tazpkg rev 828
Add modules "info", "list" with extended functions; update documentations and translations
author | Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com> |
---|---|
date | Tue Aug 11 01:09:15 2015 +0300 (2015-08-11) |
parents | babf672b1a9a |
children | 8b7afc16bba9 |
files | Makefile doc/tazpkg.en.html doc/tazpkg.ru.html modules/convert modules/find-depends modules/help modules/info modules/list po/el.po po/es.po po/fr.po po/pl.po po/pt_BR.po po/ru.po po/sv.po po/tazpkg.pot po/zh_CN.po po/zh_TW.po tazpkg |
line diff
1.1 --- a/Makefile Wed Aug 05 03:48:48 2015 +0300 1.2 +++ b/Makefile Tue Aug 11 01:09:15 2015 +0300 1.3 @@ -28,9 +28,10 @@ 1.4 pot: 1.5 xgettext -o po/tazpkg.pot -L Shell \ 1.6 --package-name=TazPkg \ 1.7 - --package-version="$(VERSION)" -kaction -ktitle -k_ -k_n -k_p:1,2 \ 1.8 + --package-version="$(VERSION)" -kaction -ktitle -kdie -k_ -k_n -k_p:1,2 \ 1.9 ./tazpkg \ 1.10 - ./modules/convert ./modules/find-depends ./modules/help ./modules/mkdb \ 1.11 + ./modules/convert ./modules/find-depends ./modules/help ./modules/info \ 1.12 + ./modules/list ./modules/mkdb \ 1.13 ./tazpkg-box ./tazpkg-notify ./tazpanel/pkgs.cgi 1.14 1.15 msgmerge:
2.1 --- a/doc/tazpkg.en.html Wed Aug 05 03:48:48 2015 +0300 2.2 +++ b/doc/tazpkg.en.html Tue Aug 11 01:09:15 2015 +0300 2.3 @@ -2,7 +2,7 @@ 2.4 <html lang="en"> 2.5 <head> 2.6 <meta charset="utf-8" /> 2.7 - <title>TazPkg Manual (en)</title> 2.8 + <title>TazPkg Manual</title> 2.9 <meta name="viewport" content="width=device-width,initial-scale=1"/> 2.10 <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../slitaz-doc.css" /> 2.11 <script type="text/javascript" src="../slitaz-doc.js"></script> 2.12 @@ -17,19 +17,19 @@ 2.13 <div id="content"> 2.14 2.15 2.16 -<h2>NAME</h2> 2.17 +<h2>Name</h2> 2.18 2.19 <p>TazPkg — Tiny autonomous zone package manager</p> 2.20 2.21 2.22 -<h2>SYNTAX</h2> 2.23 +<h2>Syntax</h2> 2.24 2.25 <pre> 2.26 tazpkg [command] [options...] 2.27 </pre> 2.28 2.29 2.30 -<h2>DESCRIPTION</h2> 2.31 +<h2>Description</h2> 2.32 2.33 <p>TazPkg is a lightweight package manager to install, list, download, update or 2.34 remove precompiled packages on a GNU/Linux system. TazPkg offers commands for 2.35 @@ -43,10 +43,216 @@ 2.36 2.37 <p>TazPkg is entirely built from scratch using Shell script, compatible with 2.38 Bash; it runs under Ash — part of the Busybox project. TazPkg is distributed 2.39 -under the free GNU license GPL V3.</p> 2.40 +under the free GNU license <a href="file:///usr/share/licenses/gpl.txt" 2.41 +target="_blank">GPL V3</a>.</p> 2.42 2.43 2.44 -<h2>COMMANDS</h2> 2.45 +<h2>Environment</h2> 2.46 + 2.47 +<p>TazPkg uses some environment variables:</p> 2.48 + 2.49 +<ul> 2.50 + <li><tt>LANGUAGE</tt>: define the language of output and user 2.51 + confirmations. <x-details>Note, <tt>LANG</tt> and <tt>LC_ALL</tt> 2.52 + environment variables also affect output language</x-details></li> 2.53 + <li><tt>LC_TIME</tt>: define the date format in the <a 2.54 + href="#activity">activity</a> command</li> 2.55 + <!-- li><tt>TAZPKG_ROOT</tt>: if defined it points to the root of file system 2.56 + where TazPkg should work. Note, value defined using <tt>--root=</tt> 2.57 + option has precedence over this environment variable</li --> 2.58 +</ul> 2.59 + 2.60 + 2.61 +<h2>Files</h2> 2.62 + 2.63 + 2.64 +<h3>Configuration files</h3> 2.65 + 2.66 +<ul> 2.67 + <li><tt><a href="file:///etc/slitaz/slitaz.conf" 2.68 + target="_blank">/etc/slitaz/slitaz.conf</a></tt></li> 2.69 + <li><tt><a href="file:///etc/slitaz/tazpkg.conf" 2.70 + target="_blank">/etc/slitaz/tazpkg.conf</a></tt></li> 2.71 +</ul> 2.72 + 2.73 + 2.74 +<h3>Package database files</h3> 2.75 + 2.76 +<p>Default placement of the package database is <tt>/var/lib/tazpkg</tt>.</p> 2.77 + 2.78 +<ul> 2.79 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/ID" target="_blank">ID</a></tt> 2.80 + (deprecated): identifier of current SliTaz repository state. 2.81 + <x-details>The value change when new or updated packages appear in the 2.82 + repository.</x-details></li> 2.83 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/IDs" target="_blank">IDs</a></tt>: 2.84 + identifier of current SliTaz repository state and the UNIX time stamp. 2.85 + <x-details>The ID value change when new or updated packages appear in 2.86 + the repository. Time stamp allows to track how long a change is made in 2.87 + the repository, and allows to track the freshness of repository mirrors. 2.88 + (To convert UNIX time stamp to the date: 2.89 + <code>date -d@<em>timestamp</em></code>)</x-details></li> 2.90 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/mirror" 2.91 + target="_blank">mirror</a></tt>: URL of the current repository mirror in 2.92 + use. <x-details>URL points to the remote folder contains packages and 2.93 + database files.</x-details></li> 2.94 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/mirrors" 2.95 + target="_blank">mirrors</a></tt>: list of URLs of available repository 2.96 + mirrors. <x-details>Note the difference between URLs from these two 2.97 + files: you should append URL from this file by 2.98 + <tt>packages/<em>cooking</em>/</tt> (for <tt><em>cooking</em></tt>-based 2.99 + Slitaz version).</x-details></li> 2.100 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.list" 2.101 + target="_blank">packages.list</a></tt> (deprecated): list of package 2.102 + names with version numbers available in the repository.</li> 2.103 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.desc" 2.104 + target="_blank">packages.desc</a></tt> (deprecated): list contained 2.105 + package name, version, short description, category, and upstream 2.106 + URL.</li> 2.107 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.txt" 2.108 + target="_blank">packages.txt</a></tt> (deprecated): list contained 2.109 + package name, version, short description, and two package sizes 2.110 + <x-details>(first — traffic to download package, second — HDD size for 2.111 + installed package)</x-details>.</li> 2.112 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.md5" 2.113 + target="_blank">packages.md5</a></tt> (deprecated): list contained MD5 2.114 + checksum with package file name.</li> 2.115 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.info" 2.116 + target="_blank">packages.info</a></tt>: list was build to replace and 2.117 + extend above lists. <x-details>For every package available in the 2.118 + repository it contains: package name, version, category, short 2.119 + description, upstream URL, tags, package sizes, depends, and MD5 2.120 + checksum. Development continues, and the list can be extended by other 2.121 + fields, if necessary.</x-details></li> 2.122 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.equiv" 2.123 + target="_blank">packages.equiv</a></tt>: list of equivalent packages 2.124 + available in the repository. <x-details>Format of the list item: 2.125 + <tt><em>package</em>=<em>rule rule…</em></tt>.<br> 2.126 + Format of the rule: <tt><em>alternative:newname</em></tt> — if 2.127 + <tt><em>alternative</em></tt> is installed then 2.128 + <tt><em>newname</em></tt> will be installed instead of the 2.129 + <tt><em>package</em></tt>.<br> 2.130 + In the second format of the rule <tt><em>alternative:</em></tt> part is 2.131 + omitted — in this case <tt><em>newname</em></tt> <em>can be</em> 2.132 + installed insted of the <tt><em>package</em></tt> (in the user 2.133 + choice).</x-details></li> 2.134 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.diff" 2.135 + target="_blank">packages.diff</a></tt>: list created when you run 2.136 + <tt><a href="#recharge">recharge</a></tt> command. <x-details>List 2.137 + contains package names with versions of the new packages available in 2.138 + the repository with the last recharging.</x-details></li> 2.139 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.up" 2.140 + target="_blank">packages.up</a></tt>: list created when you run 2.141 + <tt><a href="#upgrade">upgrade</a></tt> command. <x-details>List 2.142 + contains package names you can upgrade with the last 2.143 + recharging.</x-details></li> 2.144 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/descriptions.txt" 2.145 + target="_blank">descriptions.txt</a></tt>: list of the “long” 2.146 + descriptions of the all packages available on the repository.</li> 2.147 + <li><tt>packages-desc.<em>language</em></tt> — optional list of the packages 2.148 + translated short descriptions <x-details>(see the package 2.149 + tazpkg-desc-ru)</x-details>.</li> 2.150 + <li><tt>descriptions.<em>language</em>.txt</tt> — optional list of the 2.151 + packages translated “long” descriptions <x-details>(see the package 2.152 + tazpkg-desc-ru)</x-details>.</li> 2.153 + <li><tt>packages.icons</tt> — optional list of the packages icons for 2.154 + TazPanel.</li> 2.155 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/blocked-packages.list" 2.156 + target="_blank">blocked-packages.list</a></tt>: optional list of the 2.157 + packages blocked for update.</li> 2.158 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/extra.list" 2.159 + target="_blank">extra.list</a></tt>: list of the extra packages 2.160 + <x-details>(non-free packages; free packages but not compiled from 2.161 + sources). List contains package name, short description, upstream URL, 2.162 + category, version, license.</x-details></li> 2.163 + <li><tt>files.list.lzma</tt>: very large compressed list which contains all 2.164 + the files of all the packages available in the repository 2.165 + <x-details>(nearly 5,000 packages and nearly 0.7 million 2.166 + files now)</x-details>.</li> 2.167 + <li><tt>files-list.md5</tt>: MD5 checksum of the 2.168 + <tt>files.list.lzma</tt>.</li> 2.169 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/installed.info" 2.170 + target="_blank">installed.info</a></tt>: list of the installed packages 2.171 + with the exact format of the <tt>packages.info</tt> list. 2.172 + <x-details>Idea is just to copy list item from <tt>packages.info</tt> to 2.173 + the <tt>installed.info</tt> while package installation.</x-details></li> 2.174 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/installed.md5" 2.175 + target="_blank">installed.md5</a></tt> (deprecated): list contained MD5 2.176 + checksum with file names of all installed packages.</li> 2.177 +</ul> 2.178 + 2.179 +<p>All the deprecated files will be deleted after we verify that the programs do 2.180 +not use them (and modify the programs as necessary).</p> 2.181 + 2.182 +<p>In addition to the common package database files there is also individual 2.183 +folders for all installed packages placed by default in the 2.184 +<tt>/var/lib/tazpkg/installed/<em>package</em></tt>. Every folder here may 2.185 +contain next files:</p> 2.186 + 2.187 +<ul> 2.188 + <li><tt>receipt</tt> (mandatory) — the package recipe</li> 2.189 + <li><tt>files.list</tt> (mandatory) — list of package files</li> 2.190 + <li><tt>md5sum</tt> (mandatory) — checksums of package files (other checksum 2.191 + file can be specified in the settings: <tt>cksum</tt> (CRC32), 2.192 + <tt>md5sum</tt> (MD5), <tt>sha1sum</tt> (SHA1), <tt>sha256sum</tt> 2.193 + (SHA256), <tt>sha512sum</tt> (SHA512), <tt>sha3sum</tt> (SHA3-512))</li> 2.194 + <li><tt>description.txt</tt> (optional) — “long” description</li> 2.195 + <li><tt>modifiers</tt> (optional) — list of packages that have replaced some 2.196 + of the files of this package</li> 2.197 + <li><tt>volatile.cpio.gz</tt> (optional) — archive of “official” 2.198 + configuration files</li> 2.199 +</ul> 2.200 + 2.201 + 2.202 +<h3>Cache</h3> 2.203 + 2.204 +<p>Default placement of the packages cache is <tt>/var/cache/tazpkg</tt> with 2.205 +sub-folders for the different repositories. <x-details>It is exactly 2.206 +<tt>/var/cache/tazpkg/<em>cooking</em>/packages</tt> for the 2.207 +<tt><em>cooking</em></tt>-based SliTaz version.</x-details></p> 2.208 + 2.209 + 2.210 +<h3>Misc files</h3> 2.211 + 2.212 +<p>File with default placement <tt><a href="file:///var/log/slitaz/tazpkg.log" 2.213 +target="_blank">/var/log/slitaz/tazpkg.log</a></tt> stores TazPkg activity log. 2.214 +<x-details>Log stores five types of actions: installing, uninstalling, blocking, 2.215 +unblocking, reconfiguring packages.</x-details></p> 2.216 + 2.217 +<p>Shared MIME information which allows to “guess” SliTaz package files, package 2.218 +receipts, and SliTaz flavor files. <x-details>File placed here: <tt><a 2.219 +href="file:///usr/share/mime/packages/tazpkg.xml" 2.220 +target="_blank">/usr/share/mime/packages/tazpkg.xml</a></tt>.</x-details></p> 2.221 + 2.222 +<p>Plug-in for the TazPanel (SliTaz administration and configuration panel) 2.223 +<tt>/var/www/tazpanel/pkgs.cgi</tt> allows you to manage SliTaz packages in the 2.224 +<a href="http://127.0.0.1:82/pkgs.cgi" target="_blank">web application</a>.</p> 2.225 + 2.226 +<p>TazPkg documentation you read placed in the <tt>/usr/share/doc/tazpkg</tt> 2.227 +folder.</p> 2.228 + 2.229 + 2.230 + 2.231 + 2.232 +<h2>Commands</h2> 2.233 + 2.234 +<p>The first <tt>tazpkg</tt> parameter is a command followed by other mandatory 2.235 +and optional parameters as will be described hereinafter. Options begin with 2.236 +double dashes.<!-- , you can arrange them in any order and in any place, even before 2.237 +the command. Unknown and inappropriate options are ignored. The following 2.238 +commands are equivalent: --></p> 2.239 + 2.240 +<!-- pre> 2.241 +$ tazpkg info nano --root=<em>/mnt/sda6</em> 2.242 +$ tazpkg --root=<em>/mnt/sda6</em> info nano 2.243 +$ tazpkg info --root=<em>/mnt/sda6</em> nano <em>--color</em> 2.244 +</pre --> 2.245 + 2.246 +<!-- p>You can add global option <tt>--root=…</tt> to any TazPkg command. This 2.247 +option allows to work with other SliTaz installations. Option points to the root 2.248 +of mounted file system from other SliTaz installation. <x-details>By the way, 2.249 +using this option allows to install SliTaz to the other file system “from 2.250 +scratch”, and upgrade SliTaz packages remotely.</x-details></p --> 2.251 2.252 2.253 <h3>Service commands</h3> 2.254 @@ -344,8 +550,9 @@ 2.255 <tt>.tazpkg</tt> extension (<tt>install</tt> or <tt>-i</tt>). See 2.256 <tt><a href="#get-install">get-install</a></tt> to install a package from the 2.257 internet. Note that you can force the installation via the <tt>--forced</tt> 2.258 -option, specify the root system where you want to install the packages via the 2.259 -<tt>--root=</tt> option.</p> 2.260 +option. Option <tt>--newconf</tt> allow to rewrite all user configuration files 2.261 +using the new files from package. Option <tt>--nodeps</tt> allow to install only 2.262 +specified package without its dependencies.</p> 2.263 2.264 <pre> 2.265 # tazpkg install <em>package-1.0.tazpkg</em> 2.266 @@ -360,14 +567,12 @@ 2.267 or <tt>-gi</tt>). Command begins by checking whether the package exists on the 2.268 mirror and if it has been already downloaded. For a list of packages on the 2.269 mirror, we must use the <tt><a href="#list-mirror">list-mirror</a></tt> 2.270 -command.</p> 2.271 +command. Note that you can force the installation via the <tt>--forced</tt> 2.272 +option. Option <tt>--newconf</tt> allow to rewrite all user configuration files 2.273 +using the new files from package. Option <tt>--nodeps</tt> allow to install only 2.274 +specified package without its dependencies.</p> 2.275 2.276 -<p>Following options are recognized by command:</p> 2.277 - 2.278 -<p><tt>--forced</tt> allow update already installed package.</p> 2.279 - 2.280 -<p><tt>--root=</tt> allow specify root of filesystem where package will be 2.281 -installed.</p> 2.282 +<p>Option <tt>--forced</tt> allow update already installed package.</p> 2.283 2.284 <pre> 2.285 # tazpkg get-install <em>grub</em> 2.286 @@ -395,8 +600,7 @@ 2.287 depending on this package, and for reinstalling packages modified by this 2.288 package. This command will delete all files installed with the package.</p> 2.289 2.290 -<p>Option <tt>--root=</tt> allows to specify root of the FS where package will 2.291 -be removed. Option <tt>--auto</tt> removes and reinstall packages without your 2.292 +<p>Option <tt>--auto</tt> removes and reinstall packages without your 2.293 confirmation.</p> 2.294 2.295 <pre> 2.296 @@ -455,12 +659,18 @@ 2.297 2.298 <h3 id="info">info</h3> 2.299 2.300 -<p>Display any information available in the receipt for the package in 2.301 -question — its version, category, maintainer, Web site and any dependencies (see 2.302 -also Cookutils for more information on receipts).</p> 2.303 +<p>Show all the available information related to your package. You can specify 2.304 +the name of the installed package or a package that is not yet installed, but 2.305 +available in the repository. You can also get information about local file 2.306 +package by entering an absolute or relative path to the file <tt>.tazpkg</tt>. 2.307 +The information contained in the TazPkg database and in the package recipe — 2.308 +its version, category, maintainer, Web site and all the dependencies (see also 2.309 +Cookutils for more information on recipes).</p> 2.310 2.311 <pre> 2.312 $ tazpkg info <em>busybox</em> 2.313 +$ tazpkg info <em>minitube</em> 2.314 +$ tazpkg info <em>packages/comix-4.0.4.tazpkg</em> 2.315 </pre> 2.316 2.317 2.318 @@ -532,6 +742,17 @@ 2.319 2.320 <p>Displays a dependency tree or reverse dependency tree for a package.</p> 2.321 2.322 +<p>For <code>depends</code> command: option <tt>--mark</tt> marks installed 2.323 +packages with plus sign, and not installed with minus/dash. Option 2.324 +<tt>--total</tt> calculates number of displayed packages and its size. Also, 2.325 +with both options at a time you'll get number and size of packages to be 2.326 +installed.</p> 2.327 + 2.328 +<p>For <code>rdepends</code> command: without <tt>--all</tt> option you'll get 2.329 +the list of only installed reverse dependency packages, with this option — list 2.330 +of all available packages. Option <tt>--mark</tt> marks packages as in the 2.331 +<code>depends</code> command.</p> 2.332 + 2.333 <pre> 2.334 # tazpkg depends <em>mpd</em> 2.335 # tazpkg rdepends <em>mpd</em> 2.336 @@ -684,21 +905,19 @@ 2.337 aimed at people with SliTaz installed on a hard drive. Updated packages in 2.338 Live CD mode will be lost on system shutdown.</p> 2.339 2.340 +<p>At the beginning the packages database is updated automatically (<tt><a 2.341 +href="#recharge">recharge</a></tt>) in order to provide you with the current 2.342 +list of packages that you can update.</p> 2.343 + 2.344 <p>Without options run in interactive mode and ask before install. You can 2.345 -specify one or more of the next options:</p> 2.346 - 2.347 -<p><tt>-c</tt> or <tt>--check</tt> to check only for available upgrades;</p> 2.348 - 2.349 -<p><tt>-r</tt> or <tt>--recharge</tt> to force recharge of packages list and 2.350 -check;</p> 2.351 - 2.352 -<p><tt>-i</tt> or <tt>--install</tt> to check for upgrades and install them 2.353 -all.</p> 2.354 +specify one of the next options: <tt>-c</tt> or <tt>--check</tt> to check only 2.355 +for available upgrades; <tt>-i</tt> or <tt>--install</tt> to check for upgrades 2.356 +and install them all.</p> 2.357 2.358 <pre> 2.359 # tazpkg upgrade 2.360 -# tazpkg up --recharge --install 2.361 -# tazpkg up -r -i 2.362 +# tazpkg up --check 2.363 +# tazpkg up -i 2.364 </pre> 2.365 2.366 2.367 @@ -750,11 +969,16 @@ 2.368 2.369 2.370 2.371 -<h2>MAINTAINER</h2> 2.372 +<h2>Maintainer</h2> 2.373 2.374 <p>Christophe Lincoln <pankso at slitaz.org></p> 2.375 2.376 </div> 2.377 <!-- End content --> 2.378 + 2.379 +<footer> 2.380 + Copyright © 2015 <a href="http://www.slitaz.org/">SliTaz GNU/Linux</a> 2.381 +</footer> 2.382 + 2.383 </body> 2.384 </html>
3.1 --- a/doc/tazpkg.ru.html Wed Aug 05 03:48:48 2015 +0300 3.2 +++ b/doc/tazpkg.ru.html Tue Aug 11 01:09:15 2015 +0300 3.3 @@ -17,19 +17,19 @@ 3.4 <div id="content"> 3.5 3.6 3.7 -<h2>НАЗВАНИЕ</h2> 3.8 +<h2>Название</h2> 3.9 3.10 <p>TazPkg — менеджер пакетов в системе SliTaz GNU/Linux.</p> 3.11 3.12 3.13 -<h2>СИНТАКСИС</h2> 3.14 +<h2>Синтаксис</h2> 3.15 3.16 <pre> 3.17 tazpkg [команда] [параметры...] 3.18 </pre> 3.19 3.20 3.21 -<h2>ОПИСАНИЕ</h2> 3.22 +<h2>Описание</h2> 3.23 3.24 <p>TazPkg — это легковесный менеджер пакетов, позволяющий устанавливать, выдавать списки, загружать, 3.25 обновлять и удалять бинарные пакеты в системе GNU/Linux. TazPkg предоставляет команды для поиска 3.26 @@ -44,7 +44,186 @@ 3.27 лицензией GNU GPL v3.</p> 3.28 3.29 3.30 -<h2>КОМАНДЫ</h2> 3.31 +<h2>Окружение</h2> 3.32 + 3.33 +<p>TazPkg использует некоторые переменные окружения:</p> 3.34 + 3.35 +<ul> 3.36 + <li><tt>LANGUAGE</tt>: определяет язык вывода и подтверждений пользователя. <x-details>Обратите 3.37 + внимание, переменные окружения <tt>LANG</tt> и <tt>LC_ALL</tt> также оказывают влияние на 3.38 + язык вывода</x-details></li> 3.39 + <li><tt>LC_TIME</tt>: определяет формат даты в команде <a href="#activity">activity</a></li> 3.40 + <!-- li><tt>TAZPKG_ROOT</tt>: если определено, то указывает на корень файловой системы, в которой 3.41 + должен работать TazPkg. Имейте в виду, значение, указанное при помощи параметра 3.42 + <tt>--root=</tt> имеет приоритет над этой переменной окружения</li --> 3.43 +</ul> 3.44 + 3.45 + 3.46 +<h2>Файлы</h2> 3.47 + 3.48 + 3.49 +<h3>Конфигурационные файлы</h3> 3.50 + 3.51 +<ul> 3.52 + <li><tt><a href="file:///etc/slitaz/slitaz.conf" 3.53 + target="_blank">/etc/slitaz/slitaz.conf</a></tt></li> 3.54 + <li><tt><a href="file:///etc/slitaz/tazpkg.conf" 3.55 + target="_blank">/etc/slitaz/tazpkg.conf</a></tt></li> 3.56 +</ul> 3.57 + 3.58 + 3.59 +<h3>Файлы базы данных пакетов</h3> 3.60 + 3.61 +<p>База данных пакетов по умолчанию располагается в папке <tt>/var/lib/tazpkg</tt>.</p> 3.62 + 3.63 +<ul> 3.64 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/ID" target="_blank">ID</a></tt> (устарел): идентификатор 3.65 + текущего состояния репозитория SliTaz. <x-details>Значение изменяется, когда новые или 3.66 + обновленные пакеты появляются в репозитории.</x-details></li> 3.67 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/IDs" target="_blank">IDs</a></tt>: идентификатор 3.68 + текущего состояния репозитория SliTaz и отпечаток времени UNIX. <x-details>Значение 3.69 + идентификатора изменяется, когда новые или обновленные пакеты появляются в репозитории. 3.70 + Отпечаток времени позволяет отследить как давно были внесены изменения в репозиторий, 3.71 + а также позволяет отследить степень «свежести» зеркал репозитория. (Перевести отпечаток 3.72 + времени UNIX в дату: <code>date -d@<em>timestamp</em></code>)</x-details></li> 3.73 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/mirror" target="_blank">mirror</a></tt>: URL текущего 3.74 + используемого зеркала репозитория. 3.75 + <x-details>URL указывает на удаленную папку, содержащую пакеты и файлы базы данных 3.76 + пакетов.</x-details></li> 3.77 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/mirrors" target="_blank">mirrors</a></tt>: список URL 3.78 + доступных зеркал репозитория. <x-details>Разница между URL в этих двух файлах: вы должны 3.79 + дополнить URL из этого файла строкой <tt>packages/<em>cooking</em>/</tt> (для версии SliTaz, 3.80 + основанной на <tt><em>cooking</em></tt>.</x-details></li> 3.81 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.list" target="_blank">packages.list</a></tt> 3.82 + (устарел): список имен пакетов с номерами версий, доступных в репозитории.</li> 3.83 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.desc" target="_blank">packages.desc</a></tt> 3.84 + (устарел): список, содержащий имя пакета, версию, краткое описание, категорию и адрес 3.85 + страницы с последней информацией от разработчиков.</li> 3.86 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.txt" target="_blank">packages.txt</a></tt> 3.87 + (устарел): список, содержащий имя пакета, версию, краткое описание и размеры пакета 3.88 + <x-details>(первый — трафик, нужный для загрузки пакета, второй — размер на жестком диске, 3.89 + занимаемый установленным пакетом)</x-details>.</li> 3.90 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.md5" target="_blank">packages.md5</a></tt> 3.91 + (устарел): список, содержащий контрольные суммы MD5 с именами файлов пакетов.</li> 3.92 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.info" target="_blank">packages.info</a></tt>: 3.93 + список, созданный для замены и расширения вышеперечисленных списков. <x-details>Для каждого 3.94 + пакета, доступного в репозитории он содержит: название пакета, версию, категорию, краткое 3.95 + описание, URL разработчиков, ярлыки, размеры пакета, зависимости и контрольную сумму MD5. 3.96 + Разработка продолжается, поэтому список может быть дополнен прочими полями при 3.97 + необходимости.</x-details></li> 3.98 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.equiv" target="_blank">packages.equiv</a></tt>: 3.99 + список равнозначных пакетов, доступных в репозитории. <x-details>Формат элемента списка: 3.100 + <tt><em>пакет</em>=<em>правило правило…</em></tt>.<br> 3.101 + Формат правила: <tt><em>альтернатива:новое_имя</em></tt> — если 3.102 + <tt><em>альтернатива</em></tt> установлена, тогда будет установлен пакет под названием 3.103 + <tt><em>новое_имя</em></tt> вместо <tt><em>пакет</em>а</tt>.<br> 3.104 + Второй формат правила, в котором отсутствует часть <tt><em>альтернатива:</em></tt> — в этом 3.105 + случае пакет под названием <tt><em>новое_имя</em></tt> <em>может быть</em> установлен вместо 3.106 + <tt><em>пакет</em>а</tt> (по выбору пользователя).</x-details></li> 3.107 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.diff" target="_blank">packages.diff</a></tt>: 3.108 + список создается при выполнении команды <tt><a href="#recharge">recharge</a></tt>. 3.109 + <x-details>Список содержит названия новых пакетов с их версиями, которые стали доступны 3.110 + с последним обновлением баз данных.</x-details></li> 3.111 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.up" target="_blank">packages.up</a></tt>: 3.112 + список создается при выполнении команды <tt><a href="#upgrade">upgrade</a></tt>. 3.113 + <x-details>Список содержит названия пакетов, которые вы сможете обновить.</x-details></li> 3.114 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/descriptions.txt" 3.115 + target="_blank">descriptions.txt</a></tt>: список «длинных» описаний всех пакетов, доступных 3.116 + в репозитории.</li> 3.117 + <li><tt>packages-desc.<em>язык</em></tt> — необязательный список переведенных кратких описаний 3.118 + пакетов <x-details>(см. пакет tazpkg-desc-ru)</x-details>.</li> 3.119 + <li><tt>descriptions.<em>язык</em>.txt</tt> — необязательный список «длинных» описаний пакетов 3.120 + <x-details>(см. пакет tazpkg-desc-ru)</x-details>.</li> 3.121 + <li><tt>packages.icons</tt> — необязательный список значков пакетов для TazPanel.</li> 3.122 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/blocked-packages.list" 3.123 + target="_blank">blocked-packages.list</a></tt>: необязательный список пакетов, 3.124 + заблокированных от обновления.</li> 3.125 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/extra.list" target="_blank">extra.list</a></tt>: список 3.126 + экстра-пакетов <x-details>(несвободные пакеты; свободные пакеты, но не скомпилированные из 3.127 + исходников). Список содержит название пакета, короткое описание, URL разработчиков, 3.128 + категорию, версию, лицензию.</x-details></li> 3.129 + <li><tt>files.list.lzma</tt>: очень большой сжатый список, который содержит названия всех файлов 3.130 + всех пакетов, доступных в репозитории <x-details>(сейчас это — около 5 тыс. пакетов и около 3.131 + 0,7 млн. файлов)</x-details>.</li> 3.132 + <li><tt>files-list.md5</tt>: контрольная сумма MD5 файла <tt>files.list.lzma</tt>.</li> 3.133 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/installed.info" target="_blank">installed.info</a></tt>: 3.134 + список установленных пакетов, формат которого в точности повторяет формат списка 3.135 + <tt>packages.info</tt>. <x-details>Идея в том, чтобы просто копировать элемент списка из 3.136 + <tt>packages.info</tt> в <tt>installed.info</tt> при установке пакета.</x-details></li> 3.137 + <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/installed.md5" target="_blank">installed.md5</a></tt> 3.138 + (устарел): список, содержащий контрольные суммы MD5 с названиями файлов для всех 3.139 + установленных пакетов.</li> 3.140 +</ul> 3.141 + 3.142 +<p>Все устаревшие файлы будут удалены как только мы убедимся, что ни одна программа их более не 3.143 +использует (изменив эти программы при необходимости).</p> 3.144 + 3.145 +<p>В дополнение к общим файлам базы данных пакетов существуют также индивидуальные папки для всех 3.146 +установленных пакетов, которые располагаются по умолчанию в 3.147 +<tt>/var/lib/tazpkg/installed/<em>пакет</em></tt>. Каждая папка может содержать следующие файлы:</p> 3.148 + 3.149 +<ul> 3.150 + <li><tt>receipt</tt> (обязательный) — рецепт пакета</li> 3.151 + <li><tt>files.list</tt> (обязательный) — список файлов пакета</li> 3.152 + <li><tt>md5sum</tt> (обязательный) — контрольные суммы файлов пакета (в настройках может быть 3.153 + определена одна из прочих контрольных сумм: <tt>cksum</tt> (CRC32), <tt>md5sum</tt> (MD5), 3.154 + <tt>sha1sum</tt> (SHA1), <tt>sha256sum</tt> (SHA256), <tt>sha512sum</tt> (SHA512), 3.155 + <tt>sha3sum</tt> (SHA3-512))</li> 3.156 + <li><tt>description.txt</tt> (необязательный) — «длинное» описание</li> 3.157 + <li><tt>modifiers</tt> (необязательный) — список пакетов, которые заменили некоторые из файлов 3.158 + данного пакета</li> 3.159 + <li><tt>volatile.cpio.gz</tt> (необязательный) — архив «официальных» конфигурационных 3.160 + файлов</li> 3.161 +</ul> 3.162 + 3.163 + 3.164 +<h3>Кеш</h3> 3.165 + 3.166 +<p>Кеш пакетов по умолчанию располагается в папке <tt>/var/cache/tazpkg</tt> с подпапками для разных 3.167 +репозиториев. <x-details>Если быть точным, то используется папка 3.168 +<tt>/var/cache/tazpkg/<em>cooking</em>/packages</tt> для версий SliTaz, основанных на 3.169 +<tt><em>cooking</em></tt>.</x-details></p> 3.170 + 3.171 + 3.172 +<h3>Прочие файлы</h3> 3.173 + 3.174 +<p>Файл по умолчанию <tt><a href="file:///var/log/slitaz/tazpkg.log" 3.175 +target="_blank">/var/log/slitaz/tazpkg.log</a></tt> хранит журнал действий TazPkg. 3.176 +<x-details>В журнале сохраняются пять типов действий: установка, удаление, блокирование, 3.177 +разблокирование, переконфигурирование пакетов.</x-details></p> 3.178 + 3.179 +<p>Разделяемая информация MIME, которая позволяет «угадать» файлы пакетов SliTaz, рецепты пакетов и 3.180 +файлы редакций SliTaz (flavor). <x-details>Файл располагаетсяздесь: <tt><a 3.181 +href="file:///usr/share/mime/packages/tazpkg.xml" 3.182 +target="_blank">/usr/share/mime/packages/tazpkg.xml</a></tt>.</x-details></p> 3.183 + 3.184 +<p>Подключаемый модуль для TazPanel (панель администрирования и настройки SliTaz) 3.185 +<tt>/var/www/tazpanel/pkgs.cgi</tt> позволяет управлять пакетами SliTaz при помощи специального 3.186 +<a href="http://127.0.0.1:82/pkgs.cgi" target="_blank">веб-приложения</a>.</p> 3.187 + 3.188 +<p>Документация TazPkg, которую вы читаете, располагается в папке 3.189 +<tt><a href="file:///usr/share/doc/tazpkg" target="_blank">/usr/share/doc/tazpkg</a></tt>.</p> 3.190 + 3.191 + 3.192 + 3.193 + 3.194 +<h2>Команды</h2> 3.195 + 3.196 +<p>Первый параметр <tt>tazpkg</tt> — это команда, за которой следуют обязательные и необязательные 3.197 +параметры как будет описано далее. Опции начинаются с двух дефисов.<!-- , вы можете располагать в любом 3.198 +порядке и в любом месте, даже перед командой. Неизвестные и неподходящие опции игнорируются. 3.199 +Следующие команды идентичны: --></p> 3.200 + 3.201 +<!-- pre> 3.202 +$ tazpkg info nano --root=<em>/mnt/sda6</em> 3.203 +$ tazpkg --root=<em>/mnt/sda6</em> info nano 3.204 +$ tazpkg info --root=<em>/mnt/sda6</em> nano <em>--color</em> 3.205 +</pre --> 3.206 + 3.207 +<!-- p>Вы можете добавить глобальную опцию <tt>--root=…</tt> к любой команде TazPkg. Эта опция позволяет 3.208 +работать с другими установками SliTaz. Опция указывает на корень примонтированной файловой системы 3.209 +другой установки SliTaz. <x-details>Кстати, используя эту опцию, можно установить SliTaz «с нуля» 3.210 +и удаленно обновлять пакеты.</x-details></p --> 3.211 3.212 3.213 <h3>Служебные команды</h3> 3.214 @@ -210,10 +389,10 @@ 3.215 3.216 <pre> 3.217 # tazpkg list 3.218 -# tazpkg -l cat 3.219 +# tazpkg -lc 3.220 # tazpkg -l <em>games</em> 3.221 # tazpkg -l <em>игры</em> 3.222 -# tazpkg -l blocked 3.223 +# tazpkg -lb 3.224 </pre> 3.225 3.226 3.227 @@ -311,8 +490,9 @@ 3.228 <p>Эта команда позволяет устанавливать ранее загруженный пакет с расширением <tt>.tazpkg</tt> 3.229 (<tt>install</tt> или <tt>-i</tt>). См. <tt><a href="#get-install">get-install</a></tt>, если вы 3.230 хотите установить пакет из интернета. Обратите внимание, что вы можете выполнить принудительную 3.231 -установку с параметром <tt>--forced</tt>. Также вы можете указать путь к корню файловой системы, 3.232 -в которую вы хотите установить пакет, с помощью параметра <tt>--root=</tt>.</p> 3.233 +установку с параметром <tt>--forced</tt>. Параметр <tt>--newconf</tt> позволяет переписать все 3.234 +конфигурационные файлы пользователя файлами из пакета. Параметр <tt>--nodeps</tt> позволяет 3.235 +установить только указанный пакет без его зависимостей.</p> 3.236 3.237 <pre> 3.238 # tazpkg install <em>пакет-1.0.tazpkg</em> 3.239 @@ -325,14 +505,13 @@ 3.240 3.241 <p>Загрузить и установить пакет из репозитория в интернете. Эта команда (<tt>get-install</tt> или 3.242 <tt>-gi</tt>) сначала проверяет, существует ли пакет в репозитории и был ли он уже загружен. Для 3.243 -получения списка пакетов в репозитории используйте команду 3.244 -<tt><a href="#list-mirror">list-mirror</a></tt>.</p> 3.245 +получения списка пакетов в репозитории используйте команду <tt><a 3.246 +href="#list-mirror">list-mirror</a></tt>. Обратите внимание, что вы можете выполнить принудительную 3.247 +установку с параметром <tt>--forced</tt>. Параметр <tt>--newconf</tt> позволяет переписать все 3.248 +конфигурационные файлы пользователя файлами из пакета. Параметр <tt>--nodeps</tt> позволяет 3.249 +установить только указанный пакет без его зависимостей.</p> 3.250 3.251 -<p>Команда воспринимает следующие параметры:</p> 3.252 - 3.253 -<p><tt>--forced</tt> позволяет обновить уже установленный пакет.</p> 3.254 - 3.255 -<p><tt>--root=</tt> позволяет указать корень файловой системы, в которой будет установлен пакет.</p> 3.256 +<p>Параметр <tt>--forced</tt> позволяет обновить уже установленный пакет.</p> 3.257 3.258 <pre> 3.259 # tazpkg get-install <em>grub</em> 3.260 @@ -361,8 +540,7 @@ 3.261 были изменены этим пакетом. Эта команда удаляет все файлы, которые устанавливались в составе 3.262 пакета.</p> 3.263 3.264 -<p>Параметр <tt>--root=</tt> позволяет указать корень ФС, в которой будут удаляться пакеты. Параметр 3.265 -<tt>--auto</tt> удаляет и переустанавливает пакеты без вашего подтверждения.</p> 3.266 +<p>Параметр <tt>--auto</tt> удаляет и переустанавливает пакеты без вашего подтверждения.</p> 3.267 3.268 <pre> 3.269 # tazpkg remove <em>bc</em> 3.270 @@ -420,12 +598,17 @@ 3.271 3.272 <h3 id="info">info</h3> 3.273 3.274 -<p>Показать всю информацию по интересующему вас пакету. Информация содержится в рецепте пакета — его 3.275 -версия, категория, разработчик, сайт и все зависимости (см. также Cookutils для получения 3.276 -дополнительной информации по рецептам):</p> 3.277 +<p>Показать всю доступную информацию по интересующему вас пакету. Можно указать название 3.278 +установленного пакета или пакета, который еще не установлен, но доступен в репозитории. Также можно 3.279 +получить информацию о локальном файле пакета, введя абсолютный или относительный путь к этому файлу 3.280 +<tt>.tazpkg</tt>. Информация содержится в базе данных TazPkg и в рецепте пакета — его версия, 3.281 +категория, разработчик, сайт и все зависимости (см. также Cookutils для получения дополнительной 3.282 +информации по рецептам).</p> 3.283 3.284 <pre> 3.285 -# tazpkg info <em>busybox</em> 3.286 +$ tazpkg info <em>busybox</em> 3.287 +$ tazpkg info <em>minitube</em> 3.288 +$ tazpkg info <em>packages/comix-4.0.4.tazpkg</em> 3.289 </pre> 3.290 3.291 3.292 @@ -436,7 +619,7 @@ 3.293 поместиться в стандартном терминале):</p> 3.294 3.295 <pre> 3.296 -# tazpkg desc <em>busybox</em> 3.297 +$ tazpkg desc <em>busybox</em> 3.298 </pre> 3.299 3.300 3.301 @@ -495,6 +678,16 @@ 3.302 3.303 <p>Отображает дерево зависимостей и обратное дерево зависимостей пакета, соответственно.</p> 3.304 3.305 +<p>Для команды <code>depends</code>: опция <tt>--mark</tt> отмечает установленные пакеты плюсом, 3.306 +а не установленные — минусом. Опция <tt>--total</tt> подсчитывает общее количество отображенных 3.307 +пакетов и их суммарный размер. Также, при применении обоих опций будет показано количество и размер 3.308 +пакетов, которые будет нужно установить.</p> 3.309 + 3.310 +<p>Для команды <code>rdepends</code>: без опции <tt>--all</tt> вы получите список обратных 3.311 +зависимостей, полученный только из установленных программ, а с этой опцией — список полученный из 3.312 +всех доступных программ. Опция <tt>--mark</tt> отмечает пакеты так же, как и в команде 3.313 +<code>depends</code>.</p> 3.314 + 3.315 <pre> 3.316 # tazpkg depends <em>mpd</em> 3.317 # tazpkg rdepends <em>mpd</em> 3.318 @@ -596,7 +789,7 @@ 3.319 3.320 <p>Список предложенных пакетов для каждого из ваших установленных пакетов. С параметром 3.321 <tt>--all</tt> будет отображен полный список предложенных пакетов, а без параметра — только список 3.322 -не установленных предложенных пакетов.</p> 3.323 +предложенных пакетов, которые еще не установлены.</p> 3.324 3.325 <pre> 3.326 $ tazpkg list-suggested 3.327 @@ -641,19 +834,18 @@ 3.328 установивших SliTaz на жесткий диск. Обновленные пакеты в режиме Live CD, будут потеряны при 3.329 выключении системы.</p> 3.330 3.331 +<p>Вначале база данных пакетов автоматически обновляется (<tt><a href="#recharge">recharge</a></tt>) 3.332 +для того, чтобы предоставить вам актуальный список пакетов, которые вы сможете обновить.</p> 3.333 + 3.334 <p>Команда без параметров будет работать в интерактивном режиме и спрашивать перед установкой 3.335 -пакетов. Вы можете указать одну или несколько из следующих параметров:</p> 3.336 - 3.337 -<p><tt>-c</tt> или <tt>--check</tt> чтобы только проверить обновления;</p> 3.338 - 3.339 -<p><tt>-r</tt> или <tt>--recharge</tt> чтобы обновить БД и проверить обновления пакетов;</p> 3.340 - 3.341 -<p><tt>-i</tt> или <tt>--install</tt> чтобы проверить обновления и установить их все.</p> 3.342 +пакетов. Вы можете указать один из следующих параметров: <tt>-c</tt> или <tt>--check</tt> чтобы 3.343 +только проверить обновления; <tt>-i</tt> или <tt>--install</tt> чтобы проверить обновления 3.344 +и установить их все.</p> 3.345 3.346 <pre> 3.347 -# tazpkg up 3.348 -# tazpkg up --recharge --install 3.349 -# tazpkg up -r -i 3.350 +# tazpkg upgrade 3.351 +# tazpkg up --check 3.352 +# tazpkg up -i 3.353 </pre> 3.354 3.355 3.356 @@ -702,11 +894,16 @@ 3.357 </pre> 3.358 3.359 3.360 -<h2>МЭЙНТЕЙНЕР</h2> 3.361 +<h2>Мэйнтейнер</h2> 3.362 3.363 <p>Christophe Lincoln <pankso at slitaz.org></p> 3.364 3.365 </div> 3.366 <!-- End content --> 3.367 + 3.368 +<footer> 3.369 + Copyright © 2015 <a href="http://www.slitaz.org/">SliTaz GNU/Linux</a> 3.370 +</footer> 3.371 + 3.372 </body> 3.373 </html>
4.1 --- a/modules/convert Wed Aug 05 03:48:48 2015 +0300 4.2 +++ b/modules/convert Tue Aug 11 01:09:15 2015 +0300 4.3 @@ -1,7 +1,8 @@ 4.4 #!/bin/sh 4.5 +# TazPkg - Tiny autonomous zone packages manager, hg.slitaz.org/tazpkg 4.6 +# convert - TazPkg module 4.7 +# Toolset to convert alien package to the tazpkg format 4.8 4.9 -# This program is a part of TazPkg. 4.10 -# /usr/bin/tazpkg-convert: toolset to convert alien package to the tazpkg format 4.11 4.12 # Usage: tazpkg-convert alien_package [ target_directory ] 4.13
5.1 --- a/modules/find-depends Wed Aug 05 03:48:48 2015 +0300 5.2 +++ b/modules/find-depends Tue Aug 11 01:09:15 2015 +0300 5.3 @@ -1,7 +1,7 @@ 5.4 #!/bin/sh 5.5 -# /usr/lib/tazpkg/tazpkg-find-depends: this program is a part of TazPkg. 5.6 -# This file contains the functions that are common to tazpkg and tazpkg-convert, 5.7 -# and sourced by them. 5.8 +# TazPkg - Tiny autonomous zone packages manager, hg.slitaz.org/tazpkg 5.9 +# find-depends - TazPkg module 5.10 +# Functions that are common to tazpkg and tazpkg-convert, and sourced by them. 5.11 5.12 5.13 # Need by check_depends 5.14 @@ -10,40 +10,37 @@ 5.15 5.16 # Check for ELF file 5.17 5.18 -is_elf() 5.19 -{ 5.20 - [ "$(dd if="$1" bs=1 skip=1 count=3 2>/dev/null)" == "ELF" ] 5.21 +is_elf() { 5.22 + [ "$(dd if="$1" bs=1 skip=1 count=3 2>/dev/null)" == 'ELF' ] 5.23 } 5.24 5.25 5.26 # Print shared library dependencies 5.27 5.28 -ldd() 5.29 -{ 5.30 +ldd() { 5.31 LD_TRACE_LOADED_OBJECTS=1 /lib/ld*.so "$1" 2>/dev/null 5.32 } 5.33 5.34 5.35 # search dependencies for files in $TMP_DIR/$file/fs 5.36 5.37 -find_depends() 5.38 -{ 5.39 - DEFAULT_DEPENDS="glibc-base gcc-lib-base" 5.40 +find_depends() { 5.41 + DEFAULT_DEPENDS='glibc-base gcc-lib-base' 5.42 5.43 - [ -n "$TMPLOCALSTATE" ] || TMPLOCALSTATE=$PKGS_DB 5.44 - [ -f $TMPLOCALSTATE/files.list.lzma ] || tazpkg recharge >/dev/null 5.45 + [ -z "$TMPLOCALSTATE" ] && TMPLOCALSTATE="$PKGS_DB" 5.46 + [ ! -f "$TMPLOCALSTATE/files.list.lzma" ] && tazpkg recharge >/dev/null 5.47 for i in $TMPLOCALSTATE/files.list.lzma \ 5.48 $TMPLOCALSTATE/undigest/*/files.list.lzma ; do 5.49 - [ -f $i ] && lzma d $i -so >> $TMP_DIR/files.list 5.50 + [ -f "$i" ] && lzma d $i -so >> $TMP_DIR/files.list 5.51 done 5.52 5.53 - echo "Find depends..." 1>&2 5.54 - libs_found="" 5.55 + _ 'Find depends...' 1>&2 5.56 + libs_found='' 5.57 find ${1:-$TMP_DIR/$file/fs} -type f | \ 5.58 while read chkfile ; do 5.59 is_elf "$chkfile" || continue 5.60 case "$chkfile" in 5.61 - *.o|*.ko|*.ko.gz) continue;; 5.62 + *.o|*.ko|*.ko.gz|*.ko.xz) continue;; 5.63 esac 5.64 5.65 for lib in $(ldd "$chkfile" | sed '/=>/!d;s/ =>.*//') ; do 5.66 @@ -56,7 +53,9 @@ 5.67 esac 5.68 find ${1:-$TMP_DIR/$file/fs} | grep -q /$lib$ && continue 5.69 5.70 - echo -ne "for $lib \r" 1>&2 5.71 + _n 'for %s' "$lib" 1>&2 5.72 + echo -ne " \r" 1>&2 5.73 + 5.74 for dep in $(fgrep $lib files.list | cut -d: -f1); do 5.75 case " $DEFAULT_DEPENDS " in 5.76 *\ $dep\ *) continue 2;; 5.77 @@ -73,12 +72,12 @@ 5.78 done 5.79 done 5.80 5.81 - spc="" 5.82 - [ -s $TMP_DIR/depends ] && 5.83 + spc='' 5.84 + [ -s "$TMP_DIR/depends" ] && 5.85 sort < $TMP_DIR/depends 2>/dev/null | uniq | \ 5.86 while read file; do 5.87 echo -n "$spc$file" 5.88 - spc=" " 5.89 + spc=' ' 5.90 done 5.91 } 5.92
6.1 --- a/modules/help Wed Aug 05 03:48:48 2015 +0300 6.2 +++ b/modules/help Tue Aug 11 01:09:15 2015 +0300 6.3 @@ -1,7 +1,9 @@ 6.4 #!/bin/sh 6.5 -# TazPkg - Tiny autonomous zone packages manager. 6.6 +# TazPkg - Tiny autonomous zone packages manager, hg.slitaz.org/tazpkg 6.7 +# help - TazPkg module 6.8 # TazPkg help system 6.9 6.10 + 6.11 . /lib/libtaz.sh 6.12 6.13 T="${1#-}"
7.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 7.2 +++ b/modules/info Tue Aug 11 01:09:15 2015 +0300 7.3 @@ -0,0 +1,99 @@ 7.4 +#!/bin/sh 7.5 +# TazPkg - Tiny autonomous zone packages manager, hg.slitaz.org/tazpkg 7.6 +# info - TazPkg module 7.7 +# Information about package (both installed, mirrored, or local) 7.8 + 7.9 + 7.10 +# Connect function libraries 7.11 +. /lib/libtaz.sh 7.12 +# Get TazPkg configuration variables 7.13 +. /etc/slitaz/slitaz.conf 7.14 +. /etc/slitaz/tazpkg.conf 7.15 + 7.16 + 7.17 +# Interactive mode 7.18 + 7.19 +im() { tty -s; } 7.20 + 7.21 + 7.22 +# Unset variables that may absent in the receipt 7.23 +unset EXTRAVERSION TAGS DEPENDS PROVIDE SIZES 7.24 + 7.25 +if [ -e "$1" ]; then 7.26 + # Local package given 7.27 + 7.28 + # Extract receipt from package 7.29 + PKG="$(realpath "$1")" 7.30 + TMP_DIR=$(mktemp -d); cd $TMP_DIR 7.31 + cpio -F "$PKG" -i receipt >/dev/null 2>&1 7.32 + 7.33 + . receipt; rm -r $TMP_DIR 7.34 + STATE="$(_ 'local package')" 7.35 + 7.36 +elif [ -d "$INSTALLED/$1" ]; then 7.37 + # Installed package given 7.38 + 7.39 + . "$INSTALLED/$1/receipt" 7.40 + STATE="$(_ 'installed package')" 7.41 + 7.42 +elif [ -n "$(awk -F$'\t' -vp="$1" '$1==p{print $1}' "$PKGS_DB/packages.info")" ]; then 7.43 + # Mirrored package given 7.44 + 7.45 + TMP_RECEIPT=$(mktemp) 7.46 + awk -F$'\t' -vp="$1" '$1==p{ 7.47 + printf "PACKAGE=\"%s\"\n", $1 7.48 + printf "VERSION=\"%s\"\n", $2 7.49 + printf "CATEGORY=\"%s\"\n", $3 7.50 + printf "SHORT_DESC=\"%s\"\n", $4 7.51 + printf "WEB_SITE=\"%s\"\n", $5 7.52 + printf "TAGS=\"%s\"\n", $6 7.53 + printf "SIZES=\"%s\"\n", $7 7.54 + printf "DEPENDS=\"%s\"\n", $8 7.55 + }' "$PKGS_DB/packages.info" > $TMP_RECEIPT 7.56 + 7.57 + . $TMP_RECEIPT; rm $TMP_RECEIPT 7.58 + SIZES="$(echo $SIZES | tr ' ' '/')" 7.59 + STATE="$(_ 'mirrored package')" 7.60 + 7.61 +else 7.62 + newline 7.63 + _ 'Package "%s" not available.' "$1" 7.64 + newline 7.65 + exit 1 7.66 +fi 7.67 + 7.68 + 7.69 +im && title 'TazPkg information' 7.70 + 7.71 +# Display localized short description 7.72 +for LC in $LANG ${LANG%_*}; do 7.73 + PDL="$PKGS_DB/packages-desc.$LC" 7.74 + if [ -e "$PDL" ]; then 7.75 + LOCDESC=$(awk -F$'\t' -vp="$PACKAGE" '$1==p{print $2}' $PDL) 7.76 + [ -n "$LOCDESC" ] && SHORT_DESC="$LOCDESC" 7.77 + fi 7.78 +done 7.79 + 7.80 +[ -z "$SIZES" ] && SIZES=$(echo $PACKED_SIZE/$UNPACKED_SIZE | sed 's|\.0||g' | sed 's|^/$||') 7.81 + 7.82 +emsg "$( 7.83 +{ 7.84 + _ 'Package : %s' "$PACKAGE" 7.85 + _ 'State : %s' "$STATE" 7.86 + _ 'Version : %s' "$VERSION$EXTRAVERSION" 7.87 + _ 'Category : %s' "$(_ $CATEGORY)" 7.88 +itemize "$(_ 'Short desc : %s' "$SHORT_DESC")" 7.89 + _ 'Maintainer : %s' "$MAINTAINER" 7.90 + _ 'License : %s' "$LICENSE" 7.91 +itemize "$(_ 'Depends : %s' "$DEPENDS")" 7.92 +itemize "$(_ 'Suggested : %s' "$SUGGESTED")" 7.93 +itemize "$(_ 'Build deps : %s' "$BUILD_DEPENDS")" 7.94 +itemize "$(_ 'Wanted src : %s' "$WANTED")" 7.95 + _ 'Web site : %s' "$WEB_SITE" 7.96 +itemize "$(_ 'Conf. files: %s' "$CONFIG_FILES")" 7.97 +itemize "$(_ 'Provide : %s' "$PROVIDE")" 7.98 + _ 'Size : %s' "$SIZES" 7.99 +itemize "$(_ 'Tags : %s' "$TAGS")" 7.100 +} | sed '/: $/d; s|^\([^:]*\):|<b>\1:</b>|')" 7.101 +im && footer 7.102 +
