liste des paquets disponibles sur le miroir."
  11.499  
  11.500 -#: tazpkg:400
  11.501 +#: tazpkg:319 tazpkg:340
  11.502  msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
  11.503  msgstr "Ficher \"%s\" généré. Veuillez patienter..."
  11.504  
  11.505 -#: tazpkg:412
  11.506 +#: tazpkg:333
  11.507  msgid "Please run tazpkg as root."
  11.508  msgstr "Veuillez lancer tazpkg en tant que root."
  11.509  
  11.510 -#: tazpkg:528
  11.511 +#: tazpkg:460
  11.512  msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
  11.513  msgstr "Ne peut trouver: %s dans la liste des paquets du miroir."
  11.514  
  11.515 -#: tazpkg:605
  11.516 +#: tazpkg:543
  11.517  msgid "Extracting package..."
  11.518  msgstr "Extraction..."
  11.519  
  11.520 -#: tazpkg:692
  11.521 +#: tazpkg:629
  11.522  msgid "Installation of package \"%s\""
  11.523  msgstr "Installation de : %s"
  11.524  
  11.525 -#: tazpkg:697
  11.526 +#: tazpkg:634
  11.527  msgid "Copying package..."
  11.528  msgstr "Copie de paquet..."
  11.529  
  11.530 -#: tazpkg:713
  11.531 +#: tazpkg:650
  11.532  msgid "Checking post install dependencies..."
  11.533  msgstr "Vérification des dépendances après installation..."
  11.534  
  11.535 -#: tazpkg:716
  11.536 +#: tazpkg:653
  11.537  msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
  11.538  msgstr "Veuillez lancer '%s' dans / et réessayer."
  11.539  
  11.540 -#: tazpkg:799
  11.541 +#: tazpkg:736
  11.542  msgid "Saving configuration files..."
  11.543  msgstr "Sauvegarde des fichiers de configuration..."
  11.544  
  11.545 -#: tazpkg:817
  11.546 +#: tazpkg:754
  11.547  msgid "Installing package..."
  11.548  msgstr "Installation..."
  11.549  
  11.550 -#: tazpkg:822
  11.551 +#: tazpkg:759
  11.552  msgid "Removing old package..."
  11.553  msgstr "Suppression de l'ancien..."
  11.554  
  11.555 -#: tazpkg:831
  11.556 +#: tazpkg:768
  11.557  msgid "Removing all tmp files..."
  11.558  msgstr "Suppression des fichiers temporaires..."
  11.559  
  11.560 -#: tazpkg:837
  11.561 +#: tazpkg:774
  11.562  #, fuzzy
  11.563  msgid "Execute post-install commands..."
  11.564  msgstr "Vérification des dépendances après installation..."
  11.565  
  11.566 -#: tazpkg:880
  11.567 +#: tazpkg:819
  11.568  msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
  11.569  msgstr "Le paquet %s (%s) est installé."
  11.570  
  11.571 -#: tazpkg:920
  11.572 +#: tazpkg:859
  11.573  msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
  11.574  msgstr "Impossible de télécharger \"%s\" depuis \"%s\". Abandon."
  11.575  
  11.576 -#: tazpkg:1016
  11.577 +#: tazpkg:956
  11.578  msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
  11.579  msgstr "ATTENTION ! Boucle de dépendance entre %s et %s."
  11.580  
  11.581 -#: tazpkg:1021
  11.582 +#: tazpkg:961
  11.583  msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
  11.584  msgstr "Rechercher des dépendances pour : %s"
  11.585  
  11.586 -#: tazpkg:1026
  11.587 +#: tazpkg:966
  11.588  msgid "Missing package \"%s\""
  11.589  msgstr "Manque : %s"
  11.590  
  11.591 -#: tazpkg:1030
  11.592 +#: tazpkg:970
  11.593  msgid "%s missing package to install."
  11.594  msgid_plural "%s missing packages to install."
  11.595  msgstr[0] "%s paquet manquant à installer."
  11.596  msgstr[1] "%s paquets manquants à installer."
  11.597  
  11.598 -#: tazpkg:1049
  11.599 +#: tazpkg:989
  11.600  msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
  11.601  msgstr "Installer toutes les dépendances manquantes ? (o/N)"
  11.602  
  11.603 -#: tazpkg:1064
  11.604 +#: tazpkg:1004
  11.605  msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
  11.606  msgstr "Vérification de l'existance de %s dans la liste locale..."
  11.607  
  11.608 -#: tazpkg:1090
  11.609 +#: tazpkg:1030
  11.610  msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
  11.611  msgstr "Dépendances pour %s irésolues."
  11.612  
  11.613 -#: tazpkg:1091
  11.614 +#: tazpkg:1031
  11.615  msgid "The package is installed but will probably not work."
  11.616  msgstr "Le paquet est installé mais ne va probablement pas fonctionner."
  11.617  
  11.618 -#: tazpkg:1100 tazpanel/pkgs.cgi:612
  11.619 +#: tazpkg:1040 tazpanel/pkgs.cgi:608
  11.620  msgid "Installed packages"
  11.621  msgstr "Paquets installés"
  11.622  
  11.623 -#: tazpkg:1112
  11.624 +#: tazpkg:1052
  11.625  msgid "%s installed package found for \"%s\""
  11.626  msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
  11.627  msgstr[0] "%s paquet installé pour : %s"
  11.628  msgstr[1] "%s paquets installés pour : %s"
  11.629  
  11.630 -#: tazpkg:1121 tazpanel/pkgs.cgi:611
  11.631 +#: tazpkg:1061 tazpanel/pkgs.cgi:607
  11.632  msgid "Available packages"
  11.633  msgstr "Paquets disponibles"
  11.634  
  11.635 -#: tazpkg:1133 tazpkg:1158
  11.636 +#: tazpkg:1090 tazpkg:1121
  11.637  msgid ""
  11.638  "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
  11.639  "\"%s\" once as root before searching."
  11.640 @@ -449,25 +406,25 @@
  11.641  "Pas de '%s' trouvée afin de vérifier les paquets du miroir. Pour plus de "
  11.642  "résulats, veuillez lancer '%s' en tant que root avant de rechercher."
  11.643  
  11.644 -#: tazpkg:1138 tazpkg:1163
  11.645 +#: tazpkg:1097 tazpkg:1127
  11.646  msgid "%s available package found for \"%s\""
  11.647  msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
  11.648  msgstr[0] "%s paquet trouvé pour : %s"
  11.649  msgstr[1] "%s paquets trouvé pour : %s"
  11.650  
  11.651 -#: tazpkg:1148
  11.652 +#: tazpkg:1107
  11.653  msgid "Matching packages name with version and desc"
  11.654  msgstr "Nom de paquets correspondants avec version et desc"
  11.655  
  11.656 -#: tazpkg:1214
  11.657 +#: tazpkg:1178
  11.658  msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
  11.659  msgstr "Ne peut trouver la saveur « %s ». Abandon."
  11.660  
  11.661 -#: tazpkg:1228
  11.662 +#: tazpkg:1192
  11.663  msgid "Current mirror(s)"
  11.664  msgstr "Miroir(s) actuel(s)"
  11.665  
  11.666 -#: tazpkg:1231
  11.667 +#: tazpkg:1195
  11.668  msgid ""
  11.669  "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
  11.670  "specify the complete address to the directory of the packages and packages."
  11.671 @@ -477,203 +434,78 @@
  11.672  "devez spécifier l'adresse complète vers le répertoire des paquets et liste "
  11.673  "de paquets."
  11.674  
  11.675 -#: tazpkg:1234
  11.676 +#: tazpkg:1199
  11.677  msgid "New mirror(s) URL: "
  11.678  msgstr "URL du nouveau miroir : "
  11.679  
  11.680 -#: tazpkg:1242
  11.681 +#: tazpkg:1208
  11.682  msgid "Nothing has been changed."
  11.683  msgstr "Rien n'a été changé"
  11.684  
  11.685 -#: tazpkg:1244
  11.686 +#: tazpkg:1210
  11.687  msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
  11.688  msgstr "Nouvelle URL pour le miroir : \"%s\""
  11.689  
  11.690 -#: tazpkg:1349
  11.691 +#: tazpkg:1316
  11.692 +#, fuzzy
  11.693 +msgid "Restoring database files..."
  11.694 +msgstr "Suppression des fichiers temporaires..."
  11.695 +
  11.696 +#: tazpkg:1324
  11.697  #, fuzzy
  11.698  msgid "Recharging failed"
  11.699  msgstr "Rechargement des listes..."
  11.700  
  11.701 -#: tazpkg:1352
  11.702 +#: tazpkg:1332 tazpanel/pkgs.cgi:872
  11.703 +msgid "Package %s"
  11.704 +msgstr "Paquet %s"
  11.705 +
  11.706 +#: tazpkg:1407
  11.707 +msgid "Description of package \"%s\""
  11.708 +msgstr "Description du paquet \"%s\""
  11.709 +
  11.710 +#: tazpkg:1411
  11.711  #, fuzzy
  11.712 -msgid "Restoring database files..."
  11.713 -msgstr "Suppression des fichiers temporaires..."
  11.714 -
  11.715 -#: tazpkg:1377
  11.716 -msgid "Blocked packages"
  11.717 -msgstr "Paquets bloqués"
  11.718 -
  11.719 -#: tazpkg:1381
  11.720 -msgid "No blocked packages found."
  11.721 -msgstr "Aucun paquet bloqué n'a été trouvé."
  11.722 -
  11.723 -#: tazpkg:1388
  11.724 -msgid "Packages categories"
  11.725 -msgstr "Catégories des paquets"
  11.726 -
  11.727 -#: tazpkg:1396
  11.728 -msgid "%s category"
  11.729 -msgid_plural "%s categories"
  11.730 -msgstr[0] "%s catégorie"
  11.731 -msgstr[1] "%s catégories"
  11.732 -
  11.733 -#: tazpkg:1404
  11.734 -msgid "List of all installed packages"
  11.735 -msgstr "Liste des paquets installés"
  11.736 -
  11.737 -#: tazpkg:1411
  11.738 -msgid "%s package installed."
  11.739 -msgid_plural "%s packages installed."
  11.740 -msgstr[0] "%s paquet installé."
  11.741 -msgstr[1] "%s paquets installés."
  11.742 -
  11.743 -#: tazpkg:1420 tazpanel/pkgs.cgi:650
  11.744 -msgid "Installed packages of category \"%s\""
  11.745 -msgstr "Paquets installés de la catégorie : %s"
  11.746 -
  11.747 -#: tazpkg:1431
  11.748 -msgid "%s package installed of category \"%s\"."
  11.749 -msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
  11.750 -msgstr[0] "%s paquet installé de la catégorie %s."
  11.751 -msgstr[1] "%s paquets installés de la catégorie %s."
  11.752 -
  11.753 -#: tazpkg:1445 tazpkg:2319
  11.754 -msgid "Mirrored packages diff"
  11.755 -msgstr "Diff des paquets du miroir"
  11.756 -
  11.757 -#: tazpkg:1449
  11.758 -msgid "%s new package listed on the mirror."
  11.759 -msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
  11.760 -msgstr[0] "%s nouveau paquet listé sur le miroir."
  11.761 -msgstr[1] "%s nouveaux paquets listés sur le miroir."
  11.762 -
  11.763 -#: tazpkg:1454
  11.764 -msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
  11.765 -msgstr "Impossible de lister quoi que ce soit, pas de packages.diff trouvé."
  11.766 -
  11.767 -#: tazpkg:1455
  11.768 -msgid "Recharge your current list to create a first diff."
  11.769 -msgstr "Rechargez votre liste actuelle pour créer un premier diff."
  11.770 -
  11.771 -#: tazpkg:1459
  11.772 -msgid "List of available packages on the mirror"
  11.773 -msgstr "Liste des paquets disponibles sur le miroir."
  11.774 -
  11.775 -#: tazpkg:1464
  11.776 -msgid "%s package in the last recharged list."
  11.777 -msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
  11.778 -msgstr[0] "%s paquet dans la dernière liste rechargée."
  11.779 -msgstr[1] "%s paquets dans la dernière liste rechargée."
  11.780 -
  11.781 -#: tazpkg:1474
  11.782 -msgid "Installed files by \"%s\""
  11.783 -msgstr "Fichiers installés avec : %s"
  11.784 -
  11.785 -#: tazpkg:1478 tazpkg:1634 tazpanel/pkgs.cgi:72
  11.786 +msgid "Description absent."
  11.787 +msgstr "Description"
  11.788 +
  11.789 +#: tazpkg:1421
  11.790 +msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
  11.791 +msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un nom de paquet à rechercher."
  11.792 +
  11.793 +#: tazpkg:1426
  11.794 +msgid "Search result for \"%s\""
  11.795 +msgstr "Résulat de la recherche pour : %s"
  11.796 +
  11.797 +#: tazpkg:1442 tazpkg:1504
  11.798 +msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
  11.799 +msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un fichier à rechercher."
  11.800 +
  11.801 +#: tazpkg:1447
  11.802 +msgid "Search result for file \"%s\""
  11.803 +msgstr "Résultat de la recherche pour le fichier \"%s\""
  11.804 +
  11.805 +#: tazpkg:1466 tazpkg:1480
  11.806 +msgid "Package %s:"
  11.807 +msgstr "Paquet %s :"
  11.808 +
  11.809 +#: tazpkg:1495 modules/list:203 modules/list:213 tazpanel/pkgs.cgi:72
  11.810  msgid "%s file"
  11.811  msgid_plural "%s files"
  11.812  msgstr[0] "%s fichier"
  11.813  msgstr[1] "%s fichiers"
  11.814  
  11.815 -#: tazpkg:1489
  11.816 -msgid "TazPkg information"
  11.817 -msgstr "TazPkg information"
  11.818 -
  11.819 -#: tazpkg:1501
  11.820 -msgid "Package    : %s"
  11.821 -msgstr "Paquet              : %s"
  11.822 -
  11.823 -#: tazpkg:1502
  11.824 -msgid "Version    : %s"
  11.825 -msgstr "Version             : %s"
  11.826 -
  11.827 -#: tazpkg:1503
  11.828 -msgid "Category   : %s"
  11.829 -msgstr "Catégorie           : %s"
  11.830 -
  11.831 -#: tazpkg:1504
  11.832 -msgid "Short desc : %s"
  11.833 -msgstr "Description         : %s"
  11.834 -
  11.835 -#: tazpkg:1505
  11.836 -msgid "Maintainer : %s"
  11.837 -msgstr "Mainteneur          : %s"
  11.838 -
  11.839 -#: tazpkg:1506
  11.840 -msgid "License    : %s"
  11.841 -msgstr "License             : %s"
  11.842 -
  11.843 -#: tazpkg:1507
  11.844 -msgid "Depends    : %s"
  11.845 -msgstr "Dépendances         : %s"
  11.846 -
  11.847 -#: tazpkg:1508
  11.848 -msgid "Suggested  : %s"
  11.849 -msgstr "Suggérés            : %s"
  11.850 -
  11.851  #: tazpkg:1509
  11.852 -msgid "Build deps : %s"
  11.853 -msgstr "Dép. de compilation : %s"
  11.854 -
  11.855 -#: tazpkg:1510
  11.856 -msgid "Wanted src : %s"
  11.857 -msgstr "Paquet source       : %s"
  11.858 -
  11.859 -#: tazpkg:1511
  11.860 -msgid "Web site   : %s"
  11.861 -msgstr "Site web            : %s"
  11.862 -
  11.863 -#: tazpkg:1512
  11.864 -msgid "Size       : %s"
  11.865 -msgstr "Taille              : %s"
  11.866 -
  11.867 -#: tazpkg:1513
  11.868 -msgid "Tags       : %s"
  11.869 -msgstr "Marqueurs           : %s"
  11.870 -
  11.871 -#: tazpkg:1522
  11.872 -msgid "Description of package \"%s\""
  11.873 -msgstr "Description du paquet \"%s\""
  11.874 -
  11.875 -#: tazpkg:1530 tazpkg:1802 tazpkg:2600 tazpkg:2619 tazpkg:2638 tazpkg:2881
  11.876 -msgid "Package \"%s\" is not installed."
  11.877 -msgstr "%s n'est pas installé."
  11.878 -
  11.879 -#: tazpkg:1538
  11.880 -msgid "TazPkg Activity"
  11.881 -msgstr "Activité de TazPkg"
  11.882 -
  11.883 -#: tazpkg:1561
  11.884 -msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
  11.885 -msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un nom de paquet à rechercher."
  11.886 -
  11.887 -#: tazpkg:1566
  11.888 -msgid "Search result for \"%s\""
  11.889 -msgstr "Résulat de la recherche pour : %s"
  11.890 -
  11.891 -#: tazpkg:1582 tazpkg:1643
  11.892 -msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
  11.893 -msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un fichier à rechercher."
  11.894 -
  11.895 -#: tazpkg:1587
  11.896 -msgid "Search result for file \"%s\""
  11.897 -msgstr "Résultat de la recherche pour le fichier \"%s\""
  11.898 -
  11.899 -#: tazpkg:1594 tazpkg:1617
  11.900 -msgid "Package %s:"
  11.901 -msgstr "Paquet %s :"
  11.902 -
  11.903 -#: tazpkg:1648
  11.904  msgid "Search result for package \"%s\""
  11.905  msgstr "Résultat de la recherche pour le paquet %s"
  11.906  
  11.907 -#: tazpkg:1668
  11.908 +#: tazpkg:1529 modules/list:86 modules/list:120
  11.909  msgid "%s package"
  11.910  msgid_plural "%s packages"
  11.911  msgstr[0] "%s paquet"
  11.912  msgstr[1] "%s paquets"
  11.913  
  11.914 -#: tazpkg:1717
  11.915 +#: tazpkg:1581
  11.916  msgid ""
  11.917  "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
  11.918  "of packages to install."
  11.919 @@ -681,213 +513,218 @@
  11.920  "Veuillez changer de répertoire (cd) vers le dépôt de paquets et spécifier la "
  11.921  "liste des paquets à installer."
  11.922  
  11.923 -#: tazpkg:1725
  11.924 +#: tazpkg:1589
  11.925  msgid "Unable to find list \"%s\""
  11.926  msgstr "Ne peut trouver la liste \"%s\""
  11.927  
  11.928 -#: tazpkg:1745
  11.929 +#: tazpkg:1609
  11.930  msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
  11.931  msgstr "Ajoute la dépendance implicite %s..."
  11.932  
  11.933 -#: tazpkg:1773
  11.934 +#: tazpkg:1636
  11.935  msgid "Please specify the release you want on the command line."
  11.936  msgstr "Veuillez spécifier la version que vous désirez utiliser."
  11.937  
  11.938 -#: tazpkg:1814
  11.939 +#: tazpkg:1665 tazpkg:2466 tazpkg:2486 tazpkg:2506 tazpkg:2753
  11.940 +msgid "Package \"%s\" is not installed."
  11.941 +msgstr "%s n'est pas installé."
  11.942 +
  11.943 +#: tazpkg:1677
  11.944  msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
  11.945  msgstr "Les paquets suivants dépendent de %s:"
  11.946  
  11.947 -#: tazpkg:1822
  11.948 +#: tazpkg:1685
  11.949  msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
  11.950  msgstr "Les paquets suivants ont été modifiés par %s:"
  11.951  
  11.952 -#: tazpkg:1830
  11.953 +#: tazpkg:1693
  11.954  msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
  11.955  msgstr "Supprimer %s (%s) ? (o/N)"
  11.956  
  11.957 -#: tazpkg:1832
  11.958 +#: tazpkg:1695
  11.959  msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
  11.960  msgstr "Désinstallation de %s annulée."
  11.961  
  11.962 -#: tazpkg:1839
  11.963 +#: tazpkg:1702
  11.964  msgid "Removing package \"%s\""
  11.965  msgstr "Suppression de : %s"
  11.966  
  11.967 -#: tazpkg:1843
  11.968 +#: tazpkg:1706
  11.969  msgid "Execution of pre-remove commands..."
  11.970  msgstr ""
  11.971  
  11.972 -#: tazpkg:1849
  11.973 +#: tazpkg:1712
  11.974  msgid "Removing all files installed..."
  11.975  msgstr "Suppression de tous les fichiers installés..."
  11.976  
  11.977 -#: tazpkg:1868
  11.978 +#: tazpkg:1731
  11.979  msgid "Execution of post-remove commands..."
  11.980  msgstr ""
  11.981  
  11.982 -#: tazpkg:1874
  11.983 +#: tazpkg:1737
  11.984  msgid "Removing package receipt..."
  11.985  msgstr "Suppression de la recette du paquet..."
  11.986  
  11.987 -#: tazpkg:1880
  11.988 +#: tazpkg:1743
  11.989  #, fuzzy
  11.990  msgid "Package \"%s\" (%s) removed."
  11.991  msgstr "Le paquet %s (%s) est installé."
  11.992  
  11.993 -#: tazpkg:1893
  11.994 +#: tazpkg:1756
  11.995  msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
  11.996  msgstr "Suppression des paquets dépendant de %s ? (o/N)"
  11.997  
  11.998 -#: tazpkg:1910
  11.999 +#: tazpkg:1773
 11.1000  msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
 11.1001  msgstr "Réinstaller les paquets modifiés par %s ? (o/N)"
 11.1002  
 11.1003 -#: tazpkg:1916
 11.1004 +#: tazpkg:1779
 11.1005  msgid "Check %s for reinstallation"
 11.1006  msgstr "Voir %s pour réinstallation"
 11.1007  
 11.1008 -#: tazpkg:1932
 11.1009 +#: tazpkg:1795
 11.1010  msgid "Extracting package \"%s\""
 11.1011  msgstr "Extraction de : %s"
 11.1012  
 11.1013 -#: tazpkg:1943 tazpkg:1961
 11.1014 +#: tazpkg:1806 tazpkg:1824
 11.1015  msgid "Copying original package..."
 11.1016  msgstr "Copie du paquet original..."
 11.1017  
 11.1018 -#: tazpkg:1950
 11.1019 +#: tazpkg:1813
 11.1020  msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
 11.1021  msgstr "%s est extrait vers : %s"
 11.1022  
 11.1023 -#: tazpkg:1958
 11.1024 +#: tazpkg:1821
 11.1025  msgid "Recompressing package \"%s\""
 11.1026  msgstr "Recompression : %s"
 11.1027  
 11.1028 -#: tazpkg:1968
 11.1029 +#: tazpkg:1831
 11.1030  msgid "Recompressing the FS..."
 11.1031  msgstr "Recompression du système de fichiers..."
 11.1032  
 11.1033 -#: tazpkg:1973
 11.1034 +#: tazpkg:1836
 11.1035  msgid "Creating new package..."
 11.1036  msgstr "Création d'un nouveau paquet..."
 11.1037  
 11.1038 -#: tazpkg:1995
 11.1039 -msgid "File lost"
 11.1040 -msgstr "Fichier perdu"
 11.1041 -
 11.1042 -#: tazpkg:2008 tazpanel/pkgs.cgi:984 tazpanel/pkgs.cgi:1062
 11.1043 -msgid "Configuration files"
 11.1044 -msgstr "Fichiers de configuration"
 11.1045 -
 11.1046 -#: tazpkg:2045
 11.1047 +#: tazpkg:1876
 11.1048  msgid "User configuration backup on date %s"
 11.1049  msgstr "Configuration utilisateur sauvegardée le %s"
 11.1050  
 11.1051 -#: tazpkg:2062
 11.1052 +#: tazpkg:1893
 11.1053  msgid "Repacking \"%s\""
 11.1054  msgstr "Empaquetage de : %s"
 11.1055  
 11.1056 -#: tazpkg:2065
 11.1057 +#: tazpkg:1896
 11.1058  msgid "Can't repack package \"%s\""
 11.1059  msgstr "Impossible de réempaqueter %s"
 11.1060  
 11.1061 -#: tazpkg:2070
 11.1062 +#: tazpkg:1901
 11.1063  msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
 11.1064  msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers de %s on été modifiés par :"
 11.1065  
 11.1066 -#: tazpkg:2083
 11.1067 +#: tazpkg:1914
 11.1068  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
 11.1069  msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers suivants sont perdus :"
 11.1070  
 11.1071 -#: tazpkg:2116
 11.1072 +#: tazpkg:1947
 11.1073  msgid "Can't repack, %s error."
 11.1074  msgstr "Impossible de réempaqueter, erreur %s."
 11.1075  
 11.1076 -#: tazpkg:2128
 11.1077 +#: tazpkg:1959
 11.1078  msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
 11.1079  msgstr "Paquet %s réempaqueté avec succès."
 11.1080  
 11.1081 -#: tazpkg:2129 tazpkg:2194
 11.1082 +#: tazpkg:1960 tazpkg:2027
 11.1083  msgid "Size: %s"
 11.1084  msgstr "Taille : %s"
 11.1085  
 11.1086 -#: tazpkg:2139
 11.1087 +#: tazpkg:1971
 11.1088  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
 11.1089  msgstr "La recette n'a pas été trouvée. Veuillez lire la documentation."
 11.1090  
 11.1091 -#: tazpkg:2143
 11.1092 +#: tazpkg:1975
 11.1093  msgid "Packing package \"%s\""
 11.1094  msgstr "Empaquetage de \"%s\""
 11.1095  
 11.1096 -#: tazpkg:2146
 11.1097 +#: tazpkg:1978
 11.1098  msgid "Creating the list of files..."
 11.1099  msgstr "Création de la liste des fichiers..."
 11.1100  
 11.1101 -#: tazpkg:2153
 11.1102 +#: tazpkg:1985
 11.1103  msgid "Creating %s of files..."
 11.1104  msgstr "Création de la somme de contrôle %s des fichiers..."
 11.1105  
 11.1106 -#: tazpkg:2169
 11.1107 +#: tazpkg:2000
 11.1108  msgid "Compressing the FS..."
 11.1109  msgstr "Compression du système de fichiers..."
 11.1110  
 11.1111 -#: tazpkg:2178
 11.1112 +#: tazpkg:2011
 11.1113  msgid "Updating receipt sizes..."
 11.1114  msgstr "Mise à jour des tailles dans la recette..."
 11.1115  
 11.1116 -#: tazpkg:2184
 11.1117 +#: tazpkg:2017
 11.1118  msgid "Creating full cpio archive..."
 11.1119  msgstr "Création de l'archive cpio complète..."
 11.1120  
 11.1121 -#: tazpkg:2188
 11.1122 +#: tazpkg:2021
 11.1123  msgid "Restoring original package tree..."
 11.1124  msgstr "Restauration de l'arborescence originale du paquet..."
 11.1125  
 11.1126 -#: tazpkg:2193
 11.1127 +#: tazpkg:2026
 11.1128  msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
 11.1129  msgstr "Paquet %s compressé avec succès."
 11.1130  
 11.1131 -#: tazpkg:2219
 11.1132 +#: tazpkg:2052
 11.1133  msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
 11.1134  msgstr "%s n'existe pas."
 11.1135  
 11.1136 -#: tazpkg:2234
 11.1137 +#: tazpkg:2067 tazpkg:2908
 11.1138  msgid "Undigest %s"
 11.1139  msgstr "Indigeste %s"
 11.1140  
 11.1141 -#: tazpkg:2248
 11.1142 -msgid "Repository \"%s\" is up to date."
 11.1143 -msgstr "%s est à jour."
 11.1144 -
 11.1145 -#: tazpkg:2253
 11.1146 +#: tazpkg:2070
 11.1147  #, fuzzy
 11.1148  msgid "Recharging repository \"%s\""
 11.1149  msgstr "Liste des marqueurs du dépôt \"%s\""
 11.1150  
 11.1151 -#: tazpkg:2254
 11.1152 +#: tazpkg:2083
 11.1153 +#, fuzzy
 11.1154 +msgid "Checking..."
 11.1155 +msgstr "Vérification des mises à jours..."
 11.1156 +
 11.1157 +#: tazpkg:2084
 11.1158 +msgid "Repository \"%s\" is up to date."
 11.1159 +msgstr "%s est à jour."
 11.1160 +
 11.1161 +#: tazpkg:2090
 11.1162  msgid "Database timestamp: %s"
 11.1163  msgstr ""
 11.1164  
 11.1165 -#: tazpkg:2256
 11.1166 +#: tazpkg:2092
 11.1167  msgid "Creating backup of the last packages list..."
 11.1168  msgstr "Création d'une sauvegarde de la dernière liste de paquets..."
 11.1169  
 11.1170 -#: tazpkg:2266 tazpkg:2282 tazpkg:2287
 11.1171 +#: tazpkg:2102 tazpkg:2118 tazpkg:2123
 11.1172  #, fuzzy
 11.1173  msgid "Getting \"%s\"..."
 11.1174  msgstr "Création « %s »..."
 11.1175  
 11.1176 -#: tazpkg:2303
 11.1177 +#: tazpkg:2139
 11.1178  #, fuzzy
 11.1179  msgid "Last database is ready to use."
 11.1180  msgstr "La dernière est prête à être utilisée."
 11.1181  
 11.1182 -#: tazpkg:2322
 11.1183 +#: tazpkg:2159 modules/list:167
 11.1184 +msgid "Mirrored packages diff"
 11.1185 +msgstr "Diff des paquets du miroir"
 11.1186 +
 11.1187 +#: tazpkg:2162
 11.1188  msgid "%s new package on the mirror."
 11.1189  msgid_plural "%s new packages on the mirror."
 11.1190  msgstr[0] "%s nouveau paquet sur le miroir."
 11.1191  msgstr[1] "%s nouveaux paquets sur le miroir."
 11.1192  
 11.1193 -#: tazpkg:2327
 11.1194 +#: tazpkg:2167
 11.1195  msgid ""
 11.1196  "Note that next time you recharge the list, a list of differences will be "
 11.1197  "displayed to show new and upgradeable packages."
 11.1198 @@ -895,323 +732,682 @@
 11.1199  "Notez qu'à la prochaine recharge, une liste des différences sera affichée "
 11.1200  "pour vous montrer les nouveaux paquets et les mises à jour disponibles."
 11.1201  
 11.1202 -#: tazpkg:2367
 11.1203 +#: tazpkg:2208
 11.1204  msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
 11.1205  msgstr "La liste \"%s\" date de plus d'une semaine... Rechargement."
 11.1206  
 11.1207 -#: tazpkg:2372 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:725
 11.1208 +#: tazpkg:2213 tazpkg-box:51 tazpanel/pkgs.cgi:716
 11.1209  msgid "Package"
 11.1210  msgstr "Paquet"
 11.1211  
 11.1212 -#: tazpkg:2372 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:298 tazpanel/pkgs.cgi:941
 11.1213 +#: tazpkg:2213 tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:283 tazpanel/pkgs.cgi:932
 11.1214  msgid "Version"
 11.1215  msgstr "Version"
 11.1216  
 11.1217 -#: tazpkg:2372
 11.1218 +#: tazpkg:2213
 11.1219  msgid "Status"
 11.1220  msgstr "Status"
 11.1221  
 11.1222 -#: tazpkg:2400
 11.1223 +#: tazpkg:2241
 11.1224  msgid "Blocked"
 11.1225  msgstr "Bloqués"
 11.1226  
 11.1227 -#: tazpkg:2407
 11.1228 +#: tazpkg:2248
 11.1229  msgid "New build"
 11.1230  msgstr "Reconstruit"
 11.1231  
 11.1232 -#: tazpkg:2409
 11.1233 +#: tazpkg:2250
 11.1234  msgid "New version %s"
 11.1235  msgstr "Nouvelle Version %s"
 11.1236  
 11.1237 -#: tazpkg:2422
 11.1238 +#: tazpkg:2263
 11.1239  msgid "System is up-to-date..."
 11.1240  msgstr "Le système est à jour..."
 11.1241  
 11.1242 -#: tazpkg:2426
 11.1243 +#: tazpkg:2267
 11.1244  msgid "%s installed package scanned in %ds"
 11.1245  msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
 11.1246  msgstr[0] "%s paquet installé scanné en %ds"
 11.1247  msgstr[1] "%s paquets installés scannés en %ds"
 11.1248  
 11.1249 -#: tazpkg:2432
 11.1250 +#: tazpkg:2273
 11.1251  msgid "%s blocked"
 11.1252  msgid_plural "%s blocked"
 11.1253  msgstr[0] "%s bloqué"
 11.1254  msgstr[1] "%s bloqués"
 11.1255  
 11.1256 -#: tazpkg:2437
 11.1257 +#: tazpkg:2278
 11.1258  msgid "You have %s available upgrade (%s)"
 11.1259  msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
 11.1260  msgstr[0] "Vous avez %s mises à jour disponible (%s)"
 11.1261  msgstr[1] "Vous avez %s mises à jour disponibles (%s)"
 11.1262  
 11.1263 -#: tazpkg:2448
 11.1264 +#: tazpkg:2290
 11.1265  msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
 11.1266  msgstr "Voulez-vous les installer maintenant ? (o/N)"
 11.1267  
 11.1268 -#: tazpkg:2460
 11.1269 +#: tazpkg:2302
 11.1270  msgid "Leaving without any upgrades installed."
 11.1271  msgstr "Sortie sans avoir installé des mises à jours."
 11.1272  
 11.1273 -#: tazpkg:2474
 11.1274 +#: tazpkg:2316
 11.1275  msgid "No known bugs."
 11.1276  msgstr "Aucun bug connu."
 11.1277  
 11.1278 -#: tazpkg:2480
 11.1279 +#: tazpkg:2318
 11.1280 +#, fuzzy
 11.1281 +msgid "Known bugs in packages"
 11.1282 +msgstr "Affiche les bugs connus des paquets"
 11.1283 +
 11.1284 +#: tazpkg:2324
 11.1285  msgid "Bug list completed"
 11.1286  msgstr "Liste des bugs terminée"
 11.1287  
 11.1288 -#: tazpkg:2482
 11.1289 +#: tazpkg:2326
 11.1290  msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
 11.1291  msgstr "Bugs dans le paquet %s version %s:"
 11.1292  
 11.1293 -#: tazpkg:2502
 11.1294 +#: tazpkg:2350
 11.1295  msgid "The package installation has not completed"
 11.1296  msgstr "L'installation du paquet n'est pas terminée"
 11.1297  
 11.1298 -#: tazpkg:2510
 11.1299 +#: tazpkg:2359
 11.1300  msgid "The package has been modified by:"
 11.1301  msgstr "Le paquet a été modifié par :"
 11.1302  
 11.1303 -#: tazpkg:2516
 11.1304 +#: tazpkg:2363
 11.1305  msgid "Files lost from package:"
 11.1306  msgstr "Fichiers perdus de :"
 11.1307  
 11.1308 -#: tazpkg:2520
 11.1309 +#: tazpkg:2367
 11.1310  msgid "target of symlink"
 11.1311  msgstr "cible du lien symbolique"
 11.1312  
 11.1313 -#: tazpkg:2526
 11.1314 +#: tazpkg:2374
 11.1315  msgid "Missing dependencies for package:"
 11.1316  msgstr "Dépendances manquantes pour le paquet :"
 11.1317  
 11.1318 -#: tazpkg:2534
 11.1319 +#: tazpkg:2383
 11.1320  msgid "Dependencies loop between package and:"
 11.1321  msgstr "Dépendances circulaires entre paquet et :"
 11.1322  
 11.1323 -#: tazpkg:2539
 11.1324 +#: tazpkg:2389
 11.1325  msgid "Looking for known bugs..."
 11.1326  msgstr "Recherche de bugs connus..."
 11.1327  
 11.1328 -#: tazpkg:2568
 11.1329 +#: tazpkg:2396
 11.1330 +msgid "Mismatch checksum of installed files:"
 11.1331 +msgstr ""
 11.1332 +
 11.1333 +#: tazpkg:2416
 11.1334 +#, fuzzy
 11.1335 +msgid "Check file providers:"
 11.1336 +msgstr "Vérifier la mise à niveau"
 11.1337 +
 11.1338 +#: tazpkg:2428
 11.1339  msgid "The following packages provide file \"%s\":"
 11.1340  msgstr "Les paquets suivants contiennent le fichier \"%s\" :"
 11.1341  
 11.1342 -#: tazpkg:2573
 11.1343 +#: tazpkg:2433
 11.1344  msgid "(overridden by %s)"
 11.1345  msgstr "(remplacé par %s)"
 11.1346  
 11.1347 -#: tazpkg:2582
 11.1348 +#: tazpkg:2445
 11.1349 +#, fuzzy
 11.1350 +msgid "Alien files:"
 11.1351 +msgstr "Fichiers installés :"
 11.1352 +
 11.1353 +#: tazpkg:2446
 11.1354  msgid "No package has installed the following files:"
 11.1355  msgstr "Aucun paquet n'a installé les fichiers suivants"
 11.1356  
 11.1357 -#: tazpkg:2591
 11.1358 +#: tazpkg:2457
 11.1359  msgid "Check completed."
 11.1360  msgstr "Vérification complétée."
 11.1361  
 11.1362 -#: tazpkg:2603
 11.1363 +#: tazpkg:2469
 11.1364  msgid "Package \"%s\" is already blocked."
 11.1365  msgstr "Le paquet \"%s\" est déjà installé."
 11.1366  
 11.1367 -#: tazpkg:2608 tazpkg:2649
 11.1368 +#: tazpkg:2474 tazpkg:2517
 11.1369  msgid "Package \"%s\" blocked."
 11.1370  msgstr "Le paquet \"%s\" est bloqué."
 11.1371  
 11.1372 -#: tazpkg:2625 tazpkg:2644
 11.1373 +#: tazpkg:2492 tazpkg:2512
 11.1374  msgid "Package \"%s\" unblocked."
 11.1375  msgstr "Le paquet \"%s\" est débloqué."
 11.1376  
 11.1377 -#: tazpkg:2627
 11.1378 +#: tazpkg:2494
 11.1379  msgid "Package \"%s\" is not blocked."
 11.1380  msgstr "Le paquet \"%s\" n'est pas bloqué."
 11.1381  
 11.1382 -#: tazpkg:2667 tazpkg:2717
 11.1383 +#: tazpkg:2536 tazpkg:2590
 11.1384  msgid "rootconfig needs --root= option used."
 11.1385  msgstr "rootconfig nécessite l'utilisation de l'option --root="
 11.1386  
 11.1387 -#: tazpkg:2679 tazpkg:2748
 11.1388 +#: tazpkg:2549 tazpkg:2626
 11.1389  msgid "Package \"%s\" already in the cache"
 11.1390  msgstr "%s est déjà dans le cache"
 11.1391  
 11.1392 -#: tazpkg:2682 tazpkg:2751
 11.1393 +#: tazpkg:2552 tazpkg:2629
 11.1394  msgid "Continuing package \"%s\" download"
 11.1395  msgstr "Continue le téléchargement de %s"
 11.1396  
 11.1397 -#: tazpkg:2775
 11.1398 +#: tazpkg:2654
 11.1399 +msgid "Cleaning cache directory..."
 11.1400 +msgstr "Nettoyage du répertoire cache..."
 11.1401 +
 11.1402 +#: tazpkg:2655
 11.1403  msgid "Path: %s"
 11.1404  msgstr "Chemin : %s"
 11.1405  
 11.1406 -#: tazpkg:2776
 11.1407 -msgid "Cleaning cache directory..."
 11.1408 -msgstr "Nettoyage du répertoire cache..."
 11.1409 -
 11.1410 -#: tazpkg:2781
 11.1411 +#: tazpkg:2660
 11.1412  msgid "%s file removed from cache (%s)."
 11.1413  msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
 11.1414  msgstr[0] "%s fichier supprimé du cache (%s)."
 11.1415  msgstr[1] "%s fichiers supprimés du cache (%s)."
 11.1416  
 11.1417 -#: tazpkg:2795
 11.1418 +#: tazpkg:2674
 11.1419  msgid "Current undigest(s)"
 11.1420  msgstr "Dépôts Indigeste actuel(s)"
 11.1421  
 11.1422 -#: tazpkg:2798
 11.1423 +#: tazpkg:2677
 11.1424  msgid "No undigest mirror found."
 11.1425  msgstr "Aucun miroir indigeste trouvé."
 11.1426  
 11.1427 -#: tazpkg:2812
 11.1428 +#: tazpkg:2692
 11.1429  msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
 11.1430  msgstr "Supprimer le dépôt indigeste %s ? (o/N)"
 11.1431  
 11.1432 -#: tazpkg:2814
 11.1433 +#: tazpkg:2694
 11.1434  msgid "Removing \"%s\" undigest..."
 11.1435  msgstr "Suppression du dépôt indigeste %s..."
 11.1436  
 11.1437 -#: tazpkg:2820
 11.1438 +#: tazpkg:2700
 11.1439  msgid "Undigest \"%s\" not found"
 11.1440  msgstr "Dépôt indigeste %s manquant."
 11.1441  
 11.1442 -#: tazpkg:2837
 11.1443 +#: tazpkg:2720
 11.1444  msgid "Creating new undigest \"%s\"."
 11.1445  msgstr "Création d'un nouveau dépôt indigeste %s."
 11.1446  
 11.1447 -#: tazpkg:2862
 11.1448 -msgid "Unknown option \"%s\"."
 11.1449 -msgstr "Option inconnue : %s"
 11.1450 -
 11.1451 -#: tazpkg:2877
 11.1452 +#: tazpkg:2749
 11.1453  msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
 11.1454  msgstr "Rien à faire pour %s."
 11.1455  
 11.1456 -#: tazpkg:2882
 11.1457 +#: tazpkg:2754
 11.1458  msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
 11.1459  msgstr "Installez un paquet avec '%s' ou '%s'"
 11.1460  
 11.1461 -#: tazpkg:2896
 11.1462 +#: tazpkg:2769
 11.1463  msgid "TazPkg SHell."
 11.1464  msgstr "SHell TazPkg"
 11.1465  
 11.1466 -#: tazpkg:2897
 11.1467 +#: tazpkg:2770
 11.1468  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
 11.1469  msgstr "Tapez 'usage' pour lister toutes les commandes ou 'quit' pour sortir."
 11.1470  
 11.1471 -#: tazpkg:2906
 11.1472 +#: tazpkg:2779
 11.1473  msgid "You are already running a TazPkg SHell."
 11.1474  msgstr "Vous êtes déjà dans un SHell TazPkg."
 11.1475  
 11.1476 -#: tazpkg:2966
 11.1477 +#: tazpkg:2821
 11.1478  msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
 11.1479  msgstr "Usage : tazpkg link package_name slitaz_root"
 11.1480  
 11.1481 -#: tazpkg:2970
 11.1482 +#: tazpkg:2825
 11.1483  msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
 11.1484  msgstr "'%s' utilisera moins de 100k en mémoire sur votre système."
 11.1485  
 11.1486 -#: tazpkg:2975
 11.1487 +#: tazpkg:2830
 11.1488  msgid "Package \"%s\" is already installed."
 11.1489  msgstr "%s est déjà installé."
 11.1490  
 11.1491 -#: tazpkg:2984
 11.1492 +#: tazpkg:2839
 11.1493  msgid "Missing: %s"
 11.1494  msgstr "Manque : %s"
 11.1495  
 11.1496 -#: tazpkg:2988
 11.1497 +#: tazpkg:2843
 11.1498  msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
 11.1499  msgstr "Lier toutes les dépendance manquantes ? (o/N)"
 11.1500  
 11.1501 -#: tazpkg:2997
 11.1502 +#: tazpkg:2852
 11.1503  msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
 11.1504  msgstr "Il reste des dépendances non résolues pour \"%s\""
 11.1505  
 11.1506 -#: tazpkg:2998
 11.1507 +#: tazpkg:2853
 11.1508  msgid "The package is installed but probably will not work."
 11.1509  msgstr "Le paquet est installé mais il ne fonctionnera probablement pas."
 11.1510  
 11.1511 -#: modules/tazpkg-convert:29
 11.1512 +#: tazpkg:2890 tazpanel/pkgs.cgi:1608
 11.1513 +msgid "Installed packages:"
 11.1514 +msgstr "Paquets installés      : "
 11.1515 +
 11.1516 +#: tazpkg:2891 tazpanel/pkgs.cgi:1623
 11.1517 +msgid "Installed files:"
 11.1518 +msgstr "Fichiers installés :"
 11.1519 +
 11.1520 +#: tazpkg:2892 tazpanel/pkgs.cgi:1626
 11.1521 +msgid "Blocked packages:"
 11.1522 +msgstr "Paquets bloqués       : "
 11.1523 +
 11.1524 +#: tazpkg:2893 tazpanel/pkgs.cgi:1618
 11.1525 +msgid "Upgradeable packages:"
 11.1526 +msgstr "Mises à jour disponibles :"
 11.1527 +
 11.1528 +#: tazpkg:2911
 11.1529 +#, fuzzy
 11.1530 +msgid "Repository:"
 11.1531 +msgstr "Dépôt"
 11.1532 +
 11.1533 +#: modules/convert:29
 11.1534  msgid "No dependency for:"
 11.1535  msgstr "Pas de dépendance pour :"
 11.1536  
 11.1537 -#: modules/tazpkg-convert:32
 11.1538 +#: modules/convert:32
 11.1539  msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
 11.1540  msgstr "ATTENTION : dépendance inconnue pour %s"
 11.1541  
 11.1542 -#: modules/tazpkg-convert:87 modules/tazpkg-convert:240
 11.1543 -#: modules/tazpkg-convert:278 modules/tazpkg-convert:346
 11.1544 -#: modules/tazpkg-convert:381 modules/tazpkg-convert:461
 11.1545 -#: modules/tazpkg-convert:703 modules/tazpkg-convert:724
 11.1546 +#: modules/convert:86 modules/convert:237 modules/convert:275
 11.1547 +#: modules/convert:341 modules/convert:374 modules/convert:456
 11.1548 +#: modules/convert:696 modules/convert:717
 11.1549  msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
 11.1550  msgstr "%s ne semble pas être un paquet %s !"
 11.1551  
 11.1552 -#: modules/tazpkg-convert:205 modules/tazpkg-convert:516
 11.1553 +#: modules/convert:202 modules/convert:510
 11.1554  msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
 11.1555  msgstr "Cible invalide : %s (i386 attendu)"
 11.1556  
 11.1557 -#: modules/tazpkg-convert:567
 11.1558 +#: modules/convert:560
 11.1559  msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
 11.1560  msgstr "Impossible d'extraire le paquet RPM avec l'outil standard (rpm2cpio)."
 11.1561  
 11.1562 -#: modules/tazpkg-convert:568
 11.1563 +#: modules/convert:561
 11.1564  msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
 11.1565  msgstr "Voulez-vous installer le paquet '%s' ? (o/N)"
 11.1566  
 11.1567 -#: modules/tazpkg-convert:607
 11.1568 +#: modules/convert:600
 11.1569  msgid "Arch \"%s\" not supported."
 11.1570  msgstr "Le matériel \"%s\" n'est pas supportée."
 11.1571  
 11.1572 -#: modules/tazpkg-convert:769
 11.1573 +#: modules/convert:747
 11.1574  msgid "Unsupported format"
 11.1575  msgstr "Format non supporté"
 11.1576  
 11.1577 -#: tazpkg-box:19
 11.1578 -msgid "TazPkg"
 11.1579 -msgstr "TazPkg"
 11.1580 -
 11.1581 -#: tazpkg-box:20
 11.1582 +#: modules/find-depends:37
 11.1583 +msgid "Find depends..."
 11.1584 +msgstr ""
 11.1585 +
 11.1586 +#: modules/find-depends:56
 11.1587 +msgid "for %s"
 11.1588 +msgstr ""
 11.1589 +
 11.1590 +#: modules/help:30 modules/help:65
 11.1591 +#, fuzzy
 11.1592 +msgid "Sorry, no help for \"%s\""
 11.1593 +msgstr "Résulat de la recherche pour : %s"
 11.1594 +
 11.1595 +#: modules/help:37
 11.1596 +msgid "%d help topic available:"
 11.1597 +msgid_plural "%d help topics available:"
 11.1598 +msgstr[0] ""
 11.1599 +msgstr[1] ""
 11.1600 +
 11.1601 +#: modules/help:95
 11.1602 +#, sh-format
 11.1603 +msgid "$title"
 11.1604 +msgstr ""
 11.1605 +
 11.1606 +#: modules/info:31
 11.1607 +#, fuzzy
 11.1608 +msgid "local package"
 11.1609 +msgstr "Paquets disponibles"
 11.1610 +
 11.1611 +#: modules/info:37
 11.1612 +#, fuzzy
 11.1613 +msgid "installed package"
 11.1614 +msgstr "%s paquet installé"
 11.1615 +
 11.1616 +#: modules/info:56
 11.1617 +#, fuzzy
 11.1618 +msgid "mirrored package"
 11.1619 +msgstr "Paquets du miroir      :"
 11.1620 +
 11.1621 +#: modules/info:60 modules/list:217
 11.1622 +#, fuzzy
 11.1623 +msgid "Package \"%s\" not available."
 11.1624 +msgstr "%s n'est pas installé."
 11.1625 +
 11.1626 +#: modules/info:66
 11.1627 +msgid "TazPkg information"
 11.1628 +msgstr "TazPkg information"
 11.1629 +
 11.1630 +#: modules/info:81
 11.1631 +msgid "Package    : %s"
 11.1632 +msgstr "Paquet              : %s"
 11.1633 +
 11.1634 +#: modules/info:82
 11.1635 +#, fuzzy
 11.1636 +msgid "State      : %s"
 11.1637 +msgstr "Taille              : %s"
 11.1638 +
 11.1639 +#: modules/info:83
 11.1640 +msgid "Version    : %s"
 11.1641 +msgstr "Version             : %s"
 11.1642 +
 11.1643 +#: modules/info:84
 11.1644 +msgid "Category   : %s"
 11.1645 +msgstr "Catégorie           : %s"
 11.1646 +
 11.1647 +#: modules/info:85
 11.1648 +msgid "Short desc : %s"
 11.1649 +msgstr "Description         : %s"
 11.1650 +
 11.1651 +#: modules/info:86
 11.1652 +msgid "Maintainer : %s"
 11.1653 +msgstr "Mainteneur          : %s"
 11.1654 +
 11.1655 +#: modules/info:87
 11.1656 +msgid "License    : %s"
 11.1657 +msgstr "License             : %s"
 11.1658 +
 11.1659 +#: modules/info:88
 11.1660 +msgid "Depends    : %s"
 11.1661 +msgstr "Dépendances         : %s"
 11.1662 +
 11.1663 +#: modules/info:89
 11.1664 +msgid "Suggested  : %s"
 11.1665 +msgstr "Suggérés            : %s"
 11.1666 +
 11.1667 +#: modules/info:90
 11.1668 +msgid "Build deps : %s"
 11.1669 +msgstr "Dép. de compilation : %s"
 11.1670 +
 11.1671 +#: modules/info:91
 11.1672 +msgid "Wanted src : %s"
 11.1673 +msgstr "Paquet source       : %s"
 11.1674 +
 11.1675 +#: modules/info:92
 11.1676 +msgid "Web site   : %s"
 11.1677 +msgstr "Site web            : %s"
 11.1678 +
 11.1679 +#: modules/info:93
 11.1680 +msgid "Conf. files: %s"
 11.1681 +msgstr ""
 11.1682 +
 11.1683 +#: modules/info:94
 11.1684 +#, fuzzy
 11.1685 +msgid "Provide    : %s"
 11.1686 +msgstr "Paquet              : %s"
 11.1687 +
 11.1688 +#: modules/info:95
 11.1689 +msgid "Size       : %s"
 11.1690 +msgstr "Taille              : %s"
 11.1691 +
 11.1692 +#: modules/info:96
 11.1693 +msgid "Tags       : %s"
 11.1694 +msgstr "Marqueurs           : %s"
 11.1695 +
 11.1696 +#: modules/list:43
 11.1697 +msgid "base-system"
 11.1698 +msgstr "base-système"
 11.1699 +
 11.1700 +#: modules/list:43
 11.1701 +msgid "x-window"
 11.1702 +msgstr "X-window"
 11.1703 +
 11.1704 +#: modules/list:44
 11.1705 +msgid "utilities"
 11.1706 +msgstr "utilitaires"
 11.1707 +
 11.1708 +#: modules/list:44
 11.1709 +msgid "network"
 11.1710 +msgstr "réseau"
 11.1711 +
 11.1712 +#: modules/list:45
 11.1713 +msgid "graphics"
 11.1714 +msgstr "graphisme"
 11.1715 +
 11.1716 +#: modules/list:45
 11.1717 +msgid "multimedia"
 11.1718 +msgstr "multimédia"
 11.1719 +
 11.1720 +#: modules/list:46
 11.1721 +msgid "office"
 11.1722 +msgstr "bureautique"
 11.1723 +
 11.1724 +#: modules/list:46
 11.1725 +msgid "development"
 11.1726 +msgstr "développement"
 11.1727 +
 11.1728 +#: modules/list:47
 11.1729 +msgid "system-tools"
 11.1730 +msgstr "outils-système"
 11.1731 +
 11.1732 +#: modules/list:47
 11.1733 +msgid "security"
 11.1734 +msgstr "sécurité"
 11.1735 +
 11.1736 +#: modules/list:48
 11.1737 +msgid "games"
 11.1738 +msgstr "jeux"
 11.1739 +
 11.1740 +#: modules/list:48
 11.1741 +msgid "misc"
 11.1742 +msgstr "divers"
 11.1743 +
 11.1744 +#: modules/list:48
 11.1745 +msgid "meta"
 11.1746 +msgstr "méta"
 11.1747 +
 11.1748 +#: modules/list:49
 11.1749 +msgid "non-free"
 11.1750 +msgstr "non-libre"
 11.1751 +
 11.1752 +#: modules/list:81
 11.1753 +msgid "Blocked packages"
 11.1754 +msgstr "Paquets bloqués"
 11.1755 +
 11.1756 +#: modules/list:89
 11.1757 +msgid "No blocked packages found."
 11.1758 +msgstr "Aucun paquet bloqué n'a été trouvé."
 11.1759 +
 11.1760 +#: modules/list:96
 11.1761 +msgid "Packages categories"
 11.1762 +msgstr "Catégories des paquets"
 11.1763 +
 11.1764 +#: modules/list:103
 11.1765 +msgid "%s category"
 11.1766 +msgid_plural "%s categories"
 11.1767 +msgstr[0] "%s catégorie"
 11.1768 +msgstr[1] "%s catégories"
 11.1769 +
 11.1770 +#: modules/list:110
 11.1771 +#, fuzzy
 11.1772 +msgid "Linked packages"
 11.1773 +msgstr "Paquets liables"
 11.1774 +
 11.1775 +#: modules/list:123
 11.1776 +#, fuzzy
 11.1777 +msgid "No linked packages found."
 11.1778 +msgstr "Aucun paquet bloqué n'a été trouvé."
 11.1779 +
 11.1780 +#: modules/list:130
 11.1781 +msgid "List of all installed packages"
 11.1782 +msgstr "Liste des paquets installés"
 11.1783 +
 11.1784 +#: modules/list:136
 11.1785 +msgid "%s package installed."
 11.1786 +msgid_plural "%s packages installed."
 11.1787 +msgstr[0] "%s paquet installé."
 11.1788 +msgstr[1] "%s paquets installés."
 11.1789 +
 11.1790 +#: modules/list:146 tazpanel/pkgs.cgi:646
 11.1791 +msgid "Installed packages of category \"%s\""
 11.1792 +msgstr "Paquets installés de la catégorie : %s"
 11.1793 +
 11.1794 +#: modules/list:155
 11.1795 +msgid "%s package installed of category \"%s\"."
 11.1796 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
 11.1797 +msgstr[0] "%s paquet installé de la catégorie %s."
 11.1798 +msgstr[1] "%s paquets installés de la catégorie %s."
 11.1799 +
 11.1800 +#: modules/list:171
 11.1801 +msgid "%s new package listed on the mirror."
 11.1802 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
 11.1803 +msgstr[0] "%s nouveau paquet listé sur le miroir."
 11.1804 +msgstr[1] "%s nouveaux paquets listés sur le miroir."
 11.1805 +
 11.1806 +#: modules/list:176
 11.1807 +msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
 11.1808 +msgstr "Impossible de lister quoi que ce soit, pas de packages.diff trouvé."
 11.1809 +
 11.1810 +#: modules/list:177
 11.1811 +msgid "Recharge your current list to create a first diff."
 11.1812 +msgstr "Rechargez votre liste actuelle pour créer un premier diff."
 11.1813 +
 11.1814 +#: modules/list:181
 11.1815 +msgid "List of available packages on the mirror"
 11.1816 +msgstr "Liste des paquets disponibles sur le miroir."
 11.1817 +
 11.1818 +#: modules/list:188
 11.1819 +msgid "%s package in the last recharged list."
 11.1820 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
 11.1821 +msgstr[0] "%s paquet dans la dernière liste rechargée."
 11.1822 +msgstr[1] "%s paquets dans la dernière liste rechargée."
 11.1823 +
 11.1824 +#: modules/list:200 modules/list:207
 11.1825 +msgid "Installed files by \"%s\""
 11.1826 +msgstr "Fichiers installés avec : %s"
 11.1827 +
 11.1828 +#: modules/list:226
 11.1829 +msgid "TazPkg Activity"
 11.1830 +msgstr "Activité de TazPkg"
 11.1831 +
 11.1832 +#: modules/list:265
 11.1833 +msgid "File lost"
 11.1834 +msgstr "Fichier perdu"
 11.1835 +
 11.1836 +#: modules/list:278 tazpanel/pkgs.cgi:961 tazpanel/pkgs.cgi:1052
 11.1837 +msgid "Configuration files"
 11.1838 +msgstr "Fichiers de configuration"
 11.1839 +
 11.1840 +#: modules/mkdb:76
 11.1841 +msgid "Input folder not specified"
 11.1842 +msgstr ""
 11.1843 +
 11.1844 +#: modules/mkdb:82
 11.1845 +msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\""
 11.1846 +msgstr ""
 11.1847 +
 11.1848 +#: modules/mkdb:86
 11.1849 +#, fuzzy
 11.1850 +msgid "Folder \"%s\" does not contain packages"
 11.1851 +msgstr "%s ne semble pas être un paquet %s !"
 11.1852 +
 11.1853 +#: modules/mkdb:104
 11.1854 +#, fuzzy
 11.1855 +msgid "Packages DB already exists."
 11.1856 +msgstr "%s est déjà installé."
 11.1857 +
 11.1858 +#: modules/mkdb:112
 11.1859 +msgid "Calculate %s..."
 11.1860 +msgstr ""
 11.1861 +
 11.1862 +#: tazpkg-box:17
 11.1863  msgid "SliTaz Package Action"
 11.1864  msgstr "Action de TazPkg"
 11.1865  
 11.1866 -#: tazpkg-box:27
 11.1867 +#: tazpkg-box:24
 11.1868  msgid "package"
 11.1869  msgstr "paquet"
 11.1870  
 11.1871 -#: tazpkg-box:50
 11.1872 +#: tazpkg-box:53
 11.1873  msgid "Short desc"
 11.1874  msgstr "Description"
 11.1875  
 11.1876 -#: tazpkg-box:51
 11.1877 +#: tazpkg-box:54
 11.1878  msgid "Unpacked size"
 11.1879  msgstr "Taille dépaquetée"
 11.1880  
 11.1881 -#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:949
 11.1882 +#: tazpkg-box:55 tazpanel/pkgs.cgi:940
 11.1883  msgid "Depends"
 11.1884  msgstr "Dépendances :"
 11.1885  
 11.1886 -#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:245
 11.1887 +#: tazpkg-box:65 tazpanel/pkgs.cgi:244
 11.1888  msgid "Install"
 11.1889  msgstr "Installer"
 11.1890  
 11.1891 -#: tazpkg-box:67
 11.1892 +#: tazpkg-box:66
 11.1893  msgid "Extract"
 11.1894  msgstr "Extraire"
 11.1895  
 11.1896 -#: tazpkg-box:91
 11.1897 +#: tazpkg-box:89
 11.1898  msgid "Downloading: %s"
 11.1899  msgstr "Téléchargement : %s"
 11.1900  
 11.1901 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39
 11.1902 +#: tazpkg-notify:35
 11.1903 +msgid "%s installed package"
 11.1904 +msgid_plural "%s installed packages"
 11.1905 +msgstr[0] "%s paquet installé"
 11.1906 +msgstr[1] "%s paquets installés"
 11.1907 +
 11.1908 +#: tazpkg-notify:54
 11.1909 +msgid "Checking packages lists - %s"
 11.1910 +msgstr "Vérification des listes de paquets - %s"
 11.1911 +
 11.1912 +#: tazpkg-notify:66 tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:239
 11.1913 +#: tazpanel/pkgs.cgi:321
 11.1914 +msgid "My packages"
 11.1915 +msgstr "Mes paquets"
 11.1916 +
 11.1917 +#: tazpkg-notify:67
 11.1918 +msgid "Recharge lists"
 11.1919 +msgstr "Recharger les listes"
 11.1920 +
 11.1921 +#: tazpkg-notify:68
 11.1922 +msgid "Check upgrade"
 11.1923 +msgstr "Vérifier les mises à jour"
 11.1924 +
 11.1925 +#: tazpkg-notify:69
 11.1926 +msgid "TazPkg SHell"
 11.1927 +msgstr "SHell de TazPkg"
 11.1928 +
 11.1929 +#: tazpkg-notify:70
 11.1930 +msgid "TazPkg manual"
 11.1931 +msgstr "Manuel de TazPkg"
 11.1932 +
 11.1933 +#: tazpkg-notify:71
 11.1934 +msgid "Close notification"
 11.1935 +msgstr "Fermer la notification"
 11.1936 +
 11.1937 +#: tazpkg-notify:91
 11.1938 +msgid "No packages list found - %s"
 11.1939 +msgstr "Aucune liste de paquets trouvée - %s"
 11.1940 +
 11.1941 +#: tazpkg-notify:100
 11.1942 +msgid "Your packages list is older than 10 days"
 11.1943 +msgstr "La liste des paquets date de plus de 10 jours"
 11.1944 +
 11.1945 +#: tazpkg-notify:110
 11.1946 +msgid "There is %s upgradeable package"
 11.1947 +msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
 11.1948 +msgstr[0] "Il y a %s mise à jour disponible"
 11.1949 +msgstr[1] "Il y a %s mises à jour disponibles"
 11.1950 +
 11.1951 +#: tazpkg-notify:120
 11.1952 +msgid "System is up to date - %s"
 11.1953 +msgstr "Le system est à jour - %s"
 11.1954 +
 11.1955 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:168
 11.1956  msgid "Packages"
 11.1957  msgstr "Paquets"
 11.1958  
 11.1959 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1590
 11.1960 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1578
 11.1961  msgid "Summary"
 11.1962  msgstr "Résumé"
 11.1963  
 11.1964 -#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:336
 11.1965 -#: tazpkg-notify:66
 11.1966 -msgid "My packages"
 11.1967 -msgstr "Mes paquets"
 11.1968 -
 11.1969 -#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:238
 11.1970 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:237
 11.1971  msgid "Recharge list"
 11.1972  msgstr "Recharger la liste"
 11.1973  
 11.1974 @@ -1219,7 +1415,8 @@
 11.1975  msgid "Check updates"
 11.1976  msgstr "Mettre à jour"
 11.1977  
 11.1978 -#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:243 tazpanel/pkgs.cgi:1044
 11.1979 +#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:998
 11.1980 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1242
 11.1981  msgid "Administration"
 11.1982  msgstr "Administration"
 11.1983  
 11.1984 @@ -1227,364 +1424,361 @@
 11.1985  msgid "Receipt for package %s unavailable"
 11.1986  msgstr ""
 11.1987  
 11.1988 -#: tazpanel/pkgs.cgi:168
 11.1989 -msgid "TazPanel - Packages"
 11.1990 -msgstr "TazPanel - Paquets"
 11.1991 -
 11.1992 -#: tazpanel/pkgs.cgi:239
 11.1993 +#: tazpanel/pkgs.cgi:238
 11.1994  msgid "Check upgrades"
 11.1995  msgstr "Vérifier la mise à niveau"
 11.1996  
 11.1997 -#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:947
 11.1998 +#: tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:938
 11.1999  msgid "Tags"
 11.2000  msgstr "Marqueurs :"
 11.2001  
 11.2002 -#: tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:567
 11.2003 +#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:563
 11.2004  msgid "Linkable packages"
 11.2005  msgstr "Paquets liables"
 11.2006  
 11.2007 -#: tazpanel/pkgs.cgi:244
 11.2008 +#: tazpanel/pkgs.cgi:243
 11.2009  msgid "Install (Non Free)"
 11.2010  msgstr "Installer (non-libre)"
 11.2011  
 11.2012 -#: tazpanel/pkgs.cgi:246
 11.2013 +#: tazpanel/pkgs.cgi:245
 11.2014  msgid "Remove"
 11.2015  msgstr "Supprimer"
 11.2016  
 11.2017 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247
 11.2018 +#: tazpanel/pkgs.cgi:246
 11.2019  msgid "Link"
 11.2020  msgstr "Lien"
 11.2021  
 11.2022 -#: tazpanel/pkgs.cgi:248
 11.2023 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247
 11.2024  msgid "Block"
 11.2025  msgstr "Bloquer"
 11.2026  
 11.2027 -#: tazpanel/pkgs.cgi:249
 11.2028 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248
 11.2029  msgid "Unblock"
 11.2030  msgstr "Débloquer"
 11.2031  
 11.2032 -#: tazpanel/pkgs.cgi:250
 11.2033 +#: tazpanel/pkgs.cgi:249
 11.2034  msgid "(Un)block"
 11.2035  msgstr "(Dé)bloquer"
 11.2036  
 11.2037 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251
 11.2038 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250
 11.2039  msgid "Repack"
 11.2040  msgstr "Réempaqueter"
 11.2041  
 11.2042 -#: tazpanel/pkgs.cgi:252
 11.2043 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251
 11.2044  msgid "Save configuration"
 11.2045  msgstr "Enregistrer la configuration"
 11.2046  
 11.2047 -#: tazpanel/pkgs.cgi:253
 11.2048 +#: tazpanel/pkgs.cgi:252
 11.2049  msgid "List configuration files"
 11.2050  msgstr "Lister les fichiers de configuration"
 11.2051  
 11.2052 -#: tazpanel/pkgs.cgi:254
 11.2053 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253
 11.2054  msgid "Quick check"
 11.2055  msgstr "Contrôle rapide"
 11.2056  
 11.2057 -#: tazpanel/pkgs.cgi:255
 11.2058 +#: tazpanel/pkgs.cgi:254
 11.2059  msgid "Full check"
 11.2060  msgstr "Vérifier tout"
 11.2061  
 11.2062 -#: tazpanel/pkgs.cgi:256
 11.2063 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255
 11.2064  msgid "Clean"
 11.2065  msgstr "Nettoyer"
 11.2066  
 11.2067 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257
 11.2068 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256
 11.2069  msgid "Set link"
 11.2070  msgstr "Créer un lien"
 11.2071  
 11.2072 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258
 11.2073 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257
 11.2074  msgid "Remove link"
 11.2075  msgstr "Supprimer le lien"
 11.2076  
 11.2077 -#: tazpanel/pkgs.cgi:259
 11.2078 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258
 11.2079  msgid "Add mirror"
 11.2080  msgstr "Ajout miroir"
 11.2081  
 11.2082 -#: tazpanel/pkgs.cgi:260
 11.2083 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259
 11.2084  msgid "Add repository"
 11.2085  msgstr "Ajout dépôt"
 11.2086  
 11.2087 -#: tazpanel/pkgs.cgi:261
 11.2088 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260
 11.2089  msgid "Toggle all"
 11.2090  msgstr "Tout (dé)séléctionner"
 11.2091  
 11.2092 -#: tazpanel/pkgs.cgi:283
 11.2093 +#: tazpanel/pkgs.cgi:282 tazpanel/pkgs.cgi:929 tazpanel/pkgs.cgi:1176
 11.2094 +msgid "Name"
 11.2095 +msgstr "Nom"
 11.2096 +
 11.2097 +#: tazpanel/pkgs.cgi:284 tazpanel/pkgs.cgi:934
 11.2098 +msgid "Description"
 11.2099 +msgstr "Description"
 11.2100 +
 11.2101 +#: tazpanel/pkgs.cgi:322
 11.2102 +msgid "All packages"
 11.2103 +msgstr "Paquets disponibles"
 11.2104 +
 11.2105 +#: tazpanel/pkgs.cgi:326
 11.2106 +msgid "Categories"
 11.2107 +msgstr "Catégories"
 11.2108 +
 11.2109 +#: tazpanel/pkgs.cgi:345
 11.2110 +msgid "Repository"
 11.2111 +msgstr "Dépôt"
 11.2112 +
 11.2113 +#: tazpanel/pkgs.cgi:348
 11.2114 +msgid "Public"
 11.2115 +msgstr "Publique"
 11.2116 +
 11.2117 +#: tazpanel/pkgs.cgi:352
 11.2118 +msgid "Any"
 11.2119 +msgstr "Tous"
 11.2120 +
 11.2121 +#: tazpanel/pkgs.cgi:358
 11.2122 +msgid "All tags..."
 11.2123 +msgstr "Tous marqueurs..."
 11.2124 +
 11.2125 +#: tazpanel/pkgs.cgi:359
 11.2126 +msgid "All categories..."
 11.2127 +msgstr "Toutes Catégories..."
 11.2128 +
 11.2129 +#: tazpanel/pkgs.cgi:396 tazpanel/pkgs.cgi:1117
 11.2130 +msgid "Repository: %s"
 11.2131 +msgstr "Dépôt : %s"
 11.2132 +
 11.2133 +#: tazpanel/pkgs.cgi:405 tazpanel/pkgs.cgi:473
 11.2134 +msgid "Pages:"
 11.2135 +msgstr "Pages:"
 11.2136 +
 11.2137 +#: tazpanel/pkgs.cgi:539
 11.2138  msgid "Web search tool"
 11.2139  msgstr "Recherche sur Internet"
 11.2140  
 11.2141 -#: tazpanel/pkgs.cgi:285
 11.2142 +#: tazpanel/pkgs.cgi:541
 11.2143  msgid "Search"
 11.2144  msgstr "Rechercher"
 11.2145  
 11.2146 -#: tazpanel/pkgs.cgi:286
 11.2147 +#: tazpanel/pkgs.cgi:542
 11.2148  msgid "Files"
 11.2149  msgstr "Fichiers"
 11.2150  
 11.2151 -#: tazpanel/pkgs.cgi:297 tazpanel/pkgs.cgi:940 tazpanel/pkgs.cgi:1188
 11.2152 -msgid "Name"
 11.2153 -msgstr "Nom"
 11.2154 -
 11.2155 -#: tazpanel/pkgs.cgi:299 tazpanel/pkgs.cgi:943
 11.2156 -msgid "Description"
 11.2157 -msgstr "Description"
 11.2158 -
 11.2159 -#: tazpanel/pkgs.cgi:337
 11.2160 -msgid "All packages"
 11.2161 -msgstr "Paquets disponibles"
 11.2162 -
 11.2163 -#: tazpanel/pkgs.cgi:341
 11.2164 -msgid "Categories"
 11.2165 -msgstr "Catégories"
 11.2166 -
 11.2167 -#: tazpanel/pkgs.cgi:360
 11.2168 -msgid "Repository"
 11.2169 -msgstr "Dépôt"
 11.2170 -
 11.2171 -#: tazpanel/pkgs.cgi:363
 11.2172 -msgid "Public"
 11.2173 -msgstr "Publique"
 11.2174 -
 11.2175 -#: tazpanel/pkgs.cgi:367
 11.2176 -msgid "Any"
 11.2177 -msgstr "Tous"
 11.2178 -
 11.2179 -#: tazpanel/pkgs.cgi:373
 11.2180 -msgid "All tags..."
 11.2181 -msgstr "Tous marqueurs..."
 11.2182 -
 11.2183 -#: tazpanel/pkgs.cgi:374
 11.2184 -msgid "All categories..."
 11.2185 -msgstr "Toutes Catégories..."
 11.2186 -
 11.2187 -#: tazpanel/pkgs.cgi:411 tazpanel/pkgs.cgi:1129
 11.2188 -msgid "Repository: %s"
 11.2189 -msgstr "Dépôt : %s"
 11.2190 -
 11.2191 -#: tazpanel/pkgs.cgi:420 tazpanel/pkgs.cgi:488
 11.2192 -msgid "Pages:"
 11.2193 -msgstr "Pages:"
 11.2194 -
 11.2195  #: tazpanel/pkgs.cgi:564
 11.2196  msgid "Listing linkable packages..."
 11.2197  msgstr "Enumération des paquets liables..."
 11.2198  
 11.2199 -#: tazpanel/pkgs.cgi:570
 11.2200 +#: tazpanel/pkgs.cgi:568
 11.2201  msgid "Selection:"
 11.2202  msgstr "Séléction :"
 11.2203  
 11.2204 -#: tazpanel/pkgs.cgi:601
 11.2205 +#: tazpanel/pkgs.cgi:597
 11.2206  msgid "Categories list"
 11.2207  msgstr "Liste de catégories"
 11.2208  
 11.2209 -#: tazpanel/pkgs.cgi:610 tazpanel/pkgs.cgi:942
 11.2210 +#: tazpanel/pkgs.cgi:606 tazpanel/pkgs.cgi:933
 11.2211  msgid "Category"
 11.2212  msgstr "Catégorie"
 11.2213  
 11.2214 -#: tazpanel/pkgs.cgi:644
 11.2215 +#: tazpanel/pkgs.cgi:639 tazpanel/pkgs.cgi:1222
 11.2216 +msgid "Packages list"
 11.2217 +msgstr "Liste des paquets"
 11.2218 +
 11.2219 +#: tazpanel/pkgs.cgi:640
 11.2220  msgid "Listing packages..."
 11.2221  msgstr "Enumération des paquets..."
 11.2222  
 11.2223 -#: tazpanel/pkgs.cgi:651
 11.2224 +#: tazpanel/pkgs.cgi:647
 11.2225  msgid "All packages of category \"%s\""
 11.2226  msgstr "Tous les paquets de la catégorie \"%s\""
 11.2227  
 11.2228 -#: tazpanel/pkgs.cgi:655
 11.2229 +#: tazpanel/pkgs.cgi:651
 11.2230  msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
 11.2231  msgstr "Paquets installés de la catégorie \"%s\" du dépôt \"%s\""
 11.2232  
 11.2233 -#: tazpanel/pkgs.cgi:656
 11.2234 +#: tazpanel/pkgs.cgi:652
 11.2235  msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
 11.2236  msgstr "Tous les paquets de la catégorie \"%s\" du dépôt \"%s\""
 11.2237  
 11.2238 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661 tazpanel/pkgs.cgi:1234
 11.2239 -msgid "Packages list"
 11.2240 -msgstr "Liste des paquets"
 11.2241 -
 11.2242 -#: tazpanel/pkgs.cgi:667
 11.2243 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661
 11.2244  msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists."
 11.2245  msgstr ""
 11.2246  
 11.2247 -#: tazpanel/pkgs.cgi:671 tazpanel/pkgs.cgi:711 tazpanel/pkgs.cgi:801
 11.2248 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 tazpanel/pkgs.cgi:1400
 11.2249 +#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:702 tazpanel/pkgs.cgi:785
 11.2250 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1354 tazpanel/pkgs.cgi:1382
 11.2251  msgid "Selected packages:"
 11.2252  msgstr "Paquets sélectionnés :"
 11.2253  
 11.2254 -#: tazpanel/pkgs.cgi:705
 11.2255 +#: tazpanel/pkgs.cgi:694
 11.2256 +msgid "Search packages"
 11.2257 +msgstr "Recherche de paquets"
 11.2258 +
 11.2259 +#: tazpanel/pkgs.cgi:695
 11.2260  msgid "Searching packages..."
 11.2261  msgstr "Recherche de paquets..."
 11.2262  
 11.2263 -#: tazpanel/pkgs.cgi:708
 11.2264 -msgid "Search packages"
 11.2265 -msgstr "Recherche de paquets"
 11.2266 -
 11.2267 -#: tazpanel/pkgs.cgi:726
 11.2268 +#: tazpanel/pkgs.cgi:717
 11.2269  msgid "File"
 11.2270  msgstr "Fichier"
 11.2271  
 11.2272 -#: tazpanel/pkgs.cgi:765
 11.2273 +#: tazpanel/pkgs.cgi:755
 11.2274 +msgid "Recharge"
 11.2275 +msgstr "Recharger"
 11.2276 +
 11.2277 +#: tazpanel/pkgs.cgi:756
 11.2278  msgid "Recharging lists..."
 11.2279  msgstr "Rechargement des listes..."
 11.2280  
 11.2281 -#: tazpanel/pkgs.cgi:768
 11.2282 -msgid "Recharge"
 11.2283 -msgstr "Recharger"
 11.2284 -
 11.2285 -#: tazpanel/pkgs.cgi:769
 11.2286 +#: tazpanel/pkgs.cgi:759
 11.2287  msgid "Recharge checks for new or updated packages"
 11.2288  msgstr "Relancer la vérification de nouveaux ou mise à jours de paquets"
 11.2289  
 11.2290 -#: tazpanel/pkgs.cgi:773
 11.2291 +#: tazpanel/pkgs.cgi:763
 11.2292  #, fuzzy
 11.2293  msgid "Recharging log"
 11.2294  msgstr "Rechargement des listes..."
 11.2295  
 11.2296 -#: tazpanel/pkgs.cgi:779
 11.2297 +#: tazpanel/pkgs.cgi:767
 11.2298  msgid "Recharging packages list"
 11.2299  msgstr "Rechargement de la liste de paquets"
 11.2300  
 11.2301 -#: tazpanel/pkgs.cgi:784
 11.2302 +#: tazpanel/pkgs.cgi:770
 11.2303  msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
 11.2304  msgstr ""
 11.2305  "Les listes de paquets sont rechargées. Vous devriez rechercher des mises à "
 11.2306  "jour maintenant."
 11.2307  
 11.2308 -#: tazpanel/pkgs.cgi:795
 11.2309 +#: tazpanel/pkgs.cgi:780
 11.2310 +msgid "Up packages"
 11.2311 +msgstr "Mettre à jour"
 11.2312 +
 11.2313 +#: tazpanel/pkgs.cgi:781
 11.2314  msgid "Checking for upgrades..."
 11.2315  msgstr "Vérification des mises à jours..."
 11.2316  
 11.2317 -#: tazpanel/pkgs.cgi:798
 11.2318 -msgid "Up packages"
 11.2319 -msgstr "Mettre à jour"
 11.2320 -
 11.2321 -#: tazpanel/pkgs.cgi:844
 11.2322 +#: tazpanel/pkgs.cgi:828
 11.2323  msgid "Installing: %s"
 11.2324  msgstr "Installation de %s"
 11.2325  
 11.2326 -#: tazpanel/pkgs.cgi:845
 11.2327 +#: tazpanel/pkgs.cgi:829
 11.2328  msgid "Removing: %s"
 11.2329  msgstr "Suppression de %s"
 11.2330  
 11.2331 -#: tazpanel/pkgs.cgi:846
 11.2332 +#: tazpanel/pkgs.cgi:830
 11.2333  msgid "Linking: %s"
 11.2334  msgstr "Relie %s"
 11.2335  
 11.2336 -#: tazpanel/pkgs.cgi:847
 11.2337 +#: tazpanel/pkgs.cgi:831
 11.2338  msgid "Blocking: %s"
 11.2339  msgstr "Blocage de %s"
 11.2340  
 11.2341 -#: tazpanel/pkgs.cgi:848
 11.2342 +#: tazpanel/pkgs.cgi:832
 11.2343  msgid "Unblocking: %s"
 11.2344  msgstr "Déblocage de %s"
 11.2345  
 11.2346 -#: tazpanel/pkgs.cgi:849
 11.2347 +#: tazpanel/pkgs.cgi:833
 11.2348  msgid "(Un)blocking: %s"
 11.2349  msgstr "(Dé))blocage de %s"
 11.2350  
 11.2351 -#: tazpanel/pkgs.cgi:850
 11.2352 +#: tazpanel/pkgs.cgi:834
 11.2353  msgid "Repacking: %s"
 11.2354  msgstr "Rempaquetage de %s"
 11.2355  
 11.2356 -#: tazpanel/pkgs.cgi:875
 11.2357 +#: tazpanel/pkgs.cgi:855
 11.2358 +#, fuzzy
 11.2359 +msgid "Package info"
 11.2360 +msgstr "Paquet"
 11.2361 +
 11.2362 +#: tazpanel/pkgs.cgi:856
 11.2363  msgid "Getting package info..."
 11.2364  msgstr "Obtention d'informations sur le paquet..."
 11.2365  
 11.2366 -#: tazpanel/pkgs.cgi:880
 11.2367 -msgid "Package %s"
 11.2368 -msgstr "Paquet %s"
 11.2369 -
 11.2370 -#: tazpanel/pkgs.cgi:944
 11.2371 +#: tazpanel/pkgs.cgi:935
 11.2372  msgid "Maintainer"
 11.2373  msgstr "Mainteneur"
 11.2374  
 11.2375 -#: tazpanel/pkgs.cgi:945
 11.2376 +#: tazpanel/pkgs.cgi:936
 11.2377  msgid "License"
 11.2378  msgstr "License"
 11.2379  
 11.2380 -#: tazpanel/pkgs.cgi:946
 11.2381 +#: tazpanel/pkgs.cgi:937
 11.2382  msgid "Website"
 11.2383  msgstr "Site Web"
 11.2384  
 11.2385 -#: tazpanel/pkgs.cgi:948
 11.2386 +#: tazpanel/pkgs.cgi:939
 11.2387  msgid "Sizes"
 11.2388  msgstr "Tailles"
 11.2389  
 11.2390 -#: tazpanel/pkgs.cgi:950
 11.2391 +#: tazpanel/pkgs.cgi:941
 11.2392  msgid "Suggested"
 11.2393  msgstr "Suggéré"
 11.2394  
 11.2395 -#: tazpanel/pkgs.cgi:956
 11.2396 +#: tazpanel/pkgs.cgi:946
 11.2397  msgid "View receipt"
 11.2398  msgstr ""
 11.2399  
 11.2400 -#: tazpanel/pkgs.cgi:957
 11.2401 +#: tazpanel/pkgs.cgi:947
 11.2402  #, fuzzy
 11.2403  msgid "Improve package"
 11.2404  msgstr "Mettre à jour"
 11.2405  
 11.2406 -#: tazpanel/pkgs.cgi:993
 11.2407 +#: tazpanel/pkgs.cgi:970
 11.2408  msgid "Installed files"
 11.2409  msgstr "Fichiers installés"
 11.2410  
 11.2411 -#: tazpanel/pkgs.cgi:995
 11.2412 +#: tazpanel/pkgs.cgi:972
 11.2413  msgid "Please wait"
 11.2414  msgstr ""
 11.2415  
 11.2416 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1046
 11.2417 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1036
 11.2418  msgid "TazPkg administration and settings"
 11.2419  msgstr "Administration et paramètres de TazPkg"
 11.2420  
 11.2421 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1055
 11.2422 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1045
 11.2423  msgid "Creating the package..."
 11.2424  msgstr "Création du paquet..."
 11.2425  
 11.2426 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1059
 11.2427 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1049
 11.2428  msgid "Path:"
 11.2429  msgstr "Chemin :"
 11.2430  
 11.2431 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1073
 11.2432 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1063
 11.2433  msgid "Checking packages consistency..."
 11.2434  msgstr "Vérification de la cohérence des paquets..."
 11.2435  
 11.2436 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1078
 11.2437 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1067
 11.2438  msgid "Full packages check..."
 11.2439  msgstr "Vérifier tous les paquets..."
 11.2440  
 11.2441 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1088 tazpanel/pkgs.cgi:1099
 11.2442 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 tazpanel/pkgs.cgi:1087
 11.2443  msgid "%s is installed on /mnt/packages"
 11.2444  msgstr "%s est installés sur /mnt/packages"
 11.2445  
 11.2446 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1112
 11.2447 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1100
 11.2448  msgid "Packages cache"
 11.2449  msgstr "Cache des paquets"
 11.2450  
 11.2451 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1114
 11.2452 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1102
 11.2453  msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
 11.2454  msgstr "Paquets dans le cache : %s (%s)"
 11.2455  
 11.2456 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1121
 11.2457 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1109
 11.2458  msgid "Current mirror list"
 11.2459  msgstr "Liste des miroirs actuels"
 11.2460  
 11.2461 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1144 tazpanel/pkgs.cgi:1176
 11.2462 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1132 tazpanel/pkgs.cgi:1164
 11.2463  msgid "Delete"
 11.2464  msgstr "Supprimer"
 11.2465  
 11.2466 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1166
 11.2467 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1154
 11.2468  msgid "Private repositories"
 11.2469  msgstr "Dépôts privés"
 11.2470  
 11.2471 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1189
 11.2472 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1177
 11.2473  msgid "URL:"
 11.2474  msgstr ""
 11.2475  
 11.2476 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1199
 11.2477 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1187
 11.2478  msgid "Link to another SliTaz installation"
 11.2479  msgstr "Lien vers une autre installation de SliTaz"
 11.2480  
 11.2481 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1202
 11.2482 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1190
 11.2483  msgid ""
 11.2484  "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
 11.2485  "able to install packages using soft links to it."
 11.2486 @@ -1593,11 +1787,11 @@
 11.2487  "en mesure d'installer des paquets en utilisant des liens symboliques vers "
 11.2488  "elle."
 11.2489  
 11.2490 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1213
 11.2491 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1201
 11.2492  msgid "SliTaz packages DVD"
 11.2493  msgstr "DVD des paquets SliTaz"
 11.2494  
 11.2495 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1216
 11.2496 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1204
 11.2497  msgid ""
 11.2498  "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
 11.2499  "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
 11.2500 @@ -1609,261 +1803,210 @@
 11.2501  "peut être utilisé sans connexion à Internet. Cette image peut être gravé sur "
 11.2502  "un DVD ou utilisé sur une clé USB."
 11.2503  
 11.2504 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1219
 11.2505 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1207
 11.2506  msgid "Install from ISO image:"
 11.2507  msgstr "Installer à partir d'une image ISO :"
 11.2508  
 11.2509 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1226
 11.2510 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1214
 11.2511  msgid "Download DVD image"
 11.2512  msgstr "Télécharger l'image DVD"
 11.2513  
 11.2514 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1228
 11.2515 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1216
 11.2516  msgid "Install from DVD/USB key"
 11.2517  msgstr "Installer à partir d'un DVD / d'une clé USB"
 11.2518  
 11.2519 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1237
 11.2520 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1225
 11.2521  msgid ""
 11.2522  "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: "
 11.2523  "100, turning off the pager: 0)."
 11.2524  msgstr ""
 11.2525  
 11.2526 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1242
 11.2527 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1230
 11.2528  msgid "Set"
 11.2529  msgstr "Choisir"
 11.2530  
 11.2531 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1268
 11.2532 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1256
 11.2533  msgid "Licenses for package %s"
 11.2534  msgstr "Licenses pour le paquet %s"
 11.2535  
 11.2536 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1289
 11.2537 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1277
 11.2538  msgid "%s license on %s website"
 11.2539  msgstr "license %s sur le site web %s"
 11.2540  
 11.2541 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1290
 11.2542 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1278
 11.2543  msgid "Read online:"
 11.2544  msgstr "Lire en ligne :"
 11.2545  
 11.2546 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1290
 11.2547 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1278
 11.2548  msgid "Read local:"
 11.2549  msgstr "Lire en local :"
 11.2550  
 11.2551 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1333
 11.2552 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1319
 11.2553  msgid "Tags list"
 11.2554  msgstr "Liste des marqueurs"
 11.2555  
 11.2556 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1336
 11.2557 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1323
 11.2558  msgid "List of tags in all repositories"
 11.2559  msgstr "Liste des marqueurs dans tous les dépôts"
 11.2560  
 11.2561 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1337
 11.2562 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1324
 11.2563  msgid "List of tags in repository \"%s\""
 11.2564  msgstr "Liste des marqueurs du dépôt \"%s\""
 11.2565  
 11.2566 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1366
 11.2567 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1350
 11.2568  msgid "Tag \"%s\""
 11.2569  msgstr "Marqueur \"%s\""
 11.2570  
 11.2571 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1397
 11.2572 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1378
 11.2573  msgid "Blocked packages list"
 11.2574  msgstr "Liste des paquets bloqués"
 11.2575  
 11.2576 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1464
 11.2577 -msgid "Please log in using your TazBug account."
 11.2578 -msgstr ""
 11.2579 -
 11.2580 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1468
 11.2581 -msgid "Login:"
 11.2582 -msgstr ""
 11.2583 -
 11.2584 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1470
 11.2585 -msgid "Password:"
 11.2586 -msgstr ""
 11.2587 -
 11.2588 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1473
 11.2589 -msgid "Log in"
 11.2590 -msgstr ""
 11.2591 -
 11.2592 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1477
 11.2593 -msgid "Create new account"
 11.2594 -msgstr ""
 11.2595 -
 11.2596 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1504
 11.2597 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1412 tazpanel/pkgs.cgi:1489
 11.2598  #, fuzzy
 11.2599  msgid "Improve package \"%s\""
 11.2600  msgstr "Suppression de : %s"
 11.2601  
 11.2602 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1505 tazpanel/pkgs.cgi:1560
 11.2603 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1447
 11.2604 +msgid "Please log in using your TazBug account."
 11.2605 +msgstr ""
 11.2606 +
 11.2607 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1451
 11.2608 +msgid "Login:"
 11.2609 +msgstr ""
 11.2610 +
 11.2611 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1453
 11.2612 +msgid "Password:"
 11.2613 +msgstr ""
 11.2614 +
 11.2615 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1456
 11.2616 +msgid "Remember me"
 11.2617 +msgstr ""
 11.2618 +
 11.2619 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1458
 11.2620 +msgid "Log in"
 11.2621 +msgstr ""
 11.2622 +
 11.2623 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1462
 11.2624 +msgid "Create new account"
 11.2625 +msgstr ""
 11.2626 +
 11.2627 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1490 tazpanel/pkgs.cgi:1547
 11.2628  msgid "Back"
 11.2629  msgstr ""
 11.2630  
 11.2631 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1528
 11.2632 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1513
 11.2633  msgid "How can you help:"
 11.2634  msgstr ""
 11.2635  
 11.2636 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1530
 11.2637 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1515
 11.2638  msgid "Please select an action"
 11.2639  msgstr ""
 11.2640  
 11.2641 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1531
 11.2642 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1516
 11.2643  #, fuzzy
 11.2644  msgid "Report new version"
 11.2645  msgstr "Nouvelle Version %s"
 11.2646  
 11.2647 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1532
 11.2648 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1517
 11.2649  msgid "Improve short description"
 11.2650  msgstr ""
 11.2651  
 11.2652 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1533
 11.2653 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1518
 11.2654  msgid "Translate short description"
 11.2655  msgstr ""
 11.2656  
 11.2657 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1534
 11.2658 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1519
 11.2659  msgid "Add or improve description"
 11.2660  msgstr ""
 11.2661  
 11.2662 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1535
 11.2663 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1520
 11.2664  #, fuzzy
 11.2665  msgid "Translate description"
 11.2666  msgstr "Description"
 11.2667  
 11.2668 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1536
 11.2669 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1521
 11.2670  #, fuzzy
 11.2671  msgid "Improve category"
 11.2672  msgstr "%s catégorie"
 11.2673  
 11.2674 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1537
 11.2675 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1522
 11.2676  msgid "Add or improve tags"
 11.2677  msgstr ""
 11.2678  
 11.2679 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1538
 11.2680 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1523
 11.2681  msgid "Add application icon"
 11.2682  msgstr ""
 11.2683  
 11.2684 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1539
 11.2685 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1524
 11.2686  msgid "Add application screenshot"
 11.2687  msgstr ""
 11.2688  
 11.2689 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1540
 11.2690 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1525
 11.2691  msgid "Improve receipt"
 11.2692  msgstr ""
 11.2693  
 11.2694 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1541
 11.2695 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1526
 11.2696  msgid "Other"
 11.2697  msgstr ""
 11.2698  
 11.2699 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1551
 11.2700 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1537
 11.2701  msgid "Send"
 11.2702  msgstr ""
 11.2703  
 11.2704 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1559
 11.2705 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1546
 11.2706  msgid "Thank you!"
 11.2707  msgstr ""
 11.2708  
 11.2709 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1594
 11.2710 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1582
 11.2711  msgid "Last recharge:"
 11.2712  msgstr "Dernier rafraîchissement :"
 11.2713  
 11.2714 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1605
 11.2715 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1593
 11.2716  msgid "%d day ago."
 11.2717  msgid_plural "%d days ago."
 11.2718  msgstr[0] "il y a %d jour."
 11.2719  msgstr[1] "il y a %d jours."
 11.2720  
 11.2721 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1607
 11.2722 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1595
 11.2723  msgid "Today at %s."
 11.2724  msgstr "Aujourd'hui à %s."
 11.2725  
 11.2726 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1608
 11.2727 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1596
 11.2728  msgid "Yesterday at %s."
 11.2729  msgstr "Hier à %s."
 11.2730  
 11.2731 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1611
 11.2732 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1599
 11.2733  msgid "It is recommended to [recharge] the lists."
 11.2734  msgstr "Il est recommendé de [recharger] les listes."
 11.2735  
 11.2736 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1615
 11.2737 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1603
 11.2738  msgid "never."
 11.2739  msgstr "jamais."
 11.2740  
 11.2741 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1616
 11.2742 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1604
 11.2743  msgid "You need to [download] the lists for further work."
 11.2744  msgstr "Vous devez [télécharger] les listes pour continuer."
 11.2745  
 11.2746 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1620
 11.2747 -msgid "Installed packages:"
 11.2748 -msgstr "Paquets installés      : "
 11.2749 -
 11.2750 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1625
 11.2751 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1613
 11.2752  msgid "Mirrored packages:"
 11.2753  msgstr "Paquets du miroir      :"
 11.2754  
 11.2755 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1630
 11.2756 -msgid "Upgradeable packages:"
 11.2757 -msgstr "Mises à jour disponibles :"
 11.2758 -
 11.2759 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1635
 11.2760 -msgid "Installed files:"
 11.2761 -msgstr "Fichiers installés :"
 11.2762 -
 11.2763 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1638
 11.2764 -msgid "Blocked packages:"
 11.2765 -msgstr "Paquets bloqués       : "
 11.2766 -
 11.2767 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1648
 11.2768 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1636
 11.2769  msgid "Latest log entries"
 11.2770  msgstr "Dernières entrées du journal"
 11.2771  
 11.2772 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1650
 11.2773 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1638
 11.2774  msgid "Show"
 11.2775  msgstr "Voir"
 11.2776  
 11.2777 -#: tazpkg-notify:35
 11.2778 -msgid "%s installed package"
 11.2779 -msgid_plural "%s installed packages"
 11.2780 -msgstr[0] "%s paquet installé"
 11.2781 -msgstr[1] "%s paquets installés"
 11.2782 -
 11.2783 -#: tazpkg-notify:54
 11.2784 -msgid "Checking packages lists - %s"
 11.2785 -msgstr "Vérification des listes de paquets - %s"
 11.2786 -
 11.2787 -#: tazpkg-notify:67
 11.2788 -msgid "Recharge lists"
 11.2789 -msgstr "Recharger les listes"
 11.2790 -
 11.2791 -#: tazpkg-notify:68
 11.2792 -msgid "Check upgrade"
 11.2793 -msgstr "Vérifier les mises à jour"
 11.2794 -
 11.2795 -#: tazpkg-notify:69
 11.2796 -msgid "TazPkg SHell"
 11.2797 -msgstr "SHell de TazPkg"
 11.2798 -
 11.2799 -#: tazpkg-notify:70
 11.2800 -msgid "TazPkg manual"
 11.2801 -msgstr "Manuel de TazPkg"
 11.2802 -
 11.2803 -#: tazpkg-notify:71
 11.2804 -msgid "Close notification"
 11.2805 -msgstr "Fermer la notification"
 11.2806 -
 11.2807 -#: tazpkg-notify:91
 11.2808 -msgid "No packages list found - %s"
 11.2809 -msgstr "Aucune liste de paquets trouvée - %s"
 11.2810 -
 11.2811 -#: tazpkg-notify:100
 11.2812 -msgid "Your packages list is older than 10 days"
 11.2813 -msgstr "La liste des paquets date de plus de 10 jours"
 11.2814 -
 11.2815 -#: tazpkg-notify:110
 11.2816 -msgid "There is %s upgradeable package"
 11.2817 -msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
 11.2818 -msgstr[0] "Il y a %s mise à jour disponible"
 11.2819 -msgstr[1] "Il y a %s mises à jour disponibles"
 11.2820 -
 11.2821 -#: tazpkg-notify:120
 11.2822 -msgid "System is up to date - %s"
 11.2823 -msgstr "Le system est à jour - %s"
 11.2824 +#~ msgid "Unknown option \"%s\"."
 11.2825 +#~ msgstr "Option inconnue : %s"
 11.2826 +
 11.2827 +#~ msgid "TazPkg"
 11.2828 +#~ msgstr "TazPkg"
 11.2829 +
 11.2830 +#~ msgid "TazPanel - Packages"
 11.2831 +#~ msgstr "TazPanel - Paquets"
 11.2832  
 11.2833  #~ msgid "Recharging undigest %s:"
 11.2834  #~ msgstr "Recharge les liste indigestes %s :"
    12.1 --- a/po/pl.po	Wed Aug 05 03:48:48 2015 +0300
    12.2 +++ b/po/pl.po	Tue Aug 11 01:09:15 2015 +0300
    12.3 @@ -7,7 +7,7 @@
    12.4  msgstr ""
    12.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.0\n"
    12.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    12.7 -"POT-Creation-Date: 2015-05-10 12:26+0300\n"
    12.8 +"POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:45+0300\n"
    12.9  "PO-Revision-Date: 2013-08-07 13:34+0100\n"
   12.10  "Last-Translator: Paweł Pyrczak <tkr.tkr.pl@gmail.com>\n"
   12.11  "Language-Team: Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>\n"
   12.12 @@ -21,330 +21,287 @@
   12.13  "X-Poedit-Country: POLAND\n"
   12.14  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
   12.15  
   12.16 -#: tazpkg:60
   12.17 -msgid "base-system"
   12.18 -msgstr "podstawowy-system"
   12.19 -
   12.20 -#: tazpkg:60
   12.21 -msgid "x-window"
   12.22 -msgstr "x-window"
   12.23 -
   12.24 -#: tazpkg:61
   12.25 -msgid "utilities"
   12.26 -msgstr "narzędzia"
   12.27 -
   12.28 -#: tazpkg:61
   12.29 -msgid "network"
   12.30 -msgstr "sieć"
   12.31 -
   12.32 -#: tazpkg:62
   12.33 -msgid "graphics"
   12.34 -msgstr "grafika"
   12.35 -
   12.36 -#: tazpkg:62
   12.37 -msgid "multimedia"
   12.38 -msgstr "multimedia"
   12.39 -
   12.40 -#: tazpkg:63
   12.41 -msgid "office"
   12.42 -msgstr "biuro"
   12.43 -
   12.44 -#: tazpkg:63
   12.45 -msgid "development"
   12.46 -msgstr "narzędzia-programistyczne"
   12.47 -
   12.48 -#: tazpkg:64
   12.49 -msgid "system-tools"
   12.50 -msgstr "narzędzia-systemowe"
   12.51 -
   12.52 -#: tazpkg:64
   12.53 -msgid "security"
   12.54 -msgstr "bezpieczeństwo"
   12.55 -
   12.56 -#: tazpkg:65
   12.57 -msgid "games"
   12.58 -msgstr "gry"
   12.59 -
   12.60 -#: tazpkg:65
   12.61 -msgid "misc"
   12.62 -msgstr "różne"
   12.63 -
   12.64 -#: tazpkg:65
   12.65 -msgid "meta"
   12.66 -msgstr "meta-pakiety"
   12.67 -
   12.68 -#: tazpkg:66
   12.69 -msgid "non-free"
   12.70 -msgstr "nie-wolne"
   12.71 -
   12.72 -#: tazpkg:164
   12.73 +#: tazpkg:86 tazpkg:2887
   12.74  msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
   12.75  msgstr "Menadżer pakietów SliTaz - Wersja: %s"
   12.76  
   12.77 -#: tazpkg:166 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78
   12.78 +#: tazpkg:88 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:78
   12.79  msgid "Usage:"
   12.80  msgstr "Użycie:"
   12.81  
   12.82 -#: tazpkg:167
   12.83 +#: tazpkg:89
   12.84  msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
   12.85  msgstr ""
   12.86  "tazpkg [komenda] [pakiet|katalog|wzór|lista|kategoria|--opt] [katalog|--opt]"
   12.87  
   12.88 -#: tazpkg:169
   12.89 +#: tazpkg:91
   12.90  msgid "SHell:"
   12.91  msgstr "SHell:"
   12.92  
   12.93 -#: tazpkg:171
   12.94 +#: tazpkg:93
   12.95  msgid "Commands:"
   12.96  msgstr "Komendy:"
   12.97  
   12.98 -#: tazpkg:173
   12.99 +#: tazpkg:95
  12.100  msgid "Print this short usage"
  12.101  msgstr "Pokazuje tą krótką informację o użyciu"
  12.102  
  12.103 -#: tazpkg:174
  12.104 -msgid "Show known bugs in packages"
  12.105 -msgstr "Pokazuje znane błędy w pakietach"
  12.106 -
  12.107 -#: tazpkg:175
  12.108 +#: tazpkg:96
  12.109 +msgid "Show help on the TazPkg commands"
  12.110 +msgstr ""
  12.111 +
  12.112 +#: tazpkg:97
  12.113  msgid "Show TazPkg activity log"
  12.114  msgstr ""
  12.115  
  12.116 -#: tazpkg:176
  12.117 +#: tazpkg:98
  12.118 +msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
  12.119 +msgstr "Czyści wszystkie pakiety pobrane do katalogu tymczasowego"
  12.120 +
  12.121 +#: tazpkg:99
  12.122 +msgid "Run interactive TazPkg shell"
  12.123 +msgstr ""
  12.124 +
  12.125 +#: tazpkg:101
  12.126  msgid "List installed packages on the system"
  12.127  msgstr "Wyświetla zainstalowane w systemie pakiety"
  12.128  
  12.129 -#: tazpkg:177
  12.130 +#: tazpkg:102
  12.131  msgid "List all available packages on the mirror"
  12.132  msgstr "Wyświetl wszystkie dostępne pakiety na serwerze (mirror)"
  12.133  
  12.134 -#: tazpkg:178
  12.135 -msgid "Print information about a package"
  12.136 -msgstr "Wyświetla informacje na temat pakietu"
  12.137 -
  12.138 -#: tazpkg:179
  12.139 -msgid "Print description of a package"
  12.140 -msgstr "Wyświetla opis pakietu"
  12.141 -
  12.142 -#: tazpkg:180
  12.143 -msgid "List the files installed with a package"
  12.144 -msgstr "Wyświetla listę plików zainstalowanych razem z pakietem"
  12.145 -
  12.146 -#: tazpkg:181
  12.147 +#: tazpkg:103
  12.148  msgid "List the configuration files"
  12.149  msgstr "Wyświetla listę plików konfiguracyjnych"
  12.150  
  12.151 -#: tazpkg:183
  12.152 +#: tazpkg:105
  12.153  msgid "Search for a package by pattern or name"
  12.154  msgstr "Wyszukuje pakiety wg nazwy albo szablonu (pattern)"
  12.155  
  12.156 -#: tazpkg:184
  12.157 +#: tazpkg:106
  12.158  msgid "Search on mirror for package having a particular file"
  12.159  msgstr ""
  12.160  "Szukaj na serwerze (mirror) pakietu posiadającego\n"
  12.161  "                   konkretny plik"
  12.162  
  12.163 -#: tazpkg:185
  12.164 +#: tazpkg:107
  12.165  msgid "Search for file in all installed packages files"
  12.166  msgstr "Szukaj pliku we wszystkich zainstalowanych pakietach"
  12.167  
  12.168 -#: tazpkg:187
  12.169 +#: tazpkg:109
  12.170  msgid "Download a package into the current directory"
  12.171  msgstr "Pobiera pakiet do aktualnego katalogu"
  12.172  
  12.173 -#: tazpkg:188
  12.174 +#: tazpkg:110
  12.175 +msgid "Install a local package"
  12.176 +msgstr "Zainstaluj lokalny pakiet"
  12.177 +
  12.178 +#: tazpkg:111
  12.179  msgid "Download and install a package from the mirror"
  12.180  msgstr "Pobiera i instaluje pakiet z serwera (mirror)"
  12.181  
  12.182 -#: tazpkg:189
  12.183 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
  12.184 -msgstr "Pobiera i instaluje listę pakietów z serwera (mirror)"
  12.185 -
  12.186 -#: tazpkg:190
  12.187 -msgid "Install a local package"
  12.188 -msgstr "Zainstaluj lokalny pakiet"
  12.189 -
  12.190 -#: tazpkg:191
  12.191 +#: tazpkg:112
  12.192  #, fuzzy
  12.193  msgid "Install all packages from a list of packages"
  12.194  msgstr "Zainstaluj wszystkie pakiety z listy pakietów"
  12.195  
  12.196 -#: tazpkg:192
  12.197 +#: tazpkg:113
  12.198 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
  12.199 +msgstr "Pobiera i instaluje listę pakietów z serwera (mirror)"
  12.200 +
  12.201 +#: tazpkg:114
  12.202  msgid "Remove the specified package and all installed files"
  12.203  msgstr "Usuń wskazany pakiet i wszystkie zainstalowane pliki"
  12.204  
  12.205 -#: tazpkg:193
  12.206 +#: tazpkg:115
  12.207 +msgid "Replay post install script from package"
  12.208 +msgstr "Ponawia skrypt po-instalacyjny dla pakietu"
  12.209 +
  12.210 +#: tazpkg:116
  12.211 +msgid "Link a package from another SliTaz installation"
  12.212 +msgstr "Dowiązanie do pakietu z innej instalacji SliTaz"
  12.213 +
  12.214 +#: tazpkg:117
  12.215 +msgid "Change release and update packages"
  12.216 +msgstr "Zmień wydanie i zaktualizuj pakiety"
  12.217 +
  12.218 +#: tazpkg:118
  12.219 +msgid "Install the flavor list of packages"
  12.220 +msgstr "Instaluje listę pakietów z odmiany dystrybucji"
  12.221 +
  12.222 +#: tazpkg:119
  12.223 +msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
  12.224 +msgstr ""
  12.225 +"Instaluje listę pakietów z odmiany dystrybucji i usuwa\n"
  12.226 +"                   wszystkie inne"
  12.227 +
  12.228 +#: tazpkg:121
  12.229 +msgid "Print information about a package"
  12.230 +msgstr "Wyświetla informacje na temat pakietu"
  12.231 +
  12.232 +#: tazpkg:122
  12.233 +msgid "Print description of a package"
  12.234 +msgstr "Wyświetla opis pakietu"
  12.235 +
  12.236 +#: tazpkg:123
  12.237 +msgid "List the files installed with a package"
  12.238 +msgstr "Wyświetla listę plików zainstalowanych razem z pakietem"
  12.239 +
  12.240 +#: tazpkg:124
  12.241 +msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
  12.242 +msgstr ""
  12.243 +"Blokuje zainstalowaną wersję pakietu, albo odblokowuje ją\n"
  12.244 +"                   do aktualizacji"
  12.245 +
  12.246 +#: tazpkg:125
  12.247 +msgid "Verify consistency of installed packages"
  12.248 +msgstr "Sprawdza zgodność i zależności zainstalowanych pakietów"
  12.249 +
  12.250 +#: tazpkg:126
  12.251 +msgid "Show known bugs in packages"
  12.252 +msgstr "Pokazuje znane błędy w pakietach"
  12.253 +
  12.254 +#: tazpkg:127
  12.255 +msgid "Display dependencies tree"
  12.256 +msgstr "Pokazuje drzewo zależności"
  12.257 +
  12.258 +#: tazpkg:128
  12.259 +msgid "Display reverse dependencies tree"
  12.260 +msgstr "Pokazuje odwrotne drzewo zależności"
  12.261 +
  12.262 +#: tazpkg:129
  12.263  msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
  12.264  msgstr "Wypakuj pakiet (*.tazpkg) do katalogu"
  12.265  
  12.266 -#: tazpkg:194
  12.267 +#: tazpkg:130
  12.268  msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
  12.269  msgstr ""
  12.270  "Pakuje rozpakowane albo przygotowane drzewo katalogów\n"
  12.271  "                   pakietu"
  12.272  
  12.273 -#: tazpkg:196
  12.274 +#: tazpkg:131
  12.275 +msgid "Create a package archive from an installed package"
  12.276 +msgstr "Tworzy archiwum pakietu z już zainstalowanego pakietu"
  12.277 +
  12.278 +#: tazpkg:132
  12.279 +msgid "Create a package archive with configuration files"
  12.280 +msgstr "Tworzy archiwum pakietu z plikami konfiguracyjnymi"
  12.281 +
  12.282 +#: tazpkg:133
  12.283 +msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
  12.284 +msgstr "Przebudowuje pakiet używając lepszej kompresji"
  12.285 +
  12.286 +#: tazpkg:134
  12.287 +msgid "Convert alien package to tazpkg"
  12.288 +msgstr ""
  12.289 +"Konwertuje pakiet deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk na format\n"
  12.290 +"                   pakietów SliTaz (*.tazpkg)"
  12.291 +
  12.292 +#: tazpkg:135
  12.293 +#, fuzzy
  12.294 +msgid "Print list of suggested packages"
  12.295 +msgstr "Sporządza listę wszystkich zainstalowanych pakietów"
  12.296 +
  12.297 +#: tazpkg:137
  12.298  msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
  12.299  msgstr ""
  12.300  "Załaduj listę pakietów packages.list z serwera lustrzanego\n"
  12.301  "                   (mirror)"
  12.302  
  12.303 -#: tazpkg:197
  12.304 +#: tazpkg:138
  12.305  msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
  12.306  msgstr ""
  12.307  "Sprawdza sumy %s pakietów aby wyświetlić i\n"
  12.308  "                   zainstalować najnowsze aktualizacje"
  12.309  
  12.310 -#: tazpkg:199
  12.311 -msgid "Create a package archive from an installed package"
  12.312 -msgstr "Tworzy archiwum pakietu z już zainstalowanego pakietu"
  12.313 -
  12.314 -#: tazpkg:200
  12.315 -msgid "Create a package archive with configuration files"
  12.316 -msgstr "Tworzy archiwum pakietu z plikami konfiguracyjnymi"
  12.317 -
  12.318 -#: tazpkg:201
  12.319 -msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
  12.320 -msgstr "Przebudowuje pakiet używając lepszej kompresji"
  12.321 -
  12.322 -#: tazpkg:202
  12.323 -msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
  12.324 -msgstr ""
  12.325 -"Blokuje zainstalowaną wersję pakietu, albo odblokowuje ją\n"
  12.326 -"                   do aktualizacji"
  12.327 -
  12.328 -#: tazpkg:203
  12.329 -msgid "Verify consistency of installed packages"
  12.330 -msgstr "Sprawdza zgodność i zależności zainstalowanych pakietów"
  12.331 -
  12.332 -#: tazpkg:205
  12.333 -msgid "Install the flavor list of packages"
  12.334 -msgstr "Instaluje listę pakietów z odmiany dystrybucji"
  12.335 -
  12.336 -#: tazpkg:206
  12.337 -msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
  12.338 -msgstr ""
  12.339 -"Instaluje listę pakietów z odmiany dystrybucji i usuwa\n"
  12.340 -"                   wszystkie inne"
  12.341 -
  12.342 -#: tazpkg:208
  12.343 -msgid "Change release and update packages"
  12.344 -msgstr "Zmień wydanie i zaktualizuj pakiety"
  12.345 -
  12.346 -#: tazpkg:209
  12.347 -msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
  12.348 -msgstr "Czyści wszystkie pakiety pobrane do katalogu tymczasowego"
  12.349 -
  12.350 -#: tazpkg:211
  12.351 -msgid "Display dependencies tree"
  12.352 -msgstr "Pokazuje drzewo zależności"
  12.353 -
  12.354 -#: tazpkg:212
  12.355 -msgid "Display reverse dependencies tree"
  12.356 -msgstr "Pokazuje odwrotne drzewo zależności"
  12.357 -
  12.358 -#: tazpkg:214
  12.359 -msgid "Convert alien package to tazpkg"
  12.360 -msgstr ""
  12.361 -"Konwertuje pakiet deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk na format\n"
  12.362 -"                   pakietów SliTaz (*.tazpkg)"
  12.363 -
  12.364 -#: tazpkg:215
  12.365 -msgid "Link a package from another SliTaz installation"
  12.366 -msgstr "Dowiązanie do pakietu z innej instalacji SliTaz"
  12.367 -
  12.368 -#: tazpkg:217
  12.369 +#: tazpkg:139
  12.370  msgid "Change the mirror URL configuration"
  12.371  msgstr "Zmienia konfigurację URL serwera"
  12.372  
  12.373 -#: tazpkg:218
  12.374 +#: tazpkg:140
  12.375 +msgid "Update an undigest mirror"
  12.376 +msgstr "Aktualizuje prywatne repozytorium"
  12.377 +
  12.378 +#: tazpkg:141
  12.379  msgid "List undigest mirrors"
  12.380  msgstr "Wyświetla listę prywatnych repozytoriów"
  12.381  
  12.382 -#: tazpkg:219
  12.383 +#: tazpkg:142
  12.384 +msgid "Add an undigest mirror"
  12.385 +msgstr "Dodaje prywatne repozytorium"
  12.386 +
  12.387 +#: tazpkg:143
  12.388  msgid "Remove an undigest mirror"
  12.389  msgstr "Usuwa prywatne repozytorium"
  12.390  
  12.391 -#: tazpkg:220
  12.392 -msgid "Add an undigest mirror"
  12.393 -msgstr "Dodaje prywatne repozytorium"
  12.394 -
  12.395 -#: tazpkg:221
  12.396 -msgid "Update an undigest mirror"
  12.397 -msgstr "Aktualizuje prywatne repozytorium"
  12.398 -
  12.399 -#: tazpkg:223
  12.400 -msgid "Replay post install script from package"
  12.401 -msgstr "Ponawia skrypt po-instalacyjny dla pakietu"
  12.402 -
  12.403 -#: tazpkg:231
  12.404 +#: tazpkg:151
  12.405  msgid "Usage for command up:"
  12.406  msgstr "TazPkg użycie poleceń:"
  12.407  
  12.408 -#: tazpkg:231
  12.409 +#: tazpkg:151
  12.410  msgid "option"
  12.411  msgstr "opcja"
  12.412  
  12.413 -#: tazpkg:233
  12.414 +#: tazpkg:153
  12.415  msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
  12.416  msgstr ""
  12.417  "W przypadku braku podania opcji - uruchamia w trybie interaktywnym i wymaga\n"
  12.418  "  potwierdzenia przed instalacją"
  12.419  
  12.420 -#: tazpkg:235
  12.421 +#: tazpkg:155
  12.422  msgid "Where options are:"
  12.423  msgstr "Gdzie opcje to:"
  12.424  
  12.425 -#: tazpkg:237
  12.426 +#: tazpkg:157
  12.427  msgid "Check only for available upgrades"
  12.428  msgstr "Sprawdza tylko dostępne aktualizacje"
  12.429  
  12.430 -#: tazpkg:238
  12.431 +#: tazpkg:158
  12.432  msgid "Force recharge of packages list and check"
  12.433  msgstr "Wymusza pobranie i sprawdzenie listy pakietów "
  12.434  
  12.435 -#: tazpkg:239
  12.436 +#: tazpkg:159
  12.437  msgid "Check for upgrades and install them all"
  12.438  msgstr ""
  12.439  "Sprawdza czy są uaktualnienie, a następnie instaluje\n"
  12.440  "                   wszystkie dostępne"
  12.441  
  12.442 -#: tazpkg:242 tazpkg:1562 tazpkg:1583 tazpkg:1644 tazpkg:1719 tazpkg:1774
  12.443 -#: tazpkg:2968
  12.444 +#: tazpkg:162 tazpkg:1422 tazpkg:1443 tazpkg:1505 tazpkg:1583 tazpkg:1637
  12.445 +#: tazpkg:2823
  12.446  msgid "Example:"
  12.447  msgstr "Przykład:"
  12.448  
  12.449 -#: tazpkg:253
  12.450 +#: tazpkg:173
  12.451  msgid "Creating folder \"%s\"..."
  12.452  msgstr "Tworzenie \"%s\"..."
  12.453  
  12.454 -#: tazpkg:283
  12.455 +#: tazpkg:203
  12.456  msgid "Please specify a package name on the command line."
  12.457  msgstr "Proszę podać nazwę pakietu w linii poleceń."
  12.458  
  12.459 -#: tazpkg:295 tazpkg:411
  12.460 +#: tazpkg:215 tazpkg:332
  12.461  msgid "Unable to find file \"%s\""
  12.462  msgstr "Nie można odnaleźć: \"%s\""
  12.463  
  12.464 -#: tazpkg:307
  12.465 +#: tazpkg:227
  12.466  msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
  12.467  msgstr "Nie można odnaleźć recepty: %s"
  12.468  
  12.469 -#: tazpkg:365
  12.470 +#: tazpkg:284
  12.471  msgid "\"%s\" package is already installed."
  12.472  msgstr "Pakiet \"%s\" już jest zainstalowany."
  12.473  
  12.474 -#: tazpkg:366
  12.475 +#: tazpkg:285
  12.476  msgid "You can use the --forced option to force installation."
  12.477  msgstr ""
  12.478  "Można użyć opcji --forced aby wymusić instalację, albo usunąć\n"
  12.479  "go zainstalować ponownie."
  12.480  
  12.481 -#: tazpkg:382
  12.482 +#: tazpkg:301
  12.483  msgid "Unable to find the list \"%s\""
  12.484  msgstr "Nie można odnaleźć listy: %s"
  12.485  
  12.486 -#: tazpkg:384
  12.487 +#: tazpkg:303
  12.488  msgid ""
  12.489  "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
  12.490  "packages available on the mirror."
  12.491 @@ -352,118 +309,118 @@
  12.492  "Prawdopodobnie należy uruchomić 'tazpkg recharge' jako administrator\n"
  12.493  "aby pobrać najnowszą listę pakietów dostępnych na serwerze."
  12.494  
  12.495 -#: tazpkg:400
  12.496 +#: tazpkg:319 tazpkg:340
  12.497  msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
  12.498  msgstr ""
  12.499  
  12.500 -#: tazpkg:412
  12.501 +#: tazpkg:333
  12.502  msgid "Please run tazpkg as root."
  12.503  msgstr ""
  12.504  
  12.505 -#: tazpkg:528
  12.506 +#: tazpkg:460
  12.507  msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
  12.508  msgstr "Nie można znaleźć: %s na liście pakietów na serwerze."
  12.509  
  12.510 -#: tazpkg:605
  12.511 +#: tazpkg:543
  12.512  msgid "Extracting package..."
  12.513  msgstr "Rozpakowywanie..."
  12.514  
  12.515 -#: tazpkg:692
  12.516 +#: tazpkg:629
  12.517  msgid "Installation of package \"%s\""
  12.518  msgstr "Instalacja: %s"
  12.519  
  12.520 -#: tazpkg:697
  12.521 +#: tazpkg:634
  12.522  msgid "Copying package..."
  12.523  msgstr "Kopiowanie..."
  12.524  
  12.525 -#: tazpkg:713
  12.526 +#: tazpkg:650
  12.527  msgid "Checking post install dependencies..."
  12.528  msgstr "Sprawdzanie po instalacyjnych zależności..."
  12.529  
  12.530 -#: tazpkg:716
  12.531 +#: tazpkg:653
  12.532  msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
  12.533  msgstr "Proszę wykonać '%s' w głównym katalogu / i ponowić próbę."
  12.534  
  12.535 -#: tazpkg:799
  12.536 +#: tazpkg:736
  12.537  msgid "Saving configuration files..."
  12.538  msgstr "Zachowywanie plików konfiguracyjnych..."
  12.539  
  12.540 -#: tazpkg:817
  12.541 +#: tazpkg:754
  12.542  msgid "Installing package..."
  12.543  msgstr "Instalowanie..."
  12.544  
  12.545 -#: tazpkg:822
  12.546 +#: tazpkg:759
  12.547  msgid "Removing old package..."
  12.548  msgstr "Usuwanie starej wersji..."
  12.549  
  12.550 -#: tazpkg:831
  12.551 +#: tazpkg:768
  12.552  msgid "Removing all tmp files..."
  12.553  msgstr "Usuwanie wszystkich tymczasowych plików tmp..."
  12.554  
  12.555 -#: tazpkg:837
  12.556 +#: tazpkg:774
  12.557  #, fuzzy
  12.558  msgid "Execute post-install commands..."
  12.559  msgstr "Sprawdzanie po instalacyjnych zależności..."
  12.560  
  12.561 -#: tazpkg:880
  12.562 +#: tazpkg:819
  12.563  msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
  12.564  msgstr "Pakiet %s (%s) nie jest zainstalowany."
  12.565  
  12.566 -#: tazpkg:920
  12.567 +#: tazpkg:859
  12.568  msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
  12.569  msgstr ""
  12.570  
  12.571 -#: tazpkg:1016
  12.572 +#: tazpkg:956
  12.573  msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
  12.574  msgstr "OSTRZEŻENIE! Pętla zależności pomiędzy %s a %s."
  12.575  
  12.576 -#: tazpkg:1021
  12.577 +#: tazpkg:961
  12.578  msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
  12.579  msgstr "Śledzenie zależności dla: %s"
  12.580  
  12.581 -#: tazpkg:1026
  12.582 +#: tazpkg:966
  12.583  msgid "Missing package \"%s\""
  12.584  msgstr "Brakujące: %s"
  12.585  
  12.586 -#: tazpkg:1030
  12.587 +#: tazpkg:970
  12.588  msgid "%s missing package to install."
  12.589  msgid_plural "%s missing packages to install."
  12.590  msgstr[0] "%s brakujący pakiet do instalacji."
  12.591  msgstr[1] "%s brakujące pakiety do instalacji."
  12.592  msgstr[2] "%s brakujących pakietów do instalacji."
  12.593  
  12.594 -#: tazpkg:1049
  12.595 +#: tazpkg:989
  12.596  msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
  12.597  msgstr "Zainstaluj wszystkie brakujące zalezności? (t/N)"
  12.598  
  12.599 -#: tazpkg:1064
  12.600 +#: tazpkg:1004
  12.601  msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
  12.602  msgstr "Sprawdzanie czy %s istnieje na lokalnej liście pakietów..."
  12.603  
  12.604 -#: tazpkg:1090
  12.605 +#: tazpkg:1030
  12.606  msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
  12.607  msgstr "Pozostawianie nierozwiązanych zależności dla %s."
  12.608  
  12.609 -#: tazpkg:1091
  12.610 +#: tazpkg:1031
  12.611  msgid "The package is installed but will probably not work."
  12.612  msgstr "Pakiet jest zainstalowany ale prawdopodobnie nie będzie działał."
  12.613  
  12.614 -#: tazpkg:1100 tazpanel/pkgs.cgi:612
  12.615 +#: tazpkg:1040 tazpanel/pkgs.cgi:608
  12.616  msgid "Installed packages"
  12.617  msgstr "Zainstalowane pakiety"
  12.618  
  12.619 -#: tazpkg:1112
  12.620 +#: tazpkg:1052
  12.621  msgid "%s installed package found for \"%s\""
  12.622  msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
  12.623  msgstr[0] "Znaleziono %s zainstalowany pakiet dla: %s"
  12.624  msgstr[1] "Znaleziono %s zainstalowane pakiety dla: %s"
  12.625  msgstr[2] "Znaleziono %s zainstalowanych pakietów dla: %s"
  12.626  
  12.627 -#: tazpkg:1121 tazpanel/pkgs.cgi:611
  12.628 +#: tazpkg:1061 tazpanel/pkgs.cgi:607
  12.629  msgid "Available packages"
  12.630  msgstr "Dostępne pakiety"
  12.631  
  12.632 -#: tazpkg:1133 tazpkg:1158
  12.633 +#: tazpkg:1090 tazpkg:1121
  12.634  msgid ""
  12.635  "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
  12.636  "\"%s\" once as root before searching."
  12.637 @@ -471,26 +428,26 @@
  12.638  "Nie znaleziono '%s' aby sprawdzić pakiety na serwerze. Proszę wykonać '%s' "
  12.639  "jako administrator aby uzyskać więcej informacji podczas wyszukiwania."
  12.640  
  12.641 -#: tazpkg:1138 tazpkg:1163
  12.642 +#: tazpkg:1097 tazpkg:1127
  12.643  msgid "%s available package found for \"%s\""
  12.644  msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
  12.645  msgstr[0] "Znaleziono %s dostępny pakiet dla: %s"
  12.646  msgstr[1] "Znaleziono %s dostępne pakiety dla: %s"
  12.647  msgstr[2] "Znaleziono %s dostępnych pakietów dla: %s"
  12.648  
  12.649 -#: tazpkg:1148
  12.650 +#: tazpkg:1107
  12.651  msgid "Matching packages name with version and desc"
  12.652  msgstr "Pasujące nazwy pakietów wraz z wersją i opisem"
  12.653  
  12.654 -#: tazpkg:1214
  12.655 +#: tazpkg:1178
  12.656  msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
  12.657  msgstr "Nie można odnaleźć konfiguracji dla odmiany %s. Przerwano."
  12.658  
  12.659 -#: tazpkg:1228
  12.660 +#: tazpkg:1192
  12.661  msgid "Current mirror(s)"
  12.662  msgstr "Aktualne serwer(y)"
  12.663  
  12.664 -#: tazpkg:1231
  12.665 +#: tazpkg:1195
  12.666  msgid ""
  12.667  "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
  12.668  "specify the complete address to the directory of the packages and packages."
  12.669 @@ -500,213 +457,80 @@
  12.670  "Należy wprowadzić kompletny adres do katalogu pakietów i pliku packages."
  12.671  "list ."
  12.672  
  12.673 -#: tazpkg:1234
  12.674 +#: tazpkg:1199
  12.675  msgid "New mirror(s) URL: "
  12.676  msgstr "Nowy URL serwera(ów)"
  12.677  
  12.678 -#: tazpkg:1242
  12.679 +#: tazpkg:1208
  12.680  msgid "Nothing has been changed."
  12.681  msgstr "Nic nie zostało zmienione"
  12.682  
  12.683 -#: tazpkg:1244
  12.684 +#: tazpkg:1210
  12.685  msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
  12.686  msgstr "Ustawianie serwera na: %s"
  12.687  
  12.688 -#: tazpkg:1349
  12.689 +#: tazpkg:1316
  12.690 +#, fuzzy
  12.691 +msgid "Restoring database files..."
  12.692 +msgstr "Usuwanie wszystkich tymczasowych plików tmp..."
  12.693 +
  12.694 +#: tazpkg:1324
  12.695  #, fuzzy
  12.696  msgid "Recharging failed"
  12.697  msgstr "Pobieranie świeżej listy pakietów..."
  12.698  
  12.699 -#: tazpkg:1352
  12.700 +#: tazpkg:1332 tazpanel/pkgs.cgi:872
  12.701 +msgid "Package %s"
  12.702 +msgstr "Pakiet %s"
  12.703 +
  12.704 +#: tazpkg:1407
  12.705 +msgid "Description of package \"%s\""
  12.706 +msgstr "Opis dla: %s"
  12.707 +
  12.708 +#: tazpkg:1411
  12.709  #, fuzzy
  12.710 -msgid "Restoring database files..."
  12.711 -msgstr "Usuwanie wszystkich tymczasowych plików tmp..."
  12.712 -
  12.713 -#: tazpkg:1377
  12.714 -msgid "Blocked packages"
  12.715 -msgstr "Zablokowane pakiety"
  12.716 -
  12.717 -#: tazpkg:1381
  12.718 -msgid "No blocked packages found."
  12.719 -msgstr "Nie znaleziono zablokowanych pakietów."
  12.720 -
  12.721 -#: tazpkg:1388
  12.722 -msgid "Packages categories"
  12.723 -msgstr "Kategorie pakietów"
  12.724 -
  12.725 -#: tazpkg:1396
  12.726 -msgid "%s category"
  12.727 -msgid_plural "%s categories"
  12.728 -msgstr[0] "%s kategoria"
  12.729 -msgstr[1] "%s kategorie"
  12.730 -msgstr[2] "%s kategorii"
  12.731 -
  12.732 -#: tazpkg:1404
  12.733 -msgid "List of all installed packages"
  12.734 -msgstr "Sporządza listę wszystkich zainstalowanych pakietów"
  12.735 -
  12.736 -#: tazpkg:1411
  12.737 -msgid "%s package installed."
  12.738 -msgid_plural "%s packages installed."
  12.739 -msgstr[0] "%s zainstalowany pakiet."
  12.740 -msgstr[1] "%s zainstalowane pakiety."
  12.741 -msgstr[2] "%s zainstalowanych pakietów."
  12.742 -
  12.743 -#: tazpkg:1420 tazpanel/pkgs.cgi:650
  12.744 -msgid "Installed packages of category \"%s\""
  12.745 -msgstr "Zainstalowanych pakietów w kategorii: %s"
  12.746 -
  12.747 -#: tazpkg:1431
  12.748 -msgid "%s package installed of category \"%s\"."
  12.749 -msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
  12.750 -msgstr[0] "Zainstalowano %s pakiet w kategorii %s."
  12.751 -msgstr[1] "Zainstalowano %s pakiety w kategorii %s."
  12.752 -msgstr[2] "Zainstalowano %s pakietów w kategorii %s."
  12.753 -
  12.754 -#: tazpkg:1445 tazpkg:2319
  12.755 -msgid "Mirrored packages diff"
  12.756 -msgstr "Różnice (diff) w liście pakietów na serwerze"
  12.757 -
  12.758 -#: tazpkg:1449
  12.759 -msgid "%s new package listed on the mirror."
  12.760 -msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
  12.761 -msgstr[0] "%s nowy pakiet wymieniony na liście z serwera."
  12.762 -msgstr[1] "%s nowe pakiety wymienione na liście z serwera."
  12.763 -msgstr[2] "%s nowych pakietów wymienionych na liście z serwera."
  12.764 -
  12.765 -#: tazpkg:1454
  12.766 -msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
  12.767 -msgstr "Nie można sporządzić listy, nie znaleziono pliku packages.diff."
  12.768 -
  12.769 -#: tazpkg:1455
  12.770 -msgid "Recharge your current list to create a first diff."
  12.771 -msgstr ""
  12.772 -"Odśwież aktualną listę pakietów  aby utworzy pierwszy plik różnic (diff)."
  12.773 -
  12.774 -#: tazpkg:1459
  12.775 -msgid "List of available packages on the mirror"
  12.776 -msgstr "Sporządza listę pakietów dostępnych na serwerze"
  12.777 -
  12.778 -#: tazpkg:1464
  12.779 -msgid "%s package in the last recharged list."
  12.780 -msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
  12.781 -msgstr[0] "%s pakiet w ostatnio pobranej liście pakietów."
  12.782 -msgstr[1] "%s pakiety w ostatnio pobranej liście pakietów."
  12.783 -msgstr[2] "%s pakietów w ostatnio pobranej liście pakietów."
  12.784 -
  12.785 -#: tazpkg:1474
  12.786 -msgid "Installed files by \"%s\""
  12.787 -msgstr "Pliki zainstalowane przez: %s"
  12.788 -
  12.789 -#: tazpkg:1478 tazpkg:1634 tazpanel/pkgs.cgi:72
  12.790 +msgid "Description absent."
  12.791 +msgstr "Opis"
  12.792 +
  12.793 +#: tazpkg:1421
  12.794 +msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
  12.795 +msgstr "Proszę wprowadzić szukany wzór albo nazwę pakietu."
  12.796 +
  12.797 +#: tazpkg:1426
  12.798 +msgid "Search result for \"%s\""
  12.799 +msgstr "Rezultat wyszukiwania dla: %s"
  12.800 +
  12.801 +#: tazpkg:1442 tazpkg:1504
  12.802 +msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
  12.803 +msgstr "Proszę wprowadzić szukany wzór albo nazwę pliku."
  12.804 +
  12.805 +#: tazpkg:1447
  12.806 +msgid "Search result for file \"%s\""
  12.807 +msgstr "Rezultat wyszukiwania dla pliku %s"
  12.808 +
  12.809 +#: tazpkg:1466 tazpkg:1480
  12.810 +msgid "Package %s:"
  12.811 +msgstr "Pakiet %s:"
  12.812 +
  12.813 +#: tazpkg:1495 modules/list:203 modules/list:213 tazpanel/pkgs.cgi:72
  12.814  msgid "%s file"
  12.815  msgid_plural "%s files"
  12.816  msgstr[0] "%s plik"
  12.817  msgstr[1] "%s pliki"
  12.818  msgstr[2] "%s plików"
  12.819  
  12.820 -#: tazpkg:1489
  12.821 -#, fuzzy
  12.822 -msgid "TazPkg information"
  12.823 -msgstr "Informacje TazPkg"
  12.824 -
  12.825 -#: tazpkg:1501
  12.826 -msgid "Package    : %s"
  12.827 -msgstr "Pakiet     : %s"
  12.828 -
  12.829 -#: tazpkg:1502
  12.830 -msgid "Version    : %s"
  12.831 -msgstr "Wersja     : %s"
  12.832 -
  12.833 -#: tazpkg:1503
  12.834 -msgid "Category   : %s"
  12.835 -msgstr "Kategoria  : %s"
  12.836 -
  12.837 -#: tazpkg:1504
  12.838 -msgid "Short desc : %s"
  12.839 -msgstr "Krótki opis: %s"
  12.840 -
  12.841 -#: tazpkg:1505
  12.842 -msgid "Maintainer : %s"
  12.843 -msgstr "Opiekun    : %s"
  12.844 -
  12.845 -#: tazpkg:1506
  12.846 -msgid "License    : %s"
  12.847 -msgstr "Licencja   : %s"
  12.848 -
  12.849 -#: tazpkg:1507
  12.850 -msgid "Depends    : %s"
  12.851 -msgstr "Zależności : %s"
  12.852 -
  12.853 -#: tazpkg:1508
  12.854 -msgid "Suggested  : %s"
  12.855 -msgstr "Sugerowane : %s"
  12.856 -
  12.857  #: tazpkg:1509
  12.858 -msgid "Build deps : %s"
  12.859 -msgstr "Zależności budowania: %s"
  12.860 -
  12.861 -#: tazpkg:1510
  12.862 -msgid "Wanted src : %s"
  12.863 -msgstr "Wymagane źródła: %s"
  12.864 -
  12.865 -#: tazpkg:1511
  12.866 -msgid "Web site   : %s"
  12.867 -msgstr "Strona www : %s"
  12.868 -
  12.869 -#: tazpkg:1512
  12.870 -#, fuzzy
  12.871 -msgid "Size       : %s"
  12.872 -msgstr "Rozmiar: %s"
  12.873 -
  12.874 -#: tazpkg:1513
  12.875 -msgid "Tags       : %s"
  12.876 -msgstr ""
  12.877 -
  12.878 -#: tazpkg:1522
  12.879 -msgid "Description of package \"%s\""
  12.880 -msgstr "Opis dla: %s"
  12.881 -
  12.882 -#: tazpkg:1530 tazpkg:1802 tazpkg:2600 tazpkg:2619 tazpkg:2638 tazpkg:2881
  12.883 -msgid "Package \"%s\" is not installed."
  12.884 -msgstr "%s nie jest zainstalowany."
  12.885 -
  12.886 -#: tazpkg:1538
  12.887 -msgid "TazPkg Activity"
  12.888 -msgstr ""
  12.889 -
  12.890 -#: tazpkg:1561
  12.891 -msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
  12.892 -msgstr "Proszę wprowadzić szukany wzór albo nazwę pakietu."
  12.893 -
  12.894 -#: tazpkg:1566
  12.895 -msgid "Search result for \"%s\""
  12.896 -msgstr "Rezultat wyszukiwania dla: %s"
  12.897 -
  12.898 -#: tazpkg:1582 tazpkg:1643
  12.899 -msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
  12.900 -msgstr "Proszę wprowadzić szukany wzór albo nazwę pliku."
  12.901 -
  12.902 -#: tazpkg:1587
  12.903 -msgid "Search result for file \"%s\""
  12.904 -msgstr "Rezultat wyszukiwania dla pliku %s"
  12.905 -
  12.906 -#: tazpkg:1594 tazpkg:1617
  12.907 -msgid "Package %s:"
  12.908 -msgstr "Pakiet %s:"
  12.909 -
  12.910 -#: tazpkg:1648
  12.911  msgid "Search result for package \"%s\""
  12.912  msgstr "Rezultat wyszukiwania pakietu %s"
  12.913  
  12.914 -#: tazpkg:1668
  12.915 +#: tazpkg:1529 modules/list:86 modules/list:120
  12.916  msgid "%s package"
  12.917  msgid_plural "%s packages"
  12.918  msgstr[0] "%s pakiet"
  12.919  msgstr[1] "%s pakiety"
  12.920  msgstr[2] "%s pakietów"
  12.921  
  12.922 -#: tazpkg:1717
  12.923 +#: tazpkg:1581
  12.924  msgid ""
  12.925  "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
  12.926  "of packages to install."
  12.927 @@ -714,214 +538,219 @@
  12.928  "Proszę zmienić katalog (cd) na repozytorium pakietów i wprowadzić listę "
  12.929  "pakietów do instalacji."
  12.930  
  12.931 -#: tazpkg:1725
  12.932 +#: tazpkg:1589
  12.933  msgid "Unable to find list \"%s\""
  12.934  msgstr "Nie można znaleźć: %s"
  12.935  
  12.936 -#: tazpkg:1745
  12.937 +#: tazpkg:1609
  12.938  msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
  12.939  msgstr "Dodawanie domyślnych zależności %s..."
  12.940  
  12.941 -#: tazpkg:1773
  12.942 +#: tazpkg:1636
  12.943  msgid "Please specify the release you want on the command line."
  12.944  msgstr "Proszę sprecyzować wersję wydania w linii poleceń."
  12.945  
  12.946 -#: tazpkg:1814
  12.947 +#: tazpkg:1665 tazpkg:2466 tazpkg:2486 tazpkg:2506 tazpkg:2753
  12.948 +msgid "Package \"%s\" is not installed."
  12.949 +msgstr "%s nie jest zainstalowany."
  12.950 +
  12.951 +#: tazpkg:1677
  12.952  msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
  12.953  msgstr "Poniższe pakiety mają w zależnościach %s:"
  12.954  
  12.955 -#: tazpkg:1822
  12.956 +#: tazpkg:1685
  12.957  msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
  12.958  msgstr "Poniższe pakiety zostały zmodyfikowane przez %s:"
  12.959  
  12.960 -#: tazpkg:1830
  12.961 +#: tazpkg:1693
  12.962  msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
  12.963  msgstr "Usuwa %s (%s)? (t/N)"
  12.964  
  12.965 -#: tazpkg:1832
  12.966 +#: tazpkg:1695
  12.967  msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
  12.968  msgstr "Usuwanie pakietu %s zostało anulowane."
  12.969  
  12.970 -#: tazpkg:1839
  12.971 +#: tazpkg:1702
  12.972  msgid "Removing package \"%s\""
  12.973  msgstr "Usuwanie: %s"
  12.974  
  12.975 -#: tazpkg:1843
  12.976 +#: tazpkg:1706
  12.977  msgid "Execution of pre-remove commands..."
  12.978  msgstr ""
  12.979  
  12.980 -#: tazpkg:1849
  12.981 +#: tazpkg:1712
  12.982  msgid "Removing all files installed..."
  12.983  msgstr "Usuwania wszystkich zainstalowanych plików..."
  12.984  
  12.985 -#: tazpkg:1868
  12.986 +#: tazpkg:1731
  12.987  msgid "Execution of post-remove commands..."
  12.988  msgstr ""
  12.989  
  12.990 -#: tazpkg:1874
  12.991 +#: tazpkg:1737
  12.992  msgid "Removing package receipt..."
  12.993  msgstr "Usuwanie recepty dla pakietu..."
  12.994  
  12.995 -#: tazpkg:1880
  12.996 +#: tazpkg:1743
  12.997  #, fuzzy
  12.998  msgid "Package \"%s\" (%s) removed."
  12.999  msgstr "Pakiet %s (%s) nie jest zainstalowany."
 12.1000  
 12.1001 -#: tazpkg:1893
 12.1002 +#: tazpkg:1756
 12.1003  msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
 12.1004  msgstr "Usunąć pakiety zależne od %s? (t/N)"
 12.1005  
 12.1006 -#: tazpkg:1910
 12.1007 +#: tazpkg:1773
 12.1008  msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
 12.1009  msgstr "Zainstalować ponownie pakiety zmodyfikowane przez %s? (t/N)"
 12.1010  
 12.1011 -#: tazpkg:1916
 12.1012 +#: tazpkg:1779
 12.1013  msgid "Check %s for reinstallation"
 12.1014  msgstr "Sprawdza %s w poszukiwaniu reinstalacji"
 12.1015  
 12.1016 -#: tazpkg:1932
 12.1017 +#: tazpkg:1795
 12.1018  msgid "Extracting package \"%s\""
 12.1019  msgstr "Rozpakowywanie: %s"
 12.1020  
 12.1021 -#: tazpkg:1943 tazpkg:1961
 12.1022 +#: tazpkg:1806 tazpkg:1824
 12.1023  msgid "Copying original package..."
 12.1024  msgstr "Kopiowanie oryginalnego pakietu..."
 12.1025  
 12.1026 -#: tazpkg:1950
 12.1027 +#: tazpkg:1813
 12.1028  msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
 12.1029  msgstr "Pakiet %s został rozpakowany do: %s"
 12.1030  
 12.1031 -#: tazpkg:1958
 12.1032 +#: tazpkg:1821
 12.1033  msgid "Recompressing package \"%s\""
 12.1034  msgstr "Rekompresowanie: %s"
 12.1035  
 12.1036 -#: tazpkg:1968
 12.1037 +#: tazpkg:1831
 12.1038  msgid "Recompressing the FS..."
 12.1039  msgstr "Rekompresowanie systemu plików..."
 12.1040  
 12.1041 -#: tazpkg:1973
 12.1042 +#: tazpkg:1836
 12.1043  msgid "Creating new package..."
 12.1044  msgstr "Tworzenie nowego pakietu..."
 12.1045  
 12.1046 -#: tazpkg:1995
 12.1047 -msgid "File lost"
 12.1048 -msgstr "Brakujący plik"
 12.1049 -
 12.1050 -#: tazpkg:2008 tazpanel/pkgs.cgi:984 tazpanel/pkgs.cgi:1062
 12.1051 -msgid "Configuration files"
 12.1052 -msgstr "Pliki konfiguracyjne"
 12.1053 -
 12.1054 -#: tazpkg:2045
 12.1055 +#: tazpkg:1876
 12.1056  msgid "User configuration backup on date %s"
 12.1057  msgstr "Kopia zapasowa ustawień użytkownika z %s"
 12.1058  
 12.1059 -#: tazpkg:2062
 12.1060 +#: tazpkg:1893
 12.1061  msgid "Repacking \"%s\""
 12.1062  msgstr "Przepakowywanie: %s"
 12.1063  
 12.1064 -#: tazpkg:2065
 12.1065 +#: tazpkg:1896
 12.1066  msgid "Can't repack package \"%s\""
 12.1067  msgstr "Nie można przepakować %s"
 12.1068  
 12.1069 -#: tazpkg:2070
 12.1070 +#: tazpkg:1901
 12.1071  msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
 12.1072  msgstr "Nie można przepakować, pliki z %s zostały zmodyfikowane przez:"
 12.1073  
 12.1074 -#: tazpkg:2083
 12.1075 +#: tazpkg:1914
 12.1076  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
 12.1077  msgstr "Nie można przepakować, brakuje następujących plików:"
 12.1078  
 12.1079 -#: tazpkg:2116
 12.1080 +#: tazpkg:1947
 12.1081  msgid "Can't repack, %s error."
 12.1082  msgstr "Nie można przepakować, błąd %s."
 12.1083  
 12.1084 -#: tazpkg:2128
 12.1085 +#: tazpkg:1959
 12.1086  msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
 12.1087  msgstr "Pakiet %s został z powodzeniem przepakowany."
 12.1088  
 12.1089 -#: tazpkg:2129 tazpkg:2194
 12.1090 +#: tazpkg:1960 tazpkg:2027
 12.1091  msgid "Size: %s"
 12.1092  msgstr "Rozmiar: %s"
 12.1093  
 12.1094 -#: tazpkg:2139
 12.1095 +#: tazpkg:1971
 12.1096  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
 12.1097  msgstr "Brakuje recepty. Proszę zapoznać się z dokumentacją."
 12.1098  
 12.1099 -#: tazpkg:2143
 12.1100 +#: tazpkg:1975
 12.1101  msgid "Packing package \"%s\""
 12.1102  msgstr "Pakowanie: %s"
 12.1103  
 12.1104 -#: tazpkg:2146
 12.1105 +#: tazpkg:1978
 12.1106  msgid "Creating the list of files..."
 12.1107  msgstr "Tworzenie listy plików..."
 12.1108  
 12.1109 -#: tazpkg:2153
 12.1110 +#: tazpkg:1985
 12.1111  msgid "Creating %s of files..."
 12.1112  msgstr "Tworzenie %s dla plików..."
 12.1113  
 12.1114 -#: tazpkg:2169
 12.1115 +#: tazpkg:2000
 12.1116  msgid "Compressing the FS..."
 12.1117  msgstr "Kompresowanie systemu plików..."
 12.1118  
 12.1119 -#: tazpkg:2178
 12.1120 +#: tazpkg:2011
 12.1121  msgid "Updating receipt sizes..."
 12.1122  msgstr "Aktualizacja rozmiarów recepty..."
 12.1123  
 12.1124 -#: tazpkg:2184
 12.1125 +#: tazpkg:2017
 12.1126  msgid "Creating full cpio archive..."
 12.1127  msgstr "Tworzenie pełnego archiwum cpio..."
 12.1128  
 12.1129 -#: tazpkg:2188
 12.1130 +#: tazpkg:2021
 12.1131  msgid "Restoring original package tree..."
 12.1132  msgstr "Odtwarzanie oryginalnego drzewa pakietu..."
 12.1133  
 12.1134 -#: tazpkg:2193
 12.1135 +#: tazpkg:2026
 12.1136  msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
 12.1137  msgstr "Pakiet %s został pomyślnie skompresowany."
 12.1138  
 12.1139 -#: tazpkg:2219
 12.1140 +#: tazpkg:2052
 12.1141  msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
 12.1142  msgstr "%s nie istnieje."
 12.1143  
 12.1144 -#: tazpkg:2234
 12.1145 +#: tazpkg:2067 tazpkg:2908
 12.1146  msgid "Undigest %s"
 12.1147  msgstr "Prywatne %s"
 12.1148  
 12.1149 -#: tazpkg:2248
 12.1150 -msgid "Repository \"%s\" is up to date."
 12.1151 -msgstr "Repozytorium %s jest aktualne."
 12.1152 -
 12.1153 -#: tazpkg:2253
 12.1154 +#: tazpkg:2070
 12.1155  #, fuzzy
 12.1156  msgid "Recharging repository \"%s\""
 12.1157  msgstr "Pobieranie świeżej listy dla prywatnego repozytorium %s:"
 12.1158  
 12.1159 -#: tazpkg:2254
 12.1160 +#: tazpkg:2083
 12.1161 +#, fuzzy
 12.1162 +msgid "Checking..."
 12.1163 +msgstr "Sprawdzanie uaktualnień..."
 12.1164 +
 12.1165 +#: tazpkg:2084
 12.1166 +msgid "Repository \"%s\" is up to date."
 12.1167 +msgstr "Repozytorium %s jest aktualne."
 12.1168 +
 12.1169 +#: tazpkg:2090
 12.1170  msgid "Database timestamp: %s"
 12.1171  msgstr ""
 12.1172  
 12.1173 -#: tazpkg:2256
 12.1174 +#: tazpkg:2092
 12.1175  msgid "Creating backup of the last packages list..."
 12.1176  msgstr "Tworzenie kopii zapasowej ostatniej listy pakietów..."
 12.1177  
 12.1178 -#: tazpkg:2266 tazpkg:2282 tazpkg:2287
 12.1179 +#: tazpkg:2102 tazpkg:2118 tazpkg:2123
 12.1180  #, fuzzy
 12.1181  msgid "Getting \"%s\"..."
 12.1182  msgstr "Tworzenie \"%s\"..."
 12.1183  
 12.1184 -#: tazpkg:2303
 12.1185 +#: tazpkg:2139
 12.1186  #, fuzzy
 12.1187  msgid "Last database is ready to use."
 12.1188  msgstr "Najnowsze jest gotowe do użycia."
 12.1189  
 12.1190 -#: tazpkg:2322
 12.1191 +#: tazpkg:2159 modules/list:167
 12.1192 +msgid "Mirrored packages diff"
 12.1193 +msgstr "Różnice (diff) w liście pakietów na serwerze"
 12.1194 +
 12.1195 +#: tazpkg:2162
 12.1196  msgid "%s new package on the mirror."
 12.1197  msgid_plural "%s new packages on the mirror."
 12.1198  msgstr[0] "%s nowy pakiet na serwerze."
 12.1199  msgstr[1] "%s nowe pakiety na serwerze."
 12.1200  msgstr[2] "%s nowych pakietów na serwerze."
 12.1201  
 12.1202 -#: tazpkg:2327
 12.1203 +#: tazpkg:2167
 12.1204  msgid ""
 12.1205  "Note that next time you recharge the list, a list of differences will be "
 12.1206  "displayed to show new and upgradeable packages."
 12.1207 @@ -929,342 +758,712 @@
 12.1208  "Przy następny odświeżeniu listy pakietów zostanie wyświetlona lista różnic "
 12.1209  "aby pokazać nowe i zaktualizowane pakiety."
 12.1210  
 12.1211 -#: tazpkg:2367
 12.1212 +#: tazpkg:2208
 12.1213  msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
 12.1214  msgstr "%s jest starsza niż jeden tydzień... pobieranie nowej"
 12.1215  
 12.1216 -#: tazpkg:2372 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:725
 12.1217 +#: tazpkg:2213 tazpkg-box:51 tazpanel/pkgs.cgi:716
 12.1218  msgid "Package"
 12.1219  msgstr "Pakiet"
 12.1220  
 12.1221 -#: tazpkg:2372 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:298 tazpanel/pkgs.cgi:941
 12.1222 +#: tazpkg:2213 tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:283 tazpanel/pkgs.cgi:932
 12.1223  msgid "Version"
 12.1224  msgstr "Wersja"
 12.1225  
 12.1226 -#: tazpkg:2372
 12.1227 +#: tazpkg:2213
 12.1228  msgid "Status"
 12.1229  msgstr "Status"
 12.1230  
 12.1231 -#: tazpkg:2400
 12.1232 +#: tazpkg:2241
 12.1233  msgid "Blocked"
 12.1234  msgstr "Zablokowany"
 12.1235  
 12.1236 -#: tazpkg:2407
 12.1237 +#: tazpkg:2248
 12.1238  msgid "New build"
 12.1239  msgstr "Nowy build"
 12.1240  
 12.1241 -#: tazpkg:2409
 12.1242 +#: tazpkg:2250
 12.1243  msgid "New version %s"
 12.1244  msgstr "Nowa wersja %s"
 12.1245  
 12.1246 -#: tazpkg:2422
 12.1247 +#: tazpkg:2263
 12.1248  msgid "System is up-to-date..."
 12.1249  msgstr "System jest aktualny..."
 12.1250  
 12.1251 -#: tazpkg:2426
 12.1252 +#: tazpkg:2267
 12.1253  msgid "%s installed package scanned in %ds"
 12.1254  msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
 12.1255  msgstr[0] "%s zainstalowany pakiet przeskanowany w %ds"
 12.1256  msgstr[1] "%s zainstalowane pakiety przeskanowane w %ds"
 12.1257  msgstr[2] "%s zainstalowanych pakietów przeskanowanych w %ds"
 12.1258  
 12.1259 -#: tazpkg:2432
 12.1260 +#: tazpkg:2273
 12.1261  msgid "%s blocked"
 12.1262  msgid_plural "%s blocked"
 12.1263  msgstr[0] "%s zablokowany"
 12.1264  msgstr[1] "%s zablokowane"
 12.1265  msgstr[2] "%s zablokowanych"
 12.1266  
 12.1267 -#: tazpkg:2437
 12.1268 +#: tazpkg:2278
 12.1269  msgid "You have %s available upgrade (%s)"
 12.1270  msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
 12.1271  msgstr[0] "Dostępna jest %s aktualizacja (%s)"
 12.1272  msgstr[1] "Dostępne są %s aktualizacje (%s)"
 12.1273  msgstr[2] "Dostępnych jest %s aktualizacji (%s)"
 12.1274  
 12.1275 -#: tazpkg:2448
 12.1276 +#: tazpkg:2290
 12.1277  msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
 12.1278  msgstr "Czy chcesz je teraz zainstalować? (t/N)"
 12.1279  
 12.1280 -#: tazpkg:2460
 12.1281 +#: tazpkg:2302
 12.1282  msgid "Leaving without any upgrades installed."
 12.1283  msgstr "Kończenie bez instalacji jakichkolwiek aktualizacji."
 12.1284  
 12.1285 -#: tazpkg:2474
 12.1286 +#: tazpkg:2316
 12.1287  msgid "No known bugs."
 12.1288  msgstr "Brak znanych błędów."
 12.1289  
 12.1290 -#: tazpkg:2480
 12.1291 +#: tazpkg:2318
 12.1292 +#, fuzzy
 12.1293 +msgid "Known bugs in packages"
 12.1294 +msgstr "Pokazuje znane błędy w pakietach"
 12.1295 +
 12.1296 +#: tazpkg:2324
 12.1297  msgid "Bug list completed"
 12.1298  msgstr "Lista błędów skompletowana"
 12.1299  
 12.1300 -#: tazpkg:2482
 12.1301 +#: tazpkg:2326
 12.1302  msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
 12.1303  msgstr "Błędy w pakiecie %s wersja %s:"
 12.1304  
 12.1305 -#: tazpkg:2502
 12.1306 +#: tazpkg:2350
 12.1307  msgid "The package installation has not completed"
 12.1308  msgstr "Instalacja pakietu nie została zakończona pomyśłnie"
 12.1309  
 12.1310 -#: tazpkg:2510
 12.1311 +#: tazpkg:2359
 12.1312  msgid "The package has been modified by:"
 12.1313  msgstr "Pakiet został zmodyfikowany przez:"
 12.1314  
 12.1315 -#: tazpkg:2516
 12.1316 +#: tazpkg:2363
 12.1317  msgid "Files lost from package:"
 12.1318  msgstr "Brakujące pliki pochodzące z:"
 12.1319  
 12.1320 -#: tazpkg:2520
 12.1321 +#: tazpkg:2367
 12.1322  msgid "target of symlink"
 12.1323  msgstr "cel dla dowiązania symbolicznego"
 12.1324  
 12.1325 -#: tazpkg:2526
 12.1326 +#: tazpkg:2374
 12.1327  msgid "Missing dependencies for package:"
 12.1328  msgstr "Brakujące zależności dla:"
 12.1329  
 12.1330 -#: tazpkg:2534
 12.1331 +#: tazpkg:2383
 12.1332  msgid "Dependencies loop between package and:"
 12.1333  msgstr "Pętla zależności pomiędzy pakietem i:"
 12.1334  
 12.1335 -#: tazpkg:2539
 12.1336 +#: tazpkg:2389
 12.1337  msgid "Looking for known bugs..."
 12.1338  msgstr "Sprawdzanie listy znanych błędów..."
 12.1339  
 12.1340 -#: tazpkg:2568
 12.1341 +#: tazpkg:2396
 12.1342 +msgid "Mismatch checksum of installed files:"
 12.1343 +msgstr ""
 12.1344 +
 12.1345 +#: tazpkg:2416
 12.1346 +#, fuzzy
 12.1347 +msgid "Check file providers:"
 12.1348 +msgstr "Sprawdź uaktualnienia"
 12.1349 +
 12.1350 +#: tazpkg:2428
 12.1351  msgid "The following packages provide file \"%s\":"
 12.1352  msgstr "Poniższe pakiety dostarczają plik %s:"
 12.1353  
 12.1354 -#: tazpkg:2573
 12.1355 +#: tazpkg:2433
 12.1356  msgid "(overridden by %s)"
 12.1357  msgstr "(pominięta przez %s)"
 12.1358  
 12.1359 -#: tazpkg:2582
 12.1360 +#: tazpkg:2445
 12.1361 +#, fuzzy
 12.1362 +msgid "Alien files:"
 12.1363 +msgstr "Zainstalowane pliki:"
 12.1364 +
 12.1365 +#: tazpkg:2446
 12.1366  msgid "No package has installed the following files:"
 12.1367  msgstr "Poniższe pliki nie zostały zainstalowane przez pakiety:"
 12.1368  
 12.1369 -#: tazpkg:2591
 12.1370 +#: tazpkg:2457
 12.1371  msgid "Check completed."
 12.1372  msgstr "Sprawdzanie zakończone."
 12.1373  
 12.1374 -#: tazpkg:2603
 12.1375 +#: tazpkg:2469
 12.1376  #, fuzzy
 12.1377  msgid "Package \"%s\" is already blocked."
 12.1378  msgstr "%s jest już zainstalowany."
 12.1379  
 12.1380 -#: tazpkg:2608 tazpkg:2649
 12.1381 +#: tazpkg:2474 tazpkg:2517
 12.1382  #, fuzzy
 12.1383  msgid "Package \"%s\" blocked."
 12.1384  msgstr "%s nie jest zainstalowany."
 12.1385  
 12.1386 -#: tazpkg:2625 tazpkg:2644
 12.1387 +#: tazpkg:2492 tazpkg:2512
 12.1388  #, fuzzy
 12.1389  msgid "Package \"%s\" unblocked."
 12.1390  msgstr "%s nie jest zainstalowany."
 12.1391  
 12.1392 -#: tazpkg:2627
 12.1393 +#: tazpkg:2494
 12.1394  #, fuzzy
 12.1395  msgid "Package \"%s\" is not blocked."
 12.1396  msgstr "%s nie jest zainstalowany."
 12.1397  
 12.1398 -#: tazpkg:2667 tazpkg:2717
 12.1399 +#: tazpkg:2536 tazpkg:2590
 12.1400  msgid "rootconfig needs --root= option used."
 12.1401  msgstr "Użycie rootconfig wymaga użycia opcji -root="
 12.1402  
 12.1403 -#: tazpkg:2679 tazpkg:2748
 12.1404 +#: tazpkg:2549 tazpkg:2626
 12.1405  msgid "Package \"%s\" already in the cache"
 12.1406  msgstr "%s aktualnie w pamięci podręcznej"
 12.1407  
 12.1408 -#: tazpkg:2682 tazpkg:2751
 12.1409 +#: tazpkg:2552 tazpkg:2629
 12.1410  msgid "Continuing package \"%s\" download"
 12.1411  msgstr "Kontynuowanie pobierania %s"
 12.1412  
 12.1413 -#: tazpkg:2775
 12.1414 +#: tazpkg:2654
 12.1415 +msgid "Cleaning cache directory..."
 12.1416 +msgstr "Czyszczenie katalogu pamięci podręcznej..."
 12.1417 +
 12.1418 +#: tazpkg:2655
 12.1419  #, fuzzy
 12.1420  msgid "Path: %s"
 12.1421  msgstr "Ścieżka:"
 12.1422  
 12.1423 -#: tazpkg:2776
 12.1424 -msgid "Cleaning cache directory..."
 12.1425 -msgstr "Czyszczenie katalogu pamięci podręcznej..."
 12.1426 -
 12.1427 -#: tazpkg:2781
 12.1428 +#: tazpkg:2660
 12.1429  msgid "%s file removed from cache (%s)."
 12.1430  msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
 12.1431  msgstr[0] "Usunięto %s plik z pamięci podręcznej (%s)."
 12.1432  msgstr[1] "Usunięto %s plik z pamięci podręcznej (%s)."
 12.1433  msgstr[2] "Usunięto %s plik z pamięci podręcznej (%s)."
 12.1434  
 12.1435 -#: tazpkg:2795
 12.1436 +#: tazpkg:2674
 12.1437  msgid "Current undigest(s)"
 12.1438  msgstr "Aktualne prywatne repozytoria"
 12.1439  
 12.1440 -#: tazpkg:2798
 12.1441 +#: tazpkg:2677
 12.1442  msgid "No undigest mirror found."
 12.1443  msgstr "Nie znaleziono prywatnych repozytoriów."
 12.1444  
 12.1445 -#: tazpkg:2812
 12.1446 +#: tazpkg:2692
 12.1447  msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
 12.1448  msgstr "Usuwa prywatne repozytorium %s? (t/N)"
 12.1449  
 12.1450 -#: tazpkg:2814
 12.1451 +#: tazpkg:2694
 12.1452  msgid "Removing \"%s\" undigest..."
 12.1453  msgstr "Usuwanie prywatnego repozytorium %s..."
 12.1454  
 12.1455 -#: tazpkg:2820
 12.1456 +#: tazpkg:2700
 12.1457  msgid "Undigest \"%s\" not found"
 12.1458  msgstr "Nie znaleziono prywatnego repozytorium %s"
 12.1459  
 12.1460 -#: tazpkg:2837
 12.1461 +#: tazpkg:2720
 12.1462  msgid "Creating new undigest \"%s\"."
 12.1463  msgstr "Tworzenie nowego prywatnego repozytorium %s."
 12.1464  
 12.1465 -#: tazpkg:2862
 12.1466 -msgid "Unknown option \"%s\"."
 12.1467 -msgstr "Nierozpoznana opcja %s."
 12.1468 -
 12.1469 -#: tazpkg:2877
 12.1470 +#: tazpkg:2749
 12.1471  msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
 12.1472  msgstr "Brak działań do wykonania na %s."
 12.1473  
 12.1474 -#: tazpkg:2882
 12.1475 +#: tazpkg:2754
 12.1476  msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
 12.1477  msgstr "Instalacja pakietu przy pomocy '%s' albo '%s'"
 12.1478  
 12.1479 -#: tazpkg:2896
 12.1480 +#: tazpkg:2769
 12.1481  #, fuzzy
 12.1482  msgid "TazPkg SHell."
 12.1483  msgstr "TazPkg SHell."
 12.1484  
 12.1485 -#: tazpkg:2897
 12.1486 +#: tazpkg:2770
 12.1487  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
 12.1488  msgstr ""
 12.1489  "Wpisz 'usage' aby wyświetlić listę dostępnych poleceń, albo 'quit' lub 'q' "
 12.1490  "aby\n"
 12.1491  "zakończyć."
 12.1492  
 12.1493 -#: tazpkg:2906
 12.1494 +#: tazpkg:2779
 12.1495  #, fuzzy
 12.1496  msgid "You are already running a TazPkg SHell."
 12.1497  msgstr "TazPkg SHell jest już uruchomiony."
 12.1498  
 12.1499 -#: tazpkg:2966
 12.1500 +#: tazpkg:2821
 12.1501  msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
 12.1502  msgstr "Użycie: tazpkg link nazwa_pakietu slitaz_root"
 12.1503  
 12.1504 -#: tazpkg:2970
 12.1505 +#: tazpkg:2825
 12.1506  msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
 12.1507  msgstr "'%s' użyje mniej niż 100k w pamięci ram w uruchomionym systemie."
 12.1508  
 12.1509 -#: tazpkg:2975
 12.1510 +#: tazpkg:2830
 12.1511  msgid "Package \"%s\" is already installed."
 12.1512  msgstr "%s jest już zainstalowany."
 12.1513  
 12.1514 -#: tazpkg:2984
 12.1515 +#: tazpkg:2839
 12.1516  msgid "Missing: %s"
 12.1517  msgstr "Brakujące: %s"
 12.1518  
 12.1519 -#: tazpkg:2988
 12.1520 +#: tazpkg:2843
 12.1521  msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
 12.1522  msgstr "Tworzy dowiązanie wszystkich brakujących zależnośći? (t/N)"
 12.1523  
 12.1524 -#: tazpkg:2997
 12.1525 +#: tazpkg:2852
 12.1526  #, fuzzy
 12.1527  msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
 12.1528  msgstr "Śledzenie zależności dla: %s"
 12.1529  
 12.1530 -#: tazpkg:2998
 12.1531 +#: tazpkg:2853
 12.1532  msgid "The package is installed but probably will not work."
 12.1533  msgstr "Pakiet jest zainstalowany, ale prawdopodobnie nie będzie działać."
 12.1534  
 12.1535 -#: modules/tazpkg-convert:29
 12.1536 +#: tazpkg:2890 tazpanel/pkgs.cgi:1608
 12.1537 +msgid "Installed packages:"
 12.1538 +msgstr "Zainstalowane pakiety:"
 12.1539 +
 12.1540 +#: tazpkg:2891 tazpanel/pkgs.cgi:1623
 12.1541 +msgid "Installed files:"
 12.1542 +msgstr "Zainstalowane pliki:"
 12.1543 +
 12.1544 +#: tazpkg:2892 tazpanel/pkgs.cgi:1626
 12.1545 +msgid "Blocked packages:"
 12.1546 +msgstr "Zablokowane pakiety:"
 12.1547 +
 12.1548 +#: tazpkg:2893 tazpanel/pkgs.cgi:1618
 12.1549 +msgid "Upgradeable packages:"
 12.1550 +msgstr "Pakiety do aktualizacji:"
 12.1551 +
 12.1552 +#: tazpkg:2911
 12.1553 +#, fuzzy
 12.1554 +msgid "Repository:"
 12.1555 +msgstr "Repozytorium: %s"
 12.1556 +
 12.1557 +#: modules/convert:29
 12.1558  msgid "No dependency for:"
 12.1559  msgstr "Brak zależności dla:"
 12.1560  
 12.1561 -#: modules/tazpkg-convert:32
 12.1562 +#: modules/convert:32
 12.1563  msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
 12.1564  msgstr "OSTRZEŻENIE: nierozpoznana zależność dla %s"
 12.1565  
 12.1566 -#: modules/tazpkg-convert:87 modules/tazpkg-convert:240
 12.1567 -#: modules/tazpkg-convert:278 modules/tazpkg-convert:346
 12.1568 -#: modules/tazpkg-convert:381 modules/tazpkg-convert:461
 12.1569 -#: modules/tazpkg-convert:703 modules/tazpkg-convert:724
 12.1570 +#: modules/convert:86 modules/convert:237 modules/convert:275
 12.1571 +#: modules/convert:341 modules/convert:374 modules/convert:456
 12.1572 +#: modules/convert:696 modules/convert:717
 12.1573  msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
 12.1574  msgstr "Plik %s nie wygląda jak pakiet systemu %s!"
 12.1575  
 12.1576 -#: modules/tazpkg-convert:205 modules/tazpkg-convert:516
 12.1577 +#: modules/convert:202 modules/convert:510
 12.1578  msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
 12.1579  msgstr "Błędna platforma docelowa: %s (spodziewana to i386)"
 12.1580  
 12.1581 -#: modules/tazpkg-convert:567
 12.1582 +#: modules/convert:560
 12.1583  msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
 12.1584  msgstr ""
 12.1585  "Nie można rozpakować pliku RPM używając standardowych narzędzi (rpm2cpio)."
 12.1586  
 12.1587 -#: modules/tazpkg-convert:568
 12.1588 +#: modules/convert:561
 12.1589  msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
 12.1590  msgstr "Czy chcesz zainstalować pakiet '%s'? (t/N)"
 12.1591  
 12.1592 -#: modules/tazpkg-convert:607
 12.1593 +#: modules/convert:600
 12.1594  msgid "Arch \"%s\" not supported."
 12.1595  msgstr ""
 12.1596  
 12.1597 -#: modules/tazpkg-convert:769
 12.1598 +#: modules/convert:747
 12.1599  msgid "Unsupported format"
 12.1600  msgstr "Nieobsługiwany format"
 12.1601  
 12.1602 -#: tazpkg-box:19
 12.1603 +#: modules/find-depends:37
 12.1604 +msgid "Find depends..."
 12.1605 +msgstr ""
 12.1606 +
 12.1607 +#: modules/find-depends:56
 12.1608 +msgid "for %s"
 12.1609 +msgstr ""
 12.1610 +
 12.1611 +#: modules/help:30 modules/help:65
 12.1612  #, fuzzy
 12.1613 -msgid "TazPkg"
 12.1614 -msgstr "Powłoka TazPkg SHell"
 12.1615 -
 12.1616 -#: tazpkg-box:20
 12.1617 +msgid "Sorry, no help for \"%s\""
 12.1618 +msgstr "Rezultat wyszukiwania dla: %s"
 12.1619 +
 12.1620 +#: modules/help:37
 12.1621 +msgid "%d help topic available:"
 12.1622 +msgid_plural "%d help topics available:"
 12.1623 +msgstr[0] ""
 12.1624 +msgstr[1] ""
 12.1625 +msgstr[2] ""
 12.1626 +
 12.1627 +#: modules/help:95
 12.1628 +#, sh-format
 12.1629 +msgid "$title"
 12.1630 +msgstr ""
 12.1631 +
 12.1632 +#: modules/info:31
 12.1633 +#, fuzzy
 12.1634 +msgid "local package"
 12.1635 +msgstr "Dostępne pakiety"
 12.1636 +
 12.1637 +#: modules/info:37
 12.1638 +#, fuzzy
 12.1639 +msgid "installed package"
 12.1640 +msgstr "%s zainstalowany pakiet"
 12.1641 +
 12.1642 +#: modules/info:56
 12.1643 +#, fuzzy
 12.1644 +msgid "mirrored package"
 12.1645 +msgstr "Pakiety na serwerze:"
 12.1646 +
 12.1647 +#: modules/info:60 modules/list:217
 12.1648 +#, fuzzy
 12.1649 +msgid "Package \"%s\" not available."
 12.1650 +msgstr "%s nie jest zainstalowany."
 12.1651 +
 12.1652 +#: modules/info:66
 12.1653 +#, fuzzy
 12.1654 +msgid "TazPkg information"
 12.1655 +msgstr "Informacje TazPkg"
 12.1656 +
 12.1657 +#: modules/info:81
 12.1658 +msgid "Package    : %s"
 12.1659 +msgstr "Pakiet     : %s"
 12.1660 +
 12.1661 +#: modules/info:82
 12.1662 +#, fuzzy
 12.1663 +msgid "State      : %s"
 12.1664 +msgstr "Rozmiar: %s"
 12.1665 +
 12.1666 +#: modules/info:83
 12.1667 +msgid "Version    : %s"
 12.1668 +msgstr "Wersja     : %s"
 12.1669 +
 12.1670 +#: modules/info:84
 12.1671 +msgid "Category   : %s"
 12.1672 +msgstr "Kategoria  : %s"
 12.1673 +
 12.1674 +#: modules/info:85
 12.1675 +msgid "Short desc : %s"
 12.1676 +msgstr "Krótki opis: %s"
 12.1677 +
 12.1678 +#: modules/info:86
 12.1679 +msgid "Maintainer : %s"
 12.1680 +msgstr "Opiekun    : %s"
 12.1681 +
 12.1682 +#: modules/info:87
 12.1683 +msgid "License    : %s"
 12.1684 +msgstr "Licencja   : %s"
 12.1685 +
 12.1686 +#: modules/info:88
 12.1687 +msgid "Depends    : %s"
 12.1688 +msgstr "Zależności : %s"
 12.1689 +
 12.1690 +#: modules/info:89
 12.1691 +msgid "Suggested  : %s"
 12.1692 +msgstr "Sugerowane : %s"
 12.1693 +
 12.1694 +#: modules/info:90
 12.1695 +msgid "Build deps : %s"
 12.1696 +msgstr "Zależności budowania: %s"
 12.1697 +
 12.1698 +#: modules/info:91
 12.1699 +msgid "Wanted src : %s"
 12.1700 +msgstr "Wymagane źródła: %s"
 12.1701 +
 12.1702 +#: modules/info:92
 12.1703 +msgid "Web site   : %s"
 12.1704 +msgstr "Strona www : %s"
 12.1705 +
 12.1706 +#: modules/info:93
 12.1707 +msgid "Conf. files: %s"
 12.1708 +msgstr ""
 12.1709 +
 12.1710 +#: modules/info:94
 12.1711 +#, fuzzy
 12.1712 +msgid "Provide    : %s"
 12.1713 +msgstr "Pakiet     : %s"
 12.1714 +
 12.1715 +#: modules/info:95
 12.1716 +#, fuzzy
 12.1717 +msgid "Size       : %s"
 12.1718 +msgstr "Rozmiar: %s"
 12.1719 +
 12.1720 +#: modules/info:96
 12.1721 +msgid "Tags       : %s"
 12.1722 +msgstr ""
 12.1723 +
 12.1724 +#: modules/list:43
 12.1725 +msgid "base-system"
 12.1726 +msgstr "podstawowy-system"
 12.1727 +
 12.1728 +#: modules/list:43
 12.1729 +msgid "x-window"
 12.1730 +msgstr "x-window"
 12.1731 +
 12.1732 +#: modules/list:44
 12.1733 +msgid "utilities"
 12.1734 +msgstr "narzędzia"
 12.1735 +
 12.1736 +#: modules/list:44
 12.1737 +msgid "network"
 12.1738 +msgstr "sieć"
 12.1739 +
 12.1740 +#: modules/list:45
 12.1741 +msgid "graphics"
 12.1742 +msgstr "grafika"
 12.1743 +
 12.1744 +#: modules/list:45
 12.1745 +msgid "multimedia"
 12.1746 +msgstr "multimedia"
 12.1747 +
 12.1748 +#: modules/list:46
 12.1749 +msgid "office"
 12.1750 +msgstr "biuro"
 12.1751 +
 12.1752 +#: modules/list:46
 12.1753 +msgid "development"
 12.1754 +msgstr "narzędzia-programistyczne"
 12.1755 +
 12.1756 +#: modules/list:47
 12.1757 +msgid "system-tools"
 12.1758 +msgstr "narzędzia-systemowe"
 12.1759 +
 12.1760 +#: modules/list:47
 12.1761 +msgid "security"
 12.1762 +msgstr "bezpieczeństwo"
 12.1763 +
 12.1764 +#: modules/list:48
 12.1765 +msgid "games"
 12.1766 +msgstr "gry"
 12.1767 +
 12.1768 +#: modules/list:48
 12.1769 +msgid "misc"
 12.1770 +msgstr "różne"
 12.1771 +
 12.1772 +#: modules/list:48
 12.1773 +msgid "meta"
 12.1774 +msgstr "meta-pakiety"
 12.1775 +
 12.1776 +#: modules/list:49
 12.1777 +msgid "non-free"
 12.1778 +msgstr "nie-wolne"
 12.1779 +
 12.1780 +#: modules/list:81
 12.1781 +msgid "Blocked packages"
 12.1782 +msgstr "Zablokowane pakiety"
 12.1783 +
 12.1784 +#: modules/list:89
 12.1785 +msgid "No blocked packages found."
 12.1786 +msgstr "Nie znaleziono zablokowanych pakietów."
 12.1787 +
 12.1788 +#: modules/list:96
 12.1789 +msgid "Packages categories"
 12.1790 +msgstr "Kategorie pakietów"
 12.1791 +
 12.1792 +#: modules/list:103
 12.1793 +msgid "%s category"
 12.1794 +msgid_plural "%s categories"
 12.1795 +msgstr[0] "%s kategoria"
 12.1796 +msgstr[1] "%s kategorie"
 12.1797 +msgstr[2] "%s kategorii"
 12.1798 +
 12.1799 +#: modules/list:110
 12.1800 +#, fuzzy
 12.1801 +msgid "Linked packages"
 12.1802 +msgstr "Pakiety mogące być dowiązanymi"
 12.1803 +
 12.1804 +#: modules/list:123
 12.1805 +#, fuzzy
 12.1806 +msgid "No linked packages found."
 12.1807 +msgstr "Nie znaleziono zablokowanych pakietów."
 12.1808 +
 12.1809 +#: modules/list:130
 12.1810 +msgid "List of all installed packages"
 12.1811 +msgstr "Sporządza listę wszystkich zainstalowanych pakietów"
 12.1812 +
 12.1813 +#: modules/list:136
 12.1814 +msgid "%s package installed."
 12.1815 +msgid_plural "%s packages installed."
 12.1816 +msgstr[0] "%s zainstalowany pakiet."
 12.1817 +msgstr[1] "%s zainstalowane pakiety."
 12.1818 +msgstr[2] "%s zainstalowanych pakietów."
 12.1819 +
 12.1820 +#: modules/list:146 tazpanel/pkgs.cgi:646
 12.1821 +msgid "Installed packages of category \"%s\""
 12.1822 +msgstr "Zainstalowanych pakietów w kategorii: %s"
 12.1823 +
 12.1824 +#: modules/list:155
 12.1825 +msgid "%s package installed of category \"%s\"."
 12.1826 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
 12.1827 +msgstr[0] "Zainstalowano %s pakiet w kategorii %s."
 12.1828 +msgstr[1] "Zainstalowano %s pakiety w kategorii %s."
 12.1829 +msgstr[2] "Zainstalowano %s pakietów w kategorii %s."
 12.1830 +
 12.1831 +#: modules/list:171
 12.1832 +msgid "%s new package listed on the mirror."
 12.1833 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
 12.1834 +msgstr[0] "%s nowy pakiet wymieniony na liście z serwera."
 12.1835 +msgstr[1] "%s nowe pakiety wymienione na liście z serwera."
 12.1836 +msgstr[2] "%s nowych pakietów wymienionych na liście z serwera."
 12.1837 +
 12.1838 +#: modules/list:176
 12.1839 +msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
 12.1840 +msgstr "Nie można sporządzić listy, nie znaleziono pliku packages.diff."
 12.1841 +
 12.1842 +#: modules/list:177
 12.1843 +msgid "Recharge your current list to create a first diff."
 12.1844 +msgstr ""
 12.1845 +"Odśwież aktualną listę pakietów  aby utworzy pierwszy plik różnic (diff)."
 12.1846 +
 12.1847 +#: modules/list:181
 12.1848 +msgid "List of available packages on the mirror"
 12.1849 +msgstr "Sporządza listę pakietów dostępnych na serwerze"
 12.1850 +
 12.1851 +#: modules/list:188
 12.1852 +msgid "%s package in the last recharged list."
 12.1853 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
 12.1854 +msgstr[0] "%s pakiet w ostatnio pobranej liście pakietów."
 12.1855 +msgstr[1] "%s pakiety w ostatnio pobranej liście pakietów."
 12.1856 +msgstr[2] "%s pakietów w ostatnio pobranej liście pakietów."
 12.1857 +
 12.1858 +#: modules/list:200 modules/list:207
 12.1859 +msgid "Installed files by \"%s\""
 12.1860 +msgstr "Pliki zainstalowane przez: %s"
 12.1861 +
 12.1862 +#: modules/list:226
 12.1863 +msgid "TazPkg Activity"
 12.1864 +msgstr ""
 12.1865 +
 12.1866 +#: modules/list:265
 12.1867 +msgid "File lost"
 12.1868 +msgstr "Brakujący plik"
 12.1869 +
 12.1870 +#: modules/list:278 tazpanel/pkgs.cgi:961 tazpanel/pkgs.cgi:1052
 12.1871 +msgid "Configuration files"
 12.1872 +msgstr "Pliki konfiguracyjne"
 12.1873 +
 12.1874 +#: modules/mkdb:76
 12.1875 +msgid "Input folder not specified"
 12.1876 +msgstr ""
 12.1877 +
 12.1878 +#: modules/mkdb:82
 12.1879 +msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\""
 12.1880 +msgstr ""
 12.1881 +
 12.1882 +#: modules/mkdb:86
 12.1883 +#, fuzzy
 12.1884 +msgid "Folder \"%s\" does not contain packages"
 12.1885 +msgstr "Plik %s nie wygląda jak pakiet systemu %s!"
 12.1886 +
 12.1887 +#: modules/mkdb:104
 12.1888 +#, fuzzy
 12.1889 +msgid "Packages DB already exists."
 12.1890 +msgstr "%s jest już zainstalowany."
 12.1891 +
 12.1892 +#: modules/mkdb:112
 12.1893 +msgid "Calculate %s..."
 12.1894 +msgstr ""
 12.1895 +
 12.1896 +#: tazpkg-box:17
 12.1897  #, fuzzy
 12.1898  msgid "SliTaz Package Action"
 12.1899  msgstr "Działanie TazPkg"
 12.1900  
 12.1901 -#: tazpkg-box:27
 12.1902 +#: tazpkg-box:24
 12.1903  msgid "package"
 12.1904  msgstr "pakiet"
 12.1905  
 12.1906 -#: tazpkg-box:50
 12.1907 +#: tazpkg-box:53
 12.1908  msgid "Short desc"
 12.1909  msgstr "Krótki opis"
 12.1910  
 12.1911 -#: tazpkg-box:51
 12.1912 +#: tazpkg-box:54
 12.1913  msgid "Unpacked size"
 12.1914  msgstr ""
 12.1915  
 12.1916 -#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:949
 12.1917 +#: tazpkg-box:55 tazpanel/pkgs.cgi:940
 12.1918  msgid "Depends"
 12.1919  msgstr "Zależności"
 12.1920  
 12.1921 -#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:245
 12.1922 +#: tazpkg-box:65 tazpanel/pkgs.cgi:244
 12.1923  msgid "Install"
 12.1924  msgstr "Instaluj"
 12.1925  
 12.1926 -#: tazpkg-box:67
 12.1927 +#: tazpkg-box:66
 12.1928  msgid "Extract"
 12.1929  msgstr "Wypakuj"
 12.1930  
 12.1931 -#: tazpkg-box:91
 12.1932 +#: tazpkg-box:89
 12.1933  #, fuzzy
 12.1934  msgid "Downloading: %s"
 12.1935  msgstr "Pobieranie: $pkg"
 12.1936  
 12.1937 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39
 12.1938 +#: tazpkg-notify:35
 12.1939 +msgid "%s installed package"
 12.1940 +msgid_plural "%s installed packages"
 12.1941 +msgstr[0] "%s zainstalowany pakiet"
 12.1942 +msgstr[1] "%s zainstalowane pakiety"
 12.1943 +msgstr[2] "%s zainstalowanych pakietów"
 12.1944 +
 12.1945 +#: tazpkg-notify:54
 12.1946 +msgid "Checking packages lists - %s"
 12.1947 +msgstr "Sprawdzanie listy pakietów - %s"
 12.1948 +
 12.1949 +#: tazpkg-notify:66 tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:239
 12.1950 +#: tazpanel/pkgs.cgi:321
 12.1951 +msgid "My packages"
 12.1952 +msgstr "Moje pakiety"
 12.1953 +
 12.1954 +#: tazpkg-notify:67
 12.1955 +msgid "Recharge lists"
 12.1956 +msgstr "Pobierz świeżą listę pakietów"
 12.1957 +
 12.1958 +#: tazpkg-notify:68
 12.1959 +msgid "Check upgrade"
 12.1960 +msgstr "Sprawdź uaktualnienia"
 12.1961 +
 12.1962 +#: tazpkg-notify:69
 12.1963 +msgid "TazPkg SHell"
 12.1964 +msgstr "Powłoka TazPkg SHell"
 12.1965 +
 12.1966 +#: tazpkg-notify:70
 12.1967 +msgid "TazPkg manual"
 12.1968 +msgstr "TazPkg instrukcja"
 12.1969 +
 12.1970 +#: tazpkg-notify:71
 12.1971 +msgid "Close notification"
 12.1972 +msgstr "Zamknij powiadomienie"
 12.1973 +
 12.1974 +#: tazpkg-notify:91
 12.1975 +msgid "No packages list found - %s"
 12.1976 +msgstr "Nie znaleziono listy pakietów - %s"
 12.1977 +
 12.1978 +#: tazpkg-notify:100
 12.1979 +msgid "Your packages list is older than 10 days"
 12.1980 +msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 10 dni"
 12.1981 +
 12.1982 +#: tazpkg-notify:110
 12.1983 +msgid "There is %s upgradeable package"
 12.1984 +msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
 12.1985 +msgstr[0] "Dostępna jest %s aktualizacja pakietów"
 12.1986 +msgstr[1] "Dostępne są %s aktualizacje pakietów"
 12.1987 +msgstr[2] "Dostępnych jest %s aktualizacji pakietów"
 12.1988 +
 12.1989 +#: tazpkg-notify:120
 12.1990 +#, fuzzy
 12.1991 +msgid "System is up to date - %s"
 12.1992 +msgstr "System jest aktualny - %s"
 12.1993 +
 12.1994 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:168
 12.1995  msgid "Packages"
 12.1996  msgstr "Pakiety"
 12.1997  
 12.1998 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1590
 12.1999 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1578
 12.2000  msgid "Summary"
 12.2001  msgstr "Podsumowanie"
 12.2002  
 12.2003 -#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:336
 12.2004 -#: tazpkg-notify:66
 12.2005 -msgid "My packages"
 12.2006 -msgstr "Moje pakiety"
 12.2007 -
 12.2008 -#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:238
 12.2009 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:237
 12.2010  msgid "Recharge list"
 12.2011  msgstr "Pobierz świeżą listę"
 12.2012  
 12.2013 @@ -1272,7 +1471,8 @@
 12.2014  msgid "Check updates"
 12.2015  msgstr "Sprawdź aktualizacje"
 12.2016  
 12.2017 -#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:243 tazpanel/pkgs.cgi:1044
 12.2018 +#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:998
 12.2019 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1242
 12.2020  msgid "Administration"
 12.2021  msgstr "Administracja"
 12.2022  
 12.2023 @@ -1280,393 +1480,390 @@
 12.2024  msgid "Receipt for package %s unavailable"
 12.2025  msgstr ""
 12.2026  
 12.2027 -#: tazpanel/pkgs.cgi:168
 12.2028 -msgid "TazPanel - Packages"
 12.2029 -msgstr "TazPanel - Pakiety"
 12.2030 -
 12.2031 -#: tazpanel/pkgs.cgi:239
 12.2032 +#: tazpanel/pkgs.cgi:238
 12.2033  msgid "Check upgrades"
 12.2034  msgstr "Sprawdź uaktualnienia"
 12.2035  
 12.2036 -#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:947
 12.2037 +#: tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:938
 12.2038  #, fuzzy
 12.2039  msgid "Tags"
 12.2040  msgstr "Tagi:"
 12.2041  
 12.2042 -#: tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:567
 12.2043 +#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:563
 12.2044  msgid "Linkable packages"
 12.2045  msgstr "Pakiety mogące być dowiązanymi"
 12.2046  
 12.2047 -#: tazpanel/pkgs.cgi:244
 12.2048 +#: tazpanel/pkgs.cgi:243
 12.2049  msgid "Install (Non Free)"
 12.2050  msgstr "Zainstaluj (Nie-Wolne)"
 12.2051  
 12.2052 -#: tazpanel/pkgs.cgi:246
 12.2053 +#: tazpanel/pkgs.cgi:245
 12.2054  msgid "Remove"
 12.2055  msgstr "Usuń"
 12.2056  
 12.2057 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247
 12.2058 +#: tazpanel/pkgs.cgi:246
 12.2059  msgid "Link"
 12.2060  msgstr "Dowiązanie"
 12.2061  
 12.2062 -#: tazpanel/pkgs.cgi:248
 12.2063 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247
 12.2064  msgid "Block"
 12.2065  msgstr "Zablokuj"
 12.2066  
 12.2067 -#: tazpanel/pkgs.cgi:249
 12.2068 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248
 12.2069  msgid "Unblock"
 12.2070  msgstr "Odblokuj"
 12.2071  
 12.2072 -#: tazpanel/pkgs.cgi:250
 12.2073 +#: tazpanel/pkgs.cgi:249
 12.2074  #, fuzzy
 12.2075  msgid "(Un)block"
 12.2076  msgstr "Odblokuj"
 12.2077  
 12.2078 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251
 12.2079 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250
 12.2080  msgid "Repack"
 12.2081  msgstr "Przepakuj"
 12.2082  
 12.2083 -#: tazpanel/pkgs.cgi:252
 12.2084 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251
 12.2085  msgid "Save configuration"
 12.2086  msgstr "Zapisz konfigurację"
 12.2087  
 12.2088 -#: tazpanel/pkgs.cgi:253
 12.2089 +#: tazpanel/pkgs.cgi:252
 12.2090  msgid "List configuration files"
 12.2091  msgstr "Wyświetla listę plików konfiguracyjnych"
 12.2092  
 12.2093 -#: tazpanel/pkgs.cgi:254
 12.2094 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253
 12.2095  msgid "Quick check"
 12.2096  msgstr "Szybkie sprawdzenie spójności"
 12.2097  
 12.2098 -#: tazpanel/pkgs.cgi:255
 12.2099 +#: tazpanel/pkgs.cgi:254
 12.2100  msgid "Full check"
 12.2101  msgstr "Dogłębne sprawdzenie spójności"
 12.2102  
 12.2103 -#: tazpanel/pkgs.cgi:256
 12.2104 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255
 12.2105  msgid "Clean"
 12.2106  msgstr ""
 12.2107  
 12.2108 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257
 12.2109 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256
 12.2110  msgid "Set link"
 12.2111  msgstr "Ustaw dowiązanie"
 12.2112  
 12.2113 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258
 12.2114 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257
 12.2115  msgid "Remove link"
 12.2116  msgstr "Usuń dowiązanie"
 12.2117  
 12.2118 -#: tazpanel/pkgs.cgi:259
 12.2119 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258
 12.2120  #, fuzzy
 12.2121  msgid "Add mirror"
 12.2122  msgstr "serwer"
 12.2123  
 12.2124 -#: tazpanel/pkgs.cgi:260
 12.2125 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259
 12.2126  #, fuzzy
 12.2127  msgid "Add repository"
 12.2128  msgstr "Repozytorium: %s"
 12.2129  
 12.2130 -#: tazpanel/pkgs.cgi:261
 12.2131 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260
 12.2132  #, fuzzy
 12.2133  msgid "Toggle all"
 12.2134  msgstr "Zmień wszystkie"
 12.2135  
 12.2136 -#: tazpanel/pkgs.cgi:283
 12.2137 -msgid "Web search tool"
 12.2138 -msgstr ""
 12.2139 -
 12.2140 -#: tazpanel/pkgs.cgi:285
 12.2141 -msgid "Search"
 12.2142 -msgstr "Szukaj"
 12.2143 -
 12.2144 -#: tazpanel/pkgs.cgi:286
 12.2145 -msgid "Files"
 12.2146 -msgstr "Pliki"
 12.2147 -
 12.2148 -#: tazpanel/pkgs.cgi:297 tazpanel/pkgs.cgi:940 tazpanel/pkgs.cgi:1188
 12.2149 +#: tazpanel/pkgs.cgi:282 tazpanel/pkgs.cgi:929 tazpanel/pkgs.cgi:1176
 12.2150  msgid "Name"
 12.2151  msgstr "Nazwa"
 12.2152  
 12.2153 -#: tazpanel/pkgs.cgi:299 tazpanel/pkgs.cgi:943
 12.2154 +#: tazpanel/pkgs.cgi:284 tazpanel/pkgs.cgi:934
 12.2155  msgid "Description"
 12.2156  msgstr "Opis"
 12.2157  
 12.2158 -#: tazpanel/pkgs.cgi:337
 12.2159 +#: tazpanel/pkgs.cgi:322
 12.2160  #, fuzzy
 12.2161  msgid "All packages"
 12.2162  msgstr "Dostępne pakiety"
 12.2163  
 12.2164 -#: tazpanel/pkgs.cgi:341
 12.2165 +#: tazpanel/pkgs.cgi:326
 12.2166  msgid "Categories"
 12.2167  msgstr "Kategorie"
 12.2168  
 12.2169 -#: tazpanel/pkgs.cgi:360
 12.2170 +#: tazpanel/pkgs.cgi:345
 12.2171  #, fuzzy
 12.2172  msgid "Repository"
 12.2173  msgstr "Repozytorium: %s"
 12.2174  
 12.2175 -#: tazpanel/pkgs.cgi:363
 12.2176 +#: tazpanel/pkgs.cgi:348
 12.2177  msgid "Public"
 12.2178  msgstr "Publiczne"
 12.2179  
 12.2180 -#: tazpanel/pkgs.cgi:367
 12.2181 +#: tazpanel/pkgs.cgi:352
 12.2182  msgid "Any"
 12.2183  msgstr "Wszystkie"
 12.2184  
 12.2185 -#: tazpanel/pkgs.cgi:373
 12.2186 +#: tazpanel/pkgs.cgi:358
 12.2187  msgid "All tags..."
 12.2188  msgstr ""
 12.2189  
 12.2190 -#: tazpanel/pkgs.cgi:374
 12.2191 +#: tazpanel/pkgs.cgi:359
 12.2192  #, fuzzy
 12.2193  msgid "All categories..."
 12.2194  msgstr "Kategorie"
 12.2195  
 12.2196 -#: tazpanel/pkgs.cgi:411 tazpanel/pkgs.cgi:1129
 12.2197 +#: tazpanel/pkgs.cgi:396 tazpanel/pkgs.cgi:1117
 12.2198  msgid "Repository: %s"
 12.2199  msgstr "Repozytorium: %s"
 12.2200  
 12.2201 -#: tazpanel/pkgs.cgi:420 tazpanel/pkgs.cgi:488
 12.2202 +#: tazpanel/pkgs.cgi:405 tazpanel/pkgs.cgi:473
 12.2203  #, fuzzy
 12.2204  msgid "Pages:"
 12.2205  msgstr "Pakiety"
 12.2206  
 12.2207 +#: tazpanel/pkgs.cgi:539
 12.2208 +msgid "Web search tool"
 12.2209 +msgstr ""
 12.2210 +
 12.2211 +#: tazpanel/pkgs.cgi:541
 12.2212 +msgid "Search"
 12.2213 +msgstr "Szukaj"
 12.2214 +
 12.2215 +#: tazpanel/pkgs.cgi:542
 12.2216 +msgid "Files"
 12.2217 +msgstr "Pliki"
 12.2218 +
 12.2219  #: tazpanel/pkgs.cgi:564
 12.2220  msgid "Listing linkable packages..."
 12.2221  msgstr "Tworzenie listy pakietów mogących być dowiązanymi..."
 12.2222  
 12.2223 -#: tazpanel/pkgs.cgi:570
 12.2224 +#: tazpanel/pkgs.cgi:568
 12.2225  msgid "Selection:"
 12.2226  msgstr "Zaznaczenie:"
 12.2227  
 12.2228 -#: tazpanel/pkgs.cgi:601
 12.2229 +#: tazpanel/pkgs.cgi:597
 12.2230  #, fuzzy
 12.2231  msgid "Categories list"
 12.2232  msgstr "Kategorie"
 12.2233  
 12.2234 -#: tazpanel/pkgs.cgi:610 tazpanel/pkgs.cgi:942
 12.2235 +#: tazpanel/pkgs.cgi:606 tazpanel/pkgs.cgi:933
 12.2236  #, fuzzy
 12.2237  msgid "Category"
 12.2238  msgstr "Kategoria:"
 12.2239  
 12.2240 -#: tazpanel/pkgs.cgi:644
 12.2241 +#: tazpanel/pkgs.cgi:639 tazpanel/pkgs.cgi:1222
 12.2242 +#, fuzzy
 12.2243 +msgid "Packages list"
 12.2244 +msgstr "Pakiet %s"
 12.2245 +
 12.2246 +#: tazpanel/pkgs.cgi:640
 12.2247  msgid "Listing packages..."
 12.2248  msgstr "Sporządzanie listy pakietów..."
 12.2249  
 12.2250 -#: tazpanel/pkgs.cgi:651
 12.2251 +#: tazpanel/pkgs.cgi:647
 12.2252  #, fuzzy
 12.2253  msgid "All packages of category \"%s\""
 12.2254  msgstr "Zainstalowanych pakietów w kategorii: %s"
 12.2255  
 12.2256 -#: tazpanel/pkgs.cgi:655
 12.2257 +#: tazpanel/pkgs.cgi:651
 12.2258  #, fuzzy
 12.2259  msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
 12.2260  msgstr "Zainstalowanych pakietów w kategorii: %s"
 12.2261  
 12.2262 -#: tazpanel/pkgs.cgi:656
 12.2263 +#: tazpanel/pkgs.cgi:652
 12.2264  #, fuzzy
 12.2265  msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
 12.2266  msgstr "Zainstalowanych pakietów w kategorii: %s"
 12.2267  
 12.2268 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661 tazpanel/pkgs.cgi:1234
 12.2269 -#, fuzzy
 12.2270 -msgid "Packages list"
 12.2271 -msgstr "Pakiet %s"
 12.2272 -
 12.2273 -#: tazpanel/pkgs.cgi:667
 12.2274 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661
 12.2275  msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists."
 12.2276  msgstr ""
 12.2277  
 12.2278 -#: tazpanel/pkgs.cgi:671 tazpanel/pkgs.cgi:711 tazpanel/pkgs.cgi:801
 12.2279 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 tazpanel/pkgs.cgi:1400
 12.2280 +#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:702 tazpanel/pkgs.cgi:785
 12.2281 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1354 tazpanel/pkgs.cgi:1382
 12.2282  #, fuzzy
 12.2283  msgid "Selected packages:"
 12.2284  msgstr "Zablokowane pakiety:"
 12.2285  
 12.2286 -#: tazpanel/pkgs.cgi:705
 12.2287 +#: tazpanel/pkgs.cgi:694
 12.2288 +msgid "Search packages"
 12.2289 +msgstr "Szukaj pakietów"
 12.2290 +
 12.2291 +#: tazpanel/pkgs.cgi:695
 12.2292  msgid "Searching packages..."
 12.2293  msgstr "Wyszukiwanie pakietów..."
 12.2294  
 12.2295 -#: tazpanel/pkgs.cgi:708
 12.2296 -msgid "Search packages"
 12.2297 -msgstr "Szukaj pakietów"
 12.2298 -
 12.2299 -#: tazpanel/pkgs.cgi:726
 12.2300 +#: tazpanel/pkgs.cgi:717
 12.2301  msgid "File"
 12.2302  msgstr "Plik"
 12.2303  
 12.2304 -#: tazpanel/pkgs.cgi:765
 12.2305 +#: tazpanel/pkgs.cgi:755
 12.2306 +msgid "Recharge"
 12.2307 +msgstr "Pobierz świeżą listę pakietów"
 12.2308 +
 12.2309 +#: tazpanel/pkgs.cgi:756
 12.2310  msgid "Recharging lists..."
 12.2311  msgstr "Pobieranie świeżej listy pakietów..."
 12.2312  
 12.2313 -#: tazpanel/pkgs.cgi:768
 12.2314 -msgid "Recharge"
 12.2315 -msgstr "Pobierz świeżą listę pakietów"
 12.2316 -
 12.2317 -#: tazpanel/pkgs.cgi:769
 12.2318 +#: tazpanel/pkgs.cgi:759
 12.2319  msgid "Recharge checks for new or updated packages"
 12.2320  msgstr ""
 12.2321  "Odświeżenie listy pakietów sprawdza serwer w poszukiwaniu nowych albo "
 12.2322  "zaktualizowanych pakietów"
 12.2323  
 12.2324 -#: tazpanel/pkgs.cgi:773
 12.2325 +#: tazpanel/pkgs.cgi:763
 12.2326  #, fuzzy
 12.2327  msgid "Recharging log"
 12.2328  msgstr "Pobieranie świeżej listy pakietów..."
 12.2329  
 12.2330 -#: tazpanel/pkgs.cgi:779
 12.2331 +#: tazpanel/pkgs.cgi:767
 12.2332  msgid "Recharging packages list"
 12.2333  msgstr "Pobieranie świeżej listy pakietów"
 12.2334  
 12.2335 -#: tazpanel/pkgs.cgi:784
 12.2336 +#: tazpanel/pkgs.cgi:770
 12.2337  msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
 12.2338  msgstr "Listy pakietów są już aktualne. Należy teraz sprawdzić aktualizacje."
 12.2339  
 12.2340 -#: tazpanel/pkgs.cgi:795
 12.2341 +#: tazpanel/pkgs.cgi:780
 12.2342 +msgid "Up packages"
 12.2343 +msgstr "Uaktualnij pakiety"
 12.2344 +
 12.2345 +#: tazpanel/pkgs.cgi:781
 12.2346  msgid "Checking for upgrades..."
 12.2347  msgstr "Sprawdzanie uaktualnień..."
 12.2348  
 12.2349 -#: tazpanel/pkgs.cgi:798
 12.2350 -msgid "Up packages"
 12.2351 -msgstr "Uaktualnij pakiety"
 12.2352 -
 12.2353 -#: tazpanel/pkgs.cgi:844
 12.2354 +#: tazpanel/pkgs.cgi:828
 12.2355  #, fuzzy
 12.2356  msgid "Installing: %s"
 12.2357  msgstr "Zainstalowanych plików: %s"
 12.2358  
 12.2359 -#: tazpanel/pkgs.cgi:845
 12.2360 +#: tazpanel/pkgs.cgi:829
 12.2361  #, fuzzy
 12.2362  msgid "Removing: %s"
 12.2363  msgstr "Usuwanie: %s"
 12.2364  
 12.2365 -#: tazpanel/pkgs.cgi:846
 12.2366 +#: tazpanel/pkgs.cgi:830
 12.2367  #, fuzzy
 12.2368  msgid "Linking: %s"
 12.2369  msgstr "Brakujące: %s"
 12.2370  
 12.2371 -#: tazpanel/pkgs.cgi:847
 12.2372 +#: tazpanel/pkgs.cgi:831
 12.2373  #, fuzzy
 12.2374  msgid "Blocking: %s"
 12.2375  msgstr "Pobieranie: $pkg"
 12.2376  
 12.2377 -#: tazpanel/pkgs.cgi:848
 12.2378 +#: tazpanel/pkgs.cgi:832
 12.2379  #, fuzzy
 12.2380  msgid "Unblocking: %s"
 12.2381  msgstr "Pobieranie: $pkg"
 12.2382  
 12.2383 -#: tazpanel/pkgs.cgi:849
 12.2384 +#: tazpanel/pkgs.cgi:833
 12.2385  #, fuzzy
 12.2386  msgid "(Un)blocking: %s"
 12.2387  msgstr "Pobieranie: $pkg"
 12.2388  
 12.2389 -#: tazpanel/pkgs.cgi:850
 12.2390 +#: tazpanel/pkgs.cgi:834
 12.2391  #, fuzzy
 12.2392  msgid "Repacking: %s"
 12.2393  msgstr "Przepakowywanie: %s"
 12.2394  
 12.2395 -#: tazpanel/pkgs.cgi:875
 12.2396 +#: tazpanel/pkgs.cgi:855
 12.2397 +#, fuzzy
 12.2398 +msgid "Package info"
 12.2399 +msgstr "Pakiet"
 12.2400 +
 12.2401 +#: tazpanel/pkgs.cgi:856
 12.2402  msgid "Getting package info..."
 12.2403  msgstr "Pobieranie informacji o pakiecie..."
 12.2404  
 12.2405 -#: tazpanel/pkgs.cgi:880
 12.2406 -msgid "Package %s"
 12.2407 -msgstr "Pakiet %s"
 12.2408 -
 12.2409 -#: tazpanel/pkgs.cgi:944
 12.2410 +#: tazpanel/pkgs.cgi:935
 12.2411  #, fuzzy
 12.2412  msgid "Maintainer"
 12.2413  msgstr "Opiekun:"
 12.2414  
 12.2415 -#: tazpanel/pkgs.cgi:945
 12.2416 +#: tazpanel/pkgs.cgi:936
 12.2417  #, fuzzy
 12.2418  msgid "License"
 12.2419  msgstr "Licencja   : %s"
 12.2420  
 12.2421 -#: tazpanel/pkgs.cgi:946
 12.2422 +#: tazpanel/pkgs.cgi:937
 12.2423  #, fuzzy
 12.2424  msgid "Website"
 12.2425  msgstr "Strona internetowa:"
 12.2426  
 12.2427 -#: tazpanel/pkgs.cgi:948
 12.2428 +#: tazpanel/pkgs.cgi:939
 12.2429  #, fuzzy
 12.2430  msgid "Sizes"
 12.2431  msgstr "Rozmiary:"
 12.2432  
 12.2433 -#: tazpanel/pkgs.cgi:950
 12.2434 +#: tazpanel/pkgs.cgi:941
 12.2435  #, fuzzy
 12.2436  msgid "Suggested"
 12.2437  msgstr "Sugerowane :"
 12.2438  
 12.2439 -#: tazpanel/pkgs.cgi:956
 12.2440 +#: tazpanel/pkgs.cgi:946
 12.2441  msgid "View receipt"
 12.2442  msgstr ""
 12.2443  
 12.2444 -#: tazpanel/pkgs.cgi:957
 12.2445 +#: tazpanel/pkgs.cgi:947
 12.2446  #, fuzzy
 12.2447  msgid "Improve package"
 12.2448  msgstr "Uaktualnij pakiety"
 12.2449  
 12.2450 -#: tazpanel/pkgs.cgi:993
 12.2451 +#: tazpanel/pkgs.cgi:970
 12.2452  msgid "Installed files"
 12.2453  msgstr "Zainstalowanych plików"
 12.2454  
 12.2455 -#: tazpanel/pkgs.cgi:995
 12.2456 +#: tazpanel/pkgs.cgi:972
 12.2457  msgid "Please wait"
 12.2458  msgstr ""
 12.2459  
 12.2460 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1046
 12.2461 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1036
 12.2462  msgid "TazPkg administration and settings"
 12.2463  msgstr "TazPkg administracja i ustawienia"
 12.2464  
 12.2465 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1055
 12.2466 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1045
 12.2467  msgid "Creating the package..."
 12.2468  msgstr "Tworzenie pakietu..."
 12.2469  
 12.2470 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1059
 12.2471 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1049
 12.2472  msgid "Path:"
 12.2473  msgstr "Ścieżka:"
 12.2474  
 12.2475 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1073
 12.2476 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1063
 12.2477  msgid "Checking packages consistency..."
 12.2478  msgstr "Sprawdzanie spójności pakietów..."
 12.2479  
 12.2480 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1078
 12.2481 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1067
 12.2482  msgid "Full packages check..."
 12.2483  msgstr "Dogłębne sprawdzanie pakietów..."
 12.2484  
 12.2485 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1088 tazpanel/pkgs.cgi:1099
 12.2486 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 tazpanel/pkgs.cgi:1087
 12.2487  #, fuzzy
 12.2488  msgid "%s is installed on /mnt/packages"
 12.2489  msgstr "Zainstalowane pakiety"
 12.2490  
 12.2491 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1112
 12.2492 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1100
 12.2493  msgid "Packages cache"
 12.2494  msgstr "Pamięć podręczna pakietów"
 12.2495  
 12.2496 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1114
 12.2497 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1102
 12.2498  msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
 12.2499  msgstr "Pakiety w pamięci podręcznej: %s (%s)"
 12.2500  
 12.2501 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1121
 12.2502 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1109
 12.2503  msgid "Current mirror list"
 12.2504  msgstr "Aktualna lista serwerów"
 12.2505  
 12.2506 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1144 tazpanel/pkgs.cgi:1176
 12.2507 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1132 tazpanel/pkgs.cgi:1164
 12.2508  msgid "Delete"
 12.2509  msgstr "Usuń"
 12.2510  
 12.2511 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1166
 12.2512 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1154
 12.2513  msgid "Private repositories"
 12.2514  msgstr "Prywatne repozytoria"
 12.2515  
 12.2516 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1189
 12.2517 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1177
 12.2518  msgid "URL:"
 12.2519  msgstr ""
 12.2520  
 12.2521 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1199
 12.2522 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1187
 12.2523  msgid "Link to another SliTaz installation"
 12.2524  msgstr "Dowiązanie do innej instalacji SliTaz"
 12.2525  
 12.2526 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1202
 12.2527 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1190
 12.2528  msgid ""
 12.2529  "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
 12.2530  "able to install packages using soft links to it."
 12.2531 @@ -1674,11 +1871,11 @@
 12.2532  "To dowiązanie wskazuje do głównego katalogu innej instalacji SliTaz. Możliwa "
 12.2533  "będzie instalacja pakietów używając miękkich dowiązań do niego."
 12.2534  
 12.2535 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1213
 12.2536 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1201
 12.2537  msgid "SliTaz packages DVD"
 12.2538  msgstr "DVD z pakietami SliTaz"
 12.2539  
 12.2540 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1216
 12.2541 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1204
 12.2542  msgid ""
 12.2543  "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
 12.2544  "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
 12.2545 @@ -1690,270 +1887,217 @@
 12.2546  "może być używany bez dostępu do internetu. Obraz ten może być zainstalowany "
 12.2547  "jedynie na nośniku DVD bądź USB."
 12.2548  
 12.2549 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1219
 12.2550 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1207
 12.2551  msgid "Install from ISO image:"
 12.2552  msgstr "Zainstaluj z obrazu ISO:"
 12.2553  
 12.2554 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1226
 12.2555 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1214
 12.2556  msgid "Download DVD image"
 12.2557  msgstr "Pobierz obraz DVD"
 12.2558  
 12.2559 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1228
 12.2560 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1216
 12.2561  msgid "Install from DVD/USB key"
 12.2562  msgstr "Zainstaluj z nośnika DVD/USB"
 12.2563  
 12.2564 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1237
 12.2565 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1225
 12.2566  msgid ""
 12.2567  "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: "
 12.2568  "100, turning off the pager: 0)."
 12.2569  msgstr ""
 12.2570  
 12.2571 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1242
 12.2572 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1230
 12.2573  msgid "Set"
 12.2574  msgstr ""
 12.2575  
 12.2576 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1268
 12.2577 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1256
 12.2578  #, fuzzy
 12.2579  msgid "Licenses for package %s"
 12.2580  msgstr "Brakujące pliki pochodzące z %s:"
 12.2581  
 12.2582 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1289
 12.2583 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1277
 12.2584  msgid "%s license on %s website"
 12.2585  msgstr ""
 12.2586  
 12.2587 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1290
 12.2588 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1278
 12.2589  msgid "Read online:"
 12.2590  msgstr ""
 12.2591  
 12.2592 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1290
 12.2593 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1278
 12.2594  msgid "Read local:"
 12.2595  msgstr ""
 12.2596  
 12.2597 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1333
 12.2598 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1319
 12.2599  #, fuzzy
 12.2600  msgid "Tags list"
 12.2601  msgstr "Pobierz świeżą listę"
 12.2602  
 12.2603 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1336
 12.2604 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1323
 12.2605  #, fuzzy
 12.2606  msgid "List of tags in all repositories"
 12.2607  msgstr "Sporządza listę wszystkich zainstalowanych pakietów"
 12.2608  
 12.2609 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1337
 12.2610 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1324
 12.2611  msgid "List of tags in repository \"%s\""
 12.2612  msgstr ""
 12.2613  
 12.2614 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1366
 12.2615 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1350
 12.2616  #, fuzzy
 12.2617  msgid "Tag \"%s\""
 12.2618  msgstr "Przepakowywanie: %s"
 12.2619  
 12.2620 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1397
 12.2621 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1378
 12.2622  #, fuzzy
 12.2623  msgid "Blocked packages list"
 12.2624  msgstr "Zablokowane pakiety"
 12.2625  
 12.2626 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1464
 12.2627 -msgid "Please log in using your TazBug account."
 12.2628 -msgstr ""
 12.2629 -
 12.2630 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1468
 12.2631 -msgid "Login:"
 12.2632 -msgstr ""
 12.2633 -
 12.2634 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1470
 12.2635 -msgid "Password:"
 12.2636 -msgstr ""
 12.2637 -
 12.2638 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1473
 12.2639 -msgid "Log in"
 12.2640 -msgstr ""
 12.2641 -
 12.2642 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1477
 12.2643 -msgid "Create new account"
 12.2644 -msgstr ""
 12.2645 -
 12.2646 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1504
 12.2647 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1412 tazpanel/pkgs.cgi:1489
 12.2648  #, fuzzy
 12.2649  msgid "Improve package \"%s\""
 12.2650  msgstr "Usuwanie: %s"
 12.2651  
 12.2652 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1505 tazpanel/pkgs.cgi:1560
 12.2653 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1447
 12.2654 +msgid "Please log in using your TazBug account."
 12.2655 +msgstr ""
 12.2656 +
 12.2657 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1451
 12.2658 +msgid "Login:"
 12.2659 +msgstr ""
 12.2660 +
 12.2661 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1453
 12.2662 +msgid "Password:"
 12.2663 +msgstr ""
 12.2664 +
 12.2665 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1456
 12.2666 +msgid "Remember me"
 12.2667 +msgstr ""
 12.2668 +
 12.2669 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1458
 12.2670 +msgid "Log in"
 12.2671 +msgstr ""
 12.2672 +
 12.2673 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1462
 12.2674 +msgid "Create new account"
 12.2675 +msgstr ""
 12.2676 +
 12.2677 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1490 tazpanel/pkgs.cgi:1547
 12.2678  msgid "Back"
 12.2679  msgstr ""
 12.2680  
 12.2681 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1528
 12.2682 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1513
 12.2683  msgid "How can you help:"
 12.2684  msgstr ""
 12.2685  
 12.2686 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1530
 12.2687 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1515
 12.2688  msgid "Please select an action"
 12.2689  msgstr ""
 12.2690  
 12.2691 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1531
 12.2692 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1516
 12.2693  #, fuzzy
 12.2694  msgid "Report new version"
 12.2695  msgstr "Nowa wersja %s"
 12.2696  
 12.2697 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1532
 12.2698 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1517
 12.2699  msgid "Improve short description"
 12.2700  msgstr ""
 12.2701  
 12.2702 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1533
 12.2703 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1518
 12.2704  msgid "Translate short description"
 12.2705  msgstr ""
 12.2706  
 12.2707 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1534
 12.2708 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1519
 12.2709  msgid "Add or improve description"
 12.2710  msgstr ""
 12.2711  
 12.2712 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1535
 12.2713 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1520
 12.2714  #, fuzzy
 12.2715  msgid "Translate description"
 12.2716  msgstr "Opis"
 12.2717  
 12.2718 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1536
 12.2719 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1521
 12.2720  #, fuzzy
 12.2721  msgid "Improve category"
 12.2722  msgstr "%s kategoria"
 12.2723  
 12.2724 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1537
 12.2725 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1522
 12.2726  msgid "Add or improve tags"
 12.2727  msgstr ""
 12.2728  
 12.2729 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1538
 12.2730 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1523
 12.2731  msgid "Add application icon"
 12.2732  msgstr ""
 12.2733  
 12.2734 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1539
 12.2735 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1524
 12.2736  msgid "Add application screenshot"
 12.2737  msgstr ""
 12.2738  
 12.2739 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1540
 12.2740 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1525
 12.2741  msgid "Improve receipt"
 12.2742  msgstr ""
 12.2743  
 12.2744 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1541
 12.2745 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1526
 12.2746  msgid "Other"
 12.2747  msgstr ""
 12.2748  
 12.2749 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1551
 12.2750 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1537
 12.2751  msgid "Send"
 12.2752  msgstr ""
 12.2753  
 12.2754 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1559
 12.2755 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1546
 12.2756  msgid "Thank you!"
 12.2757  msgstr ""
 12.2758  
 12.2759 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1594
 12.2760 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1582
 12.2761  msgid "Last recharge:"
 12.2762  msgstr "Ostatnie odświeżenie listy:"
 12.2763  
 12.2764 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1605
 12.2765 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1593
 12.2766  msgid "%d day ago."
 12.2767  msgid_plural "%d days ago."
 12.2768  msgstr[0] ""
 12.2769  msgstr[1] ""
 12.2770  msgstr[2] ""
 12.2771  
 12.2772 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1607
 12.2773 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1595
 12.2774  msgid "Today at %s."
 12.2775  msgstr ""
 12.2776  
 12.2777 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1608
 12.2778 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1596
 12.2779  msgid "Yesterday at %s."
 12.2780  msgstr ""
 12.2781  
 12.2782 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1611
 12.2783 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1599
 12.2784  msgid "It is recommended to [recharge] the lists."
 12.2785  msgstr ""
 12.2786  
 12.2787 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1615
 12.2788 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1603
 12.2789  msgid "never."
 12.2790  msgstr ""
 12.2791  
 12.2792 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1616
 12.2793 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1604
 12.2794  msgid "You need to [download] the lists for further work."
 12.2795  msgstr ""
 12.2796  
 12.2797 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1620
 12.2798 -msgid "Installed packages:"
 12.2799 -msgstr "Zainstalowane pakiety:"
 12.2800 -
 12.2801 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1625
 12.2802 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1613
 12.2803  msgid "Mirrored packages:"
 12.2804  msgstr "Pakiety na serwerze:"
 12.2805  
 12.2806 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1630
 12.2807 -msgid "Upgradeable packages:"
 12.2808 -msgstr "Pakiety do aktualizacji:"
 12.2809 -
 12.2810 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1635
 12.2811 -msgid "Installed files:"
 12.2812 -msgstr "Zainstalowane pliki:"
 12.2813 -
 12.2814 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1638
 12.2815 -msgid "Blocked packages:"
 12.2816 -msgstr "Zablokowane pakiety:"
 12.2817 -
 12.2818 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1648
 12.2819 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1636
 12.2820  msgid "Latest log entries"
 12.2821  msgstr "Ostatnie wpisy logów"
 12.2822  
 12.2823 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1650
 12.2824 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1638
 12.2825  msgid "Show"
 12.2826  msgstr ""
 12.2827  
 12.2828 -#: tazpkg-notify:35
 12.2829 -msgid "%s installed package"
 12.2830 -msgid_plural "%s installed packages"
 12.2831 -msgstr[0] "%s zainstalowany pakiet"
 12.2832 -msgstr[1] "%s zainstalowane pakiety"
 12.2833 -msgstr[2] "%s zainstalowanych pakietów"
 12.2834 -
 12.2835 -#: tazpkg-notify:54
 12.2836 -msgid "Checking packages lists - %s"
 12.2837 -msgstr "Sprawdzanie listy pakietów - %s"
 12.2838 -
 12.2839 -#: tazpkg-notify:67
 12.2840 -msgid "Recharge lists"
 12.2841 -msgstr "Pobierz świeżą listę pakietów"
 12.2842 -
 12.2843 -#: tazpkg-notify:68
 12.2844 -msgid "Check upgrade"
 12.2845 -msgstr "Sprawdź uaktualnienia"
 12.2846 -
 12.2847 -#: tazpkg-notify:69
 12.2848 -msgid "TazPkg SHell"
 12.2849 -msgstr "Powłoka TazPkg SHell"
 12.2850 -
 12.2851 -#: tazpkg-notify:70
 12.2852 -msgid "TazPkg manual"
 12.2853 -msgstr "TazPkg instrukcja"
 12.2854 -
 12.2855 -#: tazpkg-notify:71
 12.2856 -msgid "Close notification"
 12.2857 -msgstr "Zamknij powiadomienie"
 12.2858 -
 12.2859 -#: tazpkg-notify:91
 12.2860 -msgid "No packages list found - %s"
 12.2861 -msgstr "Nie znaleziono listy pakietów - %s"
 12.2862 -
 12.2863 -#: tazpkg-notify:100
 12.2864 -msgid "Your packages list is older than 10 days"
 12.2865 -msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 10 dni"
 12.2866 -
 12.2867 -#: tazpkg-notify:110
 12.2868 -msgid "There is %s upgradeable package"
 12.2869 -msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
 12.2870 -msgstr[0] "Dostępna jest %s aktualizacja pakietów"
 12.2871 -msgstr[1] "Dostępne są %s aktualizacje pakietów"
 12.2872 -msgstr[2] "Dostępnych jest %s aktualizacji pakietów"
 12.2873 -
 12.2874 -#: tazpkg-notify:120
 12.2875 +#~ msgid "Unknown option \"%s\"."
 12.2876 +#~ msgstr "Nierozpoznana opcja %s."
 12.2877 +
 12.2878  #, fuzzy
 12.2879 -msgid "System is up to date - %s"
 12.2880 -msgstr "System jest aktualny - %s"
 12.2881 +#~ msgid "TazPkg"
 12.2882 +#~ msgstr "Powłoka TazPkg SHell"
 12.2883 +
 12.2884 +#~ msgid "TazPanel - Packages"
 12.2885 +#~ msgstr "TazPanel - Pakiety"
 12.2886  
 12.2887  #~ msgid "y"
 12.2888  #~ msgstr "t"
    13.1 --- a/po/pt_BR.po	Wed Aug 05 03:48:48 2015 +0300
    13.2 +++ b/po/pt_BR.po	Tue Aug 11 01:09:15 2015 +0300
    13.3 @@ -7,7 +7,7 @@
    13.4  msgstr ""
    13.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
    13.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    13.7 -"POT-Creation-Date: 2015-05-10 12:26+0300\n"
    13.8 +"POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:45+0300\n"
    13.9  "PO-Revision-Date: 2014-03-06 22:34-0300\n"
   13.10  "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n"
   13.11  "Language-Team: Brazilian Portuguese <i18n@slitaz.org>\n"
   13.12 @@ -17,309 +17,266 @@
   13.13  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   13.14  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
   13.15  
   13.16 -#: tazpkg:60
   13.17 -msgid "base-system"
   13.18 -msgstr "base-system"
   13.19 -
   13.20 -#: tazpkg:60
   13.21 -msgid "x-window"
   13.22 -msgstr "x-window"
   13.23 -
   13.24 -#: tazpkg:61
   13.25 -msgid "utilities"
   13.26 -msgstr "utilitários"
   13.27 -
   13.28 -#: tazpkg:61
   13.29 -msgid "network"
   13.30 -msgstr "network"
   13.31 -
   13.32 -#: tazpkg:62
   13.33 -msgid "graphics"
   13.34 -msgstr "gráficos"
   13.35 -
   13.36 -#: tazpkg:62
   13.37 -msgid "multimedia"
   13.38 -msgstr "multimídia"
   13.39 -
   13.40 -#: tazpkg:63
   13.41 -msgid "office"
   13.42 -msgstr "escritório"
   13.43 -
   13.44 -#: tazpkg:63
   13.45 -msgid "development"
   13.46 -msgstr "desenvolvimento"
   13.47 -
   13.48 -#: tazpkg:64
   13.49 -msgid "system-tools"
   13.50 -msgstr "ferramentas-do-sistema"
   13.51 -
   13.52 -#: tazpkg:64
   13.53 -msgid "security"
   13.54 -msgstr "segurança"
   13.55 -
   13.56 -#: tazpkg:65
   13.57 -msgid "games"
   13.58 -msgstr "jogos"
   13.59 -
   13.60 -#: tazpkg:65
   13.61 -msgid "misc"
   13.62 -msgstr "misc"
   13.63 -
   13.64 -#: tazpkg:65
   13.65 -msgid "meta"
   13.66 -msgstr "meta"
   13.67 -
   13.68 -#: tazpkg:66
   13.69 -msgid "non-free"
   13.70 -msgstr "não-livre"
   13.71 -
   13.72 -#: tazpkg:164
   13.73 +#: tazpkg:86 tazpkg:2887
   13.74  msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
   13.75  msgstr "Gerenciador de Pacotes TazPkg - Versão: %s"
   13.76  
   13.77 -#: tazpkg:166 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78
   13.78 +#: tazpkg:88 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:78
   13.79  msgid "Usage:"
   13.80  msgstr "Utilização:"
   13.81  
   13.82 -#: tazpkg:167
   13.83 +#: tazpkg:89
   13.84  msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
   13.85  msgstr "tazpkg [comando] [pacote|dir|padrão|lista|cat|--opt] [dir|--opt]"
   13.86  
   13.87 -#: tazpkg:169
   13.88 +#: tazpkg:91
   13.89  msgid "SHell:"
   13.90  msgstr "SHell:"
   13.91  
   13.92 -#: tazpkg:171
   13.93 +#: tazpkg:93
   13.94  msgid "Commands:"
   13.95  msgstr "Comandos:"
   13.96  
   13.97 -#: tazpkg:173
   13.98 +#: tazpkg:95
   13.99  msgid "Print this short usage"
  13.100  msgstr "Mostra esta utilização."
  13.101  
  13.102 -#: tazpkg:174
  13.103 -msgid "Show known bugs in packages"
  13.104 -msgstr "Mostra bugs conhecidos dos pacotes"
  13.105 -
  13.106 -#: tazpkg:175
  13.107 +#: tazpkg:96
  13.108 +msgid "Show help on the TazPkg commands"
  13.109 +msgstr ""
  13.110 +
  13.111 +#: tazpkg:97
  13.112  msgid "Show TazPkg activity log"
  13.113  msgstr "Mostra o log de atividade do TazPkg"
  13.114  
  13.115 -#: tazpkg:176
  13.116 +#: tazpkg:98
  13.117 +msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
  13.118 +msgstr "Limpa todos os pacotes baixados do diretório de cache"
  13.119 +
  13.120 +#: tazpkg:99
  13.121 +msgid "Run interactive TazPkg shell"
  13.122 +msgstr ""
  13.123 +
  13.124 +#: tazpkg:101
  13.125  msgid "List installed packages on the system"
  13.126  msgstr "Lista pacotes instalados no sistema"
  13.127  
  13.128 -#: tazpkg:177
  13.129 +#: tazpkg:102
  13.130  msgid "List all available packages on the mirror"
  13.131  msgstr "Lista os pacotes disponíveis no mirror"
  13.132  
  13.133 -#: tazpkg:178
  13.134 -msgid "Print information about a package"
  13.135 -msgstr "Mostra informação sobre o pacote"
  13.136 -
  13.137 -#: tazpkg:179
  13.138 -msgid "Print description of a package"
  13.139 -msgstr "Mostra a descrição do pacote"
  13.140 -
  13.141 -#: tazpkg:180
  13.142 -msgid "List the files installed with a package"
  13.143 -msgstr "Lista arquivos instalados pelo pacote"
  13.144 -
  13.145 -#: tazpkg:181
  13.146 +#: tazpkg:103
  13.147  msgid "List the configuration files"
  13.148  msgstr "Lista arquivos de configuração"
  13.149  
  13.150 -#: tazpkg:183
  13.151 +#: tazpkg:105
  13.152  msgid "Search for a package by pattern or name"
  13.153  msgstr "Busca pacote por padrão ou nome"
  13.154  
  13.155 -#: tazpkg:184
  13.156 +#: tazpkg:106
  13.157  msgid "Search on mirror for package having a particular file"
  13.158  msgstr "Busca no mirror pacote que possui um arquivo em particular"
  13.159  
  13.160 -#: tazpkg:185
  13.161 +#: tazpkg:107
  13.162  msgid "Search for file in all installed packages files"
  13.163  msgstr "Busca por arquivo em todos os pacotes instalados"
  13.164  
  13.165 -#: tazpkg:187
  13.166 +#: tazpkg:109
  13.167  msgid "Download a package into the current directory"
  13.168  msgstr "Baixa um pacote para o diretório atual"
  13.169  
  13.170 -#: tazpkg:188
  13.171 +#: tazpkg:110
  13.172 +msgid "Install a local package"
  13.173 +msgstr "Instala um pacote local"
  13.174 +
  13.175 +#: tazpkg:111
  13.176  msgid "Download and install a package from the mirror"
  13.177  msgstr "Baixa e instala um pacote a partir mirror"
  13.178  
  13.179 -#: tazpkg:189
  13.180 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
  13.181 -msgstr "Baixa e instala uma lista de pacotes a partir mirror"
  13.182 -
  13.183 -#: tazpkg:190
  13.184 -msgid "Install a local package"
  13.185 -msgstr "Instala um pacote local"
  13.186 -
  13.187 -#: tazpkg:191
  13.188 +#: tazpkg:112
  13.189  #, fuzzy
  13.190  msgid "Install all packages from a list of packages"
  13.191  msgstr "Instala todos os pacotes de uma lista de pacotes."
  13.192  
  13.193 -#: tazpkg:192
  13.194 +#: tazpkg:113
  13.195 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
  13.196 +msgstr "Baixa e instala uma lista de pacotes a partir mirror"
  13.197 +
  13.198 +#: tazpkg:114
  13.199  msgid "Remove the specified package and all installed files"
  13.200  msgstr "Remove o pacote especificado e todos os arquivos instalados"
  13.201  
  13.202 -#: tazpkg:193
  13.203 +#: tazpkg:115
  13.204 +msgid "Replay post install script from package"
  13.205 +msgstr "Executa novamente funções de pós instalação do pacote"
  13.206 +
  13.207 +#: tazpkg:116
  13.208 +msgid "Link a package from another SliTaz installation"
  13.209 +msgstr "Liga um pacote a partir de outra instalação do SliTaz"
  13.210 +
  13.211 +#: tazpkg:117
  13.212 +msgid "Change release and update packages"
  13.213 +msgstr "Muda a versão de lançamento e atualiza pacotes"
  13.214 +
  13.215 +#: tazpkg:118
  13.216 +msgid "Install the flavor list of packages"
  13.217 +msgstr "Instala uma lista de pacotes de variantes"
  13.218 +
  13.219 +#: tazpkg:119
  13.220 +msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
  13.221 +msgstr "Instala uma lista de pacotes de variantes e remove outros"
  13.222 +
  13.223 +#: tazpkg:121
  13.224 +msgid "Print information about a package"
  13.225 +msgstr "Mostra informação sobre o pacote"
  13.226 +
  13.227 +#: tazpkg:122
  13.228 +msgid "Print description of a package"
  13.229 +msgstr "Mostra a descrição do pacote"
  13.230 +
  13.231 +#: tazpkg:123
  13.232 +msgid "List the files installed with a package"
  13.233 +msgstr "Lista arquivos instalados pelo pacote"
  13.234 +
  13.235 +#: tazpkg:124
  13.236 +msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
  13.237 +msgstr "Bloqueia pacote instalado ou desbloqueia para atualização"
  13.238 +
  13.239 +#: tazpkg:125
  13.240 +msgid "Verify consistency of installed packages"
  13.241 +msgstr "Verifica a consistência de pacotes instalados"
  13.242 +
  13.243 +#: tazpkg:126
  13.244 +msgid "Show known bugs in packages"
  13.245 +msgstr "Mostra bugs conhecidos dos pacotes"
  13.246 +
  13.247 +#: tazpkg:127
  13.248 +msgid "Display dependencies tree"
  13.249 +msgstr "Mostra árvore de dependências"
  13.250 +
  13.251 +#: tazpkg:128
  13.252 +msgid "Display reverse dependencies tree"
  13.253 +msgstr "Mostra árvore de dependências reversa"
  13.254 +
  13.255 +#: tazpkg:129
  13.256  msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
  13.257  msgstr "Extrai um pacote (*.tazpkg) em um diretório"
  13.258  
  13.259 -#: tazpkg:194
  13.260 +#: tazpkg:130
  13.261  msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
  13.262  msgstr "Empacota ou prerara uma árvore de diretórios para pacote"
  13.263  
  13.264 -#: tazpkg:196
  13.265 +#: tazpkg:131
  13.266 +msgid "Create a package archive from an installed package"
  13.267 +msgstr "Cria um arquivo de pacote instalado"
  13.268 +
  13.269 +#: tazpkg:132
  13.270 +msgid "Create a package archive with configuration files"
  13.271 +msgstr "Cria um pacote dos arquivos de configuração"
  13.272 +
  13.273 +#: tazpkg:133
  13.274 +msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
  13.275 +msgstr "Reconstrói um pacote com melhor compressão"
  13.276 +
  13.277 +#: tazpkg:134
  13.278 +msgid "Convert alien package to tazpkg"
  13.279 +msgstr "Converte um pacote deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk para tazpkg"
  13.280 +
  13.281 +#: tazpkg:135
  13.282 +#, fuzzy
  13.283 +msgid "Print list of suggested packages"
  13.284 +msgstr "Lista de todos os pacotes instalados"
  13.285 +
  13.286 +#: tazpkg:137
  13.287  msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
  13.288  msgstr "Recarrega o arquivo packages.list a partir do mirror"
  13.289  
  13.290 -#: tazpkg:197
  13.291 +#: tazpkg:138
  13.292  msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
  13.293  msgstr "Verifica o %s dos pacotes listados e instala a última atualização"
  13.294  
  13.295 -#: tazpkg:199
  13.296 -msgid "Create a package archive from an installed package"
  13.297 -msgstr "Cria um arquivo de pacote instalado"
  13.298 -
  13.299 -#: tazpkg:200
  13.300 -msgid "Create a package archive with configuration files"
  13.301 -msgstr "Cria um pacote dos arquivos de configuração"
  13.302 -
  13.303 -#: tazpkg:201
  13.304 -msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
  13.305 -msgstr "Reconstrói um pacote com melhor compressão"
  13.306 -
  13.307 -#: tazpkg:202
  13.308 -msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
  13.309 -msgstr "Bloqueia pacote instalado ou desbloqueia para atualização"
  13.310 -
  13.311 -#: tazpkg:203
  13.312 -msgid "Verify consistency of installed packages"
  13.313 -msgstr "Verifica a consistência de pacotes instalados"
  13.314 -
  13.315 -#: tazpkg:205
  13.316 -msgid "Install the flavor list of packages"
  13.317 -msgstr "Instala uma lista de pacotes de variantes"
  13.318 -
  13.319 -#: tazpkg:206
  13.320 -msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
  13.321 -msgstr "Instala uma lista de pacotes de variantes e remove outros"
  13.322 -
  13.323 -#: tazpkg:208
  13.324 -msgid "Change release and update packages"
  13.325 -msgstr "Muda a versão de lançamento e atualiza pacotes"
  13.326 -
  13.327 -#: tazpkg:209
  13.328 -msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
  13.329 -msgstr "Limpa todos os pacotes baixados do diretório de cache"
  13.330 -
  13.331 -#: tazpkg:211
  13.332 -msgid "Display dependencies tree"
  13.333 -msgstr "Mostra árvore de dependências"
  13.334 -
  13.335 -#: tazpkg:212
  13.336 -msgid "Display reverse dependencies tree"
  13.337 -msgstr "Mostra árvore de dependências reversa"
  13.338 -
  13.339 -#: tazpkg:214
  13.340 -msgid "Convert alien package to tazpkg"
  13.341 -msgstr "Converte um pacote deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk para tazpkg"
  13.342 -
  13.343 -#: tazpkg:215
  13.344 -msgid "Link a package from another SliTaz installation"
  13.345 -msgstr "Liga um pacote a partir de outra instalação do SliTaz"
  13.346 -
  13.347 -#: tazpkg:217
  13.348 +#: tazpkg:139
  13.349  msgid "Change the mirror URL configuration"
  13.350  msgstr "Muda a configuração de URL do mirror"
  13.351  
  13.352 -#: tazpkg:218
  13.353 +#: tazpkg:140
  13.354 +msgid "Update an undigest mirror"
  13.355 +msgstr "Atualiza um mirror undigest"
  13.356 +
  13.357 +#: tazpkg:141
  13.358  msgid "List undigest mirrors"
  13.359  msgstr "Lista mirrors undigest"
  13.360  
  13.361 -#: tazpkg:219
  13.362 +#: tazpkg:142
  13.363 +msgid "Add an undigest mirror"
  13.364 +msgstr "Adiciona um mirror undigest"
  13.365 +
  13.366 +#: tazpkg:143
  13.367  msgid "Remove an undigest mirror"
  13.368  msgstr "Remove um mirror undigest"
  13.369  
  13.370 -#: tazpkg:220
  13.371 -msgid "Add an undigest mirror"
  13.372 -msgstr "Adiciona um mirror undigest"
  13.373 -
  13.374 -#: tazpkg:221
  13.375 -msgid "Update an undigest mirror"
  13.376 -msgstr "Atualiza um mirror undigest"
  13.377 -
  13.378 -#: tazpkg:223
  13.379 -msgid "Replay post install script from package"
  13.380 -msgstr "Executa novamente funções de pós instalação do pacote"
  13.381 -
  13.382 -#: tazpkg:231
  13.383 +#: tazpkg:151
  13.384  msgid "Usage for command up:"
  13.385  msgstr "Utilização para o commando up:"
  13.386  
  13.387 -#: tazpkg:231
  13.388 +#: tazpkg:151
  13.389  msgid "option"
  13.390  msgstr "opção"
  13.391  
  13.392 -#: tazpkg:233
  13.393 +#: tazpkg:153
  13.394  msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
  13.395  msgstr "Execução em modo interativo e com confirmação antes da instalação"
  13.396  
  13.397 -#: tazpkg:235
  13.398 +#: tazpkg:155
  13.399  msgid "Where options are:"
  13.400  msgstr "Quando as opções são:"
  13.401  
  13.402 -#: tazpkg:237
  13.403 +#: tazpkg:157
  13.404  msgid "Check only for available upgrades"
  13.405  msgstr "Checa somente atualizações disponíveis"
  13.406  
  13.407 -#: tazpkg:238
  13.408 +#: tazpkg:158
  13.409  msgid "Force recharge of packages list and check"
  13.410  msgstr "Recarrega e verifica o arquivo packages.list."
  13.411  
  13.412 -#: tazpkg:239
  13.413 +#: tazpkg:159
  13.414  msgid "Check for upgrades and install them all"
  13.415  msgstr "Verifica se há atualizações e as instala"
  13.416  
  13.417 -#: tazpkg:242 tazpkg:1562 tazpkg:1583 tazpkg:1644 tazpkg:1719 tazpkg:1774
  13.418 -#: tazpkg:2968
  13.419 +#: tazpkg:162 tazpkg:1422 tazpkg:1443 tazpkg:1505 tazpkg:1583 tazpkg:1637
  13.420 +#: tazpkg:2823
  13.421  msgid "Example:"
  13.422  msgstr "Exemplo:"
  13.423  
  13.424 -#: tazpkg:253
  13.425 +#: tazpkg:173
  13.426  msgid "Creating folder \"%s\"..."
  13.427  msgstr "Criando \"%s\"..."
  13.428  
  13.429 -#: tazpkg:283
  13.430 +#: tazpkg:203
  13.431  msgid "Please specify a package name on the command line."
  13.432  msgstr "Por favor especifique o nome de um pacote na linha de comando."