8.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 8.2 +++ b/modules/list Tue Aug 11 01:09:15 2015 +0300 8.3 @@ -0,0 +1,310 @@ 8.4 +#!/bin/sh 8.5 +# TazPkg - Tiny autonomous zone packages manager, hg.slitaz.org/tazpkg 8.6 +# list - TazPkg module 8.7 +# Produce various lists 8.8 + 8.9 + 8.10 +# Commands and options: 8.11 +# blocked List of blocked packages 8.12 +# categories List of categories 8.13 +# linked List of linked packages 8.14 +# installed List of installed packages 8.15 +# installed_of_category <category> List of installed packages of asked category 8.16 +# mirrored List packages available on the mirror 8.17 +# mirrored --diff Last mirrored packages diff 8.18 +# installed_files List files installed with the package 8.19 +# activity TazPkg activity log 8.20 +# activity --nb=30 Show asked number of lines of TazPkg activity log 8.21 +# config_files [<package>] List configuration files installed 8.22 +# config_files [<package>] --box List formatted for Yad-based TazPkg boxes 8.23 +# suggested List of suggested packages (not installed only) 8.24 +# suggested --all List of suggested packages (both installed and not installed) 8.25 + 8.26 + 8.27 +# Connect function libraries 8.28 +. /lib/libtaz.sh 8.29 +# Get TazPkg configuration variables 8.30 +. /etc/slitaz/slitaz.conf 8.31 +. /etc/slitaz/tazpkg.conf 8.32 +BLOCKED="$PKGS_DB/blocked-packages.list" 8.33 + 8.34 + 8.35 +# Interactive mode 8.36 + 8.37 +im() { tty -s; } 8.38 + 8.39 + 8.40 +# Functions set for translate categories 8.41 +# -------------------------------------- 8.42 + 8.43 +# Translate category names (must be last in line) 8.44 + 8.45 +translate_category() { 8.46 + sed "s|base-system$|$(_ base-system)|g; s|x-window$|$(_ x-window)|g; 8.47 + s|utilities$|$(_ utilities)|g; s|network$|$(_ network)|g; 8.48 + s|graphics$|$(_ graphics)|g; s|multimedia$|$(_ multimedia)|g; 8.49 + s|office$|$(_ office)|g; s|development$|$(_ development)|g; 8.50 + s|system-tools$|$(_ system-tools)|g; s|security$|$(_ security)|g; 8.51 + s|games$|$(_ games)|g; s|misc$|$(_ misc)|g; s|meta$|$(_ meta)|g; 8.52 + s|non-free$|$(_ non-free)|g" 8.53 +} 8.54 + 8.55 + 8.56 +# Make array of pre-translated categories 8.57 + 8.58 +cat_i18n='' 8.59 +for c in 'base-system' 'x-window' 'utilities' 'network' 'graphics' \ 8.60 + 'multimedia' 'office' 'development' 'system-tools' 'security' 'games' \ 8.61 + 'misc' 'meta' 'non-free'; do 8.62 + cat_i18n="$cat_i18n 8.63 +$(gettext "$c") $c" 8.64 +done 8.65 + 8.66 + 8.67 +# If category is not one of those translated in native language, keep it 8.68 +# untranslated. This allows both native and English language support. 8.69 +# This also supports custom categories. 8.70 +# And now we support spaces in translated categories 8.71 + 8.72 +reverse_translate_category() { 8.73 + echo "$cat_i18n" | awk "BEGIN{FS=\" \"}{if (/^$@ /) a=\$2}END{if (a==\"\") a=\"$@\"; print a}" 8.74 +} 8.75 + 8.76 + 8.77 +# Main code 8.78 +# --------- 8.79 + 8.80 +case $1 in 8.81 + 8.82 + blocked) 8.83 + # List of blocked packages 8.84 + title 'Blocked packages' 8.85 + 8.86 + if [ -s "$BLOCKED" ];then 8.87 + cat $BLOCKED 8.88 + num=$(wc -l < $BLOCKED) 8.89 + footer "$(_p '%s package' '%s packages' "$num" \ 8.90 + "$(colorize 31 $num)")" 8.91 + else 8.92 + _ 'No blocked packages found.'; newline 8.93 + fi 8.94 + ;; 8.95 + 8.96 + 8.97 + categories) 8.98 + # List of categories 8.99 + title 'Packages categories' 8.100 + 8.101 + echo "$PKGS_CATEGORIES" | sed 's|[^a-z-]|\n|g; /^$/d' | \ 8.102 + sed 's|\(.*\)|\1\t\1|' | translate_category | awk -F$'\t' '{ 8.103 + if ($1==$2) print $1; else printf "%-14s %s\n", $1, $2}' 8.104 + 8.105 + num=$(echo -n "$PKGS_CATEGORIES" | wc -l) 8.106 + footer "$(_p '%s category' '%s categories' "$num" \ 8.107 + "$(colorize 33 $num)")" 8.108 + ;; 8.109 + 8.110 + 8.111 + linked) 8.112 + # List of linked packages 8.113 + title 'Linked packages' 8.114 + 8.115 + linked="$(find $INSTALLED -type l -maxdepth 1)" 8.116 + if [ -n "$linked" ]; then 8.117 + for pkg in $linked; do 8.118 + awk -F$'\t' -vp="$(basename "$pkg")" \ 8.119 + '($1==p){printf "%-34s %-17s %s\n", $1, $2, $3}' \ 8.120 + $PKGS_DB/installed.info | translate_category 8.121 + done 8.122 + num=$(echo "$linked" | wc -l) 8.123 + footer "$(_p '%s package' '%s packages' "$num" \ 8.124 + "$(colorize 31 $num)")" 8.125 + else 8.126 + _ 'No linked packages found.'; newline 8.127 + fi 8.128 + ;; 8.129 + 8.130 + 8.131 + installed) 8.132 + # List of installed packages 8.133 + title 'List of all installed packages' 8.134 + 8.135 + awk -F$'\t' '{printf "%-34s %-17s %s\n", $1, $2, $3}' \ 8.136 + $PKGS_DB/installed.info | translate_category 8.137 + num=$(wc -l < $PKGS_DB/installed.info) 8.138 + 8.139 + footer "$(_p '%s package installed.' '%s packages installed.' "$num" \ 8.140 + "$(colorize 32 $num)")" 8.141 + ;; 8.142 + 8.143 + 8.144 + installed_of_category) 8.145 + # List of installed packages of asked category 8.146 + shift 8.147 + ASKED_CATEGORY_I18N="$@" 8.148 + ASKED_CATEGORY=$(reverse_translate_category "$ASKED_CATEGORY_I18N") 8.149 + title 'Installed packages of category "%s"' "$ASKED_CATEGORY_I18N" 8.150 + 8.151 + TMPLIST=$(mktemp) 8.152 + awk -F$'\t' -vcat="$ASKED_CATEGORY" \ 8.153 + '{ if ($3 == cat) printf "%-34s %s\n", $1, $2; }' \ 8.154 + $PKGS_DB/installed.info | tee $TMPLIST | translate_category 8.155 + num=$(wc -l < $TMPLIST); rm $TMPLIST 8.156 + 8.157 + footer "$(emsg $(_p \ 8.158 + '%s package installed of category "%s".' \ 8.159 + '%s packages installed of category "%s".' $num \ 8.160 + "<c 32>$num</c>" "<c 34>$ASKED_CATEGORY_I18N</c>"))" 8.161 + ;; 8.162 + 8.163 + 8.164 + mirrored) 8.165 + # List packages available on the mirror 8.166 + # Option --diff displays last mirrored packages diff (see recharge). 8.167 + check_for_packages_info 8.168 + if [ -n "$diff" ]; then 8.169 + if [ -f "$PKGS_DB/packages.diff" ]; then 8.170 + title 'Mirrored packages diff' 8.171 + cat $PKGS_DB/packages.diff 8.172 + num=$(wc -l < $PKGS_DB/packages.diff) 8.173 + footer "$(_p \ 8.174 + '%s new package listed on the mirror.' \ 8.175 + '%s new packages listed on the mirror.' "$num" \ 8.176 + "$(colorize 32 $num)")" 8.177 + else 8.178 + newline 8.179 + _ 'Unable to list anything, no packages.diff found.' 8.180 + _ 'Recharge your current list to create a first diff.' 8.181 + newline 8.182 + fi 8.183 + else 8.184 + title 'List of available packages on the mirror' 8.185 + awk -F$'\t' '{ 8.186 + split($7, s, " "); 8.187 + printf "%s\n%s\n%s\n%s (%s installed)\n\n", $1, $2, $4, s[1], s[2]; 8.188 + }' $PKGS_DB/packages.info 8.189 + num=$(wc -l < $PKGS_DB/packages.info) 8.190 + footer "$(_p \ 8.191 + '%s package in the last recharged list.' \ 8.192 + '%s packages in the last recharged list.' "$num" \ 8.193 + "$(colorize 32 $num)")" 8.194 + fi 8.195 + ;; 8.196 + 8.197 + 8.198 + installed_files) 8.199 + # List files installed with the package 8.200 + PACKAGE="$2" 8.201 + if [ -d "$INSTALLED/$PACKAGE" ]; then 8.202 + # installed package 8.203 + title 'Installed files by "%s"' "$PACKAGE" 8.204 + sort < "$INSTALLED/$PACKAGE/files.list" 8.205 + num=$(wc -l < "$INSTALLED/$PACKAGE/files.list") 8.206 + footer "$(_p '%s file' '%s files' $num \ 8.207 + "$(colorize 32 $num)")" 8.208 + elif [ -n "$(grep "^$PACKAGE"$'\t' $PKGS_DB/packages.info)" ]; then 8.209 + # available package 8.210 + title 'Installed files by "%s"' "$PACKAGE" 8.211 + 8.212 + TMPLIST=$(mktemp) 8.213 + lzcat $PKGS_DB/files.list.lzma | sed -n "/^$PACKAGE: / s|^[^:]*: ||p" | tee $TMPLIST 8.214 + num=$(wc -l < $TMPLIST); rm $TMPLIST 8.215 + 8.216 + footer "$(_p '%s file' '%s files' $num \ 8.217 + "$(colorize 32 $num)")" 8.218 + else 8.219 + newline 8.220 + _ 'Package "%s" not available.' "$PACKAGE" 8.221 + newline 8.222 + fi 8.223 + ;; 8.224 + 8.225 + 8.226 + activity) 8.227 + # Show activity log 8.228 + [ -z "$nb" ] && nb='18' 8.229 + title 'TazPkg Activity' 8.230 + IFS=' ' 8.231 + tail -n $nb $LOG | tac | \ 8.232 + while read date hour none action none pkg vers none; do 8.233 + case $action in 8.234 + Installed) 8.235 + action=$(colorize 32 $action) ;; 8.236 + Removed) 8.237 + action=$(colorize 31 $action) ;; 8.238 + *) 8.239 + action=$(boldify $action) ;; 8.240 + esac 8.241 + date_locale="$(date -d "$date $hour" '+%x %X')" 8.242 + echo "$date_locale : $action $pkg $vers" 8.243 + done 8.244 + unset IFS 8.245 + footer 8.246 + ;; 8.247 + 8.248 + 8.249 + config_files) 8.250 + # List configuration files installed 8.251 + # Option --box displays list formatted for Yad-based TazPkg boxes 8.252 + if [ -n "$2" ]; then 8.253 + FILES="$INSTALLED/$2/volatile.cpio.gz" 8.254 + else 8.255 + FILES="$INSTALLED/*/volatile.cpio.gz" 8.256 + fi 8.257 + 8.258 + if [ -n "$box" ]; then 8.259 + TMP_DIR=$(mktemp -d) 8.260 + 8.261 + for i in $FILES; do 8.262 + mkdir -p $TMP_DIR/temp; cd $TMP_DIR/temp 8.263 + 8.264 + zcat $i | cpio -idm --quiet >/dev/null 8.265 + 8.266 + find . -type f 2>/dev/null | while read file; do 8.267 + if [ ! -e /$file ]; then 8.268 + echo -n "----------|----|----|$(_n 'File lost')" 8.269 + else 8.270 + echo -n "$(stat -c "%A|%U|%G|%s|" /$file)" 8.271 + cmp $file /$file >/dev/null 2>&1 || \ 8.272 + echo -n "$(stat -c "%.16y" /$file)" 8.273 + fi 8.274 + echo "|/$file" 8.275 + done 8.276 + rm -r $TMP_DIR/temp 8.277 + done 8.278 + cd "$TOP_DIR" 8.279 + rm -r $TMP_DIR 8.280 + else 8.281 + im && title 'Configuration files' 8.282 + for i in $FILES; do 8.283 + [ -f "$i" ] || continue 8.284 + zcat $i | cpio -t --quiet 8.285 + done | sed 's|^|/|' | sort 8.286 + im && footer 8.287 + fi 8.288 + ;; 8.289 + 8.290 + 8.291 + suggested) 8.292 + # List of suggested packages 8.293 + # By default list only not installed suggested packages 8.294 + # Option --all displays all (installed and not installed) suggested packages 8.295 + for i in $(ls -d $INSTALLED/*/receipt); do 8.296 + unset SUGGESTED 8.297 + . $i 8.298 + if [ -n "$SUGGESTED" ]; then 8.299 + if [ -z "$all" ]; then 8.300 + for s in $SUGGESTED; do 8.301 + [ -d "$INSTALLED/$s" ] && \ 8.302 + SUGGESTED="$(echo -n $SUGGESTED | sed "s/$s//")" 8.303 + done 8.304 + fi 8.305 + [ -n "$SUGGESTED" ] && cat <<EOT 8.306 +$(boldify $(echo "$PACKAGE"):) $SUGGESTED 8.307 +EOT 8.308 + fi 8.309 + done 8.310 + ;; 8.311 + 8.312 +esac 8.313 +exit 0
9.1 --- a/po/el.po Wed Aug 05 03:48:48 2015 +0300 9.2 +++ b/po/el.po Tue Aug 11 01:09:15 2015 +0300 9.3 @@ -6,7 +6,7 @@ 9.4 msgstr "" 9.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.3\n" 9.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9.7 -"POT-Creation-Date: 2015-05-10 12:26+0300\n" 9.8 +"POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:45+0300\n" 9.9 "PO-Revision-Date: 2012-12-23 14:08+0200\n" 9.10 "Last-Translator: Constantine Mousafiris <kvisitor@gnugr.org>\n" 9.11 "Language-Team: Kostis Mousafiris\n" 9.12 @@ -17,322 +17,279 @@ 9.13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 9.14 "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n" 9.15 9.16 -#: tazpkg:60 9.17 -msgid "base-system" 9.18 -msgstr "βασικό-σύστημα" 9.19 - 9.20 -#: tazpkg:60 9.21 -msgid "x-window" 9.22 -msgstr "x-window" 9.23 - 9.24 -#: tazpkg:61 9.25 -msgid "utilities" 9.26 -msgstr "Βοηθήματα" 9.27 - 9.28 -#: tazpkg:61 9.29 -msgid "network" 9.30 -msgstr "δίκτυο" 9.31 - 9.32 -#: tazpkg:62 9.33 -msgid "graphics" 9.34 -msgstr "γραφικά" 9.35 - 9.36 -#: tazpkg:62 9.37 -msgid "multimedia" 9.38 -msgstr "πολυμέσα" 9.39 - 9.40 -#: tazpkg:63 9.41 -msgid "office" 9.42 -msgstr "γραφείο" 9.43 - 9.44 -#: tazpkg:63 9.45 -msgid "development" 9.46 -msgstr "προγραμματισμός" 9.47 - 9.48 -#: tazpkg:64 9.49 -msgid "system-tools" 9.50 -msgstr "εργαλεία-συστήματος" 9.51 - 9.52 -#: tazpkg:64 9.53 -msgid "security" 9.54 -msgstr "ασφάλεια" 9.55 - 9.56 -#: tazpkg:65 9.57 -msgid "games" 9.58 -msgstr "παιγνίδια" 9.59 - 9.60 -#: tazpkg:65 9.61 -msgid "misc" 9.62 -msgstr "διάφορα" 9.63 - 9.64 -#: tazpkg:65 9.65 -msgid "meta" 9.66 -msgstr "μετα" 9.67 - 9.68 -#: tazpkg:66 9.69 -msgid "non-free" 9.70 -msgstr "μη-ελεύθερα" 9.71 - 9.72 -#: tazpkg:164 9.73 +#: tazpkg:86 tazpkg:2887 9.74 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 9.75 msgstr "Διαχειριστής πακέτων του SliTaz - Έκδοση: %s" 9.76 9.77 -#: tazpkg:166 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78 9.78 +#: tazpkg:88 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:78 9.79 msgid "Usage:" 9.80 msgstr "Χρήση:" 9.81 9.82 -#: tazpkg:167 9.83 +#: tazpkg:89 9.84 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 9.85 msgstr "" 9.86 "tazpkg [εντολή] [πακέτο|κατάλ.|τρόπος|λίστα|cat|--επιλογή] [κατάλ.|--επιλογή]" 9.87 9.88 -#: tazpkg:169 9.89 +#: tazpkg:91 9.90 msgid "SHell:" 9.91 msgstr "Κέλυφος:" 9.92 9.93 -#: tazpkg:171 9.94 +#: tazpkg:93 9.95 msgid "Commands:" 9.96 msgstr "Εντολές:" 9.97 9.98 -#: tazpkg:173 9.99 +#: tazpkg:95 9.100 msgid "Print this short usage" 9.101 msgstr "Εκτύπωση αυτής της σύντομης χρήσης" 9.102 9.103 -#: tazpkg:174 9.104 +#: tazpkg:96 9.105 +msgid "Show help on the TazPkg commands" 9.106 +msgstr "" 9.107 + 9.108 +#: tazpkg:97 9.109 +msgid "Show TazPkg activity log" 9.110 +msgstr "" 9.111 + 9.112 +#: tazpkg:98 9.113 +msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 9.114 +msgstr "" 9.115 +"Διαγράψτε όλα τα μεταφορτωμένα πακέτα στον κατάλογο της κρυφής μνήμης (cache)" 9.116 + 9.117 +#: tazpkg:99 9.118 +msgid "Run interactive TazPkg shell" 9.119 +msgstr "" 9.120 + 9.121 +#: tazpkg:101 9.122 +msgid "List installed packages on the system" 9.123 +msgstr "Λίστα των εγκατεστημένων πακέτων συστήματος" 9.124 + 9.125 +#: tazpkg:102 9.126 +msgid "List all available packages on the mirror" 9.127 +msgstr "Λίστα με όλα τα διαθέσιμα πακέτα στο mirror" 9.128 + 9.129 +#: tazpkg:103 9.130 +msgid "List the configuration files" 9.131 +msgstr "Λίστα των αρχείων ρυθμίσεων" 9.132 + 9.133 +#: tazpkg:105 9.134 +msgid "Search for a package by pattern or name" 9.135 +msgstr "Αναζήτηση πακέτου με pattern ή με όνομα" 9.136 + 9.137 +#: tazpkg:106 9.138 +msgid "Search on mirror for package having a particular file" 9.139 +msgstr "Αναζήτηση mirror για πακέτα με ένα ιδιαίτερο αρχείο" 9.140 + 9.141 +#: tazpkg:107 9.142 +msgid "Search for file in all installed packages files" 9.143 +msgstr "Αναζήτηση για αρχείο σε όλα τα αρχεία εγκατεστημένων πακέτων" 9.144 + 9.145 +#: tazpkg:109 9.146 +msgid "Download a package into the current directory" 9.147 +msgstr "Μεταφόρτωση ενός πακέτου στον τρέχοντα κατάλογο" 9.148 + 9.149 +#: tazpkg:110 9.150 +msgid "Install a local package" 9.151 +msgstr "Εγκαταστήστε ένα τοπικό πακέτο" 9.152 + 9.153 +#: tazpkg:111 9.154 +msgid "Download and install a package from the mirror" 9.155 +msgstr "Μεταφόρτωση και εγκατάσταση ενός πακέτου από το mirror" 9.156 + 9.157 +#: tazpkg:112 9.158 +msgid "Install all packages from a list of packages" 9.159 +msgstr "Εγκατάσταση όλων των πακέτων από μία λίστα πακέτων" 9.160 + 9.161 +#: tazpkg:113 9.162 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 9.163 +msgstr "Μεταφόρτωση και εγκατάσταση μίας λίστας πακέτων από το mirror" 9.164 + 9.165 +#: tazpkg:114 9.166 +msgid "Remove the specified package and all installed files" 9.167 +msgstr "Διαγραφή του συγκεκριμένου πακέτου και όλων των εγκατεστημένων πακέτων" 9.168 + 9.169 +#: tazpkg:115 9.170 +msgid "Replay post install script from package" 9.171 +msgstr "Ξαναπαίξτε το post install script από το πακέτο" 9.172 + 9.173 +#: tazpkg:116 9.174 +msgid "Link a package from another SliTaz installation" 9.175 +msgstr "Συνδέστε (link) ένα πακέτο από μια άλλη εγκατάσταση του SliTaz" 9.176 + 9.177 +#: tazpkg:117 9.178 +msgid "Change release and update packages" 9.179 +msgstr "Αλλάξτε τα πακέτα release και κάντε ενημέρωση" 9.180 + 9.181 +#: tazpkg:118 9.182 +msgid "Install the flavor list of packages" 9.183 +msgstr "" 9.184 +"Εγκαταστήστε τη λίστα με τις πληροφορίες για τα πακέτα που περιέχονται στα " 9.185 +"flavors (εκδόσεις) του SliTaz" 9.186 + 9.187 +#: tazpkg:119 9.188 +msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 9.189 +msgstr "" 9.190 +"Εγκαταστήστε τη λίστα με πληροφορίες για τα πακέτα σε όλα τα flavors " 9.191 +"(εκδόσεις) του SliTaz και διαγράψτε κάποια άλλα" 9.192 + 9.193 +#: tazpkg:121 9.194 +msgid "Print information about a package" 9.195 +msgstr "Εκτύπωση πληροφοριών σχετικά με ένα πακέτο" 9.196 + 9.197 +#: tazpkg:122 9.198 +msgid "Print description of a package" 9.199 +msgstr "Εκτύπωση περιγραφής ενός πακέτου" 9.200 + 9.201 +#: tazpkg:123 9.202 +msgid "List the files installed with a package" 9.203 +msgstr "Λίστα αρχείων που εγκαταστάθηκαν με ένα πακέτο" 9.204 + 9.205 +#: tazpkg:124 9.206 +msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 9.207 +msgstr "" 9.208 +"Μπλοκάρετε ένα εγκατεστημένο πακέτο, ή ξεμπλοκάρετέ το για να γίνει " 9.209 +"αναβάθμιση" 9.210 + 9.211 +#: tazpkg:125 9.212 +msgid "Verify consistency of installed packages" 9.213 +msgstr "Επαλήθευση ακεραιτότητας των εγκατεστημένων πακέτων" 9.214 + 9.215 +#: tazpkg:126 9.216 msgid "Show known bugs in packages" 9.217 msgstr "Εμφάνιση των γνωστών σφαλμάτων στα πακέτα" 9.218 9.219 -#: tazpkg:175 9.220 -msgid "Show TazPkg activity log" 9.221 -msgstr "" 9.222 - 9.223 -#: tazpkg:176 9.224 -msgid "List installed packages on the system" 9.225 -msgstr "Λίστα των εγκατεστημένων πακέτων συστήματος" 9.226 - 9.227 -#: tazpkg:177 9.228 -msgid "List all available packages on the mirror" 9.229 -msgstr "Λίστα με όλα τα διαθέσιμα πακέτα στο mirror" 9.230 - 9.231 -#: tazpkg:178 9.232 -msgid "Print information about a package" 9.233 -msgstr "Εκτύπωση πληροφοριών σχετικά με ένα πακέτο" 9.234 - 9.235 -#: tazpkg:179 9.236 -msgid "Print description of a package" 9.237 -msgstr "Εκτύπωση περιγραφής ενός πακέτου" 9.238 - 9.239 -#: tazpkg:180 9.240 -msgid "List the files installed with a package" 9.241 -msgstr "Λίστα αρχείων που εγκαταστάθηκαν με ένα πακέτο" 9.242 - 9.243 -#: tazpkg:181 9.244 -msgid "List the configuration files" 9.245 -msgstr "Λίστα των αρχείων ρυθμίσεων" 9.246 - 9.247 -#: tazpkg:183 9.248 -msgid "Search for a package by pattern or name" 9.249 -msgstr "Αναζήτηση πακέτου με pattern ή με όνομα" 9.250 - 9.251 -#: tazpkg:184 9.252 -msgid "Search on mirror for package having a particular file" 9.253 -msgstr "Αναζήτηση mirror για πακέτα με ένα ιδιαίτερο αρχείο" 9.254 - 9.255 -#: tazpkg:185 9.256 -msgid "Search for file in all installed packages files" 9.257 -msgstr "Αναζήτηση για αρχείο σε όλα τα αρχεία εγκατεστημένων πακέτων" 9.258 - 9.259 -#: tazpkg:187 9.260 -msgid "Download a package into the current directory" 9.261 -msgstr "Μεταφόρτωση ενός πακέτου στον τρέχοντα κατάλογο" 9.262 - 9.263 -#: tazpkg:188 9.264 -msgid "Download and install a package from the mirror" 9.265 -msgstr "Μεταφόρτωση και εγκατάσταση ενός πακέτου από το mirror" 9.266 - 9.267 -#: tazpkg:189 9.268 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 9.269 -msgstr "Μεταφόρτωση και εγκατάσταση μίας λίστας πακέτων από το mirror" 9.270 - 9.271 -#: tazpkg:190 9.272 -msgid "Install a local package" 9.273 -msgstr "Εγκαταστήστε ένα τοπικό πακέτο" 9.274 - 9.275 -#: tazpkg:191 9.276 -msgid "Install all packages from a list of packages" 9.277 -msgstr "Εγκατάσταση όλων των πακέτων από μία λίστα πακέτων" 9.278 - 9.279 -#: tazpkg:192 9.280 -msgid "Remove the specified package and all installed files" 9.281 -msgstr "Διαγραφή του συγκεκριμένου πακέτου και όλων των εγκατεστημένων πακέτων" 9.282 - 9.283 -#: tazpkg:193 9.284 +#: tazpkg:127 9.285 +msgid "Display dependencies tree" 9.286 +msgstr "Εμφάνιση δένδρου εξαρτήσεων" 9.287 + 9.288 +#: tazpkg:128 9.289 +msgid "Display reverse dependencies tree" 9.290 +msgstr "Εμφάνιση δένδρου αντίστροφων εξαρτήσεων" 9.291 + 9.292 +#: tazpkg:129 9.293 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 9.294 msgstr "Εξαγωγή ενός πακέτου (*.tazpkg) σε έναν κατάλογο" 9.295 9.296 -#: tazpkg:194 9.297 +#: tazpkg:130 9.298 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 9.299 msgstr "Πακετάρισμα ενός απακετάριστου ή ενός προετοιμασμένου δένδρου πακέτων" 9.300 9.301 -#: tazpkg:196 9.302 +#: tazpkg:131 9.303 +msgid "Create a package archive from an installed package" 9.304 +msgstr "Δημιουργήστε ένα αρχείο πακέτων από ένα εγκατεστημένο πακέτο" 9.305 + 9.306 +#: tazpkg:132 9.307 +msgid "Create a package archive with configuration files" 9.308 +msgstr "Δημιουργήστε ένα αρχείο πακέτων με αρχεία ρυθμίσεων" 9.309 + 9.310 +#: tazpkg:133 9.311 +msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 9.312 +msgstr "Αναδόμηση ενός πακέτου με καλύτερη σχέση συμπίεσης" 9.313 + 9.314 +#: tazpkg:134 9.315 +msgid "Convert alien package to tazpkg" 9.316 +msgstr "Μετατροπή ενός μη ιθαγενών πακέτου σε μορφή SliTaz (.tazpkg)" 9.317 + 9.318 +#: tazpkg:135 9.319 +#, fuzzy 9.320 +msgid "Print list of suggested packages" 9.321 +msgstr "Λίστα όλων των εγκατεστημένων πακέτων" 9.322 + 9.323 +#: tazpkg:137 9.324 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 9.325 msgstr "Επαναφόρτωση από το mirror της λίστας packages.list που έχετε" 9.326 9.327 -#: tazpkg:197 9.328 +#: tazpkg:138 9.329 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 9.330 msgstr "" 9.331 "Ελέγξτε το %s των πακέτων στη λίστα και εγκαταστήστε τις τελευταίες " 9.332 "αναβαθμίσεις" 9.333 9.334 -#: tazpkg:199 9.335 -msgid "Create a package archive from an installed package" 9.336 -msgstr "Δημιουργήστε ένα αρχείο πακέτων από ένα εγκατεστημένο πακέτο" 9.337 - 9.338 -#: tazpkg:200 9.339 -msgid "Create a package archive with configuration files" 9.340 -msgstr "Δημιουργήστε ένα αρχείο πακέτων με αρχεία ρυθμίσεων" 9.341 - 9.342 -#: tazpkg:201 9.343 -msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 9.344 -msgstr "Αναδόμηση ενός πακέτου με καλύτερη σχέση συμπίεσης" 9.345 - 9.346 -#: tazpkg:202 9.347 -msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 9.348 -msgstr "" 9.349 -"Μπλοκάρετε ένα εγκατεστημένο πακέτο, ή ξεμπλοκάρετέ το για να γίνει " 9.350 -"αναβάθμιση" 9.351 - 9.352 -#: tazpkg:203 9.353 -msgid "Verify consistency of installed packages" 9.354 -msgstr "Επαλήθευση ακεραιτότητας των εγκατεστημένων πακέτων" 9.355 - 9.356 -#: tazpkg:205 9.357 -msgid "Install the flavor list of packages" 9.358 -msgstr "" 9.359 -"Εγκαταστήστε τη λίστα με τις πληροφορίες για τα πακέτα που περιέχονται στα " 9.360 -"flavors (εκδόσεις) του SliTaz" 9.361 - 9.362 -#: tazpkg:206 9.363 -msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 9.364 -msgstr "" 9.365 -"Εγκαταστήστε τη λίστα με πληροφορίες για τα πακέτα σε όλα τα flavors " 9.366 -"(εκδόσεις) του SliTaz και διαγράψτε κάποια άλλα" 9.367 - 9.368 -#: tazpkg:208 9.369 -msgid "Change release and update packages" 9.370 -msgstr "Αλλάξτε τα πακέτα release και κάντε ενημέρωση" 9.371 - 9.372 -#: tazpkg:209 9.373 -msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 9.374 -msgstr "" 9.375 -"Διαγράψτε όλα τα μεταφορτωμένα πακέτα στον κατάλογο της κρυφής μνήμης (cache)" 9.376 - 9.377 -#: tazpkg:211 9.378 -msgid "Display dependencies tree" 9.379 -msgstr "Εμφάνιση δένδρου εξαρτήσεων" 9.380 - 9.381 -#: tazpkg:212 9.382 -msgid "Display reverse dependencies tree" 9.383 -msgstr "Εμφάνιση δένδρου αντίστροφων εξαρτήσεων" 9.384 - 9.385 -#: tazpkg:214 9.386 -msgid "Convert alien package to tazpkg" 9.387 -msgstr "Μετατροπή ενός μη ιθαγενών πακέτου σε μορφή SliTaz (.tazpkg)" 9.388 - 9.389 -#: tazpkg:215 9.390 -msgid "Link a package from another SliTaz installation" 9.391 -msgstr "Συνδέστε (link) ένα πακέτο από μια άλλη εγκατάσταση του SliTaz" 9.392 - 9.393 -#: tazpkg:217 9.394 +#: tazpkg:139 9.395 msgid "Change the mirror URL configuration" 9.396 msgstr "Αλλάξτε τη ρύθμιση για το URL του mirror" 9.397 9.398 -#: tazpkg:218 9.399 +#: tazpkg:140 9.400 +msgid "Update an undigest mirror" 9.401 +msgstr "Ενημέρωση ενός πειραματικού (undigest) mirror" 9.402 + 9.403 +#: tazpkg:141 9.404 msgid "List undigest mirrors" 9.405 msgstr "Παράθεση σε λίστα των undigest mirrors" 9.406 9.407 -#: tazpkg:219 9.408 +#: tazpkg:142 9.409 +msgid "Add an undigest mirror" 9.410 +msgstr "Προσθήκη ενός undigest mirror" 9.411 + 9.412 +#: tazpkg:143 9.413 msgid "Remove an undigest mirror" 9.414 msgstr "Διαγραφή όλων των undigest mirrors" 9.415 9.416 -#: tazpkg:220 9.417 -msgid "Add an undigest mirror" 9.418 -msgstr "Προσθήκη ενός undigest mirror" 9.419 - 9.420 -#: tazpkg:221 9.421 -msgid "Update an undigest mirror" 9.422 -msgstr "Ενημέρωση ενός πειραματικού (undigest) mirror" 9.423 - 9.424 -#: tazpkg:223 9.425 -msgid "Replay post install script from package" 9.426 -msgstr "Ξαναπαίξτε το post install script από το πακέτο" 9.427 - 9.428 -#: tazpkg:231 9.429 +#: tazpkg:151 9.430 msgid "Usage for command up:" 9.431 msgstr "Χρήση του TazPkg για την εντολή up:" 9.432 9.433 -#: tazpkg:231 9.434 +#: tazpkg:151 9.435 msgid "option" 9.436 msgstr "επιλογή" 9.437 9.438 -#: tazpkg:233 9.439 +#: tazpkg:153 9.440 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 9.441 msgstr "" 9.442 "Εκτέλεση με διαδραστικό τρόπο, χωρίς επιλογές και ερώτηση πριν την " 9.443 "εγκατάσταση" 9.444 9.445 -#: tazpkg:235 9.446 +#: tazpkg:155 9.447 msgid "Where options are:" 9.448 msgstr "Όπου οι επιλογές είναι:" 9.449 9.450 -#: tazpkg:237 9.451 +#: tazpkg:157 9.452 msgid "Check only for available upgrades" 9.453 msgstr "Έλεγχος μόνο για διαθέσιμες αναβαθμίσεις" 9.454 9.455 -#: tazpkg:238 9.456 +#: tazpkg:158 9.457 msgid "Force recharge of packages list and check" 9.458 msgstr "Αναγκαστική επαναφόρτωση της λίστας με τα πακέτα και έλεγχος" 9.459 9.460 -#: tazpkg:239 9.461 +#: tazpkg:159 9.462 msgid "Check for upgrades and install them all" 9.463 msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις και εγκατάσταση όλων" 9.464 9.465 -#: tazpkg:242 tazpkg:1562 tazpkg:1583 tazpkg:1644 tazpkg:1719 tazpkg:1774 9.466 -#: tazpkg:2968 9.467 +#: tazpkg:162 tazpkg:1422 tazpkg:1443 tazpkg:1505 tazpkg:1583 tazpkg:1637 9.468 +#: tazpkg:2823 9.469 msgid "Example:" 9.470 msgstr "Παράδειγμα:" 9.471 9.472 -#: tazpkg:253 9.473 +#: tazpkg:173 9.474 msgid "Creating folder \"%s\"..." 9.475 msgstr "Γίνεται δημιουργία του \"%s\"..." 9.476 9.477 -#: tazpkg:283 9.478 +#: tazpkg:203 9.479 msgid "Please specify a package name on the command line." 9.480 msgstr "Παρακαλώ δώστε ένα όνομα πακέτου στη γραμμή εντολών." 9.481 9.482 -#: tazpkg:295 tazpkg:411 9.483 +#: tazpkg:215 tazpkg:332 9.484 msgid "Unable to find file \"%s\"" 9.485 msgstr "Αδύνατη η εύρεση του: %s" 9.486 9.487 -#: tazpkg:307 9.488 +#: tazpkg:227 9.489 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 9.490 msgstr "Αδύνατη η εύρεση της απόδειξης: %s" 9.491 9.492 -#: tazpkg:365 9.493 +#: tazpkg:284 9.494 msgid "\"%s\" package is already installed." 9.495 msgstr "Το πακέτο \"%s\" είναι ήδη εγκατεστημένο." 9.496 9.497 -#: tazpkg:366 9.498 +#: tazpkg:285 9.499 msgid "You can use the --forced option to force installation." 9.500 msgstr "" 9.501 "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την επιλογή --forced για να κάνετε υποχρεωτική\n" 9.502 "εγκατάσταση, ή κάντε πρώτα διαγραφή και, μετά, επανεγκατάσταση." 9.503 9.504 -#: tazpkg:382 9.505 +#: tazpkg:301 9.506 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 9.507 msgstr "Αδύνατη ανεύρεση της λίστας: %s" 9.508 9.509 -#: tazpkg:384 9.510 +#: tazpkg:303 9.511 msgid "" 9.512 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 9.513 "packages available on the mirror." 9.514 @@ -341,122 +298,122 @@ 9.515 "συστήματος,\n" 9.516 "για να λάβετε την πιο πρόσφατη λίστα πακέτων που είναι διαθέσιμη στον mirror." 9.517 9.518 -#: tazpkg:400 9.519 +#: tazpkg:319 tazpkg:340 9.520 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 9.521 msgstr "" 9.522 9.523 -#: tazpkg:412 9.524 +#: tazpkg:333 9.525 msgid "Please run tazpkg as root." 9.526 msgstr "" 9.527 9.528 -#: tazpkg:528 9.529 +#: tazpkg:460 9.530 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 9.531 msgstr "" 9.532 "Αδύνατη η ανεύρεση του: %s στη λίστα πακέτων που βρίσκονται στον mirror." 9.533 9.534 -#: tazpkg:605 9.535 +#: tazpkg:543 9.536 msgid "Extracting package..." 9.537 msgstr "Γίνεται εξαγωγή..." 9.538 9.539 -#: tazpkg:692 9.540 +#: tazpkg:629 9.541 msgid "Installation of package \"%s\"" 9.542 msgstr "Εγκατάσταση του: %s" 9.543 9.544 -#: tazpkg:697 9.545 +#: tazpkg:634 9.546 msgid "Copying package..." 9.547 msgstr "Γίνεται αντιγραφή του..." 9.548 9.549 -#: tazpkg:713 9.550 +#: tazpkg:650 9.551 msgid "Checking post install dependencies..." 9.552 msgstr "" 9.553 "Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, γίνεται έλεγχος για τις εξαρτήσεις..." 9.554 9.555 -#: tazpkg:716 9.556 +#: tazpkg:653 9.557 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 9.558 msgstr "" 9.559 "Παρακαλώ εκτελέστε την εντολή '%s'\n" 9.560 "στον αρχικό κατάλογο συστήματος / και, κατόπιν, ξαναπροσπαθήστε." 9.561 9.562 -#: tazpkg:799 9.563 +#: tazpkg:736 9.564 msgid "Saving configuration files..." 9.565 msgstr "Γίνεται αποθήκευση των αρχείων ρυθμίσεως..." 9.566 9.567 -#: tazpkg:817 9.568 +#: tazpkg:754 9.569 msgid "Installing package..." 9.570 msgstr "Γίνεται εγκατάσταση..." 9.571 9.572 -#: tazpkg:822 9.573 +#: tazpkg:759 9.574 msgid "Removing old package..." 9.575 msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του παλιού..." 9.576 9.577 -#: tazpkg:831 9.578 +#: tazpkg:768 9.579 msgid "Removing all tmp files..." 9.580 msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των προσωρινών αρχείων temp..." 9.581 9.582 -#: tazpkg:837 9.583 +#: tazpkg:774 9.584 #, fuzzy 9.585 msgid "Execute post-install commands..." 9.586 msgstr "" 9.587 "Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, γίνεται έλεγχος για τις εξαρτήσεις..." 9.588 9.589 -#: tazpkg:880 9.590 +#: tazpkg:819 9.591 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 9.592 msgstr "Το πακέτο %s (%s) δεν έχει εγκατασταθεί." 9.593 9.594 -#: tazpkg:920 9.595 +#: tazpkg:859 9.596 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 9.597 msgstr "" 9.598 9.599 -#: tazpkg:1016 9.600 +#: tazpkg:956 9.601 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 9.602 msgstr "" 9.603 "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υπάρχει βρόχος (loop) εξάρτησης ανάμεσα στο %s και το %s." 9.604 9.605 -#: tazpkg:1021 9.606 +#: tazpkg:961 9.607 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 9.608 msgstr "Γίνεται εντοπισμός εξαρτήσεων για το: %s" 9.609 9.610 -#: tazpkg:1026 9.611 +#: tazpkg:966 9.612 msgid "Missing package \"%s\"" 9.613 msgstr "Λείπει το: %s" 9.614 9.615 -#: tazpkg:1030 9.616 +#: tazpkg:970 9.617 msgid "%s missing package to install." 9.618 msgid_plural "%s missing packages to install." 9.619 msgstr[0] "%s λείπει πακέτο για εγκατάσταση" 9.620 msgstr[1] "%s λείπουν πακέτα για εγκατάσταση" 9.621 9.622 -#: tazpkg:1049 9.623 +#: tazpkg:989 9.624 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 9.625 msgstr "Να εγκατασταθούν όλες οι εξαρτήσεις που λείπουν? (y/N)" 9.626 9.627 -#: tazpkg:1064 9.628 +#: tazpkg:1004 9.629 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 9.630 msgstr "Γίνεται έλεγχος αν το %s συμπεριλαμβάνεται στην τοπική λίστα..." 9.631 9.632 -#: tazpkg:1090 9.633 +#: tazpkg:1030 9.634 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 9.635 msgstr "Κάποιες εξαρτήσεις για το %s έμειναν ανεπίλυτες." 9.636 9.637 -#: tazpkg:1091 9.638 +#: tazpkg:1031 9.639 msgid "The package is installed but will probably not work." 9.640 msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε, αλλά μάλλον δε θα δουλέψει." 9.641 9.642 -#: tazpkg:1100 tazpanel/pkgs.cgi:612 9.643 +#: tazpkg:1040 tazpanel/pkgs.cgi:608 9.644 msgid "Installed packages" 9.645 msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα" 9.646 9.647 -#: tazpkg:1112 9.648 +#: tazpkg:1052 9.649 msgid "%s installed package found for \"%s\"" 9.650 msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 9.651 msgstr[0] "%s εγκατεστημένο πακέτο βρέθηκε για το: %s" 9.652 msgstr[1] "%s εγκατεστημένα πακέτα βρέθηκαν για το: %s" 9.653 9.654 -#: tazpkg:1121 tazpanel/pkgs.cgi:611 9.655 +#: tazpkg:1061 tazpanel/pkgs.cgi:607 9.656 msgid "Available packages" 9.657 msgstr "Διαθέσιμα πακέτα" 9.658 9.659 -#: tazpkg:1133 tazpkg:1158 9.660 +#: tazpkg:1090 tazpkg:1121 9.661 msgid "" 9.662 "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 9.663 "\"%s\" once as root before searching." 9.664 @@ -465,25 +422,25 @@ 9.665 "περισσότερα αποτελέσματα, παρακαλω εκτελέστε μια φορά το '%s' ως " 9.666 "διαχειριστής συστήματος (root), πριν την αναζήτηση." 9.667 9.668 -#: tazpkg:1138 tazpkg:1163 9.669 +#: tazpkg:1097 tazpkg:1127 9.670 msgid "%s available package found for \"%s\"" 9.671 msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 9.672 msgstr[0] "%s διαθέσιμο πακέτο βρέθηκε για το: %s" 9.673 msgstr[1] "%s διαθέσιμα πακέτα βρέθηκαν για το: %s" 9.674 9.675 -#: tazpkg:1148 9.676 +#: tazpkg:1107 9.677 msgid "Matching packages name with version and desc" 9.678 msgstr "Ταίριασμα του ονόματος των πακέτων με την έκδοση και την περιγραφή" 9.679 9.680 -#: tazpkg:1214 9.681 +#: tazpkg:1178 9.682 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 9.683 msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση του flavor %s. Ακύρωση." 9.684 9.685 -#: tazpkg:1228 9.686 +#: tazpkg:1192 9.687 msgid "Current mirror(s)" 9.688 msgstr "Τρέχοντες mirror(s)" 9.689 9.690 -#: tazpkg:1231 9.691 +#: tazpkg:1195 9.692 msgid "" 9.693 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 9.694 "specify the complete address to the directory of the packages and packages." 9.695 @@ -493,210 +450,82 @@ 9.696 "Πρέπει να ορίσετε την πλήρη διεύθυνση στον κατάλογο των πακέτων και στο " 9.697 "αρχείο 'packages.list'." 9.698 9.699 -#: tazpkg:1234 9.700 +#: tazpkg:1199 9.701 msgid "New mirror(s) URL: " 9.702 msgstr "Το URL του νέου mirror(s):" 9.703 9.704 -#: tazpkg:1242 9.705 +#: tazpkg:1208 9.706 msgid "Nothing has been changed." 9.707 msgstr "Δεν έγινε καμία αλλαγή." 9.708 9.709 -#: tazpkg:1244 9.710 +#: tazpkg:1210 9.711 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 9.712 msgstr "Γίνεται ρύθμιση των mirror(s) στο: %s" 9.713 9.714 -#: tazpkg:1349 9.715 +#: tazpkg:1316 9.716 +#, fuzzy 9.717 +msgid "Restoring database files..." 9.718 +msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των προσωρινών αρχείων temp..." 9.719 + 9.720 +#: tazpkg:1324 9.721 #, fuzzy 9.722 msgid "Recharging failed" 9.723 msgstr "Ανανέωση λιστών..." 9.724 9.725 -#: tazpkg:1352 9.726 +#: tazpkg:1332 tazpanel/pkgs.cgi:872 9.727 +msgid "Package %s" 9.728 +msgstr "Πακέτο %s" 9.729 + 9.730 +#: tazpkg:1407 9.731 +msgid "Description of package \"%s\"" 9.732 +msgstr "Περιγραφή του: %s" 9.733 + 9.734 +#: tazpkg:1411 9.735 #, fuzzy 9.736 -msgid "Restoring database files..." 9.737 -msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των προσωρινών αρχείων temp..." 9.738 - 9.739 -#: tazpkg:1377 9.740 -msgid "Blocked packages" 9.741 -msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα" 9.742 - 9.743 -#: tazpkg:1381 9.744 -msgid "No blocked packages found." 9.745 -msgstr "Δεν βρέθηκαν μπλοκαρισμένα πακέτα." 9.746 - 9.747 -#: tazpkg:1388 9.748 -msgid "Packages categories" 9.749 -msgstr "Κατηγορίες πακέτων" 9.750 - 9.751 -#: tazpkg:1396 9.752 -msgid "%s category" 9.753 -msgid_plural "%s categories" 9.754 -msgstr[0] "%s κατηγορία" 9.755 -msgstr[1] "%s κατηγορίες" 9.756 - 9.757 -#: tazpkg:1404 9.758 -msgid "List of all installed packages" 9.759 -msgstr "Λίστα όλων των εγκατεστημένων πακέτων" 9.760 - 9.761 -#: tazpkg:1411 9.762 -msgid "%s package installed." 9.763 -msgid_plural "%s packages installed." 9.764 -msgstr[0] "%s εγκατεστημένο πακέτο." 9.765 -msgstr[1] "%s εγκατεστημένα πακέτα." 9.766 - 9.767 -#: tazpkg:1420 tazpanel/pkgs.cgi:650 9.768 -msgid "Installed packages of category \"%s\"" 9.769 -msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: %s" 9.770 - 9.771 -#: tazpkg:1431 9.772 -msgid "%s package installed of category \"%s\"." 9.773 -msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 9.774 -msgstr[0] "%s πακέτο εγκατεστημένο στην κατηγορία %s." 9.775 -msgstr[1] "%s πακέτα εγκατεστημένα στην κατηγορία %s." 9.776 - 9.777 -#: tazpkg:1445 tazpkg:2319 9.778 -msgid "Mirrored packages diff" 9.779 -msgstr "Διαφορές μεταξύ των εγκατεστημένων πακέτων" 9.780 - 9.781 -#: tazpkg:1449 9.782 -msgid "%s new package listed on the mirror." 9.783 -msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 9.784 -msgstr[0] "%s νέο πακέτο που συγκαταλέγεται στον mirror." 9.785 -msgstr[1] "%s νέα πακέτα που συγκαταλέγονται στον mirror." 9.786 - 9.787 -#: tazpkg:1454 9.788 -msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 9.789 -msgstr "Αδύνατο να παρατεθεί οτιδήποτε σε λίστα. Δεν βρέθηκαν διαφορές πακέτων" 9.790 - 9.791 -#: tazpkg:1455 9.792 -msgid "Recharge your current list to create a first diff." 9.793 +msgid "Description absent." 9.794 +msgstr "Περιγραφή" 9.795 + 9.796 +#: tazpkg:1421 9.797 +msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 9.798 msgstr "" 9.799 -"Επαναφορτώστε την τρέχουσα λίστα σας για να δημιουργηθεί μία πρώτη διαφ." 9.800 - 9.801 -#: tazpkg:1459 9.802 -msgid "List of available packages on the mirror" 9.803 -msgstr "Λίστα πακέτων που είναι διαθέσιμα στον mirror" 9.804 - 9.805 -#: tazpkg:1464 9.806 -msgid "%s package in the last recharged list." 9.807 -msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 9.808 -msgstr[0] "%s πακέτο στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα." 9.809 -msgstr[1] "%s πακέτα στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα." 9.810 - 9.811 -#: tazpkg:1474 9.812 -msgid "Installed files by \"%s\"" 9.813 -msgstr "Εγκατεστηνμένα αρχεία από το: %s" 9.814 - 9.815 -#: tazpkg:1478 tazpkg:1634 tazpanel/pkgs.cgi:72 9.816 +"Παρακαλώ καθορίστε ένα μοντέλο (pattern) ή ένα όνομα πακέτου για το οποίο\n" 9.817 +"να γίνει αναζήτηση." 9.818 + 9.819 +#: tazpkg:1426 9.820 +msgid "Search result for \"%s\"" 9.821 +msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το: %s" 9.822 + 9.823 +#: tazpkg:1442 tazpkg:1504 9.824 +msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 9.825 +msgstr "" 9.826 +"Παρακαλώ καθορίστε ένα pattern ή ένα όνομα αρχείου για να γίνει αναζήτηση." 9.827 + 9.828 +#: tazpkg:1447 9.829 +msgid "Search result for file \"%s\"" 9.830 +msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το αρχείο %s" 9.831 + 9.832 +#: tazpkg:1466 tazpkg:1480 9.833 +#, fuzzy 9.834 +msgid "Package %s:" 9.835 +msgstr "Πακέτο" 9.836 + 9.837 +#: tazpkg:1495 modules/list:203 modules/list:213 tazpanel/pkgs.cgi:72 9.838 msgid "%s file" 9.839 msgid_plural "%s files" 9.840 msgstr[0] "%s αρχείο" 9.841 msgstr[1] "%s αρχεία" 9.842 9.843 -#: tazpkg:1489 9.844 -#, fuzzy 9.845 -msgid "TazPkg information" 9.846 -msgstr "Πληροφορίες για το TazPkg" 9.847 - 9.848 -#: tazpkg:1501 9.849 -msgid "Package : %s" 9.850 -msgstr "Πακέτο : %s" 9.851 - 9.852 -#: tazpkg:1502 9.853 -msgid "Version : %s" 9.854 -msgstr "Έκδοση : %s" 9.855 - 9.856 -#: tazpkg:1503 9.857 -msgid "Category : %s" 9.858 -msgstr "Κατηγορία : %s" 9.859 - 9.860 -#: tazpkg:1504 9.861 -msgid "Short desc : %s" 9.862 -msgstr "Σύντομη περιγραφή: %s" 9.863 - 9.864 -#: tazpkg:1505 9.865 -msgid "Maintainer : %s" 9.866 -msgstr "Συντηρητής : %s" 9.867 - 9.868 -#: tazpkg:1506 9.869 -msgid "License : %s" 9.870 -msgstr "" 9.871 - 9.872 -#: tazpkg:1507 9.873 -msgid "Depends : %s" 9.874 -msgstr "Εξαρτάται από : %s" 9.875 - 9.876 -#: tazpkg:1508 9.877 -msgid "Suggested : %s" 9.878 -msgstr "Προτεινόμενο : %s" 9.879 - 9.880 #: tazpkg:1509 9.881 -msgid "Build deps : %s" 9.882 -msgstr "Εξαρτήσεις που χρειάζονται για να χτιστεί το πακέτο: %s" 9.883 - 9.884 -#: tazpkg:1510 9.885 -msgid "Wanted src : %s" 9.886 -msgstr "Αναζητείται src : %s" 9.887 - 9.888 -#: tazpkg:1511 9.889 -msgid "Web site : %s" 9.890 -msgstr "Ιστότοπος : %s" 9.891 - 9.892 -#: tazpkg:1512 9.893 -#, fuzzy 9.894 -msgid "Size : %s" 9.895 -msgstr "Μέγεθος: %s" 9.896 - 9.897 -#: tazpkg:1513 9.898 -msgid "Tags : %s" 9.899 -msgstr "" 9.900 - 9.901 -#: tazpkg:1522 9.902 -msgid "Description of package \"%s\"" 9.903 -msgstr "Περιγραφή του: %s" 9.904 - 9.905 -#: tazpkg:1530 tazpkg:1802 tazpkg:2600 tazpkg:2619 tazpkg:2638 tazpkg:2881 9.906 -msgid "Package \"%s\" is not installed." 9.907 -msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε." 9.908 - 9.909 -#: tazpkg:1538 9.910 -msgid "TazPkg Activity" 9.911 -msgstr "" 9.912 - 9.913 -#: tazpkg:1561 9.914 -msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 9.915 -msgstr "" 9.916 -"Παρακαλώ καθορίστε ένα μοντέλο (pattern) ή ένα όνομα πακέτου για το οποίο\n" 9.917 -"να γίνει αναζήτηση." 9.918 - 9.919 -#: tazpkg:1566 9.920 -msgid "Search result for \"%s\"" 9.921 -msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το: %s" 9.922 - 9.923 -#: tazpkg:1582 tazpkg:1643 9.924 -msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 9.925 -msgstr "" 9.926 -"Παρακαλώ καθορίστε ένα pattern ή ένα όνομα αρχείου για να γίνει αναζήτηση." 9.927 - 9.928 -#: tazpkg:1587 9.929 -msgid "Search result for file \"%s\"" 9.930 -msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το αρχείο %s" 9.931 - 9.932 -#: tazpkg:1594 tazpkg:1617 9.933 -#, fuzzy 9.934 -msgid "Package %s:" 9.935 -msgstr "Πακέτο" 9.936 - 9.937 -#: tazpkg:1648 9.938 msgid "Search result for package \"%s\"" 9.939 msgstr "Αναζήτηση για το πακέτο %s" 9.940 9.941 -#: tazpkg:1668 9.942 +#: tazpkg:1529 modules/list:86 modules/list:120 9.943 msgid "%s package" 9.944 msgid_plural "%s packages" 9.945 msgstr[0] "%s πακέτο" 9.946 msgstr[1] "%s πακέτα" 9.947 9.948 -#: tazpkg:1717 9.949 +#: tazpkg:1581 9.950 msgid "" 9.951 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 9.952 "of packages to install." 9.953 @@ -704,214 +533,219 @@ 9.954 "Παρακαλώ αλλάξτε κατάλογο (cd) στο αποθετήριο πακέτων και ορίστε την λίστα " 9.955 "των πακέτων προς εγκατάσταση." 9.956 9.957 -#: tazpkg:1725 9.958 +#: tazpkg:1589 9.959 msgid "Unable to find list \"%s\"" 9.960 msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση του: %s" 9.961 9.962 -#: tazpkg:1745 9.963 +#: tazpkg:1609 9.964 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 9.965 msgstr "Γίνεται προσθήκη δεδηλωμένων εξαρτήσεων στο %s..." 9.966 9.967 -#: tazpkg:1773 9.968 +#: tazpkg:1636 9.969 msgid "Please specify the release you want on the command line." 9.970 msgstr "Παρακαλώ καθορίστε την έκδοση που θέλετε στη γραμμή εντολών." 9.971 9.972 -#: tazpkg:1814 9.973 +#: tazpkg:1665 tazpkg:2466 tazpkg:2486 tazpkg:2506 tazpkg:2753 9.974 +msgid "Package \"%s\" is not installed." 9.975 +msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε." 9.976 + 9.977 +#: tazpkg:1677 9.978 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 9.979 msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα εξαρτώνται από το %s:" 9.980 9.981 -#: tazpkg:1822 9.982 +#: tazpkg:1685 9.983 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 9.984 msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα τροποποιήθηκαν από το %s:" 9.985 9.986 -#: tazpkg:1830 9.987 +#: tazpkg:1693 9.988 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 9.989 msgstr "Να γίνει απομάκρυνση του %s (%s)? (y/N)" 9.990 9.991 -#: tazpkg:1832 9.992 +#: tazpkg:1695 9.993 msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 9.994 msgstr "Απεγκατάσταση του %s έχει διαγραφεί." 9.995 9.996 -#: tazpkg:1839 9.997 +#: tazpkg:1702 9.998 msgid "Removing package \"%s\"" 9.999 msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του: %s" 9.1000 9.1001 -#: tazpkg:1843 9.1002 +#: tazpkg:1706 9.1003 msgid "Execution of pre-remove commands..." 9.1004 msgstr "" 9.1005 9.1006 -#: tazpkg:1849 9.1007 +#: tazpkg:1712 9.1008 msgid "Removing all files installed..." 9.1009 msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των εγκατεστημένων πακέτων..." 9.1010 9.1011 -#: tazpkg:1868 9.1012 +#: tazpkg:1731 9.1013 msgid "Execution of post-remove commands..." 9.1014 msgstr "" 9.1015 9.1016 -#: tazpkg:1874 9.1017 +#: tazpkg:1737 9.1018 msgid "Removing package receipt..." 9.1019 msgstr "Γίνεται απομάκρυνση των αποδείξεων πακέτου..." 9.1020 9.1021 -#: tazpkg:1880 9.1022 +#: tazpkg:1743 9.1023 #, fuzzy 9.1024 msgid "Package \"%s\" (%s) removed." 9.1025 msgstr "Το πακέτο %s (%s) δεν έχει εγκατασταθεί." 9.1026 9.1027 -#: tazpkg:1893 9.1028 +#: tazpkg:1756 9.1029 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 9.1030 msgstr "Να γίνει απομάκρυνση των πακέτων που εξαρτώνται από το %s? (y/N)" 9.1031 9.1032 -#: tazpkg:1910 9.1033 +#: tazpkg:1773 9.1034 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 9.1035 msgstr "Να επανεγκατασταθούν τα πακέτα που εξαρτώνται από το %s? (y/N)" 9.1036 9.1037 -#: tazpkg:1916 9.1038 +#: tazpkg:1779 9.1039 msgid "Check %s for reinstallation" 9.1040 msgstr "Ελέγξτε τα %s για επανεγκατάσταση" 9.1041 9.1042 -#: tazpkg:1932 9.1043 +#: tazpkg:1795 9.1044 msgid "Extracting package \"%s\"" 9.1045 msgstr "Γίνεται εξαγωγή του: %s" 9.1046 9.1047 -#: tazpkg:1943 tazpkg:1961 9.1048 +#: tazpkg:1806 tazpkg:1824 9.1049 msgid "Copying original package..." 9.1050 msgstr "Γίνεται αντιγραφή του πρωτότυπου πακέτου..." 9.1051 9.1052 -#: tazpkg:1950 9.1053 +#: tazpkg:1813 9.1054 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 9.1055 msgstr "Γίνεται εξαγωγή του %s στο: %s" 9.1056 9.1057 -#: tazpkg:1958 9.1058 +#: tazpkg:1821 9.1059 msgid "Recompressing package \"%s\"" 9.1060 msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του: %s" 9.1061 9.1062 -#: tazpkg:1968 9.1063 +#: tazpkg:1831 9.1064 msgid "Recompressing the FS..." 9.1065 msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του fs..." 9.1066 9.1067 -#: tazpkg:1973 9.1068 +#: tazpkg:1836 9.1069 msgid "Creating new package..." 9.1070 msgstr "Δημιουργείται νέο πακέτο..." 9.1071 9.1072 -#: tazpkg:1995 9.1073 -msgid "File lost" 9.1074 -msgstr "Το αρχείο χάθηκε" 9.1075 - 9.1076 -#: tazpkg:2008 tazpanel/pkgs.cgi:984 tazpanel/pkgs.cgi:1062 9.1077 -msgid "Configuration files" 9.1078 -msgstr "Αρχεία ρυθμίσεων" 9.1079 - 9.1080 -#: tazpkg:2045 9.1081 +#: tazpkg:1876 9.1082 msgid "User configuration backup on date %s" 9.1083 msgstr "Ανττίγραφο ασφαλείας με τις ρυθμίσεις χρήστη στο %s" 9.1084 9.1085 -#: tazpkg:2062 9.1086 +#: tazpkg:1893 9.1087 msgid "Repacking \"%s\"" 9.1088 msgstr "Γίνεται ξαναπακετάρισμα στο: %s" 9.1089 9.1090 -#: tazpkg:2065 9.1091 +#: tazpkg:1896 9.1092 msgid "Can't repack package \"%s\"" 9.1093 msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα %s" 9.1094 9.1095 -#: tazpkg:2070 9.1096 +#: tazpkg:1901 9.1097 msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 9.1098 msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, %s τα αρχεία τροποποιήθηκαν από:" 9.1099 9.1100 -#: tazpkg:2083 9.1101 +#: tazpkg:1914 9.1102 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 9.1103 msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, χάθηκαν τα εξής αρχεία:" 9.1104 9.1105 -#: tazpkg:2116 9.1106 +#: tazpkg:1947 9.1107 msgid "Can't repack, %s error." 9.1108 msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, σφάλμα στο %s." 9.1109 9.1110 -#: tazpkg:2128 9.1111 +#: tazpkg:1959 9.1112 msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 9.1113 msgstr "Το πακέτο %s ξαναπακεταρίστηκε επιτυχώς." 9.1114 9.1115 -#: tazpkg:2129 tazpkg:2194 9.1116 +#: tazpkg:1960 tazpkg:2027 9.1117 msgid "Size: %s" 9.1118 msgstr "Μέγεθος: %s" 9.1119 9.1120 -#: tazpkg:2139 9.1121 +#: tazpkg:1971 9.1122 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 9.1123 msgstr "Λείπει η απόδειξη. Παρακαλώ διαβάστε την τεκμηρίωση." 9.1124 9.1125 -#: tazpkg:2143 9.1126 +#: tazpkg:1975 9.1127 msgid "Packing package \"%s\"" 9.1128 msgstr "Γίνεται πακετάρισμα: %s" 9.1129 9.1130 -#: tazpkg:2146 9.1131 +#: tazpkg:1978 9.1132 msgid "Creating the list of files..." 9.1133 msgstr "Δημιουργείται ο κατάλογος αρχείων..." 9.1134 9.1135 -#: tazpkg:2153 9.1136 +#: tazpkg:1985 9.1137 msgid "Creating %s of files..." 9.1138 msgstr "Δημιουργείται το %s των αρχείων..." 9.1139 9.1140 -#: tazpkg:2169 9.1141 +#: tazpkg:2000 9.1142 msgid "Compressing the FS..." 9.1143 msgstr "Γίνεται συμπίεση του fs..." 9.1144 9.1145 -#: tazpkg:2178 9.1146 +#: tazpkg:2011 9.1147 msgid "Updating receipt sizes..." 9.1148 msgstr "Γίνεται ενημέρωση του μεγέθους των αποδείξεων..." 9.1149 9.1150 -#: tazpkg:2184 9.1151 +#: tazpkg:2017 9.1152 msgid "Creating full cpio archive..." 9.1153 msgstr "Δημιουργείται ένα πλήρες αρχείο cpio..." 9.1154 9.1155 -#: tazpkg:2188 9.1156 +#: tazpkg:2021 9.1157 msgid "Restoring original package tree..." 9.1158 msgstr "Γίνεται ανάκτηση του αρχικού δένδρου πακέτων..." 9.1159 9.1160 -#: tazpkg:2193 9.1161 +#: tazpkg:2026 9.1162 msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 9.1163 msgstr "Το πακέτο %s συμπιέσθηκε επιτυχώς." 9.1164 9.1165 -#: tazpkg:2219 9.1166 +#: tazpkg:2052 9.1167 msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 9.1168 msgstr "Το %s δεν υπάρχει." 9.1169 9.1170 -#: tazpkg:2234 9.1171 +#: tazpkg:2067 tazpkg:2908 9.1172 msgid "Undigest %s" 9.1173 msgstr "Πειραματικό (undigest) %s" 9.1174 9.1175 -#: tazpkg:2248 9.1176 -msgid "Repository \"%s\" is up to date." 9.1177 -msgstr "Το %s είναι ενημερωμένο." 9.1178 - 9.1179 -#: tazpkg:2253 9.1180 +#: tazpkg:2070 9.1181 #, fuzzy 9.1182 msgid "Recharging repository \"%s\"" 9.1183 msgstr "Γίνεται επαναφόρτωση του πειραματικού (undigest) %s:" 9.1184 9.1185 -#: tazpkg:2254 9.1186 +#: tazpkg:2083 9.1187 +#, fuzzy 9.1188 +msgid "Checking..." 9.1189 +msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις..." 9.1190 + 9.1191 +#: tazpkg:2084 9.1192 +msgid "Repository \"%s\" is up to date." 9.1193 +msgstr "Το %s είναι ενημερωμένο." 9.1194 + 9.1195 +#: tazpkg:2090 9.1196 msgid "Database timestamp: %s" 9.1197 msgstr "" 9.1198 9.1199 -#: tazpkg:2256 9.1200 +#: tazpkg:2092 9.1201 msgid "Creating backup of the last packages list..." 9.1202 msgstr "" 9.1203 "Γίνεται λήψη αντιγράφου ασφαλείας του καταλόγου με τα τελευταία πακέτα..." 9.1204 9.1205 -#: tazpkg:2266 tazpkg:2282 tazpkg:2287 9.1206 +#: tazpkg:2102 tazpkg:2118 tazpkg:2123 9.1207 #, fuzzy 9.1208 msgid "Getting \"%s\"..." 9.1209 msgstr "Γίνεται δημιουργία του \"%s\"..." 9.1210 9.1211 -#: tazpkg:2303 9.1212 +#: tazpkg:2139 9.1213 #, fuzzy 9.1214 msgid "Last database is ready to use." 9.1215 msgstr "Ο τελευταίος κατάλογος είναι έτοιμος για χρήση." 9.1216 9.1217 -#: tazpkg:2322 9.1218 +#: tazpkg:2159 modules/list:167 9.1219 +msgid "Mirrored packages diff" 9.1220 +msgstr "Διαφορές μεταξύ των εγκατεστημένων πακέτων" 9.1221 + 9.1222 +#: tazpkg:2162 9.1223 msgid "%s new package on the mirror." 9.1224 msgid_plural "%s new packages on the mirror." 9.1225 msgstr[0] "%s νέο πακέτο στο mirror." 9.1226 msgstr[1] "%s νέα πακέτα στο mirror." 9.1227 9.1228 -#: tazpkg:2327 9.1229 +#: tazpkg:2167 9.1230 msgid "" 9.1231 "Note that next time you recharge the list, a list of differences will be " 9.1232 "displayed to show new and upgradeable packages." 9.1233 @@ -920,342 +754,703 @@ 9.1234 "εμφανιστεί μια λίστα με διαφορές, για να δείξει τα νέα και ενημερώσιμα " 9.1235 "πακέτα." 9.1236 9.1237 -#: tazpkg:2367 9.1238 +#: tazpkg:2208 9.1239 msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 9.1240 msgstr "" 9.1241 "Ο κατάλογος %s είναι παλιότερος από μια εβδομάδα... γίνεται επαναφόρτωση" 9.1242 9.1243 -#: tazpkg:2372 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:725 9.1244 +#: tazpkg:2213 tazpkg-box:51 tazpanel/pkgs.cgi:716 9.1245 msgid "Package" 9.1246 msgstr "Πακέτο" 9.1247 9.1248 -#: tazpkg:2372 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:298 tazpanel/pkgs.cgi:941 9.1249 +#: tazpkg:2213 tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:283 tazpanel/pkgs.cgi:932 9.1250 msgid "Version" 9.1251 msgstr "Έκδοση" 9.1252 9.1253 -#: tazpkg:2372 9.1254 +#: tazpkg:2213 9.1255 msgid "Status" 9.1256 msgstr "Κατάσταση" 9.1257 9.1258 -#: tazpkg:2400 9.1259 +#: tazpkg:2241 9.1260 msgid "Blocked" 9.1261 msgstr "Μπλοκαρίστηκε" 9.1262 9.1263 -#: tazpkg:2407 9.1264 +#: tazpkg:2248 9.1265 msgid "New build" 9.1266 msgstr "Νέο build" 9.1267 9.1268 -#: tazpkg:2409 9.1269 +#: tazpkg:2250 9.1270 msgid "New version %s" 9.1271 msgstr "Νέα έκδοση %s" 9.1272 9.1273 -#: tazpkg:2422 9.1274 +#: tazpkg:2263 9.1275 msgid "System is up-to-date..." 9.1276 msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο..." 9.1277 9.1278 -#: tazpkg:2426 9.1279 +#: tazpkg:2267 9.1280 msgid "%s installed package scanned in %ds" 9.1281 msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 9.1282 msgstr[0] "%s το εγκατεστημένο πακέτο σαρώθηκε σε %d δευτερόλεπτα" 9.1283 msgstr[1] "%s τα εγκατεστημένα πακέτα σαρώθηκαν σε %d δευτερόλεπτα" 9.1284 9.1285 -#: tazpkg:2432 9.1286 +#: tazpkg:2273 9.1287 msgid "%s blocked" 9.1288 msgid_plural "%s blocked" 9.1289 msgstr[0] "%s μπλοκαρίστηκε" 9.1290 msgstr[1] "%s μπλοκαρίστηκαν" 9.1291 9.1292 -#: tazpkg:2437 9.1293 +#: tazpkg:2278 9.1294 msgid "You have %s available upgrade (%s)" 9.1295 msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 9.1296 msgstr[0] "Έχετε %s διαθέσιμη ενημέρωσ (%s)" 9.1297 msgstr[1] "Έχετε %s διαθέσιμες ενημερώσεις (%s)" 9.1298 9.1299 -#: tazpkg:2448 9.1300 +#: tazpkg:2290 9.1301 msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 9.1302 msgstr "Θέλετε να τα εγκαταστήσετε τώρα? (y/N)" 9.1303 9.1304 -#: tazpkg:2460 9.1305 +#: tazpkg:2302 9.1306 msgid "Leaving without any upgrades installed." 9.1307 msgstr "Το αφήνετε χωρίς να έχουν εγκατασταθεί καθόλου ενημερώσεις." 9.1308 9.1309 -#: tazpkg:2474 9.1310 +#: tazpkg:2316 9.1311 msgid "No known bugs." 9.1312 msgstr "Δεν υπάρχουν γνωστά σφάλματα." 9.1313 9.1314 -#: tazpkg:2480 9.1315 +#: tazpkg:2318 9.1316 +#, fuzzy 9.1317 +msgid "Known bugs in packages" 9.1318 +msgstr "Εμφάνιση των γνωστών σφαλμάτων στα πακέτα" 9.1319 + 9.1320 +#: tazpkg:2324 9.1321 msgid "Bug list completed" 9.1322 msgstr "Ο κατάλογος σφαλμάτων ολοκληρώθηκε" 9.1323 9.1324 -#: tazpkg:2482 9.1325 +#: tazpkg:2326 9.1326 msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 9.1327 msgstr "Υπάρχουν σφάλματα στην %s έκδοση %s:" 9.1328 9.1329 -#: tazpkg:2502 9.1330 +#: tazpkg:2350 9.1331 msgid "The package installation has not completed" 9.1332 msgstr "Η εγκατάσταση του πακέτου δεν ολοκληρώθηκε" 9.1333 9.1334 -#: tazpkg:2510 9.1335 +#: tazpkg:2359 9.1336 msgid "The package has been modified by:" 9.1337 msgstr "Το πακέτο τροποποιήθηκε από:" 9.1338 9.1339 -#: tazpkg:2516 9.1340 +#: tazpkg:2363 9.1341 msgid "Files lost from package:" 9.1342 msgstr "Χάθηκαν αρχεία από το:" 9.1343 9.1344 -#: tazpkg:2520 9.1345 +#: tazpkg:2367 9.1346 msgid "target of symlink" 9.1347 msgstr "στόχος του συμβολικού δεσμού symlink" 9.1348 9.1349 -#: tazpkg:2526 9.1350 +#: tazpkg:2374 9.1351 msgid "Missing dependencies for package:" 9.1352 msgstr "Εξαρτήσεις που λείπουν για το:" 9.1353 9.1354 -#: tazpkg:2534 9.1355 +#: tazpkg:2383 9.1356 msgid "Dependencies loop between package and:" 9.1357 msgstr "Υπάρχει βρόχος (loop) εξαρτήσεων ανάμεσα στο πακέτο και το:" 9.1358 9.1359 -#: tazpkg:2539 9.1360 +#: tazpkg:2389 9.1361 msgid "Looking for known bugs..." 9.1362 msgstr "Γίνεται αναζήτηση για γνωστά σφάλματα..." 