  13.433  
  13.434 -#: tazpkg:295 tazpkg:411
  13.435 +#: tazpkg:215 tazpkg:332
  13.436  msgid "Unable to find file \"%s\""
  13.437  msgstr "Não encontrado: \"%s\""
  13.438  
  13.439 -#: tazpkg:307
  13.440 +#: tazpkg:227
  13.441  msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
  13.442  msgstr "Arquivo receipt não encontrado: %s"
  13.443  
  13.444 -#: tazpkg:365
  13.445 +#: tazpkg:284
  13.446  msgid "\"%s\" package is already installed."
  13.447  msgstr "O pacote \"%s\" já está instalado."
  13.448  
  13.449 -#: tazpkg:366
  13.450 +#: tazpkg:285
  13.451  msgid "You can use the --forced option to force installation."
  13.452  msgstr "Você pode usar a opção --forced para forçar a instalação."
  13.453  
  13.454 -#: tazpkg:382
  13.455 +#: tazpkg:301
  13.456  msgid "Unable to find the list \"%s\""
  13.457  msgstr "Lista não encontrada: %s"
  13.458  
  13.459 -#: tazpkg:384
  13.460 +#: tazpkg:303
  13.461  msgid ""
  13.462  "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
  13.463  "packages available on the mirror."
  13.464 @@ -327,116 +284,116 @@
  13.465  "Você provavelmente deve executar 'tazpkg recharge' como root para obter uma\n"
  13.466  "lista de pacotes atualizada a partir do mirror."
  13.467  
  13.468 -#: tazpkg:400
  13.469 +#: tazpkg:319 tazpkg:340
  13.470  msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
  13.471  msgstr ""
  13.472  
  13.473 -#: tazpkg:412
  13.474 +#: tazpkg:333
  13.475  msgid "Please run tazpkg as root."
  13.476  msgstr ""
  13.477  
  13.478 -#: tazpkg:528
  13.479 +#: tazpkg:460
  13.480  msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
  13.481  msgstr "Não encontrado: %s na lista de pacotes do mirror."
  13.482  
  13.483 -#: tazpkg:605
  13.484 +#: tazpkg:543
  13.485  msgid "Extracting package..."
  13.486  msgstr "Extraindo..."
  13.487  
  13.488 -#: tazpkg:692
  13.489 +#: tazpkg:629
  13.490  msgid "Installation of package \"%s\""
  13.491  msgstr "Instalação de: %s"
  13.492  
  13.493 -#: tazpkg:697
  13.494 +#: tazpkg:634
  13.495  msgid "Copying package..."
  13.496  msgstr "Copiando..."
  13.497  
  13.498 -#: tazpkg:713
  13.499 +#: tazpkg:650
  13.500  msgid "Checking post install dependencies..."
  13.501  msgstr "Checando dependências de pós instalação..."
  13.502  
  13.503 -#: tazpkg:716
  13.504 +#: tazpkg:653
  13.505  msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
  13.506  msgstr "Execute '%s' em / e tente novamente."
  13.507  
  13.508 -#: tazpkg:799
  13.509 +#: tazpkg:736
  13.510  msgid "Saving configuration files..."
  13.511  msgstr "Salvando arquivos de configuração..."
  13.512  
  13.513 -#: tazpkg:817
  13.514 +#: tazpkg:754
  13.515  msgid "Installing package..."
  13.516  msgstr "Instalando..."
  13.517  
  13.518 -#: tazpkg:822
  13.519 +#: tazpkg:759
  13.520  msgid "Removing old package..."
  13.521  msgstr "Removendo antigo..."
  13.522  
  13.523 -#: tazpkg:831
  13.524 +#: tazpkg:768
  13.525  msgid "Removing all tmp files..."
  13.526  msgstr "Removendo todos os arquivos temporários..."
  13.527  
  13.528 -#: tazpkg:837
  13.529 +#: tazpkg:774
  13.530  #, fuzzy
  13.531  msgid "Execute post-install commands..."
  13.532  msgstr "Checando dependências de pós instalação..."
  13.533  
  13.534 -#: tazpkg:880
  13.535 +#: tazpkg:819
  13.536  msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
  13.537  msgstr "Pacote %s (%s) está instalado."
  13.538  
  13.539 -#: tazpkg:920
  13.540 +#: tazpkg:859
  13.541  msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
  13.542  msgstr ""
  13.543  
  13.544 -#: tazpkg:1016
  13.545 +#: tazpkg:956
  13.546  msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
  13.547  msgstr "AVISO! Loop de dependências entre %s e %s."
  13.548  
  13.549 -#: tazpkg:1021
  13.550 +#: tazpkg:961
  13.551  msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
  13.552  msgstr "Checando dependências para: %s"
  13.553  
  13.554 -#: tazpkg:1026
  13.555 +#: tazpkg:966
  13.556  msgid "Missing package \"%s\""
  13.557  msgstr "Falta: %s"
  13.558  
  13.559 -#: tazpkg:1030
  13.560 +#: tazpkg:970
  13.561  msgid "%s missing package to install."
  13.562  msgid_plural "%s missing packages to install."
  13.563  msgstr[0] "%s faltante para instalar."
  13.564  msgstr[1] "%s faltantes para instalar."
  13.565  
  13.566 -#: tazpkg:1049
  13.567 +#: tazpkg:989
  13.568  msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
  13.569  msgstr "Instalando todas as dependências faltantes? (y/N)"
  13.570  
  13.571 -#: tazpkg:1064
  13.572 +#: tazpkg:1004
  13.573  msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
  13.574  msgstr "Checando se %s existe na lista local..."
  13.575  
  13.576 -#: tazpkg:1090
  13.577 +#: tazpkg:1030
  13.578  msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
  13.579  msgstr "Deixando dependências para %s não resolvidas."
  13.580  
  13.581 -#: tazpkg:1091
  13.582 +#: tazpkg:1031
  13.583  msgid "The package is installed but will probably not work."
  13.584  msgstr "O pacote está instalado mas provavelmente não funcionará."
  13.585  
  13.586 -#: tazpkg:1100 tazpanel/pkgs.cgi:612
  13.587 +#: tazpkg:1040 tazpanel/pkgs.cgi:608
  13.588  msgid "Installed packages"
  13.589  msgstr "Pacotes instalados"
  13.590  
  13.591 -#: tazpkg:1112
  13.592 +#: tazpkg:1052
  13.593  msgid "%s installed package found for \"%s\""
  13.594  msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
  13.595  msgstr[0] "%s pacote instalado encontrado para: %s"
  13.596  msgstr[1] "%s pacotes instalados encontrados para: %s"
  13.597  
  13.598 -#: tazpkg:1121 tazpanel/pkgs.cgi:611
  13.599 +#: tazpkg:1061 tazpanel/pkgs.cgi:607
  13.600  msgid "Available packages"
  13.601  msgstr "Pacotes disponíveis"
  13.602  
  13.603 -#: tazpkg:1133 tazpkg:1158
  13.604 +#: tazpkg:1090 tazpkg:1121
  13.605  msgid ""
  13.606  "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
  13.607  "\"%s\" once as root before searching."
  13.608 @@ -444,25 +401,25 @@
  13.609  "Arquivo '%s' não encontrado para checagem de pacotes no mirror. Para mais "
  13.610  "resultados execute '%s' como root antes de procurar."
  13.611  
  13.612 -#: tazpkg:1138 tazpkg:1163
  13.613 +#: tazpkg:1097 tazpkg:1127
  13.614  msgid "%s available package found for \"%s\""
  13.615  msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
  13.616  msgstr[0] "%s pacote disponível encontrado para: %s"
  13.617  msgstr[1] "%s pacotes disponíveis encontrados para: %s"
  13.618  
  13.619 -#: tazpkg:1148
  13.620 +#: tazpkg:1107
  13.621  msgid "Matching packages name with version and desc"
  13.622  msgstr "Identificando nomes de pacote com versão e descrição"
  13.623  
  13.624 -#: tazpkg:1214
  13.625 +#: tazpkg:1178
  13.626  msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
  13.627  msgstr "Variante %s não encontrada. Abortando."
  13.628  
  13.629 -#: tazpkg:1228
  13.630 +#: tazpkg:1192
  13.631  msgid "Current mirror(s)"
  13.632  msgstr "Mirrors atuais"
  13.633  
  13.634 -#: tazpkg:1231
  13.635 +#: tazpkg:1195
  13.636  msgid ""
  13.637  "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
  13.638  "specify the complete address to the directory of the packages and packages."
  13.639 @@ -472,204 +429,78 @@
  13.640  "deve especificar o endereço completo para o diretório dos pacotes e arquivo "
  13.641  "packages.list."
  13.642  
  13.643 -#: tazpkg:1234
  13.644 +#: tazpkg:1199
  13.645  msgid "New mirror(s) URL: "
  13.646  msgstr "Nova URL de mirror: "
  13.647  
  13.648 -#: tazpkg:1242
  13.649 +#: tazpkg:1208
  13.650  msgid "Nothing has been changed."
  13.651  msgstr "Nada mudado."
  13.652  
  13.653 -#: tazpkg:1244
  13.654 +#: tazpkg:1210
  13.655  msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
  13.656  msgstr "Configurando mirror(s) para: %s"
  13.657  
  13.658 -#: tazpkg:1349
  13.659 +#: tazpkg:1316
  13.660 +#, fuzzy
  13.661 +msgid "Restoring database files..."
  13.662 +msgstr "Removendo todos os arquivos temporários..."
  13.663 +
  13.664 +#: tazpkg:1324
  13.665  #, fuzzy
  13.666  msgid "Recharging failed"
  13.667  msgstr "Recarregando lista..."
  13.668  
  13.669 -#: tazpkg:1352
  13.670 +#: tazpkg:1332 tazpanel/pkgs.cgi:872
  13.671 +msgid "Package %s"
  13.672 +msgstr "Pacote %s"
  13.673 +
  13.674 +#: tazpkg:1407
  13.675 +msgid "Description of package \"%s\""
  13.676 +msgstr "Descrição de: %s"
  13.677 +
  13.678 +#: tazpkg:1411
  13.679  #, fuzzy
  13.680 -msgid "Restoring database files..."
  13.681 -msgstr "Removendo todos os arquivos temporários..."
  13.682 -
  13.683 -#: tazpkg:1377
  13.684 -msgid "Blocked packages"
  13.685 -msgstr "Pacotes bloqueados"
  13.686 -
  13.687 -#: tazpkg:1381
  13.688 -msgid "No blocked packages found."
  13.689 -msgstr "Nenhum pacote bloqueado foi encontrado."
  13.690 -
  13.691 -#: tazpkg:1388
  13.692 -msgid "Packages categories"
  13.693 -msgstr "Categorias de Pacotes"
  13.694 -
  13.695 -#: tazpkg:1396
  13.696 -msgid "%s category"
  13.697 -msgid_plural "%s categories"
  13.698 -msgstr[0] "%s categoria"
  13.699 -msgstr[1] "%s categorias"
  13.700 -
  13.701 -#: tazpkg:1404
  13.702 -msgid "List of all installed packages"
  13.703 -msgstr "Lista de todos os pacotes instalados"
  13.704 -
  13.705 -#: tazpkg:1411
  13.706 -msgid "%s package installed."
  13.707 -msgid_plural "%s packages installed."
  13.708 -msgstr[0] "%s pacote instalado."
  13.709 -msgstr[1] "%s pacotes instalados."
  13.710 -
  13.711 -#: tazpkg:1420 tazpanel/pkgs.cgi:650
  13.712 -msgid "Installed packages of category \"%s\""
  13.713 -msgstr "Pacotes instalados da categoria: %s"
  13.714 -
  13.715 -#: tazpkg:1431
  13.716 -msgid "%s package installed of category \"%s\"."
  13.717 -msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
  13.718 -msgstr[0] "%s pacote instalado da categoria %s."
  13.719 -msgstr[1] "%s pacotes instalados da categoria %s."
  13.720 -
  13.721 -#: tazpkg:1445 tazpkg:2319
  13.722 -msgid "Mirrored packages diff"
  13.723 -msgstr "Diferença dos pacotes no mirror"
  13.724 -
  13.725 -#: tazpkg:1449
  13.726 -msgid "%s new package listed on the mirror."
  13.727 -msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
  13.728 -msgstr[0] "%s novo pacote listado no mirror."
  13.729 -msgstr[1] "%s novos pacotes listados no mirror."
  13.730 -
  13.731 -#: tazpkg:1454
  13.732 -msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
  13.733 -msgstr "Não foi possível listar, arquivo packages.diff não encontrado."
  13.734 -
  13.735 -#: tazpkg:1455
  13.736 -msgid "Recharge your current list to create a first diff."
  13.737 -msgstr "Recarregue sua lista atual para obter a primeira diferença."
  13.738 -
  13.739 -#: tazpkg:1459
  13.740 -msgid "List of available packages on the mirror"
  13.741 -msgstr "Lista de pacotes disponíveis no mirror"
  13.742 -
  13.743 -#: tazpkg:1464
  13.744 -msgid "%s package in the last recharged list."
  13.745 -msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
  13.746 -msgstr[0] "%s pacote na última lista recarregada."
  13.747 -msgstr[1] "%s pacotes na última lista recarregada."
  13.748 -
  13.749 -#: tazpkg:1474
  13.750 -msgid "Installed files by \"%s\""
  13.751 -msgstr "Arquivos instalados por: %s"
  13.752 -
  13.753 -#: tazpkg:1478 tazpkg:1634 tazpanel/pkgs.cgi:72
  13.754 +msgid "Description absent."
  13.755 +msgstr "Descrição"
  13.756 +
  13.757 +#: tazpkg:1421
  13.758 +msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
  13.759 +msgstr "Por favor especifique um padrão ou nome de pacote para buscar."
  13.760 +
  13.761 +#: tazpkg:1426
  13.762 +msgid "Search result for \"%s\""
  13.763 +msgstr "Resultados da busca para: %s"
  13.764 +
  13.765 +#: tazpkg:1442 tazpkg:1504
  13.766 +msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
  13.767 +msgstr "Por favor especifique um padrão ou nome de arquivo para buscar."
  13.768 +
  13.769 +#: tazpkg:1447
  13.770 +msgid "Search result for file \"%s\""
  13.771 +msgstr "Resultados da busca para arquivo %s"
  13.772 +
  13.773 +#: tazpkg:1466 tazpkg:1480
  13.774 +msgid "Package %s:"
  13.775 +msgstr "Pacote %s:"
  13.776 +
  13.777 +#: tazpkg:1495 modules/list:203 modules/list:213 tazpanel/pkgs.cgi:72
  13.778  msgid "%s file"
  13.779  msgid_plural "%s files"
  13.780  msgstr[0] "%s instalado"
  13.781  msgstr[1] "%s instalados"
  13.782  
  13.783 -#: tazpkg:1489
  13.784 -msgid "TazPkg information"
  13.785 -msgstr "Informação do TazPkg"
  13.786 -
  13.787 -#: tazpkg:1501
  13.788 -msgid "Package    : %s"
  13.789 -msgstr "Pacote     : %s"
  13.790 -
  13.791 -#: tazpkg:1502
  13.792 -msgid "Version    : %s"
  13.793 -msgstr "Versão     : %s"
  13.794 -
  13.795 -#: tazpkg:1503
  13.796 -msgid "Category   : %s"
  13.797 -msgstr "Categoria  : %s"
  13.798 -
  13.799 -#: tazpkg:1504
  13.800 -msgid "Short desc : %s"
  13.801 -msgstr "Descrição  : %s"
  13.802 -
  13.803 -#: tazpkg:1505
  13.804 -msgid "Maintainer : %s"
  13.805 -msgstr "Mantenedor : %s"
  13.806 -
  13.807 -#: tazpkg:1506
  13.808 -msgid "License    : %s"
  13.809 -msgstr "Licença    : %s"
  13.810 -
  13.811 -#: tazpkg:1507
  13.812 -msgid "Depends    : %s"
  13.813 -msgstr "Depende de : %s"
  13.814 -
  13.815 -#: tazpkg:1508
  13.816 -msgid "Suggested  : %s"
  13.817 -msgstr "Sugeridos  : %s"
  13.818 -
  13.819  #: tazpkg:1509
  13.820 -msgid "Build deps : %s"
  13.821 -msgstr "Depedências de compilação : %s"
  13.822 -
  13.823 -#: tazpkg:1510
  13.824 -msgid "Wanted src : %s"
  13.825 -msgstr "Fontes requeridos : %s"
  13.826 -
  13.827 -#: tazpkg:1511
  13.828 -msgid "Web site   : %s"
  13.829 -msgstr "Web site   : %s"
  13.830 -
  13.831 -#: tazpkg:1512
  13.832 -#, fuzzy
  13.833 -msgid "Size       : %s"
  13.834 -msgstr "Tamanho: %s"
  13.835 -
  13.836 -#: tazpkg:1513
  13.837 -msgid "Tags       : %s"
  13.838 -msgstr ""
  13.839 -
  13.840 -#: tazpkg:1522
  13.841 -msgid "Description of package \"%s\""
  13.842 -msgstr "Descrição de: %s"
  13.843 -
  13.844 -#: tazpkg:1530 tazpkg:1802 tazpkg:2600 tazpkg:2619 tazpkg:2638 tazpkg:2881
  13.845 -msgid "Package \"%s\" is not installed."
  13.846 -msgstr "%s não está instalado."
  13.847 -
  13.848 -#: tazpkg:1538
  13.849 -msgid "TazPkg Activity"
  13.850 -msgstr "Atividade do TazPkg"
  13.851 -
  13.852 -#: tazpkg:1561
  13.853 -msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
  13.854 -msgstr "Por favor especifique um padrão ou nome de pacote para buscar."
  13.855 -
  13.856 -#: tazpkg:1566
  13.857 -msgid "Search result for \"%s\""
  13.858 -msgstr "Resultados da busca para: %s"
  13.859 -
  13.860 -#: tazpkg:1582 tazpkg:1643
  13.861 -msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
  13.862 -msgstr "Por favor especifique um padrão ou nome de arquivo para buscar."
  13.863 -
  13.864 -#: tazpkg:1587
  13.865 -msgid "Search result for file \"%s\""
  13.866 -msgstr "Resultados da busca para arquivo %s"
  13.867 -
  13.868 -#: tazpkg:1594 tazpkg:1617
  13.869 -msgid "Package %s:"
  13.870 -msgstr "Pacote %s:"
  13.871 -
  13.872 -#: tazpkg:1648
  13.873  msgid "Search result for package \"%s\""
  13.874  msgstr "Resultados da busca para pacote %s"
  13.875  
  13.876 -#: tazpkg:1668
  13.877 +#: tazpkg:1529 modules/list:86 modules/list:120
  13.878  msgid "%s package"
  13.879  msgid_plural "%s packages"
  13.880  msgstr[0] "%s pacote"
  13.881  msgstr[1] "%s pacotes"
  13.882  
  13.883 -#: tazpkg:1717
  13.884 +#: tazpkg:1581
  13.885  msgid ""
  13.886  "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
  13.887  "of packages to install."
  13.888 @@ -677,214 +508,219 @@
  13.889  "Por favor mude de diretório (cd) para o repositório de pacotes e indique a "
  13.890  "lista de pacotes para instalar."
  13.891  
  13.892 -#: tazpkg:1725
  13.893 +#: tazpkg:1589
  13.894  msgid "Unable to find list \"%s\""
  13.895  msgstr "Não encontrado: %s"
  13.896  
  13.897 -#: tazpkg:1745
  13.898 +#: tazpkg:1609
  13.899  msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
  13.900  msgstr "Adicionando dependências implicitas %s..."
  13.901  
  13.902 -#: tazpkg:1773
  13.903 +#: tazpkg:1636
  13.904  msgid "Please specify the release you want on the command line."
  13.905  msgstr "Por favor indique o lançamento desejado na linha de comando."
  13.906  
  13.907 -#: tazpkg:1814
  13.908 +#: tazpkg:1665 tazpkg:2466 tazpkg:2486 tazpkg:2506 tazpkg:2753
  13.909 +msgid "Package \"%s\" is not installed."
  13.910 +msgstr "%s não está instalado."
  13.911 +
  13.912 +#: tazpkg:1677
  13.913  msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
  13.914  msgstr "Os seguintes pacotes dependem de %s:"
  13.915  
  13.916 -#: tazpkg:1822
  13.917 +#: tazpkg:1685
  13.918  msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
  13.919  msgstr "Os seguintes pacotes foram modificados por %s:"
  13.920  
  13.921 -#: tazpkg:1830
  13.922 +#: tazpkg:1693
  13.923  msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
  13.924  msgstr "Remover %s (%s)? (y/N)"
  13.925  
  13.926 -#: tazpkg:1832
  13.927 +#: tazpkg:1695
  13.928  msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
  13.929  msgstr "Desinstalação de %s cancelada."
  13.930  
  13.931 -#: tazpkg:1839
  13.932 +#: tazpkg:1702
  13.933  msgid "Removing package \"%s\""
  13.934  msgstr "Removendo: %s"
  13.935  
  13.936 -#: tazpkg:1843
  13.937 +#: tazpkg:1706
  13.938  msgid "Execution of pre-remove commands..."
  13.939  msgstr ""
  13.940  
  13.941 -#: tazpkg:1849
  13.942 +#: tazpkg:1712
  13.943  msgid "Removing all files installed..."
  13.944  msgstr "Removendo todos os arquivos instalados..."
  13.945  
  13.946 -#: tazpkg:1868
  13.947 +#: tazpkg:1731
  13.948  msgid "Execution of post-remove commands..."
  13.949  msgstr ""
  13.950  
  13.951 -#: tazpkg:1874
  13.952 +#: tazpkg:1737
  13.953  msgid "Removing package receipt..."
  13.954  msgstr "Removendo arquivos receipt..."
  13.955  
  13.956 -#: tazpkg:1880
  13.957 +#: tazpkg:1743
  13.958  #, fuzzy
  13.959  msgid "Package \"%s\" (%s) removed."
  13.960  msgstr "Pacote %s (%s) não está instalado."
  13.961  
  13.962 -#: tazpkg:1893
  13.963 +#: tazpkg:1756
  13.964  msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
  13.965  msgstr "Removendo pacotes que dependem de %s? (y/N)"
  13.966  
  13.967 -#: tazpkg:1910
  13.968 +#: tazpkg:1773
  13.969  msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
  13.970  msgstr "Reinstala pacotes modificados por %s? (y/N)"
  13.971  
  13.972 -#: tazpkg:1916
  13.973 +#: tazpkg:1779
  13.974  msgid "Check %s for reinstallation"
  13.975  msgstr "Verifica %s para reinstalação"
  13.976  
  13.977 -#: tazpkg:1932
  13.978 +#: tazpkg:1795
  13.979  msgid "Extracting package \"%s\""
  13.980  msgstr "Extraindo: %s"
  13.981  
  13.982 -#: tazpkg:1943 tazpkg:1961
  13.983 +#: tazpkg:1806 tazpkg:1824
  13.984  msgid "Copying original package..."
  13.985  msgstr "Copiando pacote original..."
  13.986  
  13.987 -#: tazpkg:1950
  13.988 +#: tazpkg:1813
  13.989  msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
  13.990  msgstr "%s extraído para: %s"
  13.991  
  13.992 -#: tazpkg:1958
  13.993 +#: tazpkg:1821
  13.994  msgid "Recompressing package \"%s\""
  13.995  msgstr "Recomprimindo: %s"
  13.996  
  13.997 -#: tazpkg:1968
  13.998 +#: tazpkg:1831
  13.999  msgid "Recompressing the FS..."
 13.1000  msgstr "Recomprimindo o sistema de arquivos..."
 13.1001  
 13.1002 -#: tazpkg:1973
 13.1003 +#: tazpkg:1836
 13.1004  msgid "Creating new package..."
 13.1005  msgstr "Criando novo pacote..."
 13.1006  
 13.1007 -#: tazpkg:1995
 13.1008 -msgid "File lost"
 13.1009 -msgstr "Arquivo perdido"
 13.1010 -
 13.1011 -#: tazpkg:2008 tazpanel/pkgs.cgi:984 tazpanel/pkgs.cgi:1062
 13.1012 -msgid "Configuration files"
 13.1013 -msgstr "Arquivos de configuração"
 13.1014 -
 13.1015 -#: tazpkg:2045
 13.1016 +#: tazpkg:1876
 13.1017  msgid "User configuration backup on date %s"
 13.1018  msgstr "Backup das configurações de usuário em %s"
 13.1019  
 13.1020 -#: tazpkg:2062
 13.1021 +#: tazpkg:1893
 13.1022  msgid "Repacking \"%s\""
 13.1023  msgstr "Reempacotando: %s"
 13.1024  
 13.1025 -#: tazpkg:2065
 13.1026 +#: tazpkg:1896
 13.1027  msgid "Can't repack package \"%s\""
 13.1028  msgstr "Impossível reempacotar %s"
 13.1029  
 13.1030 -#: tazpkg:2070
 13.1031 +#: tazpkg:1901
 13.1032  msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
 13.1033  msgstr "Impossível reempacotar, os arquivos do %s foram modificados por:"
 13.1034  
 13.1035 -#: tazpkg:2083
 13.1036 +#: tazpkg:1914
 13.1037  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
 13.1038  msgstr "Impossível reempacotar, os seguintes arquivos foram perdidos:"
 13.1039  
 13.1040 -#: tazpkg:2116
 13.1041 +#: tazpkg:1947
 13.1042  msgid "Can't repack, %s error."
 13.1043  msgstr "Impossível reempacotar, erro %s."
 13.1044  
 13.1045 -#: tazpkg:2128
 13.1046 +#: tazpkg:1959
 13.1047  msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
 13.1048  msgstr "Pacote %s reempacotado com sucesso."
 13.1049  
 13.1050 -#: tazpkg:2129 tazpkg:2194
 13.1051 +#: tazpkg:1960 tazpkg:2027
 13.1052  msgid "Size: %s"
 13.1053  msgstr "Tamanho: %s"
 13.1054  
 13.1055 -#: tazpkg:2139
 13.1056 +#: tazpkg:1971
 13.1057  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
 13.1058  msgstr "Arquivo receipt não encontrado. Por favor leia a documentação."
 13.1059  
 13.1060 -#: tazpkg:2143
 13.1061 +#: tazpkg:1975
 13.1062  #, fuzzy
 13.1063  msgid "Packing package \"%s\""
 13.1064  msgstr "Extraindo: %s"
 13.1065  
 13.1066 -#: tazpkg:2146
 13.1067 +#: tazpkg:1978
 13.1068  msgid "Creating the list of files..."
 13.1069  msgstr "Criando lista de arquivos..."
 13.1070  
 13.1071 -#: tazpkg:2153
 13.1072 +#: tazpkg:1985
 13.1073  msgid "Creating %s of files..."
 13.1074  msgstr "Criando %s dos arquivos..."
 13.1075  
 13.1076 -#: tazpkg:2169
 13.1077 +#: tazpkg:2000
 13.1078  msgid "Compressing the FS..."
 13.1079  msgstr "Comprimindo o sistema de arquivos..."
 13.1080  
 13.1081 -#: tazpkg:2178
 13.1082 +#: tazpkg:2011
 13.1083  msgid "Updating receipt sizes..."
 13.1084  msgstr "Atualizando tamanhos no arquivo receipt... "
 13.1085  
 13.1086 -#: tazpkg:2184
 13.1087 +#: tazpkg:2017
 13.1088  msgid "Creating full cpio archive..."
 13.1089  msgstr "Criando arquivo cpio..."
 13.1090  
 13.1091 -#: tazpkg:2188
 13.1092 +#: tazpkg:2021
 13.1093  msgid "Restoring original package tree..."
 13.1094  msgstr "Restaurando a árvore de arquivos original..."
 13.1095  
 13.1096 -#: tazpkg:2193
 13.1097 +#: tazpkg:2026
 13.1098  msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
 13.1099  msgstr "Pacote %s comprimido com sucesso"
 13.1100  
 13.1101 -#: tazpkg:2219
 13.1102 +#: tazpkg:2052
 13.1103  msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
 13.1104  msgstr "%s não existe."
 13.1105  
 13.1106 -#: tazpkg:2234
 13.1107 +#: tazpkg:2067 tazpkg:2908
 13.1108  msgid "Undigest %s"
 13.1109  msgstr "Undigest %s"
 13.1110  
 13.1111 -#: tazpkg:2248
 13.1112 -msgid "Repository \"%s\" is up to date."
 13.1113 -msgstr "%s atualizado."
 13.1114 -
 13.1115 -#: tazpkg:2253
 13.1116 +#: tazpkg:2070
 13.1117  #, fuzzy
 13.1118  msgid "Recharging repository \"%s\""
 13.1119  msgstr "Recarregando mirror undigest %s:"
 13.1120  
 13.1121 -#: tazpkg:2254
 13.1122 +#: tazpkg:2083
 13.1123 +#, fuzzy
 13.1124 +msgid "Checking..."
 13.1125 +msgstr "Checando atualizações"
 13.1126 +
 13.1127 +#: tazpkg:2084
 13.1128 +msgid "Repository \"%s\" is up to date."
 13.1129 +msgstr "%s atualizado."
 13.1130 +
 13.1131 +#: tazpkg:2090
 13.1132  msgid "Database timestamp: %s"
 13.1133  msgstr ""
 13.1134  
 13.1135 -#: tazpkg:2256
 13.1136 +#: tazpkg:2092
 13.1137  msgid "Creating backup of the last packages list..."
 13.1138  msgstr "Criando backup da lista de pacotes mais recente..."
 13.1139  
 13.1140 -#: tazpkg:2266 tazpkg:2282 tazpkg:2287
 13.1141 +#: tazpkg:2102 tazpkg:2118 tazpkg:2123
 13.1142  #, fuzzy
 13.1143  msgid "Getting \"%s\"..."
 13.1144  msgstr "Criando \"%s\"..."
 13.1145  
 13.1146 -#: tazpkg:2303
 13.1147 +#: tazpkg:2139
 13.1148  #, fuzzy
 13.1149  msgid "Last database is ready to use."
 13.1150  msgstr "Arquivo mais recente pronto para uso."
 13.1151  
 13.1152 -#: tazpkg:2322
 13.1153 +#: tazpkg:2159 modules/list:167
 13.1154 +msgid "Mirrored packages diff"
 13.1155 +msgstr "Diferença dos pacotes no mirror"
 13.1156 +
 13.1157 +#: tazpkg:2162
 13.1158  msgid "%s new package on the mirror."
 13.1159  msgid_plural "%s new packages on the mirror."
 13.1160  msgstr[0] "%s novo pacote no mirror."
 13.1161  msgstr[1] "%s novos pacotes no mirror."
 13.1162  
 13.1163 -#: tazpkg:2327
 13.1164 +#: tazpkg:2167
 13.1165  msgid ""
 13.1166  "Note that next time you recharge the list, a list of differences will be "
 13.1167  "displayed to show new and upgradeable packages."
 13.1168 @@ -892,332 +728,693 @@
 13.1169  "Note que a próxima vez que a lista for recarregada, serão listadas "
 13.1170  "diferenças referentes aos pacotes novos e os que necessitam de atualização."
 13.1171  
 13.1172 -#: tazpkg:2367
 13.1173 +#: tazpkg:2208
 13.1174  msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
 13.1175  msgstr "%s possui mais de uma semana... aualizando"
 13.1176  
 13.1177 -#: tazpkg:2372 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:725
 13.1178 +#: tazpkg:2213 tazpkg-box:51 tazpanel/pkgs.cgi:716
 13.1179  msgid "Package"
 13.1180  msgstr "Pacote"
 13.1181  
 13.1182 -#: tazpkg:2372 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:298 tazpanel/pkgs.cgi:941
 13.1183 +#: tazpkg:2213 tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:283 tazpanel/pkgs.cgi:932
 13.1184  msgid "Version"
 13.1185  msgstr "Versão"
 13.1186  
 13.1187 -#: tazpkg:2372
 13.1188 +#: tazpkg:2213
 13.1189  msgid "Status"
 13.1190  msgstr "Status"
 13.1191  
 13.1192 -#: tazpkg:2400
 13.1193 +#: tazpkg:2241
 13.1194  msgid "Blocked"
 13.1195  msgstr "Bloqueados"
 13.1196  
 13.1197 -#: tazpkg:2407
 13.1198 +#: tazpkg:2248
 13.1199  msgid "New build"
 13.1200  msgstr "Nova compilação"
 13.1201  
 13.1202 -#: tazpkg:2409
 13.1203 +#: tazpkg:2250
 13.1204  msgid "New version %s"
 13.1205  msgstr "Nova Versão %s"
 13.1206  
 13.1207 -#: tazpkg:2422
 13.1208 +#: tazpkg:2263
 13.1209  msgid "System is up-to-date..."
 13.1210  msgstr "Sistema atualizado..."
 13.1211  
 13.1212 -#: tazpkg:2426
 13.1213 +#: tazpkg:2267
 13.1214  msgid "%s installed package scanned in %ds"
 13.1215  msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
 13.1216  msgstr[0] "%s pacote instalado buscado em %ds"
 13.1217  msgstr[1] "%s pacotes instalados buscados em %ds"
 13.1218  
 13.1219 -#: tazpkg:2432
 13.1220 +#: tazpkg:2273
 13.1221  msgid "%s blocked"
 13.1222  msgid_plural "%s blocked"
 13.1223  msgstr[0] "%s bloqueado"
 13.1224  msgstr[1] "%s bloqueados"
 13.1225  
 13.1226 -#: tazpkg:2437
 13.1227 +#: tazpkg:2278
 13.1228  msgid "You have %s available upgrade (%s)"
 13.1229  msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
 13.1230  msgstr[0] "Há %s atualização disponível (%s)"
 13.1231  msgstr[1] "Há %s atualizações disponíveis (%s)"
 13.1232  
 13.1233 -#: tazpkg:2448
 13.1234 +#: tazpkg:2290
 13.1235  msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
 13.1236  msgstr "Você gostaria de instalá-los agora? (y=sim/N=não)"
 13.1237  
 13.1238 -#: tazpkg:2460
 13.1239 +#: tazpkg:2302
 13.1240  msgid "Leaving without any upgrades installed."
 13.1241  msgstr "Saindo sem instalar atualizações."
 13.1242  
 13.1243 -#: tazpkg:2474
 13.1244 +#: tazpkg:2316
 13.1245  msgid "No known bugs."
 13.1246  msgstr "Sem bugs conhecidos."
 13.1247  
 13.1248 -#: tazpkg:2480
 13.1249 +#: tazpkg:2318
 13.1250 +#, fuzzy
 13.1251 +msgid "Known bugs in packages"
 13.1252 +msgstr "Mostra bugs conhecidos dos pacotes"
 13.1253 +
 13.1254 +#: tazpkg:2324
 13.1255  msgid "Bug list completed"
 13.1256  msgstr "Lista de Bugs completa."
 13.1257  
 13.1258 -#: tazpkg:2482
 13.1259 +#: tazpkg:2326
 13.1260  msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
 13.1261  msgstr "Bugs no pacote %s versão %s:"
 13.1262  
 13.1263 -#: tazpkg:2502
 13.1264 +#: tazpkg:2350
 13.1265  msgid "The package installation has not completed"
 13.1266  msgstr "A instalação do pacote não se completou"
 13.1267  
 13.1268 -#: tazpkg:2510
 13.1269 +#: tazpkg:2359
 13.1270  msgid "The package has been modified by:"
 13.1271  msgstr "O pacote foi modificado por:"
 13.1272  
 13.1273 -#: tazpkg:2516
 13.1274 +#: tazpkg:2363
 13.1275  msgid "Files lost from package:"
 13.1276  msgstr "Arquivos perdidos para:"
 13.1277  
 13.1278 -#: tazpkg:2520
 13.1279 +#: tazpkg:2367
 13.1280  msgid "target of symlink"
 13.1281  msgstr "alvo do link simbólico"
 13.1282  
 13.1283 -#: tazpkg:2526
 13.1284 +#: tazpkg:2374
 13.1285  msgid "Missing dependencies for package:"
 13.1286  msgstr "Arquivos perdidos para:"
 13.1287  
 13.1288 -#: tazpkg:2534
 13.1289 +#: tazpkg:2383
 13.1290  msgid "Dependencies loop between package and:"
 13.1291  msgstr "Loop de dependências entre pacote e:"
 13.1292  
 13.1293 -#: tazpkg:2539
 13.1294 +#: tazpkg:2389
 13.1295  msgid "Looking for known bugs..."
 13.1296  msgstr "Procurando por bugs conhecidos..."
 13.1297  
 13.1298 -#: tazpkg:2568
 13.1299 +#: tazpkg:2396
 13.1300 +msgid "Mismatch checksum of installed files:"
 13.1301 +msgstr ""
 13.1302 +
 13.1303 +#: tazpkg:2416
 13.1304 +#, fuzzy
 13.1305 +msgid "Check file providers:"
 13.1306 +msgstr "Checar atualizações"
 13.1307 +
 13.1308 +#: tazpkg:2428
 13.1309  msgid "The following packages provide file \"%s\":"
 13.1310  msgstr "Os seguintes pacotes fornecem %s:"
 13.1311  
 13.1312 -#: tazpkg:2573
 13.1313 +#: tazpkg:2433
 13.1314  msgid "(overridden by %s)"
 13.1315  msgstr "(substituído por %s)"
 13.1316  
 13.1317 -#: tazpkg:2582
 13.1318 +#: tazpkg:2445
 13.1319 +#, fuzzy
 13.1320 +msgid "Alien files:"
 13.1321 +msgstr "Pacotes instalados:"
 13.1322 +
 13.1323 +#: tazpkg:2446
 13.1324  msgid "No package has installed the following files:"
 13.1325  msgstr "Nenhum pacote instalou os seguintes arquivos:"
 13.1326  
 13.1327 -#: tazpkg:2591
 13.1328 +#: tazpkg:2457
 13.1329  msgid "Check completed."
 13.1330  msgstr "Checagem completa."
 13.1331  
 13.1332 -#: tazpkg:2603
 13.1333 +#: tazpkg:2469
 13.1334  #, fuzzy
 13.1335  msgid "Package \"%s\" is already blocked."
 13.1336  msgstr "%s já está instalado."
 13.1337  
 13.1338 -#: tazpkg:2608 tazpkg:2649
 13.1339 +#: tazpkg:2474 tazpkg:2517
 13.1340  #, fuzzy
 13.1341  msgid "Package \"%s\" blocked."
 13.1342  msgstr "%s não está instalado."
 13.1343  
 13.1344 -#: tazpkg:2625 tazpkg:2644
 13.1345 +#: tazpkg:2492 tazpkg:2512
 13.1346  #, fuzzy
 13.1347  msgid "Package \"%s\" unblocked."
 13.1348  msgstr "%s não está instalado."
 13.1349  
 13.1350 -#: tazpkg:2627
 13.1351 +#: tazpkg:2494
 13.1352  #, fuzzy
 13.1353  msgid "Package \"%s\" is not blocked."
 13.1354  msgstr "%s não está instalado."
 13.1355  
 13.1356 -#: tazpkg:2667 tazpkg:2717
 13.1357 +#: tazpkg:2536 tazpkg:2590
 13.1358  msgid "rootconfig needs --root= option used."
 13.1359  msgstr "rootconfig necessita que a opção --root= seja usada."
 13.1360  
 13.1361 -#: tazpkg:2679 tazpkg:2748
 13.1362 +#: tazpkg:2549 tazpkg:2626
 13.1363  msgid "Package \"%s\" already in the cache"
 13.1364  msgstr "%s já está no cache"
 13.1365  
 13.1366 -#: tazpkg:2682 tazpkg:2751
 13.1367 +#: tazpkg:2552 tazpkg:2629
 13.1368  msgid "Continuing package \"%s\" download"
 13.1369  msgstr "Continuando o download de %s"
 13.1370  
 13.1371 -#: tazpkg:2775
 13.1372 +#: tazpkg:2654
 13.1373 +msgid "Cleaning cache directory..."
 13.1374 +msgstr "Limpando o diretório de cache..."
 13.1375 +
 13.1376 +#: tazpkg:2655
 13.1377  #, fuzzy
 13.1378  msgid "Path: %s"
 13.1379  msgstr "Caminho:"
 13.1380  
 13.1381 -#: tazpkg:2776
 13.1382 -msgid "Cleaning cache directory..."
 13.1383 -msgstr "Limpando o diretório de cache..."
 13.1384 -
 13.1385 -#: tazpkg:2781
 13.1386 +#: tazpkg:2660
 13.1387  msgid "%s file removed from cache (%s)."
 13.1388  msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
 13.1389  msgstr[0] "%s arquivo removido do cache (%s)."
 13.1390  msgstr[1] "%s arquivo removido do cache (%s)."
 13.1391  
 13.1392 -#: tazpkg:2795
 13.1393 +#: tazpkg:2674
 13.1394  msgid "Current undigest(s)"
 13.1395  msgstr "Undigest(s) atuais"
 13.1396  
 13.1397 -#: tazpkg:2798
 13.1398 +#: tazpkg:2677
 13.1399  msgid "No undigest mirror found."
 13.1400  msgstr "Nenhum mirror undigest encontrado."
 13.1401  
 13.1402 -#: tazpkg:2812
 13.1403 +#: tazpkg:2692
 13.1404  msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
 13.1405  msgstr "Remove undigest %s? (y/N)"
 13.1406  
 13.1407 -#: tazpkg:2814
 13.1408 +#: tazpkg:2694
 13.1409  msgid "Removing \"%s\" undigest..."
 13.1410  msgstr "Removendo undigest %s..."
 13.1411  
 13.1412 -#: tazpkg:2820
 13.1413 +#: tazpkg:2700
 13.1414  msgid "Undigest \"%s\" not found"
 13.1415  msgstr "Undigest %s não encontrado"
 13.1416  
 13.1417 -#: tazpkg:2837
 13.1418 +#: tazpkg:2720
 13.1419  msgid "Creating new undigest \"%s\"."
 13.1420  msgstr "Criando novo undigest %s."
 13.1421  
 13.1422 -#: tazpkg:2862
 13.1423 -msgid "Unknown option \"%s\"."
 13.1424 -msgstr "Opção desconhecida %s."
 13.1425 -
 13.1426 -#: tazpkg:2877
 13.1427 +#: tazpkg:2749
 13.1428  msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
 13.1429  msgstr "Nada a se fazer para %s."
 13.1430  
 13.1431 -#: tazpkg:2882
 13.1432 +#: tazpkg:2754
 13.1433  msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
 13.1434  msgstr "Instale o pacote com '%s' ou '%s'"
 13.1435  
 13.1436 -#: tazpkg:2896
 13.1437 +#: tazpkg:2769
 13.1438  msgid "TazPkg SHell."
 13.1439  msgstr "TazPkg SHell."
 13.1440  
 13.1441 -#: tazpkg:2897
 13.1442 +#: tazpkg:2770
 13.1443  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
 13.1444  msgstr "Digite 'usage' para comandos disponíveis ou 'quit' ou 'q' para sair."
 13.1445  
 13.1446 -#: tazpkg:2906
 13.1447 +#: tazpkg:2779
 13.1448  msgid "You are already running a TazPkg SHell."
 13.1449  msgstr "Você já está usando o TazPkg SHell."
 13.1450  
 13.1451 -#: tazpkg:2966
 13.1452 +#: tazpkg:2821
 13.1453  msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
 13.1454  msgstr "Utilização: tazpkg link nome-do-pacote raiz-do-slitaz"
 13.1455  
 13.1456 -#: tazpkg:2970
 13.1457 +#: tazpkg:2825
 13.1458  msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
 13.1459  msgstr "'%s' utilizará menos de 100k na memória RAM do sistema."
 13.1460  
 13.1461 -#: tazpkg:2975
 13.1462 +#: tazpkg:2830
 13.1463  msgid "Package \"%s\" is already installed."
 13.1464  msgstr "%s já está instalado."
 13.1465  
 13.1466 -#: tazpkg:2984
 13.1467 +#: tazpkg:2839
 13.1468  msgid "Missing: %s"
 13.1469  msgstr "Falta: %s"
 13.1470  
 13.1471 -#: tazpkg:2988
 13.1472 +#: tazpkg:2843
 13.1473  msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
 13.1474  msgstr "Liga todas as dependências perdidas? (y/N)"
 13.1475  
 13.1476 -#: tazpkg:2997
 13.1477 +#: tazpkg:2852
 13.1478  #, fuzzy
 13.1479  msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
 13.1480  msgstr "Checando dependências para: %s"
 13.1481  
 13.1482 -#: tazpkg:2998
 13.1483 +#: tazpkg:2853
 13.1484  msgid "The package is installed but probably will not work."
 13.1485  msgstr "O pacote está instalado mas provavelmente não funcionará."
 13.1486  
 13.1487 -#: modules/tazpkg-convert:29
 13.1488 +#: tazpkg:2890 tazpanel/pkgs.cgi:1608
 13.1489 +msgid "Installed packages:"
 13.1490 +msgstr "Pacotes instalados:"
 13.1491 +
 13.1492 +#: tazpkg:2891 tazpanel/pkgs.cgi:1623
 13.1493 +msgid "Installed files:"
 13.1494 +msgstr "Pacotes instalados:"
 13.1495 +
 13.1496 +#: tazpkg:2892 tazpanel/pkgs.cgi:1626
 13.1497 +msgid "Blocked packages:"
 13.1498 +msgstr "Pacotes bloqueados:"
 13.1499 +
 13.1500 +#: tazpkg:2893 tazpanel/pkgs.cgi:1618
 13.1501 +msgid "Upgradeable packages:"
 13.1502 +msgstr "Pacotes atualizáveis:"
 13.1503 +
 13.1504 +#: tazpkg:2911
 13.1505 +#, fuzzy
 13.1506 +msgid "Repository:"
 13.1507 +msgstr "Repositório: %s"
 13.1508 +
 13.1509 +#: modules/convert:29
 13.1510  msgid "No dependency for:"
 13.1511  msgstr "Nenhuma dependência para:"
 13.1512  
 13.1513 -#: modules/tazpkg-convert:32
 13.1514 +#: modules/convert:32
 13.1515  msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
 13.1516  msgstr "AVISO: dependência desconhecida para %s"
 13.1517  
 13.1518 -#: modules/tazpkg-convert:87 modules/tazpkg-convert:240
 13.1519 -#: modules/tazpkg-convert:278 modules/tazpkg-convert:346
 13.1520 -#: modules/tazpkg-convert:381 modules/tazpkg-convert:461
 13.1521 -#: modules/tazpkg-convert:703 modules/tazpkg-convert:724
 13.1522 +#: modules/convert:86 modules/convert:237 modules/convert:275
 13.1523 +#: modules/convert:341 modules/convert:374 modules/convert:456
 13.1524 +#: modules/convert:696 modules/convert:717
 13.1525  msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
 13.1526  msgstr "%s não se parece com um pacote do %s!"
 13.1527  
 13.1528 -#: modules/tazpkg-convert:205 modules/tazpkg-convert:516
 13.1529 +#: modules/convert:202 modules/convert:510
 13.1530  msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
 13.1531  msgstr "Alvo inválido: %s (esperado i386)"
 13.1532  
 13.1533 -#: modules/tazpkg-convert:567
 13.1534 +#: modules/convert:560
 13.1535  msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
 13.1536  msgstr "Não foi possível extrair o RPM com o programa padrão (rmp2cpio)."
 13.1537  
 13.1538 -#: modules/tazpkg-convert:568
 13.1539 +#: modules/convert:561
 13.1540  msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
 13.1541  msgstr "Você deseja instalar o pacote '%s'? (y/N)"
 13.1542  
 13.1543 -#: modules/tazpkg-convert:607
 13.1544 +#: modules/convert:600
 13.1545  msgid "Arch \"%s\" not supported."
 13.1546  msgstr ""
 13.1547  
 13.1548 -#: modules/tazpkg-convert:769
 13.1549 +#: modules/convert:747
 13.1550  msgid "Unsupported format"
 13.1551  msgstr "Formato não suportado"
 13.1552  
 13.1553 -#: tazpkg-box:19
 13.1554 -msgid "TazPkg"
 13.1555 -msgstr "TazPkg"
 13.1556 -
 13.1557 -#: tazpkg-box:20
 13.1558 +#: modules/find-depends:37
 13.1559 +msgid "Find depends..."
 13.1560 +msgstr ""
 13.1561 +
 13.1562 +#: modules/find-depends:56
 13.1563 +msgid "for %s"
 13.1564 +msgstr ""
 13.1565 +
 13.1566 +#: modules/help:30 modules/help:65
 13.1567 +#, fuzzy
 13.1568 +msgid "Sorry, no help for \"%s\""
 13.1569 +msgstr "Resultados da busca para: %s"
 13.1570 +
 13.1571 +#: modules/help:37
 13.1572 +msgid "%d help topic available:"
 13.1573 +msgid_plural "%d help topics available:"
 13.1574 +msgstr[0] ""
 13.1575 +msgstr[1] ""
 13.1576 +
 13.1577 +#: modules/help:95
 13.1578 +#, sh-format
 13.1579 +msgid "$title"
 13.1580 +msgstr ""
 13.1581 +
 13.1582 +#: modules/info:31
 13.1583 +#, fuzzy
 13.1584 +msgid "local package"
 13.1585 +msgstr "Pacotes disponíveis"
 13.1586 +
 13.1587 +#: modules/info:37
 13.1588 +#, fuzzy
 13.1589 +msgid "installed package"
 13.1590 +msgstr "%s pacote instalado"
 13.1591 +
 13.1592 +#: modules/info:56
 13.1593 +#, fuzzy
 13.1594 +msgid "mirrored package"
 13.1595 +msgstr "Pacotes no mirror:"
 13.1596 +
 13.1597 +#: modules/info:60 modules/list:217
 13.1598 +#, fuzzy
 13.1599 +msgid "Package \"%s\" not available."
 13.1600 +msgstr "%s não está instalado."
 13.1601 +
 13.1602 +#: modules/info:66
 13.1603 +msgid "TazPkg information"
 13.1604 +msgstr "Informação do TazPkg"
 13.1605 +
 13.1606 +#: modules/info:81
 13.1607 +msgid "Package    : %s"
 13.1608 +msgstr "Pacote     : %s"
 13.1609 +
 13.1610 +#: modules/info:82
 13.1611 +#, fuzzy
 13.1612 +msgid "State      : %s"
 13.1613 +msgstr "Tamanho: %s"
 13.1614 +
 13.1615 +#: modules/info:83
 13.1616 +msgid "Version    : %s"
 13.1617 +msgstr "Versão     : %s"
 13.1618 +
 13.1619 +#: modules/info:84
 13.1620 +msgid "Category   : %s"
 13.1621 +msgstr "Categoria  : %s"
 13.1622 +
 13.1623 +#: modules/info:85
 13.1624 +msgid "Short desc : %s"
 13.1625 +msgstr "Descrição  : %s"
 13.1626 +
 13.1627 +#: modules/info:86
 13.1628 +msgid "Maintainer : %s"
 13.1629 +msgstr "Mantenedor : %s"
 13.1630 +
 13.1631 +#: modules/info:87
 13.1632 +msgid "License    : %s"
 13.1633 +msgstr "Licença    : %s"
 13.1634 +
 13.1635 +#: modules/info:88
 13.1636 +msgid "Depends    : %s"
 13.1637 +msgstr "Depende de : %s"
 13.1638 +
 13.1639 +#: modules/info:89
 13.1640 +msgid "Suggested  : %s"
 13.1641 +msgstr "Sugeridos  : %s"
 13.1642 +
 13.1643 +#: modules/info:90
 13.1644 +msgid "Build deps : %s"
 13.1645 +msgstr "Depedências de compilação : %s"
 13.1646 +
 13.1647 +#: modules/info:91
 13.1648 +msgid "Wanted src : %s"
 13.1649 +msgstr "Fontes requeridos : %s"
 13.1650 +
 13.1651 +#: modules/info:92
 13.1652 +msgid "Web site   : %s"
 13.1653 +msgstr "Web site   : %s"
 13.1654 +
 13.1655 +#: modules/info:93
 13.1656 +msgid "Conf. files: %s"
 13.1657 +msgstr ""
 13.1658 +
 13.1659 +#: modules/info:94
 13.1660 +#, fuzzy
 13.1661 +msgid "Provide    : %s"
 13.1662 +msgstr "Pacote     : %s"
 13.1663 +
 13.1664 +#: modules/info:95
 13.1665 +#, fuzzy
 13.1666 +msgid "Size       : %s"
 13.1667 +msgstr "Tamanho: %s"
 13.1668 +
 13.1669 +#: modules/info:96
 13.1670 +msgid "Tags       : %s"
 13.1671 +msgstr ""
 13.1672 +
 13.1673 +#: modules/list:43
 13.1674 +msgid "base-system"
 13.1675 +msgstr "base-system"
 13.1676 +
 13.1677 +#: modules/list:43
 13.1678 +msgid "x-window"
 13.1679 +msgstr "x-window"
 13.1680 +
 13.1681 +#: modules/list:44
 13.1682 +msgid "utilities"
 13.1683 +msgstr "utilitários"
 13.1684 +
 13.1685 +#: modules/list:44
 13.1686 +msgid "network"
 13.1687 +msgstr "network"
 13.1688 +
 13.1689 +#: modules/list:45
 13.1690 +msgid "graphics"
 13.1691 +msgstr "gráficos"
 13.1692 +
 13.1693 +#: modules/list:45
 13.1694 +msgid "multimedia"
 13.1695 +msgstr "multimídia"
 13.1696 +
 13.1697 +#: modules/list:46
 13.1698 +msgid "office"
 13.1699 +msgstr "escritório"
 13.1700 +
 13.1701 +#: modules/list:46
 13.1702 +msgid "development"
 13.1703 +msgstr "desenvolvimento"
 13.1704 +
 13.1705 +#: modules/list:47
 13.1706 +msgid "system-tools"
 13.1707 +msgstr "ferramentas-do-sistema"
 13.1708 +
 13.1709 +#: modules/list:47
 13.1710 +msgid "security"
 13.1711 +msgstr "segurança"
 13.1712 +
 13.1713 +#: modules/list:48
 13.1714 +msgid "games"
 13.1715 +msgstr "jogos"
 13.1716 +
 13.1717 +#: modules/list:48
 13.1718 +msgid "misc"
 13.1719 +msgstr "misc"
 13.1720 +
 13.1721 +#: modules/list:48
 13.1722 +msgid "meta"
 13.1723 +msgstr "meta"
 13.1724 +
 13.1725 +#: modules/list:49
 13.1726 +msgid "non-free"
 13.1727 +msgstr "não-livre"
 13.1728 +
 13.1729 +#: modules/list:81
 13.1730 +msgid "Blocked packages"
 13.1731 +msgstr "Pacotes bloqueados"
 13.1732 +
 13.1733 +#: modules/list:89
 13.1734 +msgid "No blocked packages found."
 13.1735 +msgstr "Nenhum pacote bloqueado foi encontrado."
 13.1736 +
 13.1737 +#: modules/list:96
 13.1738 +msgid "Packages categories"
 13.1739 +msgstr "Categorias de Pacotes"
 13.1740 +
 13.1741 +#: modules/list:103
 13.1742 +msgid "%s category"
 13.1743 +msgid_plural "%s categories"
 13.1744 +msgstr[0] "%s categoria"
 13.1745 +msgstr[1] "%s categorias"
 13.1746 +
 13.1747 +#: modules/list:110
 13.1748 +#, fuzzy
 13.1749 +msgid "Linked packages"
 13.1750 +msgstr "Pacotes ligáveis"
 13.1751 +
 13.1752 +#: modules/list:123
 13.1753 +#, fuzzy
 13.1754 +msgid "No linked packages found."
 13.1755 +msgstr "Nenhum pacote bloqueado foi encontrado."
 13.1756 +
 13.1757 +#: modules/list:130
 13.1758 +msgid "List of all installed packages"
 13.1759 +msgstr "Lista de todos os pacotes instalados"
 13.1760 +
 13.1761 +#: modules/list:136
 13.1762 +msgid "%s package installed."
 13.1763 +msgid_plural "%s packages installed."
 13.1764 +msgstr[0] "%s pacote instalado."
 13.1765 +msgstr[1] "%s pacotes instalados."
 13.1766 +
 13.1767 +#: modules/list:146 tazpanel/pkgs.cgi:646
 13.1768 +msgid "Installed packages of category \"%s\""
 13.1769 +msgstr "Pacotes instalados da categoria: %s"
 13.1770 +
 13.1771 +#: modules/list:155
 13.1772 +msgid "%s package installed of category \"%s\"."
 13.1773 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
 13.1774 +msgstr[0] "%s pacote instalado da categoria %s."
 13.1775 +msgstr[1] "%s pacotes instalados da categoria %s."
 13.1776 +
 13.1777 +#: modules/list:171
 13.1778 +msgid "%s new package listed on the mirror."
 13.1779 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
 13.1780 +msgstr[0] "%s novo pacote listado no mirror."
 13.1781 +msgstr[1] "%s novos pacotes listados no mirror."
 13.1782 +
 13.1783 +#: modules/list:176
 13.1784 +msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
 13.1785 +msgstr "Não foi possível listar, arquivo packages.diff não encontrado."
 13.1786 +
 13.1787 +#: modules/list:177
 13.1788 +msgid "Recharge your current list to create a first diff."
 13.1789 +msgstr "Recarregue sua lista atual para obter a primeira diferença."
 13.1790 +
 13.1791 +#: modules/list:181
 13.1792 +msgid "List of available packages on the mirror"
 13.1793 +msgstr "Lista de pacotes disponíveis no mirror"
 13.1794 +
 13.1795 +#: modules/list:188
 13.1796 +msgid "%s package in the last recharged list."
 13.1797 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
 13.1798 +msgstr[0] "%s pacote na última lista recarregada."
 13.1799 +msgstr[1] "%s pacotes na última lista recarregada."
 13.1800 +
 13.1801 +#: modules/list:200 modules/list:207
 13.1802 +msgid "Installed files by \"%s\""
 13.1803 +msgstr "Arquivos instalados por: %s"
 13.1804 +
 13.1805 +#: modules/list:226
 13.1806 +msgid "TazPkg Activity"
 13.1807 +msgstr "Atividade do TazPkg"
 13.1808 +
 13.1809 +#: modules/list:265
 13.1810 +msgid "File lost"
 13.1811 +msgstr "Arquivo perdido"
 13.1812 +
 13.1813 +#: modules/list:278 tazpanel/pkgs.cgi:961 tazpanel/pkgs.cgi:1052
 13.1814 +msgid "Configuration files"
 13.1815 +msgstr "Arquivos de configuração"
 13.1816 +
 13.1817 +#: modules/mkdb:76
 13.1818 +msgid "Input folder not specified"
 13.1819 +msgstr ""
 13.1820 +
 13.1821 +#: modules/mkdb:82
 13.1822 +msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\""
 13.1823 +msgstr ""
 13.1824 +
 13.1825 +#: modules/mkdb:86
 13.1826 +#, fuzzy
 13.1827 +msgid "Folder \"%s\" does not contain packages"
 13.1828 +msgstr "%s não se parece com um pacote do %s!"
 13.1829 +
 13.1830 +#: modules/mkdb:104
 13.1831 +#, fuzzy
 13.1832 +msgid "Packages DB already exists."
 13.1833 +msgstr "%s já está instalado."
 13.1834 +
 13.1835 +#: modules/mkdb:112
 13.1836 +msgid "Calculate %s..."
 13.1837 +msgstr ""
 13.1838 +
 13.1839 +#: tazpkg-box:17
 13.1840  msgid "SliTaz Package Action"
 13.1841  msgstr "Ação do TazPkg"
 13.1842  
 13.1843 -#: tazpkg-box:27
 13.1844 +#: tazpkg-box:24
 13.1845  msgid "package"
 13.1846  msgstr "pacote"
 13.1847  
 13.1848 -#: tazpkg-box:50
 13.1849 +#: tazpkg-box:53
 13.1850  #, fuzzy
 13.1851  msgid "Short desc"
 13.1852  msgstr "Descrição  : %s"
 13.1853  
 13.1854 -#: tazpkg-box:51
 13.1855 +#: tazpkg-box:54
 13.1856  msgid "Unpacked size"
 13.1857  msgstr ""
 13.1858  
 13.1859 -#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:949
 13.1860 +#: tazpkg-box:55 tazpanel/pkgs.cgi:940
 13.1861  #, fuzzy
 13.1862  msgid "Depends"
 13.1863  msgstr "Dependências:"
 13.1864  
 13.1865 -#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:245
 13.1866 +#: tazpkg-box:65 tazpanel/pkgs.cgi:244
 13.1867  msgid "Install"
 13.1868  msgstr "Instalar"
 13.1869  
 13.1870 -#: tazpkg-box:67
 13.1871 +#: tazpkg-box:66
 13.1872  msgid "Extract"
 13.1873  msgstr "Extrair"
 13.1874  
 13.1875 -#: tazpkg-box:91
 13.1876 +#: tazpkg-box:89
 13.1877  #, fuzzy
 13.1878  msgid "Downloading: %s"
 13.1879  msgstr "Baixando: $pkg"
 13.1880  
 13.1881 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39
 13.1882 +#: tazpkg-notify:35
 13.1883 +msgid "%s installed package"
 13.1884 +msgid_plural "%s installed packages"
 13.1885 +msgstr[0] "%s pacote instalado"
 13.1886 +msgstr[1] "%s pacotes instalados"
 13.1887 +
 13.1888 +#: tazpkg-notify:54
 13.1889 +msgid "Checking packages lists - %s"
 13.1890 +msgstr "Checando lista de pacotes - %s"
 13.1891 +
 13.1892 +#: tazpkg-notify:66 tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:239
 13.1893 +#: tazpanel/pkgs.cgi:321
 13.1894 +msgid "My packages"
 13.1895 +msgstr "Meus pacotes"
 13.1896 +
 13.1897 +#: tazpkg-notify:67
 13.1898 +msgid "Recharge lists"
 13.1899 +msgstr "Recarregar listas"
 13.1900 +
 13.1901 +#: tazpkg-notify:68
 13.1902 +msgid "Check upgrade"
 13.1903 +msgstr "Checar atualizações"
 13.1904 +
 13.1905 +#: tazpkg-notify:69
 13.1906 +msgid "TazPkg SHell"
 13.1907 +msgstr "TazPkg SHell"
 13.1908 +
 13.1909 +#: tazpkg-notify:70
 13.1910 +msgid "TazPkg manual"
 13.1911 +msgstr "Manual do TazPkg"
 13.1912 +
 13.1913 +#: tazpkg-notify:71
 13.1914 +msgid "Close notification"
 13.1915 +msgstr "Fechar notificação"
 13.1916 +
 13.1917 +#: tazpkg-notify:91
 13.1918 +msgid "No packages list found - %s"
 13.1919 +msgstr "Nenhuma lista de pacotes encontrada - %s"
 13.1920 +
 13.1921 +#: tazpkg-notify:100
 13.1922 +msgid "Your packages list is older than 10 days"
 13.1923 +msgstr "Sua lista de pacotes possui mais de 10 dias"
 13.1924 +
 13.1925 +#: tazpkg-notify:110
 13.1926 +msgid "There is %s upgradeable package"
 13.1927 +msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
 13.1928 +msgstr[0] "Há %s pacote atualizável"
 13.1929 +msgstr[1] "Há %s pacotes atualizáveis"
 13.1930 +
 13.1931 +#: tazpkg-notify:120
 13.1932 +#, fuzzy
 13.1933 +msgid "System is up to date - %s"
 13.1934 +msgstr "Sistema está atualizado - %s"
 13.1935 +
 13.1936 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:168
 13.1937  msgid "Packages"
 13.1938  msgstr "Pacotes"
 13.1939  
 13.1940 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1590
 13.1941 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1578
 13.1942  msgid "Summary"
 13.1943  msgstr "Sumário"
 13.1944  
 13.1945 -#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:336
 13.1946 -#: tazpkg-notify:66
 13.1947 -msgid "My packages"
 13.1948 -msgstr "Meus pacotes"
 13.1949 -
 13.1950 -#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:238
 13.1951 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:237
 13.1952  msgid "Recharge list"
 13.1953  msgstr "Recarregar lista"
 13.1954  
 13.1955 @@ -1225,7 +1422,8 @@
 13.1956  msgid "Check updates"
 13.1957  msgstr "Checar atualizações"
 13.1958  
 13.1959 -#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:243 tazpanel/pkgs.cgi:1044
 13.1960 +#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:998
 13.1961 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1242
 13.1962  msgid "Administration"
 13.1963  msgstr "Administração"
 13.1964  
 13.1965 @@ -1233,391 +1431,388 @@
 13.1966  msgid "Receipt for package %s unavailable"
 13.1967  msgstr ""
 13.1968  
 13.1969 -#: tazpanel/pkgs.cgi:168
 13.1970 -msgid "TazPanel - Packages"
 13.1971 -msgstr "TazPanel - Pacotes"
 13.1972 -
 13.1973 -#: tazpanel/pkgs.cgi:239
 13.1974 +#: tazpanel/pkgs.cgi:238
 13.1975  msgid "Check upgrades"
 13.1976  msgstr "Checar atualizações"
 13.1977  
 13.1978 -#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:947
 13.1979 +#: tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:938
 13.1980  #, fuzzy
 13.1981  msgid "Tags"
 13.1982  msgstr "Tags:"
 13.1983  
 13.1984 -#: tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:567
 13.1985 +#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:563
 13.1986  msgid "Linkable packages"
 13.1987  msgstr "Pacotes ligáveis"
 13.1988  
 13.1989 -#: tazpanel/pkgs.cgi:244
 13.1990 +#: tazpanel/pkgs.cgi:243
 13.1991  msgid "Install (Non Free)"
 13.1992  msgstr "Instalar (Não livre)"
 13.1993  
 13.1994 -#: tazpanel/pkgs.cgi:246
 13.1995 +#: tazpanel/pkgs.cgi:245
 13.1996  msgid "Remove"
 13.1997  msgstr "Remover"
 13.1998  
 13.1999 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247
 13.2000 +#: tazpanel/pkgs.cgi:246
 13.2001  msgid "Link"
 13.2002  msgstr "Ligação"
 13.2003  
 13.2004 -#: tazpanel/pkgs.cgi:248
 13.2005 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247
 13.2006  msgid "Block"
 13.2007  msgstr "Bloquear"
 13.2008  
 13.2009 -#: tazpanel/pkgs.cgi:249
 13.2010 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248
 13.2011  msgid "Unblock"
 13.2012  msgstr "Desbloquear"
 13.2013  
 13.2014 -#: tazpanel/pkgs.cgi:250
 13.2015 +#: tazpanel/pkgs.cgi:249
 13.2016  #, fuzzy
 13.2017  msgid "(Un)block"
 13.2018  msgstr "Desbloquear"
 13.2019  
 13.2020 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251
 13.2021 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250
 13.2022  msgid "Repack"
 13.2023  msgstr "Reempacotar"
 13.2024  
 13.2025 -#: tazpanel/pkgs.cgi:252
 13.2026 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251
 13.2027  msgid "Save configuration"
 13.2028  msgstr "Salvar configuração"
 13.2029  
 13.2030 -#: tazpanel/pkgs.cgi:253
 13.2031 +#: tazpanel/pkgs.cgi:252
 13.2032  msgid "List configuration files"
 13.2033  msgstr "Listar arquivos de configuração"
 13.2034  
 13.2035 -#: tazpanel/pkgs.cgi:254
 13.2036 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253
 13.2037  msgid "Quick check"
 13.2038  msgstr "Checagem rápida"
 13.2039  
 13.2040 -#: tazpanel/pkgs.cgi:255
 13.2041 +#: tazpanel/pkgs.cgi:254
 13.2042  msgid "Full check"
 13.2043  msgstr "Checagem completa"
 13.2044  
 13.2045 -#: tazpanel/pkgs.cgi:256
 13.2046 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255
 13.2047  msgid "Clean"
 13.2048  msgstr ""
 13.2049  
 13.2050 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257
 13.2051 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256
 13.2052  msgid "Set link"
 13.2053  msgstr "Configurar ligação"
 13.2054  
 13.2055 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258
 13.2056 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257
 13.2057  msgid "Remove link"
 13.2058  msgstr "Remover ligação"
 13.2059  
 13.2060 -#: tazpanel/pkgs.cgi:259
 13.2061 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258
 13.2062  #, fuzzy
 13.2063  msgid "Add mirror"
 13.2064  msgstr "mirror"
 13.2065  
 13.2066 -#: tazpanel/pkgs.cgi:260
 13.2067 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259
 13.2068  #, fuzzy
 13.2069  msgid "Add repository"
 13.2070  msgstr "Repositório: %s"
 13.2071  
 13.2072 -#: tazpanel/pkgs.cgi:261
 13.2073 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260
 13.2074  #, fuzzy
 13.2075  msgid "Toggle all"
 13.2076  msgstr "Alternar todos"
 13.2077  
 13.2078 -#: tazpanel/pkgs.cgi:283
 13.2079 -msgid "Web search tool"
 13.2080 -msgstr ""
 13.2081 -
 13.2082 -#: tazpanel/pkgs.cgi:285
 13.2083 -msgid "Search"
 13.2084 -msgstr "Buscar"
 13.2085 -
 13.2086 -#: tazpanel/pkgs.cgi:286
 13.2087 -msgid "Files"
 13.2088 -msgstr "Arquivos"
 13.2089 -
 13.2090 -#: tazpanel/pkgs.cgi:297 tazpanel/pkgs.cgi:940 tazpanel/pkgs.cgi:1188
 13.2091 +#: tazpanel/pkgs.cgi:282 tazpanel/pkgs.cgi:929 tazpanel/pkgs.cgi:1176
 13.2092  msgid "Name"
 13.2093  msgstr "Nome"
 13.2094  
 13.2095 -#: tazpanel/pkgs.cgi:299 tazpanel/pkgs.cgi:943
 13.2096 +#: tazpanel/pkgs.cgi:284 tazpanel/pkgs.cgi:934
 13.2097  msgid "Description"
 13.2098  msgstr "Descrição"
 13.2099  
 13.2100 -#: tazpanel/pkgs.cgi:337
 13.2101 +#: tazpanel/pkgs.cgi:322
 13.2102  #, fuzzy
 13.2103  msgid "All packages"
 13.2104  msgstr "Pacotes disponíveis"
 13.2105  
 13.2106 -#: tazpanel/pkgs.cgi:341
 13.2107 +#: tazpanel/pkgs.cgi:326
 13.2108  msgid "Categories"
 13.2109  msgstr "Categorias"
 13.2110  
 13.2111 -#: tazpanel/pkgs.cgi:360
 13.2112 +#: tazpanel/pkgs.cgi:345
 13.2113  #, fuzzy
 13.2114  msgid "Repository"
 13.2115  msgstr "Repositório: %s"
 13.2116  
 13.2117 -#: tazpanel/pkgs.cgi:363
 13.2118 +#: tazpanel/pkgs.cgi:348
 13.2119  msgid "Public"
 13.2120  msgstr "Público"
 13.2121  
 13.2122 -#: tazpanel/pkgs.cgi:367
 13.2123 +#: tazpanel/pkgs.cgi:352
 13.2124  msgid "Any"
 13.2125  msgstr "Qualquer"
 13.2126  
 13.2127 -#: tazpanel/pkgs.cgi:373
 13.2128 +#: tazpanel/pkgs.cgi:358
 13.2129  msgid "All tags..."
 13.2130  msgstr ""
 13.2131  
 13.2132 -#: tazpanel/pkgs.cgi:374
 13.2133 +#: tazpanel/pkgs.cgi:359
 13.2134  #, fuzzy
 13.2135  msgid "All categories..."
 13.2136  msgstr "Categorias"
 13.2137  
 13.2138 -#: tazpanel/pkgs.cgi:411 tazpanel/pkgs.cgi:1129
 13.2139 +#: tazpanel/pkgs.cgi:396 tazpanel/pkgs.cgi:1117
 13.2140  msgid "Repository: %s"
 13.2141  msgstr "Repositório: %s"
 13.2142  
 13.2143 -#: tazpanel/pkgs.cgi:420 tazpanel/pkgs.cgi:488
 13.2144 +#: tazpanel/pkgs.cgi:405 tazpanel/pkgs.cgi:473
 13.2145  #, fuzzy
 13.2146  msgid "Pages:"
 13.2147  msgstr "Pacotes"
 13.2148  
 13.2149 +#: tazpanel/pkgs.cgi:539
 13.2150 +msgid "Web search tool"
 13.2151 +msgstr ""
 13.2152 +
 13.2153 +#: tazpanel/pkgs.cgi:541
 13.2154 +msgid "Search"
 13.2155 +msgstr "Buscar"
 13.2156 +
 13.2157 +#: tazpanel/pkgs.cgi:542
 13.2158 +msgid "Files"
 13.2159 +msgstr "Arquivos"
 13.2160 +
 13.2161  #: tazpanel/pkgs.cgi:564
 13.2162  msgid "Listing linkable packages..."
 13.2163  msgstr "Listando pacotes ligados..."
 13.2164  
 13.2165 -#: tazpanel/pkgs.cgi:570
 13.2166 +#: tazpanel/pkgs.cgi:568
 13.2167  msgid "Selection:"
 13.2168  msgstr "Seleção:"
 13.2169  
 13.2170 -#: tazpanel/pkgs.cgi:601
 13.2171 +#: tazpanel/pkgs.cgi:597
 13.2172  #, fuzzy
 13.2173  msgid "Categories list"
 13.2174  msgstr "Categorias"
 13.2175  
 13.2176 -#: tazpanel/pkgs.cgi:610 tazpanel/pkgs.cgi:942
 13.2177 +#: tazpanel/pkgs.cgi:606 tazpanel/pkgs.cgi:933
 13.2178  #, fuzzy
 13.2179  msgid "Category"
 13.2180  msgstr "Categoria:"
 13.2181  
 13.2182 -#: tazpanel/pkgs.cgi:644
 13.2183 +#: tazpanel/pkgs.cgi:639 tazpanel/pkgs.cgi:1222
 13.2184 +#, fuzzy
 13.2185 +msgid "Packages list"
 13.2186 +msgstr "Pacote %s"
 13.2187 +
 13.2188 +#: tazpanel/pkgs.cgi:640
 13.2189  msgid "Listing packages..."
 13.2190  msgstr "Listando pacotes..."
 13.2191  
 13.2192 -#: tazpanel/pkgs.cgi:651
 13.2193 +#: tazpanel/pkgs.cgi:647
 13.2194  #, fuzzy
 13.2195  msgid "All packages of category \"%s\""
 13.2196  msgstr "Pacotes instalados da categoria: %s"
 13.2197  
 13.2198 -#: tazpanel/pkgs.cgi:655
 13.2199 +#: tazpanel/pkgs.cgi:651
 13.2200  #, fuzzy
 13.2201  msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
 13.2202  msgstr "Pacotes instalados da categoria: %s"
 13.2203  
 13.2204 -#: tazpanel/pkgs.cgi:656
 13.2205 +#: tazpanel/pkgs.cgi:652
 13.2206  #, fuzzy
 13.2207  msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
 13.2208  msgstr "Pacotes instalados da categoria: %s"
 13.2209  
 13.2210 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661 tazpanel/pkgs.cgi:1234
 13.2211 -#, fuzzy
 13.2212 -msgid "Packages list"
 13.2213 -msgstr "Pacote %s"
 13.2214 -
 13.2215 -#: tazpanel/pkgs.cgi:667
 13.2216 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661
 13.2217  msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists."
 13.2218  msgstr ""
 13.2219  
 13.2220 -#: tazpanel/pkgs.cgi:671 tazpanel/pkgs.cgi:711 tazpanel/pkgs.cgi:801
 13.2221 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 tazpanel/pkgs.cgi:1400
 13.2222 +#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:702 tazpanel/pkgs.cgi:785
 13.2223 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1354 tazpanel/pkgs.cgi:1382
 13.2224  #, fuzzy
 13.2225  msgid "Selected packages:"
 13.2226  msgstr "Pacotes bloqueados:"
 13.2227  
 13.2228 -#: tazpanel/pkgs.cgi:705
 13.2229 +#: tazpanel/pkgs.cgi:694
 13.2230 +msgid "Search packages"
 13.2231 +msgstr "Buscar pacotes"
 13.2232 +
 13.2233 +#: tazpanel/pkgs.cgi:695
 13.2234  msgid "Searching packages..."
 13.2235  msgstr "Buscando pacotes..."
 13.2236  
 13.2237 -#: tazpanel/pkgs.cgi:708
 13.2238 -msgid "Search packages"
 13.2239 -msgstr "Buscar pacotes"
 13.2240 -
 13.2241 -#: tazpanel/pkgs.cgi:726
 13.2242 +#: tazpanel/pkgs.cgi:717
 13.2243  msgid "File"
 13.2244  msgstr "Arquivo"
 13.2245  
 13.2246 -#: tazpanel/pkgs.cgi:765
 13.2247 +#: tazpanel/pkgs.cgi:755
 13.2248 +msgid "Recharge"
 13.2249 +msgstr "Recarregar"
 13.2250 +
 13.2251 +#: tazpanel/pkgs.cgi:756
 13.2252  msgid "Recharging lists..."
 13.2253  msgstr "Recarregando lista..."
 13.2254  
 13.2255 -#: tazpanel/pkgs.cgi:768
 13.2256 -msgid "Recharge"
 13.2257 -msgstr "Recarregar"
 13.2258 -
 13.2259 -#: tazpanel/pkgs.cgi:769
 13.2260 +#: tazpanel/pkgs.cgi:759
 13.2261  msgid "Recharge checks for new or updated packages"
 13.2262  msgstr "Opção recharge checa por pacotes novos ou atualizáveis"
 13.2263  
 13.2264 -#: tazpanel/pkgs.cgi:773
 13.2265 +#: tazpanel/pkgs.cgi:763
 13.2266  #, fuzzy
 13.2267  msgid "Recharging log"
 13.2268  msgstr "Recarregando lista..."
 13.2269  
 13.2270 -#: tazpanel/pkgs.cgi:779
 13.2271 +#: tazpanel/pkgs.cgi:767
 13.2272  msgid "Recharging packages list"
 13.2273  msgstr "Recarregando lista de pacotes"
 13.2274  
 13.2275 -#: tazpanel/pkgs.cgi:784
 13.2276 +#: tazpanel/pkgs.cgi:770
 13.2277  msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
 13.2278  msgstr "A lista de pacotes está atualizada. Cheque as atualizações."
 13.2279  
 13.2280 -#: tazpanel/pkgs.cgi:795
 13.2281 +#: tazpanel/pkgs.cgi:780
 13.2282 +msgid "Up packages"
 13.2283 +msgstr "Pacotes atualizados"
 13.2284 +
 13.2285 +#: tazpanel/pkgs.cgi:781
 13.2286  msgid "Checking for upgrades..."
 13.2287  msgstr "Checando atualizações"
 13.2288  
 13.2289 -#: tazpanel/pkgs.cgi:798
 13.2290 -msgid "Up packages"
 13.2291 -msgstr "Pacotes atualizados"
 13.2292 -
 13.2293 -#: tazpanel/pkgs.cgi:844
 13.2294 +#: tazpanel/pkgs.cgi:828
 13.2295  #, fuzzy
 13.2296  msgid "Installing: %s"
 13.2297  msgstr "Arquivos instalados: %s"
 13.2298  
 13.2299 -#: tazpanel/pkgs.cgi:845
 13.2300 +#: tazpanel/pkgs.cgi:829
 13.2301  #, fuzzy
 13.2302  msgid "Removing: %s"
 13.2303  msgstr "Removendo: %s"
 13.2304  
 13.2305 -#: tazpanel/pkgs.cgi:846
 13.2306 +#: tazpanel/pkgs.cgi:830
 13.2307  #, fuzzy
 13.2308  msgid "Linking: %s"
 13.2309  msgstr "Falta: %s"
 13.2310  
 13.2311 -#: tazpanel/pkgs.cgi:847
 13.2312 +#: tazpanel/pkgs.cgi:831
 13.2313  #, fuzzy
 13.2314  msgid "Blocking: %s"
 13.2315  msgstr "Baixando: $pkg"
 13.2316  
 13.2317 -#: tazpanel/pkgs.cgi:848
 13.2318 +#: tazpanel/pkgs.cgi:832
 13.2319  #, fuzzy
 13.2320  msgid "Unblocking: %s"
 13.2321  msgstr "Baixando: $pkg"
 13.2322  
 13.2323 -#: tazpanel/pkgs.cgi:849
 13.2324 +#: tazpanel/pkgs.cgi:833
 13.2325  #, fuzzy
 13.2326  msgid "(Un)blocking: %s"
 13.2327  msgstr "Baixando: $pkg"
 13.2328  
 13.2329 -#: tazpanel/pkgs.cgi:850
 13.2330 +#: tazpanel/pkgs.cgi:834
 13.2331  #, fuzzy
 13.2332  msgid "Repacking: %s"
 13.2333  msgstr "Reempacotando: %s"
 13.2334  
 13.2335 -#: tazpanel/pkgs.cgi:875
 13.2336 +#: tazpanel/pkgs.cgi:855
 13.2337 +#, fuzzy
 13.2338 +msgid "Package info"
 13.2339 +msgstr "Pacote"
 13.2340 +
 13.2341 +#: tazpanel/pkgs.cgi:856
 13.2342  msgid "Getting package info..."
 13.2343  msgstr "Obtendo informação de pacote..."
 13.2344  
 13.2345 -#: tazpanel/pkgs.cgi:880
 13.2346 -msgid "Package %s"
 13.2347 -msgstr "Pacote %s"
 13.2348 -
 13.2349 -#: tazpanel/pkgs.cgi:944
 13.2350 +#: tazpanel/pkgs.cgi:935
 13.2351  #, fuzzy
 13.2352  msgid "Maintainer"
 13.2353  msgstr "Mantenedor:"
 13.2354  
 13.2355 -#: tazpanel/pkgs.cgi:945
 13.2356 +#: tazpanel/pkgs.cgi:936
 13.2357  #, fuzzy
 13.2358  msgid "License"
 13.2359  msgstr "Licença    : %s"
 13.2360  
 13.2361 -#: tazpanel/pkgs.cgi:946
 13.2362 +#: tazpanel/pkgs.cgi:937
 13.2363  #, fuzzy
 13.2364  msgid "Website"
 13.2365  msgstr "Website:"
 13.2366  
 13.2367 -#: tazpanel/pkgs.cgi:948
 13.2368 +#: tazpanel/pkgs.cgi:939
 13.2369  #, fuzzy
 13.2370  msgid "Sizes"
 13.2371  msgstr "Tamanho:"
 13.2372  
 13.2373 -#: tazpanel/pkgs.cgi:950
 13.2374 +#: tazpanel/pkgs.cgi:941
 13.2375  #, fuzzy
 13.2376  msgid "Suggested"
 13.2377  msgstr "Sugeridos:"
 13.2378  
 13.2379 -#: tazpanel/pkgs.cgi:956
 13.2380 +#: tazpanel/pkgs.cgi:946
 13.2381  msgid "View receipt"
 13.2382  msgstr ""
 13.2383  
 13.2384 -#: tazpanel/pkgs.cgi:957
 13.2385 +#: tazpanel/pkgs.cgi:947
 13.2386  #, fuzzy
 13.2387  msgid "Improve package"
 13.2388  msgstr "Pacotes atualizados"
 13.2389  
 13.2390 -#: tazpanel/pkgs.cgi:993
 13.2391 +#: tazpanel/pkgs.cgi:970
 13.2392  msgid "Installed files"
 13.2393  msgstr "Arquivos instalados"
 13.2394  
 13.2395 -#: tazpanel/pkgs.cgi:995
 13.2396 +#: tazpanel/pkgs.cgi:972
 13.2397  msgid "Please wait"
 13.2398  msgstr ""
 13.2399  
 13.2400 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1046
 13.2401 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1036
 13.2402  msgid "TazPkg administration and settings"
 13.2403  msgstr "Administração e configuração do TazPkg"
 13.2404  
 13.2405 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1055
 13.2406 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1045
 13.2407  msgid "Creating the package..."
 13.2408  msgstr "Criando o pacote..."
 13.2409  
 13.2410 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1059
 13.2411 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1049
 13.2412  msgid "Path:"
 13.2413  msgstr "Caminho:"
 13.2414  
 13.2415 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1073
 13.2416 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1063
 13.2417  msgid "Checking packages consistency..."
 13.2418  msgstr "Checando consistência dos pacotes..."
 13.2419  
 13.2420 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1078
 13.2421 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1067
 13.2422  msgid "Full packages check..."
 13.2423  msgstr "Checagem completa de pacotes..."
 13.2424  
 13.2425 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1088 tazpanel/pkgs.cgi:1099
 13.2426 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 tazpanel/pkgs.cgi:1087
 13.2427  #, fuzzy
 13.2428  msgid "%s is installed on /mnt/packages"
 13.2429  msgstr "Pacotes instalados"
 13.2430  
 13.2431 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1112
 13.2432 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1100
 13.2433  msgid "Packages cache"
 13.2434  msgstr "Cache de pacotes"
 13.2435  
 13.2436 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1114
 13.2437 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1102
 13.2438  msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
 13.2439  msgstr "Pacotes no cache: %s (%s)"
 13.2440  
 13.2441 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1121
 13.2442 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1109
 13.2443  msgid "Current mirror list"
 13.2444  msgstr "Lista de mirror atual"
 13.2445  
 13.2446 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1144 tazpanel/pkgs.cgi:1176
 13.2447 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1132 tazpanel/pkgs.cgi:1164
 13.2448  msgid "Delete"
 13.2449  msgstr "Deletar"
 13.2450  
 13.2451 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1166
 13.2452 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1154
 13.2453  msgid "Private repositories"
 13.2454  msgstr "Repositórios privados"
 13.2455  
 13.2456 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1189
 13.2457 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1177
 13.2458  msgid "URL:"
 13.2459  msgstr ""
 13.2460  
 13.2461 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1199
 13.2462 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1187
 13.2463  msgid "Link to another SliTaz installation"
 13.2464  msgstr "Ligação para outra instalação do SliTaz"
 13.2465  
 13.2466 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1202
 13.2467 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1190
 13.2468  msgid ""
 13.2469  "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
 13.2470  "able to install packages using soft links to it."
 13.2471 @@ -1625,11 +1820,11 @@
 13.2472  "Esta ligação aponta para a raiz de uma outra instalação do SliTaz. Você será "
 13.2473  "capaz de instalar pacotes utilizando links para ela."
 13.2474  
 13.2475 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1213
 13.2476 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1201
 13.2477  msgid "SliTaz packages DVD"
 13.2478  msgstr "DVD de pacotes do SliTaz"
 13.2479  
 13.2480 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1216
 13.2481 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1204
 13.2482  msgid ""
 13.2483  "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
 13.2484  "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
 13.2485 @@ -1641,267 +1836,215 @@
 13.2486  "utilizada sem uma conexão à internet. Esta imagem pode ser copiada para um "
 13.2487  "DVD ou mídia USB."
 13.2488  
 13.2489 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1219
 13.2490 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1207
 13.2491  msgid "Install from ISO image:"
 13.2492  msgstr "Instalar de imagem ISO:"
 13.2493  
 13.2494 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1226
 13.2495 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1214
 13.2496  msgid "Download DVD image"
 13.2497  msgstr "Baixar imagem de DVD"
 13.2498  
 13.2499 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1228
 13.2500 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1216
 13.2501  msgid "Install from DVD/USB key"
 13.2502  msgstr "Instalar do DVD/Mídia USB"
 13.2503  
 13.2504 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1237
 13.2505 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1225
 13.2506  msgid ""
 13.2507  "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: "
 13.2508  "100, turning off the pager: 0)."
 13.2509  msgstr ""
 13.2510  
 13.2511 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1242
 13.2512 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1230
 13.2513  msgid "Set"
 13.2514  msgstr ""
 13.2515  
 13.2516 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1268
 13.2517 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1256
 13.2518  #, fuzzy
 13.2519  msgid "Licenses for package %s"
 13.2520  msgstr "Arquivos perdidos para %s:"
 13.2521  
 13.2522 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1289
 13.2523 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1277
 13.2524  msgid "%s license on %s website"
 13.2525  msgstr ""
 13.2526  
 13.2527 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1290
 13.2528 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1278
 13.2529  msgid "Read online:"
 13.2530  msgstr ""
 13.2531  
 13.2532 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1290
 13.2533 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1278
 13.2534  msgid "Read local:"
 13.2535  msgstr ""
 13.2536  
 13.2537 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1333
 13.2538 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1319
 13.2539  #, fuzzy
 13.2540  msgid "Tags list"
 13.2541  msgstr "Recarregar lista"
 13.2542  
 13.2543 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1336
 13.2544 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1323
 13.2545  #, fuzzy
 13.2546  msgid "List of tags in all repositories"
 13.2547  msgstr "Lista de todos os pacotes instalados"
 13.2548  
 13.2549 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1337
 13.2550 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1324
 13.2551  msgid "List of tags in repository \"%s\""
 13.2552  msgstr ""
 13.2553  
 13.2554 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1366
 13.2555 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1350
 13.2556  #, fuzzy
 13.2557  msgid "Tag \"%s\""
 13.2558  msgstr "Reempacotando: %s"
 13.2559  
 13.2560 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1397
 13.2561 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1378
 13.2562  #, fuzzy
 13.2563  msgid "Blocked packages list"
 13.2564  msgstr "Pacotes bloqueados"
 13.2565  
 13.2566 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1464
 13.2567 -msgid "Please log in using your TazBug account."
 13.2568 -msgstr ""
 13.2569 -
 13.2570 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1468
 13.2571 -msgid "Login:"
 13.2572 -msgstr ""
 13.2573 -
 13.2574 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1470
 13.2575 -msgid "Password:"
 13.2576 -msgstr ""
 13.2577 -
 13.2578 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1473
 13.2579 -msgid "Log in"
 13.2580 -msgstr ""
 13.2581 -
 13.2582 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1477
 13.2583 -msgid "Create new account"
 13.2584 -msgstr ""
 13.2585 -
 13.2586 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1504
 13.2587 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1412 tazpanel/pkgs.cgi:1489
 13.2588  #, fuzzy
 13.2589  msgid "Improve package \"%s\""
 13.2590  msgstr "Removendo: %s"
 13.2591  
 13.2592 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1505 tazpanel/pkgs.cgi:1560
 13.2593 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1447
 13.2594 +msgid "Please log in using your TazBug account."
 13.2595 +msgstr ""
 13.2596 +
 13.2597 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1451
 13.2598 +msgid "Login:"
 13.2599 +msgstr ""
 13.2600 +
 13.2601 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1453
 13.2602 +msgid "Password:"
 13.2603 +msgstr ""
 13.2604 +
 13.2605 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1456
 13.2606 +msgid "Remember me"
 13.2607 +msgstr ""
 13.2608 +
 13.2609 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1458
 13.2610 +msgid "Log in"
 13.2611 +msgstr ""
 13.2612 +
 13.2613 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1462
 13.2614 +msgid "Create new account"
 13.2615 +msgstr ""
 13.2616 +
 13.2617 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1490 tazpanel/pkgs.cgi:1547
 13.2618  msgid "Back"
 13.2619  msgstr ""
 13.2620  
 13.2621 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1528
 13.2622 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1513
 13.2623  msgid "How can you help:"
 13.2624  msgstr ""
 13.2625  
 13.2626 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1530
 13.2627 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1515
 13.2628  msgid "Please select an action"
 13.2629  msgstr ""
 13.2630  
 13.2631 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1531
 13.2632 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1516
 13.2633  #, fuzzy
 13.2634  msgid "Report new version"
 13.2635  msgstr "Nova Versão %s"
 13.2636  
 13.2637 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1532
 13.2638 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1517
 13.2639  msgid "Improve short description"
 13.2640  msgstr ""
 13.2641  
 13.2642 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1533
 13.2643 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1518
 13.2644  msgid "Translate short description"
 13.2645  msgstr ""
 13.2646  
 13.2647 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1534
 13.2648 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1519
 13.2649  msgid "Add or improve description"
 13.2650  msgstr ""
 13.2651  
 13.2652 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1535
 13.2653 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1520
 13.2654  #, fuzzy
 13.2655  msgid "Translate description"
 13.2656  msgstr "Descrição"
 13.2657  
 13.2658 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1536
 13.2659 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1521
 13.2660  #, fuzzy
 13.2661  msgid "Improve category"
 13.2662  msgstr "%s categoria"
 13.2663  
 13.2664 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1537
 13.2665 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1522
 13.2666  msgid "Add or improve tags"
 13.2667  msgstr ""
 13.2668  
 13.2669 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1538
 13.2670 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1523
 13.2671  msgid "Add application icon"
 13.2672  msgstr ""
 13.2673  
 13.2674 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1539
 13.2675 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1524
 13.2676  msgid "Add application screenshot"
 13.2677  msgstr ""
 13.2678  
 13.2679 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1540
 13.2680 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1525
 13.2681  msgid "Improve receipt"
 13.2682  msgstr ""
 13.2683  
 13.2684 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1541
 13.2685 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1526
 13.2686  msgid "Other"
 13.2687  msgstr ""
 13.2688  
 13.2689 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1551
 13.2690 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1537
 13.2691  msgid "Send"
 13.2692  msgstr ""
 13.2693  
 13.2694 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1559
 13.2695 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1546
 13.2696  msgid "Thank you!"
 13.2697  msgstr ""
 13.2698  
 13.2699 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1594
 13.2700 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1582
 13.2701  msgid "Last recharge:"
 13.2702  msgstr "Última recarga:"
 13.2703  
 13.2704 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1605
 13.2705 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1593
 13.2706  msgid "%d day ago."
 13.2707  msgid_plural "%d days ago."
 13.2708  msgstr[0] ""
 13.2709  msgstr[1] ""
 13.2710  
 13.2711 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1607
 13.2712 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1595
 13.2713  msgid "Today at %s."
 13.2714  msgstr ""
 13.2715  
 13.2716 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1608
 13.2717 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1596
 13.2718  msgid "Yesterday at %s."
 13.2719  msgstr ""
 13.2720  
 13.2721 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1611
 13.2722 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1599
 13.2723  msgid "It is recommended to [recharge] the lists."
 13.2724  msgstr ""
 13.2725  
 13.2726 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1615
 13.2727 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1603
 13.2728  msgid "never."
 13.2729  msgstr ""
 13.2730  
 13.2731 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1616
 13.2732 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1604
 13.2733  msgid "You need to [download] the lists for further work."
 13.2734  msgstr ""
 13.2735  
 13.2736 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1620
 13.2737 -msgid "Installed packages:"
 13.2738 -msgstr "Pacotes instalados:"
 13.2739 -
 13.2740 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1625
 13.2741 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1613
 13.2742  msgid "Mirrored packages:"
 13.2743  msgstr "Pacotes no mirror:"
 13.2744  
 13.2745 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1630
 13.2746 -msgid "Upgradeable packages:"
 13.2747 -msgstr "Pacotes atualizáveis:"
 13.2748 -
 13.2749 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1635
 13.2750 -msgid "Installed files:"
 13.2751 -msgstr "Pacotes instalados:"
 13.2752 -
 13.2753 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1638
 13.2754 -msgid "Blocked packages:"
 13.2755 -msgstr "Pacotes bloqueados:"
 13.2756 -
 13.2757 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1648
 13.2758 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1636
 13.2759  msgid "Latest log entries"
 13.2760  msgstr "Últimas entradas de log"
 13.2761  
 13.2762 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1650
 13.2763 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1638
 13.2764  msgid "Show"
 13.2765  msgstr ""
 13.2766  
 13.2767 -#: tazpkg-notify:35
 13.2768 -msgid "%s installed package"
 13.2769 -msgid_plural "%s installed packages"
 13.2770 -msgstr[0] "%s pacote instalado"
 13.2771 -msgstr[1] "%s pacotes instalados"
 13.2772 -
 13.2773 -#: tazpkg-notify:54
 13.2774 -msgid "Checking packages lists - %s"
 13.2775 -msgstr "Checando lista de pacotes - %s"
 13.2776 -
 13.2777 -#: tazpkg-notify:67
 13.2778 -msgid "Recharge lists"
 13.2779 -msgstr "Recarregar listas"
 13.2780 -
 13.2781 -#: tazpkg-notify:68
 13.2782 -msgid "Check upgrade"
 13.2783 -msgstr "Checar atualizações"
 13.2784 -
 13.2785 -#: tazpkg-notify:69
 13.2786 -msgid "TazPkg SHell"
 13.2787 -msgstr "TazPkg SHell"
 13.2788 -
 13.2789 -#: tazpkg-notify:70
 13.2790 -msgid "TazPkg manual"
 13.2791 -msgstr "Manual do TazPkg"
 13.2792 -
 13.2793 -#: tazpkg-notify:71
 13.2794 -msgid "Close notification"
 13.2795 -msgstr "Fechar notificação"
 13.2796 -
 13.2797 -#: tazpkg-notify:91
 13.2798 -msgid "No packages list found - %s"
 13.2799 -msgstr "Nenhuma lista de pacotes encontrada - %s"
 13.2800 -
 13.2801 -#: tazpkg-notify:100
 13.2802 -msgid "Your packages list is older than 10 days"
 13.2803 -msgstr "Sua lista de pacotes possui mais de 10 dias"
 13.2804 -
 13.2805 -#: tazpkg-notify:110
 13.2806 -msgid "There is %s upgradeable package"
 13.2807 -msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
 13.2808 -msgstr[0] "Há %s pacote atualizável"
 13.2809 -msgstr[1] "Há %s pacotes atualizáveis"
 13.2810 -
 13.2811 -#: tazpkg-notify:120
 13.2812 -#, fuzzy
 13.2813 -msgid "System is up to date - %s"
 13.2814 -msgstr "Sistema está atualizado - %s"
 13.2815 +#~ msgid "Unknown option \"%s\"."
 13.2816 +#~ msgstr "Opção desconhecida %s."
 13.2817 +
 13.2818 +#~ msgid "TazPkg"
 13.2819 +#~ msgstr "TazPkg"
 13.2820 +
 13.2821 +#~ msgid "TazPanel - Packages"
 13.2822 +#~ msgstr "TazPanel - Pacotes"
 13.2823  
 13.2824  #~ msgid "y"
 13.2825  #~ msgstr "y"
    14.1 --- a/po/ru.po	Wed Aug 05 03:48:48 2015 +0300
    14.2 +++ b/po/ru.po	Tue Aug 11 01:09:15 2015 +0300
    14.3 @@ -7,327 +7,286 @@
    14.4  msgstr ""
    14.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
    14.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    14.7 -"POT-Creation-Date: 2015-05-10 12:26+0300\n"
    14.8 -"PO-Revision-Date: 2015-04-10 00:42+0300\n"
    14.9 +"POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:45+0300\n"
   14.10 +"PO-Revision-Date: 2015-08-10 22:58+0300\n"
   14.11  "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
   14.12  "Language-Team: Russian\n"
   14.13  "Language: ru\n"
   14.14  "MIME-Version: 1.0\n"
   14.15  "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
   14.16  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   14.17 -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
   14.18 -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
   14.19 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
   14.20  "X-Poedit-Language: Russian\n"
   14.21  "X-Poedit-Basepath: ../\n"
   14.22  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
   14.23  
   14.24 -#: tazpkg:60
   14.25 -msgid "base-system"
   14.26 -msgstr "базовая-система"
   14.27 -
   14.28 -#: tazpkg:60
   14.29 -msgid "x-window"
   14.30 -msgstr "иксы"
   14.31 -
   14.32 -#: tazpkg:61
   14.33 -msgid "utilities"
   14.34 -msgstr "утилиты"
   14.35 -
   14.36 -#: tazpkg:61
   14.37 -msgid "network"
   14.38 -msgstr "сеть"
   14.39 -
   14.40 -#: tazpkg:62
   14.41 -msgid "graphics"
   14.42 -msgstr "графика"
   14.43 -
   14.44 -#: tazpkg:62
   14.45 -msgid "multimedia"
   14.46 -msgstr "мультимедиа"
   14.47 -
   14.48 -#: tazpkg:63
   14.49 -msgid "office"
   14.50 -msgstr "офис"
   14.51 -
   14.52 -#: tazpkg:63
   14.53 -msgid "development"
   14.54 -msgstr "разработка"
   14.55 -
   14.56 -#: tazpkg:64
   14.57 -msgid "system-tools"
   14.58 -msgstr "система"
   14.59 -
   14.60 -#: tazpkg:64
   14.61 -msgid "security"
   14.62 -msgstr "безопасность"
   14.63 -
   14.64 -#: tazpkg:65
   14.65 -msgid "games"
   14.66 -msgstr "игры"
   14.67 -
   14.68 -#: tazpkg:65
   14.69 -msgid "misc"
   14.70 -msgstr "прочее"
   14.71 -
   14.72 -#: tazpkg:65
   14.73 -msgid "meta"
   14.74 -msgstr "мета"
   14.75 -
   14.76 -#: tazpkg:66
   14.77 -msgid "non-free"
   14.78 -msgstr "несвободные"
   14.79 -
   14.80 -#: tazpkg:164
   14.81 +#: tazpkg:86
   14.82 +#: tazpkg:2887
   14.83  msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
   14.84  msgstr "Менеджер пакетов SliTaz, версия %s"
   14.85  
   14.86 -#: tazpkg:166 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78
   14.87 +#: tazpkg:88
   14.88 +#: tazpkg-box:24
   14.89 +#: tazpkg-notify:78
   14.90  msgid "Usage:"
   14.91  msgstr "Использование:"
   14.92  
   14.93 -#: tazpkg:167
   14.94 +#: tazpkg:89
   14.95  msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
   14.96 -msgstr ""
   14.97 -"tazpkg [команда] [пакет|папка|шаблон|список|категория|--опции] [папка|--"
   14.98 -"опции]"
   14.99 +msgstr "tazpkg [команда] [пакет|папка|шаблон|список|категория|--опции] [папка|--опции]"
  14.100  
  14.101 -#: tazpkg:169
  14.102 +#: tazpkg:91
  14.103  msgid "SHell:"
  14.104  msgstr "Оболочка:"
  14.105  
  14.106 -#: tazpkg:171
  14.107 +#: tazpkg:93
  14.108  msgid "Commands:"
  14.109  msgstr "Команды:"
  14.110  
  14.111 -#: tazpkg:173
  14.112 +#: tazpkg:95
  14.113  msgid "Print this short usage"
  14.114  msgstr "Эта короткая справка"
  14.115  
  14.116 -#: tazpkg:174
  14.117 +#: tazpkg:96
  14.118 +msgid "Show help on the TazPkg commands"
  14.119 +msgstr "Показать справку по командам TazPkg"
  14.120 +
  14.121 +#: tazpkg:97
  14.122 +msgid "Show TazPkg activity log"
  14.123 +msgstr "Показать журнал действий TazPkg"
  14.124 +
  14.125 +#: tazpkg:98
  14.126 +msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
  14.127 +msgstr "Очистить кэш загруженных пакетов"
  14.128 +
  14.129 +#: tazpkg:99
  14.130 +msgid "Run interactive TazPkg shell"
  14.131 +msgstr "Запустить интерактивную оболочку TazPkg"
  14.132 +
  14.133 +#: tazpkg:101
  14.134 +msgid "List installed packages on the system"
  14.135 +msgstr "Список установленных пакетов"
  14.136 +
  14.137 +#: tazpkg:102
  14.138 +msgid "List all available packages on the mirror"
  14.139 +msgstr "Список всех доступных в репозитории пакетов"
  14.140 +
  14.141 +#: tazpkg:103
  14.142 +msgid "List the configuration files"
  14.143 +msgstr "Список всех конфигурационных файлов"
  14.144 +
  14.145 +#: tazpkg:105
  14.146 +msgid "Search for a package by pattern or name"
  14.147 +msgstr "Поиск пакета по шаблону или названию"
  14.148 +
  14.149 +#: tazpkg:106
  14.150 +msgid "Search on mirror for package having a particular file"
  14.151 +msgstr "Поиск в репозитории пакета, имеющего указанный файл"
  14.152 +
  14.153 +#: tazpkg:107
  14.154 +msgid "Search for file in all installed packages files"
  14.155 +msgstr "Поиск файла среди файлов всех установленных пакетов"
  14.156 +
  14.157 +#: tazpkg:109
  14.158 +msgid "Download a package into the current directory"
  14.159 +msgstr "Загрузить пакет в текущую папку"
  14.160 +
  14.161 +#: tazpkg:110
  14.162 +msgid "Install a local package"
  14.163 +msgstr "Установить локальный пакет"
  14.164 +
  14.165 +#: tazpkg:111
  14.166 +msgid "Download and install a package from the mirror"
  14.167 +msgstr "Загрузить пакет из репозитория и установить его"
  14.168 +
  14.169 +#: tazpkg:112
  14.170 +msgid "Install all packages from a list of packages"
  14.171 +msgstr "Установить все пакеты из списка пакетов"
  14.172 +
  14.173 +#: tazpkg:113
  14.174 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
  14.175 +msgstr "Загрузить из репозитория список пакетов и установить их"
  14.176 +
  14.177 +#: tazpkg:114
  14.178 +msgid "Remove the specified package and all installed files"
  14.179 +msgstr "Удалить указанный пакет и все установленные им файлы"
  14.180 +
  14.181 +#: tazpkg:115
  14.182 +msgid "Replay post install script from package"
  14.183 +msgstr "Повторно выполнить пост-установочный скрипт из пакета"
  14.184 +
  14.185 +#: tazpkg:116
  14.186 +msgid "Link a package from another SliTaz installation"
  14.187 +msgstr "Присоединить пакет из другого установленного SliTaz"
  14.188 +
  14.189 +#: tazpkg:117
  14.190 +msgid "Change release and update packages"
  14.191 +msgstr "Изменить релиз и обновить пакеты"
  14.192 +
  14.193 +#: tazpkg:118
  14.194 +msgid "Install the flavor list of packages"
  14.195 +msgstr "Установить список пакетов flavor"
  14.196 +
  14.197 +#: tazpkg:119
  14.198 +msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
  14.199 +msgstr "Установить список пакетов flavor и удалить прочие"
  14.200 +
  14.201 +#: tazpkg:121
  14.202 +msgid "Print information about a package"
  14.203 +msgstr "Информация о пакете"
  14.204 +
  14.205 +#: tazpkg:122
  14.206 +msgid "Print description of a package"
  14.207 +msgstr "Описание пакета"
  14.208 +
  14.209 +#: tazpkg:123
  14.210 +msgid "List the files installed with a package"
  14.211 +msgstr "Список файлов пакета"
  14.212 +
  14.213 +#: tazpkg:124
  14.214 +msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
  14.215 +msgstr "Блокировать|разблокировать установленный пакет для обновлений"
  14.216 +
  14.217 +#: tazpkg:125
  14.218 +msgid "Verify consistency of installed packages"
  14.219 +msgstr "Проверить целостность установленных пакетов"
  14.220 +
  14.221 +#: tazpkg:126
  14.222  msgid "Show known bugs in packages"
  14.223  msgstr "Известные ошибки в пакетах"
  14.224  
  14.225 -#: tazpkg:175
  14.226 -msgid "Show TazPkg activity log"
  14.227 -msgstr "Показать журнал действий TazPkg"
  14.228 +#: tazpkg:127
  14.229 +msgid "Display dependencies tree"
  14.230 +msgstr "Показать дерево зависимостей"
  14.231  
  14.232 -#: tazpkg:176
  14.233 -msgid "List installed packages on the system"
  14.234 -msgstr "Список установленных пакетов"
  14.235 +#: tazpkg:128
  14.236 +msgid "Display reverse dependencies tree"
  14.237 +msgstr "Показать дерево обратных зависимостей"
  14.238  
  14.239 -#: tazpkg:177
  14.240 -msgid "List all available packages on the mirror"
  14.241 -msgstr "Список всех доступных в репозитории пакетов"
  14.242 -
  14.243 -#: tazpkg:178
  14.244 -msgid "Print information about a package"
  14.245 -msgstr "Информация о пакете"
  14.246 -
  14.247 -#: tazpkg:179
  14.248 -msgid "Print description of a package"
  14.249 -msgstr "Описание пакета"
  14.250 -
  14.251 -#: tazpkg:180
  14.252 -msgid "List the files installed with a package"
  14.253 -msgstr "Список файлов пакета"
  14.254 -
  14.255 -#: tazpkg:181
  14.256 -msgid "List the configuration files"
  14.257 -msgstr "Список всех конфигурационных файлов"
  14.258 -
  14.259 -#: tazpkg:183
  14.260 -msgid "Search for a package by pattern or name"
  14.261 -msgstr "Поиск пакета по шаблону или названию"
  14.262 -
  14.263 -#: tazpkg:184
  14.264 -msgid "Search on mirror for package having a particular file"
  14.265 -msgstr "Поиск в репозитории пакета, имеющего указанный файл"
  14.266 -
  14.267 -#: tazpkg:185
  14.268 -msgid "Search for file in all installed packages files"
  14.269 -msgstr "Поиск файла среди файлов всех установленных пакетов"
  14.270 -
  14.271 -#: tazpkg:187
  14.272 -msgid "Download a package into the current directory"
  14.273 -msgstr "Загрузить пакет в текущую папку"
  14.274 -
  14.275 -#: tazpkg:188
  14.276 -msgid "Download and install a package from the mirror"
  14.277 -msgstr "Загрузить пакет из репозитория и установить его"
  14.278 -
  14.279 -#: tazpkg:189
  14.280 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
  14.281 -msgstr "Загрузить из репозитория список пакетов и установить их"
  14.282 -
  14.283 -#: tazpkg:190
  14.284 -msgid "Install a local package"
  14.285 -msgstr "Установить локальный пакет"
  14.286 -
  14.287 -#: tazpkg:191
  14.288 -msgid "Install all packages from a list of packages"
  14.289 -msgstr "Установить все пакеты из списка пакетов"
  14.290 -
  14.291 -#: tazpkg:192
  14.292 -msgid "Remove the specified package and all installed files"
  14.293 -msgstr "Удалить указанный пакет и все установленные им файлы"
  14.294 -
  14.295 -#: tazpkg:193
  14.296 +#: tazpkg:129
  14.297  msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
  14.298  msgstr "Распаковать пакет (*.tazpkg) в папку"
  14.299  
  14.300 -#: tazpkg:194
  14.301 +#: tazpkg:130
  14.302  msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
  14.303  msgstr "Упаковать распакованное или подготовленное дерево пакета"
  14.304  
  14.305 -#: tazpkg:196
  14.306 +#: tazpkg:131
  14.307 +msgid "Create a package archive from an installed package"
  14.308 +msgstr "Создать пакет из файлов установленного пакета"
  14.309 +
  14.310 +#: tazpkg:132
  14.311 +msgid "Create a package archive with configuration files"
  14.312 +msgstr "Создать пакет со всеми конфигурационными файлами"
  14.313 +
  14.314 +#: tazpkg:133
  14.315 +msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
  14.316 +msgstr "Перепаковать пакет с лучшей степенью сжатия"
  14.317 +
  14.318 +#: tazpkg:134
  14.319 +msgid "Convert alien package to tazpkg"
  14.320 +msgstr "Конвертировать «чужой» пакет в формат tazpkg"
  14.321 +
  14.322 +#: tazpkg:135
  14.323 +msgid "Print list of suggested packages"
  14.324 +msgstr "Список предлагаемых пакетов"
  14.325 +
  14.326 +#: tazpkg:137
  14.327  msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
  14.328  msgstr "Получить свежий список пакетов репозитория"
  14.329  
  14.330 -#: tazpkg:197
  14.331 +#: tazpkg:138
  14.332  msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
  14.333  msgstr "Проверить %s пакетов, показать и установить обновления"
  14.334  
  14.335 -#: tazpkg:199
  14.336 -msgid "Create a package archive from an installed package"
  14.337 -msgstr "Создать пакет из файлов установленного пакета"
  14.338 -
  14.339 -#: tazpkg:200
  14.340 -msgid "Create a package archive with configuration files"
  14.341 -msgstr "Создать пакет со всеми конфигурационными файлами"
  14.342 -
  14.343 -#: tazpkg:201
  14.344 -msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
  14.345 -msgstr "Перепаковать пакет с лучшей степенью сжатия"
  14.346 -
  14.347 -#: tazpkg:202
  14.348 -msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
  14.349 -msgstr "Блокировать|разблокировать установленный пакет для обновлений"
  14.350 -
  14.351 -#: tazpkg:203
  14.352 -msgid "Verify consistency of installed packages"
  14.353 -msgstr "Проверить целостность установленных пакетов"
  14.354 -
  14.355 -#: tazpkg:205
  14.356 -msgid "Install the flavor list of packages"
  14.357 -msgstr "Установить список пакетов flavor"
  14.358 -
  14.359 -#: tazpkg:206
  14.360 -msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
  14.361 -msgstr "Установить список пакетов flavor и удалить прочие"
  14.362 -
  14.363 -#: tazpkg:208
  14.364 -msgid "Change release and update packages"
  14.365 -msgstr "Изменить релиз и обновить пакеты"
  14.366 -
  14.367 -#: tazpkg:209
  14.368 -msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
  14.369 -msgstr "Очистить кэш загруженных пакетов"
  14.370 -
  14.371 -#: tazpkg:211
  14.372 -msgid "Display dependencies tree"
  14.373 -msgstr "Показать дерево зависимостей"
  14.374 -
  14.375 -#: tazpkg:212
  14.376 -msgid "Display reverse dependencies tree"
  14.377 -msgstr "Показать дерево обратных зависимостей"
  14.378 -
  14.379 -#: tazpkg:214
  14.380 -msgid "Convert alien package to tazpkg"
  14.381 -msgstr "Конвертировать «чужой» пакет в формат tazpkg"
  14.382 -
  14.383 -#: tazpkg:215
  14.384 -msgid "Link a package from another SliTaz installation"
  14.385 -msgstr "Присоединить пакет из другого установленного SliTaz"
  14.386 -
  14.387 -#: tazpkg:217
  14.388 +#: tazpkg:139
  14.389  msgid "Change the mirror URL configuration"
  14.390  msgstr "Изменить настройки URL репозитория"
  14.391  
  14.392 -#: tazpkg:218
  14.393 +#: tazpkg:140
  14.394 +msgid "Update an undigest mirror"
  14.395 +msgstr "Обновить неофициальный репозиторий"
  14.396 +
  14.397 +#: tazpkg:141
  14.398  msgid "List undigest mirrors"
  14.399  msgstr "Список неофициальных репозиториев"
  14.400  
  14.401 -#: tazpkg:219
  14.402 +#: tazpkg:142
  14.403 +msgid "Add an undigest mirror"
  14.404 +msgstr "Добавить неофициальный репозиторий"
  14.405 +
  14.406 +#: tazpkg:143
  14.407  msgid "Remove an undigest mirror"
  14.408  msgstr "Удалить неофициальный репозиторий"
  14.409  
  14.410 -#: tazpkg:220
  14.411 -msgid "Add an undigest mirror"
  14.412 -msgstr "Добавить неофициальный репозиторий"
  14.413 -
  14.414 -#: tazpkg:221
  14.415 -msgid "Update an undigest mirror"
  14.416 -msgstr "Обновить неофициальный репозиторий"
  14.417 -
  14.418 -#: tazpkg:223
  14.419 -msgid "Replay post install script from package"
  14.420 -msgstr "Повторно выполнить пост-установочный скрипт из пакета"
  14.421 -
  14.422 -#: tazpkg:231
  14.423 +#: tazpkg:151
  14.424  msgid "Usage for command up:"
  14.425  msgstr "Использование команды up:"
  14.426  
  14.427 -#: tazpkg:231
  14.428 +#: tazpkg:151
  14.429  msgid "option"
  14.430  msgstr "параметр"
  14.431  
  14.432 -#: tazpkg:233
  14.433 +#: tazpkg:153
  14.434  msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
  14.435 -msgstr ""
  14.436 -"Без параметров запускается в интерактивном режиме с подтверждением установки"
  14.437 +msgstr "Без параметров запускается в интерактивном режиме с подтверждением установки"
  14.438  
  14.439 -#: tazpkg:235
  14.440 +#: tazpkg:155
  14.441  msgid "Where options are:"
  14.442  msgstr "Список параметров:"
  14.443  
  14.444 -#: tazpkg:237
  14.445 +#: tazpkg:157
  14.446  msgid "Check only for available upgrades"
  14.447  msgstr "Только проверить наличие обновлений"
  14.448  
  14.449 -#: tazpkg:238
  14.450 +#: tazpkg:158
  14.451  msgid "Force recharge of packages list and check"
  14.452  msgstr "Принудительно перезагрузить список пакетов и проверить"
  14.453  
  14.454 -#: tazpkg:239
  14.455 +#: tazpkg:159
  14.456  msgid "Check for upgrades and install them all"
  14.457  msgstr "Проверить обновления и установить их все"
  14.458  
  14.459 -#: tazpkg:242 tazpkg:1562 tazpkg:1583 tazpkg:1644 tazpkg:1719 tazpkg:1774
  14.460 -#: tazpkg:2968
  14.461 +#: tazpkg:162
  14.462 +#: tazpkg:1422
  14.463 +#: tazpkg:1443
  14.464 +#: tazpkg:1505
  14.465 +#: tazpkg:1583
  14.466 +#: tazpkg:1637
  14.467 +#: tazpkg:2823
  14.468  msgid "Example:"
  14.469  msgstr "Пример:"
  14.470  
  14.471 -#: tazpkg:253
  14.472 +#: tazpkg:173
  14.473  msgid "Creating folder \"%s\"..."
  14.474  msgstr "Создание папки «%s»…"
  14.475  
  14.476 -#: tazpkg:283
  14.477 +#: tazpkg:203
  14.478  msgid "Please specify a package name on the command line."
  14.479  msgstr "Укажите название пакета в командной строке."
  14.480  
  14.481 -#: tazpkg:295 tazpkg:411
  14.482 +#: tazpkg:215
  14.483 +#: tazpkg:332
  14.484  msgid "Unable to find file \"%s\""
  14.485  msgstr "Не удалось найти файл «%s»"
  14.486  
  14.487 -#: tazpkg:307
  14.488 +#: tazpkg:227
  14.489  msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
  14.490  msgstr "Не удалось найти рецепт «%s»"
  14.491  
  14.492 -#: tazpkg:365
  14.493 +#: tazpkg:284
  14.494  msgid "\"%s\" package is already installed."
  14.495  msgstr "Пакет «%s» уже был установлен."
  14.496  
  14.497 -#: tazpkg:366
  14.498 +#: tazpkg:285
  14.499  msgid "You can use the --forced option to force installation."
  14.500 -msgstr ""
  14.501 -"Используйте опцию --forced, чтобы принудительно установить пакет, либо "
  14.502 -"удалите и установите заново этот пакет."
  14.503 +msgstr "Используйте опцию --forced, чтобы принудительно установить пакет, либо удалите и установите заново этот пакет."
  14.504  
  14.505 -#: tazpkg:382
  14.506 +#: tazpkg:301
  14.507  msgid "Unable to find the list \"%s\""
  14.508  msgstr "Не удалось найти список «%s»"
  14.509  
  14.510 -#: tazpkg:384
  14.511 +#: tazpkg:303
  14.512  msgid ""
  14.513  "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
  14.514  "packages available on the mirror."
  14.515 @@ -335,1499 +294,1088 @@
  14.516  "Вы должны запустить «tazpkg recharge» от имени root, чтобы получить свежий\n"
  14.517  "список пакетов, доступных в репозитории."
  14.518  
  14.519 -#: tazpkg:400
  14.520 +#: tazpkg:319
  14.521 +#: tazpkg:340
  14.522  msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
  14.523  msgstr "Создаётся файл «%s». Пожалуйста, подождите…"
  14.524  
  14.525 -#: tazpkg:412
  14.526 +#: tazpkg:333
  14.527  msgid "Please run tazpkg as root."
  14.528  msgstr "Пожалуйста, запустите tazpkg с правами root."
  14.529  
  14.530 -#: tazpkg:528
  14.531 +#: tazpkg:460
  14.532  msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
  14.533  msgstr "Не удалось найти пакет «%s» в списке пакетов репозитория."
  14.534  
  14.535 -#: tazpkg:605
  14.536 +#: tazpkg:543
  14.537  msgid "Extracting package..."
  14.538  msgstr "Распаковка пакета…"
  14.539  
  14.540 -#: tazpkg:692
  14.541 +#: tazpkg:629
  14.542  msgid "Installation of package \"%s\""
  14.543  msgstr "Установка пакета «%s»"
  14.544  
  14.545 -#: tazpkg:697
  14.546 +#: tazpkg:634
  14.547  msgid "Copying package..."
  14.548  msgstr "Копирование пакета…"
  14.549  
  14.550 -#: tazpkg:713
  14.551 +#: tazpkg:650
  14.552  msgid "Checking post install dependencies..."
  14.553  msgstr "Проверка пост-установочных зависимостей…"
  14.554  
  14.555 -#: tazpkg:716
  14.556 +#: tazpkg:653
  14.557  msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
  14.558  msgstr "Выполните «%s» в «/» и повторите."
  14.559  
  14.560 -#: tazpkg:799
  14.561 +#: tazpkg:736
  14.562  msgid "Saving configuration files..."
  14.563  msgstr "Сохранение конфигурационных файлов…"
  14.564  
  14.565 -#: tazpkg:817
  14.566 +#: tazpkg:754
  14.567  msgid "Installing package..."
  14.568  msgstr "Установка пакета…"
  14.569  
  14.570 -#: tazpkg:822
  14.571 +#: tazpkg:759
  14.572  msgid "Removing old package..."
  14.573  msgstr "Удаление старого пакета…"
  14.574  
  14.575 -#: tazpkg:831
  14.576 +#: tazpkg:768
  14.577  msgid "Removing all tmp files..."
  14.578  msgstr "Удаление всех временных файлов…"
  14.579  
  14.580 -#: tazpkg:837
  14.581 +#: tazpkg:774
  14.582  msgid "Execute post-install commands..."
  14.583  msgstr "Выполнение пост-установочных команд…"
  14.584  
  14.585 -#: tazpkg:880
  14.586 +#: tazpkg:819
  14.587  msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
  14.588  msgstr "Пакет «%s» (%s) установлен."
  14.589  
  14.590 -#: tazpkg:920
  14.591 +#: tazpkg:859
  14.592  msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
  14.593  msgstr "Не удалось загрузить «%s» по адресу «%s». Завершение."
  14.594  
  14.595 -#: tazpkg:1016
  14.596 +#: tazpkg:956
  14.597  msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
  14.598  msgstr "ВНИМАНИЕ! Циклическая зависимость между «%s» и «%s»."
  14.599  
  14.600 -#: tazpkg:1021
  14.601 +#: tazpkg:961
  14.602  msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
  14.603  msgstr "Отслеживание зависимостей пакета «%s»"
  14.604  
  14.605 -#: tazpkg:1026
  14.606 +#: tazpkg:966
  14.607  msgid "Missing package \"%s\""
  14.608  msgstr "Отсутствует пакет «%s»"
  14.609  
  14.610 -#: tazpkg:1030
  14.611 +#: tazpkg:970
  14.612  msgid "%s missing package to install."
  14.613  msgid_plural "%s missing packages to install."
  14.614  msgstr[0] "Требуется установить %s отсутствующий пакет."
  14.615  msgstr[1] "Требуется установить %s отсутствующих пакета."
  14.616  msgstr[2] "Требуется установить %s отсутствующих пакетов."
  14.617  
  14.618 -#: tazpkg:1049
  14.619 +#: tazpkg:989
  14.620  msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
  14.621  msgstr "Установить все отсутствующие зависимости? (y/N)"
  14.622  
  14.623 -#: tazpkg:1064
  14.624 +#: tazpkg:1004
  14.625  msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
  14.626  msgstr "Проверка наличия пакета «%s» в локальном списке…"
  14.627  
  14.628 -#: tazpkg:1090
  14.629 +#: tazpkg:1030
  14.630  msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
  14.631  msgstr "Зависимости пакета «%s» оставлены нерешенными."
  14.632  
  14.633 -#: tazpkg:1091
  14.634 +#: tazpkg:1031
  14.635  msgid "The package is installed but will probably not work."
  14.636  msgstr "Пакет установлен, но, возможно, не будет работать."
  14.637  
  14.638 -#: tazpkg:1100 tazpanel/pkgs.cgi:612
  14.639 +#: tazpkg:1040
  14.640 +#: tazpanel/pkgs.cgi:608
  14.641  msgid "Installed packages"
  14.642  msgstr "Установленные пакеты"
  14.643  
  14.644 -#: tazpkg:1112
  14.645 +#: tazpkg:1052
  14.646  msgid "%s installed package found for \"%s\""
  14.647  msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
  14.648  msgstr[0] "Найден %s установленный пакет по шаблону «%s»"
  14.649  msgstr[1] "Найдены %s установленных пакета по шаблону «%s»"
  14.650  msgstr[2] "Найдено %s установленных пакетов по шаблону «%s»"
  14.651  
  14.652 -#: tazpkg:1121 tazpanel/pkgs.cgi:611
  14.653 +#: tazpkg:1061
  14.654 +#: tazpanel/pkgs.cgi:607
  14.655  msgid "Available packages"
  14.656  msgstr "Доступные пакеты"
  14.657  
  14.658 -#: tazpkg:1133 tazpkg:1158
  14.659 -msgid ""
  14.660 -"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
  14.661 -"\"%s\" once as root before searching."
  14.662 -msgstr ""
  14.663 -"Не обнаружен «%s», поэтому невозможно проверить пакеты в репозитории. Чтобы "
  14.664 -"получить больше информации, запустите «%s» от имени root перед тем как "
  14.665 -"искать."
  14.666 +#: tazpkg:1090
  14.667 +#: tazpkg:1121
  14.668 +msgid "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run \"%s\" once as root before searching."
  14.669 +msgstr "Не обнаружен «%s», поэтому невозможно проверить пакеты в репозитории. Чтобы получить больше информации, запустите «%s» от имени root перед тем как искать."
  14.670  
  14.671 -#: tazpkg:1138 tazpkg:1163
  14.672 +#: tazpkg:1097
  14.673 +#: tazpkg:1127
  14.674  msgid "%s available package found for \"%s\""
  14.675  msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
  14.676  msgstr[0] "Найден %s доступный пакет по шаблону «%s»"
  14.677  msgstr[1] "Найдены %s доступных пакета по шаблону «%s»"
  14.678  msgstr[2] "Найдено %s доступных пакетов по шаблону «%s»"
  14.679  
  14.680 -#: tazpkg:1148
  14.681 +#: tazpkg:1107
  14.682  msgid "Matching packages name with version and desc"
  14.683  msgstr "Соответствие имени пакета, версии и описания"
  14.684  
  14.685 -#: tazpkg:1214
  14.686 +#: tazpkg:1178
  14.687  msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
  14.688  msgstr "Не удалось найти редакцию «%s». Остановлено."
  14.689  
  14.690 -#: tazpkg:1228
  14.691 +#: tazpkg:1192
  14.692  msgid "Current mirror(s)"
  14.693  msgstr "Текущие зеркала"
  14.694  
  14.695 -#: tazpkg:1231
  14.696 -msgid ""
  14.697 -"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
  14.698 -"specify the complete address to the directory of the packages and packages."
  14.699 -"list file."
  14.700 -msgstr ""
  14.701 -"Укажите адрес нового зеркала (http, ftp или локальный путь). Вы должны "
  14.702 -"указать полный адрес к папке, содержащей пакеты и файл «packages.list»."
  14.703 +#: tazpkg:1195
  14.704 +msgid "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must specify the complete address to the directory of the packages and packages.list file."
  14.705 +msgstr "Укажите адрес нового зеркала (http, ftp или локальный путь). Вы должны указать полный адрес к папке, содержащей пакеты и файл «packages.list»."
  14.706  
  14.707 -#: tazpkg:1234
  14.708 +#: tazpkg:1199
  14.709  msgid "New mirror(s) URL: "
  14.710  msgstr "Адреса новых зеркал:"
  14.711  
  14.712 -#: tazpkg:1242
  14.713 +#: tazpkg:1208
  14.714  msgid "Nothing has been changed."
  14.715  msgstr "Ничего не было изменено."
  14.716  
  14.717 -#: tazpkg:1244
  14.718 +#: tazpkg:1210
  14.719  msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
  14.720  msgstr "Новый адрес репозитория: «%s»"
  14.721  
  14.722 -#: tazpkg:1349
  14.723 +#: tazpkg:1316
  14.724 +msgid "Restoring database files..."
  14.725 +msgstr "Восстановление файлов базы данных…"
  14.726 +
  14.727 +#: tazpkg:1324
  14.728  msgid "Recharging failed"
  14.729  msgstr "Обновление завершилось с ошибкой"
  14.730  
  14.731 -#: tazpkg:1352
  14.732 -msgid "Restoring database files..."
  14.733 -msgstr "Восстановление файлов базы данных…"
  14.734 +#: tazpkg:1332
  14.735 +#: tazpanel/pkgs.cgi:872
  14.736 +msgid "Package %s"
  14.737 +msgstr "Пакет %s"
  14.738  
  14.739 -#: tazpkg:1377
  14.740 +#: tazpkg:1407
  14.741 +msgid "Description of package \"%s\""
  14.742 +msgstr "Описание пакета «%s»"
  14.743 +
  14.744 +#: tazpkg:1411
  14.745 +msgid "Description absent."
  14.746 +msgstr "Описание отсутствует"
  14.747 +
  14.748 +#: tazpkg:1421
  14.749 +msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
  14.750 +msgstr "Укажите шаблон или название пакета, который вы хотите найти."
  14.751 +
  14.752 +#: tazpkg:1426
  14.753 +msgid "Search result for \"%s\""
  14.754 +msgstr "Результаты поиска «%s»"
  14.755 +
  14.756 +#: tazpkg:1442
  14.757 +#: tazpkg:1504
  14.758 +msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
  14.759 +msgstr "Укажите шаблон или название файла, который вы хотите найти."
  14.760 +
  14.761 +#: tazpkg:1447
  14.762 +msgid "Search result for file \"%s\""
  14.763 +msgstr "Результаты поиска файла «%s»"
  14.764 +
  14.765 +#: tazpkg:1466
  14.766 +#: tazpkg:1480
  14.767 +msgid "Package %s:"
  14.768 +msgstr "Пакет %s:"
  14.769 +
  14.770 +#: tazpkg:1495
  14.771 +#: modules/list:203
  14.772 +#: modules/list:213
  14.773 +#: tazpanel/pkgs.cgi:72
  14.774 +msgid "%s file"
  14.775 +msgid_plural "%s files"
  14.776 +msgstr[0] "%s файл"
  14.777 +msgstr[1] "%s файла"
  14.778 +msgstr[2] "%s файлов"
  14.779 +
  14.780 +#: tazpkg:1509
  14.781 +msgid "Search result for package \"%s\""
  14.782 +msgstr "Результаты поиска пакета «%s»"
  14.783 +
  14.784 +#: tazpkg:1529
  14.785 +#: modules/list:86
  14.786 +#: modules/list:120
  14.787 +msgid "%s package"
  14.788 +msgid_plural "%s packages"
  14.789 +msgstr[0] "%s пакет"
  14.790 +msgstr[1] "%s пакета"
  14.791 +msgstr[2] "%s пакетов"
  14.792 +
  14.793 +#: tazpkg:1581
  14.794 +msgid "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list of packages to install."
  14.795 +msgstr "Перейдите (cd) в репозиторий пакетов и укажите список пакетов, которые требуется установить."
  14.796 +
  14.797 +#: tazpkg:1589
  14.798 +msgid "Unable to find list \"%s\""
  14.799 +msgstr "Не удалось найти список «%s»"
  14.800 +
  14.801 +#: tazpkg:1609
  14.802 +msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
  14.803 +msgstr "Добавление неявной зависимости «%s»…"
  14.804 +
  14.805 +#: tazpkg:1636
  14.806 +msgid "Please specify the release you want on the command line."
  14.807 +msgstr "Укажите требуемый релиз в командной строке."
  14.808 +
  14.809 +#: tazpkg:1665
  14.810 +#: tazpkg:2466
  14.811 +#: tazpkg:2486
  14.812 +#: tazpkg:2506
  14.813 +#: tazpkg:2753
  14.814 +msgid "Package \"%s\" is not installed."
  14.815 +msgstr "Пакет «%s» не установлен."
  14.816 +
  14.817 +#: tazpkg:1677
  14.818 +msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
  14.819 +msgstr "Следующие пакеты зависят от пакета «%s»:"
  14.820 +
  14.821 +#: tazpkg:1685
  14.822 +msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
  14.823 +msgstr "Следующие пакеты были изменены пакетом «%s»:"
  14.824 +
  14.825 +#: tazpkg:1693
  14.826 +msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
  14.827 +msgstr "Удалить пакет «%s» (%s)? (y/N)"
  14.828 +
  14.829 +#: tazpkg:1695
  14.830 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
  14.831 +msgstr "Деинсталляция пакета «%s» отменена."
  14.832 +
  14.833 +#: tazpkg:1702
  14.834 +msgid "Removing package \"%s\""
  14.835 +msgstr "Удаление пакета «%s»"
  14.836 +
  14.837 +#: tazpkg:1706
  14.838 +msgid "Execution of pre-remove commands..."
  14.839 +msgstr "Запуск команд перед удалением пакета…"
  14.840 +
  14.841 +#: tazpkg:1712
  14.842 +msgid "Removing all files installed..."
  14.843 +msgstr "Удаление всех установленных файлов…"
  14.844 +
  14.845 +#: tazpkg:1731
  14.846 +msgid "Execution of post-remove commands..."
  14.847 +msgstr "Запуск команд после удаления пакета…"
  14.848 +
  14.849 +#: tazpkg:1737
  14.850 +msgid "Removing package receipt..."
  14.851 +msgstr "Удаление рецепта пакета…"
  14.852 +
  14.853 +#: tazpkg:1743
  14.854 +msgid "Package \"%s\" (%s) removed."
  14.855 +msgstr "Пакет «%s» (%s) удален."
  14.856 +
  14.857 +#: tazpkg:1756
  14.858 +msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
  14.859 +msgstr "Удалять пакеты, зависящие от пакета «%s»? (y/N)"
  14.860 +
  14.861 +#: tazpkg:1773
  14.862 +msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
  14.863 +msgstr "Переустановить пакеты, измененные пакетом «%s»? (y/N)"
  14.864 +
  14.865 +#: tazpkg:1779
  14.866 +msgid "Check %s for reinstallation"
  14.867 +msgstr "Проверка %s для переустановки"
  14.868 +
  14.869 +#: tazpkg:1795
  14.870 +msgid "Extracting package \"%s\""
  14.871 +msgstr "Распаковка пакета «%s»"
  14.872 +
  14.873 +#: tazpkg:1806
  14.874 +#: tazpkg:1824
  14.875 +msgid "Copying original package..."
  14.876 +msgstr "Копирование исходного пакета…"
  14.877 +
  14.878 +#: tazpkg:1813
  14.879 +msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
  14.880 +msgstr "Пакет «%s» распакован в папку «%s»"
  14.881 +
  14.882 +#: tazpkg:1821
  14.883 +msgid "Recompressing package \"%s\""
  14.884 +msgstr "Перепаковка пакета «%s»"
  14.885 +
  14.886 +#: tazpkg:1831
  14.887 +msgid "Recompressing the FS..."
  14.888 +msgstr "Перепаковка файловой системы…"
  14.889 +
  14.890 +#: tazpkg:1836
  14.891 +msgid "Creating new package..."
  14.892 +msgstr "Создание нового пакета…"
  14.893 +
  14.894 +#: tazpkg:1876
  14.895 +msgid "User configuration backup on date %s"
  14.896 +msgstr "Настройки пользователя, сохранённые %s"
  14.897 +
  14.898 +#: tazpkg:1893
  14.899 +msgid "Repacking \"%s\""
  14.900 +msgstr "Перепаковка «%s»"
  14.901 +
  14.902 +#: tazpkg:1896
  14.903 +msgid "Can't repack package \"%s\""
  14.904 +msgstr "Нельзя перепаковать пакет «%s»"
  14.905 +
  14.906 +#: tazpkg:1901
  14.907 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
  14.908 +msgstr "Нельзя перепаковать, файлы «%s» были изменены пакетами:"
  14.909 +
  14.910 +#: tazpkg:1914
  14.911 +msgid "Can't repack, the following files are lost:"
  14.912 +msgstr "Нельзя перепаковать, следующие файлы отсутствуют:"
  14.913 +
  14.914 +#: tazpkg:1947
  14.915 +msgid "Can't repack, %s error."
  14.916 +msgstr "Не удалось перепаковать, ошибка %s."
  14.917 +
  14.918 +#: tazpkg:1959
  14.919 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
  14.920 +msgstr "Пакет %s успешно переупакован."
  14.921 +
  14.922 +#: tazpkg:1960
  14.923 +#: tazpkg:2027
  14.924 +msgid "Size: %s"
  14.925 +msgstr "Размер: %s"
  14.926 +
  14.927 +#: tazpkg:1971
  14.928 +msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
  14.929 +msgstr "Отсутствует рецепт. Обратитесь к документации."
  14.930 +
  14.931 +#: tazpkg:1975
  14.932 +msgid "Packing package \"%s\""
  14.933 +msgstr "Упаковка пакета «%s»"
  14.934 +
  14.935 +#: tazpkg:1978
  14.936 +msgid "Creating the list of files..."
  14.937 +msgstr "Создание списка файлов…"
  14.938 +
  14.939 +#: tazpkg:1985
  14.940 +msgid "Creating %s of files..."
  14.941 +msgstr "Создание %s файлов…"
  14.942 +
  14.943 +#: tazpkg:2000
  14.944 +msgid "Compressing the FS..."
  14.945 +msgstr "Сжатие файловой системы…"
  14.946 +
  14.947 +#: tazpkg:2011
  14.948 +msgid "Updating receipt sizes..."
  14.949 +msgstr "Обновление размеров в рецепте…"
  14.950 +
  14.951 +#: tazpkg:2017
  14.952 +msgid "Creating full cpio archive..."
  14.953 +msgstr "Создание полного архива cpio…"
  14.954 +
  14.955 +#: tazpkg:2021
  14.956 +msgid "Restoring original package tree..."
  14.957 +msgstr "Восстановление исходного дерева пакета…"
  14.958 +
  14.959 +#: tazpkg:2026
  14.960 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
  14.961 +msgstr "Пакет %s успешно сжат."
  14.962 +
  14.963 +#: tazpkg:2052
  14.964 +msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
  14.965 +msgstr "Репозиторий «%s» не существует."
  14.966 +
  14.967 +#: tazpkg:2067
  14.968 +#: tazpkg:2908
  14.969 +msgid "Undigest %s"
  14.970 +msgstr "Неофициальный %s"
  14.971 +
  14.972 +#: tazpkg:2070
  14.973 +msgid "Recharging repository \"%s\""
  14.974 +msgstr "Обновление репозитория «%s»"
  14.975 +
  14.976 +#: tazpkg:2083
  14.977 +msgid "Checking..."
  14.978 +msgstr "Проверка…"
  14.979 +
  14.980 +#: tazpkg:2084
  14.981 +msgid "Repository \"%s\" is up to date."
  14.982 +msgstr "Репозиторий «%s» в актуальном состоянии."
  14.983 +
  14.984 +#: tazpkg:2090
  14.985 +msgid "Database timestamp: %s"
  14.986 +msgstr "Отметка времени базы данных: %s"
  14.987 +
  14.988 +#: tazpkg:2092
  14.989 +msgid "Creating backup of the last packages list..."
  14.990 +msgstr "Создание резервной копии последнего списка пакетов…"
  14.991 +
  14.992 +#: tazpkg:2102
  14.993 +#: tazpkg:2118
  14.994 +#: tazpkg:2123
  14.995 +msgid "Getting \"%s\"..."
  14.996 +msgstr "Получение файла «%s»…"
  14.997 +
  14.998 +#: tazpkg:2139
  14.999 +msgid "Last database is ready to use."
 14.1000 +msgstr "Самая новая база данных готова к использованию."
 14.1001 +
 14.1002 +#: tazpkg:2159
 14.1003 +#: modules/list:167
 14.1004 +msgid "Mirrored packages diff"
 14.1005 +msgstr "Обновления в пакетах зеркала"
 14.1006 +
 14.1007 +#: tazpkg:2162
 14.1008 +msgid "%s new package on the mirror."
 14.1009 +msgid_plural "%s new packages on the mirror."
 14.1010 +msgstr[0] "В репозитории имеется %s новый пакет."
 14.1011 +msgstr[1] "В репозитории имеются %s новых пакета."
 14.1012 +msgstr[2] "В репозитории имеются %s новых пакетов."
 14.1013 +
 14.1014 +#: tazpkg:2167
 14.1015 +msgid "Note that next time you recharge the list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable packages."
 14.1016 +msgstr "Обратите внимание, что при следующем обновлении списка будет отображен список различий, содержащий новые и обновленные пакеты."
 14.1017 +
 14.1018 +#: tazpkg:2208
 14.1019 +msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
 14.1020 +msgstr "Список «%s» старше одной недели… Обновление."
 14.1021 +
 14.1022 +#: tazpkg:2213
 14.1023 +#: tazpkg-box:51
 14.1024 +#: tazpanel/pkgs.cgi:716
 14.1025 +msgid "Package"
 14.1026 +msgstr "Пакет"
 14.1027 +
 14.1028 +#: tazpkg:2213
 14.1029 +#: tazpkg-box:52
 14.1030 +#: tazpanel/pkgs.cgi:283
 14.1031 +#: tazpanel/pkgs.cgi:932
 14.1032 +msgid "Version"
 14.1033 +msgstr "Версия"
 14.1034 +
 14.1035 +#: tazpkg:2213
 14.1036 +msgid "Status"
 14.1037 +msgstr "Состояние"
 14.1038 +
 14.1039 +#: tazpkg:2241
 14.1040 +msgid "Blocked"
 14.1041 +msgstr "заблокирован"
 14.1042 +
 14.1043 +#: tazpkg:2248
 14.1044 +msgid "New build"
 14.1045 +msgstr "Новая сборка"
 14.1046 +
 14.1047 +#: tazpkg:2250
 14.1048 +msgid "New version %s"
 14.1049 +msgstr "Новая версия %s"
 14.1050 +
 14.1051 +#: tazpkg:2263
 14.1052 +msgid "System is up-to-date..."
 14.1053 +msgstr "Система в актуальном состоянии…"
 14.1054 +
 14.1055 +#: tazpkg:2267
 14.1056 +msgid "%s installed package scanned in %ds"
 14.1057 +msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
 14.1058 +msgstr[0] "%s установленный пакет просканирован за %d с"
 14.1059 +msgstr[1] "%s установленных пакета просканированы за %d с"
 14.1060 +msgstr[2] "%s установленных пакетов просканировано за %d с"
 14.1061 +
 14.1062 +#: tazpkg:2273
 14.1063 +msgid "%s blocked"
 14.1064 +msgid_plural "%s blocked"
 14.1065 +msgstr[0] "%s заблокирован"
 14.1066 +msgstr[1] "%s заблокированы"
 14.1067 +msgstr[2] "%s заблокировано"
 14.1068 +
 14.1069 +#: tazpkg:2278
 14.1070 +msgid "You have %s available upgrade (%s)"
 14.1071 +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
 14.1072 +msgstr[0] "Доступно обновление %s пакета (%s)"
 14.1073 +msgstr[1] "Доступно обновление %s пакетов (%s)"
 14.1074 +msgstr[2] "Доступно обновление %s пакетов (%s)"
 14.1075 +
 14.1076 +#: tazpkg:2290
 14.1077 +msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
 14.1078 +msgstr "Хотите установить их сейчас? (y/N)"
 14.1079 +
 14.1080 +#: tazpkg:2302
 14.1081 +msgid "Leaving without any upgrades installed."
 14.1082 +msgstr "Ничего не было обновлено."
 14.1083 +
 14.1084 +#: tazpkg:2316
 14.1085 +msgid "No known bugs."
 14.1086 +msgstr "Нет известных ошибок."
 14.1087 +
 14.1088 +#: tazpkg:2318
 14.1089 +msgid "Known bugs in packages"
 14.1090 +msgstr "Известные ошибки в пакетах"
 14.1091 +
 14.1092 +#: tazpkg:2324
 14.1093 +msgid "Bug list completed"
 14.1094 +msgstr "Список ошибок завершен"
 14.1095 +
 14.1096 +#: tazpkg:2326
 14.1097 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
 14.1098 +msgstr "Ошибки в пакете «%s» версии %s:"
 14.1099 +
 14.1100 +#: tazpkg:2350
 14.1101 +msgid "The package installation has not completed"
 14.1102 +msgstr "Установка пакета не была завершена"
 14.1103 +
 14.1104 +#: tazpkg:2359
 14.1105 +msgid "The package has been modified by:"
 14.1106 +msgstr "Пакет был изменен пакетами:"
 14.1107 +
 14.1108 +#: tazpkg:2363
 14.1109 +msgid "Files lost from package:"
 14.1110 +msgstr "Отсутствуют файлы, установленные пакетом:"
 14.1111 +
 14.1112 +#: tazpkg:2367
 14.1113 +msgid "target of symlink"
 14.1114 +msgstr "цель ссылки"
 14.1115 +
 14.1116 +#: tazpkg:2374
 14.1117 +msgid "Missing dependencies for package:"
 14.1118 +msgstr "Отсутствуют зависимости пакета:"
 14.1119 +
 14.1120 +#: tazpkg:2383
 14.1121 +msgid "Dependencies loop between package and:"
 14.1122 +msgstr "Циклическая зависимость между пакетом и:"
 14.1123 +
 14.1124 +#: tazpkg:2389
 14.1125 +msgid "Looking for known bugs..."
 14.1126 +msgstr "Просмотр известных ошибок…"
 14.1127 +
 14.1128 +#: tazpkg:2396
 14.1129 +msgid "Mismatch checksum of installed files:"
 14.1130 +msgstr "Не совпадают контрольные суммы установленных файлов:"
 14.1131 +
 14.1132 +#: tazpkg:2416
 14.1133 +msgid "Check file providers:"
 14.1134 +msgstr "Проверка пакетов, предлагающих файлы:"
 14.1135 +
 14.1136 +#: tazpkg:2428
 14.1137 +msgid "The following packages provide file \"%s\":"
 14.1138 +msgstr "Следующие пакеты содержат файл «%s»:"
 14.1139 +
 14.1140 +#: tazpkg:2433
 14.1141 +msgid "(overridden by %s)"
 14.1142 +msgstr "(изменен пакетами %s)"
 14.1143 +
 14.1144 +#: tazpkg:2445
 14.1145 +msgid "Alien files:"
 14.1146 +msgstr "Посторонние файлы:"
 14.1147 +
 14.1148 +#: tazpkg:2446
 14.1149 +msgid "No package has installed the following files:"
 14.1150 +msgstr "Следующие файлы не были установлены ни одним из пакетов:"
 14.1151 +
 14.1152 +#: tazpkg:2457
 14.1153 +msgid "Check completed."
 14.1154 +msgstr "Проверка завершена."
 14.1155 +
 14.1156 +#: tazpkg:2469
 14.1157 +msgid "Package \"%s\" is already blocked."
 14.1158 +msgstr "Пакет «%s» уже был заблокирован."
 14.1159 +
 14.1160 +#: tazpkg:2474
 14.1161 +#: tazpkg:2517
 14.1162 +msgid "Package \"%s\" blocked."
 14.1163 +msgstr "Пакет «%s» заблокирован."
 14.1164 +
 14.1165 +#: tazpkg:2492
 14.1166 +#: tazpkg:2512
 14.1167 +msgid "Package \"%s\" unblocked."
 14.1168 +msgstr "Пакет «%s» разблокирован."
 14.1169 +
 14.1170 +#: tazpkg:2494
 14.1171 +msgid "Package \"%s\" is not blocked."
 14.1172 +msgstr "Пакет «%s» не был заблокирован."
 14.1173 +
 14.1174 +#: tazpkg:2536
 14.1175 +#: tazpkg:2590
 14.1176 +msgid "rootconfig needs --root= option used."
 14.1177 +msgstr "Для rootconfig обязателен параметр --root="
 14.1178 +
 14.1179 +#: tazpkg:2549
 14.1180 +#: tazpkg:2626
 14.1181 +msgid "Package \"%s\" already in the cache"
 14.1182 +msgstr "Пакет «%s» уже находится в кеше"
 14.1183 +
 14.1184 +#: tazpkg:2552
 14.1185 +#: tazpkg:2629
 14.1186 +msgid "Continuing package \"%s\" download"
 14.1187 +msgstr "Продолжение загрузки пакета «%s»"
 14.1188 +
 14.1189 +#: tazpkg:2654
 14.1190 +msgid "Cleaning cache directory..."
 14.1191 +msgstr "Очищается папка кэша…"
 14.1192 +
 14.1193 +#: tazpkg:2655
 14.1194 +msgid "Path: %s"
 14.1195 +msgstr "Путь: %s"
 14.1196 +
 14.1197 +#: tazpkg:2660
 14.1198 +msgid "%s file removed from cache (%s)."
 14.1199 +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
 14.1200 +msgstr[0] "Из кэша удалён %s файл (%s)."
 14.1201 +msgstr[1] "Из кэша удалены %s файла (%s)."
 14.1202 +msgstr[2] "Из кэша удалено %s файлов (%s)."
 14.1203 +
 14.1204 +#: tazpkg:2674
 14.1205 +msgid "Current undigest(s)"
 14.1206 +msgstr "Текущие неофициальные зеркала"
 14.1207 +
 14.1208 +#: tazpkg:2677
 14.1209 +msgid "No undigest mirror found."
 14.1210 +msgstr "Неофициальные зеркала не обнаружены."
 14.1211 +
 14.1212 +#: tazpkg:2692
 14.1213 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
 14.1214 +msgstr "Удалить неофициальный репозиторий «%s»? (y/N)"
 14.1215 +
 14.1216 +#: tazpkg:2694
 14.1217 +msgid "Removing \"%s\" undigest..."
 14.1218 +msgstr "Удаление неофициального репозитория «%s»…"
 14.1219 +
 14.1220 +#: tazpkg:2700
 14.1221 +msgid "Undigest \"%s\" not found"
 14.1222 +msgstr "Неофициальный репозиторий «%s» не найден"
 14.1223 +
 14.1224 +#: tazpkg:2720
 14.1225 +msgid "Creating new undigest \"%s\"."
 14.1226 +msgstr "Создание нового неофициального репозитория «%s»."
 14.1227 +
 14.1228 +#: tazpkg:2749
 14.1229 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
 14.1230 +msgstr "Пакет «%s» не имеет пост-инсталляционных действий."
 14.1231 +
 14.1232 +#: tazpkg:2754
 14.1233 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
 14.1234 +msgstr "Установите пакет командой «%s» или «%s»"
 14.1235 +
 14.1236 +#: tazpkg:2769
 14.1237 +msgid "TazPkg SHell."
 14.1238 +msgstr "Оболочка TazPkg."
 14.1239 +
 14.1240 +#: tazpkg:2770
 14.1241 +msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
 14.1242 +msgstr "Введите «usage», чтобы выдать список всех доступных команд; «quit», «q» — выход."
 14.1243 +
 14.1244 +#: tazpkg:2779
 14.1245 +msgid "You are already running a TazPkg SHell."
 14.1246 +msgstr "Вы уже работаете в оболочке TazPkg."
 14.1247 +
 14.1248 +#: tazpkg:2821
 14.1249 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
 14.1250 +msgstr "Использование: tazpkg link имя_пакета корень_slitaz"
 14.1251 +
 14.1252 +#: tazpkg:2825
 14.1253 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
 14.1254 +msgstr "«%s» будет использовать менее 100 КБ ОЗУ на работающей системе."
 14.1255 +
 14.1256 +#: tazpkg:2830
 14.1257 +msgid "Package \"%s\" is already installed."
 14.1258 +msgstr "Пакет «%s» уже установлен."
 14.1259 +
 14.1260 +#: tazpkg:2839
 14.1261 +msgid "Missing: %s"
 14.1262 +msgstr "Отсутствует: %s"
 14.1263 +
 14.1264 +#: tazpkg:2843
 14.1265 +msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
 14.1266 +msgstr "Создать ссылки на все отсутствующие зависимости? (y/N)"
 14.1267 +
 14.1268 +#: tazpkg:2852
 14.1269 +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
 14.1270 +msgstr "Зависимости пакета «%s» не решены"
 14.1271 +
 14.1272 +#: tazpkg:2853
 14.1273 +msgid "The package is installed but probably will not work."
 14.1274 +msgstr "Пакет установлен, но, возможно, не будет работать."
 14.1275 +
 14.1276 +#: tazpkg:2890
 14.1277 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1608
 14.1278 +msgid "Installed packages:"
 14.1279 +msgstr "Установленных пакетов:"
 14.1280 +
 14.1281 +#: tazpkg:2891
 14.1282 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1623
 14.1283 +msgid "Installed files:"
 14.1284 +msgstr "Установленных файлов:"
 14.1285 +
 14.1286 +#: tazpkg:2892
 14.1287 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1626
 14.1288 +msgid "Blocked packages:"
 14.1289 +msgstr "Заблокированных пакетов:"
 14.1290 +
 14.1291 +#: tazpkg:2893
 14.1292 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1618
 14.1293 +msgid "Upgradeable packages:"
 14.1294 +msgstr "Доступно обновленных пакетов:"
 14.1295 +
 14.1296 +#: tazpkg:2911
 14.1297 +msgid "Repository:"
 14.1298 +msgstr "Репозиторий:"
 14.1299 +
 14.1300 +#: modules/convert:29
 14.1301 +msgid "No dependency for:"
 14.1302 +msgstr "Отсутствует зависимость:"
 14.1303 +
 14.1304 +#: modules/convert:32
 14.1305 +msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
 14.1306 +msgstr "ВНИМАНИЕ: неизвестная зависимость %s"
 14.1307 +
 14.1308 +#: modules/convert:86
 14.1309 +#: modules/convert:237
 14.1310 +#: modules/convert:275
 14.1311 +#: modules/convert:341
 14.1312 +#: modules/convert:374
 14.1313 +#: modules/convert:456
 14.1314 +#: modules/convert:696
 14.1315 +#: modules/convert:717
 14.1316 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
 14.1317 +msgstr "Не похоже, чтобы файл «%s» являлся пакетом %s!"
 14.1318 +
 14.1319 +#: modules/convert:202
 14.1320 +#: modules/convert:510
 14.1321 +msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
 14.1322 +msgstr "Неверная платформа: %s (ожидалась i386)"
 14.1323 +
 14.1324 +#: modules/convert:560
 14.1325 +msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
 14.1326 +msgstr "Не удалось распаковать RPM, используя стандартные средства (rpm2cpio)."
 14.1327 +
 14.1328 +#: modules/convert:561
 14.1329 +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
 14.1330 +msgstr "Установить пакет «%s»? (y/N)"
 14.1331 +
 14.1332 +#: modules/convert:600
 14.1333 +msgid "Arch \"%s\" not supported."
 14.1334 +msgstr "Архитектура «%s» не поддерживается."
 14.1335 +
 14.1336 +#: modules/convert:747
 14.1337 +msgid "Unsupported format"
 14.1338 +msgstr "Неподдерживаемый формат"
 14.1339 +
 14.1340 +#: modules/find-depends:37
 14.1341 +msgid "Find depends..."
 14.1342 +msgstr "Поиск зависимостей…"
 14.1343 +
 14.1344 +#: modules/find-depends:56
 14.1345 +msgid "for %s"
 14.1346 +msgstr "для %s"
 14.1347 +
 14.1348 +#: modules/help:30
 14.1349 +#: modules/help:65
 14.1350 +msgid "Sorry, no help for \"%s\""
 14.1351 +msgstr "Извините, для «%s» нет справки"
 14.1352 +
 14.1353 +#: modules/help:37
 14.1354 +msgid "%d help topic available:"
 14.1355 +msgid_plural "%d help topics available:"
 14.1356 +msgstr[0] "Доступна %d тема:"
 14.1357 +msgstr[1] "Доступны %d темы:"
 14.1358 +msgstr[2] "Доступны %d тем:"
 14.1359 +
 14.1360 +#: modules/help:95
 14.1361 +#, sh-format
 14.1362 +msgid "$title"
 14.1363 +msgstr "$title"
 14.1364 +
 14.1365 +#: modules/info:31
 14.1366 +msgid "local package"
 14.1367 +msgstr "локальный пакет"
 14.1368 +
 14.1369 +#: modules/info:37
 14.1370 +msgid "installed package"
 14.1371 +msgstr "установленный пакет"
 14.1372 +
 14.1373 +#: modules/info:56
 14.1374 +msgid "mirrored package"
 14.1375 +msgstr "доступный пакет"
 14.1376 +
 14.1377 +#: modules/info:60
 14.1378 +#: modules/list:217
 14.1379 +msgid "Package \"%s\" not available."
 14.1380 +msgstr "Пакет «%s» недоступен."
 14.1381 +
 14.1382 +#: modules/info:66
 14.1383 +msgid "TazPkg information"
 14.1384 +msgstr "Информация TazPkg"
 14.1385 +
 14.1386 +#: modules/info:81
 14.1387 +msgid "Package    : %s"
 14.1388 +msgstr "Пакет      : %s"
 14.1389 +
 14.1390 +#: modules/info:82
 14.1391 +msgid "State      : %s"
 14.1392 +msgstr "Состояние  : %s"
 14.1393 +
 14.1394 +#: modules/info:83
 14.1395 +msgid "Version    : %s"
 14.1396 +msgstr "Версия     : %s"
 14.1397 +
 14.1398 +#: modules/info:84
 14.1399 +msgid "Category   : %s"
 14.1400 +msgstr "Категория  : %s"
 14.1401 +
 14.1402 +#: modules/info:85
 14.1403 +msgid "Short desc : %s"
 14.1404 +msgstr "Описание   : %s"
 14.1405 +
 14.1406 +#: modules/info:86
 14.1407 +msgid "Maintainer : %s"
 14.1408 +msgstr "Мэйнтейнер : %s"
 14.1409 +
 14.1410 +#: modules/info:87
 14.1411 +msgid "License    : %s"
 14.1412 +msgstr "Лицензия   : %s"
 14.1413 +
 14.1414 +#: modules/info:88
 14.1415 +msgid "Depends    : %s"
 14.1416 +msgstr "Зависимости: %s"
 14.1417 +
 14.1418 +#: modules/info:89
 14.1419 +msgid "Suggested  : %s"
 14.1420 +msgstr "Предлагает : %s"
 14.1421 +
 14.1422 +#: modules/info:90
 14.1423 +msgid "Build deps : %s"
 14.1424 +msgstr "Зав.компил.: %s"
 14.1425 +
 14.1426 +#: modules/info:91
 14.1427 +msgid "Wanted src : %s"
 14.1428 +msgstr "Исходники  : %s"
 14.1429 +
 14.1430 +#: modules/info:92
 14.1431 +msgid "Web site   : %s"
 14.1432 +msgstr "Веб-сайт   : %s"
 14.1433 +
 14.1434 +#: modules/info:93
 14.1435 +msgid "Conf. files: %s"
 14.1436 +msgstr "Конф. файлы: %s"
 14.1437 +
 14.1438 +#: modules/info:94
 14.1439 +msgid "Provide    : %s"
 14.1440 +msgstr "Заменяет   : %s"
 14.1441 +
 14.1442 +#: modules/info:95
 14.1443 +msgid "Size       : %s"
 14.1444 +msgstr "Размер     : %s"
 14.1445 +
 14.1446 +#: modules/info:96
 14.1447 +msgid "Tags       : %s"
 14.1448 +msgstr "Ярлыки     : %s"
 14.1449 +
 14.1450 +#: modules/list:43
 14.1451 +msgid "base-system"
 14.1452 +msgstr "базовая-система"
 14.1453 +
 14.1454 +#: modules/list:43
 14.1455 +msgid "x-window"
 14.1456 +msgstr "иксы"
 14.1457 +
 14.1458 +#: modules/list:44
 14.1459 +msgid "utilities"
 14.1460 +msgstr "утилиты"
 14.1461 +
 14.1462 +#: modules/list:44
 14.1463 +msgid "network"
 14.1464 +msgstr "сеть"
 14.1465 +
 14.1466 +#: modules/list:45
 14.1467 +msgid "graphics"
 14.1468 +msgstr "графика"
 14.1469 +
 14.1470 +#: modules/list:45
 14.1471 +msgid "multimedia"
 14.1472 +msgstr "мультимедиа"
 14.1473 +
 14.1474 +#: modules/list:46
 14.1475 +msgid "office"
 14.1476 +msgstr "офис"
 14.1477 +
 14.1478 +#: modules/list:46
 14.1479 +msgid "development"
 14.1480 +msgstr "разработка"
 14.1481 +
 14.1482 +#: modules/list:47
 14.1483 +msgid "system-tools"
 14.1484 +msgstr "система"
 14.1485 +
 14.1486 +#: modules/list:47
 14.1487 +msgid "security"
 14.1488 +msgstr "безопасность"
 14.1489 +
 14.1490 +#: modules/list:48
 14.1491 +msgid "games"
 14.1492 +msgstr "игры"
 14.1493 +
 14.1494 +#: modules/list:48
 14.1495 +msgid "misc"
 14.1496 +msgstr "прочее"
 14.1497 +
 14.1498 +#: modules/list:48
 14.1499 +msgid "meta"
 14.1500 +msgstr "мета"
 14.1501 +
 14.1502 +#: modules/list:49
 14.1503 +msgid "non-free"
 14.1504 +msgstr "несвободные"
 14.1505 +
 14.1506 +#: modules/list:81
 14.1507  msgid "Blocked packages"
 14.1508  msgstr "Заблокированные пакеты"
 14.1509  
 14.1510 -#: tazpkg:1381
 14.1511 +#: modules/list:89
 14.1512  msgid "No blocked packages found."
 14.1513  msgstr "Заблокированные пакеты отсутствуют."
 14.1514  
 14.1515 -#: tazpkg:1388
 14.1516 +#: modules/list:96
 14.1517  msgid "Packages categories"
 14.1518  msgstr "Категории пакетов"
 14.1519  
 14.1520 -#: tazpkg:1396
 14.1521 +#: modules/list:103
 14.1522  msgid "%s category"
 14.1523  msgid_plural "%s categories"
 14.1524  msgstr[0] "%s категория"
 14.1525  msgstr[1] "%s категории"
 14.1526  msgstr[2] "%s категорий"
 14.1527  
 14.1528 -#: tazpkg:1404
 14.1529 +#: modules/list:110
 14.1530 +msgid "Linked packages"
 14.1531 +msgstr "Присоединенные пакеты"
 14.1532 +
 14.1533 +#: modules/list:123
 14.1534 +msgid "No linked packages found."
 14.1535 +msgstr "Присоединенные пакеты отсутствуют."
 14.1536 +
 14.1537 +#: modules/list:130
 14.1538  msgid "List of all installed packages"
 14.1539  msgstr "Список всех установленных пакетов"
 14.1540  
 14.1541 -#: tazpkg:1411
 14.1542 +#: modules/list:136
 14.1543  msgid "%s package installed."
 14.1544  msgid_plural "%s packages installed."
 14.1545  msgstr[0] "Установлен %s пакет."
 14.1546  msgstr[1] "Установлены %s пакета."
 14.1547  msgstr[2] "Установлено %s пакетов."
 14.1548  
 14.1549 -#: tazpkg:1420 tazpanel/pkgs.cgi:650
 14.1550 +#: modules/list:146
 14.1551 +#: tazpanel/pkgs.cgi:646
 14.1552  msgid "Installed packages of category \"%s\""
 14.1553  msgstr "Установленные пакеты категории «%s»"
 14.1554  
 14.1555 -#: tazpkg:1431
 14.1556 +#: modules/list:155
 14.1557  msgid "%s package installed of category \"%s\"."
 14.1558  msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
 14.1559  msgstr[0] "%s пакет установлен в категории «%s»."
 14.1560  msgstr[1] "%s пакета установлены в категории «%s»."
 14.1561  msgstr[2] "%s пакетов установлено в категории «%s»."
 14.1562  
 14.1563 -#: tazpkg:1445 tazpkg:2319
 14.1564 -msgid "Mirrored packages diff"
 14.1565 -msgstr "Обновления в пакетах зеркала"
 14.1566 -
 14.1567 -#: tazpkg:1449
 14.1568 +#: modules/list:171
 14.1569  msgid "%s new package listed on the mirror."
 14.1570  msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
 14.1571  msgstr[0] "В репозитории появился %s новый пакет."
 14.1572  msgstr[1] "В репозитории появились %s новых пакета."
 14.1573  msgstr[2] "В репозитории появилось %s новых пакетов."
 14.1574  
 14.1575 -#: tazpkg:1454
 14.1576 +#: modules/list:176
 14.1577  msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
 14.1578  msgstr "Невозможно вывести список, packages.diff не обнаружен."
 14.1579  
 14.1580 -#: tazpkg:1455
 14.1581 +#: modules/list:177
 14.1582  msgid "Recharge your current list to create a first diff."
 14.1583  msgstr "Перезагрузите ваш текущий список для создания первой разницы."
 14.1584  
 14.1585 -#: tazpkg:1459
 14.1586 +#: modules/list:181
 14.1587  msgid "List of available packages on the mirror"
 14.1588  msgstr "Список пакетов, доступных на зеркале"
 14.1589  
 14.1590 -#: tazpkg:1464
 14.1591 +#: modules/list:188
 14.1592  msgid "%s package in the last recharged list."
 14.1593  msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
 14.1594  msgstr[0] "Последний обновленный список содержит %s пакет."
 14.1595  msgstr[1] "Последний обновленный список содержит %s пакета."
 14.1596  msgstr[2] "Последний обновленный список содержит %s пакетов."
 14.1597  
 14.1598 -#: tazpkg:1474
 14.1599 +#: modules/list:200
 14.1600 +#: modules/list:207
 14.1601  msgid "Installed files by \"%s\""
 14.1602  msgstr "Файлы, устанавливаемые пакетом «%s»"
 14.1603  
 14.1604 -#: tazpkg:1478 tazpkg:1634 tazpanel/pkgs.cgi:72
 14.1605 -msgid "%s file"
 14.1606 -msgid_plural "%s files"
 14.1607 -msgstr[0] "%s файл"
 14.1608 -msgstr[1] "%s файла"
 14.1609 -msgstr[2] "%s файлов"
 14.1610 -
 14.1611 -#: tazpkg:1489
 14.1612 -msgid "TazPkg information"
 14.1613 -msgstr "Информация TazPkg"
 14.1614 -
 14.1615 -#: tazpkg:1501
 14.1616 -msgid "Package    : %s"
 14.1617 -msgstr "Пакет      : %s"
 14.1618 -
 14.1619 -#: tazpkg:1502
 14.1620 -msgid "Version    : %s"
 14.1621 -msgstr "Версия     : %s"
 14.1622 -
 14.1623 -#: tazpkg:1503
 14.1624 -msgid "Category   : %s"
 14.1625 -msgstr "Категория  : %s"
 14.1626 -
 14.1627 -#: tazpkg:1504
 14.1628 -msgid "Short desc : %s"
 14.1629 -msgstr "Описание   : %s"
 14.1630 -
 14.1631 -#: tazpkg:1505
 14.1632 -msgid "Maintainer : %s"
 14.1633 -msgstr "Мэйнтейнер : %s"
 14.1634 -
 14.1635 -#: tazpkg:1506
 14.1636 -msgid "License    : %s"
 14.1637 -msgstr "Лицензия   : %s"
 14.1638 -
 14.1639 -#: tazpkg:1507
 14.1640 -msgid "Depends    : %s"
 14.1641 -msgstr "Зависимости: %s"
 14.1642 -
 14.1643 -#: tazpkg:1508
 14.1644 -msgid "Suggested  : %s"
 14.1645 -msgstr "Предлагает : %s"
 14.1646 -
 14.1647 -#: tazpkg:1509
 14.1648 -msgid "Build deps : %s"
 14.1649 -msgstr "Зав.компил.: %s"
 14.1650 -
 14.1651 -#: tazpkg:1510
 14.1652 -msgid "Wanted src : %s"
 14.1653 -msgstr "Исходники  : %s"
 14.1654 -
 14.1655 -#: tazpkg:1511
 14.1656 -msgid "Web site   : %s"
 14.1657 -msgstr "Веб-сайт   : %s"
 14.1658 -
 14.1659 -#: tazpkg:1512
 14.1660 -msgid "Size       : %s"
 14.1661 -msgstr "Размер     : %s"
 14.1662 -
 14.1663 -#: tazpkg:1513
 14.1664 -msgid "Tags       : %s"
 14.1665 -msgstr "Ярлыки     : %s"
 14.1666 -
 14.1667 -#: tazpkg:1522
 14.1668 -msgid "Description of package \"%s\""
 14.1669 -msgstr "Описание пакета «%s»"
 14.1670 -
 14.1671 -#: tazpkg:1530 tazpkg:1802 tazpkg:2600 tazpkg:2619 tazpkg:2638 tazpkg:2881
 14.1672 -msgid "Package \"%s\" is not installed."
 14.1673 -msgstr "Пакет «%s» не установлен."
 14.1674 -
 14.1675 -#: tazpkg:1538
 14.1676 +#: modules/list:226
 14.1677  msgid "TazPkg Activity"
 14.1678  msgstr "Журнал действий TazPkg"
 14.1679  
 14.1680 -#: tazpkg:1561
 14.1681 -msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
 14.1682 -msgstr "Укажите шаблон или название пакета, который вы хотите найти."
 14.1683 -
 14.1684 -#: tazpkg:1566
 14.1685 -msgid "Search result for \"%s\""
 14.1686 -msgstr "Результаты поиска «%s»"
 14.1687 -
 14.1688 -#: tazpkg:1582 tazpkg:1643
 14.1689 -msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
 14.1690 -msgstr "Укажите шаблон или название файла, который вы хотите найти."
 14.1691 -
 14.1692 -#: tazpkg:1587
 14.1693 -msgid "Search result for file \"%s\""
 14.1694 -msgstr "Результаты поиска файла «%s»"
 14.1695 -
 14.1696 -#: tazpkg:1594 tazpkg:1617
 14.1697 -msgid "Package %s:"
 14.1698 -msgstr "Пакет %s:"
 14.1699 -
 14.1700 -#: tazpkg:1648
 14.1701 -msgid "Search result for package \"%s\""
 14.1702 -msgstr "Результаты поиска пакета «%s»"
 14.1703 -
 14.1704 -#: tazpkg:1668
 14.1705 -msgid "%s package"
 14.1706 -msgid_plural "%s packages"
 14.1707 -msgstr[0] "%s пакет"
 14.1708 -msgstr[1] "%s пакета"
 14.1709 -msgstr[2] "%s пакетов"
 14.1710 -
 14.1711 -#: tazpkg:1717
 14.1712 -msgid ""
 14.1713 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
 14.1714 -"of packages to install."
 14.1715 -msgstr ""
 14.1716 -"Перейдите (cd) в репозиторий пакетов и укажите список пакетов, которые "
 14.1717 -"требуется установить."
 14.1718 -
 14.1719 -#: tazpkg:1725
 14.1720 -msgid "Unable to find list \"%s\""
 14.1721 -msgstr "Не удалось найти список «%s»"
 14.1722 -
 14.1723 -#: tazpkg:1745
 14.1724 -msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
 14.1725 -msgstr "Добавление неявной зависимости «%s»…"
 14.1726 -
 14.1727 -#: tazpkg:1773
 14.1728 -msgid "Please specify the release you want on the command line."
 14.1729 -msgstr "Укажите требуемый релиз в командной строке."
 14.1730 -
 14.1731 -#: tazpkg:1814
 14.1732 -msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
 14.1733 -msgstr "Следующие пакеты зависят от пакета «%s»:"
 14.1734 -
 14.1735 -#: tazpkg:1822
 14.1736 -msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
 14.1737 -msgstr "Следующие пакеты были изменены пакетом «%s»:"
 14.1738 -
 14.1739 -#: tazpkg:1830
 14.1740 -msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
 14.1741 -msgstr "Удалить пакет «%s» (%s)? (y/N)"
 14.1742 -
 14.1743 -#: tazpkg:1832
 14.1744 -msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
 14.1745 -msgstr "Деинсталляция пакета «%s» отменена."
 14.1746 -
 14.1747 -#: tazpkg:1839
 14.1748 -msgid "Removing package \"%s\""
 14.1749 -msgstr "Удаление пакета «%s»"
 14.1750 -
 14.1751 -#: tazpkg:1843
 14.1752 -msgid "Execution of pre-remove commands..."
 14.1753 -msgstr "Запуск команд перед удалением пакета…"
 14.1754 -
 14.1755 -#: tazpkg:1849
 14.1756 -msgid "Removing all files installed..."
 14.1757 -msgstr "Удаление всех установленных файлов…"
 14.1758 -
 14.1759 -#: tazpkg:1868
 14.1760 -msgid "Execution of post-remove commands..."
 14.1761 -msgstr "Запуск команд после удаления пакета…"
 14.1762 -
 14.1763 -#: tazpkg:1874
 14.1764 -msgid "Removing package receipt..."
 14.1765 -msgstr "Удаление рецепта пакета…"
 14.1766 -
 14.1767 -#: tazpkg:1880
 14.1768 -msgid "Package \"%s\" (%s) removed."
 14.1769 -msgstr "Пакет «%s» (%s) удален."
 14.1770 -
 14.1771 -#: tazpkg:1893
 14.1772 -msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
 14.1773 -msgstr "Удалять пакеты, зависящие от пакета «%s»? (y/N)"
 14.1774 -
 14.1775 -#: tazpkg:1910
 14.1776 -msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
 14.1777 -msgstr "Переустановить пакеты, измененные пакетом «%s»? (y/N)"
 14.1778 -
 14.1779 -#: tazpkg:1916
 14.1780 -msgid "Check %s for reinstallation"
 14.1781 -msgstr "Проверка %s для переустановки"
 14.1782 -
 14.1783 -#: tazpkg:1932
 14.1784 -msgid "Extracting package \"%s\""
 14.1785 -msgstr "Распаковка пакета «%s»"
 14.1786 -
 14.1787 -#: tazpkg:1943 tazpkg:1961
 14.1788 -msgid "Copying original package..."
 14.1789 -msgstr "Копирование исходного пакета…"
 14.1790 -
 14.1791 -#: tazpkg:1950
 14.1792 -msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
 14.1793 -msgstr "Пакет «%s» распакован в папку «%s»"
 14.1794 -
 14.1795 -#: tazpkg:1958
 14.1796 -msgid "Recompressing package \"%s\""
 14.1797 -msgstr "Перепаковка пакета «%s»"
 14.1798 -
 14.1799 -#: tazpkg:1968
 14.1800 -msgid "Recompressing the FS..."
 14.1801 -msgstr "Перепаковка файловой системы…"
 14.1802 -
 14.1803 -#: tazpkg:1973
 14.1804 -msgid "Creating new package..."
 14.1805 -msgstr "Создание нового пакета…"
 14.1806 -
 14.1807 -#: tazpkg:1995
 14.1808 +#: modules/list:265
 14.1809  msgid "File lost"
 14.1810  msgstr "Нет файла"
 14.1811  
 14.1812 -#: tazpkg:2008 tazpanel/pkgs.cgi:984 tazpanel/pkgs.cgi:1062
 14.1813 +#: modules/list:278
 14.1814 +#: tazpanel/pkgs.cgi:961
 14.1815 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1052
 14.1816  msgid "Configuration files"
 14.1817  msgstr "Конфигурационные файлы"
 14.1818  
 14.1819 -#: tazpkg:2045
 14.1820 -msgid "User configuration backup on date %s"
 14.1821 -msgstr "Настройки пользователя, сохранённые %s"
 14.1822 +#: modules/mkdb:76
 14.1823 +msgid "Input folder not specified"
 14.1824 +msgstr "Не указана исходная папка"
 14.1825  
 14.1826 -#: tazpkg:2062
 14.1827 -msgid "Repacking \"%s\""
 14.1828 -msgstr "Перепаковка «%s»"
 14.1829 +#: modules/mkdb:82
 14.1830 +msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\""
 14.1831 +msgstr "У вас недостаточно прав для записи в папку «%s»"
 14.1832  
 14.1833 -#: tazpkg:2065
 14.1834 -msgid "Can't repack package \"%s\""
 14.1835 -msgstr "Нельзя перепаковать пакет «%s»"
 14.1836 +#: modules/mkdb:86
 14.1837 +msgid "Folder \"%s\" does not contain packages"
 14.1838 +msgstr "Папка «%s» не содержит пакетов"
 14.1839  
 14.1840 -#: tazpkg:2070
 14.1841 -msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
 14.1842 -msgstr "Нельзя перепаковать, файлы «%s» были изменены пакетами:"
 14.1843 +#: modules/mkdb:104
 14.1844 +msgid "Packages DB already exists."
 14.1845 +msgstr "База данных пакетов уже существует."
 14.1846  
 14.1847 -#: tazpkg:2083
 14.1848 -msgid "Can't repack, the following files are lost:"
 14.1849 -msgstr "Нельзя перепаковать, следующие файлы отсутствуют:"
 14.1850 +#: modules/mkdb:112
 14.1851 +msgid "Calculate %s..."
 14.1852 +msgstr "Расчёт %s…"
 14.1853  
 14.1854 -#: tazpkg:2116
 14.1855 -msgid "Can't repack, %s error."
 14.1856 -msgstr "Не удалось перепаковать, ошибка %s."
 14.1857 -
 14.1858 -#: tazpkg:2128
 14.1859 -msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
 14.1860 -msgstr "Пакет %s успешно переупакован."
 14.1861 -
 14.1862 -#: tazpkg:2129 tazpkg:2194
 14.1863 -msgid "Size: %s"
 14.1864 -msgstr "Размер: %s"
 14.1865 -
 14.1866 -#: tazpkg:2139
 14.1867 -msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
 14.1868 -msgstr "Отсутствует рецепт. Обратитесь к документации."
 14.1869 -
 14.1870 -#: tazpkg:2143
 14.1871 -msgid "Packing package \"%s\""
 14.1872 -msgstr "Упаковка пакета «%s»"
 14.1873 -
 14.1874 -#: tazpkg:2146
 14.1875 -msgid "Creating the list of files..."
 14.1876 -msgstr "Создание списка файлов…"
 14.1877 -
 14.1878 -#: tazpkg:2153
 14.1879 -msgid "Creating %s of files..."
 14.1880 -msgstr "Создание %s файлов…"
 14.1881 -
 14.1882 -#: tazpkg:2169
 14.1883 -msgid "Compressing the FS..."
 14.1884 -msgstr "Сжатие файловой системы…"
 14.1885 -
 14.1886 -#: tazpkg:2178
 14.1887 -msgid "Updating receipt sizes..."
 14.1888 -msgstr "Обновление размеров в рецепте…"
 14.1889 -
 14.1890 -#: tazpkg:2184
 14.1891 -msgid "Creating full cpio archive..."
 14.1892 -msgstr "Создание полного архива cpio…"
 14.1893 -
 14.1894 -#: tazpkg:2188
 14.1895 -msgid "Restoring original package tree..."
 14.1896 -msgstr "Восстановление исходного дерева пакета…"
 14.1897 -
 14.1898 -#: tazpkg:2193
 14.1899 -msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
 14.1900 -msgstr "Пакет %s успешно сжат."
 14.1901 -
 14.1902 -#: tazpkg:2219
 14.1903 -msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
 14.1904 -msgstr "Репозиторий «%s» не существует."
 14.1905 -
 14.1906 -#: tazpkg:2234
 14.1907 -msgid "Undigest %s"
 14.1908 -msgstr "Неофициальный %s"
 14.1909 -
 14.1910 -#: tazpkg:2248
 14.1911 -msgid "Repository \"%s\" is up to date."
 14.1912 -msgstr "Репозиторий «%s» в актуальном состоянии."
 14.1913 -
 14.1914 -#: tazpkg:2253
 14.1915 -msgid "Recharging repository \"%s\""
 14.1916 -msgstr "Обновление репозитория «%s»"
 14.1917 -
 14.1918 -#: tazpkg:2254
 14.1919 -msgid "Database timestamp: %s"
 14.1920 -msgstr "Отметка времени базы данных: %s"
 14.1921 -
 14.1922 -#: tazpkg:2256
 14.1923 -msgid "Creating backup of the last packages list..."
 14.1924 -msgstr "Создание резервной копии последнего списка пакетов…"
 14.1925 -
 14.1926 -#: tazpkg:2266 tazpkg:2282 tazpkg:2287
 14.1927 -msgid "Getting \"%s\"..."
 14.1928 -msgstr "Получение файла «%s»…"
 14.1929 -
 14.1930 -#: tazpkg:2303
 14.1931 -msgid "Last database is ready to use."
 14.1932 -msgstr "Самая новая база данных готова к использованию."
 14.1933 -
 14.1934 -#: tazpkg:2322
 14.1935 -msgid "%s new package on the mirror."
 14.1936 -msgid_plural "%s new packages on the mirror."
 14.1937 -msgstr[0] "В репозитории имеется %s новый пакет."
 14.1938 -msgstr[1] "В репозитории имеются %s новых пакета."
 14.1939 -msgstr[2] "В репозитории имеются %s новых пакетов."
 14.1940 -
 14.1941 -#: tazpkg:2327
 14.1942 -msgid ""
 14.1943 -"Note that next time you recharge the list, a list of differences will be "
 14.1944 -"displayed to show new and upgradeable packages."
 14.1945 -msgstr ""
 14.1946 -"Обратите внимание, что при следующем обновлении списка будет отображен "
 14.1947 -"список различий, содержащий новые и обновленные пакеты."
 14.1948 -
 14.1949 -#: tazpkg:2367
 14.1950 -msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
 14.1951 -msgstr "Список «%s» старше одной недели… Обновление."
 14.1952 -
 14.1953 -#: tazpkg:2372 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:725
 14.1954 -msgid "Package"
 14.1955 -msgstr "Пакет"
 14.1956 -
 14.1957 -#: tazpkg:2372 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:298 tazpanel/pkgs.cgi:941
 14.1958 -msgid "Version"
 14.1959 -msgstr "Версия"
 14.1960 -
 14.1961 -#: tazpkg:2372
 14.1962 -msgid "Status"
 14.1963 -msgstr "Состояние"
 14.1964 -
 14.1965 -#: tazpkg:2400
 14.1966 -msgid "Blocked"
 14.1967 -msgstr "заблокирован"
 14.1968 -
 14.1969 -#: tazpkg:2407
 14.1970 -msgid "New build"
 14.1971 -msgstr "Новая сборка"
 14.1972 -
 14.1973 -#: tazpkg:2409
 14.1974 -msgid "New version %s"
 14.1975 -msgstr "Новая версия %s"
 14.1976 -
 14.1977 -#: tazpkg:2422
 14.1978 -msgid "System is up-to-date..."
 14.1979 -msgstr "Система в актуальном состоянии…"
 14.1980 -
 14.1981 -#: tazpkg:2426
 14.1982 -msgid "%s installed package scanned in %ds"
 14.1983 -msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
 14.1984 -msgstr[0] "%s установленный пакет просканирован за %d с"
 14.1985 -msgstr[1] "%s установленных пакета просканированы за %d с"
 14.1986 -msgstr[2] "%s установленных пакетов просканировано за %d с"
 14.1987 -
 14.1988 -#: tazpkg:2432
 14.1989 -msgid "%s blocked"
 14.1990 -msgid_plural "%s blocked"
 14.1991 -msgstr[0] "%s заблокирован"
 14.1992 -msgstr[1] "%s заблокированы"
 14.1993 -msgstr[2] "%s заблокировано"
 14.1994 -
 14.1995 -#: tazpkg:2437
 14.1996 -msgid "You have %s available upgrade (%s)"
 14.1997 -msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
 14.1998 -msgstr[0] "Доступно обновление %s пакета (%s)"
 14.1999 -msgstr[1] "Доступно обновление %s пакетов (%s)"
 14.2000 -msgstr[2] "Доступно обновление %s пакетов (%s)"
 14.2001 -
 14.2002 -#: tazpkg:2448
 14.2003 -msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
 14.2004 -msgstr "Хотите установить их сейчас? (y/N)"
 14.2005 -
 14.2006 -#: tazpkg:2460
 14.2007 -msgid "Leaving without any upgrades installed."
 14.2008 -msgstr "Ничего не было обновлено."
 14.2009 -
 14.2010 -#: tazpkg:2474
 14.2011 -msgid "No known bugs."
 14.2012 -msgstr "Нет известных ошибок."
 14.2013 -
 14.2014 -#: tazpkg:2480
 14.2015 -msgid "Bug list completed"
 14.2016 -msgstr "Список ошибок завершен"
 14.2017 -
 14.2018 -#: tazpkg:2482
 14.2019 -msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
 14.2020 -msgstr "Ошибки в пакете «%s» версии %s:"
 14.2021 -
 14.2022 -#: tazpkg:2502
 14.2023 -msgid "The package installation has not completed"
 14.2024 -msgstr "Установка пакета не была завершена"
 14.2025 -
 14.2026 -#: tazpkg:2510
 14.2027 -msgid "The package has been modified by:"
 14.2028 -msgstr "Пакет был изменен пакетами:"
 14.2029 -
 14.2030 -#: tazpkg:2516
 14.2031 -msgid "Files lost from package:"
 14.2032 -msgstr "Отсутствуют файлы, установленные пакетом:"
 14.2033 -
 14.2034 -#: tazpkg:2520
 14.2035 -msgid "target of symlink"
 14.2036 -msgstr "цель ссылки"
 14.2037 -
 14.2038 -#: tazpkg:2526
 14.2039 -msgid "Missing dependencies for package:"
 14.2040 -msgstr "Отсутствуют зависимости пакета:"
 14.2041 -
 14.2042 -#: tazpkg:2534
 14.2043 -msgid "Dependencies loop between package and:"
 14.2044 -msgstr "Циклическая зависимость между пакетом и:"
 14.2045 -
 14.2046 -#: tazpkg:2539
 14.2047 -msgid "Looking for known bugs..."
 14.2048 -msgstr "Просмотр известных ошибок…"
 14.2049 -
 14.2050 -#: tazpkg:2568
 14.2051 -msgid "The following packages provide file \"%s\":"
 14.2052 -msgstr "Следующие пакеты содержат файл «%s»:"
 14.2053 -
 14.2054 -#: tazpkg:2573
 14.2055 -msgid "(overridden by %s)"
 14.2056 -msgstr "(изменен пакетами %s)"
 14.2057 -
 14.2058 -#: tazpkg:2582
 14.2059 -msgid "No package has installed the following files:"
 14.2060 -msgstr "Следующие файлы не были установлены ни одним из пакетов:"
 14.2061 -
 14.2062 -#: tazpkg:2591
 14.2063 -msgid "Check completed."
 14.2064 -msgstr "Проверка завершена."
 14.2065 -
 14.2066 -#: tazpkg:2603
 14.2067 -msgid "Package \"%s\" is already blocked."
 14.2068 -msgstr "Пакет «%s» уже был заблокирован."
 14.2069 -
 14.2070 -#: tazpkg:2608 tazpkg:2649
 14.2071 -msgid "Package \"%s\" blocked."
 14.2072 -msgstr "Пакет «%s» заблокирован."
 14.2073 -
 14.2074 -#: tazpkg:2625 tazpkg:2644
 14.2075 -msgid "Package \"%s\" unblocked."
 14.2076 -msgstr "Пакет «%s» разблокирован."
 14.2077 -
 14.2078 -#: tazpkg:2627
 14.2079 -msgid "Package \"%s\" is not blocked."
 14.2080 -msgstr "Пакет «%s» не был заблокирован."
 14.2081 -
 14.2082 -#: tazpkg:2667 tazpkg:2717
 14.2083 -msgid "rootconfig needs --root= option used."
 14.2084 -msgstr "Для rootconfig обязателен параметр --root="
 14.2085 -
 14.2086 -#: tazpkg:2679 tazpkg:2748
 14.2087 -msgid "Package \"%s\" already in the cache"
 14.2088 -msgstr "Пакет «%s» уже находится в кеше"
 14.2089 -
 14.2090 -#: tazpkg:2682 tazpkg:2751
 14.2091 -msgid "Continuing package \"%s\" download"
 14.2092 -msgstr "Продолжение загрузки пакета «%s»"
 14.2093 -
 14.2094 -#: tazpkg:2775
 14.2095 -msgid "Path: %s"
 14.2096 -msgstr "Путь: %s"
 14.2097 -
 14.2098 -#: tazpkg:2776
 14.2099 -msgid "Cleaning cache directory..."
 14.2100 -msgstr "Очищается папка кэша…"
 14.2101 -
 14.2102 -#: tazpkg:2781
 14.2103 -msgid "%s file removed from cache (%s)."
 14.2104 -msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
 14.2105 -msgstr[0] "Из кэша удалён %s файл (%s)."
 14.2106 -msgstr[1] "Из кэша удалены %s файла (%s)."
 14.2107 -msgstr[2] "Из кэша удалено %s файлов (%s)."
 14.2108 -
 14.2109 -#: tazpkg:2795
 14.2110 -msgid "Current undigest(s)"
 14.2111 -msgstr "Текущие неофициальные зеркала"
 14.2112 -
 14.2113 -#: tazpkg:2798
 14.2114 -msgid "No undigest mirror found."
 14.2115 -msgstr "Неофициальные зеркала не обнаружены."
 14.2116 -
 14.2117 -#: tazpkg:2812
 14.2118 -msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
 14.2119 -msgstr "Удалить неофициальный репозиторий «%s»? (y/N)"
 14.2120 -
 14.2121 -#: tazpkg:2814
 14.2122 -msgid "Removing \"%s\" undigest..."
 14.2123 -msgstr "Удаление неофициального репозитория «%s»…"
 14.2124 -
 14.2125 -#: tazpkg:2820
 14.2126 -msgid "Undigest \"%s\" not found"
 14.2127 -msgstr "Неофициальный репозиторий «%s» не найден"
 14.2128 -
 14.2129 -#: tazpkg:2837
 14.2130 -msgid "Creating new undigest \"%s\"."
 14.2131 -msgstr "Создание нового неофициального репозитория «%s»."
 14.2132 -
 14.2133 -#: tazpkg:2862
 14.2134 -msgid "Unknown option \"%s\"."
 14.2135 -msgstr "Неизвестный параметр «%s»."
 14.2136 -
 14.2137 -#: tazpkg:2877
 14.2138 -msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
 14.2139 -msgstr "Пакет «%s» не имеет пост-инсталляционных действий."
 14.2140 -
 14.2141 -#: tazpkg:2882
 14.2142 -msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
 14.2143 -msgstr "Установите пакет командой «%s» или «%s»"
 14.2144 -
 14.2145 -#: tazpkg:2896
 14.2146 -msgid "TazPkg SHell."
 14.2147 -msgstr "Оболочка TazPkg."
 14.2148 -
 14.2149 -#: tazpkg:2897
 14.2150 -msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
 14.2151 -msgstr ""
 14.2152 -"Введите «usage», чтобы выдать список всех доступных команд; «quit», «q» — "
 14.2153 -"выход."
 14.2154 -
 14.2155 -#: tazpkg:2906
 14.2156 -msgid "You are already running a TazPkg SHell."
 14.2157 -msgstr "Вы уже работаете в оболочке TazPkg."
 14.2158 -
 14.2159 -#: tazpkg:2966
 14.2160 -msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
 14.2161 -msgstr "Использование: tazpkg link имя_пакета корень_slitaz"
 14.2162 -
 14.2163 -#: tazpkg:2970
 14.2164 -msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
 14.2165 -msgstr "«%s» будет использовать менее 100 КБ ОЗУ на работающей системе."
 14.2166 -
 14.2167 -#: tazpkg:2975
 14.2168 -msgid "Package \"%s\" is already installed."
 14.2169 -msgstr "Пакет «%s» уже установлен."
 14.2170 -
 14.2171 -#: tazpkg:2984
 14.2172 -msgid "Missing: %s"
 14.2173 -msgstr "Отсутствует: %s"
 14.2174 -
 14.2175 -#: tazpkg:2988
 14.2176 -msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
 14.2177 -msgstr "Создать ссылки на все отсутствующие зависимости? (y/N)"
 14.2178 -
 14.2179 -#: tazpkg:2997
 14.2180 -msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
 14.2181 -msgstr "Зависимости пакета «%s» не решены"
 14.2182 -
 14.2183 -#: tazpkg:2998
 14.2184 -msgid "The package is installed but probably will not work."
 14.2185 -msgstr "Пакет установлен, но, возможно, не будет работать."
 14.2186 -
 14.2187 -#: modules/tazpkg-convert:29
 14.2188 -msgid "No dependency for:"
 14.2189 -msgstr "Отсутствует зависимость:"
 14.2190 -
 14.2191 -#: modules/tazpkg-convert:32
 14.2192 -msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
 14.2193 -msgstr "ВНИМАНИЕ: неизвестная зависимость %s"
 14.2194 -
 14.2195 -#: modules/tazpkg-convert:87 modules/tazpkg-convert:240
 14.2196 -#: modules/tazpkg-convert:278 modules/tazpkg-convert:346
 14.2197 -#: modules/tazpkg-convert:381 modules/tazpkg-convert:461
 14.2198 -#: modules/tazpkg-convert:703 modules/tazpkg-convert:724
 14.2199 -msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
 14.2200 -msgstr "Не похоже, чтобы файл «%s» являлся пакетом %s!"
 14.2201 -
 14.2202 -#: modules/tazpkg-convert:205 modules/tazpkg-convert:516
 14.2203 -msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
 14.2204 -msgstr "Неверная платформа: %s (ожидалась i386)"
 14.2205 -
 14.2206 -#: modules/tazpkg-convert:567
 14.2207 -msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
 14.2208 -msgstr "Не удалось распаковать RPM, используя стандартные средства (rpm2cpio)."
 14.2209 -
 14.2210 -#: modules/tazpkg-convert:568
 14.2211 -msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
 14.2212 -msgstr "Установить пакет «%s»? (y/N)"
 14.2213 -
 14.2214 -#: modules/tazpkg-convert:607
 14.2215 -msgid "Arch \"%s\" not supported."
 14.2216 -msgstr "Архитектура «%s» не поддерживается."
 14.2217 -
 14.2218 -#: modules/tazpkg-convert:769
 14.2219 -msgid "Unsupported format"
 14.2220 -msgstr "Неподдерживаемый формат"
 14.2221 -
 14.2222 -#: tazpkg-box:19
 14.2223 -msgid "TazPkg"
 14.2224 -msgstr "TazPkg"
 14.2225 -
 14.2226 -#: tazpkg-box:20
 14.2227 +#: tazpkg-box:17
 14.2228  msgid "SliTaz Package Action"
 14.2229  msgstr "Пакет SliTaz"
 14.2230  
 14.2231 -#: tazpkg-box:27
 14.2232 +#: tazpkg-box:24
 14.2233  msgid "package"
 14.2234  msgstr "пакет"
 14.2235  
 14.2236 -#: tazpkg-box:50
 14.2237 +#: tazpkg-box:53
 14.2238  msgid "Short desc"
 14.2239  msgstr "Описание"
 14.2240  
 14.2241 -#: tazpkg-box:51
 14.2242 +#: tazpkg-box:54
 14.2243  msgid "Unpacked size"
 14.2244  msgstr "Размер"
 14.2245  
 14.2246 -#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:949
 14.2247 +#: tazpkg-box:55
 14.2248 +#: tazpanel/pkgs.cgi:940
 14.2249  msgid "Depends"
 14.2250  msgstr "Зависимости"
 14.2251  
 14.2252 -#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:245
 14.2253 +#: tazpkg-box:65
 14.2254 +#: tazpanel/pkgs.cgi:244
 14.2255  msgid "Install"
 14.2256  msgstr "Установить"
 14.2257  
 14.2258 -#: tazpkg-box:67
 14.2259 +#: tazpkg-box:66
 14.2260  msgid "Extract"
 14.2261  msgstr "Распаковать"
 14.2262  
 14.2263 -#: tazpkg-box:91
 14.2264 +#: tazpkg-box:89
 14.2265  msgid "Downloading: %s"
 14.2266  msgstr "Загружается: %s"
 14.2267  
 14.2268 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39
 14.2269 -msgid "Packages"
 14.2270 -msgstr "Пакеты"
 14.2271 -
 14.2272 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1590
 14.2273 -msgid "Summary"
 14.2274 -msgstr "Сводка"
 14.2275 -
 14.2276 -#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:336
 14.2277 -#: tazpkg-notify:66
 14.2278 -msgid "My packages"
 14.2279 -msgstr "Мои пакеты"
 14.2280 -
 14.2281 -#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:238
 14.2282 -msgid "Recharge list"
 14.2283 -msgstr "Обновить список"
 14.2284 -
 14.2285 -#: tazpanel/pkgs.cgi:44
 14.2286 -msgid "Check updates"
 14.2287 -msgstr "Проверить обновления"
 14.2288 -
 14.2289 -#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:243 tazpanel/pkgs.cgi:1044
 14.2290 -msgid "Administration"
 14.2291 -msgstr "Администрирование"
 14.2292 -
 14.2293 -#: tazpanel/pkgs.cgi:154
 14.2294 -msgid "Receipt for package %s unavailable"
 14.2295 -msgstr "Рецепт пакета «%s» недоступен"
 14.2296 -
 14.2297 -#: tazpanel/pkgs.cgi:168
 14.2298 -msgid "TazPanel - Packages"
 14.2299 -msgstr "Пакеты | TazPanel"
 14.2300 -
 14.2301 -#: tazpanel/pkgs.cgi:239
 14.2302 -msgid "Check upgrades"
 14.2303 -msgstr "Проверить обновления"
 14.2304 -
 14.2305 -#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:947
 14.2306 -msgid "Tags"
 14.2307 -msgstr "Теги"
 14.2308 -
 14.2309 -#: tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:567
 14.2310 -msgid "Linkable packages"
 14.2311 -msgstr "Присоединенные пакеты"
 14.2312 -
 14.2313 -#: tazpanel/pkgs.cgi:244
 14.2314 -msgid "Install (Non Free)"
 14.2315 -msgstr "Установить (несвободные)"
 14.2316 -
 14.2317 -#: tazpanel/pkgs.cgi:246
 14.2318 -msgid "Remove"
 14.2319 -msgstr "Удалить"
 14.2320 -
 14.2321 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247
 14.2322 -msgid "Link"
 14.2323 -msgstr "Ссылка"
 14.2324 -
 14.2325 -#: tazpanel/pkgs.cgi:248
 14.2326 -msgid "Block"
 14.2327 -msgstr "Заблокировать"
 14.2328 -
 14.2329 -#: tazpanel/pkgs.cgi:249
 14.2330 -msgid "Unblock"
 14.2331 -msgstr "Разблокировать"
 14.2332 -
 14.2333 -#: tazpanel/pkgs.cgi:250
 14.2334 -msgid "(Un)block"
 14.2335 -msgstr "(Раз)блокировать"
 14.2336 -
 14.2337 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251
 14.2338 -msgid "Repack"
 14.2339 -msgstr "Перепаковать"
 14.2340 -
 14.2341 -#: tazpanel/pkgs.cgi:252
 14.2342 -msgid "Save configuration"
 14.2343 -msgstr "Сохранить настройки"
 14.2344 -
 14.2345 -#: tazpanel/pkgs.cgi:253
 14.2346 -msgid "List configuration files"
 14.2347 -msgstr "Список файлов настроек"
 14.2348 -
 14.2349 -#: tazpanel/pkgs.cgi:254
 14.2350 -msgid "Quick check"
 14.2351 -msgstr "Быстрая проверка"
 14.2352 -
 14.2353 -#: tazpanel/pkgs.cgi:255
 14.2354 -msgid "Full check"
 14.2355 -msgstr "Полная проверка"
 14.2356 -
 14.2357 -#: tazpanel/pkgs.cgi:256
 14.2358 -msgid "Clean"
 14.2359 -msgstr "Очистить"
 14.2360 -
 14.2361 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257
 14.2362 -msgid "Set link"
 14.2363 -msgstr "Установить ссылку"
 14.2364 -
 14.2365 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258
 14.2366 -msgid "Remove link"
 14.2367 -msgstr "Удалить ссылку"
 14.2368 -
 14.2369 -#: tazpanel/pkgs.cgi:259
 14.2370 -msgid "Add mirror"
 14.2371 -msgstr "Добавить зеркало"
 14.2372 -
 14.2373 -#: tazpanel/pkgs.cgi:260
 14.2374 -msgid "Add repository"
 14.2375 -msgstr "Добавить репозиторий"
 14.2376 -
 14.2377 -#: tazpanel/pkgs.cgi:261
 14.2378 -msgid "Toggle all"
 14.2379 -msgstr "Переключить все"
 14.2380 -
 14.2381 -#: tazpanel/pkgs.cgi:283
 14.2382 -msgid "Web search tool"
 14.2383 -msgstr "Поиск в веб"
 14.2384 -
 14.2385 -#: tazpanel/pkgs.cgi:285
 14.2386 -msgid "Search"
 14.2387 -msgstr "Поиск"
 14.2388 -
 14.2389 -#: tazpanel/pkgs.cgi:286
 14.2390 -msgid "Files"
 14.2391 -msgstr "Файлы"
 14.2392 -
 14.2393 -#: tazpanel/pkgs.cgi:297 tazpanel/pkgs.cgi:940 tazpanel/pkgs.cgi:1188
 14.2394 -msgid "Name"
 14.2395 -msgstr "Название"
 14.2396 -
 14.2397 -#: tazpanel/pkgs.cgi:299 tazpanel/pkgs.cgi:943
 14.2398 -msgid "Description"
 14.2399 -msgstr "Описание"
 14.2400 -
 14.2401 -#: tazpanel/pkgs.cgi:337
 14.2402 -msgid "All packages"
 14.2403 -msgstr "Все пакеты"
 14.2404 -
 14.2405 -#: tazpanel/pkgs.cgi:341
 14.2406 -msgid "Categories"
 14.2407 -msgstr "Категории"
 14.2408 -
 14.2409 -#: tazpanel/pkgs.cgi:360
 14.2410 -msgid "Repository"
 14.2411 -msgstr "Репозиторий"
 14.2412 -
 14.2413 -#: tazpanel/pkgs.cgi:363
 14.2414 -msgid "Public"
 14.2415 -msgstr "Общественный"
 14.2416 -
 14.2417 -#: tazpanel/pkgs.cgi:367
 14.2418 -msgid "Any"
 14.2419 -msgstr "Любой"
 14.2420 -
 14.2421 -#: tazpanel/pkgs.cgi:373
 14.2422 -msgid "All tags..."
 14.2423 -msgstr "Все ярлыки…"
 14.2424 -
 14.2425 -#: tazpanel/pkgs.cgi:374
 14.2426 -msgid "All categories..."
 14.2427 -msgstr "Все категории…"
 14.2428 -
 14.2429 -#: tazpanel/pkgs.cgi:411 tazpanel/pkgs.cgi:1129
 14.2430 -msgid "Repository: %s"
 14.2431 -msgstr "Репозиторий: %s"
 14.2432 -
 14.2433 -#: tazpanel/pkgs.cgi:420 tazpanel/pkgs.cgi:488
 14.2434 -msgid "Pages:"
 14.2435 -msgstr "Страницы:"
 14.2436 -
 14.2437 -#: tazpanel/pkgs.cgi:564
 14.2438 -msgid "Listing linkable packages..."
 14.2439 -msgstr "Список ссылающихся пакетов…"
 14.2440 -
 14.2441 -#: tazpanel/pkgs.cgi:570
 14.2442 -msgid "Selection:"
 14.2443 -msgstr "Отмеченное:"
 14.2444 -
 14.2445 -#: tazpanel/pkgs.cgi:601
 14.2446 -msgid "Categories list"
 14.2447 -msgstr "Список категорий"
 14.2448 -
 14.2449 -#: tazpanel/pkgs.cgi:610 tazpanel/pkgs.cgi:942
 14.2450 -msgid "Category"
 14.2451 -msgstr "Категория"
 14.2452 -
 14.2453 -#: tazpanel/pkgs.cgi:644
 14.2454 -msgid "Listing packages..."
 14.2455 -msgstr "Список пакетов…"
 14.2456 -
 14.2457 -#: tazpanel/pkgs.cgi:651
 14.2458 -msgid "All packages of category \"%s\""
 14.2459 -msgstr "Все пакеты категории «%s»"
 14.2460 -
 14.2461 -#: tazpanel/pkgs.cgi:655
 14.2462 -msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
 14.2463 -msgstr "Установленные пакеты категории «%s» репозитория «%s»"
 14.2464 -
 14.2465 -#: tazpanel/pkgs.cgi:656
 14.2466 -msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
 14.2467 -msgstr "Все пакеты категории «%s» репозитория «%s»"
 14.2468 -
 14.2469 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661 tazpanel/pkgs.cgi:1234
 14.2470 -msgid "Packages list"
 14.2471 -msgstr "Список пакетов"
 14.2472 -
 14.2473 -#: tazpanel/pkgs.cgi:667
 14.2474 -msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists."
 14.2475 -msgstr ""
 14.2476 -"Вы не сможете увидеть список всех пакетов до тех пор, пока не обновите базы "
 14.2477 -"данных."
 14.2478 -
 14.2479 -#: tazpanel/pkgs.cgi:671 tazpanel/pkgs.cgi:711 tazpanel/pkgs.cgi:801
 14.2480 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 tazpanel/pkgs.cgi:1400
 14.2481 -msgid "Selected packages:"
 14.2482 -msgstr "Отмеченные пакеты:"
 14.2483 -
 14.2484 -#: tazpanel/pkgs.cgi:705
 14.2485 -msgid "Searching packages..."
 14.2486 -msgstr "Поиск пакетов…"
 14.2487 -
 14.2488 -#: tazpanel/pkgs.cgi:708
 14.2489 -msgid "Search packages"
 14.2490 -msgstr "Поиск пакетов"
 14.2491 -
 14.2492 -#: tazpanel/pkgs.cgi:726
 14.2493 -msgid "File"
 14.2494 -msgstr "Файл"
 14.2495 -
 14.2496 -#: tazpanel/pkgs.cgi:765
 14.2497 -msgid "Recharging lists..."
 14.2498 -msgstr "Обновление списка…"
 14.2499 -
 14.2500 -#: tazpanel/pkgs.cgi:768
 14.2501 -msgid "Recharge"
 14.2502 -msgstr "Обновить"
 14.2503 -
 14.2504 -#: tazpanel/pkgs.cgi:769
 14.2505 -msgid "Recharge checks for new or updated packages"
 14.2506 -msgstr "Поиск новых и обновленных пакетов"
 14.2507 -
 14.2508 -#: tazpanel/pkgs.cgi:773
 14.2509 -msgid "Recharging log"
 14.2510 -msgstr "Журнал обновления"
 14.2511 -
 14.2512 -#: tazpanel/pkgs.cgi:779
 14.2513 -msgid "Recharging packages list"
 14.2514 -msgstr "Обновить список пакетов"
 14.2515 -
 14.2516 -#: tazpanel/pkgs.cgi:784
 14.2517 -msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
 14.2518 -msgstr ""
 14.2519 -"Список пакетов обновлен до актуального состояния. Теперь вы можете проверить "
 14.2520 -"обновления."
 14.2521 -
 14.2522 -#: tazpanel/pkgs.cgi:795
 14.2523 -msgid "Checking for upgrades..."
 14.2524 -msgstr "Проверка обновлений…"
 14.2525 -
 14.2526 -#: tazpanel/pkgs.cgi:798
 14.2527 -msgid "Up packages"
 14.2528 -msgstr "Обновить пакеты"
 14.2529 -
 14.2530 -#: tazpanel/pkgs.cgi:844
 14.2531 -msgid "Installing: %s"
 14.2532 -msgstr "Установка: %s"
 14.2533 -
 14.2534 -#: tazpanel/pkgs.cgi:845
 14.2535 -msgid "Removing: %s"
 14.2536 -msgstr "Удаление: %s"
 14.2537 -
 14.2538 -#: tazpanel/pkgs.cgi:846
 14.2539 -msgid "Linking: %s"
 14.2540 -msgstr "Линковка: %s"
 14.2541 -
 14.2542 -#: tazpanel/pkgs.cgi:847
 14.2543 -msgid "Blocking: %s"
 14.2544 -msgstr "Блокирование: %s"
 14.2545 -
 14.2546 -#: tazpanel/pkgs.cgi:848
 14.2547 -msgid "Unblocking: %s"
 14.2548 -msgstr "Разблокирование: %s"
 14.2549 -
 14.2550 -#: tazpanel/pkgs.cgi:849
 14.2551 -msgid "(Un)blocking: %s"
 14.2552 -msgstr "(Раз)блокирование: %s"
 14.2553 -
 14.2554 -#: tazpanel/pkgs.cgi:850
 14.2555 -msgid "Repacking: %s"
 14.2556 -msgstr "Перепаковка: %s"
 14.2557 -
 14.2558 -#: tazpanel/pkgs.cgi:875
 14.2559 -msgid "Getting package info..."
 14.2560 -msgstr "Получение информации о пакете…"
 14.2561 -
 14.2562 -#: tazpanel/pkgs.cgi:880
 14.2563 -msgid "Package %s"
 14.2564 -msgstr "Пакет %s"
 14.2565 -
 14.2566 -#: tazpanel/pkgs.cgi:944
 14.2567 -msgid "Maintainer"
 14.2568 -msgstr "Мэйнтейнер"
 14.2569 -
 14.2570 -#: tazpanel/pkgs.cgi:945
 14.2571 -msgid "License"
 14.2572 -msgstr "Лицензия"
 14.2573 -
 14.2574 -#: tazpanel/pkgs.cgi:946
 14.2575 -msgid "Website"
 14.2576 -msgstr "Сайт"
 14.2577 -
 14.2578 -#: tazpanel/pkgs.cgi:948
 14.2579 -msgid "Sizes"
 14.2580 -msgstr "Размер"
 14.2581 -
 14.2582 -#: tazpanel/pkgs.cgi:950
 14.2583 -msgid "Suggested"
 14.2584 -msgstr "Предлагает"
 14.2585 -
 14.2586 -#: tazpanel/pkgs.cgi:956
 14.2587 -msgid "View receipt"
 14.2588 -msgstr "Просмотреть рецепт"
 14.2589 -
 14.2590 -#: tazpanel/pkgs.cgi:957
 14.2591 -msgid "Improve package"
 14.2592 -msgstr "Улучшить пакет"
 14.2593 -
 14.2594 -#: tazpanel/pkgs.cgi:993
 14.2595 -msgid "Installed files"
 14.2596 -msgstr "Установленные файлы"
 14.2597 -
 14.2598 -#: tazpanel/pkgs.cgi:995
 14.2599 -msgid "Please wait"
 14.2600 -msgstr "Пожалуйста, подождите"
 14.2601 -
 14.2602 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1046
 14.2603 -msgid "TazPkg administration and settings"
 14.2604 -msgstr "Администрирование и настройка TazPkg"
 14.2605 -
 14.2606 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1055
 14.2607 -msgid "Creating the package..."
 14.2608 -msgstr "Создание пакета…"
 14.2609 -
 14.2610 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1059
 14.2611 -msgid "Path:"
 14.2612 -msgstr "Путь:"
 14.2613 -
 14.2614 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1073
 14.2615 -msgid "Checking packages consistency..."
 14.2616 -msgstr "Проверка целостности пакетов…"
 14.2617 -
 14.2618 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1078
 14.2619 -msgid "Full packages check..."
 14.2620 -msgstr "Полная проверка пакетов…"
 14.2621 -
 14.2622 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1088 tazpanel/pkgs.cgi:1099
 14.2623 -msgid "%s is installed on /mnt/packages"
 14.2624 -msgstr "%s установлен на /mnt/packages"
 14.2625 -
 14.2626 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1112
 14.2627 -msgid "Packages cache"
 14.2628 -msgstr "Кеш пакетов"
 14.2629 -
 14.2630 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1114
 14.2631 -msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
 14.2632 -msgstr "Пакетов в кеше: %s (%s)"
 14.2633 -
 14.2634 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1121
 14.2635 -msgid "Current mirror list"
 14.2636 -msgstr "Список текущих зеркал"
 14.2637 -
 14.2638 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1144 tazpanel/pkgs.cgi:1176
 14.2639 -msgid "Delete"
 14.2640 -msgstr "Удалить"
 14.2641 -
 14.2642 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1166
 14.2643 -msgid "Private repositories"
 14.2644 -msgstr "Частные репозитории"
 14.2645 -
 14.2646 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1189
 14.2647 -msgid "URL:"
 14.2648 -msgstr "Адрес:"
 14.2649 -
 14.2650 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1199
 14.2651 -msgid "Link to another SliTaz installation"
 14.2652 -msgstr "Ссылка на другой установленный SliTaz"
 14.2653 -
 14.2654 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1202
 14.2655 -msgid ""
 14.2656 -"This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
 14.2657 -"able to install packages using soft links to it."
 14.2658 -msgstr ""
 14.2659 -"Эта ссылка указывает на корень файловой системы другого установленного "
 14.2660 -"SliTaz. Вы сможете устанавливать пакеты, используя символьные ссылки на них."
 14.2661 -
 14.2662 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1213
 14.2663 -msgid "SliTaz packages DVD"
 14.2664 -msgstr "DVD с пакетами SliTaz"
 14.2665 -
 14.2666 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1216
 14.2667 -msgid ""
 14.2668 -"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
 14.2669 -"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
 14.2670 -"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a "
 14.2671 -"USB key."
 14.2672 -msgstr ""
 14.2673 -"Образ загрузочного DVD со всеми доступными пакетами для версии %s "
 14.2674 -"генерируется каждый день. Он также содержит копию сайта и может быть "
 14.2675 -"использован при отсутствии соединения с интернетом. Этот образ можно "
 14.2676 -"записать на DVD или установить на USB-флеш."
 14.2677 -
 14.2678 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1219
 14.2679 -msgid "Install from ISO image:"
 14.2680 -msgstr "Установить из образа ISO:"
 14.2681 -
 14.2682 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1226
 14.2683 -msgid "Download DVD image"
 14.2684 -msgstr "Загрузить образ DVD"
 14.2685 -
 14.2686 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1228
 14.2687 -msgid "Install from DVD/USB key"
 14.2688 -msgstr "Установить с DVD или USB-флеш"
 14.2689 -
 14.2690 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1237
 14.2691 -msgid ""
 14.2692 -"Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: "
 14.2693 -"100, turning off the pager: 0)."
 14.2694 -msgstr ""
 14.2695 -"Длинный список пакетов разбивается на страницы. Здесь вы можете указать "
 14.2696 -"размер страницы (по умолчанию: 100, отключить разбивку на страницы: 0)."
 14.2697 -
 14.2698 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1242
 14.2699 -msgid "Set"
 14.2700 -msgstr "Установить"
 14.2701 -
 14.2702 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1268
 14.2703 -msgid "Licenses for package %s"
 14.2704 -msgstr "Лицензии пакета %s"
 14.2705 -
 14.2706 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1289
 14.2707 -msgid "%s license on %s website"
 14.2708 -msgstr "лицензия %s на сайте %s"
 14.2709 -
 14.2710 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1290
 14.2711 -msgid "Read online:"
 14.2712 -msgstr "Читать онлайн:"
 14.2713 -
 14.2714 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1290
 14.2715 -msgid "Read local:"
 14.2716 -msgstr "Читать имеющиеся документы:"
 14.2717 -
 14.2718 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1333
 14.2719 -msgid "Tags list"
 14.2720 -msgstr "Список ярлыков"
 14.2721 -
 14.2722 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1336
 14.2723 -msgid "List of tags in all repositories"
 14.2724 -msgstr "Список всех ярлыков во всех репозиториях"
 14.2725 -
 14.2726 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1337
 14.2727 -msgid "List of tags in repository \"%s\""
 14.2728 -msgstr "Список ярлыков репозитория «%s»"
 14.2729 -
 14.2730 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1366
 14.2731 -msgid "Tag \"%s\""
 14.2732 -msgstr "Ярлык «%s»"
 14.2733 -
 14.2734 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1397
 14.2735 -msgid "Blocked packages list"
 14.2736 -msgstr "Список заблокированных пакетов"
 14.2737 -
 14.2738 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1464
 14.2739 -msgid "Please log in using your TazBug account."
 14.2740 -msgstr "Пожалуйста, войдите, используя вашу учетную запись TazBug."
 14.2741 -
 14.2742 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1468
 14.2743 -msgid "Login:"
 14.2744 -msgstr "Логин:"
 14.2745 -
 14.2746 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1470
 14.2747 -msgid "Password:"
 14.2748 -msgstr "Пароль:"
 14.2749 -
 14.2750 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1473
 14.2751 -msgid "Log in"
 14.2752 -msgstr "Войти"
 14.2753 -
 14.2754 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1477
 14.2755 -msgid "Create new account"
 14.2756 -msgstr "Создать учетную запись"
 14.2757 -
 14.2758 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1504
 14.2759 -msgid "Improve package \"%s\""
 14.2760 -msgstr "Улучшение пакета «%s»"
 14.2761 -
 14.2762 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1505 tazpanel/pkgs.cgi:1560
 14.2763 -msgid "Back"
 14.2764 -msgstr "Назад"
 14.2765 -
 14.2766 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1528
 14.2767 -msgid "How can you help:"
 14.2768 -msgstr "Чем вы можете помочь:"
 14.2769 -
 14.2770 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1530
 14.2771 -msgid "Please select an action"
 14.2772 -msgstr "Пожалуйста, выберите действие"
 14.2773 -
 14.2774 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1531
 14.2775 -msgid "Report new version"
 14.2776 -msgstr "Сообщить о новой версии"
 14.2777 -
 14.2778 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1532
 14.2779 -msgid "Improve short description"
 14.2780 -msgstr "Улучшить краткое описание"
 14.2781 -
 14.2782 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1533
 14.2783 -msgid "Translate short description"
 14.2784 -msgstr "Перевести краткое описание"
 14.2785 -
 14.2786 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1534
 14.2787 -msgid "Add or improve description"
 14.2788 -msgstr "Добавить или улучшить описание"
 14.2789 -
 14.2790 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1535
 14.2791 -msgid "Translate description"
 14.2792 -msgstr "Перевести описание"
 14.2793 -
 14.2794 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1536
 14.2795 -msgid "Improve category"
 14.2796 -msgstr "Улучшить категорию"
 14.2797 -
 14.2798 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1537
 14.2799 -msgid "Add or improve tags"
 14.2800 -msgstr "Добавить или улучшить ярлыки"
 14.2801 -
 14.2802 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1538
 14.2803 -msgid "Add application icon"
 14.2804 -msgstr "Добавить значок приложения"
 14.2805 -
 14.2806 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1539
 14.2807 -msgid "Add application screenshot"
 14.2808 -msgstr "Добавить скриншот приложения"
 14.2809 -
 14.2810 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1540
 14.2811 -msgid "Improve receipt"
 14.2812 -msgstr "Улучшить рецепт"
 14.2813 -
 14.2814 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1541
 14.2815 -msgid "Other"
 14.2816 -msgstr "Прочее"
 14.2817 -
 14.2818 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1551
 14.2819 -msgid "Send"
 14.2820 -msgstr "Отправить"
 14.2821 -
 14.2822 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1559
 14.2823 -msgid "Thank you!"
 14.2824 -msgstr "Спасибо!"
 14.2825 -
 14.2826 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1594
 14.2827 -msgid "Last recharge:"
 14.2828 -msgstr "Последнее обновление:"
 14.2829 -
 14.2830 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1605
 14.2831 -msgid "%d day ago."
 14.2832 -msgid_plural "%d days ago."
 14.2833 -msgstr[0] "%d день назад."
 14.2834 -msgstr[1] "%d дня назад."
 14.2835 -msgstr[2] "%d дней назад."
 14.2836 -
 14.2837 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1607
 14.2838 -msgid "Today at %s."
 14.2839 -msgstr "Сегодня в %s."
 14.2840 -
 14.2841 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1608
 14.2842 -msgid "Yesterday at %s."
 14.2843 -msgstr "Вчера в %s."
 14.2844 -
 14.2845 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1611
 14.2846 -msgid "It is recommended to [recharge] the lists."
 14.2847 -msgstr "Рекомендуется [обновить] базы данных."
 14.2848 -
 14.2849 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1615
 14.2850 -msgid "never."
 14.2851 -msgstr "никогда."
 14.2852 -
 14.2853 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1616
 14.2854 -msgid "You need to [download] the lists for further work."
 14.2855 -msgstr "Вы должны [загрузить] базы данных для дальнейшей работы."
 14.2856 -
 14.2857 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1620
 14.2858 -msgid "Installed packages:"
 14.2859 -msgstr "Установленных пакетов:"
 14.2860 -
 14.2861 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1625
 14.2862 -msgid "Mirrored packages:"
 14.2863 -msgstr "Пакетов в репозитории:"
 14.2864 -
 14.2865 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1630
 14.2866 -msgid "Upgradeable packages:"
 14.2867 -msgstr "Доступно обновленных пакетов:"
 14.2868 -
 14.2869 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1635
 14.2870 -msgid "Installed files:"
 14.2871 -msgstr "Установленных файлов:"
 14.2872 -
 14.2873 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1638
 14.2874 -msgid "Blocked packages:"
 14.2875 -msgstr "Заблокированных пакетов:"
 14.2876 -
 14.2877 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1648
 14.2878 -msgid "Latest log entries"
 14.2879 -msgstr "Последние записи журнала"
 14.2880 -
 14.2881 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1650
 14.2882 -msgid "Show"
 14.2883 -msgstr "Показать"
 14.2884 -
 14.2885  #: tazpkg-notify:35
 14.2886  msgid "%s installed package"
 14.2887  msgid_plural "%s installed packages"
 14.2888 @@ -1839,6 +1387,13 @@
 14.2889  msgid "Checking packages lists - %s"
 14.2890  msgstr "Проверка списка пакетов — %s"
 14.2891  
 14.2892 +#: tazpkg-notify:66
 14.2893 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42
 14.2894 +#: tazpanel/pkgs.cgi:239
 14.2895 +#: tazpanel/pkgs.cgi:321
 14.2896 +msgid "My packages"
 14.2897 +msgstr "Мои пакеты"
 14.2898 +
 14.2899  #: tazpkg-notify:67
 14.2900  msgid "Recharge lists"
 14.2901  msgstr "Обновить списки"
 14.2902 @@ -1877,3 +1432,610 @@
 14.2903  #: tazpkg-notify:120
 14.2904  msgid "System is up to date - %s"
 14.2905  msgstr "Система в актуальном состоянии — %s"
 14.2906 +
 14.2907 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39
 14.2908 +#: tazpanel/pkgs.cgi:168
 14.2909 +msgid "Packages"
 14.2910 +msgstr "Пакеты"
 14.2911 +
 14.2912 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41
 14.2913 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1578
 14.2914 +msgid "Summary"
 14.2915 +msgstr "Сводка"
 14.2916 +
 14.2917 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43
 14.2918 +#: tazpanel/pkgs.cgi:237
 14.2919 +msgid "Recharge list"
 14.2920 +msgstr "Обновить список"
 14.2921 +
 14.2922 +#: tazpanel/pkgs.cgi:44
 14.2923 +msgid "Check updates"
 14.2924 +msgstr "Проверить обновления"
 14.2925 +
 14.2926 +#: tazpanel/pkgs.cgi:45
 14.2927 +#: tazpanel/pkgs.cgi:242
 14.2928 +#: tazpanel/pkgs.cgi:998
 14.2929 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1242
 14.2930 +msgid "Administration"
 14.2931 +msgstr "Администрирование"
 14.2932 +
 14.2933 +#: tazpanel/pkgs.cgi:154
 14.2934 +msgid "Receipt for package %s unavailable"
 14.2935 +msgstr "Рецепт пакета «%s» недоступен"
 14.2936 +
 14.2937 +#: tazpanel/pkgs.cgi:238
 14.2938 +msgid "Check upgrades"
 14.2939 +msgstr "Проверить обновления"
 14.2940 +
 14.2941 +#: tazpanel/pkgs.cgi:240
 14.2942 +#: tazpanel/pkgs.cgi:938
 14.2943 +msgid "Tags"
 14.2944 +msgstr "Теги"
 14.2945 +
 14.2946 +#: tazpanel/pkgs.cgi:241
 14.2947 +#: tazpanel/pkgs.cgi:563
 14.2948 +msgid "Linkable packages"
 14.2949 +msgstr "Присоединенные пакеты"
 14.2950 +
 14.2951 +#: tazpanel/pkgs.cgi:243
 14.2952 +msgid "Install (Non Free)"
 14.2953 +msgstr "Установить (несвободные)"
 14.2954 +
 14.2955 +#: tazpanel/pkgs.cgi:245
 14.2956 +msgid "Remove"
 14.2957 +msgstr "Удалить"
 14.2958 +
 14.2959 +#: tazpanel/pkgs.cgi:246
 14.2960 +msgid "Link"
 14.2961 +msgstr "Ссылка"
 14.2962 +
 14.2963 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247
 14.2964 +msgid "Block"
 14.2965 +msgstr "Заблокировать"
 14.2966 +
 14.2967 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248
 14.2968 +msgid "Unblock"
 14.2969 +msgstr "Разблокировать"
 14.2970 +
 14.2971 +#: tazpanel/pkgs.cgi:249
 14.2972 +msgid "(Un)block"
 14.2973 +msgstr "(Раз)блокировать"
 14.2974 +
 14.2975 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250
 14.2976 +msgid "Repack"
 14.2977 +msgstr "Перепаковать"
 14.2978 +
 14.2979 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251
 14.2980 +msgid "Save configuration"
 14.2981 +msgstr "Сохранить настройки"
 14.2982 +
 14.2983 +#: tazpanel/pkgs.cgi:252
 14.2984 +msgid "List configuration files"
 14.2985 +msgstr "Список файлов настроек"
 14.2986 +
 14.2987 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253
 14.2988 +msgid "Quick check"
 14.2989 +msgstr "Быстрая проверка"
 14.2990 +
 14.2991 +#: tazpanel/pkgs.cgi:254
 14.2992 +msgid "Full check"
 14.2993 +msgstr "Полная проверка"
 14.2994 +
 14.2995 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255
 14.2996 +msgid "Clean"
 14.2997 +msgstr "Очистить"
 14.2998 +
 14.2999 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256
 14.3000 +msgid "Set link"
 14.3001 +msgstr "Установить ссылку"
 14.3002 +
 14.3003 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257
 14.3004 +msgid "Remove link"
 14.3005 +msgstr "Удалить ссылку"
 14.3006 +
 14.3007 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258
 14.3008 +msgid "Add mirror"
 14.3009 +msgstr "Добавить зеркало"
 14.3010 +
 14.3011 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259
 14.3012 +msgid "Add repository"
 14.3013 +msgstr "Добавить репозиторий"
 14.3014 +
 14.3015 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260
 14.3016 +msgid "Toggle all"
 14.3017 +msgstr "Переключить все"
 14.3018 +
 14.3019 +#: tazpanel/pkgs.cgi:282
 14.3020 +#: tazpanel/pkgs.cgi:929
 14.3021 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1176
 14.3022 +msgid "Name"
 14.3023 +msgstr "Название"
 14.3024 +
 14.3025 +#: tazpanel/pkgs.cgi:284
 14.3026 +#: tazpanel/pkgs.cgi:934
 14.3027 +msgid "Description"
 14.3028 +msgstr "Описание"
 14.3029 +
 14.3030 +#: tazpanel/pkgs.cgi:322
 14.3031 +msgid "All packages"
 14.3032 +msgstr "Все пакеты"
 14.3033 +
 14.3034 +#: tazpanel/pkgs.cgi:326
 14.3035 +msgid "Categories"
 14.3036 +msgstr "Категории"
 14.3037 +
 14.3038 +#: tazpanel/pkgs.cgi:345
 14.3039 +msgid "Repository"
 14.3040 +msgstr "Репозиторий"
 14.3041 +
 14.3042 +#: tazpanel/pkgs.cgi:348
 14.3043 +msgid "Public"
 14.3044 +msgstr "Общественный"
 14.3045 +
 14.3046 +#: tazpanel/pkgs.cgi:352
 14.3047 +msgid "Any"
 14.3048 +msgstr "Любой"
 14.3049 +
 14.3050 +#: tazpanel/pkgs.cgi:358
 14.3051 +msgid "All tags..."
 14.3052 +msgstr "Все ярлыки…"
 14.3053 +
 14.3054 +#: tazpanel/pkgs.cgi:359
 14.3055 +msgid "All categories..."
 14.3056 +msgstr "Все категории…"
 14.3057 +
 14.3058 +#: tazpanel/pkgs.cgi:396
 14.3059 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1117
 14.3060 +msgid "Repository: %s"
 14.3061 +msgstr "Репозиторий: %s"
 14.3062 +
 14.3063 +#: tazpanel/pkgs.cgi:405
 14.3064 +#: tazpanel/pkgs.cgi:473
 14.3065 +msgid "Pages:"
 14.3066 +msgstr "Страницы:"
 14.3067 +
 14.3068 +#: tazpanel/pkgs.cgi:539
 14.3069 +msgid "Web search tool"
 14.3070 +msgstr "Поиск в веб"
 14.3071 +
 14.3072 +#: tazpanel/pkgs.cgi:541
 14.3073 +msgid "Search"
 14.3074 +msgstr "Поиск"
 14.3075 +
 14.3076 +#: tazpanel/pkgs.cgi:542
 14.3077 +msgid "Files"
 14.3078 +msgstr "Файлы"
 14.3079 +
 14.3080 +#: tazpanel/pkgs.cgi:564
 14.3081 +msgid "Listing linkable packages..."
 14.3082 +msgstr "Список ссылающихся пакетов…"
 14.3083 +
 14.3084 +#: tazpanel/pkgs.cgi:568
 14.3085 +msgid "Selection:"
 14.3086 +msgstr "Отмеченное:"
 14.3087 +
 14.3088 +#: tazpanel/pkgs.cgi:597
 14.3089 +msgid "Categories list"
 14.3090 +msgstr "Список категорий"
 14.3091 +
 14.3092 +#: tazpanel/pkgs.cgi:606
 14.3093 +#: tazpanel/pkgs.cgi:933
 14.3094 +msgid "Category"
 14.3095 +msgstr "Категория"
 14.3096 +
 14.3097 +#: tazpanel/pkgs.cgi:639
 14.3098 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1222
 14.3099 +msgid "Packages list"
 14.3100 +msgstr "Список пакетов"
 14.3101 +
 14.3102 +#: tazpanel/pkgs.cgi:640
 14.3103 +msgid "Listing packages..."
 14.3104 +msgstr "Список пакетов…"
 14.3105 +
 14.3106 +#: tazpanel/pkgs.cgi:647
 14.3107 +msgid "All packages of category \"%s\""
 14.3108 +msgstr "Все пакеты категории «%s»"
 14.3109 +
 14.3110 +#: tazpanel/pkgs.cgi:651
 14.3111 +msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
 14.3112 +msgstr "Установленные пакеты категории «%s» репозитория «%s»"
 14.3113 +
 14.3114 +#: tazpanel/pkgs.cgi:652
 14.3115 +msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
 14.3116 +msgstr "Все пакеты категории «%s» репозитория «%s»"
 14.3117 +
 14.3118 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661
 14.3119 +msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists."
 14.3120 +msgstr "Вы не сможете увидеть список всех пакетов до тех пор, пока не обновите базы данных."
 14.3121 +
 14.3122 +#: tazpanel/pkgs.cgi:665
 14.3123 +#: tazpanel/pkgs.cgi:702
 14.3124 +#: tazpanel/pkgs.cgi:785
 14.3125 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1354
 14.3126 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1382
 14.3127 +msgid "Selected packages:"
 14.3128 +msgstr "Отмеченные пакеты:"
 14.3129 +
 14.3130 +#: tazpanel/pkgs.cgi:694
 14.3131 +msgid "Search packages"
 14.3132 +msgstr "Поиск пакетов"
 14.3133 +
 14.3134 +#: tazpanel/pkgs.cgi:695
 14.3135 +msgid "Searching packages..."
 14.3136 +msgstr "Поиск пакетов…"
 14.3137 +
 14.3138 +#: tazpanel/pkgs.cgi:717
 14.3139 +msgid "File"
 14.3140 +msgstr "Файл"
 14.3141 +
 14.3142 +#: tazpanel/pkgs.cgi:755
 14.3143 +msgid "Recharge"
 14.3144 +msgstr "Обновить"
 14.3145 +
 14.3146 +#: tazpanel/pkgs.cgi:756
 14.3147 +msgid "Recharging lists..."
 14.3148 +msgstr "Обновление списка…"
 14.3149 +
 14.3150 +#: tazpanel/pkgs.cgi:759
 14.3151 +msgid "Recharge checks for new or updated packages"
 14.3152 +msgstr "Поиск новых и обновленных пакетов"
 14.3153 +
 14.3154 +#: tazpanel/pkgs.cgi:763
 14.3155 +msgid "Recharging log"
 14.3156 +msgstr "Журнал обновления"
 14.3157 +
 14.3158 +#: tazpanel/pkgs.cgi:767
 14.3159 +msgid "Recharging packages list"
 14.3160 +msgstr "Обновить список пакетов"
 14.3161 +
 14.3162 +#: tazpanel/pkgs.cgi:770
 14.3163 +msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
 14.3164 +msgstr "Список пакетов обновлен до актуального состояния. Теперь вы можете проверить обновления."
 14.3165 +
 14.3166 +#: tazpanel/pkgs.cgi:780
 14.3167 +msgid "Up packages"
 14.3168 +msgstr "Обновить пакеты"
 14.3169 +
 14.3170 +#: tazpanel/pkgs.cgi:781
 14.3171 +msgid "Checking for upgrades..."
 14.3172 +msgstr "Проверка обновлений…"
 14.3173 +
 14.3174 +#: tazpanel/pkgs.cgi:828
 14.3175 +msgid "Installing: %s"
 14.3176 +msgstr "Установка: %s"
 14.3177 +
 14.3178 +#: tazpanel/pkgs.cgi:829
 14.3179 +msgid "Removing: %s"
 14.3180 +msgstr "Удаление: %s"
 14.3181 +
 14.3182 +#: tazpanel/pkgs.cgi:830
 14.3183 +msgid "Linking: %s"
 14.3184 +msgstr "Линковка: %s"
 14.3185 +
 14.3186 +#: tazpanel/pkgs.cgi:831
 14.3187 +msgid "Blocking: %s"
 14.3188 +msgstr "Блокирование: %s"
 14.3189 +
 14.3190 +#: tazpanel/pkgs.cgi:832
 14.3191 +msgid "Unblocking: %s"
 14.3192 +msgstr "Разблокирование: %s"
 14.3193 +
 14.3194 +#: tazpanel/pkgs.cgi:833
 14.3195 +msgid "(Un)blocking: %s"
 14.3196 +msgstr "(Раз)блокирование: %s"
 14.3197 +
 14.3198 +#: tazpanel/pkgs.cgi:834
 14.3199 +msgid "Repacking: %s"
 14.3200 +msgstr "Перепаковка: %s"
 14.3201 +
 14.3202 +#: tazpanel/pkgs.cgi:855
 14.3203 +msgid "Package info"
 14.3204 +msgstr "Информация о пакете"
 14.3205 +
 14.3206 +#: tazpanel/pkgs.cgi:856
 14.3207 +msgid "Getting package info..."
 14.3208 +msgstr "Получение информации о пакете…"
 14.3209 +
 14.3210 +#: tazpanel/pkgs.cgi:935
 14.3211 +msgid "Maintainer"
 14.3212 +msgstr "Мэйнтейнер"
 14.3213 +
 14.3214 +#: tazpanel/pkgs.cgi:936
 14.3215 +msgid "License"
 14.3216 +msgstr "Лицензия"
 14.3217 +
 14.3218 +#: tazpanel/pkgs.cgi:937
 14.3219 +msgid "Website"
 14.3220 +msgstr "Сайт"
 14.3221 +
 14.3222 +#: tazpanel/pkgs.cgi:939
 14.3223 +msgid "Sizes"
 14.3224 +msgstr "Размер"
 14.3225 +
 14.3226 +#: tazpanel/pkgs.cgi:941
 14.3227 +msgid "Suggested"
 14.3228 +msgstr "Предлагает"
 14.3229 +
 14.3230 +#: tazpanel/pkgs.cgi:946
 14.3231 +msgid "View receipt"
 14.3232 +msgstr "Просмотреть рецепт"
 14.3233 +
 14.3234 +#: tazpanel/pkgs.cgi:947
 14.3235 +msgid "Improve package"
 14.3236 +msgstr "Улучшить пакет"
 14.3237 +
 14.3238 +#: tazpanel/pkgs.cgi:970
 14.3239 +msgid "Installed files"
 14.3240 +msgstr "Установленные файлы"
 14.3241 +
 14.3242 +#: tazpanel/pkgs.cgi:972
 14.3243 +msgid "Please wait"
 14.3244 +msgstr "Пожалуйста, подождите"
 14.3245 +
 14.3246 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1036
 14.3247 +msgid "TazPkg administration and settings"
 14.3248 +msgstr "Администрирование и настройка TazPkg"
 14.3249 +
 14.3250 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1045
 14.3251 +msgid "Creating the package..."
 14.3252 +msgstr "Создание пакета…"
 14.3253 +
 14.3254 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1049
 14.3255 +msgid "Path:"
 14.3256 +msgstr "Путь:"
 14.3257 +
 14.3258 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1063
 14.3259 +msgid "Checking packages consistency..."
 14.3260 +msgstr "Проверка целостности пакетов…"
 14.3261 +
 14.3262 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1067
 14.3263 +msgid "Full packages check..."
 14.3264 +msgstr "Полная проверка пакетов…"
 14.3265 +
 14.3266 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1076
 14.3267 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1087
 14.3268 +msgid "%s is installed on /mnt/packages"
 14.3269 +msgstr "%s установлен на /mnt/packages"
 14.3270 +
 14.3271 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1100
 14.3272 +msgid "Packages cache"
 14.3273 +msgstr "Кеш пакетов"
 14.3274 +
 14.3275 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1102
 14.3276 +msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
 14.3277 +msgstr "Пакетов в кеше: %s (%s)"
 14.3278 +
 14.3279 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1109
 14.3280 +msgid "Current mirror list"
 14.3281 +msgstr "Список текущих зеркал"
 14.3282 +
 14.3283 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1132
 14.3284 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1164
 14.3285 +msgid "Delete"
 14.3286 +msgstr "Удалить"
 14.3287 +
 14.3288 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1154
 14.3289 +msgid "Private repositories"
 14.3290 +msgstr "Частные репозитории"
 14.3291 +
 14.3292 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1177
 14.3293 +msgid "URL:"
 14.3294 +msgstr "Адрес:"
 14.3295 +
 14.3296 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1187
 14.3297 +msgid "Link to another SliTaz installation"
 14.3298 +msgstr "Ссылка на другой установленный SliTaz"
 14.3299 +
 14.3300 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1190
 14.3301 +msgid "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be able to install packages using soft links to it."