9.1363 9.1364 -#: tazpkg:2568 9.1365 +#: tazpkg:2396 9.1366 +msgid "Mismatch checksum of installed files:" 9.1367 +msgstr "" 9.1368 + 9.1369 +#: tazpkg:2416 9.1370 +#, fuzzy 9.1371 +msgid "Check file providers:" 9.1372 +msgstr "Έλεγχος αναβαθμίσεων" 9.1373 + 9.1374 +#: tazpkg:2428 9.1375 msgid "The following packages provide file \"%s\":" 9.1376 msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα παρέχουν το %s:" 9.1377 9.1378 -#: tazpkg:2573 9.1379 +#: tazpkg:2433 9.1380 msgid "(overridden by %s)" 9.1381 msgstr "(παρακάμπτεται απο το %s)" 9.1382 9.1383 -#: tazpkg:2582 9.1384 +#: tazpkg:2445 9.1385 +#, fuzzy 9.1386 +msgid "Alien files:" 9.1387 +msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία:" 9.1388 + 9.1389 +#: tazpkg:2446 9.1390 msgid "No package has installed the following files:" 9.1391 msgstr "Κανένα πακεο δεν εγκατέστησε τα εξής αρχεία:" 9.1392 9.1393 -#: tazpkg:2591 9.1394 +#: tazpkg:2457 9.1395 msgid "Check completed." 9.1396 msgstr "Ο έλεγχος ολοκληρώθηκε." 9.1397 9.1398 -#: tazpkg:2603 9.1399 +#: tazpkg:2469 9.1400 #, fuzzy 9.1401 msgid "Package \"%s\" is already blocked." 9.1402 msgstr "Το %s είναι ήδη εγκατεστημένο." 9.1403 9.1404 -#: tazpkg:2608 tazpkg:2649 9.1405 +#: tazpkg:2474 tazpkg:2517 9.1406 #, fuzzy 9.1407 msgid "Package \"%s\" blocked." 9.1408 msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε." 9.1409 9.1410 -#: tazpkg:2625 tazpkg:2644 9.1411 +#: tazpkg:2492 tazpkg:2512 9.1412 #, fuzzy 9.1413 msgid "Package \"%s\" unblocked." 9.1414 msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε." 9.1415 9.1416 -#: tazpkg:2627 9.1417 +#: tazpkg:2494 9.1418 #, fuzzy 9.1419 msgid "Package \"%s\" is not blocked." 9.1420 msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε." 9.1421 9.1422 -#: tazpkg:2667 tazpkg:2717 9.1423 +#: tazpkg:2536 tazpkg:2590 9.1424 msgid "rootconfig needs --root= option used." 9.1425 msgstr "Το rootconfig πρέπει να χρησιμοποιήσει την επιλογή --root= option" 9.1426 9.1427 -#: tazpkg:2679 tazpkg:2748 9.1428 +#: tazpkg:2549 tazpkg:2626 9.1429 msgid "Package \"%s\" already in the cache" 9.1430 msgstr "%s βρίκεται ήδη στη μνήμη cache" 9.1431 9.1432 -#: tazpkg:2682 tazpkg:2751 9.1433 +#: tazpkg:2552 tazpkg:2629 9.1434 msgid "Continuing package \"%s\" download" 9.1435 msgstr "Συνεχίζεται η μεταφόρτωση του %s" 9.1436 9.1437 -#: tazpkg:2775 9.1438 +#: tazpkg:2654 9.1439 +msgid "Cleaning cache directory..." 9.1440 +msgstr "Γίνεται καθαρισμός του καταλόγου της μνήμης cache..." 9.1441 + 9.1442 +#: tazpkg:2655 9.1443 #, fuzzy 9.1444 msgid "Path: %s" 9.1445 msgstr "Διαδρομή:" 9.1446 9.1447 -#: tazpkg:2776 9.1448 -msgid "Cleaning cache directory..." 9.1449 -msgstr "Γίνεται καθαρισμός του καταλόγου της μνήμης cache..." 9.1450 - 9.1451 -#: tazpkg:2781 9.1452 +#: tazpkg:2660 9.1453 msgid "%s file removed from cache (%s)." 9.1454 msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 9.1455 msgstr[0] "%s το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache (%s)." 9.1456 msgstr[1] "%s το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache (%s)." 9.1457 9.1458 -#: tazpkg:2795 9.1459 +#: tazpkg:2674 9.1460 msgid "Current undigest(s)" 9.1461 msgstr "Τρέχοντα πειραματικά undigest(s)" 9.1462 9.1463 -#: tazpkg:2798 9.1464 +#: tazpkg:2677 9.1465 msgid "No undigest mirror found." 9.1466 msgstr "Δεν βρέθηκε πειραματικός (undigest) mirror." 9.1467 9.1468 -#: tazpkg:2812 9.1469 +#: tazpkg:2692 9.1470 msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 9.1471 msgstr "Απομάκρυνση %s πειραματικού (undigest)? (y/N)" 9.1472 9.1473 -#: tazpkg:2814 9.1474 +#: tazpkg:2694 9.1475 msgid "Removing \"%s\" undigest..." 9.1476 msgstr "Γίνεται απομάκρυνση %s πειραματικού..." 9.1477 9.1478 -#: tazpkg:2820 9.1479 +#: tazpkg:2700 9.1480 msgid "Undigest \"%s\" not found" 9.1481 msgstr "Το πειραματικό (undigest) %s δεν βρέθηκε" 9.1482 9.1483 -#: tazpkg:2837 9.1484 +#: tazpkg:2720 9.1485 msgid "Creating new undigest \"%s\"." 9.1486 msgstr "Δημιουργείται νέο πειραματικό (undigest) %s." 9.1487 9.1488 -#: tazpkg:2862 9.1489 -msgid "Unknown option \"%s\"." 9.1490 -msgstr "Άγνωστη επιλογή %s." 9.1491 - 9.1492 -#: tazpkg:2877 9.1493 +#: tazpkg:2749 9.1494 msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 9.1495 msgstr "Δεν μπορεί να γίνει τίποτε για το %s." 9.1496 9.1497 -#: tazpkg:2882 9.1498 +#: tazpkg:2754 9.1499 msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 9.1500 msgstr "Εγκαταστήστε το πακέτο με το '%s' ή το '%s'" 9.1501 9.1502 -#: tazpkg:2896 9.1503 +#: tazpkg:2769 9.1504 #, fuzzy 9.1505 msgid "TazPkg SHell." 9.1506 msgstr "Κέλυφος του TazPkg" 9.1507 9.1508 -#: tazpkg:2897 9.1509 +#: tazpkg:2770 9.1510 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 9.1511 msgstr "" 9.1512 "Πληκτρολογήστε την εντολή 'usage' για να εμφανισθεί ένας κατάλογος με όλες " 9.1513 "τις\n" 9.1514 "διαθέσιμες εντολές, ή δώστε την εντολή 'quit', ή απλώς 'q' για να βγείτε." 9.1515 9.1516 -#: tazpkg:2906 9.1517 +#: tazpkg:2779 9.1518 #, fuzzy 9.1519 msgid "You are already running a TazPkg SHell." 9.1520 msgstr "Τρέχετε ήδη ένα κέλυφος TazPkg" 9.1521 9.1522 -#: tazpkg:2966 9.1523 +#: tazpkg:2821 9.1524 msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 9.1525 msgstr "χρήση: tazpkg link όνομα_πακέτου καταλόγου_συστήματος_του_slitaz" 9.1526 9.1527 -#: tazpkg:2970 9.1528 +#: tazpkg:2825 9.1529 msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 9.1530 msgstr "Το '%s' θα χρησιμοποιήσει λιγώτερα από 100KB στο σύστημα που τρέχετε." 9.1531 9.1532 -#: tazpkg:2975 9.1533 +#: tazpkg:2830 9.1534 msgid "Package \"%s\" is already installed." 9.1535 msgstr "Το %s είναι ήδη εγκατεστημένο." 9.1536 9.1537 -#: tazpkg:2984 9.1538 +#: tazpkg:2839 9.1539 msgid "Missing: %s" 9.1540 msgstr "Λείπουν: %s" 9.1541 9.1542 -#: tazpkg:2988 9.1543 +#: tazpkg:2843 9.1544 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 9.1545 msgstr "Σύνδεση όλων των εξαρτήσεων που λείπουν? (y/N)" 9.1546 9.1547 -#: tazpkg:2997 9.1548 +#: tazpkg:2852 9.1549 msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 9.1550 msgstr "Έχουν μείνει ανεπίλυτες εξαρτήσεις για το: %s" 9.1551 9.1552 -#: tazpkg:2998 9.1553 +#: tazpkg:2853 9.1554 msgid "The package is installed but probably will not work." 9.1555 msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε, αλλά μάλλον δε θα δουλέψει." 9.1556 9.1557 -#: modules/tazpkg-convert:29 9.1558 +#: tazpkg:2890 tazpanel/pkgs.cgi:1608 9.1559 +msgid "Installed packages:" 9.1560 +msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα:" 9.1561 + 9.1562 +#: tazpkg:2891 tazpanel/pkgs.cgi:1623 9.1563 +msgid "Installed files:" 9.1564 +msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία:" 9.1565 + 9.1566 +#: tazpkg:2892 tazpanel/pkgs.cgi:1626 9.1567 +msgid "Blocked packages:" 9.1568 +msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα:" 9.1569 + 9.1570 +#: tazpkg:2893 tazpanel/pkgs.cgi:1618 9.1571 +msgid "Upgradeable packages:" 9.1572 +msgstr "Αναβαθμίσιμα πακέτα:" 9.1573 + 9.1574 +#: tazpkg:2911 9.1575 +#, fuzzy 9.1576 +msgid "Repository:" 9.1577 +msgstr "Αποθετήριο: %s" 9.1578 + 9.1579 +#: modules/convert:29 9.1580 msgid "No dependency for:" 9.1581 msgstr "Καμία εξάρτηση για:" 9.1582 9.1583 -#: modules/tazpkg-convert:32 9.1584 +#: modules/convert:32 9.1585 msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 9.1586 msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Άγνωστη εξάρτηση για το %s" 9.1587 9.1588 -#: modules/tazpkg-convert:87 modules/tazpkg-convert:240 9.1589 -#: modules/tazpkg-convert:278 modules/tazpkg-convert:346 9.1590 -#: modules/tazpkg-convert:381 modules/tazpkg-convert:461 9.1591 -#: modules/tazpkg-convert:703 modules/tazpkg-convert:724 9.1592 +#: modules/convert:86 modules/convert:237 modules/convert:275 9.1593 +#: modules/convert:341 modules/convert:374 modules/convert:456 9.1594 +#: modules/convert:696 modules/convert:717 9.1595 msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 9.1596 msgstr "Το %s δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του %s!" 9.1597 9.1598 -#: modules/tazpkg-convert:205 modules/tazpkg-convert:516 9.1599 +#: modules/convert:202 modules/convert:510 9.1600 msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 9.1601 msgstr "Άκυρος στόχος: %s (αναμενόταν i386)" 9.1602 9.1603 -#: modules/tazpkg-convert:567 9.1604 +#: modules/convert:560 9.1605 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 9.1606 msgstr "" 9.1607 "Αδύνατη η εξαγωγή του RPM με τη χρήση τυποποιημένων εργαλείων (rpm2cpio)." 9.1608 9.1609 -#: modules/tazpkg-convert:568 9.1610 +#: modules/convert:561 9.1611 msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 9.1612 msgstr "Θέλετε να εγκαταστήσετε το πακέτο '%s'? (y/N)" 9.1613 9.1614 -#: modules/tazpkg-convert:607 9.1615 +#: modules/convert:600 9.1616 msgid "Arch \"%s\" not supported." 9.1617 msgstr "" 9.1618 9.1619 -#: modules/tazpkg-convert:769 9.1620 +#: modules/convert:747 9.1621 msgid "Unsupported format" 9.1622 msgstr "Μορφή αρχείου που δεν υποστηρίζεται" 9.1623 9.1624 -#: tazpkg-box:19 9.1625 +#: modules/find-depends:37 9.1626 +msgid "Find depends..." 9.1627 +msgstr "" 9.1628 + 9.1629 +#: modules/find-depends:56 9.1630 +msgid "for %s" 9.1631 +msgstr "" 9.1632 + 9.1633 +#: modules/help:30 modules/help:65 9.1634 #, fuzzy 9.1635 -msgid "TazPkg" 9.1636 -msgstr "Εγχειρίδιο TazPkg" 9.1637 - 9.1638 -#: tazpkg-box:20 9.1639 +msgid "Sorry, no help for \"%s\"" 9.1640 +msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το: %s" 9.1641 + 9.1642 +#: modules/help:37 9.1643 +msgid "%d help topic available:" 9.1644 +msgid_plural "%d help topics available:" 9.1645 +msgstr[0] "" 9.1646 +msgstr[1] "" 9.1647 + 9.1648 +#: modules/help:95 9.1649 +#, sh-format 9.1650 +msgid "$title" 9.1651 +msgstr "" 9.1652 + 9.1653 +#: modules/info:31 9.1654 +#, fuzzy 9.1655 +msgid "local package" 9.1656 +msgstr "Διαθέσιμα πακέτα" 9.1657 + 9.1658 +#: modules/info:37 9.1659 +#, fuzzy 9.1660 +msgid "installed package" 9.1661 +msgstr "%s εγκατεστημένο πακέτο" 9.1662 + 9.1663 +#: modules/info:56 9.1664 +#, fuzzy 9.1665 +msgid "mirrored package" 9.1666 +msgstr "Καθρεπτιζόμενα πακέτα:" 9.1667 + 9.1668 +#: modules/info:60 modules/list:217 9.1669 +#, fuzzy 9.1670 +msgid "Package \"%s\" not available." 9.1671 +msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε." 9.1672 + 9.1673 +#: modules/info:66 9.1674 +#, fuzzy 9.1675 +msgid "TazPkg information" 9.1676 +msgstr "Πληροφορίες για το TazPkg" 9.1677 + 9.1678 +#: modules/info:81 9.1679 +msgid "Package : %s" 9.1680 +msgstr "Πακέτο : %s" 9.1681 + 9.1682 +#: modules/info:82 9.1683 +#, fuzzy 9.1684 +msgid "State : %s" 9.1685 +msgstr "Μέγεθος: %s" 9.1686 + 9.1687 +#: modules/info:83 9.1688 +msgid "Version : %s" 9.1689 +msgstr "Έκδοση : %s" 9.1690 + 9.1691 +#: modules/info:84 9.1692 +msgid "Category : %s" 9.1693 +msgstr "Κατηγορία : %s" 9.1694 + 9.1695 +#: modules/info:85 9.1696 +msgid "Short desc : %s" 9.1697 +msgstr "Σύντομη περιγραφή: %s" 9.1698 + 9.1699 +#: modules/info:86 9.1700 +msgid "Maintainer : %s" 9.1701 +msgstr "Συντηρητής : %s" 9.1702 + 9.1703 +#: modules/info:87 9.1704 +msgid "License : %s" 9.1705 +msgstr "" 9.1706 + 9.1707 +#: modules/info:88 9.1708 +msgid "Depends : %s" 9.1709 +msgstr "Εξαρτάται από : %s" 9.1710 + 9.1711 +#: modules/info:89 9.1712 +msgid "Suggested : %s" 9.1713 +msgstr "Προτεινόμενο : %s" 9.1714 + 9.1715 +#: modules/info:90 9.1716 +msgid "Build deps : %s" 9.1717 +msgstr "Εξαρτήσεις που χρειάζονται για να χτιστεί το πακέτο: %s" 9.1718 + 9.1719 +#: modules/info:91 9.1720 +msgid "Wanted src : %s" 9.1721 +msgstr "Αναζητείται src : %s" 9.1722 + 9.1723 +#: modules/info:92 9.1724 +msgid "Web site : %s" 9.1725 +msgstr "Ιστότοπος : %s" 9.1726 + 9.1727 +#: modules/info:93 9.1728 +msgid "Conf. files: %s" 9.1729 +msgstr "" 9.1730 + 9.1731 +#: modules/info:94 9.1732 +#, fuzzy 9.1733 +msgid "Provide : %s" 9.1734 +msgstr "Πακέτο : %s" 9.1735 + 9.1736 +#: modules/info:95 9.1737 +#, fuzzy 9.1738 +msgid "Size : %s" 9.1739 +msgstr "Μέγεθος: %s" 9.1740 + 9.1741 +#: modules/info:96 9.1742 +msgid "Tags : %s" 9.1743 +msgstr "" 9.1744 + 9.1745 +#: modules/list:43 9.1746 +msgid "base-system" 9.1747 +msgstr "βασικό-σύστημα" 9.1748 + 9.1749 +#: modules/list:43 9.1750 +msgid "x-window" 9.1751 +msgstr "x-window" 9.1752 + 9.1753 +#: modules/list:44 9.1754 +msgid "utilities" 9.1755 +msgstr "Βοηθήματα" 9.1756 + 9.1757 +#: modules/list:44 9.1758 +msgid "network" 9.1759 +msgstr "δίκτυο" 9.1760 + 9.1761 +#: modules/list:45 9.1762 +msgid "graphics" 9.1763 +msgstr "γραφικά" 9.1764 + 9.1765 +#: modules/list:45 9.1766 +msgid "multimedia" 9.1767 +msgstr "πολυμέσα" 9.1768 + 9.1769 +#: modules/list:46 9.1770 +msgid "office" 9.1771 +msgstr "γραφείο" 9.1772 + 9.1773 +#: modules/list:46 9.1774 +msgid "development" 9.1775 +msgstr "προγραμματισμός" 9.1776 + 9.1777 +#: modules/list:47 9.1778 +msgid "system-tools" 9.1779 +msgstr "εργαλεία-συστήματος" 9.1780 + 9.1781 +#: modules/list:47 9.1782 +msgid "security" 9.1783 +msgstr "ασφάλεια" 9.1784 + 9.1785 +#: modules/list:48 9.1786 +msgid "games" 9.1787 +msgstr "παιγνίδια" 9.1788 + 9.1789 +#: modules/list:48 9.1790 +msgid "misc" 9.1791 +msgstr "διάφορα" 9.1792 + 9.1793 +#: modules/list:48 9.1794 +msgid "meta" 9.1795 +msgstr "μετα" 9.1796 + 9.1797 +#: modules/list:49 9.1798 +msgid "non-free" 9.1799 +msgstr "μη-ελεύθερα" 9.1800 + 9.1801 +#: modules/list:81 9.1802 +msgid "Blocked packages" 9.1803 +msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα" 9.1804 + 9.1805 +#: modules/list:89 9.1806 +msgid "No blocked packages found." 9.1807 +msgstr "Δεν βρέθηκαν μπλοκαρισμένα πακέτα." 9.1808 + 9.1809 +#: modules/list:96 9.1810 +msgid "Packages categories" 9.1811 +msgstr "Κατηγορίες πακέτων" 9.1812 + 9.1813 +#: modules/list:103 9.1814 +msgid "%s category" 9.1815 +msgid_plural "%s categories" 9.1816 +msgstr[0] "%s κατηγορία" 9.1817 +msgstr[1] "%s κατηγορίες" 9.1818 + 9.1819 +#: modules/list:110 9.1820 +#, fuzzy 9.1821 +msgid "Linked packages" 9.1822 +msgstr "Πακέτα με δυνατότητα διασυνδέσης (linkable)" 9.1823 + 9.1824 +#: modules/list:123 9.1825 +#, fuzzy 9.1826 +msgid "No linked packages found." 9.1827 +msgstr "Δεν βρέθηκαν μπλοκαρισμένα πακέτα." 9.1828 + 9.1829 +#: modules/list:130 9.1830 +msgid "List of all installed packages" 9.1831 +msgstr "Λίστα όλων των εγκατεστημένων πακέτων" 9.1832 + 9.1833 +#: modules/list:136 9.1834 +msgid "%s package installed." 9.1835 +msgid_plural "%s packages installed." 9.1836 +msgstr[0] "%s εγκατεστημένο πακέτο." 9.1837 +msgstr[1] "%s εγκατεστημένα πακέτα." 9.1838 + 9.1839 +#: modules/list:146 tazpanel/pkgs.cgi:646 9.1840 +msgid "Installed packages of category \"%s\"" 9.1841 +msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: %s" 9.1842 + 9.1843 +#: modules/list:155 9.1844 +msgid "%s package installed of category \"%s\"." 9.1845 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 9.1846 +msgstr[0] "%s πακέτο εγκατεστημένο στην κατηγορία %s." 9.1847 +msgstr[1] "%s πακέτα εγκατεστημένα στην κατηγορία %s." 9.1848 + 9.1849 +#: modules/list:171 9.1850 +msgid "%s new package listed on the mirror." 9.1851 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 9.1852 +msgstr[0] "%s νέο πακέτο που συγκαταλέγεται στον mirror." 9.1853 +msgstr[1] "%s νέα πακέτα που συγκαταλέγονται στον mirror." 9.1854 + 9.1855 +#: modules/list:176 9.1856 +msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 9.1857 +msgstr "Αδύνατο να παρατεθεί οτιδήποτε σε λίστα. Δεν βρέθηκαν διαφορές πακέτων" 9.1858 + 9.1859 +#: modules/list:177 9.1860 +msgid "Recharge your current list to create a first diff." 9.1861 +msgstr "" 9.1862 +"Επαναφορτώστε την τρέχουσα λίστα σας για να δημιουργηθεί μία πρώτη διαφ." 9.1863 + 9.1864 +#: modules/list:181 9.1865 +msgid "List of available packages on the mirror" 9.1866 +msgstr "Λίστα πακέτων που είναι διαθέσιμα στον mirror" 9.1867 + 9.1868 +#: modules/list:188 9.1869 +msgid "%s package in the last recharged list." 9.1870 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 9.1871 +msgstr[0] "%s πακέτο στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα." 9.1872 +msgstr[1] "%s πακέτα στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα." 9.1873 + 9.1874 +#: modules/list:200 modules/list:207 9.1875 +msgid "Installed files by \"%s\"" 9.1876 +msgstr "Εγκατεστηνμένα αρχεία από το: %s" 9.1877 + 9.1878 +#: modules/list:226 9.1879 +msgid "TazPkg Activity" 9.1880 +msgstr "" 9.1881 + 9.1882 +#: modules/list:265 9.1883 +msgid "File lost" 9.1884 +msgstr "Το αρχείο χάθηκε" 9.1885 + 9.1886 +#: modules/list:278 tazpanel/pkgs.cgi:961 tazpanel/pkgs.cgi:1052 9.1887 +msgid "Configuration files" 9.1888 +msgstr "Αρχεία ρυθμίσεων" 9.1889 + 9.1890 +#: modules/mkdb:76 9.1891 +msgid "Input folder not specified" 9.1892 +msgstr "" 9.1893 + 9.1894 +#: modules/mkdb:82 9.1895 +msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\"" 9.1896 +msgstr "" 9.1897 + 9.1898 +#: modules/mkdb:86 9.1899 +#, fuzzy 9.1900 +msgid "Folder \"%s\" does not contain packages" 9.1901 +msgstr "Το %s δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του %s!" 9.1902 + 9.1903 +#: modules/mkdb:104 9.1904 +#, fuzzy 9.1905 +msgid "Packages DB already exists." 9.1906 +msgstr "Το %s είναι ήδη εγκατεστημένο." 9.1907 + 9.1908 +#: modules/mkdb:112 9.1909 +msgid "Calculate %s..." 9.1910 +msgstr "" 9.1911 + 9.1912 +#: tazpkg-box:17 9.1913 #, fuzzy 9.1914 msgid "SliTaz Package Action" 9.1915 msgstr "Ενέργεια του TazPkg" 9.1916 9.1917 -#: tazpkg-box:27 9.1918 +#: tazpkg-box:24 9.1919 #, fuzzy 9.1920 msgid "package" 9.1921 msgstr "Πακέτο" 9.1922 9.1923 -#: tazpkg-box:50 9.1924 +#: tazpkg-box:53 9.1925 #, fuzzy 9.1926 msgid "Short desc" 9.1927 msgstr "Σύντομη περιγραφή: %s" 9.1928 9.1929 -#: tazpkg-box:51 9.1930 +#: tazpkg-box:54 9.1931 msgid "Unpacked size" 9.1932 msgstr "" 9.1933 9.1934 -#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:949 9.1935 +#: tazpkg-box:55 tazpanel/pkgs.cgi:940 9.1936 #, fuzzy 9.1937 msgid "Depends" 9.1938 msgstr "Εξαρτήσεις:" 9.1939 9.1940 -#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:245 9.1941 +#: tazpkg-box:65 tazpanel/pkgs.cgi:244 9.1942 msgid "Install" 9.1943 msgstr "Εγκατάσταση" 9.1944 9.1945 -#: tazpkg-box:67 9.1946 +#: tazpkg-box:66 9.1947 msgid "Extract" 9.1948 msgstr "Εξαγωγή" 9.1949 9.1950 -#: tazpkg-box:91 9.1951 +#: tazpkg-box:89 9.1952 #, fuzzy 9.1953 msgid "Downloading: %s" 9.1954 msgstr "Γίνεται μεταφόρτωση: $pkg" 9.1955 9.1956 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39 9.1957 +#: tazpkg-notify:35 9.1958 +msgid "%s installed package" 9.1959 +msgid_plural "%s installed packages" 9.1960 +msgstr[0] "%s εγκατεστημένο πακέτο" 9.1961 +msgstr[1] "%s εγκατεστημένα πακέτα" 9.1962 + 9.1963 +#: tazpkg-notify:54 9.1964 +msgid "Checking packages lists - %s" 9.1965 +msgstr "Γίνεται έλεγχος στις λίστες πακέτων - %s" 9.1966 + 9.1967 +#: tazpkg-notify:66 tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:239 9.1968 +#: tazpanel/pkgs.cgi:321 9.1969 +msgid "My packages" 9.1970 +msgstr "Τα πακέτα μου" 9.1971 + 9.1972 +#: tazpkg-notify:67 9.1973 +msgid "Recharge lists" 9.1974 +msgstr "Επαναφόρτωση των λιστών" 9.1975 + 9.1976 +#: tazpkg-notify:68 9.1977 +msgid "Check upgrade" 9.1978 +msgstr "Ελέγξτε για ενημέρωση/ αναβάθμιση" 9.1979 + 9.1980 +#: tazpkg-notify:69 9.1981 +msgid "TazPkg SHell" 9.1982 +msgstr "" 9.1983 + 9.1984 +#: tazpkg-notify:70 9.1985 +msgid "TazPkg manual" 9.1986 +msgstr "Εγχειρίδιο TazPkg" 9.1987 + 9.1988 +#: tazpkg-notify:71 9.1989 +msgid "Close notification" 9.1990 +msgstr "Κλείσιμο προειδοποίησης" 9.1991 + 9.1992 +#: tazpkg-notify:91 9.1993 +msgid "No packages list found - %s" 9.1994 +msgstr "Δεν βρέθηκαν πακέτα με λίστες - %s" 9.1995 + 9.1996 +#: tazpkg-notify:100 9.1997 +msgid "Your packages list is older than 10 days" 9.1998 +msgstr "Η λίστα σας με τα πακέτα είναι παλιότερη των 10 ημερών" 9.1999 + 9.2000 +#: tazpkg-notify:110 9.2001 +msgid "There is %s upgradeable package" 9.2002 +msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 9.2003 +msgstr[0] "Υπάρχει %s αναβαθμίσιμο πακέτο" 9.2004 +msgstr[1] "Υπάρχουν %s αναβαθμίσιμα πακέτα" 9.2005 + 9.2006 +#: tazpkg-notify:120 9.2007 +msgid "System is up to date - %s" 9.2008 +msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο - %s" 9.2009 + 9.2010 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:168 9.2011 #, fuzzy 9.2012 msgid "Packages" 9.2013 msgstr "Πακέτο" 9.2014 9.2015 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1590 9.2016 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1578 9.2017 msgid "Summary" 9.2018 msgstr "" 9.2019 9.2020 -#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:336 9.2021 -#: tazpkg-notify:66 9.2022 -msgid "My packages" 9.2023 -msgstr "Τα πακέτα μου" 9.2024 - 9.2025 -#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:238 9.2026 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:237 9.2027 msgid "Recharge list" 9.2028 msgstr "Ανανέωση λίστας" 9.2029 9.2030 @@ -1264,7 +1459,8 @@ 9.2031 msgid "Check updates" 9.2032 msgstr "Έλεγχος αναβαθμίσεων" 9.2033 9.2034 -#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:243 tazpanel/pkgs.cgi:1044 9.2035 +#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:998 9.2036 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1242 9.2037 msgid "Administration" 9.2038 msgstr "Διαχείριση" 9.2039 9.2040 @@ -1272,386 +1468,383 @@ 9.2041 msgid "Receipt for package %s unavailable" 9.2042 msgstr "" 9.2043 9.2044 -#: tazpanel/pkgs.cgi:168 9.2045 -msgid "TazPanel - Packages" 9.2046 -msgstr "TazPanel - Πακέτα" 9.2047 - 9.2048 -#: tazpanel/pkgs.cgi:239 9.2049 +#: tazpanel/pkgs.cgi:238 9.2050 msgid "Check upgrades" 9.2051 msgstr "Έλεγχος αναβαθμίσεων" 9.2052 9.2053 -#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:947 9.2054 +#: tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:938 9.2055 msgid "Tags" 9.2056 msgstr "Ετικέτες" 9.2057 9.2058 -#: tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:567 9.2059 +#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:563 9.2060 msgid "Linkable packages" 9.2061 msgstr "Πακέτα με δυνατότητα διασυνδέσης (linkable)" 9.2062 9.2063 -#: tazpanel/pkgs.cgi:244 9.2064 +#: tazpanel/pkgs.cgi:243 9.2065 msgid "Install (Non Free)" 9.2066 msgstr "Εγκατάσταση (Μη ελεύθερο)" 9.2067 9.2068 -#: tazpanel/pkgs.cgi:246 9.2069 +#: tazpanel/pkgs.cgi:245 9.2070 msgid "Remove" 9.2071 msgstr "Απομάκρυνση" 9.2072 9.2073 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247 9.2074 +#: tazpanel/pkgs.cgi:246 9.2075 msgid "Link" 9.2076 msgstr "Σύνδεσμος" 9.2077 9.2078 -#: tazpanel/pkgs.cgi:248 9.2079 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247 9.2080 msgid "Block" 9.2081 msgstr "Μπλοκάρισμα" 9.2082 9.2083 -#: tazpanel/pkgs.cgi:249 9.2084 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248 9.2085 msgid "Unblock" 9.2086 msgstr "Ξεμπλοκάρισμα" 9.2087 9.2088 -#: tazpanel/pkgs.cgi:250 9.2089 +#: tazpanel/pkgs.cgi:249 9.2090 #, fuzzy 9.2091 msgid "(Un)block" 9.2092 msgstr "Ξεμπλοκάρισμα" 9.2093 9.2094 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251 9.2095 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250 9.2096 msgid "Repack" 9.2097 msgstr "Επανασυσκευασία" 9.2098 9.2099 -#: tazpanel/pkgs.cgi:252 9.2100 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 9.2101 msgid "Save configuration" 9.2102 msgstr "Αποθήκευση διαμόρφωσης" 9.2103 9.2104 -#: tazpanel/pkgs.cgi:253 9.2105 +#: tazpanel/pkgs.cgi:252 9.2106 msgid "List configuration files" 9.2107 msgstr "Εμφάνιση αρχείων διαμόρφωσης" 9.2108 9.2109 -#: tazpanel/pkgs.cgi:254 9.2110 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253 9.2111 msgid "Quick check" 9.2112 msgstr "Γρήγορος έλεγχος" 9.2113 9.2114 -#: tazpanel/pkgs.cgi:255 9.2115 +#: tazpanel/pkgs.cgi:254 9.2116 msgid "Full check" 9.2117 msgstr "Ολοκληρωμένος έλεγχος" 9.2118 9.2119 -#: tazpanel/pkgs.cgi:256 9.2120 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255 9.2121 msgid "Clean" 9.2122 msgstr "" 9.2123 9.2124 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257 9.2125 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256 9.2126 msgid "Set link" 9.2127 msgstr "Ορισμός συνδέσμου" 9.2128 9.2129 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258 9.2130 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257 9.2131 msgid "Remove link" 9.2132 msgstr "Απομάκρυνση συνδέσμου" 9.2133 9.2134 -#: tazpanel/pkgs.cgi:259 9.2135 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258 9.2136 #, fuzzy 9.2137 msgid "Add mirror" 9.2138 msgstr "καθρέπτης" 9.2139 9.2140 -#: tazpanel/pkgs.cgi:260 9.2141 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259 9.2142 #, fuzzy 9.2143 msgid "Add repository" 9.2144 msgstr "Αποθετήριο: %s" 9.2145 9.2146 -#: tazpanel/pkgs.cgi:261 9.2147 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260 9.2148 #, fuzzy 9.2149 msgid "Toggle all" 9.2150 msgstr "Εναλλαγή όλων" 9.2151 9.2152 -#: tazpanel/pkgs.cgi:283 9.2153 -msgid "Web search tool" 9.2154 -msgstr "" 9.2155 - 9.2156 -#: tazpanel/pkgs.cgi:285 9.2157 -msgid "Search" 9.2158 -msgstr "Αναζήτηση" 9.2159 - 9.2160 -#: tazpanel/pkgs.cgi:286 9.2161 -msgid "Files" 9.2162 -msgstr "Αρχεία" 9.2163 - 9.2164 -#: tazpanel/pkgs.cgi:297 tazpanel/pkgs.cgi:940 tazpanel/pkgs.cgi:1188 9.2165 +#: tazpanel/pkgs.cgi:282 tazpanel/pkgs.cgi:929 tazpanel/pkgs.cgi:1176 9.2166 msgid "Name" 9.2167 msgstr "Όνομα" 9.2168 9.2169 -#: tazpanel/pkgs.cgi:299 tazpanel/pkgs.cgi:943 9.2170 +#: tazpanel/pkgs.cgi:284 tazpanel/pkgs.cgi:934 9.2171 msgid "Description" 9.2172 msgstr "Περιγραφή" 9.2173 9.2174 -#: tazpanel/pkgs.cgi:337 9.2175 +#: tazpanel/pkgs.cgi:322 9.2176 #, fuzzy 9.2177 msgid "All packages" 9.2178 msgstr "Διαθέσιμα πακέτα" 9.2179 9.2180 -#: tazpanel/pkgs.cgi:341 9.2181 +#: tazpanel/pkgs.cgi:326 9.2182 msgid "Categories" 9.2183 msgstr "Κατηγορίες" 9.2184 9.2185 -#: tazpanel/pkgs.cgi:360 9.2186 +#: tazpanel/pkgs.cgi:345 9.2187 #, fuzzy 9.2188 msgid "Repository" 9.2189 msgstr "Αποθετήριο: %s" 9.2190 9.2191 -#: tazpanel/pkgs.cgi:363 9.2192 +#: tazpanel/pkgs.cgi:348 9.2193 msgid "Public" 9.2194 msgstr "Δημόσια" 9.2195 9.2196 -#: tazpanel/pkgs.cgi:367 9.2197 +#: tazpanel/pkgs.cgi:352 9.2198 msgid "Any" 9.2199 msgstr "Οποιοδήποτε" 9.2200 9.2201 -#: tazpanel/pkgs.cgi:373 9.2202 +#: tazpanel/pkgs.cgi:358 9.2203 msgid "All tags..." 9.2204 msgstr "" 9.2205 9.2206 -#: tazpanel/pkgs.cgi:374 9.2207 +#: tazpanel/pkgs.cgi:359 9.2208 #, fuzzy 9.2209 msgid "All categories..." 9.2210 msgstr "Κατηγορίες" 9.2211 9.2212 -#: tazpanel/pkgs.cgi:411 tazpanel/pkgs.cgi:1129 9.2213 +#: tazpanel/pkgs.cgi:396 tazpanel/pkgs.cgi:1117 9.2214 msgid "Repository: %s" 9.2215 msgstr "Αποθετήριο: %s" 9.2216 9.2217 -#: tazpanel/pkgs.cgi:420 tazpanel/pkgs.cgi:488 9.2218 +#: tazpanel/pkgs.cgi:405 tazpanel/pkgs.cgi:473 9.2219 #, fuzzy 9.2220 msgid "Pages:" 9.2221 msgstr "Πακέτο" 9.2222 9.2223 +#: tazpanel/pkgs.cgi:539 9.2224 +msgid "Web search tool" 9.2225 +msgstr "" 9.2226 + 9.2227 +#: tazpanel/pkgs.cgi:541 9.2228 +msgid "Search" 9.2229 +msgstr "Αναζήτηση" 9.2230 + 9.2231 +#: tazpanel/pkgs.cgi:542 9.2232 +msgid "Files" 9.2233 +msgstr "Αρχεία" 9.2234 + 9.2235 #: tazpanel/pkgs.cgi:564 9.2236 msgid "Listing linkable packages..." 9.2237 msgstr "Καταγραφή πακέτων με δυνατότητα διασυνδέσης (linkable)..." 9.2238 9.2239 -#: tazpanel/pkgs.cgi:570 9.2240 +#: tazpanel/pkgs.cgi:568 9.2241 #, fuzzy 9.2242 msgid "Selection:" 9.2243 msgstr "Περιγραφή:" 9.2244 9.2245 -#: tazpanel/pkgs.cgi:601 9.2246 +#: tazpanel/pkgs.cgi:597 9.2247 #, fuzzy 9.2248 msgid "Categories list" 9.2249 msgstr "Κατηγορίες" 9.2250 9.2251 -#: tazpanel/pkgs.cgi:610 tazpanel/pkgs.cgi:942 9.2252 +#: tazpanel/pkgs.cgi:606 tazpanel/pkgs.cgi:933 9.2253 msgid "Category" 9.2254 msgstr "Κατηγορία" 9.2255 9.2256 -#: tazpanel/pkgs.cgi:644 9.2257 +#: tazpanel/pkgs.cgi:639 tazpanel/pkgs.cgi:1222 9.2258 +#, fuzzy 9.2259 +msgid "Packages list" 9.2260 +msgstr "Πακέτο %s" 9.2261 + 9.2262 +#: tazpanel/pkgs.cgi:640 9.2263 msgid "Listing packages..." 9.2264 msgstr "Καταγραφή πακέτων..." 9.2265 9.2266 -#: tazpanel/pkgs.cgi:651 9.2267 +#: tazpanel/pkgs.cgi:647 9.2268 #, fuzzy 9.2269 msgid "All packages of category \"%s\"" 9.2270 msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: %s" 9.2271 9.2272 -#: tazpanel/pkgs.cgi:655 9.2273 +#: tazpanel/pkgs.cgi:651 9.2274 #, fuzzy 9.2275 msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 9.2276 msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: %s" 9.2277 9.2278 -#: tazpanel/pkgs.cgi:656 9.2279 +#: tazpanel/pkgs.cgi:652 9.2280 #, fuzzy 9.2281 msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 9.2282 msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: %s" 9.2283 9.2284 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661 tazpanel/pkgs.cgi:1234 9.2285 -#, fuzzy 9.2286 -msgid "Packages list" 9.2287 -msgstr "Πακέτο %s" 9.2288 - 9.2289 -#: tazpanel/pkgs.cgi:667 9.2290 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661 9.2291 msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists." 9.2292 msgstr "" 9.2293 9.2294 -#: tazpanel/pkgs.cgi:671 tazpanel/pkgs.cgi:711 tazpanel/pkgs.cgi:801 9.2295 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 tazpanel/pkgs.cgi:1400 9.2296 +#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:702 tazpanel/pkgs.cgi:785 9.2297 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1354 tazpanel/pkgs.cgi:1382 9.2298 #, fuzzy 9.2299 msgid "Selected packages:" 9.2300 msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα:" 9.2301 9.2302 -#: tazpanel/pkgs.cgi:705 9.2303 +#: tazpanel/pkgs.cgi:694 9.2304 +msgid "Search packages" 9.2305 +msgstr "Αναζήτηση πακέτων" 9.2306 + 9.2307 +#: tazpanel/pkgs.cgi:695 9.2308 msgid "Searching packages..." 9.2309 msgstr "Αναζήτηση πακέτων..." 9.2310 9.2311 -#: tazpanel/pkgs.cgi:708 9.2312 -msgid "Search packages" 9.2313 -msgstr "Αναζήτηση πακέτων" 9.2314 - 9.2315 -#: tazpanel/pkgs.cgi:726 9.2316 +#: tazpanel/pkgs.cgi:717 9.2317 msgid "File" 9.2318 msgstr "Αρχείο" 9.2319 9.2320 -#: tazpanel/pkgs.cgi:765 9.2321 +#: tazpanel/pkgs.cgi:755 9.2322 +msgid "Recharge" 9.2323 +msgstr "Ανανέωση" 9.2324 + 9.2325 +#: tazpanel/pkgs.cgi:756 9.2326 msgid "Recharging lists..." 9.2327 msgstr "Ανανέωση λιστών..." 9.2328 9.2329 -#: tazpanel/pkgs.cgi:768 9.2330 -msgid "Recharge" 9.2331 -msgstr "Ανανέωση" 9.2332 - 9.2333 -#: tazpanel/pkgs.cgi:769 9.2334 +#: tazpanel/pkgs.cgi:759 9.2335 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 9.2336 msgstr "Η ανανέωση ελέγχει για νέα ή αναβαθμισμένα πακέτα" 9.2337 9.2338 -#: tazpanel/pkgs.cgi:773 9.2339 +#: tazpanel/pkgs.cgi:763 9.2340 #, fuzzy 9.2341 msgid "Recharging log" 9.2342 msgstr "Ανανέωση λιστών..." 9.2343 9.2344 -#: tazpanel/pkgs.cgi:779 9.2345 +#: tazpanel/pkgs.cgi:767 9.2346 msgid "Recharging packages list" 9.2347 msgstr "Ανανέωση λίστας πακέτων" 9.2348 9.2349 -#: tazpanel/pkgs.cgi:784 9.2350 +#: tazpanel/pkgs.cgi:770 9.2351 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 9.2352 msgstr "" 9.2353 "Οι λίστες πακέτων είναι ενημερωμένες. Τώρα θα πρέπει να ελέγξετε για " 9.2354 "αναβαθμίσεις." 9.2355 9.2356 -#: tazpanel/pkgs.cgi:795 9.2357 +#: tazpanel/pkgs.cgi:780 9.2358 +msgid "Up packages" 9.2359 +msgstr "Αναβαθμίσιμα πακέτα" 9.2360 + 9.2361 +#: tazpanel/pkgs.cgi:781 9.2362 msgid "Checking for upgrades..." 9.2363 msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις..." 9.2364 9.2365 -#: tazpanel/pkgs.cgi:798 9.2366 -msgid "Up packages" 9.2367 -msgstr "Αναβαθμίσιμα πακέτα" 9.2368 - 9.2369 -#: tazpanel/pkgs.cgi:844 9.2370 +#: tazpanel/pkgs.cgi:828 9.2371 #, fuzzy 9.2372 msgid "Installing: %s" 9.2373 msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία: %s" 9.2374 9.2375 -#: tazpanel/pkgs.cgi:845 9.2376 +#: tazpanel/pkgs.cgi:829 9.2377 #, fuzzy 9.2378 msgid "Removing: %s" 9.2379 msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του: %s" 9.2380 9.2381 -#: tazpanel/pkgs.cgi:846 9.2382 +#: tazpanel/pkgs.cgi:830 9.2383 #, fuzzy 9.2384 msgid "Linking: %s" 9.2385 msgstr "Λείπουν: %s" 9.2386 9.2387 -#: tazpanel/pkgs.cgi:847 9.2388 +#: tazpanel/pkgs.cgi:831 9.2389 #, fuzzy 9.2390 msgid "Blocking: %s" 9.2391 msgstr "Γίνεται μεταφόρτωση: $pkg" 9.2392 9.2393 -#: tazpanel/pkgs.cgi:848 9.2394 +#: tazpanel/pkgs.cgi:832 9.2395 #, fuzzy 9.2396 msgid "Unblocking: %s" 9.2397 msgstr "Γίνεται μεταφόρτωση: $pkg" 9.2398 9.2399 -#: tazpanel/pkgs.cgi:849 9.2400 +#: tazpanel/pkgs.cgi:833 9.2401 #, fuzzy 9.2402 msgid "(Un)blocking: %s" 9.2403 msgstr "Γίνεται μεταφόρτωση: $pkg" 9.2404 9.2405 -#: tazpanel/pkgs.cgi:850 9.2406 +#: tazpanel/pkgs.cgi:834 9.2407 #, fuzzy 9.2408 msgid "Repacking: %s" 9.2409 msgstr "Γίνεται ξαναπακετάρισμα στο: %s" 9.2410 9.2411 -#: tazpanel/pkgs.cgi:875 9.2412 +#: tazpanel/pkgs.cgi:855 9.2413 +#, fuzzy 9.2414 +msgid "Package info" 9.2415 +msgstr "Πακέτο" 9.2416 + 9.2417 +#: tazpanel/pkgs.cgi:856 9.2418 msgid "Getting package info..." 9.2419 msgstr "Συγκέντρωση πληροφοριών πακέτων..." 9.2420 9.2421 -#: tazpanel/pkgs.cgi:880 9.2422 -msgid "Package %s" 9.2423 -msgstr "Πακέτο %s" 9.2424 - 9.2425 -#: tazpanel/pkgs.cgi:944 9.2426 +#: tazpanel/pkgs.cgi:935 9.2427 msgid "Maintainer" 9.2428 msgstr "Συντηρητής" 9.2429 9.2430 -#: tazpanel/pkgs.cgi:945 9.2431 +#: tazpanel/pkgs.cgi:936 9.2432 msgid "License" 9.2433 msgstr "" 9.2434 9.2435 -#: tazpanel/pkgs.cgi:946 9.2436 +#: tazpanel/pkgs.cgi:937 9.2437 msgid "Website" 9.2438 msgstr "Ιστοσελίδα" 9.2439 9.2440 -#: tazpanel/pkgs.cgi:948 9.2441 +#: tazpanel/pkgs.cgi:939 9.2442 msgid "Sizes" 9.2443 msgstr "Μέγεθος" 9.2444 9.2445 -#: tazpanel/pkgs.cgi:950 9.2446 +#: tazpanel/pkgs.cgi:941 9.2447 msgid "Suggested" 9.2448 msgstr "Προτεινόμενα" 9.2449 9.2450 -#: tazpanel/pkgs.cgi:956 9.2451 +#: tazpanel/pkgs.cgi:946 9.2452 msgid "View receipt" 9.2453 msgstr "" 9.2454 9.2455 -#: tazpanel/pkgs.cgi:957 9.2456 +#: tazpanel/pkgs.cgi:947 9.2457 #, fuzzy 9.2458 msgid "Improve package" 9.2459 msgstr "Αναβαθμίσιμα πακέτα" 9.2460 9.2461 -#: tazpanel/pkgs.cgi:993 9.2462 +#: tazpanel/pkgs.cgi:970 9.2463 msgid "Installed files" 9.2464 msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία" 9.2465 9.2466 -#: tazpanel/pkgs.cgi:995 9.2467 +#: tazpanel/pkgs.cgi:972 9.2468 msgid "Please wait" 9.2469 msgstr "" 9.2470 9.2471 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1046 9.2472 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1036 9.2473 msgid "TazPkg administration and settings" 9.2474 msgstr "Διαχείριση και ρυθμίσεις TazPkg" 9.2475 9.2476 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1055 9.2477 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1045 9.2478 msgid "Creating the package..." 9.2479 msgstr "Δημιουργία του πακέτου..." 9.2480 9.2481 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1059 9.2482 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1049 9.2483 msgid "Path:" 9.2484 msgstr "Διαδρομή:" 9.2485 9.2486 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1073 9.2487 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1063 9.2488 msgid "Checking packages consistency..." 9.2489 msgstr "Έλεγχος συνοχής πακέτου..." 9.2490 9.2491 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1078 9.2492 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1067 9.2493 msgid "Full packages check..." 9.2494 msgstr "Πλήρης έλεγχος πακέτου..." 9.2495 9.2496 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1088 tazpanel/pkgs.cgi:1099 9.2497 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 tazpanel/pkgs.cgi:1087 9.2498 msgid "%s is installed on /mnt/packages" 9.2499 msgstr "" 9.2500 9.2501 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1112 9.2502 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1100 9.2503 msgid "Packages cache" 9.2504 msgstr "Προσωρινή μνήμη πακέτων" 9.2505 9.2506 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1114 9.2507 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1102 9.2508 msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 9.2509 msgstr "Πακέτα στην προσωρινή μνήμη: %s (%s)" 9.2510 9.2511 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1121 9.2512 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1109 9.2513 msgid "Current mirror list" 9.2514 msgstr "Τρέχουσα λίστα καθρεπτών" 9.2515 9.2516 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1144 tazpanel/pkgs.cgi:1176 9.2517 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1132 tazpanel/pkgs.cgi:1164 9.2518 msgid "Delete" 9.2519 msgstr "Διαγραφή" 9.2520 9.2521 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1166 9.2522 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1154 9.2523 msgid "Private repositories" 9.2524 msgstr "Ιδιωτικά αποθετήρια" 9.2525 9.2526 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1189 9.2527 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1177 9.2528 msgid "URL:" 9.2529 msgstr "" 9.2530 9.2531 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1199 9.2532 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1187 9.2533 msgid "Link to another SliTaz installation" 9.2534 msgstr "Σύνδεσμος σε άλλη εγκατάσταση SliTaz" 9.2535 9.2536 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1202 9.2537 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1190 9.2538 msgid "" 9.2539 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 9.2540 "able to install packages using soft links to it." 9.2541 @@ -1659,11 +1852,11 @@ 9.2542 "Αυτός ο σύνδεσμος δείχνει στη ρίζα μιας άλλης εγκατάστασης του SliTaz. Θα " 9.2543 "είστε σε θέση να εγκαταστήσει πακέτα χρησιμοποιόντας soft links σε αυτό." 9.2544 9.2545 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1213 9.2546 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1201 9.2547 msgid "SliTaz packages DVD" 9.2548 msgstr "DVD πακέτων SliTaz" 9.2549 9.2550 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1216 9.2551 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1204 9.2552 msgid "" 9.2553 "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 9.2554 "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 9.2555 @@ -1675,266 +1868,216 @@ 9.2556 "μπορεί να χρησιμοποιηθεί χωρίς σύνδεση στο internet. Αυτή η εικόνα μπορεί να " 9.2557 "εγκατασταθεί σε ένα DVD ή ένα κλειδί USB." 9.2558 9.2559 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1219 9.2560 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1207 9.2561 msgid "Install from ISO image:" 9.2562 msgstr "Εγκατάσταση από εικόνα ISO:" 9.2563 9.2564 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1226 9.2565 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1214 9.2566 msgid "Download DVD image" 9.2567 msgstr "Κατέβασμα εικόνας DVD" 9.2568 9.2569 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1228 9.2570 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1216 9.2571 msgid "Install from DVD/USB key" 9.2572 msgstr "Εγκατάσταση από DVD/USB key" 9.2573 9.2574 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1237 9.2575 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1225 9.2576 msgid "" 9.2577 "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " 9.2578 "100, turning off the pager: 0)." 9.2579 msgstr "" 9.2580 9.2581 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1242 9.2582 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1230 9.2583 msgid "Set" 9.2584 msgstr "" 9.2585 9.2586 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1268 9.2587 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1256 9.2588 #, fuzzy 9.2589 msgid "Licenses for package %s" 9.2590 msgstr "Χάθηκαν αρχεία από το %s:" 9.2591 9.2592 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1289 9.2593 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1277 9.2594 msgid "%s license on %s website" 9.2595 msgstr "" 9.2596 9.2597 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1290 9.2598 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1278 9.2599 msgid "Read online:" 9.2600 msgstr "" 9.2601 9.2602 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1290 9.2603 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1278 9.2604 msgid "Read local:" 9.2605 msgstr "" 9.2606 9.2607 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1333 9.2608 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1319 9.2609 #, fuzzy 9.2610 msgid "Tags list" 9.2611 msgstr "Ανανέωση λίστας" 9.2612 9.2613 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1336 9.2614 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1323 9.2615 #, fuzzy 9.2616 msgid "List of tags in all repositories" 9.2617 msgstr "Λίστα όλων των εγκατεστημένων πακέτων" 9.2618 9.2619 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1337 9.2620 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1324 9.2621 msgid "List of tags in repository \"%s\"" 9.2622 msgstr "" 9.2623 9.2624 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1366 9.2625 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1350 9.2626 #, fuzzy 9.2627 msgid "Tag \"%s\"" 9.2628 msgstr "Γίνεται ξαναπακετάρισμα στο: %s" 9.2629 9.2630 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1397 9.2631 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1378 9.2632 #, fuzzy 9.2633 msgid "Blocked packages list" 9.2634 msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα" 9.2635 9.2636 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1464 9.2637 -msgid "Please log in using your TazBug account." 9.2638 -msgstr "" 9.2639 - 9.2640 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1468 9.2641 -msgid "Login:" 9.2642 -msgstr "" 9.2643 - 9.2644 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1470 9.2645 -msgid "Password:" 9.2646 -msgstr "" 9.2647 - 9.2648 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1473 9.2649 -msgid "Log in" 9.2650 -msgstr "" 9.2651 - 9.2652 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1477 9.2653 -msgid "Create new account" 9.2654 -msgstr "" 9.2655 - 9.2656 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1504 9.2657 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1412 tazpanel/pkgs.cgi:1489 9.2658 #, fuzzy 9.2659 msgid "Improve package \"%s\"" 9.2660 msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του: %s" 9.2661 9.2662 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1505 tazpanel/pkgs.cgi:1560 9.2663 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1447 9.2664 +msgid "Please log in using your TazBug account." 9.2665 +msgstr "" 9.2666 + 9.2667 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1451 9.2668 +msgid "Login:" 9.2669 +msgstr "" 9.2670 + 9.2671 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1453 9.2672 +msgid "Password:" 9.2673 +msgstr "" 9.2674 + 9.2675 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1456 9.2676 +msgid "Remember me" 9.2677 +msgstr "" 9.2678 + 9.2679 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1458 9.2680 +msgid "Log in" 9.2681 +msgstr "" 9.2682 + 9.2683 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1462 9.2684 +msgid "Create new account" 9.2685 +msgstr "" 9.2686 + 9.2687 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1490 tazpanel/pkgs.cgi:1547 9.2688 msgid "Back" 9.2689 msgstr "" 9.2690 9.2691 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1528 9.2692 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1513 9.2693 msgid "How can you help:" 9.2694 msgstr "" 9.2695 9.2696 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1530 9.2697 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1515 9.2698 msgid "Please select an action" 9.2699 msgstr "" 9.2700 9.2701 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1531 9.2702 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1516 9.2703 #, fuzzy 9.2704 msgid "Report new version" 9.2705 msgstr "Νέα έκδοση %s" 9.2706 9.2707 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1532 9.2708 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1517 9.2709 msgid "Improve short description" 9.2710 msgstr "" 9.2711 9.2712 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1533 9.2713 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1518 9.2714 msgid "Translate short description" 9.2715 msgstr "" 9.2716 9.2717 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1534 9.2718 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1519 9.2719 msgid "Add or improve description" 9.2720 msgstr "" 9.2721 9.2722 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1535 9.2723 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1520 9.2724 #, fuzzy 9.2725 msgid "Translate description" 9.2726 msgstr "Περιγραφή" 9.2727 9.2728 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1536 9.2729 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1521 9.2730 #, fuzzy 9.2731 msgid "Improve category" 9.2732 msgstr "%s κατηγορία" 9.2733 9.2734 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1537 9.2735 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1522 9.2736 msgid "Add or improve tags" 9.2737 msgstr "" 9.2738 9.2739 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1538 9.2740 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1523 9.2741 msgid "Add application icon" 9.2742 msgstr "" 9.2743 9.2744 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1539 9.2745 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1524 9.2746 msgid "Add application screenshot" 9.2747 msgstr "" 9.2748 9.2749 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1540 9.2750 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1525 9.2751 msgid "Improve receipt" 9.2752 msgstr "" 9.2753 9.2754 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1541 9.2755 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1526 9.2756 msgid "Other" 9.2757 msgstr "" 9.2758 9.2759 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1551 9.2760 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1537 9.2761 msgid "Send" 9.2762 msgstr "" 9.2763 9.2764 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1559 9.2765 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1546 9.2766 msgid "Thank you!" 9.2767 msgstr "" 9.2768 9.2769 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1594 9.2770 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1582 9.2771 msgid "Last recharge:" 9.2772 msgstr "Τελευταία ανανέωση:" 9.2773 9.2774 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1605 9.2775 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1593 9.2776 msgid "%d day ago." 9.2777 msgid_plural "%d days ago." 9.2778 msgstr[0] "" 9.2779 msgstr[1] "" 9.2780 9.2781 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1607 9.2782 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1595 9.2783 msgid "Today at %s." 9.2784 msgstr "" 9.2785 9.2786 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1608 9.2787 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1596 9.2788 msgid "Yesterday at %s." 9.2789 msgstr "" 9.2790 9.2791 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1611 9.2792 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1599 9.2793 msgid "It is recommended to [recharge] the lists." 9.2794 msgstr "" 9.2795 9.2796 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1615 9.2797 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1603 9.2798 msgid "never." 9.2799 msgstr "" 9.2800 9.2801 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1616 9.2802 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1604 9.2803 msgid "You need to [download] the lists for further work." 9.2804 msgstr "" 9.2805 9.2806 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1620 9.2807 -msgid "Installed packages:" 9.2808 -msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα:" 9.2809 - 9.2810 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1625 9.2811 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1613 9.2812 msgid "Mirrored packages:" 9.2813 msgstr "Καθρεπτιζόμενα πακέτα:" 9.2814 9.2815 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1630 9.2816 -msgid "Upgradeable packages:" 9.2817 -msgstr "Αναβαθμίσιμα πακέτα:" 9.2818 - 9.2819 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1635 9.2820 -msgid "Installed files:" 9.2821 -msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία:" 9.2822 - 9.2823 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1638 9.2824 -msgid "Blocked packages:" 9.2825 -msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα:" 9.2826 - 9.2827 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1648 9.2828 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1636 9.2829 msgid "Latest log entries" 9.2830 msgstr "Τελευταίες καταχωρήσεις καταγραφής" 9.2831 9.2832 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1650 9.2833 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1638 9.2834 msgid "Show" 9.2835 msgstr "" 9.2836 9.2837 -#: tazpkg-notify:35 9.2838 -msgid "%s installed package" 9.2839 -msgid_plural "%s installed packages" 9.2840 -msgstr[0] "%s εγκατεστημένο πακέτο" 9.2841 -msgstr[1] "%s εγκατεστημένα πακέτα" 9.2842 - 9.2843 -#: tazpkg-notify:54 9.2844 -msgid "Checking packages lists - %s" 9.2845 -msgstr "Γίνεται έλεγχος στις λίστες πακέτων - %s" 9.2846 - 9.2847 -#: tazpkg-notify:67 9.2848 -msgid "Recharge lists" 9.2849 -msgstr "Επαναφόρτωση των λιστών" 9.2850 - 9.2851 -#: tazpkg-notify:68 9.2852 -msgid "Check upgrade" 9.2853 -msgstr "Ελέγξτε για ενημέρωση/ αναβάθμιση" 9.2854 - 9.2855 -#: tazpkg-notify:69 9.2856 -msgid "TazPkg SHell" 9.2857 -msgstr "" 9.2858 - 9.2859 -#: tazpkg-notify:70 9.2860 -msgid "TazPkg manual" 9.2861 -msgstr "Εγχειρίδιο TazPkg" 9.2862 - 9.2863 -#: tazpkg-notify:71 9.2864 -msgid "Close notification" 9.2865 -msgstr "Κλείσιμο προειδοποίησης" 9.2866 - 9.2867 -#: tazpkg-notify:91 9.2868 -msgid "No packages list found - %s" 9.2869 -msgstr "Δεν βρέθηκαν πακέτα με λίστες - %s" 9.2870 - 9.2871 -#: tazpkg-notify:100 9.2872 -msgid "Your packages list is older than 10 days" 9.2873 -msgstr "Η λίστα σας με τα πακέτα είναι παλιότερη των 10 ημερών" 9.2874 - 9.2875 -#: tazpkg-notify:110 9.2876 -msgid "There is %s upgradeable package" 9.2877 -msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 9.2878 -msgstr[0] "Υπάρχει %s αναβαθμίσιμο πακέτο" 9.2879 -msgstr[1] "Υπάρχουν %s αναβαθμίσιμα πακέτα" 9.2880 - 9.2881 -#: tazpkg-notify:120 9.2882 -msgid "System is up to date - %s" 9.2883 -msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο - %s" 9.2884 +#~ msgid "Unknown option \"%s\"." 9.2885 +#~ msgstr "Άγνωστη επιλογή %s." 9.2886 + 9.2887 +#, fuzzy 9.2888 +#~ msgid "TazPkg" 9.2889 +#~ msgstr "Εγχειρίδιο TazPkg" 9.2890 + 9.2891 +#~ msgid "TazPanel - Packages" 9.2892 +#~ msgstr "TazPanel - Πακέτα" 9.2893 9.2894 #~ msgid "Sorry, no description available for this package." 9.2895 #~ msgstr "Συγγνώμη, δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή για το πακέτο αυτό."