 14.3302 +msgstr "Эта ссылка указывает на корень файловой системы другого установленного SliTaz. Вы сможете устанавливать пакеты, используя символьные ссылки на них."
 14.3303 +
 14.3304 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1201
 14.3305 +msgid "SliTaz packages DVD"
 14.3306 +msgstr "DVD с пакетами SliTaz"
 14.3307 +
 14.3308 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1204
 14.3309 +msgid "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is generated every day. It also contains a copy of the website and can be used without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a USB key."
 14.3310 +msgstr "Образ загрузочного DVD со всеми доступными пакетами для версии %s генерируется каждый день. Он также содержит копию сайта и может быть использован при отсутствии соединения с интернетом. Этот образ можно записать на DVD или установить на USB-флеш."
 14.3311 +
 14.3312 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1207
 14.3313 +msgid "Install from ISO image:"
 14.3314 +msgstr "Установить из образа ISO:"
 14.3315 +
 14.3316 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1214
 14.3317 +msgid "Download DVD image"
 14.3318 +msgstr "Загрузить образ DVD"
 14.3319 +
 14.3320 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1216
 14.3321 +msgid "Install from DVD/USB key"
 14.3322 +msgstr "Установить с DVD или USB-флеш"
 14.3323 +
 14.3324 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1225
 14.3325 +msgid "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: 100, turning off the pager: 0)."
 14.3326 +msgstr "Длинный список пакетов разбивается на страницы. Здесь вы можете указать размер страницы (по умолчанию: 100, отключить разбивку на страницы: 0)."
 14.3327 +
 14.3328 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1230
 14.3329 +msgid "Set"
 14.3330 +msgstr "Установить"
 14.3331 +
 14.3332 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1256
 14.3333 +msgid "Licenses for package %s"
 14.3334 +msgstr "Лицензии пакета %s"
 14.3335 +
 14.3336 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1277
 14.3337 +msgid "%s license on %s website"
 14.3338 +msgstr "лицензия %s на сайте %s"
 14.3339 +
 14.3340 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1278
 14.3341 +msgid "Read online:"
 14.3342 +msgstr "Читать онлайн:"
 14.3343 +
 14.3344 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1278
 14.3345 +msgid "Read local:"
 14.3346 +msgstr "Читать имеющиеся документы:"
 14.3347 +
 14.3348 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1319
 14.3349 +msgid "Tags list"
 14.3350 +msgstr "Список ярлыков"
 14.3351 +
 14.3352 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1323
 14.3353 +msgid "List of tags in all repositories"
 14.3354 +msgstr "Список всех ярлыков во всех репозиториях"
 14.3355 +
 14.3356 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1324
 14.3357 +msgid "List of tags in repository \"%s\""
 14.3358 +msgstr "Список ярлыков репозитория «%s»"
 14.3359 +
 14.3360 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1350
 14.3361 +msgid "Tag \"%s\""
 14.3362 +msgstr "Ярлык «%s»"
 14.3363 +
 14.3364 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1378
 14.3365 +msgid "Blocked packages list"
 14.3366 +msgstr "Список заблокированных пакетов"
 14.3367 +
 14.3368 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1412
 14.3369 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1489
 14.3370 +msgid "Improve package \"%s\""
 14.3371 +msgstr "Улучшение пакета «%s»"
 14.3372 +
 14.3373 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1447
 14.3374 +msgid "Please log in using your TazBug account."
 14.3375 +msgstr "Пожалуйста, войдите, используя вашу учетную запись TazBug."
 14.3376 +
 14.3377 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1451
 14.3378 +msgid "Login:"
 14.3379 +msgstr "Логин:"
 14.3380 +
 14.3381 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1453
 14.3382 +msgid "Password:"
 14.3383 +msgstr "Пароль:"
 14.3384 +
 14.3385 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1456
 14.3386 +msgid "Remember me"
 14.3387 +msgstr "Запомнить меня"
 14.3388 +
 14.3389 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1458
 14.3390 +msgid "Log in"
 14.3391 +msgstr "Войти"
 14.3392 +
 14.3393 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1462
 14.3394 +msgid "Create new account"
 14.3395 +msgstr "Создать учетную запись"
 14.3396 +
 14.3397 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1490
 14.3398 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1547
 14.3399 +msgid "Back"
 14.3400 +msgstr "Назад"
 14.3401 +
 14.3402 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1513
 14.3403 +msgid "How can you help:"
 14.3404 +msgstr "Чем вы можете помочь:"
 14.3405 +
 14.3406 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1515
 14.3407 +msgid "Please select an action"
 14.3408 +msgstr "Пожалуйста, выберите действие"
 14.3409 +
 14.3410 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1516
 14.3411 +msgid "Report new version"
 14.3412 +msgstr "Сообщить о новой версии"
 14.3413 +
 14.3414 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1517
 14.3415 +msgid "Improve short description"
 14.3416 +msgstr "Улучшить краткое описание"
 14.3417 +
 14.3418 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1518
 14.3419 +msgid "Translate short description"
 14.3420 +msgstr "Перевести краткое описание"
 14.3421 +
 14.3422 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1519
 14.3423 +msgid "Add or improve description"
 14.3424 +msgstr "Добавить или улучшить описание"
 14.3425 +
 14.3426 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1520
 14.3427 +msgid "Translate description"
 14.3428 +msgstr "Перевести описание"
 14.3429 +
 14.3430 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1521
 14.3431 +msgid "Improve category"
 14.3432 +msgstr "Улучшить категорию"
 14.3433 +
 14.3434 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1522
 14.3435 +msgid "Add or improve tags"
 14.3436 +msgstr "Добавить или улучшить ярлыки"
 14.3437 +
 14.3438 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1523
 14.3439 +msgid "Add application icon"
 14.3440 +msgstr "Добавить значок приложения"
 14.3441 +
 14.3442 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1524
 14.3443 +msgid "Add application screenshot"
 14.3444 +msgstr "Добавить скриншот приложения"
 14.3445 +
 14.3446 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1525
 14.3447 +msgid "Improve receipt"
 14.3448 +msgstr "Улучшить рецепт"
 14.3449 +
 14.3450 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1526
 14.3451 +msgid "Other"
 14.3452 +msgstr "Прочее"
 14.3453 +
 14.3454 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1537
 14.3455 +msgid "Send"
 14.3456 +msgstr "Отправить"
 14.3457 +
 14.3458 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1546
 14.3459 +msgid "Thank you!"
 14.3460 +msgstr "Спасибо!"
 14.3461 +
 14.3462 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1582
 14.3463 +msgid "Last recharge:"
 14.3464 +msgstr "Последнее обновление:"
 14.3465 +
 14.3466 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1593
 14.3467 +msgid "%d day ago."
 14.3468 +msgid_plural "%d days ago."
 14.3469 +msgstr[0] "%d день назад."
 14.3470 +msgstr[1] "%d дня назад."
 14.3471 +msgstr[2] "%d дней назад."
 14.3472 +
 14.3473 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1595
 14.3474 +msgid "Today at %s."
 14.3475 +msgstr "Сегодня в %s."
 14.3476 +
 14.3477 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1596
 14.3478 +msgid "Yesterday at %s."
 14.3479 +msgstr "Вчера в %s."
 14.3480 +
 14.3481 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1599
 14.3482 +msgid "It is recommended to [recharge] the lists."
 14.3483 +msgstr "Рекомендуется [обновить] базы данных."
 14.3484 +
 14.3485 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1603
 14.3486 +msgid "never."
 14.3487 +msgstr "никогда."
 14.3488 +
 14.3489 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1604
 14.3490 +msgid "You need to [download] the lists for further work."
 14.3491 +msgstr "Вы должны [загрузить] базы данных для дальнейшей работы."
 14.3492 +
 14.3493 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1613
 14.3494 +msgid "Mirrored packages:"
 14.3495 +msgstr "Пакетов в репозитории:"
 14.3496 +
 14.3497 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1636
 14.3498 +msgid "Latest log entries"
 14.3499 +msgstr "Последние записи журнала"
 14.3500 +
 14.3501 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1638
 14.3502 +msgid "Show"
 14.3503 +msgstr "Показать"
 14.3504 +
 14.3505 +#~ msgid "Unknown option \"%s\"."
 14.3506 +#~ msgstr "Неизвестный параметр «%s»."
 14.3507 +
 14.3508 +#~ msgid "TazPkg"
 14.3509 +#~ msgstr "TazPkg"
 14.3510 +
 14.3511 +#~ msgid "TazPanel - Packages"
 14.3512 +#~ msgstr "Пакеты | TazPanel"
    15.1 --- a/po/sv.po	Wed Aug 05 03:48:48 2015 +0300
    15.2 +++ b/po/sv.po	Tue Aug 11 01:09:15 2015 +0300
    15.3 @@ -7,7 +7,7 @@
    15.4  msgstr ""
    15.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
    15.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    15.7 -"POT-Creation-Date: 2015-05-10 12:26+0300\n"
    15.8 +"POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:45+0300\n"
    15.9  "PO-Revision-Date: 2012-07-11 11:33-0000\n"
   15.10  "Last-Translator: Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>\n"
   15.11  "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
   15.12 @@ -17,1231 +17,1425 @@
   15.13  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   15.14  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
   15.15  
   15.16 -#: tazpkg:60
   15.17 -msgid "base-system"
   15.18 -msgstr "bas-system"
   15.19 -
   15.20 -#: tazpkg:60
   15.21 -msgid "x-window"
   15.22 -msgstr "x-fönster"
   15.23 -
   15.24 -#: tazpkg:61
   15.25 -msgid "utilities"
   15.26 -msgstr "verktyg"
   15.27 -
   15.28 -#: tazpkg:61
   15.29 -msgid "network"
   15.30 -msgstr "nätverk"
   15.31 -
   15.32 -#: tazpkg:62
   15.33 -msgid "graphics"
   15.34 -msgstr "grafik"
   15.35 -
   15.36 -#: tazpkg:62
   15.37 -msgid "multimedia"
   15.38 -msgstr "multimedia"
   15.39 -
   15.40 -#: tazpkg:63
   15.41 -msgid "office"
   15.42 -msgstr "kontor"
   15.43 -
   15.44 -#: tazpkg:63
   15.45 -msgid "development"
   15.46 -msgstr "utveckling"
   15.47 -
   15.48 -#: tazpkg:64
   15.49 -msgid "system-tools"
   15.50 -msgstr "system-verktyg"
   15.51 -
   15.52 -#: tazpkg:64
   15.53 -msgid "security"
   15.54 -msgstr "säkerhet"
   15.55 -
   15.56 -#: tazpkg:65
   15.57 -msgid "games"
   15.58 -msgstr "spel"
   15.59 -
   15.60 -#: tazpkg:65
   15.61 -msgid "misc"
   15.62 -msgstr "diverse"
   15.63 -
   15.64 -#: tazpkg:65
   15.65 -msgid "meta"
   15.66 -msgstr "meta"
   15.67 -
   15.68 -#: tazpkg:66
   15.69 -msgid "non-free"
   15.70 -msgstr "icket-fria"
   15.71 -
   15.72 -#: tazpkg:164
   15.73 +#: tazpkg:86 tazpkg:2887
   15.74  msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
   15.75  msgstr ""
   15.76  
   15.77 -#: tazpkg:166 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78
   15.78 +#: tazpkg:88 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:78
   15.79  msgid "Usage:"
   15.80  msgstr ""
   15.81  
   15.82 -#: tazpkg:167
   15.83 +#: tazpkg:89
   15.84  msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
   15.85  msgstr ""
   15.86  
   15.87 -#: tazpkg:169
   15.88 +#: tazpkg:91
   15.89  msgid "SHell:"
   15.90  msgstr ""
   15.91  
   15.92 -#: tazpkg:171
   15.93 +#: tazpkg:93
   15.94  #, fuzzy
   15.95  msgid "Commands:"
   15.96  msgstr "Kommandon:"
   15.97  
   15.98 -#: tazpkg:173
   15.99 +#: tazpkg:95
  15.100  msgid "Print this short usage"
  15.101  msgstr ""
  15.102  
  15.103 -#: tazpkg:174
  15.104 -msgid "Show known bugs in packages"
  15.105 +#: tazpkg:96
  15.106 +msgid "Show help on the TazPkg commands"
  15.107  msgstr ""
  15.108  
  15.109 -#: tazpkg:175
  15.110 +#: tazpkg:97
  15.111  msgid "Show TazPkg activity log"
  15.112  msgstr ""
  15.113  
  15.114 -#: tazpkg:176
  15.115 +#: tazpkg:98
  15.116 +msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
  15.117 +msgstr ""
  15.118 +
  15.119 +#: tazpkg:99
  15.120 +msgid "Run interactive TazPkg shell"
  15.121 +msgstr ""
  15.122 +
  15.123 +#: tazpkg:101
  15.124  msgid "List installed packages on the system"
  15.125  msgstr ""
  15.126  
  15.127 -#: tazpkg:177
  15.128 +#: tazpkg:102
  15.129  msgid "List all available packages on the mirror"
  15.130  msgstr ""
  15.131  
  15.132 -#: tazpkg:178
  15.133 +#: tazpkg:103
  15.134 +#, fuzzy
  15.135 +msgid "List the configuration files"
  15.136 +msgstr "Configurations fil lista"
  15.137 +
  15.138 +#: tazpkg:105
  15.139 +msgid "Search for a package by pattern or name"
  15.140 +msgstr ""
  15.141 +
  15.142 +#: tazpkg:106
  15.143 +msgid "Search on mirror for package having a particular file"
  15.144 +msgstr ""
  15.145 +
  15.146 +#: tazpkg:107
  15.147 +msgid "Search for file in all installed packages files"
  15.148 +msgstr ""
  15.149 +
  15.150 +#: tazpkg:109
  15.151 +msgid "Download a package into the current directory"
  15.152 +msgstr ""
  15.153 +
  15.154 +#: tazpkg:110
  15.155 +msgid "Install a local package"
  15.156 +msgstr ""
  15.157 +
  15.158 +#: tazpkg:111
  15.159 +msgid "Download and install a package from the mirror"
  15.160 +msgstr ""
  15.161 +
  15.162 +#: tazpkg:112
  15.163 +#, fuzzy
  15.164 +msgid "Install all packages from a list of packages"
  15.165 +msgstr "Installerade paket:"
  15.166 +
  15.167 +#: tazpkg:113
  15.168 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
  15.169 +msgstr ""
  15.170 +
  15.171 +#: tazpkg:114
  15.172 +msgid "Remove the specified package and all installed files"
  15.173 +msgstr ""
  15.174 +
  15.175 +#: tazpkg:115
  15.176 +msgid "Replay post install script from package"
  15.177 +msgstr ""
  15.178 +
  15.179 +#: tazpkg:116
  15.180 +#, fuzzy
  15.181 +msgid "Link a package from another SliTaz installation"
  15.182 +msgstr "Länk till annan SliTaz installation"
  15.183 +
  15.184 +#: tazpkg:117
  15.185 +#, fuzzy
  15.186 +msgid "Change release and update packages"
  15.187 +msgstr "Ladda om lista för ny eller uppdaterade paket"
  15.188 +
  15.189 +#: tazpkg:118
  15.190 +#, fuzzy
  15.191 +msgid "Install the flavor list of packages"
  15.192 +msgstr "Installerade paket:"
  15.193 +
  15.194 +#: tazpkg:119
  15.195 +msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
  15.196 +msgstr ""
  15.197 +
  15.198 +#: tazpkg:121
  15.199  #, fuzzy
  15.200  msgid "Print information about a package"
  15.201  msgstr "Utför uppgifter på paket"
  15.202  
  15.203 -#: tazpkg:179
  15.204 +#: tazpkg:122
  15.205  msgid "Print description of a package"
  15.206  msgstr ""
  15.207  
  15.208 -#: tazpkg:180
  15.209 +#: tazpkg:123
  15.210  msgid "List the files installed with a package"
  15.211  msgstr ""
  15.212  
  15.213 -#: tazpkg:181
  15.214 -#, fuzzy
  15.215 -msgid "List the configuration files"
  15.216 -msgstr "Configurations fil lista"
  15.217 -
  15.218 -#: tazpkg:183
  15.219 -msgid "Search for a package by pattern or name"
  15.220 +#: tazpkg:124
  15.221 +msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
  15.222  msgstr ""
  15.223  
  15.224 -#: tazpkg:184
  15.225 -msgid "Search on mirror for package having a particular file"
  15.226 +#: tazpkg:125
  15.227 +msgid "Verify consistency of installed packages"
  15.228  msgstr ""
  15.229  
  15.230 -#: tazpkg:185
  15.231 -msgid "Search for file in all installed packages files"
  15.232 +#: tazpkg:126
  15.233 +msgid "Show known bugs in packages"
  15.234  msgstr ""
  15.235  
  15.236 -#: tazpkg:187
  15.237 -msgid "Download a package into the current directory"
  15.238 +#: tazpkg:127
  15.239 +msgid "Display dependencies tree"
  15.240  msgstr ""
  15.241  
  15.242 -#: tazpkg:188
  15.243 -msgid "Download and install a package from the mirror"
  15.244 +#: tazpkg:128
  15.245 +msgid "Display reverse dependencies tree"
  15.246  msgstr ""
  15.247  
  15.248 -#: tazpkg:189
  15.249 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
  15.250 -msgstr ""
  15.251 -
  15.252 -#: tazpkg:190
  15.253 -msgid "Install a local package"
  15.254 -msgstr ""
  15.255 -
  15.256 -#: tazpkg:191
  15.257 -#, fuzzy
  15.258 -msgid "Install all packages from a list of packages"
  15.259 -msgstr "Installerade paket:"
  15.260 -
  15.261 -#: tazpkg:192
  15.262 -msgid "Remove the specified package and all installed files"
  15.263 -msgstr ""
  15.264 -
  15.265 -#: tazpkg:193
  15.266 +#: tazpkg:129
  15.267  msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
  15.268  msgstr ""
  15.269  
  15.270 -#: tazpkg:194
  15.271 +#: tazpkg:130
  15.272  msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
  15.273  msgstr ""
  15.274  
  15.275 -#: tazpkg:196
  15.276 -msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
  15.277 -msgstr ""
  15.278 -
  15.279 -#: tazpkg:197
  15.280 -msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
  15.281 -msgstr ""
  15.282 -
  15.283 -#: tazpkg:199
  15.284 +#: tazpkg:131
  15.285  msgid "Create a package archive from an installed package"
  15.286  msgstr ""
  15.287  
  15.288 -#: tazpkg:200
  15.289 +#: tazpkg:132
  15.290  #, fuzzy
  15.291  msgid "Create a package archive with configuration files"
  15.292  msgstr "Configurations fil lista"
  15.293  
  15.294 -#: tazpkg:201
  15.295 +#: tazpkg:133
  15.296  msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
  15.297  msgstr ""
  15.298  
  15.299 -#: tazpkg:202
  15.300 -msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
  15.301 -msgstr ""
  15.302 -
  15.303 -#: tazpkg:203
  15.304 -msgid "Verify consistency of installed packages"
  15.305 -msgstr ""
  15.306 -
  15.307 -#: tazpkg:205
  15.308 -#, fuzzy
  15.309 -msgid "Install the flavor list of packages"
  15.310 -msgstr "Installerade paket:"
  15.311 -
  15.312 -#: tazpkg:206
  15.313 -msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
  15.314 -msgstr ""
  15.315 -
  15.316 -#: tazpkg:208
  15.317 -#, fuzzy
  15.318 -msgid "Change release and update packages"
  15.319 -msgstr "Ladda om lista för ny eller uppdaterade paket"
  15.320 -
  15.321 -#: tazpkg:209
  15.322 -msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
  15.323 -msgstr ""
  15.324 -
  15.325 -#: tazpkg:211
  15.326 -msgid "Display dependencies tree"
  15.327 -msgstr ""
  15.328 -
  15.329 -#: tazpkg:212
  15.330 -msgid "Display reverse dependencies tree"
  15.331 -msgstr ""
  15.332 -
  15.333 -#: tazpkg:214
  15.334 +#: tazpkg:134
  15.335  msgid "Convert alien package to tazpkg"
  15.336  msgstr ""
  15.337  
  15.338 -#: tazpkg:215
  15.339 +#: tazpkg:135
  15.340  #, fuzzy
  15.341 -msgid "Link a package from another SliTaz installation"
  15.342 -msgstr "Länk till annan SliTaz installation"
  15.343 -
  15.344 -#: tazpkg:217
  15.345 +msgid "Print list of suggested packages"
  15.346 +msgstr "Utför uppgifter på paket"
  15.347 +
  15.348 +#: tazpkg:137
  15.349 +msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
  15.350 +msgstr ""
  15.351 +
  15.352 +#: tazpkg:138
  15.353 +msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
  15.354 +msgstr ""
  15.355 +
  15.356 +#: tazpkg:139
  15.357  #, fuzzy
  15.358  msgid "Change the mirror URL configuration"
  15.359  msgstr "Spara konfiguration"
  15.360  
  15.361 -#: tazpkg:218
  15.362 +#: tazpkg:140
  15.363 +msgid "Update an undigest mirror"
  15.364 +msgstr ""
  15.365 +
  15.366 +#: tazpkg:141
  15.367  msgid "List undigest mirrors"
  15.368  msgstr ""
  15.369  
  15.370 -#: tazpkg:219
  15.371 +#: tazpkg:142
  15.372 +msgid "Add an undigest mirror"
  15.373 +msgstr ""
  15.374 +
  15.375 +#: tazpkg:143
  15.376  msgid "Remove an undigest mirror"
  15.377  msgstr ""
  15.378  
  15.379 -#: tazpkg:220
  15.380 -msgid "Add an undigest mirror"
  15.381 -msgstr ""
  15.382 -
  15.383 -#: tazpkg:221
  15.384 -msgid "Update an undigest mirror"
  15.385 -msgstr ""
  15.386 -
  15.387 -#: tazpkg:223
  15.388 -msgid "Replay post install script from package"
  15.389 -msgstr ""
  15.390 -
  15.391 -#: tazpkg:231
  15.392 +#: tazpkg:151
  15.393  msgid "Usage for command up:"
  15.394  msgstr ""
  15.395  
  15.396 -#: tazpkg:231
  15.397 +#: tazpkg:151
  15.398  msgid "option"
  15.399  msgstr ""
  15.400  
  15.401 -#: tazpkg:233
  15.402 +#: tazpkg:153
  15.403  msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
  15.404  msgstr ""
  15.405  
  15.406 -#: tazpkg:235
  15.407 +#: tazpkg:155
  15.408  msgid "Where options are:"
  15.409  msgstr ""
  15.410  
  15.411 -#: tazpkg:237
  15.412 +#: tazpkg:157
  15.413  msgid "Check only for available upgrades"
  15.414  msgstr ""
  15.415  
  15.416 -#: tazpkg:238
  15.417 +#: tazpkg:158
  15.418  msgid "Force recharge of packages list and check"
  15.419  msgstr ""
  15.420  
  15.421 -#: tazpkg:239
  15.422 +#: tazpkg:159
  15.423  msgid "Check for upgrades and install them all"
  15.424  msgstr ""
  15.425  
  15.426 -#: tazpkg:242 tazpkg:1562 tazpkg:1583 tazpkg:1644 tazpkg:1719 tazpkg:1774
  15.427 -#: tazpkg:2968
  15.428 +#: tazpkg:162 tazpkg:1422 tazpkg:1443 tazpkg:1505 tazpkg:1583 tazpkg:1637
  15.429 +#: tazpkg:2823
  15.430  msgid "Example:"
  15.431  msgstr ""
  15.432  
  15.433 -#: tazpkg:253
  15.434 +#: tazpkg:173
  15.435  msgid "Creating folder \"%s\"..."
  15.436  msgstr ""
  15.437  
  15.438 -#: tazpkg:283
  15.439 +#: tazpkg:203
  15.440  msgid "Please specify a package name on the command line."
  15.441  msgstr ""
  15.442  
  15.443 -#: tazpkg:295 tazpkg:411
  15.444 +#: tazpkg:215 tazpkg:332
  15.445  msgid "Unable to find file \"%s\""
  15.446  msgstr ""
  15.447  
  15.448 -#: tazpkg:307
  15.449 +#: tazpkg:227
  15.450  msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
  15.451  msgstr ""
  15.452  
  15.453 -#: tazpkg:365
  15.454 +#: tazpkg:284
  15.455  msgid "\"%s\" package is already installed."
  15.456  msgstr ""
  15.457  
  15.458 -#: tazpkg:366
  15.459 +#: tazpkg:285
  15.460  msgid "You can use the --forced option to force installation."
  15.461  msgstr ""
  15.462  
  15.463 -#: tazpkg:382
  15.464 +#: tazpkg:301
  15.465  msgid "Unable to find the list \"%s\""
  15.466  msgstr ""
  15.467  
  15.468 -#: tazpkg:384
  15.469 +#: tazpkg:303
  15.470  msgid ""
  15.471  "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
  15.472  "packages available on the mirror."
  15.473  msgstr ""
  15.474  
  15.475 -#: tazpkg:400
  15.476 +#: tazpkg:319 tazpkg:340
  15.477  msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
  15.478  msgstr ""
  15.479  
  15.480 -#: tazpkg:412
  15.481 +#: tazpkg:333
  15.482  msgid "Please run tazpkg as root."
  15.483  msgstr ""
  15.484  
  15.485 -#: tazpkg:528
  15.486 +#: tazpkg:460
  15.487  msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
  15.488  msgstr ""
  15.489  
  15.490 -#: tazpkg:605
  15.491 +#: tazpkg:543
  15.492  #, fuzzy
  15.493  msgid "Extracting package..."
  15.494  msgstr "Skapar paketet..."
  15.495  
  15.496 -#: tazpkg:692
  15.497 +#: tazpkg:629
  15.498  msgid "Installation of package \"%s\""
  15.499  msgstr ""
  15.500  
  15.501 -#: tazpkg:697
  15.502 +#: tazpkg:634
  15.503  msgid "Copying package..."
  15.504  msgstr ""
  15.505  
  15.506 -#: tazpkg:713
  15.507 +#: tazpkg:650
  15.508  msgid "Checking post install dependencies..."
  15.509  msgstr ""
  15.510  
  15.511 -#: tazpkg:716
  15.512 +#: tazpkg:653
  15.513  msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
  15.514  msgstr ""
  15.515  
  15.516 -#: tazpkg:799
  15.517 +#: tazpkg:736
  15.518  msgid "Saving configuration files..."
  15.519  msgstr ""
  15.520  
  15.521 -#: tazpkg:817
  15.522 +#: tazpkg:754
  15.523  msgid "Installing package..."
  15.524  msgstr ""
  15.525  
  15.526 -#: tazpkg:822
  15.527 +#: tazpkg:759
  15.528  msgid "Removing old package..."
  15.529  msgstr ""
  15.530  
  15.531 -#: tazpkg:831
  15.532 +#: tazpkg:768
  15.533  msgid "Removing all tmp files..."
  15.534  msgstr ""
  15.535  
  15.536 -#: tazpkg:837
  15.537 +#: tazpkg:774
  15.538  msgid "Execute post-install commands..."
  15.539  msgstr ""
  15.540  
  15.541 -#: tazpkg:880
  15.542 +#: tazpkg:819
  15.543  msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
  15.544  msgstr ""
  15.545  
  15.546 -#: tazpkg:920
  15.547 +#: tazpkg:859
  15.548  msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
  15.549  msgstr ""
  15.550  
  15.551 -#: tazpkg:1016
  15.552 +#: tazpkg:956
  15.553  msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
  15.554  msgstr ""
  15.555  
  15.556 -#: tazpkg:1021
  15.557 +#: tazpkg:961
  15.558  msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
  15.559  msgstr ""
  15.560  
  15.561 -#: tazpkg:1026
  15.562 +#: tazpkg:966
  15.563  msgid "Missing package \"%s\""
  15.564  msgstr ""
  15.565  
  15.566 -#: tazpkg:1030
  15.567 +#: tazpkg:970
  15.568  #, fuzzy
  15.569  msgid "%s missing package to install."
  15.570  msgid_plural "%s missing packages to install."
  15.571  msgstr[0] "Listar paket..."
  15.572  msgstr[1] "Listar paket..."
  15.573  
  15.574 -#: tazpkg:1049
  15.575 +#: tazpkg:989
  15.576  msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
  15.577  msgstr ""
  15.578  
  15.579 -#: tazpkg:1064
  15.580 +#: tazpkg:1004
  15.581  msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
  15.582  msgstr ""
  15.583  
  15.584 -#: tazpkg:1090
  15.585 +#: tazpkg:1030
  15.586  msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
  15.587  msgstr ""
  15.588  
  15.589 -#: tazpkg:1091
  15.590 +#: tazpkg:1031
  15.591  msgid "The package is installed but will probably not work."
  15.592  msgstr ""
  15.593  
  15.594 -#: tazpkg:1100 tazpanel/pkgs.cgi:612
  15.595 +#: tazpkg:1040 tazpanel/pkgs.cgi:608
  15.596  msgid "Installed packages"
  15.597  msgstr ""
  15.598  
  15.599 -#: tazpkg:1112
  15.600 +#: tazpkg:1052
  15.601  #, fuzzy
  15.602  msgid "%s installed package found for \"%s\""
  15.603  msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
  15.604  msgstr[0] "Installerade paket:"
  15.605  msgstr[1] "Installerade paket:"
  15.606  
  15.607 -#: tazpkg:1121 tazpanel/pkgs.cgi:611
  15.608 +#: tazpkg:1061 tazpanel/pkgs.cgi:607
  15.609  msgid "Available packages"
  15.610  msgstr ""
  15.611  
  15.612 -#: tazpkg:1133 tazpkg:1158
  15.613 +#: tazpkg:1090 tazpkg:1121
  15.614  msgid ""
  15.615  "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
  15.616  "\"%s\" once as root before searching."
  15.617  msgstr ""
  15.618  
  15.619 -#: tazpkg:1138 tazpkg:1163
  15.620 +#: tazpkg:1097 tazpkg:1127
  15.621  #, fuzzy
  15.622  msgid "%s available package found for \"%s\""
  15.623  msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
  15.624  msgstr[0] "Installerade paket:"
  15.625  msgstr[1] "Installerade paket:"
  15.626  
  15.627 -#: tazpkg:1148
  15.628 +#: tazpkg:1107
  15.629  msgid "Matching packages name with version and desc"
  15.630  msgstr ""
  15.631  
  15.632 -#: tazpkg:1214
  15.633 +#: tazpkg:1178
  15.634  msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
  15.635  msgstr ""
  15.636  
  15.637 -#: tazpkg:1228
  15.638 +#: tazpkg:1192
  15.639  msgid "Current mirror(s)"
  15.640  msgstr ""
  15.641  
  15.642 -#: tazpkg:1231
  15.643 +#: tazpkg:1195
  15.644  msgid ""
  15.645  "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
  15.646  "specify the complete address to the directory of the packages and packages."
  15.647  "list file."
  15.648  msgstr ""
  15.649  
  15.650 -#: tazpkg:1234
  15.651 +#: tazpkg:1199
  15.652  msgid "New mirror(s) URL: "
  15.653  msgstr ""
  15.654  
  15.655 -#: tazpkg:1242
  15.656 +#: tazpkg:1208
  15.657  msgid "Nothing has been changed."
  15.658  msgstr ""
  15.659  
  15.660 -#: tazpkg:1244
  15.661 +#: tazpkg:1210
  15.662  msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
  15.663  msgstr ""
  15.664  
  15.665 -#: tazpkg:1349
  15.666 +#: tazpkg:1316
  15.667 +#, fuzzy
  15.668 +msgid "Restoring database files..."
  15.669 +msgstr "Listar relaterade paket..."
  15.670 +
  15.671 +#: tazpkg:1324
  15.672  #, fuzzy
  15.673  msgid "Recharging failed"
  15.674  msgstr "Laddar om listor..."
  15.675  
  15.676 -#: tazpkg:1352
  15.677 +#: tazpkg:1332 tazpanel/pkgs.cgi:872
  15.678 +msgid "Package %s"
  15.679 +msgstr "Paket %s"
  15.680 +
  15.681 +#: tazpkg:1407
  15.682 +msgid "Description of package \"%s\""
  15.683 +msgstr ""
  15.684 +
  15.685 +#: tazpkg:1411
  15.686  #, fuzzy
  15.687 -msgid "Restoring database files..."
  15.688 -msgstr "Listar relaterade paket..."
  15.689 -
  15.690 -#: tazpkg:1377
  15.691 -msgid "Blocked packages"
  15.692 +msgid "Description absent."
  15.693 +msgstr "Beskrivning"
  15.694 +
  15.695 +#: tazpkg:1421
  15.696 +msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
  15.697  msgstr ""
  15.698  
  15.699 -#: tazpkg:1381
  15.700 -msgid "No blocked packages found."
  15.701 +#: tazpkg:1426
  15.702 +msgid "Search result for \"%s\""
  15.703  msgstr ""
  15.704  
  15.705 -#: tazpkg:1388
  15.706 -msgid "Packages categories"
  15.707 +#: tazpkg:1442 tazpkg:1504
  15.708 +msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
  15.709  msgstr ""
  15.710  
  15.711 -#: tazpkg:1396
  15.712 -msgid "%s category"
  15.713 -msgid_plural "%s categories"
  15.714 -msgstr[0] ""
  15.715 -msgstr[1] ""
  15.716 -
  15.717 -#: tazpkg:1404
  15.718 -msgid "List of all installed packages"
  15.719 +#: tazpkg:1447
  15.720 +msgid "Search result for file \"%s\""
  15.721  msgstr ""
  15.722  
  15.723 -#: tazpkg:1411
  15.724 -msgid "%s package installed."
  15.725 -msgid_plural "%s packages installed."
  15.726 -msgstr[0] ""
  15.727 -msgstr[1] ""
  15.728 -
  15.729 -#: tazpkg:1420 tazpanel/pkgs.cgi:650
  15.730 -msgid "Installed packages of category \"%s\""
  15.731 +#: tazpkg:1466 tazpkg:1480
  15.732 +msgid "Package %s:"
  15.733  msgstr ""
  15.734  
  15.735 -#: tazpkg:1431
  15.736 -msgid "%s package installed of category \"%s\"."
  15.737 -msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
  15.738 -msgstr[0] ""
  15.739 -msgstr[1] ""
  15.740 -
  15.741 -#: tazpkg:1445 tazpkg:2319
  15.742 -msgid "Mirrored packages diff"
  15.743 -msgstr ""
  15.744 -
  15.745 -#: tazpkg:1449
  15.746 -msgid "%s new package listed on the mirror."
  15.747 -msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
  15.748 -msgstr[0] ""
  15.749 -msgstr[1] ""
  15.750 -
  15.751 -#: tazpkg:1454
  15.752 -msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
  15.753 -msgstr ""
  15.754 -
  15.755 -#: tazpkg:1455
  15.756 -msgid "Recharge your current list to create a first diff."
  15.757 -msgstr ""
  15.758 -
  15.759 -#: tazpkg:1459
  15.760 -msgid "List of available packages on the mirror"
  15.761 -msgstr ""
  15.762 -
  15.763 -#: tazpkg:1464
  15.764 -msgid "%s package in the last recharged list."
  15.765 -msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
  15.766 -msgstr[0] ""
  15.767 -msgstr[1] ""
  15.768 -
  15.769 -#: tazpkg:1474
  15.770 -msgid "Installed files by \"%s\""
  15.771 -msgstr ""
  15.772 -
  15.773 -#: tazpkg:1478 tazpkg:1634 tazpanel/pkgs.cgi:72
  15.774 +#: tazpkg:1495 modules/list:203 modules/list:213 tazpanel/pkgs.cgi:72
  15.775  msgid "%s file"
  15.776  msgid_plural "%s files"
  15.777  msgstr[0] ""
  15.778  msgstr[1] ""
  15.779  
  15.780 -#: tazpkg:1489
  15.781 -msgid "TazPkg information"
  15.782 -msgstr ""
  15.783 -
  15.784 -#: tazpkg:1501
  15.785 -#, fuzzy
  15.786 -msgid "Package    : %s"
  15.787 -msgstr "Paket"
  15.788 -
  15.789 -#: tazpkg:1502
  15.790 -#, fuzzy
  15.791 -msgid "Version    : %s"
  15.792 -msgstr "Version:"
  15.793 -
  15.794 -#: tazpkg:1503
  15.795 -#, fuzzy
  15.796 -msgid "Category   : %s"
  15.797 -msgstr "Kategori:"
  15.798 -
  15.799 -#: tazpkg:1504
  15.800 -msgid "Short desc : %s"
  15.801 -msgstr ""
  15.802 -
  15.803 -#: tazpkg:1505
  15.804 -#, fuzzy
  15.805 -msgid "Maintainer : %s"
  15.806 -msgstr "Underhållare:"
  15.807 -
  15.808 -#: tazpkg:1506
  15.809 -#, fuzzy
  15.810 -msgid "License    : %s"
  15.811 -msgstr "BSD License"
  15.812 -
  15.813 -#: tazpkg:1507
  15.814 -#, fuzzy
  15.815 -msgid "Depends    : %s"
  15.816 -msgstr "Beror:"
  15.817 -
  15.818 -#: tazpkg:1508
  15.819 -#, fuzzy
  15.820 -msgid "Suggested  : %s"
  15.821 -msgstr "Föreslagen:"
  15.822 -
  15.823  #: tazpkg:1509
  15.824 -msgid "Build deps : %s"
  15.825 -msgstr ""
  15.826 -
  15.827 -#: tazpkg:1510
  15.828 -msgid "Wanted src : %s"
  15.829 -msgstr ""
  15.830 -
  15.831 -#: tazpkg:1511
  15.832 -#, fuzzy
  15.833 -msgid "Web site   : %s"
  15.834 -msgstr "Hemsida:"
  15.835 -
  15.836 -#: tazpkg:1512
  15.837 -#, fuzzy
  15.838 -msgid "Size       : %s"
  15.839 -msgstr "BSD License"
  15.840 -
  15.841 -#: tazpkg:1513
  15.842 -msgid "Tags       : %s"
  15.843 -msgstr ""
  15.844 -
  15.845 -#: tazpkg:1522
  15.846 -msgid "Description of package \"%s\""
  15.847 -msgstr ""
  15.848 -
  15.849 -#: tazpkg:1530 tazpkg:1802 tazpkg:2600 tazpkg:2619 tazpkg:2638 tazpkg:2881
  15.850 -msgid "Package \"%s\" is not installed."
  15.851 -msgstr ""
  15.852 -
  15.853 -#: tazpkg:1538
  15.854 -msgid "TazPkg Activity"
  15.855 -msgstr ""
  15.856 -
  15.857 -#: tazpkg:1561
  15.858 -msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
  15.859 -msgstr ""
  15.860 -
  15.861 -#: tazpkg:1566
  15.862 -msgid "Search result for \"%s\""
  15.863 -msgstr ""
  15.864 -
  15.865 -#: tazpkg:1582 tazpkg:1643
  15.866 -msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
  15.867 -msgstr ""
  15.868 -
  15.869 -#: tazpkg:1587
  15.870 -msgid "Search result for file \"%s\""
  15.871 -msgstr ""
  15.872 -
  15.873 -#: tazpkg:1594 tazpkg:1617
  15.874 -msgid "Package %s:"
  15.875 -msgstr ""
  15.876 -
  15.877 -#: tazpkg:1648
  15.878  msgid "Search result for package \"%s\""
  15.879  msgstr ""
  15.880  
  15.881 -#: tazpkg:1668
  15.882 +#: tazpkg:1529 modules/list:86 modules/list:120
  15.883  #, fuzzy
  15.884  msgid "%s package"
  15.885  msgid_plural "%s packages"
  15.886  msgstr[0] "Mina paket"
  15.887  msgstr[1] "Mina paket"
  15.888  
  15.889 -#: tazpkg:1717
  15.890 +#: tazpkg:1581
  15.891  msgid ""
  15.892  "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
  15.893  "of packages to install."
  15.894  msgstr ""
  15.895  
  15.896 -#: tazpkg:1725
  15.897 +#: tazpkg:1589
  15.898  msgid "Unable to find list \"%s\""
  15.899  msgstr ""
  15.900  
  15.901 -#: tazpkg:1745
  15.902 +#: tazpkg:1609
  15.903  msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
  15.904  msgstr ""
  15.905  
  15.906 -#: tazpkg:1773
  15.907 +#: tazpkg:1636
  15.908  msgid "Please specify the release you want on the command line."
  15.909  msgstr ""
  15.910  
  15.911 -#: tazpkg:1814
  15.912 +#: tazpkg:1665 tazpkg:2466 tazpkg:2486 tazpkg:2506 tazpkg:2753
  15.913 +msgid "Package \"%s\" is not installed."
  15.914 +msgstr ""
  15.915 +
  15.916 +#: tazpkg:1677
  15.917  msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
  15.918  msgstr ""
  15.919  
  15.920 -#: tazpkg:1822
  15.921 +#: tazpkg:1685
  15.922  msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
  15.923  msgstr ""
  15.924  
  15.925 -#: tazpkg:1830
  15.926 +#: tazpkg:1693
  15.927  msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
  15.928  msgstr ""
  15.929  
  15.930 -#: tazpkg:1832
  15.931 +#: tazpkg:1695
  15.932  msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
  15.933  msgstr ""
  15.934  
  15.935 -#: tazpkg:1839
  15.936 +#: tazpkg:1702
  15.937  msgid "Removing package \"%s\""
  15.938  msgstr ""
  15.939  
  15.940 -#: tazpkg:1843
  15.941 +#: tazpkg:1706
  15.942  msgid "Execution of pre-remove commands..."
  15.943  msgstr ""
  15.944  
  15.945 -#: tazpkg:1849
  15.946 +#: tazpkg:1712
  15.947  msgid "Removing all files installed..."
  15.948  msgstr ""
  15.949  
  15.950 -#: tazpkg:1868
  15.951 +#: tazpkg:1731
  15.952  msgid "Execution of post-remove commands..."
  15.953  msgstr ""
  15.954  
  15.955 -#: tazpkg:1874
  15.956 +#: tazpkg:1737
  15.957  #, fuzzy
  15.958  msgid "Removing package receipt..."
  15.959  msgstr "Skaffar paket info..."
  15.960  
  15.961 -#: tazpkg:1880
  15.962 +#: tazpkg:1743
  15.963  #, fuzzy
  15.964  msgid "Package \"%s\" (%s) removed."
  15.965  msgstr "Blockera"
  15.966  
  15.967 -#: tazpkg:1893
  15.968 +#: tazpkg:1756
  15.969  msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
  15.970  msgstr ""
  15.971  
  15.972 -#: tazpkg:1910
  15.973 +#: tazpkg:1773
  15.974  msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
  15.975  msgstr ""
  15.976  
  15.977 -#: tazpkg:1916
  15.978 +#: tazpkg:1779
  15.979  msgid "Check %s for reinstallation"
  15.980  msgstr ""
  15.981  
  15.982 -#: tazpkg:1932
  15.983 +#: tazpkg:1795
  15.984  msgid "Extracting package \"%s\""
  15.985  msgstr ""
  15.986  
  15.987 -#: tazpkg:1943 tazpkg:1961
  15.988 +#: tazpkg:1806 tazpkg:1824
  15.989  msgid "Copying original package..."
  15.990  msgstr ""
  15.991  
  15.992 -#: tazpkg:1950
  15.993 +#: tazpkg:1813
  15.994  msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
  15.995  msgstr ""
  15.996  
  15.997 -#: tazpkg:1958
  15.998 +#: tazpkg:1821
  15.999  msgid "Recompressing package \"%s\""
 15.1000  msgstr ""
 15.1001  
 15.1002 -#: tazpkg:1968
 15.1003 +#: tazpkg:1831
 15.1004  #, fuzzy
 15.1005  msgid "Recompressing the FS..."
 15.1006  msgstr "Laddar om listor..."
 15.1007  
 15.1008 -#: tazpkg:1973
 15.1009 +#: tazpkg:1836
 15.1010  #, fuzzy
 15.1011  msgid "Creating new package..."
 15.1012  msgstr "Skapar paketet..."
 15.1013  
 15.1014 -#: tazpkg:1995
 15.1015 -#, fuzzy
 15.1016 -msgid "File lost"
 15.1017 -msgstr "Filer"
 15.1018 -
 15.1019 -#: tazpkg:2008 tazpanel/pkgs.cgi:984 tazpanel/pkgs.cgi:1062
 15.1020 -msgid "Configuration files"
 15.1021 -msgstr "Configurations filer"
 15.1022 -
 15.1023 -#: tazpkg:2045
 15.1024 +#: tazpkg:1876
 15.1025  msgid "User configuration backup on date %s"
 15.1026  msgstr ""
 15.1027  
 15.1028 -#: tazpkg:2062
 15.1029 +#: tazpkg:1893
 15.1030  msgid "Repacking \"%s\""
 15.1031  msgstr ""
 15.1032  
 15.1033 -#: tazpkg:2065
 15.1034 +#: tazpkg:1896
 15.1035  msgid "Can't repack package \"%s\""
 15.1036  msgstr ""
 15.1037  
 15.1038 -#: tazpkg:2070
 15.1039 +#: tazpkg:1901
 15.1040  msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
 15.1041  msgstr ""
 15.1042  
 15.1043 -#: tazpkg:2083
 15.1044 +#: tazpkg:1914
 15.1045  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
 15.1046  msgstr ""
 15.1047  
 15.1048 -#: tazpkg:2116
 15.1049 +#: tazpkg:1947
 15.1050  msgid "Can't repack, %s error."
 15.1051  msgstr ""
 15.1052  
 15.1053 -#: tazpkg:2128
 15.1054 +#: tazpkg:1959
 15.1055  msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
 15.1056  msgstr ""
 15.1057  
 15.1058 -#: tazpkg:2129 tazpkg:2194
 15.1059 +#: tazpkg:1960 tazpkg:2027
 15.1060  msgid "Size: %s"
 15.1061  msgstr ""
 15.1062  
 15.1063 -#: tazpkg:2139
 15.1064 +#: tazpkg:1971
 15.1065  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
 15.1066  msgstr ""
 15.1067  
 15.1068 -#: tazpkg:2143
 15.1069 +#: tazpkg:1975
 15.1070  #, fuzzy
 15.1071  msgid "Packing package \"%s\""
 15.1072  msgstr "Letar paket..."
 15.1073  
 15.1074 -#: tazpkg:2146
 15.1075 +#: tazpkg:1978
 15.1076  #, fuzzy
 15.1077  msgid "Creating the list of files..."
 15.1078  msgstr "Skapar paketet..."
 15.1079  
 15.1080 -#: tazpkg:2153
 15.1081 +#: tazpkg:1985
 15.1082  msgid "Creating %s of files..."
 15.1083  msgstr ""
 15.1084  
 15.1085 -#: tazpkg:2169
 15.1086 +#: tazpkg:2000
 15.1087  msgid "Compressing the FS..."
 15.1088  msgstr ""
 15.1089  
 15.1090 -#: tazpkg:2178
 15.1091 +#: tazpkg:2011
 15.1092  #, fuzzy
 15.1093  msgid "Updating receipt sizes..."
 15.1094  msgstr "Skapar rapport titel..."
 15.1095  
 15.1096 -#: tazpkg:2184
 15.1097 +#: tazpkg:2017
 15.1098  #, fuzzy
 15.1099  msgid "Creating full cpio archive..."
 15.1100  msgstr "Skapar paketet..."
 15.1101  
 15.1102 -#: tazpkg:2188
 15.1103 +#: tazpkg:2021
 15.1104  #, fuzzy
 15.1105  msgid "Restoring original package tree..."
 15.1106  msgstr "Listar relaterade paket..."
 15.1107  
 15.1108 -#: tazpkg:2193
 15.1109 +#: tazpkg:2026
 15.1110  msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
 15.1111  msgstr ""
 15.1112  
 15.1113 -#: tazpkg:2219
 15.1114 +#: tazpkg:2052
 15.1115  msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
 15.1116  msgstr ""
 15.1117  
 15.1118 -#: tazpkg:2234
 15.1119 +#: tazpkg:2067 tazpkg:2908
 15.1120  msgid "Undigest %s"
 15.1121  msgstr ""
 15.1122  
 15.1123 -#: tazpkg:2248
 15.1124 -msgid "Repository \"%s\" is up to date."
 15.1125 -msgstr ""
 15.1126 -
 15.1127 -#: tazpkg:2253
 15.1128 +#: tazpkg:2070
 15.1129  #, fuzzy
 15.1130  msgid "Recharging repository \"%s\""
 15.1131  msgstr "Förvaringsplats: %s"
 15.1132  
 15.1133 -#: tazpkg:2254
 15.1134 +#: tazpkg:2083
 15.1135 +#, fuzzy
 15.1136 +msgid "Checking..."
 15.1137 +msgstr "Kollar efter uppdateringar..."
 15.1138 +
 15.1139 +#: tazpkg:2084
 15.1140 +msgid "Repository \"%s\" is up to date."
 15.1141 +msgstr ""
 15.1142 +
 15.1143 +#: tazpkg:2090
 15.1144  msgid "Database timestamp: %s"
 15.1145  msgstr ""
 15.1146  
 15.1147 -#: tazpkg:2256
 15.1148 +#: tazpkg:2092
 15.1149  msgid "Creating backup of the last packages list..."
 15.1150  msgstr ""
 15.1151  
 15.1152 -#: tazpkg:2266 tazpkg:2282 tazpkg:2287
 15.1153 +#: tazpkg:2102 tazpkg:2118 tazpkg:2123
 15.1154  #, fuzzy
 15.1155  msgid "Getting \"%s\"..."
 15.1156  msgstr "Skaffar paket info..."
 15.1157  
 15.1158 -#: tazpkg:2303
 15.1159 +#: tazpkg:2139
 15.1160  msgid "Last database is ready to use."
 15.1161  msgstr ""
 15.1162  
 15.1163 -#: tazpkg:2322
 15.1164 +#: tazpkg:2159 modules/list:167
 15.1165 +msgid "Mirrored packages diff"
 15.1166 +msgstr ""
 15.1167 +
 15.1168 +#: tazpkg:2162
 15.1169  msgid "%s new package on the mirror."
 15.1170  msgid_plural "%s new packages on the mirror."
 15.1171  msgstr[0] ""
 15.1172  msgstr[1] ""
 15.1173  
 15.1174 -#: tazpkg:2327
 15.1175 +#: tazpkg:2167
 15.1176  msgid ""
 15.1177  "Note that next time you recharge the list, a list of differences will be "
 15.1178  "displayed to show new and upgradeable packages."
 15.1179  msgstr ""
 15.1180  
 15.1181 -#: tazpkg:2367
 15.1182 +#: tazpkg:2208
 15.1183  msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
 15.1184  msgstr ""
 15.1185  
 15.1186 -#: tazpkg:2372 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:725
 15.1187 +#: tazpkg:2213 tazpkg-box:51 tazpanel/pkgs.cgi:716
 15.1188  msgid "Package"
 15.1189  msgstr "Paket"
 15.1190  
 15.1191 -#: tazpkg:2372 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:298 tazpanel/pkgs.cgi:941
 15.1192 +#: tazpkg:2213 tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:283 tazpanel/pkgs.cgi:932
 15.1193  msgid "Version"
 15.1194  msgstr "Version"
 15.1195  
 15.1196 -#: tazpkg:2372
 15.1197 +#: tazpkg:2213
 15.1198  msgid "Status"
 15.1199  msgstr "Status"
 15.1200  
 15.1201 -#: tazpkg:2400
 15.1202 +#: tazpkg:2241
 15.1203  #, fuzzy
 15.1204  msgid "Blocked"
 15.1205  msgstr "Blockera"
 15.1206  
 15.1207 -#: tazpkg:2407
 15.1208 +#: tazpkg:2248
 15.1209  msgid "New build"
 15.1210  msgstr ""
 15.1211  
 15.1212 -#: tazpkg:2409
 15.1213 +#: tazpkg:2250
 15.1214  msgid "New version %s"
 15.1215  msgstr ""
 15.1216  
 15.1217 -#: tazpkg:2422
 15.1218 +#: tazpkg:2263
 15.1219  msgid "System is up-to-date..."
 15.1220  msgstr ""
 15.1221  
 15.1222 -#: tazpkg:2426
 15.1223 +#: tazpkg:2267
 15.1224  #, fuzzy
 15.1225  msgid "%s installed package scanned in %ds"
 15.1226  msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
 15.1227  msgstr[0] "Installerade paket:"
 15.1228  msgstr[1] "Installerade paket:"
 15.1229  
 15.1230 -#: tazpkg:2432
 15.1231 +#: tazpkg:2273
 15.1232  #, fuzzy
 15.1233  msgid "%s blocked"
 15.1234  msgid_plural "%s blocked"
 15.1235  msgstr[0] "Blockera"
 15.1236  msgstr[1] "Blockera"
 15.1237  
 15.1238 -#: tazpkg:2437
 15.1239 +#: tazpkg:2278
 15.1240  msgid "You have %s available upgrade (%s)"
 15.1241  msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
 15.1242  msgstr[0] ""
 15.1243  msgstr[1] ""
 15.1244  
 15.1245 -#: tazpkg:2448
 15.1246 +#: tazpkg:2290
 15.1247  msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
 15.1248  msgstr ""
 15.1249  
 15.1250 -#: tazpkg:2460
 15.1251 +#: tazpkg:2302
 15.1252  msgid "Leaving without any upgrades installed."
 15.1253  msgstr ""
 15.1254  
 15.1255 -#: tazpkg:2474
 15.1256 +#: tazpkg:2316
 15.1257  msgid "No known bugs."
 15.1258  msgstr ""
 15.1259  
 15.1260 -#: tazpkg:2480
 15.1261 +#: tazpkg:2318
 15.1262 +#, fuzzy
 15.1263 +msgid "Known bugs in packages"
 15.1264 +msgstr "Utför uppgifter på paket"
 15.1265 +
 15.1266 +#: tazpkg:2324
 15.1267  msgid "Bug list completed"
 15.1268  msgstr ""
 15.1269  
 15.1270 -#: tazpkg:2482
 15.1271 +#: tazpkg:2326
 15.1272  msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
 15.1273  msgstr ""
 15.1274  
 15.1275 -#: tazpkg:2502
 15.1276 +#: tazpkg:2350
 15.1277  msgid "The package installation has not completed"
 15.1278  msgstr ""
 15.1279  
 15.1280 -#: tazpkg:2510
 15.1281 +#: tazpkg:2359
 15.1282  msgid "The package has been modified by:"
 15.1283  msgstr ""
 15.1284  
 15.1285 -#: tazpkg:2516
 15.1286 +#: tazpkg:2363
 15.1287  msgid "Files lost from package:"
 15.1288  msgstr ""
 15.1289  
 15.1290 -#: tazpkg:2520
 15.1291 +#: tazpkg:2367
 15.1292  msgid "target of symlink"
 15.1293  msgstr ""
 15.1294  
 15.1295 -#: tazpkg:2526
 15.1296 +#: tazpkg:2374
 15.1297  msgid "Missing dependencies for package:"
 15.1298  msgstr ""
 15.1299  
 15.1300 -#: tazpkg:2534
 15.1301 +#: tazpkg:2383
 15.1302  msgid "Dependencies loop between package and:"
 15.1303  msgstr ""
 15.1304  
 15.1305 -#: tazpkg:2539
 15.1306 +#: tazpkg:2389
 15.1307  #, fuzzy
 15.1308  msgid "Looking for known bugs..."
 15.1309  msgstr "Kollar efter uppdateringar..."
 15.1310  
 15.1311 -#: tazpkg:2568
 15.1312 +#: tazpkg:2396
 15.1313 +msgid "Mismatch checksum of installed files:"
 15.1314 +msgstr ""
 15.1315 +
 15.1316 +#: tazpkg:2416
 15.1317 +#, fuzzy
 15.1318 +msgid "Check file providers:"
 15.1319 +msgstr "Kolla efter uppdateringar"
 15.1320 +
 15.1321 +#: tazpkg:2428
 15.1322  msgid "The following packages provide file \"%s\":"
 15.1323  msgstr ""
 15.1324  
 15.1325 -#: tazpkg:2573
 15.1326 +#: tazpkg:2433
 15.1327  msgid "(overridden by %s)"
 15.1328  msgstr ""
 15.1329  
 15.1330 -#: tazpkg:2582
 15.1331 +#: tazpkg:2445
 15.1332 +#, fuzzy
 15.1333 +msgid "Alien files:"
 15.1334 +msgstr "Installerade filer:"
 15.1335 +
 15.1336 +#: tazpkg:2446
 15.1337  msgid "No package has installed the following files:"
 15.1338  msgstr ""
 15.1339  
 15.1340 -#: tazpkg:2591
 15.1341 +#: tazpkg:2457
 15.1342  #, fuzzy
 15.1343  msgid "Check completed."
 15.1344  msgstr "Klar."
 15.1345  
 15.1346 -#: tazpkg:2603
 15.1347 +#: tazpkg:2469
 15.1348  msgid "Package \"%s\" is already blocked."
 15.1349  msgstr ""
 15.1350  
 15.1351 -#: tazpkg:2608 tazpkg:2649
 15.1352 +#: tazpkg:2474 tazpkg:2517
 15.1353  #, fuzzy
 15.1354  msgid "Package \"%s\" blocked."
 15.1355  msgstr "Blockera"
 15.1356  
 15.1357 -#: tazpkg:2625 tazpkg:2644
 15.1358 +#: tazpkg:2492 tazpkg:2512
 15.1359  #, fuzzy
 15.1360  msgid "Package \"%s\" unblocked."
 15.1361  msgstr "Paket %s"
 15.1362  
 15.1363 -#: tazpkg:2627
 15.1364 +#: tazpkg:2494
 15.1365  msgid "Package \"%s\" is not blocked."
 15.1366  msgstr ""
 15.1367  
 15.1368 -#: tazpkg:2667 tazpkg:2717
 15.1369 +#: tazpkg:2536 tazpkg:2590
 15.1370  msgid "rootconfig needs --root= option used."
 15.1371  msgstr ""
 15.1372  
 15.1373 -#: tazpkg:2679 tazpkg:2748
 15.1374 +#: tazpkg:2549 tazpkg:2626
 15.1375  msgid "Package \"%s\" already in the cache"
 15.1376  msgstr ""
 15.1377  
 15.1378 -#: tazpkg:2682 tazpkg:2751
 15.1379 +#: tazpkg:2552 tazpkg:2629
 15.1380  #, fuzzy
 15.1381  msgid "Continuing package \"%s\" download"
 15.1382  msgstr "Letar paket..."
 15.1383  
 15.1384 -#: tazpkg:2775
 15.1385 +#: tazpkg:2654
 15.1386 +msgid "Cleaning cache directory..."
 15.1387 +msgstr ""
 15.1388 +
 15.1389 +#: tazpkg:2655
 15.1390  #, fuzzy
 15.1391  msgid "Path: %s"
 15.1392  msgstr "Väg:"
 15.1393  
 15.1394 -#: tazpkg:2776
 15.1395 -msgid "Cleaning cache directory..."
 15.1396 -msgstr ""
 15.1397 -
 15.1398 -#: tazpkg:2781
 15.1399 +#: tazpkg:2660
 15.1400  msgid "%s file removed from cache (%s)."
 15.1401  msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
 15.1402  msgstr[0] ""
 15.1403  msgstr[1] ""
 15.1404  
 15.1405 -#: tazpkg:2795
 15.1406 +#: tazpkg:2674
 15.1407  msgid "Current undigest(s)"
 15.1408  msgstr ""
 15.1409  
 15.1410 -#: tazpkg:2798
 15.1411 +#: tazpkg:2677
 15.1412  msgid "No undigest mirror found."
 15.1413  msgstr ""
 15.1414  
 15.1415 -#: tazpkg:2812
 15.1416 +#: tazpkg:2692
 15.1417  msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
 15.1418  msgstr ""
 15.1419  
 15.1420 -#: tazpkg:2814
 15.1421 +#: tazpkg:2694
 15.1422  #, fuzzy
 15.1423  msgid "Removing \"%s\" undigest..."
 15.1424  msgstr "Skaffar paket info..."
 15.1425  
 15.1426 -#: tazpkg:2820
 15.1427 +#: tazpkg:2700
 15.1428  msgid "Undigest \"%s\" not found"
 15.1429  msgstr ""
 15.1430  
 15.1431 -#: tazpkg:2837
 15.1432 +#: tazpkg:2720
 15.1433  #, fuzzy
 15.1434  msgid "Creating new undigest \"%s\"."
 15.1435  msgstr "Skapar paketet..."
 15.1436  
 15.1437 -#: tazpkg:2862
 15.1438 -msgid "Unknown option \"%s\"."
 15.1439 -msgstr ""
 15.1440 -
 15.1441 -#: tazpkg:2877
 15.1442 +#: tazpkg:2749
 15.1443  #, fuzzy
 15.1444  msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
 15.1445  msgstr "Letar paket..."
 15.1446  
 15.1447 -#: tazpkg:2882
 15.1448 +#: tazpkg:2754
 15.1449  #, fuzzy
 15.1450  msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
 15.1451  msgstr "Installerade paket:"
 15.1452  
 15.1453 -#: tazpkg:2896
 15.1454 +#: tazpkg:2769
 15.1455  msgid "TazPkg SHell."
 15.1456  msgstr ""
 15.1457  
 15.1458 -#: tazpkg:2897
 15.1459 +#: tazpkg:2770
 15.1460  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
 15.1461  msgstr ""
 15.1462  
 15.1463 -#: tazpkg:2906
 15.1464 +#: tazpkg:2779
 15.1465  msgid "You are already running a TazPkg SHell."
 15.1466  msgstr ""
 15.1467  
 15.1468 -#: tazpkg:2966
 15.1469 +#: tazpkg:2821
 15.1470  msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
 15.1471  msgstr ""
 15.1472  
 15.1473 -#: tazpkg:2970
 15.1474 +#: tazpkg:2825
 15.1475  msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
 15.1476  msgstr ""
 15.1477  
 15.1478 -#: tazpkg:2975
 15.1479 +#: tazpkg:2830
 15.1480  msgid "Package \"%s\" is already installed."
 15.1481  msgstr ""
 15.1482  
 15.1483 -#: tazpkg:2984
 15.1484 +#: tazpkg:2839
 15.1485  #, fuzzy
 15.1486  msgid "Missing: %s"
 15.1487  msgstr "Underhållare:"
 15.1488  
 15.1489 -#: tazpkg:2988
 15.1490 +#: tazpkg:2843
 15.1491  msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
 15.1492  msgstr ""
 15.1493  
 15.1494 -#: tazpkg:2997
 15.1495 +#: tazpkg:2852
 15.1496  msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
 15.1497  msgstr ""
 15.1498  
 15.1499 -#: tazpkg:2998
 15.1500 +#: tazpkg:2853
 15.1501  msgid "The package is installed but probably will not work."
 15.1502  msgstr ""
 15.1503  
 15.1504 -#: modules/tazpkg-convert:29
 15.1505 +#: tazpkg:2890 tazpanel/pkgs.cgi:1608
 15.1506 +msgid "Installed packages:"
 15.1507 +msgstr "Installerade paket:"
 15.1508 +
 15.1509 +#: tazpkg:2891 tazpanel/pkgs.cgi:1623
 15.1510 +msgid "Installed files:"
 15.1511 +msgstr "Installerade filer:"
 15.1512 +
 15.1513 +#: tazpkg:2892 tazpanel/pkgs.cgi:1626
 15.1514 +msgid "Blocked packages:"
 15.1515 +msgstr "Blockerade paket:"
 15.1516 +
 15.1517 +#: tazpkg:2893 tazpanel/pkgs.cgi:1618
 15.1518 +msgid "Upgradeable packages:"
 15.1519 +msgstr "Upgraderingsbara paket:"
 15.1520 +
 15.1521 +#: tazpkg:2911
 15.1522 +#, fuzzy
 15.1523 +msgid "Repository:"
 15.1524 +msgstr "Förvaringsplats: %s"
 15.1525 +
 15.1526 +#: modules/convert:29
 15.1527  msgid "No dependency for:"
 15.1528  msgstr ""
 15.1529  
 15.1530 -#: modules/tazpkg-convert:32
 15.1531 +#: modules/convert:32
 15.1532  msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
 15.1533  msgstr ""
 15.1534  
 15.1535 -#: modules/tazpkg-convert:87 modules/tazpkg-convert:240
 15.1536 -#: modules/tazpkg-convert:278 modules/tazpkg-convert:346
 15.1537 -#: modules/tazpkg-convert:381 modules/tazpkg-convert:461
 15.1538 -#: modules/tazpkg-convert:703 modules/tazpkg-convert:724
 15.1539 +#: modules/convert:86 modules/convert:237 modules/convert:275
 15.1540 +#: modules/convert:341 modules/convert:374 modules/convert:456
 15.1541 +#: modules/convert:696 modules/convert:717
 15.1542  msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
 15.1543  msgstr ""
 15.1544  
 15.1545 -#: modules/tazpkg-convert:205 modules/tazpkg-convert:516
 15.1546 +#: modules/convert:202 modules/convert:510
 15.1547  msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
 15.1548  msgstr ""
 15.1549  
 15.1550 -#: modules/tazpkg-convert:567
 15.1551 +#: modules/convert:560
 15.1552  msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
 15.1553  msgstr ""
 15.1554  
 15.1555 -#: modules/tazpkg-convert:568
 15.1556 +#: modules/convert:561
 15.1557  msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
 15.1558  msgstr ""
 15.1559  
 15.1560 -#: modules/tazpkg-convert:607
 15.1561 +#: modules/convert:600
 15.1562  msgid "Arch \"%s\" not supported."
 15.1563  msgstr ""
 15.1564  
 15.1565 -#: modules/tazpkg-convert:769
 15.1566 +#: modules/convert:747
 15.1567  msgid "Unsupported format"
 15.1568  msgstr ""
 15.1569  
 15.1570 -#: tazpkg-box:19
 15.1571 -msgid "TazPkg"
 15.1572 +#: modules/find-depends:37
 15.1573 +msgid "Find depends..."
 15.1574  msgstr ""
 15.1575  
 15.1576 -#: tazpkg-box:20
 15.1577 +#: modules/find-depends:56
 15.1578 +msgid "for %s"
 15.1579 +msgstr ""
 15.1580 +
 15.1581 +#: modules/help:30 modules/help:65
 15.1582 +msgid "Sorry, no help for \"%s\""
 15.1583 +msgstr ""
 15.1584 +
 15.1585 +#: modules/help:37
 15.1586 +msgid "%d help topic available:"
 15.1587 +msgid_plural "%d help topics available:"
 15.1588 +msgstr[0] ""
 15.1589 +msgstr[1] ""
 15.1590 +
 15.1591 +#: modules/help:95
 15.1592 +#, sh-format
 15.1593 +msgid "$title"
 15.1594 +msgstr ""
 15.1595 +
 15.1596 +#: modules/info:31
 15.1597 +#, fuzzy
 15.1598 +msgid "local package"
 15.1599 +msgstr "Mina paket"
 15.1600 +
 15.1601 +#: modules/info:37
 15.1602 +#, fuzzy
 15.1603 +msgid "installed package"
 15.1604 +msgstr "Installerade paket:"
 15.1605 +
 15.1606 +#: modules/info:56
 15.1607 +#, fuzzy
 15.1608 +msgid "mirrored package"
 15.1609 +msgstr "Speglade paket:"
 15.1610 +
 15.1611 +#: modules/info:60 modules/list:217
 15.1612 +#, fuzzy
 15.1613 +msgid "Package \"%s\" not available."
 15.1614 +msgstr "Paket %s"
 15.1615 +
 15.1616 +#: modules/info:66
 15.1617 +msgid "TazPkg information"
 15.1618 +msgstr ""
 15.1619 +
 15.1620 +#: modules/info:81
 15.1621 +#, fuzzy
 15.1622 +msgid "Package    : %s"
 15.1623 +msgstr "Paket"
 15.1624 +
 15.1625 +#: modules/info:82
 15.1626 +#, fuzzy
 15.1627 +msgid "State      : %s"
 15.1628 +msgstr "BSD License"
 15.1629 +
 15.1630 +#: modules/info:83
 15.1631 +#, fuzzy
 15.1632 +msgid "Version    : %s"
 15.1633 +msgstr "Version:"
 15.1634 +
 15.1635 +#: modules/info:84
 15.1636 +#, fuzzy
 15.1637 +msgid "Category   : %s"
 15.1638 +msgstr "Kategori:"
 15.1639 +
 15.1640 +#: modules/info:85
 15.1641 +msgid "Short desc : %s"
 15.1642 +msgstr ""
 15.1643 +
 15.1644 +#: modules/info:86
 15.1645 +#, fuzzy
 15.1646 +msgid "Maintainer : %s"
 15.1647 +msgstr "Underhållare:"
 15.1648 +
 15.1649 +#: modules/info:87
 15.1650 +#, fuzzy
 15.1651 +msgid "License    : %s"
 15.1652 +msgstr "BSD License"
 15.1653 +
 15.1654 +#: modules/info:88
 15.1655 +#, fuzzy
 15.1656 +msgid "Depends    : %s"
 15.1657 +msgstr "Beror:"
 15.1658 +
 15.1659 +#: modules/info:89
 15.1660 +#, fuzzy
 15.1661 +msgid "Suggested  : %s"
 15.1662 +msgstr "Föreslagen:"
 15.1663 +
 15.1664 +#: modules/info:90
 15.1665 +msgid "Build deps : %s"
 15.1666 +msgstr ""
 15.1667 +
 15.1668 +#: modules/info:91
 15.1669 +msgid "Wanted src : %s"
 15.1670 +msgstr ""
 15.1671 +
 15.1672 +#: modules/info:92
 15.1673 +#, fuzzy
 15.1674 +msgid "Web site   : %s"
 15.1675 +msgstr "Hemsida:"
 15.1676 +
 15.1677 +#: modules/info:93
 15.1678 +msgid "Conf. files: %s"
 15.1679 +msgstr ""
 15.1680 +
 15.1681 +#: modules/info:94
 15.1682 +#, fuzzy
 15.1683 +msgid "Provide    : %s"
 15.1684 +msgstr "Paket"
 15.1685 +
 15.1686 +#: modules/info:95
 15.1687 +#, fuzzy
 15.1688 +msgid "Size       : %s"
 15.1689 +msgstr "BSD License"
 15.1690 +
 15.1691 +#: modules/info:96
 15.1692 +msgid "Tags       : %s"
 15.1693 +msgstr ""
 15.1694 +
 15.1695 +#: modules/list:43
 15.1696 +msgid "base-system"
 15.1697 +msgstr "bas-system"
 15.1698 +
 15.1699 +#: modules/list:43
 15.1700 +msgid "x-window"
 15.1701 +msgstr "x-fönster"
 15.1702 +
 15.1703 +#: modules/list:44
 15.1704 +msgid "utilities"
 15.1705 +msgstr "verktyg"
 15.1706 +
 15.1707 +#: modules/list:44
 15.1708 +msgid "network"
 15.1709 +msgstr "nätverk"
 15.1710 +
 15.1711 +#: modules/list:45
 15.1712 +msgid "graphics"
 15.1713 +msgstr "grafik"
 15.1714 +
 15.1715 +#: modules/list:45
 15.1716 +msgid "multimedia"
 15.1717 +msgstr "multimedia"
 15.1718 +
 15.1719 +#: modules/list:46
 15.1720 +msgid "office"
 15.1721 +msgstr "kontor"
 15.1722 +
 15.1723 +#: modules/list:46
 15.1724 +msgid "development"
 15.1725 +msgstr "utveckling"
 15.1726 +
 15.1727 +#: modules/list:47
 15.1728 +msgid "system-tools"
 15.1729 +msgstr "system-verktyg"
 15.1730 +
 15.1731 +#: modules/list:47
 15.1732 +msgid "security"
 15.1733 +msgstr "säkerhet"
 15.1734 +
 15.1735 +#: modules/list:48
 15.1736 +msgid "games"
 15.1737 +msgstr "spel"
 15.1738 +
 15.1739 +#: modules/list:48
 15.1740 +msgid "misc"
 15.1741 +msgstr "diverse"
 15.1742 +
 15.1743 +#: modules/list:48
 15.1744 +msgid "meta"
 15.1745 +msgstr "meta"
 15.1746 +
 15.1747 +#: modules/list:49
 15.1748 +msgid "non-free"
 15.1749 +msgstr "icket-fria"
 15.1750 +
 15.1751 +#: modules/list:81
 15.1752 +msgid "Blocked packages"
 15.1753 +msgstr ""
 15.1754 +
 15.1755 +#: modules/list:89
 15.1756 +msgid "No blocked packages found."
 15.1757 +msgstr ""
 15.1758 +
 15.1759 +#: modules/list:96
 15.1760 +msgid "Packages categories"
 15.1761 +msgstr ""
 15.1762 +
 15.1763 +#: modules/list:103
 15.1764 +msgid "%s category"
 15.1765 +msgid_plural "%s categories"
 15.1766 +msgstr[0] ""
 15.1767 +msgstr[1] ""
 15.1768 +
 15.1769 +#: modules/list:110
 15.1770 +#, fuzzy
 15.1771 +msgid "Linked packages"
 15.1772 +msgstr "Relaterade paket"
 15.1773 +
 15.1774 +#: modules/list:123
 15.1775 +#, fuzzy
 15.1776 +msgid "No linked packages found."
 15.1777 +msgstr "Installerade paket:"
 15.1778 +
 15.1779 +#: modules/list:130
 15.1780 +msgid "List of all installed packages"
 15.1781 +msgstr ""
 15.1782 +
 15.1783 +#: modules/list:136
 15.1784 +msgid "%s package installed."
 15.1785 +msgid_plural "%s packages installed."
 15.1786 +msgstr[0] ""
 15.1787 +msgstr[1] ""
 15.1788 +
 15.1789 +#: modules/list:146 tazpanel/pkgs.cgi:646
 15.1790 +msgid "Installed packages of category \"%s\""
 15.1791 +msgstr ""
 15.1792 +
 15.1793 +#: modules/list:155
 15.1794 +msgid "%s package installed of category \"%s\"."
 15.1795 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
 15.1796 +msgstr[0] ""
 15.1797 +msgstr[1] ""
 15.1798 +
 15.1799 +#: modules/list:171
 15.1800 +msgid "%s new package listed on the mirror."
 15.1801 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
 15.1802 +msgstr[0] ""
 15.1803 +msgstr[1] ""
 15.1804 +
 15.1805 +#: modules/list:176
 15.1806 +msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
 15.1807 +msgstr ""
 15.1808 +
 15.1809 +#: modules/list:177
 15.1810 +msgid "Recharge your current list to create a first diff."
 15.1811 +msgstr ""
 15.1812 +
 15.1813 +#: modules/list:181
 15.1814 +msgid "List of available packages on the mirror"
 15.1815 +msgstr ""
 15.1816 +
 15.1817 +#: modules/list:188
 15.1818 +msgid "%s package in the last recharged list."
 15.1819 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
 15.1820 +msgstr[0] ""
 15.1821 +msgstr[1] ""
 15.1822 +
 15.1823 +#: modules/list:200 modules/list:207
 15.1824 +msgid "Installed files by \"%s\""
 15.1825 +msgstr ""
 15.1826 +
 15.1827 +#: modules/list:226
 15.1828 +msgid "TazPkg Activity"
 15.1829 +msgstr ""
 15.1830 +
 15.1831 +#: modules/list:265
 15.1832 +#, fuzzy
 15.1833 +msgid "File lost"
 15.1834 +msgstr "Filer"
 15.1835 +
 15.1836 +#: modules/list:278 tazpanel/pkgs.cgi:961 tazpanel/pkgs.cgi:1052
 15.1837 +msgid "Configuration files"
 15.1838 +msgstr "Configurations filer"
 15.1839 +
 15.1840 +#: modules/mkdb:76
 15.1841 +msgid "Input folder not specified"
 15.1842 +msgstr ""
 15.1843 +
 15.1844 +#: modules/mkdb:82
 15.1845 +msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\""
 15.1846 +msgstr ""
 15.1847 +
 15.1848 +#: modules/mkdb:86
 15.1849 +msgid "Folder \"%s\" does not contain packages"
 15.1850 +msgstr ""
 15.1851 +
 15.1852 +#: modules/mkdb:104
 15.1853 +#, fuzzy
 15.1854 +msgid "Packages DB already exists."
 15.1855 +msgstr "Paket %s"
 15.1856 +
 15.1857 +#: modules/mkdb:112
 15.1858 +msgid "Calculate %s..."
 15.1859 +msgstr ""
 15.1860 +
 15.1861 +#: tazpkg-box:17
 15.1862  #, fuzzy
 15.1863  msgid "SliTaz Package Action"
 15.1864  msgstr "Handling"
 15.1865  
 15.1866 -#: tazpkg-box:27
 15.1867 +#: tazpkg-box:24
 15.1868  msgid "package"
 15.1869  msgstr ""
 15.1870  
 15.1871 -#: tazpkg-box:50
 15.1872 +#: tazpkg-box:53
 15.1873  msgid "Short desc"
 15.1874  msgstr ""
 15.1875  
 15.1876 -#: tazpkg-box:51
 15.1877 +#: tazpkg-box:54
 15.1878  msgid "Unpacked size"
 15.1879  msgstr ""
 15.1880  
 15.1881 -#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:949
 15.1882 +#: tazpkg-box:55 tazpanel/pkgs.cgi:940
 15.1883  #, fuzzy
 15.1884  msgid "Depends"
 15.1885  msgstr "Beror:"
 15.1886  
 15.1887 -#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:245
 15.1888 +#: tazpkg-box:65 tazpanel/pkgs.cgi:244
 15.1889  msgid "Install"
 15.1890  msgstr "Installera"
 15.1891  
 15.1892 -#: tazpkg-box:67
 15.1893 +#: tazpkg-box:66
 15.1894  msgid "Extract"
 15.1895  msgstr ""
 15.1896  
 15.1897 -#: tazpkg-box:91
 15.1898 +#: tazpkg-box:89
 15.1899  #, fuzzy
 15.1900  msgid "Downloading: %s"
 15.1901  msgstr "Laddar ner till: $dl"
 15.1902  
 15.1903 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39
 15.1904 +#: tazpkg-notify:35
 15.1905 +msgid "%s installed package"
 15.1906 +msgid_plural "%s installed packages"
 15.1907 +msgstr[0] ""
 15.1908 +msgstr[1] ""
 15.1909 +
 15.1910 +#: tazpkg-notify:54
 15.1911 +msgid "Checking packages lists - %s"
 15.1912 +msgstr ""
 15.1913 +
 15.1914 +#: tazpkg-notify:66 tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:239
 15.1915 +#: tazpanel/pkgs.cgi:321
 15.1916 +msgid "My packages"
 15.1917 +msgstr "Mina paket"
 15.1918 +
 15.1919 +#: tazpkg-notify:67
 15.1920 +msgid "Recharge lists"
 15.1921 +msgstr ""
 15.1922 +
 15.1923 +#: tazpkg-notify:68
 15.1924 +msgid "Check upgrade"
 15.1925 +msgstr ""
 15.1926 +
 15.1927 +#: tazpkg-notify:69
 15.1928 +msgid "TazPkg SHell"
 15.1929 +msgstr ""
 15.1930 +
 15.1931 +#: tazpkg-notify:70
 15.1932 +msgid "TazPkg manual"
 15.1933 +msgstr ""
 15.1934 +
 15.1935 +#: tazpkg-notify:71
 15.1936 +msgid "Close notification"
 15.1937 +msgstr ""
 15.1938 +
 15.1939 +#: tazpkg-notify:91
 15.1940 +msgid "No packages list found - %s"
 15.1941 +msgstr ""
 15.1942 +
 15.1943 +#: tazpkg-notify:100
 15.1944 +msgid "Your packages list is older than 10 days"
 15.1945 +msgstr ""
 15.1946 +
 15.1947 +#: tazpkg-notify:110
 15.1948 +msgid "There is %s upgradeable package"
 15.1949 +msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
 15.1950 +msgstr[0] ""
 15.1951 +msgstr[1] ""
 15.1952 +
 15.1953 +#: tazpkg-notify:120
 15.1954 +msgid "System is up to date - %s"
 15.1955 +msgstr ""
 15.1956 +
 15.1957 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:168
 15.1958  msgid "Packages"
 15.1959  msgstr "Paket"
 15.1960  
 15.1961 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1590
 15.1962 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1578
 15.1963  msgid "Summary"
 15.1964  msgstr "Summering"
 15.1965  
 15.1966 -#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:336
 15.1967 -#: tazpkg-notify:66
 15.1968 -msgid "My packages"
 15.1969 -msgstr "Mina paket"
 15.1970 -
 15.1971 -#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:238
 15.1972 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:237
 15.1973  msgid "Recharge list"
 15.1974  msgstr "Ladda om listan"
 15.1975  
 15.1976 @@ -1249,7 +1443,8 @@
 15.1977  msgid "Check updates"
 15.1978  msgstr "Kontrollera uppdateringar"
 15.1979  
 15.1980 -#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:243 tazpanel/pkgs.cgi:1044
 15.1981 +#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:998
 15.1982 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1242
 15.1983  msgid "Administration"
 15.1984  msgstr "Administration"
 15.1985  
 15.1986 @@ -1257,391 +1452,388 @@
 15.1987  msgid "Receipt for package %s unavailable"
 15.1988  msgstr ""
 15.1989  
 15.1990 -#: tazpanel/pkgs.cgi:168
 15.1991 -msgid "TazPanel - Packages"
 15.1992 -msgstr "TazPanel - Paket"
 15.1993 -
 15.1994 -#: tazpanel/pkgs.cgi:239
 15.1995 +#: tazpanel/pkgs.cgi:238
 15.1996  msgid "Check upgrades"
 15.1997  msgstr "Kolla efter uppdateringar"
 15.1998  
 15.1999 -#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:947
 15.2000 +#: tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:938
 15.2001  #, fuzzy
 15.2002  msgid "Tags"
 15.2003  msgstr "Taggar"
 15.2004  
 15.2005 -#: tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:567
 15.2006 +#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:563
 15.2007  msgid "Linkable packages"
 15.2008  msgstr "Relaterade paket"
 15.2009  
 15.2010 -#: tazpanel/pkgs.cgi:244
 15.2011 +#: tazpanel/pkgs.cgi:243
 15.2012  msgid "Install (Non Free)"
 15.2013  msgstr "Installera (Inte Fri)"
 15.2014  
 15.2015 -#: tazpanel/pkgs.cgi:246
 15.2016 +#: tazpanel/pkgs.cgi:245
 15.2017  msgid "Remove"
 15.2018  msgstr "Ta bort"
 15.2019  
 15.2020 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247
 15.2021 +#: tazpanel/pkgs.cgi:246
 15.2022  msgid "Link"
 15.2023  msgstr "Länk"
 15.2024  
 15.2025 -#: tazpanel/pkgs.cgi:248
 15.2026 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247
 15.2027  msgid "Block"
 15.2028  msgstr "Blockera"
 15.2029  
 15.2030 -#: tazpanel/pkgs.cgi:249
 15.2031 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248
 15.2032  msgid "Unblock"
 15.2033  msgstr "Ta bort blockering"
 15.2034  
 15.2035 -#: tazpanel/pkgs.cgi:250
 15.2036 +#: tazpanel/pkgs.cgi:249
 15.2037  #, fuzzy
 15.2038  msgid "(Un)block"
 15.2039  msgstr "Ta bort blockering"
 15.2040  
 15.2041 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251
 15.2042 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250
 15.2043  msgid "Repack"
 15.2044  msgstr "Packa om"
 15.2045  
 15.2046 -#: tazpanel/pkgs.cgi:252
 15.2047 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251
 15.2048  msgid "Save configuration"
 15.2049  msgstr "Spara konfiguration"
 15.2050  
 15.2051 -#: tazpanel/pkgs.cgi:253
 15.2052 +#: tazpanel/pkgs.cgi:252
 15.2053  msgid "List configuration files"
 15.2054  msgstr "Configurations fil lista"
 15.2055  
 15.2056 -#: tazpanel/pkgs.cgi:254
 15.2057 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253
 15.2058  msgid "Quick check"
 15.2059  msgstr "Snabb koll"
 15.2060  
 15.2061 -#: tazpanel/pkgs.cgi:255
 15.2062 +#: tazpanel/pkgs.cgi:254
 15.2063  msgid "Full check"
 15.2064  msgstr "Full koll"
 15.2065  
 15.2066 -#: tazpanel/pkgs.cgi:256
 15.2067 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255
 15.2068  msgid "Clean"
 15.2069  msgstr ""
 15.2070  
 15.2071 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257
 15.2072 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256
 15.2073  msgid "Set link"
 15.2074  msgstr "Ställ in länk"
 15.2075  
 15.2076 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258
 15.2077 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257
 15.2078  msgid "Remove link"
 15.2079  msgstr "Ta bort länk"
 15.2080  
 15.2081 -#: tazpanel/pkgs.cgi:259
 15.2082 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258
 15.2083  #, fuzzy
 15.2084  msgid "Add mirror"
 15.2085  msgstr "spegel"
 15.2086  
 15.2087 -#: tazpanel/pkgs.cgi:260
 15.2088 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259
 15.2089  #, fuzzy
 15.2090  msgid "Add repository"
 15.2091  msgstr "Förvaringsplats: %s"
 15.2092  
 15.2093 -#: tazpanel/pkgs.cgi:261
 15.2094 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260
 15.2095  #, fuzzy
 15.2096  msgid "Toggle all"
 15.2097  msgstr "Växla alla"
 15.2098  
 15.2099 -#: tazpanel/pkgs.cgi:283
 15.2100 -msgid "Web search tool"
 15.2101 -msgstr ""
 15.2102 -
 15.2103 -#: tazpanel/pkgs.cgi:285
 15.2104 -msgid "Search"
 15.2105 -msgstr "Sök"
 15.2106 -
 15.2107 -#: tazpanel/pkgs.cgi:286
 15.2108 -msgid "Files"
 15.2109 -msgstr "Filer"
 15.2110 -
 15.2111 -#: tazpanel/pkgs.cgi:297 tazpanel/pkgs.cgi:940 tazpanel/pkgs.cgi:1188
 15.2112 +#: tazpanel/pkgs.cgi:282 tazpanel/pkgs.cgi:929 tazpanel/pkgs.cgi:1176
 15.2113  msgid "Name"
 15.2114  msgstr "Namn"
 15.2115  
 15.2116 -#: tazpanel/pkgs.cgi:299 tazpanel/pkgs.cgi:943
 15.2117 +#: tazpanel/pkgs.cgi:284 tazpanel/pkgs.cgi:934
 15.2118  msgid "Description"
 15.2119  msgstr "Beskrivning"
 15.2120  
 15.2121 -#: tazpanel/pkgs.cgi:337
 15.2122 +#: tazpanel/pkgs.cgi:322
 15.2123  #, fuzzy
 15.2124  msgid "All packages"
 15.2125  msgstr "Mina paket"
 15.2126  
 15.2127 -#: tazpanel/pkgs.cgi:341
 15.2128 +#: tazpanel/pkgs.cgi:326
 15.2129  msgid "Categories"
 15.2130  msgstr "Kategorier"
 15.2131  
 15.2132 -#: tazpanel/pkgs.cgi:360
 15.2133 +#: tazpanel/pkgs.cgi:345
 15.2134  #, fuzzy
 15.2135  msgid "Repository"
 15.2136  msgstr "Förvaringsplats: %s"
 15.2137  
 15.2138 -#: tazpanel/pkgs.cgi:363
 15.2139 +#: tazpanel/pkgs.cgi:348
 15.2140  msgid "Public"
 15.2141  msgstr "Allmänt"
 15.2142  
 15.2143 -#: tazpanel/pkgs.cgi:367
 15.2144 +#: tazpanel/pkgs.cgi:352
 15.2145  msgid "Any"
 15.2146  msgstr "Något"
 15.2147  
 15.2148 -#: tazpanel/pkgs.cgi:373
 15.2149 +#: tazpanel/pkgs.cgi:358
 15.2150  msgid "All tags..."
 15.2151  msgstr ""
 15.2152  
 15.2153 -#: tazpanel/pkgs.cgi:374
 15.2154 +#: tazpanel/pkgs.cgi:359
 15.2155  #, fuzzy
 15.2156  msgid "All categories..."
 15.2157  msgstr "Kategorier"
 15.2158  
 15.2159 -#: tazpanel/pkgs.cgi:411 tazpanel/pkgs.cgi:1129
 15.2160 +#: tazpanel/pkgs.cgi:396 tazpanel/pkgs.cgi:1117
 15.2161  msgid "Repository: %s"
 15.2162  msgstr "Förvaringsplats: %s"
 15.2163  
 15.2164 -#: tazpanel/pkgs.cgi:420 tazpanel/pkgs.cgi:488
 15.2165 +#: tazpanel/pkgs.cgi:405 tazpanel/pkgs.cgi:473
 15.2166  #, fuzzy
 15.2167  msgid "Pages:"
 15.2168  msgstr "Paket"
 15.2169  
 15.2170 +#: tazpanel/pkgs.cgi:539
 15.2171 +msgid "Web search tool"
 15.2172 +msgstr ""
 15.2173 +
 15.2174 +#: tazpanel/pkgs.cgi:541
 15.2175 +msgid "Search"
 15.2176 +msgstr "Sök"
 15.2177 +
 15.2178 +#: tazpanel/pkgs.cgi:542
 15.2179 +msgid "Files"
 15.2180 +msgstr "Filer"
 15.2181 +
 15.2182  #: tazpanel/pkgs.cgi:564
 15.2183  msgid "Listing linkable packages..."
 15.2184  msgstr "Listar relaterade paket..."
 15.2185  
 15.2186 -#: tazpanel/pkgs.cgi:570
 15.2187 +#: tazpanel/pkgs.cgi:568
 15.2188  msgid "Selection:"
 15.2189  msgstr "Val:"
 15.2190  
 15.2191 -#: tazpanel/pkgs.cgi:601
 15.2192 +#: tazpanel/pkgs.cgi:597
 15.2193  #, fuzzy
 15.2194  msgid "Categories list"
 15.2195  msgstr "Kategorier"
 15.2196  
 15.2197 -#: tazpanel/pkgs.cgi:610 tazpanel/pkgs.cgi:942
 15.2198 +#: tazpanel/pkgs.cgi:606 tazpanel/pkgs.cgi:933
 15.2199  #, fuzzy
 15.2200  msgid "Category"
 15.2201  msgstr "Kategori:"
 15.2202  
 15.2203 -#: tazpanel/pkgs.cgi:644
 15.2204 +#: tazpanel/pkgs.cgi:639 tazpanel/pkgs.cgi:1222
 15.2205 +#, fuzzy
 15.2206 +msgid "Packages list"
 15.2207 +msgstr "Paket %s"
 15.2208 +
 15.2209 +#: tazpanel/pkgs.cgi:640
 15.2210  msgid "Listing packages..."
 15.2211  msgstr "Listar paket..."
 15.2212  
 15.2213 -#: tazpanel/pkgs.cgi:651
 15.2214 +#: tazpanel/pkgs.cgi:647
 15.2215  #, fuzzy
 15.2216  msgid "All packages of category \"%s\""
 15.2217  msgstr "Installerade paket:"
 15.2218  
 15.2219 -#: tazpanel/pkgs.cgi:655
 15.2220 +#: tazpanel/pkgs.cgi:651
 15.2221  #, fuzzy
 15.2222  msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
 15.2223  msgstr "Installerade paket:"
 15.2224  
 15.2225 -#: tazpanel/pkgs.cgi:656
 15.2226 +#: tazpanel/pkgs.cgi:652
 15.2227  #, fuzzy
 15.2228  msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
 15.2229  msgstr "Installerade paket:"
 15.2230  
 15.2231 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661 tazpanel/pkgs.cgi:1234
 15.2232 -#, fuzzy
 15.2233 -msgid "Packages list"
 15.2234 -msgstr "Paket %s"
 15.2235 -
 15.2236 -#: tazpanel/pkgs.cgi:667
 15.2237 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661
 15.2238  msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists."
 15.2239  msgstr ""
 15.2240  
 15.2241 -#: tazpanel/pkgs.cgi:671 tazpanel/pkgs.cgi:711 tazpanel/pkgs.cgi:801
 15.2242 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 tazpanel/pkgs.cgi:1400
 15.2243 +#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:702 tazpanel/pkgs.cgi:785
 15.2244 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1354 tazpanel/pkgs.cgi:1382
 15.2245  #, fuzzy
 15.2246  msgid "Selected packages:"
 15.2247  msgstr "Blockerade paket:"
 15.2248  
 15.2249 -#: tazpanel/pkgs.cgi:705
 15.2250 +#: tazpanel/pkgs.cgi:694
 15.2251 +msgid "Search packages"
 15.2252 +msgstr "Sök paket"
 15.2253 +
 15.2254 +#: tazpanel/pkgs.cgi:695
 15.2255  msgid "Searching packages..."
 15.2256  msgstr "Letar paket..."
 15.2257  
 15.2258 -#: tazpanel/pkgs.cgi:708
 15.2259 -msgid "Search packages"
 15.2260 -msgstr "Sök paket"
 15.2261 -
 15.2262 -#: tazpanel/pkgs.cgi:726
 15.2263 +#: tazpanel/pkgs.cgi:717
 15.2264  msgid "File"
 15.2265  msgstr "Fil"
 15.2266  
 15.2267 -#: tazpanel/pkgs.cgi:765
 15.2268 +#: tazpanel/pkgs.cgi:755
 15.2269 +msgid "Recharge"
 15.2270 +msgstr "Ladda om"
 15.2271 +
 15.2272 +#: tazpanel/pkgs.cgi:756
 15.2273  msgid "Recharging lists..."
 15.2274  msgstr "Laddar om listor..."
 15.2275  
 15.2276 -#: tazpanel/pkgs.cgi:768
 15.2277 -msgid "Recharge"
 15.2278 -msgstr "Ladda om"
 15.2279 -
 15.2280 -#: tazpanel/pkgs.cgi:769
 15.2281 +#: tazpanel/pkgs.cgi:759
 15.2282  msgid "Recharge checks for new or updated packages"
 15.2283  msgstr "Ladda om lista för ny eller uppdaterade paket"
 15.2284  
 15.2285 -#: tazpanel/pkgs.cgi:773
 15.2286 +#: tazpanel/pkgs.cgi:763
 15.2287  #, fuzzy
 15.2288  msgid "Recharging log"
 15.2289  msgstr "Laddar om listor..."
 15.2290  
 15.2291 -#: tazpanel/pkgs.cgi:779
 15.2292 +#: tazpanel/pkgs.cgi:767
 15.2293  msgid "Recharging packages list"
 15.2294  msgstr "Ladda om paket lista"
 15.2295  
 15.2296 -#: tazpanel/pkgs.cgi:784
 15.2297 +#: tazpanel/pkgs.cgi:770
 15.2298  msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
 15.2299  msgstr "Paket listor är uppdaterade. Du borde kolla efter uppdateringar nu."
 15.2300  
 15.2301 -#: tazpanel/pkgs.cgi:795
 15.2302 +#: tazpanel/pkgs.cgi:780
 15.2303 +msgid "Up packages"
 15.2304 +msgstr "Up packet"
 15.2305 +
 15.2306 +#: tazpanel/pkgs.cgi:781
 15.2307  msgid "Checking for upgrades..."
 15.2308  msgstr "Kollar efter uppdateringar..."
 15.2309  
 15.2310 -#: tazpanel/pkgs.cgi:798
 15.2311 -msgid "Up packages"
 15.2312 -msgstr "Up packet"
 15.2313 -
 15.2314 -#: tazpanel/pkgs.cgi:844
 15.2315 +#: tazpanel/pkgs.cgi:828
 15.2316  #, fuzzy
 15.2317  msgid "Installing: %s"
 15.2318  msgstr "Installerade filer: %s"
 15.2319  
 15.2320 -#: tazpanel/pkgs.cgi:845
 15.2321 +#: tazpanel/pkgs.cgi:829
 15.2322  #, fuzzy
 15.2323  msgid "Removing: %s"
 15.2324  msgstr "Förvaringsplats: %s"
 15.2325  
 15.2326 -#: tazpanel/pkgs.cgi:846
 15.2327 +#: tazpanel/pkgs.cgi:830
 15.2328  #, fuzzy
 15.2329  msgid "Linking: %s"
 15.2330  msgstr "Underhållare:"
 15.2331  
 15.2332 -#: tazpanel/pkgs.cgi:847
 15.2333 +#: tazpanel/pkgs.cgi:831
 15.2334  #, fuzzy
 15.2335  msgid "Blocking: %s"
 15.2336  msgstr "Laddar ner till: $dl"
 15.2337  
 15.2338 -#: tazpanel/pkgs.cgi:848
 15.2339 +#: tazpanel/pkgs.cgi:832
 15.2340  #, fuzzy
 15.2341  msgid "Unblocking: %s"
 15.2342  msgstr "Laddar ner till: $dl"
 15.2343  
 15.2344 -#: tazpanel/pkgs.cgi:849
 15.2345 +#: tazpanel/pkgs.cgi:833
 15.2346  #, fuzzy
 15.2347  msgid "(Un)blocking: %s"
 15.2348  msgstr "Laddar ner till: $dl"
 15.2349  
 15.2350 -#: tazpanel/pkgs.cgi:850
 15.2351 +#: tazpanel/pkgs.cgi:834
 15.2352  #, fuzzy
 15.2353  msgid "Repacking: %s"
 15.2354  msgstr "Packa om"
 15.2355  
 15.2356 -#: tazpanel/pkgs.cgi:875
 15.2357 +#: tazpanel/pkgs.cgi:855
 15.2358 +#, fuzzy
 15.2359 +msgid "Package info"
 15.2360 +msgstr "Paket"
 15.2361 +
 15.2362 +#: tazpanel/pkgs.cgi:856
 15.2363  msgid "Getting package info..."
 15.2364  msgstr "Skaffar paket info..."
 15.2365  
 15.2366 -#: tazpanel/pkgs.cgi:880
 15.2367 -msgid "Package %s"
 15.2368 -msgstr "Paket %s"
 15.2369 -
 15.2370 -#: tazpanel/pkgs.cgi:944
 15.2371 +#: tazpanel/pkgs.cgi:935
 15.2372  #, fuzzy
 15.2373  msgid "Maintainer"
 15.2374  msgstr "Underhållare:"
 15.2375  
 15.2376 -#: tazpanel/pkgs.cgi:945
 15.2377 +#: tazpanel/pkgs.cgi:936
 15.2378  #, fuzzy
 15.2379  msgid "License"
 15.2380  msgstr "BSD License"
 15.2381  
 15.2382 -#: tazpanel/pkgs.cgi:946
 15.2383 +#: tazpanel/pkgs.cgi:937
 15.2384  #, fuzzy
 15.2385  msgid "Website"
 15.2386  msgstr "Hemsida:"
 15.2387  
 15.2388 -#: tazpanel/pkgs.cgi:948
 15.2389 +#: tazpanel/pkgs.cgi:939
 15.2390  #, fuzzy
 15.2391  msgid "Sizes"
 15.2392  msgstr "Storlekar:"
 15.2393  
 15.2394 -#: tazpanel/pkgs.cgi:950
 15.2395 +#: tazpanel/pkgs.cgi:941
 15.2396  #, fuzzy
 15.2397  msgid "Suggested"
 15.2398  msgstr "Föreslagen:"
 15.2399  
 15.2400 -#: tazpanel/pkgs.cgi:956
 15.2401 +#: tazpanel/pkgs.cgi:946
 15.2402  msgid "View receipt"
 15.2403  msgstr ""
 15.2404  
 15.2405 -#: tazpanel/pkgs.cgi:957
 15.2406 +#: tazpanel/pkgs.cgi:947
 15.2407  #, fuzzy
 15.2408  msgid "Improve package"
 15.2409  msgstr "Up packet"
 15.2410  
 15.2411 -#: tazpanel/pkgs.cgi:993
 15.2412 +#: tazpanel/pkgs.cgi:970
 15.2413  msgid "Installed files"
 15.2414  msgstr "Installerade filer"
 15.2415  
 15.2416 -#: tazpanel/pkgs.cgi:995
 15.2417 +#: tazpanel/pkgs.cgi:972
 15.2418  msgid "Please wait"
 15.2419  msgstr ""
 15.2420  
 15.2421 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1046
 15.2422 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1036
 15.2423  msgid "TazPkg administration and settings"
 15.2424  msgstr "TazPkg administration och inställningar"
 15.2425  
 15.2426 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1055
 15.2427 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1045
 15.2428  msgid "Creating the package..."
 15.2429  msgstr "Skapar paketet..."
 15.2430  
 15.2431 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1059
 15.2432 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1049
 15.2433  msgid "Path:"
 15.2434  msgstr "Väg:"
 15.2435  
 15.2436 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1073
 15.2437 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1063
 15.2438  msgid "Checking packages consistency..."
 15.2439  msgstr "Kontrollerar paketet(ens) överensstämmelse..."
 15.2440  
 15.2441 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1078
 15.2442 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1067
 15.2443  msgid "Full packages check..."
 15.2444  msgstr "Full paket koll..."
 15.2445  
 15.2446 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1088 tazpanel/pkgs.cgi:1099
 15.2447 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 tazpanel/pkgs.cgi:1087
 15.2448  #, fuzzy
 15.2449  msgid "%s is installed on /mnt/packages"
 15.2450  msgstr "Installerade paket:"
 15.2451  
 15.2452 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1112
 15.2453 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1100
 15.2454  msgid "Packages cache"
 15.2455  msgstr "Paket cache"
 15.2456  
 15.2457 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1114
 15.2458 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1102
 15.2459  msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
 15.2460  msgstr "Paket i cachen: %s (%s)"
 15.2461  
 15.2462 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1121
 15.2463 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1109
 15.2464  msgid "Current mirror list"
 15.2465  msgstr "Nuvarande spegel lista"
 15.2466  
 15.2467 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1144 tazpanel/pkgs.cgi:1176
 15.2468 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1132 tazpanel/pkgs.cgi:1164
 15.2469  msgid "Delete"
 15.2470  msgstr "Ta bort"
 15.2471  
 15.2472 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1166
 15.2473 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1154
 15.2474  msgid "Private repositories"
 15.2475  msgstr "Privata förvaringsplatser"
 15.2476  
 15.2477 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1189
 15.2478 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1177
 15.2479  msgid "URL:"
 15.2480  msgstr ""
 15.2481  
 15.2482 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1199
 15.2483 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1187
 15.2484  msgid "Link to another SliTaz installation"
 15.2485  msgstr "Länk till annan SliTaz installation"
 15.2486  
 15.2487 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1202
 15.2488 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1190
 15.2489  msgid ""
 15.2490  "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
 15.2491  "able to install packages using soft links to it."
 15.2492 @@ -1649,11 +1841,11 @@
 15.2493  "Den här länken pekar mot roten av en annan SliTaz installation. Du kommer "
 15.2494  "att kunna installera paket genom länkar till den."
 15.2495  
 15.2496 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1213
 15.2497 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1201
 15.2498  msgid "SliTaz packages DVD"
 15.2499  msgstr "SliTaz paket DVD"
 15.2500  
 15.2501 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1216
 15.2502 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1204
 15.2503  msgid ""
 15.2504  "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
 15.2505  "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
 15.2506 @@ -1665,262 +1857,205 @@
 15.2507  "användas utan en intenet anslutning. Denna avbildning kan installeras på DVD "
 15.2508  "eller USB-minne."
 15.2509  
 15.2510 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1219
 15.2511 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1207
 15.2512  msgid "Install from ISO image:"
 15.2513  msgstr "Installera från ISO avbildning:"
 15.2514  
 15.2515 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1226
 15.2516 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1214
 15.2517  msgid "Download DVD image"
 15.2518  msgstr "Ladda ner DVD avbildning"
 15.2519  
 15.2520 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1228
 15.2521 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1216
 15.2522  msgid "Install from DVD/USB key"
 15.2523  msgstr "Installera från DVD/USB minne"
 15.2524  
 15.2525 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1237
 15.2526 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1225
 15.2527  msgid ""
 15.2528  "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: "
 15.2529  "100, turning off the pager: 0)."
 15.2530  msgstr ""
 15.2531  
 15.2532 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1242
 15.2533 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1230
 15.2534  msgid "Set"
 15.2535  msgstr ""
 15.2536  
 15.2537 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1268
 15.2538 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1256
 15.2539  #, fuzzy
 15.2540  msgid "Licenses for package %s"
 15.2541  msgstr "Relaterade paket"
 15.2542  
 15.2543 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1289
 15.2544 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1277
 15.2545  msgid "%s license on %s website"
 15.2546  msgstr ""
 15.2547  
 15.2548 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1290
 15.2549 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1278
 15.2550  msgid "Read online:"
 15.2551  msgstr ""
 15.2552  
 15.2553 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1290
 15.2554 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1278
 15.2555  msgid "Read local:"
 15.2556  msgstr ""
 15.2557  
 15.2558 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1333
 15.2559 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1319
 15.2560  #, fuzzy
 15.2561  msgid "Tags list"
 15.2562  msgstr "Ladda om listan"
 15.2563  
 15.2564 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1336
 15.2565 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1323
 15.2566  msgid "List of tags in all repositories"
 15.2567  msgstr ""
 15.2568  
 15.2569 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1337
 15.2570 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1324
 15.2571  msgid "List of tags in repository \"%s\""
 15.2572  msgstr ""
 15.2573  
 15.2574 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1366
 15.2575 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1350
 15.2576  msgid "Tag \"%s\""
 15.2577  msgstr ""
 15.2578  
 15.2579 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1397
 15.2580 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1378
 15.2581  #, fuzzy
 15.2582  msgid "Blocked packages list"
 15.2583  msgstr "Blockerade paket:"
 15.2584  
 15.2585 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1464
 15.2586 -msgid "Please log in using your TazBug account."
 15.2587 -msgstr ""
 15.2588 -
 15.2589 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1468
 15.2590 -msgid "Login:"
 15.2591 -msgstr ""
 15.2592 -
 15.2593 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1470
 15.2594 -msgid "Password:"
 15.2595 -msgstr ""
 15.2596 -
 15.2597 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1473
 15.2598 -msgid "Log in"
 15.2599 -msgstr ""
 15.2600 -
 15.2601 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1477
 15.2602 -msgid "Create new account"
 15.2603 -msgstr ""
 15.2604 -
 15.2605 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1504
 15.2606 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1412 tazpanel/pkgs.cgi:1489
 15.2607  #, fuzzy
 15.2608  msgid "Improve package \"%s\""
 15.2609  msgstr "Letar paket..."
 15.2610  
 15.2611 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1505 tazpanel/pkgs.cgi:1560
 15.2612 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1447
 15.2613 +msgid "Please log in using your TazBug account."
 15.2614 +msgstr ""
 15.2615 +
 15.2616 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1451
 15.2617 +msgid "Login:"
 15.2618 +msgstr ""
 15.2619 +
 15.2620 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1453
 15.2621 +msgid "Password:"
 15.2622 +msgstr ""
 15.2623 +
 15.2624 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1456
 15.2625 +msgid "Remember me"
 15.2626 +msgstr ""
 15.2627 +
 15.2628 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1458
 15.2629 +msgid "Log in"
 15.2630 +msgstr ""
 15.2631 +
 15.2632 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1462
 15.2633 +msgid "Create new account"
 15.2634 +msgstr ""
 15.2635 +
 15.2636 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1490 tazpanel/pkgs.cgi:1547
 15.2637  msgid "Back"
 15.2638  msgstr ""
 15.2639  
 15.2640 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1528
 15.2641 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1513
 15.2642  msgid "How can you help:"
 15.2643  msgstr ""
 15.2644  
 15.2645 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1530
 15.2646 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1515
 15.2647  msgid "Please select an action"
 15.2648  msgstr ""
 15.2649  
 15.2650 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1531
 15.2651 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1516
 15.2652  msgid "Report new version"
 15.2653  msgstr ""
 15.2654  
 15.2655 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1532
 15.2656 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1517
 15.2657  msgid "Improve short description"
 15.2658  msgstr ""
 15.2659  
 15.2660 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1533
 15.2661 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1518
 15.2662  msgid "Translate short description"
 15.2663  msgstr ""
 15.2664  
 15.2665 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1534
 15.2666 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1519
 15.2667  msgid "Add or improve description"
 15.2668  msgstr ""
 15.2669  
 15.2670 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1535
 15.2671 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1520
 15.2672  #, fuzzy
 15.2673  msgid "Translate description"
 15.2674  msgstr "Beskrivning"
 15.2675  
 15.2676 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1536
 15.2677 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1521
 15.2678  msgid "Improve category"
 15.2679  msgstr ""
 15.2680  
 15.2681 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1537
 15.2682 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1522
 15.2683  msgid "Add or improve tags"
 15.2684  msgstr ""
 15.2685  
 15.2686 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1538
 15.2687 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1523
 15.2688  msgid "Add application icon"
 15.2689  msgstr ""
 15.2690  
 15.2691 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1539
 15.2692 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1524
 15.2693  msgid "Add application screenshot"
 15.2694  msgstr ""
 15.2695  
 15.2696 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1540
 15.2697 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1525
 15.2698  msgid "Improve receipt"
 15.2699  msgstr ""
 15.2700  
 15.2701 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1541
 15.2702 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1526
 15.2703  msgid "Other"
 15.2704  msgstr ""
 15.2705  
 15.2706 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1551
 15.2707 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1537
 15.2708  msgid "Send"
 15.2709  msgstr ""
 15.2710  
 15.2711 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1559
 15.2712 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1546
 15.2713  msgid "Thank you!"
 15.2714  msgstr ""
 15.2715  
 15.2716 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1594
 15.2717 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1582
 15.2718  msgid "Last recharge:"
 15.2719  msgstr "Senaste laddning:"
 15.2720  
 15.2721 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1605
 15.2722 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1593
 15.2723  msgid "%d day ago."
 15.2724  msgid_plural "%d days ago."
 15.2725  msgstr[0] ""
 15.2726  msgstr[1] ""
 15.2727  
 15.2728 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1607
 15.2729 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1595
 15.2730  msgid "Today at %s."
 15.2731  msgstr ""
 15.2732  
 15.2733 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1608
 15.2734 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1596
 15.2735  msgid "Yesterday at %s."
 15.2736  msgstr ""
 15.2737  
 15.2738 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1611
 15.2739 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1599
 15.2740  msgid "It is recommended to [recharge] the lists."
 15.2741  msgstr ""
 15.2742  
 15.2743 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1615
 15.2744 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1603
 15.2745  msgid "never."
 15.2746  msgstr ""
 15.2747  
 15.2748 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1616
 15.2749 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1604
 15.2750  msgid "You need to [download] the lists for further work."
 15.2751  msgstr ""
 15.2752  
 15.2753 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1620
 15.2754 -msgid "Installed packages:"
 15.2755 -msgstr "Installerade paket:"
 15.2756 -
 15.2757 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1625
 15.2758 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1613
 15.2759  msgid "Mirrored packages:"
 15.2760  msgstr "Speglade paket:"
 15.2761  
 15.2762 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1630
 15.2763 -msgid "Upgradeable packages:"
 15.2764 -msgstr "Upgraderingsbara paket:"
 15.2765 -
 15.2766 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1635
 15.2767 -msgid "Installed files:"
 15.2768 -msgstr "Installerade filer:"
 15.2769 -
 15.2770 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1638
 15.2771 -msgid "Blocked packages:"
 15.2772 -msgstr "Blockerade paket:"
 15.2773 -
 15.2774 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1648
 15.2775 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1636
 15.2776  msgid "Latest log entries"
 15.2777  msgstr "Senaste log inlägg"
 15.2778  
 15.2779 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1650
 15.2780 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1638
 15.2781  msgid "Show"
 15.2782  msgstr ""
 15.2783  
 15.2784 -#: tazpkg-notify:35
 15.2785 -msgid "%s installed package"
 15.2786 -msgid_plural "%s installed packages"
 15.2787 -msgstr[0] ""
 15.2788 -msgstr[1] ""
 15.2789 -
 15.2790 -#: tazpkg-notify:54
 15.2791 -msgid "Checking packages lists - %s"
 15.2792 -msgstr ""
 15.2793 -
 15.2794 -#: tazpkg-notify:67
 15.2795 -msgid "Recharge lists"
 15.2796 -msgstr ""
 15.2797 -
 15.2798 -#: tazpkg-notify:68
 15.2799 -msgid "Check upgrade"
 15.2800 -msgstr ""
 15.2801 -
 15.2802 -#: tazpkg-notify:69
 15.2803 -msgid "TazPkg SHell"
 15.2804 -msgstr ""
 15.2805 -
 15.2806 -#: tazpkg-notify:70
 15.2807 -msgid "TazPkg manual"
 15.2808 -msgstr ""
 15.2809 -
 15.2810 -#: tazpkg-notify:71
 15.2811 -msgid "Close notification"
 15.2812 -msgstr ""
 15.2813 -
 15.2814 -#: tazpkg-notify:91
 15.2815 -msgid "No packages list found - %s"
 15.2816 -msgstr ""
 15.2817 -
 15.2818 -#: tazpkg-notify:100
 15.2819 -msgid "Your packages list is older than 10 days"
 15.2820 -msgstr ""
 15.2821 -
 15.2822 -#: tazpkg-notify:110
 15.2823 -msgid "There is %s upgradeable package"
 15.2824 -msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
 15.2825 -msgstr[0] ""
 15.2826 -msgstr[1] ""
 15.2827 -
 15.2828 -#: tazpkg-notify:120
 15.2829 -msgid "System is up to date - %s"
 15.2830 -msgstr ""
 15.2831 +#~ msgid "TazPanel - Packages"
 15.2832 +#~ msgstr "TazPanel - Paket"
 15.2833  
 15.2834  #, fuzzy
 15.2835  #~ msgid "y"
 15.2836 @@ -1952,9 +2087,6 @@
 15.2837  #~ msgid "Category: %s"
 15.2838  #~ msgstr "Kategori: %s"
 15.2839  
 15.2840 -#~ msgid "Performing tasks on packages"
 15.2841 -#~ msgstr "Utför uppgifter på paket"
 15.2842 -
 15.2843  #~ msgid "Executing %s for: %s"
 15.2844  #~ msgstr "Utför %s för: %s"
 15.2845  
    16.1 --- a/po/tazpkg.pot	Wed Aug 05 03:48:48 2015 +0300
    16.2 +++ b/po/tazpkg.pot	Tue Aug 11 01:09:15 2015 +0300
    16.3 @@ -6,9 +6,9 @@
    16.4  #, fuzzy
    16.5  msgid ""
    16.6  msgstr ""
    16.7 -"Project-Id-Version: TazPkg 5.3.4\n"
    16.8 +"Project-Id-Version: TazPkg \n"
    16.9  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
   16.10 -"POT-Creation-Date: 2015-05-10 12:26+0300\n"
   16.11 +"POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:45+0300\n"
   16.12  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
   16.13  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
   16.14  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
   16.15 @@ -18,1767 +18,1293 @@
   16.16  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   16.17  "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
   16.18  
   16.19 -#: tazpkg:60
   16.20 -msgid "base-system"
   16.21 -msgstr ""
   16.22 -
   16.23 -#: tazpkg:60
   16.24 -msgid "x-window"
   16.25 -msgstr ""
   16.26 -
   16.27 -#: tazpkg:61
   16.28 -msgid "utilities"
   16.29 -msgstr ""
   16.30 -
   16.31 -#: tazpkg:61
   16.32 -msgid "network"
   16.33 -msgstr ""
   16.34 -
   16.35 -#: tazpkg:62
   16.36 -msgid "graphics"
   16.37 -msgstr ""
   16.38 -
   16.39 -#: tazpkg:62
   16.40 -msgid "multimedia"
   16.41 -msgstr ""
   16.42 -
   16.43 -#: tazpkg:63
   16.44 -msgid "office"
   16.45 -msgstr ""
   16.46 -
   16.47 -#: tazpkg:63
   16.48 -msgid "development"
   16.49 -msgstr ""
   16.50 -
   16.51 -#: tazpkg:64
   16.52 -msgid "system-tools"
   16.53 -msgstr ""
   16.54 -
   16.55 -#: tazpkg:64
   16.56 -msgid "security"
   16.57 -msgstr ""
   16.58 -
   16.59 -#: tazpkg:65
   16.60 -msgid "games"
   16.61 -msgstr ""
   16.62 -
   16.63 -#: tazpkg:65
   16.64 -msgid "misc"
   16.65 -msgstr ""
   16.66 -
   16.67 -#: tazpkg:65
   16.68 -msgid "meta"
   16.69 -msgstr ""
   16.70 -
   16.71 -#: tazpkg:66
   16.72 -msgid "non-free"
   16.73 -msgstr ""
   16.74 -
   16.75 -#: tazpkg:164
   16.76 +#: tazpkg:86 tazpkg:2887
   16.77  msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
   16.78  msgstr ""
   16.79  
   16.80 -#: tazpkg:166 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78
   16.81 +#: tazpkg:88 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:78
   16.82  msgid "Usage:"
   16.83  msgstr ""
   16.84  
   16.85 -#: tazpkg:167
   16.86 +#: tazpkg:89
   16.87  msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
   16.88  msgstr ""
   16.89  
   16.90 -#: tazpkg:169
   16.91 +#: tazpkg:91
   16.92  msgid "SHell:"
   16.93  msgstr ""
   16.94  
   16.95 -#: tazpkg:171
   16.96 +#: tazpkg:93
   16.97  msgid "Commands:"
   16.98  msgstr ""
   16.99  
  16.100 -#: tazpkg:173
  16.101 +#: tazpkg:95
  16.102  msgid "Print this short usage"
  16.103  msgstr ""
  16.104  
  16.105 -#: tazpkg:174
  16.106 +#: tazpkg:96
  16.107 +msgid "Show help on the TazPkg commands"
  16.108 +msgstr ""
  16.109 +
  16.110 +#: tazpkg:97
  16.111 +msgid "Show TazPkg activity log"
  16.112 +msgstr ""
  16.113 +
  16.114 +#: tazpkg:98
  16.115 +msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
  16.116 +msgstr ""
  16.117 +
  16.118 +#: tazpkg:99
  16.119 +msgid "Run interactive TazPkg shell"
  16.120 +msgstr ""
  16.121 +
  16.122 +#: tazpkg:101
  16.123 +msgid "List installed packages on the system"
  16.124 +msgstr ""
  16.125 +
  16.126 +#: tazpkg:102
  16.127 +msgid "List all available packages on the mirror"
  16.128 +msgstr ""
  16.129 +
  16.130 +#: tazpkg:103
  16.131 +msgid "List the configuration files"
  16.132 +msgstr ""
  16.133 +
  16.134 +#: tazpkg:105
  16.135 +msgid "Search for a package by pattern or name"
  16.136 +msgstr ""
  16.137 +
  16.138 +#: tazpkg:106
  16.139 +msgid "Search on mirror for package having a particular file"
  16.140 +msgstr ""
  16.141 +
  16.142 +#: tazpkg:107
  16.143 +msgid "Search for file in all installed packages files"
  16.144 +msgstr ""
  16.145 +
  16.146 +#: tazpkg:109
  16.147 +msgid "Download a package into the current directory"
  16.148 +msgstr ""
  16.149 +
  16.150 +#: tazpkg:110
  16.151 +msgid "Install a local package"
  16.152 +msgstr ""
  16.153 +
  16.154 +#: tazpkg:111
  16.155 +msgid "Download and install a package from the mirror"
  16.156 +msgstr ""
  16.157 +
  16.158 +#: tazpkg:112
  16.159 +msgid "Install all packages from a list of packages"
  16.160 +msgstr ""
  16.161 +
  16.162 +#: tazpkg:113
  16.163 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
  16.164 +msgstr ""
  16.165 +
  16.166 +#: tazpkg:114
  16.167 +msgid "Remove the specified package and all installed files"
  16.168 +msgstr ""
  16.169 +
  16.170 +#: tazpkg:115
  16.171 +msgid "Replay post install script from package"
  16.172 +msgstr ""
  16.173 +
  16.174 +#: tazpkg:116
  16.175 +msgid "Link a package from another SliTaz installation"
  16.176 +msgstr ""
  16.177 +
  16.178 +#: tazpkg:117
  16.179 +msgid "Change release and update packages"
  16.180 +msgstr ""
  16.181 +
  16.182 +#: tazpkg:118
  16.183 +msgid "Install the flavor list of packages"
  16.184 +msgstr ""
  16.185 +
  16.186 +#: tazpkg:119
  16.187 +msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
  16.188 +msgstr ""
  16.189 +
  16.190 +#: tazpkg:121
  16.191 +msgid "Print information about a package"
  16.192 +msgstr ""
  16.193 +
  16.194 +#: tazpkg:122
  16.195 +msgid "Print description of a package"
  16.196 +msgstr ""
  16.197 +
  16.198 +#: tazpkg:123
  16.199 +msgid "List the files installed with a package"
  16.200 +msgstr ""
  16.201 +
  16.202 +#: tazpkg:124
  16.203 +msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
  16.204 +msgstr ""
  16.205 +
  16.206 +#: tazpkg:125
  16.207 +msgid "Verify consistency of installed packages"
  16.208 +msgstr ""
  16.209 +
  16.210 +#: tazpkg:126
  16.211  msgid "Show known bugs in packages"
  16.212  msgstr ""
  16.213  
  16.214 -#: tazpkg:175
  16.215 -msgid "Show TazPkg activity log"
  16.216 +#: tazpkg:127
  16.217 +msgid "Display dependencies tree"
  16.218  msgstr ""
  16.219  
  16.220 -#: tazpkg:176
  16.221 -msgid "List installed packages on the system"
  16.222 +#: tazpkg:128
  16.223 +msgid "Display reverse dependencies tree"
  16.224  msgstr ""
  16.225  
  16.226 -#: tazpkg:177
  16.227 -msgid "List all available packages on the mirror"
  16.228 -msgstr ""
  16.229 -
  16.230 -#: tazpkg:178
  16.231 -msgid "Print information about a package"
  16.232 -msgstr ""
  16.233 -
  16.234 -#: tazpkg:179
  16.235 -msgid "Print description of a package"
  16.236 -msgstr ""
  16.237 -
  16.238 -#: tazpkg:180
  16.239 -msgid "List the files installed with a package"
  16.240 -msgstr ""
  16.241 -
  16.242 -#: tazpkg:181
  16.243 -msgid "List the configuration files"
  16.244 -msgstr ""
  16.245 -
  16.246 -#: tazpkg:183
  16.247 -msgid "Search for a package by pattern or name"
  16.248 -msgstr ""
  16.249 -
  16.250 -#: tazpkg:184
  16.251 -msgid "Search on mirror for package having a particular file"
  16.252 -msgstr ""
  16.253 -
  16.254 -#: tazpkg:185
  16.255 -msgid "Search for file in all installed packages files"
  16.256 -msgstr ""
  16.257 -
  16.258 -#: tazpkg:187
  16.259 -msgid "Download a package into the current directory"
  16.260 -msgstr ""
  16.261 -
  16.262 -#: tazpkg:188
  16.263 -msgid "Download and install a package from the mirror"
  16.264 -msgstr ""
  16.265 -
  16.266 -#: tazpkg:189
  16.267 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
  16.268 -msgstr ""
  16.269 -
  16.270 -#: tazpkg:190
  16.271 -msgid "Install a local package"
  16.272 -msgstr ""
  16.273 -
  16.274 -#: tazpkg:191
  16.275 -msgid "Install all packages from a list of packages"
  16.276 -msgstr ""
  16.277 -
  16.278 -#: tazpkg:192
  16.279 -msgid "Remove the specified package and all installed files"
  16.280 -msgstr ""
  16.281 -
  16.282 -#: tazpkg:193
  16.283 +#: tazpkg:129
  16.284  msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
  16.285  msgstr ""
  16.286  
  16.287 -#: tazpkg:194
  16.288 +#: tazpkg:130
  16.289  msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
  16.290  msgstr ""
  16.291  
  16.292 -#: tazpkg:196
  16.293 +#: tazpkg:131
  16.294 +msgid "Create a package archive from an installed package"
  16.295 +msgstr ""
  16.296 +
  16.297 +#: tazpkg:132
  16.298 +msgid "Create a package archive with configuration files"
  16.299 +msgstr ""
  16.300 +
  16.301 +#: tazpkg:133
  16.302 +msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
  16.303 +msgstr ""
  16.304 +
  16.305 +#: tazpkg:134
  16.306 +msgid "Convert alien package to tazpkg"
  16.307 +msgstr ""
  16.308 +
  16.309 +#: tazpkg:135
  16.310 +msgid "Print list of suggested packages"
  16.311 +msgstr ""
  16.312 +
  16.313 +#: tazpkg:137
  16.314  msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
  16.315  msgstr ""
  16.316  
  16.317 -#: tazpkg:197
  16.318 +#: tazpkg:138
  16.319  msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
  16.320  msgstr ""
  16.321  
  16.322 -#: tazpkg:199
  16.323 -msgid "Create a package archive from an installed package"
  16.324 +#: tazpkg:139
  16.325 +msgid "Change the mirror URL configuration"
  16.326  msgstr ""
  16.327  
  16.328 -#: tazpkg:200
  16.329 -msgid "Create a package archive with configuration files"
  16.330 +#: tazpkg:140
  16.331 +msgid "Update an undigest mirror"
  16.332  msgstr ""
  16.333  
  16.334 -#: tazpkg:201
  16.335 -msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
  16.336 +#: tazpkg:141
  16.337 +msgid "List undigest mirrors"
  16.338  msgstr ""
  16.339  
  16.340 -#: tazpkg:202
  16.341 -msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
  16.342 +#: tazpkg:142
  16.343 +msgid "Add an undigest mirror"
  16.344 +msgstr ""
  16.345 +
  16.346 +#: tazpkg:143
  16.347 +msgid "Remove an undigest mirror"
  16.348 +msgstr ""
  16.349 +
  16.350 +#: tazpkg:151
  16.351 +msgid "Usage for command up:"
  16.352 +msgstr ""
  16.353 +
  16.354 +#: tazpkg:151
  16.355 +msgid "option"
  16.356 +msgstr ""
  16.357 +
  16.358 +#: tazpkg:153
  16.359 +msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
  16.360 +msgstr ""
  16.361 +
  16.362 +#: tazpkg:155
  16.363 +msgid "Where options are:"
  16.364 +msgstr ""
  16.365 +
  16.366 +#: tazpkg:157
  16.367 +msgid "Check only for available upgrades"
  16.368 +msgstr ""
  16.369 +
  16.370 +#: tazpkg:158
  16.371 +msgid "Force recharge of packages list and check"
  16.372 +msgstr ""
  16.373 +
  16.374 +#: tazpkg:159
  16.375 +msgid "Check for upgrades and install them all"
  16.376 +msgstr ""
  16.377 +
  16.378 +#: tazpkg:162 tazpkg:1422 tazpkg:1443 tazpkg:1505 tazpkg:1583 tazpkg:1637
  16.379 +#: tazpkg:2823
  16.380 +msgid "Example:"
  16.381 +msgstr ""
  16.382 +
  16.383 +#: tazpkg:173
  16.384 +msgid "Creating folder \"%s\"..."