10.1 --- a/po/es.po Wed Aug 05 03:48:48 2015 +0300 10.2 +++ b/po/es.po Tue Aug 11 01:09:15 2015 +0300 10.3 @@ -8,7 +8,7 @@ 10.4 msgstr "" 10.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" 10.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10.7 -"POT-Creation-Date: 2015-05-10 12:26+0300\n" 10.8 +"POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:45+0300\n" 10.9 "PO-Revision-Date: 2012-06-11 18:31-0000\n" 10.10 "Last-Translator: Kevin Fabian Quintero <kefaquin@gmail.com>\n" 10.11 "Language-Team: \n" 10.12 @@ -19,340 +19,296 @@ 10.13 "X-Poedit-Language: Spanish\n" 10.14 "X-Poedit-Country: ARGENTINA\n" 10.15 10.16 -# ¿es un comando? si así es, descarte esta traducción. 10.17 -#: tazpkg:60 10.18 -msgid "base-system" 10.19 -msgstr "sistema base" 10.20 - 10.21 -#: tazpkg:60 10.22 -msgid "x-window" 10.23 -msgstr "x-window" 10.24 - 10.25 -#: tazpkg:61 10.26 -msgid "utilities" 10.27 -msgstr "utilidades" 10.28 - 10.29 -#: tazpkg:61 10.30 -msgid "network" 10.31 -msgstr "red" 10.32 - 10.33 -#: tazpkg:62 10.34 -msgid "graphics" 10.35 -msgstr "gráficos" 10.36 - 10.37 -#: tazpkg:62 10.38 -msgid "multimedia" 10.39 -msgstr "multimedia" 10.40 - 10.41 -#: tazpkg:63 10.42 -msgid "office" 10.43 -msgstr "office" 10.44 - 10.45 -#: tazpkg:63 10.46 -msgid "development" 10.47 -msgstr "desarrollo" 10.48 - 10.49 -#: tazpkg:64 10.50 -msgid "system-tools" 10.51 -msgstr "herramientas del sistema" 10.52 - 10.53 -#: tazpkg:64 10.54 -msgid "security" 10.55 -msgstr "seguridad" 10.56 - 10.57 -#: tazpkg:65 10.58 -msgid "games" 10.59 -msgstr "juegos" 10.60 - 10.61 -#: tazpkg:65 10.62 -msgid "misc" 10.63 -msgstr "misceláneos" 10.64 - 10.65 -#: tazpkg:65 10.66 -msgid "meta" 10.67 -msgstr "meta" 10.68 - 10.69 -#: tazpkg:66 10.70 -msgid "non-free" 10.71 -msgstr "no libre" 10.72 - 10.73 -#: tazpkg:164 10.74 +#: tazpkg:86 tazpkg:2887 10.75 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 10.76 msgstr "SliTaz gestor de paquetes - Version: %s" 10.77 10.78 -#: tazpkg:166 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78 10.79 +#: tazpkg:88 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:78 10.80 msgid "Usage:" 10.81 msgstr "Uso:" 10.82 10.83 -#: tazpkg:167 10.84 +#: tazpkg:89 10.85 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 10.86 msgstr "tazpkg [comando] [paquete|dir|pattern|list|cat|--opc] [dir|--opc]" 10.87 10.88 -#: tazpkg:169 10.89 +#: tazpkg:91 10.90 msgid "SHell:" 10.91 msgstr "" 10.92 10.93 -#: tazpkg:171 10.94 +#: tazpkg:93 10.95 msgid "Commands:" 10.96 msgstr "Comandos:" 10.97 10.98 -#: tazpkg:173 10.99 +#: tazpkg:95 10.100 msgid "Print this short usage" 10.101 msgstr "Imprime este uso corto" 10.102 10.103 -#: tazpkg:174 10.104 -msgid "Show known bugs in packages" 10.105 -msgstr "Muestra conocidos bugs en paquetes" 10.106 - 10.107 -#: tazpkg:175 10.108 +#: tazpkg:96 10.109 +msgid "Show help on the TazPkg commands" 10.110 +msgstr "" 10.111 + 10.112 +#: tazpkg:97 10.113 msgid "Show TazPkg activity log" 10.114 msgstr "" 10.115 10.116 -#: tazpkg:176 10.117 +#: tazpkg:98 10.118 +#, fuzzy 10.119 +msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 10.120 +msgstr "Limpiar todos los paquetes descargados en el directorio caché." 10.121 + 10.122 +#: tazpkg:99 10.123 +msgid "Run interactive TazPkg shell" 10.124 +msgstr "" 10.125 + 10.126 +#: tazpkg:101 10.127 msgid "List installed packages on the system" 10.128 msgstr "Lista de paquetes instalados en el sistema" 10.129 10.130 -#: tazpkg:177 10.131 +#: tazpkg:102 10.132 msgid "List all available packages on the mirror" 10.133 msgstr "Lista de todos los paquetes disponibles en el espejo" 10.134 10.135 -# Tengo dudas con print. Si es imprimir en papel (con impresora) o imprimir en pantalla. 10.136 -# Revisen las lineas que tengan "print". 10.137 -#: tazpkg:178 10.138 -msgid "Print information about a package" 10.139 -msgstr "Imprima información sobre el paquete" 10.140 - 10.141 -#: tazpkg:179 10.142 -msgid "Print description of a package" 10.143 -msgstr "Imprima la descripción del paquete" 10.144 - 10.145 -#: tazpkg:180 10.146 -msgid "List the files installed with a package" 10.147 -msgstr "Lista de archivos instalados con un paquete" 10.148 - 10.149 -#: tazpkg:181 10.150 +#: tazpkg:103 10.151 msgid "List the configuration files" 10.152 msgstr "Lista de archivos de configuración" 10.153 10.154 -#: tazpkg:183 10.155 +#: tazpkg:105 10.156 msgid "Search for a package by pattern or name" 10.157 msgstr "Búsqueda de paquetes por patrón o nombre" 10.158 10.159 -#: tazpkg:184 10.160 +#: tazpkg:106 10.161 msgid "Search on mirror for package having a particular file" 10.162 msgstr "Buscar en el espejo un paquete que tenga un archivo particular" 10.163 10.164 -#: tazpkg:185 10.165 +#: tazpkg:107 10.166 msgid "Search for file in all installed packages files" 10.167 msgstr "Búsqueda de archivos en los archivos de todos los paquetes instalados" 10.168 10.169 -#: tazpkg:187 10.170 +#: tazpkg:109 10.171 #, fuzzy 10.172 msgid "Download a package into the current directory" 10.173 msgstr "Descarga un paquete en el actual directorio." 10.174 10.175 -#: tazpkg:188 10.176 +#: tazpkg:110 10.177 +msgid "Install a local package" 10.178 +msgstr "Instala un local paquete" 10.179 + 10.180 +#: tazpkg:111 10.181 #, fuzzy 10.182 msgid "Download and install a package from the mirror" 10.183 msgstr "Descarga e instala un paquete desde un espejo." 10.184 10.185 -#: tazpkg:189 10.186 +#: tazpkg:112 10.187 +#, fuzzy 10.188 +msgid "Install all packages from a list of packages" 10.189 +msgstr "Instala todos los paquetes de una lista de paquetes." 10.190 + 10.191 +#: tazpkg:113 10.192 #, fuzzy 10.193 msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 10.194 msgstr "Descarga e instala una lista de paquetes desde el espejo." 10.195 10.196 -#: tazpkg:190 10.197 -msgid "Install a local package" 10.198 -msgstr "Instala un local paquete" 10.199 - 10.200 -#: tazpkg:191 10.201 -#, fuzzy 10.202 -msgid "Install all packages from a list of packages" 10.203 -msgstr "Instala todos los paquetes de una lista de paquetes." 10.204 - 10.205 -#: tazpkg:192 10.206 +#: tazpkg:114 10.207 msgid "Remove the specified package and all installed files" 10.208 msgstr "Remover los paquetes especificados y todos los archivos instalados." 10.209 10.210 -#: tazpkg:193 10.211 -msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 10.212 -msgstr "Extrae un (*.tazpkg) paquete en el directorio." 10.213 - 10.214 -#: tazpkg:194 10.215 -msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 10.216 -msgstr "Empaquetar una desempaquetado o preparar un árbol de paquetes." 10.217 - 10.218 -#: tazpkg:196 10.219 +#: tazpkg:115 10.220 #, fuzzy 10.221 -msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 10.222 -msgstr "Recarga tu lista de paquetes desde el espejo." 10.223 - 10.224 -#: tazpkg:197 10.225 -msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 10.226 -msgstr "Comprobar paquetes %s para listar e instalar las últimas mejoras." 10.227 - 10.228 -#: tazpkg:199 10.229 +msgid "Replay post install script from package" 10.230 +msgstr "Repetir script post instalacion del paquete." 10.231 + 10.232 +#: tazpkg:116 10.233 #, fuzzy 10.234 -msgid "Create a package archive from an installed package" 10.235 -msgstr "Crear un archivo paquete desde un paquete instalado." 10.236 - 10.237 -#: tazpkg:200 10.238 +msgid "Link a package from another SliTaz installation" 10.239 +msgstr "Enlazar un paquete desde otra instalación del SliTaz." 10.240 + 10.241 +#: tazpkg:117 10.242 #, fuzzy 10.243 -msgid "Create a package archive with configuration files" 10.244 -msgstr "Crear un archivo paquete con archivos de configuración." 10.245 - 10.246 -#: tazpkg:201 10.247 +msgid "Change release and update packages" 10.248 +msgstr "Cambiar lanzamiento y actualización de paquetes." 10.249 + 10.250 +#: tazpkg:118 10.251 #, fuzzy 10.252 -msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 10.253 -msgstr "Reconstruye un paquete con un mejor radio de compresión." 10.254 - 10.255 -#: tazpkg:202 10.256 +msgid "Install the flavor list of packages" 10.257 +msgstr "Instale la lista de los paquetes de sabor." 10.258 + 10.259 +#: tazpkg:119 10.260 +#, fuzzy 10.261 +msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 10.262 +msgstr "Instale la lista de los paquetes de sabor y elimine otras." 10.263 + 10.264 +# Tengo dudas con print. Si es imprimir en papel (con impresora) o imprimir en pantalla. 10.265 +# Revisen las lineas que tengan "print". 10.266 +#: tazpkg:121 10.267 +msgid "Print information about a package" 10.268 +msgstr "Imprima información sobre el paquete" 10.269 + 10.270 +#: tazpkg:122 10.271 +msgid "Print description of a package" 10.272 +msgstr "Imprima la descripción del paquete" 10.273 + 10.274 +#: tazpkg:123 10.275 +msgid "List the files installed with a package" 10.276 +msgstr "Lista de archivos instalados con un paquete" 10.277 + 10.278 +#: tazpkg:124 10.279 #, fuzzy 10.280 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 10.281 msgstr "" 10.282 "Bloquear una versión del paquete instalado o desbloquear para actualizarlo." 10.283 10.284 -#: tazpkg:203 10.285 +#: tazpkg:125 10.286 #, fuzzy 10.287 msgid "Verify consistency of installed packages" 10.288 msgstr "Verifica la consistencia de paquetes instalados." 10.289 10.290 -#: tazpkg:205 10.291 -#, fuzzy 10.292 -msgid "Install the flavor list of packages" 10.293 -msgstr "Instale la lista de los paquetes de sabor." 10.294 - 10.295 -#: tazpkg:206 10.296 -#, fuzzy 10.297 -msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 10.298 -msgstr "Instale la lista de los paquetes de sabor y elimine otras." 10.299 - 10.300 -#: tazpkg:208 10.301 -#, fuzzy 10.302 -msgid "Change release and update packages" 10.303 -msgstr "Cambiar lanzamiento y actualización de paquetes." 10.304 - 10.305 -#: tazpkg:209 10.306 -#, fuzzy 10.307 -msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 10.308 -msgstr "Limpiar todos los paquetes descargados en el directorio caché." 10.309 - 10.310 -#: tazpkg:211 10.311 +#: tazpkg:126 10.312 +msgid "Show known bugs in packages" 10.313 +msgstr "Muestra conocidos bugs en paquetes" 10.314 + 10.315 +#: tazpkg:127 10.316 #, fuzzy 10.317 msgid "Display dependencies tree" 10.318 msgstr "Mostrar el árbol de dependencias." 10.319 10.320 -#: tazpkg:212 10.321 +#: tazpkg:128 10.322 #, fuzzy 10.323 msgid "Display reverse dependencies tree" 10.324 msgstr "Mostrar en reverso el árbol de dependencias." 10.325 10.326 -#: tazpkg:214 10.327 +#: tazpkg:129 10.328 +msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 10.329 +msgstr "Extrae un (*.tazpkg) paquete en el directorio." 10.330 + 10.331 +#: tazpkg:130 10.332 +msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 10.333 +msgstr "Empaquetar una desempaquetado o preparar un árbol de paquetes." 10.334 + 10.335 +#: tazpkg:131 10.336 +#, fuzzy 10.337 +msgid "Create a package archive from an installed package" 10.338 +msgstr "Crear un archivo paquete desde un paquete instalado." 10.339 + 10.340 +#: tazpkg:132 10.341 +#, fuzzy 10.342 +msgid "Create a package archive with configuration files" 10.343 +msgstr "Crear un archivo paquete con archivos de configuración." 10.344 + 10.345 +#: tazpkg:133 10.346 +#, fuzzy 10.347 +msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 10.348 +msgstr "Reconstruye un paquete con un mejor radio de compresión." 10.349 + 10.350 +#: tazpkg:134 10.351 #, fuzzy 10.352 msgid "Convert alien package to tazpkg" 10.353 msgstr "" 10.354 "Convertir paquetes deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk al de SliTaz (.tazpkg)." 10.355 10.356 -#: tazpkg:215 10.357 +#: tazpkg:135 10.358 #, fuzzy 10.359 -msgid "Link a package from another SliTaz installation" 10.360 -msgstr "Enlazar un paquete desde otra instalación del SliTaz." 10.361 - 10.362 -#: tazpkg:217 10.363 +msgid "Print list of suggested packages" 10.364 +msgstr "Lista de paquetes instalados" 10.365 + 10.366 +#: tazpkg:137 10.367 +#, fuzzy 10.368 +msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 10.369 +msgstr "Recarga tu lista de paquetes desde el espejo." 10.370 + 10.371 +#: tazpkg:138 10.372 +msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 10.373 +msgstr "Comprobar paquetes %s para listar e instalar las últimas mejoras." 10.374 + 10.375 +#: tazpkg:139 10.376 #, fuzzy 10.377 msgid "Change the mirror URL configuration" 10.378 msgstr "Cambia la configuración del URL espejo." 10.379 10.380 -#: tazpkg:218 10.381 +#: tazpkg:140 10.382 +#, fuzzy 10.383 +msgid "Update an undigest mirror" 10.384 +msgstr "Añadir espejo undigest." 10.385 + 10.386 +#: tazpkg:141 10.387 #, fuzzy 10.388 msgid "List undigest mirrors" 10.389 msgstr "Listar espejos undigest." 10.390 10.391 -#: tazpkg:219 10.392 +#: tazpkg:142 10.393 +#, fuzzy 10.394 +msgid "Add an undigest mirror" 10.395 +msgstr "Añadir espejo undigest." 10.396 + 10.397 +#: tazpkg:143 10.398 #, fuzzy 10.399 msgid "Remove an undigest mirror" 10.400 msgstr "Remover espejo undigest." 10.401 10.402 -#: tazpkg:220 10.403 -#, fuzzy 10.404 -msgid "Add an undigest mirror" 10.405 -msgstr "Añadir espejo undigest." 10.406 - 10.407 -#: tazpkg:221 10.408 -#, fuzzy 10.409 -msgid "Update an undigest mirror" 10.410 -msgstr "Añadir espejo undigest." 10.411 - 10.412 -#: tazpkg:223 10.413 -#, fuzzy 10.414 -msgid "Replay post install script from package" 10.415 -msgstr "Repetir script post instalacion del paquete." 10.416 - 10.417 -#: tazpkg:231 10.418 +#: tazpkg:151 10.419 msgid "Usage for command up:" 10.420 msgstr "" 10.421 10.422 -#: tazpkg:231 10.423 +#: tazpkg:151 10.424 msgid "option" 10.425 msgstr "" 10.426 10.427 -#: tazpkg:233 10.428 +#: tazpkg:153 10.429 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 10.430 msgstr "Sin opciones, corre en modo interactivo y pregunta antes de instalar" 10.431 10.432 -#: tazpkg:235 10.433 +#: tazpkg:155 10.434 msgid "Where options are:" 10.435 msgstr "Cuando las opciónes son:" 10.436 10.437 -#: tazpkg:237 10.438 +#: tazpkg:157 10.439 msgid "Check only for available upgrades" 10.440 msgstr "Averiguar solo por actualizaciones disponibles" 10.441 10.442 -#: tazpkg:238 10.443 +#: tazpkg:158 10.444 msgid "Force recharge of packages list and check" 10.445 msgstr "Forzar recarga de lista de paquetes y controlar" 10.446 10.447 -#: tazpkg:239 10.448 +#: tazpkg:159 10.449 msgid "Check for upgrades and install them all" 10.450 msgstr "Comprobando mejoras e instalarlas todas" 10.451 10.452 -#: tazpkg:242 tazpkg:1562 tazpkg:1583 tazpkg:1644 tazpkg:1719 tazpkg:1774 10.453 -#: tazpkg:2968 10.454 +#: tazpkg:162 tazpkg:1422 tazpkg:1443 tazpkg:1505 tazpkg:1583 tazpkg:1637 10.455 +#: tazpkg:2823 10.456 msgid "Example:" 10.457 msgstr "Ejemplo:" 10.458 10.459 -#: tazpkg:253 10.460 +#: tazpkg:173 10.461 msgid "Creating folder \"%s\"..." 10.462 msgstr "Creando \"%s\"..." 10.463 10.464 -#: tazpkg:283 10.465 +#: tazpkg:203 10.466 msgid "Please specify a package name on the command line." 10.467 msgstr "Por favor, especifique un nombre de paquete en la línea de comandos." 10.468 10.469 -#: tazpkg:295 tazpkg:411 10.470 +#: tazpkg:215 tazpkg:332 10.471 msgid "Unable to find file \"%s\"" 10.472 msgstr "No se puede encontrar: %s" 10.473 10.474 -#: tazpkg:307 10.475 +#: tazpkg:227 10.476 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 10.477 msgstr "No se encuentra el paquete recibido: %s" 10.478 10.479 -#: tazpkg:365 10.480 +#: tazpkg:284 10.481 msgid "\"%s\" package is already installed." 10.482 msgstr "El paquete \"%s\" ya esta instalado." 10.483 10.484 -#: tazpkg:366 10.485 +#: tazpkg:285 10.486 msgid "You can use the --forced option to force installation." 10.487 msgstr "" 10.488 "Usted puede utilizar la opción --force para forzar la instalación o " 10.489 "quitarlo\n" 10.490 "y volver a instalar." 10.491 10.492 -#: tazpkg:382 10.493 +#: tazpkg:301 10.494 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 10.495 msgstr "No se pudo encontrar la lista: %s" 10.496 10.497 -#: tazpkg:384 10.498 +#: tazpkg:303 10.499 msgid "" 10.500 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 10.501 "packages available on the mirror." 10.502 @@ -361,117 +317,117 @@ 10.503 "última\n" 10.504 "lista de packages disponibles desde el espejo." 10.505 10.506 -#: tazpkg:400 10.507 +#: tazpkg:319 tazpkg:340 10.508 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 10.509 msgstr "" 10.510 10.511 -#: tazpkg:412 10.512 +#: tazpkg:333 10.513 msgid "Please run tazpkg as root." 10.514 msgstr "" 10.515 10.516 -#: tazpkg:528 10.517 +#: tazpkg:460 10.518 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 10.519 msgstr "incapaz de encontrar: %s en la lista de paquetes del espejo." 10.520 10.521 -#: tazpkg:605 10.522 +#: tazpkg:543 10.523 #, fuzzy 10.524 msgid "Extracting package..." 10.525 msgstr "Extrayendo %s..." 10.526 10.527 -#: tazpkg:692 10.528 +#: tazpkg:629 10.529 msgid "Installation of package \"%s\"" 10.530 msgstr "Instalación de: %s" 10.531 10.532 -#: tazpkg:697 10.533 +#: tazpkg:634 10.534 msgid "Copying package..." 10.535 msgstr "Copiando..." 10.536 10.537 -#: tazpkg:713 10.538 +#: tazpkg:650 10.539 msgid "Checking post install dependencies..." 10.540 msgstr "Averiguando dependencias post instalación..." 10.541 10.542 -#: tazpkg:716 10.543 +#: tazpkg:653 10.544 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 10.545 msgstr "Por favor corre '%s' en / y reintenta." 10.546 10.547 -#: tazpkg:799 10.548 +#: tazpkg:736 10.549 msgid "Saving configuration files..." 10.550 msgstr "Guardando archivos de configuración..." 10.551 10.552 -#: tazpkg:817 10.553 +#: tazpkg:754 10.554 msgid "Installing package..." 10.555 msgstr "Instalando..." 10.556 10.557 -#: tazpkg:822 10.558 +#: tazpkg:759 10.559 msgid "Removing old package..." 10.560 msgstr "Removiendo viejos..." 10.561 10.562 -#: tazpkg:831 10.563 +#: tazpkg:768 10.564 msgid "Removing all tmp files..." 10.565 msgstr "Removiendo todos los archivos tmp..." 10.566 10.567 -#: tazpkg:837 10.568 +#: tazpkg:774 10.569 #, fuzzy 10.570 msgid "Execute post-install commands..." 10.571 msgstr "Averiguando dependencias post instalación..." 10.572 10.573 -#: tazpkg:880 10.574 +#: tazpkg:819 10.575 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 10.576 msgstr "Paquete %s (%s) no está instalado." 10.577 10.578 -#: tazpkg:920 10.579 +#: tazpkg:859 10.580 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 10.581 msgstr "" 10.582 10.583 -#: tazpkg:1016 10.584 +#: tazpkg:956 10.585 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 10.586 msgstr "ADVERTENCIA! lazo de dependencia entre los %s y %s." 10.587 10.588 -#: tazpkg:1021 10.589 +#: tazpkg:961 10.590 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 10.591 msgstr "Rastreando dependencias para: %s" 10.592 10.593 -#: tazpkg:1026 10.594 +#: tazpkg:966 10.595 msgid "Missing package \"%s\"" 10.596 msgstr "Faltante: %s" 10.597 10.598 -#: tazpkg:1030 10.599 +#: tazpkg:970 10.600 msgid "%s missing package to install." 10.601 msgid_plural "%s missing packages to install." 10.602 msgstr[0] "Paquete %s faltante para instalar." 10.603 msgstr[1] "Paquetes %s faltantes para instalar." 10.604 10.605 -#: tazpkg:1049 10.606 +#: tazpkg:989 10.607 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 10.608 msgstr "¿Instalando todas las dependencias faltantes? (y/N)" 10.609 10.610 -#: tazpkg:1064 10.611 +#: tazpkg:1004 10.612 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 10.613 msgstr "Comprobando si %s existe en la lista local..." 10.614 10.615 -#: tazpkg:1090 10.616 +#: tazpkg:1030 10.617 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 10.618 msgstr "Dejando dependencias de %s sin resolver." 10.619 10.620 -#: tazpkg:1091 10.621 +#: tazpkg:1031 10.622 msgid "The package is installed but will probably not work." 10.623 msgstr "El paquete está instalado pero probablemente no trabaje." 10.624 10.625 -#: tazpkg:1100 tazpanel/pkgs.cgi:612 10.626 +#: tazpkg:1040 tazpanel/pkgs.cgi:608 10.627 msgid "Installed packages" 10.628 msgstr "Paquetes instalados" 10.629 10.630 -#: tazpkg:1112 10.631 +#: tazpkg:1052 10.632 msgid "%s installed package found for \"%s\"" 10.633 msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 10.634 msgstr[0] "%s paquete instalados encontrador por : %s" 10.635 msgstr[1] "%s paquetes instalados encontrador por : %s" 10.636 10.637 -#: tazpkg:1121 tazpanel/pkgs.cgi:611 10.638 +#: tazpkg:1061 tazpanel/pkgs.cgi:607 10.639 msgid "Available packages" 10.640 msgstr "Paquetes avalables" 10.641 10.642 -#: tazpkg:1133 tazpkg:1158 10.643 +#: tazpkg:1090 tazpkg:1121 10.644 msgid "" 10.645 "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 10.646 "\"%s\" once as root before searching." 10.647 @@ -479,25 +435,25 @@ 10.648 "No se encontro \"%s\" para comprobar si hay paquetes de espejo. Para más " 10.649 "resultados, enpor favor, ejecute '%s' una vez como root antes de buscar." 10.650 10.651 -#: tazpkg:1138 tazpkg:1163 10.652 +#: tazpkg:1097 tazpkg:1127 10.653 msgid "%s available package found for \"%s\"" 10.654 msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 10.655 msgstr[0] "%s paquete disponibles encontrados por : %s" 10.656 msgstr[1] "%s paquetes disponibles encontrados por : %s" 10.657 10.658 -#: tazpkg:1148 10.659 +#: tazpkg:1107 10.660 msgid "Matching packages name with version and desc" 10.661 msgstr "Uniendo nombres de paquetes con su versión y descripción" 10.662 10.663 -#: tazpkg:1214 10.664 +#: tazpkg:1178 10.665 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 10.666 msgstr "No se puede encontrar el sabor %s. Abortar." 10.667 10.668 -#: tazpkg:1228 10.669 +#: tazpkg:1192 10.670 msgid "Current mirror(s)" 10.671 msgstr "Actual espejo(s)" 10.672 10.673 -#: tazpkg:1231 10.674 +#: tazpkg:1195 10.675 msgid "" 10.676 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 10.677 "specify the complete address to the directory of the packages and packages." 10.678 @@ -506,209 +462,81 @@ 10.679 "Por favor, ingrese el URL del nuevo espejo (http, ftp o dirección local). " 10.680 "Debes especificar la dirección completa de th" 10.681 10.682 -#: tazpkg:1234 10.683 +#: tazpkg:1199 10.684 msgid "New mirror(s) URL: " 10.685 msgstr "Nuevo(s) espejo(s) URL: " 10.686 10.687 -#: tazpkg:1242 10.688 +#: tazpkg:1208 10.689 msgid "Nothing has been changed." 10.690 msgstr "Nada ha sido cambiado." 10.691 10.692 -#: tazpkg:1244 10.693 +#: tazpkg:1210 10.694 #, fuzzy 10.695 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 10.696 msgstr "Nuevo(s) espejo(s) URL: " 10.697 10.698 -#: tazpkg:1349 10.699 +#: tazpkg:1316 10.700 +#, fuzzy 10.701 +msgid "Restoring database files..." 10.702 +msgstr "Removiendo todos los archivos tmp..." 10.703 + 10.704 +#: tazpkg:1324 10.705 #, fuzzy 10.706 msgid "Recharging failed" 10.707 msgstr "Recargando lista..." 10.708 10.709 -#: tazpkg:1352 10.710 +#: tazpkg:1332 tazpanel/pkgs.cgi:872 10.711 +msgid "Package %s" 10.712 +msgstr "Paquete %s" 10.713 + 10.714 +#: tazpkg:1407 10.715 +msgid "Description of package \"%s\"" 10.716 +msgstr "Descripción de: %s" 10.717 + 10.718 +#: tazpkg:1411 10.719 #, fuzzy 10.720 -msgid "Restoring database files..." 10.721 -msgstr "Removiendo todos los archivos tmp..." 10.722 - 10.723 -#: tazpkg:1377 10.724 -msgid "Blocked packages" 10.725 -msgstr "Páginas bloqueadas" 10.726 - 10.727 -#: tazpkg:1381 10.728 -msgid "No blocked packages found." 10.729 -msgstr "No se encontró paquetes bloqueados." 10.730 - 10.731 -#: tazpkg:1388 10.732 -msgid "Packages categories" 10.733 -msgstr "Categoría de paquetes" 10.734 - 10.735 -#: tazpkg:1396 10.736 -msgid "%s category" 10.737 -msgid_plural "%s categories" 10.738 -msgstr[0] "%s categoría" 10.739 -msgstr[1] "%s categorías" 10.740 - 10.741 -#: tazpkg:1404 10.742 -msgid "List of all installed packages" 10.743 -msgstr "Lista de paquetes instalados" 10.744 - 10.745 -#: tazpkg:1411 10.746 -msgid "%s package installed." 10.747 -msgid_plural "%s packages installed." 10.748 -msgstr[0] "%s paquete instalados." 10.749 -msgstr[1] "%s paquetes instalados." 10.750 - 10.751 -#: tazpkg:1420 tazpanel/pkgs.cgi:650 10.752 -msgid "Installed packages of category \"%s\"" 10.753 -msgstr "Paquetes instalados por categoría %s" 10.754 - 10.755 -#: tazpkg:1431 10.756 -msgid "%s package installed of category \"%s\"." 10.757 -msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 10.758 -msgstr[0] "%s paquete instalados por categoría %s" 10.759 -msgstr[1] "%s paquetes instalados por categoría %s" 10.760 - 10.761 -#: tazpkg:1445 tazpkg:2319 10.762 -msgid "Mirrored packages diff" 10.763 -msgstr "Paquetes diff en otros espejos" 10.764 - 10.765 -#: tazpkg:1449 10.766 -msgid "%s new package listed on the mirror." 10.767 -msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 10.768 -msgstr[0] "%s nuevos paquete enlistados en el espejo." 10.769 -msgstr[1] "%s nuevos paquetes enlistados en el espejo." 10.770 - 10.771 -#: tazpkg:1454 10.772 -msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 10.773 -msgstr "No se puede listar nada, no se encontraron paquetes.diff." 10.774 - 10.775 -#: tazpkg:1455 10.776 -msgid "Recharge your current list to create a first diff." 10.777 -msgstr "Recarga su actual lista para crear una primera diferencia." 10.778 - 10.779 -#: tazpkg:1459 10.780 -msgid "List of available packages on the mirror" 10.781 -msgstr "Lista de paquetes disponibles en el espejo" 10.782 - 10.783 -#: tazpkg:1464 10.784 -msgid "%s package in the last recharged list." 10.785 -msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 10.786 -msgstr[0] "" 10.787 -msgstr[1] "" 10.788 - 10.789 -#: tazpkg:1474 10.790 -msgid "Installed files by \"%s\"" 10.791 -msgstr "Archivos instalados con: %s" 10.792 - 10.793 -#: tazpkg:1478 tazpkg:1634 tazpanel/pkgs.cgi:72 10.794 +msgid "Description absent." 10.795 +msgstr "Descripción" 10.796 + 10.797 +#: tazpkg:1421 10.798 +msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 10.799 +msgstr "" 10.800 + 10.801 +#: tazpkg:1426 10.802 +msgid "Search result for \"%s\"" 10.803 +msgstr "Busca resultados para: %s" 10.804 + 10.805 +#: tazpkg:1442 tazpkg:1504 10.806 +msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 10.807 +msgstr "" 10.808 +"Por favor, especifique un nombre de patrón o el paquete que desea buscar." 10.809 + 10.810 +#: tazpkg:1447 10.811 +msgid "Search result for file \"%s\"" 10.812 +msgstr "Resultado de búsqueda para archivo %s" 10.813 + 10.814 +#: tazpkg:1466 tazpkg:1480 10.815 +#, fuzzy 10.816 +msgid "Package %s:" 10.817 +msgstr "Paquete" 10.818 + 10.819 +#: tazpkg:1495 modules/list:203 modules/list:213 tazpanel/pkgs.cgi:72 10.820 msgid "%s file" 10.821 msgid_plural "%s files" 10.822 msgstr[0] "%s archivo" 10.823 msgstr[1] "%s archivos" 10.824 10.825 -#: tazpkg:1489 10.826 -#, fuzzy 10.827 -msgid "TazPkg information" 10.828 -msgstr "Información TazPkg" 10.829 - 10.830 -#: tazpkg:1501 10.831 -msgid "Package : %s" 10.832 -msgstr "Paquete : %s" 10.833 - 10.834 -#: tazpkg:1502 10.835 -msgid "Version : %s" 10.836 -msgstr "Versión : %s" 10.837 - 10.838 -#: tazpkg:1503 10.839 -msgid "Category : %s" 10.840 -msgstr "Categoria : %s" 10.841 - 10.842 -#: tazpkg:1504 10.843 -msgid "Short desc : %s" 10.844 -msgstr "Descripción corta : %s" 10.845 - 10.846 -#: tazpkg:1505 10.847 -msgid "Maintainer : %s" 10.848 -msgstr "Mantenedor : %s" 10.849 - 10.850 -#: tazpkg:1506 10.851 -#, fuzzy 10.852 -msgid "License : %s" 10.853 -msgstr "License : %s" 10.854 - 10.855 -#: tazpkg:1507 10.856 -msgid "Depends : %s" 10.857 -msgstr "Dependencias : %s" 10.858 - 10.859 -#: tazpkg:1508 10.860 -msgid "Suggested : %s" 10.861 -msgstr "Sugerido : %s" 10.862 - 10.863 #: tazpkg:1509 10.864 -msgid "Build deps : %s" 10.865 -msgstr "Construyendo dependencias : %s" 10.866 - 10.867 -#: tazpkg:1510 10.868 -msgid "Wanted src : %s" 10.869 -msgstr "Fuente buscado : %s" 10.870 - 10.871 -#: tazpkg:1511 10.872 -msgid "Web site : %s" 10.873 -msgstr "Sitio Web : %s" 10.874 - 10.875 -#: tazpkg:1512 10.876 -#, fuzzy 10.877 -msgid "Size : %s" 10.878 -msgstr "Tamaño: %s" 10.879 - 10.880 -#: tazpkg:1513 10.881 -msgid "Tags : %s" 10.882 -msgstr "" 10.883 - 10.884 -#: tazpkg:1522 10.885 -msgid "Description of package \"%s\"" 10.886 -msgstr "Descripción de: %s" 10.887 - 10.888 -#: tazpkg:1530 tazpkg:1802 tazpkg:2600 tazpkg:2619 tazpkg:2638 tazpkg:2881 10.889 -msgid "Package \"%s\" is not installed." 10.890 -msgstr "%s no está instalado." 10.891 - 10.892 -#: tazpkg:1538 10.893 -msgid "TazPkg Activity" 10.894 -msgstr "" 10.895 - 10.896 -#: tazpkg:1561 10.897 -msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 10.898 -msgstr "" 10.899 - 10.900 -#: tazpkg:1566 10.901 -msgid "Search result for \"%s\"" 10.902 -msgstr "Busca resultados para: %s" 10.903 - 10.904 -#: tazpkg:1582 tazpkg:1643 10.905 -msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 10.906 -msgstr "" 10.907 -"Por favor, especifique un nombre de patrón o el paquete que desea buscar." 10.908 - 10.909 -#: tazpkg:1587 10.910 -msgid "Search result for file \"%s\"" 10.911 -msgstr "Resultado de búsqueda para archivo %s" 10.912 - 10.913 -#: tazpkg:1594 tazpkg:1617 10.914 -#, fuzzy 10.915 -msgid "Package %s:" 10.916 -msgstr "Paquete" 10.917 - 10.918 -#: tazpkg:1648 10.919 msgid "Search result for package \"%s\"" 10.920 msgstr "Resultado de búsqueda para archivo %s" 10.921 10.922 -#: tazpkg:1668 10.923 +#: tazpkg:1529 modules/list:86 modules/list:120 10.924 msgid "%s package" 10.925 msgid_plural "%s packages" 10.926 msgstr[0] "" 10.927 msgstr[1] "" 10.928 10.929 -#: tazpkg:1717 10.930 +#: tazpkg:1581 10.931 msgid "" 10.932 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 10.933 "of packages to install." 10.934 @@ -716,569 +544,938 @@ 10.935 "Por favor, cambie el directorio (cd) en el repositorio de paquetes y " 10.936 "especificar la lista de los paquetes a instalar." 10.937 10.938 -#: tazpkg:1725 10.939 +#: tazpkg:1589 10.940 #, fuzzy 10.941 msgid "Unable to find list \"%s\"" 10.942 msgstr "No se puede encontrar: %s" 10.943 10.944 -#: tazpkg:1745 10.945 +#: tazpkg:1609 10.946 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 10.947 msgstr "Agregando dependencias implícitas %s..." 10.948 10.949 -#: tazpkg:1773 10.950 +#: tazpkg:1636 10.951 msgid "Please specify the release you want on the command line." 10.952 msgstr "Por favor, especifica la versión que buscas en la línea de comandos." 10.953 10.954 -#: tazpkg:1814 10.955 +#: tazpkg:1665 tazpkg:2466 tazpkg:2486 tazpkg:2506 tazpkg:2753 10.956 +msgid "Package \"%s\" is not installed." 10.957 +msgstr "%s no está instalado." 10.958 + 10.959 +#: tazpkg:1677 10.960 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 10.961 msgstr "Los siguientes paquetes dependen de %s:" 10.962 10.963 -#: tazpkg:1822 10.964 +#: tazpkg:1685 10.965 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 10.966 msgstr "Los siguentes paquetes se han modificado para %s:" 10.967 10.968 -#: tazpkg:1830 10.969 +#: tazpkg:1693 10.970 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 10.971 msgstr "Removiendo %s (%s)? (y/N)" 10.972 10.973 -#: tazpkg:1832 10.974 +#: tazpkg:1695 10.975 msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 10.976 msgstr "Desinstalación de %s cancelado." 10.977 10.978 -#: tazpkg:1839 10.979 +#: tazpkg:1702 10.980 msgid "Removing package \"%s\"" 10.981 msgstr "Removiendo: %s" 10.982 10.983 -#: tazpkg:1843 10.984 +#: tazpkg:1706 10.985 msgid "Execution of pre-remove commands..." 10.986 msgstr "" 10.987 10.988 -#: tazpkg:1849 10.989 +#: tazpkg:1712 10.990 msgid "Removing all files installed..." 10.991 msgstr "Removiendo todos los archivos instalados..." 10.992 10.993 -#: tazpkg:1868 10.994 +#: tazpkg:1731 10.995 msgid "Execution of post-remove commands..." 10.996 msgstr "" 10.997 10.998 -#: tazpkg:1874 10.999 +#: tazpkg:1737 10.1000 msgid "Removing package receipt..." 10.1001 msgstr "Removiendo paquete recibido..." 10.1002 10.1003 -#: tazpkg:1880 10.1004 +#: tazpkg:1743 10.1005 #, fuzzy 10.1006 msgid "Package \"%s\" (%s) removed." 10.1007 msgstr "Paquete %s (%s) no está instalado." 10.1008 10.1009 -#: tazpkg:1893 10.1010 +#: tazpkg:1756 10.1011 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 10.1012 msgstr "Removiendo los paquetes dependientes en %s? (y/N)" 10.1013 10.1014 -#: tazpkg:1910 10.1015 +#: tazpkg:1773 10.1016 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 10.1017 msgstr "Reinstala paquetes modificados por %s? (y/N)" 10.1018 10.1019 -#: tazpkg:1916 10.1020 +#: tazpkg:1779 10.1021 msgid "Check %s for reinstallation" 10.1022 msgstr "Comprobando %s para reinstalación" 10.1023 10.1024 -#: tazpkg:1932 10.1025 +#: tazpkg:1795 10.1026 msgid "Extracting package \"%s\"" 10.1027 msgstr "Extrayendo: %s" 10.1028 10.1029 -#: tazpkg:1943 tazpkg:1961 10.1030 +#: tazpkg:1806 tazpkg:1824 10.1031 msgid "Copying original package..." 10.1032 msgstr "Copiando paquete original..." 10.1033 10.1034 -#: tazpkg:1950 10.1035 +#: tazpkg:1813 10.1036 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 10.1037 msgstr "%s está extrayéndose a: %s" 10.1038 10.1039 -#: tazpkg:1958 10.1040 +#: tazpkg:1821 10.1041 msgid "Recompressing package \"%s\"" 10.1042 msgstr "Recomprimiendo: %s" 10.1043 10.1044 -#: tazpkg:1968 10.1045 +#: tazpkg:1831 10.1046 msgid "Recompressing the FS..." 10.1047 msgstr "Recomprimiendo el fs..." 10.1048 10.1049 -#: tazpkg:1973 10.1050 +#: tazpkg:1836 10.1051 msgid "Creating new package..." 10.1052 msgstr "Creando nuevo paquete..." 10.1053 10.1054 -#: tazpkg:1995 10.1055 -msgid "File lost" 10.1056 -msgstr "Archivo perdido" 10.1057 - 10.1058 -#: tazpkg:2008 tazpanel/pkgs.cgi:984 tazpanel/pkgs.cgi:1062 10.1059 -msgid "Configuration files" 10.1060 -msgstr "Archivos de configuración" 10.1061 - 10.1062 -#: tazpkg:2045 10.1063 +#: tazpkg:1876 10.1064 msgid "User configuration backup on date %s" 10.1065 msgstr "Respado de configuraciónes de usuario activado %s" 10.1066 10.1067 -#: tazpkg:2062 10.1068 +#: tazpkg:1893 10.1069 msgid "Repacking \"%s\"" 10.1070 msgstr "" 10.1071 10.1072 -#: tazpkg:2065 10.1073 +#: tazpkg:1896 10.1074 msgid "Can't repack package \"%s\"" 10.1075 msgstr "No se puede re-empaquetar %s" 10.1076 10.1077 -#: tazpkg:2070 10.1078 +#: tazpkg:1901 10.1079 msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 10.1080 msgstr "No se puede reempaquetar, Archivos de %s se han modificado por" 10.1081 10.1082 -#: tazpkg:2083 10.1083 +#: tazpkg:1914 10.1084 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 10.1085 msgstr "No se puede re-empaquetar, los siguentes archivos están perdidos:" 10.1086 10.1087 -#: tazpkg:2116 10.1088 +#: tazpkg:1947 10.1089 #, fuzzy 10.1090 msgid "Can't repack, %s error." 10.1091 msgstr "No se puede re-empaquetar, error %s." 10.1092 10.1093 -#: tazpkg:2128 10.1094 +#: tazpkg:1959 10.1095 msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 10.1096 msgstr "Paquete %s re-empaquetado satisfactoriamente." 10.1097 10.1098 -#: tazpkg:2129 tazpkg:2194 10.1099 +#: tazpkg:1960 tazpkg:2027 10.1100 msgid "Size: %s" 10.1101 msgstr "Tamaño: %s" 10.1102 10.1103 -#: tazpkg:2139 10.1104 +#: tazpkg:1971 10.1105 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 10.1106 msgstr "No se encuentra el receptor.Por favor lea la documentación." 10.1107 10.1108 -#: tazpkg:2143 10.1109 +#: tazpkg:1975 10.1110 #, fuzzy 10.1111 msgid "Packing package \"%s\"" 10.1112 msgstr "Extrayendo: %s" 10.1113 10.1114 -#: tazpkg:2146 10.1115 +#: tazpkg:1978 10.1116 msgid "Creating the list of files..." 10.1117 msgstr "Creando la lista de archivos..." 10.1118 10.1119 -#: tazpkg:2153 10.1120 +#: tazpkg:1985 10.1121 msgid "Creating %s of files..." 10.1122 msgstr "Creando %s de archivos..." 10.1123 10.1124 -#: tazpkg:2169 10.1125 +#: tazpkg:2000 10.1126 msgid "Compressing the FS..." 10.1127 msgstr "Comprimiendo el fs..." 10.1128 10.1129 -#: tazpkg:2178 10.1130 +#: tazpkg:2011 10.1131 msgid "Updating receipt sizes..." 10.1132 msgstr "Actualizando tamaños de recepcion..." 10.1133 10.1134 -#: tazpkg:2184 10.1135 +#: tazpkg:2017 10.1136 msgid "Creating full cpio archive..." 10.1137 msgstr "Creando archivo cpio..." 10.1138 10.1139 -#: tazpkg:2188 10.1140 +#: tazpkg:2021 10.1141 msgid "Restoring original package tree..." 10.1142 msgstr "Restaurando el árbol de paquetes original..." 10.1143 10.1144 -#: tazpkg:2193 10.1145 +#: tazpkg:2026 10.1146 msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 10.1147 msgstr "Paquete %s comprimido satisfactoriamente." 10.1148 10.1149 -#: tazpkg:2219 10.1150 +#: tazpkg:2052 10.1151 msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 10.1152 msgstr "%s no existe." 10.1153 10.1154 -#: tazpkg:2234 10.1155 +#: tazpkg:2067 tazpkg:2908 10.1156 msgid "Undigest %s" 10.1157 msgstr "" 10.1158 10.1159 -#: tazpkg:2248 10.1160 -msgid "Repository \"%s\" is up to date." 10.1161 -msgstr "%s está al día." 10.1162 - 10.1163 -#: tazpkg:2253 10.1164 +#: tazpkg:2070 10.1165 #, fuzzy 10.1166 msgid "Recharging repository \"%s\"" 10.1167 msgstr "Repositorio: %s" 10.1168 10.1169 -#: tazpkg:2254 10.1170 +#: tazpkg:2083 10.1171 +#, fuzzy 10.1172 +msgid "Checking..." 10.1173 +msgstr "Comprobar actualizaciónes..." 10.1174 + 10.1175 +#: tazpkg:2084 10.1176 +msgid "Repository \"%s\" is up to date." 10.1177 +msgstr "%s está al día." 10.1178 + 10.1179 +#: tazpkg:2090 10.1180 msgid "Database timestamp: %s" 10.1181 msgstr "" 10.1182 10.1183 -#: tazpkg:2256 10.1184 +#: tazpkg:2092 10.1185 msgid "Creating backup of the last packages list..." 10.1186 msgstr "Creando respaldo de la última lista de paquetes..." 10.1187 10.1188 -#: tazpkg:2266 tazpkg:2282 tazpkg:2287 10.1189 +#: tazpkg:2102 tazpkg:2118 tazpkg:2123 10.1190 #, fuzzy 10.1191 msgid "Getting \"%s\"..." 10.1192 msgstr "Creando \"%s\"..." 10.1193 10.1194 -#: tazpkg:2303 10.1195 +#: tazpkg:2139 10.1196 msgid "Last database is ready to use." 10.1197 msgstr "" 10.1198 10.1199 -#: tazpkg:2322 10.1200 +#: tazpkg:2159 modules/list:167 10.1201 +msgid "Mirrored packages diff" 10.1202 +msgstr "Paquetes diff en otros espejos" 10.1203 + 10.1204 +#: tazpkg:2162 10.1205 msgid "%s new package on the mirror." 10.1206 msgid_plural "%s new packages on the mirror." 10.1207 msgstr[0] "%s paquete nuevo en el espejo." 10.1208 msgstr[1] "%s paquetes nuevos en el espejo." 10.1209 10.1210 -#: tazpkg:2327 10.1211 +#: tazpkg:2167 10.1212 msgid "" 10.1213 "Note that next time you recharge the list, a list of differences will be " 10.1214 "displayed to show new and upgradeable packages." 10.1215 msgstr "" 10.1216 10.1217 -#: tazpkg:2367 10.1218 +#: tazpkg:2208 10.1219 msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 10.1220 msgstr "%s está desactualizada por más de una semana... recargando" 10.1221 10.1222 -#: tazpkg:2372 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:725 10.1223 +#: tazpkg:2213 tazpkg-box:51 tazpanel/pkgs.cgi:716 10.1224 msgid "Package" 10.1225 msgstr "Paquete" 10.1226 10.1227 -#: tazpkg:2372 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:298 tazpanel/pkgs.cgi:941 10.1228 +#: tazpkg:2213 tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:283 tazpanel/pkgs.cgi:932 10.1229 msgid "Version" 10.1230 msgstr "Versión" 10.1231 10.1232 -#: tazpkg:2372 10.1233 +#: tazpkg:2213 10.1234 msgid "Status" 10.1235 msgstr "" 10.1236 10.1237 -#: tazpkg:2400 10.1238 +#: tazpkg:2241 10.1239 msgid "Blocked" 10.1240 msgstr "" 10.1241 10.1242 -#: tazpkg:2407 10.1243 +#: tazpkg:2248 10.1244 #, fuzzy 10.1245 msgid "New build" 10.1246 msgstr "Nueva construcción" 10.1247 10.1248 -#: tazpkg:2409 10.1249 +#: tazpkg:2250 10.1250 #, fuzzy 10.1251 msgid "New version %s" 10.1252 msgstr "Nueva versión %s" 10.1253 10.1254 -#: tazpkg:2422 10.1255 +#: tazpkg:2263 10.1256 msgid "System is up-to-date..." 10.1257 msgstr "" 10.1258 10.1259 -#: tazpkg:2426 10.1260 +#: tazpkg:2267 10.1261 #, fuzzy 10.1262 msgid "%s installed package scanned in %ds" 10.1263 msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 10.1264 msgstr[0] "%s paquete instalados encontrador por : %s" 10.1265 msgstr[1] "%s paquetes instalados encontrador por : %s" 10.1266 10.1267 -#: tazpkg:2432 10.1268 +#: tazpkg:2273 10.1269 msgid "%s blocked" 10.1270 msgid_plural "%s blocked" 10.1271 msgstr[0] "" 10.1272 msgstr[1] "" 10.1273 10.1274 -#: tazpkg:2437 10.1275 +#: tazpkg:2278 10.1276 #, fuzzy 10.1277 msgid "You have %s available upgrade (%s)" 10.1278 msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 10.1279 msgstr[0] "Averiguar solo por actualizaciones disponibles" 10.1280 msgstr[1] "Averiguar solo por actualizaciones disponibles" 10.1281 10.1282 -#: tazpkg:2448 10.1283 +#: tazpkg:2290 10.1284 msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 10.1285 msgstr "Desea instalar ésto ahora? (y/N)" 10.1286 10.1287 -#: tazpkg:2460 10.1288 +#: tazpkg:2302 10.1289 msgid "Leaving without any upgrades installed." 10.1290 msgstr "" 10.1291 10.1292 -#: tazpkg:2474 10.1293 +#: tazpkg:2316 10.1294 msgid "No known bugs." 10.1295 msgstr "Sin bugs conocidos." 10.1296 10.1297 -#: tazpkg:2480 10.1298 +#: tazpkg:2318 10.1299 +#, fuzzy 10.1300 +msgid "Known bugs in packages" 10.1301 +msgstr "Muestra conocidos bugs en paquetes" 10.1302 + 10.1303 +#: tazpkg:2324 10.1304 msgid "Bug list completed" 10.1305 msgstr "Lista de bugs completa" 10.1306 10.1307 -#: tazpkg:2482 10.1308 +#: tazpkg:2326 10.1309 msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 10.1310 msgstr "Bugs en el paquete %s versión %s:" 10.1311 10.1312 -#: tazpkg:2502 10.1313 +#: tazpkg:2350 10.1314 msgid "The package installation has not completed" 10.1315 msgstr "La instalación del paquete no fue completada" 10.1316 10.1317 -#: tazpkg:2510 10.1318 +#: tazpkg:2359 10.1319 #, fuzzy 10.1320 msgid "The package has been modified by:" 10.1321 msgstr "El paquete ha sido modificado por:" 10.1322 10.1323 -#: tazpkg:2516 10.1324 +#: tazpkg:2363 10.1325 #, fuzzy 10.1326 msgid "Files lost from package:" 10.1327 msgstr "Archivos perdidos de:" 10.1328 10.1329 -#: tazpkg:2520 10.1330 +#: tazpkg:2367 10.1331 msgid "target of symlink" 10.1332 msgstr "objetivo de symlink" 10.1333 10.1334 -#: tazpkg:2526 10.1335 +#: tazpkg:2374 10.1336 #, fuzzy 10.1337 msgid "Missing dependencies for package:" 10.1338 msgstr "Archivos perdidos de:" 10.1339 10.1340 -#: tazpkg:2534 10.1341 +#: tazpkg:2383 10.1342 msgid "Dependencies loop between package and:" 10.1343 msgstr "" 10.1344 10.1345 # Bug es más conocido que su misma traducción al español. 10.1346 -#: tazpkg:2539 10.1347 +#: tazpkg:2389 10.1348 #, fuzzy 10.1349 msgid "Looking for known bugs..." 10.1350 msgstr "Buscando bugs conocidos..." 10.1351 10.1352 -#: tazpkg:2568 10.1353 +#: tazpkg:2396 10.1354 +msgid "Mismatch checksum of installed files:" 10.1355 +msgstr "" 10.1356 + 10.1357 +#: tazpkg:2416 10.1358 +#, fuzzy 10.1359 +msgid "Check file providers:" 10.1360 +msgstr "Comprobar actualizaciónes" 10.1361 + 10.1362 +#: tazpkg:2428 10.1363 #, fuzzy 10.1364 msgid "The following packages provide file \"%s\":" 10.1365 msgstr "Los siguientes paquetes dependen de %s:" 10.1366 10.1367 -#: tazpkg:2573 10.1368 +#: tazpkg:2433 10.1369 msgid "(overridden by %s)" 10.1370 msgstr "" 10.1371 10.1372 -#: tazpkg:2582 10.1373 +#: tazpkg:2445 10.1374 +#, fuzzy 10.1375 +msgid "Alien files:" 10.1376 +msgstr "Filas instaladas:" 10.1377 + 10.1378 +#: tazpkg:2446 10.1379 msgid "No package has installed the following files:" 10.1380 msgstr "" 10.1381 10.1382 -#: tazpkg:2591 10.1383 +#: tazpkg:2457 10.1384 msgid "Check completed." 10.1385 msgstr "Comprobación completa." 10.1386 10.1387 -#: tazpkg:2603 10.1388 +#: tazpkg:2469 10.1389 #, fuzzy 10.1390 msgid "Package \"%s\" is already blocked." 10.1391 msgstr "%s está actualmente instalado." 10.1392 10.1393 -#: tazpkg:2608 tazpkg:2649 10.1394 +#: tazpkg:2474 tazpkg:2517 10.1395 #, fuzzy 10.1396 msgid "Package \"%s\" blocked." 10.1397 msgstr "%s no está instalado." 10.1398 10.1399 -#: tazpkg:2625 tazpkg:2644 10.1400 +#: tazpkg:2492 tazpkg:2512 10.1401 #, fuzzy 10.1402 msgid "Package \"%s\" unblocked." 10.1403 msgstr "%s no está instalado." 10.1404 10.1405 -#: tazpkg:2627 10.1406 +#: tazpkg:2494 10.1407 #, fuzzy 10.1408 msgid "Package \"%s\" is not blocked." 10.1409 msgstr "%s no está instalado." 10.1410 10.1411 -#: tazpkg:2667 tazpkg:2717 10.1412 +#: tazpkg:2536 tazpkg:2590 10.1413 msgid "rootconfig needs --root= option used." 10.1414 msgstr "" 10.1415 10.1416 -#: tazpkg:2679 tazpkg:2748 10.1417 +#: tazpkg:2549 tazpkg:2626 10.1418 msgid "Package \"%s\" already in the cache" 10.1419 msgstr "%s se encuentra ya en el caché" 10.1420 10.1421 -#: tazpkg:2682 tazpkg:2751 10.1422 +#: tazpkg:2552 tazpkg:2629 10.1423 msgid "Continuing package \"%s\" download" 10.1424 msgstr "Continuando la descarga de %s" 10.1425 10.1426 -#: tazpkg:2775 10.1427 +#: tazpkg:2654 10.1428 +msgid "Cleaning cache directory..." 10.1429 +msgstr "Borrando directorio caché..." 10.1430 + 10.1431 +#: tazpkg:2655 10.1432 #, fuzzy 10.1433 msgid "Path: %s" 10.1434 msgstr "Ruta:" 10.1435 10.1436 -#: tazpkg:2776 10.1437 -msgid "Cleaning cache directory..." 10.1438 -msgstr "Borrando directorio caché..." 10.1439 - 10.1440 -#: tazpkg:2781 10.1441 +#: tazpkg:2660 10.1442 msgid "%s file removed from cache (%s)." 10.1443 msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 10.1444 msgstr[0] "%s archivo removido de la caché (%s)." 10.1445 msgstr[1] "%s archivo removido de la caché (%s)." 10.1446 10.1447 -#: tazpkg:2795 10.1448 +#: tazpkg:2674 10.1449 msgid "Current undigest(s)" 10.1450 msgstr "" 10.1451 10.1452 -#: tazpkg:2798 10.1453 +#: tazpkg:2677 10.1454 msgid "No undigest mirror found." 10.1455 msgstr "" 10.1456 10.1457 -#: tazpkg:2812 10.1458 +#: tazpkg:2692 10.1459 #, fuzzy 10.1460 msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 10.1461 msgstr "Remover %s undigest..." 10.1462 10.1463 -#: tazpkg:2814 10.1464 +#: tazpkg:2694 10.1465 msgid "Removing \"%s\" undigest..." 10.1466 msgstr "Remover %s undigest..." 10.1467 10.1468 -#: tazpkg:2820 10.1469 +#: tazpkg:2700 10.1470 msgid "Undigest \"%s\" not found" 10.1471 msgstr "" 10.1472 10.1473 -#: tazpkg:2837 10.1474 +#: tazpkg:2720 10.1475 #, fuzzy 10.1476 msgid "Creating new undigest \"%s\"." 10.1477 msgstr "Creando \"%s\"..." 10.1478 10.1479 -#: tazpkg:2862 10.1480 -#, fuzzy 10.1481 -msgid "Unknown option \"%s\"." 10.1482 -msgstr "Opción desconocida %s." 10.1483 - 10.1484 -#: tazpkg:2877 10.1485 +#: tazpkg:2749 10.1486 msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 10.1487 msgstr "Nada que hacer para %s." 10.1488 10.1489 -#: tazpkg:2882 10.1490 +#: tazpkg:2754 10.1491 msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 10.1492 msgstr "Instala paquete con '%s' o '%s'" 10.1493 10.1494 -#: tazpkg:2896 10.1495 +#: tazpkg:2769 10.1496 #, fuzzy 10.1497 msgid "TazPkg SHell." 10.1498 msgstr "TazPkg SHell" 10.1499 10.1500 -#: tazpkg:2897 10.1501 +#: tazpkg:2770 10.1502 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 10.1503 msgstr "" 10.1504 "Escriba 'usage' para enlistar los comandos disponibles o 'quit' o 'q' para " 10.1505 "salir." 10.1506 10.1507 -#: tazpkg:2906 10.1508 +#: tazpkg:2779 10.1509 #, fuzzy 10.1510 msgid "You are already running a TazPkg SHell." 10.1511 msgstr "Estás corriendo actualmente un TazPkg SHell" 10.1512 10.1513 -#: tazpkg:2966 10.1514 +#: tazpkg:2821 10.1515 msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 10.1516 msgstr "" 10.1517 10.1518 -#: tazpkg:2970 10.1519 +#: tazpkg:2825 10.1520 msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 10.1521 msgstr "" 10.1522 10.1523 -#: tazpkg:2975 10.1524 +#: tazpkg:2830 10.1525 msgid "Package \"%s\" is already installed." 10.1526 msgstr "%s está actualmente instalado." 10.1527 10.1528 -#: tazpkg:2984 10.1529 +#: tazpkg:2839 10.1530 #, fuzzy 10.1531 msgid "Missing: %s" 10.1532 msgstr "Faltante : %s" 10.1533 10.1534 -#: tazpkg:2988 10.1535 +#: tazpkg:2843 10.1536 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 10.1537 msgstr "Enlazando todas las dependencias faltantes? (y/N)" 10.1538 10.1539 -#: tazpkg:2997 10.1540 +#: tazpkg:2852 10.1541 #, fuzzy 10.1542 msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 10.1543 msgstr "Rastreando dependencias para: %s" 10.1544 10.1545 -#: tazpkg:2998 10.1546 +#: tazpkg:2853 10.1547 msgid "The package is installed but probably will not work." 10.1548 msgstr "El paquete está instalado, pero probablemente no trabaje." 10.1549 10.1550 -#: modules/tazpkg-convert:29 10.1551 +#: tazpkg:2890 tazpanel/pkgs.cgi:1608 10.1552 +msgid "Installed packages:" 10.1553 +msgstr "Paquetes instalados:" 10.1554 + 10.1555 +#: tazpkg:2891 tazpanel/pkgs.cgi:1623 10.1556 +msgid "Installed files:" 10.1557 +msgstr "Filas instaladas:" 10.1558 + 10.1559 +#: tazpkg:2892 tazpanel/pkgs.cgi:1626 10.1560 +msgid "Blocked packages:" 10.1561 +msgstr "Paquetes bloqueados:" 10.1562 + 10.1563 +#: tazpkg:2893 tazpanel/pkgs.cgi:1618 10.1564 +msgid "Upgradeable packages:" 10.1565 +msgstr "Paquetes actualizables:" 10.1566 + 10.1567 +#: tazpkg:2911 10.1568 +#, fuzzy 10.1569 +msgid "Repository:" 10.1570 +msgstr "Repositorio: %s" 10.1571 + 10.1572 +#: modules/convert:29 10.1573 msgid "No dependency for:" 10.1574 msgstr "Sin dependencias para:" 10.1575 10.1576 -#: modules/tazpkg-convert:32 10.1577 +#: modules/convert:32 10.1578 msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 10.1579 msgstr "ADVERTENCIA: dependencias desconocidas para %s" 10.1580 10.1581 -#: modules/tazpkg-convert:87 modules/tazpkg-convert:240 10.1582 -#: modules/tazpkg-convert:278 modules/tazpkg-convert:346 10.1583 -#: modules/tazpkg-convert:381 modules/tazpkg-convert:461 10.1584 -#: modules/tazpkg-convert:703 modules/tazpkg-convert:724 10.1585 +#: modules/convert:86 modules/convert:237 modules/convert:275 10.1586 +#: modules/convert:341 modules/convert:374 modules/convert:456 10.1587 +#: modules/convert:696 modules/convert:717 10.1588 msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 10.1589 msgstr "%s no se parece alpaquete %s!" 10.1590 10.1591 -#: modules/tazpkg-convert:205 modules/tazpkg-convert:516 10.1592 +#: modules/convert:202 modules/convert:510 10.1593 msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 10.1594 msgstr "" 10.1595 10.1596 -#: modules/tazpkg-convert:567 10.1597 +#: modules/convert:560 10.1598 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 10.1599 msgstr "" 10.1600 10.1601 -#: modules/tazpkg-convert:568 10.1602 +#: modules/convert:561 10.1603 #, fuzzy 10.1604 msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 10.1605 msgstr "Desea instalar ésto ahora? (y/N)" 10.1606 10.1607 -#: modules/tazpkg-convert:607 10.1608 +#: modules/convert:600 10.1609 msgid "Arch \"%s\" not supported." 10.1610 msgstr "" 10.1611 10.1612 -#: modules/tazpkg-convert:769 10.1613 +#: modules/convert:747 10.1614 msgid "Unsupported format" 10.1615 msgstr "Formato no soportado" 10.1616 10.1617 -#: tazpkg-box:19 10.1618 +#: modules/find-depends:37 10.1619 +msgid "Find depends..." 10.1620 +msgstr "" 10.1621 + 10.1622 +#: modules/find-depends:56 10.1623 +msgid "for %s" 10.1624 +msgstr "" 10.1625 + 10.1626 +#: modules/help:30 modules/help:65 10.1627 #, fuzzy 10.1628 -msgid "TazPkg" 10.1629 -msgstr "TazPkg SHell" 10.1630 - 10.1631 -#: tazpkg-box:20 10.1632 +msgid "Sorry, no help for \"%s\"" 10.1633 +msgstr "Busca resultados para: %s" 10.1634 + 10.1635 +#: modules/help:37 10.1636 +msgid "%d help topic available:" 10.1637 +msgid_plural "%d help topics available:" 10.1638 +msgstr[0] "" 10.1639 +msgstr[1] "" 10.1640 + 10.1641 +#: modules/help:95 10.1642 +#, sh-format 10.1643 +msgid "$title" 10.1644 +msgstr "" 10.1645 + 10.1646 +#: modules/info:31 10.1647 +#, fuzzy 10.1648 +msgid "local package" 10.1649 +msgstr "Paquetes avalables" 10.1650 + 10.1651 +#: modules/info:37 10.1652 +#, fuzzy 10.1653 +msgid "installed package" 10.1654 +msgstr "Paquetes instalados" 10.1655 + 10.1656 +#: modules/info:56 10.1657 +#, fuzzy 10.1658 +msgid "mirrored package" 10.1659 +msgstr "Paquetes duplicados:" 10.1660 + 10.1661 +#: modules/info:60 modules/list:217 10.1662 +#, fuzzy 10.1663 +msgid "Package \"%s\" not available." 10.1664 +msgstr "%s no está instalado." 10.1665 + 10.1666 +#: modules/info:66 10.1667 +#, fuzzy 10.1668 +msgid "TazPkg information" 10.1669 +msgstr "Información TazPkg" 10.1670 + 10.1671 +#: modules/info:81 10.1672 +msgid "Package : %s" 10.1673 +msgstr "Paquete : %s" 10.1674 + 10.1675 +#: modules/info:82 10.1676 +#, fuzzy 10.1677 +msgid "State : %s" 10.1678 +msgstr "Tamaño: %s" 10.1679 + 10.1680 +#: modules/info:83 10.1681 +msgid "Version : %s" 10.1682 +msgstr "Versión : %s" 10.1683 + 10.1684 +#: modules/info:84 10.1685 +msgid "Category : %s" 10.1686 +msgstr "Categoria : %s" 10.1687 + 10.1688 +#: modules/info:85 10.1689 +msgid "Short desc : %s" 10.1690 +msgstr "Descripción corta : %s" 10.1691 + 10.1692 +#: modules/info:86 10.1693 +msgid "Maintainer : %s" 10.1694 +msgstr "Mantenedor : %s" 10.1695 + 10.1696 +#: modules/info:87 10.1697 +#, fuzzy 10.1698 +msgid "License : %s" 10.1699 +msgstr "License : %s" 10.1700 + 10.1701 +#: modules/info:88 10.1702 +msgid "Depends : %s" 10.1703 +msgstr "Dependencias : %s" 10.1704 + 10.1705 +#: modules/info:89 10.1706 +msgid "Suggested : %s" 10.1707 +msgstr "Sugerido : %s" 10.1708 + 10.1709 +#: modules/info:90 10.1710 +msgid "Build deps : %s" 10.1711 +msgstr "Construyendo dependencias : %s" 10.1712 + 10.1713 +#: modules/info:91 10.1714 +msgid "Wanted src : %s" 10.1715 +msgstr "Fuente buscado : %s" 10.1716 + 10.1717 +#: modules/info:92 10.1718 +msgid "Web site : %s" 10.1719 +msgstr "Sitio Web : %s" 10.1720 + 10.1721 +#: modules/info:93 10.1722 +msgid "Conf. files: %s" 10.1723 +msgstr "" 10.1724 + 10.1725 +#: modules/info:94 10.1726 +#, fuzzy 10.1727 +msgid "Provide : %s" 10.1728 +msgstr "Paquete : %s" 10.1729 + 10.1730 +#: modules/info:95 10.1731 +#, fuzzy 10.1732 +msgid "Size : %s" 10.1733 +msgstr "Tamaño: %s" 10.1734 + 10.1735 +#: modules/info:96 10.1736 +msgid "Tags : %s" 10.1737 +msgstr "" 10.1738 + 10.1739 +# ¿es un comando? si así es, descarte esta traducción. 10.1740 +#: modules/list:43 10.1741 +msgid "base-system" 10.1742 +msgstr "sistema base" 10.1743 + 10.1744 +#: modules/list:43 10.1745 +msgid "x-window" 10.1746 +msgstr "x-window" 10.1747 + 10.1748 +#: modules/list:44 10.1749 +msgid "utilities" 10.1750 +msgstr "utilidades" 10.1751 + 10.1752 +#: modules/list:44 10.1753 +msgid "network" 10.1754 +msgstr "red" 10.1755 + 10.1756 +#: modules/list:45 10.1757 +msgid "graphics" 10.1758 +msgstr "gráficos" 10.1759 + 10.1760 +#: modules/list:45 10.1761 +msgid "multimedia" 10.1762 +msgstr "multimedia" 10.1763 + 10.1764 +#: modules/list:46 10.1765 +msgid "office" 10.1766 +msgstr "office" 10.1767 + 10.1768 +#: modules/list:46 10.1769 +msgid "development" 10.1770 +msgstr "desarrollo" 10.1771 + 10.1772 +#: modules/list:47 10.1773 +msgid "system-tools" 10.1774 +msgstr "herramientas del sistema" 10.1775 + 10.1776 +#: modules/list:47 10.1777 +msgid "security" 10.1778 +msgstr "seguridad" 10.1779 + 10.1780 +#: modules/list:48 10.1781 +msgid "games" 10.1782 +msgstr "juegos" 10.1783 + 10.1784 +#: modules/list:48 10.1785 +msgid "misc" 10.1786 +msgstr "misceláneos" 10.1787 + 10.1788 +#: modules/list:48 10.1789 +msgid "meta" 10.1790 +msgstr "meta" 10.1791 + 10.1792 +#: modules/list:49 10.1793 +msgid "non-free" 10.1794 +msgstr "no libre" 10.1795 + 10.1796 +#: modules/list:81 10.1797 +msgid "Blocked packages" 10.1798 +msgstr "Páginas bloqueadas" 10.1799 + 10.1800 +#: modules/list:89 10.1801 +msgid "No blocked packages found." 10.1802 +msgstr "No se encontró paquetes bloqueados." 10.1803 + 10.1804 +#: modules/list:96 10.1805 +msgid "Packages categories" 10.1806 +msgstr "Categoría de paquetes" 10.1807 + 10.1808 +#: modules/list:103 10.1809 +msgid "%s category" 10.1810 +msgid_plural "%s categories" 10.1811 +msgstr[0] "%s categoría" 10.1812 +msgstr[1] "%s categorías" 10.1813 + 10.1814 +#: modules/list:110 10.1815 +#, fuzzy 10.1816 +msgid "Linked packages" 10.1817 +msgstr "Paquetes enlazables" 10.1818 + 10.1819 +#: modules/list:123 10.1820 +#, fuzzy 10.1821 +msgid "No linked packages found." 10.1822 +msgstr "No se encontró paquetes bloqueados." 10.1823 + 10.1824 +#: modules/list:130 10.1825 +msgid "List of all installed packages" 10.1826 +msgstr "Lista de paquetes instalados" 10.1827 + 10.1828 +#: modules/list:136 10.1829 +msgid "%s package installed." 10.1830 +msgid_plural "%s packages installed." 10.1831 +msgstr[0] "%s paquete instalados." 10.1832 +msgstr[1] "%s paquetes instalados." 10.1833 + 10.1834 +#: modules/list:146 tazpanel/pkgs.cgi:646 10.1835 +msgid "Installed packages of category \"%s\"" 10.1836 +msgstr "Paquetes instalados por categoría %s" 10.1837 + 10.1838 +#: modules/list:155 10.1839 +msgid "%s package installed of category \"%s\"." 10.1840 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 10.1841 +msgstr[0] "%s paquete instalados por categoría %s" 10.1842 +msgstr[1] "%s paquetes instalados por categoría %s" 10.1843 + 10.1844 +#: modules/list:171 10.1845 +msgid "%s new package listed on the mirror." 10.1846 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 10.1847 +msgstr[0] "%s nuevos paquete enlistados en el espejo." 10.1848 +msgstr[1] "%s nuevos paquetes enlistados en el espejo." 10.1849 + 10.1850 +#: modules/list:176 10.1851 +msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 10.1852 +msgstr "No se puede listar nada, no se encontraron paquetes.diff." 10.1853 + 10.1854 +#: modules/list:177 10.1855 +msgid "Recharge your current list to create a first diff." 10.1856 +msgstr "Recarga su actual lista para crear una primera diferencia." 10.1857 + 10.1858 +#: modules/list:181 10.1859 +msgid "List of available packages on the mirror" 10.1860 +msgstr "Lista de paquetes disponibles en el espejo" 10.1861 + 10.1862 +#: modules/list:188 10.1863 +msgid "%s package in the last recharged list." 10.1864 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 10.1865 +msgstr[0] "" 10.1866 +msgstr[1] "" 10.1867 + 10.1868 +#: modules/list:200 modules/list:207 10.1869 +msgid "Installed files by \"%s\"" 10.1870 +msgstr "Archivos instalados con: %s" 10.1871 + 10.1872 +#: modules/list:226 10.1873 +msgid "TazPkg Activity" 10.1874 +msgstr "" 10.1875 + 10.1876 +#: modules/list:265 10.1877 +msgid "File lost" 10.1878 +msgstr "Archivo perdido" 10.1879 + 10.1880 +#: modules/list:278 tazpanel/pkgs.cgi:961 tazpanel/pkgs.cgi:1052 10.1881 +msgid "Configuration files" 10.1882 +msgstr "Archivos de configuración" 10.1883 + 10.1884 +#: modules/mkdb:76 10.1885 +msgid "Input folder not specified" 10.1886 +msgstr "" 10.1887 + 10.1888 +#: modules/mkdb:82 10.1889 +msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\"" 10.1890 +msgstr "" 10.1891 + 10.1892 +#: modules/mkdb:86 10.1893 +#, fuzzy 10.1894 +msgid "Folder \"%s\" does not contain packages" 10.1895 +msgstr "%s no se parece alpaquete %s!" 10.1896 + 10.1897 +#: modules/mkdb:104 10.1898 +#, fuzzy 10.1899 +msgid "Packages DB already exists." 