  16.385  msgstr ""
  16.386  
  16.387  #: tazpkg:203
  16.388 -msgid "Verify consistency of installed packages"
  16.389 -msgstr ""
  16.390 -
  16.391 -#: tazpkg:205
  16.392 -msgid "Install the flavor list of packages"
  16.393 -msgstr ""
  16.394 -
  16.395 -#: tazpkg:206
  16.396 -msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
  16.397 -msgstr ""
  16.398 -
  16.399 -#: tazpkg:208
  16.400 -msgid "Change release and update packages"
  16.401 -msgstr ""
  16.402 -
  16.403 -#: tazpkg:209
  16.404 -msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
  16.405 -msgstr ""
  16.406 -
  16.407 -#: tazpkg:211
  16.408 -msgid "Display dependencies tree"
  16.409 -msgstr ""
  16.410 -
  16.411 -#: tazpkg:212
  16.412 -msgid "Display reverse dependencies tree"
  16.413 -msgstr ""
  16.414 -
  16.415 -#: tazpkg:214
  16.416 -msgid "Convert alien package to tazpkg"
  16.417 -msgstr ""
  16.418 -
  16.419 -#: tazpkg:215
  16.420 -msgid "Link a package from another SliTaz installation"
  16.421 -msgstr ""
  16.422 -
  16.423 -#: tazpkg:217
  16.424 -msgid "Change the mirror URL configuration"
  16.425 -msgstr ""
  16.426 -
  16.427 -#: tazpkg:218
  16.428 -msgid "List undigest mirrors"
  16.429 -msgstr ""
  16.430 -
  16.431 -#: tazpkg:219
  16.432 -msgid "Remove an undigest mirror"
  16.433 -msgstr ""
  16.434 -
  16.435 -#: tazpkg:220
  16.436 -msgid "Add an undigest mirror"
  16.437 -msgstr ""
  16.438 -
  16.439 -#: tazpkg:221
  16.440 -msgid "Update an undigest mirror"
  16.441 -msgstr ""
  16.442 -
  16.443 -#: tazpkg:223
  16.444 -msgid "Replay post install script from package"
  16.445 -msgstr ""
  16.446 -
  16.447 -#: tazpkg:231
  16.448 -msgid "Usage for command up:"
  16.449 -msgstr ""
  16.450 -
  16.451 -#: tazpkg:231
  16.452 -msgid "option"
  16.453 -msgstr ""
  16.454 -
  16.455 -#: tazpkg:233
  16.456 -msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
  16.457 -msgstr ""
  16.458 -
  16.459 -#: tazpkg:235
  16.460 -msgid "Where options are:"
  16.461 -msgstr ""
  16.462 -
  16.463 -#: tazpkg:237
  16.464 -msgid "Check only for available upgrades"
  16.465 -msgstr ""
  16.466 -
  16.467 -#: tazpkg:238
  16.468 -msgid "Force recharge of packages list and check"
  16.469 -msgstr ""
  16.470 -
  16.471 -#: tazpkg:239
  16.472 -msgid "Check for upgrades and install them all"
  16.473 -msgstr ""
  16.474 -
  16.475 -#: tazpkg:242 tazpkg:1562 tazpkg:1583 tazpkg:1644 tazpkg:1719 tazpkg:1774
  16.476 -#: tazpkg:2968
  16.477 -msgid "Example:"
  16.478 -msgstr ""
  16.479 -
  16.480 -#: tazpkg:253
  16.481 -msgid "Creating folder \"%s\"..."
  16.482 -msgstr ""
  16.483 -
  16.484 -#: tazpkg:283
  16.485  msgid "Please specify a package name on the command line."
  16.486  msgstr ""
  16.487  
  16.488 -#: tazpkg:295 tazpkg:411
  16.489 +#: tazpkg:215 tazpkg:332
  16.490  msgid "Unable to find file \"%s\""
  16.491  msgstr ""
  16.492  
  16.493 -#: tazpkg:307
  16.494 +#: tazpkg:227
  16.495  msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
  16.496  msgstr ""
  16.497  
  16.498 -#: tazpkg:365
  16.499 +#: tazpkg:284
  16.500  msgid "\"%s\" package is already installed."
  16.501  msgstr ""
  16.502  
  16.503 -#: tazpkg:366
  16.504 +#: tazpkg:285
  16.505  msgid "You can use the --forced option to force installation."
  16.506  msgstr ""
  16.507  
  16.508 -#: tazpkg:382
  16.509 +#: tazpkg:301
  16.510  msgid "Unable to find the list \"%s\""
  16.511  msgstr ""
  16.512  
  16.513 -#: tazpkg:384
  16.514 +#: tazpkg:303
  16.515  msgid ""
  16.516  "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
  16.517  "packages available on the mirror."
  16.518  msgstr ""
  16.519  
  16.520 -#: tazpkg:400
  16.521 +#: tazpkg:319 tazpkg:340
  16.522  msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
  16.523  msgstr ""
  16.524  
  16.525 -#: tazpkg:412
  16.526 +#: tazpkg:333
  16.527  msgid "Please run tazpkg as root."
  16.528  msgstr ""
  16.529  
  16.530 -#: tazpkg:528
  16.531 +#: tazpkg:460
  16.532  msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
  16.533  msgstr ""
  16.534  
  16.535 -#: tazpkg:605
  16.536 +#: tazpkg:543
  16.537  msgid "Extracting package..."
  16.538  msgstr ""
  16.539  
  16.540 -#: tazpkg:692
  16.541 +#: tazpkg:629
  16.542  msgid "Installation of package \"%s\""
  16.543  msgstr ""
  16.544  
  16.545 -#: tazpkg:697
  16.546 +#: tazpkg:634
  16.547  msgid "Copying package..."
  16.548  msgstr ""
  16.549  
  16.550 -#: tazpkg:713
  16.551 +#: tazpkg:650
  16.552  msgid "Checking post install dependencies..."
  16.553  msgstr ""
  16.554  
  16.555 -#: tazpkg:716
  16.556 +#: tazpkg:653
  16.557  msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
  16.558  msgstr ""
  16.559  
  16.560 -#: tazpkg:799
  16.561 +#: tazpkg:736
  16.562  msgid "Saving configuration files..."
  16.563  msgstr ""
  16.564  
  16.565 -#: tazpkg:817
  16.566 +#: tazpkg:754
  16.567  msgid "Installing package..."
  16.568  msgstr ""
  16.569  
  16.570 -#: tazpkg:822
  16.571 +#: tazpkg:759
  16.572  msgid "Removing old package..."
  16.573  msgstr ""
  16.574  
  16.575 -#: tazpkg:831
  16.576 +#: tazpkg:768
  16.577  msgid "Removing all tmp files..."
  16.578  msgstr ""
  16.579  
  16.580 -#: tazpkg:837
  16.581 +#: tazpkg:774
  16.582  msgid "Execute post-install commands..."
  16.583  msgstr ""
  16.584  
  16.585 -#: tazpkg:880
  16.586 +#: tazpkg:819
  16.587  msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
  16.588  msgstr ""
  16.589  
  16.590 -#: tazpkg:920
  16.591 +#: tazpkg:859
  16.592  msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
  16.593  msgstr ""
  16.594  
  16.595 -#: tazpkg:1016
  16.596 +#: tazpkg:956
  16.597  msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
  16.598  msgstr ""
  16.599  
  16.600 -#: tazpkg:1021
  16.601 +#: tazpkg:961
  16.602  msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
  16.603  msgstr ""
  16.604  
  16.605 -#: tazpkg:1026
  16.606 +#: tazpkg:966
  16.607  msgid "Missing package \"%s\""
  16.608  msgstr ""
  16.609  
  16.610 -#: tazpkg:1030
  16.611 +#: tazpkg:970
  16.612  msgid "%s missing package to install."
  16.613  msgid_plural "%s missing packages to install."
  16.614  msgstr[0] ""
  16.615  msgstr[1] ""
  16.616  
  16.617 -#: tazpkg:1049
  16.618 +#: tazpkg:989
  16.619  msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
  16.620  msgstr ""
  16.621  
  16.622 -#: tazpkg:1064
  16.623 +#: tazpkg:1004
  16.624  msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
  16.625  msgstr ""
  16.626  
  16.627 -#: tazpkg:1090
  16.628 +#: tazpkg:1030
  16.629  msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
  16.630  msgstr ""
  16.631  
  16.632 -#: tazpkg:1091
  16.633 +#: tazpkg:1031
  16.634  msgid "The package is installed but will probably not work."
  16.635  msgstr ""
  16.636  
  16.637 -#: tazpkg:1100 tazpanel/pkgs.cgi:612
  16.638 +#: tazpkg:1040 tazpanel/pkgs.cgi:608
  16.639  msgid "Installed packages"
  16.640  msgstr ""
  16.641  
  16.642 -#: tazpkg:1112
  16.643 +#: tazpkg:1052
  16.644  msgid "%s installed package found for \"%s\""
  16.645  msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
  16.646  msgstr[0] ""
  16.647  msgstr[1] ""
  16.648  
  16.649 -#: tazpkg:1121 tazpanel/pkgs.cgi:611
  16.650 +#: tazpkg:1061 tazpanel/pkgs.cgi:607
  16.651  msgid "Available packages"
  16.652  msgstr ""
  16.653  
  16.654 -#: tazpkg:1133 tazpkg:1158
  16.655 +#: tazpkg:1090 tazpkg:1121
  16.656  msgid ""
  16.657  "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
  16.658  "\"%s\" once as root before searching."
  16.659  msgstr ""
  16.660  
  16.661 -#: tazpkg:1138 tazpkg:1163
  16.662 +#: tazpkg:1097 tazpkg:1127
  16.663  msgid "%s available package found for \"%s\""
  16.664  msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
  16.665  msgstr[0] ""
  16.666  msgstr[1] ""
  16.667  
  16.668 -#: tazpkg:1148
  16.669 +#: tazpkg:1107
  16.670  msgid "Matching packages name with version and desc"
  16.671  msgstr ""
  16.672  
  16.673 -#: tazpkg:1214
  16.674 +#: tazpkg:1178
  16.675  msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
  16.676  msgstr ""
  16.677  
  16.678 -#: tazpkg:1228
  16.679 +#: tazpkg:1192
  16.680  msgid "Current mirror(s)"
  16.681  msgstr ""
  16.682  
  16.683 -#: tazpkg:1231
  16.684 +#: tazpkg:1195
  16.685  msgid ""
  16.686  "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
  16.687  "specify the complete address to the directory of the packages and packages."
  16.688  "list file."
  16.689  msgstr ""
  16.690  
  16.691 -#: tazpkg:1234
  16.692 +#: tazpkg:1199
  16.693  msgid "New mirror(s) URL: "
  16.694  msgstr ""
  16.695  
  16.696 -#: tazpkg:1242
  16.697 +#: tazpkg:1208
  16.698  msgid "Nothing has been changed."
  16.699  msgstr ""
  16.700  
  16.701 -#: tazpkg:1244
  16.702 +#: tazpkg:1210
  16.703  msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
  16.704  msgstr ""
  16.705  
  16.706 -#: tazpkg:1349
  16.707 +#: tazpkg:1316
  16.708 +msgid "Restoring database files..."
  16.709 +msgstr ""
  16.710 +
  16.711 +#: tazpkg:1324
  16.712  msgid "Recharging failed"
  16.713  msgstr ""
  16.714  
  16.715 -#: tazpkg:1352
  16.716 -msgid "Restoring database files..."
  16.717 +#: tazpkg:1332 tazpanel/pkgs.cgi:872
  16.718 +msgid "Package %s"
  16.719  msgstr ""
  16.720  
  16.721 -#: tazpkg:1377
  16.722 +#: tazpkg:1407
  16.723 +msgid "Description of package \"%s\""
  16.724 +msgstr ""
  16.725 +
  16.726 +#: tazpkg:1411
  16.727 +msgid "Description absent."
  16.728 +msgstr ""
  16.729 +
  16.730 +#: tazpkg:1421
  16.731 +msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
  16.732 +msgstr ""
  16.733 +
  16.734 +#: tazpkg:1426
  16.735 +msgid "Search result for \"%s\""
  16.736 +msgstr ""
  16.737 +
  16.738 +#: tazpkg:1442 tazpkg:1504
  16.739 +msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
  16.740 +msgstr ""
  16.741 +
  16.742 +#: tazpkg:1447
  16.743 +msgid "Search result for file \"%s\""
  16.744 +msgstr ""
  16.745 +
  16.746 +#: tazpkg:1466 tazpkg:1480
  16.747 +msgid "Package %s:"
  16.748 +msgstr ""
  16.749 +
  16.750 +#: tazpkg:1495 modules/list:203 modules/list:213 tazpanel/pkgs.cgi:72
  16.751 +msgid "%s file"
  16.752 +msgid_plural "%s files"
  16.753 +msgstr[0] ""
  16.754 +msgstr[1] ""
  16.755 +
  16.756 +#: tazpkg:1509
  16.757 +msgid "Search result for package \"%s\""
  16.758 +msgstr ""
  16.759 +
  16.760 +#: tazpkg:1529 modules/list:86 modules/list:120
  16.761 +msgid "%s package"
  16.762 +msgid_plural "%s packages"
  16.763 +msgstr[0] ""
  16.764 +msgstr[1] ""
  16.765 +
  16.766 +#: tazpkg:1581
  16.767 +msgid ""
  16.768 +"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
  16.769 +"of packages to install."
  16.770 +msgstr ""
  16.771 +
  16.772 +#: tazpkg:1589
  16.773 +msgid "Unable to find list \"%s\""
  16.774 +msgstr ""
  16.775 +
  16.776 +#: tazpkg:1609
  16.777 +msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
  16.778 +msgstr ""
  16.779 +
  16.780 +#: tazpkg:1636
  16.781 +msgid "Please specify the release you want on the command line."
  16.782 +msgstr ""
  16.783 +
  16.784 +#: tazpkg:1665 tazpkg:2466 tazpkg:2486 tazpkg:2506 tazpkg:2753
  16.785 +msgid "Package \"%s\" is not installed."
  16.786 +msgstr ""
  16.787 +
  16.788 +#: tazpkg:1677
  16.789 +msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
  16.790 +msgstr ""
  16.791 +
  16.792 +#: tazpkg:1685
  16.793 +msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
  16.794 +msgstr ""
  16.795 +
  16.796 +#: tazpkg:1693
  16.797 +msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
  16.798 +msgstr ""
  16.799 +
  16.800 +#: tazpkg:1695
  16.801 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
  16.802 +msgstr ""
  16.803 +
  16.804 +#: tazpkg:1702
  16.805 +msgid "Removing package \"%s\""
  16.806 +msgstr ""
  16.807 +
  16.808 +#: tazpkg:1706
  16.809 +msgid "Execution of pre-remove commands..."
  16.810 +msgstr ""
  16.811 +
  16.812 +#: tazpkg:1712
  16.813 +msgid "Removing all files installed..."
  16.814 +msgstr ""
  16.815 +
  16.816 +#: tazpkg:1731
  16.817 +msgid "Execution of post-remove commands..."
  16.818 +msgstr ""
  16.819 +
  16.820 +#: tazpkg:1737
  16.821 +msgid "Removing package receipt..."
  16.822 +msgstr ""
  16.823 +
  16.824 +#: tazpkg:1743
  16.825 +msgid "Package \"%s\" (%s) removed."
  16.826 +msgstr ""
  16.827 +
  16.828 +#: tazpkg:1756
  16.829 +msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
  16.830 +msgstr ""
  16.831 +
  16.832 +#: tazpkg:1773
  16.833 +msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
  16.834 +msgstr ""
  16.835 +
  16.836 +#: tazpkg:1779
  16.837 +msgid "Check %s for reinstallation"
  16.838 +msgstr ""
  16.839 +
  16.840 +#: tazpkg:1795
  16.841 +msgid "Extracting package \"%s\""
  16.842 +msgstr ""
  16.843 +
  16.844 +#: tazpkg:1806 tazpkg:1824
  16.845 +msgid "Copying original package..."
  16.846 +msgstr ""
  16.847 +
  16.848 +#: tazpkg:1813
  16.849 +msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
  16.850 +msgstr ""
  16.851 +
  16.852 +#: tazpkg:1821
  16.853 +msgid "Recompressing package \"%s\""
  16.854 +msgstr ""
  16.855 +
  16.856 +#: tazpkg:1831
  16.857 +msgid "Recompressing the FS..."
  16.858 +msgstr ""
  16.859 +
  16.860 +#: tazpkg:1836
  16.861 +msgid "Creating new package..."
  16.862 +msgstr ""
  16.863 +
  16.864 +#: tazpkg:1876
  16.865 +msgid "User configuration backup on date %s"
  16.866 +msgstr ""
  16.867 +
  16.868 +#: tazpkg:1893
  16.869 +msgid "Repacking \"%s\""
  16.870 +msgstr ""
  16.871 +
  16.872 +#: tazpkg:1896
  16.873 +msgid "Can't repack package \"%s\""
  16.874 +msgstr ""
  16.875 +
  16.876 +#: tazpkg:1901
  16.877 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
  16.878 +msgstr ""
  16.879 +
  16.880 +#: tazpkg:1914
  16.881 +msgid "Can't repack, the following files are lost:"
  16.882 +msgstr ""
  16.883 +
  16.884 +#: tazpkg:1947
  16.885 +msgid "Can't repack, %s error."
  16.886 +msgstr ""
  16.887 +
  16.888 +#: tazpkg:1959
  16.889 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
  16.890 +msgstr ""
  16.891 +
  16.892 +#: tazpkg:1960 tazpkg:2027
  16.893 +msgid "Size: %s"
  16.894 +msgstr ""
  16.895 +
  16.896 +#: tazpkg:1971
  16.897 +msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
  16.898 +msgstr ""
  16.899 +
  16.900 +#: tazpkg:1975
  16.901 +msgid "Packing package \"%s\""
  16.902 +msgstr ""
  16.903 +
  16.904 +#: tazpkg:1978
  16.905 +msgid "Creating the list of files..."
  16.906 +msgstr ""
  16.907 +
  16.908 +#: tazpkg:1985
  16.909 +msgid "Creating %s of files..."
  16.910 +msgstr ""
  16.911 +
  16.912 +#: tazpkg:2000
  16.913 +msgid "Compressing the FS..."
  16.914 +msgstr ""
  16.915 +
  16.916 +#: tazpkg:2011
  16.917 +msgid "Updating receipt sizes..."
  16.918 +msgstr ""
  16.919 +
  16.920 +#: tazpkg:2017
  16.921 +msgid "Creating full cpio archive..."
  16.922 +msgstr ""
  16.923 +
  16.924 +#: tazpkg:2021
  16.925 +msgid "Restoring original package tree..."
  16.926 +msgstr ""
  16.927 +
  16.928 +#: tazpkg:2026
  16.929 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
  16.930 +msgstr ""
  16.931 +
  16.932 +#: tazpkg:2052
  16.933 +msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
  16.934 +msgstr ""
  16.935 +
  16.936 +#: tazpkg:2067 tazpkg:2908
  16.937 +msgid "Undigest %s"
  16.938 +msgstr ""
  16.939 +
  16.940 +#: tazpkg:2070
  16.941 +msgid "Recharging repository \"%s\""
  16.942 +msgstr ""
  16.943 +
  16.944 +#: tazpkg:2083
  16.945 +msgid "Checking..."
  16.946 +msgstr ""
  16.947 +
  16.948 +#: tazpkg:2084
  16.949 +msgid "Repository \"%s\" is up to date."
  16.950 +msgstr ""
  16.951 +
  16.952 +#: tazpkg:2090
  16.953 +msgid "Database timestamp: %s"
  16.954 +msgstr ""
  16.955 +
  16.956 +#: tazpkg:2092
  16.957 +msgid "Creating backup of the last packages list..."
  16.958 +msgstr ""
  16.959 +
  16.960 +#: tazpkg:2102 tazpkg:2118 tazpkg:2123
  16.961 +msgid "Getting \"%s\"..."
  16.962 +msgstr ""
  16.963 +
  16.964 +#: tazpkg:2139
  16.965 +msgid "Last database is ready to use."
  16.966 +msgstr ""
  16.967 +
  16.968 +#: tazpkg:2159 modules/list:167
  16.969 +msgid "Mirrored packages diff"
  16.970 +msgstr ""
  16.971 +
  16.972 +#: tazpkg:2162
  16.973 +msgid "%s new package on the mirror."
  16.974 +msgid_plural "%s new packages on the mirror."
  16.975 +msgstr[0] ""
  16.976 +msgstr[1] ""
  16.977 +
  16.978 +#: tazpkg:2167
  16.979 +msgid ""
  16.980 +"Note that next time you recharge the list, a list of differences will be "
  16.981 +"displayed to show new and upgradeable packages."
  16.982 +msgstr ""
  16.983 +
  16.984 +#: tazpkg:2208
  16.985 +msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
  16.986 +msgstr ""
  16.987 +
  16.988 +#: tazpkg:2213 tazpkg-box:51 tazpanel/pkgs.cgi:716
  16.989 +msgid "Package"
  16.990 +msgstr ""
  16.991 +
  16.992 +#: tazpkg:2213 tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:283 tazpanel/pkgs.cgi:932
  16.993 +msgid "Version"
  16.994 +msgstr ""
  16.995 +
  16.996 +#: tazpkg:2213
  16.997 +msgid "Status"
  16.998 +msgstr ""
  16.999 +
 16.1000 +#: tazpkg:2241
 16.1001 +msgid "Blocked"
 16.1002 +msgstr ""
 16.1003 +
 16.1004 +#: tazpkg:2248
 16.1005 +msgid "New build"
 16.1006 +msgstr ""
 16.1007 +
 16.1008 +#: tazpkg:2250
 16.1009 +msgid "New version %s"
 16.1010 +msgstr ""
 16.1011 +
 16.1012 +#: tazpkg:2263
 16.1013 +msgid "System is up-to-date..."
 16.1014 +msgstr ""
 16.1015 +
 16.1016 +#: tazpkg:2267
 16.1017 +msgid "%s installed package scanned in %ds"
 16.1018 +msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
 16.1019 +msgstr[0] ""
 16.1020 +msgstr[1] ""
 16.1021 +
 16.1022 +#: tazpkg:2273
 16.1023 +msgid "%s blocked"
 16.1024 +msgid_plural "%s blocked"
 16.1025 +msgstr[0] ""
 16.1026 +msgstr[1] ""
 16.1027 +
 16.1028 +#: tazpkg:2278
 16.1029 +msgid "You have %s available upgrade (%s)"
 16.1030 +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
 16.1031 +msgstr[0] ""
 16.1032 +msgstr[1] ""
 16.1033 +
 16.1034 +#: tazpkg:2290
 16.1035 +msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
 16.1036 +msgstr ""
 16.1037 +
 16.1038 +#: tazpkg:2302
 16.1039 +msgid "Leaving without any upgrades installed."
 16.1040 +msgstr ""
 16.1041 +
 16.1042 +#: tazpkg:2316
 16.1043 +msgid "No known bugs."
 16.1044 +msgstr ""
 16.1045 +
 16.1046 +#: tazpkg:2318
 16.1047 +msgid "Known bugs in packages"
 16.1048 +msgstr ""
 16.1049 +
 16.1050 +#: tazpkg:2324
 16.1051 +msgid "Bug list completed"
 16.1052 +msgstr ""
 16.1053 +
 16.1054 +#: tazpkg:2326
 16.1055 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
 16.1056 +msgstr ""
 16.1057 +
 16.1058 +#: tazpkg:2350
 16.1059 +msgid "The package installation has not completed"
 16.1060 +msgstr ""
 16.1061 +
 16.1062 +#: tazpkg:2359
 16.1063 +msgid "The package has been modified by:"
 16.1064 +msgstr ""
 16.1065 +
 16.1066 +#: tazpkg:2363
 16.1067 +msgid "Files lost from package:"
 16.1068 +msgstr ""
 16.1069 +
 16.1070 +#: tazpkg:2367
 16.1071 +msgid "target of symlink"
 16.1072 +msgstr ""
 16.1073 +
 16.1074 +#: tazpkg:2374
 16.1075 +msgid "Missing dependencies for package:"
 16.1076 +msgstr ""
 16.1077 +
 16.1078 +#: tazpkg:2383
 16.1079 +msgid "Dependencies loop between package and:"
 16.1080 +msgstr ""
 16.1081 +
 16.1082 +#: tazpkg:2389
 16.1083 +msgid "Looking for known bugs..."
 16.1084 +msgstr ""
 16.1085 +
 16.1086 +#: tazpkg:2396
 16.1087 +msgid "Mismatch checksum of installed files:"
 16.1088 +msgstr ""
 16.1089 +
 16.1090 +#: tazpkg:2416
 16.1091 +msgid "Check file providers:"
 16.1092 +msgstr ""
 16.1093 +
 16.1094 +#: tazpkg:2428
 16.1095 +msgid "The following packages provide file \"%s\":"
 16.1096 +msgstr ""
 16.1097 +
 16.1098 +#: tazpkg:2433
 16.1099 +msgid "(overridden by %s)"
 16.1100 +msgstr ""
 16.1101 +
 16.1102 +#: tazpkg:2445
 16.1103 +msgid "Alien files:"
 16.1104 +msgstr ""
 16.1105 +
 16.1106 +#: tazpkg:2446
 16.1107 +msgid "No package has installed the following files:"
 16.1108 +msgstr ""
 16.1109 +
 16.1110 +#: tazpkg:2457
 16.1111 +msgid "Check completed."
 16.1112 +msgstr ""
 16.1113 +
 16.1114 +#: tazpkg:2469
 16.1115 +msgid "Package \"%s\" is already blocked."
 16.1116 +msgstr ""
 16.1117 +
 16.1118 +#: tazpkg:2474 tazpkg:2517
 16.1119 +msgid "Package \"%s\" blocked."
 16.1120 +msgstr ""
 16.1121 +
 16.1122 +#: tazpkg:2492 tazpkg:2512
 16.1123 +msgid "Package \"%s\" unblocked."
 16.1124 +msgstr ""
 16.1125 +
 16.1126 +#: tazpkg:2494
 16.1127 +msgid "Package \"%s\" is not blocked."
 16.1128 +msgstr ""
 16.1129 +
 16.1130 +#: tazpkg:2536 tazpkg:2590
 16.1131 +msgid "rootconfig needs --root= option used."
 16.1132 +msgstr ""
 16.1133 +
 16.1134 +#: tazpkg:2549 tazpkg:2626
 16.1135 +msgid "Package \"%s\" already in the cache"
 16.1136 +msgstr ""
 16.1137 +
 16.1138 +#: tazpkg:2552 tazpkg:2629
 16.1139 +msgid "Continuing package \"%s\" download"
 16.1140 +msgstr ""
 16.1141 +
 16.1142 +#: tazpkg:2654
 16.1143 +msgid "Cleaning cache directory..."
 16.1144 +msgstr ""
 16.1145 +
 16.1146 +#: tazpkg:2655
 16.1147 +msgid "Path: %s"
 16.1148 +msgstr ""
 16.1149 +
 16.1150 +#: tazpkg:2660
 16.1151 +msgid "%s file removed from cache (%s)."
 16.1152 +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
 16.1153 +msgstr[0] ""
 16.1154 +msgstr[1] ""
 16.1155 +
 16.1156 +#: tazpkg:2674
 16.1157 +msgid "Current undigest(s)"
 16.1158 +msgstr ""
 16.1159 +
 16.1160 +#: tazpkg:2677
 16.1161 +msgid "No undigest mirror found."
 16.1162 +msgstr ""
 16.1163 +
 16.1164 +#: tazpkg:2692
 16.1165 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
 16.1166 +msgstr ""
 16.1167 +
 16.1168 +#: tazpkg:2694
 16.1169 +msgid "Removing \"%s\" undigest..."
 16.1170 +msgstr ""
 16.1171 +
 16.1172 +#: tazpkg:2700
 16.1173 +msgid "Undigest \"%s\" not found"
 16.1174 +msgstr ""
 16.1175 +
 16.1176 +#: tazpkg:2720
 16.1177 +msgid "Creating new undigest \"%s\"."
 16.1178 +msgstr ""
 16.1179 +
 16.1180 +#: tazpkg:2749
 16.1181 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
 16.1182 +msgstr ""
 16.1183 +
 16.1184 +#: tazpkg:2754
 16.1185 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
 16.1186 +msgstr ""
 16.1187 +
 16.1188 +#: tazpkg:2769
 16.1189 +msgid "TazPkg SHell."
 16.1190 +msgstr ""
 16.1191 +
 16.1192 +#: tazpkg:2770
 16.1193 +msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
 16.1194 +msgstr ""
 16.1195 +
 16.1196 +#: tazpkg:2779
 16.1197 +msgid "You are already running a TazPkg SHell."
 16.1198 +msgstr ""
 16.1199 +
 16.1200 +#: tazpkg:2821
 16.1201 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
 16.1202 +msgstr ""
 16.1203 +
 16.1204 +#: tazpkg:2825
 16.1205 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
 16.1206 +msgstr ""
 16.1207 +
 16.1208 +#: tazpkg:2830
 16.1209 +msgid "Package \"%s\" is already installed."
 16.1210 +msgstr ""
 16.1211 +
 16.1212 +#: tazpkg:2839
 16.1213 +msgid "Missing: %s"
 16.1214 +msgstr ""
 16.1215 +
 16.1216 +#: tazpkg:2843
 16.1217 +msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
 16.1218 +msgstr ""
 16.1219 +
 16.1220 +#: tazpkg:2852
 16.1221 +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
 16.1222 +msgstr ""
 16.1223 +
 16.1224 +#: tazpkg:2853
 16.1225 +msgid "The package is installed but probably will not work."
 16.1226 +msgstr ""
 16.1227 +
 16.1228 +#: tazpkg:2890 tazpanel/pkgs.cgi:1608
 16.1229 +msgid "Installed packages:"
 16.1230 +msgstr ""
 16.1231 +
 16.1232 +#: tazpkg:2891 tazpanel/pkgs.cgi:1623
 16.1233 +msgid "Installed files:"
 16.1234 +msgstr ""
 16.1235 +
 16.1236 +#: tazpkg:2892 tazpanel/pkgs.cgi:1626
 16.1237 +msgid "Blocked packages:"
 16.1238 +msgstr ""
 16.1239 +
 16.1240 +#: tazpkg:2893 tazpanel/pkgs.cgi:1618
 16.1241 +msgid "Upgradeable packages:"
 16.1242 +msgstr ""
 16.1243 +
 16.1244 +#: tazpkg:2911
 16.1245 +msgid "Repository:"
 16.1246 +msgstr ""
 16.1247 +
 16.1248 +#: modules/convert:29
 16.1249 +msgid "No dependency for:"
 16.1250 +msgstr ""
 16.1251 +
 16.1252 +#: modules/convert:32
 16.1253 +msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
 16.1254 +msgstr ""
 16.1255 +
 16.1256 +#: modules/convert:86 modules/convert:237 modules/convert:275
 16.1257 +#: modules/convert:341 modules/convert:374 modules/convert:456
 16.1258 +#: modules/convert:696 modules/convert:717
 16.1259 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
 16.1260 +msgstr ""
 16.1261 +
 16.1262 +#: modules/convert:202 modules/convert:510
 16.1263 +msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
 16.1264 +msgstr ""
 16.1265 +
 16.1266 +#: modules/convert:560
 16.1267 +msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
 16.1268 +msgstr ""
 16.1269 +
 16.1270 +#: modules/convert:561
 16.1271 +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
 16.1272 +msgstr ""
 16.1273 +
 16.1274 +#: modules/convert:600
 16.1275 +msgid "Arch \"%s\" not supported."
 16.1276 +msgstr ""
 16.1277 +
 16.1278 +#: modules/convert:747
 16.1279 +msgid "Unsupported format"
 16.1280 +msgstr ""
 16.1281 +
 16.1282 +#: modules/find-depends:37
 16.1283 +msgid "Find depends..."
 16.1284 +msgstr ""
 16.1285 +
 16.1286 +#: modules/find-depends:56
 16.1287 +msgid "for %s"
 16.1288 +msgstr ""
 16.1289 +
 16.1290 +#: modules/help:30 modules/help:65
 16.1291 +msgid "Sorry, no help for \"%s\""
 16.1292 +msgstr ""
 16.1293 +
 16.1294 +#: modules/help:37
 16.1295 +msgid "%d help topic available:"
 16.1296 +msgid_plural "%d help topics available:"
 16.1297 +msgstr[0] ""
 16.1298 +msgstr[1] ""
 16.1299 +
 16.1300 +#: modules/help:95
 16.1301 +#, sh-format
 16.1302 +msgid "$title"
 16.1303 +msgstr ""
 16.1304 +
 16.1305 +#: modules/info:31
 16.1306 +msgid "local package"
 16.1307 +msgstr ""
 16.1308 +
 16.1309 +#: modules/info:37
 16.1310 +msgid "installed package"
 16.1311 +msgstr ""
 16.1312 +
 16.1313 +#: modules/info:56
 16.1314 +msgid "mirrored package"
 16.1315 +msgstr ""
 16.1316 +
 16.1317 +#: modules/info:60 modules/list:217
 16.1318 +msgid "Package \"%s\" not available."
 16.1319 +msgstr ""
 16.1320 +
 16.1321 +#: modules/info:66
 16.1322 +msgid "TazPkg information"
 16.1323 +msgstr ""
 16.1324 +
 16.1325 +#: modules/info:81
 16.1326 +msgid "Package    : %s"
 16.1327 +msgstr ""
 16.1328 +
 16.1329 +#: modules/info:82
 16.1330 +msgid "State      : %s"
 16.1331 +msgstr ""
 16.1332 +
 16.1333 +#: modules/info:83
 16.1334 +msgid "Version    : %s"
 16.1335 +msgstr ""
 16.1336 +
 16.1337 +#: modules/info:84
 16.1338 +msgid "Category   : %s"
 16.1339 +msgstr ""
 16.1340 +
 16.1341 +#: modules/info:85
 16.1342 +msgid "Short desc : %s"
 16.1343 +msgstr ""
 16.1344 +
 16.1345 +#: modules/info:86
 16.1346 +msgid "Maintainer : %s"
 16.1347 +msgstr ""
 16.1348 +
 16.1349 +#: modules/info:87
 16.1350 +msgid "License    : %s"
 16.1351 +msgstr ""
 16.1352 +
 16.1353 +#: modules/info:88
 16.1354 +msgid "Depends    : %s"
 16.1355 +msgstr ""
 16.1356 +
 16.1357 +#: modules/info:89
 16.1358 +msgid "Suggested  : %s"
 16.1359 +msgstr ""
 16.1360 +
 16.1361 +#: modules/info:90
 16.1362 +msgid "Build deps : %s"
 16.1363 +msgstr ""
 16.1364 +
 16.1365 +#: modules/info:91
 16.1366 +msgid "Wanted src : %s"
 16.1367 +msgstr ""
 16.1368 +
 16.1369 +#: modules/info:92
 16.1370 +msgid "Web site   : %s"
 16.1371 +msgstr ""
 16.1372 +
 16.1373 +#: modules/info:93
 16.1374 +msgid "Conf. files: %s"
 16.1375 +msgstr ""
 16.1376 +
 16.1377 +#: modules/info:94
 16.1378 +msgid "Provide    : %s"
 16.1379 +msgstr ""
 16.1380 +
 16.1381 +#: modules/info:95
 16.1382 +msgid "Size       : %s"
 16.1383 +msgstr ""
 16.1384 +
 16.1385 +#: modules/info:96
 16.1386 +msgid "Tags       : %s"
 16.1387 +msgstr ""
 16.1388 +
 16.1389 +#: modules/list:43
 16.1390 +msgid "base-system"
 16.1391 +msgstr ""
 16.1392 +
 16.1393 +#: modules/list:43
 16.1394 +msgid "x-window"
 16.1395 +msgstr ""
 16.1396 +
 16.1397 +#: modules/list:44
 16.1398 +msgid "utilities"
 16.1399 +msgstr ""
 16.1400 +
 16.1401 +#: modules/list:44
 16.1402 +msgid "network"
 16.1403 +msgstr ""
 16.1404 +
 16.1405 +#: modules/list:45
 16.1406 +msgid "graphics"
 16.1407 +msgstr ""
 16.1408 +
 16.1409 +#: modules/list:45
 16.1410 +msgid "multimedia"
 16.1411 +msgstr ""
 16.1412 +
 16.1413 +#: modules/list:46
 16.1414 +msgid "office"
 16.1415 +msgstr ""
 16.1416 +
 16.1417 +#: modules/list:46
 16.1418 +msgid "development"
 16.1419 +msgstr ""
 16.1420 +
 16.1421 +#: modules/list:47
 16.1422 +msgid "system-tools"
 16.1423 +msgstr ""
 16.1424 +
 16.1425 +#: modules/list:47
 16.1426 +msgid "security"
 16.1427 +msgstr ""
 16.1428 +
 16.1429 +#: modules/list:48
 16.1430 +msgid "games"
 16.1431 +msgstr ""
 16.1432 +
 16.1433 +#: modules/list:48
 16.1434 +msgid "misc"
 16.1435 +msgstr ""
 16.1436 +
 16.1437 +#: modules/list:48
 16.1438 +msgid "meta"
 16.1439 +msgstr ""
 16.1440 +
 16.1441 +#: modules/list:49
 16.1442 +msgid "non-free"
 16.1443 +msgstr ""
 16.1444 +
 16.1445 +#: modules/list:81
 16.1446  msgid "Blocked packages"
 16.1447  msgstr ""
 16.1448  
 16.1449 -#: tazpkg:1381
 16.1450 +#: modules/list:89
 16.1451  msgid "No blocked packages found."
 16.1452  msgstr ""
 16.1453  
 16.1454 -#: tazpkg:1388
 16.1455 +#: modules/list:96
 16.1456  msgid "Packages categories"
 16.1457  msgstr ""
 16.1458  
 16.1459 -#: tazpkg:1396
 16.1460 +#: modules/list:103
 16.1461  msgid "%s category"
 16.1462  msgid_plural "%s categories"
 16.1463  msgstr[0] ""
 16.1464  msgstr[1] ""
 16.1465  
 16.1466 -#: tazpkg:1404
 16.1467 +#: modules/list:110
 16.1468 +msgid "Linked packages"
 16.1469 +msgstr ""
 16.1470 +
 16.1471 +#: modules/list:123
 16.1472 +msgid "No linked packages found."
 16.1473 +msgstr ""
 16.1474 +
 16.1475 +#: modules/list:130
 16.1476  msgid "List of all installed packages"
 16.1477  msgstr ""
 16.1478  
 16.1479 -#: tazpkg:1411
 16.1480 +#: modules/list:136
 16.1481  msgid "%s package installed."
 16.1482  msgid_plural "%s packages installed."
 16.1483  msgstr[0] ""
 16.1484  msgstr[1] ""
 16.1485  
 16.1486 -#: tazpkg:1420 tazpanel/pkgs.cgi:650
 16.1487 +#: modules/list:146 tazpanel/pkgs.cgi:646
 16.1488  msgid "Installed packages of category \"%s\""
 16.1489  msgstr ""
 16.1490  
 16.1491 -#: tazpkg:1431
 16.1492 +#: modules/list:155
 16.1493  msgid "%s package installed of category \"%s\"."
 16.1494  msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
 16.1495  msgstr[0] ""
 16.1496  msgstr[1] ""
 16.1497  
 16.1498 -#: tazpkg:1445 tazpkg:2319
 16.1499 -msgid "Mirrored packages diff"
 16.1500 -msgstr ""
 16.1501 -
 16.1502 -#: tazpkg:1449
 16.1503 +#: modules/list:171
 16.1504  msgid "%s new package listed on the mirror."
 16.1505  msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
 16.1506  msgstr[0] ""
 16.1507  msgstr[1] ""
 16.1508  
 16.1509 -#: tazpkg:1454
 16.1510 +#: modules/list:176
 16.1511  msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
 16.1512  msgstr ""
 16.1513  
 16.1514 -#: tazpkg:1455
 16.1515 +#: modules/list:177
 16.1516  msgid "Recharge your current list to create a first diff."
 16.1517  msgstr ""
 16.1518  
 16.1519 -#: tazpkg:1459
 16.1520 +#: modules/list:181
 16.1521  msgid "List of available packages on the mirror"
 16.1522  msgstr ""
 16.1523  
 16.1524 -#: tazpkg:1464
 16.1525 +#: modules/list:188
 16.1526  msgid "%s package in the last recharged list."
 16.1527  msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
 16.1528  msgstr[0] ""
 16.1529  msgstr[1] ""
 16.1530  
 16.1531 -#: tazpkg:1474
 16.1532 +#: modules/list:200 modules/list:207
 16.1533  msgid "Installed files by \"%s\""
 16.1534  msgstr ""
 16.1535  
 16.1536 -#: tazpkg:1478 tazpkg:1634 tazpanel/pkgs.cgi:72
 16.1537 -msgid "%s file"
 16.1538 -msgid_plural "%s files"
 16.1539 -msgstr[0] ""
 16.1540 -msgstr[1] ""
 16.1541 -
 16.1542 -#: tazpkg:1489
 16.1543 -msgid "TazPkg information"
 16.1544 -msgstr ""
 16.1545 -
 16.1546 -#: tazpkg:1501
 16.1547 -msgid "Package    : %s"
 16.1548 -msgstr ""
 16.1549 -
 16.1550 -#: tazpkg:1502
 16.1551 -msgid "Version    : %s"
 16.1552 -msgstr ""
 16.1553 -
 16.1554 -#: tazpkg:1503
 16.1555 -msgid "Category   : %s"
 16.1556 -msgstr ""
 16.1557 -
 16.1558 -#: tazpkg:1504
 16.1559 -msgid "Short desc : %s"
 16.1560 -msgstr ""
 16.1561 -
 16.1562 -#: tazpkg:1505
 16.1563 -msgid "Maintainer : %s"
 16.1564 -msgstr ""
 16.1565 -
 16.1566 -#: tazpkg:1506
 16.1567 -msgid "License    : %s"
 16.1568 -msgstr ""
 16.1569 -
 16.1570 -#: tazpkg:1507
 16.1571 -msgid "Depends    : %s"
 16.1572 -msgstr ""
 16.1573 -
 16.1574 -#: tazpkg:1508
 16.1575 -msgid "Suggested  : %s"
 16.1576 -msgstr ""
 16.1577 -
 16.1578 -#: tazpkg:1509
 16.1579 -msgid "Build deps : %s"
 16.1580 -msgstr ""
 16.1581 -
 16.1582 -#: tazpkg:1510
 16.1583 -msgid "Wanted src : %s"
 16.1584 -msgstr ""
 16.1585 -
 16.1586 -#: tazpkg:1511
 16.1587 -msgid "Web site   : %s"
 16.1588 -msgstr ""
 16.1589 -
 16.1590 -#: tazpkg:1512
 16.1591 -msgid "Size       : %s"
 16.1592 -msgstr ""
 16.1593 -
 16.1594 -#: tazpkg:1513
 16.1595 -msgid "Tags       : %s"
 16.1596 -msgstr ""
 16.1597 -
 16.1598 -#: tazpkg:1522
 16.1599 -msgid "Description of package \"%s\""
 16.1600 -msgstr ""
 16.1601 -
 16.1602 -#: tazpkg:1530 tazpkg:1802 tazpkg:2600 tazpkg:2619 tazpkg:2638 tazpkg:2881
 16.1603 -msgid "Package \"%s\" is not installed."
 16.1604 -msgstr ""
 16.1605 -
 16.1606 -#: tazpkg:1538
 16.1607 +#: modules/list:226
 16.1608  msgid "TazPkg Activity"
 16.1609  msgstr ""
 16.1610  
 16.1611 -#: tazpkg:1561
 16.1612 -msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
 16.1613 -msgstr ""
 16.1614 -
 16.1615 -#: tazpkg:1566
 16.1616 -msgid "Search result for \"%s\""
 16.1617 -msgstr ""
 16.1618 -
 16.1619 -#: tazpkg:1582 tazpkg:1643
 16.1620 -msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
 16.1621 -msgstr ""
 16.1622 -
 16.1623 -#: tazpkg:1587
 16.1624 -msgid "Search result for file \"%s\""
 16.1625 -msgstr ""
 16.1626 -
 16.1627 -#: tazpkg:1594 tazpkg:1617
 16.1628 -msgid "Package %s:"
 16.1629 -msgstr ""
 16.1630 -
 16.1631 -#: tazpkg:1648
 16.1632 -msgid "Search result for package \"%s\""
 16.1633 -msgstr ""
 16.1634 -
 16.1635 -#: tazpkg:1668
 16.1636 -msgid "%s package"
 16.1637 -msgid_plural "%s packages"
 16.1638 -msgstr[0] ""
 16.1639 -msgstr[1] ""
 16.1640 -
 16.1641 -#: tazpkg:1717
 16.1642 -msgid ""
 16.1643 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
 16.1644 -"of packages to install."
 16.1645 -msgstr ""
 16.1646 -
 16.1647 -#: tazpkg:1725
 16.1648 -msgid "Unable to find list \"%s\""
 16.1649 -msgstr ""
 16.1650 -
 16.1651 -#: tazpkg:1745
 16.1652 -msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
 16.1653 -msgstr ""
 16.1654 -
 16.1655 -#: tazpkg:1773
 16.1656 -msgid "Please specify the release you want on the command line."
 16.1657 -msgstr ""
 16.1658 -
 16.1659 -#: tazpkg:1814
 16.1660 -msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
 16.1661 -msgstr ""
 16.1662 -
 16.1663 -#: tazpkg:1822
 16.1664 -msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
 16.1665 -msgstr ""
 16.1666 -
 16.1667 -#: tazpkg:1830
 16.1668 -msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
 16.1669 -msgstr ""
 16.1670 -
 16.1671 -#: tazpkg:1832
 16.1672 -msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
 16.1673 -msgstr ""
 16.1674 -
 16.1675 -#: tazpkg:1839
 16.1676 -msgid "Removing package \"%s\""
 16.1677 -msgstr ""
 16.1678 -
 16.1679 -#: tazpkg:1843
 16.1680 -msgid "Execution of pre-remove commands..."
 16.1681 -msgstr ""
 16.1682 -
 16.1683 -#: tazpkg:1849
 16.1684 -msgid "Removing all files installed..."
 16.1685 -msgstr ""
 16.1686 -
 16.1687 -#: tazpkg:1868
 16.1688 -msgid "Execution of post-remove commands..."
 16.1689 -msgstr ""
 16.1690 -
 16.1691 -#: tazpkg:1874
 16.1692 -msgid "Removing package receipt..."
 16.1693 -msgstr ""
 16.1694 -
 16.1695 -#: tazpkg:1880
 16.1696 -msgid "Package \"%s\" (%s) removed."
 16.1697 -msgstr ""
 16.1698 -
 16.1699 -#: tazpkg:1893
 16.1700 -msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
 16.1701 -msgstr ""
 16.1702 -
 16.1703 -#: tazpkg:1910
 16.1704 -msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
 16.1705 -msgstr ""
 16.1706 -
 16.1707 -#: tazpkg:1916
 16.1708 -msgid "Check %s for reinstallation"
 16.1709 -msgstr ""
 16.1710 -
 16.1711 -#: tazpkg:1932
 16.1712 -msgid "Extracting package \"%s\""
 16.1713 -msgstr ""
 16.1714 -
 16.1715 -#: tazpkg:1943 tazpkg:1961
 16.1716 -msgid "Copying original package..."
 16.1717 -msgstr ""
 16.1718 -
 16.1719 -#: tazpkg:1950
 16.1720 -msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
 16.1721 -msgstr ""
 16.1722 -
 16.1723 -#: tazpkg:1958
 16.1724 -msgid "Recompressing package \"%s\""
 16.1725 -msgstr ""
 16.1726 -
 16.1727 -#: tazpkg:1968
 16.1728 -msgid "Recompressing the FS..."
 16.1729 -msgstr ""
 16.1730 -
 16.1731 -#: tazpkg:1973
 16.1732 -msgid "Creating new package..."
 16.1733 -msgstr ""
 16.1734 -
 16.1735 -#: tazpkg:1995
 16.1736 +#: modules/list:265
 16.1737  msgid "File lost"
 16.1738  msgstr ""
 16.1739  
 16.1740 -#: tazpkg:2008 tazpanel/pkgs.cgi:984 tazpanel/pkgs.cgi:1062
 16.1741 +#: modules/list:278 tazpanel/pkgs.cgi:961 tazpanel/pkgs.cgi:1052
 16.1742  msgid "Configuration files"
 16.1743  msgstr ""
 16.1744  
 16.1745 -#: tazpkg:2045
 16.1746 -msgid "User configuration backup on date %s"
 16.1747 +#: modules/mkdb:76
 16.1748 +msgid "Input folder not specified"
 16.1749  msgstr ""
 16.1750  
 16.1751 -#: tazpkg:2062
 16.1752 -msgid "Repacking \"%s\""
 16.1753 +#: modules/mkdb:82
 16.1754 +msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\""
 16.1755  msgstr ""
 16.1756  
 16.1757 -#: tazpkg:2065
 16.1758 -msgid "Can't repack package \"%s\""
 16.1759 +#: modules/mkdb:86
 16.1760 +msgid "Folder \"%s\" does not contain packages"
 16.1761  msgstr ""
 16.1762  
 16.1763 -#: tazpkg:2070
 16.1764 -msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
 16.1765 +#: modules/mkdb:104
 16.1766 +msgid "Packages DB already exists."
 16.1767  msgstr ""
 16.1768  
 16.1769 -#: tazpkg:2083
 16.1770 -msgid "Can't repack, the following files are lost:"
 16.1771 +#: modules/mkdb:112
 16.1772 +msgid "Calculate %s..."
 16.1773  msgstr ""
 16.1774  
 16.1775 -#: tazpkg:2116
 16.1776 -msgid "Can't repack, %s error."
 16.1777 -msgstr ""
 16.1778 -
 16.1779 -#: tazpkg:2128
 16.1780 -msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
 16.1781 -msgstr ""
 16.1782 -
 16.1783 -#: tazpkg:2129 tazpkg:2194
 16.1784 -msgid "Size: %s"
 16.1785 -msgstr ""
 16.1786 -
 16.1787 -#: tazpkg:2139
 16.1788 -msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
 16.1789 -msgstr ""
 16.1790 -
 16.1791 -#: tazpkg:2143
 16.1792 -msgid "Packing package \"%s\""
 16.1793 -msgstr ""
 16.1794 -
 16.1795 -#: tazpkg:2146
 16.1796 -msgid "Creating the list of files..."
 16.1797 -msgstr ""
 16.1798 -
 16.1799 -#: tazpkg:2153
 16.1800 -msgid "Creating %s of files..."
 16.1801 -msgstr ""
 16.1802 -
 16.1803 -#: tazpkg:2169
 16.1804 -msgid "Compressing the FS..."
 16.1805 -msgstr ""
 16.1806 -
 16.1807 -#: tazpkg:2178
 16.1808 -msgid "Updating receipt sizes..."
 16.1809 -msgstr ""
 16.1810 -
 16.1811 -#: tazpkg:2184
 16.1812 -msgid "Creating full cpio archive..."
 16.1813 -msgstr ""
 16.1814 -
 16.1815 -#: tazpkg:2188
 16.1816 -msgid "Restoring original package tree..."
 16.1817 -msgstr ""
 16.1818 -
 16.1819 -#: tazpkg:2193
 16.1820 -msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
 16.1821 -msgstr ""
 16.1822 -
 16.1823 -#: tazpkg:2219
 16.1824 -msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
 16.1825 -msgstr ""
 16.1826 -
 16.1827 -#: tazpkg:2234
 16.1828 -msgid "Undigest %s"
 16.1829 -msgstr ""
 16.1830 -
 16.1831 -#: tazpkg:2248
 16.1832 -msgid "Repository \"%s\" is up to date."
 16.1833 -msgstr ""
 16.1834 -
 16.1835 -#: tazpkg:2253
 16.1836 -msgid "Recharging repository \"%s\""
 16.1837 -msgstr ""
 16.1838 -
 16.1839 -#: tazpkg:2254
 16.1840 -msgid "Database timestamp: %s"
 16.1841 -msgstr ""
 16.1842 -
 16.1843 -#: tazpkg:2256
 16.1844 -msgid "Creating backup of the last packages list..."
 16.1845 -msgstr ""
 16.1846 -
 16.1847 -#: tazpkg:2266 tazpkg:2282 tazpkg:2287
 16.1848 -msgid "Getting \"%s\"..."
 16.1849 -msgstr ""
 16.1850 -
 16.1851 -#: tazpkg:2303
 16.1852 -msgid "Last database is ready to use."
 16.1853 -msgstr ""
 16.1854 -
 16.1855 -#: tazpkg:2322
 16.1856 -msgid "%s new package on the mirror."
 16.1857 -msgid_plural "%s new packages on the mirror."
 16.1858 -msgstr[0] ""
 16.1859 -msgstr[1] ""
 16.1860 -
 16.1861 -#: tazpkg:2327
 16.1862 -msgid ""
 16.1863 -"Note that next time you recharge the list, a list of differences will be "
 16.1864 -"displayed to show new and upgradeable packages."
 16.1865 -msgstr ""
 16.1866 -
 16.1867 -#: tazpkg:2367
 16.1868 -msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
 16.1869 -msgstr ""
 16.1870 -
 16.1871 -#: tazpkg:2372 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:725
 16.1872 -msgid "Package"
 16.1873 -msgstr ""
 16.1874 -
 16.1875 -#: tazpkg:2372 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:298 tazpanel/pkgs.cgi:941
 16.1876 -msgid "Version"
 16.1877 -msgstr ""
 16.1878 -
 16.1879 -#: tazpkg:2372
 16.1880 -msgid "Status"
 16.1881 -msgstr ""
 16.1882 -
 16.1883 -#: tazpkg:2400
 16.1884 -msgid "Blocked"
 16.1885 -msgstr ""
 16.1886 -
 16.1887 -#: tazpkg:2407
 16.1888 -msgid "New build"
 16.1889 -msgstr ""
 16.1890 -
 16.1891 -#: tazpkg:2409
 16.1892 -msgid "New version %s"
 16.1893 -msgstr ""
 16.1894 -
 16.1895 -#: tazpkg:2422
 16.1896 -msgid "System is up-to-date..."
 16.1897 -msgstr ""
 16.1898 -
 16.1899 -#: tazpkg:2426
 16.1900 -msgid "%s installed package scanned in %ds"
 16.1901 -msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
 16.1902 -msgstr[0] ""
 16.1903 -msgstr[1] ""
 16.1904 -
 16.1905 -#: tazpkg:2432
 16.1906 -msgid "%s blocked"
 16.1907 -msgid_plural "%s blocked"
 16.1908 -msgstr[0] ""
 16.1909 -msgstr[1] ""
 16.1910 -
 16.1911 -#: tazpkg:2437
 16.1912 -msgid "You have %s available upgrade (%s)"
 16.1913 -msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
 16.1914 -msgstr[0] ""
 16.1915 -msgstr[1] ""
 16.1916 -
 16.1917 -#: tazpkg:2448
 16.1918 -msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
 16.1919 -msgstr ""
 16.1920 -
 16.1921 -#: tazpkg:2460
 16.1922 -msgid "Leaving without any upgrades installed."
 16.1923 -msgstr ""
 16.1924 -
 16.1925 -#: tazpkg:2474
 16.1926 -msgid "No known bugs."
 16.1927 -msgstr ""
 16.1928 -
 16.1929 -#: tazpkg:2480
 16.1930 -msgid "Bug list completed"
 16.1931 -msgstr ""
 16.1932 -
 16.1933 -#: tazpkg:2482
 16.1934 -msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
 16.1935 -msgstr ""
 16.1936 -
 16.1937 -#: tazpkg:2502
 16.1938 -msgid "The package installation has not completed"
 16.1939 -msgstr ""
 16.1940 -
 16.1941 -#: tazpkg:2510
 16.1942 -msgid "The package has been modified by:"
 16.1943 -msgstr ""
 16.1944 -
 16.1945 -#: tazpkg:2516
 16.1946 -msgid "Files lost from package:"
 16.1947 -msgstr ""
 16.1948 -
 16.1949 -#: tazpkg:2520
 16.1950 -msgid "target of symlink"
 16.1951 -msgstr ""
 16.1952 -
 16.1953 -#: tazpkg:2526
 16.1954 -msgid "Missing dependencies for package:"
 16.1955 -msgstr ""
 16.1956 -
 16.1957 -#: tazpkg:2534
 16.1958 -msgid "Dependencies loop between package and:"
 16.1959 -msgstr ""
 16.1960 -
 16.1961 -#: tazpkg:2539
 16.1962 -msgid "Looking for known bugs..."
 16.1963 -msgstr ""
 16.1964 -
 16.1965 -#: tazpkg:2568
 16.1966 -msgid "The following packages provide file \"%s\":"
 16.1967 -msgstr ""
 16.1968 -
 16.1969 -#: tazpkg:2573
 16.1970 -msgid "(overridden by %s)"
 16.1971 -msgstr ""
 16.1972 -
 16.1973 -#: tazpkg:2582
 16.1974 -msgid "No package has installed the following files:"
 16.1975 -msgstr ""
 16.1976 -
 16.1977 -#: tazpkg:2591
 16.1978 -msgid "Check completed."
 16.1979 -msgstr ""
 16.1980 -
 16.1981 -#: tazpkg:2603
 16.1982 -msgid "Package \"%s\" is already blocked."
 16.1983 -msgstr ""
 16.1984 -
 16.1985 -#: tazpkg:2608 tazpkg:2649
 16.1986 -msgid "Package \"%s\" blocked."
 16.1987 -msgstr ""
 16.1988 -
 16.1989 -#: tazpkg:2625 tazpkg:2644
 16.1990 -msgid "Package \"%s\" unblocked."
 16.1991 -msgstr ""
 16.1992 -
 16.1993 -#: tazpkg:2627
 16.1994 -msgid "Package \"%s\" is not blocked."
 16.1995 -msgstr ""
 16.1996 -
 16.1997 -#: tazpkg:2667 tazpkg:2717
 16.1998 -msgid "rootconfig needs --root= option used."
 16.1999 -msgstr ""
 16.2000 -
 16.2001 -#: tazpkg:2679 tazpkg:2748
 16.2002 -msgid "Package \"%s\" already in the cache"
 16.2003 -msgstr ""
 16.2004 -
 16.2005 -#: tazpkg:2682 tazpkg:2751
 16.2006 -msgid "Continuing package \"%s\" download"
 16.2007 -msgstr ""
 16.2008 -
 16.2009 -#: tazpkg:2775
 16.2010 -msgid "Path: %s"
 16.2011 -msgstr ""
 16.2012 -
 16.2013 -#: tazpkg:2776
 16.2014 -msgid "Cleaning cache directory..."
 16.2015 -msgstr ""
 16.2016 -
 16.2017 -#: tazpkg:2781
 16.2018 -msgid "%s file removed from cache (%s)."
 16.2019 -msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
 16.2020 -msgstr[0] ""
 16.2021 -msgstr[1] ""
 16.2022 -
 16.2023 -#: tazpkg:2795
 16.2024 -msgid "Current undigest(s)"
 16.2025 -msgstr ""
 16.2026 -
 16.2027 -#: tazpkg:2798
 16.2028 -msgid "No undigest mirror found."
 16.2029 -msgstr ""
 16.2030 -
 16.2031 -#: tazpkg:2812
 16.2032 -msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
 16.2033 -msgstr ""
 16.2034 -
 16.2035 -#: tazpkg:2814
 16.2036 -msgid "Removing \"%s\" undigest..."
 16.2037 -msgstr ""
 16.2038 -
 16.2039 -#: tazpkg:2820
 16.2040 -msgid "Undigest \"%s\" not found"
 16.2041 -msgstr ""
 16.2042 -
 16.2043 -#: tazpkg:2837
 16.2044 -msgid "Creating new undigest \"%s\"."
 16.2045 -msgstr ""
 16.2046 -
 16.2047 -#: tazpkg:2862
 16.2048 -msgid "Unknown option \"%s\"."
 16.2049 -msgstr ""
 16.2050 -
 16.2051 -#: tazpkg:2877
 16.2052 -msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
 16.2053 -msgstr ""
 16.2054 -
 16.2055 -#: tazpkg:2882
 16.2056 -msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
 16.2057 -msgstr ""
 16.2058 -
 16.2059 -#: tazpkg:2896
 16.2060 -msgid "TazPkg SHell."
 16.2061 -msgstr ""
 16.2062 -
 16.2063 -#: tazpkg:2897
 16.2064 -msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
 16.2065 -msgstr ""
 16.2066 -
 16.2067 -#: tazpkg:2906
 16.2068 -msgid "You are already running a TazPkg SHell."
 16.2069 -msgstr ""
 16.2070 -
 16.2071 -#: tazpkg:2966
 16.2072 -msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
 16.2073 -msgstr ""
 16.2074 -
 16.2075 -#: tazpkg:2970
 16.2076 -msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
 16.2077 -msgstr ""
 16.2078 -
 16.2079 -#: tazpkg:2975
 16.2080 -msgid "Package \"%s\" is already installed."
 16.2081 -msgstr ""
 16.2082 -
 16.2083 -#: tazpkg:2984
 16.2084 -msgid "Missing: %s"
 16.2085 -msgstr ""
 16.2086 -
 16.2087 -#: tazpkg:2988
 16.2088 -msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
 16.2089 -msgstr ""
 16.2090 -
 16.2091 -#: tazpkg:2997
 16.2092 -msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
 16.2093 -msgstr ""
 16.2094 -
 16.2095 -#: tazpkg:2998
 16.2096 -msgid "The package is installed but probably will not work."
 16.2097 -msgstr ""
 16.2098 -
 16.2099 -#: modules/tazpkg-convert:29
 16.2100 -msgid "No dependency for:"
 16.2101 -msgstr ""
 16.2102 -
 16.2103 -#: modules/tazpkg-convert:32
 16.2104 -msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
 16.2105 -msgstr ""
 16.2106 -
 16.2107 -#: modules/tazpkg-convert:87 modules/tazpkg-convert:240
 16.2108 -#: modules/tazpkg-convert:278 modules/tazpkg-convert:346
 16.2109 -#: modules/tazpkg-convert:381 modules/tazpkg-convert:461
 16.2110 -#: modules/tazpkg-convert:703 modules/tazpkg-convert:724
 16.2111 -msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
 16.2112 -msgstr ""
 16.2113 -
 16.2114 -#: modules/tazpkg-convert:205 modules/tazpkg-convert:516
 16.2115 -msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
 16.2116 -msgstr ""
 16.2117 -
 16.2118 -#: modules/tazpkg-convert:567
 16.2119 -msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
 16.2120 -msgstr ""
 16.2121 -
 16.2122 -#: modules/tazpkg-convert:568
 16.2123 -msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
 16.2124 -msgstr ""
 16.2125 -
 16.2126 -#: modules/tazpkg-convert:607
 16.2127 -msgid "Arch \"%s\" not supported."
 16.2128 -msgstr ""
 16.2129 -
 16.2130 -#: modules/tazpkg-convert:769
 16.2131 -msgid "Unsupported format"
 16.2132 -msgstr ""
 16.2133 -
 16.2134 -#: tazpkg-box:19
 16.2135 -msgid "TazPkg"
 16.2136 -msgstr ""
 16.2137 -
 16.2138 -#: tazpkg-box:20
 16.2139 +#: tazpkg-box:17
 16.2140  msgid "SliTaz Package Action"
 16.2141  msgstr ""
 16.2142  
 16.2143 -#: tazpkg-box:27
 16.2144 +#: tazpkg-box:24
 16.2145  msgid "package"
 16.2146  msgstr ""
 16.2147  
 16.2148 -#: tazpkg-box:50
 16.2149 +#: tazpkg-box:53
 16.2150  msgid "Short desc"
 16.2151  msgstr ""
 16.2152  
 16.2153 -#: tazpkg-box:51
 16.2154 +#: tazpkg-box:54
 16.2155  msgid "Unpacked size"
 16.2156  msgstr ""
 16.2157  
 16.2158 -#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:949
 16.2159 +#: tazpkg-box:55 tazpanel/pkgs.cgi:940
 16.2160  msgid "Depends"
 16.2161  msgstr ""
 16.2162  
 16.2163 -#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:245
 16.2164 +#: tazpkg-box:65 tazpanel/pkgs.cgi:244
 16.2165  msgid "Install"
 16.2166  msgstr ""
 16.2167  
 16.2168 -#: tazpkg-box:67
 16.2169 +#: tazpkg-box:66
 16.2170  msgid "Extract"
 16.2171  msgstr ""
 16.2172  
 16.2173 -#: tazpkg-box:91
 16.2174 +#: tazpkg-box:89
 16.2175  msgid "Downloading: %s"
 16.2176  msgstr ""
 16.2177  
 16.2178 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39
 16.2179 -msgid "Packages"
 16.2180 -msgstr ""
 16.2181 -
 16.2182 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1590
 16.2183 -msgid "Summary"
 16.2184 -msgstr ""
 16.2185 -
 16.2186 -#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:336
 16.2187 -#: tazpkg-notify:66
 16.2188 -msgid "My packages"
 16.2189 -msgstr ""
 16.2190 -
 16.2191 -#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:238
 16.2192 -msgid "Recharge list"
 16.2193 -msgstr ""
 16.2194 -
 16.2195 -#: tazpanel/pkgs.cgi:44
 16.2196 -msgid "Check updates"
 16.2197 -msgstr ""
 16.2198 -
 16.2199 -#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:243 tazpanel/pkgs.cgi:1044
 16.2200 -msgid "Administration"
 16.2201 -msgstr ""
 16.2202 -
 16.2203 -#: tazpanel/pkgs.cgi:154
 16.2204 -msgid "Receipt for package %s unavailable"
 16.2205 -msgstr ""
 16.2206 -
 16.2207 -#: tazpanel/pkgs.cgi:168
 16.2208 -msgid "TazPanel - Packages"
 16.2209 -msgstr ""
 16.2210 -
 16.2211 -#: tazpanel/pkgs.cgi:239
 16.2212 -msgid "Check upgrades"
 16.2213 -msgstr ""
 16.2214 -
 16.2215 -#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:947
 16.2216 -msgid "Tags"
 16.2217 -msgstr ""
 16.2218 -
 16.2219 -#: tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:567
 16.2220 -msgid "Linkable packages"
 16.2221 -msgstr ""
 16.2222 -
 16.2223 -#: tazpanel/pkgs.cgi:244
 16.2224 -msgid "Install (Non Free)"
 16.2225 -msgstr ""
 16.2226 -
 16.2227 -#: tazpanel/pkgs.cgi:246
 16.2228 -msgid "Remove"
 16.2229 -msgstr ""
 16.2230 -
 16.2231 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247
 16.2232 -msgid "Link"
 16.2233 -msgstr ""
 16.2234 -
 16.2235 -#: tazpanel/pkgs.cgi:248
 16.2236 -msgid "Block"
 16.2237 -msgstr ""
 16.2238 -
 16.2239 -#: tazpanel/pkgs.cgi:249
 16.2240 -msgid "Unblock"
 16.2241 -msgstr ""
 16.2242 -
 16.2243 -#: tazpanel/pkgs.cgi:250
 16.2244 -msgid "(Un)block"
 16.2245 -msgstr ""
 16.2246 -
 16.2247 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251
 16.2248 -msgid "Repack"
 16.2249 -msgstr ""
 16.2250 -
 16.2251 -#: tazpanel/pkgs.cgi:252
 16.2252 -msgid "Save configuration"
 16.2253 -msgstr ""
 16.2254 -
 16.2255 -#: tazpanel/pkgs.cgi:253
 16.2256 -msgid "List configuration files"
 16.2257 -msgstr ""
 16.2258 -
 16.2259 -#: tazpanel/pkgs.cgi:254
 16.2260 -msgid "Quick check"
 16.2261 -msgstr ""
 16.2262 -
 16.2263 -#: tazpanel/pkgs.cgi:255
 16.2264 -msgid "Full check"
 16.2265 -msgstr ""
 16.2266 -
 16.2267 -#: tazpanel/pkgs.cgi:256
 16.2268 -msgid "Clean"
 16.2269 -msgstr ""
 16.2270 -
 16.2271 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257
 16.2272 -msgid "Set link"
 16.2273 -msgstr ""
 16.2274 -
 16.2275 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258
 16.2276 -msgid "Remove link"
 16.2277 -msgstr ""
 16.2278 -
 16.2279 -#: tazpanel/pkgs.cgi:259
 16.2280 -msgid "Add mirror"
 16.2281 -msgstr ""
 16.2282 -
 16.2283 -#: tazpanel/pkgs.cgi:260
 16.2284 -msgid "Add repository"
 16.2285 -msgstr ""
 16.2286 -
 16.2287 -#: tazpanel/pkgs.cgi:261
 16.2288 -msgid "Toggle all"
 16.2289 -msgstr ""
 16.2290 -
 16.2291 -#: tazpanel/pkgs.cgi:283
 16.2292 -msgid "Web search tool"
 16.2293 -msgstr ""
 16.2294 -
 16.2295 -#: tazpanel/pkgs.cgi:285
 16.2296 -msgid "Search"
 16.2297 -msgstr ""
 16.2298 -
 16.2299 -#: tazpanel/pkgs.cgi:286
 16.2300 -msgid "Files"
 16.2301 -msgstr ""
 16.2302 -
 16.2303 -#: tazpanel/pkgs.cgi:297 tazpanel/pkgs.cgi:940 tazpanel/pkgs.cgi:1188
 16.2304 -msgid "Name"
 16.2305 -msgstr ""
 16.2306 -
 16.2307 -#: tazpanel/pkgs.cgi:299 tazpanel/pkgs.cgi:943
 16.2308 -msgid "Description"
 16.2309 -msgstr ""
 16.2310 -
 16.2311 -#: tazpanel/pkgs.cgi:337
 16.2312 -msgid "All packages"
 16.2313 -msgstr ""
 16.2314 -
 16.2315 -#: tazpanel/pkgs.cgi:341
 16.2316 -msgid "Categories"
 16.2317 -msgstr ""
 16.2318 -
 16.2319 -#: tazpanel/pkgs.cgi:360
 16.2320 -msgid "Repository"
 16.2321 -msgstr ""
 16.2322 -
 16.2323 -#: tazpanel/pkgs.cgi:363
 16.2324 -msgid "Public"
 16.2325 -msgstr ""
 16.2326 -
 16.2327 -#: tazpanel/pkgs.cgi:367
 16.2328 -msgid "Any"
 16.2329 -msgstr ""
 16.2330 -
 16.2331 -#: tazpanel/pkgs.cgi:373
 16.2332 -msgid "All tags..."
 16.2333 -msgstr ""
 16.2334 -
 16.2335 -#: tazpanel/pkgs.cgi:374
 16.2336 -msgid "All categories..."
 16.2337 -msgstr ""
 16.2338 -
 16.2339 -#: tazpanel/pkgs.cgi:411 tazpanel/pkgs.cgi:1129
 16.2340 -msgid "Repository: %s"
 16.2341 -msgstr ""
 16.2342 -
 16.2343 -#: tazpanel/pkgs.cgi:420 tazpanel/pkgs.cgi:488
 16.2344 -msgid "Pages:"
 16.2345 -msgstr ""
 16.2346 -
 16.2347 -#: tazpanel/pkgs.cgi:564
 16.2348 -msgid "Listing linkable packages..."
 16.2349 -msgstr ""
 16.2350 -
 16.2351 -#: tazpanel/pkgs.cgi:570
 16.2352 -msgid "Selection:"
 16.2353 -msgstr ""
 16.2354 -
 16.2355 -#: tazpanel/pkgs.cgi:601
 16.2356 -msgid "Categories list"
 16.2357 -msgstr ""
 16.2358 -
 16.2359 -#: tazpanel/pkgs.cgi:610 tazpanel/pkgs.cgi:942
 16.2360 -msgid "Category"
 16.2361 -msgstr ""
 16.2362 -
 16.2363 -#: tazpanel/pkgs.cgi:644
 16.2364 -msgid "Listing packages..."
 16.2365 -msgstr ""
 16.2366 -
 16.2367 -#: tazpanel/pkgs.cgi:651
 16.2368 -msgid "All packages of category \"%s\""
 16.2369 -msgstr ""
 16.2370 -
 16.2371 -#: tazpanel/pkgs.cgi:655
 16.2372 -msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
 16.2373 -msgstr ""
 16.2374 -
 16.2375 -#: tazpanel/pkgs.cgi:656
 16.2376 -msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
 16.2377 -msgstr ""
 16.2378 -
 16.2379 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661 tazpanel/pkgs.cgi:1234
 16.2380 -msgid "Packages list"
 16.2381 -msgstr ""
 16.2382 -
 16.2383 -#: tazpanel/pkgs.cgi:667
 16.2384 -msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists."
 16.2385 -msgstr ""
 16.2386 -
 16.2387 -#: tazpanel/pkgs.cgi:671 tazpanel/pkgs.cgi:711 tazpanel/pkgs.cgi:801
 16.2388 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 tazpanel/pkgs.cgi:1400
 16.2389 -msgid "Selected packages:"
 16.2390 -msgstr ""
 16.2391 -
 16.2392 -#: tazpanel/pkgs.cgi:705
 16.2393 -msgid "Searching packages..."
 16.2394 -msgstr ""
 16.2395 -
 16.2396 -#: tazpanel/pkgs.cgi:708
 16.2397 -msgid "Search packages"
 16.2398 -msgstr ""
 16.2399 -
 16.2400 -#: tazpanel/pkgs.cgi:726
 16.2401 -msgid "File"
 16.2402 -msgstr ""
 16.2403 -
 16.2404 -#: tazpanel/pkgs.cgi:765
 16.2405 -msgid "Recharging lists..."
 16.2406 -msgstr ""
 16.2407 -
 16.2408 -#: tazpanel/pkgs.cgi:768
 16.2409 -msgid "Recharge"
 16.2410 -msgstr ""
 16.2411 -
 16.2412 -#: tazpanel/pkgs.cgi:769
 16.2413 -msgid "Recharge checks for new or updated packages"
 16.2414 -msgstr ""
 16.2415 -
 16.2416 -#: tazpanel/pkgs.cgi:773
 16.2417 -msgid "Recharging log"
 16.2418 -msgstr ""
 16.2419 -
 16.2420 -#: tazpanel/pkgs.cgi:779
 16.2421 -msgid "Recharging packages list"
 16.2422 -msgstr ""
 16.2423 -
 16.2424 -#: tazpanel/pkgs.cgi:784
 16.2425 -msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
 16.2426 -msgstr ""
 16.2427 -
 16.2428 -#: tazpanel/pkgs.cgi:795
 16.2429 -msgid "Checking for upgrades..."
 16.2430 -msgstr ""
 16.2431 -
 16.2432 -#: tazpanel/pkgs.cgi:798
 16.2433 -msgid "Up packages"
 16.2434 -msgstr ""
 16.2435 -
 16.2436 -#: tazpanel/pkgs.cgi:844
 16.2437 -msgid "Installing: %s"
 16.2438 -msgstr ""
 16.2439 -
 16.2440 -#: tazpanel/pkgs.cgi:845
 16.2441 -msgid "Removing: %s"
 16.2442 -msgstr ""
 16.2443 -
 16.2444 -#: tazpanel/pkgs.cgi:846
 16.2445 -msgid "Linking: %s"
 16.2446 -msgstr ""
 16.2447 -
 16.2448 -#: tazpanel/pkgs.cgi:847
 16.2449 -msgid "Blocking: %s"
 16.2450 -msgstr ""
 16.2451 -
 16.2452 -#: tazpanel/pkgs.cgi:848
 16.2453 -msgid "Unblocking: %s"
 16.2454 -msgstr ""
 16.2455 -
 16.2456 -#: tazpanel/pkgs.cgi:849
 16.2457 -msgid "(Un)blocking: %s"
 16.2458 -msgstr ""
 16.2459 -
 16.2460 -#: tazpanel/pkgs.cgi:850
 16.2461 -msgid "Repacking: %s"
 16.2462 -msgstr ""
 16.2463 -
 16.2464 -#: tazpanel/pkgs.cgi:875
 16.2465 -msgid "Getting package info..."
 16.2466 -msgstr ""
 16.2467 -
 16.2468 -#: tazpanel/pkgs.cgi:880
 16.2469 -msgid "Package %s"
 16.2470 -msgstr ""
 16.2471 -
 16.2472 -#: tazpanel/pkgs.cgi:944
 16.2473 -msgid "Maintainer"
 16.2474 -msgstr ""
 16.2475 -
 16.2476 -#: tazpanel/pkgs.cgi:945
 16.2477 -msgid "License"
 16.2478 -msgstr ""
 16.2479 -
 16.2480 -#: tazpanel/pkgs.cgi:946
 16.2481 -msgid "Website"
 16.2482 -msgstr ""
 16.2483 -
 16.2484 -#: tazpanel/pkgs.cgi:948
 16.2485 -msgid "Sizes"
 16.2486 -msgstr ""
 16.2487 -
 16.2488 -#: tazpanel/pkgs.cgi:950
 16.2489 -msgid "Suggested"
 16.2490 -msgstr ""
 16.2491 -
 16.2492 -#: tazpanel/pkgs.cgi:956
 16.2493 -msgid "View receipt"
 16.2494 -msgstr ""
 16.2495 -
 16.2496 -#: tazpanel/pkgs.cgi:957
 16.2497 -msgid "Improve package"
 16.2498 -msgstr ""
 16.2499 -
 16.2500 -#: tazpanel/pkgs.cgi:993
 16.2501 -msgid "Installed files"
 16.2502 -msgstr ""
 16.2503 -
 16.2504 -#: tazpanel/pkgs.cgi:995
 16.2505 -msgid "Please wait"
 16.2506 -msgstr ""
 16.2507 -
 16.2508 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1046
 16.2509 -msgid "TazPkg administration and settings"
 16.2510 -msgstr ""
 16.2511 -
 16.2512 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1055
 16.2513 -msgid "Creating the package..."
 16.2514 -msgstr ""
 16.2515 -
 16.2516 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1059
 16.2517 -msgid "Path:"
 16.2518 -msgstr ""
 16.2519 -
 16.2520 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1073
 16.2521 -msgid "Checking packages consistency..."
 16.2522 -msgstr ""
 16.2523 -
 16.2524 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1078
 16.2525 -msgid "Full packages check..."
 16.2526 -msgstr ""
 16.2527 -
 16.2528 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1088 tazpanel/pkgs.cgi:1099
 16.2529 -msgid "%s is installed on /mnt/packages"
 16.2530 -msgstr ""
 16.2531 -
 16.2532 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1112
 16.2533 -msgid "Packages cache"
 16.2534 -msgstr ""
 16.2535 -
 16.2536 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1114
 16.2537 -msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
 16.2538 -msgstr ""
 16.2539 -
 16.2540 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1121
 16.2541 -msgid "Current mirror list"
 16.2542 -msgstr ""
 16.2543 -
 16.2544 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1144 tazpanel/pkgs.cgi:1176
 16.2545 -msgid "Delete"
 16.2546 -msgstr ""
 16.2547 -
 16.2548 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1166
 16.2549 -msgid "Private repositories"
 16.2550 -msgstr ""
 16.2551 -
 16.2552 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1189
 16.2553 -msgid "URL:"
 16.2554 -msgstr ""
 16.2555 -
 16.2556 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1199
 16.2557 -msgid "Link to another SliTaz installation"
 16.2558 -msgstr ""
 16.2559 -
 16.2560 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1202
 16.2561 -msgid ""
 16.2562 -"This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
 16.2563 -"able to install packages using soft links to it."
 16.2564 -msgstr ""
 16.2565 -
 16.2566 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1213
 16.2567 -msgid "SliTaz packages DVD"
 16.2568 -msgstr ""
 16.2569 -
 16.2570 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1216
 16.2571 -msgid ""
 16.2572 -"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
 16.2573 -"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
 16.2574 -"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a "
 16.2575 -"USB key."
 16.2576 -msgstr ""
 16.2577 -
 16.2578 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1219
 16.2579 -msgid "Install from ISO image:"
 16.2580 -msgstr ""
 16.2581 -
 16.2582 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1226
 16.2583 -msgid "Download DVD image"
 16.2584 -msgstr ""
 16.2585 -
 16.2586 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1228
 16.2587 -msgid "Install from DVD/USB key"
 16.2588 -msgstr ""
 16.2589 -
 16.2590 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1237
 16.2591 -msgid ""
 16.2592 -"Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: "
 16.2593 -"100, turning off the pager: 0)."
 16.2594 -msgstr ""
 16.2595 -
 16.2596 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1242
 16.2597 -msgid "Set"
 16.2598 -msgstr ""
 16.2599 -
 16.2600 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1268
 16.2601 -msgid "Licenses for package %s"
 16.2602 -msgstr ""
 16.2603 -
 16.2604 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1289
 16.2605 -msgid "%s license on %s website"
 16.2606 -msgstr ""
 16.2607 -
 16.2608 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1290
 16.2609 -msgid "Read online:"
 16.2610 -msgstr ""
 16.2611 -
 16.2612 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1290
 16.2613 -msgid "Read local:"
 16.2614 -msgstr ""
 16.2615 -
 16.2616 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1333
 16.2617 -msgid "Tags list"
 16.2618 -msgstr ""
 16.2619 -
 16.2620 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1336
 16.2621 -msgid "List of tags in all repositories"
 16.2622 -msgstr ""
 16.2623 -
 16.2624 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1337
 16.2625 -msgid "List of tags in repository \"%s\""
 16.2626 -msgstr ""
 16.2627 -
 16.2628 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1366
 16.2629 -msgid "Tag \"%s\""
 16.2630 -msgstr ""
 16.2631 -
 16.2632 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1397
 16.2633 -msgid "Blocked packages list"
 16.2634 -msgstr ""
 16.2635 -
 16.2636 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1464
 16.2637 -msgid "Please log in using your TazBug account."
 16.2638 -msgstr ""
 16.2639 -
 16.2640 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1468
 16.2641 -msgid "Login:"
 16.2642 -msgstr ""
 16.2643 -
 16.2644 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1470
 16.2645 -msgid "Password:"
 16.2646 -msgstr ""
 16.2647 -
 16.2648 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1473
 16.2649 -msgid "Log in"
 16.2650 -msgstr ""
 16.2651 -
 16.2652 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1477
 16.2653 -msgid "Create new account"
 16.2654 -msgstr ""
 16.2655 -
 16.2656 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1504
 16.2657 -msgid "Improve package \"%s\""
 16.2658 -msgstr ""
 16.2659 -
 16.2660 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1505 tazpanel/pkgs.cgi:1560
 16.2661 -msgid "Back"
 16.2662 -msgstr ""
 16.2663 -
 16.2664 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1528
 16.2665 -msgid "How can you help:"
 16.2666 -msgstr ""
 16.2667 -
 16.2668 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1530
 16.2669 -msgid "Please select an action"
 16.2670 -msgstr ""
 16.2671 -
 16.2672 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1531
 16.2673 -msgid "Report new version"
 16.2674 -msgstr ""
 16.2675 -
 16.2676 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1532
 16.2677 -msgid "Improve short description"
 16.2678 -msgstr ""
 16.2679 -
 16.2680 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1533
 16.2681 -msgid "Translate short description"
 16.2682 -msgstr ""
 16.2683 -
 16.2684 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1534
 16.2685 -msgid "Add or improve description"
 16.2686 -msgstr ""
 16.2687 -
 16.2688 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1535
 16.2689 -msgid "Translate description"
 16.2690 -msgstr ""
 16.2691 -
 16.2692 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1536
 16.2693 -msgid "Improve category"
 16.2694 -msgstr ""
 16.2695 -
 16.2696 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1537
 16.2697 -msgid "Add or improve tags"
 16.2698 -msgstr ""
 16.2699 -
 16.2700 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1538
 16.2701 -msgid "Add application icon"
 16.2702 -msgstr ""
 16.2703 -
 16.2704 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1539
 16.2705 -msgid "Add application screenshot"
 16.2706 -msgstr ""
 16.2707 -
 16.2708 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1540
 16.2709 -msgid "Improve receipt"
 16.2710 -msgstr ""
 16.2711 -
 16.2712 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1541
 16.2713 -msgid "Other"
 16.2714 -msgstr ""
 16.2715 -
 16.2716 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1551
 16.2717 -msgid "Send"
 16.2718 -msgstr ""
 16.2719 -
 16.2720 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1559
 16.2721 -msgid "Thank you!"
 16.2722 -msgstr ""
 16.2723 -
 16.2724 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1594
 16.2725 -msgid "Last recharge:"
 16.2726 -msgstr ""
 16.2727 -
 16.2728 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1605
 16.2729 -msgid "%d day ago."
 16.2730 -msgid_plural "%d days ago."
 16.2731 -msgstr[0] ""
 16.2732 -msgstr[1] ""
 16.2733 -
 16.2734 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1607
 16.2735 -msgid "Today at %s."
 16.2736 -msgstr ""
 16.2737 -
 16.2738 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1608
 16.2739 -msgid "Yesterday at %s."
 16.2740 -msgstr ""
 16.2741 -
 16.2742 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1611
 16.2743 -msgid "It is recommended to [recharge] the lists."
 16.2744 -msgstr ""
 16.2745 -
 16.2746 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1615
 16.2747 -msgid "never."
 16.2748 -msgstr ""
 16.2749 -
 16.2750 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1616
 16.2751 -msgid "You need to [download] the lists for further work."
 16.2752 -msgstr ""
 16.2753 -
 16.2754 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1620
 16.2755 -msgid "Installed packages:"
 16.2756 -msgstr ""
 16.2757 -
 16.2758 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1625
 16.2759 -msgid "Mirrored packages:"
 16.2760 -msgstr ""
 16.2761 -
 16.2762 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1630
 16.2763 -msgid "Upgradeable packages:"
 16.2764 -msgstr ""
 16.2765 -
 16.2766 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1635
 16.2767 -msgid "Installed files:"
 16.2768 -msgstr ""
 16.2769 -
 16.2770 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1638
 16.2771 -msgid "Blocked packages:"
 16.2772 -msgstr ""
 16.2773 -
 16.2774 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1648
 16.2775 -msgid "Latest log entries"
 16.2776 -msgstr ""
 16.2777 -
 16.2778 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1650
 16.2779 -msgid "Show"
 16.2780 -msgstr ""
 16.2781 -
 16.2782  #: tazpkg-notify:35
 16.2783  msgid "%s installed package"
 16.2784  msgid_plural "%s installed packages"
 16.2785 @@ -1789,6 +1315,11 @@
 16.2786  msgid "Checking packages lists - %s"
 16.2787  msgstr ""
 16.2788  
 16.2789 +#: tazpkg-notify:66 tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:239
 16.2790 +#: tazpanel/pkgs.cgi:321
 16.2791 +msgid "My packages"
 16.2792 +msgstr ""
 16.2793 +
 16.2794  #: tazpkg-notify:67
 16.2795  msgid "Recharge lists"
 16.2796  msgstr ""
 16.2797 @@ -1826,3 +1357,587 @@
 16.2798  #: tazpkg-notify:120
 16.2799  msgid "System is up to date - %s"
 16.2800  msgstr ""
 16.2801 +
 16.2802 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:168
 16.2803 +msgid "Packages"
 16.2804 +msgstr ""
 16.2805 +
 16.2806 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1578
 16.2807 +msgid "Summary"
 16.2808 +msgstr ""
 16.2809 +
 16.2810 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:237
 16.2811 +msgid "Recharge list"
 16.2812 +msgstr ""
 16.2813 +
 16.2814 +#: tazpanel/pkgs.cgi:44
 16.2815 +msgid "Check updates"
 16.2816 +msgstr ""
 16.2817 +
 16.2818 +#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:998
 16.2819 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1242
 16.2820 +msgid "Administration"
 16.2821 +msgstr ""
 16.2822 +
 16.2823 +#: tazpanel/pkgs.cgi:154
 16.2824 +msgid "Receipt for package %s unavailable"
 16.2825 +msgstr ""
 16.2826 +
 16.2827 +#: tazpanel/pkgs.cgi:238
 16.2828 +msgid "Check upgrades"
 16.2829 +msgstr ""
 16.2830 +
 16.2831 +#: tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:938
 16.2832 +msgid "Tags"
 16.2833 +msgstr ""
 16.2834 +
 16.2835 +#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:563
 16.2836 +msgid "Linkable packages"
 16.2837 +msgstr ""
 16.2838 +
 16.2839 +#: tazpanel/pkgs.cgi:243
 16.2840 +msgid "Install (Non Free)"
 16.2841 +msgstr ""
 16.2842 +
 16.2843 +#: tazpanel/pkgs.cgi:245
 16.2844 +msgid "Remove"
 16.2845 +msgstr ""
 16.2846 +
 16.2847 +#: tazpanel/pkgs.cgi:246
 16.2848 +msgid "Link"
 16.2849 +msgstr ""
 16.2850 +
 16.2851 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247
 16.2852 +msgid "Block"
 16.2853 +msgstr ""
 16.2854 +
 16.2855 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248
 16.2856 +msgid "Unblock"
 16.2857 +msgstr ""
 16.2858 +
 16.2859 +#: tazpanel/pkgs.cgi:249
 16.2860 +msgid "(Un)block"
 16.2861 +msgstr ""
 16.2862 +
 16.2863 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250
 16.2864 +msgid "Repack"
 16.2865 +msgstr ""
 16.2866 +
 16.2867 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251
 16.2868 +msgid "Save configuration"
 16.2869 +msgstr ""
 16.2870 +
 16.2871 +#: tazpanel/pkgs.cgi:252
 16.2872 +msgid "List configuration files"
 16.2873 +msgstr ""
 16.2874 +
 16.2875 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253
 16.2876 +msgid "Quick check"
 16.2877 +msgstr ""
 16.2878 +
 16.2879 +#: tazpanel/pkgs.cgi:254
 16.2880 +msgid "Full check"
 16.2881 +msgstr ""
 16.2882 +
 16.2883 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255
 16.2884 +msgid "Clean"
 16.2885 +msgstr ""
 16.2886 +
 16.2887 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256
 16.2888 +msgid "Set link"
 16.2889 +msgstr ""
 16.2890 +
 16.2891 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257
 16.2892 +msgid "Remove link"
 16.2893 +msgstr ""
 16.2894 +
 16.2895 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258
 16.2896 +msgid "Add mirror"
 16.2897 +msgstr ""
 16.2898 +
 16.2899 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259
 16.2900 +msgid "Add repository"
 16.2901 +msgstr ""
 16.2902 +
 16.2903 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260
 16.2904 +msgid "Toggle all"
 16.2905 +msgstr ""
 16.2906 +
 16.2907 +#: tazpanel/pkgs.cgi:282 tazpanel/pkgs.cgi:929 tazpanel/pkgs.cgi:1176
 16.2908 +msgid "Name"
 16.2909 +msgstr ""
 16.2910 +
 16.2911 +#: tazpanel/pkgs.cgi:284 tazpanel/pkgs.cgi:934
 16.2912 +msgid "Description"
 16.2913 +msgstr ""
 16.2914 +
 16.2915 +#: tazpanel/pkgs.cgi:322
 16.2916 +msgid "All packages"
 16.2917 +msgstr ""
 16.2918 +
 16.2919 +#: tazpanel/pkgs.cgi:326
 16.2920 +msgid "Categories"
 16.2921 +msgstr ""
 16.2922 +
 16.2923 +#: tazpanel/pkgs.cgi:345
 16.2924 +msgid "Repository"
 16.2925 +msgstr ""
 16.2926 +
 16.2927 +#: tazpanel/pkgs.cgi:348
 16.2928 +msgid "Public"
 16.2929 +msgstr ""
 16.2930 +
 16.2931 +#: tazpanel/pkgs.cgi:352
 16.2932 +msgid "Any"
 16.2933 +msgstr ""
 16.2934 +
 16.2935 +#: tazpanel/pkgs.cgi:358
 16.2936 +msgid "All tags..."
 16.2937 +msgstr ""
 16.2938 +
 16.2939 +#: tazpanel/pkgs.cgi:359
 16.2940 +msgid "All categories..."
 16.2941 +msgstr ""
 16.2942 +
 16.2943 +#: tazpanel/pkgs.cgi:396 tazpanel/pkgs.cgi:1117
 16.2944 +msgid "Repository: %s"
 16.2945 +msgstr ""
 16.2946 +
 16.2947 +#: tazpanel/pkgs.cgi:405 tazpanel/pkgs.cgi:473
 16.2948 +msgid "Pages:"
 16.2949 +msgstr ""
 16.2950 +
 16.2951 +#: tazpanel/pkgs.cgi:539
 16.2952 +msgid "Web search tool"
 16.2953 +msgstr ""
 16.2954 +
 16.2955 +#: tazpanel/pkgs.cgi:541
 16.2956 +msgid "Search"
 16.2957 +msgstr ""
 16.2958 +
 16.2959 +#: tazpanel/pkgs.cgi:542
 16.2960 +msgid "Files"
 16.2961 +msgstr ""
 16.2962 +
 16.2963 +#: tazpanel/pkgs.cgi:564
 16.2964 +msgid "Listing linkable packages..."
 16.2965 +msgstr ""
 16.2966 +
 16.2967 +#: tazpanel/pkgs.cgi:568
 16.2968 +msgid "Selection:"
 16.2969 +msgstr ""
 16.2970 +
 16.2971 +#: tazpanel/pkgs.cgi:597
 16.2972 +msgid "Categories list"
 16.2973 +msgstr ""
 16.2974 +
 16.2975 +#: tazpanel/pkgs.cgi:606 tazpanel/pkgs.cgi:933
 16.2976 +msgid "Category"
 16.2977 +msgstr ""
 16.2978 +
 16.2979 +#: tazpanel/pkgs.cgi:639 tazpanel/pkgs.cgi:1222
 16.2980 +msgid "Packages list"
 16.2981 +msgstr ""
 16.2982 +
 16.2983 +#: tazpanel/pkgs.cgi:640
 16.2984 +msgid "Listing packages..."
 16.2985 +msgstr ""
 16.2986 +
 16.2987 +#: tazpanel/pkgs.cgi:647
 16.2988 +msgid "All packages of category \"%s\""
 16.2989 +msgstr ""
 16.2990 +
 16.2991 +#: tazpanel/pkgs.cgi:651
 16.2992 +msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
 16.2993 +msgstr ""
 16.2994 +
 16.2995 +#: tazpanel/pkgs.cgi:652
 16.2996 +msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
 16.2997 +msgstr ""
 16.2998 +
 16.2999 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661
 16.3000 +msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists."
 16.3001 +msgstr ""
 16.3002 +
 16.3003 +#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:702 tazpanel/pkgs.cgi:785
 16.3004 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1354 tazpanel/pkgs.cgi:1382
 16.3005 +msgid "Selected packages:"
 16.3006 +msgstr ""
 16.3007 +
 16.3008 +#: tazpanel/pkgs.cgi:694
 16.3009 +msgid "Search packages"
 16.3010 +msgstr ""
 16.3011 +
 16.3012 +#: tazpanel/pkgs.cgi:695
 16.3013 +msgid "Searching packages..."
 16.3014 +msgstr ""
 16.3015 +
 16.3016 +#: tazpanel/pkgs.cgi:717
 16.3017 +msgid "File"
 16.3018 +msgstr ""
 16.3019 +
 16.3020 +#: tazpanel/pkgs.cgi:755
 16.3021 +msgid "Recharge"
 16.3022 +msgstr ""
 16.3023 +
 16.3024 +#: tazpanel/pkgs.cgi:756
 16.3025 +msgid "Recharging lists..."
 16.3026 +msgstr ""
 16.3027 +
 16.3028 +#: tazpanel/pkgs.cgi:759
 16.3029 +msgid "Recharge checks for new or updated packages"
 16.3030 +msgstr ""
 16.3031 +
 16.3032 +#: tazpanel/pkgs.cgi:763
 16.3033 +msgid "Recharging log"
 16.3034 +msgstr ""
 16.3035 +
 16.3036 +#: tazpanel/pkgs.cgi:767
 16.3037 +msgid "Recharging packages list"
 16.3038 +msgstr ""
 16.3039 +
 16.3040 +#: tazpanel/pkgs.cgi:770
 16.3041 +msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
 16.3042 +msgstr ""
 16.3043 +
 16.3044 +#: tazpanel/pkgs.cgi:780
 16.3045 +msgid "Up packages"
 16.3046 +msgstr ""
 16.3047 +
 16.3048 +#: tazpanel/pkgs.cgi:781
 16.3049 +msgid "Checking for upgrades..."
 16.3050 +msgstr ""
 16.3051 +
 16.3052 +#: tazpanel/pkgs.cgi:828
 16.3053 +msgid "Installing: %s"
 16.3054 +msgstr ""
 16.3055 +
 16.3056 +#: tazpanel/pkgs.cgi:829
 16.3057 +msgid "Removing: %s"
 16.3058 +msgstr ""
 16.3059 +
 16.3060 +#: tazpanel/pkgs.cgi:830
 16.3061 +msgid "Linking: %s"
 16.3062 +msgstr ""
 16.3063 +
 16.3064 +#: tazpanel/pkgs.cgi:831
 16.3065 +msgid "Blocking: %s"
 16.3066 +msgstr ""
 16.3067 +
 16.3068 +#: tazpanel/pkgs.cgi:832
 16.3069 +msgid "Unblocking: %s"
 16.3070 +msgstr ""
 16.3071 +
 16.3072 +#: tazpanel/pkgs.cgi:833
 16.3073 +msgid "(Un)blocking: %s"
 16.3074 +msgstr ""
 16.3075 +
 16.3076 +#: tazpanel/pkgs.cgi:834
 16.3077 +msgid "Repacking: %s"
 16.3078 +msgstr ""
 16.3079 +
 16.3080 +#: tazpanel/pkgs.cgi:855
 16.3081 +msgid "Package info"
 16.3082 +msgstr ""
 16.3083 +
 16.3084 +#: tazpanel/pkgs.cgi:856
 16.3085 +msgid "Getting package info..."
 16.3086 +msgstr ""
 16.3087 +
 16.3088 +#: tazpanel/pkgs.cgi:935
 16.3089 +msgid "Maintainer"
 16.3090 +msgstr ""
 16.3091 +
 16.3092 +#: tazpanel/pkgs.cgi:936
 16.3093 +msgid "License"
 16.3094 +msgstr ""
 16.3095 +
 16.3096 +#: tazpanel/pkgs.cgi:937
 16.3097 +msgid "Website"
 16.3098 +msgstr ""
 16.3099 +
 16.3100 +#: tazpanel/pkgs.cgi:939
 16.3101 +msgid "Sizes"
 16.3102 +msgstr ""
 16.3103 +
 16.3104 +#: tazpanel/pkgs.cgi:941
 16.3105 +msgid "Suggested"
 16.3106 +msgstr ""
 16.3107 +
 16.3108 +#: tazpanel/pkgs.cgi:946
 16.3109 +msgid "View receipt"
 16.3110 +msgstr ""
 16.3111 +
 16.3112 +#: tazpanel/pkgs.cgi:947
 16.3113 +msgid "Improve package"
 16.3114 +msgstr ""
 16.3115 +
 16.3116 +#: tazpanel/pkgs.cgi:970
 16.3117 +msgid "Installed files"
 16.3118 +msgstr ""
 16.3119 +
 16.3120 +#: tazpanel/pkgs.cgi:972
 16.3121 +msgid "Please wait"
 16.3122 +msgstr ""
 16.3123 +
 16.3124 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1036
 16.3125 +msgid "TazPkg administration and settings"
 16.3126 +msgstr ""
 16.3127 +
 16.3128 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1045
 16.3129 +msgid "Creating the package..."
 16.3130 +msgstr ""
 16.3131 +
 16.3132 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1049
 16.3133 +msgid "Path:"
 16.3134 +msgstr ""
 16.3135 +
 16.3136 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1063
 16.3137 +msgid "Checking packages consistency..."
 16.3138 +msgstr ""
 16.3139 +
 16.3140 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1067
 16.3141 +msgid "Full packages check..."
 16.3142 +msgstr ""
 16.3143 +
 16.3144 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 tazpanel/pkgs.cgi:1087
 16.3145 +msgid "%s is installed on /mnt/packages"
 16.3146 +msgstr ""
 16.3147 +
 16.3148 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1100
 16.3149 +msgid "Packages cache"
 16.3150 +msgstr ""
 16.3151 +
 16.3152 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1102
 16.3153 +msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
 16.3154 +msgstr ""
 16.3155 +
 16.3156 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1109
 16.3157 +msgid "Current mirror list"
 16.3158 +msgstr ""
 16.3159 +
 16.3160 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1132 tazpanel/pkgs.cgi:1164
 16.3161 +msgid "Delete"
 16.3162 +msgstr ""
 16.3163 +
 16.3164 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1154
 16.3165 +msgid "Private repositories"
 16.3166 +msgstr ""
 16.3167 +
 16.3168 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1177
 16.3169 +msgid "URL:"
 16.3170 +msgstr ""
 16.3171 +
 16.3172 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1187
 16.3173 +msgid "Link to another SliTaz installation"
 16.3174 +msgstr ""
 16.3175 +
 16.3176 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1190
 16.3177 +msgid ""
 16.3178 +"This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
 16.3179 +"able to install packages using soft links to it."
 16.3180 +msgstr ""
 16.3181 +
 16.3182 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1201
 16.3183 +msgid "SliTaz packages DVD"
 16.3184 +msgstr ""
 16.3185 +
 16.3186 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1204
 16.3187 +msgid ""
 16.3188 +"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
 16.3189 +"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
 16.3190 +"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a "
 16.3191 +"USB key."
 16.3192 +msgstr ""
 16.3193 +
 16.3194 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1207
 16.3195 +msgid "Install from ISO image:"
 16.3196 +msgstr ""
 16.3197 +
 16.3198 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1214
 16.3199 +msgid "Download DVD image"
 16.3200 +msgstr ""
 16.3201 +
 16.3202 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1216
 16.3203 +msgid "Install from DVD/USB key"
 16.3204 +msgstr ""
 16.3205 +
 16.3206 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1225
 16.3207 +msgid ""
 16.3208 +"Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: "
 16.3209 +"100, turning off the pager: 0)."
 16.3210 +msgstr ""
 16.3211 +
 16.3212 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1230
 16.3213 +msgid "Set"
 16.3214 +msgstr ""
 16.3215 +
 16.3216 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1256
 16.3217 +msgid "Licenses for package %s"
 16.3218 +msgstr ""
 16.3219 +
 16.3220 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1277
 16.3221 +msgid "%s license on %s website"
 16.3222 +msgstr ""
 16.3223 +
 16.3224 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1278
 16.3225 +msgid "Read online:"
 16.3226 +msgstr ""
 16.3227 +
 16.3228 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1278
 16.3229 +msgid "Read local:"
 16.3230 +msgstr ""
 16.3231 +
 16.3232 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1319
 16.3233 +msgid "Tags list"
 16.3234 +msgstr ""
 16.3235 +
 16.3236 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1323
 16.3237 +msgid "List of tags in all repositories"
 16.3238 +msgstr ""
 16.3239 +
 16.3240 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1324
 16.3241 +msgid "List of tags in repository \"%s\""
 16.3242 +msgstr ""
 16.3243 +
 16.3244 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1350
 16.3245 +msgid "Tag \"%s\""
 16.3246 +msgstr ""
 16.3247 +
 16.3248 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1378
 16.3249 +msgid "Blocked packages list"
 16.3250 +msgstr ""
 16.3251 +
 16.3252 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1412 tazpanel/pkgs.cgi:1489
 16.3253 +msgid "Improve package \"%s\""
 16.3254 +msgstr ""
 16.3255 +
 16.3256 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1447
 16.3257 +msgid "Please log in using your TazBug account."
 16.3258 +msgstr ""
 16.3259 +
 16.3260 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1451
 16.3261 +msgid "Login:"
 16.3262 +msgstr ""
 16.3263 +
 16.3264 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1453
 16.3265 +msgid "Password:"
 16.3266 +msgstr ""
 16.3267 +
 16.3268 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1456
 16.3269 +msgid "Remember me"
 16.3270 +msgstr ""
 16.3271 +
 16.3272 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1458
 16.3273 +msgid "Log in"
 16.3274 +msgstr ""
 16.3275 +
 16.3276 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1462
 16.3277 +msgid "Create new account"
 16.3278 +msgstr ""
 16.3279 +
 16.3280 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1490 tazpanel/pkgs.cgi:1547
 16.3281 +msgid "Back"
 16.3282 +msgstr ""
 16.3283 +
 16.3284 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1513
 16.3285 +msgid "How can you help:"
 16.3286 +msgstr ""
 16.3287 +
 16.3288 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1515
 16.3289 +msgid "Please select an action"
 16.3290 +msgstr ""
 16.3291 +
 16.3292 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1516
 16.3293 +msgid "Report new version"
 16.3294 +msgstr ""
 16.3295 +
 16.3296 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1517
 16.3297 +msgid "Improve short description"
 16.3298 +msgstr ""
 16.3299 +
 16.3300 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1518
 16.3301 +msgid "Translate short description"
 16.3302 +msgstr ""
 16.3303 +
 16.3304 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1519
 16.3305 +msgid "Add or improve description"
 16.3306 +msgstr ""
 16.3307 +
 16.3308 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1520
 16.3309 +msgid "Translate description"
 16.3310 +msgstr ""
 16.3311 +
 16.3312 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1521
 16.3313 +msgid "Improve category"
 16.3314 +msgstr ""
 16.3315 +
 16.3316 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1522
 16.3317 +msgid "Add or improve tags"
 16.3318 +msgstr ""
 16.3319 +
 16.3320 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1523
 16.3321 +msgid "Add application icon"
 16.3322 +msgstr ""
 16.3323 +
 16.3324 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1524
 16.3325 +msgid "Add application screenshot"
 16.3326 +msgstr ""
 16.3327 +
 16.3328 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1525
 16.3329 +msgid "Improve receipt"
 16.3330 +msgstr ""
 16.3331 +
 16.3332 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1526
 16.3333 +msgid "Other"
 16.3334 +msgstr ""
 16.3335 +
 16.3336 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1537
 16.3337 +msgid "Send"
 16.3338 +msgstr ""
 16.3339 +
 16.3340 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1546
 16.3341 +msgid "Thank you!"
 16.3342 +msgstr ""
 16.3343 +
 16.3344 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1582
 16.3345 +msgid "Last recharge:"
 16.3346 +msgstr ""
 16.3347 +
 16.3348 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1593
 16.3349 +msgid "%d day ago."
 16.3350 +msgid_plural "%d days ago."
 16.3351 +msgstr[0] ""
 16.3352 +msgstr[1] ""
 16.3353 +
 16.3354 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1595
 16.3355 +msgid "Today at %s."
 16.3356 +msgstr ""
 16.3357 +
 16.3358 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1596
 16.3359 +msgid "Yesterday at %s."
 16.3360 +msgstr ""
 16.3361 +
 16.3362 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1599
 16.3363 +msgid "It is recommended to [recharge] the lists."
 16.3364 +msgstr ""
 16.3365 +
 16.3366 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1603
 16.3367 +msgid "never."
 16.3368 +msgstr ""
 16.3369 +
 16.3370 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1604
 16.3371 +msgid "You need to [download] the lists for further work."