10.1900 +msgstr "%s está actualmente instalado." 10.1901 + 10.1902 +#: modules/mkdb:112 10.1903 +msgid "Calculate %s..." 10.1904 +msgstr "" 10.1905 + 10.1906 +#: tazpkg-box:17 10.1907 #, fuzzy 10.1908 msgid "SliTaz Package Action" 10.1909 msgstr "Paquetes DVD SliTaz" 10.1910 10.1911 -#: tazpkg-box:27 10.1912 +#: tazpkg-box:24 10.1913 msgid "package" 10.1914 msgstr "" 10.1915 10.1916 -#: tazpkg-box:50 10.1917 +#: tazpkg-box:53 10.1918 #, fuzzy 10.1919 msgid "Short desc" 10.1920 msgstr "Descripción corta : %s" 10.1921 10.1922 -#: tazpkg-box:51 10.1923 +#: tazpkg-box:54 10.1924 msgid "Unpacked size" 10.1925 msgstr "" 10.1926 10.1927 -#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:949 10.1928 +#: tazpkg-box:55 tazpanel/pkgs.cgi:940 10.1929 #, fuzzy 10.1930 msgid "Depends" 10.1931 msgstr "Dependencias:" 10.1932 10.1933 -#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:245 10.1934 +#: tazpkg-box:65 tazpanel/pkgs.cgi:244 10.1935 msgid "Install" 10.1936 msgstr "Instalar" 10.1937 10.1938 -#: tazpkg-box:67 10.1939 +#: tazpkg-box:66 10.1940 #, fuzzy 10.1941 msgid "Extract" 10.1942 msgstr "Extrayendo" 10.1943 10.1944 -#: tazpkg-box:91 10.1945 +#: tazpkg-box:89 10.1946 #, fuzzy 10.1947 msgid "Downloading: %s" 10.1948 msgstr "Descargar la imágen DVD" 10.1949 10.1950 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39 10.1951 +#: tazpkg-notify:35 10.1952 +msgid "%s installed package" 10.1953 +msgid_plural "%s installed packages" 10.1954 +msgstr[0] "" 10.1955 +msgstr[1] "" 10.1956 + 10.1957 +#: tazpkg-notify:54 10.1958 +#, fuzzy 10.1959 +msgid "Checking packages lists - %s" 10.1960 +msgstr "Verificando la lista de paquetes" 10.1961 + 10.1962 +#: tazpkg-notify:66 tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:239 10.1963 +#: tazpanel/pkgs.cgi:321 10.1964 +msgid "My packages" 10.1965 +msgstr "Mis paquetes" 10.1966 + 10.1967 +#: tazpkg-notify:67 10.1968 +msgid "Recharge lists" 10.1969 +msgstr "Recargar listas" 10.1970 + 10.1971 +#: tazpkg-notify:68 10.1972 +msgid "Check upgrade" 10.1973 +msgstr "Comprobar Actualización" 10.1974 + 10.1975 +#: tazpkg-notify:69 10.1976 +msgid "TazPkg SHell" 10.1977 +msgstr "TazPkg SHell" 10.1978 + 10.1979 +#: tazpkg-notify:70 10.1980 +msgid "TazPkg manual" 10.1981 +msgstr "Manual de TazPkg" 10.1982 + 10.1983 +#: tazpkg-notify:71 10.1984 +msgid "Close notification" 10.1985 +msgstr "Cerrar notificación" 10.1986 + 10.1987 +#: tazpkg-notify:91 10.1988 +msgid "No packages list found - %s" 10.1989 +msgstr "No se encontró la lista de paquetes - %s" 10.1990 + 10.1991 +#: tazpkg-notify:100 10.1992 +msgid "Your packages list is older than 10 days" 10.1993 +msgstr "Su lista de paquetes lleva mas de 10 dias sin comprobar" 10.1994 + 10.1995 +#: tazpkg-notify:110 10.1996 +#, fuzzy 10.1997 +msgid "There is %s upgradeable package" 10.1998 +msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 10.1999 +msgstr[0] "Hay paquetes actualizables %s" 10.2000 +msgstr[1] "Hay paquetes actualizables %s" 10.2001 + 10.2002 +#: tazpkg-notify:120 10.2003 +#, fuzzy 10.2004 +msgid "System is up to date - %s" 10.2005 +msgstr "El sistema está actualizado - %s" 10.2006 + 10.2007 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:168 10.2008 #, fuzzy 10.2009 msgid "Packages" 10.2010 msgstr "Paquete" 10.2011 10.2012 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1590 10.2013 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1578 10.2014 msgid "Summary" 10.2015 msgstr "" 10.2016 10.2017 -#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:336 10.2018 -#: tazpkg-notify:66 10.2019 -msgid "My packages" 10.2020 -msgstr "Mis paquetes" 10.2021 - 10.2022 -#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:238 10.2023 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:237 10.2024 msgid "Recharge list" 10.2025 msgstr "Recargar lista" 10.2026 10.2027 @@ -1287,7 +1484,8 @@ 10.2028 msgid "Check updates" 10.2029 msgstr "Comprobar actualizaciónes" 10.2030 10.2031 -#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:243 tazpanel/pkgs.cgi:1044 10.2032 +#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:998 10.2033 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1242 10.2034 msgid "Administration" 10.2035 msgstr "Administración" 10.2036 10.2037 @@ -1295,394 +1493,391 @@ 10.2038 msgid "Receipt for package %s unavailable" 10.2039 msgstr "" 10.2040 10.2041 -#: tazpanel/pkgs.cgi:168 10.2042 -msgid "TazPanel - Packages" 10.2043 -msgstr "TazPanel - Paquetes" 10.2044 - 10.2045 -#: tazpanel/pkgs.cgi:239 10.2046 +#: tazpanel/pkgs.cgi:238 10.2047 msgid "Check upgrades" 10.2048 msgstr "Comprobar actualizaciónes" 10.2049 10.2050 -#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:947 10.2051 +#: tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:938 10.2052 #, fuzzy 10.2053 msgid "Tags" 10.2054 msgstr "Etiquetas" 10.2055 10.2056 -#: tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:567 10.2057 +#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:563 10.2058 msgid "Linkable packages" 10.2059 msgstr "Paquetes enlazables" 10.2060 10.2061 -#: tazpanel/pkgs.cgi:244 10.2062 +#: tazpanel/pkgs.cgi:243 10.2063 msgid "Install (Non Free)" 10.2064 msgstr "Instalar (Non Free)" 10.2065 10.2066 -#: tazpanel/pkgs.cgi:246 10.2067 +#: tazpanel/pkgs.cgi:245 10.2068 msgid "Remove" 10.2069 msgstr "Remover" 10.2070 10.2071 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247 10.2072 +#: tazpanel/pkgs.cgi:246 10.2073 msgid "Link" 10.2074 msgstr "Enlace" 10.2075 10.2076 -#: tazpanel/pkgs.cgi:248 10.2077 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247 10.2078 msgid "Block" 10.2079 msgstr "Bloquear" 10.2080 10.2081 -#: tazpanel/pkgs.cgi:249 10.2082 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248 10.2083 msgid "Unblock" 10.2084 msgstr "Desbloquear" 10.2085 10.2086 -#: tazpanel/pkgs.cgi:250 10.2087 +#: tazpanel/pkgs.cgi:249 10.2088 #, fuzzy 10.2089 msgid "(Un)block" 10.2090 msgstr "Desbloquear" 10.2091 10.2092 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251 10.2093 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250 10.2094 msgid "Repack" 10.2095 msgstr "re-empaquetar" 10.2096 10.2097 -#: tazpanel/pkgs.cgi:252 10.2098 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 10.2099 msgid "Save configuration" 10.2100 msgstr "Guardar configuración" 10.2101 10.2102 -#: tazpanel/pkgs.cgi:253 10.2103 +#: tazpanel/pkgs.cgi:252 10.2104 msgid "List configuration files" 10.2105 msgstr "Lista los archivos de configuración" 10.2106 10.2107 -#: tazpanel/pkgs.cgi:254 10.2108 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253 10.2109 msgid "Quick check" 10.2110 msgstr "Comprobación rápida" 10.2111 10.2112 -#: tazpanel/pkgs.cgi:255 10.2113 +#: tazpanel/pkgs.cgi:254 10.2114 msgid "Full check" 10.2115 msgstr "Comprobación total" 10.2116 10.2117 -#: tazpanel/pkgs.cgi:256 10.2118 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255 10.2119 msgid "Clean" 10.2120 msgstr "" 10.2121 10.2122 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257 10.2123 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256 10.2124 msgid "Set link" 10.2125 msgstr "Establecer link" 10.2126 10.2127 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258 10.2128 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257 10.2129 msgid "Remove link" 10.2130 msgstr "Remover link" 10.2131 10.2132 -#: tazpanel/pkgs.cgi:259 10.2133 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258 10.2134 #, fuzzy 10.2135 msgid "Add mirror" 10.2136 msgstr "Espejo" 10.2137 10.2138 -#: tazpanel/pkgs.cgi:260 10.2139 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259 10.2140 #, fuzzy 10.2141 msgid "Add repository" 10.2142 msgstr "Repositorio: %s" 10.2143 10.2144 -#: tazpanel/pkgs.cgi:261 10.2145 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260 10.2146 #, fuzzy 10.2147 msgid "Toggle all" 10.2148 msgstr "Marcar todos" 10.2149 10.2150 -#: tazpanel/pkgs.cgi:283 10.2151 -msgid "Web search tool" 10.2152 -msgstr "" 10.2153 - 10.2154 -#: tazpanel/pkgs.cgi:285 10.2155 -msgid "Search" 10.2156 -msgstr "Buscar" 10.2157 - 10.2158 -#: tazpanel/pkgs.cgi:286 10.2159 -msgid "Files" 10.2160 -msgstr "Filas" 10.2161 - 10.2162 -#: tazpanel/pkgs.cgi:297 tazpanel/pkgs.cgi:940 tazpanel/pkgs.cgi:1188 10.2163 +#: tazpanel/pkgs.cgi:282 tazpanel/pkgs.cgi:929 tazpanel/pkgs.cgi:1176 10.2164 #, fuzzy 10.2165 msgid "Name" 10.2166 msgstr "Nombre" 10.2167 10.2168 -#: tazpanel/pkgs.cgi:299 tazpanel/pkgs.cgi:943 10.2169 +#: tazpanel/pkgs.cgi:284 tazpanel/pkgs.cgi:934 10.2170 #, fuzzy 10.2171 msgid "Description" 10.2172 msgstr "Descripción" 10.2173 10.2174 -#: tazpanel/pkgs.cgi:337 10.2175 +#: tazpanel/pkgs.cgi:322 10.2176 #, fuzzy 10.2177 msgid "All packages" 10.2178 msgstr "Paquetes avalables" 10.2179 10.2180 -#: tazpanel/pkgs.cgi:341 10.2181 +#: tazpanel/pkgs.cgi:326 10.2182 msgid "Categories" 10.2183 msgstr "Categorias" 10.2184 10.2185 -#: tazpanel/pkgs.cgi:360 10.2186 +#: tazpanel/pkgs.cgi:345 10.2187 #, fuzzy 10.2188 msgid "Repository" 10.2189 msgstr "Repositorio: %s" 10.2190 10.2191 -#: tazpanel/pkgs.cgi:363 10.2192 +#: tazpanel/pkgs.cgi:348 10.2193 msgid "Public" 10.2194 msgstr "Publico" 10.2195 10.2196 -#: tazpanel/pkgs.cgi:367 10.2197 +#: tazpanel/pkgs.cgi:352 10.2198 msgid "Any" 10.2199 msgstr "Cualquiera" 10.2200 10.2201 -#: tazpanel/pkgs.cgi:373 10.2202 +#: tazpanel/pkgs.cgi:358 10.2203 msgid "All tags..." 10.2204 msgstr "" 10.2205 10.2206 -#: tazpanel/pkgs.cgi:374 10.2207 +#: tazpanel/pkgs.cgi:359 10.2208 #, fuzzy 10.2209 msgid "All categories..." 10.2210 msgstr "Categorias" 10.2211 10.2212 -#: tazpanel/pkgs.cgi:411 tazpanel/pkgs.cgi:1129 10.2213 +#: tazpanel/pkgs.cgi:396 tazpanel/pkgs.cgi:1117 10.2214 msgid "Repository: %s" 10.2215 msgstr "Repositorio: %s" 10.2216 10.2217 -#: tazpanel/pkgs.cgi:420 tazpanel/pkgs.cgi:488 10.2218 +#: tazpanel/pkgs.cgi:405 tazpanel/pkgs.cgi:473 10.2219 #, fuzzy 10.2220 msgid "Pages:" 10.2221 msgstr "Paquete" 10.2222 10.2223 +#: tazpanel/pkgs.cgi:539 10.2224 +msgid "Web search tool" 10.2225 +msgstr "" 10.2226 + 10.2227 +#: tazpanel/pkgs.cgi:541 10.2228 +msgid "Search" 10.2229 +msgstr "Buscar" 10.2230 + 10.2231 +#: tazpanel/pkgs.cgi:542 10.2232 +msgid "Files" 10.2233 +msgstr "Filas" 10.2234 + 10.2235 #: tazpanel/pkgs.cgi:564 10.2236 msgid "Listing linkable packages..." 10.2237 msgstr "Listado de paquetes enlazables ..." 10.2238 10.2239 -#: tazpanel/pkgs.cgi:570 10.2240 +#: tazpanel/pkgs.cgi:568 10.2241 #, fuzzy 10.2242 msgid "Selection:" 10.2243 msgstr "Descripción:" 10.2244 10.2245 -#: tazpanel/pkgs.cgi:601 10.2246 +#: tazpanel/pkgs.cgi:597 10.2247 #, fuzzy 10.2248 msgid "Categories list" 10.2249 msgstr "Categorias" 10.2250 10.2251 -#: tazpanel/pkgs.cgi:610 tazpanel/pkgs.cgi:942 10.2252 +#: tazpanel/pkgs.cgi:606 tazpanel/pkgs.cgi:933 10.2253 msgid "Category" 10.2254 msgstr "Categoría" 10.2255 10.2256 -#: tazpanel/pkgs.cgi:644 10.2257 +#: tazpanel/pkgs.cgi:639 tazpanel/pkgs.cgi:1222 10.2258 +#, fuzzy 10.2259 +msgid "Packages list" 10.2260 +msgstr "Paquete %s" 10.2261 + 10.2262 +#: tazpanel/pkgs.cgi:640 10.2263 msgid "Listing packages..." 10.2264 msgstr "Listando paquetes..." 10.2265 10.2266 -#: tazpanel/pkgs.cgi:651 10.2267 +#: tazpanel/pkgs.cgi:647 10.2268 #, fuzzy 10.2269 msgid "All packages of category \"%s\"" 10.2270 msgstr "Paquetes instalados por categoría %s" 10.2271 10.2272 -#: tazpanel/pkgs.cgi:655 10.2273 +#: tazpanel/pkgs.cgi:651 10.2274 #, fuzzy 10.2275 msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 10.2276 msgstr "Paquetes instalados por categoría %s" 10.2277 10.2278 -#: tazpanel/pkgs.cgi:656 10.2279 +#: tazpanel/pkgs.cgi:652 10.2280 #, fuzzy 10.2281 msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 10.2282 msgstr "Paquetes instalados por categoría %s" 10.2283 10.2284 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661 tazpanel/pkgs.cgi:1234 10.2285 -#, fuzzy 10.2286 -msgid "Packages list" 10.2287 -msgstr "Paquete %s" 10.2288 - 10.2289 -#: tazpanel/pkgs.cgi:667 10.2290 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661 10.2291 msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists." 10.2292 msgstr "" 10.2293 10.2294 -#: tazpanel/pkgs.cgi:671 tazpanel/pkgs.cgi:711 tazpanel/pkgs.cgi:801 10.2295 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 tazpanel/pkgs.cgi:1400 10.2296 +#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:702 tazpanel/pkgs.cgi:785 10.2297 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1354 tazpanel/pkgs.cgi:1382 10.2298 #, fuzzy 10.2299 msgid "Selected packages:" 10.2300 msgstr "Paquetes bloqueados:" 10.2301 10.2302 -#: tazpanel/pkgs.cgi:705 10.2303 +#: tazpanel/pkgs.cgi:694 10.2304 +msgid "Search packages" 10.2305 +msgstr "Buscar paquetes" 10.2306 + 10.2307 +#: tazpanel/pkgs.cgi:695 10.2308 msgid "Searching packages..." 10.2309 msgstr "Buscando paquetes..." 10.2310 10.2311 -#: tazpanel/pkgs.cgi:708 10.2312 -msgid "Search packages" 10.2313 -msgstr "Buscar paquetes" 10.2314 - 10.2315 -#: tazpanel/pkgs.cgi:726 10.2316 +#: tazpanel/pkgs.cgi:717 10.2317 msgid "File" 10.2318 msgstr "Fila" 10.2319 10.2320 -#: tazpanel/pkgs.cgi:765 10.2321 +#: tazpanel/pkgs.cgi:755 10.2322 +msgid "Recharge" 10.2323 +msgstr "Recargar" 10.2324 + 10.2325 +#: tazpanel/pkgs.cgi:756 10.2326 msgid "Recharging lists..." 10.2327 msgstr "Recargando lista..." 10.2328 10.2329 -#: tazpanel/pkgs.cgi:768 10.2330 -msgid "Recharge" 10.2331 -msgstr "Recargar" 10.2332 - 10.2333 -#: tazpanel/pkgs.cgi:769 10.2334 +#: tazpanel/pkgs.cgi:759 10.2335 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 10.2336 msgstr "Chequear en busca de paquetes actualizados o nuevos" 10.2337 10.2338 -#: tazpanel/pkgs.cgi:773 10.2339 +#: tazpanel/pkgs.cgi:763 10.2340 #, fuzzy 10.2341 msgid "Recharging log" 10.2342 msgstr "Recargando lista..." 10.2343 10.2344 -#: tazpanel/pkgs.cgi:779 10.2345 +#: tazpanel/pkgs.cgi:767 10.2346 msgid "Recharging packages list" 10.2347 msgstr "Recargando lista de paquetes" 10.2348 10.2349 -#: tazpanel/pkgs.cgi:784 10.2350 +#: tazpanel/pkgs.cgi:770 10.2351 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 10.2352 msgstr "" 10.2353 "Las listas de paquetes se han puesto al día. Usted debe comprobar si hay " 10.2354 "actualizaciones ahora." 10.2355 10.2356 -#: tazpanel/pkgs.cgi:795 10.2357 +#: tazpanel/pkgs.cgi:780 10.2358 +msgid "Up packages" 10.2359 +msgstr "Actualizar paquetes" 10.2360 + 10.2361 +#: tazpanel/pkgs.cgi:781 10.2362 msgid "Checking for upgrades..." 10.2363 msgstr "Comprobar actualizaciónes..." 10.2364 10.2365 -#: tazpanel/pkgs.cgi:798 10.2366 -msgid "Up packages" 10.2367 -msgstr "Actualizar paquetes" 10.2368 - 10.2369 -#: tazpanel/pkgs.cgi:844 10.2370 +#: tazpanel/pkgs.cgi:828 10.2371 #, fuzzy 10.2372 msgid "Installing: %s" 10.2373 msgstr "Archivos instalados: %s" 10.2374 10.2375 -#: tazpanel/pkgs.cgi:845 10.2376 +#: tazpanel/pkgs.cgi:829 10.2377 #, fuzzy 10.2378 msgid "Removing: %s" 10.2379 msgstr "Removiendo: %s" 10.2380 10.2381 -#: tazpanel/pkgs.cgi:846 10.2382 +#: tazpanel/pkgs.cgi:830 10.2383 #, fuzzy 10.2384 msgid "Linking: %s" 10.2385 msgstr "Faltante : %s" 10.2386 10.2387 -#: tazpanel/pkgs.cgi:847 10.2388 +#: tazpanel/pkgs.cgi:831 10.2389 #, fuzzy 10.2390 msgid "Blocking: %s" 10.2391 msgstr "Descargar la imágen DVD" 10.2392 10.2393 -#: tazpanel/pkgs.cgi:848 10.2394 +#: tazpanel/pkgs.cgi:832 10.2395 #, fuzzy 10.2396 msgid "Unblocking: %s" 10.2397 msgstr "Descargar la imágen DVD" 10.2398 10.2399 -#: tazpanel/pkgs.cgi:849 10.2400 +#: tazpanel/pkgs.cgi:833 10.2401 #, fuzzy 10.2402 msgid "(Un)blocking: %s" 10.2403 msgstr "Descargar la imágen DVD" 10.2404 10.2405 -#: tazpanel/pkgs.cgi:850 10.2406 +#: tazpanel/pkgs.cgi:834 10.2407 #, fuzzy 10.2408 msgid "Repacking: %s" 10.2409 msgstr "re-empaquetar" 10.2410 10.2411 -#: tazpanel/pkgs.cgi:875 10.2412 +#: tazpanel/pkgs.cgi:855 10.2413 +#, fuzzy 10.2414 +msgid "Package info" 10.2415 +msgstr "Paquete" 10.2416 + 10.2417 +#: tazpanel/pkgs.cgi:856 10.2418 msgid "Getting package info..." 10.2419 msgstr "Obteniendo información del paquete..." 10.2420 10.2421 -#: tazpanel/pkgs.cgi:880 10.2422 -msgid "Package %s" 10.2423 -msgstr "Paquete %s" 10.2424 - 10.2425 -#: tazpanel/pkgs.cgi:944 10.2426 +#: tazpanel/pkgs.cgi:935 10.2427 #, fuzzy 10.2428 msgid "Maintainer" 10.2429 msgstr "Encargado" 10.2430 10.2431 -#: tazpanel/pkgs.cgi:945 10.2432 +#: tazpanel/pkgs.cgi:936 10.2433 #, fuzzy 10.2434 msgid "License" 10.2435 msgstr "License : %s" 10.2436 10.2437 -#: tazpanel/pkgs.cgi:946 10.2438 +#: tazpanel/pkgs.cgi:937 10.2439 msgid "Website" 10.2440 msgstr "Sitio web" 10.2441 10.2442 -#: tazpanel/pkgs.cgi:948 10.2443 +#: tazpanel/pkgs.cgi:939 10.2444 #, fuzzy 10.2445 msgid "Sizes" 10.2446 msgstr "Tamaños" 10.2447 10.2448 -#: tazpanel/pkgs.cgi:950 10.2449 +#: tazpanel/pkgs.cgi:941 10.2450 #, fuzzy 10.2451 msgid "Suggested" 10.2452 msgstr "Sugerido" 10.2453 10.2454 -#: tazpanel/pkgs.cgi:956 10.2455 +#: tazpanel/pkgs.cgi:946 10.2456 msgid "View receipt" 10.2457 msgstr "" 10.2458 10.2459 -#: tazpanel/pkgs.cgi:957 10.2460 +#: tazpanel/pkgs.cgi:947 10.2461 #, fuzzy 10.2462 msgid "Improve package" 10.2463 msgstr "Actualizar paquetes" 10.2464 10.2465 -#: tazpanel/pkgs.cgi:993 10.2466 +#: tazpanel/pkgs.cgi:970 10.2467 msgid "Installed files" 10.2468 msgstr "Archivos instalados" 10.2469 10.2470 -#: tazpanel/pkgs.cgi:995 10.2471 +#: tazpanel/pkgs.cgi:972 10.2472 msgid "Please wait" 10.2473 msgstr "" 10.2474 10.2475 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1046 10.2476 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1036 10.2477 msgid "TazPkg administration and settings" 10.2478 msgstr "Administración y configuración TazPkg" 10.2479 10.2480 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1055 10.2481 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1045 10.2482 msgid "Creating the package..." 10.2483 msgstr "Creando el paquete..." 10.2484 10.2485 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1059 10.2486 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1049 10.2487 msgid "Path:" 10.2488 msgstr "Ruta:" 10.2489 10.2490 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1073 10.2491 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1063 10.2492 msgid "Checking packages consistency..." 10.2493 msgstr "Comprobando consistencia de los paquetes..." 10.2494 10.2495 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1078 10.2496 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1067 10.2497 msgid "Full packages check..." 10.2498 msgstr "Comprobación total de paquetes..." 10.2499 10.2500 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1088 tazpanel/pkgs.cgi:1099 10.2501 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 tazpanel/pkgs.cgi:1087 10.2502 #, fuzzy 10.2503 msgid "%s is installed on /mnt/packages" 10.2504 msgstr "Paquetes instalados" 10.2505 10.2506 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1112 10.2507 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1100 10.2508 msgid "Packages cache" 10.2509 msgstr "Cache de paquetes" 10.2510 10.2511 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1114 10.2512 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1102 10.2513 msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 10.2514 msgstr "Paquetes en el cache: %s (%s)" 10.2515 10.2516 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1121 10.2517 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1109 10.2518 msgid "Current mirror list" 10.2519 msgstr "Lista de Espejos actuales" 10.2520 10.2521 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1144 tazpanel/pkgs.cgi:1176 10.2522 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1132 tazpanel/pkgs.cgi:1164 10.2523 msgid "Delete" 10.2524 msgstr "Borrar Usuario" 10.2525 10.2526 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1166 10.2527 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1154 10.2528 msgid "Private repositories" 10.2529 msgstr "Repositorios privados" 10.2530 10.2531 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1189 10.2532 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1177 10.2533 msgid "URL:" 10.2534 msgstr "" 10.2535 10.2536 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1199 10.2537 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1187 10.2538 msgid "Link to another SliTaz installation" 10.2539 msgstr "Enlazar a otra instalación SliTaz" 10.2540 10.2541 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1202 10.2542 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1190 10.2543 msgid "" 10.2544 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 10.2545 "able to install packages using soft links to it." 10.2546 @@ -1690,11 +1885,11 @@ 10.2547 "Este enlace apunta a la raíz de otra instalación de SliTaz. Usted será capaz " 10.2548 "de instalar paquetes utilizando enlaces simbólicos a la misma." 10.2549 10.2550 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1213 10.2551 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1201 10.2552 msgid "SliTaz packages DVD" 10.2553 msgstr "Paquetes DVD SliTaz" 10.2554 10.2555 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1216 10.2556 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1204 10.2557 msgid "" 10.2558 "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 10.2559 "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 10.2560 @@ -1706,268 +1901,216 @@ 10.2561 "se puede utilizar sin conexión a Internet. Esta imagen puede ser instalado " 10.2562 "en un DVD o una llave USB." 10.2563 10.2564 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1219 10.2565 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1207 10.2566 msgid "Install from ISO image:" 10.2567 msgstr "Instalar desde imágen ISO:" 10.2568 10.2569 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1226 10.2570 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1214 10.2571 msgid "Download DVD image" 10.2572 msgstr "Descargar la imágen DVD" 10.2573 10.2574 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1228 10.2575 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1216 10.2576 msgid "Install from DVD/USB key" 10.2577 msgstr "Instalar desde disco DVD/USB" 10.2578 10.2579 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1237 10.2580 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1225 10.2581 msgid "" 10.2582 "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " 10.2583 "100, turning off the pager: 0)." 10.2584 msgstr "" 10.2585 10.2586 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1242 10.2587 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1230 10.2588 msgid "Set" 10.2589 msgstr "" 10.2590 10.2591 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1268 10.2592 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1256 10.2593 #, fuzzy 10.2594 msgid "Licenses for package %s" 10.2595 msgstr "Archivos perdidos de %s:" 10.2596 10.2597 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1289 10.2598 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1277 10.2599 msgid "%s license on %s website" 10.2600 msgstr "" 10.2601 10.2602 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1290 10.2603 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1278 10.2604 msgid "Read online:" 10.2605 msgstr "" 10.2606 10.2607 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1290 10.2608 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1278 10.2609 msgid "Read local:" 10.2610 msgstr "" 10.2611 10.2612 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1333 10.2613 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1319 10.2614 #, fuzzy 10.2615 msgid "Tags list" 10.2616 msgstr "Recargar lista" 10.2617 10.2618 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1336 10.2619 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1323 10.2620 #, fuzzy 10.2621 msgid "List of tags in all repositories" 10.2622 msgstr "Lista de paquetes instalados" 10.2623 10.2624 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1337 10.2625 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1324 10.2626 msgid "List of tags in repository \"%s\"" 10.2627 msgstr "" 10.2628 10.2629 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1366 10.2630 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1350 10.2631 msgid "Tag \"%s\"" 10.2632 msgstr "" 10.2633 10.2634 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1397 10.2635 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1378 10.2636 #, fuzzy 10.2637 msgid "Blocked packages list" 10.2638 msgstr "Páginas bloqueadas" 10.2639 10.2640 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1464 10.2641 -msgid "Please log in using your TazBug account." 10.2642 -msgstr "" 10.2643 - 10.2644 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1468 10.2645 -msgid "Login:" 10.2646 -msgstr "" 10.2647 - 10.2648 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1470 10.2649 -msgid "Password:" 10.2650 -msgstr "" 10.2651 - 10.2652 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1473 10.2653 -msgid "Log in" 10.2654 -msgstr "" 10.2655 - 10.2656 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1477 10.2657 -msgid "Create new account" 10.2658 -msgstr "" 10.2659 - 10.2660 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1504 10.2661 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1412 tazpanel/pkgs.cgi:1489 10.2662 #, fuzzy 10.2663 msgid "Improve package \"%s\"" 10.2664 msgstr "Removiendo: %s" 10.2665 10.2666 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1505 tazpanel/pkgs.cgi:1560 10.2667 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1447 10.2668 +msgid "Please log in using your TazBug account." 10.2669 +msgstr "" 10.2670 + 10.2671 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1451 10.2672 +msgid "Login:" 10.2673 +msgstr "" 10.2674 + 10.2675 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1453 10.2676 +msgid "Password:" 10.2677 +msgstr "" 10.2678 + 10.2679 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1456 10.2680 +msgid "Remember me" 10.2681 +msgstr "" 10.2682 + 10.2683 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1458 10.2684 +msgid "Log in" 10.2685 +msgstr "" 10.2686 + 10.2687 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1462 10.2688 +msgid "Create new account" 10.2689 +msgstr "" 10.2690 + 10.2691 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1490 tazpanel/pkgs.cgi:1547 10.2692 msgid "Back" 10.2693 msgstr "" 10.2694 10.2695 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1528 10.2696 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1513 10.2697 msgid "How can you help:" 10.2698 msgstr "" 10.2699 10.2700 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1530 10.2701 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1515 10.2702 msgid "Please select an action" 10.2703 msgstr "" 10.2704 10.2705 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1531 10.2706 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1516 10.2707 #, fuzzy 10.2708 msgid "Report new version" 10.2709 msgstr "Nueva versión %s" 10.2710 10.2711 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1532 10.2712 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1517 10.2713 msgid "Improve short description" 10.2714 msgstr "" 10.2715 10.2716 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1533 10.2717 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1518 10.2718 msgid "Translate short description" 10.2719 msgstr "" 10.2720 10.2721 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1534 10.2722 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1519 10.2723 msgid "Add or improve description" 10.2724 msgstr "" 10.2725 10.2726 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1535 10.2727 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1520 10.2728 #, fuzzy 10.2729 msgid "Translate description" 10.2730 msgstr "Descripción" 10.2731 10.2732 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1536 10.2733 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1521 10.2734 #, fuzzy 10.2735 msgid "Improve category" 10.2736 msgstr "%s categoría" 10.2737 10.2738 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1537 10.2739 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1522 10.2740 msgid "Add or improve tags" 10.2741 msgstr "" 10.2742 10.2743 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1538 10.2744 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1523 10.2745 msgid "Add application icon" 10.2746 msgstr "" 10.2747 10.2748 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1539 10.2749 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1524 10.2750 msgid "Add application screenshot" 10.2751 msgstr "" 10.2752 10.2753 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1540 10.2754 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1525 10.2755 msgid "Improve receipt" 10.2756 msgstr "" 10.2757 10.2758 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1541 10.2759 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1526 10.2760 msgid "Other" 10.2761 msgstr "" 10.2762 10.2763 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1551 10.2764 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1537 10.2765 msgid "Send" 10.2766 msgstr "" 10.2767 10.2768 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1559 10.2769 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1546 10.2770 msgid "Thank you!" 10.2771 msgstr "" 10.2772 10.2773 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1594 10.2774 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1582 10.2775 msgid "Last recharge:" 10.2776 msgstr "Ultima recarga:" 10.2777 10.2778 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1605 10.2779 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1593 10.2780 msgid "%d day ago." 10.2781 msgid_plural "%d days ago." 10.2782 msgstr[0] "" 10.2783 msgstr[1] "" 10.2784 10.2785 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1607 10.2786 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1595 10.2787 msgid "Today at %s." 10.2788 msgstr "" 10.2789 10.2790 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1608 10.2791 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1596 10.2792 msgid "Yesterday at %s." 10.2793 msgstr "" 10.2794 10.2795 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1611 10.2796 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1599 10.2797 msgid "It is recommended to [recharge] the lists." 10.2798 msgstr "" 10.2799 10.2800 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1615 10.2801 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1603 10.2802 msgid "never." 10.2803 msgstr "" 10.2804 10.2805 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1616 10.2806 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1604 10.2807 msgid "You need to [download] the lists for further work." 10.2808 msgstr "" 10.2809 10.2810 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1620 10.2811 -msgid "Installed packages:" 10.2812 -msgstr "Paquetes instalados:" 10.2813 - 10.2814 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1625 10.2815 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1613 10.2816 msgid "Mirrored packages:" 10.2817 msgstr "Paquetes duplicados:" 10.2818 10.2819 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1630 10.2820 -msgid "Upgradeable packages:" 10.2821 -msgstr "Paquetes actualizables:" 10.2822 - 10.2823 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1635 10.2824 -msgid "Installed files:" 10.2825 -msgstr "Filas instaladas:" 10.2826 - 10.2827 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1638 10.2828 -msgid "Blocked packages:" 10.2829 -msgstr "Paquetes bloqueados:" 10.2830 - 10.2831 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1648 10.2832 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1636 10.2833 msgid "Latest log entries" 10.2834 msgstr "Últimas entradas en el registro" 10.2835 10.2836 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1650 10.2837 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1638 10.2838 msgid "Show" 10.2839 msgstr "" 10.2840 10.2841 -#: tazpkg-notify:35 10.2842 -msgid "%s installed package" 10.2843 -msgid_plural "%s installed packages" 10.2844 -msgstr[0] "" 10.2845 -msgstr[1] "" 10.2846 - 10.2847 -#: tazpkg-notify:54 10.2848 #, fuzzy 10.2849 -msgid "Checking packages lists - %s" 10.2850 -msgstr "Verificando la lista de paquetes" 10.2851 - 10.2852 -#: tazpkg-notify:67 10.2853 -msgid "Recharge lists" 10.2854 -msgstr "Recargar listas" 10.2855 - 10.2856 -#: tazpkg-notify:68 10.2857 -msgid "Check upgrade" 10.2858 -msgstr "Comprobar Actualización" 10.2859 - 10.2860 -#: tazpkg-notify:69 10.2861 -msgid "TazPkg SHell" 10.2862 -msgstr "TazPkg SHell" 10.2863 - 10.2864 -#: tazpkg-notify:70 10.2865 -msgid "TazPkg manual" 10.2866 -msgstr "Manual de TazPkg" 10.2867 - 10.2868 -#: tazpkg-notify:71 10.2869 -msgid "Close notification" 10.2870 -msgstr "Cerrar notificación" 10.2871 - 10.2872 -#: tazpkg-notify:91 10.2873 -msgid "No packages list found - %s" 10.2874 -msgstr "No se encontró la lista de paquetes - %s" 10.2875 - 10.2876 -#: tazpkg-notify:100 10.2877 -msgid "Your packages list is older than 10 days" 10.2878 -msgstr "Su lista de paquetes lleva mas de 10 dias sin comprobar" 10.2879 - 10.2880 -#: tazpkg-notify:110 10.2881 +#~ msgid "Unknown option \"%s\"." 10.2882 +#~ msgstr "Opción desconocida %s." 10.2883 + 10.2884 #, fuzzy 10.2885 -msgid "There is %s upgradeable package" 10.2886 -msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 10.2887 -msgstr[0] "Hay paquetes actualizables %s" 10.2888 -msgstr[1] "Hay paquetes actualizables %s" 10.2889 - 10.2890 -#: tazpkg-notify:120 10.2891 -#, fuzzy 10.2892 -msgid "System is up to date - %s" 10.2893 -msgstr "El sistema está actualizado - %s" 10.2894 +#~ msgid "TazPkg" 10.2895 +#~ msgstr "TazPkg SHell" 10.2896 + 10.2897 +#~ msgid "TazPanel - Packages" 10.2898 +#~ msgstr "TazPanel - Paquetes" 10.2899 10.2900 #~ msgid "Sorry, no description available for this package." 10.2901 #~ msgstr "Perdón, no hay descripción para este paquete."
11.1 --- a/po/fr.po Wed Aug 05 03:48:48 2015 +0300 11.2 +++ b/po/fr.po Tue Aug 11 01:09:15 2015 +0300 11.3 @@ -8,7 +8,7 @@ 11.4 msgstr "" 11.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" 11.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11.7 -"POT-Creation-Date: 2015-05-10 12:26+0300\n" 11.8 +"POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:45+0300\n" 11.9 "PO-Revision-Date: 2014-02-16 14:06+0100\n" 11.10 "Last-Translator: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>\n" 11.11 "Language-Team: French\n" 11.12 @@ -19,311 +19,268 @@ 11.13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 11.14 "X-Poedit-Language: French\n" 11.15 11.16 -#: tazpkg:60 11.17 -msgid "base-system" 11.18 -msgstr "base-système" 11.19 - 11.20 -#: tazpkg:60 11.21 -msgid "x-window" 11.22 -msgstr "X-window" 11.23 - 11.24 -#: tazpkg:61 11.25 -msgid "utilities" 11.26 -msgstr "utilitaires" 11.27 - 11.28 -#: tazpkg:61 11.29 -msgid "network" 11.30 -msgstr "réseau" 11.31 - 11.32 -#: tazpkg:62 11.33 -msgid "graphics" 11.34 -msgstr "graphisme" 11.35 - 11.36 -#: tazpkg:62 11.37 -msgid "multimedia" 11.38 -msgstr "multimédia" 11.39 - 11.40 -#: tazpkg:63 11.41 -msgid "office" 11.42 -msgstr "bureautique" 11.43 - 11.44 -#: tazpkg:63 11.45 -msgid "development" 11.46 -msgstr "développement" 11.47 - 11.48 -#: tazpkg:64 11.49 -msgid "system-tools" 11.50 -msgstr "outils-système" 11.51 - 11.52 -#: tazpkg:64 11.53 -msgid "security" 11.54 -msgstr "sécurité" 11.55 - 11.56 -#: tazpkg:65 11.57 -msgid "games" 11.58 -msgstr "jeux" 11.59 - 11.60 -#: tazpkg:65 11.61 -msgid "misc" 11.62 -msgstr "divers" 11.63 - 11.64 -#: tazpkg:65 11.65 -msgid "meta" 11.66 -msgstr "méta" 11.67 - 11.68 -#: tazpkg:66 11.69 -msgid "non-free" 11.70 -msgstr "non-libre" 11.71 - 11.72 -#: tazpkg:164 11.73 +#: tazpkg:86 tazpkg:2887 11.74 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 11.75 msgstr "Gestionnaire de paquets SliTaz - Version : %s" 11.76 11.77 -#: tazpkg:166 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78 11.78 +#: tazpkg:88 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:78 11.79 msgid "Usage:" 11.80 msgstr "Utilisation :" 11.81 11.82 -#: tazpkg:167 11.83 +#: tazpkg:89 11.84 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 11.85 msgstr "tazpkg [commande] [paquet|rép|motif|liste|cat|--opt] [rép|--opt]" 11.86 11.87 -#: tazpkg:169 11.88 +#: tazpkg:91 11.89 msgid "SHell:" 11.90 msgstr "SHell :" 11.91 11.92 -#: tazpkg:171 11.93 +#: tazpkg:93 11.94 msgid "Commands:" 11.95 msgstr "Commandes :" 11.96 11.97 -#: tazpkg:173 11.98 +#: tazpkg:95 11.99 msgid "Print this short usage" 11.100 msgstr "Affiche cette notice d'utilisation" 11.101 11.102 -#: tazpkg:174 11.103 +#: tazpkg:96 11.104 +msgid "Show help on the TazPkg commands" 11.105 +msgstr "" 11.106 + 11.107 +#: tazpkg:97 11.108 +msgid "Show TazPkg activity log" 11.109 +msgstr "Affiche les denières actions de TazPkg" 11.110 + 11.111 +#: tazpkg:98 11.112 +msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 11.113 +msgstr "Efface tous les paquets téléchargés dans le répertoire cache" 11.114 + 11.115 +#: tazpkg:99 11.116 +msgid "Run interactive TazPkg shell" 11.117 +msgstr "" 11.118 + 11.119 +#: tazpkg:101 11.120 +msgid "List installed packages on the system" 11.121 +msgstr "Liste les paquets installés" 11.122 + 11.123 +#: tazpkg:102 11.124 +msgid "List all available packages on the mirror" 11.125 +msgstr "Liste les paquets disponibles" 11.126 + 11.127 +#: tazpkg:103 11.128 +msgid "List the configuration files" 11.129 +msgstr "Liste les fichiers de configuration" 11.130 + 11.131 +#: tazpkg:105 11.132 +msgid "Search for a package by pattern or name" 11.133 +msgstr "Cherche un paquet avec un motif/nom" 11.134 + 11.135 +#: tazpkg:106 11.136 +msgid "Search on mirror for package having a particular file" 11.137 +msgstr "Cherche un paquet contenant un fichier particulier" 11.138 + 11.139 +#: tazpkg:107 11.140 +msgid "Search for file in all installed packages files" 11.141 +msgstr "Cherche le fichier parmi les paquets installés" 11.142 + 11.143 +#: tazpkg:109 11.144 +msgid "Download a package into the current directory" 11.145 +msgstr "Télécharge un paquet dans le répertoire courrant" 11.146 + 11.147 +#: tazpkg:110 11.148 +msgid "Install a local package" 11.149 +msgstr "Installe un paquet local" 11.150 + 11.151 +#: tazpkg:111 11.152 +msgid "Download and install a package from the mirror" 11.153 +msgstr "Télécharge et installe un paquet depuis le miroir" 11.154 + 11.155 +#: tazpkg:112 11.156 +msgid "Install all packages from a list of packages" 11.157 +msgstr "Installe tous les paquets d'une liste." 11.158 + 11.159 +#: tazpkg:113 11.160 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 11.161 +msgstr "Télécharge et installe une liste de paquets" 11.162 + 11.163 +#: tazpkg:114 11.164 +msgid "Remove the specified package and all installed files" 11.165 +msgstr "Retire le paquet spécifié et tous ses fichiers" 11.166 + 11.167 +#: tazpkg:115 11.168 +msgid "Replay post install script from package" 11.169 +msgstr "Ré-exécute le script post-installation d'un paquet" 11.170 + 11.171 +#: tazpkg:116 11.172 +msgid "Link a package from another SliTaz installation" 11.173 +msgstr "Lie un paquet depuis une autre installation SliTaz" 11.174 + 11.175 +#: tazpkg:117 11.176 +msgid "Change release and update packages" 11.177 +msgstr "Change de version et met à jour les paquets" 11.178 + 11.179 +#: tazpkg:118 11.180 +msgid "Install the flavor list of packages" 11.181 +msgstr "Installe les paquets d'une saveur" 11.182 + 11.183 +#: tazpkg:119 11.184 +msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 11.185 +msgstr "Installe les paquets d'une saveur et retire les autres" 11.186 + 11.187 +#: tazpkg:121 11.188 +msgid "Print information about a package" 11.189 +msgstr "Affiche les informations à propos d'un paquet" 11.190 + 11.191 +#: tazpkg:122 11.192 +msgid "Print description of a package" 11.193 +msgstr "Affiche la description d'un paquet" 11.194 + 11.195 +#: tazpkg:123 11.196 +msgid "List the files installed with a package" 11.197 +msgstr "liste les fichiers installés par un paquet" 11.198 + 11.199 +#: tazpkg:124 11.200 +msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 11.201 +msgstr "Bloque/débloque un paquet installé pour la mise à jour" 11.202 + 11.203 +#: tazpkg:125 11.204 +msgid "Verify consistency of installed packages" 11.205 +msgstr "Vérifie la consistance des paquets installés" 11.206 + 11.207 +#: tazpkg:126 11.208 msgid "Show known bugs in packages" 11.209 msgstr "Affiche les bugs connus des paquets" 11.210 11.211 -#: tazpkg:175 11.212 -msgid "Show TazPkg activity log" 11.213 -msgstr "Affiche les denières actions de TazPkg" 11.214 - 11.215 -#: tazpkg:176 11.216 -msgid "List installed packages on the system" 11.217 -msgstr "Liste les paquets installés" 11.218 - 11.219 -#: tazpkg:177 11.220 -msgid "List all available packages on the mirror" 11.221 -msgstr "Liste les paquets disponibles" 11.222 - 11.223 -#: tazpkg:178 11.224 -msgid "Print information about a package" 11.225 -msgstr "Affiche les informations à propos d'un paquet" 11.226 - 11.227 -#: tazpkg:179 11.228 -msgid "Print description of a package" 11.229 -msgstr "Affiche la description d'un paquet" 11.230 - 11.231 -#: tazpkg:180 11.232 -msgid "List the files installed with a package" 11.233 -msgstr "liste les fichiers installés par un paquet" 11.234 - 11.235 -#: tazpkg:181 11.236 -msgid "List the configuration files" 11.237 -msgstr "Liste les fichiers de configuration" 11.238 - 11.239 -#: tazpkg:183 11.240 -msgid "Search for a package by pattern or name" 11.241 -msgstr "Cherche un paquet avec un motif/nom" 11.242 - 11.243 -#: tazpkg:184 11.244 -msgid "Search on mirror for package having a particular file" 11.245 -msgstr "Cherche un paquet contenant un fichier particulier" 11.246 - 11.247 -#: tazpkg:185 11.248 -msgid "Search for file in all installed packages files" 11.249 -msgstr "Cherche le fichier parmi les paquets installés" 11.250 - 11.251 -#: tazpkg:187 11.252 -msgid "Download a package into the current directory" 11.253 -msgstr "Télécharge un paquet dans le répertoire courrant" 11.254 - 11.255 -#: tazpkg:188 11.256 -msgid "Download and install a package from the mirror" 11.257 -msgstr "Télécharge et installe un paquet depuis le miroir" 11.258 - 11.259 -#: tazpkg:189 11.260 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 11.261 -msgstr "Télécharge et installe une liste de paquets" 11.262 - 11.263 -#: tazpkg:190 11.264 -msgid "Install a local package" 11.265 -msgstr "Installe un paquet local" 11.266 - 11.267 -#: tazpkg:191 11.268 -msgid "Install all packages from a list of packages" 11.269 -msgstr "Installe tous les paquets d'une liste." 11.270 - 11.271 -#: tazpkg:192 11.272 -msgid "Remove the specified package and all installed files" 11.273 -msgstr "Retire le paquet spécifié et tous ses fichiers" 11.274 - 11.275 -#: tazpkg:193 11.276 +#: tazpkg:127 11.277 +msgid "Display dependencies tree" 11.278 +msgstr "Affiche l'arbre des dépendances" 11.279 + 11.280 +#: tazpkg:128 11.281 +msgid "Display reverse dependencies tree" 11.282 +msgstr "Affiche l'arbre des dépendances inverses" 11.283 + 11.284 +#: tazpkg:129 11.285 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 11.286 msgstr "Extrait un paquet (*.tazpkg) dans un répertoire" 11.287 11.288 -#: tazpkg:194 11.289 +#: tazpkg:130 11.290 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 11.291 msgstr "" 11.292 "Empaqueter un paquet décompressé ou préparer l'arborescence de celui-ci" 11.293 11.294 -#: tazpkg:196 11.295 +#: tazpkg:131 11.296 +msgid "Create a package archive from an installed package" 11.297 +msgstr "Re-créé un paquet depuis le paquet installé" 11.298 + 11.299 +#: tazpkg:132 11.300 +msgid "Create a package archive with configuration files" 11.301 +msgstr "Créé un paquet avec les fichiers de configuration système" 11.302 + 11.303 +#: tazpkg:133 11.304 +msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 11.305 +msgstr "Reconstruit un paquet avec le meilleur ratio de compression" 11.306 + 11.307 +#: tazpkg:134 11.308 +msgid "Convert alien package to tazpkg" 11.309 +msgstr "Convertit un paquet d'une autre distribution vers SliTaz" 11.310 + 11.311 +#: tazpkg:135 11.312 +#, fuzzy 11.313 +msgid "Print list of suggested packages" 11.314 +msgstr "Liste des paquets installés" 11.315 + 11.316 +#: tazpkg:137 11.317 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 11.318 msgstr "Recharge votre packages.list depuis un miroir" 11.319 11.320 -#: tazpkg:197 11.321 +#: tazpkg:138 11.322 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 11.323 msgstr "" 11.324 "Vérifiez le %s du paquet à la liste et installer la dernière mise à jour" 11.325 11.326 -#: tazpkg:199 11.327 -msgid "Create a package archive from an installed package" 11.328 -msgstr "Re-créé un paquet depuis le paquet installé" 11.329 - 11.330 -#: tazpkg:200 11.331 -msgid "Create a package archive with configuration files" 11.332 -msgstr "Créé un paquet avec les fichiers de configuration système" 11.333 - 11.334 -#: tazpkg:201 11.335 -msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 11.336 -msgstr "Reconstruit un paquet avec le meilleur ratio de compression" 11.337 - 11.338 -#: tazpkg:202 11.339 -msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 11.340 -msgstr "Bloque/débloque un paquet installé pour la mise à jour" 11.341 - 11.342 -#: tazpkg:203 11.343 -msgid "Verify consistency of installed packages" 11.344 -msgstr "Vérifie la consistance des paquets installés" 11.345 - 11.346 -#: tazpkg:205 11.347 -msgid "Install the flavor list of packages" 11.348 -msgstr "Installe les paquets d'une saveur" 11.349 - 11.350 -#: tazpkg:206 11.351 -msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 11.352 -msgstr "Installe les paquets d'une saveur et retire les autres" 11.353 - 11.354 -#: tazpkg:208 11.355 -msgid "Change release and update packages" 11.356 -msgstr "Change de version et met à jour les paquets" 11.357 - 11.358 -#: tazpkg:209 11.359 -msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 11.360 -msgstr "Efface tous les paquets téléchargés dans le répertoire cache" 11.361 - 11.362 -#: tazpkg:211 11.363 -msgid "Display dependencies tree" 11.364 -msgstr "Affiche l'arbre des dépendances" 11.365 - 11.366 -#: tazpkg:212 11.367 -msgid "Display reverse dependencies tree" 11.368 -msgstr "Affiche l'arbre des dépendances inverses" 11.369 - 11.370 -#: tazpkg:214 11.371 -msgid "Convert alien package to tazpkg" 11.372 -msgstr "Convertit un paquet d'une autre distribution vers SliTaz" 11.373 - 11.374 -#: tazpkg:215 11.375 -msgid "Link a package from another SliTaz installation" 11.376 -msgstr "Lie un paquet depuis une autre installation SliTaz" 11.377 - 11.378 -#: tazpkg:217 11.379 +#: tazpkg:139 11.380 msgid "Change the mirror URL configuration" 11.381 msgstr "Change l'URL du miroir" 11.382 11.383 -#: tazpkg:218 11.384 +#: tazpkg:140 11.385 +msgid "Update an undigest mirror" 11.386 +msgstr "Met à jour un miroir indigeste" 11.387 + 11.388 +#: tazpkg:141 11.389 msgid "List undigest mirrors" 11.390 msgstr "Liste les miroirs indigestes" 11.391 11.392 -#: tazpkg:219 11.393 +#: tazpkg:142 11.394 +msgid "Add an undigest mirror" 11.395 +msgstr "Ajoute un miroir indigeste" 11.396 + 11.397 +#: tazpkg:143 11.398 msgid "Remove an undigest mirror" 11.399 msgstr "Retire un miroir indigeste" 11.400 11.401 -#: tazpkg:220 11.402 -msgid "Add an undigest mirror" 11.403 -msgstr "Ajoute un miroir indigeste" 11.404 - 11.405 -#: tazpkg:221 11.406 -msgid "Update an undigest mirror" 11.407 -msgstr "Met à jour un miroir indigeste" 11.408 - 11.409 -#: tazpkg:223 11.410 -msgid "Replay post install script from package" 11.411 -msgstr "Ré-exécute le script post-installation d'un paquet" 11.412 - 11.413 -#: tazpkg:231 11.414 +#: tazpkg:151 11.415 msgid "Usage for command up:" 11.416 msgstr "Usage pour la commande up :" 11.417 11.418 -#: tazpkg:231 11.419 +#: tazpkg:151 11.420 msgid "option" 11.421 msgstr "option" 11.422 11.423 -#: tazpkg:233 11.424 +#: tazpkg:153 11.425 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 11.426 msgstr "" 11.427 "Sans options d'execution en mode interactif et demander avant d'installer" 11.428 11.429 -#: tazpkg:235 11.430 +#: tazpkg:155 11.431 msgid "Where options are:" 11.432 msgstr "Lorsque les options sont :" 11.433 11.434 -#: tazpkg:237 11.435 +#: tazpkg:157 11.436 msgid "Check only for available upgrades" 11.437 msgstr "Ne rechercher que les mises à jour disponibles" 11.438 11.439 -#: tazpkg:238 11.440 +#: tazpkg:158 11.441 msgid "Force recharge of packages list and check" 11.442 msgstr "Recharge votre liste packages depuis un miroir." 11.443 11.444 -#: tazpkg:239 11.445 +#: tazpkg:159 11.446 msgid "Check for upgrades and install them all" 11.447 msgstr "Vérifier les mises à jour et les installer toutes" 11.448 11.449 -#: tazpkg:242 tazpkg:1562 tazpkg:1583 tazpkg:1644 tazpkg:1719 tazpkg:1774 11.450 -#: tazpkg:2968 11.451 +#: tazpkg:162 tazpkg:1422 tazpkg:1443 tazpkg:1505 tazpkg:1583 tazpkg:1637 11.452 +#: tazpkg:2823 11.453 msgid "Example:" 11.454 msgstr "Exemple :" 11.455 11.456 -#: tazpkg:253 11.457 +#: tazpkg:173 11.458 msgid "Creating folder \"%s\"..." 11.459 msgstr "Création « %s »..." 11.460 11.461 -#: tazpkg:283 11.462 +#: tazpkg:203 11.463 msgid "Please specify a package name on the command line." 11.464 msgstr "Veuillez spécifier un nom de paquet sur la ligne de commandes." 11.465 11.466 -#: tazpkg:295 tazpkg:411 11.467 +#: tazpkg:215 tazpkg:332 11.468 msgid "Unable to find file \"%s\"" 11.469 msgstr "Ne peut trouver le fichier « %s »" 11.470 11.471 -#: tazpkg:307 11.472 +#: tazpkg:227 11.473 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 11.474 msgstr "Ne peut trouver la recette de « %s »" 11.475 11.476 -#: tazpkg:365 11.477 +#: tazpkg:284 11.478 msgid "\"%s\" package is already installed." 11.479 msgstr "Le paquet « %s » est déjà installé." 11.480 11.481 -#: tazpkg:366 11.482 +#: tazpkg:285 11.483 msgid "You can use the --forced option to force installation." 11.484 msgstr "Vous pouvez utiliser l'option --forced pour forcer son installation." 11.485 11.486 -#: tazpkg:382 11.487 +#: tazpkg:301 11.488 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 11.489 msgstr "Ne peut trouver la liste : %s" 11.490 11.491 -#: tazpkg:384 11.492 +#: tazpkg:303 11.493 msgid "" 11.494 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 11.495 "packages available on the mirror." 11.496 @@ -332,116 +289,116 @@ 11.497 "d'obtenir\n" 11.498 "la dernière liste des paquets disponibles sur le miroir." 11.499 11.500 -#: tazpkg:400 11.501 +#: tazpkg:319 tazpkg:340 11.502 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 11.503 msgstr "Ficher \"%s\" généré. Veuillez patienter..." 11.504 11.505 -#: tazpkg:412 11.506 +#: tazpkg:333 11.507 msgid "Please run tazpkg as root." 11.508 msgstr "Veuillez lancer tazpkg en tant que root." 11.509 11.510 -#: tazpkg:528 11.511 +#: tazpkg:460 11.512 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 11.513 msgstr "Ne peut trouver: %s dans la liste des paquets du miroir." 11.514 11.515 -#: tazpkg:605 11.516 +#: tazpkg:543 11.517 msgid "Extracting package..." 11.518 msgstr "Extraction..." 11.519 11.520 -#: tazpkg:692 11.521 +#: tazpkg:629 11.522 msgid "Installation of package \"%s\"" 11.523 msgstr "Installation de : %s" 11.524 11.525 -#: tazpkg:697 11.526 +#: tazpkg:634 11.527 msgid "Copying package..." 11.528 msgstr "Copie de paquet..." 11.529 11.530 -#: tazpkg:713 11.531 +#: tazpkg:650 11.532 msgid "Checking post install dependencies..." 11.533 msgstr "Vérification des dépendances après installation..." 11.534 11.535 -#: tazpkg:716 11.536 +#: tazpkg:653 11.537 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 11.538 msgstr "Veuillez lancer '%s' dans / et réessayer." 11.539 11.540 -#: tazpkg:799 11.541 +#: tazpkg:736 11.542 msgid "Saving configuration files..." 11.543 msgstr "Sauvegarde des fichiers de configuration..." 11.544 11.545 -#: tazpkg:817 11.546 +#: tazpkg:754 11.547 msgid "Installing package..." 11.548 msgstr "Installation..." 11.549 11.550 -#: tazpkg:822 11.551 +#: tazpkg:759 11.552 msgid "Removing old package..." 11.553 msgstr "Suppression de l'ancien..." 11.554 11.555 -#: tazpkg:831 11.556 +#: tazpkg:768 11.557 msgid "Removing all tmp files..." 11.558 msgstr "Suppression des fichiers temporaires..." 11.559 11.560 -#: tazpkg:837 11.561 +#: tazpkg:774 11.562 #, fuzzy 11.563 msgid "Execute post-install commands..." 11.564 msgstr "Vérification des dépendances après installation..." 11.565 11.566 -#: tazpkg:880 11.567 +#: tazpkg:819 11.568 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 11.569 msgstr "Le paquet %s (%s) est installé." 11.570 11.571 -#: tazpkg:920 11.572 +#: tazpkg:859 11.573 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 11.574 msgstr "Impossible de télécharger \"%s\" depuis \"%s\". Abandon." 11.575 11.576 -#: tazpkg:1016 11.577 +#: tazpkg:956 11.578 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 11.579 msgstr "ATTENTION ! Boucle de dépendance entre %s et %s." 11.580 11.581 -#: tazpkg:1021 11.582 +#: tazpkg:961 11.583 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 11.584 msgstr "Rechercher des dépendances pour : %s" 11.585 11.586 -#: tazpkg:1026 11.587 +#: tazpkg:966 11.588 msgid "Missing package \"%s\"" 11.589 msgstr "Manque : %s" 11.590 11.591 -#: tazpkg:1030 11.592 +#: tazpkg:970 11.593 msgid "%s missing package to install." 11.594 msgid_plural "%s missing packages to install." 11.595 msgstr[0] "%s paquet manquant à installer." 11.596 msgstr[1] "%s paquets manquants à installer." 11.597 11.598 -#: tazpkg:1049 11.599 +#: tazpkg:989 11.600 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 11.601 msgstr "Installer toutes les dépendances manquantes ? (o/N)" 11.602 11.603 -#: tazpkg:1064 11.604 +#: tazpkg:1004 11.605 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 11.606 msgstr "Vérification de l'existance de %s dans la liste locale..." 11.607 11.608 -#: tazpkg:1090 11.609 +#: tazpkg:1030 11.610 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 11.611 msgstr "Dépendances pour %s irésolues." 11.612 11.613 -#: tazpkg:1091 11.614 +#: tazpkg:1031 11.615 msgid "The package is installed but will probably not work." 11.616 msgstr "Le paquet est installé mais ne va probablement pas fonctionner." 11.617 11.618 -#: tazpkg:1100 tazpanel/pkgs.cgi:612 11.619 +#: tazpkg:1040 tazpanel/pkgs.cgi:608 11.620 msgid "Installed packages" 11.621 msgstr "Paquets installés" 11.622 11.623 -#: tazpkg:1112 11.624 +#: tazpkg:1052 11.625 msgid "%s installed package found for \"%s\"" 11.626 msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 11.627 msgstr[0] "%s paquet installé pour : %s" 11.628 msgstr[1] "%s paquets installés pour : %s" 11.629 11.630 -#: tazpkg:1121 tazpanel/pkgs.cgi:611 11.631 +#: tazpkg:1061 tazpanel/pkgs.cgi:607 11.632 msgid "Available packages" 11.633 msgstr "Paquets disponibles" 11.634 11.635 -#: tazpkg:1133 tazpkg:1158 11.636 +#: tazpkg:1090 tazpkg:1121 11.637 msgid "" 11.638 "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 11.639 "\"%s\" once as root before searching." 11.640 @@ -449,25 +406,25 @@ 11.641 "Pas de '%s' trouvée afin de vérifier les paquets du miroir. Pour plus de " 11.642 "résulats, veuillez lancer '%s' en tant que root avant de rechercher." 11.643 11.644 -#: tazpkg:1138 tazpkg:1163 11.645 +#: tazpkg:1097 tazpkg:1127 11.646 msgid "%s available package found for \"%s\"" 11.647 msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 11.648 msgstr[0] "%s paquet trouvé pour : %s" 11.649 msgstr[1] "%s paquets trouvé pour : %s" 11.650 11.651 -#: tazpkg:1148 11.652 +#: tazpkg:1107 11.653 msgid "Matching packages name with version and desc" 11.654 msgstr "Nom de paquets correspondants avec version et desc" 11.655 11.656 -#: tazpkg:1214 11.657 +#: tazpkg:1178 11.658 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 11.659 msgstr "Ne peut trouver la saveur « %s ». Abandon." 11.660 11.661 -#: tazpkg:1228 11.662 +#: tazpkg:1192 11.663 msgid "Current mirror(s)" 11.664 msgstr "Miroir(s) actuel(s)" 11.665 11.666 -#: tazpkg:1231 11.667 +#: tazpkg:1195 11.668 msgid "" 11.669 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 11.670 "specify the complete address to the directory of the packages and packages." 11.671 @@ -477,203 +434,78 @@ 11.672 "devez spécifier l'adresse complète vers le répertoire des paquets et liste " 11.673 "de paquets." 11.674 11.675 -#: tazpkg:1234 11.676 +#: tazpkg:1199 11.677 msgid "New mirror(s) URL: " 11.678 msgstr "URL du nouveau miroir : " 11.679 11.680 -#: tazpkg:1242 11.681 +#: tazpkg:1208 11.682 msgid "Nothing has been changed." 11.683 msgstr "Rien n'a été changé" 11.684 11.685 -#: tazpkg:1244 11.686 +#: tazpkg:1210 11.687 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 11.688 msgstr "Nouvelle URL pour le miroir : \"%s\"" 11.689 11.690 -#: tazpkg:1349 11.691 +#: tazpkg:1316 11.692 +#, fuzzy 11.693 +msgid "Restoring database files..." 11.694 +msgstr "Suppression des fichiers temporaires..." 11.695 + 11.696 +#: tazpkg:1324 11.697 #, fuzzy 11.698 msgid "Recharging failed" 11.699 msgstr "Rechargement des listes..." 11.700 11.701 -#: tazpkg:1352 11.702 +#: tazpkg:1332 tazpanel/pkgs.cgi:872 11.703 +msgid "Package %s" 11.704 +msgstr "Paquet %s" 11.705 + 11.706 +#: tazpkg:1407 11.707 +msgid "Description of package \"%s\"" 11.708 +msgstr "Description du paquet \"%s\"" 11.709 + 11.710 +#: tazpkg:1411 11.711 #, fuzzy 11.712 -msgid "Restoring database files..." 11.713 -msgstr "Suppression des fichiers temporaires..." 11.714 - 11.715 -#: tazpkg:1377 11.716 -msgid "Blocked packages" 11.717 -msgstr "Paquets bloqués" 11.718 - 11.719 -#: tazpkg:1381 11.720 -msgid "No blocked packages found." 11.721 -msgstr "Aucun paquet bloqué n'a été trouvé." 11.722 - 11.723 -#: tazpkg:1388 11.724 -msgid "Packages categories" 11.725 -msgstr "Catégories des paquets" 11.726 - 11.727 -#: tazpkg:1396 11.728 -msgid "%s category" 11.729 -msgid_plural "%s categories" 11.730 -msgstr[0] "%s catégorie" 11.731 -msgstr[1] "%s catégories" 11.732 - 11.733 -#: tazpkg:1404 11.734 -msgid "List of all installed packages" 11.735 -msgstr "Liste des paquets installés" 11.736 - 11.737 -#: tazpkg:1411 11.738 -msgid "%s package installed." 11.739 -msgid_plural "%s packages installed." 11.740 -msgstr[0] "%s paquet installé." 11.741 -msgstr[1] "%s paquets installés." 11.742 - 11.743 -#: tazpkg:1420 tazpanel/pkgs.cgi:650 11.744 -msgid "Installed packages of category \"%s\"" 11.745 -msgstr "Paquets installés de la catégorie : %s" 11.746 - 11.747 -#: tazpkg:1431 11.748 -msgid "%s package installed of category \"%s\"." 11.749 -msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 11.750 -msgstr[0] "%s paquet installé de la catégorie %s." 11.751 -msgstr[1] "%s paquets installés de la catégorie %s." 11.752 - 11.753 -#: tazpkg:1445 tazpkg:2319 11.754 -msgid "Mirrored packages diff" 11.755 -msgstr "Diff des paquets du miroir" 11.756 - 11.757 -#: tazpkg:1449 11.758 -msgid "%s new package listed on the mirror." 11.759 -msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 11.760 -msgstr[0] "%s nouveau paquet listé sur le miroir." 11.761 -msgstr[1] "%s nouveaux paquets listés sur le miroir." 11.762 - 11.763 -#: tazpkg:1454 11.764 -msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 11.765 -msgstr "Impossible de lister quoi que ce soit, pas de packages.diff trouvé." 11.766 - 11.767 -#: tazpkg:1455 11.768 -msgid "Recharge your current list to create a first diff." 11.769 -msgstr "Rechargez votre liste actuelle pour créer un premier diff." 11.770 - 11.771 -#: tazpkg:1459 11.772 -msgid "List of available packages on the mirror" 11.773 -msgstr "Liste des paquets disponibles sur le miroir." 11.774 - 11.775 -#: tazpkg:1464 11.776 -msgid "%s package in the last recharged list." 11.777 -msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 11.778 -msgstr[0] "%s paquet dans la dernière liste rechargée." 11.779 -msgstr[1] "%s paquets dans la dernière liste rechargée." 11.780 - 11.781 -#: tazpkg:1474 11.782 -msgid "Installed files by \"%s\"" 11.783 -msgstr "Fichiers installés avec : %s" 11.784 - 11.785 -#: tazpkg:1478 tazpkg:1634 tazpanel/pkgs.cgi:72 11.786 +msgid "Description absent." 11.787 +msgstr "Description" 11.788 + 11.789 +#: tazpkg:1421 11.790 +msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 11.791 +msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un nom de paquet à rechercher." 11.792 + 11.793 +#: tazpkg:1426 11.794 +msgid "Search result for \"%s\"" 11.795 +msgstr "Résulat de la recherche pour : %s" 11.796 + 11.797 +#: tazpkg:1442 tazpkg:1504 11.798 +msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 11.799 +msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un fichier à rechercher." 11.800 + 11.801 +#: tazpkg:1447 11.802 +msgid "Search result for file \"%s\"" 11.803 +msgstr "Résultat de la recherche pour le fichier \"%s\"" 11.804 + 11.805 +#: tazpkg:1466 tazpkg:1480 11.806 +msgid "Package %s:" 11.807 +msgstr "Paquet %s :" 11.808 + 11.809 +#: tazpkg:1495 modules/list:203 modules/list:213 tazpanel/pkgs.cgi:72 11.810 msgid "%s file" 11.811 msgid_plural "%s files" 11.812 msgstr[0] "%s fichier" 11.813 msgstr[1] "%s fichiers" 11.814 11.815 -#: tazpkg:1489 11.816 -msgid "TazPkg information" 11.817 -msgstr "TazPkg information" 11.818 - 11.819 -#: tazpkg:1501 11.820 -msgid "Package : %s" 11.821 -msgstr "Paquet : %s" 11.822 - 11.823 -#: tazpkg:1502 11.824 -msgid "Version : %s" 11.825 -msgstr "Version : %s" 11.826 - 11.827 -#: tazpkg:1503 11.828 -msgid "Category : %s" 11.829 -msgstr "Catégorie : %s" 11.830 - 11.831 -#: tazpkg:1504 11.832 -msgid "Short desc : %s" 11.833 -msgstr "Description : %s" 11.834 - 11.835 -#: tazpkg:1505 11.836 -msgid "Maintainer : %s" 11.837 -msgstr "Mainteneur : %s" 11.838 - 11.839 -#: tazpkg:1506 11.840 -msgid "License : %s" 11.841 -msgstr "License : %s" 11.842 - 11.843 -#: tazpkg:1507 11.844 -msgid "Depends : %s" 11.845 -msgstr "Dépendances : %s" 11.846 - 11.847 -#: tazpkg:1508 11.848 -msgid "Suggested : %s" 11.849 -msgstr "Suggérés : %s" 11.850 - 11.851 #: tazpkg:1509 11.852 -msgid "Build deps : %s" 11.853 -msgstr "Dép. de compilation : %s" 11.854 - 11.855 -#: tazpkg:1510 11.856 -msgid "Wanted src : %s" 11.857 -msgstr "Paquet source : %s" 11.858 - 11.859 -#: tazpkg:1511 11.860 -msgid "Web site : %s" 11.861 -msgstr "Site web : %s" 11.862 - 11.863 -#: tazpkg:1512 11.864 -msgid "Size : %s" 11.865 -msgstr "Taille : %s" 11.866 - 11.867 -#: tazpkg:1513 11.868 -msgid "Tags : %s" 11.869 -msgstr "Marqueurs : %s" 11.870 - 11.871 -#: tazpkg:1522 11.872 -msgid "Description of package \"%s\"" 11.873 -msgstr "Description du paquet \"%s\"" 11.874 - 11.875 -#: tazpkg:1530 tazpkg:1802 tazpkg:2600 tazpkg:2619 tazpkg:2638 tazpkg:2881 11.876 -msgid "Package \"%s\" is not installed." 11.877 -msgstr "%s n'est pas installé." 11.878 - 11.879 -#: tazpkg:1538 11.880 -msgid "TazPkg Activity" 11.881 -msgstr "Activité de TazPkg" 11.882 - 11.883 -#: tazpkg:1561 11.884 -msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 11.885 -msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un nom de paquet à rechercher." 11.886 - 11.887 -#: tazpkg:1566 11.888 -msgid "Search result for \"%s\"" 11.889 -msgstr "Résulat de la recherche pour : %s" 11.890 - 11.891 -#: tazpkg:1582 tazpkg:1643 11.892 -msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 11.893 -msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un fichier à rechercher." 11.894 - 11.895 -#: tazpkg:1587 11.896 -msgid "Search result for file \"%s\"" 11.897 -msgstr "Résultat de la recherche pour le fichier \"%s\"" 11.898 - 11.899 -#: tazpkg:1594 tazpkg:1617 11.900 -msgid "Package %s:" 11.901 -msgstr "Paquet %s :" 11.902 - 11.903 -#: tazpkg:1648 11.904 msgid "Search result for package \"%s\"" 11.905 msgstr "Résultat de la recherche pour le paquet %s" 11.906 11.907 -#: tazpkg:1668 11.908 +#: tazpkg:1529 modules/list:86 modules/list:120 11.909 msgid "%s package" 11.910 msgid_plural "%s packages" 11.911 msgstr[0] "%s paquet" 11.912 msgstr[1] "%s paquets" 11.913 11.914 -#: tazpkg:1717 11.915 +#: tazpkg:1581 11.916 msgid "" 11.917 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 11.918 "of packages to install." 11.919 @@ -681,213 +513,218 @@ 11.920 "Veuillez changer de répertoire (cd) vers le dépôt de paquets et spécifier la " 11.921 "liste des paquets à installer." 11.922 11.923 -#: tazpkg:1725 11.924 +#: tazpkg:1589 11.925 msgid "Unable to find list \"%s\"" 11.926 msgstr "Ne peut trouver la liste \"%s\"" 11.927 11.928 -#: tazpkg:1745 11.929 +#: tazpkg:1609 11.930 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 11.931 msgstr "Ajoute la dépendance implicite %s..." 11.932 11.933 -#: tazpkg:1773 11.934 +#: tazpkg:1636 11.935 msgid "Please specify the release you want on the command line." 11.936 msgstr "Veuillez spécifier la version que vous désirez utiliser." 11.937 11.938 -#: tazpkg:1814 11.939 +#: tazpkg:1665 tazpkg:2466 tazpkg:2486 tazpkg:2506 tazpkg:2753 11.940 +msgid "Package \"%s\" is not installed." 11.941 +msgstr "%s n'est pas installé." 11.942 + 11.943 +#: tazpkg:1677 11.944 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 11.945 msgstr "Les paquets suivants dépendent de %s:" 11.946 11.947 -#: tazpkg:1822 11.948 +#: tazpkg:1685 11.949 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 11.950 msgstr "Les paquets suivants ont été modifiés par %s:" 11.951 11.952 -#: tazpkg:1830 11.953 +#: tazpkg:1693 11.954 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 11.955 msgstr "Supprimer %s (%s) ? (o/N)" 11.956 11.957 -#: tazpkg:1832 11.958 +#: tazpkg:1695 11.959 msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 11.960 msgstr "Désinstallation de %s annulée." 11.961 11.962 -#: tazpkg:1839 11.963 +#: tazpkg:1702 11.964 msgid "Removing package \"%s\"" 11.965 msgstr "Suppression de : %s" 11.966 11.967 -#: tazpkg:1843 11.968 +#: tazpkg:1706 11.969 msgid "Execution of pre-remove commands..." 11.970 msgstr "" 11.971 11.972 -#: tazpkg:1849 11.973 +#: tazpkg:1712 11.974 msgid "Removing all files installed..." 11.975 msgstr "Suppression de tous les fichiers installés..." 11.976 11.977 -#: tazpkg:1868 11.978 +#: tazpkg:1731 11.979 msgid "Execution of post-remove commands..." 11.980 msgstr "" 11.981 11.982 -#: tazpkg:1874 11.983 +#: tazpkg:1737 11.984 msgid "Removing package receipt..." 11.985 msgstr "Suppression de la recette du paquet..." 11.986 11.987 -#: tazpkg:1880 11.988 +#: tazpkg:1743 11.989 #, fuzzy 11.990 msgid "Package \"%s\" (%s) removed." 11.991 msgstr "Le paquet %s (%s) est installé." 11.992 11.993 -#: tazpkg:1893 11.994 +#: tazpkg:1756 11.995 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 11.996 msgstr "Suppression des paquets dépendant de %s ? (o/N)" 11.997 11.998 -#: tazpkg:1910 11.999 +#: tazpkg:1773 11.1000 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 11.1001 msgstr "Réinstaller les paquets modifiés par %s ? (o/N)" 11.1002 11.1003 -#: tazpkg:1916 11.1004 +#: tazpkg:1779 11.1005 msgid "Check %s for reinstallation" 11.1006 msgstr "Voir %s pour réinstallation" 11.1007 11.1008 -#: tazpkg:1932 11.1009 +#: tazpkg:1795 11.1010 msgid "Extracting package \"%s\"" 11.1011 msgstr "Extraction de : %s" 11.1012 11.1013 -#: tazpkg:1943 tazpkg:1961 11.1014 +#: tazpkg:1806 tazpkg:1824 11.1015 msgid "Copying original package..." 11.1016 msgstr "Copie du paquet original..." 11.1017 11.1018 -#: tazpkg:1950 11.1019 +#: tazpkg:1813 11.1020 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 11.1021 msgstr "%s est extrait vers : %s" 11.1022 11.1023 -#: tazpkg:1958 11.1024 +#: tazpkg:1821 11.1025 msgid "Recompressing package \"%s\"" 11.1026 msgstr "Recompression : %s" 11.1027 11.1028 -#: tazpkg:1968 11.1029 +#: tazpkg:1831 11.1030 msgid "Recompressing the FS..." 11.1031 msgstr "Recompression du système de fichiers..." 11.1032 11.1033 -#: tazpkg:1973 11.1034 +#: tazpkg:1836 11.1035 msgid "Creating new package..." 11.1036 msgstr "Création d'un nouveau paquet..." 11.1037 11.1038 -#: tazpkg:1995 11.1039 -msgid "File lost" 11.1040 -msgstr "Fichier perdu" 11.1041 - 11.1042 -#: tazpkg:2008 tazpanel/pkgs.cgi:984 tazpanel/pkgs.cgi:1062 11.1043 -msgid "Configuration files" 11.1044 -msgstr "Fichiers de configuration" 11.1045 - 11.1046 -#: tazpkg:2045 11.1047 +#: tazpkg:1876 11.1048 msgid "User configuration backup on date %s" 11.1049 msgstr "Configuration utilisateur sauvegardée le %s" 11.1050 11.1051 -#: tazpkg:2062 11.1052 +#: tazpkg:1893 11.1053 msgid "Repacking \"%s\"" 11.1054 msgstr "Empaquetage de : %s" 11.1055 11.1056 -#: tazpkg:2065 11.1057 +#: tazpkg:1896 11.1058 msgid "Can't repack package \"%s\"" 11.1059 msgstr "Impossible de réempaqueter %s" 11.1060 11.1061 -#: tazpkg:2070 11.1062 +#: tazpkg:1901 11.1063 msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 11.1064 msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers de %s on été modifiés par :" 11.1065 11.1066 -#: tazpkg:2083 11.1067 +#: tazpkg:1914 11.1068 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 11.1069 msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers suivants sont perdus :" 11.1070 11.1071 -#: tazpkg:2116 11.1072 +#: tazpkg:1947 11.1073 msgid "Can't repack, %s error." 11.1074 msgstr "Impossible de réempaqueter, erreur %s." 11.1075 11.1076 -#: tazpkg:2128 11.1077 +#: tazpkg:1959 11.1078 msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 11.1079 msgstr "Paquet %s réempaqueté avec succès." 11.1080 11.1081 -#: tazpkg:2129 tazpkg:2194 11.1082 +#: tazpkg:1960 tazpkg:2027 11.1083 msgid "Size: %s" 11.1084 msgstr "Taille : %s" 11.1085 11.1086 -#: tazpkg:2139 11.1087 +#: tazpkg:1971 11.1088 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 11.1089 msgstr "La recette n'a pas été trouvée. Veuillez lire la documentation." 11.1090 11.1091 -#: tazpkg:2143 11.1092 +#: tazpkg:1975 11.1093 msgid "Packing package \"%s\"" 11.1094 msgstr "Empaquetage de \"%s\"" 11.1095 11.1096 -#: tazpkg:2146 11.1097 +#: tazpkg:1978 11.1098 msgid "Creating the list of files..." 11.1099 msgstr "Création de la liste des fichiers..." 11.1100 11.1101 -#: tazpkg:2153 11.1102 +#: tazpkg:1985 11.1103 msgid "Creating %s of files..." 11.1104 msgstr "Création de la somme de contrôle %s des fichiers..." 11.1105 11.1106 -#: tazpkg:2169 11.1107 +#: tazpkg:2000 11.1108 msgid "Compressing the FS..." 11.1109 msgstr "Compression du système de fichiers..." 11.1110 11.1111 -#: tazpkg:2178 11.1112 +#: tazpkg:2011 11.1113 msgid "Updating receipt sizes..." 11.1114 msgstr "Mise à jour des tailles dans la recette..." 11.1115 11.1116 -#: tazpkg:2184 11.1117 +#: tazpkg:2017 11.1118 msgid "Creating full cpio archive..." 11.1119 msgstr "Création de l'archive cpio complète..." 11.1120 11.1121 -#: tazpkg:2188 11.1122 +#: tazpkg:2021 11.1123 msgid "Restoring original package tree..." 11.1124 msgstr "Restauration de l'arborescence originale du paquet..." 11.1125 11.1126 -#: tazpkg:2193 11.1127 +#: tazpkg:2026 11.1128 msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 11.1129 msgstr "Paquet %s compressé avec succès." 11.1130 11.1131 -#: tazpkg:2219 11.1132 +#: tazpkg:2052 11.1133 msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 11.1134 msgstr "%s n'existe pas." 11.1135 11.1136 -#: tazpkg:2234 11.1137 +#: tazpkg:2067 tazpkg:2908 11.1138 msgid "Undigest %s" 11.1139 msgstr "Indigeste %s" 11.1140 11.1141 -#: tazpkg:2248 11.1142 -msgid "Repository \"%s\" is up to date." 11.1143 -msgstr "%s est à jour." 11.1144 - 11.1145 -#: tazpkg:2253 11.1146 +#: tazpkg:2070 11.1147 #, fuzzy 11.1148 msgid "Recharging repository \"%s\"" 11.1149 msgstr "Liste des marqueurs du dépôt \"%s\"" 11.1150 11.1151 -#: tazpkg:2254 11.1152 +#: tazpkg:2083 11.1153 +#, fuzzy 11.1154 +msgid "Checking..." 11.1155 +msgstr "Vérification des mises à jours..." 11.1156 + 11.1157 +#: tazpkg:2084 11.1158 +msgid "Repository \"%s\" is up to date." 11.1159 +msgstr "%s est à jour." 11.1160 + 11.1161 +#: tazpkg:2090 11.1162 msgid "Database timestamp: %s" 11.1163 msgstr "" 11.1164 11.1165 -#: tazpkg:2256 11.1166 +#: tazpkg:2092 11.1167 msgid "Creating backup of the last packages list..." 11.1168 msgstr "Création d'une sauvegarde de la dernière liste de paquets..." 11.1169 11.1170 -#: tazpkg:2266 tazpkg:2282 tazpkg:2287 11.1171 +#: tazpkg:2102 tazpkg:2118 tazpkg:2123 11.1172 #, fuzzy 11.1173 msgid "Getting \"%s\"..." 11.1174 msgstr "Création « %s »..." 11.1175 11.1176 -#: tazpkg:2303 11.1177 +#: tazpkg:2139 11.1178 #, fuzzy 11.1179 msgid "Last database is ready to use." 11.1180 msgstr "La dernière est prête à être utilisée." 11.1181 11.1182 -#: tazpkg:2322 11.1183 +#: tazpkg:2159 modules/list:167 11.1184 +msgid "Mirrored packages diff" 11.1185 +msgstr "Diff des paquets du miroir" 11.1186 + 11.1187 +#: tazpkg:2162 11.1188 msgid "%s new package on the mirror." 11.1189 msgid_plural "%s new packages on the mirror." 11.1190 msgstr[0] "%s nouveau paquet sur le miroir." 11.1191 msgstr[1] "%s nouveaux paquets sur le miroir." 11.1192 11.1193 -#: tazpkg:2327 11.1194 +#: tazpkg:2167 11.1195 msgid "" 11.1196 "Note that next time you recharge the list, a list of differences will be " 11.1197 "displayed to show new and upgradeable packages." 11.1198 @@ -895,323 +732,682 @@ 11.1199 "Notez qu'à la prochaine recharge, une liste des différences sera affichée " 11.1200 "pour vous montrer les nouveaux paquets et les mises à jour disponibles." 11.1201 11.1202 -#: tazpkg:2367 11.1203 +#: tazpkg:2208 11.1204 msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 11.1205 msgstr "La liste \"%s\" date de plus d'une semaine... Rechargement." 11.1206 11.1207 -#: tazpkg:2372 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:725 11.1208 +#: tazpkg:2213 tazpkg-box:51 tazpanel/pkgs.cgi:716 11.1209 msgid "Package" 11.1210 msgstr "Paquet" 11.1211 11.1212 -#: tazpkg:2372 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:298 tazpanel/pkgs.cgi:941 11.1213 +#: tazpkg:2213 tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:283 tazpanel/pkgs.cgi:932 11.1214 msgid "Version" 11.1215 msgstr "Version" 11.1216 11.1217 -#: tazpkg:2372 11.1218 +#: tazpkg:2213 11.1219 msgid "Status" 11.1220 msgstr "Status" 11.1221 11.1222 -#: tazpkg:2400 11.1223 +#: tazpkg:2241 11.1224 msgid "Blocked" 11.1225 msgstr "Bloqués" 11.1226 11.1227 -#: tazpkg:2407 11.1228 +#: tazpkg:2248 11.1229 msgid "New build" 11.1230 msgstr "Reconstruit" 11.1231 11.1232 -#: tazpkg:2409 11.1233 +#: tazpkg:2250 11.1234 msgid "New version %s" 11.1235 msgstr "Nouvelle Version %s" 11.1236 11.1237 -#: tazpkg:2422 11.1238 +#: tazpkg:2263 11.1239 msgid "System is up-to-date..." 11.1240 msgstr "Le système est à jour..." 11.1241 11.1242 -#: tazpkg:2426 11.1243 +#: tazpkg:2267 11.1244 msgid "%s installed package scanned in %ds" 11.1245 msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 11.1246 msgstr[0] "%s paquet installé scanné en %ds" 11.1247 msgstr[1] "%s paquets installés scannés en %ds" 11.1248 11.1249 -#: tazpkg:2432 11.1250 +#: tazpkg:2273 11.1251 msgid "%s blocked" 11.1252 msgid_plural "%s blocked" 11.1253 msgstr[0] "%s bloqué" 11.1254 msgstr[1] "%s bloqués" 11.1255 11.1256 -#: tazpkg:2437 11.1257 +#: tazpkg:2278 11.1258 msgid "You have %s available upgrade (%s)" 11.1259 msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 11.1260 msgstr[0] "Vous avez %s mises à jour disponible (%s)" 11.1261 msgstr[1] "Vous avez %s mises à jour disponibles (%s)" 11.1262 11.1263 -#: tazpkg:2448 11.1264 +#: tazpkg:2290 11.1265 msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 11.1266 msgstr "Voulez-vous les installer maintenant ? (o/N)" 11.1267 11.1268 -#: tazpkg:2460 11.1269 +#: tazpkg:2302 11.1270 msgid "Leaving without any upgrades installed." 11.1271 msgstr "Sortie sans avoir installé des mises à jours." 11.1272 11.1273 -#: tazpkg:2474 11.1274 +#: tazpkg:2316 11.1275 msgid "No known bugs." 11.1276 msgstr "Aucun bug connu." 11.1277 11.1278 -#: tazpkg:2480 11.1279 +#: tazpkg:2318 11.1280 +#, fuzzy 11.1281 +msgid "Known bugs in packages" 11.1282 +msgstr "Affiche les bugs connus des paquets" 11.1283 + 11.1284 +#: tazpkg:2324 11.1285 msgid "Bug list completed" 11.1286 msgstr "Liste des bugs terminée" 11.1287 11.1288 -#: tazpkg:2482 11.1289 +#: tazpkg:2326 11.1290 msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 11.1291 msgstr "Bugs dans le paquet %s version %s:" 11.1292 11.1293 -#: tazpkg:2502 11.1294 +#: tazpkg:2350 11.1295 msgid "The package installation has not completed" 11.1296 msgstr "L'installation du paquet n'est pas terminée" 11.1297 11.1298 -#: tazpkg:2510 11.1299 +#: tazpkg:2359 11.1300 msgid "The package has been modified by:" 11.1301 msgstr "Le paquet a été modifié par :" 11.1302 11.1303 -#: tazpkg:2516 11.1304 +#: tazpkg:2363 11.1305 msgid "Files lost from package:" 11.1306 msgstr "Fichiers perdus de :" 11.1307 11.1308 -#: tazpkg:2520 11.1309 +#: tazpkg:2367 11.1310 msgid "target of symlink" 11.1311 msgstr "cible du lien symbolique" 11.1312 11.1313 -#: tazpkg:2526 11.1314 +#: tazpkg:2374 11.1315 msgid "Missing dependencies for package:" 11.1316 msgstr "Dépendances manquantes pour le paquet :" 11.1317 11.1318 -#: tazpkg:2534 11.1319 +#: tazpkg:2383 11.1320 msgid "Dependencies loop between package and:" 11.1321 msgstr "Dépendances circulaires entre paquet et :" 11.1322 11.1323 -#: tazpkg:2539 11.1324 +#: tazpkg:2389 11.1325 msgid "Looking for known bugs..." 11.1326 msgstr "Recherche de bugs connus..." 11.1327 11.1328 -#: tazpkg:2568 11.1329 +#: tazpkg:2396 11.1330 +msgid "Mismatch checksum of installed files:" 11.1331 +msgstr "" 11.1332 + 11.1333 +#: tazpkg:2416 11.1334 +#, fuzzy 11.1335 +msgid "Check file providers:" 11.1336 +msgstr "Vérifier la mise à niveau" 11.1337 + 11.1338 +#: tazpkg:2428 11.1339 msgid "The following packages provide file \"%s\":" 11.1340 msgstr "Les paquets suivants contiennent le fichier \"%s\" :" 11.1341 11.1342 -#: tazpkg:2573 11.1343 +#: tazpkg:2433 11.1344 msgid "(overridden by %s)" 11.1345 msgstr "(remplacé par %s)" 11.1346 11.1347 -#: tazpkg:2582 11.1348 +#: tazpkg:2445 11.1349 +#, fuzzy 11.1350 +msgid "Alien files:" 11.1351 +msgstr "Fichiers installés :" 11.1352 + 11.1353 +#: tazpkg:2446 11.1354 msgid "No package has installed the following files:" 11.1355 msgstr "Aucun paquet n'a installé les fichiers suivants" 11.1356 11.1357 -#: tazpkg:2591 11.1358 +#: tazpkg:2457 11.1359 msgid "Check completed." 11.1360 msgstr "Vérification complétée." 11.1361 11.1362 -#: tazpkg:2603 11.1363 +#: tazpkg:2469 11.1364 msgid "Package \"%s\" is already blocked." 11.1365 msgstr "Le paquet \"%s\" est déjà installé." 11.1366 11.1367 -#: tazpkg:2608 tazpkg:2649 11.1368 +#: tazpkg:2474 tazpkg:2517 11.1369 msgid "Package \"%s\" blocked." 11.1370 msgstr "Le paquet \"%s\" est bloqué." 11.1371 11.1372 -#: tazpkg:2625 tazpkg:2644 11.1373 +#: tazpkg:2492 tazpkg:2512 11.1374 msgid "Package \"%s\" unblocked." 11.1375 msgstr "Le paquet \"%s\" est débloqué." 11.1376 11.1377 -#: tazpkg:2627 11.1378 +#: tazpkg:2494 11.1379 msgid "Package \"%s\" is not blocked." 11.1380 msgstr "Le paquet \"%s\" n'est pas bloqué." 11.1381 11.1382 -#: tazpkg:2667 tazpkg:2717 11.1383 +#: tazpkg:2536 tazpkg:2590 11.1384 msgid "rootconfig needs --root= option used." 11.1385 msgstr "rootconfig nécessite l'utilisation de l'option --root=" 11.1386 11.1387 -#: tazpkg:2679 tazpkg:2748 11.1388 +#: tazpkg:2549 tazpkg:2626 11.1389 msgid "Package \"%s\" already in the cache" 11.1390 msgstr "%s est déjà dans le cache" 11.1391 11.1392 -#: tazpkg:2682 tazpkg:2751 11.1393 +#: tazpkg:2552 tazpkg:2629 11.1394 msgid "Continuing package \"%s\" download" 11.1395 msgstr "Continue le téléchargement de %s" 11.1396 11.1397 -#: tazpkg:2775 11.1398 +#: tazpkg:2654 11.1399 +msgid "Cleaning cache directory..." 11.1400 +msgstr "Nettoyage du répertoire cache..." 11.1401 + 11.1402 +#: tazpkg:2655 11.1403 msgid "Path: %s" 11.1404 msgstr "Chemin : %s" 11.1405 11.1406 -#: tazpkg:2776 11.1407 -msgid "Cleaning cache directory..." 11.1408 -msgstr "Nettoyage du répertoire cache..." 11.1409 - 11.1410 -#: tazpkg:2781 11.1411 +#: tazpkg:2660 11.1412 msgid "%s file removed from cache (%s)." 11.1413 msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 11.1414 msgstr[0] "%s fichier supprimé du cache (%s)." 11.1415 msgstr[1] "%s fichiers supprimés du cache (%s)." 11.1416 11.1417 -#: tazpkg:2795 11.1418 +#: tazpkg:2674 11.1419 msgid "Current undigest(s)" 11.1420 msgstr "Dépôts Indigeste actuel(s)" 11.1421 11.1422 -#: tazpkg:2798 11.1423 +#: tazpkg:2677 11.1424 msgid "No undigest mirror found." 11.1425 msgstr "Aucun miroir indigeste trouvé." 11.1426 11.1427 -#: tazpkg:2812 11.1428 +#: tazpkg:2692 11.1429 msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 11.1430 msgstr "Supprimer le dépôt indigeste %s ? (o/N)" 11.1431 11.1432 -#: tazpkg:2814 11.1433 +#: tazpkg:2694 11.1434 msgid "Removing \"%s\" undigest..." 11.1435 msgstr "Suppression du dépôt indigeste %s..." 11.1436 11.1437 -#: tazpkg:2820 11.1438 +#: tazpkg:2700 11.1439 msgid "Undigest \"%s\" not found" 11.1440 msgstr "Dépôt indigeste %s manquant." 11.1441 11.1442 -#: tazpkg:2837 11.1443 +#: tazpkg:2720 11.1444 msgid "Creating new undigest \"%s\"." 11.1445 msgstr "Création d'un nouveau dépôt indigeste %s." 11.1446 11.1447 -#: tazpkg:2862 11.1448 -msgid "Unknown option \"%s\"." 11.1449 -msgstr "Option inconnue : %s" 11.1450 - 11.1451 -#: tazpkg:2877 11.1452 +#: tazpkg:2749 11.1453 msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 11.1454 msgstr "Rien à faire pour %s." 11.1455 11.1456 -#: tazpkg:2882 11.1457 +#: tazpkg:2754 11.1458 msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 11.1459 msgstr "Installez un paquet avec '%s' ou '%s'" 11.1460 11.1461 -#: tazpkg:2896 11.1462 +#: tazpkg:2769 11.1463 msgid "TazPkg SHell." 11.1464 msgstr "SHell TazPkg" 11.1465 11.1466 -#: tazpkg:2897 11.1467 +#: tazpkg:2770 11.1468 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 11.1469 msgstr "Tapez 'usage' pour lister toutes les commandes ou 'quit' pour sortir." 11.1470 11.1471 -#: tazpkg:2906 11.1472 +#: tazpkg:2779 11.1473 msgid "You are already running a TazPkg SHell." 11.1474 msgstr "Vous êtes déjà dans un SHell TazPkg." 11.1475 11.1476 -#: tazpkg:2966 11.1477 +#: tazpkg:2821 11.1478 msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 11.1479 msgstr "Usage : tazpkg link package_name slitaz_root" 11.1480 11.1481 -#: tazpkg:2970 11.1482 +#: tazpkg:2825 11.1483 msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 11.1484 msgstr "'%s' utilisera moins de 100k en mémoire sur votre système." 11.1485 11.1486 -#: tazpkg:2975 11.1487 +#: tazpkg:2830 11.1488 msgid "Package \"%s\" is already installed." 11.1489 msgstr "%s est déjà installé." 11.1490 11.1491 -#: tazpkg:2984 11.1492 +#: tazpkg:2839 11.1493 msgid "Missing: %s" 11.1494 msgstr "Manque : %s" 11.1495 11.1496 -#: tazpkg:2988 11.1497 +#: tazpkg:2843 11.1498 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 11.1499 msgstr "Lier toutes les dépendance manquantes ? (o/N)" 11.1500 11.1501 -#: tazpkg:2997 11.1502 +#: tazpkg:2852 11.1503 msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 11.1504 msgstr "Il reste des dépendances non résolues pour \"%s\"" 11.1505 11.1506 -#: tazpkg:2998 11.1507 +#: tazpkg:2853 11.1508 msgid "The package is installed but probably will not work." 11.1509 msgstr "Le paquet est installé mais il ne fonctionnera probablement pas." 11.1510 11.1511 -#: modules/tazpkg-convert:29 11.1512 +#: tazpkg:2890 tazpanel/pkgs.cgi:1608 11.1513 +msgid "Installed packages:" 11.1514 +msgstr "Paquets installés : " 11.1515 + 11.1516 +#: tazpkg:2891 tazpanel/pkgs.cgi:1623 11.1517 +msgid "Installed files:" 11.1518 +msgstr "Fichiers installés :" 11.1519 + 11.1520 +#: tazpkg:2892 tazpanel/pkgs.cgi:1626 11.1521 +msgid "Blocked packages:" 11.1522 +msgstr "Paquets bloqués : " 11.1523 + 11.1524 +#: tazpkg:2893 tazpanel/pkgs.cgi:1618 11.1525 +msgid "Upgradeable packages:" 11.1526 +msgstr "Mises à jour disponibles :" 11.1527 + 11.1528 +#: tazpkg:2911 11.1529 +#, fuzzy 11.1530 +msgid "Repository:" 11.1531 +msgstr "Dépôt" 11.1532 + 11.1533 +#: modules/convert:29 11.1534 msgid "No dependency for:" 11.1535 msgstr "Pas de dépendance pour :" 11.1536 11.1537 -#: modules/tazpkg-convert:32 11.1538 +#: modules/convert:32 11.1539 msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 11.1540 msgstr "ATTENTION : dépendance inconnue pour %s" 11.1541 11.1542 -#: modules/tazpkg-convert:87 modules/tazpkg-convert:240 11.1543 -#: modules/tazpkg-convert:278 modules/tazpkg-convert:346 11.1544 -#: modules/tazpkg-convert:381 modules/tazpkg-convert:461 11.1545 -#: modules/tazpkg-convert:703 modules/tazpkg-convert:724 11.1546 +#: modules/convert:86 modules/convert:237 modules/convert:275 11.1547 +#: modules/convert:341 modules/convert:374 modules/convert:456 11.1548 +#: modules/convert:696 modules/convert:717 11.1549 msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 11.1550 msgstr "%s ne semble pas être un paquet %s !" 11.1551 11.1552 -#: modules/tazpkg-convert:205 modules/tazpkg-convert:516 11.1553 +#: modules/convert:202 modules/convert:510 11.1554 msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 11.1555 msgstr "Cible invalide : %s (i386 attendu)" 11.1556 11.1557 -#: modules/tazpkg-convert:567 11.1558 +#: modules/convert:560 11.1559 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 11.1560 msgstr "Impossible d'extraire le paquet RPM avec l'outil standard (rpm2cpio)." 11.1561 11.1562 -#: modules/tazpkg-convert:568 11.1563 +#: modules/convert:561 11.1564 msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 11.1565 msgstr "Voulez-vous installer le paquet '%s' ? (o/N)" 11.1566 11.1567 -#: modules/tazpkg-convert:607 11.1568 +#: modules/convert:600 11.1569 msgid "Arch \"%s\" not supported." 11.1570 msgstr "Le matériel \"%s\" n'est pas supportée." 11.1571 11.1572 -#: modules/tazpkg-convert:769 11.1573 +#: modules/convert:747 11.1574 msgid "Unsupported format" 11.1575 msgstr "Format non supporté" 11.1576 11.1577 -#: tazpkg-box:19 11.1578 -msgid "TazPkg" 11.1579 -msgstr "TazPkg" 11.1580 - 11.1581 -#: tazpkg-box:20 11.1582 +#: modules/find-depends:37 11.1583 +msgid "Find depends..." 11.1584 +msgstr "" 11.1585 + 11.1586 +#: modules/find-depends:56 11.1587 +msgid "for %s" 11.1588 +msgstr "" 11.1589 + 11.1590 +#: modules/help:30 modules/help:65 11.1591 +#, fuzzy 11.1592 +msgid "Sorry, no help for \"%s\"" 11.1593 +msgstr "Résulat de la recherche pour : %s" 11.1594 + 11.1595 +#: modules/help:37 11.1596 +msgid "%d help topic available:" 11.1597 +msgid_plural "%d help topics available:" 11.1598 +msgstr[0] "" 11.1599 +msgstr[1] "" 11.1600 + 11.1601 +#: modules/help:95 11.1602 +#, sh-format 11.1603 +msgid "$title" 11.1604 +msgstr "" 11.1605 + 11.1606 +#: modules/info:31 11.1607 +#, fuzzy 11.1608 +msgid "local package" 11.1609 +msgstr "Paquets disponibles" 11.1610 + 11.1611 +#: modules/info:37 11.1612 +#, fuzzy 11.1613 +msgid "installed package" 11.1614 +msgstr "%s paquet installé" 11.1615 + 11.1616 +#: modules/info:56 11.1617 +#, fuzzy 11.1618 +msgid "mirrored package" 11.1619 +msgstr "Paquets du miroir :" 11.1620 + 11.1621 +#: modules/info:60 modules/list:217 11.1622 +#, fuzzy 11.1623 +msgid "Package \"%s\" not available." 11.1624 +msgstr "%s n'est pas installé." 11.1625 + 11.1626 +#: modules/info:66 11.1627 +msgid "TazPkg information" 11.1628 +msgstr "TazPkg information" 11.1629 + 11.1630 +#: modules/info:81 11.1631 +msgid "Package : %s" 11.1632 +msgstr "Paquet : %s" 11.1633 + 11.1634 +#: modules/info:82 11.1635 +#, fuzzy 11.1636 +msgid "State : %s" 11.1637 +msgstr "Taille : %s" 11.1638 + 11.1639 +#: modules/info:83 11.1640 +msgid "Version : %s" 11.1641 +msgstr "Version : %s" 11.1642 + 11.1643 +#: modules/info:84 11.1644 +msgid "Category : %s" 11.1645 +msgstr "Catégorie : %s" 11.1646 + 11.1647 +#: modules/info:85 11.1648 +msgid "Short desc : %s" 11.1649 +msgstr "Description : %s" 11.1650 + 11.1651 +#: modules/info:86 11.1652 +msgid "Maintainer : %s" 11.1653 +msgstr "Mainteneur : %s" 11.1654 + 11.1655 +#: modules/info:87 11.1656 +msgid "License : %s" 11.1657 +msgstr "License : %s" 11.1658 + 11.1659 +#: modules/info:88 11.1660 +msgid "Depends : %s" 11.1661 +msgstr "Dépendances : %s" 11.1662 + 11.1663 +#: modules/info:89 11.1664 +msgid "Suggested : %s" 11.1665 +msgstr "Suggérés : %s" 11.1666 + 11.1667 +#: modules/info:90 11.1668 +msgid "Build deps : %s" 11.1669 +msgstr "Dép. de compilation : %s" 11.1670 + 11.1671 +#: modules/info:91 11.1672 +msgid "Wanted src : %s" 11.1673 +msgstr "Paquet source : %s" 11.1674 + 11.1675 +#: modules/info:92 11.1676 +msgid "Web site : %s" 11.1677 +msgstr "Site web : %s" 11.1678 + 11.1679 +#: modules/info:93 11.1680 +msgid "Conf. files: %s" 11.1681 +msgstr "" 11.1682 + 11.1683 +#: modules/info:94 11.1684 +#, fuzzy 11.1685 +msgid "Provide : %s" 11.1686 +msgstr "Paquet : %s" 11.1687 + 11.1688 +#: modules/info:95 11.1689 +msgid "Size : %s" 11.1690 +msgstr "Taille : %s" 11.1691 + 11.1692 +#: modules/info:96 11.1693 +msgid "Tags : %s" 11.1694 +msgstr "Marqueurs : %s" 11.1695 + 11.1696 +#: modules/list:43 11.1697 +msgid "base-system" 11.1698 +msgstr "base-système" 11.1699 + 11.1700 +#: modules/list:43 11.1701 +msgid "x-window" 11.1702 +msgstr "X-window" 11.1703 + 11.1704 +#: modules/list:44 11.1705 +msgid "utilities" 11.1706 +msgstr "utilitaires" 11.1707 + 11.1708 +#: modules/list:44 11.1709 +msgid "network" 11.1710 +msgstr "réseau" 11.1711 + 11.1712 +#: modules/list:45 11.1713 +msgid "graphics" 11.1714 +msgstr "graphisme" 11.1715 + 11.1716 +#: modules/list:45 11.1717 +msgid "multimedia" 11.1718 +msgstr "multimédia" 11.1719 + 11.1720 +#: modules/list:46 11.1721 +msgid "office" 11.1722 +msgstr "bureautique" 11.1723 + 11.1724 +#: modules/list:46 11.1725 +msgid "development" 11.1726 +msgstr "développement" 11.1727 + 11.1728 +#: modules/list:47 11.1729 +msgid "system-tools" 11.1730 +msgstr "outils-système" 11.1731 + 11.1732 +#: modules/list:47 11.1733 +msgid "security" 11.1734 +msgstr "sécurité" 11.1735 + 11.1736 +#: modules/list:48 11.1737 +msgid "games" 11.1738 +msgstr "jeux" 11.1739 + 11.1740 +#: modules/list:48 11.1741 +msgid "misc" 11.1742 +msgstr "divers" 11.1743 + 11.1744 +#: modules/list:48 11.1745 +msgid "meta" 11.1746 +msgstr "méta" 11.1747 + 11.1748 +#: modules/list:49 11.1749 +msgid "non-free" 11.1750 +msgstr "non-libre" 11.1751 + 11.1752 +#: modules/list:81 11.1753 +msgid "Blocked packages" 11.1754 +msgstr "Paquets bloqués" 11.1755 + 11.1756 +#: modules/list:89 11.1757 +msgid "No blocked packages found." 11.1758 +msgstr "Aucun paquet bloqué n'a été trouvé." 11.1759 + 11.1760 +#: modules/list:96 11.1761 +msgid "Packages categories" 11.1762 +msgstr "Catégories des paquets" 11.1763 + 11.1764 +#: modules/list:103 11.1765 +msgid "%s category" 11.1766 +msgid_plural "%s categories" 11.1767 +msgstr[0] "%s catégorie" 11.1768 +msgstr[1] "%s catégories" 11.1769 + 11.1770 +#: modules/list:110 11.1771 +#, fuzzy 11.1772 +msgid "Linked packages" 11.1773 +msgstr "Paquets liables" 11.1774 + 11.1775 +#: modules/list:123 11.1776 +#, fuzzy 11.1777 +msgid "No linked packages found." 11.1778 +msgstr "Aucun paquet bloqué n'a été trouvé." 11.1779 + 11.1780 +#: modules/list:130 11.1781 +msgid "List of all installed packages" 11.1782 +msgstr "Liste des paquets installés" 11.1783 + 11.1784 +#: modules/list:136 11.1785 +msgid "%s package installed." 11.1786 +msgid_plural "%s packages installed." 11.1787 +msgstr[0] "%s paquet installé." 11.1788 +msgstr[1] "%s paquets installés." 11.1789 + 11.1790 +#: modules/list:146 tazpanel/pkgs.cgi:646 11.1791 +msgid "Installed packages of category \"%s\"" 11.1792 +msgstr "Paquets installés de la catégorie : %s" 11.1793 + 11.1794 +#: modules/list:155 11.1795 +msgid "%s package installed of category \"%s\"." 11.1796 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 11.1797 +msgstr[0] "%s paquet installé de la catégorie %s." 11.1798 +msgstr[1] "%s paquets installés de la catégorie %s." 11.1799 + 11.1800 +#: modules/list:171 11.1801 +msgid "%s new package listed on the mirror." 11.1802 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 11.1803 +msgstr[0] "%s nouveau paquet listé sur le miroir." 11.1804 +msgstr[1] "%s nouveaux paquets listés sur le miroir." 11.1805 + 11.1806 +#: modules/list:176 11.1807 +msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 11.1808 +msgstr "Impossible de lister quoi que ce soit, pas de packages.diff trouvé." 11.1809 + 11.1810 +#: modules/list:177 11.1811 +msgid "Recharge your current list to create a first diff." 11.1812 +msgstr "Rechargez votre liste actuelle pour créer un premier diff." 11.1813 + 11.1814 +#: modules/list:181 11.1815 +msgid "List of available packages on the mirror" 11.1816 +msgstr "Liste des paquets disponibles sur le miroir." 11.1817 + 11.1818 +#: modules/list:188 11.1819 +msgid "%s package in the last recharged list." 11.1820 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 11.1821 +msgstr[0] "%s paquet dans la dernière liste rechargée." 11.1822 +msgstr[1] "%s paquets dans la dernière liste rechargée." 11.1823 + 11.1824 +#: modules/list:200 modules/list:207 11.1825 +msgid "Installed files by \"%s\"" 11.1826 +msgstr "Fichiers installés avec : %s" 11.1827 + 11.1828 +#: modules/list:226 11.1829 +msgid "TazPkg Activity" 11.1830 +msgstr "Activité de TazPkg" 11.1831 + 11.1832 +#: modules/list:265 11.1833 +msgid "File lost" 11.1834 +msgstr "Fichier perdu" 11.1835 + 11.1836 +#: modules/list:278 tazpanel/pkgs.cgi:961 tazpanel/pkgs.cgi:1052 11.1837 +msgid "Configuration files" 11.1838 +msgstr "Fichiers de configuration" 11.1839 + 11.1840 +#: modules/mkdb:76 11.1841 +msgid "Input folder not specified" 11.1842 +msgstr "" 11.1843 + 11.1844 +#: modules/mkdb:82 11.1845 +msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\"" 11.1846 +msgstr "" 11.1847 + 11.1848 +#: modules/mkdb:86 11.1849 +#, fuzzy 11.1850 +msgid "Folder \"%s\" does not contain packages" 11.1851 +msgstr "%s ne semble pas être un paquet %s !" 11.1852 + 11.1853 +#: modules/mkdb:104 11.1854 +#, fuzzy 11.1855 +msgid "Packages DB already exists." 11.1856 +msgstr "%s est déjà installé." 11.1857 + 11.1858 +#: modules/mkdb:112 11.1859 +msgid "Calculate %s..." 11.1860 +msgstr "" 11.1861 + 11.1862 +#: tazpkg-box:17 11.1863 msgid "SliTaz Package Action" 11.1864 msgstr "Action de TazPkg" 11.1865 11.1866 -#: tazpkg-box:27 11.1867 +#: tazpkg-box:24 11.1868 msgid "package" 11.1869 msgstr "paquet" 11.1870 11.1871 -#: tazpkg-box:50 11.1872 +#: tazpkg-box:53 11.1873 msgid "Short desc" 11.1874 msgstr "Description" 11.1875 11.1876 -#: tazpkg-box:51 11.1877 +#: tazpkg-box:54 11.1878 msgid "Unpacked size" 11.1879 msgstr "Taille dépaquetée" 11.1880 11.1881 -#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:949 11.1882 +#: tazpkg-box:55 tazpanel/pkgs.cgi:940 11.1883 msgid "Depends" 11.1884 msgstr "Dépendances :" 11.1885 11.1886 -#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:245 11.1887 +#: tazpkg-box:65 tazpanel/pkgs.cgi:244 11.1888 msgid "Install" 11.1889 msgstr "Installer" 11.1890 11.1891 -#: tazpkg-box:67 11.1892 +#: tazpkg-box:66 11.1893 msgid "Extract" 11.1894 msgstr "Extraire" 11.1895 11.1896 -#: tazpkg-box:91 11.1897 +#: tazpkg-box:89 11.1898 msgid "Downloading: %s" 11.1899 msgstr "Téléchargement : %s" 11.1900 11.1901 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39 11.1902 +#: tazpkg-notify:35 11.1903 +msgid "%s installed package" 11.1904 +msgid_plural "%s installed packages" 11.1905 +msgstr[0] "%s paquet installé" 11.1906 +msgstr[1] "%s paquets installés" 11.1907 + 11.1908 +#: tazpkg-notify:54 11.1909 +msgid "Checking packages lists - %s" 11.1910 +msgstr "Vérification des listes de paquets - %s" 11.1911 + 11.1912 +#: tazpkg-notify:66 tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:239 11.1913 +#: tazpanel/pkgs.cgi:321 11.1914 +msgid "My packages" 11.1915 +msgstr "Mes paquets" 11.1916 + 11.1917 +#: tazpkg-notify:67 11.1918 +msgid "Recharge lists" 11.1919 +msgstr "Recharger les listes" 11.1920 + 11.1921 +#: tazpkg-notify:68 11.1922 +msgid "Check upgrade" 11.1923 +msgstr "Vérifier les mises à jour" 11.1924 + 11.1925 +#: tazpkg-notify:69 11.1926 +msgid "TazPkg SHell" 11.1927 +msgstr "SHell de TazPkg" 11.1928 + 11.1929 +#: tazpkg-notify:70 11.1930 +msgid "TazPkg manual" 11.1931 +msgstr "Manuel de TazPkg" 11.1932 + 11.1933 +#: tazpkg-notify:71 11.1934 +msgid "Close notification" 11.1935 +msgstr "Fermer la notification" 11.1936 + 11.1937 +#: tazpkg-notify:91 11.1938 +msgid "No packages list found - %s" 11.1939 +msgstr "Aucune liste de paquets trouvée - %s" 11.1940 + 11.1941 +#: tazpkg-notify:100 11.1942 +msgid "Your packages list is older than 10 days" 11.1943 +msgstr "La liste des paquets date de plus de 10 jours" 11.1944 + 11.1945 +#: tazpkg-notify:110 11.1946 +msgid "There is %s upgradeable package" 11.1947 +msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 11.1948 +msgstr[0] "Il y a %s mise à jour disponible" 11.1949 +msgstr[1] "Il y a %s mises à jour disponibles" 11.1950 + 11.1951 +#: tazpkg-notify:120 11.1952 +msgid "System is up to date - %s" 11.1953 +msgstr "Le system est à jour - %s" 11.1954 + 11.1955 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:168 11.1956 msgid "Packages" 11.1957 msgstr "Paquets" 11.1958 11.1959 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1590 11.1960 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1578 11.1961 msgid "Summary" 11.1962 msgstr "Résumé" 11.1963 11.1964 -#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:336 11.1965 -#: tazpkg-notify:66 11.1966 -msgid "My packages" 11.1967 -msgstr "Mes paquets" 11.1968 - 11.1969 -#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:238 11.1970 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:237 11.1971 msgid "Recharge list" 11.1972 msgstr "Recharger la liste" 11.1973 11.1974 @@ -1219,7 +1415,8 @@ 11.1975 msgid "Check updates" 11.1976 msgstr "Mettre à jour" 11.1977 11.1978 -#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:243 tazpanel/pkgs.cgi:1044 11.1979 +#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:998 11.1980 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1242 11.1981 msgid "Administration" 11.1982 msgstr "Administration" 11.1983 11.1984 @@ -1227,364 +1424,361 @@ 11.1985 msgid "Receipt for package %s unavailable" 11.1986 msgstr "" 11.1987 11.1988 -#: tazpanel/pkgs.cgi:168 11.1989 -msgid "TazPanel - Packages" 11.1990 -msgstr "TazPanel - Paquets" 11.1991 - 11.1992 -#: tazpanel/pkgs.cgi:239 11.1993 +#: tazpanel/pkgs.cgi:238 11.1994 msgid "Check upgrades" 11.1995 msgstr "Vérifier la mise à niveau" 11.1996 11.1997 -#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:947 11.1998 +#: tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:938 11.1999 msgid "Tags" 11.2000 msgstr "Marqueurs :" 11.2001 11.2002 -#: tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:567 11.2003 +#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:563 11.2004 msgid "Linkable packages" 11.2005 msgstr "Paquets liables" 11.2006 11.2007 -#: tazpanel/pkgs.cgi:244 11.2008 +#: tazpanel/pkgs.cgi:243 11.2009 msgid "Install (Non Free)" 11.2010 msgstr "Installer (non-libre)" 11.2011 11.2012 -#: tazpanel/pkgs.cgi:246 11.2013 +#: tazpanel/pkgs.cgi:245 11.2014 msgid "Remove" 11.2015 msgstr "Supprimer" 11.2016 11.2017 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247 11.2018 +#: tazpanel/pkgs.cgi:246 11.2019 msgid "Link" 11.2020 msgstr "Lien" 11.2021 11.2022 -#: tazpanel/pkgs.cgi:248 11.2023 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247 11.2024 msgid "Block" 11.2025 msgstr "Bloquer" 11.2026 11.2027 -#: tazpanel/pkgs.cgi:249 11.2028 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248 11.2029 msgid "Unblock" 11.2030 msgstr "Débloquer" 11.2031 11.2032 -#: tazpanel/pkgs.cgi:250 11.2033 +#: tazpanel/pkgs.cgi:249 11.2034 msgid "(Un)block" 11.2035 msgstr "(Dé)bloquer" 11.2036 11.2037 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251 11.2038 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250 11.2039 msgid "Repack" 11.2040 msgstr "Réempaqueter" 11.2041 11.2042 -#: tazpanel/pkgs.cgi:252 11.2043 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 11.2044 msgid "Save configuration" 11.2045 msgstr "Enregistrer la configuration" 11.2046 11.2047 -#: tazpanel/pkgs.cgi:253 11.2048 +#: tazpanel/pkgs.cgi:252 11.2049 msgid "List configuration files" 11.2050 msgstr "Lister les fichiers de configuration" 11.2051 11.2052 -#: tazpanel/pkgs.cgi:254 11.2053 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253 11.2054 msgid "Quick check" 11.2055 msgstr "Contrôle rapide" 11.2056 11.2057 -#: tazpanel/pkgs.cgi:255 11.2058 +#: tazpanel/pkgs.cgi:254 11.2059 msgid "Full check" 11.2060 msgstr "Vérifier tout" 11.2061 11.2062 -#: tazpanel/pkgs.cgi:256 11.2063 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255 11.2064 msgid "Clean" 11.2065 msgstr "Nettoyer" 11.2066 11.2067 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257 11.2068 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256 11.2069 msgid "Set link" 11.2070 msgstr "Créer un lien" 11.2071 11.2072 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258 11.2073 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257 11.2074 msgid "Remove link" 11.2075 msgstr "Supprimer le lien" 11.2076 11.2077 -#: tazpanel/pkgs.cgi:259 11.2078 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258 11.2079 msgid "Add mirror" 11.2080 msgstr "Ajout miroir" 11.2081 11.2082 -#: tazpanel/pkgs.cgi:260 11.2083 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259 11.2084 msgid "Add repository" 11.2085 msgstr "Ajout dépôt" 11.2086 11.2087 -#: tazpanel/pkgs.cgi:261 11.2088 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260 11.2089 msgid "Toggle all" 11.2090 msgstr "Tout (dé)séléctionner" 11.2091 11.2092 -#: tazpanel/pkgs.cgi:283 11.2093 +#: tazpanel/pkgs.cgi:282 tazpanel/pkgs.cgi:929 tazpanel/pkgs.cgi:1176 11.2094 +msgid "Name" 11.2095 +msgstr "Nom" 11.2096 + 11.2097 +#: tazpanel/pkgs.cgi:284 tazpanel/pkgs.cgi:934 11.2098 +msgid "Description" 11.2099 +msgstr "Description" 11.2100 + 11.2101 +#: tazpanel/pkgs.cgi:322 11.2102 +msgid "All packages" 11.2103 +msgstr "Paquets disponibles" 11.2104 + 11.2105 +#: tazpanel/pkgs.cgi:326 11.2106 +msgid "Categories" 11.2107 +msgstr "Catégories" 11.2108 + 11.2109 +#: tazpanel/pkgs.cgi:345 11.2110 +msgid "Repository" 11.2111 +msgstr "Dépôt" 11.2112 + 11.2113 +#: tazpanel/pkgs.cgi:348 11.2114 +msgid "Public" 11.2115 +msgstr "Publique" 11.2116 + 11.2117 +#: tazpanel/pkgs.cgi:352 11.2118 +msgid "Any" 11.2119 +msgstr "Tous" 11.2120 + 11.2121 +#: tazpanel/pkgs.cgi:358 11.2122 +msgid "All tags..." 11.2123 +msgstr "Tous marqueurs..." 11.2124 + 11.2125 +#: tazpanel/pkgs.cgi:359 11.2126 +msgid "All categories..." 11.2127 +msgstr "Toutes Catégories..." 11.2128 + 11.2129 +#: tazpanel/pkgs.cgi:396 tazpanel/pkgs.cgi:1117 11.2130 +msgid "Repository: %s" 11.2131 +msgstr "Dépôt : %s" 11.2132 + 11.2133 +#: tazpanel/pkgs.cgi:405 tazpanel/pkgs.cgi:473 11.2134 +msgid "Pages:" 11.2135 +msgstr "Pages:" 11.2136 + 11.2137 +#: tazpanel/pkgs.cgi:539 11.2138 msgid "Web search tool" 11.2139 msgstr "Recherche sur Internet" 11.2140 11.2141 -#: tazpanel/pkgs.cgi:285 11.2142 +#: tazpanel/pkgs.cgi:541 11.2143 msgid "Search" 11.2144 msgstr "Rechercher" 11.2145 11.2146 -#: tazpanel/pkgs.cgi:286 11.2147 +#: tazpanel/pkgs.cgi:542 11.2148 msgid "Files" 11.2149 msgstr "Fichiers" 11.2150 11.2151 -#: tazpanel/pkgs.cgi:297 tazpanel/pkgs.cgi:940 tazpanel/pkgs.cgi:1188 11.2152 -msgid "Name" 11.2153 -msgstr "Nom" 11.2154 - 11.2155 -#: tazpanel/pkgs.cgi:299 tazpanel/pkgs.cgi:943 11.2156 -msgid "Description" 11.2157 -msgstr "Description" 11.2158 - 11.2159 -#: tazpanel/pkgs.cgi:337 11.2160 -msgid "All packages" 11.2161 -msgstr "Paquets disponibles" 11.2162 - 11.2163 -#: tazpanel/pkgs.cgi:341 11.2164 -msgid "Categories" 11.2165 -msgstr "Catégories" 11.2166 - 11.2167 -#: tazpanel/pkgs.cgi:360 11.2168 -msgid "Repository" 11.2169 -msgstr "Dépôt" 11.2170 - 11.2171 -#: tazpanel/pkgs.cgi:363 11.2172 -msgid "Public" 11.2173 -msgstr "Publique" 11.2174 - 11.2175 -#: tazpanel/pkgs.cgi:367 11.2176 -msgid "Any" 11.2177 -msgstr "Tous" 11.2178 - 11.2179 -#: tazpanel/pkgs.cgi:373 11.2180 -msgid "All tags..." 11.2181 -msgstr "Tous marqueurs..." 11.2182 - 11.2183 -#: tazpanel/pkgs.cgi:374 11.2184 -msgid "All categories..." 11.2185 -msgstr "Toutes Catégories..." 11.2186 - 11.2187 -#: tazpanel/pkgs.cgi:411 tazpanel/pkgs.cgi:1129 11.2188 -msgid "Repository: %s" 11.2189 -msgstr "Dépôt : %s" 11.2190 - 11.2191 -#: tazpanel/pkgs.cgi:420 tazpanel/pkgs.cgi:488 11.2192 -msgid "Pages:" 11.2193 -msgstr "Pages:" 11.2194 - 11.2195 #: tazpanel/pkgs.cgi:564 11.2196 msgid "Listing linkable packages..." 11.2197 msgstr "Enumération des paquets liables..." 11.2198 11.2199 -#: tazpanel/pkgs.cgi:570 11.2200 +#: tazpanel/pkgs.cgi:568 11.2201 msgid "Selection:" 11.2202 msgstr "Séléction :" 11.2203 11.2204 -#: tazpanel/pkgs.cgi:601 11.2205 +#: tazpanel/pkgs.cgi:597 11.2206 msgid "Categories list" 11.2207 msgstr "Liste de catégories" 11.2208 11.2209 -#: tazpanel/pkgs.cgi:610 tazpanel/pkgs.cgi:942 11.2210 +#: tazpanel/pkgs.cgi:606 tazpanel/pkgs.cgi:933 11.2211 msgid "Category" 11.2212 msgstr "Catégorie" 11.2213 11.2214 -#: tazpanel/pkgs.cgi:644 11.2215 +#: tazpanel/pkgs.cgi:639 tazpanel/pkgs.cgi:1222 11.2216 +msgid "Packages list" 11.2217 +msgstr "Liste des paquets" 11.2218 + 11.2219 +#: tazpanel/pkgs.cgi:640 11.2220 msgid "Listing packages..." 11.2221 msgstr "Enumération des paquets..." 11.2222 11.2223 -#: tazpanel/pkgs.cgi:651 11.2224 +#: tazpanel/pkgs.cgi:647 11.2225 msgid "All packages of category \"%s\"" 11.2226 msgstr "Tous les paquets de la catégorie \"%s\"" 11.2227 11.2228 -#: tazpanel/pkgs.cgi:655 11.2229 +#: tazpanel/pkgs.cgi:651 11.2230 msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 11.2231 msgstr "Paquets installés de la catégorie \"%s\" du dépôt \"%s\"" 11.2232 11.2233 -#: tazpanel/pkgs.cgi:656 11.2234 +#: tazpanel/pkgs.cgi:652 11.2235 msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 11.2236 msgstr "Tous les paquets de la catégorie \"%s\" du dépôt \"%s\"" 11.2237 11.2238 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661 tazpanel/pkgs.cgi:1234 11.2239 -msgid "Packages list" 11.2240 -msgstr "Liste des paquets" 11.2241 - 11.2242 -#: tazpanel/pkgs.cgi:667 11.2243 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661 11.2244 msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists." 11.2245 msgstr "" 11.2246 11.2247 -#: tazpanel/pkgs.cgi:671 tazpanel/pkgs.cgi:711 tazpanel/pkgs.cgi:801 11.2248 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 tazpanel/pkgs.cgi:1400 11.2249 +#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:702 tazpanel/pkgs.cgi:785 11.2250 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1354 tazpanel/pkgs.cgi:1382 11.2251 msgid "Selected packages:" 11.2252 msgstr "Paquets sélectionnés :" 11.2253 11.2254 -#: tazpanel/pkgs.cgi:705 11.2255 +#: tazpanel/pkgs.cgi:694 11.2256 +msgid "Search packages" 11.2257 +msgstr "Recherche de paquets" 11.2258 + 11.2259 +#: tazpanel/pkgs.cgi:695 11.2260 msgid "Searching packages..." 11.2261 msgstr "Recherche de paquets..." 11.2262 11.2263 -#: tazpanel/pkgs.cgi:708 11.2264 -msgid "Search packages" 11.2265 -msgstr "Recherche de paquets" 11.2266 - 11.2267 -#: tazpanel/pkgs.cgi:726 11.2268 +#: tazpanel/pkgs.cgi:717 11.2269 msgid "File" 11.2270 msgstr "Fichier" 11.2271 11.2272 -#: tazpanel/pkgs.cgi:765 11.2273 +#: tazpanel/pkgs.cgi:755 11.2274 +msgid "Recharge" 11.2275 +msgstr "Recharger" 11.2276 + 11.2277 +#: tazpanel/pkgs.cgi:756 11.2278 msgid "Recharging lists..." 11.2279 msgstr "Rechargement des listes..." 11.2280 11.2281 -#: tazpanel/pkgs.cgi:768 11.2282 -msgid "Recharge" 11.2283 -msgstr "Recharger" 11.2284 - 11.2285 -#: tazpanel/pkgs.cgi:769 11.2286 +#: tazpanel/pkgs.cgi:759 11.2287 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 11.2288 msgstr "Relancer la vérification de nouveaux ou mise à jours de paquets" 11.2289 11.2290 -#: tazpanel/pkgs.cgi:773 11.2291 +#: tazpanel/pkgs.cgi:763 11.2292 #, fuzzy 11.2293 msgid "Recharging log" 11.2294 msgstr "Rechargement des listes..." 11.2295 11.2296 -#: tazpanel/pkgs.cgi:779 11.2297 +#: tazpanel/pkgs.cgi:767 11.2298 msgid "Recharging packages list" 11.2299 msgstr "Rechargement de la liste de paquets" 11.2300 11.2301 -#: tazpanel/pkgs.cgi:784 11.2302 +#: tazpanel/pkgs.cgi:770 11.2303 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 11.2304 msgstr "" 11.2305 "Les listes de paquets sont rechargées. Vous devriez rechercher des mises à " 11.2306 "jour maintenant." 11.2307 11.2308 -#: tazpanel/pkgs.cgi:795 11.2309 +#: tazpanel/pkgs.cgi:780 11.2310 +msgid "Up packages" 11.2311 +msgstr "Mettre à jour" 11.2312 + 11.2313 +#: tazpanel/pkgs.cgi:781 11.2314 msgid "Checking for upgrades..." 11.2315 msgstr "Vérification des mises à jours..." 11.2316 11.2317 -#: tazpanel/pkgs.cgi:798 11.2318 -msgid "Up packages" 11.2319 -msgstr "Mettre à jour" 11.2320 - 11.2321 -#: tazpanel/pkgs.cgi:844 11.2322 +#: tazpanel/pkgs.cgi:828 11.2323 msgid "Installing: %s" 11.2324 msgstr "Installation de %s" 11.2325 11.2326 -#: tazpanel/pkgs.cgi:845 11.2327 +#: tazpanel/pkgs.cgi:829 11.2328 msgid "Removing: %s" 11.2329 msgstr "Suppression de %s" 11.2330 11.2331 -#: tazpanel/pkgs.cgi:846 11.2332 +#: tazpanel/pkgs.cgi:830 11.2333 msgid "Linking: %s" 11.2334 msgstr "Relie %s" 11.2335 11.2336 -#: tazpanel/pkgs.cgi:847 11.2337 +#: tazpanel/pkgs.cgi:831 11.2338 msgid "Blocking: %s" 11.2339 msgstr "Blocage de %s" 11.2340 11.2341 -#: tazpanel/pkgs.cgi:848 11.2342 +#: tazpanel/pkgs.cgi:832 11.2343 msgid "Unblocking: %s" 11.2344 msgstr "Déblocage de %s" 11.2345 11.2346 -#: tazpanel/pkgs.cgi:849 11.2347 +#: tazpanel/pkgs.cgi:833 11.2348 msgid "(Un)blocking: %s" 11.2349 msgstr "(Dé))blocage de %s" 11.2350 11.2351 -#: tazpanel/pkgs.cgi:850 11.2352 +#: tazpanel/pkgs.cgi:834 11.2353 msgid "Repacking: %s" 11.2354 msgstr "Rempaquetage de %s" 11.2355 11.2356 -#: tazpanel/pkgs.cgi:875 11.2357 +#: tazpanel/pkgs.cgi:855 11.2358 +#, fuzzy 11.2359 +msgid "Package info" 11.2360 +msgstr "Paquet" 11.2361 + 11.2362 +#: tazpanel/pkgs.cgi:856 11.2363 msgid "Getting package info..." 11.2364 msgstr "Obtention d'informations sur le paquet..." 11.2365 11.2366 -#: tazpanel/pkgs.cgi:880 11.2367 -msgid "Package %s" 11.2368 -msgstr "Paquet %s" 11.2369 - 11.2370 -#: tazpanel/pkgs.cgi:944 11.2371 +#: tazpanel/pkgs.cgi:935 11.2372 msgid "Maintainer" 11.2373 msgstr "Mainteneur" 11.2374 11.2375 -#: tazpanel/pkgs.cgi:945 11.2376 +#: tazpanel/pkgs.cgi:936 11.2377 msgid "License" 11.2378 msgstr "License" 11.2379 11.2380 -#: tazpanel/pkgs.cgi:946 11.2381 +#: tazpanel/pkgs.cgi:937 11.2382 msgid "Website" 11.2383 msgstr "Site Web" 11.2384 11.2385 -#: tazpanel/pkgs.cgi:948 11.2386 +#: tazpanel/pkgs.cgi:939 11.2387 msgid "Sizes" 11.2388 msgstr "Tailles" 11.2389 11.2390 -#: tazpanel/pkgs.cgi:950 11.2391 +#: tazpanel/pkgs.cgi:941 11.2392 msgid "Suggested" 11.2393 msgstr "Suggéré" 11.2394 11.2395 -#: tazpanel/pkgs.cgi:956 11.2396 +#: tazpanel/pkgs.cgi:946 11.2397 msgid "View receipt" 11.2398 msgstr "" 11.2399 11.2400 -#: tazpanel/pkgs.cgi:957 11.2401 +#: tazpanel/pkgs.cgi:947 11.2402 #, fuzzy 11.2403 msgid "Improve package" 11.2404 msgstr "Mettre à jour" 11.2405 11.2406 -#: tazpanel/pkgs.cgi:993 11.2407 +#: tazpanel/pkgs.cgi:970 11.2408 msgid "Installed files" 11.2409 msgstr "Fichiers installés" 11.2410 11.2411 -#: tazpanel/pkgs.cgi:995 11.2412 +#: tazpanel/pkgs.cgi:972 11.2413 msgid "Please wait" 11.2414 msgstr "" 11.2415 11.2416 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1046 11.2417 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1036 11.2418 msgid "TazPkg administration and settings" 11.2419 msgstr "Administration et paramètres de TazPkg" 11.2420 11.2421 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1055 11.2422 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1045 11.2423 msgid "Creating the package..." 11.2424 msgstr "Création du paquet..." 11.2425 11.2426 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1059 11.2427 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1049 11.2428 msgid "Path:" 11.2429 msgstr "Chemin :" 11.2430 11.2431 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1073 11.2432 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1063 11.2433 msgid "Checking packages consistency..." 11.2434 msgstr "Vérification de la cohérence des paquets..." 11.2435 11.2436 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1078 11.2437 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1067 11.2438 msgid "Full packages check..." 11.2439 msgstr "Vérifier tous les paquets..." 11.2440 11.2441 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1088 tazpanel/pkgs.cgi:1099 11.2442 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 tazpanel/pkgs.cgi:1087 11.2443 msgid "%s is installed on /mnt/packages" 11.2444 msgstr "%s est installés sur /mnt/packages" 11.2445 11.2446 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1112 11.2447 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1100 11.2448 msgid "Packages cache" 11.2449 msgstr "Cache des paquets" 11.2450 11.2451 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1114 11.2452 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1102 11.2453 msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 11.2454 msgstr "Paquets dans le cache : %s (%s)" 11.2455 11.2456 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1121 11.2457 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1109 11.2458 msgid "Current mirror list" 11.2459 msgstr "Liste des miroirs actuels" 11.2460 11.2461 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1144 tazpanel/pkgs.cgi:1176 11.2462 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1132 tazpanel/pkgs.cgi:1164 11.2463 msgid "Delete" 11.2464 msgstr "Supprimer" 11.2465 11.2466 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1166 11.2467 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1154 11.2468 msgid "Private repositories" 11.2469 msgstr "Dépôts privés" 11.2470 11.2471 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1189 11.2472 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1177 11.2473 msgid "URL:" 11.2474 msgstr "" 11.2475 11.2476 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1199 11.2477 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1187 11.2478 msgid "Link to another SliTaz installation" 11.2479 msgstr "Lien vers une autre installation de SliTaz" 11.2480 11.2481 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1202 11.2482 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1190 11.2483 msgid "" 11.2484 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 11.2485 "able to install packages using soft links to it." 11.2486 @@ -1593,11 +1787,11 @@ 11.2487 "en mesure d'installer des paquets en utilisant des liens symboliques vers " 11.2488 "elle." 11.2489 11.2490 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1213 11.2491 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1201 11.2492 msgid "SliTaz packages DVD" 11.2493 msgstr "DVD des paquets SliTaz" 11.2494 11.2495 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1216 11.2496 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1204 11.2497 msgid "" 11.2498 "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 11.2499 "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 11.2500 @@ -1609,261 +1803,210 @@ 11.2501 "peut être utilisé sans connexion à Internet. Cette image peut être gravé sur " 11.2502 "un DVD ou utilisé sur une clé USB." 11.2503 11.2504 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1219 11.2505 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1207 11.2506 msgid "Install from ISO image:" 11.2507 msgstr "Installer à partir d'une image ISO :" 11.2508 11.2509 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1226 11.2510 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1214 11.2511 msgid "Download DVD image" 11.2512 msgstr "Télécharger l'image DVD" 11.2513 11.2514 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1228 11.2515 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1216 11.2516 msgid "Install from DVD/USB key" 11.2517 msgstr "Installer à partir d'un DVD / d'une clé USB" 11.2518 11.2519 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1237 11.2520 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1225 11.2521 msgid "" 11.2522 "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " 11.2523 "100, turning off the pager: 0)." 