 16.3372 +msgstr ""
 16.3373 +
 16.3374 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1613
 16.3375 +msgid "Mirrored packages:"
 16.3376 +msgstr ""
 16.3377 +
 16.3378 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1636
 16.3379 +msgid "Latest log entries"
 16.3380 +msgstr ""
 16.3381 +
 16.3382 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1638
 16.3383 +msgid "Show"
 16.3384 +msgstr ""
    17.1 --- a/po/zh_CN.po	Wed Aug 05 03:48:48 2015 +0300
    17.2 +++ b/po/zh_CN.po	Tue Aug 11 01:09:15 2015 +0300
    17.3 @@ -7,7 +7,7 @@
    17.4  msgstr ""
    17.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.2\n"
    17.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    17.7 -"POT-Creation-Date: 2015-05-10 12:26+0300\n"
    17.8 +"POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:45+0300\n"
    17.9  "PO-Revision-Date: 2015-07-24 19:08+0800\n"
   17.10  "Last-Translator: Wenyu Zhang <jame987165702@gmail.com>\n"
   17.11  "Language-Team: rhsky <rhsky@qq.com>\n"
   17.12 @@ -18,445 +18,402 @@
   17.13  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
   17.14  "X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
   17.15  
   17.16 -#: tazpkg:60
   17.17 -msgid "base-system"
   17.18 -msgstr "基本系统软件包"
   17.19 -
   17.20 -#: tazpkg:60
   17.21 -msgid "x-window"
   17.22 -msgstr "x-窗口"
   17.23 -
   17.24 -#: tazpkg:61
   17.25 -msgid "utilities"
   17.26 -msgstr "实用程式"
   17.27 -
   17.28 -#: tazpkg:61
   17.29 -msgid "network"
   17.30 -msgstr "网络工具"
   17.31 -
   17.32 -#: tazpkg:62
   17.33 -msgid "graphics"
   17.34 -msgstr "图像工具"
   17.35 -
   17.36 -#: tazpkg:62
   17.37 -msgid "multimedia"
   17.38 -msgstr "多媒体软件"
   17.39 -
   17.40 -#: tazpkg:63
   17.41 -msgid "office"
   17.42 -msgstr "办公软件"
   17.43 -
   17.44 -#: tazpkg:63
   17.45 -msgid "development"
   17.46 -msgstr "开发工具"
   17.47 -
   17.48 -#: tazpkg:64
   17.49 -msgid "system-tools"
   17.50 -msgstr "系统工具"
   17.51 -
   17.52 -#: tazpkg:64
   17.53 -msgid "security"
   17.54 -msgstr "安全工具"
   17.55 -
   17.56 -#: tazpkg:65
   17.57 -msgid "games"
   17.58 -msgstr "游戏"
   17.59 -
   17.60 -#: tazpkg:65
   17.61 -msgid "misc"
   17.62 -msgstr "杂项"
   17.63 -
   17.64 -#: tazpkg:65
   17.65 -msgid "meta"
   17.66 -msgstr "元工具"
   17.67 -
   17.68 -#: tazpkg:66
   17.69 -msgid "non-free"
   17.70 -msgstr "非自由软件"
   17.71 -
   17.72 -#: tazpkg:164
   17.73 +#: tazpkg:86 tazpkg:2887
   17.74  msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
   17.75  msgstr "SliTaz 软件包管理员 - 版本: %s"
   17.76  
   17.77 -#: tazpkg:166 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78
   17.78 +#: tazpkg:88 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:78
   17.79  msgid "Usage:"
   17.80  msgstr "用法:"
   17.81  
   17.82 -#: tazpkg:167
   17.83 +#: tazpkg:89
   17.84  msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
   17.85  msgstr "tazpkg [命令] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
   17.86  
   17.87 -#: tazpkg:169
   17.88 +#: tazpkg:91
   17.89  msgid "SHell:"
   17.90  msgstr "SHell:"
   17.91  
   17.92 -#: tazpkg:171
   17.93 +#: tazpkg:93
   17.94  msgid "Commands:"
   17.95  msgstr "命令:"
   17.96  
   17.97 -#: tazpkg:173
   17.98 +#: tazpkg:95
   17.99  msgid "Print this short usage"
  17.100  msgstr "列印本工具用法"
  17.101  
  17.102 -#: tazpkg:174
  17.103 +#: tazpkg:96
  17.104 +msgid "Show help on the TazPkg commands"
  17.105 +msgstr ""
  17.106 +
  17.107 +#: tazpkg:97
  17.108 +msgid "Show TazPkg activity log"
  17.109 +msgstr "显示TazPkg活动日志"
  17.110 +
  17.111 +#: tazpkg:98
  17.112 +msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
  17.113 +msgstr "清除所有下载到暂存目录的软件包"
  17.114 +
  17.115 +#: tazpkg:99
  17.116 +msgid "Run interactive TazPkg shell"
  17.117 +msgstr ""
  17.118 +
  17.119 +#: tazpkg:101
  17.120 +msgid "List installed packages on the system"
  17.121 +msgstr "在系统上安装的软件包列表"
  17.122 +
  17.123 +#: tazpkg:102
  17.124 +msgid "List all available packages on the mirror"
  17.125 +msgstr "列出镜像上所有的可用软件包"
  17.126 +
  17.127 +#: tazpkg:103
  17.128 +msgid "List the configuration files"
  17.129 +msgstr "显示配置文件"
  17.130 +
  17.131 +#: tazpkg:105
  17.132 +msgid "Search for a package by pattern or name"
  17.133 +msgstr "按模式或名字搜索软件包"
  17.134 +
  17.135 +#: tazpkg:106
  17.136 +msgid "Search on mirror for package having a particular file"
  17.137 +msgstr "在镜像上搜索有特定文件的软件包"
  17.138 +
  17.139 +#: tazpkg:107
  17.140 +msgid "Search for file in all installed packages files"
  17.141 +msgstr "在所有已安装软件包中找寻文件"
  17.142 +
  17.143 +#: tazpkg:109
  17.144 +msgid "Download a package into the current directory"
  17.145 +msgstr "下载软件包到当前目录"
  17.146 +
  17.147 +#: tazpkg:110
  17.148 +msgid "Install a local package"
  17.149 +msgstr "安装本地软件包"
  17.150 +
  17.151 +#: tazpkg:111
  17.152 +msgid "Download and install a package from the mirror"
  17.153 +msgstr "由镜像下载及安装软件包"
  17.154 +
  17.155 +#: tazpkg:112
  17.156 +msgid "Install all packages from a list of packages"
  17.157 +msgstr "从软件软件包列表安装所有的软件软件包"
  17.158 +
  17.159 +#: tazpkg:113
  17.160 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
  17.161 +msgstr "由镜像下载及安装软件包列表"
  17.162 +
  17.163 +#: tazpkg:114
  17.164 +msgid "Remove the specified package and all installed files"
  17.165 +msgstr "移除特定软件包及所有其安装档案"
  17.166 +
  17.167 +#: tazpkg:115
  17.168 +msgid "Replay post install script from package"
  17.169 +msgstr "重新运行软件包的安装脚本"
  17.170 +
  17.171 +#: tazpkg:116
  17.172 +msgid "Link a package from another SliTaz installation"
  17.173 +msgstr "由另一个安装好的SliTaz连接软件包"
  17.174 +
  17.175 +#: tazpkg:117
  17.176 +msgid "Change release and update packages"
  17.177 +msgstr "更改版本及安装软件包"
  17.178 +
  17.179 +#: tazpkg:118
  17.180 +msgid "Install the flavor list of packages"
  17.181 +msgstr "安装软件包偏好列表"
  17.182 +
  17.183 +#: tazpkg:119
  17.184 +msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
  17.185 +msgstr "安装并移除其他软件包偏好列表"
  17.186 +
  17.187 +#: tazpkg:121
  17.188 +msgid "Print information about a package"
  17.189 +msgstr "显示关于软件包的资讯"
  17.190 +
  17.191 +#: tazpkg:122
  17.192 +msgid "Print description of a package"
  17.193 +msgstr "显示软件包描述"
  17.194 +
  17.195 +#: tazpkg:123
  17.196 +msgid "List the files installed with a package"
  17.197 +msgstr "列出会随软件包安装的文件"
  17.198 +
  17.199 +#: tazpkg:124
  17.200 +msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
  17.201 +msgstr "封锁已安装软件包或解封以进行更新"
  17.202 +
  17.203 +#: tazpkg:125
  17.204 +msgid "Verify consistency of installed packages"
  17.205 +msgstr "校验已安装软件包是否完整"
  17.206 +
  17.207 +#: tazpkg:126
  17.208  msgid "Show known bugs in packages"
  17.209  msgstr "显示该软件包的已知bugs"
  17.210  
  17.211 -#: tazpkg:175
  17.212 -msgid "Show TazPkg activity log"
  17.213 -msgstr "显示TazPkg活动日志"
  17.214 -
  17.215 -#: tazpkg:176
  17.216 -msgid "List installed packages on the system"
  17.217 -msgstr "在系统上安装的软件包列表"
  17.218 -
  17.219 -#: tazpkg:177
  17.220 -msgid "List all available packages on the mirror"
  17.221 -msgstr "列出镜像上所有的可用软件包"
  17.222 -
  17.223 -#: tazpkg:178
  17.224 -msgid "Print information about a package"
  17.225 -msgstr "显示关于软件包的资讯"
  17.226 -
  17.227 -#: tazpkg:179
  17.228 -msgid "Print description of a package"
  17.229 -msgstr "显示软件包描述"
  17.230 -
  17.231 -#: tazpkg:180
  17.232 -msgid "List the files installed with a package"
  17.233 -msgstr "列出会随软件包安装的文件"
  17.234 -
  17.235 -#: tazpkg:181
  17.236 -msgid "List the configuration files"
  17.237 -msgstr "显示配置文件"
  17.238 -
  17.239 -#: tazpkg:183
  17.240 -msgid "Search for a package by pattern or name"
  17.241 -msgstr "按模式或名字搜索软件包"
  17.242 -
  17.243 -#: tazpkg:184
  17.244 -msgid "Search on mirror for package having a particular file"
  17.245 -msgstr "在镜像上搜索有特定文件的软件包"
  17.246 -
  17.247 -#: tazpkg:185
  17.248 -msgid "Search for file in all installed packages files"
  17.249 -msgstr "在所有已安装软件包中找寻文件"
  17.250 -
  17.251 -#: tazpkg:187
  17.252 -msgid "Download a package into the current directory"
  17.253 -msgstr "下载软件包到当前目录"
  17.254 -
  17.255 -#: tazpkg:188
  17.256 -msgid "Download and install a package from the mirror"
  17.257 -msgstr "由镜像下载及安装软件包"
  17.258 -
  17.259 -#: tazpkg:189
  17.260 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
  17.261 -msgstr "由镜像下载及安装软件包列表"
  17.262 -
  17.263 -#: tazpkg:190
  17.264 -msgid "Install a local package"
  17.265 -msgstr "安装本地软件包"
  17.266 -
  17.267 -#: tazpkg:191
  17.268 -msgid "Install all packages from a list of packages"
  17.269 -msgstr "从软件软件包列表安装所有的软件软件包"
  17.270 -
  17.271 -#: tazpkg:192
  17.272 -msgid "Remove the specified package and all installed files"
  17.273 -msgstr "移除特定软件包及所有其安装档案"
  17.274 -
  17.275 -#: tazpkg:193
  17.276 +#: tazpkg:127
  17.277 +msgid "Display dependencies tree"
  17.278 +msgstr "显示依赖树"
  17.279 +
  17.280 +#: tazpkg:128
  17.281 +msgid "Display reverse dependencies tree"
  17.282 +msgstr "显示反向依赖树"
  17.283 +
  17.284 +#: tazpkg:129
  17.285  msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
  17.286  msgstr "解压缩(*.tazpkg)到目录"
  17.287  
  17.288 -#: tazpkg:194
  17.289 +#: tazpkg:130
  17.290  msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
  17.291  msgstr "按解压生成或自行凖备的配置树打软件包"
  17.292  
  17.293 -#: tazpkg:196
  17.294 +#: tazpkg:131
  17.295 +msgid "Create a package archive from an installed package"
  17.296 +msgstr "由已安装软件包创建压缩档"
  17.297 +
  17.298 +#: tazpkg:132
  17.299 +msgid "Create a package archive with configuration files"
  17.300 +msgstr "创建有配置文件的压缩安装软件包"
  17.301 +
  17.302 +#: tazpkg:133
  17.303 +msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
  17.304 +msgstr "以较高压缩比重新建立软件包"
  17.305 +
  17.306 +#: tazpkg:134
  17.307 +msgid "Convert alien package to tazpkg"
  17.308 +msgstr "将deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk软件包转换成tazpkg 格式"
  17.309 +
  17.310 +#: tazpkg:135
  17.311 +#, fuzzy
  17.312 +msgid "Print list of suggested packages"
  17.313 +msgstr "所有已安装软件包清单"
  17.314 +
  17.315 +#: tazpkg:137
  17.316  msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
  17.317  msgstr "从镜像更新packages.list"
  17.318  
  17.319 -#: tazpkg:197
  17.320 +#: tazpkg:138
  17.321  msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
  17.322  msgstr "检查软件包 %s 以列出及安装最新更新"
  17.323  
  17.324 -#: tazpkg:199
  17.325 -msgid "Create a package archive from an installed package"
  17.326 -msgstr "由已安装软件包创建压缩档"
  17.327 -
  17.328 -#: tazpkg:200
  17.329 -msgid "Create a package archive with configuration files"
  17.330 -msgstr "创建有配置文件的压缩安装软件包"
  17.331 -
  17.332 -#: tazpkg:201
  17.333 -msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
  17.334 -msgstr "以较高压缩比重新建立软件包"
  17.335 -
  17.336 -#: tazpkg:202
  17.337 -msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
  17.338 -msgstr "封锁已安装软件包或解封以进行更新"
  17.339 -
  17.340 -#: tazpkg:203
  17.341 -msgid "Verify consistency of installed packages"
  17.342 -msgstr "校验已安装软件包是否完整"
  17.343 -
  17.344 -#: tazpkg:205
  17.345 -msgid "Install the flavor list of packages"
  17.346 -msgstr "安装软件包偏好列表"
  17.347 -
  17.348 -#: tazpkg:206
  17.349 -msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
  17.350 -msgstr "安装并移除其他软件包偏好列表"
  17.351 -
  17.352 -#: tazpkg:208
  17.353 -msgid "Change release and update packages"
  17.354 -msgstr "更改版本及安装软件包"
  17.355 -
  17.356 -#: tazpkg:209
  17.357 -msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
  17.358 -msgstr "清除所有下载到暂存目录的软件包"
  17.359 -
  17.360 -#: tazpkg:211
  17.361 -msgid "Display dependencies tree"
  17.362 -msgstr "显示依赖树"
  17.363 -
  17.364 -#: tazpkg:212
  17.365 -msgid "Display reverse dependencies tree"
  17.366 -msgstr "显示反向依赖树"
  17.367 -
  17.368 -#: tazpkg:214
  17.369 -msgid "Convert alien package to tazpkg"
  17.370 -msgstr "将deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk软件包转换成tazpkg 格式"
  17.371 -
  17.372 -#: tazpkg:215
  17.373 -msgid "Link a package from another SliTaz installation"
  17.374 -msgstr "由另一个安装好的SliTaz连接软件包"
  17.375 -
  17.376 -#: tazpkg:217
  17.377 +#: tazpkg:139
  17.378  msgid "Change the mirror URL configuration"
  17.379  msgstr "更改镜像URL配置"
  17.380  
  17.381 -#: tazpkg:218
  17.382 +#: tazpkg:140
  17.383 +msgid "Update an undigest mirror"
  17.384 +msgstr "更新非正式镜像"
  17.385 +
  17.386 +#: tazpkg:141
  17.387  msgid "List undigest mirrors"
  17.388  msgstr "列出非正式镜像"
  17.389  
  17.390 -#: tazpkg:219
  17.391 +#: tazpkg:142
  17.392 +msgid "Add an undigest mirror"
  17.393 +msgstr "加入非正式镜像"
  17.394 +
  17.395 +#: tazpkg:143
  17.396  msgid "Remove an undigest mirror"
  17.397  msgstr "移除非正式镜像"
  17.398  
  17.399 -#: tazpkg:220
  17.400 -msgid "Add an undigest mirror"
  17.401 -msgstr "加入非正式镜像"
  17.402 -
  17.403 -#: tazpkg:221
  17.404 -msgid "Update an undigest mirror"
  17.405 -msgstr "更新非正式镜像"
  17.406 -
  17.407 -#: tazpkg:223
  17.408 -msgid "Replay post install script from package"
  17.409 -msgstr "重新运行软件包的安装脚本"
  17.410 -
  17.411 -#: tazpkg:231
  17.412 +#: tazpkg:151
  17.413  msgid "Usage for command up:"
  17.414  msgstr "命令up的用法:"
  17.415  
  17.416 -#: tazpkg:231
  17.417 +#: tazpkg:151
  17.418  msgid "option"
  17.419  msgstr "选项"
  17.420  
  17.421 -#: tazpkg:233
  17.422 +#: tazpkg:153
  17.423  msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
  17.424  msgstr "如果没有选择在交互模式下运行,并在安装前询问"
  17.425  
  17.426 -#: tazpkg:235
  17.427 +#: tazpkg:155
  17.428  msgid "Where options are:"
  17.429  msgstr "其中的选项有:"
  17.430  
  17.431 -#: tazpkg:237
  17.432 +#: tazpkg:157
  17.433  msgid "Check only for available upgrades"
  17.434  msgstr "只检查可用更新"
  17.435  
  17.436 -#: tazpkg:238
  17.437 +#: tazpkg:158
  17.438  msgid "Force recharge of packages list and check"
  17.439  msgstr "强制更新及检查软件包清单"
  17.440  
  17.441 -#: tazpkg:239
  17.442 +#: tazpkg:159
  17.443  msgid "Check for upgrades and install them all"
  17.444  msgstr "检查并更新所有更新"
  17.445  
  17.446 -#: tazpkg:242 tazpkg:1562 tazpkg:1583 tazpkg:1644 tazpkg:1719 tazpkg:1774
  17.447 -#: tazpkg:2968
  17.448 +#: tazpkg:162 tazpkg:1422 tazpkg:1443 tazpkg:1505 tazpkg:1583 tazpkg:1637
  17.449 +#: tazpkg:2823
  17.450  msgid "Example:"
  17.451  msgstr "示例:"
  17.452  
  17.453 -#: tazpkg:253
  17.454 +#: tazpkg:173
  17.455  msgid "Creating folder \"%s\"..."
  17.456  msgstr "正在创建文件夹\"%s\"..."
  17.457  
  17.458 -#: tazpkg:283
  17.459 +#: tazpkg:203
  17.460  msgid "Please specify a package name on the command line."
  17.461  msgstr "请在命令行指定软件包名称."
  17.462  
  17.463 -#: tazpkg:295 tazpkg:411
  17.464 +#: tazpkg:215 tazpkg:332
  17.465  msgid "Unable to find file \"%s\""
  17.466  msgstr "找不到: %s"
  17.467  
  17.468 -#: tazpkg:307
  17.469 +#: tazpkg:227
  17.470  msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
  17.471  msgstr "找不到清单: %s"
  17.472  
  17.473 -#: tazpkg:365
  17.474 +#: tazpkg:284
  17.475  msgid "\"%s\" package is already installed."
  17.476  msgstr "\"%s\" 软件包已经被安装"
  17.477  
  17.478 -#: tazpkg:366
  17.479 +#: tazpkg:285
  17.480  msgid "You can use the --forced option to force installation."
  17.481  msgstr "你可以用 --forced 选项强制安装"
  17.482  
  17.483 -#: tazpkg:382
  17.484 +#: tazpkg:301
  17.485  msgid "Unable to find the list \"%s\""
  17.486  msgstr "找不到清单: %s"
  17.487  
  17.488 -#: tazpkg:384
  17.489 +#: tazpkg:303
  17.490  msgid ""
  17.491  "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
  17.492  "packages available on the mirror."
  17.493  msgstr ""
  17.494  "你必须以root权限运行 ‘tazpkg recharge’ 以取得镜像中可用软件包的最新清单"
  17.495  
  17.496 -#: tazpkg:400
  17.497 +#: tazpkg:319 tazpkg:340
  17.498  msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
  17.499  msgstr "档案“%s”产生。请稍候..."
  17.500  
  17.501 -#: tazpkg:412
  17.502 +#: tazpkg:333
  17.503  msgid "Please run tazpkg as root."
  17.504  msgstr "请以root用户运行tazpkg"
  17.505  
  17.506 -#: tazpkg:528
  17.507 +#: tazpkg:460
  17.508  msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
  17.509  msgstr "在镜像软件包清单找不到: %s"
  17.510  
  17.511 -#: tazpkg:605
  17.512 +#: tazpkg:543
  17.513  msgid "Extracting package..."
  17.514  msgstr "正在解压缩..."
  17.515  
  17.516 -#: tazpkg:692
  17.517 +#: tazpkg:629
  17.518  msgid "Installation of package \"%s\""
  17.519  msgstr "%s 的安装过程"
  17.520  
  17.521 -#: tazpkg:697
  17.522 +#: tazpkg:634
  17.523  msgid "Copying package..."
  17.524  msgstr "正在複製..."
  17.525  
  17.526 -#: tazpkg:713
  17.527 +#: tazpkg:650
  17.528  msgid "Checking post install dependencies..."
  17.529  msgstr "正在检查安装后依赖..."
  17.530  
  17.531 -#: tazpkg:716
  17.532 +#: tazpkg:653
  17.533  msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
  17.534  msgstr "请运行 '%s' 并重试. "
  17.535  
  17.536 -#: tazpkg:799
  17.537 +#: tazpkg:736
  17.538  msgid "Saving configuration files..."
  17.539  msgstr "正在储存 的配置文件"
  17.540  
  17.541 -#: tazpkg:817
  17.542 +#: tazpkg:754
  17.543  msgid "Installing package..."
  17.544  msgstr "正在安装..."
  17.545  
  17.546 -#: tazpkg:822
  17.547 +#: tazpkg:759
  17.548  msgid "Removing old package..."
  17.549  msgstr "正在卸载旧版本..."
  17.550  
  17.551 -#: tazpkg:831
  17.552 +#: tazpkg:768
  17.553  msgid "Removing all tmp files..."
  17.554  msgstr "正在移除所有暂存文件..."
  17.555  
  17.556 -#: tazpkg:837
  17.557 +#: tazpkg:774
  17.558  msgid "Execute post-install commands..."
  17.559  msgstr "执行post-install命令..."
  17.560  
  17.561 -#: tazpkg:880
  17.562 +#: tazpkg:819
  17.563  msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
  17.564  msgstr "软件包%s (%s) 软件包已安装。"
  17.565  
  17.566 -#: tazpkg:920
  17.567 +#: tazpkg:859
  17.568  msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
  17.569  msgstr "无法从“%s”下载“%s”。退出中。"
  17.570  
  17.571 -#: tazpkg:1016
  17.572 +#: tazpkg:956
  17.573  msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
  17.574  msgstr "警告:%s 和 %s 有依赖循环."
  17.575  
  17.576 -#: tazpkg:1021
  17.577 +#: tazpkg:961
  17.578  msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
  17.579  msgstr "正在追踪 %s 的软件包依赖"
  17.580  
  17.581 -#: tazpkg:1026
  17.582 +#: tazpkg:966
  17.583  msgid "Missing package \"%s\""
  17.584  msgstr "欠缺: %s"
  17.585  
  17.586 -#: tazpkg:1030
  17.587 +#: tazpkg:970
  17.588  msgid "%s missing package to install."
  17.589  msgid_plural "%s missing packages to install."
  17.590  msgstr[0] "有 %s 个缺少的软件包需要安装。"
  17.591  
  17.592 -#: tazpkg:1049
  17.593 +#: tazpkg:989
  17.594  msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
  17.595  msgstr "安装所有欠缺依赖? (是/否)"
  17.596  
  17.597 -#: tazpkg:1064
  17.598 +#: tazpkg:1004
  17.599  msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
  17.600  msgstr "正在检查 %s 是否在本地清单中"
  17.601  
  17.602 -#: tazpkg:1090
  17.603 +#: tazpkg:1030
  17.604  msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
  17.605  msgstr "放任 %s 依赖软件包不管。"
  17.606  
  17.607 -#: tazpkg:1091
  17.608 +#: tazpkg:1031
  17.609  msgid "The package is installed but will probably not work."
  17.610  msgstr "软件会被安装但是可能不会正常运行。"
  17.611  
  17.612 -#: tazpkg:1100 tazpanel/pkgs.cgi:612
  17.613 +#: tazpkg:1040 tazpanel/pkgs.cgi:608
  17.614  msgid "Installed packages"
  17.615  msgstr "已安装软件包"
  17.616  
  17.617 -#: tazpkg:1112
  17.618 +#: tazpkg:1052
  17.619  msgid "%s installed package found for \"%s\""
  17.620  msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
  17.621  msgstr[0] "找到 %s 个已安装软件包: %s"
  17.622  
  17.623 -#: tazpkg:1121 tazpanel/pkgs.cgi:611
  17.624 +#: tazpkg:1061 tazpanel/pkgs.cgi:607
  17.625  msgid "Available packages"
  17.626  msgstr "可用的软件包"
  17.627  
  17.628 -#: tazpkg:1133 tazpkg:1158
  17.629 +#: tazpkg:1090 tazpkg:1121
  17.630  msgid ""
  17.631  "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
  17.632  "\"%s\" once as root before searching."
  17.633  msgstr ""
  17.634  "找不到 '%s'来检查已镜像软件包. 请用root权限运行'%s'搜索以取得更多结果. "
  17.635  
  17.636 -#: tazpkg:1138 tazpkg:1163
  17.637 +#: tazpkg:1097 tazpkg:1127
  17.638  msgid "%s available package found for \"%s\""
  17.639  msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
  17.640  msgstr[0] "找到 %s 个可用软件包: %s"
  17.641  
  17.642 -#: tazpkg:1148
  17.643 +#: tazpkg:1107
  17.644  msgid "Matching packages name with version and desc"
  17.645  msgstr "将软件包名称与版本和描述匹配"
  17.646  
  17.647 -#: tazpkg:1214
  17.648 +#: tazpkg:1178
  17.649  msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
  17.650  msgstr "找不到偏好项 %s. 放弃操作."
  17.651  
  17.652 -#: tazpkg:1228
  17.653 +#: tazpkg:1192
  17.654  msgid "Current mirror(s)"
  17.655  msgstr "当前镜像(s)"
  17.656  
  17.657 -#: tazpkg:1231
  17.658 +#: tazpkg:1195
  17.659  msgid ""
  17.660  "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
  17.661  "specify the complete address to the directory of the packages and packages."
  17.662 @@ -465,719 +422,955 @@
  17.663  "请输入新镜像的URL (http, ftp 或本地路径). 你必须指定 软件包目录和packages."
  17.664  "list的完整地址 ."
  17.665  
  17.666 -#: tazpkg:1234
  17.667 +#: tazpkg:1199
  17.668  msgid "New mirror(s) URL: "
  17.669  msgstr "新镜像(s) URL: "
  17.670  
  17.671 -#: tazpkg:1242
  17.672 +#: tazpkg:1208
  17.673  msgid "Nothing has been changed."
  17.674  msgstr "没有任何更改"
  17.675  
  17.676 -#: tazpkg:1244
  17.677 +#: tazpkg:1210
  17.678  msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
  17.679  msgstr "镜像已被设定为: %s"
  17.680  
  17.681 -#: tazpkg:1349
  17.682 +#: tazpkg:1316
  17.683 +msgid "Restoring database files..."
  17.684 +msgstr "还原数据库文件..."
  17.685 +
  17.686 +#: tazpkg:1324
  17.687  msgid "Recharging failed"
  17.688  msgstr "还原失败"
  17.689  
  17.690 -#: tazpkg:1352
  17.691 -msgid "Restoring database files..."
  17.692 -msgstr "还原数据库文件..."
  17.693 -
  17.694 -#: tazpkg:1377
  17.695 -msgid "Blocked packages"
  17.696 -msgstr "已封锁软件包"
  17.697 -
  17.698 -#: tazpkg:1381
  17.699 -msgid "No blocked packages found."
  17.700 -msgstr "没有找到已封锁软件包."
  17.701 -
  17.702 -#: tazpkg:1388
  17.703 -msgid "Packages categories"
  17.704 -msgstr "软件包分类"
  17.705 -
  17.706 -#: tazpkg:1396
  17.707 -msgid "%s category"
  17.708 -msgid_plural "%s categories"
  17.709 -msgstr[0] "%s 个分类"
  17.710 -
  17.711 -#: tazpkg:1404
  17.712 -msgid "List of all installed packages"
  17.713 -msgstr "所有已安装软件包清单"
  17.714 +#: tazpkg:1332 tazpanel/pkgs.cgi:872
  17.715 +msgid "Package %s"
  17.716 +msgstr "软件包 %s"
  17.717 +
  17.718 +#: tazpkg:1407
  17.719 +msgid "Description of package \"%s\""
  17.720 +msgstr "%s 的描述"
  17.721  
  17.722  #: tazpkg:1411
  17.723 -msgid "%s package installed."
  17.724 -msgid_plural "%s packages installed."
  17.725 -msgstr[0] "%s 个已安装软件包"
  17.726 -
  17.727 -#: tazpkg:1420 tazpanel/pkgs.cgi:650
  17.728 -msgid "Installed packages of category \"%s\""
  17.729 -msgstr "%s 分类内的已安装软件包"
  17.730 -
  17.731 -#: tazpkg:1431
  17.732 -msgid "%s package installed of category \"%s\"."
  17.733 -msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
  17.734 -msgstr[0] "%2$s 分类的 %1$s 个已安装软件包"
  17.735 -
  17.736 -#: tazpkg:1445 tazpkg:2319
  17.737 -msgid "Mirrored packages diff"
  17.738 -msgstr "与镜像软件包的差异"
  17.739 -
  17.740 -#: tazpkg:1449
  17.741 -msgid "%s new package listed on the mirror."
  17.742 -msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
  17.743 -msgstr[0] "镜像上有 %s 个新软件包"
  17.744 -
  17.745 -#: tazpkg:1454
  17.746 -msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
  17.747 -msgstr "无法列出任何项,找不到软件包差异."
  17.748 -
  17.749 -#: tazpkg:1455
  17.750 -msgid "Recharge your current list to create a first diff."
  17.751 -msgstr "更新当前清单以创建第一次diff"
  17.752 -
  17.753 -#: tazpkg:1459
  17.754 -msgid "List of available packages on the mirror"
  17.755 -msgstr "镜像上的可用软件包清单"
  17.756 -
  17.757 -#: tazpkg:1464
  17.758 -msgid "%s package in the last recharged list."
  17.759 -msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
  17.760 -msgstr[0] "最新清单中有 %s 个软件包"
  17.761 -
  17.762 -#: tazpkg:1474
  17.763 -msgid "Installed files by \"%s\""
  17.764 -msgstr "%s 安装的文件"
  17.765 -
  17.766 -#: tazpkg:1478 tazpkg:1634 tazpanel/pkgs.cgi:72
  17.767 +#, fuzzy
  17.768 +msgid "Description absent."
  17.769 +msgstr "描述"
  17.770 +
  17.771 +#: tazpkg:1421
  17.772 +msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
  17.773 +msgstr "请指定一个模式串或软件包名称作搜索"
  17.774 +
  17.775 +#: tazpkg:1426
  17.776 +msgid "Search result for \"%s\""
  17.777 +msgstr "%s 的搜索结果"
  17.778 +
  17.779 +#: tazpkg:1442 tazpkg:1504
  17.780 +msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
  17.781 +msgstr "请指定一个模式串或文件名作搜索"
  17.782 +
  17.783 +#: tazpkg:1447
  17.784 +msgid "Search result for file \"%s\""
  17.785 +msgstr "%s 文件的搜索结果"
  17.786 +
  17.787 +#: tazpkg:1466 tazpkg:1480
  17.788 +msgid "Package %s:"
  17.789 +msgstr "软件包 %s:"
  17.790 +
  17.791 +#: tazpkg:1495 modules/list:203 modules/list:213 tazpanel/pkgs.cgi:72
  17.792  msgid "%s file"
  17.793  msgid_plural "%s files"
  17.794  msgstr[0] "%s文件"
  17.795  
  17.796 -#: tazpkg:1489
  17.797 -msgid "TazPkg information"
  17.798 -msgstr "TazPkg 资讯"
  17.799 -
  17.800 -#: tazpkg:1501
  17.801 -msgid "Package    : %s"
  17.802 -msgstr "软件包    : %s"
  17.803 -
  17.804 -#: tazpkg:1502
  17.805 -msgid "Version    : %s"
  17.806 -msgstr "版本    : %s"
  17.807 -
  17.808 -#: tazpkg:1503
  17.809 -msgid "Category   : %s"
  17.810 -msgstr "分类    : %s"
  17.811 -
  17.812 -#: tazpkg:1504
  17.813 -msgid "Short desc : %s"
  17.814 -msgstr "简单描述 : %s"
  17.815 -
  17.816 -#: tazpkg:1505
  17.817 -msgid "Maintainer : %s"
  17.818 -msgstr "维护者 : %s"
  17.819 -
  17.820 -#: tazpkg:1506
  17.821 -msgid "License    : %s"
  17.822 -msgstr "授权    : %s"
  17.823 -
  17.824 -#: tazpkg:1507
  17.825 -msgid "Depends    : %s"
  17.826 -msgstr "依赖    : %s"
  17.827 -
  17.828 -#: tazpkg:1508
  17.829 -msgid "Suggested  : %s"
  17.830 -msgstr "建议  : %s"
  17.831 -
  17.832  #: tazpkg:1509
  17.833 -msgid "Build deps : %s"
  17.834 -msgstr "编译依赖 : %s"
  17.835 -
  17.836 -#: tazpkg:1510
  17.837 -msgid "Wanted src : %s"
  17.838 -msgstr "需要的源文件 : %s"
  17.839 -
  17.840 -#: tazpkg:1511
  17.841 -msgid "Web site   : %s"
  17.842 -msgstr "网站   : %s"
  17.843 -
  17.844 -#: tazpkg:1512
  17.845 -msgid "Size       : %s"
  17.846 -msgstr "大小: %s"
  17.847 -
  17.848 -#: tazpkg:1513
  17.849 -msgid "Tags       : %s"
  17.850 -msgstr "标签:%s"
  17.851 -
  17.852 -#: tazpkg:1522
  17.853 -msgid "Description of package \"%s\""
  17.854 -msgstr "%s 的描述"
  17.855 -
  17.856 -#: tazpkg:1530 tazpkg:1802 tazpkg:2600 tazpkg:2619 tazpkg:2638 tazpkg:2881
  17.857 -msgid "Package \"%s\" is not installed."
  17.858 -msgstr "未安装 %s."
  17.859 -
  17.860 -#: tazpkg:1538
  17.861 -msgid "TazPkg Activity"
  17.862 -msgstr "TazPkg 活动"
  17.863 -
  17.864 -#: tazpkg:1561
  17.865 -msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
  17.866 -msgstr "请指定一个模式串或软件包名称作搜索"
  17.867 -
  17.868 -#: tazpkg:1566
  17.869 -msgid "Search result for \"%s\""
  17.870 -msgstr "%s 的搜索结果"
  17.871 -
  17.872 -#: tazpkg:1582 tazpkg:1643
  17.873 -msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
  17.874 -msgstr "请指定一个模式串或文件名作搜索"
  17.875 -
  17.876 -#: tazpkg:1587
  17.877 -msgid "Search result for file \"%s\""
  17.878 -msgstr "%s 文件的搜索结果"
  17.879 -
  17.880 -#: tazpkg:1594 tazpkg:1617
  17.881 -msgid "Package %s:"
  17.882 -msgstr "软件包 %s:"
  17.883 -
  17.884 -#: tazpkg:1648
  17.885  msgid "Search result for package \"%s\""
  17.886  msgstr "%s 软件包的搜索结果"
  17.887  
  17.888 -#: tazpkg:1668
  17.889 +#: tazpkg:1529 modules/list:86 modules/list:120
  17.890  msgid "%s package"
  17.891  msgid_plural "%s packages"
  17.892  msgstr[0] "%s个软件包"
  17.893  
  17.894 -#: tazpkg:1717
  17.895 +#: tazpkg:1581
  17.896  msgid ""
  17.897  "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
  17.898  "of packages to install."
  17.899  msgstr "请更改目录 (cd) 到软件包仓库,并指定 要安装的软件包清单."
  17.900  
  17.901 -#: tazpkg:1725
  17.902 +#: tazpkg:1589
  17.903  msgid "Unable to find list \"%s\""
  17.904  msgstr "找不到: %s"
  17.905  
  17.906 -#: tazpkg:1745
  17.907 +#: tazpkg:1609
  17.908  msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
  17.909  msgstr "正在加入隐性依赖 %s..."
  17.910  
  17.911 -#: tazpkg:1773
  17.912 +#: tazpkg:1636
  17.913  msgid "Please specify the release you want on the command line."
  17.914  msgstr "请指定你想用于命令行的版本."
  17.915  
  17.916 -#: tazpkg:1814
  17.917 +#: tazpkg:1665 tazpkg:2466 tazpkg:2486 tazpkg:2506 tazpkg:2753
  17.918 +msgid "Package \"%s\" is not installed."
  17.919 +msgstr "未安装 %s."
  17.920 +
  17.921 +#: tazpkg:1677
  17.922  msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
  17.923  msgstr "以下软件包依赖 %s:"
  17.924  
  17.925 -#: tazpkg:1822
  17.926 +#: tazpkg:1685
  17.927  msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
  17.928  msgstr "以下软件包已被 %s 更改:"
  17.929  
  17.930 -#: tazpkg:1830
  17.931 +#: tazpkg:1693
  17.932  msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
  17.933  msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)"
  17.934  
  17.935 -#: tazpkg:1832
  17.936 +#: tazpkg:1695
  17.937  msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
  17.938  msgstr "已取消卸载 %s"
  17.939  
  17.940 -#: tazpkg:1839
  17.941 +#: tazpkg:1702
  17.942  msgid "Removing package \"%s\""
  17.943  msgstr "正在移除: %s"
  17.944  
  17.945 -#: tazpkg:1843
  17.946 +#: tazpkg:1706
  17.947  msgid "Execution of pre-remove commands..."
  17.948  msgstr "执行预删除命令..."
  17.949  
  17.950 -#: tazpkg:1849
  17.951 +#: tazpkg:1712
  17.952  msgid "Removing all files installed..."
  17.953  msgstr "正在移除所有已安装文件"
  17.954  
  17.955 -#: tazpkg:1868
  17.956 +#: tazpkg:1731
  17.957  msgid "Execution of post-remove commands..."
  17.958  msgstr "执行后删除命令..."
  17.959  
  17.960 -#: tazpkg:1874
  17.961 +#: tazpkg:1737
  17.962  msgid "Removing package receipt..."
  17.963  msgstr "正在移除软件包文件清单"
  17.964  
  17.965 -#: tazpkg:1880
  17.966 +#: tazpkg:1743
  17.967  msgid "Package \"%s\" (%s) removed."
  17.968  msgstr "软件包“%s”(%s)已删除。"
  17.969  
  17.970 -#: tazpkg:1893
  17.971 +#: tazpkg:1756
  17.972  msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
  17.973  msgstr "移除依赖 %s 的软件包? (是/否)"
  17.974  
  17.975 -#: tazpkg:1910
  17.976 +#: tazpkg:1773
  17.977  msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
  17.978  msgstr "重新安装被 %s 更改过的软件包? (是/否)"
  17.979  
  17.980 -#: tazpkg:1916
  17.981 +#: tazpkg:1779
  17.982  msgid "Check %s for reinstallation"
  17.983  msgstr "检查 %s 以重新安装"
  17.984  
  17.985 -#: tazpkg:1932
  17.986 +#: tazpkg:1795
  17.987  msgid "Extracting package \"%s\""
  17.988  msgstr "正在解压缩: %s"
  17.989  
  17.990 -#: tazpkg:1943 tazpkg:1961
  17.991 +#: tazpkg:1806 tazpkg:1824
  17.992  msgid "Copying original package..."
  17.993  msgstr "正在複製原来软件包"
  17.994  
  17.995 -#: tazpkg:1950
  17.996 +#: tazpkg:1813
  17.997  msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
  17.998  msgstr "%s 已解压缩到: %s"
  17.999  
 17.1000 -#: tazpkg:1958
 17.1001 +#: tazpkg:1821
 17.1002  msgid "Recompressing package \"%s\""
 17.1003  msgstr "正在重新压缩: %s"
 17.1004  
 17.1005 -#: tazpkg:1968
 17.1006 +#: tazpkg:1831
 17.1007  msgid "Recompressing the FS..."
 17.1008  msgstr "正在重新压缩文件系统..."
 17.1009  
 17.1010 -#: tazpkg:1973
 17.1011 +#: tazpkg:1836
 17.1012  msgid "Creating new package..."
 17.1013  msgstr "创建新软件包..."
 17.1014  
 17.1015 -#: tazpkg:1995
 17.1016 -msgid "File lost"
 17.1017 -msgstr "已遗失文件"
 17.1018 -
 17.1019 -#: tazpkg:2008 tazpanel/pkgs.cgi:984 tazpanel/pkgs.cgi:1062
 17.1020 -msgid "Configuration files"
 17.1021 -msgstr "配置文件"
 17.1022 -
 17.1023 -#: tazpkg:2045
 17.1024 +#: tazpkg:1876
 17.1025  msgid "User configuration backup on date %s"
 17.1026  msgstr "%s 的用户配置备分"
 17.1027  
 17.1028 -#: tazpkg:2062
 17.1029 +#: tazpkg:1893
 17.1030  msgid "Repacking \"%s\""
 17.1031  msgstr "正在重新打软件包: %s"
 17.1032  
 17.1033 -#: tazpkg:2065
 17.1034 +#: tazpkg:1896
 17.1035  msgid "Can't repack package \"%s\""
 17.1036  msgstr "无法重新打软件包 %s"
 17.1037  
 17.1038 -#: tazpkg:2070
 17.1039 +#: tazpkg:1901
 17.1040  msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
 17.1041  msgstr "无法重新打软件包, %s 的文件已被以下程式更改:"
 17.1042  
 17.1043 -#: tazpkg:2083
 17.1044 +#: tazpkg:1914
 17.1045  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
 17.1046  msgstr "无法重新打软件包, 以下文件已遗失:"
 17.1047  
 17.1048 -#: tazpkg:2116
 17.1049 +#: tazpkg:1947
 17.1050  msgid "Can't repack, %s error."
 17.1051  msgstr "无法重新打软件包, %s 错误."
 17.1052  
 17.1053 -#: tazpkg:2128
 17.1054 +#: tazpkg:1959
 17.1055  msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
 17.1056  msgstr "成功重新打软件包 %s 软件包"
 17.1057  
 17.1058 -#: tazpkg:2129 tazpkg:2194
 17.1059 +#: tazpkg:1960 tazpkg:2027
 17.1060  msgid "Size: %s"
 17.1061  msgstr "大小: %s"
 17.1062  
 17.1063 -#: tazpkg:2139
 17.1064 +#: tazpkg:1971
 17.1065  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
 17.1066  msgstr "找不到安装清单. 请参阅文档."
 17.1067  
 17.1068 -#: tazpkg:2143
 17.1069 +#: tazpkg:1975
 17.1070  msgid "Packing package \"%s\""
 17.1071  msgstr "正在打软件包:“ %s”"
 17.1072  
 17.1073 -#: tazpkg:2146
 17.1074 +#: tazpkg:1978
 17.1075  msgid "Creating the list of files..."
 17.1076  msgstr "正在创建文件清单..."
 17.1077  
 17.1078 -#: tazpkg:2153
 17.1079 +#: tazpkg:1985
 17.1080  msgid "Creating %s of files..."
 17.1081  msgstr "正在创建文件校验和 %s..."
 17.1082  
 17.1083 -#: tazpkg:2169
 17.1084 +#: tazpkg:2000
 17.1085  msgid "Compressing the FS..."
 17.1086  msgstr "正在压缩文件系统"
 17.1087  
 17.1088 -#: tazpkg:2178
 17.1089 +#: tazpkg:2011
 17.1090  msgid "Updating receipt sizes..."
 17.1091  msgstr "正在更新安装清单大小..."
 17.1092  
 17.1093 -#: tazpkg:2184
 17.1094 +#: tazpkg:2017
 17.1095  msgid "Creating full cpio archive..."
 17.1096  msgstr "正在创建完排一cpio压缩档..."
 17.1097  
 17.1098 -#: tazpkg:2188
 17.1099 +#: tazpkg:2021
 17.1100  msgid "Restoring original package tree..."
 17.1101  msgstr "正在恢复原来的软件包树"
 17.1102  
 17.1103 -#: tazpkg:2193
 17.1104 +#: tazpkg:2026
 17.1105  msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
 17.1106  msgstr "成功压缩 %s 软件包"
 17.1107  
 17.1108 -#: tazpkg:2219
 17.1109 +#: tazpkg:2052
 17.1110  msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
 17.1111  msgstr "%s 不存在."
 17.1112  
 17.1113 -#: tazpkg:2234
 17.1114 +#: tazpkg:2067 tazpkg:2908
 17.1115  msgid "Undigest %s"
 17.1116  msgstr "未整理软件包 %s"
 17.1117  
 17.1118 -#: tazpkg:2248
 17.1119 +#: tazpkg:2070
 17.1120 +msgid "Recharging repository \"%s\""
 17.1121 +msgstr "调整数据库“%s”"
 17.1122 +
 17.1123 +#: tazpkg:2083
 17.1124 +#, fuzzy
 17.1125 +msgid "Checking..."
 17.1126 +msgstr "正在检查升级"
 17.1127 +
 17.1128 +#: tazpkg:2084
 17.1129  msgid "Repository \"%s\" is up to date."
 17.1130  msgstr "%s 已是最新."
 17.1131  
 17.1132 -#: tazpkg:2253
 17.1133 -msgid "Recharging repository \"%s\""
 17.1134 -msgstr "调整数据库“%s”"
 17.1135 -
 17.1136 -#: tazpkg:2254
 17.1137 +#: tazpkg:2090
 17.1138  msgid "Database timestamp: %s"
 17.1139  msgstr "数据库时间戳:%s"
 17.1140  
 17.1141 -#: tazpkg:2256
 17.1142 +#: tazpkg:2092
 17.1143  msgid "Creating backup of the last packages list..."
 17.1144  msgstr "正在创建最新软件包清单的备份"
 17.1145  
 17.1146 -#: tazpkg:2266 tazpkg:2282 tazpkg:2287
 17.1147 +#: tazpkg:2102 tazpkg:2118 tazpkg:2123
 17.1148  msgid "Getting \"%s\"..."
 17.1149  msgstr "下载“%s”中..."
 17.1150  
 17.1151 -#: tazpkg:2303
 17.1152 +#: tazpkg:2139
 17.1153  msgid "Last database is ready to use."
 17.1154  msgstr "最后一个数据库就可以使用了。"
 17.1155  
 17.1156 -#: tazpkg:2322
 17.1157 +#: tazpkg:2159 modules/list:167
 17.1158 +msgid "Mirrored packages diff"
 17.1159 +msgstr "与镜像软件包的差异"
 17.1160 +
 17.1161 +#: tazpkg:2162
 17.1162  msgid "%s new package on the mirror."
 17.1163  msgid_plural "%s new packages on the mirror."
 17.1164  msgstr[0] "镜像上有 %s 个新软件包."
 17.1165  
 17.1166 -#: tazpkg:2327
 17.1167 +#: tazpkg:2167
 17.1168  msgid ""
 17.1169  "Note that next time you recharge the list, a list of differences will be "
 17.1170  "displayed to show new and upgradeable packages."
 17.1171  msgstr "请注意下次你更新 清单时, 程式会列差异清单以显示最新和可更新的 软件包."
 17.1172  
 17.1173 -#: tazpkg:2367
 17.1174 +#: tazpkg:2208
 17.1175  msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
 17.1176  msgstr "%s 已是一周前的版本... 正在更新"
 17.1177  
 17.1178 -#: tazpkg:2372 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:725
 17.1179 +#: tazpkg:2213 tazpkg-box:51 tazpanel/pkgs.cgi:716
 17.1180  msgid "Package"
 17.1181  msgstr "软件包"
 17.1182  
 17.1183 -#: tazpkg:2372 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:298 tazpanel/pkgs.cgi:941
 17.1184 +#: tazpkg:2213 tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:283 tazpanel/pkgs.cgi:932
 17.1185  msgid "Version"
 17.1186  msgstr "版本"
 17.1187  
 17.1188 -#: tazpkg:2372
 17.1189 +#: tazpkg:2213
 17.1190  msgid "Status"
 17.1191  msgstr "状态"
 17.1192  
 17.1193 -#: tazpkg:2400
 17.1194 +#: tazpkg:2241
 17.1195  msgid "Blocked"
 17.1196  msgstr "已封锁"
 17.1197  
 17.1198 -#: tazpkg:2407
 17.1199 +#: tazpkg:2248
 17.1200  msgid "New build"
 17.1201  msgstr "新建构"
 17.1202  
 17.1203 -#: tazpkg:2409
 17.1204 +#: tazpkg:2250
 17.1205  msgid "New version %s"
 17.1206  msgstr "新版本 %s"
 17.1207  
 17.1208 -#: tazpkg:2422
 17.1209 +#: tazpkg:2263
 17.1210  msgid "System is up-to-date..."
 17.1211  msgstr "系统已是最新版本..."
 17.1212  
 17.1213 -#: tazpkg:2426
 17.1214 +#: tazpkg:2267
 17.1215  msgid "%s installed package scanned in %ds"
 17.1216  msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
 17.1217  msgstr[0] "已用 %ds 扫描 %s 个已安装软件包"
 17.1218  
 17.1219 -#: tazpkg:2432
 17.1220 +#: tazpkg:2273
 17.1221  msgid "%s blocked"
 17.1222  msgid_plural "%s blocked"
 17.1223  msgstr[0] "%s 个已封锁"
 17.1224  
 17.1225 -#: tazpkg:2437
 17.1226 +#: tazpkg:2278
 17.1227  msgid "You have %s available upgrade (%s)"
 17.1228  msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
 17.1229  msgstr[0] "你有 %s 个可用更新 (%s)"
 17.1230  
 17.1231 -#: tazpkg:2448
 17.1232 +#: tazpkg:2290
 17.1233  msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
 17.1234  msgstr "你想现在就安装吗? (y/N)"
 17.1235  
 17.1236 -#: tazpkg:2460
 17.1237 +#: tazpkg:2302
 17.1238  msgid "Leaving without any upgrades installed."
 17.1239  msgstr "不安装任何更新就离开."
 17.1240  
 17.1241 -#: tazpkg:2474
 17.1242 +#: tazpkg:2316
 17.1243  msgid "No known bugs."
 17.1244  msgstr "没有已知bugs."
 17.1245  
 17.1246 -#: tazpkg:2480
 17.1247 +#: tazpkg:2318
 17.1248 +#, fuzzy
 17.1249 +msgid "Known bugs in packages"
 17.1250 +msgstr "显示该软件包的已知bugs"
 17.1251 +
 17.1252 +#: tazpkg:2324
 17.1253  msgid "Bug list completed"
 17.1254  msgstr "已知 Bug 清单"
 17.1255  
 17.1256 -#: tazpkg:2482
 17.1257 +#: tazpkg:2326
 17.1258  msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
 17.1259  msgstr "%s 软件包 %s 版本的Bugs"
 17.1260  
 17.1261 -#: tazpkg:2502
 17.1262 +#: tazpkg:2350
 17.1263  msgid "The package installation has not completed"
 17.1264  msgstr "未完成 软件包的安装"
 17.1265  
 17.1266 -#: tazpkg:2510
 17.1267 +#: tazpkg:2359
 17.1268  msgid "The package has been modified by:"
 17.1269  msgstr "软件包已被以下程式更改:"
 17.1270  
 17.1271 -#: tazpkg:2516
 17.1272 +#: tazpkg:2363
 17.1273  msgid "Files lost from package:"
 17.1274  msgstr "已遗失以下文件:"
 17.1275  
 17.1276 -#: tazpkg:2520
 17.1277 +#: tazpkg:2367
 17.1278  msgid "target of symlink"
 17.1279  msgstr "软链接(symlink)对象"
 17.1280  
 17.1281 -#: tazpkg:2526
 17.1282 +#: tazpkg:2374
 17.1283  msgid "Missing dependencies for package:"
 17.1284  msgstr "欠缺以下依赖:"
 17.1285  
 17.1286 -#: tazpkg:2534
 17.1287 +#: tazpkg:2383
 17.1288  msgid "Dependencies loop between package and:"
 17.1289  msgstr "软件包与以下程式有依赖循环"
 17.1290  
 17.1291 -#: tazpkg:2539
 17.1292 +#: tazpkg:2389
 17.1293  msgid "Looking for known bugs..."
 17.1294  msgstr "正在查找已知bugs..."
 17.1295  
 17.1296 -#: tazpkg:2568
 17.1297 +#: tazpkg:2396
 17.1298 +msgid "Mismatch checksum of installed files:"
 17.1299 +msgstr ""
 17.1300 +
 17.1301 +#: tazpkg:2416
 17.1302 +#, fuzzy
 17.1303 +msgid "Check file providers:"
 17.1304 +msgstr "检查更新"
 17.1305 +
 17.1306 +#: tazpkg:2428
 17.1307  msgid "The following packages provide file \"%s\":"
 17.1308  msgstr "以下软件包提供文件 %s:"
 17.1309  
 17.1310 -#: tazpkg:2573
 17.1311 +#: tazpkg:2433
 17.1312  msgid "(overridden by %s)"
 17.1313  msgstr "(优先于 %s)"
 17.1314  
 17.1315 -#: tazpkg:2582
 17.1316 +#: tazpkg:2445
 17.1317 +#, fuzzy
 17.1318 +msgid "Alien files:"
 17.1319 +msgstr "已安装文件:"
 17.1320 +
 17.1321 +#: tazpkg:2446
 17.1322  msgid "No package has installed the following files:"
 17.1323  msgstr "没有软件包安装以下文件:"
 17.1324  
 17.1325 -#: tazpkg:2591
 17.1326 +#: tazpkg:2457
 17.1327  msgid "Check completed."
 17.1328  msgstr "已完成检查"
 17.1329  
 17.1330 -#: tazpkg:2603
 17.1331 +#: tazpkg:2469
 17.1332  msgid "Package \"%s\" is already blocked."
 17.1333  msgstr "软件包“%s”已被阻止。"
 17.1334  
 17.1335 -#: tazpkg:2608 tazpkg:2649
 17.1336 +#: tazpkg:2474 tazpkg:2517
 17.1337  msgid "Package \"%s\" blocked."
 17.1338  msgstr "软件包“%s”被封锁了。"
 17.1339  
 17.1340 -#: tazpkg:2625 tazpkg:2644
 17.1341 +#: tazpkg:2492 tazpkg:2512
 17.1342  msgid "Package \"%s\" unblocked."
 17.1343  msgstr "软件包“%s”已解锁。"
 17.1344  
 17.1345 -#: tazpkg:2627
 17.1346 +#: tazpkg:2494
 17.1347  msgid "Package \"%s\" is not blocked."
 17.1348  msgstr "软件包“%s”未被阻止。"
 17.1349  
 17.1350 -#: tazpkg:2667 tazpkg:2717
 17.1351 +#: tazpkg:2536 tazpkg:2590
 17.1352  msgid "rootconfig needs --root= option used."
 17.1353  msgstr "rootconfig 需要使用 --root= 选项."
 17.1354  
 17.1355 -#: tazpkg:2679 tazpkg:2748
 17.1356 +#: tazpkg:2549 tazpkg:2626
 17.1357  msgid "Package \"%s\" already in the cache"
 17.1358  msgstr "%s 已在缓存内"
 17.1359  
 17.1360 -#: tazpkg:2682 tazpkg:2751
 17.1361 +#: tazpkg:2552 tazpkg:2629
 17.1362  msgid "Continuing package \"%s\" download"
 17.1363  msgstr "继续 %s 的下载"
 17.1364  
 17.1365 -#: tazpkg:2775
 17.1366 +#: tazpkg:2654
 17.1367 +msgid "Cleaning cache directory..."
 17.1368 +msgstr "正在清除缓存目录..."
 17.1369 +
 17.1370 +#: tazpkg:2655
 17.1371  msgid "Path: %s"
 17.1372  msgstr "路径: %s"
 17.1373  
 17.1374 -#: tazpkg:2776
 17.1375 -msgid "Cleaning cache directory..."
 17.1376 -msgstr "正在清除缓存目录..."
 17.1377 -
 17.1378 -#: tazpkg:2781
 17.1379 +#: tazpkg:2660
 17.1380  msgid "%s file removed from cache (%s)."
 17.1381  msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
 17.1382  msgstr[0] "%s 个文件已在缓存中被删除 (%s)"
 17.1383  
 17.1384 -#: tazpkg:2795
 17.1385 +#: tazpkg:2674
 17.1386  msgid "Current undigest(s)"
 17.1387  msgstr "现有未整理的软件包"
 17.1388  
 17.1389 -#: tazpkg:2798
 17.1390 +#: tazpkg:2677
 17.1391  msgid "No undigest mirror found."
 17.1392  msgstr "没有发现未整理的镜像"
 17.1393  
 17.1394 -#: tazpkg:2812
 17.1395 +#: tazpkg:2692
 17.1396  msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
 17.1397  msgstr "移除 %s 未整理软件包? (是/否)"
 17.1398  
 17.1399 -#: tazpkg:2814
 17.1400 +#: tazpkg:2694
 17.1401  msgid "Removing \"%s\" undigest..."
 17.1402  msgstr "移除 %s 未整理软件包……"
 17.1403  
 17.1404 -#: tazpkg:2820
 17.1405 +#: tazpkg:2700
 17.1406  msgid "Undigest \"%s\" not found"
 17.1407  msgstr "未整理软件包 %s 未发现"
 17.1408  
 17.1409 -#: tazpkg:2837
 17.1410 +#: tazpkg:2720
 17.1411  msgid "Creating new undigest \"%s\"."
 17.1412  msgstr "创建最新未整理的 %s."
 17.1413  
 17.1414 -#: tazpkg:2862
 17.1415 -msgid "Unknown option \"%s\"."
 17.1416 -msgstr "未知选项 %s."
 17.1417 -
 17.1418 -#: tazpkg:2877
 17.1419 +#: tazpkg:2749
 17.1420  msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
 17.1421  msgstr "对 %s 没有可进行动作"
 17.1422  
 17.1423 -#: tazpkg:2882
 17.1424 +#: tazpkg:2754
 17.1425  msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
 17.1426  msgstr "以'%s' 或 '%s' 安装软件包"
 17.1427  
 17.1428 -#: tazpkg:2896
 17.1429 +#: tazpkg:2769
 17.1430  msgid "TazPkg SHell."
 17.1431  msgstr "TazPkg SHell."
 17.1432  
 17.1433 -#: tazpkg:2897
 17.1434 +#: tazpkg:2770
 17.1435  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
 17.1436  msgstr "键入 'usage' 以列出所有可用命令或 'quit' 或 'q' 以退出"
 17.1437  
 17.1438 -#: tazpkg:2906
 17.1439 +#: tazpkg:2779
 17.1440  msgid "You are already running a TazPkg SHell."
 17.1441  msgstr "你已经在运行 TazPkg SHell."
 17.1442  
 17.1443 -#: tazpkg:2966
 17.1444 +#: tazpkg:2821
 17.1445  msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
 17.1446  msgstr "用法: tazpkg link package_name slitaz_root"
 17.1447  
 17.1448 -#: tazpkg:2970
 17.1449 +#: tazpkg:2825
 17.1450  msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
 17.1451  msgstr "'%s' 会使用少于 100k 的系统记忆体."
 17.1452  
 17.1453 -#: tazpkg:2975
 17.1454 +#: tazpkg:2830
 17.1455  msgid "Package \"%s\" is already installed."
 17.1456  msgstr "%s 已被安装."
 17.1457  
 17.1458 -#: tazpkg:2984
 17.1459 +#: tazpkg:2839
 17.1460  msgid "Missing: %s"
 17.1461  msgstr "欠缺: %s"
 17.1462  
 17.1463 -#: tazpkg:2988
 17.1464 +#: tazpkg:2843
 17.1465  msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
 17.1466  msgstr "链接所有欠缺的依赖?(是/否)"
 17.1467  
 17.1468 -#: tazpkg:2997
 17.1469 +#: tazpkg:2852
 17.1470  msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
 17.1471  msgstr "剩下未解决的依赖关系的软件包“%s”"
 17.1472  
 17.1473 -#: tazpkg:2998
 17.1474 +#: tazpkg:2853
 17.1475  msgid "The package is installed but probably will not work."
 17.1476  msgstr "软件包已安装但可能不会正常工作"
 17.1477  
 17.1478 -#: modules/tazpkg-convert:29
 17.1479 +#: tazpkg:2890 tazpanel/pkgs.cgi:1608
 17.1480 +msgid "Installed packages:"
 17.1481 +msgstr "已安装软件包:"
 17.1482 +
 17.1483 +#: tazpkg:2891 tazpanel/pkgs.cgi:1623
 17.1484 +msgid "Installed files:"
 17.1485 +msgstr "已安装文件:"
 17.1486 +
 17.1487 +#: tazpkg:2892 tazpanel/pkgs.cgi:1626
 17.1488 +msgid "Blocked packages:"
 17.1489 +msgstr "已封锁软件包:"
 17.1490 +
 17.1491 +#: tazpkg:2893 tazpanel/pkgs.cgi:1618
 17.1492 +msgid "Upgradeable packages:"
 17.1493 +msgstr "可更新软件包:"
 17.1494 +
 17.1495 +#: tazpkg:2911
 17.1496 +#, fuzzy
 17.1497 +msgid "Repository:"
 17.1498 +msgstr "库"
 17.1499 +
 17.1500 +#: modules/convert:29
 17.1501  msgid "No dependency for:"
 17.1502  msgstr "没有任何依赖项:"
 17.1503  
 17.1504 -#: modules/tazpkg-convert:32
 17.1505 +#: modules/convert:32
 17.1506  msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
 17.1507  msgstr "警告: %s 有未知依赖项:"
 17.1508  
 17.1509 -#: modules/tazpkg-convert:87 modules/tazpkg-convert:240
 17.1510 -#: modules/tazpkg-convert:278 modules/tazpkg-convert:346
 17.1511 -#: modules/tazpkg-convert:381 modules/tazpkg-convert:461
 17.1512 -#: modules/tazpkg-convert:703 modules/tazpkg-convert:724
 17.1513 +#: modules/convert:86 modules/convert:237 modules/convert:275
 17.1514 +#: modules/convert:341 modules/convert:374 modules/convert:456
 17.1515 +#: modules/convert:696 modules/convert:717
 17.1516  msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
 17.1517  msgstr "%s 并非 %s 软件包!"
 17.1518  
 17.1519 -#: modules/tazpkg-convert:205 modules/tazpkg-convert:516
 17.1520 +#: modules/convert:202 modules/convert:510
 17.1521  msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
 17.1522  msgstr "非法对象: %s (预计 i386)"
 17.1523  
 17.1524 -#: modules/tazpkg-convert:567
 17.1525 +#: modules/convert:560
 17.1526  msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
 17.1527  msgstr "无法用标准工具(rpm2cpio)解压缩RPM软件包."
 17.1528  
 17.1529 -#: modules/tazpkg-convert:568
 17.1530 +#: modules/convert:561
 17.1531  msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
 17.1532  msgstr "你想要安装'%s'软件包?(是/否)"
 17.1533  
 17.1534 -#: modules/tazpkg-convert:607
 17.1535 +#: modules/convert:600
 17.1536  msgid "Arch \"%s\" not supported."
 17.1537  msgstr "Arch(?)“%s”没有支持。"
 17.1538  
 17.1539 -#: modules/tazpkg-convert:769
 17.1540 +#: modules/convert:747
 17.1541  msgid "Unsupported format"
 17.1542  msgstr "不支持的格式"
 17.1543  
 17.1544 -#: tazpkg-box:19
 17.1545 -msgid "TazPkg"
 17.1546 -msgstr "TazPkg"
 17.1547 -
 17.1548 -#: tazpkg-box:20
 17.1549 +#: modules/find-depends:37
 17.1550 +msgid "Find depends..."
 17.1551 +msgstr ""
 17.1552 +
 17.1553 +#: modules/find-depends:56
 17.1554 +msgid "for %s"
 17.1555 +msgstr ""
 17.1556 +
 17.1557 +#: modules/help:30 modules/help:65
 17.1558 +#, fuzzy
 17.1559 +msgid "Sorry, no help for \"%s\""
 17.1560 +msgstr "%s 的搜索结果"
 17.1561 +
 17.1562 +#: modules/help:37
 17.1563 +msgid "%d help topic available:"
 17.1564 +msgid_plural "%d help topics available:"
 17.1565 +msgstr[0] ""
 17.1566 +
 17.1567 +#: modules/help:95
 17.1568 +#, sh-format
 17.1569 +msgid "$title"
 17.1570 +msgstr ""
 17.1571 +
 17.1572 +#: modules/info:31
 17.1573 +#, fuzzy
 17.1574 +msgid "local package"
 17.1575 +msgstr "所有软件包"
 17.1576 +
 17.1577 +#: modules/info:37
 17.1578 +#, fuzzy
 17.1579 +msgid "installed package"
 17.1580 +msgstr "%s 个已安装软件包"
 17.1581 +
 17.1582 +#: modules/info:56
 17.1583 +#, fuzzy
 17.1584 +msgid "mirrored package"
 17.1585 +msgstr "已镜像软件包:"
 17.1586 +
 17.1587 +#: modules/info:60 modules/list:217
 17.1588 +#, fuzzy
 17.1589 +msgid "Package \"%s\" not available."
 17.1590 +msgstr "未安装 %s."
 17.1591 +
 17.1592 +#: modules/info:66
 17.1593 +msgid "TazPkg information"
 17.1594 +msgstr "TazPkg 资讯"
 17.1595 +
 17.1596 +#: modules/info:81
 17.1597 +msgid "Package    : %s"
 17.1598 +msgstr "软件包    : %s"
 17.1599 +
 17.1600 +#: modules/info:82
 17.1601 +#, fuzzy
 17.1602 +msgid "State      : %s"
 17.1603 +msgstr "大小: %s"
 17.1604 +
 17.1605 +#: modules/info:83
 17.1606 +msgid "Version    : %s"
 17.1607 +msgstr "版本    : %s"
 17.1608 +
 17.1609 +#: modules/info:84
 17.1610 +msgid "Category   : %s"
 17.1611 +msgstr "分类    : %s"
 17.1612 +
 17.1613 +#: modules/info:85
 17.1614 +msgid "Short desc : %s"
 17.1615 +msgstr "简单描述 : %s"
 17.1616 +
 17.1617 +#: modules/info:86
 17.1618 +msgid "Maintainer : %s"
 17.1619 +msgstr "维护者 : %s"
 17.1620 +
 17.1621 +#: modules/info:87
 17.1622 +msgid "License    : %s"
 17.1623 +msgstr "授权    : %s"
 17.1624 +
 17.1625 +#: modules/info:88
 17.1626 +msgid "Depends    : %s"
 17.1627 +msgstr "依赖    : %s"
 17.1628 +
 17.1629 +#: modules/info:89
 17.1630 +msgid "Suggested  : %s"
 17.1631 +msgstr "建议  : %s"
 17.1632 +
 17.1633 +#: modules/info:90
 17.1634 +msgid "Build deps : %s"
 17.1635 +msgstr "编译依赖 : %s"
 17.1636 +
 17.1637 +#: modules/info:91
 17.1638 +msgid "Wanted src : %s"
 17.1639 +msgstr "需要的源文件 : %s"
 17.1640 +
 17.1641 +#: modules/info:92
 17.1642 +msgid "Web site   : %s"
 17.1643 +msgstr "网站   : %s"
 17.1644 +
 17.1645 +#: modules/info:93
 17.1646 +msgid "Conf. files: %s"
 17.1647 +msgstr ""
 17.1648 +
 17.1649 +#: modules/info:94
 17.1650 +#, fuzzy
 17.1651 +msgid "Provide    : %s"
 17.1652 +msgstr "软件包    : %s"
 17.1653 +
 17.1654 +#: modules/info:95
 17.1655 +msgid "Size       : %s"
 17.1656 +msgstr "大小: %s"
 17.1657 +
 17.1658 +#: modules/info:96
 17.1659 +msgid "Tags       : %s"
 17.1660 +msgstr "标签:%s"
 17.1661 +
 17.1662 +#: modules/list:43
 17.1663 +msgid "base-system"
 17.1664 +msgstr "基本系统软件包"
 17.1665 +
 17.1666 +#: modules/list:43
 17.1667 +msgid "x-window"
 17.1668 +msgstr "x-窗口"
 17.1669 +
 17.1670 +#: modules/list:44
 17.1671 +msgid "utilities"
 17.1672 +msgstr "实用程式"
 17.1673 +
 17.1674 +#: modules/list:44
 17.1675 +msgid "network"
 17.1676 +msgstr "网络工具"
 17.1677 +
 17.1678 +#: modules/list:45
 17.1679 +msgid "graphics"
 17.1680 +msgstr "图像工具"
 17.1681 +
 17.1682 +#: modules/list:45
 17.1683 +msgid "multimedia"
 17.1684 +msgstr "多媒体软件"
 17.1685 +
 17.1686 +#: modules/list:46
 17.1687 +msgid "office"
 17.1688 +msgstr "办公软件"
 17.1689 +
 17.1690 +#: modules/list:46
 17.1691 +msgid "development"
 17.1692 +msgstr "开发工具"
 17.1693 +
 17.1694 +#: modules/list:47
 17.1695 +msgid "system-tools"
 17.1696 +msgstr "系统工具"
 17.1697 +
 17.1698 +#: modules/list:47
 17.1699 +msgid "security"
 17.1700 +msgstr "安全工具"
 17.1701 +
 17.1702 +#: modules/list:48
 17.1703 +msgid "games"
 17.1704 +msgstr "游戏"
 17.1705 +
 17.1706 +#: modules/list:48
 17.1707 +msgid "misc"
 17.1708 +msgstr "杂项"
 17.1709 +
 17.1710 +#: modules/list:48
 17.1711 +msgid "meta"
 17.1712 +msgstr "元工具"
 17.1713 +
 17.1714 +#: modules/list:49
 17.1715 +msgid "non-free"
 17.1716 +msgstr "非自由软件"
 17.1717 +
 17.1718 +#: modules/list:81
 17.1719 +msgid "Blocked packages"
 17.1720 +msgstr "已封锁软件包"
 17.1721 +
 17.1722 +#: modules/list:89
 17.1723 +msgid "No blocked packages found."
 17.1724 +msgstr "没有找到已封锁软件包."
 17.1725 +
 17.1726 +#: modules/list:96
 17.1727 +msgid "Packages categories"
 17.1728 +msgstr "软件包分类"
 17.1729 +
 17.1730 +#: modules/list:103
 17.1731 +msgid "%s category"
 17.1732 +msgid_plural "%s categories"
 17.1733 +msgstr[0] "%s 个分类"
 17.1734 +
 17.1735 +#: modules/list:110
 17.1736 +#, fuzzy
 17.1737 +msgid "Linked packages"
 17.1738 +msgstr "可连接软件包"
 17.1739 +
 17.1740 +#: modules/list:123
 17.1741 +#, fuzzy
 17.1742 +msgid "No linked packages found."
 17.1743 +msgstr "没有找到已封锁软件包."
 17.1744 +
 17.1745 +#: modules/list:130
 17.1746 +msgid "List of all installed packages"
 17.1747 +msgstr "所有已安装软件包清单"
 17.1748 +
 17.1749 +#: modules/list:136
 17.1750 +msgid "%s package installed."
 17.1751 +msgid_plural "%s packages installed."
 17.1752 +msgstr[0] "%s 个已安装软件包"
 17.1753 +
 17.1754 +#: modules/list:146 tazpanel/pkgs.cgi:646
 17.1755 +msgid "Installed packages of category \"%s\""
 17.1756 +msgstr "%s 分类内的已安装软件包"
 17.1757 +
 17.1758 +#: modules/list:155
 17.1759 +msgid "%s package installed of category \"%s\"."
 17.1760 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
 17.1761 +msgstr[0] "%2$s 分类的 %1$s 个已安装软件包"
 17.1762 +
 17.1763 +#: modules/list:171
 17.1764 +msgid "%s new package listed on the mirror."
 17.1765 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
 17.1766 +msgstr[0] "镜像上有 %s 个新软件包"
 17.1767 +
 17.1768 +#: modules/list:176
 17.1769 +msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
 17.1770 +msgstr "无法列出任何项,找不到软件包差异."
 17.1771 +
 17.1772 +#: modules/list:177
 17.1773 +msgid "Recharge your current list to create a first diff."
 17.1774 +msgstr "更新当前清单以创建第一次diff"
 17.1775 +
 17.1776 +#: modules/list:181
 17.1777 +msgid "List of available packages on the mirror"
 17.1778 +msgstr "镜像上的可用软件包清单"
 17.1779 +
 17.1780 +#: modules/list:188
 17.1781 +msgid "%s package in the last recharged list."
 17.1782 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
 17.1783 +msgstr[0] "最新清单中有 %s 个软件包"
 17.1784 +
 17.1785 +#: modules/list:200 modules/list:207
 17.1786 +msgid "Installed files by \"%s\""
 17.1787 +msgstr "%s 安装的文件"
 17.1788 +
 17.1789 +#: modules/list:226
 17.1790 +msgid "TazPkg Activity"
 17.1791 +msgstr "TazPkg 活动"
 17.1792 +
 17.1793 +#: modules/list:265
 17.1794 +msgid "File lost"
 17.1795 +msgstr "已遗失文件"
 17.1796 +
 17.1797 +#: modules/list:278 tazpanel/pkgs.cgi:961 tazpanel/pkgs.cgi:1052
 17.1798 +msgid "Configuration files"
 17.1799 +msgstr "配置文件"
 17.1800 +
 17.1801 +#: modules/mkdb:76
 17.1802 +msgid "Input folder not specified"
 17.1803 +msgstr ""
 17.1804 +
 17.1805 +#: modules/mkdb:82
 17.1806 +msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\""
 17.1807 +msgstr ""
 17.1808 +
 17.1809 +#: modules/mkdb:86
 17.1810 +#, fuzzy
 17.1811 +msgid "Folder \"%s\" does not contain packages"
 17.1812 +msgstr "%s 并非 %s 软件包!"
 17.1813 +
 17.1814 +#: modules/mkdb:104
 17.1815 +#, fuzzy
 17.1816 +msgid "Packages DB already exists."
 17.1817 +msgstr "%s 已被安装."
 17.1818 +
 17.1819 +#: modules/mkdb:112
 17.1820 +msgid "Calculate %s..."
 17.1821 +msgstr ""
 17.1822 +
 17.1823 +#: tazpkg-box:17
 17.1824  msgid "SliTaz Package Action"
 17.1825  msgstr "SliTaz 软件包行为"
 17.1826  
 17.1827 -#: tazpkg-box:27
 17.1828 +#: tazpkg-box:24
 17.1829  msgid "package"
 17.1830  msgstr "软件包"
 17.1831  
 17.1832 -#: tazpkg-box:50
 17.1833 +#: tazpkg-box:53
 17.1834  msgid "Short desc"
 17.1835  msgstr "简短说明"
 17.1836  
 17.1837 -#: tazpkg-box:51
 17.1838 +#: tazpkg-box:54
 17.1839  msgid "Unpacked size"
 17.1840  msgstr "解软件包的大小"
 17.1841  
 17.1842 -#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:949
 17.1843 +#: tazpkg-box:55 tazpanel/pkgs.cgi:940
 17.1844  msgid "Depends"
 17.1845  msgstr "依赖"
 17.1846  
 17.1847 -#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:245
 17.1848 +#: tazpkg-box:65 tazpanel/pkgs.cgi:244
 17.1849  msgid "Install"
 17.1850  msgstr "安装"
 17.1851  
 17.1852 -#: tazpkg-box:67
 17.1853 +#: tazpkg-box:66
 17.1854  msgid "Extract"
 17.1855  msgstr "解压缩"
 17.1856  
 17.1857 -#: tazpkg-box:91
 17.1858 +#: tazpkg-box:89
 17.1859  msgid "Downloading: %s"
 17.1860  msgstr "正在下载 %s..."
 17.1861  
 17.1862 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39
 17.1863 +#: tazpkg-notify:35
 17.1864 +msgid "%s installed package"
 17.1865 +msgid_plural "%s installed packages"
 17.1866 +msgstr[0] "%s 个已安装软件包"
 17.1867 +
 17.1868 +#: tazpkg-notify:54
 17.1869 +msgid "Checking packages lists - %s"
 17.1870 +msgstr "正在检查软件包清单 - %s"
 17.1871 +
 17.1872 +#: tazpkg-notify:66 tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:239
 17.1873 +#: tazpanel/pkgs.cgi:321
 17.1874 +msgid "My packages"
 17.1875 +msgstr "我的软件包"
 17.1876 +
 17.1877 +#: tazpkg-notify:67
 17.1878 +msgid "Recharge lists"
 17.1879 +msgstr "更新清单"
 17.1880 +
 17.1881 +#: tazpkg-notify:68
 17.1882 +msgid "Check upgrade"
 17.1883 +msgstr "检查更新"
 17.1884 +
 17.1885 +#: tazpkg-notify:69
 17.1886 +msgid "TazPkg SHell"
 17.1887 +msgstr "TazPkg SHell"
 17.1888 +
 17.1889 +#: tazpkg-notify:70
 17.1890 +msgid "TazPkg manual"
 17.1891 +msgstr "TazPkg 手册"
 17.1892 +
 17.1893 +#: tazpkg-notify:71
 17.1894 +msgid "Close notification"
 17.1895 +msgstr "关闭提示"
 17.1896 +
 17.1897 +#: tazpkg-notify:91
 17.1898 +msgid "No packages list found - %s"
 17.1899 +msgstr "找不到软件包清单 - %s"
 17.1900 +
 17.1901 +#: tazpkg-notify:100
 17.1902 +msgid "Your packages list is older than 10 days"
 17.1903 +msgstr "当前的软件包清单已是十天前的版本"
 17.1904 +
 17.1905 +#: tazpkg-notify:110
 17.1906 +msgid "There is %s upgradeable package"
 17.1907 +msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
 17.1908 +msgstr[0] "有 %s 个软件包可更新"
 17.1909 +
 17.1910 +#: tazpkg-notify:120
 17.1911 +msgid "System is up to date - %s"
 17.1912 +msgstr "系统已更新到最新 - %s"
 17.1913 +
 17.1914 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:168
 17.1915  msgid "Packages"
 17.1916  msgstr "软件包"
 17.1917  
 17.1918 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1590
 17.1919 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1578
 17.1920  msgid "Summary"
 17.1921  msgstr "摘要"
 17.1922  
 17.1923 -#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:336
 17.1924 -#: tazpkg-notify:66
 17.1925 -msgid "My packages"
 17.1926 -msgstr "我的软件包"
 17.1927 -
 17.1928 -#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:238
 17.1929 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:237
 17.1930  msgid "Recharge list"
 17.1931  msgstr "更新清单"
 17.1932  
 17.1933 @@ -1185,7 +1378,8 @@
 17.1934  msgid "Check updates"
 17.1935  msgstr "检查更新"
 17.1936  
 17.1937 -#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:243 tazpanel/pkgs.cgi:1044
 17.1938 +#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:998
 17.1939 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1242
 17.1940  msgid "Administration"
 17.1941  msgstr "系统管理"
 17.1942  
 17.1943 @@ -1193,360 +1387,357 @@
 17.1944  msgid "Receipt for package %s unavailable"
 17.1945  msgstr "软件源 %s 不可用"
 17.1946  
 17.1947 -#: tazpanel/pkgs.cgi:168
 17.1948 -msgid "TazPanel - Packages"
 17.1949 -msgstr "TazPanel - 软件包"
 17.1950 -
 17.1951 -#: tazpanel/pkgs.cgi:239
 17.1952 +#: tazpanel/pkgs.cgi:238
 17.1953  msgid "Check upgrades"
 17.1954  msgstr "检查更新"
 17.1955  
 17.1956 -#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:947
 17.1957 +#: tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:938
 17.1958  msgid "Tags"
 17.1959  msgstr "标签"
 17.1960  
 17.1961 -#: tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:567
 17.1962 +#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:563
 17.1963  msgid "Linkable packages"
 17.1964  msgstr "可连接软件包"
 17.1965  
 17.1966 -#: tazpanel/pkgs.cgi:244
 17.1967 +#: tazpanel/pkgs.cgi:243
 17.1968  msgid "Install (Non Free)"
 17.1969  msgstr "安装 (非自由)"
 17.1970  
 17.1971 -#: tazpanel/pkgs.cgi:246
 17.1972 +#: tazpanel/pkgs.cgi:245
 17.1973  msgid "Remove"
 17.1974  msgstr "移除"
 17.1975  
 17.1976 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247
 17.1977 +#: tazpanel/pkgs.cgi:246
 17.1978  msgid "Link"
 17.1979  msgstr "连接"
 17.1980  
 17.1981 -#: tazpanel/pkgs.cgi:248
 17.1982 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247
 17.1983  msgid "Block"
 17.1984  msgstr "封锁"
 17.1985  
 17.1986 -#: tazpanel/pkgs.cgi:249
 17.1987 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248
 17.1988  msgid "Unblock"
 17.1989  msgstr "解取封锁"
 17.1990  
 17.1991 -#: tazpanel/pkgs.cgi:250
 17.1992 +#: tazpanel/pkgs.cgi:249
 17.1993  msgid "(Un)block"
 17.1994  msgstr "解封/封锁"
 17.1995  
 17.1996 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251
 17.1997 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250
 17.1998  msgid "Repack"
 17.1999  msgstr "重新打软件包"
 17.2000  
 17.2001 -#: tazpanel/pkgs.cgi:252
 17.2002 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251
 17.2003  msgid "Save configuration"
 17.2004  msgstr "储存配置"
 17.2005  
 17.2006 -#: tazpanel/pkgs.cgi:253
 17.2007 +#: tazpanel/pkgs.cgi:252
 17.2008  msgid "List configuration files"
 17.2009  msgstr "列出配置文件"
 17.2010  
 17.2011 -#: tazpanel/pkgs.cgi:254
 17.2012 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253
 17.2013  msgid "Quick check"
 17.2014  msgstr "快速检查"
 17.2015  
 17.2016 -#: tazpanel/pkgs.cgi:255
 17.2017 +#: tazpanel/pkgs.cgi:254
 17.2018  msgid "Full check"
 17.2019  msgstr "完整检查"
 17.2020  
 17.2021 -#: tazpanel/pkgs.cgi:256
 17.2022 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255
 17.2023  msgid "Clean"
 17.2024  msgstr "清理"
 17.2025  
 17.2026 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257
 17.2027 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256
 17.2028  msgid "Set link"
 17.2029  msgstr "设定连接"
 17.2030  
 17.2031 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258
 17.2032 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257
 17.2033  msgid "Remove link"
 17.2034  msgstr "移除连接"
 17.2035  
 17.2036 -#: tazpanel/pkgs.cgi:259
 17.2037 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258
 17.2038  msgid "Add mirror"
 17.2039  msgstr "添加镜像"
 17.2040  
 17.2041 -#: tazpanel/pkgs.cgi:260
 17.2042 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259
 17.2043  msgid "Add repository"
 17.2044  msgstr "添加存储库"
 17.2045  
 17.2046 -#: tazpanel/pkgs.cgi:261
 17.2047 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260
 17.2048  msgid "Toggle all"
 17.2049  msgstr "全部切换"
 17.2050  
 17.2051 -#: tazpanel/pkgs.cgi:283
 17.2052 +#: tazpanel/pkgs.cgi:282 tazpanel/pkgs.cgi:929 tazpanel/pkgs.cgi:1176
 17.2053 +msgid "Name"
 17.2054 +msgstr "名称"
 17.2055 +
 17.2056 +#: tazpanel/pkgs.cgi:284 tazpanel/pkgs.cgi:934
 17.2057 +msgid "Description"
 17.2058 +msgstr "描述"
 17.2059 +
 17.2060 +#: tazpanel/pkgs.cgi:322
 17.2061 +msgid "All packages"
 17.2062 +msgstr "所有软件包"
 17.2063 +
 17.2064 +#: tazpanel/pkgs.cgi:326
 17.2065 +msgid "Categories"
 17.2066 +msgstr "分类"
 17.2067 +
 17.2068 +#: tazpanel/pkgs.cgi:345
 17.2069 +msgid "Repository"
 17.2070 +msgstr "库"
 17.2071 +
 17.2072 +#: tazpanel/pkgs.cgi:348
 17.2073 +msgid "Public"
 17.2074 +msgstr "公开"
 17.2075 +
 17.2076 +#: tazpanel/pkgs.cgi:352
 17.2077 +msgid "Any"
 17.2078 +msgstr "任何"
 17.2079 +
 17.2080 +#: tazpanel/pkgs.cgi:358
 17.2081 +msgid "All tags..."
 17.2082 +msgstr "所有标签..."
 17.2083 +
 17.2084 +#: tazpanel/pkgs.cgi:359
 17.2085 +msgid "All categories..."
 17.2086 +msgstr "所有类别..."
 17.2087 +
 17.2088 +#: tazpanel/pkgs.cgi:396 tazpanel/pkgs.cgi:1117
 17.2089 +msgid "Repository: %s"
 17.2090 +msgstr "库: %s"
 17.2091 +
 17.2092 +#: tazpanel/pkgs.cgi:405 tazpanel/pkgs.cgi:473
 17.2093 +msgid "Pages:"
 17.2094 +msgstr "页面:"
 17.2095 +
 17.2096 +#: tazpanel/pkgs.cgi:539
 17.2097  msgid "Web search tool"
 17.2098  msgstr "Web 搜索工具"
 17.2099  
 17.2100 -#: tazpanel/pkgs.cgi:285
 17.2101 +#: tazpanel/pkgs.cgi:541
 17.2102  msgid "Search"
 17.2103  msgstr "搜索"
 17.2104  
 17.2105 -#: tazpanel/pkgs.cgi:286
 17.2106 +#: tazpanel/pkgs.cgi:542
 17.2107  msgid "Files"
 17.2108  msgstr "文件"
 17.2109  
 17.2110 -#: tazpanel/pkgs.cgi:297 tazpanel/pkgs.cgi:940 tazpanel/pkgs.cgi:1188
 17.2111 -msgid "Name"
 17.2112 -msgstr "名称"
 17.2113 -
 17.2114 -#: tazpanel/pkgs.cgi:299 tazpanel/pkgs.cgi:943
 17.2115 -msgid "Description"
 17.2116 -msgstr "描述"
 17.2117 -
 17.2118 -#: tazpanel/pkgs.cgi:337
 17.2119 -msgid "All packages"
 17.2120 -msgstr "所有软件包"
 17.2121 -
 17.2122 -#: tazpanel/pkgs.cgi:341
 17.2123 -msgid "Categories"
 17.2124 -msgstr "分类"
 17.2125 -
 17.2126 -#: tazpanel/pkgs.cgi:360
 17.2127 -msgid "Repository"
 17.2128 -msgstr "库"
 17.2129 -
 17.2130 -#: tazpanel/pkgs.cgi:363
 17.2131 -msgid "Public"
 17.2132 -msgstr "公开"
 17.2133 -
 17.2134 -#: tazpanel/pkgs.cgi:367
 17.2135 -msgid "Any"
 17.2136 -msgstr "任何"
 17.2137 -
 17.2138 -#: tazpanel/pkgs.cgi:373
 17.2139 -msgid "All tags..."
 17.2140 -msgstr "所有标签..."
 17.2141 -
 17.2142 -#: tazpanel/pkgs.cgi:374
 17.2143 -msgid "All categories..."
 17.2144 -msgstr "所有类别..."
 17.2145 -
 17.2146 -#: tazpanel/pkgs.cgi:411 tazpanel/pkgs.cgi:1129
 17.2147 -msgid "Repository: %s"
 17.2148 -msgstr "库: %s"
 17.2149 -
 17.2150 -#: tazpanel/pkgs.cgi:420 tazpanel/pkgs.cgi:488
 17.2151 -msgid "Pages:"
 17.2152 -msgstr "页面:"
 17.2153 -
 17.2154  #: tazpanel/pkgs.cgi:564
 17.2155  msgid "Listing linkable packages..."
 17.2156  msgstr "正在列出可连接软件包..."
 17.2157  
 17.2158 -#: tazpanel/pkgs.cgi:570
 17.2159 +#: tazpanel/pkgs.cgi:568
 17.2160  msgid "Selection:"
 17.2161  msgstr "选择:"
 17.2162  
 17.2163 -#: tazpanel/pkgs.cgi:601
 17.2164 +#: tazpanel/pkgs.cgi:597
 17.2165  msgid "Categories list"
 17.2166  msgstr "分类列表"
 17.2167  
 17.2168 -#: tazpanel/pkgs.cgi:610 tazpanel/pkgs.cgi:942
 17.2169 +#: tazpanel/pkgs.cgi:606 tazpanel/pkgs.cgi:933
 17.2170  msgid "Category"
 17.2171  msgstr "分类"
 17.2172  
 17.2173 -#: tazpanel/pkgs.cgi:644
 17.2174 +#: tazpanel/pkgs.cgi:639 tazpanel/pkgs.cgi:1222
 17.2175 +msgid "Packages list"
 17.2176 +msgstr "软件软件包列表"
 17.2177 +
 17.2178 +#: tazpanel/pkgs.cgi:640
 17.2179  msgid "Listing packages..."
 17.2180  msgstr "正在列出软件包..."
 17.2181  
 17.2182 -#: tazpanel/pkgs.cgi:651
 17.2183 +#: tazpanel/pkgs.cgi:647
 17.2184  msgid "All packages of category \"%s\""
 17.2185  msgstr "%s 分类内的已安装软件包"
 17.2186  
 17.2187 -#: tazpanel/pkgs.cgi:655
 17.2188 +#: tazpanel/pkgs.cgi:651
 17.2189  msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
 17.2190  msgstr "在存储库\"%s\"中的类别\"%s\"安装软件软件包"
 17.2191  
 17.2192 -#: tazpanel/pkgs.cgi:656
 17.2193 +#: tazpanel/pkgs.cgi:652
 17.2194  msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
 17.2195  msgstr "存储库\"%s\"中的类别\"%s\"中的所有软件软件包"
 17.2196  
 17.2197 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661 tazpanel/pkgs.cgi:1234
 17.2198 -msgid "Packages list"
 17.2199 -msgstr "软件软件包列表"
 17.2200 -
 17.2201 -#: tazpanel/pkgs.cgi:667
 17.2202 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661
 17.2203  msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists."
 17.2204  msgstr "您不可以查看所有软件软件包的列表直到休整列表。(请求更好的翻译)"
 17.2205  
 17.2206 -#: tazpanel/pkgs.cgi:671 tazpanel/pkgs.cgi:711 tazpanel/pkgs.cgi:801
 17.2207 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 tazpanel/pkgs.cgi:1400
 17.2208 +#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:702 tazpanel/pkgs.cgi:785
 17.2209 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1354 tazpanel/pkgs.cgi:1382
 17.2210  msgid "Selected packages:"
 17.2211  msgstr "选定的软件软件包:"
 17.2212  
 17.2213 -#: tazpanel/pkgs.cgi:705
 17.2214 +#: tazpanel/pkgs.cgi:694
 17.2215 +msgid "Search packages"
 17.2216 +msgstr "搜索软件包"
 17.2217 +
 17.2218 +#: tazpanel/pkgs.cgi:695
 17.2219  msgid "Searching packages..."
 17.2220  msgstr "正在搜索软件包..."
 17.2221  
 17.2222 -#: tazpanel/pkgs.cgi:708
 17.2223 -msgid "Search packages"
 17.2224 -msgstr "搜索软件包"
 17.2225 -
 17.2226 -#: tazpanel/pkgs.cgi:726
 17.2227 +#: tazpanel/pkgs.cgi:717
 17.2228  msgid "File"
 17.2229  msgstr "文件"
 17.2230  
 17.2231 -#: tazpanel/pkgs.cgi:765
 17.2232 +#: tazpanel/pkgs.cgi:755
 17.2233 +msgid "Recharge"
 17.2234 +msgstr "更新"
 17.2235 +
 17.2236 +#: tazpanel/pkgs.cgi:756
 17.2237  msgid "Recharging lists..."
 17.2238  msgstr "正在更新清单..."
 17.2239  
 17.2240 -#: tazpanel/pkgs.cgi:768
 17.2241 -msgid "Recharge"
 17.2242 -msgstr "更新"
 17.2243 -
 17.2244 -#: tazpanel/pkgs.cgi:769
 17.2245 +#: tazpanel/pkgs.cgi:759
 17.2246  msgid "Recharge checks for new or updated packages"
 17.2247  msgstr "更新检查新软件包或已升级软件包"
 17.2248  
 17.2249 -#: tazpanel/pkgs.cgi:773
 17.2250 +#: tazpanel/pkgs.cgi:763
 17.2251  msgid "Recharging log"
 17.2252  msgstr "调整日志..."
 17.2253  
 17.2254 -#: tazpanel/pkgs.cgi:779
 17.2255 +#: tazpanel/pkgs.cgi:767
 17.2256  msgid "Recharging packages list"
 17.2257  msgstr "更新软件包清单"
 17.2258  
 17.2259 -#: tazpanel/pkgs.cgi:784
 17.2260 +#: tazpanel/pkgs.cgi:770
 17.2261  msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
 17.2262  msgstr "软件包清单已是最新.你现在应该检查有否可用升级"
 17.2263  
 17.2264 -#: tazpanel/pkgs.cgi:795
 17.2265 +#: tazpanel/pkgs.cgi:780
 17.2266 +msgid "Up packages"
 17.2267 +msgstr "升级软件包"
 17.2268 +
 17.2269 +#: tazpanel/pkgs.cgi:781
 17.2270  msgid "Checking for upgrades..."
 17.2271  msgstr "正在检查升级"
 17.2272  
 17.2273 -#: tazpanel/pkgs.cgi:798
 17.2274 -msgid "Up packages"
 17.2275 -msgstr "升级软件包"
 17.2276 -
 17.2277 -#: tazpanel/pkgs.cgi:844
 17.2278 +#: tazpanel/pkgs.cgi:828
 17.2279  msgid "Installing: %s"
 17.2280  msgstr "正在安装 %s"
 17.2281  
 17.2282 -#: tazpanel/pkgs.cgi:845
 17.2283 +#: tazpanel/pkgs.cgi:829
 17.2284  msgid "Removing: %s"
 17.2285  msgstr "正在移除: %s"
 17.2286  
 17.2287 -#: tazpanel/pkgs.cgi:846
 17.2288 +#: tazpanel/pkgs.cgi:830
 17.2289  msgid "Linking: %s"
 17.2290  msgstr "链接: %s"
 17.2291  
 17.2292 -#: tazpanel/pkgs.cgi:847
 17.2293 +#: tazpanel/pkgs.cgi:831
 17.2294  msgid "Blocking: %s"
 17.2295  msgstr "正在封锁:%s"
 17.2296  
 17.2297 -#: tazpanel/pkgs.cgi:848
 17.2298 +#: tazpanel/pkgs.cgi:832
 17.2299  msgid "Unblocking: %s"
 17.2300  msgstr "解锁: %s"
 17.2301  
 17.2302 -#: tazpanel/pkgs.cgi:849
 17.2303 +#: tazpanel/pkgs.cgi:833
 17.2304  msgid "(Un)blocking: %s"
 17.2305  msgstr "解封/封锁:%s"
 17.2306  
 17.2307 -#: tazpanel/pkgs.cgi:850
 17.2308 +#: tazpanel/pkgs.cgi:834
 17.2309  msgid "Repacking: %s"
 17.2310  msgstr "正在重新打软件包: %s"
 17.2311  
 17.2312 -#: tazpanel/pkgs.cgi:875
 17.2313 +#: tazpanel/pkgs.cgi:855
 17.2314 +#, fuzzy
 17.2315 +msgid "Package info"
 17.2316 +msgstr "软件包"
 17.2317 +
 17.2318 +#: tazpanel/pkgs.cgi:856
 17.2319  msgid "Getting package info..."
 17.2320  msgstr "正在取得软件包资讯..."
 17.2321  
 17.2322 -#: tazpanel/pkgs.cgi:880
 17.2323 -msgid "Package %s"
 17.2324 -msgstr "软件包 %s"
 17.2325 -
 17.2326 -#: tazpanel/pkgs.cgi:944
 17.2327 +#: tazpanel/pkgs.cgi:935
 17.2328  msgid "Maintainer"
 17.2329  msgstr "维护者"
 17.2330  
 17.2331 -#: tazpanel/pkgs.cgi:945
 17.2332 +#: tazpanel/pkgs.cgi:936
 17.2333  msgid "License"
 17.2334  msgstr "许可"
 17.2335  
 17.2336 -#: tazpanel/pkgs.cgi:946
 17.2337 +#: tazpanel/pkgs.cgi:937
 17.2338  msgid "Website"
 17.2339  msgstr "网站"
 17.2340  
 17.2341 -#: tazpanel/pkgs.cgi:948
 17.2342 +#: tazpanel/pkgs.cgi:939
 17.2343  msgid "Sizes"
 17.2344  msgstr "大小"
 17.2345  
 17.2346 -#: tazpanel/pkgs.cgi:950
 17.2347 +#: tazpanel/pkgs.cgi:941
 17.2348  msgid "Suggested"
 17.2349  msgstr "建议"
 17.2350  
 17.2351 -#: tazpanel/pkgs.cgi:956
 17.2352 +#: tazpanel/pkgs.cgi:946
 17.2353  msgid "View receipt"
 17.2354  msgstr "查看接收报告"
 17.2355  
 17.2356 -#: tazpanel/pkgs.cgi:957
 17.2357 +#: tazpanel/pkgs.cgi:947
 17.2358  msgid "Improve package"
 17.2359  msgstr "改进软件包"
 17.2360  
 17.2361 -#: tazpanel/pkgs.cgi:993
 17.2362 +#: tazpanel/pkgs.cgi:970
 17.2363  msgid "Installed files"
 17.2364  msgstr "已安装文件"
 17.2365  
 17.2366 -#: tazpanel/pkgs.cgi:995
 17.2367 +#: tazpanel/pkgs.cgi:972
 17.2368  msgid "Please wait"
 17.2369  msgstr "请稍等"
 17.2370  
 17.2371 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1046
 17.2372 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1036
 17.2373  msgid "TazPkg administration and settings"
 17.2374  msgstr "TazPkg 管理及配置"
 17.2375  
 17.2376 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1055
 17.2377 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1045
 17.2378  msgid "Creating the package..."
 17.2379  msgstr "正在创建软件包..."
 17.2380  
 17.2381 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1059
 17.2382 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1049
 17.2383  msgid "Path:"
 17.2384  msgstr "路径:"
 17.2385  
 17.2386 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1073
 17.2387 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1063
 17.2388  msgid "Checking packages consistency..."
 17.2389  msgstr "正在检查软件包完整性..."
 17.2390  
 17.2391 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1078
 17.2392 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1067
 17.2393  msgid "Full packages check..."
 17.2394  msgstr "检查完整软件包..."
 17.2395  
 17.2396 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1088 tazpanel/pkgs.cgi:1099
 17.2397 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 tazpanel/pkgs.cgi:1087
 17.2398  msgid "%s is installed on /mnt/packages"
 17.2399  msgstr "已在 /mnt/packages 上安装 %s"
 17.2400  
 17.2401 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1112
 17.2402 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1100
 17.2403  msgid "Packages cache"
 17.2404  msgstr "软件包缓存"
 17.2405  
 17.2406 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1114
 17.2407 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1102
 17.2408  msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
 17.2409  msgstr "缓存中的软件包: %s (%s)"
 17.2410  
 17.2411 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1121
 17.2412 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1109
 17.2413  msgid "Current mirror list"
 17.2414  msgstr "当前镜像清单"
 17.2415  
 17.2416 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1144 tazpanel/pkgs.cgi:1176
 17.2417 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1132 tazpanel/pkgs.cgi:1164
 17.2418  msgid "Delete"
 17.2419  msgstr "删除"
 17.2420  
 17.2421 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1166
 17.2422 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1154
 17.2423  msgid "Private repositories"
 17.2424  msgstr "私有库"
 17.2425  
 17.2426 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1189
 17.2427 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1177
 17.2428  msgid "URL:"
 17.2429  msgstr "网址:"
 17.2430  
 17.2431 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1199
 17.2432 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1187
 17.2433  msgid "Link to another SliTaz installation"
 17.2434  msgstr "连接到另一个安装好的SliTaz"
 17.2435  
 17.2436 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1202
 17.2437 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1190
 17.2438  msgid ""
 17.2439  "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
 17.2440  "able to install packages using soft links to it."
 17.2441 @@ -1554,11 +1745,11 @@
 17.2442  "这会连接到另一个已安装SliTaz的根目录(root).你将可以用软连接(softlink) 来安装"
 17.2443  "软件包."
 17.2444  
 17.2445 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1213
 17.2446 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1201
 17.2447  msgid "SliTaz packages DVD"
 17.2448  msgstr "SliTaz 软件包DVD"
 17.2449  
 17.2450 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1216
 17.2451 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1204
 17.2452  msgid ""
 17.2453  "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
 17.2454  "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
 17.2455 @@ -1568,255 +1759,206 @@
 17.2456  "每日将会创建一个软件包含 %s 版本所有可用软件包的可启动(bootable) DVD映像映像"
 17.2457  "亦会软件包含可离线使用的全站内容,可安装到DVD或USB设备"
 17.2458  
 17.2459 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1219
 17.2460 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1207
 17.2461  msgid "Install from ISO image:"
 17.2462  msgstr "由ISO映像安装"
 17.2463  
 17.2464 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1226
 17.2465 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1214
 17.2466  msgid "Download DVD image"
 17.2467  msgstr "下载DVD映像"
 17.2468  
 17.2469 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1228
 17.2470 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1216
 17.2471  msgid "Install from DVD/USB key"
 17.2472  msgstr "由DVD/USB设备安装"
 17.2473  
 17.2474 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1237
 17.2475 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1225
 17.2476  msgid ""
 17.2477  "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: "
 17.2478  "100, turning off the pager: 0)."
 17.2479  msgstr ""
 17.2480  "分页显示长的软件包列表。在这里你可以设置的页面大小 (默认: 100,关闭: 0)。"
 17.2481  
 17.2482 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1242
 17.2483 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1230
 17.2484  msgid "Set"
 17.2485  msgstr "设置"
 17.2486  
 17.2487 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1268
 17.2488 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1256
 17.2489  msgid "Licenses for package %s"
 17.2490  msgstr "%s的许可证"
 17.2491  
 17.2492 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1289
 17.2493 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1277
 17.2494  msgid "%s license on %s website"
 17.2495  msgstr "%s 网站上的许可证%s"
 17.2496  
 17.2497 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1290
 17.2498 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1278
 17.2499  msgid "Read online:"
 17.2500  msgstr "在线读取:"
 17.2501  
 17.2502 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1290
 17.2503 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1278
 17.2504  msgid "Read local:"
 17.2505  msgstr "在线读取:"
 17.2506  
 17.2507 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1333
 17.2508 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1319
 17.2509  msgid "Tags list"
 17.2510  msgstr "标签列表"
 17.2511  
 17.2512 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1336
 17.2513 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1323
 17.2514  msgid "List of tags in all repositories"
 17.2515  msgstr "所有存储库中的标签列表"
 17.2516  
 17.2517 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1337
 17.2518 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1324
 17.2519  msgid "List of tags in repository \"%s\""
 17.2520  msgstr "存储库\"%s\"中的标签列表"
 17.2521  
 17.2522 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1366
 17.2523 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1350
 17.2524  msgid "Tag \"%s\""
 17.2525  msgstr "标签%s"
 17.2526  
 17.2527 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1397
 17.2528 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1378
 17.2529  msgid "Blocked packages list"
 17.2530  msgstr "阻止的软件包列表"
 17.2531  
 17.2532 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1464
 17.2533 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1412 tazpanel/pkgs.cgi:1489
 17.2534 +msgid "Improve package \"%s\""
 17.2535 +msgstr "改进软件包\"%s\""
 17.2536 +
 17.2537 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1447
 17.2538  msgid "Please log in using your TazBug account."
 17.2539  msgstr "请使用您的 TazBug 帐户登录。"
 17.2540  
 17.2541 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1468
 17.2542 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1451
 17.2543  msgid "Login:"
 17.2544  msgstr "登录:"
 17.2545  
 17.2546 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1470
 17.2547 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1453
 17.2548  msgid "Password:"
 17.2549  msgstr "密码:"
 17.2550  
 17.2551 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1473
 17.2552 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1456
 17.2553 +msgid "Remember me"
 17.2554 +msgstr ""
 17.2555 +
 17.2556 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1458
 17.2557  msgid "Log in"
 17.2558  msgstr "登录"
 17.2559  
 17.2560 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1477
 17.2561 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1462
 17.2562  msgid "Create new account"
 17.2563  msgstr "创建新账户"
 17.2564  
 17.2565 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1504
 17.2566 -msgid "Improve package \"%s\""
 17.2567 -msgstr "改进软件包\"%s\""
 17.2568 -
 17.2569 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1505 tazpanel/pkgs.cgi:1560
 17.2570 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1490 tazpanel/pkgs.cgi:1547
 17.2571  msgid "Back"
 17.2572  msgstr "返回"
 17.2573  
 17.2574 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1528
 17.2575 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1513
 17.2576  msgid "How can you help:"
 17.2577  msgstr "你能帮上什么忙:"
 17.2578  
 17.2579 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1530
 17.2580 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1515
 17.2581  msgid "Please select an action"
 17.2582  msgstr "请选择一个操作"
 17.2583  
 17.2584 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1531
 17.2585 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1516
 17.2586  msgid "Report new version"
 17.2587  msgstr "报告的新版本"
 17.2588  
 17.2589 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1532
 17.2590 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1517
 17.2591  msgid "Improve short description"
 17.2592  msgstr "改进的简短描述"
 17.2593  
 17.2594 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1533
 17.2595 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1518
 17.2596  msgid "Translate short description"
 17.2597  msgstr "翻译的简短描述"
 17.2598  
 17.2599 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1534
 17.2600 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1519
 17.2601  msgid "Add or improve description"
 17.2602  msgstr "添加或改善描述"
 17.2603  
 17.2604 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1535
 17.2605 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1520
 17.2606  msgid "Translate description"
 17.2607  msgstr "翻译说明"
 17.2608  
 17.2609 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1536
 17.2610 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1521
 17.2611  msgid "Improve category"
 17.2612  msgstr "完善分类"
 17.2613  
 17.2614 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1537
 17.2615 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1522
 17.2616  msgid "Add or improve tags"
 17.2617  msgstr "添加或改善标签"
 17.2618  
 17.2619 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1538
 17.2620 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1523
 17.2621  msgid "Add application icon"
 17.2622  msgstr "添加应用程序图标"
 17.2623  
 17.2624 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1539
 17.2625 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1524
 17.2626  msgid "Add application screenshot"
 17.2627  msgstr "添加应用程序的屏幕截图"
 17.2628  
 17.2629 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1540
 17.2630 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1525
 17.2631  msgid "Improve receipt"
 17.2632  msgstr "提高接收报告"
 17.2633  
 17.2634 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1541
 17.2635 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1526
 17.2636  msgid "Other"
 17.2637  msgstr "其他"
 17.2638  
 17.2639 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1551
 17.2640 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1537
 17.2641  msgid "Send"
 17.2642  msgstr "发送"
 17.2643  
 17.2644 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1559
 17.2645 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1546
 17.2646  msgid "Thank you!"
 17.2647  msgstr "谢谢!"
 17.2648  
 17.2649 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1594
 17.2650 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1582
 17.2651  msgid "Last recharge:"
 17.2652  msgstr "上一次更新:"
 17.2653  
 17.2654 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1605
 17.2655 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1593
 17.2656  msgid "%d day ago."
 17.2657  msgid_plural "%d days ago."
 17.2658  msgstr[0] "%d 天前。"
 17.2659  
 17.2660 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1607
 17.2661 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1595
 17.2662  msgid "Today at %s."
 17.2663  msgstr "今天在 %s。"
 17.2664  
 17.2665 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1608
 17.2666 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1596
 17.2667  msgid "Yesterday at %s."
 17.2668  msgstr "昨天在 %s。"
 17.2669  
 17.2670 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1611
 17.2671 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1599
 17.2672  msgid "It is recommended to [recharge] the lists."
 17.2673  msgstr "建议[recharge]的列表。"
 17.2674  
 17.2675 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1615
 17.2676 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1603
 17.2677  msgid "never."
 17.2678  msgstr "从来没有。"
 17.2679  
 17.2680 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1616
 17.2681 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1604
 17.2682  msgid "You need to [download] the lists for further work."
 17.2683  msgstr "您需要下载列表为进一步的工作。"
 17.2684  
 17.2685 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1620
 17.2686 -msgid "Installed packages:"
 17.2687 -msgstr "已安装软件包:"
 17.2688 -
 17.2689 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1625
 17.2690 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1613
 17.2691  msgid "Mirrored packages:"
 17.2692  msgstr "已镜像软件包:"
 17.2693  
 17.2694 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1630
 17.2695 -msgid "Upgradeable packages:"
 17.2696 -msgstr "可更新软件包:"
 17.2697 -
 17.2698 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1635
 17.2699 -msgid "Installed files:"
 17.2700 -msgstr "已安装文件:"
 17.2701 -
 17.2702 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1638
 17.2703 -msgid "Blocked packages:"
 17.2704 -msgstr "已封锁软件包:"
 17.2705 -
 17.2706 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1648
 17.2707 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1636
 17.2708  msgid "Latest log entries"
 17.2709  msgstr "最新日志项"
 17.2710  
 17.2711 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1650
 17.2712 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1638
 17.2713  msgid "Show"
 17.2714  msgstr "显示"
 17.2715  
 17.2716 -#: tazpkg-notify:35
 17.2717 -msgid "%s installed package"
 17.2718 -msgid_plural "%s installed packages"
 17.2719 -msgstr[0] "%s 个已安装软件包"
 17.2720 -
 17.2721 -#: tazpkg-notify:54
 17.2722 -msgid "Checking packages lists - %s"
 17.2723 -msgstr "正在检查软件包清单 - %s"
 17.2724 -
 17.2725 -#: tazpkg-notify:67
 17.2726 -msgid "Recharge lists"
 17.2727 -msgstr "更新清单"
 17.2728 -
 17.2729 -#: tazpkg-notify:68
 17.2730 -msgid "Check upgrade"
 17.2731 -msgstr "检查更新"
 17.2732 -
 17.2733 -#: tazpkg-notify:69
 17.2734 -msgid "TazPkg SHell"
 17.2735 -msgstr "TazPkg SHell"
 17.2736 -
 17.2737 -#: tazpkg-notify:70
 17.2738 -msgid "TazPkg manual"
 17.2739 -msgstr "TazPkg 手册"
 17.2740 -
 17.2741 -#: tazpkg-notify:71
 17.2742 -msgid "Close notification"
 17.2743 -msgstr "关闭提示"
 17.2744 -
 17.2745 -#: tazpkg-notify:91
 17.2746 -msgid "No packages list found - %s"
 17.2747 -msgstr "找不到软件包清单 - %s"
 17.2748 -
 17.2749 -#: tazpkg-notify:100
 17.2750 -msgid "Your packages list is older than 10 days"
 17.2751 -msgstr "当前的软件包清单已是十天前的版本"
 17.2752 -
 17.2753 -#: tazpkg-notify:110
 17.2754 -msgid "There is %s upgradeable package"
 17.2755 -msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
 17.2756 -msgstr[0] "有 %s 个软件包可更新"
 17.2757 -
 17.2758 -#: tazpkg-notify:120
 17.2759 -msgid "System is up to date - %s"
 17.2760 -msgstr "系统已更新到最新 - %s"
 17.2761 +#~ msgid "Unknown option \"%s\"."
 17.2762 +#~ msgstr "未知选项 %s."
 17.2763 +
 17.2764 +#~ msgid "TazPkg"
 17.2765 +#~ msgstr "TazPkg"
 17.2766 +
 17.2767 +#~ msgid "TazPanel - Packages"
 17.2768 +#~ msgstr "TazPanel - 软件包"
 17.2769  
 17.2770  #~ msgid "y"
 17.2771  #~ msgstr "y"
    18.1 --- a/po/zh_TW.po	Wed Aug 05 03:48:48 2015 +0300
    18.2 +++ b/po/zh_TW.po	Tue Aug 11 01:09:15 2015 +0300
    18.3 @@ -7,7 +7,7 @@
    18.4  msgstr ""
    18.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.2\n"
    18.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    18.7 -"POT-Creation-Date: 2015-05-10 12:26+0300\n"
    18.8 +"POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:45+0300\n"
    18.9  "PO-Revision-Date: 2014-06-07 22:55+0800\n"
   18.10  "Last-Translator: lunglungyu <lunglungyu2004@gmail.com>\n"
   18.11  "Language-Team: \n"
   18.12 @@ -17,445 +17,402 @@
   18.13  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   18.14  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
   18.15  
   18.16 -#: tazpkg:60
   18.17 -msgid "base-system"
   18.18 -msgstr "基本系統包"
   18.19 -
   18.20 -#: tazpkg:60
   18.21 -msgid "x-window"
   18.22 -msgstr "x-窗口"
   18.23 -
   18.24 -#: tazpkg:61
   18.25 -msgid "utilities"
   18.26 -msgstr "實用程式"
   18.27 -
   18.28 -#: tazpkg:61
   18.29 -msgid "network"
   18.30 -msgstr "網絡工具"
   18.31 -
   18.32 -#: tazpkg:62
   18.33 -msgid "graphics"
   18.34 -msgstr "圖像工具"
   18.35 -
   18.36 -#: tazpkg:62
   18.37 -msgid "multimedia"
   18.38 -msgstr "多媒體軟件"
   18.39 -
   18.40 -#: tazpkg:63
   18.41 -msgid "office"
   18.42 -msgstr "辦公室軟件"
   18.43 -
   18.44 -#: tazpkg:63
   18.45 -msgid "development"
   18.46 -msgstr "開發工具"
   18.47 -
   18.48 -#: tazpkg:64
   18.49 -msgid "system-tools"
   18.50 -msgstr "系統工具"
   18.51 -
   18.52 -#: tazpkg:64
   18.53 -msgid "security"
   18.54 -msgstr "安全工具"
   18.55 -
   18.56 -#: tazpkg:65
   18.57 -msgid "games"
   18.58 -msgstr "遊戲"
   18.59 -
   18.60 -#: tazpkg:65
   18.61 -msgid "misc"
   18.62 -msgstr "雜項"
   18.63 -
   18.64 -#: tazpkg:65
   18.65 -msgid "meta"
   18.66 -msgstr "元工具"
   18.67 -
   18.68 -#: tazpkg:66
   18.69 -msgid "non-free"
   18.70 -msgstr "非自由軟件"
   18.71 -
   18.72 -#: tazpkg:164
   18.73 +#: tazpkg:86 tazpkg:2887
   18.74  msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
   18.75  msgstr "SliTaz 包管理員 - 版本: %s"
   18.76  
   18.77 -#: tazpkg:166 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78
   18.78 +#: tazpkg:88 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:78
   18.79  msgid "Usage:"
   18.80  msgstr "用法:"
   18.81  
   18.82 -#: tazpkg:167
   18.83 +#: tazpkg:89
   18.84  msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
   18.85  msgstr "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
   18.86  
   18.87 -#: tazpkg:169
   18.88 +#: tazpkg:91
   18.89  msgid "SHell:"
   18.90  msgstr "SHell:"
   18.91  
   18.92 -#: tazpkg:171
   18.93 +#: tazpkg:93
   18.94  msgid "Commands:"
   18.95  msgstr "命令:"
   18.96  
   18.97 -#: tazpkg:173
   18.98 +#: tazpkg:95
   18.99  msgid "Print this short usage"
  18.100  msgstr "列印本工具用法"
  18.101  
  18.102 -#: tazpkg:174
  18.103 -msgid "Show known bugs in packages"
  18.104 -msgstr "顯示包的已知bugs"
  18.105 -
  18.106 -#: tazpkg:175
  18.107 +#: tazpkg:96
  18.108 +msgid "Show help on the TazPkg commands"
  18.109 +msgstr ""
  18.110 +
  18.111 +#: tazpkg:97
  18.112  msgid "Show TazPkg activity log"
  18.113  msgstr "顯示TazPkg的活動紀錄"
  18.114  
  18.115 -#: tazpkg:176
  18.116 +#: tazpkg:98
  18.117 +msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
  18.118 +msgstr "清除所有下載到暫存目錄的包"
  18.119 +
  18.120 +#: tazpkg:99
  18.121 +msgid "Run interactive TazPkg shell"
  18.122 +msgstr ""
  18.123 +
  18.124 +#: tazpkg:101
  18.125  msgid "List installed packages on the system"
  18.126  msgstr "根據分類或全部列出系統已安裝的包"
  18.127  
  18.128 -#: tazpkg:177
  18.129 +#: tazpkg:102
  18.130  msgid "List all available packages on the mirror"
  18.131  msgstr "列出鏡像上所有的可用包"
  18.132  
  18.133 -#: tazpkg:178
  18.134 -msgid "Print information about a package"
  18.135 -msgstr "顯示關於包的資訊"
  18.136 -
  18.137 -#: tazpkg:179
  18.138 -msgid "Print description of a package"
  18.139 -msgstr "顯示包描述"
  18.140 -
  18.141 -#: tazpkg:180
  18.142 -msgid "List the files installed with a package"
  18.143 -msgstr "列出會隨包安裝的文件"
  18.144 -
  18.145 -#: tazpkg:181
  18.146 +#: tazpkg:103
  18.147  msgid "List the configuration files"
  18.148  msgstr "顯示配置文件"
  18.149  
  18.150 -#: tazpkg:183
  18.151 +#: tazpkg:105
  18.152  msgid "Search for a package by pattern or name"
  18.153  msgstr "按模式或名字搜索包"
  18.154  
  18.155 -#: tazpkg:184
  18.156 +#: tazpkg:106
  18.157  msgid "Search on mirror for package having a particular file"
  18.158  msgstr "在鏡像上搜索有特定文件的包"
  18.159  
  18.160 -#: tazpkg:185
  18.161 +#: tazpkg:107
  18.162  msgid "Search for file in all installed packages files"
  18.163  msgstr "在所有已安裝包中找尋文件"
  18.164  
  18.165 -#: tazpkg:187
  18.166 +#: tazpkg:109
  18.167  msgid "Download a package into the current directory"
  18.168  msgstr "下載包到當前目錄"
  18.169  
  18.170 -#: tazpkg:188
  18.171 +#: tazpkg:110
  18.172 +msgid "Install a local package"
  18.173 +msgstr "安裝本地包"
  18.174 +
  18.175 +#: tazpkg:111
  18.176  msgid "Download and install a package from the mirror"
  18.177  msgstr "由鏡像下載及安裝包"
  18.178  
  18.179 -#: tazpkg:189
  18.180 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
  18.181 -msgstr "由鏡像下載及安裝包列表"
  18.182 -
  18.183 -#: tazpkg:190
  18.184 -msgid "Install a local package"
  18.185 -msgstr "安裝本地包"
  18.186 -
  18.187 -#: tazpkg:191
  18.188 +#: tazpkg:112
  18.189  #, fuzzy
  18.190  msgid "Install all packages from a list of packages"
  18.191  msgstr "安裝包列表內所有包"
  18.192  
  18.193 -#: tazpkg:192
  18.194 +#: tazpkg:113
  18.195 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
  18.196 +msgstr "由鏡像下載及安裝包列表"
  18.197 +
  18.198 +#: tazpkg:114
  18.199  msgid "Remove the specified package and all installed files"
  18.200  msgstr "移除特定包及所有其安裝檔案"
  18.201  
  18.202 -#: tazpkg:193
  18.203 +#: tazpkg:115
  18.204 +msgid "Replay post install script from package"
  18.205 +msgstr "重新運行包的安裝腳本"
  18.206 +
  18.207 +#: tazpkg:116
  18.208 +msgid "Link a package from another SliTaz installation"
  18.209 +msgstr "由另一個安裝好的SliTaz連接包"
  18.210 +
  18.211 +#: tazpkg:117
  18.212 +msgid "Change release and update packages"
  18.213 +msgstr "更改版本及安裝包"
  18.214 +
  18.215 +#: tazpkg:118
  18.216 +msgid "Install the flavor list of packages"
  18.217 +msgstr "安裝包偏好列表"
  18.218 +
  18.219 +#: tazpkg:119
  18.220 +msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
  18.221 +msgstr "安裝並移除其他包偏好列表"
  18.222 +
  18.223 +#: tazpkg:121
  18.224 +msgid "Print information about a package"
  18.225 +msgstr "顯示關於包的資訊"
  18.226 +
  18.227 +#: tazpkg:122
  18.228 +msgid "Print description of a package"
  18.229 +msgstr "顯示包描述"
  18.230 +
  18.231 +#: tazpkg:123
  18.232 +msgid "List the files installed with a package"
  18.233 +msgstr "列出會隨包安裝的文件"
  18.234 +
  18.235 +#: tazpkg:124
  18.236 +msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
  18.237 +msgstr "封鎖已安裝包或解封以進行更新"
  18.238 +
  18.239 +#: tazpkg:125
  18.240 +msgid "Verify consistency of installed packages"
  18.241 +msgstr "校驗已安裝包是否完整"
  18.242 +
  18.243 +#: tazpkg:126
  18.244 +msgid "Show known bugs in packages"
  18.245 +msgstr "顯示包的已知bugs"
  18.246 +
  18.247 +#: tazpkg:127
  18.248 +msgid "Display dependencies tree"
  18.249 +msgstr "顯示依賴樹"
  18.250 +
  18.251 +#: tazpkg:128
  18.252 +msgid "Display reverse dependencies tree"
  18.253 +msgstr "顯示反向依賴樹"
  18.254 +
  18.255 +#: tazpkg:129
  18.256  msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
  18.257  msgstr "解壓縮(*.tazpkg)到目錄"
  18.258  
  18.259 -#: tazpkg:194
  18.260 +#: tazpkg:130
  18.261  msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
  18.262  msgstr "按解壓生成或自行凖備的配置樹打包"
  18.263  
  18.264 -#: tazpkg:196
  18.265 +#: tazpkg:131
  18.266 +msgid "Create a package archive from an installed package"
  18.267 +msgstr "由已安裝包創建壓縮檔"
  18.268 +
  18.269 +#: tazpkg:132
  18.270 +msgid "Create a package archive with configuration files"
  18.271 +msgstr "創建有配置文件的壓縮安裝包"
  18.272 +
  18.273 +#: tazpkg:133
  18.274 +msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
  18.275 +msgstr "以較高壓縮比重新建立包"
  18.276 +
  18.277 +#: tazpkg:134
  18.278 +msgid "Convert alien package to tazpkg"
  18.279 +msgstr "將deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk包轉換成tazpkg 格式"
  18.280 +
  18.281 +#: tazpkg:135
  18.282 +#, fuzzy
  18.283 +msgid "Print list of suggested packages"
  18.284 +msgstr "所有已安裝包清單"
  18.285 +
  18.286 +#: tazpkg:137
  18.287  msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
  18.288  msgstr "從鏡像更新packages.list"
  18.289  
  18.290 -#: tazpkg:197
  18.291 +#: tazpkg:138
  18.292  msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
  18.293  msgstr "檢查包 %s 以列出及安裝最新更新"
  18.294  
  18.295 -#: tazpkg:199
  18.296 -msgid "Create a package archive from an installed package"
  18.297 -msgstr "由已安裝包創建壓縮檔"
  18.298 -
  18.299 -#: tazpkg:200
  18.300 -msgid "Create a package archive with configuration files"
  18.301 -msgstr "創建有配置文件的壓縮安裝包"
  18.302 -
  18.303 -#: tazpkg:201
  18.304 -msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
  18.305 -msgstr "以較高壓縮比重新建立包"
  18.306 -
  18.307 -#: tazpkg:202
  18.308 -msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
  18.309 -msgstr "封鎖已安裝包或解封以進行更新"
  18.310 -
  18.311 -#: tazpkg:203
  18.312 -msgid "Verify consistency of installed packages"
  18.313 -msgstr "校驗已安裝包是否完整"
  18.314 -
  18.315 -#: tazpkg:205
  18.316 -msgid "Install the flavor list of packages"
  18.317 -msgstr "安裝包偏好列表"
  18.318 -
  18.319 -#: tazpkg:206
  18.320 -msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
  18.321 -msgstr "安裝並移除其他包偏好列表"
  18.322 -
  18.323 -#: tazpkg:208
  18.324 -msgid "Change release and update packages"
  18.325 -msgstr "更改版本及安裝包"
  18.326 -
  18.327 -#: tazpkg:209
  18.328 -msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
  18.329 -msgstr "清除所有下載到暫存目錄的包"
  18.330 -
  18.331 -#: tazpkg:211
  18.332 -msgid "Display dependencies tree"
  18.333 -msgstr "顯示依賴樹"
  18.334 -
  18.335 -#: tazpkg:212
  18.336 -msgid "Display reverse dependencies tree"
  18.337 -msgstr "顯示反向依賴樹"
  18.338 -
  18.339 -#: tazpkg:214
  18.340 -msgid "Convert alien package to tazpkg"
  18.341 -msgstr "將deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk包轉換成tazpkg 格式"
  18.342 -
  18.343 -#: tazpkg:215
  18.344 -msgid "Link a package from another SliTaz installation"
  18.345 -msgstr "由另一個安裝好的SliTaz連接包"
  18.346 -
  18.347 -#: tazpkg:217
  18.348 +#: tazpkg:139
  18.349  msgid "Change the mirror URL configuration"
  18.350  msgstr "更改鏡像URL配置"
  18.351  
  18.352 -#: tazpkg:218
  18.353 +#: tazpkg:140
  18.354 +msgid "Update an undigest mirror"
  18.355 +msgstr "更新非正式鏡像"
  18.356 +
  18.357 +#: tazpkg:141
  18.358  msgid "List undigest mirrors"
  18.359  msgstr "列出非正式鏡像"
  18.360  
  18.361 -#: tazpkg:219
  18.362 +#: tazpkg:142
  18.363 +msgid "Add an undigest mirror"
  18.364 +msgstr "加入非正式鏡像"
  18.365 +
  18.366 +#: tazpkg:143
  18.367  msgid "Remove an undigest mirror"
  18.368  msgstr "移除非正式鏡像"
  18.369  
  18.370 -#: tazpkg:220
  18.371 -msgid "Add an undigest mirror"
  18.372 -msgstr "加入非正式鏡像"
  18.373 -
  18.374 -#: tazpkg:221
  18.375 -msgid "Update an undigest mirror"
  18.376 -msgstr "更新非正式鏡像"
  18.377 -
  18.378 -#: tazpkg:223
  18.379 -msgid "Replay post install script from package"
  18.380 -msgstr "重新運行包的安裝腳本"
  18.381 -
  18.382 -#: tazpkg:231
  18.383 +#: tazpkg:151
  18.384  msgid "Usage for command up:"
  18.385  msgstr "Usage for command up:"
  18.386  
  18.387 -#: tazpkg:231
  18.388 +#: tazpkg:151
  18.389  msgid "option"
  18.390  msgstr "選項"
  18.391  
  18.392 -#: tazpkg:233
  18.393 +#: tazpkg:153
  18.394  msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
  18.395  msgstr "自動在交互模式運行,並在安裝前詢問"
  18.396  
  18.397 -#: tazpkg:235
  18.398 +#: tazpkg:155
  18.399  msgid "Where options are:"
  18.400  msgstr "參閱以下選項:"
  18.401  
  18.402 -#: tazpkg:237
  18.403 +#: tazpkg:157
  18.404  msgid "Check only for available upgrades"
  18.405  msgstr "只檢查可用更新"
  18.406  
  18.407 -#: tazpkg:238
  18.408 +#: tazpkg:158
  18.409  msgid "Force recharge of packages list and check"
  18.410  msgstr "強制更新及檢查包清單"
  18.411  
  18.412 -#: tazpkg:239
  18.413 +#: tazpkg:159
  18.414  msgid "Check for upgrades and install them all"
  18.415  msgstr "檢查並更新所有更新"
  18.416  
  18.417 -#: tazpkg:242 tazpkg:1562 tazpkg:1583 tazpkg:1644 tazpkg:1719 tazpkg:1774
  18.418 -#: tazpkg:2968
  18.419 +#: tazpkg:162 tazpkg:1422 tazpkg:1443 tazpkg:1505 tazpkg:1583 tazpkg:1637
  18.420 +#: tazpkg:2823
  18.421  msgid "Example:"
  18.422  msgstr "例子:"
  18.423  
  18.424 -#: tazpkg:253
  18.425 +#: tazpkg:173
  18.426  msgid "Creating folder \"%s\"..."