11.2524 msgstr "" 11.2525 11.2526 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1242 11.2527 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1230 11.2528 msgid "Set" 11.2529 msgstr "Choisir" 11.2530 11.2531 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1268 11.2532 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1256 11.2533 msgid "Licenses for package %s" 11.2534 msgstr "Licenses pour le paquet %s" 11.2535 11.2536 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1289 11.2537 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1277 11.2538 msgid "%s license on %s website" 11.2539 msgstr "license %s sur le site web %s" 11.2540 11.2541 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1290 11.2542 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1278 11.2543 msgid "Read online:" 11.2544 msgstr "Lire en ligne :" 11.2545 11.2546 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1290 11.2547 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1278 11.2548 msgid "Read local:" 11.2549 msgstr "Lire en local :" 11.2550 11.2551 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1333 11.2552 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1319 11.2553 msgid "Tags list" 11.2554 msgstr "Liste des marqueurs" 11.2555 11.2556 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1336 11.2557 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1323 11.2558 msgid "List of tags in all repositories" 11.2559 msgstr "Liste des marqueurs dans tous les dépôts" 11.2560 11.2561 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1337 11.2562 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1324 11.2563 msgid "List of tags in repository \"%s\"" 11.2564 msgstr "Liste des marqueurs du dépôt \"%s\"" 11.2565 11.2566 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1366 11.2567 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1350 11.2568 msgid "Tag \"%s\"" 11.2569 msgstr "Marqueur \"%s\"" 11.2570 11.2571 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1397 11.2572 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1378 11.2573 msgid "Blocked packages list" 11.2574 msgstr "Liste des paquets bloqués" 11.2575 11.2576 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1464 11.2577 -msgid "Please log in using your TazBug account." 11.2578 -msgstr "" 11.2579 - 11.2580 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1468 11.2581 -msgid "Login:" 11.2582 -msgstr "" 11.2583 - 11.2584 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1470 11.2585 -msgid "Password:" 11.2586 -msgstr "" 11.2587 - 11.2588 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1473 11.2589 -msgid "Log in" 11.2590 -msgstr "" 11.2591 - 11.2592 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1477 11.2593 -msgid "Create new account" 11.2594 -msgstr "" 11.2595 - 11.2596 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1504 11.2597 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1412 tazpanel/pkgs.cgi:1489 11.2598 #, fuzzy 11.2599 msgid "Improve package \"%s\"" 11.2600 msgstr "Suppression de : %s" 11.2601 11.2602 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1505 tazpanel/pkgs.cgi:1560 11.2603 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1447 11.2604 +msgid "Please log in using your TazBug account." 11.2605 +msgstr "" 11.2606 + 11.2607 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1451 11.2608 +msgid "Login:" 11.2609 +msgstr "" 11.2610 + 11.2611 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1453 11.2612 +msgid "Password:" 11.2613 +msgstr "" 11.2614 + 11.2615 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1456 11.2616 +msgid "Remember me" 11.2617 +msgstr "" 11.2618 + 11.2619 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1458 11.2620 +msgid "Log in" 11.2621 +msgstr "" 11.2622 + 11.2623 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1462 11.2624 +msgid "Create new account" 11.2625 +msgstr "" 11.2626 + 11.2627 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1490 tazpanel/pkgs.cgi:1547 11.2628 msgid "Back" 11.2629 msgstr "" 11.2630 11.2631 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1528 11.2632 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1513 11.2633 msgid "How can you help:" 11.2634 msgstr "" 11.2635 11.2636 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1530 11.2637 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1515 11.2638 msgid "Please select an action" 11.2639 msgstr "" 11.2640 11.2641 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1531 11.2642 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1516 11.2643 #, fuzzy 11.2644 msgid "Report new version" 11.2645 msgstr "Nouvelle Version %s" 11.2646 11.2647 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1532 11.2648 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1517 11.2649 msgid "Improve short description" 11.2650 msgstr "" 11.2651 11.2652 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1533 11.2653 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1518 11.2654 msgid "Translate short description" 11.2655 msgstr "" 11.2656 11.2657 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1534 11.2658 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1519 11.2659 msgid "Add or improve description" 11.2660 msgstr "" 11.2661 11.2662 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1535 11.2663 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1520 11.2664 #, fuzzy 11.2665 msgid "Translate description" 11.2666 msgstr "Description" 11.2667 11.2668 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1536 11.2669 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1521 11.2670 #, fuzzy 11.2671 msgid "Improve category" 11.2672 msgstr "%s catégorie" 11.2673 11.2674 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1537 11.2675 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1522 11.2676 msgid "Add or improve tags" 11.2677 msgstr "" 11.2678 11.2679 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1538 11.2680 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1523 11.2681 msgid "Add application icon" 11.2682 msgstr "" 11.2683 11.2684 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1539 11.2685 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1524 11.2686 msgid "Add application screenshot" 11.2687 msgstr "" 11.2688 11.2689 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1540 11.2690 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1525 11.2691 msgid "Improve receipt" 11.2692 msgstr "" 11.2693 11.2694 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1541 11.2695 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1526 11.2696 msgid "Other" 11.2697 msgstr "" 11.2698 11.2699 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1551 11.2700 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1537 11.2701 msgid "Send" 11.2702 msgstr "" 11.2703 11.2704 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1559 11.2705 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1546 11.2706 msgid "Thank you!" 11.2707 msgstr "" 11.2708 11.2709 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1594 11.2710 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1582 11.2711 msgid "Last recharge:" 11.2712 msgstr "Dernier rafraîchissement :" 11.2713 11.2714 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1605 11.2715 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1593 11.2716 msgid "%d day ago." 11.2717 msgid_plural "%d days ago." 11.2718 msgstr[0] "il y a %d jour." 11.2719 msgstr[1] "il y a %d jours." 11.2720 11.2721 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1607 11.2722 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1595 11.2723 msgid "Today at %s." 11.2724 msgstr "Aujourd'hui à %s." 11.2725 11.2726 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1608 11.2727 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1596 11.2728 msgid "Yesterday at %s." 11.2729 msgstr "Hier à %s." 11.2730 11.2731 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1611 11.2732 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1599 11.2733 msgid "It is recommended to [recharge] the lists." 11.2734 msgstr "Il est recommendé de [recharger] les listes." 11.2735 11.2736 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1615 11.2737 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1603 11.2738 msgid "never." 11.2739 msgstr "jamais." 11.2740 11.2741 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1616 11.2742 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1604 11.2743 msgid "You need to [download] the lists for further work." 11.2744 msgstr "Vous devez [télécharger] les listes pour continuer." 11.2745 11.2746 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1620 11.2747 -msgid "Installed packages:" 11.2748 -msgstr "Paquets installés : " 11.2749 - 11.2750 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1625 11.2751 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1613 11.2752 msgid "Mirrored packages:" 11.2753 msgstr "Paquets du miroir :" 11.2754 11.2755 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1630 11.2756 -msgid "Upgradeable packages:" 11.2757 -msgstr "Mises à jour disponibles :" 11.2758 - 11.2759 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1635 11.2760 -msgid "Installed files:" 11.2761 -msgstr "Fichiers installés :" 11.2762 - 11.2763 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1638 11.2764 -msgid "Blocked packages:" 11.2765 -msgstr "Paquets bloqués : " 11.2766 - 11.2767 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1648 11.2768 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1636 11.2769 msgid "Latest log entries" 11.2770 msgstr "Dernières entrées du journal" 11.2771 11.2772 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1650 11.2773 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1638 11.2774 msgid "Show" 11.2775 msgstr "Voir" 11.2776 11.2777 -#: tazpkg-notify:35 11.2778 -msgid "%s installed package" 11.2779 -msgid_plural "%s installed packages" 11.2780 -msgstr[0] "%s paquet installé" 11.2781 -msgstr[1] "%s paquets installés" 11.2782 - 11.2783 -#: tazpkg-notify:54 11.2784 -msgid "Checking packages lists - %s" 11.2785 -msgstr "Vérification des listes de paquets - %s" 11.2786 - 11.2787 -#: tazpkg-notify:67 11.2788 -msgid "Recharge lists" 11.2789 -msgstr "Recharger les listes" 11.2790 - 11.2791 -#: tazpkg-notify:68 11.2792 -msgid "Check upgrade" 11.2793 -msgstr "Vérifier les mises à jour" 11.2794 - 11.2795 -#: tazpkg-notify:69 11.2796 -msgid "TazPkg SHell" 11.2797 -msgstr "SHell de TazPkg" 11.2798 - 11.2799 -#: tazpkg-notify:70 11.2800 -msgid "TazPkg manual" 11.2801 -msgstr "Manuel de TazPkg" 11.2802 - 11.2803 -#: tazpkg-notify:71 11.2804 -msgid "Close notification" 11.2805 -msgstr "Fermer la notification" 11.2806 - 11.2807 -#: tazpkg-notify:91 11.2808 -msgid "No packages list found - %s" 11.2809 -msgstr "Aucune liste de paquets trouvée - %s" 11.2810 - 11.2811 -#: tazpkg-notify:100 11.2812 -msgid "Your packages list is older than 10 days" 11.2813 -msgstr "La liste des paquets date de plus de 10 jours" 11.2814 - 11.2815 -#: tazpkg-notify:110 11.2816 -msgid "There is %s upgradeable package" 11.2817 -msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 11.2818 -msgstr[0] "Il y a %s mise à jour disponible" 11.2819 -msgstr[1] "Il y a %s mises à jour disponibles" 11.2820 - 11.2821 -#: tazpkg-notify:120 11.2822 -msgid "System is up to date - %s" 11.2823 -msgstr "Le system est à jour - %s" 11.2824 +#~ msgid "Unknown option \"%s\"." 11.2825 +#~ msgstr "Option inconnue : %s" 11.2826 + 11.2827 +#~ msgid "TazPkg" 11.2828 +#~ msgstr "TazPkg" 11.2829 + 11.2830 +#~ msgid "TazPanel - Packages" 11.2831 +#~ msgstr "TazPanel - Paquets" 11.2832 11.2833 #~ msgid "Recharging undigest %s:" 11.2834 #~ msgstr "Recharge les liste indigestes %s :"
12.1 --- a/po/pl.po Wed Aug 05 03:48:48 2015 +0300 12.2 +++ b/po/pl.po Tue Aug 11 01:09:15 2015 +0300 12.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 12.4 msgstr "" 12.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.0\n" 12.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12.7 -"POT-Creation-Date: 2015-05-10 12:26+0300\n" 12.8 +"POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:45+0300\n" 12.9 "PO-Revision-Date: 2013-08-07 13:34+0100\n" 12.10 "Last-Translator: Paweł Pyrczak <tkr.tkr.pl@gmail.com>\n" 12.11 "Language-Team: Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>\n" 12.12 @@ -21,330 +21,287 @@ 12.13 "X-Poedit-Country: POLAND\n" 12.14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 12.15 12.16 -#: tazpkg:60 12.17 -msgid "base-system" 12.18 -msgstr "podstawowy-system" 12.19 - 12.20 -#: tazpkg:60 12.21 -msgid "x-window" 12.22 -msgstr "x-window" 12.23 - 12.24 -#: tazpkg:61 12.25 -msgid "utilities" 12.26 -msgstr "narzędzia" 12.27 - 12.28 -#: tazpkg:61 12.29 -msgid "network" 12.30 -msgstr "sieć" 12.31 - 12.32 -#: tazpkg:62 12.33 -msgid "graphics" 12.34 -msgstr "grafika" 12.35 - 12.36 -#: tazpkg:62 12.37 -msgid "multimedia" 12.38 -msgstr "multimedia" 12.39 - 12.40 -#: tazpkg:63 12.41 -msgid "office" 12.42 -msgstr "biuro" 12.43 - 12.44 -#: tazpkg:63 12.45 -msgid "development" 12.46 -msgstr "narzędzia-programistyczne" 12.47 - 12.48 -#: tazpkg:64 12.49 -msgid "system-tools" 12.50 -msgstr "narzędzia-systemowe" 12.51 - 12.52 -#: tazpkg:64 12.53 -msgid "security" 12.54 -msgstr "bezpieczeństwo" 12.55 - 12.56 -#: tazpkg:65 12.57 -msgid "games" 12.58 -msgstr "gry" 12.59 - 12.60 -#: tazpkg:65 12.61 -msgid "misc" 12.62 -msgstr "różne" 12.63 - 12.64 -#: tazpkg:65 12.65 -msgid "meta" 12.66 -msgstr "meta-pakiety" 12.67 - 12.68 -#: tazpkg:66 12.69 -msgid "non-free" 12.70 -msgstr "nie-wolne" 12.71 - 12.72 -#: tazpkg:164 12.73 +#: tazpkg:86 tazpkg:2887 12.74 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 12.75 msgstr "Menadżer pakietów SliTaz - Wersja: %s" 12.76 12.77 -#: tazpkg:166 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78 12.78 +#: tazpkg:88 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:78 12.79 msgid "Usage:" 12.80 msgstr "Użycie:" 12.81 12.82 -#: tazpkg:167 12.83 +#: tazpkg:89 12.84 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 12.85 msgstr "" 12.86 "tazpkg [komenda] [pakiet|katalog|wzór|lista|kategoria|--opt] [katalog|--opt]" 12.87 12.88 -#: tazpkg:169 12.89 +#: tazpkg:91 12.90 msgid "SHell:" 12.91 msgstr "SHell:" 12.92 12.93 -#: tazpkg:171 12.94 +#: tazpkg:93 12.95 msgid "Commands:" 12.96 msgstr "Komendy:" 12.97 12.98 -#: tazpkg:173 12.99 +#: tazpkg:95 12.100 msgid "Print this short usage" 12.101 msgstr "Pokazuje tą krótką informację o użyciu" 12.102 12.103 -#: tazpkg:174 12.104 -msgid "Show known bugs in packages" 12.105 -msgstr "Pokazuje znane błędy w pakietach" 12.106 - 12.107 -#: tazpkg:175 12.108 +#: tazpkg:96 12.109 +msgid "Show help on the TazPkg commands" 12.110 +msgstr "" 12.111 + 12.112 +#: tazpkg:97 12.113 msgid "Show TazPkg activity log" 12.114 msgstr "" 12.115 12.116 -#: tazpkg:176 12.117 +#: tazpkg:98 12.118 +msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 12.119 +msgstr "Czyści wszystkie pakiety pobrane do katalogu tymczasowego" 12.120 + 12.121 +#: tazpkg:99 12.122 +msgid "Run interactive TazPkg shell" 12.123 +msgstr "" 12.124 + 12.125 +#: tazpkg:101 12.126 msgid "List installed packages on the system" 12.127 msgstr "Wyświetla zainstalowane w systemie pakiety" 12.128 12.129 -#: tazpkg:177 12.130 +#: tazpkg:102 12.131 msgid "List all available packages on the mirror" 12.132 msgstr "Wyświetl wszystkie dostępne pakiety na serwerze (mirror)" 12.133 12.134 -#: tazpkg:178 12.135 -msgid "Print information about a package" 12.136 -msgstr "Wyświetla informacje na temat pakietu" 12.137 - 12.138 -#: tazpkg:179 12.139 -msgid "Print description of a package" 12.140 -msgstr "Wyświetla opis pakietu" 12.141 - 12.142 -#: tazpkg:180 12.143 -msgid "List the files installed with a package" 12.144 -msgstr "Wyświetla listę plików zainstalowanych razem z pakietem" 12.145 - 12.146 -#: tazpkg:181 12.147 +#: tazpkg:103 12.148 msgid "List the configuration files" 12.149 msgstr "Wyświetla listę plików konfiguracyjnych" 12.150 12.151 -#: tazpkg:183 12.152 +#: tazpkg:105 12.153 msgid "Search for a package by pattern or name" 12.154 msgstr "Wyszukuje pakiety wg nazwy albo szablonu (pattern)" 12.155 12.156 -#: tazpkg:184 12.157 +#: tazpkg:106 12.158 msgid "Search on mirror for package having a particular file" 12.159 msgstr "" 12.160 "Szukaj na serwerze (mirror) pakietu posiadającego\n" 12.161 " konkretny plik" 12.162 12.163 -#: tazpkg:185 12.164 +#: tazpkg:107 12.165 msgid "Search for file in all installed packages files" 12.166 msgstr "Szukaj pliku we wszystkich zainstalowanych pakietach" 12.167 12.168 -#: tazpkg:187 12.169 +#: tazpkg:109 12.170 msgid "Download a package into the current directory" 12.171 msgstr "Pobiera pakiet do aktualnego katalogu" 12.172 12.173 -#: tazpkg:188 12.174 +#: tazpkg:110 12.175 +msgid "Install a local package" 12.176 +msgstr "Zainstaluj lokalny pakiet" 12.177 + 12.178 +#: tazpkg:111 12.179 msgid "Download and install a package from the mirror" 12.180 msgstr "Pobiera i instaluje pakiet z serwera (mirror)" 12.181 12.182 -#: tazpkg:189 12.183 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 12.184 -msgstr "Pobiera i instaluje listę pakietów z serwera (mirror)" 12.185 - 12.186 -#: tazpkg:190 12.187 -msgid "Install a local package" 12.188 -msgstr "Zainstaluj lokalny pakiet" 12.189 - 12.190 -#: tazpkg:191 12.191 +#: tazpkg:112 12.192 #, fuzzy 12.193 msgid "Install all packages from a list of packages" 12.194 msgstr "Zainstaluj wszystkie pakiety z listy pakietów" 12.195 12.196 -#: tazpkg:192 12.197 +#: tazpkg:113 12.198 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 12.199 +msgstr "Pobiera i instaluje listę pakietów z serwera (mirror)" 12.200 + 12.201 +#: tazpkg:114 12.202 msgid "Remove the specified package and all installed files" 12.203 msgstr "Usuń wskazany pakiet i wszystkie zainstalowane pliki" 12.204 12.205 -#: tazpkg:193 12.206 +#: tazpkg:115 12.207 +msgid "Replay post install script from package" 12.208 +msgstr "Ponawia skrypt po-instalacyjny dla pakietu" 12.209 + 12.210 +#: tazpkg:116 12.211 +msgid "Link a package from another SliTaz installation" 12.212 +msgstr "Dowiązanie do pakietu z innej instalacji SliTaz" 12.213 + 12.214 +#: tazpkg:117 12.215 +msgid "Change release and update packages" 12.216 +msgstr "Zmień wydanie i zaktualizuj pakiety" 12.217 + 12.218 +#: tazpkg:118 12.219 +msgid "Install the flavor list of packages" 12.220 +msgstr "Instaluje listę pakietów z odmiany dystrybucji" 12.221 + 12.222 +#: tazpkg:119 12.223 +msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 12.224 +msgstr "" 12.225 +"Instaluje listę pakietów z odmiany dystrybucji i usuwa\n" 12.226 +" wszystkie inne" 12.227 + 12.228 +#: tazpkg:121 12.229 +msgid "Print information about a package" 12.230 +msgstr "Wyświetla informacje na temat pakietu" 12.231 + 12.232 +#: tazpkg:122 12.233 +msgid "Print description of a package" 12.234 +msgstr "Wyświetla opis pakietu" 12.235 + 12.236 +#: tazpkg:123 12.237 +msgid "List the files installed with a package" 12.238 +msgstr "Wyświetla listę plików zainstalowanych razem z pakietem" 12.239 + 12.240 +#: tazpkg:124 12.241 +msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 12.242 +msgstr "" 12.243 +"Blokuje zainstalowaną wersję pakietu, albo odblokowuje ją\n" 12.244 +" do aktualizacji" 12.245 + 12.246 +#: tazpkg:125 12.247 +msgid "Verify consistency of installed packages" 12.248 +msgstr "Sprawdza zgodność i zależności zainstalowanych pakietów" 12.249 + 12.250 +#: tazpkg:126 12.251 +msgid "Show known bugs in packages" 12.252 +msgstr "Pokazuje znane błędy w pakietach" 12.253 + 12.254 +#: tazpkg:127 12.255 +msgid "Display dependencies tree" 12.256 +msgstr "Pokazuje drzewo zależności" 12.257 + 12.258 +#: tazpkg:128 12.259 +msgid "Display reverse dependencies tree" 12.260 +msgstr "Pokazuje odwrotne drzewo zależności" 12.261 + 12.262 +#: tazpkg:129 12.263 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 12.264 msgstr "Wypakuj pakiet (*.tazpkg) do katalogu" 12.265 12.266 -#: tazpkg:194 12.267 +#: tazpkg:130 12.268 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 12.269 msgstr "" 12.270 "Pakuje rozpakowane albo przygotowane drzewo katalogów\n" 12.271 " pakietu" 12.272 12.273 -#: tazpkg:196 12.274 +#: tazpkg:131 12.275 +msgid "Create a package archive from an installed package" 12.276 +msgstr "Tworzy archiwum pakietu z już zainstalowanego pakietu" 12.277 + 12.278 +#: tazpkg:132 12.279 +msgid "Create a package archive with configuration files" 12.280 +msgstr "Tworzy archiwum pakietu z plikami konfiguracyjnymi" 12.281 + 12.282 +#: tazpkg:133 12.283 +msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 12.284 +msgstr "Przebudowuje pakiet używając lepszej kompresji" 12.285 + 12.286 +#: tazpkg:134 12.287 +msgid "Convert alien package to tazpkg" 12.288 +msgstr "" 12.289 +"Konwertuje pakiet deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk na format\n" 12.290 +" pakietów SliTaz (*.tazpkg)" 12.291 + 12.292 +#: tazpkg:135 12.293 +#, fuzzy 12.294 +msgid "Print list of suggested packages" 12.295 +msgstr "Sporządza listę wszystkich zainstalowanych pakietów" 12.296 + 12.297 +#: tazpkg:137 12.298 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 12.299 msgstr "" 12.300 "Załaduj listę pakietów packages.list z serwera lustrzanego\n" 12.301 " (mirror)" 12.302 12.303 -#: tazpkg:197 12.304 +#: tazpkg:138 12.305 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 12.306 msgstr "" 12.307 "Sprawdza sumy %s pakietów aby wyświetlić i\n" 12.308 " zainstalować najnowsze aktualizacje" 12.309 12.310 -#: tazpkg:199 12.311 -msgid "Create a package archive from an installed package" 12.312 -msgstr "Tworzy archiwum pakietu z już zainstalowanego pakietu" 12.313 - 12.314 -#: tazpkg:200 12.315 -msgid "Create a package archive with configuration files" 12.316 -msgstr "Tworzy archiwum pakietu z plikami konfiguracyjnymi" 12.317 - 12.318 -#: tazpkg:201 12.319 -msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 12.320 -msgstr "Przebudowuje pakiet używając lepszej kompresji" 12.321 - 12.322 -#: tazpkg:202 12.323 -msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 12.324 -msgstr "" 12.325 -"Blokuje zainstalowaną wersję pakietu, albo odblokowuje ją\n" 12.326 -" do aktualizacji" 12.327 - 12.328 -#: tazpkg:203 12.329 -msgid "Verify consistency of installed packages" 12.330 -msgstr "Sprawdza zgodność i zależności zainstalowanych pakietów" 12.331 - 12.332 -#: tazpkg:205 12.333 -msgid "Install the flavor list of packages" 12.334 -msgstr "Instaluje listę pakietów z odmiany dystrybucji" 12.335 - 12.336 -#: tazpkg:206 12.337 -msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 12.338 -msgstr "" 12.339 -"Instaluje listę pakietów z odmiany dystrybucji i usuwa\n" 12.340 -" wszystkie inne" 12.341 - 12.342 -#: tazpkg:208 12.343 -msgid "Change release and update packages" 12.344 -msgstr "Zmień wydanie i zaktualizuj pakiety" 12.345 - 12.346 -#: tazpkg:209 12.347 -msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 12.348 -msgstr "Czyści wszystkie pakiety pobrane do katalogu tymczasowego" 12.349 - 12.350 -#: tazpkg:211 12.351 -msgid "Display dependencies tree" 12.352 -msgstr "Pokazuje drzewo zależności" 12.353 - 12.354 -#: tazpkg:212 12.355 -msgid "Display reverse dependencies tree" 12.356 -msgstr "Pokazuje odwrotne drzewo zależności" 12.357 - 12.358 -#: tazpkg:214 12.359 -msgid "Convert alien package to tazpkg" 12.360 -msgstr "" 12.361 -"Konwertuje pakiet deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk na format\n" 12.362 -" pakietów SliTaz (*.tazpkg)" 12.363 - 12.364 -#: tazpkg:215 12.365 -msgid "Link a package from another SliTaz installation" 12.366 -msgstr "Dowiązanie do pakietu z innej instalacji SliTaz" 12.367 - 12.368 -#: tazpkg:217 12.369 +#: tazpkg:139 12.370 msgid "Change the mirror URL configuration" 12.371 msgstr "Zmienia konfigurację URL serwera" 12.372 12.373 -#: tazpkg:218 12.374 +#: tazpkg:140 12.375 +msgid "Update an undigest mirror" 12.376 +msgstr "Aktualizuje prywatne repozytorium" 12.377 + 12.378 +#: tazpkg:141 12.379 msgid "List undigest mirrors" 12.380 msgstr "Wyświetla listę prywatnych repozytoriów" 12.381 12.382 -#: tazpkg:219 12.383 +#: tazpkg:142 12.384 +msgid "Add an undigest mirror" 12.385 +msgstr "Dodaje prywatne repozytorium" 12.386 + 12.387 +#: tazpkg:143 12.388 msgid "Remove an undigest mirror" 12.389 msgstr "Usuwa prywatne repozytorium" 12.390 12.391 -#: tazpkg:220 12.392 -msgid "Add an undigest mirror" 12.393 -msgstr "Dodaje prywatne repozytorium" 12.394 - 12.395 -#: tazpkg:221 12.396 -msgid "Update an undigest mirror" 12.397 -msgstr "Aktualizuje prywatne repozytorium" 12.398 - 12.399 -#: tazpkg:223 12.400 -msgid "Replay post install script from package" 12.401 -msgstr "Ponawia skrypt po-instalacyjny dla pakietu" 12.402 - 12.403 -#: tazpkg:231 12.404 +#: tazpkg:151 12.405 msgid "Usage for command up:" 12.406 msgstr "TazPkg użycie poleceń:" 12.407 12.408 -#: tazpkg:231 12.409 +#: tazpkg:151 12.410 msgid "option" 12.411 msgstr "opcja" 12.412 12.413 -#: tazpkg:233 12.414 +#: tazpkg:153 12.415 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 12.416 msgstr "" 12.417 "W przypadku braku podania opcji - uruchamia w trybie interaktywnym i wymaga\n" 12.418 " potwierdzenia przed instalacją" 12.419 12.420 -#: tazpkg:235 12.421 +#: tazpkg:155 12.422 msgid "Where options are:" 12.423 msgstr "Gdzie opcje to:" 12.424 12.425 -#: tazpkg:237 12.426 +#: tazpkg:157 12.427 msgid "Check only for available upgrades" 12.428 msgstr "Sprawdza tylko dostępne aktualizacje" 12.429 12.430 -#: tazpkg:238 12.431 +#: tazpkg:158 12.432 msgid "Force recharge of packages list and check" 12.433 msgstr "Wymusza pobranie i sprawdzenie listy pakietów " 12.434 12.435 -#: tazpkg:239 12.436 +#: tazpkg:159 12.437 msgid "Check for upgrades and install them all" 12.438 msgstr "" 12.439 "Sprawdza czy są uaktualnienie, a następnie instaluje\n" 12.440 " wszystkie dostępne" 12.441 12.442 -#: tazpkg:242 tazpkg:1562 tazpkg:1583 tazpkg:1644 tazpkg:1719 tazpkg:1774 12.443 -#: tazpkg:2968 12.444 +#: tazpkg:162 tazpkg:1422 tazpkg:1443 tazpkg:1505 tazpkg:1583 tazpkg:1637 12.445 +#: tazpkg:2823 12.446 msgid "Example:" 12.447 msgstr "Przykład:" 12.448 12.449 -#: tazpkg:253 12.450 +#: tazpkg:173 12.451 msgid "Creating folder \"%s\"..." 12.452 msgstr "Tworzenie \"%s\"..." 12.453 12.454 -#: tazpkg:283 12.455 +#: tazpkg:203 12.456 msgid "Please specify a package name on the command line." 12.457 msgstr "Proszę podać nazwę pakietu w linii poleceń." 12.458 12.459 -#: tazpkg:295 tazpkg:411 12.460 +#: tazpkg:215 tazpkg:332 12.461 msgid "Unable to find file \"%s\"" 12.462 msgstr "Nie można odnaleźć: \"%s\"" 12.463 12.464 -#: tazpkg:307 12.465 +#: tazpkg:227 12.466 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 12.467 msgstr "Nie można odnaleźć recepty: %s" 12.468 12.469 -#: tazpkg:365 12.470 +#: tazpkg:284 12.471 msgid "\"%s\" package is already installed." 12.472 msgstr "Pakiet \"%s\" już jest zainstalowany." 12.473 12.474 -#: tazpkg:366 12.475 +#: tazpkg:285 12.476 msgid "You can use the --forced option to force installation." 12.477 msgstr "" 12.478 "Można użyć opcji --forced aby wymusić instalację, albo usunąć\n" 12.479 "go zainstalować ponownie." 12.480 12.481 -#: tazpkg:382 12.482 +#: tazpkg:301 12.483 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 12.484 msgstr "Nie można odnaleźć listy: %s" 12.485 12.486 -#: tazpkg:384 12.487 +#: tazpkg:303 12.488 msgid "" 12.489 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 12.490 "packages available on the mirror." 12.491 @@ -352,118 +309,118 @@ 12.492 "Prawdopodobnie należy uruchomić 'tazpkg recharge' jako administrator\n" 12.493 "aby pobrać najnowszą listę pakietów dostępnych na serwerze." 12.494 12.495 -#: tazpkg:400 12.496 +#: tazpkg:319 tazpkg:340 12.497 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 12.498 msgstr "" 12.499 12.500 -#: tazpkg:412 12.501 +#: tazpkg:333 12.502 msgid "Please run tazpkg as root." 12.503 msgstr "" 12.504 12.505 -#: tazpkg:528 12.506 +#: tazpkg:460 12.507 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 12.508 msgstr "Nie można znaleźć: %s na liście pakietów na serwerze." 12.509 12.510 -#: tazpkg:605 12.511 +#: tazpkg:543 12.512 msgid "Extracting package..." 12.513 msgstr "Rozpakowywanie..." 12.514 12.515 -#: tazpkg:692 12.516 +#: tazpkg:629 12.517 msgid "Installation of package \"%s\"" 12.518 msgstr "Instalacja: %s" 12.519 12.520 -#: tazpkg:697 12.521 +#: tazpkg:634 12.522 msgid "Copying package..." 12.523 msgstr "Kopiowanie..." 12.524 12.525 -#: tazpkg:713 12.526 +#: tazpkg:650 12.527 msgid "Checking post install dependencies..." 12.528 msgstr "Sprawdzanie po instalacyjnych zależności..." 12.529 12.530 -#: tazpkg:716 12.531 +#: tazpkg:653 12.532 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 12.533 msgstr "Proszę wykonać '%s' w głównym katalogu / i ponowić próbę." 12.534 12.535 -#: tazpkg:799 12.536 +#: tazpkg:736 12.537 msgid "Saving configuration files..." 12.538 msgstr "Zachowywanie plików konfiguracyjnych..." 12.539 12.540 -#: tazpkg:817 12.541 +#: tazpkg:754 12.542 msgid "Installing package..." 12.543 msgstr "Instalowanie..." 12.544 12.545 -#: tazpkg:822 12.546 +#: tazpkg:759 12.547 msgid "Removing old package..." 12.548 msgstr "Usuwanie starej wersji..." 12.549 12.550 -#: tazpkg:831 12.551 +#: tazpkg:768 12.552 msgid "Removing all tmp files..." 12.553 msgstr "Usuwanie wszystkich tymczasowych plików tmp..." 12.554 12.555 -#: tazpkg:837 12.556 +#: tazpkg:774 12.557 #, fuzzy 12.558 msgid "Execute post-install commands..." 12.559 msgstr "Sprawdzanie po instalacyjnych zależności..." 12.560 12.561 -#: tazpkg:880 12.562 +#: tazpkg:819 12.563 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 12.564 msgstr "Pakiet %s (%s) nie jest zainstalowany." 12.565 12.566 -#: tazpkg:920 12.567 +#: tazpkg:859 12.568 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 12.569 msgstr "" 12.570 12.571 -#: tazpkg:1016 12.572 +#: tazpkg:956 12.573 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 12.574 msgstr "OSTRZEŻENIE! Pętla zależności pomiędzy %s a %s." 12.575 12.576 -#: tazpkg:1021 12.577 +#: tazpkg:961 12.578 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 12.579 msgstr "Śledzenie zależności dla: %s" 12.580 12.581 -#: tazpkg:1026 12.582 +#: tazpkg:966 12.583 msgid "Missing package \"%s\"" 12.584 msgstr "Brakujące: %s" 12.585 12.586 -#: tazpkg:1030 12.587 +#: tazpkg:970 12.588 msgid "%s missing package to install." 12.589 msgid_plural "%s missing packages to install." 12.590 msgstr[0] "%s brakujący pakiet do instalacji." 12.591 msgstr[1] "%s brakujące pakiety do instalacji." 12.592 msgstr[2] "%s brakujących pakietów do instalacji." 12.593 12.594 -#: tazpkg:1049 12.595 +#: tazpkg:989 12.596 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 12.597 msgstr "Zainstaluj wszystkie brakujące zalezności? (t/N)" 12.598 12.599 -#: tazpkg:1064 12.600 +#: tazpkg:1004 12.601 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 12.602 msgstr "Sprawdzanie czy %s istnieje na lokalnej liście pakietów..." 12.603 12.604 -#: tazpkg:1090 12.605 +#: tazpkg:1030 12.606 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 12.607 msgstr "Pozostawianie nierozwiązanych zależności dla %s." 12.608 12.609 -#: tazpkg:1091 12.610 +#: tazpkg:1031 12.611 msgid "The package is installed but will probably not work." 12.612 msgstr "Pakiet jest zainstalowany ale prawdopodobnie nie będzie działał." 12.613 12.614 -#: tazpkg:1100 tazpanel/pkgs.cgi:612 12.615 +#: tazpkg:1040 tazpanel/pkgs.cgi:608 12.616 msgid "Installed packages" 12.617 msgstr "Zainstalowane pakiety" 12.618 12.619 -#: tazpkg:1112 12.620 +#: tazpkg:1052 12.621 msgid "%s installed package found for \"%s\"" 12.622 msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 12.623 msgstr[0] "Znaleziono %s zainstalowany pakiet dla: %s" 12.624 msgstr[1] "Znaleziono %s zainstalowane pakiety dla: %s" 12.625 msgstr[2] "Znaleziono %s zainstalowanych pakietów dla: %s" 12.626 12.627 -#: tazpkg:1121 tazpanel/pkgs.cgi:611 12.628 +#: tazpkg:1061 tazpanel/pkgs.cgi:607 12.629 msgid "Available packages" 12.630 msgstr "Dostępne pakiety" 12.631 12.632 -#: tazpkg:1133 tazpkg:1158 12.633 +#: tazpkg:1090 tazpkg:1121 12.634 msgid "" 12.635 "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 12.636 "\"%s\" once as root before searching." 12.637 @@ -471,26 +428,26 @@ 12.638 "Nie znaleziono '%s' aby sprawdzić pakiety na serwerze. Proszę wykonać '%s' " 12.639 "jako administrator aby uzyskać więcej informacji podczas wyszukiwania." 12.640 12.641 -#: tazpkg:1138 tazpkg:1163 12.642 +#: tazpkg:1097 tazpkg:1127 12.643 msgid "%s available package found for \"%s\"" 12.644 msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 12.645 msgstr[0] "Znaleziono %s dostępny pakiet dla: %s" 12.646 msgstr[1] "Znaleziono %s dostępne pakiety dla: %s" 12.647 msgstr[2] "Znaleziono %s dostępnych pakietów dla: %s" 12.648 12.649 -#: tazpkg:1148 12.650 +#: tazpkg:1107 12.651 msgid "Matching packages name with version and desc" 12.652 msgstr "Pasujące nazwy pakietów wraz z wersją i opisem" 12.653 12.654 -#: tazpkg:1214 12.655 +#: tazpkg:1178 12.656 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 12.657 msgstr "Nie można odnaleźć konfiguracji dla odmiany %s. Przerwano." 12.658 12.659 -#: tazpkg:1228 12.660 +#: tazpkg:1192 12.661 msgid "Current mirror(s)" 12.662 msgstr "Aktualne serwer(y)" 12.663 12.664 -#: tazpkg:1231 12.665 +#: tazpkg:1195 12.666 msgid "" 12.667 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 12.668 "specify the complete address to the directory of the packages and packages." 12.669 @@ -500,213 +457,80 @@ 12.670 "Należy wprowadzić kompletny adres do katalogu pakietów i pliku packages." 12.671 "list ." 12.672 12.673 -#: tazpkg:1234 12.674 +#: tazpkg:1199 12.675 msgid "New mirror(s) URL: " 12.676 msgstr "Nowy URL serwera(ów)" 12.677 12.678 -#: tazpkg:1242 12.679 +#: tazpkg:1208 12.680 msgid "Nothing has been changed." 12.681 msgstr "Nic nie zostało zmienione" 12.682 12.683 -#: tazpkg:1244 12.684 +#: tazpkg:1210 12.685 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 12.686 msgstr "Ustawianie serwera na: %s" 12.687 12.688 -#: tazpkg:1349 12.689 +#: tazpkg:1316 12.690 +#, fuzzy 12.691 +msgid "Restoring database files..." 12.692 +msgstr "Usuwanie wszystkich tymczasowych plików tmp..." 12.693 + 12.694 +#: tazpkg:1324 12.695 #, fuzzy 12.696 msgid "Recharging failed" 12.697 msgstr "Pobieranie świeżej listy pakietów..." 12.698 12.699 -#: tazpkg:1352 12.700 +#: tazpkg:1332 tazpanel/pkgs.cgi:872 12.701 +msgid "Package %s" 12.702 +msgstr "Pakiet %s" 12.703 + 12.704 +#: tazpkg:1407 12.705 +msgid "Description of package \"%s\"" 12.706 +msgstr "Opis dla: %s" 12.707 + 12.708 +#: tazpkg:1411 12.709 #, fuzzy 12.710 -msgid "Restoring database files..." 12.711 -msgstr "Usuwanie wszystkich tymczasowych plików tmp..." 12.712 - 12.713 -#: tazpkg:1377 12.714 -msgid "Blocked packages" 12.715 -msgstr "Zablokowane pakiety" 12.716 - 12.717 -#: tazpkg:1381 12.718 -msgid "No blocked packages found." 12.719 -msgstr "Nie znaleziono zablokowanych pakietów." 12.720 - 12.721 -#: tazpkg:1388 12.722 -msgid "Packages categories" 12.723 -msgstr "Kategorie pakietów" 12.724 - 12.725 -#: tazpkg:1396 12.726 -msgid "%s category" 12.727 -msgid_plural "%s categories" 12.728 -msgstr[0] "%s kategoria" 12.729 -msgstr[1] "%s kategorie" 12.730 -msgstr[2] "%s kategorii" 12.731 - 12.732 -#: tazpkg:1404 12.733 -msgid "List of all installed packages" 12.734 -msgstr "Sporządza listę wszystkich zainstalowanych pakietów" 12.735 - 12.736 -#: tazpkg:1411 12.737 -msgid "%s package installed." 12.738 -msgid_plural "%s packages installed." 12.739 -msgstr[0] "%s zainstalowany pakiet." 12.740 -msgstr[1] "%s zainstalowane pakiety." 12.741 -msgstr[2] "%s zainstalowanych pakietów." 12.742 - 12.743 -#: tazpkg:1420 tazpanel/pkgs.cgi:650 12.744 -msgid "Installed packages of category \"%s\"" 12.745 -msgstr "Zainstalowanych pakietów w kategorii: %s" 12.746 - 12.747 -#: tazpkg:1431 12.748 -msgid "%s package installed of category \"%s\"." 12.749 -msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 12.750 -msgstr[0] "Zainstalowano %s pakiet w kategorii %s." 12.751 -msgstr[1] "Zainstalowano %s pakiety w kategorii %s." 12.752 -msgstr[2] "Zainstalowano %s pakietów w kategorii %s." 12.753 - 12.754 -#: tazpkg:1445 tazpkg:2319 12.755 -msgid "Mirrored packages diff" 12.756 -msgstr "Różnice (diff) w liście pakietów na serwerze" 12.757 - 12.758 -#: tazpkg:1449 12.759 -msgid "%s new package listed on the mirror." 12.760 -msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 12.761 -msgstr[0] "%s nowy pakiet wymieniony na liście z serwera." 12.762 -msgstr[1] "%s nowe pakiety wymienione na liście z serwera." 12.763 -msgstr[2] "%s nowych pakietów wymienionych na liście z serwera." 12.764 - 12.765 -#: tazpkg:1454 12.766 -msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 12.767 -msgstr "Nie można sporządzić listy, nie znaleziono pliku packages.diff." 12.768 - 12.769 -#: tazpkg:1455 12.770 -msgid "Recharge your current list to create a first diff." 12.771 -msgstr "" 12.772 -"Odśwież aktualną listę pakietów aby utworzy pierwszy plik różnic (diff)." 12.773 - 12.774 -#: tazpkg:1459 12.775 -msgid "List of available packages on the mirror" 12.776 -msgstr "Sporządza listę pakietów dostępnych na serwerze" 12.777 - 12.778 -#: tazpkg:1464 12.779 -msgid "%s package in the last recharged list." 12.780 -msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 12.781 -msgstr[0] "%s pakiet w ostatnio pobranej liście pakietów." 12.782 -msgstr[1] "%s pakiety w ostatnio pobranej liście pakietów." 12.783 -msgstr[2] "%s pakietów w ostatnio pobranej liście pakietów." 12.784 - 12.785 -#: tazpkg:1474 12.786 -msgid "Installed files by \"%s\"" 12.787 -msgstr "Pliki zainstalowane przez: %s" 12.788 - 12.789 -#: tazpkg:1478 tazpkg:1634 tazpanel/pkgs.cgi:72 12.790 +msgid "Description absent." 12.791 +msgstr "Opis" 12.792 + 12.793 +#: tazpkg:1421 12.794 +msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 12.795 +msgstr "Proszę wprowadzić szukany wzór albo nazwę pakietu." 12.796 + 12.797 +#: tazpkg:1426 12.798 +msgid "Search result for \"%s\"" 12.799 +msgstr "Rezultat wyszukiwania dla: %s" 12.800 + 12.801 +#: tazpkg:1442 tazpkg:1504 12.802 +msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 12.803 +msgstr "Proszę wprowadzić szukany wzór albo nazwę pliku." 12.804 + 12.805 +#: tazpkg:1447 12.806 +msgid "Search result for file \"%s\"" 12.807 +msgstr "Rezultat wyszukiwania dla pliku %s" 12.808 + 12.809 +#: tazpkg:1466 tazpkg:1480 12.810 +msgid "Package %s:" 12.811 +msgstr "Pakiet %s:" 12.812 + 12.813 +#: tazpkg:1495 modules/list:203 modules/list:213 tazpanel/pkgs.cgi:72 12.814 msgid "%s file" 12.815 msgid_plural "%s files" 12.816 msgstr[0] "%s plik" 12.817 msgstr[1] "%s pliki" 12.818 msgstr[2] "%s plików" 12.819 12.820 -#: tazpkg:1489 12.821 -#, fuzzy 12.822 -msgid "TazPkg information" 12.823 -msgstr "Informacje TazPkg" 12.824 - 12.825 -#: tazpkg:1501 12.826 -msgid "Package : %s" 12.827 -msgstr "Pakiet : %s" 12.828 - 12.829 -#: tazpkg:1502 12.830 -msgid "Version : %s" 12.831 -msgstr "Wersja : %s" 12.832 - 12.833 -#: tazpkg:1503 12.834 -msgid "Category : %s" 12.835 -msgstr "Kategoria : %s" 12.836 - 12.837 -#: tazpkg:1504 12.838 -msgid "Short desc : %s" 12.839 -msgstr "Krótki opis: %s" 12.840 - 12.841 -#: tazpkg:1505 12.842 -msgid "Maintainer : %s" 12.843 -msgstr "Opiekun : %s" 12.844 - 12.845 -#: tazpkg:1506 12.846 -msgid "License : %s" 12.847 -msgstr "Licencja : %s" 12.848 - 12.849 -#: tazpkg:1507 12.850 -msgid "Depends : %s" 12.851 -msgstr "Zależności : %s" 12.852 - 12.853 -#: tazpkg:1508 12.854 -msgid "Suggested : %s" 12.855 -msgstr "Sugerowane : %s" 12.856 - 12.857 #: tazpkg:1509 12.858 -msgid "Build deps : %s" 12.859 -msgstr "Zależności budowania: %s" 12.860 - 12.861 -#: tazpkg:1510 12.862 -msgid "Wanted src : %s" 12.863 -msgstr "Wymagane źródła: %s" 12.864 - 12.865 -#: tazpkg:1511 12.866 -msgid "Web site : %s" 12.867 -msgstr "Strona www : %s" 12.868 - 12.869 -#: tazpkg:1512 12.870 -#, fuzzy 12.871 -msgid "Size : %s" 12.872 -msgstr "Rozmiar: %s" 12.873 - 12.874 -#: tazpkg:1513 12.875 -msgid "Tags : %s" 12.876 -msgstr "" 12.877 - 12.878 -#: tazpkg:1522 12.879 -msgid "Description of package \"%s\"" 12.880 -msgstr "Opis dla: %s" 12.881 - 12.882 -#: tazpkg:1530 tazpkg:1802 tazpkg:2600 tazpkg:2619 tazpkg:2638 tazpkg:2881 12.883 -msgid "Package \"%s\" is not installed." 12.884 -msgstr "%s nie jest zainstalowany." 12.885 - 12.886 -#: tazpkg:1538 12.887 -msgid "TazPkg Activity" 12.888 -msgstr "" 12.889 - 12.890 -#: tazpkg:1561 12.891 -msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 12.892 -msgstr "Proszę wprowadzić szukany wzór albo nazwę pakietu." 12.893 - 12.894 -#: tazpkg:1566 12.895 -msgid "Search result for \"%s\"" 12.896 -msgstr "Rezultat wyszukiwania dla: %s" 12.897 - 12.898 -#: tazpkg:1582 tazpkg:1643 12.899 -msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 12.900 -msgstr "Proszę wprowadzić szukany wzór albo nazwę pliku." 12.901 - 12.902 -#: tazpkg:1587 12.903 -msgid "Search result for file \"%s\"" 12.904 -msgstr "Rezultat wyszukiwania dla pliku %s" 12.905 - 12.906 -#: tazpkg:1594 tazpkg:1617 12.907 -msgid "Package %s:" 12.908 -msgstr "Pakiet %s:" 12.909 - 12.910 -#: tazpkg:1648 12.911 msgid "Search result for package \"%s\"" 12.912 msgstr "Rezultat wyszukiwania pakietu %s" 12.913 12.914 -#: tazpkg:1668 12.915 +#: tazpkg:1529 modules/list:86 modules/list:120 12.916 msgid "%s package" 12.917 msgid_plural "%s packages" 12.918 msgstr[0] "%s pakiet" 12.919 msgstr[1] "%s pakiety" 12.920 msgstr[2] "%s pakietów" 12.921 12.922 -#: tazpkg:1717 12.923 +#: tazpkg:1581 12.924 msgid "" 12.925 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 12.926 "of packages to install." 12.927 @@ -714,214 +538,219 @@ 12.928 "Proszę zmienić katalog (cd) na repozytorium pakietów i wprowadzić listę " 12.929 "pakietów do instalacji." 12.930 12.931 -#: tazpkg:1725 12.932 +#: tazpkg:1589 12.933 msgid "Unable to find list \"%s\"" 12.934 msgstr "Nie można znaleźć: %s" 12.935 12.936 -#: tazpkg:1745 12.937 +#: tazpkg:1609 12.938 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 12.939 msgstr "Dodawanie domyślnych zależności %s..." 12.940 12.941 -#: tazpkg:1773 12.942 +#: tazpkg:1636 12.943 msgid "Please specify the release you want on the command line." 12.944 msgstr "Proszę sprecyzować wersję wydania w linii poleceń." 12.945 12.946 -#: tazpkg:1814 12.947 +#: tazpkg:1665 tazpkg:2466 tazpkg:2486 tazpkg:2506 tazpkg:2753 12.948 +msgid "Package \"%s\" is not installed." 12.949 +msgstr "%s nie jest zainstalowany." 12.950 + 12.951 +#: tazpkg:1677 12.952 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 12.953 msgstr "Poniższe pakiety mają w zależnościach %s:" 12.954 12.955 -#: tazpkg:1822 12.956 +#: tazpkg:1685 12.957 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 12.958 msgstr "Poniższe pakiety zostały zmodyfikowane przez %s:" 12.959 12.960 -#: tazpkg:1830 12.961 +#: tazpkg:1693 12.962 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 12.963 msgstr "Usuwa %s (%s)? (t/N)" 12.964 12.965 -#: tazpkg:1832 12.966 +#: tazpkg:1695 12.967 msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 12.968 msgstr "Usuwanie pakietu %s zostało anulowane." 12.969 12.970 -#: tazpkg:1839 12.971 +#: tazpkg:1702 12.972 msgid "Removing package \"%s\"" 12.973 msgstr "Usuwanie: %s" 12.974 12.975 -#: tazpkg:1843 12.976 +#: tazpkg:1706 12.977 msgid "Execution of pre-remove commands..." 12.978 msgstr "" 12.979 12.980 -#: tazpkg:1849 12.981 +#: tazpkg:1712 12.982 msgid "Removing all files installed..." 12.983 msgstr "Usuwania wszystkich zainstalowanych plików..." 12.984 12.985 -#: tazpkg:1868 12.986 +#: tazpkg:1731 12.987 msgid "Execution of post-remove commands..." 12.988 msgstr "" 12.989 12.990 -#: tazpkg:1874 12.991 +#: tazpkg:1737 12.992 msgid "Removing package receipt..." 12.993 msgstr "Usuwanie recepty dla pakietu..." 12.994 12.995 -#: tazpkg:1880 12.996 +#: tazpkg:1743 12.997 #, fuzzy 12.998 msgid "Package \"%s\" (%s) removed." 12.999 msgstr "Pakiet %s (%s) nie jest zainstalowany." 12.1000 12.1001 -#: tazpkg:1893 12.1002 +#: tazpkg:1756 12.1003 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 12.1004 msgstr "Usunąć pakiety zależne od %s? (t/N)" 12.1005 12.1006 -#: tazpkg:1910 12.1007 +#: tazpkg:1773 12.1008 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 12.1009 msgstr "Zainstalować ponownie pakiety zmodyfikowane przez %s? (t/N)" 12.1010 12.1011 -#: tazpkg:1916 12.1012 +#: tazpkg:1779 12.1013 msgid "Check %s for reinstallation" 12.1014 msgstr "Sprawdza %s w poszukiwaniu reinstalacji" 12.1015 12.1016 -#: tazpkg:1932 12.1017 +#: tazpkg:1795 12.1018 msgid "Extracting package \"%s\"" 12.1019 msgstr "Rozpakowywanie: %s" 12.1020 12.1021 -#: tazpkg:1943 tazpkg:1961 12.1022 +#: tazpkg:1806 tazpkg:1824 12.1023 msgid "Copying original package..." 12.1024 msgstr "Kopiowanie oryginalnego pakietu..." 12.1025 12.1026 -#: tazpkg:1950 12.1027 +#: tazpkg:1813 12.1028 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 12.1029 msgstr "Pakiet %s został rozpakowany do: %s" 12.1030 12.1031 -#: tazpkg:1958 12.1032 +#: tazpkg:1821 12.1033 msgid "Recompressing package \"%s\"" 12.1034 msgstr "Rekompresowanie: %s" 12.1035 12.1036 -#: tazpkg:1968 12.1037 +#: tazpkg:1831 12.1038 msgid "Recompressing the FS..." 12.1039 msgstr "Rekompresowanie systemu plików..." 12.1040 12.1041 -#: tazpkg:1973 12.1042 +#: tazpkg:1836 12.1043 msgid "Creating new package..." 12.1044 msgstr "Tworzenie nowego pakietu..." 12.1045 12.1046 -#: tazpkg:1995 12.1047 -msgid "File lost" 12.1048 -msgstr "Brakujący plik" 12.1049 - 12.1050 -#: tazpkg:2008 tazpanel/pkgs.cgi:984 tazpanel/pkgs.cgi:1062 12.1051 -msgid "Configuration files" 12.1052 -msgstr "Pliki konfiguracyjne" 12.1053 - 12.1054 -#: tazpkg:2045 12.1055 +#: tazpkg:1876 12.1056 msgid "User configuration backup on date %s" 12.1057 msgstr "Kopia zapasowa ustawień użytkownika z %s" 12.1058 12.1059 -#: tazpkg:2062 12.1060 +#: tazpkg:1893 12.1061 msgid "Repacking \"%s\"" 12.1062 msgstr "Przepakowywanie: %s" 12.1063 12.1064 -#: tazpkg:2065 12.1065 +#: tazpkg:1896 12.1066 msgid "Can't repack package \"%s\"" 12.1067 msgstr "Nie można przepakować %s" 12.1068 12.1069 -#: tazpkg:2070 12.1070 +#: tazpkg:1901 12.1071 msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 12.1072 msgstr "Nie można przepakować, pliki z %s zostały zmodyfikowane przez:" 12.1073 12.1074 -#: tazpkg:2083 12.1075 +#: tazpkg:1914 12.1076 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 12.1077 msgstr "Nie można przepakować, brakuje następujących plików:" 12.1078 12.1079 -#: tazpkg:2116 12.1080 +#: tazpkg:1947 12.1081 msgid "Can't repack, %s error." 12.1082 msgstr "Nie można przepakować, błąd %s." 12.1083 12.1084 -#: tazpkg:2128 12.1085 +#: tazpkg:1959 12.1086 msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 12.1087 msgstr "Pakiet %s został z powodzeniem przepakowany." 12.1088 12.1089 -#: tazpkg:2129 tazpkg:2194 12.1090 +#: tazpkg:1960 tazpkg:2027 12.1091 msgid "Size: %s" 12.1092 msgstr "Rozmiar: %s" 12.1093 12.1094 -#: tazpkg:2139 12.1095 +#: tazpkg:1971 12.1096 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 12.1097 msgstr "Brakuje recepty. Proszę zapoznać się z dokumentacją." 12.1098 12.1099 -#: tazpkg:2143 12.1100 +#: tazpkg:1975 12.1101 msgid "Packing package \"%s\"" 12.1102 msgstr "Pakowanie: %s" 12.1103 12.1104 -#: tazpkg:2146 12.1105 +#: tazpkg:1978 12.1106 msgid "Creating the list of files..." 12.1107 msgstr "Tworzenie listy plików..." 12.1108 12.1109 -#: tazpkg:2153 12.1110 +#: tazpkg:1985 12.1111 msgid "Creating %s of files..." 12.1112 msgstr "Tworzenie %s dla plików..." 12.1113 12.1114 -#: tazpkg:2169 12.1115 +#: tazpkg:2000 12.1116 msgid "Compressing the FS..." 12.1117 msgstr "Kompresowanie systemu plików..." 12.1118 12.1119 -#: tazpkg:2178 12.1120 +#: tazpkg:2011 12.1121 msgid "Updating receipt sizes..." 12.1122 msgstr "Aktualizacja rozmiarów recepty..." 12.1123 12.1124 -#: tazpkg:2184 12.1125 +#: tazpkg:2017 12.1126 msgid "Creating full cpio archive..." 12.1127 msgstr "Tworzenie pełnego archiwum cpio..." 12.1128 12.1129 -#: tazpkg:2188 12.1130 +#: tazpkg:2021 12.1131 msgid "Restoring original package tree..." 12.1132 msgstr "Odtwarzanie oryginalnego drzewa pakietu..." 12.1133 12.1134 -#: tazpkg:2193 12.1135 +#: tazpkg:2026 12.1136 msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 12.1137 msgstr "Pakiet %s został pomyślnie skompresowany." 12.1138 12.1139 -#: tazpkg:2219 12.1140 +#: tazpkg:2052 12.1141 msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 12.1142 msgstr "%s nie istnieje." 12.1143 12.1144 -#: tazpkg:2234 12.1145 +#: tazpkg:2067 tazpkg:2908 12.1146 msgid "Undigest %s" 12.1147 msgstr "Prywatne %s" 12.1148 12.1149 -#: tazpkg:2248 12.1150 -msgid "Repository \"%s\" is up to date." 12.1151 -msgstr "Repozytorium %s jest aktualne." 12.1152 - 12.1153 -#: tazpkg:2253 12.1154 +#: tazpkg:2070 12.1155 #, fuzzy 12.1156 msgid "Recharging repository \"%s\"" 12.1157 msgstr "Pobieranie świeżej listy dla prywatnego repozytorium %s:" 12.1158 12.1159 -#: tazpkg:2254 12.1160 +#: tazpkg:2083 12.1161 +#, fuzzy 12.1162 +msgid "Checking..." 12.1163 +msgstr "Sprawdzanie uaktualnień..." 12.1164 + 12.1165 +#: tazpkg:2084 12.1166 +msgid "Repository \"%s\" is up to date." 12.1167 +msgstr "Repozytorium %s jest aktualne." 12.1168 + 12.1169 +#: tazpkg:2090 12.1170 msgid "Database timestamp: %s" 12.1171 msgstr "" 12.1172 12.1173 -#: tazpkg:2256 12.1174 +#: tazpkg:2092 12.1175 msgid "Creating backup of the last packages list..." 12.1176 msgstr "Tworzenie kopii zapasowej ostatniej listy pakietów..." 12.1177 12.1178 -#: tazpkg:2266 tazpkg:2282 tazpkg:2287 12.1179 +#: tazpkg:2102 tazpkg:2118 tazpkg:2123 12.1180 #, fuzzy 12.1181 msgid "Getting \"%s\"..." 12.1182 msgstr "Tworzenie \"%s\"..." 12.1183 12.1184 -#: tazpkg:2303 12.1185 +#: tazpkg:2139 12.1186 #, fuzzy 12.1187 msgid "Last database is ready to use." 12.1188 msgstr "Najnowsze jest gotowe do użycia." 12.1189 12.1190 -#: tazpkg:2322 12.1191 +#: tazpkg:2159 modules/list:167 12.1192 +msgid "Mirrored packages diff" 12.1193 +msgstr "Różnice (diff) w liście pakietów na serwerze" 12.1194 + 12.1195 +#: tazpkg:2162 12.1196 msgid "%s new package on the mirror." 12.1197 msgid_plural "%s new packages on the mirror." 12.1198 msgstr[0] "%s nowy pakiet na serwerze." 12.1199 msgstr[1] "%s nowe pakiety na serwerze." 12.1200 msgstr[2] "%s nowych pakietów na serwerze." 12.1201 12.1202 -#: tazpkg:2327 12.1203 +#: tazpkg:2167 12.1204 msgid "" 12.1205 "Note that next time you recharge the list, a list of differences will be " 12.1206 "displayed to show new and upgradeable packages." 12.1207 @@ -929,342 +758,712 @@ 12.1208 "Przy następny odświeżeniu listy pakietów zostanie wyświetlona lista różnic " 12.1209 "aby pokazać nowe i zaktualizowane pakiety." 12.1210 12.1211 -#: tazpkg:2367 12.1212 +#: tazpkg:2208 12.1213 msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 12.1214 msgstr "%s jest starsza niż jeden tydzień... pobieranie nowej" 12.1215 12.1216 -#: tazpkg:2372 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:725 12.1217 +#: tazpkg:2213 tazpkg-box:51 tazpanel/pkgs.cgi:716 12.1218 msgid "Package" 12.1219 msgstr "Pakiet" 12.1220 12.1221 -#: tazpkg:2372 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:298 tazpanel/pkgs.cgi:941 12.1222 +#: tazpkg:2213 tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:283 tazpanel/pkgs.cgi:932 12.1223 msgid "Version" 12.1224 msgstr "Wersja" 12.1225 12.1226 -#: tazpkg:2372 12.1227 +#: tazpkg:2213 12.1228 msgid "Status" 12.1229 msgstr "Status" 12.1230 12.1231 -#: tazpkg:2400 12.1232 +#: tazpkg:2241 12.1233 msgid "Blocked" 12.1234 msgstr "Zablokowany" 12.1235 12.1236 -#: tazpkg:2407 12.1237 +#: tazpkg:2248 12.1238 msgid "New build" 12.1239 msgstr "Nowy build" 12.1240 12.1241 -#: tazpkg:2409 12.1242 +#: tazpkg:2250 12.1243 msgid "New version %s" 12.1244 msgstr "Nowa wersja %s" 12.1245 12.1246 -#: tazpkg:2422 12.1247 +#: tazpkg:2263 12.1248 msgid "System is up-to-date..." 12.1249 msgstr "System jest aktualny..." 12.1250 12.1251 -#: tazpkg:2426 12.1252 +#: tazpkg:2267 12.1253 msgid "%s installed package scanned in %ds" 12.1254 msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 12.1255 msgstr[0] "%s zainstalowany pakiet przeskanowany w %ds" 12.1256 msgstr[1] "%s zainstalowane pakiety przeskanowane w %ds" 12.1257 msgstr[2] "%s zainstalowanych pakietów przeskanowanych w %ds" 12.1258 12.1259 -#: tazpkg:2432 12.1260 +#: tazpkg:2273 12.1261 msgid "%s blocked" 12.1262 msgid_plural "%s blocked" 12.1263 msgstr[0] "%s zablokowany" 12.1264 msgstr[1] "%s zablokowane" 12.1265 msgstr[2] "%s zablokowanych" 12.1266 12.1267 -#: tazpkg:2437 12.1268 +#: tazpkg:2278 12.1269 msgid "You have %s available upgrade (%s)" 12.1270 msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 12.1271 msgstr[0] "Dostępna jest %s aktualizacja (%s)" 12.1272 msgstr[1] "Dostępne są %s aktualizacje (%s)" 12.1273 msgstr[2] "Dostępnych jest %s aktualizacji (%s)" 12.1274 12.1275 -#: tazpkg:2448 12.1276 +#: tazpkg:2290 12.1277 msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 12.1278 msgstr "Czy chcesz je teraz zainstalować? (t/N)" 12.1279 12.1280 -#: tazpkg:2460 12.1281 +#: tazpkg:2302 12.1282 msgid "Leaving without any upgrades installed." 12.1283 msgstr "Kończenie bez instalacji jakichkolwiek aktualizacji." 12.1284 12.1285 -#: tazpkg:2474 12.1286 +#: tazpkg:2316 12.1287 msgid "No known bugs." 12.1288 msgstr "Brak znanych błędów." 12.1289 12.1290 -#: tazpkg:2480 12.1291 +#: tazpkg:2318 12.1292 +#, fuzzy 12.1293 +msgid "Known bugs in packages" 12.1294 +msgstr "Pokazuje znane błędy w pakietach" 12.1295 + 12.1296 +#: tazpkg:2324 12.1297 msgid "Bug list completed" 12.1298 msgstr "Lista błędów skompletowana" 12.1299 12.1300 -#: tazpkg:2482 12.1301 +#: tazpkg:2326 12.1302 msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 12.1303 msgstr "Błędy w pakiecie %s wersja %s:" 12.1304 12.1305 -#: tazpkg:2502 12.1306 +#: tazpkg:2350 12.1307 msgid "The package installation has not completed" 12.1308 msgstr "Instalacja pakietu nie została zakończona pomyśłnie" 12.1309 12.1310 -#: tazpkg:2510 12.1311 +#: tazpkg:2359 12.1312 msgid "The package has been modified by:" 12.1313 msgstr "Pakiet został zmodyfikowany przez:" 12.1314 12.1315 -#: tazpkg:2516 12.1316 +#: tazpkg:2363 12.1317 msgid "Files lost from package:" 12.1318 msgstr "Brakujące pliki pochodzące z:" 12.1319 12.1320 -#: tazpkg:2520 12.1321 +#: tazpkg:2367 12.1322 msgid "target of symlink" 12.1323 msgstr "cel dla dowiązania symbolicznego" 12.1324 12.1325 -#: tazpkg:2526 12.1326 +#: tazpkg:2374 12.1327 msgid "Missing dependencies for package:" 12.1328 msgstr "Brakujące zależności dla:" 12.1329 12.1330 -#: tazpkg:2534 12.1331 +#: tazpkg:2383 12.1332 msgid "Dependencies loop between package and:" 12.1333 msgstr "Pętla zależności pomiędzy pakietem i:" 12.1334 12.1335 -#: tazpkg:2539 12.1336 +#: tazpkg:2389 12.1337 msgid "Looking for known bugs..." 12.1338 msgstr "Sprawdzanie listy znanych błędów..." 12.1339 12.1340 -#: tazpkg:2568 12.1341 +#: tazpkg:2396 12.1342 +msgid "Mismatch checksum of installed files:" 12.1343 +msgstr "" 12.1344 + 12.1345 +#: tazpkg:2416 12.1346 +#, fuzzy 12.1347 +msgid "Check file providers:" 12.1348 +msgstr "Sprawdź uaktualnienia" 12.1349 + 12.1350 +#: tazpkg:2428 12.1351 msgid "The following packages provide file \"%s\":" 12.1352 msgstr "Poniższe pakiety dostarczają plik %s:" 12.1353 12.1354 -#: tazpkg:2573 12.1355 +#: tazpkg:2433 12.1356 msgid "(overridden by %s)" 12.1357 msgstr "(pominięta przez %s)" 12.1358 12.1359 -#: tazpkg:2582 12.1360 +#: tazpkg:2445 12.1361 +#, fuzzy 12.1362 +msgid "Alien files:" 12.1363 +msgstr "Zainstalowane pliki:" 12.1364 + 12.1365 +#: tazpkg:2446 12.1366 msgid "No package has installed the following files:" 12.1367 msgstr "Poniższe pliki nie zostały zainstalowane przez pakiety:" 12.1368 12.1369 -#: tazpkg:2591 12.1370 +#: tazpkg:2457 12.1371 msgid "Check completed." 12.1372 msgstr "Sprawdzanie zakończone." 12.1373 12.1374 -#: tazpkg:2603 12.1375 +#: tazpkg:2469 12.1376 #, fuzzy 12.1377 msgid "Package \"%s\" is already blocked." 12.1378 msgstr "%s jest już zainstalowany." 12.1379 12.1380 -#: tazpkg:2608 tazpkg:2649 12.1381 +#: tazpkg:2474 tazpkg:2517 12.1382 #, fuzzy 12.1383 msgid "Package \"%s\" blocked." 12.1384 msgstr "%s nie jest zainstalowany." 12.1385 12.1386 -#: tazpkg:2625 tazpkg:2644 12.1387 +#: tazpkg:2492 tazpkg:2512 12.1388 #, fuzzy 12.1389 msgid "Package \"%s\" unblocked." 12.1390 msgstr "%s nie jest zainstalowany." 12.1391 12.1392 -#: tazpkg:2627 12.1393 +#: tazpkg:2494 12.1394 #, fuzzy 12.1395 msgid "Package \"%s\" is not blocked." 12.1396 msgstr "%s nie jest zainstalowany." 12.1397 12.1398 -#: tazpkg:2667 tazpkg:2717 12.1399 +#: tazpkg:2536 tazpkg:2590 12.1400 msgid "rootconfig needs --root= option used." 12.1401 msgstr "Użycie rootconfig wymaga użycia opcji -root=" 12.1402 12.1403 -#: tazpkg:2679 tazpkg:2748 12.1404 +#: tazpkg:2549 tazpkg:2626 12.1405 msgid "Package \"%s\" already in the cache" 12.1406 msgstr "%s aktualnie w pamięci podręcznej" 12.1407 12.1408 -#: tazpkg:2682 tazpkg:2751 12.1409 +#: tazpkg:2552 tazpkg:2629 12.1410 msgid "Continuing package \"%s\" download" 12.1411 msgstr "Kontynuowanie pobierania %s" 12.1412 12.1413 -#: tazpkg:2775 12.1414 +#: tazpkg:2654 12.1415 +msgid "Cleaning cache directory..." 12.1416 +msgstr "Czyszczenie katalogu pamięci podręcznej..." 12.1417 + 12.1418 +#: tazpkg:2655 12.1419 #, fuzzy 12.1420 msgid "Path: %s" 12.1421 msgstr "Ścieżka:" 12.1422 12.1423 -#: tazpkg:2776 12.1424 -msgid "Cleaning cache directory..." 12.1425 -msgstr "Czyszczenie katalogu pamięci podręcznej..." 12.1426 - 12.1427 -#: tazpkg:2781 12.1428 +#: tazpkg:2660 12.1429 msgid "%s file removed from cache (%s)." 12.1430 msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 12.1431 msgstr[0] "Usunięto %s plik z pamięci podręcznej (%s)." 12.1432 msgstr[1] "Usunięto %s plik z pamięci podręcznej (%s)." 12.1433 msgstr[2] "Usunięto %s plik z pamięci podręcznej (%s)." 12.1434 12.1435 -#: tazpkg:2795 12.1436 +#: tazpkg:2674 12.1437 msgid "Current undigest(s)" 12.1438 msgstr "Aktualne prywatne repozytoria" 12.1439 12.1440 -#: tazpkg:2798 12.1441 +#: tazpkg:2677 12.1442 msgid "No undigest mirror found." 12.1443 msgstr "Nie znaleziono prywatnych repozytoriów." 12.1444 12.1445 -#: tazpkg:2812 12.1446 +#: tazpkg:2692 12.1447 msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 12.1448 msgstr "Usuwa prywatne repozytorium %s? (t/N)" 12.1449 12.1450 -#: tazpkg:2814 12.1451 +#: tazpkg:2694 12.1452 msgid "Removing \"%s\" undigest..." 12.1453 msgstr "Usuwanie prywatnego repozytorium %s..." 12.1454 12.1455 -#: tazpkg:2820 12.1456 +#: tazpkg:2700 12.1457 msgid "Undigest \"%s\" not found" 12.1458 msgstr "Nie znaleziono prywatnego repozytorium %s" 12.1459 12.1460 -#: tazpkg:2837 12.1461 +#: tazpkg:2720 12.1462 msgid "Creating new undigest \"%s\"." 12.1463 msgstr "Tworzenie nowego prywatnego repozytorium %s." 12.1464 12.1465 -#: tazpkg:2862 12.1466 -msgid "Unknown option \"%s\"." 