  18.427  msgstr "正在創建 %s..."
  18.428  
  18.429 -#: tazpkg:283
  18.430 +#: tazpkg:203
  18.431  msgid "Please specify a package name on the command line."
  18.432  msgstr "請在命令行指定包名稱."
  18.433  
  18.434 -#: tazpkg:295 tazpkg:411
  18.435 +#: tazpkg:215 tazpkg:332
  18.436  msgid "Unable to find file \"%s\""
  18.437  msgstr "找不到: %s"
  18.438  
  18.439 -#: tazpkg:307
  18.440 +#: tazpkg:227
  18.441  msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
  18.442  msgstr "找不到清單: %s"
  18.443  
  18.444 -#: tazpkg:365
  18.445 +#: tazpkg:284
  18.446  msgid "\"%s\" package is already installed."
  18.447  msgstr "包已經被安裝"
  18.448  
  18.449 -#: tazpkg:366
  18.450 +#: tazpkg:285
  18.451  msgid "You can use the --forced option to force installation."
  18.452  msgstr "你可以用 --forced 選項強制安裝"
  18.453  
  18.454 -#: tazpkg:382
  18.455 +#: tazpkg:301
  18.456  msgid "Unable to find the list \"%s\""
  18.457  msgstr "找不到清單: %s"
  18.458  
  18.459 -#: tazpkg:384
  18.460 +#: tazpkg:303
  18.461  msgid ""
  18.462  "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
  18.463  "packages available on the mirror."
  18.464  msgstr "你必須以root權限運行 ‘tazpkg recharge’ 以取得鏡像中可用包的最新清單"
  18.465  
  18.466 -#: tazpkg:400
  18.467 +#: tazpkg:319 tazpkg:340
  18.468  msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
  18.469  msgstr ""
  18.470  
  18.471 -#: tazpkg:412
  18.472 +#: tazpkg:333
  18.473  msgid "Please run tazpkg as root."
  18.474  msgstr ""
  18.475  
  18.476 -#: tazpkg:528
  18.477 +#: tazpkg:460
  18.478  msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
  18.479  msgstr "在鏡像包清單找不到: %s"
  18.480  
  18.481 -#: tazpkg:605
  18.482 +#: tazpkg:543
  18.483  msgid "Extracting package..."
  18.484  msgstr "正在解壓縮..."
  18.485  
  18.486 -#: tazpkg:692
  18.487 +#: tazpkg:629
  18.488  msgid "Installation of package \"%s\""
  18.489  msgstr "%s 的安裝過程"
  18.490  
  18.491 -#: tazpkg:697
  18.492 +#: tazpkg:634
  18.493  msgid "Copying package..."
  18.494  msgstr "正在複製..."
  18.495  
  18.496 -#: tazpkg:713
  18.497 +#: tazpkg:650
  18.498  msgid "Checking post install dependencies..."
  18.499  msgstr "正在檢查安裝後依賴..."
  18.500  
  18.501 -#: tazpkg:716
  18.502 +#: tazpkg:653
  18.503  msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
  18.504  msgstr "請運行 '%s' 並重試. "
  18.505  
  18.506 -#: tazpkg:799
  18.507 +#: tazpkg:736
  18.508  msgid "Saving configuration files..."
  18.509  msgstr "正在儲存 的配置文件"
  18.510  
  18.511 -#: tazpkg:817
  18.512 +#: tazpkg:754
  18.513  msgid "Installing package..."
  18.514  msgstr "正在安裝..."
  18.515  
  18.516 -#: tazpkg:822
  18.517 +#: tazpkg:759
  18.518  msgid "Removing old package..."
  18.519  msgstr "正在卸載舊版本..."
  18.520  
  18.521 -#: tazpkg:831
  18.522 +#: tazpkg:768
  18.523  msgid "Removing all tmp files..."
  18.524  msgstr "正在移除所有暫存文件..."
  18.525  
  18.526 -#: tazpkg:837
  18.527 +#: tazpkg:774
  18.528  #, fuzzy
  18.529  msgid "Execute post-install commands..."
  18.530  msgstr "正在檢查安裝後依賴..."
  18.531  
  18.532 -#: tazpkg:880
  18.533 +#: tazpkg:819
  18.534  msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
  18.535  msgstr "%s (%s) 包未被安裝"
  18.536  
  18.537 -#: tazpkg:920
  18.538 +#: tazpkg:859
  18.539  msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
  18.540  msgstr ""
  18.541  
  18.542 -#: tazpkg:1016
  18.543 +#: tazpkg:956
  18.544  msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
  18.545  msgstr "警告:%s 和 %s 有依賴循環."
  18.546  
  18.547 -#: tazpkg:1021
  18.548 +#: tazpkg:961
  18.549  msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
  18.550  msgstr "正在追蹤 %s 的包依賴"
  18.551  
  18.552 -#: tazpkg:1026
  18.553 +#: tazpkg:966
  18.554  msgid "Missing package \"%s\""
  18.555  msgstr "欠缺: %s"
  18.556  
  18.557 -#: tazpkg:1030
  18.558 +#: tazpkg:970
  18.559  msgid "%s missing package to install."
  18.560  msgid_plural "%s missing packages to install."
  18.561  msgstr[0] "有 %s 個缺少的包需要安裝"
  18.562  
  18.563 -#: tazpkg:1049
  18.564 +#: tazpkg:989
  18.565  msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
  18.566  msgstr "安裝所有欠缺依賴? (是/否)"
  18.567  
  18.568 -#: tazpkg:1064
  18.569 +#: tazpkg:1004
  18.570  msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
  18.571  msgstr "正在檢查 %s 是否在本地清單中"
  18.572  
  18.573 -#: tazpkg:1090
  18.574 +#: tazpkg:1030
  18.575  msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
  18.576  msgstr "%s 有未解決包依賴."
  18.577  
  18.578 -#: tazpkg:1091
  18.579 +#: tazpkg:1031
  18.580  msgid "The package is installed but will probably not work."
  18.581  msgstr "包已安裝但可能無法正常工作."
  18.582  
  18.583 -#: tazpkg:1100 tazpanel/pkgs.cgi:612
  18.584 +#: tazpkg:1040 tazpanel/pkgs.cgi:608
  18.585  msgid "Installed packages"
  18.586  msgstr "已安裝包"
  18.587  
  18.588 -#: tazpkg:1112
  18.589 +#: tazpkg:1052
  18.590  msgid "%s installed package found for \"%s\""
  18.591  msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
  18.592  msgstr[0] "找到 %s 個已安裝包: %s"
  18.593  
  18.594 -#: tazpkg:1121 tazpanel/pkgs.cgi:611
  18.595 +#: tazpkg:1061 tazpanel/pkgs.cgi:607
  18.596  msgid "Available packages"
  18.597  msgstr "可用的包"
  18.598  
  18.599 -#: tazpkg:1133 tazpkg:1158
  18.600 +#: tazpkg:1090 tazpkg:1121
  18.601  msgid ""
  18.602  "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
  18.603  "\"%s\" once as root before searching."
  18.604  msgstr "找不到 '%s'來檢查已鏡像包. 請用root權限運行'%s'搜索以取得更多結果."
  18.605  
  18.606 -#: tazpkg:1138 tazpkg:1163
  18.607 +#: tazpkg:1097 tazpkg:1127
  18.608  msgid "%s available package found for \"%s\""
  18.609  msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
  18.610  msgstr[0] "找到 %s 個可用包: %s"
  18.611  
  18.612 -#: tazpkg:1148
  18.613 +#: tazpkg:1107
  18.614  msgid "Matching packages name with version and desc"
  18.615  msgstr "將包名稱與版本和描述匹配"
  18.616  
  18.617 -#: tazpkg:1214
  18.618 +#: tazpkg:1178
  18.619  msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
  18.620  msgstr "找不到偏好項 %s. 放棄操作."
  18.621  
  18.622 -#: tazpkg:1228
  18.623 +#: tazpkg:1192
  18.624  msgid "Current mirror(s)"
  18.625  msgstr "當前鏡像(s)"
  18.626  
  18.627 -#: tazpkg:1231
  18.628 +#: tazpkg:1195
  18.629  msgid ""
  18.630  "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
  18.631  "specify the complete address to the directory of the packages and packages."
  18.632 @@ -464,742 +421,978 @@
  18.633  "請輸入新鏡像的URL (http, ftp 或本地路徑). 你必須指定 包目錄和packages.list的"
  18.634  "完整地址 ."
  18.635  
  18.636 -#: tazpkg:1234
  18.637 +#: tazpkg:1199
  18.638  msgid "New mirror(s) URL: "
  18.639  msgstr "新鏡像(s) URL: "
  18.640  
  18.641 -#: tazpkg:1242
  18.642 +#: tazpkg:1208
  18.643  msgid "Nothing has been changed."
  18.644  msgstr "沒有任何更改"
  18.645  
  18.646 -#: tazpkg:1244
  18.647 +#: tazpkg:1210
  18.648  msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
  18.649  msgstr "鏡像已被設定為: %s"
  18.650  
  18.651 -#: tazpkg:1349
  18.652 +#: tazpkg:1316
  18.653 +#, fuzzy
  18.654 +msgid "Restoring database files..."
  18.655 +msgstr "正在移除所有暫存文件..."
  18.656 +
  18.657 +#: tazpkg:1324
  18.658  #, fuzzy
  18.659  msgid "Recharging failed"
  18.660  msgstr "正在更新清單..."
  18.661  
  18.662 -#: tazpkg:1352
  18.663 +#: tazpkg:1332 tazpanel/pkgs.cgi:872
  18.664 +msgid "Package %s"
  18.665 +msgstr "包 %s"
  18.666 +
  18.667 +#: tazpkg:1407
  18.668 +msgid "Description of package \"%s\""
  18.669 +msgstr "%s 的描述"
  18.670 +
  18.671 +#: tazpkg:1411
  18.672  #, fuzzy
  18.673 -msgid "Restoring database files..."
  18.674 -msgstr "正在移除所有暫存文件..."
  18.675 -
  18.676 -#: tazpkg:1377
  18.677 -msgid "Blocked packages"
  18.678 -msgstr "已封鎖包"
  18.679 -
  18.680 -#: tazpkg:1381
  18.681 -msgid "No blocked packages found."
  18.682 -msgstr "沒有找到已封鎖包."
  18.683 -
  18.684 -#: tazpkg:1388
  18.685 -msgid "Packages categories"
  18.686 -msgstr "包分類"
  18.687 -
  18.688 -#: tazpkg:1396
  18.689 -msgid "%s category"
  18.690 -msgid_plural "%s categories"
  18.691 -msgstr[0] "%s 個分類"
  18.692 -
  18.693 -#: tazpkg:1404
  18.694 -msgid "List of all installed packages"
  18.695 -msgstr "所有已安裝包清單"
  18.696 -
  18.697 -#: tazpkg:1411
  18.698 -msgid "%s package installed."
  18.699 -msgid_plural "%s packages installed."
  18.700 -msgstr[0] "%s 個已安裝包"
  18.701 -
  18.702 -#: tazpkg:1420 tazpanel/pkgs.cgi:650
  18.703 -msgid "Installed packages of category \"%s\""
  18.704 -msgstr "%s 分類內的已安裝包"
  18.705 -
  18.706 -#: tazpkg:1431
  18.707 -msgid "%s package installed of category \"%s\"."
  18.708 -msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
  18.709 -msgstr[0] "%2$s 分類的 %1$s 個已安裝包"
  18.710 -
  18.711 -#: tazpkg:1445 tazpkg:2319
  18.712 -msgid "Mirrored packages diff"
  18.713 -msgstr "與鏡像包的差異"
  18.714 -
  18.715 -#: tazpkg:1449
  18.716 -msgid "%s new package listed on the mirror."
  18.717 -msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
  18.718 -msgstr[0] "鏡像上有 %s 個新包"
  18.719 -
  18.720 -#: tazpkg:1454
  18.721 -msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
  18.722 -msgstr "無法列出任何項,找不到包差異."
  18.723 -
  18.724 -#: tazpkg:1455
  18.725 -msgid "Recharge your current list to create a first diff."
  18.726 -msgstr "更新當前清單以創建第一次diff"
  18.727 -
  18.728 -#: tazpkg:1459
  18.729 -msgid "List of available packages on the mirror"
  18.730 -msgstr "鏡像上的可用包清單"
  18.731 -
  18.732 -#: tazpkg:1464
  18.733 -msgid "%s package in the last recharged list."
  18.734 -msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
  18.735 -msgstr[0] "最新清單中有 %s 個包"
  18.736 -
  18.737 -#: tazpkg:1474
  18.738 -msgid "Installed files by \"%s\""
  18.739 -msgstr "%s 安裝的文件"
  18.740 -
  18.741 -#: tazpkg:1478 tazpkg:1634 tazpanel/pkgs.cgi:72
  18.742 +msgid "Description absent."
  18.743 +msgstr "描述"
  18.744 +
  18.745 +#: tazpkg:1421
  18.746 +msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
  18.747 +msgstr "請指定一個模式串或包名稱作搜索"
  18.748 +
  18.749 +#: tazpkg:1426
  18.750 +msgid "Search result for \"%s\""
  18.751 +msgstr "%s 的搜索結果"
  18.752 +
  18.753 +#: tazpkg:1442 tazpkg:1504
  18.754 +msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
  18.755 +msgstr "請指定一個模式串或文件名作搜索"
  18.756 +
  18.757 +#: tazpkg:1447
  18.758 +msgid "Search result for file \"%s\""
  18.759 +msgstr "%s 文件的搜索結果"
  18.760 +
  18.761 +#: tazpkg:1466 tazpkg:1480
  18.762 +msgid "Package %s:"
  18.763 +msgstr "包 %s:"
  18.764 +
  18.765 +#: tazpkg:1495 modules/list:203 modules/list:213 tazpanel/pkgs.cgi:72
  18.766  #, fuzzy
  18.767  msgid "%s file"
  18.768  msgid_plural "%s files"
  18.769  msgstr[0] "與 $PACKAGE 同時安裝的 %s 個文件"
  18.770  
  18.771 -#: tazpkg:1489
  18.772 -msgid "TazPkg information"
  18.773 -msgstr "TazPkg 資訊"
  18.774 -
  18.775 -#: tazpkg:1501
  18.776 -msgid "Package    : %s"
  18.777 -msgstr "包    : %s"
  18.778 -
  18.779 -#: tazpkg:1502
  18.780 -msgid "Version    : %s"
  18.781 -msgstr "版本    : %s"
  18.782 -
  18.783 -#: tazpkg:1503
  18.784 -msgid "Category   : %s"
  18.785 -msgstr "分類    : %s"
  18.786 -
  18.787 -#: tazpkg:1504
  18.788 -msgid "Short desc : %s"
  18.789 -msgstr "簡單描述 : %s"
  18.790 -
  18.791 -#: tazpkg:1505
  18.792 -msgid "Maintainer : %s"
  18.793 -msgstr "維護者 : %s"
  18.794 -
  18.795 -#: tazpkg:1506
  18.796 -msgid "License    : %s"
  18.797 -msgstr "授權    : %s"
  18.798 -
  18.799 -#: tazpkg:1507
  18.800 -msgid "Depends    : %s"
  18.801 -msgstr "依賴    : %s"
  18.802 -
  18.803 -#: tazpkg:1508
  18.804 -msgid "Suggested  : %s"
  18.805 -msgstr "建議  : %s"
  18.806 -
  18.807  #: tazpkg:1509
  18.808 -msgid "Build deps : %s"
  18.809 -msgstr "編譯依賴 : %s"
  18.810 -
  18.811 -#: tazpkg:1510
  18.812 -msgid "Wanted src : %s"
  18.813 -msgstr "需要的源文件 : %s"
  18.814 -
  18.815 -#: tazpkg:1511
  18.816 -msgid "Web site   : %s"
  18.817 -msgstr "網站   : %s"
  18.818 -
  18.819 -#: tazpkg:1512
  18.820 -#, fuzzy
  18.821 -msgid "Size       : %s"
  18.822 -msgstr "大小: %s"
  18.823 -
  18.824 -#: tazpkg:1513
  18.825 -msgid "Tags       : %s"
  18.826 -msgstr ""
  18.827 -
  18.828 -#: tazpkg:1522
  18.829 -msgid "Description of package \"%s\""
  18.830 -msgstr "%s 的描述"
  18.831 -
  18.832 -#: tazpkg:1530 tazpkg:1802 tazpkg:2600 tazpkg:2619 tazpkg:2638 tazpkg:2881
  18.833 -msgid "Package \"%s\" is not installed."
  18.834 -msgstr "未安裝 %s."
  18.835 -
  18.836 -#: tazpkg:1538
  18.837 -msgid "TazPkg Activity"
  18.838 -msgstr "TazPkg 活動"
  18.839 -
  18.840 -#: tazpkg:1561
  18.841 -msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
  18.842 -msgstr "請指定一個模式串或包名稱作搜索"
  18.843 -
  18.844 -#: tazpkg:1566
  18.845 -msgid "Search result for \"%s\""
  18.846 -msgstr "%s 的搜索結果"
  18.847 -
  18.848 -#: tazpkg:1582 tazpkg:1643
  18.849 -msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
  18.850 -msgstr "請指定一個模式串或文件名作搜索"
  18.851 -
  18.852 -#: tazpkg:1587
  18.853 -msgid "Search result for file \"%s\""
  18.854 -msgstr "%s 文件的搜索結果"
  18.855 -
  18.856 -#: tazpkg:1594 tazpkg:1617
  18.857 -msgid "Package %s:"
  18.858 -msgstr "包 %s:"
  18.859 -
  18.860 -#: tazpkg:1648
  18.861  msgid "Search result for package \"%s\""
  18.862  msgstr "%s 包的搜索結果 "
  18.863  
  18.864 -#: tazpkg:1668
  18.865 +#: tazpkg:1529 modules/list:86 modules/list:120
  18.866  #, fuzzy
  18.867  msgid "%s package"
  18.868  msgid_plural "%s packages"
  18.869  msgstr[0] "找到%s 個和 $file 檔案關聯的包"
  18.870  
  18.871 -#: tazpkg:1717
  18.872 +#: tazpkg:1581
  18.873  msgid ""
  18.874  "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
  18.875  "of packages to install."
  18.876  msgstr "請更改目錄 (cd) 到包倉庫,並指定 要安裝的包清單."
  18.877  
  18.878 -#: tazpkg:1725
  18.879 +#: tazpkg:1589
  18.880  #, fuzzy
  18.881  msgid "Unable to find list \"%s\""
  18.882  msgstr "找不到清單: %s"
  18.883  
  18.884 -#: tazpkg:1745
  18.885 +#: tazpkg:1609
  18.886  msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
  18.887  msgstr "正在加入隱性依賴 %s..."
  18.888  
  18.889 -#: tazpkg:1773
  18.890 +#: tazpkg:1636
  18.891  msgid "Please specify the release you want on the command line."
  18.892  msgstr "請指定你想用於命令行的版本."
  18.893  
  18.894 -#: tazpkg:1814
  18.895 +#: tazpkg:1665 tazpkg:2466 tazpkg:2486 tazpkg:2506 tazpkg:2753
  18.896 +msgid "Package \"%s\" is not installed."
  18.897 +msgstr "未安裝 %s."
  18.898 +
  18.899 +#: tazpkg:1677
  18.900  msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
  18.901  msgstr "以下包依賴 %s:"
  18.902  
  18.903 -#: tazpkg:1822
  18.904 +#: tazpkg:1685
  18.905  msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
  18.906  msgstr "以下包已被 %s 更改:"
  18.907  
  18.908 -#: tazpkg:1830
  18.909 +#: tazpkg:1693
  18.910  msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
  18.911  msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)"
  18.912  
  18.913 -#: tazpkg:1832
  18.914 +#: tazpkg:1695
  18.915  msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
  18.916  msgstr "已取消卸載 %s"
  18.917  
  18.918 -#: tazpkg:1839
  18.919 +#: tazpkg:1702
  18.920  msgid "Removing package \"%s\""
  18.921  msgstr "正在移除: %s"
  18.922  
  18.923 -#: tazpkg:1843
  18.924 +#: tazpkg:1706
  18.925  msgid "Execution of pre-remove commands..."
  18.926  msgstr ""
  18.927  
  18.928 -#: tazpkg:1849
  18.929 +#: tazpkg:1712
  18.930  msgid "Removing all files installed..."
  18.931  msgstr "正在移除所有已安裝文件"
  18.932  
  18.933 -#: tazpkg:1868
  18.934 +#: tazpkg:1731
  18.935  msgid "Execution of post-remove commands..."
  18.936  msgstr ""
  18.937  
  18.938 -#: tazpkg:1874
  18.939 +#: tazpkg:1737
  18.940  msgid "Removing package receipt..."
  18.941  msgstr "正在移除包文件清單"
  18.942  
  18.943 -#: tazpkg:1880
  18.944 +#: tazpkg:1743
  18.945  #, fuzzy
  18.946  msgid "Package \"%s\" (%s) removed."
  18.947  msgstr "%s (%s) 包未被安裝"
  18.948  
  18.949 -#: tazpkg:1893
  18.950 +#: tazpkg:1756
  18.951  msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
  18.952  msgstr "移除依賴 %s 的包? (是/否)"
  18.953  
  18.954 -#: tazpkg:1910
  18.955 +#: tazpkg:1773
  18.956  msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
  18.957  msgstr "重新安裝被 %s 更改過的包? (是/否)"
  18.958  
  18.959 -#: tazpkg:1916
  18.960 +#: tazpkg:1779
  18.961  msgid "Check %s for reinstallation"
  18.962  msgstr "檢查 %s 以重新安裝"
  18.963  
  18.964 -#: tazpkg:1932
  18.965 +#: tazpkg:1795
  18.966  msgid "Extracting package \"%s\""
  18.967  msgstr "正在解壓縮: %s"
  18.968  
  18.969 -#: tazpkg:1943 tazpkg:1961
  18.970 +#: tazpkg:1806 tazpkg:1824
  18.971  msgid "Copying original package..."
  18.972  msgstr "正在複製原來包"
  18.973  
  18.974 -#: tazpkg:1950
  18.975 +#: tazpkg:1813
  18.976  msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
  18.977  msgstr "%s 已解壓縮到: %s"
  18.978  
  18.979 -#: tazpkg:1958
  18.980 +#: tazpkg:1821
  18.981  msgid "Recompressing package \"%s\""
  18.982  msgstr "正在重新壓縮: %s"
  18.983  
  18.984 -#: tazpkg:1968
  18.985 +#: tazpkg:1831
  18.986  msgid "Recompressing the FS..."
  18.987  msgstr "正在重新壓縮文件系統..."
  18.988  
  18.989 -#: tazpkg:1973
  18.990 +#: tazpkg:1836
  18.991  msgid "Creating new package..."
  18.992  msgstr "創建新包..."
  18.993  
  18.994 -#: tazpkg:1995
  18.995 -msgid "File lost"
  18.996 -msgstr "已遺失文件"
  18.997 -
  18.998 -#: tazpkg:2008 tazpanel/pkgs.cgi:984 tazpanel/pkgs.cgi:1062
  18.999 -msgid "Configuration files"
 18.1000 -msgstr "配置文件"
 18.1001 -
 18.1002 -#: tazpkg:2045
 18.1003 +#: tazpkg:1876
 18.1004  msgid "User configuration backup on date %s"
 18.1005  msgstr "%s 的用戶配置備分"
 18.1006  
 18.1007 -#: tazpkg:2062
 18.1008 +#: tazpkg:1893
 18.1009  msgid "Repacking \"%s\""
 18.1010  msgstr "正在重新打包: %s"
 18.1011  
 18.1012 -#: tazpkg:2065
 18.1013 +#: tazpkg:1896
 18.1014  msgid "Can't repack package \"%s\""
 18.1015  msgstr "無法重新打包 %s"
 18.1016  
 18.1017 -#: tazpkg:2070
 18.1018 +#: tazpkg:1901
 18.1019  msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
 18.1020  msgstr "無法重新打包, %s 的文件已被以下程式更改:"
 18.1021  
 18.1022 -#: tazpkg:2083
 18.1023 +#: tazpkg:1914
 18.1024  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
 18.1025  msgstr "無法重新打包, 以下文件已遺失:"
 18.1026  
 18.1027 -#: tazpkg:2116
 18.1028 +#: tazpkg:1947
 18.1029  msgid "Can't repack, %s error."
 18.1030  msgstr "無法重新打包, %s 錯誤."
 18.1031  
 18.1032 -#: tazpkg:2128
 18.1033 +#: tazpkg:1959
 18.1034  msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
 18.1035  msgstr "成功重新打包 %s 包"
 18.1036  
 18.1037 -#: tazpkg:2129 tazpkg:2194
 18.1038 +#: tazpkg:1960 tazpkg:2027
 18.1039  msgid "Size: %s"
 18.1040  msgstr "大小: %s"
 18.1041  
 18.1042 -#: tazpkg:2139
 18.1043 +#: tazpkg:1971
 18.1044  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
 18.1045  msgstr "找不到安裝清單. 請參閱文檔."
 18.1046  
 18.1047 -#: tazpkg:2143
 18.1048 +#: tazpkg:1975
 18.1049  #, fuzzy
 18.1050  msgid "Packing package \"%s\""
 18.1051  msgstr "正在打包: %s"
 18.1052  
 18.1053 -#: tazpkg:2146
 18.1054 +#: tazpkg:1978
 18.1055  msgid "Creating the list of files..."
 18.1056  msgstr "正在創建文件清單..."
 18.1057  
 18.1058 -#: tazpkg:2153
 18.1059 +#: tazpkg:1985
 18.1060  msgid "Creating %s of files..."
 18.1061  msgstr "正在創建文件校驗和 %s..."
 18.1062  
 18.1063 -#: tazpkg:2169
 18.1064 +#: tazpkg:2000
 18.1065  msgid "Compressing the FS..."
 18.1066  msgstr "正在壓縮文件系統"
 18.1067  
 18.1068 -#: tazpkg:2178
 18.1069 +#: tazpkg:2011
 18.1070  msgid "Updating receipt sizes..."
 18.1071  msgstr "正在更新安裝清單大小..."
 18.1072  
 18.1073 -#: tazpkg:2184
 18.1074 +#: tazpkg:2017
 18.1075  msgid "Creating full cpio archive..."
 18.1076  msgstr "正在創建完棑一cpio壓縮檔..."
 18.1077  
 18.1078 -#: tazpkg:2188
 18.1079 +#: tazpkg:2021
 18.1080  msgid "Restoring original package tree..."
 18.1081  msgstr "正在恢復原來的包樹"
 18.1082  
 18.1083 -#: tazpkg:2193
 18.1084 +#: tazpkg:2026
 18.1085  msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
 18.1086  msgstr "成功壓縮 %s 包"
 18.1087  
 18.1088 -#: tazpkg:2219
 18.1089 +#: tazpkg:2052
 18.1090  msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
 18.1091  msgstr "%s 不存在."
 18.1092  
 18.1093 -#: tazpkg:2234
 18.1094 +#: tazpkg:2067 tazpkg:2908
 18.1095  msgid "Undigest %s"
 18.1096  msgstr ""
 18.1097  
 18.1098 -#: tazpkg:2248
 18.1099 -msgid "Repository \"%s\" is up to date."
 18.1100 -msgstr "%s 已是最新."
 18.1101 -
 18.1102 -#: tazpkg:2253
 18.1103 +#: tazpkg:2070
 18.1104  #, fuzzy
 18.1105  msgid "Recharging repository \"%s\""
 18.1106  msgstr "庫: %s"
 18.1107  
 18.1108 -#: tazpkg:2254
 18.1109 +#: tazpkg:2083
 18.1110 +#, fuzzy
 18.1111 +msgid "Checking..."
 18.1112 +msgstr "正在檢查升級"
 18.1113 +
 18.1114 +#: tazpkg:2084
 18.1115 +msgid "Repository \"%s\" is up to date."
 18.1116 +msgstr "%s 已是最新."
 18.1117 +
 18.1118 +#: tazpkg:2090
 18.1119  msgid "Database timestamp: %s"
 18.1120  msgstr ""
 18.1121  
 18.1122 -#: tazpkg:2256
 18.1123 +#: tazpkg:2092
 18.1124  msgid "Creating backup of the last packages list..."
 18.1125  msgstr "正在創建最新包清單的備份"
 18.1126  
 18.1127 -#: tazpkg:2266 tazpkg:2282 tazpkg:2287
 18.1128 +#: tazpkg:2102 tazpkg:2118 tazpkg:2123
 18.1129  #, fuzzy
 18.1130  msgid "Getting \"%s\"..."
 18.1131  msgstr "正在創建 %s..."
 18.1132  
 18.1133 -#: tazpkg:2303
 18.1134 +#: tazpkg:2139
 18.1135  #, fuzzy
 18.1136  msgid "Last database is ready to use."
 18.1137  msgstr "最新的%s 已可使用."
 18.1138  
 18.1139 -#: tazpkg:2322
 18.1140 +#: tazpkg:2159 modules/list:167
 18.1141 +msgid "Mirrored packages diff"
 18.1142 +msgstr "與鏡像包的差異"
 18.1143 +
 18.1144 +#: tazpkg:2162
 18.1145  msgid "%s new package on the mirror."
 18.1146  msgid_plural "%s new packages on the mirror."
 18.1147  msgstr[0] "鏡像上有 %s 個新包."
 18.1148  
 18.1149 -#: tazpkg:2327
 18.1150 +#: tazpkg:2167
 18.1151  msgid ""
 18.1152  "Note that next time you recharge the list, a list of differences will be "
 18.1153  "displayed to show new and upgradeable packages."
 18.1154  msgstr "請注意下次你更新 清單時, 程式會列差異清單以顯示最新和可更新的 包."
 18.1155  
 18.1156 -#: tazpkg:2367
 18.1157 +#: tazpkg:2208
 18.1158  msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
 18.1159  msgstr "%s 已是一周前的版本... 正在更新"
 18.1160  
 18.1161 -#: tazpkg:2372 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:725
 18.1162 +#: tazpkg:2213 tazpkg-box:51 tazpanel/pkgs.cgi:716
 18.1163  msgid "Package"
 18.1164  msgstr "包"
 18.1165  
 18.1166 -#: tazpkg:2372 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:298 tazpanel/pkgs.cgi:941
 18.1167 +#: tazpkg:2213 tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:283 tazpanel/pkgs.cgi:932
 18.1168  msgid "Version"
 18.1169  msgstr "版本"
 18.1170  
 18.1171 -#: tazpkg:2372
 18.1172 +#: tazpkg:2213
 18.1173  msgid "Status"
 18.1174  msgstr "狀態"
 18.1175  
 18.1176 -#: tazpkg:2400
 18.1177 +#: tazpkg:2241
 18.1178  msgid "Blocked"
 18.1179  msgstr "已封鎖"
 18.1180  
 18.1181 -#: tazpkg:2407
 18.1182 +#: tazpkg:2248
 18.1183  msgid "New build"
 18.1184  msgstr "新建構"
 18.1185  
 18.1186 -#: tazpkg:2409
 18.1187 +#: tazpkg:2250
 18.1188  msgid "New version %s"
 18.1189  msgstr "新版本 %s"
 18.1190  
 18.1191 -#: tazpkg:2422
 18.1192 +#: tazpkg:2263
 18.1193  msgid "System is up-to-date..."
 18.1194  msgstr "系統已是最新版本..."
 18.1195  
 18.1196 -#: tazpkg:2426
 18.1197 +#: tazpkg:2267
 18.1198  msgid "%s installed package scanned in %ds"
 18.1199  msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
 18.1200  msgstr[0] "已用 %2$ds 掃描 %1$s 個已安裝包"
 18.1201  
 18.1202 -#: tazpkg:2432
 18.1203 +#: tazpkg:2273
 18.1204  msgid "%s blocked"
 18.1205  msgid_plural "%s blocked"
 18.1206  msgstr[0] "%s 個已封鎖"
 18.1207  
 18.1208 -#: tazpkg:2437
 18.1209 +#: tazpkg:2278
 18.1210  msgid "You have %s available upgrade (%s)"
 18.1211  msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
 18.1212  msgstr[0] "你有 %s 個可用更新 (%s)"
 18.1213  
 18.1214 -#: tazpkg:2448
 18.1215 +#: tazpkg:2290
 18.1216  msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
 18.1217  msgstr "你想現在就安裝嗎? (y/N)"
 18.1218  
 18.1219 -#: tazpkg:2460
 18.1220 +#: tazpkg:2302
 18.1221  msgid "Leaving without any upgrades installed."
 18.1222  msgstr "不安裝任何更新就離開."
 18.1223  
 18.1224 -#: tazpkg:2474
 18.1225 +#: tazpkg:2316
 18.1226  msgid "No known bugs."
 18.1227  msgstr "沒有已知bugs."
 18.1228  
 18.1229 -#: tazpkg:2480
 18.1230 +#: tazpkg:2318
 18.1231 +#, fuzzy
 18.1232 +msgid "Known bugs in packages"
 18.1233 +msgstr "顯示包的已知bugs"
 18.1234 +
 18.1235 +#: tazpkg:2324
 18.1236  msgid "Bug list completed"
 18.1237  msgstr "已知 Bug 清單"
 18.1238  
 18.1239 -#: tazpkg:2482
 18.1240 +#: tazpkg:2326
 18.1241  msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
 18.1242  msgstr "%s 包 %s 版本的Bugs"
 18.1243  
 18.1244 -#: tazpkg:2502
 18.1245 +#: tazpkg:2350
 18.1246  msgid "The package installation has not completed"
 18.1247  msgstr "未完成 包的安裝"
 18.1248  
 18.1249 -#: tazpkg:2510
 18.1250 +#: tazpkg:2359
 18.1251  msgid "The package has been modified by:"
 18.1252  msgstr "包已被以下程式更改:"
 18.1253  
 18.1254 -#: tazpkg:2516
 18.1255 +#: tazpkg:2363
 18.1256  msgid "Files lost from package:"
 18.1257  msgstr "已遺失以下文件:"
 18.1258  
 18.1259 -#: tazpkg:2520
 18.1260 +#: tazpkg:2367
 18.1261  msgid "target of symlink"
 18.1262  msgstr "軟鏈接(symlink)對象"
 18.1263  
 18.1264 -#: tazpkg:2526
 18.1265 +#: tazpkg:2374
 18.1266  msgid "Missing dependencies for package:"
 18.1267  msgstr "欠缺以下依賴:"
 18.1268  
 18.1269 -#: tazpkg:2534
 18.1270 +#: tazpkg:2383
 18.1271  msgid "Dependencies loop between package and:"
 18.1272  msgstr "包與以下程式有依賴循環"
 18.1273  
 18.1274 -#: tazpkg:2539
 18.1275 +#: tazpkg:2389
 18.1276  msgid "Looking for known bugs..."
 18.1277  msgstr "正在查找已知bugs..."
 18.1278  
 18.1279 -#: tazpkg:2568
 18.1280 +#: tazpkg:2396
 18.1281 +msgid "Mismatch checksum of installed files:"
 18.1282 +msgstr ""
 18.1283 +
 18.1284 +#: tazpkg:2416
 18.1285 +#, fuzzy
 18.1286 +msgid "Check file providers:"
 18.1287 +msgstr "檢查更新"
 18.1288 +
 18.1289 +#: tazpkg:2428
 18.1290  msgid "The following packages provide file \"%s\":"
 18.1291  msgstr "以下包提供文件 %s:"
 18.1292  
 18.1293 -#: tazpkg:2573
 18.1294 +#: tazpkg:2433
 18.1295  msgid "(overridden by %s)"
 18.1296  msgstr ""
 18.1297  
 18.1298 -#: tazpkg:2582
 18.1299 +#: tazpkg:2445
 18.1300 +#, fuzzy
 18.1301 +msgid "Alien files:"
 18.1302 +msgstr "已安裝文件:"
 18.1303 +
 18.1304 +#: tazpkg:2446
 18.1305  msgid "No package has installed the following files:"
 18.1306  msgstr "沒有包安裝以下文件:"
 18.1307  
 18.1308 -#: tazpkg:2591
 18.1309 +#: tazpkg:2457
 18.1310  msgid "Check completed."
 18.1311  msgstr "已完成檢查"
 18.1312  
 18.1313 -#: tazpkg:2603
 18.1314 +#: tazpkg:2469
 18.1315  #, fuzzy
 18.1316  msgid "Package \"%s\" is already blocked."
 18.1317  msgstr "%s 已被安裝."
 18.1318  
 18.1319 -#: tazpkg:2608 tazpkg:2649
 18.1320 +#: tazpkg:2474 tazpkg:2517
 18.1321  #, fuzzy
 18.1322  msgid "Package \"%s\" blocked."
 18.1323  msgstr "未安裝 %s."
 18.1324  
 18.1325 -#: tazpkg:2625 tazpkg:2644
 18.1326 +#: tazpkg:2492 tazpkg:2512
 18.1327  #, fuzzy
 18.1328  msgid "Package \"%s\" unblocked."
 18.1329  msgstr "未安裝 %s."
 18.1330  
 18.1331 -#: tazpkg:2627
 18.1332 +#: tazpkg:2494
 18.1333  #, fuzzy
 18.1334  msgid "Package \"%s\" is not blocked."
 18.1335  msgstr "未安裝 %s."
 18.1336  
 18.1337 -#: tazpkg:2667 tazpkg:2717
 18.1338 +#: tazpkg:2536 tazpkg:2590
 18.1339  msgid "rootconfig needs --root= option used."
 18.1340  msgstr "rootconfig 需要使用 --root= 選項."
 18.1341  
 18.1342 -#: tazpkg:2679 tazpkg:2748
 18.1343 +#: tazpkg:2549 tazpkg:2626
 18.1344  msgid "Package \"%s\" already in the cache"
 18.1345  msgstr "%s 已在緩存內"
 18.1346  
 18.1347 -#: tazpkg:2682 tazpkg:2751
 18.1348 +#: tazpkg:2552 tazpkg:2629
 18.1349  msgid "Continuing package \"%s\" download"
 18.1350  msgstr "繼續 %s 的下載"
 18.1351  
 18.1352 -#: tazpkg:2775
 18.1353 +#: tazpkg:2654
 18.1354 +msgid "Cleaning cache directory..."
 18.1355 +msgstr "正在清除緩存目錄..."
 18.1356 +
 18.1357 +#: tazpkg:2655
 18.1358  #, fuzzy
 18.1359  msgid "Path: %s"
 18.1360  msgstr "路徑:"
 18.1361  
 18.1362 -#: tazpkg:2776
 18.1363 -msgid "Cleaning cache directory..."
 18.1364 -msgstr "正在清除緩存目錄..."
 18.1365 -
 18.1366 -#: tazpkg:2781
 18.1367 +#: tazpkg:2660
 18.1368  msgid "%s file removed from cache (%s)."
 18.1369  msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
 18.1370  msgstr[0] "%s 個文件已在緩存中被刪除 (%s)"
 18.1371  
 18.1372 -#: tazpkg:2795
 18.1373 +#: tazpkg:2674
 18.1374  msgid "Current undigest(s)"
 18.1375  msgstr ""
 18.1376  
 18.1377 -#: tazpkg:2798
 18.1378 +#: tazpkg:2677
 18.1379  msgid "No undigest mirror found."
 18.1380  msgstr ""
 18.1381  
 18.1382 -#: tazpkg:2812
 18.1383 +#: tazpkg:2692
 18.1384  #, fuzzy
 18.1385  msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
 18.1386  msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)"
 18.1387  
 18.1388 -#: tazpkg:2814
 18.1389 +#: tazpkg:2694
 18.1390  #, fuzzy
 18.1391  msgid "Removing \"%s\" undigest..."
 18.1392  msgstr "正在移除所有暫存文件..."
 18.1393  
 18.1394 -#: tazpkg:2820
 18.1395 +#: tazpkg:2700
 18.1396  msgid "Undigest \"%s\" not found"
 18.1397  msgstr ""
 18.1398  
 18.1399 -#: tazpkg:2837
 18.1400 +#: tazpkg:2720
 18.1401  #, fuzzy
 18.1402  msgid "Creating new undigest \"%s\"."
 18.1403  msgstr "正在創建 %s..."
 18.1404  
 18.1405 -#: tazpkg:2862
 18.1406 -msgid "Unknown option \"%s\"."
 18.1407 -msgstr "未知選項 %s."
 18.1408 -
 18.1409 -#: tazpkg:2877
 18.1410 +#: tazpkg:2749
 18.1411  msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
 18.1412  msgstr "對 %s 沒有可進行動作"
 18.1413  
 18.1414 -#: tazpkg:2882
 18.1415 +#: tazpkg:2754
 18.1416  msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
 18.1417  msgstr "以'%s' 或 '%s' 安裝包"
 18.1418  
 18.1419 -#: tazpkg:2896
 18.1420 +#: tazpkg:2769
 18.1421  msgid "TazPkg SHell."
 18.1422  msgstr "TazPkg SHell."
 18.1423  
 18.1424 -#: tazpkg:2897
 18.1425 +#: tazpkg:2770
 18.1426  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
 18.1427  msgstr "鍵入 'usage' 以列出所有可用命令或 'quit' 或 'q' 以退出"
 18.1428  
 18.1429 -#: tazpkg:2906
 18.1430 +#: tazpkg:2779
 18.1431  msgid "You are already running a TazPkg SHell."
 18.1432  msgstr "你已經在運行 TazPkg SHell."
 18.1433  
 18.1434 -#: tazpkg:2966
 18.1435 +#: tazpkg:2821
 18.1436  msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
 18.1437  msgstr "用法: tazpkg link package_name slitaz_root"
 18.1438  
 18.1439 -#: tazpkg:2970
 18.1440 +#: tazpkg:2825
 18.1441  msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
 18.1442  msgstr "'%s' 會使用少於 100k 的系統記憶體."
 18.1443  
 18.1444 -#: tazpkg:2975
 18.1445 +#: tazpkg:2830
 18.1446  msgid "Package \"%s\" is already installed."
 18.1447  msgstr "%s 已被安裝."
 18.1448  
 18.1449 -#: tazpkg:2984
 18.1450 +#: tazpkg:2839
 18.1451  msgid "Missing: %s"
 18.1452  msgstr "欠缺: %s"
 18.1453  
 18.1454 -#: tazpkg:2988
 18.1455 +#: tazpkg:2843
 18.1456  msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
 18.1457  msgstr "鏈接所有欠缺的依賴?(是/否)"
 18.1458  
 18.1459 -#: tazpkg:2997
 18.1460 +#: tazpkg:2852
 18.1461  #, fuzzy
 18.1462  msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
 18.1463  msgstr "正在追蹤 %s 的包依賴"
 18.1464  
 18.1465 -#: tazpkg:2998
 18.1466 +#: tazpkg:2853
 18.1467  msgid "The package is installed but probably will not work."
 18.1468  msgstr "包已安裝但可能不會正常工作"
 18.1469  
 18.1470 -#: modules/tazpkg-convert:29
 18.1471 +#: tazpkg:2890 tazpanel/pkgs.cgi:1608
 18.1472 +msgid "Installed packages:"
 18.1473 +msgstr "已安裝包:"
 18.1474 +
 18.1475 +#: tazpkg:2891 tazpanel/pkgs.cgi:1623
 18.1476 +msgid "Installed files:"
 18.1477 +msgstr "已安裝文件:"
 18.1478 +
 18.1479 +#: tazpkg:2892 tazpanel/pkgs.cgi:1626
 18.1480 +msgid "Blocked packages:"
 18.1481 +msgstr "已封鎖包:"
 18.1482 +
 18.1483 +#: tazpkg:2893 tazpanel/pkgs.cgi:1618
 18.1484 +msgid "Upgradeable packages:"
 18.1485 +msgstr "可更新包:"
 18.1486 +
 18.1487 +#: tazpkg:2911
 18.1488 +#, fuzzy
 18.1489 +msgid "Repository:"
 18.1490 +msgstr "庫: %s"
 18.1491 +
 18.1492 +#: modules/convert:29
 18.1493  msgid "No dependency for:"
 18.1494  msgstr "沒有任何依賴項:"
 18.1495  
 18.1496 -#: modules/tazpkg-convert:32
 18.1497 +#: modules/convert:32
 18.1498  msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
 18.1499  msgstr "警告: %s 有未知依賴項:"
 18.1500  
 18.1501 -#: modules/tazpkg-convert:87 modules/tazpkg-convert:240
 18.1502 -#: modules/tazpkg-convert:278 modules/tazpkg-convert:346
 18.1503 -#: modules/tazpkg-convert:381 modules/tazpkg-convert:461
 18.1504 -#: modules/tazpkg-convert:703 modules/tazpkg-convert:724
 18.1505 +#: modules/convert:86 modules/convert:237 modules/convert:275
 18.1506 +#: modules/convert:341 modules/convert:374 modules/convert:456
 18.1507 +#: modules/convert:696 modules/convert:717
 18.1508  msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
 18.1509  msgstr "%s 並非 %s 包!"
 18.1510  
 18.1511 -#: modules/tazpkg-convert:205 modules/tazpkg-convert:516
 18.1512 +#: modules/convert:202 modules/convert:510
 18.1513  msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
 18.1514  msgstr "非法對象: %s (預計 i386)"
 18.1515  
 18.1516 -#: modules/tazpkg-convert:567
 18.1517 +#: modules/convert:560
 18.1518  msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
 18.1519  msgstr "無法用標準工具(rpm2cpio)解壓縮RPM包."
 18.1520  
 18.1521 -#: modules/tazpkg-convert:568
 18.1522 +#: modules/convert:561
 18.1523  msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
 18.1524  msgstr "你想要安裝'%s'包?(是/否)"
 18.1525  
 18.1526 -#: modules/tazpkg-convert:607
 18.1527 +#: modules/convert:600
 18.1528  msgid "Arch \"%s\" not supported."
 18.1529  msgstr ""
 18.1530  
 18.1531 -#: modules/tazpkg-convert:769
 18.1532 +#: modules/convert:747
 18.1533  msgid "Unsupported format"
 18.1534  msgstr "不支持的格式"
 18.1535  
 18.1536 -#: tazpkg-box:19
 18.1537 -msgid "TazPkg"
 18.1538 -msgstr "TazPkg"
 18.1539 -
 18.1540 -#: tazpkg-box:20
 18.1541 +#: modules/find-depends:37
 18.1542 +msgid "Find depends..."
 18.1543 +msgstr ""
 18.1544 +
 18.1545 +#: modules/find-depends:56
 18.1546 +msgid "for %s"
 18.1547 +msgstr ""
 18.1548 +
 18.1549 +#: modules/help:30 modules/help:65
 18.1550 +#, fuzzy
 18.1551 +msgid "Sorry, no help for \"%s\""
 18.1552 +msgstr "%s 的搜索結果"
 18.1553 +
 18.1554 +#: modules/help:37
 18.1555 +msgid "%d help topic available:"
 18.1556 +msgid_plural "%d help topics available:"
 18.1557 +msgstr[0] ""
 18.1558 +
 18.1559 +#: modules/help:95
 18.1560 +#, sh-format
 18.1561 +msgid "$title"
 18.1562 +msgstr ""
 18.1563 +
 18.1564 +#: modules/info:31
 18.1565 +#, fuzzy
 18.1566 +msgid "local package"
 18.1567 +msgstr "可用的包"
 18.1568 +
 18.1569 +#: modules/info:37
 18.1570 +#, fuzzy
 18.1571 +msgid "installed package"
 18.1572 +msgstr "%s 個已安裝包"
 18.1573 +
 18.1574 +#: modules/info:56
 18.1575 +#, fuzzy
 18.1576 +msgid "mirrored package"
 18.1577 +msgstr "已鏡像包:"
 18.1578 +
 18.1579 +#: modules/info:60 modules/list:217
 18.1580 +#, fuzzy
 18.1581 +msgid "Package \"%s\" not available."
 18.1582 +msgstr "未安裝 %s."
 18.1583 +
 18.1584 +#: modules/info:66
 18.1585 +msgid "TazPkg information"
 18.1586 +msgstr "TazPkg 資訊"
 18.1587 +
 18.1588 +#: modules/info:81
 18.1589 +msgid "Package    : %s"
 18.1590 +msgstr "包    : %s"
 18.1591 +
 18.1592 +#: modules/info:82
 18.1593 +#, fuzzy
 18.1594 +msgid "State      : %s"
 18.1595 +msgstr "大小: %s"
 18.1596 +
 18.1597 +#: modules/info:83
 18.1598 +msgid "Version    : %s"
 18.1599 +msgstr "版本    : %s"
 18.1600 +
 18.1601 +#: modules/info:84
 18.1602 +msgid "Category   : %s"
 18.1603 +msgstr "分類    : %s"
 18.1604 +
 18.1605 +#: modules/info:85
 18.1606 +msgid "Short desc : %s"
 18.1607 +msgstr "簡單描述 : %s"
 18.1608 +
 18.1609 +#: modules/info:86
 18.1610 +msgid "Maintainer : %s"
 18.1611 +msgstr "維護者 : %s"
 18.1612 +
 18.1613 +#: modules/info:87
 18.1614 +msgid "License    : %s"
 18.1615 +msgstr "授權    : %s"
 18.1616 +
 18.1617 +#: modules/info:88
 18.1618 +msgid "Depends    : %s"
 18.1619 +msgstr "依賴    : %s"
 18.1620 +
 18.1621 +#: modules/info:89
 18.1622 +msgid "Suggested  : %s"
 18.1623 +msgstr "建議  : %s"
 18.1624 +
 18.1625 +#: modules/info:90
 18.1626 +msgid "Build deps : %s"
 18.1627 +msgstr "編譯依賴 : %s"
 18.1628 +
 18.1629 +#: modules/info:91
 18.1630 +msgid "Wanted src : %s"
 18.1631 +msgstr "需要的源文件 : %s"
 18.1632 +
 18.1633 +#: modules/info:92
 18.1634 +msgid "Web site   : %s"
 18.1635 +msgstr "網站   : %s"
 18.1636 +
 18.1637 +#: modules/info:93
 18.1638 +msgid "Conf. files: %s"
 18.1639 +msgstr ""
 18.1640 +
 18.1641 +#: modules/info:94
 18.1642 +#, fuzzy
 18.1643 +msgid "Provide    : %s"
 18.1644 +msgstr "包    : %s"
 18.1645 +
 18.1646 +#: modules/info:95
 18.1647 +#, fuzzy
 18.1648 +msgid "Size       : %s"
 18.1649 +msgstr "大小: %s"
 18.1650 +
 18.1651 +#: modules/info:96
 18.1652 +msgid "Tags       : %s"
 18.1653 +msgstr ""
 18.1654 +
 18.1655 +#: modules/list:43
 18.1656 +msgid "base-system"
 18.1657 +msgstr "基本系統包"
 18.1658 +
 18.1659 +#: modules/list:43
 18.1660 +msgid "x-window"
 18.1661 +msgstr "x-窗口"
 18.1662 +
 18.1663 +#: modules/list:44
 18.1664 +msgid "utilities"
 18.1665 +msgstr "實用程式"
 18.1666 +
 18.1667 +#: modules/list:44
 18.1668 +msgid "network"
 18.1669 +msgstr "網絡工具"
 18.1670 +
 18.1671 +#: modules/list:45
 18.1672 +msgid "graphics"
 18.1673 +msgstr "圖像工具"
 18.1674 +
 18.1675 +#: modules/list:45
 18.1676 +msgid "multimedia"
 18.1677 +msgstr "多媒體軟件"
 18.1678 +
 18.1679 +#: modules/list:46
 18.1680 +msgid "office"
 18.1681 +msgstr "辦公室軟件"
 18.1682 +
 18.1683 +#: modules/list:46
 18.1684 +msgid "development"
 18.1685 +msgstr "開發工具"
 18.1686 +
 18.1687 +#: modules/list:47
 18.1688 +msgid "system-tools"
 18.1689 +msgstr "系統工具"
 18.1690 +
 18.1691 +#: modules/list:47
 18.1692 +msgid "security"
 18.1693 +msgstr "安全工具"
 18.1694 +
 18.1695 +#: modules/list:48
 18.1696 +msgid "games"
 18.1697 +msgstr "遊戲"
 18.1698 +
 18.1699 +#: modules/list:48
 18.1700 +msgid "misc"
 18.1701 +msgstr "雜項"
 18.1702 +
 18.1703 +#: modules/list:48
 18.1704 +msgid "meta"
 18.1705 +msgstr "元工具"
 18.1706 +
 18.1707 +#: modules/list:49
 18.1708 +msgid "non-free"
 18.1709 +msgstr "非自由軟件"
 18.1710 +
 18.1711 +#: modules/list:81
 18.1712 +msgid "Blocked packages"
 18.1713 +msgstr "已封鎖包"
 18.1714 +
 18.1715 +#: modules/list:89
 18.1716 +msgid "No blocked packages found."
 18.1717 +msgstr "沒有找到已封鎖包."
 18.1718 +
 18.1719 +#: modules/list:96
 18.1720 +msgid "Packages categories"
 18.1721 +msgstr "包分類"
 18.1722 +
 18.1723 +#: modules/list:103
 18.1724 +msgid "%s category"
 18.1725 +msgid_plural "%s categories"
 18.1726 +msgstr[0] "%s 個分類"
 18.1727 +
 18.1728 +#: modules/list:110
 18.1729 +#, fuzzy
 18.1730 +msgid "Linked packages"
 18.1731 +msgstr "可連接包"
 18.1732 +
 18.1733 +#: modules/list:123
 18.1734 +#, fuzzy
 18.1735 +msgid "No linked packages found."
 18.1736 +msgstr "沒有找到已封鎖包."
 18.1737 +
 18.1738 +#: modules/list:130
 18.1739 +msgid "List of all installed packages"
 18.1740 +msgstr "所有已安裝包清單"
 18.1741 +
 18.1742 +#: modules/list:136
 18.1743 +msgid "%s package installed."
 18.1744 +msgid_plural "%s packages installed."
 18.1745 +msgstr[0] "%s 個已安裝包"
 18.1746 +
 18.1747 +#: modules/list:146 tazpanel/pkgs.cgi:646
 18.1748 +msgid "Installed packages of category \"%s\""
 18.1749 +msgstr "%s 分類內的已安裝包"
 18.1750 +
 18.1751 +#: modules/list:155
 18.1752 +msgid "%s package installed of category \"%s\"."
 18.1753 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
 18.1754 +msgstr[0] "%2$s 分類的 %1$s 個已安裝包"
 18.1755 +
 18.1756 +#: modules/list:171
 18.1757 +msgid "%s new package listed on the mirror."
 18.1758 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
 18.1759 +msgstr[0] "鏡像上有 %s 個新包"
 18.1760 +
 18.1761 +#: modules/list:176
 18.1762 +msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
 18.1763 +msgstr "無法列出任何項,找不到包差異."
 18.1764 +
 18.1765 +#: modules/list:177
 18.1766 +msgid "Recharge your current list to create a first diff."
 18.1767 +msgstr "更新當前清單以創建第一次diff"
 18.1768 +
 18.1769 +#: modules/list:181
 18.1770 +msgid "List of available packages on the mirror"
 18.1771 +msgstr "鏡像上的可用包清單"
 18.1772 +
 18.1773 +#: modules/list:188
 18.1774 +msgid "%s package in the last recharged list."
 18.1775 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
 18.1776 +msgstr[0] "最新清單中有 %s 個包"
 18.1777 +
 18.1778 +#: modules/list:200 modules/list:207
 18.1779 +msgid "Installed files by \"%s\""
 18.1780 +msgstr "%s 安裝的文件"
 18.1781 +
 18.1782 +#: modules/list:226
 18.1783 +msgid "TazPkg Activity"
 18.1784 +msgstr "TazPkg 活動"
 18.1785 +
 18.1786 +#: modules/list:265
 18.1787 +msgid "File lost"
 18.1788 +msgstr "已遺失文件"
 18.1789 +
 18.1790 +#: modules/list:278 tazpanel/pkgs.cgi:961 tazpanel/pkgs.cgi:1052
 18.1791 +msgid "Configuration files"
 18.1792 +msgstr "配置文件"
 18.1793 +
 18.1794 +#: modules/mkdb:76
 18.1795 +msgid "Input folder not specified"
 18.1796 +msgstr ""
 18.1797 +
 18.1798 +#: modules/mkdb:82
 18.1799 +msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\""
 18.1800 +msgstr ""
 18.1801 +
 18.1802 +#: modules/mkdb:86
 18.1803 +#, fuzzy
 18.1804 +msgid "Folder \"%s\" does not contain packages"
 18.1805 +msgstr "%s 並非 %s 包!"
 18.1806 +
 18.1807 +#: modules/mkdb:104
 18.1808 +#, fuzzy
 18.1809 +msgid "Packages DB already exists."
 18.1810 +msgstr "%s 已被安裝."
 18.1811 +
 18.1812 +#: modules/mkdb:112
 18.1813 +msgid "Calculate %s..."
 18.1814 +msgstr ""
 18.1815 +
 18.1816 +#: tazpkg-box:17
 18.1817  msgid "SliTaz Package Action"
 18.1818  msgstr "SliTaz 包行為"
 18.1819  
 18.1820 -#: tazpkg-box:27
 18.1821 +#: tazpkg-box:24
 18.1822  msgid "package"
 18.1823  msgstr "包"
 18.1824  
 18.1825 -#: tazpkg-box:50
 18.1826 +#: tazpkg-box:53
 18.1827  #, fuzzy
 18.1828  msgid "Short desc"
 18.1829  msgstr "簡單描述 : %s"
 18.1830  
 18.1831 -#: tazpkg-box:51
 18.1832 +#: tazpkg-box:54
 18.1833  msgid "Unpacked size"
 18.1834  msgstr ""
 18.1835  
 18.1836 -#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:949
 18.1837 +#: tazpkg-box:55 tazpanel/pkgs.cgi:940
 18.1838  #, fuzzy
 18.1839  msgid "Depends"
 18.1840  msgstr "依賴:"
 18.1841  
 18.1842 -#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:245
 18.1843 +#: tazpkg-box:65 tazpanel/pkgs.cgi:244
 18.1844  msgid "Install"
 18.1845  msgstr "安裝"
 18.1846  
 18.1847 -#: tazpkg-box:67
 18.1848 +#: tazpkg-box:66
 18.1849  msgid "Extract"
 18.1850  msgstr "解壓縮"
 18.1851  
 18.1852 -#: tazpkg-box:91
 18.1853 +#: tazpkg-box:89
 18.1854  #, fuzzy
 18.1855  msgid "Downloading: %s"
 18.1856  msgstr "正在下載: $pkg"
 18.1857  
 18.1858 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39
 18.1859 +#: tazpkg-notify:35
 18.1860 +msgid "%s installed package"
 18.1861 +msgid_plural "%s installed packages"
 18.1862 +msgstr[0] "%s 個已安裝包"
 18.1863 +
 18.1864 +#: tazpkg-notify:54
 18.1865 +msgid "Checking packages lists - %s"
 18.1866 +msgstr "正在檢查包清單 - %s"
 18.1867 +
 18.1868 +#: tazpkg-notify:66 tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:239
 18.1869 +#: tazpanel/pkgs.cgi:321
 18.1870 +msgid "My packages"
 18.1871 +msgstr "我的包"
 18.1872 +
 18.1873 +#: tazpkg-notify:67
 18.1874 +msgid "Recharge lists"
 18.1875 +msgstr "更新清單"
 18.1876 +
 18.1877 +#: tazpkg-notify:68
 18.1878 +msgid "Check upgrade"
 18.1879 +msgstr "檢查更新"
 18.1880 +
 18.1881 +#: tazpkg-notify:69
 18.1882 +msgid "TazPkg SHell"
 18.1883 +msgstr "TazPkg SHell"
 18.1884 +
 18.1885 +#: tazpkg-notify:70
 18.1886 +msgid "TazPkg manual"
 18.1887 +msgstr "TazPkg 手冊"
 18.1888 +
 18.1889 +#: tazpkg-notify:71
 18.1890 +msgid "Close notification"
 18.1891 +msgstr "關閉提示"
 18.1892 +
 18.1893 +#: tazpkg-notify:91
 18.1894 +msgid "No packages list found - %s"
 18.1895 +msgstr "找不到包清單 - %s"
 18.1896 +
 18.1897 +#: tazpkg-notify:100
 18.1898 +msgid "Your packages list is older than 10 days"
 18.1899 +msgstr "當前的包清單已是十天前的版本"
 18.1900 +
 18.1901 +#: tazpkg-notify:110
 18.1902 +msgid "There is %s upgradeable package"
 18.1903 +msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
 18.1904 +msgstr[0] "有 %s 個包可更新"
 18.1905 +
 18.1906 +#: tazpkg-notify:120
 18.1907 +msgid "System is up to date - %s"
 18.1908 +msgstr "系統已更新到最新 - %s"
 18.1909 +
 18.1910 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:168
 18.1911  msgid "Packages"
 18.1912  msgstr "包"
 18.1913  
 18.1914 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1590
 18.1915 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1578
 18.1916  msgid "Summary"
 18.1917  msgstr "摘要"
 18.1918  
 18.1919 -#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:336
 18.1920 -#: tazpkg-notify:66
 18.1921 -msgid "My packages"
 18.1922 -msgstr "我的包"
 18.1923 -
 18.1924 -#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:238
 18.1925 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:237
 18.1926  msgid "Recharge list"
 18.1927  msgstr "更新清單"
 18.1928  
 18.1929 @@ -1207,7 +1400,8 @@
 18.1930  msgid "Check updates"
 18.1931  msgstr "檢查更新"
 18.1932  
 18.1933 -#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:243 tazpanel/pkgs.cgi:1044
 18.1934 +#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:998
 18.1935 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1242
 18.1936  msgid "Administration"
 18.1937  msgstr "系統管理"
 18.1938  
 18.1939 @@ -1215,391 +1409,388 @@
 18.1940  msgid "Receipt for package %s unavailable"
 18.1941  msgstr ""
 18.1942  
 18.1943 -#: tazpanel/pkgs.cgi:168
 18.1944 -msgid "TazPanel - Packages"
 18.1945 -msgstr "TazPanel - 包"
 18.1946 -
 18.1947 -#: tazpanel/pkgs.cgi:239
 18.1948 +#: tazpanel/pkgs.cgi:238
 18.1949  msgid "Check upgrades"
 18.1950  msgstr "檢查更新"
 18.1951  
 18.1952 -#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:947
 18.1953 +#: tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:938
 18.1954  #, fuzzy
 18.1955  msgid "Tags"
 18.1956  msgstr "標記:"
 18.1957  
 18.1958 -#: tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:567
 18.1959 +#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:563
 18.1960  msgid "Linkable packages"
 18.1961  msgstr "可連接包"
 18.1962  
 18.1963 -#: tazpanel/pkgs.cgi:244
 18.1964 +#: tazpanel/pkgs.cgi:243
 18.1965  msgid "Install (Non Free)"
 18.1966  msgstr "安裝 (非自由)"
 18.1967  
 18.1968 -#: tazpanel/pkgs.cgi:246
 18.1969 +#: tazpanel/pkgs.cgi:245
 18.1970  msgid "Remove"
 18.1971  msgstr "移除"
 18.1972  
 18.1973 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247
 18.1974 +#: tazpanel/pkgs.cgi:246
 18.1975  msgid "Link"
 18.1976  msgstr "連接"
 18.1977  
 18.1978 -#: tazpanel/pkgs.cgi:248
 18.1979 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247
 18.1980  msgid "Block"
 18.1981  msgstr "封鎖"
 18.1982  
 18.1983 -#: tazpanel/pkgs.cgi:249
 18.1984 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248
 18.1985  msgid "Unblock"
 18.1986  msgstr "解取封鎖"
 18.1987  
 18.1988 -#: tazpanel/pkgs.cgi:250
 18.1989 +#: tazpanel/pkgs.cgi:249
 18.1990  #, fuzzy
 18.1991  msgid "(Un)block"
 18.1992  msgstr "解取封鎖"
 18.1993  
 18.1994 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251
 18.1995 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250
 18.1996  msgid "Repack"
 18.1997  msgstr "重新打包"
 18.1998  
 18.1999 -#: tazpanel/pkgs.cgi:252
 18.2000 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251
 18.2001  msgid "Save configuration"
 18.2002  msgstr "儲存配置"
 18.2003  
 18.2004 -#: tazpanel/pkgs.cgi:253
 18.2005 +#: tazpanel/pkgs.cgi:252
 18.2006  msgid "List configuration files"
 18.2007  msgstr "列出配置文件"
 18.2008  
 18.2009 -#: tazpanel/pkgs.cgi:254
 18.2010 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253
 18.2011  msgid "Quick check"
 18.2012  msgstr "快速檢查"
 18.2013  
 18.2014 -#: tazpanel/pkgs.cgi:255
 18.2015 +#: tazpanel/pkgs.cgi:254
 18.2016  msgid "Full check"
 18.2017  msgstr "完整檢查"
 18.2018  
 18.2019 -#: tazpanel/pkgs.cgi:256
 18.2020 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255
 18.2021  msgid "Clean"
 18.2022  msgstr ""
 18.2023  
 18.2024 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257
 18.2025 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256
 18.2026  msgid "Set link"
 18.2027  msgstr "設定連接"
 18.2028  
 18.2029 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258
 18.2030 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257
 18.2031  msgid "Remove link"
 18.2032  msgstr "移除連接"
 18.2033  
 18.2034 -#: tazpanel/pkgs.cgi:259
 18.2035 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258
 18.2036  #, fuzzy
 18.2037  msgid "Add mirror"
 18.2038  msgstr "鏡像"
 18.2039  
 18.2040 -#: tazpanel/pkgs.cgi:260
 18.2041 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259
 18.2042  #, fuzzy
 18.2043  msgid "Add repository"
 18.2044  msgstr "庫: %s"
 18.2045  
 18.2046 -#: tazpanel/pkgs.cgi:261
 18.2047 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260
 18.2048  #, fuzzy
 18.2049  msgid "Toggle all"
 18.2050  msgstr "反轉所有"
 18.2051  
 18.2052 -#: tazpanel/pkgs.cgi:283
 18.2053 -msgid "Web search tool"
 18.2054 -msgstr ""
 18.2055 -
 18.2056 -#: tazpanel/pkgs.cgi:285
 18.2057 -msgid "Search"
 18.2058 -msgstr "搜索"
 18.2059 -
 18.2060 -#: tazpanel/pkgs.cgi:286
 18.2061 -msgid "Files"
 18.2062 -msgstr "文件"
 18.2063 -
 18.2064 -#: tazpanel/pkgs.cgi:297 tazpanel/pkgs.cgi:940 tazpanel/pkgs.cgi:1188
 18.2065 +#: tazpanel/pkgs.cgi:282 tazpanel/pkgs.cgi:929 tazpanel/pkgs.cgi:1176
 18.2066  msgid "Name"
 18.2067  msgstr "名稱"
 18.2068  
 18.2069 -#: tazpanel/pkgs.cgi:299 tazpanel/pkgs.cgi:943
 18.2070 +#: tazpanel/pkgs.cgi:284 tazpanel/pkgs.cgi:934
 18.2071  msgid "Description"
 18.2072  msgstr "描述"
 18.2073  
 18.2074 -#: tazpanel/pkgs.cgi:337
 18.2075 +#: tazpanel/pkgs.cgi:322
 18.2076  #, fuzzy
 18.2077  msgid "All packages"
 18.2078  msgstr "可用的包"
 18.2079  
 18.2080 -#: tazpanel/pkgs.cgi:341
 18.2081 +#: tazpanel/pkgs.cgi:326
 18.2082  msgid "Categories"
 18.2083  msgstr "分類"
 18.2084  
 18.2085 -#: tazpanel/pkgs.cgi:360
 18.2086 +#: tazpanel/pkgs.cgi:345
 18.2087  #, fuzzy
 18.2088  msgid "Repository"
 18.2089  msgstr "庫: %s"
 18.2090  
 18.2091 -#: tazpanel/pkgs.cgi:363
 18.2092 +#: tazpanel/pkgs.cgi:348
 18.2093  msgid "Public"
 18.2094  msgstr "公開"
 18.2095  
 18.2096 -#: tazpanel/pkgs.cgi:367
 18.2097 +#: tazpanel/pkgs.cgi:352
 18.2098  msgid "Any"
 18.2099  msgstr "任何"
 18.2100  
 18.2101 -#: tazpanel/pkgs.cgi:373
 18.2102 +#: tazpanel/pkgs.cgi:358
 18.2103  msgid "All tags..."
 18.2104  msgstr ""
 18.2105  
 18.2106 -#: tazpanel/pkgs.cgi:374
 18.2107 +#: tazpanel/pkgs.cgi:359
 18.2108  #, fuzzy
 18.2109  msgid "All categories..."
 18.2110  msgstr "分類"
 18.2111  
 18.2112 -#: tazpanel/pkgs.cgi:411 tazpanel/pkgs.cgi:1129
 18.2113 +#: tazpanel/pkgs.cgi:396 tazpanel/pkgs.cgi:1117
 18.2114  msgid "Repository: %s"
 18.2115  msgstr "庫: %s"
 18.2116  
 18.2117 -#: tazpanel/pkgs.cgi:420 tazpanel/pkgs.cgi:488
 18.2118 +#: tazpanel/pkgs.cgi:405 tazpanel/pkgs.cgi:473
 18.2119  #, fuzzy
 18.2120  msgid "Pages:"
 18.2121  msgstr "包"
 18.2122  
 18.2123 +#: tazpanel/pkgs.cgi:539
 18.2124 +msgid "Web search tool"
 18.2125 +msgstr ""
 18.2126 +
 18.2127 +#: tazpanel/pkgs.cgi:541
 18.2128 +msgid "Search"
 18.2129 +msgstr "搜索"
 18.2130 +
 18.2131 +#: tazpanel/pkgs.cgi:542
 18.2132 +msgid "Files"
 18.2133 +msgstr "文件"
 18.2134 +
 18.2135  #: tazpanel/pkgs.cgi:564
 18.2136  msgid "Listing linkable packages..."
 18.2137  msgstr "正在列出可連接包..."
 18.2138  
 18.2139 -#: tazpanel/pkgs.cgi:570
 18.2140 +#: tazpanel/pkgs.cgi:568
 18.2141  msgid "Selection:"
 18.2142  msgstr "選擇:"
 18.2143  
 18.2144 -#: tazpanel/pkgs.cgi:601
 18.2145 +#: tazpanel/pkgs.cgi:597
 18.2146  #, fuzzy
 18.2147  msgid "Categories list"
 18.2148  msgstr "分類"
 18.2149  
 18.2150 -#: tazpanel/pkgs.cgi:610 tazpanel/pkgs.cgi:942
 18.2151 +#: tazpanel/pkgs.cgi:606 tazpanel/pkgs.cgi:933
 18.2152  #, fuzzy
 18.2153  msgid "Category"
 18.2154  msgstr "分類:"
 18.2155  
 18.2156 -#: tazpanel/pkgs.cgi:644
 18.2157 +#: tazpanel/pkgs.cgi:639 tazpanel/pkgs.cgi:1222
 18.2158 +#, fuzzy
 18.2159 +msgid "Packages list"
 18.2160 +msgstr "包 %s"
 18.2161 +
 18.2162 +#: tazpanel/pkgs.cgi:640
 18.2163  msgid "Listing packages..."
 18.2164  msgstr "正在列出包..."
 18.2165  
 18.2166 -#: tazpanel/pkgs.cgi:651
 18.2167 +#: tazpanel/pkgs.cgi:647
 18.2168  #, fuzzy
 18.2169  msgid "All packages of category \"%s\""
 18.2170  msgstr "%s 分類內的已安裝包"
 18.2171  
 18.2172 -#: tazpanel/pkgs.cgi:655
 18.2173 +#: tazpanel/pkgs.cgi:651
 18.2174  #, fuzzy
 18.2175  msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
 18.2176  msgstr "%s 分類內的已安裝包"
 18.2177  
 18.2178 -#: tazpanel/pkgs.cgi:656
 18.2179 +#: tazpanel/pkgs.cgi:652
 18.2180  #, fuzzy
 18.2181  msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
 18.2182  msgstr "%s 分類內的已安裝包"
 18.2183  
 18.2184 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661 tazpanel/pkgs.cgi:1234
 18.2185 -#, fuzzy
 18.2186 -msgid "Packages list"
 18.2187 -msgstr "包 %s"
 18.2188 -
 18.2189 -#: tazpanel/pkgs.cgi:667
 18.2190 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661
 18.2191  msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists."
 18.2192  msgstr ""
 18.2193  
 18.2194 -#: tazpanel/pkgs.cgi:671 tazpanel/pkgs.cgi:711 tazpanel/pkgs.cgi:801
 18.2195 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 tazpanel/pkgs.cgi:1400
 18.2196 +#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:702 tazpanel/pkgs.cgi:785
 18.2197 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1354 tazpanel/pkgs.cgi:1382
 18.2198  #, fuzzy
 18.2199  msgid "Selected packages:"
 18.2200  msgstr "已封鎖包:"
 18.2201  
 18.2202 -#: tazpanel/pkgs.cgi:705
 18.2203 +#: tazpanel/pkgs.cgi:694
 18.2204 +msgid "Search packages"
 18.2205 +msgstr "搜索包"
 18.2206 +
 18.2207 +#: tazpanel/pkgs.cgi:695
 18.2208  msgid "Searching packages..."
 18.2209  msgstr "正在搜索包..."
 18.2210  
 18.2211 -#: tazpanel/pkgs.cgi:708
 18.2212 -msgid "Search packages"
 18.2213 -msgstr "搜索包"
 18.2214 -
 18.2215 -#: tazpanel/pkgs.cgi:726
 18.2216 +#: tazpanel/pkgs.cgi:717
 18.2217  msgid "File"
 18.2218  msgstr "文件"
 18.2219  
 18.2220 -#: tazpanel/pkgs.cgi:765
 18.2221 +#: tazpanel/pkgs.cgi:755
 18.2222 +msgid "Recharge"
 18.2223 +msgstr "更新"
 18.2224 +
 18.2225 +#: tazpanel/pkgs.cgi:756
 18.2226  msgid "Recharging lists..."
 18.2227  msgstr "正在更新清單..."
 18.2228  
 18.2229 -#: tazpanel/pkgs.cgi:768
 18.2230 -msgid "Recharge"
 18.2231 -msgstr "更新"
 18.2232 -
 18.2233 -#: tazpanel/pkgs.cgi:769
 18.2234 +#: tazpanel/pkgs.cgi:759
 18.2235  msgid "Recharge checks for new or updated packages"
 18.2236  msgstr "更新檢查新包或已升級包"
 18.2237  
 18.2238 -#: tazpanel/pkgs.cgi:773
 18.2239 +#: tazpanel/pkgs.cgi:763
 18.2240  #, fuzzy
 18.2241  msgid "Recharging log"
 18.2242  msgstr "正在更新清單..."
 18.2243  
 18.2244 -#: tazpanel/pkgs.cgi:779
 18.2245 +#: tazpanel/pkgs.cgi:767
 18.2246  msgid "Recharging packages list"
 18.2247  msgstr "更新包清單"
 18.2248  
 18.2249 -#: tazpanel/pkgs.cgi:784
 18.2250 +#: tazpanel/pkgs.cgi:770
 18.2251  msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
 18.2252  msgstr "包清單已是最新.你現在應該檢查有否可用升級"
 18.2253  
 18.2254 -#: tazpanel/pkgs.cgi:795
 18.2255 +#: tazpanel/pkgs.cgi:780
 18.2256 +msgid "Up packages"
 18.2257 +msgstr "升級包"
 18.2258 +
 18.2259 +#: tazpanel/pkgs.cgi:781
 18.2260  msgid "Checking for upgrades..."
 18.2261  msgstr "正在檢查升級"
 18.2262  
 18.2263 -#: tazpanel/pkgs.cgi:798
 18.2264 -msgid "Up packages"
 18.2265 -msgstr "升級包"
 18.2266 -
 18.2267 -#: tazpanel/pkgs.cgi:844
 18.2268 +#: tazpanel/pkgs.cgi:828
 18.2269  #, fuzzy
 18.2270  msgid "Installing: %s"
 18.2271  msgstr "已安裝文件: %s"
 18.2272  
 18.2273 -#: tazpanel/pkgs.cgi:845
 18.2274 +#: tazpanel/pkgs.cgi:829
 18.2275  #, fuzzy
 18.2276  msgid "Removing: %s"
 18.2277  msgstr "正在移除: %s"
 18.2278  
 18.2279 -#: tazpanel/pkgs.cgi:846
 18.2280 +#: tazpanel/pkgs.cgi:830
 18.2281  #, fuzzy
 18.2282  msgid "Linking: %s"
 18.2283  msgstr "欠缺: %s"
 18.2284  
 18.2285 -#: tazpanel/pkgs.cgi:847
 18.2286 +#: tazpanel/pkgs.cgi:831
 18.2287  #, fuzzy
 18.2288  msgid "Blocking: %s"
 18.2289  msgstr "正在下載: $pkg"
 18.2290  
 18.2291 -#: tazpanel/pkgs.cgi:848
 18.2292 +#: tazpanel/pkgs.cgi:832
 18.2293  #, fuzzy
 18.2294  msgid "Unblocking: %s"
 18.2295  msgstr "正在下載: $pkg"
 18.2296  
 18.2297 -#: tazpanel/pkgs.cgi:849
 18.2298 +#: tazpanel/pkgs.cgi:833
 18.2299  #, fuzzy
 18.2300  msgid "(Un)blocking: %s"
 18.2301  msgstr "正在下載: $pkg"
 18.2302  
 18.2303 -#: tazpanel/pkgs.cgi:850
 18.2304 +#: tazpanel/pkgs.cgi:834
 18.2305  #, fuzzy
 18.2306  msgid "Repacking: %s"
 18.2307  msgstr "正在重新打包: %s"
 18.2308  
 18.2309 -#: tazpanel/pkgs.cgi:875
 18.2310 +#: tazpanel/pkgs.cgi:855
 18.2311 +#, fuzzy
 18.2312 +msgid "Package info"
 18.2313 +msgstr "包"
 18.2314 +
 18.2315 +#: tazpanel/pkgs.cgi:856
 18.2316  msgid "Getting package info..."
 18.2317  msgstr "正在取得包資訊..."
 18.2318  
 18.2319 -#: tazpanel/pkgs.cgi:880
 18.2320 -msgid "Package %s"
 18.2321 -msgstr "包 %s"
 18.2322 -
 18.2323 -#: tazpanel/pkgs.cgi:944
 18.2324 +#: tazpanel/pkgs.cgi:935
 18.2325  #, fuzzy
 18.2326  msgid "Maintainer"
 18.2327  msgstr "維護者:"
 18.2328  
 18.2329 -#: tazpanel/pkgs.cgi:945
 18.2330 +#: tazpanel/pkgs.cgi:936
 18.2331  #, fuzzy
 18.2332  msgid "License"
 18.2333  msgstr "授權    : %s"
 18.2334  
 18.2335 -#: tazpanel/pkgs.cgi:946
 18.2336 +#: tazpanel/pkgs.cgi:937
 18.2337  #, fuzzy
 18.2338  msgid "Website"
 18.2339  msgstr "網站:"
 18.2340  
 18.2341 -#: tazpanel/pkgs.cgi:948
 18.2342 +#: tazpanel/pkgs.cgi:939
 18.2343  #, fuzzy
 18.2344  msgid "Sizes"
 18.2345  msgstr "大小:"
 18.2346  
 18.2347 -#: tazpanel/pkgs.cgi:950
 18.2348 +#: tazpanel/pkgs.cgi:941
 18.2349  #, fuzzy
 18.2350  msgid "Suggested"
 18.2351  msgstr "建議:"
 18.2352  
 18.2353 -#: tazpanel/pkgs.cgi:956
 18.2354 +#: tazpanel/pkgs.cgi:946
 18.2355  msgid "View receipt"
 18.2356  msgstr ""
 18.2357  
 18.2358 -#: tazpanel/pkgs.cgi:957
 18.2359 +#: tazpanel/pkgs.cgi:947
 18.2360  #, fuzzy
 18.2361  msgid "Improve package"
 18.2362  msgstr "升級包"
 18.2363  
 18.2364 -#: tazpanel/pkgs.cgi:993
 18.2365 +#: tazpanel/pkgs.cgi:970
 18.2366  msgid "Installed files"
 18.2367  msgstr "已安裝文件"
 18.2368  
 18.2369 -#: tazpanel/pkgs.cgi:995
 18.2370 +#: tazpanel/pkgs.cgi:972
 18.2371  msgid "Please wait"
 18.2372  msgstr ""
 18.2373  
 18.2374 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1046
 18.2375 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1036
 18.2376  msgid "TazPkg administration and settings"
 18.2377  msgstr "TazPkg 管理及配置"
 18.2378  
 18.2379 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1055
 18.2380 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1045
 18.2381  msgid "Creating the package..."
 18.2382  msgstr "正在創建包..."
 18.2383  
 18.2384 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1059
 18.2385 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1049
 18.2386  msgid "Path:"
 18.2387  msgstr "路徑:"
 18.2388  
 18.2389 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1073
 18.2390 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1063
 18.2391  msgid "Checking packages consistency..."
 18.2392  msgstr "正在檢查包完整性..."
 18.2393  
 18.2394 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1078
 18.2395 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1067
 18.2396  msgid "Full packages check..."
 18.2397  msgstr "檢查完整包..."
 18.2398  
 18.2399 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1088 tazpanel/pkgs.cgi:1099
 18.2400 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 tazpanel/pkgs.cgi:1087
 18.2401  #, fuzzy
 18.2402  msgid "%s is installed on /mnt/packages"
 18.2403  msgstr "已安裝包"
 18.2404  
 18.2405 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1112
 18.2406 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1100
 18.2407  msgid "Packages cache"
 18.2408  msgstr "包緩存"
 18.2409  
 18.2410 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1114
 18.2411 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1102
 18.2412  msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
 18.2413  msgstr "緩存中的包: %s (%s)"
 18.2414  
 18.2415 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1121
 18.2416 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1109
 18.2417  msgid "Current mirror list"
 18.2418  msgstr "當前鏡像清單"
 18.2419  
 18.2420 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1144 tazpanel/pkgs.cgi:1176
 18.2421 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1132 tazpanel/pkgs.cgi:1164
 18.2422  msgid "Delete"
 18.2423  msgstr "刪除"
 18.2424  
 18.2425 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1166
 18.2426 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1154
 18.2427  msgid "Private repositories"
 18.2428  msgstr "私有庫"
 18.2429  
 18.2430 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1189
 18.2431 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1177
 18.2432  msgid "URL:"
 18.2433  msgstr ""
 18.2434  
 18.2435 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1199
 18.2436 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1187
 18.2437  msgid "Link to another SliTaz installation"
 18.2438  msgstr "連接到另一個安裝好的SliTaz"
 18.2439  
 18.2440 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1202
 18.2441 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1190
 18.2442  msgid ""
 18.2443  "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
 18.2444  "able to install packages using soft links to it."
 18.2445 @@ -1607,11 +1798,11 @@
 18.2446  "這會連接到另一個已安裝SliTaz的根目錄(root).你將可以用軟連接(softlink) 來安裝"
 18.2447  "包."
 18.2448  
 18.2449 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1213
 18.2450 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1201
 18.2451  msgid "SliTaz packages DVD"
 18.2452  msgstr "SliTaz 包DVD"
 18.2453  
 18.2454 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1216
 18.2455 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1204
 18.2456  msgid ""
 18.2457  "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
 18.2458  "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
 18.2459 @@ -1621,263 +1812,214 @@
 18.2460  "每日將會創建一個包含 %s 版本所有可用包的可啟動(bootable) DVD映像映像亦會包含"
 18.2461  "可離線使用的全站內容,可安裝到DVD或USB設備"
 18.2462  
 18.2463 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1219
 18.2464 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1207
 18.2465  msgid "Install from ISO image:"
 18.2466  msgstr "由ISO映像安裝"
 18.2467  
 18.2468 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1226
 18.2469 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1214
 18.2470  msgid "Download DVD image"
 18.2471  msgstr "下載DVD映像"
 18.2472  
 18.2473 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1228
 18.2474 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1216
 18.2475  msgid "Install from DVD/USB key"
 18.2476  msgstr "由DVD/USB設備安裝"
 18.2477  
 18.2478 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1237
 18.2479 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1225
 18.2480  msgid ""
 18.2481  "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: "
 18.2482  "100, turning off the pager: 0)."
 18.2483  msgstr ""
 18.2484  
 18.2485 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1242
 18.2486 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1230
 18.2487  msgid "Set"
 18.2488  msgstr ""
 18.2489  
 18.2490 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1268
 18.2491 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1256
 18.2492  #, fuzzy
 18.2493  msgid "Licenses for package %s"
 18.2494  msgstr "%s 已遺失以下文件:"
 18.2495  
 18.2496 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1289
 18.2497 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1277
 18.2498  msgid "%s license on %s website"
 18.2499  msgstr ""
 18.2500  
 18.2501 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1290
 18.2502 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1278
 18.2503  msgid "Read online:"
 18.2504  msgstr ""
 18.2505  
 18.2506 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1290
 18.2507 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1278
 18.2508  msgid "Read local:"
 18.2509  msgstr ""
 18.2510  
 18.2511 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1333
 18.2512 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1319
 18.2513  #, fuzzy
 18.2514  msgid "Tags list"
 18.2515  msgstr "更新清單"
 18.2516  
 18.2517 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1336
 18.2518 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1323
 18.2519  #, fuzzy
 18.2520  msgid "List of tags in all repositories"
 18.2521  msgstr "所有已安裝包清單"
 18.2522  
 18.2523 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1337
 18.2524 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1324
 18.2525  msgid "List of tags in repository \"%s\""
 18.2526  msgstr ""
 18.2527  
 18.2528 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1366
 18.2529 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1350
 18.2530  #, fuzzy
 18.2531  msgid "Tag \"%s\""
 18.2532  msgstr "正在重新打包: %s"
 18.2533  
 18.2534 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1397
 18.2535 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1378
 18.2536  #, fuzzy
 18.2537  msgid "Blocked packages list"
 18.2538  msgstr "已封鎖包"
 18.2539  
 18.2540 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1464
 18.2541 -msgid "Please log in using your TazBug account."
 18.2542 -msgstr ""
 18.2543 -
 18.2544 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1468
 18.2545 -msgid "Login:"
 18.2546 -msgstr ""
 18.2547 -
 18.2548 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1470
 18.2549 -msgid "Password:"
 18.2550 -msgstr ""
 18.2551 -
 18.2552 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1473
 18.2553 -msgid "Log in"
 18.2554 -msgstr ""
 18.2555 -
 18.2556 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1477
 18.2557 -msgid "Create new account"
 18.2558 -msgstr ""
 18.2559 -
 18.2560 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1504
 18.2561 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1412 tazpanel/pkgs.cgi:1489
 18.2562  #, fuzzy
 18.2563  msgid "Improve package \"%s\""
 18.2564  msgstr "正在移除: %s"
 18.2565  
 18.2566 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1505 tazpanel/pkgs.cgi:1560
 18.2567 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1447
 18.2568 +msgid "Please log in using your TazBug account."
 18.2569 +msgstr ""
 18.2570 +
 18.2571 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1451
 18.2572 +msgid "Login:"
 18.2573 +msgstr ""
 18.2574 +
 18.2575 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1453
 18.2576 +msgid "Password:"
 18.2577 +msgstr ""
 18.2578 +
 18.2579 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1456
 18.2580 +msgid "Remember me"
 18.2581 +msgstr ""
 18.2582 +
 18.2583 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1458
 18.2584 +msgid "Log in"
 18.2585 +msgstr ""
 18.2586 +
 18.2587 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1462
 18.2588 +msgid "Create new account"
 18.2589 +msgstr ""
 18.2590 +
 18.2591 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1490 tazpanel/pkgs.cgi:1547
 18.2592  msgid "Back"
 18.2593  msgstr ""
 18.2594  
 18.2595 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1528
 18.2596 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1513
 18.2597  msgid "How can you help:"
 18.2598  msgstr ""
 18.2599  
 18.2600 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1530
 18.2601 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1515
 18.2602  msgid "Please select an action"
 18.2603  msgstr ""
 18.2604  
 18.2605 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1531
 18.2606 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1516
 18.2607  #, fuzzy
 18.2608  msgid "Report new version"
 18.2609  msgstr "新版本 %s"
 18.2610  
 18.2611 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1532
 18.2612 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1517
 18.2613  msgid "Improve short description"
 18.2614  msgstr ""
 18.2615  
 18.2616 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1533
 18.2617 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1518
 18.2618  msgid "Translate short description"
 18.2619  msgstr ""
 18.2620  
 18.2621 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1534
 18.2622 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1519
 18.2623  msgid "Add or improve description"
 18.2624  msgstr ""
 18.2625  
 18.2626 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1535
 18.2627 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1520
 18.2628  #, fuzzy
 18.2629  msgid "Translate description"
 18.2630  msgstr "描述"
 18.2631  
 18.2632 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1536
 18.2633 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1521
 18.2634  #, fuzzy
 18.2635  msgid "Improve category"
 18.2636  msgstr "%s 個分類"
 18.2637  
 18.2638 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1537
 18.2639 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1522
 18.2640  msgid "Add or improve tags"
 18.2641  msgstr ""
 18.2642  
 18.2643 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1538
 18.2644 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1523
 18.2645  msgid "Add application icon"
 18.2646  msgstr ""
 18.2647  
 18.2648 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1539
 18.2649 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1524
 18.2650  msgid "Add application screenshot"
 18.2651  msgstr ""
 18.2652  
 18.2653 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1540
 18.2654 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1525
 18.2655  msgid "Improve receipt"
 18.2656  msgstr ""
 18.2657  
 18.2658 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1541
 18.2659 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1526
 18.2660  msgid "Other"
 18.2661  msgstr ""
 18.2662  
 18.2663 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1551
 18.2664 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1537
 18.2665  msgid "Send"
 18.2666  msgstr ""
 18.2667  
 18.2668 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1559
 18.2669 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1546
 18.2670  msgid "Thank you!"
 18.2671  msgstr ""
 18.2672  
 18.2673 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1594
 18.2674 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1582
 18.2675  msgid "Last recharge:"
 18.2676  msgstr "上一次更新:"
 18.2677  
 18.2678 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1605
 18.2679 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1593
 18.2680  msgid "%d day ago."
 18.2681  msgid_plural "%d days ago."
 18.2682  msgstr[0] ""
 18.2683  
 18.2684 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1607
 18.2685 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1595
 18.2686  msgid "Today at %s."
 18.2687  msgstr ""
 18.2688  
 18.2689 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1608
 18.2690 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1596
 18.2691  msgid "Yesterday at %s."
 18.2692  msgstr ""
 18.2693  
 18.2694 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1611
 18.2695 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1599
 18.2696  msgid "It is recommended to [recharge] the lists."
 18.2697  msgstr ""
 18.2698  
 18.2699 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1615
 18.2700 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1603
 18.2701  msgid "never."
 18.2702  msgstr ""
 18.2703  
 18.2704 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1616
 18.2705 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1604
 18.2706  msgid "You need to [download] the lists for further work."
 18.2707  msgstr ""
 18.2708  
 18.2709 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1620
 18.2710 -msgid "Installed packages:"
 18.2711 -msgstr "已安裝包:"
 18.2712 -
 18.2713 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1625
 18.2714 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1613
 18.2715  msgid "Mirrored packages:"
 18.2716  msgstr "已鏡像包:"
 18.2717  
 18.2718 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1630
 18.2719 -msgid "Upgradeable packages:"
 18.2720 -msgstr "可更新包:"
 18.2721 -
 18.2722 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1635
 18.2723 -msgid "Installed files:"
 18.2724 -msgstr "已安裝文件:"
 18.2725 -
 18.2726 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1638
 18.2727 -msgid "Blocked packages:"
 18.2728 -msgstr "已封鎖包:"
 18.2729 -
 18.2730 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1648
 18.2731 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1636
 18.2732  msgid "Latest log entries"
 18.2733  msgstr "最新日誌項"
 18.2734  
 18.2735 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1650
 18.2736 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1638
 18.2737  msgid "Show"
 18.2738  msgstr ""
 18.2739  
 18.2740 -#: tazpkg-notify:35
 18.2741 -msgid "%s installed package"
 18.2742 -msgid_plural "%s installed packages"
 18.2743 -msgstr[0] "%s 個已安裝包"
 18.2744 -
 18.2745 -#: tazpkg-notify:54
 18.2746 -msgid "Checking packages lists - %s"
 18.2747 -msgstr "正在檢查包清單 - %s"
 18.2748 -
 18.2749 -#: tazpkg-notify:67
 18.2750 -msgid "Recharge lists"
 18.2751 -msgstr "更新清單"
 18.2752 -
 18.2753 -#: tazpkg-notify:68
 18.2754 -msgid "Check upgrade"
 18.2755 -msgstr "檢查更新"
 18.2756 -
 18.2757 -#: tazpkg-notify:69
 18.2758 -msgid "TazPkg SHell"
 18.2759 -msgstr "TazPkg SHell"
 18.2760 -
 18.2761 -#: tazpkg-notify:70
 18.2762 -msgid "TazPkg manual"
 18.2763 -msgstr "TazPkg 手冊"
 18.2764 -
 18.2765 -#: tazpkg-notify:71
 18.2766 -msgid "Close notification"
 18.2767 -msgstr "關閉提示"
 18.2768 -
 18.2769 -#: tazpkg-notify:91
 18.2770 -msgid "No packages list found - %s"
 18.2771 -msgstr "找不到包清單 - %s"
 18.2772 -
 18.2773 -#: tazpkg-notify:100
 18.2774 -msgid "Your packages list is older than 10 days"
 18.2775 -msgstr "當前的包清單已是十天前的版本"
 18.2776 -
 18.2777 -#: tazpkg-notify:110
 18.2778 -msgid "There is %s upgradeable package"
 18.2779 -msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
 18.2780 -msgstr[0] "有 %s 個包可更新"
 18.2781 -
 18.2782 -#: tazpkg-notify:120
 18.2783 -msgid "System is up to date - %s"
 18.2784 -msgstr "系統已更新到最新 - %s"
 18.2785 +#~ msgid "Unknown option \"%s\"."
 18.2786 +#~ msgstr "未知選項 %s."
 18.2787 +
 18.2788 +#~ msgid "TazPkg"
 18.2789 +#~ msgstr "TazPkg"
 18.2790 +
 18.2791 +#~ msgid "TazPanel - Packages"
 18.2792 +#~ msgstr "TazPanel - 包"
 18.2793  
 18.2794  #~ msgid "y"
 18.2795  #~ msgstr "y"
    19.1 --- a/tazpkg	Wed Aug 05 03:48:48 2015 +0300
    19.2 +++ b/tazpkg	Tue Aug 11 01:09:15 2015 +0300
    19.3 @@ -34,47 +34,6 @@
    19.4  	printf "$(ngettext "$S" "$P" "$N")" "$@"; }
    19.5  
    19.6  
    19.7 -#
    19.8 -# Functions set for translate categories
    19.9 -#
   19.10 -
   19.11 -
   19.12 -# Make array of pre-translated categories
   19.13 -
   19.14 -cat_i18n=''
   19.15 -for c in 'base-system' 'x-window' 'utilities' 'network' 'graphics' \
   19.16 -	'multimedia' 'office' 'development' 'system-tools' 'security' 'games' \
   19.17 -	'misc' 'meta' 'non-free'; do
   19.18 -	cat_i18n="$cat_i18n
   19.19 -$(gettext "$c")	$c"
   19.20 -done
   19.21 -
   19.22 -
   19.23 -# Translate category names (must be last in line)
   19.24 -
   19.25 -translate_category() {
   19.26 -	sed "s|base-system$|$(_ base-system)|g; s|x-window$|$(_ x-window)|g;
   19.27 -		s|utilities$|$(_ utilities)|g; s|network$|$(_ network)|g;
   19.28 -		s|graphics$|$(_ graphics)|g; s|multimedia$|$(_ multimedia)|g;
   19.29 -		s|office$|$(_ office)|g; s|development$|$(_ development)|g;
   19.30 -		s|system-tools$|$(_ system-tools)|g; s|security$|$(_ security)|g;
   19.31 -		s|games$|$(_ games)|g; s|misc$|$(_ misc)|g; s|meta$|$(_ meta)|g;
   19.32 -		s|non-free$|$(_ non-free)|g"
   19.33 -}
   19.34 -
   19.35 -
   19.36 -# If category is not one of those translated in native language, keep it
   19.37 -# untranslated. This allows both native and English language support.
   19.38 -# This also supports custom categories.
   19.39 -# And now we support spaces in translated categories
   19.40 -
   19.41 -reverse_translate_category() {
   19.42 -	echo "$cat_i18n" | awk "BEGIN{FS=\"	\"}{if (/^$@	/) a=\$2}END{if (a==\"\") a=\"$@\"; print a}"
   19.43 -}
   19.44 -
   19.45 -
   19.46 -
   19.47 -
   19.48  # Initialize some variables to use words rather than numbers for functions
   19.49  # and actions.
   19.50  
   19.51 @@ -335,7 +294,7 @@
   19.52  check_for_packages_list() {
   19.53  	list_path="$PKGS_DB/packages.list"
   19.54  	if [ ! -f "$list_path" ]; then
   19.55 -		if [ $(id -u) == 0 ]; then
   19.56 +		if [ $(id -u) -eq 0 ]; then
   19.57  			tazpkg recharge
   19.58  		else
   19.59  			newline
   19.60 @@ -1383,165 +1342,34 @@
   19.61  
   19.62  case "$COMMAND" in
   19.63  	list|-l)
   19.64 -		# List all installed packages or a specific category.
   19.65 +		# Various lists
   19.66  		shift
   19.67 -		check_for_installed_info
   19.68 -
   19.69  		case $1 in
   19.70 -			b|blocked)
   19.71 -				# Display the list of blocked packages.
   19.72 -				title 'Blocked packages'
   19.73 -				if [ -s "$BLOCKED" ];then
   19.74 -					cat $BLOCKED
   19.75 -					num=$(wc -l < $BLOCKED)
   19.76 -					footer "$(_p '%s package' '%s packages' "$num" \
   19.77 -						"$(colorize 31 $num)")"
   19.78 -				else
   19.79 -					_ 'No blocked packages found.'
   19.80 -				fi
   19.81 -				newline
   19.82 -				;;
   19.83 -
   19.84 -			c|cat|categories)
   19.85 -				# Display the list of categories.
   19.86 -				title 'Packages categories'
   19.87 -
   19.88 -				echo "$PKGS_CATEGORIES" | sed 's|[^a-z-]|\n|g; /^$/d' | \
   19.89 -				sed 's|\(.*\)|\1\t\1|' | translate_category | awk -F$'\t' '{
   19.90 -				if ($1==$2) print $1; else printf "%-14s %s\n", $1, $2}'
   19.91 -
   19.92 -				num=$(echo -n "$PKGS_CATEGORIES" | wc -l)
   19.93 -				footer "$(_p '%s category' '%s categories' "$num" \
   19.94 -					"$(colorize 33 $num)")"
   19.95 -				;;
   19.96 -
   19.97 -			'')
   19.98 -				# By default list all packages and versions.
   19.99 -				title 'List of all installed packages'
  19.100 -				awk -F$'\t' '{printf "%-34s %-17s %s\n", $1, $2, $3}' \
  19.101 -					$PKGS_DB/installed.info | translate_category
  19.102 -
  19.103 -				num=$(wc -l < $PKGS_DB/installed.info)
  19.104 -				footer "$(_p '%s package installed.' '%s packages installed.' "$num" \
  19.105 -					"$(colorize 32 $num)")"
  19.106 -				;;
  19.107 -
  19.108 -			*)
  19.109 -				# Check for an asked category.
  19.110 -				ASKED_CATEGORY_I18N="$@"
  19.111 -				ASKED_CATEGORY=$(reverse_translate_category "$ASKED_CATEGORY_I18N")
  19.112 -				title 'Installed packages of category "%s"' $ASKED_CATEGORY_I18N
  19.113 -				TMPLIST=$(mktemp)
  19.114 -				awk -F$'\t' -vcat="$ASKED_CATEGORY" \
  19.115 -					'{ if ($3 == cat) printf "%-34s %s\n", $1, $2; }' \
  19.116 -					$PKGS_DB/installed.info | tee $TMPLIST | translate_category
  19.117 -
  19.118 -				num=$(wc -l < $TMPLIST); rm $TMPLIST
  19.119 -				footer "$(emsg $(_p \
  19.120 -					'%s package installed of category "%s".' \
  19.121 -					'%s packages installed of category "%s".' $num \
  19.122 -					"<c 32>$num</c>" "<c 34>$ASKED_CATEGORY_I18N</c>"))"
  19.123 -				;;
  19.124 -		esac ;;
  19.125 -
  19.126 -
  19.127 -	list-mirror|-lm)
  19.128 -		# List all available packages on the mirror. Option --diff displays
  19.129 -		# last mirrored packages diff (see recharge).
  19.130 -		check_for_packages_list
  19.131 -		case $2 in
  19.132 -			--diff)
  19.133 -				if [ -f "$PKGS_DB/packages.diff" ]; then
  19.134 -					title 'Mirrored packages diff'
  19.135 -					cat $PKGS_DB/packages.diff
  19.136 -					num=$(wc -l < $PKGS_DB/packages.diff)
  19.137 -					footer "$(_p \
  19.138 -						'%s new package listed on the mirror.' \
  19.139 -						'%s new packages listed on the mirror.' "$num" \
  19.140 -						"$(colorize 32 $num)")"
  19.141 -				else
  19.142 -					newline
  19.143 -					_ 'Unable to list anything, no packages.diff found.'
  19.144 -					_ 'Recharge your current list to create a first diff.'
  19.145 -					newline
  19.146 -				fi
  19.147 -				;;
  19.148 -			*)
  19.149 -				title 'List of available packages on the mirror'
  19.150 -				awk -F$'\t' '{
  19.151 -					split($7, s, " ");
  19.152 -					printf "%s\n%s\n%s\n%s (%s installed)\n\n", $1, $2, $4, s[1], s[2];
  19.153 -					}' $PKGS_DB/packages.info
  19.154 -				num=$(wc -l < $PKGS_DB/packages.info)
  19.155 -				footer "$(_p \
  19.156 -					'%s package in the last recharged list.' \
  19.157 -					'%s packages in the last recharged list.' "$num" \
  19.158 -					"$(colorize 32 $num)")"
  19.159 -				;;
  19.160 +			b|blocked)			@@MODULES@@/list blocked   ;;
  19.161 +			c|cat|categories)	@@MODULES@@/list categories;;
  19.162 +			l|linked)			@@MODULES@@/list linked    ;;
  19.163 +			'')					check_for_installed_info
  19.164 +								@@MODULES@@/list installed ;;
  19.165 +			*)					check_for_installed_info
  19.166 +								@@MODULES@@/list installed_of_category "$@";;
  19.167  		esac
  19.168  		;;
  19.169 -
  19.170 -
  19.171 -	list-files|-lf)
  19.172 -		# List files installed with the package.
  19.173 +	-lb)	@@MODULES@@/list blocked   ;;
  19.174 +	-lc)	@@MODULES@@/list categories;;
  19.175 +	-ll)	@@MODULES@@/list linked    ;;
  19.176 +
  19.177 +	-lm|list-mirror)	@@MODULES@@/list mirrored       ;;
  19.178 +	-lf|list-files)		check_for_package_on_cmdline
  19.179 +						@@MODULES@@/list installed_files $PACKAGE;;
  19.180 +	-a|activity|log)	@@MODULES@@/list activity       ;;
  19.181 +	list-config)		@@MODULES@@/list config_files $2;;
  19.182 +	list-suggested)		@@MODULES@@/list suggested      ;;
  19.183 +
  19.184 +
  19.185 +	info)
  19.186 +		# Information about package
  19.187  		check_for_package_on_cmdline
  19.188 -		if [ -d "$INSTALLED/$PACKAGE" ]; then
  19.189 -			# installed package
  19.190 -			title 'Installed files by "%s"' "$PACKAGE"
  19.191 -			sort < "$INSTALLED/$PACKAGE/files.list"
  19.192 -			num=$(wc -l < "$INSTALLED/$PACKAGE/files.list")
  19.193 -			footer "$(_p '%s file' '%s files' $num \
  19.194 -				"$(colorize 32 $num)")"
  19.195 -		elif [ -n "$(grep "^$PACKAGE"$'\t' $PKGS_DB/packages.info)" ]; then
  19.196 -			# available package
  19.197 -			title 'Installed files by "%s"' "$PACKAGE"
  19.198 -			TMPLIST=$(mktemp)
  19.199 -			lzcat $PKGS_DB/files.list.lzma | sed -n "/^$PACKAGE: / s|^[^:]*: ||p" | tee $TMPLIST
  19.200 -			num=$(wc -l < $TMPLIST); rm $TMPLIST
  19.201 -			footer "$(_p '%s file' '%s files' $num \
  19.202 -				"$(colorize 32 $num)")"
  19.203 -		else
  19.204 -			newline
  19.205 -			_ 'Package "%s" not available.' "$PACKAGE"
  19.206 -			newline
  19.207 -		fi
  19.208 -		;;
  19.209 -
  19.210 -
  19.211 -	info)
  19.212 -		# Information about package.
  19.213 -		check_for_package_on_cmdline
  19.214 -		check_for_receipt
  19.215 -		EXTRAVERSION=''
  19.216 -		. "$INSTALLED/$PACKAGE/receipt"
  19.217 -		im && title 'TazPkg information'
  19.218 -		# Display localized short description
  19.219 -		for LC in $LANG ${LANG%_*}; do
  19.220 -			PDL="$PKGS_DB/packages-desc.$LC"
  19.221 -			if [ -e "$PDL" ]; then
  19.222 -				LOCDESC=$(awk -F$'\t' -vp="$PACKAGE" '$1==p{print $2}' $PDL)
  19.223 -				[ -n "$LOCDESC" ] && SHORT_DESC="$LOCDESC"
  19.224 -			fi
  19.225 -		done
  19.226 -		SIZES=$(echo $PACKED_SIZE/$UNPACKED_SIZE | sed 's|\.0||g' | sed 's|^/$||')
  19.227 -
  19.228 -		emsg "$(
  19.229 -		{
  19.230 -			_ 'Package    : %s' "$PACKAGE"
  19.231 -			_ 'Version    : %s' "$VERSION$EXTRAVERSION"
  19.232 -			_ 'Category   : %s' "$(_ $CATEGORY)"
  19.233 -itemize  "$(_ 'Short desc : %s' "$SHORT_DESC")"
  19.234 -			_ 'Maintainer : %s' "$MAINTAINER"
  19.235 -			_ 'License    : %s' "$LICENSE"
  19.236 -itemize  "$(_ 'Depends    : %s' "$DEPENDS")"
  19.237 -itemize  "$(_ 'Suggested  : %s' "$SUGGESTED")"
  19.238 -itemize  "$(_ 'Build deps : %s' "$BUILD_DEPENDS")"
  19.239 -itemize  "$(_ 'Wanted src : %s' "$WANTED")"
  19.240 -			_ 'Web site   : %s' "$WEB_SITE"
  19.241 -			_ 'Size       : %s' "$SIZES"
  19.242 -itemize  "$(_ 'Tags       : %s' "$TAGS")"
  19.243 -		} | sed '/: $/d; s|^\([^:]*\):|<b>\1:</b>|')"
  19.244 -		im && footer
  19.245 +		@@MODULES@@/info "$2"
  19.246  		;;
  19.247  
  19.248  
  19.249 @@ -1585,28 +1413,6 @@
  19.250  		;;
  19.251  
  19.252  
  19.253 -	activity|log|-a)
  19.254 -		# Show activity log
  19.255 -		[ -n "$nb" ] || nb='18'
  19.256 -		title 'TazPkg Activity'
  19.257 -		IFS=' '
  19.258 -		tail -n $nb $LOG | tac | \
  19.259 -		while read date hour none action none pkg vers none; do
  19.260 -			case $action in
  19.261 -				Installed)
  19.262 -					action=$(colorize 32 $action) ;;
  19.263 -				Removed)
  19.264 -					action=$(colorize 31 $action) ;;
  19.265 -				*)
  19.266 -					action=$(boldify $action) ;;
  19.267 -			esac
  19.268 -			date_locale="$(date -d "$date $hour" '+%x %X')"
  19.269 -			echo "$date_locale : $action $pkg $vers"
  19.270 -		done
  19.271 -		unset IFS
  19.272 -		footer ;;
  19.273 -
  19.274 -
  19.275  	search|-s)
  19.276  		# Search for a package by pattern or name.
  19.277  		PATTERN="$2"
  19.278 @@ -2039,39 +1845,6 @@
  19.279  		separator; newline ;;
  19.280  
  19.281  
  19.282 -	list-config)
  19.283 -		# List configuration files installed.
  19.284 -		if [ -n "$box" ]; then
  19.285 -			mkdir -p $TMP_DIR; cd $TMP_DIR
  19.286 -			FILES="$INSTALLED/*/volatile.cpio.gz"
  19.287 -			[ -n "$3" ] && FILES="$INSTALLED/$3/volatile.cpio.gz"
  19.288 -			for i in $FILES; do
  19.289 -				zcat $i | cpio -idm --quiet > /dev/null
  19.290 -				find * -type f 2>/dev/null | while read file; do
  19.291 -					if [ ! -e /$file ]; then
  19.292 -						echo -n "----------|----|----|$(_n 'File lost')"
  19.293 -					else
  19.294 -						echo -n "$(stat -c "%A|%U|%G|%s|" /$file)"
  19.295 -						cmp $file /$file > /dev/null 2>&1 || \
  19.296 -						echo -n "$(stat -c "%.16y" /$file)"
  19.297 -					fi
  19.298 -					echo "|/$file"
  19.299 -				done
  19.300 -				rm -rf *
  19.301 -			done
  19.302 -			cd "$TOP_DIR"
  19.303 -			rm -rf $TMP_DIR
  19.304 -		else
  19.305 -			im && title 'Configuration files'
  19.306 -			for i in $INSTALLED/*/volatile.cpio.gz; do
  19.307 -				[ -n "$2" -a "$i" != "$INSTALLED/$2/volatile.cpio.gz" ] && continue
  19.308 -				[ -f "$i" ] || continue
  19.309 -				zcat $i | cpio -t --quiet
  19.310 -			done | sed 's|^|/|' | sort
  19.311 -			im && footer
  19.312 -		fi ;;
  19.313 -
  19.314 -
  19.315  	repack-config)
  19.316  		check_root $@
  19.317  		# Create SliTaz package archive from configuration files.
  19.318 @@ -2823,6 +2596,8 @@
  19.319  		look_for_priority
  19.320  
  19.321  		AUTOEXEC='no'
  19.322 +		# Magic :)
  19.323 +		# After testing this condition $PACKAGE become $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION
  19.324  		if ! check_for_package_in_list check; then
  19.325  			CACHE_DIR="${CACHE_DIR%/*}/get"
  19.326  			[ -d "$CACHE_DIR" ] || mkdir -p $CACHE_DIR
  19.327 @@ -2832,6 +2607,7 @@
  19.328  			else
  19.329  				PACKAGE="get-$PACKAGE"
  19.330  				AUTOEXEC="$PACKAGE"
  19.331 +				# Here $PACKAGE become $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION
  19.332  				check_for_package_in_list
  19.333  				if [ -n "$(get_installed_package_pathname "$PACKAGE" "$ROOT")" ]; then
  19.334  					$AUTOEXEC $ROOT
  19.335 @@ -2843,7 +2619,9 @@
  19.336  		if [ -z "$forced" ]; then
  19.337  			check_for_installed_package $ROOT
  19.338  		fi
  19.339 +
  19.340  		cd $CACHE_DIR
  19.341 +		# Here $PACKAGE is $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION
  19.342  		if [ -f "$PACKAGE.tazpkg" ]; then
  19.343  			_ 'Package "%s" already in the cache' "$PACKAGE"
  19.344  			# Check package download was finished
  19.345 @@ -3028,25 +2806,6 @@
  19.346  		;;
  19.347  
  19.348  
  19.349 -	list-suggested)
  19.350 -		for i in $(ls -d $INSTALLED/*); do
  19.351 -			SUGGESTED=''
  19.352 -			. $i/receipt
  19.353 -			if [ -n "$SUGGESTED" ]; then
  19.354 -				if [ -z "$all" ]; then
  19.355 -				for s in $SUGGESTED; do
  19.356 -					[ -d "$INSTALLED/$s" ] && \
  19.357 -						SUGGESTED="$(echo -n $SUGGESTED | sed "s/$s//")"
  19.358 -				done
  19.359 -				fi
  19.360 -				cat <<EOT
  19.361 -$(boldify $(echo "$PACKAGE"):) $SUGGESTED
  19.362 -EOT
  19.363 -			fi
  19.364 -		done
  19.365 -		;;
  19.366 -
  19.367 -
  19.368  	convert|-c)
  19.369  		# convert misc package format to .tazpkg
  19.370  		check_for_package_file
  19.371 @@ -3130,8 +2889,8 @@
  19.372  		optlist "\
  19.373  $(_ 'Installed packages:')		$(wc -l < $PKGS_DB/installed.info)
  19.374  $(_ 'Installed files:')			$(cat $INSTALLED/*/files.list | wc -l)
  19.375 -$(_ 'Blocked packages:')		$(wc -l < $PKGS_DB/blocked-packages.list)
  19.376 -$(_ 'Upgradeable packages:')	$(wc -l < $PKGS_DB/packages.up)
  19.377 +$(_ 'Blocked packages:')		$( (wc -l < $PKGS_DB/blocked-packages.list) 2>/dev/null || echo 0)
  19.378 +$(_ 'Upgradeable packages:')	$( (wc -l < $PKGS_DB/packages.up) 2>/dev/null || echo 0)
  19.379  $(
  19.380  	# Per-repository stuff
  19.381