12.1467 -msgstr "Nierozpoznana opcja %s." 12.1468 - 12.1469 -#: tazpkg:2877 12.1470 +#: tazpkg:2749 12.1471 msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 12.1472 msgstr "Brak działań do wykonania na %s." 12.1473 12.1474 -#: tazpkg:2882 12.1475 +#: tazpkg:2754 12.1476 msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 12.1477 msgstr "Instalacja pakietu przy pomocy '%s' albo '%s'" 12.1478 12.1479 -#: tazpkg:2896 12.1480 +#: tazpkg:2769 12.1481 #, fuzzy 12.1482 msgid "TazPkg SHell." 12.1483 msgstr "TazPkg SHell." 12.1484 12.1485 -#: tazpkg:2897 12.1486 +#: tazpkg:2770 12.1487 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 12.1488 msgstr "" 12.1489 "Wpisz 'usage' aby wyświetlić listę dostępnych poleceń, albo 'quit' lub 'q' " 12.1490 "aby\n" 12.1491 "zakończyć." 12.1492 12.1493 -#: tazpkg:2906 12.1494 +#: tazpkg:2779 12.1495 #, fuzzy 12.1496 msgid "You are already running a TazPkg SHell." 12.1497 msgstr "TazPkg SHell jest już uruchomiony." 12.1498 12.1499 -#: tazpkg:2966 12.1500 +#: tazpkg:2821 12.1501 msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 12.1502 msgstr "Użycie: tazpkg link nazwa_pakietu slitaz_root" 12.1503 12.1504 -#: tazpkg:2970 12.1505 +#: tazpkg:2825 12.1506 msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 12.1507 msgstr "'%s' użyje mniej niż 100k w pamięci ram w uruchomionym systemie." 12.1508 12.1509 -#: tazpkg:2975 12.1510 +#: tazpkg:2830 12.1511 msgid "Package \"%s\" is already installed." 12.1512 msgstr "%s jest już zainstalowany." 12.1513 12.1514 -#: tazpkg:2984 12.1515 +#: tazpkg:2839 12.1516 msgid "Missing: %s" 12.1517 msgstr "Brakujące: %s" 12.1518 12.1519 -#: tazpkg:2988 12.1520 +#: tazpkg:2843 12.1521 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 12.1522 msgstr "Tworzy dowiązanie wszystkich brakujących zależnośći? (t/N)" 12.1523 12.1524 -#: tazpkg:2997 12.1525 +#: tazpkg:2852 12.1526 #, fuzzy 12.1527 msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 12.1528 msgstr "Śledzenie zależności dla: %s" 12.1529 12.1530 -#: tazpkg:2998 12.1531 +#: tazpkg:2853 12.1532 msgid "The package is installed but probably will not work." 12.1533 msgstr "Pakiet jest zainstalowany, ale prawdopodobnie nie będzie działać." 12.1534 12.1535 -#: modules/tazpkg-convert:29 12.1536 +#: tazpkg:2890 tazpanel/pkgs.cgi:1608 12.1537 +msgid "Installed packages:" 12.1538 +msgstr "Zainstalowane pakiety:" 12.1539 + 12.1540 +#: tazpkg:2891 tazpanel/pkgs.cgi:1623 12.1541 +msgid "Installed files:" 12.1542 +msgstr "Zainstalowane pliki:" 12.1543 + 12.1544 +#: tazpkg:2892 tazpanel/pkgs.cgi:1626 12.1545 +msgid "Blocked packages:" 12.1546 +msgstr "Zablokowane pakiety:" 12.1547 + 12.1548 +#: tazpkg:2893 tazpanel/pkgs.cgi:1618 12.1549 +msgid "Upgradeable packages:" 12.1550 +msgstr "Pakiety do aktualizacji:" 12.1551 + 12.1552 +#: tazpkg:2911 12.1553 +#, fuzzy 12.1554 +msgid "Repository:" 12.1555 +msgstr "Repozytorium: %s" 12.1556 + 12.1557 +#: modules/convert:29 12.1558 msgid "No dependency for:" 12.1559 msgstr "Brak zależności dla:" 12.1560 12.1561 -#: modules/tazpkg-convert:32 12.1562 +#: modules/convert:32 12.1563 msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 12.1564 msgstr "OSTRZEŻENIE: nierozpoznana zależność dla %s" 12.1565 12.1566 -#: modules/tazpkg-convert:87 modules/tazpkg-convert:240 12.1567 -#: modules/tazpkg-convert:278 modules/tazpkg-convert:346 12.1568 -#: modules/tazpkg-convert:381 modules/tazpkg-convert:461 12.1569 -#: modules/tazpkg-convert:703 modules/tazpkg-convert:724 12.1570 +#: modules/convert:86 modules/convert:237 modules/convert:275 12.1571 +#: modules/convert:341 modules/convert:374 modules/convert:456 12.1572 +#: modules/convert:696 modules/convert:717 12.1573 msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 12.1574 msgstr "Plik %s nie wygląda jak pakiet systemu %s!" 12.1575 12.1576 -#: modules/tazpkg-convert:205 modules/tazpkg-convert:516 12.1577 +#: modules/convert:202 modules/convert:510 12.1578 msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 12.1579 msgstr "Błędna platforma docelowa: %s (spodziewana to i386)" 12.1580 12.1581 -#: modules/tazpkg-convert:567 12.1582 +#: modules/convert:560 12.1583 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 12.1584 msgstr "" 12.1585 "Nie można rozpakować pliku RPM używając standardowych narzędzi (rpm2cpio)." 12.1586 12.1587 -#: modules/tazpkg-convert:568 12.1588 +#: modules/convert:561 12.1589 msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 12.1590 msgstr "Czy chcesz zainstalować pakiet '%s'? (t/N)" 12.1591 12.1592 -#: modules/tazpkg-convert:607 12.1593 +#: modules/convert:600 12.1594 msgid "Arch \"%s\" not supported." 12.1595 msgstr "" 12.1596 12.1597 -#: modules/tazpkg-convert:769 12.1598 +#: modules/convert:747 12.1599 msgid "Unsupported format" 12.1600 msgstr "Nieobsługiwany format" 12.1601 12.1602 -#: tazpkg-box:19 12.1603 +#: modules/find-depends:37 12.1604 +msgid "Find depends..." 12.1605 +msgstr "" 12.1606 + 12.1607 +#: modules/find-depends:56 12.1608 +msgid "for %s" 12.1609 +msgstr "" 12.1610 + 12.1611 +#: modules/help:30 modules/help:65 12.1612 #, fuzzy 12.1613 -msgid "TazPkg" 12.1614 -msgstr "Powłoka TazPkg SHell" 12.1615 - 12.1616 -#: tazpkg-box:20 12.1617 +msgid "Sorry, no help for \"%s\"" 12.1618 +msgstr "Rezultat wyszukiwania dla: %s" 12.1619 + 12.1620 +#: modules/help:37 12.1621 +msgid "%d help topic available:" 12.1622 +msgid_plural "%d help topics available:" 12.1623 +msgstr[0] "" 12.1624 +msgstr[1] "" 12.1625 +msgstr[2] "" 12.1626 + 12.1627 +#: modules/help:95 12.1628 +#, sh-format 12.1629 +msgid "$title" 12.1630 +msgstr "" 12.1631 + 12.1632 +#: modules/info:31 12.1633 +#, fuzzy 12.1634 +msgid "local package" 12.1635 +msgstr "Dostępne pakiety" 12.1636 + 12.1637 +#: modules/info:37 12.1638 +#, fuzzy 12.1639 +msgid "installed package" 12.1640 +msgstr "%s zainstalowany pakiet" 12.1641 + 12.1642 +#: modules/info:56 12.1643 +#, fuzzy 12.1644 +msgid "mirrored package" 12.1645 +msgstr "Pakiety na serwerze:" 12.1646 + 12.1647 +#: modules/info:60 modules/list:217 12.1648 +#, fuzzy 12.1649 +msgid "Package \"%s\" not available." 12.1650 +msgstr "%s nie jest zainstalowany." 12.1651 + 12.1652 +#: modules/info:66 12.1653 +#, fuzzy 12.1654 +msgid "TazPkg information" 12.1655 +msgstr "Informacje TazPkg" 12.1656 + 12.1657 +#: modules/info:81 12.1658 +msgid "Package : %s" 12.1659 +msgstr "Pakiet : %s" 12.1660 + 12.1661 +#: modules/info:82 12.1662 +#, fuzzy 12.1663 +msgid "State : %s" 12.1664 +msgstr "Rozmiar: %s" 12.1665 + 12.1666 +#: modules/info:83 12.1667 +msgid "Version : %s" 12.1668 +msgstr "Wersja : %s" 12.1669 + 12.1670 +#: modules/info:84 12.1671 +msgid "Category : %s" 12.1672 +msgstr "Kategoria : %s" 12.1673 + 12.1674 +#: modules/info:85 12.1675 +msgid "Short desc : %s" 12.1676 +msgstr "Krótki opis: %s" 12.1677 + 12.1678 +#: modules/info:86 12.1679 +msgid "Maintainer : %s" 12.1680 +msgstr "Opiekun : %s" 12.1681 + 12.1682 +#: modules/info:87 12.1683 +msgid "License : %s" 12.1684 +msgstr "Licencja : %s" 12.1685 + 12.1686 +#: modules/info:88 12.1687 +msgid "Depends : %s" 12.1688 +msgstr "Zależności : %s" 12.1689 + 12.1690 +#: modules/info:89 12.1691 +msgid "Suggested : %s" 12.1692 +msgstr "Sugerowane : %s" 12.1693 + 12.1694 +#: modules/info:90 12.1695 +msgid "Build deps : %s" 12.1696 +msgstr "Zależności budowania: %s" 12.1697 + 12.1698 +#: modules/info:91 12.1699 +msgid "Wanted src : %s" 12.1700 +msgstr "Wymagane źródła: %s" 12.1701 + 12.1702 +#: modules/info:92 12.1703 +msgid "Web site : %s" 12.1704 +msgstr "Strona www : %s" 12.1705 + 12.1706 +#: modules/info:93 12.1707 +msgid "Conf. files: %s" 12.1708 +msgstr "" 12.1709 + 12.1710 +#: modules/info:94 12.1711 +#, fuzzy 12.1712 +msgid "Provide : %s" 12.1713 +msgstr "Pakiet : %s" 12.1714 + 12.1715 +#: modules/info:95 12.1716 +#, fuzzy 12.1717 +msgid "Size : %s" 12.1718 +msgstr "Rozmiar: %s" 12.1719 + 12.1720 +#: modules/info:96 12.1721 +msgid "Tags : %s" 12.1722 +msgstr "" 12.1723 + 12.1724 +#: modules/list:43 12.1725 +msgid "base-system" 12.1726 +msgstr "podstawowy-system" 12.1727 + 12.1728 +#: modules/list:43 12.1729 +msgid "x-window" 12.1730 +msgstr "x-window" 12.1731 + 12.1732 +#: modules/list:44 12.1733 +msgid "utilities" 12.1734 +msgstr "narzędzia" 12.1735 + 12.1736 +#: modules/list:44 12.1737 +msgid "network" 12.1738 +msgstr "sieć" 12.1739 + 12.1740 +#: modules/list:45 12.1741 +msgid "graphics" 12.1742 +msgstr "grafika" 12.1743 + 12.1744 +#: modules/list:45 12.1745 +msgid "multimedia" 12.1746 +msgstr "multimedia" 12.1747 + 12.1748 +#: modules/list:46 12.1749 +msgid "office" 12.1750 +msgstr "biuro" 12.1751 + 12.1752 +#: modules/list:46 12.1753 +msgid "development" 12.1754 +msgstr "narzędzia-programistyczne" 12.1755 + 12.1756 +#: modules/list:47 12.1757 +msgid "system-tools" 12.1758 +msgstr "narzędzia-systemowe" 12.1759 + 12.1760 +#: modules/list:47 12.1761 +msgid "security" 12.1762 +msgstr "bezpieczeństwo" 12.1763 + 12.1764 +#: modules/list:48 12.1765 +msgid "games" 12.1766 +msgstr "gry" 12.1767 + 12.1768 +#: modules/list:48 12.1769 +msgid "misc" 12.1770 +msgstr "różne" 12.1771 + 12.1772 +#: modules/list:48 12.1773 +msgid "meta" 12.1774 +msgstr "meta-pakiety" 12.1775 + 12.1776 +#: modules/list:49 12.1777 +msgid "non-free" 12.1778 +msgstr "nie-wolne" 12.1779 + 12.1780 +#: modules/list:81 12.1781 +msgid "Blocked packages" 12.1782 +msgstr "Zablokowane pakiety" 12.1783 + 12.1784 +#: modules/list:89 12.1785 +msgid "No blocked packages found." 12.1786 +msgstr "Nie znaleziono zablokowanych pakietów." 12.1787 + 12.1788 +#: modules/list:96 12.1789 +msgid "Packages categories" 12.1790 +msgstr "Kategorie pakietów" 12.1791 + 12.1792 +#: modules/list:103 12.1793 +msgid "%s category" 12.1794 +msgid_plural "%s categories" 12.1795 +msgstr[0] "%s kategoria" 12.1796 +msgstr[1] "%s kategorie" 12.1797 +msgstr[2] "%s kategorii" 12.1798 + 12.1799 +#: modules/list:110 12.1800 +#, fuzzy 12.1801 +msgid "Linked packages" 12.1802 +msgstr "Pakiety mogące być dowiązanymi" 12.1803 + 12.1804 +#: modules/list:123 12.1805 +#, fuzzy 12.1806 +msgid "No linked packages found." 12.1807 +msgstr "Nie znaleziono zablokowanych pakietów." 12.1808 + 12.1809 +#: modules/list:130 12.1810 +msgid "List of all installed packages" 12.1811 +msgstr "Sporządza listę wszystkich zainstalowanych pakietów" 12.1812 + 12.1813 +#: modules/list:136 12.1814 +msgid "%s package installed." 12.1815 +msgid_plural "%s packages installed." 12.1816 +msgstr[0] "%s zainstalowany pakiet." 12.1817 +msgstr[1] "%s zainstalowane pakiety." 12.1818 +msgstr[2] "%s zainstalowanych pakietów." 12.1819 + 12.1820 +#: modules/list:146 tazpanel/pkgs.cgi:646 12.1821 +msgid "Installed packages of category \"%s\"" 12.1822 +msgstr "Zainstalowanych pakietów w kategorii: %s" 12.1823 + 12.1824 +#: modules/list:155 12.1825 +msgid "%s package installed of category \"%s\"." 12.1826 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 12.1827 +msgstr[0] "Zainstalowano %s pakiet w kategorii %s." 12.1828 +msgstr[1] "Zainstalowano %s pakiety w kategorii %s." 12.1829 +msgstr[2] "Zainstalowano %s pakietów w kategorii %s." 12.1830 + 12.1831 +#: modules/list:171 12.1832 +msgid "%s new package listed on the mirror." 12.1833 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 12.1834 +msgstr[0] "%s nowy pakiet wymieniony na liście z serwera." 12.1835 +msgstr[1] "%s nowe pakiety wymienione na liście z serwera." 12.1836 +msgstr[2] "%s nowych pakietów wymienionych na liście z serwera." 12.1837 + 12.1838 +#: modules/list:176 12.1839 +msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 12.1840 +msgstr "Nie można sporządzić listy, nie znaleziono pliku packages.diff." 12.1841 + 12.1842 +#: modules/list:177 12.1843 +msgid "Recharge your current list to create a first diff." 12.1844 +msgstr "" 12.1845 +"Odśwież aktualną listę pakietów aby utworzy pierwszy plik różnic (diff)." 12.1846 + 12.1847 +#: modules/list:181 12.1848 +msgid "List of available packages on the mirror" 12.1849 +msgstr "Sporządza listę pakietów dostępnych na serwerze" 12.1850 + 12.1851 +#: modules/list:188 12.1852 +msgid "%s package in the last recharged list." 12.1853 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 12.1854 +msgstr[0] "%s pakiet w ostatnio pobranej liście pakietów." 12.1855 +msgstr[1] "%s pakiety w ostatnio pobranej liście pakietów." 12.1856 +msgstr[2] "%s pakietów w ostatnio pobranej liście pakietów." 12.1857 + 12.1858 +#: modules/list:200 modules/list:207 12.1859 +msgid "Installed files by \"%s\"" 12.1860 +msgstr "Pliki zainstalowane przez: %s" 12.1861 + 12.1862 +#: modules/list:226 12.1863 +msgid "TazPkg Activity" 12.1864 +msgstr "" 12.1865 + 12.1866 +#: modules/list:265 12.1867 +msgid "File lost" 12.1868 +msgstr "Brakujący plik" 12.1869 + 12.1870 +#: modules/list:278 tazpanel/pkgs.cgi:961 tazpanel/pkgs.cgi:1052 12.1871 +msgid "Configuration files" 12.1872 +msgstr "Pliki konfiguracyjne" 12.1873 + 12.1874 +#: modules/mkdb:76 12.1875 +msgid "Input folder not specified" 12.1876 +msgstr "" 12.1877 + 12.1878 +#: modules/mkdb:82 12.1879 +msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\"" 12.1880 +msgstr "" 12.1881 + 12.1882 +#: modules/mkdb:86 12.1883 +#, fuzzy 12.1884 +msgid "Folder \"%s\" does not contain packages" 12.1885 +msgstr "Plik %s nie wygląda jak pakiet systemu %s!" 12.1886 + 12.1887 +#: modules/mkdb:104 12.1888 +#, fuzzy 12.1889 +msgid "Packages DB already exists." 12.1890 +msgstr "%s jest już zainstalowany." 12.1891 + 12.1892 +#: modules/mkdb:112 12.1893 +msgid "Calculate %s..." 12.1894 +msgstr "" 12.1895 + 12.1896 +#: tazpkg-box:17 12.1897 #, fuzzy 12.1898 msgid "SliTaz Package Action" 12.1899 msgstr "Działanie TazPkg" 12.1900 12.1901 -#: tazpkg-box:27 12.1902 +#: tazpkg-box:24 12.1903 msgid "package" 12.1904 msgstr "pakiet" 12.1905 12.1906 -#: tazpkg-box:50 12.1907 +#: tazpkg-box:53 12.1908 msgid "Short desc" 12.1909 msgstr "Krótki opis" 12.1910 12.1911 -#: tazpkg-box:51 12.1912 +#: tazpkg-box:54 12.1913 msgid "Unpacked size" 12.1914 msgstr "" 12.1915 12.1916 -#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:949 12.1917 +#: tazpkg-box:55 tazpanel/pkgs.cgi:940 12.1918 msgid "Depends" 12.1919 msgstr "Zależności" 12.1920 12.1921 -#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:245 12.1922 +#: tazpkg-box:65 tazpanel/pkgs.cgi:244 12.1923 msgid "Install" 12.1924 msgstr "Instaluj" 12.1925 12.1926 -#: tazpkg-box:67 12.1927 +#: tazpkg-box:66 12.1928 msgid "Extract" 12.1929 msgstr "Wypakuj" 12.1930 12.1931 -#: tazpkg-box:91 12.1932 +#: tazpkg-box:89 12.1933 #, fuzzy 12.1934 msgid "Downloading: %s" 12.1935 msgstr "Pobieranie: $pkg" 12.1936 12.1937 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39 12.1938 +#: tazpkg-notify:35 12.1939 +msgid "%s installed package" 12.1940 +msgid_plural "%s installed packages" 12.1941 +msgstr[0] "%s zainstalowany pakiet" 12.1942 +msgstr[1] "%s zainstalowane pakiety" 12.1943 +msgstr[2] "%s zainstalowanych pakietów" 12.1944 + 12.1945 +#: tazpkg-notify:54 12.1946 +msgid "Checking packages lists - %s" 12.1947 +msgstr "Sprawdzanie listy pakietów - %s" 12.1948 + 12.1949 +#: tazpkg-notify:66 tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:239 12.1950 +#: tazpanel/pkgs.cgi:321 12.1951 +msgid "My packages" 12.1952 +msgstr "Moje pakiety" 12.1953 + 12.1954 +#: tazpkg-notify:67 12.1955 +msgid "Recharge lists" 12.1956 +msgstr "Pobierz świeżą listę pakietów" 12.1957 + 12.1958 +#: tazpkg-notify:68 12.1959 +msgid "Check upgrade" 12.1960 +msgstr "Sprawdź uaktualnienia" 12.1961 + 12.1962 +#: tazpkg-notify:69 12.1963 +msgid "TazPkg SHell" 12.1964 +msgstr "Powłoka TazPkg SHell" 12.1965 + 12.1966 +#: tazpkg-notify:70 12.1967 +msgid "TazPkg manual" 12.1968 +msgstr "TazPkg instrukcja" 12.1969 + 12.1970 +#: tazpkg-notify:71 12.1971 +msgid "Close notification" 12.1972 +msgstr "Zamknij powiadomienie" 12.1973 + 12.1974 +#: tazpkg-notify:91 12.1975 +msgid "No packages list found - %s" 12.1976 +msgstr "Nie znaleziono listy pakietów - %s" 12.1977 + 12.1978 +#: tazpkg-notify:100 12.1979 +msgid "Your packages list is older than 10 days" 12.1980 +msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 10 dni" 12.1981 + 12.1982 +#: tazpkg-notify:110 12.1983 +msgid "There is %s upgradeable package" 12.1984 +msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 12.1985 +msgstr[0] "Dostępna jest %s aktualizacja pakietów" 12.1986 +msgstr[1] "Dostępne są %s aktualizacje pakietów" 12.1987 +msgstr[2] "Dostępnych jest %s aktualizacji pakietów" 12.1988 + 12.1989 +#: tazpkg-notify:120 12.1990 +#, fuzzy 12.1991 +msgid "System is up to date - %s" 12.1992 +msgstr "System jest aktualny - %s" 12.1993 + 12.1994 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:168 12.1995 msgid "Packages" 12.1996 msgstr "Pakiety" 12.1997 12.1998 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1590 12.1999 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1578 12.2000 msgid "Summary" 12.2001 msgstr "Podsumowanie" 12.2002 12.2003 -#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:336 12.2004 -#: tazpkg-notify:66 12.2005 -msgid "My packages" 12.2006 -msgstr "Moje pakiety" 12.2007 - 12.2008 -#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:238 12.2009 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:237 12.2010 msgid "Recharge list" 12.2011 msgstr "Pobierz świeżą listę" 12.2012 12.2013 @@ -1272,7 +1471,8 @@ 12.2014 msgid "Check updates" 12.2015 msgstr "Sprawdź aktualizacje" 12.2016 12.2017 -#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:243 tazpanel/pkgs.cgi:1044 12.2018 +#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:998 12.2019 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1242 12.2020 msgid "Administration" 12.2021 msgstr "Administracja" 12.2022 12.2023 @@ -1280,393 +1480,390 @@ 12.2024 msgid "Receipt for package %s unavailable" 12.2025 msgstr "" 12.2026 12.2027 -#: tazpanel/pkgs.cgi:168 12.2028 -msgid "TazPanel - Packages" 12.2029 -msgstr "TazPanel - Pakiety" 12.2030 - 12.2031 -#: tazpanel/pkgs.cgi:239 12.2032 +#: tazpanel/pkgs.cgi:238 12.2033 msgid "Check upgrades" 12.2034 msgstr "Sprawdź uaktualnienia" 12.2035 12.2036 -#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:947 12.2037 +#: tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:938 12.2038 #, fuzzy 12.2039 msgid "Tags" 12.2040 msgstr "Tagi:" 12.2041 12.2042 -#: tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:567 12.2043 +#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:563 12.2044 msgid "Linkable packages" 12.2045 msgstr "Pakiety mogące być dowiązanymi" 12.2046 12.2047 -#: tazpanel/pkgs.cgi:244 12.2048 +#: tazpanel/pkgs.cgi:243 12.2049 msgid "Install (Non Free)" 12.2050 msgstr "Zainstaluj (Nie-Wolne)" 12.2051 12.2052 -#: tazpanel/pkgs.cgi:246 12.2053 +#: tazpanel/pkgs.cgi:245 12.2054 msgid "Remove" 12.2055 msgstr "Usuń" 12.2056 12.2057 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247 12.2058 +#: tazpanel/pkgs.cgi:246 12.2059 msgid "Link" 12.2060 msgstr "Dowiązanie" 12.2061 12.2062 -#: tazpanel/pkgs.cgi:248 12.2063 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247 12.2064 msgid "Block" 12.2065 msgstr "Zablokuj" 12.2066 12.2067 -#: tazpanel/pkgs.cgi:249 12.2068 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248 12.2069 msgid "Unblock" 12.2070 msgstr "Odblokuj" 12.2071 12.2072 -#: tazpanel/pkgs.cgi:250 12.2073 +#: tazpanel/pkgs.cgi:249 12.2074 #, fuzzy 12.2075 msgid "(Un)block" 12.2076 msgstr "Odblokuj" 12.2077 12.2078 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251 12.2079 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250 12.2080 msgid "Repack" 12.2081 msgstr "Przepakuj" 12.2082 12.2083 -#: tazpanel/pkgs.cgi:252 12.2084 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 12.2085 msgid "Save configuration" 12.2086 msgstr "Zapisz konfigurację" 12.2087 12.2088 -#: tazpanel/pkgs.cgi:253 12.2089 +#: tazpanel/pkgs.cgi:252 12.2090 msgid "List configuration files" 12.2091 msgstr "Wyświetla listę plików konfiguracyjnych" 12.2092 12.2093 -#: tazpanel/pkgs.cgi:254 12.2094 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253 12.2095 msgid "Quick check" 12.2096 msgstr "Szybkie sprawdzenie spójności" 12.2097 12.2098 -#: tazpanel/pkgs.cgi:255 12.2099 +#: tazpanel/pkgs.cgi:254 12.2100 msgid "Full check" 12.2101 msgstr "Dogłębne sprawdzenie spójności" 12.2102 12.2103 -#: tazpanel/pkgs.cgi:256 12.2104 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255 12.2105 msgid "Clean" 12.2106 msgstr "" 12.2107 12.2108 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257 12.2109 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256 12.2110 msgid "Set link" 12.2111 msgstr "Ustaw dowiązanie" 12.2112 12.2113 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258 12.2114 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257 12.2115 msgid "Remove link" 12.2116 msgstr "Usuń dowiązanie" 12.2117 12.2118 -#: tazpanel/pkgs.cgi:259 12.2119 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258 12.2120 #, fuzzy 12.2121 msgid "Add mirror" 12.2122 msgstr "serwer" 12.2123 12.2124 -#: tazpanel/pkgs.cgi:260 12.2125 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259 12.2126 #, fuzzy 12.2127 msgid "Add repository" 12.2128 msgstr "Repozytorium: %s" 12.2129 12.2130 -#: tazpanel/pkgs.cgi:261 12.2131 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260 12.2132 #, fuzzy 12.2133 msgid "Toggle all" 12.2134 msgstr "Zmień wszystkie" 12.2135 12.2136 -#: tazpanel/pkgs.cgi:283 12.2137 -msgid "Web search tool" 12.2138 -msgstr "" 12.2139 - 12.2140 -#: tazpanel/pkgs.cgi:285 12.2141 -msgid "Search" 12.2142 -msgstr "Szukaj" 12.2143 - 12.2144 -#: tazpanel/pkgs.cgi:286 12.2145 -msgid "Files" 12.2146 -msgstr "Pliki" 12.2147 - 12.2148 -#: tazpanel/pkgs.cgi:297 tazpanel/pkgs.cgi:940 tazpanel/pkgs.cgi:1188 12.2149 +#: tazpanel/pkgs.cgi:282 tazpanel/pkgs.cgi:929 tazpanel/pkgs.cgi:1176 12.2150 msgid "Name" 12.2151 msgstr "Nazwa" 12.2152 12.2153 -#: tazpanel/pkgs.cgi:299 tazpanel/pkgs.cgi:943 12.2154 +#: tazpanel/pkgs.cgi:284 tazpanel/pkgs.cgi:934 12.2155 msgid "Description" 12.2156 msgstr "Opis" 12.2157 12.2158 -#: tazpanel/pkgs.cgi:337 12.2159 +#: tazpanel/pkgs.cgi:322 12.2160 #, fuzzy 12.2161 msgid "All packages" 12.2162 msgstr "Dostępne pakiety" 12.2163 12.2164 -#: tazpanel/pkgs.cgi:341 12.2165 +#: tazpanel/pkgs.cgi:326 12.2166 msgid "Categories" 12.2167 msgstr "Kategorie" 12.2168 12.2169 -#: tazpanel/pkgs.cgi:360 12.2170 +#: tazpanel/pkgs.cgi:345 12.2171 #, fuzzy 12.2172 msgid "Repository" 12.2173 msgstr "Repozytorium: %s" 12.2174 12.2175 -#: tazpanel/pkgs.cgi:363 12.2176 +#: tazpanel/pkgs.cgi:348 12.2177 msgid "Public" 12.2178 msgstr "Publiczne" 12.2179 12.2180 -#: tazpanel/pkgs.cgi:367 12.2181 +#: tazpanel/pkgs.cgi:352 12.2182 msgid "Any" 12.2183 msgstr "Wszystkie" 12.2184 12.2185 -#: tazpanel/pkgs.cgi:373 12.2186 +#: tazpanel/pkgs.cgi:358 12.2187 msgid "All tags..." 12.2188 msgstr "" 12.2189 12.2190 -#: tazpanel/pkgs.cgi:374 12.2191 +#: tazpanel/pkgs.cgi:359 12.2192 #, fuzzy 12.2193 msgid "All categories..." 12.2194 msgstr "Kategorie" 12.2195 12.2196 -#: tazpanel/pkgs.cgi:411 tazpanel/pkgs.cgi:1129 12.2197 +#: tazpanel/pkgs.cgi:396 tazpanel/pkgs.cgi:1117 12.2198 msgid "Repository: %s" 12.2199 msgstr "Repozytorium: %s" 12.2200 12.2201 -#: tazpanel/pkgs.cgi:420 tazpanel/pkgs.cgi:488 12.2202 +#: tazpanel/pkgs.cgi:405 tazpanel/pkgs.cgi:473 12.2203 #, fuzzy 12.2204 msgid "Pages:" 12.2205 msgstr "Pakiety" 12.2206 12.2207 +#: tazpanel/pkgs.cgi:539 12.2208 +msgid "Web search tool" 12.2209 +msgstr "" 12.2210 + 12.2211 +#: tazpanel/pkgs.cgi:541 12.2212 +msgid "Search" 12.2213 +msgstr "Szukaj" 12.2214 + 12.2215 +#: tazpanel/pkgs.cgi:542 12.2216 +msgid "Files" 12.2217 +msgstr "Pliki" 12.2218 + 12.2219 #: tazpanel/pkgs.cgi:564 12.2220 msgid "Listing linkable packages..." 12.2221 msgstr "Tworzenie listy pakietów mogących być dowiązanymi..." 12.2222 12.2223 -#: tazpanel/pkgs.cgi:570 12.2224 +#: tazpanel/pkgs.cgi:568 12.2225 msgid "Selection:" 12.2226 msgstr "Zaznaczenie:" 12.2227 12.2228 -#: tazpanel/pkgs.cgi:601 12.2229 +#: tazpanel/pkgs.cgi:597 12.2230 #, fuzzy 12.2231 msgid "Categories list" 12.2232 msgstr "Kategorie" 12.2233 12.2234 -#: tazpanel/pkgs.cgi:610 tazpanel/pkgs.cgi:942 12.2235 +#: tazpanel/pkgs.cgi:606 tazpanel/pkgs.cgi:933 12.2236 #, fuzzy 12.2237 msgid "Category" 12.2238 msgstr "Kategoria:" 12.2239 12.2240 -#: tazpanel/pkgs.cgi:644 12.2241 +#: tazpanel/pkgs.cgi:639 tazpanel/pkgs.cgi:1222 12.2242 +#, fuzzy 12.2243 +msgid "Packages list" 12.2244 +msgstr "Pakiet %s" 12.2245 + 12.2246 +#: tazpanel/pkgs.cgi:640 12.2247 msgid "Listing packages..." 12.2248 msgstr "Sporządzanie listy pakietów..." 12.2249 12.2250 -#: tazpanel/pkgs.cgi:651 12.2251 +#: tazpanel/pkgs.cgi:647 12.2252 #, fuzzy 12.2253 msgid "All packages of category \"%s\"" 12.2254 msgstr "Zainstalowanych pakietów w kategorii: %s" 12.2255 12.2256 -#: tazpanel/pkgs.cgi:655 12.2257 +#: tazpanel/pkgs.cgi:651 12.2258 #, fuzzy 12.2259 msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 12.2260 msgstr "Zainstalowanych pakietów w kategorii: %s" 12.2261 12.2262 -#: tazpanel/pkgs.cgi:656 12.2263 +#: tazpanel/pkgs.cgi:652 12.2264 #, fuzzy 12.2265 msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 12.2266 msgstr "Zainstalowanych pakietów w kategorii: %s" 12.2267 12.2268 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661 tazpanel/pkgs.cgi:1234 12.2269 -#, fuzzy 12.2270 -msgid "Packages list" 12.2271 -msgstr "Pakiet %s" 12.2272 - 12.2273 -#: tazpanel/pkgs.cgi:667 12.2274 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661 12.2275 msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists." 12.2276 msgstr "" 12.2277 12.2278 -#: tazpanel/pkgs.cgi:671 tazpanel/pkgs.cgi:711 tazpanel/pkgs.cgi:801 12.2279 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 tazpanel/pkgs.cgi:1400 12.2280 +#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:702 tazpanel/pkgs.cgi:785 12.2281 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1354 tazpanel/pkgs.cgi:1382 12.2282 #, fuzzy 12.2283 msgid "Selected packages:" 12.2284 msgstr "Zablokowane pakiety:" 12.2285 12.2286 -#: tazpanel/pkgs.cgi:705 12.2287 +#: tazpanel/pkgs.cgi:694 12.2288 +msgid "Search packages" 12.2289 +msgstr "Szukaj pakietów" 12.2290 + 12.2291 +#: tazpanel/pkgs.cgi:695 12.2292 msgid "Searching packages..." 12.2293 msgstr "Wyszukiwanie pakietów..." 12.2294 12.2295 -#: tazpanel/pkgs.cgi:708 12.2296 -msgid "Search packages" 12.2297 -msgstr "Szukaj pakietów" 12.2298 - 12.2299 -#: tazpanel/pkgs.cgi:726 12.2300 +#: tazpanel/pkgs.cgi:717 12.2301 msgid "File" 12.2302 msgstr "Plik" 12.2303 12.2304 -#: tazpanel/pkgs.cgi:765 12.2305 +#: tazpanel/pkgs.cgi:755 12.2306 +msgid "Recharge" 12.2307 +msgstr "Pobierz świeżą listę pakietów" 12.2308 + 12.2309 +#: tazpanel/pkgs.cgi:756 12.2310 msgid "Recharging lists..." 12.2311 msgstr "Pobieranie świeżej listy pakietów..." 12.2312 12.2313 -#: tazpanel/pkgs.cgi:768 12.2314 -msgid "Recharge" 12.2315 -msgstr "Pobierz świeżą listę pakietów" 12.2316 - 12.2317 -#: tazpanel/pkgs.cgi:769 12.2318 +#: tazpanel/pkgs.cgi:759 12.2319 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 12.2320 msgstr "" 12.2321 "Odświeżenie listy pakietów sprawdza serwer w poszukiwaniu nowych albo " 12.2322 "zaktualizowanych pakietów" 12.2323 12.2324 -#: tazpanel/pkgs.cgi:773 12.2325 +#: tazpanel/pkgs.cgi:763 12.2326 #, fuzzy 12.2327 msgid "Recharging log" 12.2328 msgstr "Pobieranie świeżej listy pakietów..." 12.2329 12.2330 -#: tazpanel/pkgs.cgi:779 12.2331 +#: tazpanel/pkgs.cgi:767 12.2332 msgid "Recharging packages list" 12.2333 msgstr "Pobieranie świeżej listy pakietów" 12.2334 12.2335 -#: tazpanel/pkgs.cgi:784 12.2336 +#: tazpanel/pkgs.cgi:770 12.2337 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 12.2338 msgstr "Listy pakietów są już aktualne. Należy teraz sprawdzić aktualizacje." 12.2339 12.2340 -#: tazpanel/pkgs.cgi:795 12.2341 +#: tazpanel/pkgs.cgi:780 12.2342 +msgid "Up packages" 12.2343 +msgstr "Uaktualnij pakiety" 12.2344 + 12.2345 +#: tazpanel/pkgs.cgi:781 12.2346 msgid "Checking for upgrades..." 12.2347 msgstr "Sprawdzanie uaktualnień..." 12.2348 12.2349 -#: tazpanel/pkgs.cgi:798 12.2350 -msgid "Up packages" 12.2351 -msgstr "Uaktualnij pakiety" 12.2352 - 12.2353 -#: tazpanel/pkgs.cgi:844 12.2354 +#: tazpanel/pkgs.cgi:828 12.2355 #, fuzzy 12.2356 msgid "Installing: %s" 12.2357 msgstr "Zainstalowanych plików: %s" 12.2358 12.2359 -#: tazpanel/pkgs.cgi:845 12.2360 +#: tazpanel/pkgs.cgi:829 12.2361 #, fuzzy 12.2362 msgid "Removing: %s" 12.2363 msgstr "Usuwanie: %s" 12.2364 12.2365 -#: tazpanel/pkgs.cgi:846 12.2366 +#: tazpanel/pkgs.cgi:830 12.2367 #, fuzzy 12.2368 msgid "Linking: %s" 12.2369 msgstr "Brakujące: %s" 12.2370 12.2371 -#: tazpanel/pkgs.cgi:847 12.2372 +#: tazpanel/pkgs.cgi:831 12.2373 #, fuzzy 12.2374 msgid "Blocking: %s" 12.2375 msgstr "Pobieranie: $pkg" 12.2376 12.2377 -#: tazpanel/pkgs.cgi:848 12.2378 +#: tazpanel/pkgs.cgi:832 12.2379 #, fuzzy 12.2380 msgid "Unblocking: %s" 12.2381 msgstr "Pobieranie: $pkg" 12.2382 12.2383 -#: tazpanel/pkgs.cgi:849 12.2384 +#: tazpanel/pkgs.cgi:833 12.2385 #, fuzzy 12.2386 msgid "(Un)blocking: %s" 12.2387 msgstr "Pobieranie: $pkg" 12.2388 12.2389 -#: tazpanel/pkgs.cgi:850 12.2390 +#: tazpanel/pkgs.cgi:834 12.2391 #, fuzzy 12.2392 msgid "Repacking: %s" 12.2393 msgstr "Przepakowywanie: %s" 12.2394 12.2395 -#: tazpanel/pkgs.cgi:875 12.2396 +#: tazpanel/pkgs.cgi:855 12.2397 +#, fuzzy 12.2398 +msgid "Package info" 12.2399 +msgstr "Pakiet" 12.2400 + 12.2401 +#: tazpanel/pkgs.cgi:856 12.2402 msgid "Getting package info..." 12.2403 msgstr "Pobieranie informacji o pakiecie..." 12.2404 12.2405 -#: tazpanel/pkgs.cgi:880 12.2406 -msgid "Package %s" 12.2407 -msgstr "Pakiet %s" 12.2408 - 12.2409 -#: tazpanel/pkgs.cgi:944 12.2410 +#: tazpanel/pkgs.cgi:935 12.2411 #, fuzzy 12.2412 msgid "Maintainer" 12.2413 msgstr "Opiekun:" 12.2414 12.2415 -#: tazpanel/pkgs.cgi:945 12.2416 +#: tazpanel/pkgs.cgi:936 12.2417 #, fuzzy 12.2418 msgid "License" 12.2419 msgstr "Licencja : %s" 12.2420 12.2421 -#: tazpanel/pkgs.cgi:946 12.2422 +#: tazpanel/pkgs.cgi:937 12.2423 #, fuzzy 12.2424 msgid "Website" 12.2425 msgstr "Strona internetowa:" 12.2426 12.2427 -#: tazpanel/pkgs.cgi:948 12.2428 +#: tazpanel/pkgs.cgi:939 12.2429 #, fuzzy 12.2430 msgid "Sizes" 12.2431 msgstr "Rozmiary:" 12.2432 12.2433 -#: tazpanel/pkgs.cgi:950 12.2434 +#: tazpanel/pkgs.cgi:941 12.2435 #, fuzzy 12.2436 msgid "Suggested" 12.2437 msgstr "Sugerowane :" 12.2438 12.2439 -#: tazpanel/pkgs.cgi:956 12.2440 +#: tazpanel/pkgs.cgi:946 12.2441 msgid "View receipt" 12.2442 msgstr "" 12.2443 12.2444 -#: tazpanel/pkgs.cgi:957 12.2445 +#: tazpanel/pkgs.cgi:947 12.2446 #, fuzzy 12.2447 msgid "Improve package" 12.2448 msgstr "Uaktualnij pakiety" 12.2449 12.2450 -#: tazpanel/pkgs.cgi:993 12.2451 +#: tazpanel/pkgs.cgi:970 12.2452 msgid "Installed files" 12.2453 msgstr "Zainstalowanych plików" 12.2454 12.2455 -#: tazpanel/pkgs.cgi:995 12.2456 +#: tazpanel/pkgs.cgi:972 12.2457 msgid "Please wait" 12.2458 msgstr "" 12.2459 12.2460 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1046 12.2461 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1036 12.2462 msgid "TazPkg administration and settings" 12.2463 msgstr "TazPkg administracja i ustawienia" 12.2464 12.2465 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1055 12.2466 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1045 12.2467 msgid "Creating the package..." 12.2468 msgstr "Tworzenie pakietu..." 12.2469 12.2470 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1059 12.2471 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1049 12.2472 msgid "Path:" 12.2473 msgstr "Ścieżka:" 12.2474 12.2475 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1073 12.2476 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1063 12.2477 msgid "Checking packages consistency..." 12.2478 msgstr "Sprawdzanie spójności pakietów..." 12.2479 12.2480 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1078 12.2481 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1067 12.2482 msgid "Full packages check..." 12.2483 msgstr "Dogłębne sprawdzanie pakietów..." 12.2484 12.2485 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1088 tazpanel/pkgs.cgi:1099 12.2486 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 tazpanel/pkgs.cgi:1087 12.2487 #, fuzzy 12.2488 msgid "%s is installed on /mnt/packages" 12.2489 msgstr "Zainstalowane pakiety" 12.2490 12.2491 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1112 12.2492 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1100 12.2493 msgid "Packages cache" 12.2494 msgstr "Pamięć podręczna pakietów" 12.2495 12.2496 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1114 12.2497 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1102 12.2498 msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 12.2499 msgstr "Pakiety w pamięci podręcznej: %s (%s)" 12.2500 12.2501 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1121 12.2502 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1109 12.2503 msgid "Current mirror list" 12.2504 msgstr "Aktualna lista serwerów" 12.2505 12.2506 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1144 tazpanel/pkgs.cgi:1176 12.2507 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1132 tazpanel/pkgs.cgi:1164 12.2508 msgid "Delete" 12.2509 msgstr "Usuń" 12.2510 12.2511 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1166 12.2512 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1154 12.2513 msgid "Private repositories" 12.2514 msgstr "Prywatne repozytoria" 12.2515 12.2516 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1189 12.2517 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1177 12.2518 msgid "URL:" 12.2519 msgstr "" 12.2520 12.2521 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1199 12.2522 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1187 12.2523 msgid "Link to another SliTaz installation" 12.2524 msgstr "Dowiązanie do innej instalacji SliTaz" 12.2525 12.2526 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1202 12.2527 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1190 12.2528 msgid "" 12.2529 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 12.2530 "able to install packages using soft links to it." 12.2531 @@ -1674,11 +1871,11 @@ 12.2532 "To dowiązanie wskazuje do głównego katalogu innej instalacji SliTaz. Możliwa " 12.2533 "będzie instalacja pakietów używając miękkich dowiązań do niego." 12.2534 12.2535 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1213 12.2536 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1201 12.2537 msgid "SliTaz packages DVD" 12.2538 msgstr "DVD z pakietami SliTaz" 12.2539 12.2540 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1216 12.2541 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1204 12.2542 msgid "" 12.2543 "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 12.2544 "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 12.2545 @@ -1690,270 +1887,217 @@ 12.2546 "może być używany bez dostępu do internetu. Obraz ten może być zainstalowany " 12.2547 "jedynie na nośniku DVD bądź USB." 12.2548 12.2549 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1219 12.2550 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1207 12.2551 msgid "Install from ISO image:" 12.2552 msgstr "Zainstaluj z obrazu ISO:" 12.2553 12.2554 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1226 12.2555 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1214 12.2556 msgid "Download DVD image" 12.2557 msgstr "Pobierz obraz DVD" 12.2558 12.2559 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1228 12.2560 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1216 12.2561 msgid "Install from DVD/USB key" 12.2562 msgstr "Zainstaluj z nośnika DVD/USB" 12.2563 12.2564 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1237 12.2565 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1225 12.2566 msgid "" 12.2567 "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " 12.2568 "100, turning off the pager: 0)." 12.2569 msgstr "" 12.2570 12.2571 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1242 12.2572 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1230 12.2573 msgid "Set" 12.2574 msgstr "" 12.2575 12.2576 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1268 12.2577 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1256 12.2578 #, fuzzy 12.2579 msgid "Licenses for package %s" 12.2580 msgstr "Brakujące pliki pochodzące z %s:" 12.2581 12.2582 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1289 12.2583 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1277 12.2584 msgid "%s license on %s website" 12.2585 msgstr "" 12.2586 12.2587 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1290 12.2588 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1278 12.2589 msgid "Read online:" 12.2590 msgstr "" 12.2591 12.2592 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1290 12.2593 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1278 12.2594 msgid "Read local:" 12.2595 msgstr "" 12.2596 12.2597 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1333 12.2598 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1319 12.2599 #, fuzzy 12.2600 msgid "Tags list" 12.2601 msgstr "Pobierz świeżą listę" 12.2602 12.2603 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1336 12.2604 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1323 12.2605 #, fuzzy 12.2606 msgid "List of tags in all repositories" 12.2607 msgstr "Sporządza listę wszystkich zainstalowanych pakietów" 12.2608 12.2609 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1337 12.2610 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1324 12.2611 msgid "List of tags in repository \"%s\"" 12.2612 msgstr "" 12.2613 12.2614 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1366 12.2615 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1350 12.2616 #, fuzzy 12.2617 msgid "Tag \"%s\"" 12.2618 msgstr "Przepakowywanie: %s" 12.2619 12.2620 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1397 12.2621 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1378 12.2622 #, fuzzy 12.2623 msgid "Blocked packages list" 12.2624 msgstr "Zablokowane pakiety" 12.2625 12.2626 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1464 12.2627 -msgid "Please log in using your TazBug account." 12.2628 -msgstr "" 12.2629 - 12.2630 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1468 12.2631 -msgid "Login:" 12.2632 -msgstr "" 12.2633 - 12.2634 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1470 12.2635 -msgid "Password:" 12.2636 -msgstr "" 12.2637 - 12.2638 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1473 12.2639 -msgid "Log in" 12.2640 -msgstr "" 12.2641 - 12.2642 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1477 12.2643 -msgid "Create new account" 12.2644 -msgstr "" 12.2645 - 12.2646 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1504 12.2647 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1412 tazpanel/pkgs.cgi:1489 12.2648 #, fuzzy 12.2649 msgid "Improve package \"%s\"" 12.2650 msgstr "Usuwanie: %s" 12.2651 12.2652 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1505 tazpanel/pkgs.cgi:1560 12.2653 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1447 12.2654 +msgid "Please log in using your TazBug account." 12.2655 +msgstr "" 12.2656 + 12.2657 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1451 12.2658 +msgid "Login:" 12.2659 +msgstr "" 12.2660 + 12.2661 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1453 12.2662 +msgid "Password:" 12.2663 +msgstr "" 12.2664 + 12.2665 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1456 12.2666 +msgid "Remember me" 12.2667 +msgstr "" 12.2668 + 12.2669 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1458 12.2670 +msgid "Log in" 12.2671 +msgstr "" 12.2672 + 12.2673 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1462 12.2674 +msgid "Create new account" 12.2675 +msgstr "" 12.2676 + 12.2677 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1490 tazpanel/pkgs.cgi:1547 12.2678 msgid "Back" 12.2679 msgstr "" 12.2680 12.2681 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1528 12.2682 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1513 12.2683 msgid "How can you help:" 12.2684 msgstr "" 12.2685 12.2686 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1530 12.2687 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1515 12.2688 msgid "Please select an action" 12.2689 msgstr "" 12.2690 12.2691 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1531 12.2692 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1516 12.2693 #, fuzzy 12.2694 msgid "Report new version" 12.2695 msgstr "Nowa wersja %s" 12.2696 12.2697 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1532 12.2698 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1517 12.2699 msgid "Improve short description" 12.2700 msgstr "" 12.2701 12.2702 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1533 12.2703 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1518 12.2704 msgid "Translate short description" 12.2705 msgstr "" 12.2706 12.2707 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1534 12.2708 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1519 12.2709 msgid "Add or improve description" 12.2710 msgstr "" 12.2711 12.2712 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1535 12.2713 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1520 12.2714 #, fuzzy 12.2715 msgid "Translate description" 12.2716 msgstr "Opis" 12.2717 12.2718 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1536 12.2719 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1521 12.2720 #, fuzzy 12.2721 msgid "Improve category" 12.2722 msgstr "%s kategoria" 12.2723 12.2724 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1537 12.2725 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1522 12.2726 msgid "Add or improve tags" 12.2727 msgstr "" 12.2728 12.2729 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1538 12.2730 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1523 12.2731 msgid "Add application icon" 12.2732 msgstr "" 12.2733 12.2734 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1539 12.2735 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1524 12.2736 msgid "Add application screenshot" 12.2737 msgstr "" 12.2738 12.2739 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1540 12.2740 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1525 12.2741 msgid "Improve receipt" 12.2742 msgstr "" 12.2743 12.2744 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1541 12.2745 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1526 12.2746 msgid "Other" 12.2747 msgstr "" 12.2748 12.2749 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1551 12.2750 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1537 12.2751 msgid "Send" 12.2752 msgstr "" 12.2753 12.2754 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1559 12.2755 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1546 12.2756 msgid "Thank you!" 12.2757 msgstr "" 12.2758 12.2759 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1594 12.2760 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1582 12.2761 msgid "Last recharge:" 12.2762 msgstr "Ostatnie odświeżenie listy:" 12.2763 12.2764 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1605 12.2765 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1593 12.2766 msgid "%d day ago." 12.2767 msgid_plural "%d days ago." 12.2768 msgstr[0] "" 12.2769 msgstr[1] "" 12.2770 msgstr[2] "" 12.2771 12.2772 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1607 12.2773 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1595 12.2774 msgid "Today at %s." 12.2775 msgstr "" 12.2776 12.2777 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1608 12.2778 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1596 12.2779 msgid "Yesterday at %s." 12.2780 msgstr "" 12.2781 12.2782 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1611 12.2783 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1599 12.2784 msgid "It is recommended to [recharge] the lists." 12.2785 msgstr "" 12.2786 12.2787 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1615 12.2788 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1603 12.2789 msgid "never." 12.2790 msgstr "" 12.2791 12.2792 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1616 12.2793 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1604 12.2794 msgid "You need to [download] the lists for further work." 12.2795 msgstr "" 12.2796 12.2797 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1620 12.2798 -msgid "Installed packages:" 12.2799 -msgstr "Zainstalowane pakiety:" 12.2800 - 12.2801 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1625 12.2802 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1613 12.2803 msgid "Mirrored packages:" 12.2804 msgstr "Pakiety na serwerze:" 12.2805 12.2806 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1630 12.2807 -msgid "Upgradeable packages:" 12.2808 -msgstr "Pakiety do aktualizacji:" 12.2809 - 12.2810 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1635 12.2811 -msgid "Installed files:" 12.2812 -msgstr "Zainstalowane pliki:" 12.2813 - 12.2814 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1638 12.2815 -msgid "Blocked packages:" 12.2816 -msgstr "Zablokowane pakiety:" 12.2817 - 12.2818 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1648 12.2819 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1636 12.2820 msgid "Latest log entries" 12.2821 msgstr "Ostatnie wpisy logów" 12.2822 12.2823 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1650 12.2824 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1638 12.2825 msgid "Show" 12.2826 msgstr "" 12.2827 12.2828 -#: tazpkg-notify:35 12.2829 -msgid "%s installed package" 12.2830 -msgid_plural "%s installed packages" 12.2831 -msgstr[0] "%s zainstalowany pakiet" 12.2832 -msgstr[1] "%s zainstalowane pakiety" 12.2833 -msgstr[2] "%s zainstalowanych pakietów" 12.2834 - 12.2835 -#: tazpkg-notify:54 12.2836 -msgid "Checking packages lists - %s" 12.2837 -msgstr "Sprawdzanie listy pakietów - %s" 12.2838 - 12.2839 -#: tazpkg-notify:67 12.2840 -msgid "Recharge lists" 12.2841 -msgstr "Pobierz świeżą listę pakietów" 12.2842 - 12.2843 -#: tazpkg-notify:68 12.2844 -msgid "Check upgrade" 12.2845 -msgstr "Sprawdź uaktualnienia" 12.2846 - 12.2847 -#: tazpkg-notify:69 12.2848 -msgid "TazPkg SHell" 12.2849 -msgstr "Powłoka TazPkg SHell" 12.2850 - 12.2851 -#: tazpkg-notify:70 12.2852 -msgid "TazPkg manual" 12.2853 -msgstr "TazPkg instrukcja" 12.2854 - 12.2855 -#: tazpkg-notify:71 12.2856 -msgid "Close notification" 12.2857 -msgstr "Zamknij powiadomienie" 12.2858 - 12.2859 -#: tazpkg-notify:91 12.2860 -msgid "No packages list found - %s" 12.2861 -msgstr "Nie znaleziono listy pakietów - %s" 12.2862 - 12.2863 -#: tazpkg-notify:100 12.2864 -msgid "Your packages list is older than 10 days" 12.2865 -msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 10 dni" 12.2866 - 12.2867 -#: tazpkg-notify:110 12.2868 -msgid "There is %s upgradeable package" 12.2869 -msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 12.2870 -msgstr[0] "Dostępna jest %s aktualizacja pakietów" 12.2871 -msgstr[1] "Dostępne są %s aktualizacje pakietów" 12.2872 -msgstr[2] "Dostępnych jest %s aktualizacji pakietów" 12.2873 - 12.2874 -#: tazpkg-notify:120 12.2875 +#~ msgid "Unknown option \"%s\"." 12.2876 +#~ msgstr "Nierozpoznana opcja %s." 12.2877 + 12.2878 #, fuzzy 12.2879 -msgid "System is up to date - %s" 12.2880 -msgstr "System jest aktualny - %s" 12.2881 +#~ msgid "TazPkg" 12.2882 +#~ msgstr "Powłoka TazPkg SHell" 12.2883 + 12.2884 +#~ msgid "TazPanel - Packages" 12.2885 +#~ msgstr "TazPanel - Pakiety" 12.2886 12.2887 #~ msgid "y" 12.2888 #~ msgstr "t"
13.1 --- a/po/pt_BR.po Wed Aug 05 03:48:48 2015 +0300 13.2 +++ b/po/pt_BR.po Tue Aug 11 01:09:15 2015 +0300 13.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 13.4 msgstr "" 13.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" 13.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13.7 -"POT-Creation-Date: 2015-05-10 12:26+0300\n" 13.8 +"POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:45+0300\n" 13.9 "PO-Revision-Date: 2014-03-06 22:34-0300\n" 13.10 "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n" 13.11 "Language-Team: Brazilian Portuguese <i18n@slitaz.org>\n" 13.12 @@ -17,309 +17,266 @@ 13.13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13.14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 13.15 13.16 -#: tazpkg:60 13.17 -msgid "base-system" 13.18 -msgstr "base-system" 13.19 - 13.20 -#: tazpkg:60 13.21 -msgid "x-window" 13.22 -msgstr "x-window" 13.23 - 13.24 -#: tazpkg:61 13.25 -msgid "utilities" 13.26 -msgstr "utilitários" 13.27 - 13.28 -#: tazpkg:61 13.29 -msgid "network" 13.30 -msgstr "network" 13.31 - 13.32 -#: tazpkg:62 13.33 -msgid "graphics" 13.34 -msgstr "gráficos" 13.35 - 13.36 -#: tazpkg:62 13.37 -msgid "multimedia" 13.38 -msgstr "multimídia" 13.39 - 13.40 -#: tazpkg:63 13.41 -msgid "office" 13.42 -msgstr "escritório" 13.43 - 13.44 -#: tazpkg:63 13.45 -msgid "development" 13.46 -msgstr "desenvolvimento" 13.47 - 13.48 -#: tazpkg:64 13.49 -msgid "system-tools" 13.50 -msgstr "ferramentas-do-sistema" 13.51 - 13.52 -#: tazpkg:64 13.53 -msgid "security" 13.54 -msgstr "segurança" 13.55 - 13.56 -#: tazpkg:65 13.57 -msgid "games" 13.58 -msgstr "jogos" 13.59 - 13.60 -#: tazpkg:65 13.61 -msgid "misc" 13.62 -msgstr "misc" 13.63 - 13.64 -#: tazpkg:65 13.65 -msgid "meta" 13.66 -msgstr "meta" 13.67 - 13.68 -#: tazpkg:66 13.69 -msgid "non-free" 13.70 -msgstr "não-livre" 13.71 - 13.72 -#: tazpkg:164 13.73 +#: tazpkg:86 tazpkg:2887 13.74 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 13.75 msgstr "Gerenciador de Pacotes TazPkg - Versão: %s" 13.76 13.77 -#: tazpkg:166 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78 13.78 +#: tazpkg:88 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:78 13.79 msgid "Usage:" 13.80 msgstr "Utilização:" 13.81 13.82 -#: tazpkg:167 13.83 +#: tazpkg:89 13.84 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 13.85 msgstr "tazpkg [comando] [pacote|dir|padrão|lista|cat|--opt] [dir|--opt]" 13.86 13.87 -#: tazpkg:169 13.88 +#: tazpkg:91 13.89 msgid "SHell:" 13.90 msgstr "SHell:" 13.91 13.92 -#: tazpkg:171 13.93 +#: tazpkg:93 13.94 msgid "Commands:" 13.95 msgstr "Comandos:" 13.96 13.97 -#: tazpkg:173 13.98 +#: tazpkg:95 13.99 msgid "Print this short usage" 13.100 msgstr "Mostra esta utilização." 13.101 13.102 -#: tazpkg:174 13.103 -msgid "Show known bugs in packages" 13.104 -msgstr "Mostra bugs conhecidos dos pacotes" 13.105 - 13.106 -#: tazpkg:175 13.107 +#: tazpkg:96 13.108 +msgid "Show help on the TazPkg commands" 13.109 +msgstr "" 13.110 + 13.111 +#: tazpkg:97 13.112 msgid "Show TazPkg activity log" 13.113 msgstr "Mostra o log de atividade do TazPkg" 13.114 13.115 -#: tazpkg:176 13.116 +#: tazpkg:98 13.117 +msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 13.118 +msgstr "Limpa todos os pacotes baixados do diretório de cache" 13.119 + 13.120 +#: tazpkg:99 13.121 +msgid "Run interactive TazPkg shell" 13.122 +msgstr "" 13.123 + 13.124 +#: tazpkg:101 13.125 msgid "List installed packages on the system" 13.126 msgstr "Lista pacotes instalados no sistema" 13.127 13.128 -#: tazpkg:177 13.129 +#: tazpkg:102 13.130 msgid "List all available packages on the mirror" 13.131 msgstr "Lista os pacotes disponíveis no mirror" 13.132 13.133 -#: tazpkg:178 13.134 -msgid "Print information about a package" 13.135 -msgstr "Mostra informação sobre o pacote" 13.136 - 13.137 -#: tazpkg:179 13.138 -msgid "Print description of a package" 13.139 -msgstr "Mostra a descrição do pacote" 13.140 - 13.141 -#: tazpkg:180 13.142 -msgid "List the files installed with a package" 13.143 -msgstr "Lista arquivos instalados pelo pacote" 13.144 - 13.145 -#: tazpkg:181 13.146 +#: tazpkg:103 13.147 msgid "List the configuration files" 13.148 msgstr "Lista arquivos de configuração" 13.149 13.150 -#: tazpkg:183 13.151 +#: tazpkg:105 13.152 msgid "Search for a package by pattern or name" 13.153 msgstr "Busca pacote por padrão ou nome" 13.154 13.155 -#: tazpkg:184 13.156 +#: tazpkg:106 13.157 msgid "Search on mirror for package having a particular file" 13.158 msgstr "Busca no mirror pacote que possui um arquivo em particular" 13.159 13.160 -#: tazpkg:185 13.161 +#: tazpkg:107 13.162 msgid "Search for file in all installed packages files" 13.163 msgstr "Busca por arquivo em todos os pacotes instalados" 13.164 13.165 -#: tazpkg:187 13.166 +#: tazpkg:109 13.167 msgid "Download a package into the current directory" 13.168 msgstr "Baixa um pacote para o diretório atual" 13.169 13.170 -#: tazpkg:188 13.171 +#: tazpkg:110 13.172 +msgid "Install a local package" 13.173 +msgstr "Instala um pacote local" 13.174 + 13.175 +#: tazpkg:111 13.176 msgid "Download and install a package from the mirror" 13.177 msgstr "Baixa e instala um pacote a partir mirror" 13.178 13.179 -#: tazpkg:189 13.180 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 13.181 -msgstr "Baixa e instala uma lista de pacotes a partir mirror" 13.182 - 13.183 -#: tazpkg:190 13.184 -msgid "Install a local package" 13.185 -msgstr "Instala um pacote local" 13.186 - 13.187 -#: tazpkg:191 13.188 +#: tazpkg:112 13.189 #, fuzzy 13.190 msgid "Install all packages from a list of packages" 13.191 msgstr "Instala todos os pacotes de uma lista de pacotes." 13.192 13.193 -#: tazpkg:192 13.194 +#: tazpkg:113 13.195 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 13.196 +msgstr "Baixa e instala uma lista de pacotes a partir mirror" 13.197 + 13.198 +#: tazpkg:114 13.199 msgid "Remove the specified package and all installed files" 13.200 msgstr "Remove o pacote especificado e todos os arquivos instalados" 13.201 13.202 -#: tazpkg:193 13.203 +#: tazpkg:115 13.204 +msgid "Replay post install script from package" 13.205 +msgstr "Executa novamente funções de pós instalação do pacote" 13.206 + 13.207 +#: tazpkg:116 13.208 +msgid "Link a package from another SliTaz installation" 13.209 +msgstr "Liga um pacote a partir de outra instalação do SliTaz" 13.210 + 13.211 +#: tazpkg:117 13.212 +msgid "Change release and update packages" 13.213 +msgstr "Muda a versão de lançamento e atualiza pacotes" 13.214 + 13.215 +#: tazpkg:118 13.216 +msgid "Install the flavor list of packages" 13.217 +msgstr "Instala uma lista de pacotes de variantes" 13.218 + 13.219 +#: tazpkg:119 13.220 +msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 13.221 +msgstr "Instala uma lista de pacotes de variantes e remove outros" 13.222 + 13.223 +#: tazpkg:121 13.224 +msgid "Print information about a package" 13.225 +msgstr "Mostra informação sobre o pacote" 13.226 + 13.227 +#: tazpkg:122 13.228 +msgid "Print description of a package" 13.229 +msgstr "Mostra a descrição do pacote" 13.230 + 13.231 +#: tazpkg:123 13.232 +msgid "List the files installed with a package" 13.233 +msgstr "Lista arquivos instalados pelo pacote" 13.234 + 13.235 +#: tazpkg:124 13.236 +msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 13.237 +msgstr "Bloqueia pacote instalado ou desbloqueia para atualização" 13.238 + 13.239 +#: tazpkg:125 13.240 +msgid "Verify consistency of installed packages" 13.241 +msgstr "Verifica a consistência de pacotes instalados" 13.242 + 13.243 +#: tazpkg:126 13.244 +msgid "Show known bugs in packages" 13.245 +msgstr "Mostra bugs conhecidos dos pacotes" 13.246 + 13.247 +#: tazpkg:127 13.248 +msgid "Display dependencies tree" 13.249 +msgstr "Mostra árvore de dependências" 13.250 + 13.251 +#: tazpkg:128 13.252 +msgid "Display reverse dependencies tree" 13.253 +msgstr "Mostra árvore de dependências reversa" 13.254 + 13.255 +#: tazpkg:129 13.256 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 13.257 msgstr "Extrai um pacote (*.tazpkg) em um diretório" 13.258 13.259 -#: tazpkg:194 13.260 +#: tazpkg:130 13.261 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 13.262 msgstr "Empacota ou prerara uma árvore de diretórios para pacote" 13.263 13.264 -#: tazpkg:196 13.265 +#: tazpkg:131 13.266 +msgid "Create a package archive from an installed package" 13.267 +msgstr "Cria um arquivo de pacote instalado" 13.268 + 13.269 +#: tazpkg:132 13.270 +msgid "Create a package archive with configuration files" 13.271 +msgstr "Cria um pacote dos arquivos de configuração" 13.272 + 13.273 +#: tazpkg:133 13.274 +msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 13.275 +msgstr "Reconstrói um pacote com melhor compressão" 13.276 + 13.277 +#: tazpkg:134 13.278 +msgid "Convert alien package to tazpkg" 13.279 +msgstr "Converte um pacote deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk para tazpkg" 13.280 + 13.281 +#: tazpkg:135 13.282 +#, fuzzy 13.283 +msgid "Print list of suggested packages" 13.284 +msgstr "Lista de todos os pacotes instalados" 13.285 + 13.286 +#: tazpkg:137 13.287 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 13.288 msgstr "Recarrega o arquivo packages.list a partir do mirror" 13.289 13.290 -#: tazpkg:197 13.291 +#: tazpkg:138 13.292 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 13.293 msgstr "Verifica o %s dos pacotes listados e instala a última atualização" 13.294 13.295 -#: tazpkg:199 13.296 -msgid "Create a package archive from an installed package" 13.297 -msgstr "Cria um arquivo de pacote instalado" 13.298 - 13.299 -#: tazpkg:200 13.300 -msgid "Create a package archive with configuration files" 13.301 -msgstr "Cria um pacote dos arquivos de configuração" 13.302 - 13.303 -#: tazpkg:201 13.304 -msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 13.305 -msgstr "Reconstrói um pacote com melhor compressão" 13.306 - 13.307 -#: tazpkg:202 13.308 -msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 13.309 -msgstr "Bloqueia pacote instalado ou desbloqueia para atualização" 13.310 - 13.311 -#: tazpkg:203 13.312 -msgid "Verify consistency of installed packages" 13.313 -msgstr "Verifica a consistência de pacotes instalados" 13.314 - 13.315 -#: tazpkg:205 13.316 -msgid "Install the flavor list of packages" 13.317 -msgstr "Instala uma lista de pacotes de variantes" 13.318 - 13.319 -#: tazpkg:206 13.320 -msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 13.321 -msgstr "Instala uma lista de pacotes de variantes e remove outros" 13.322 - 13.323 -#: tazpkg:208 13.324 -msgid "Change release and update packages" 13.325 -msgstr "Muda a versão de lançamento e atualiza pacotes" 13.326 - 13.327 -#: tazpkg:209 13.328 -msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 13.329 -msgstr "Limpa todos os pacotes baixados do diretório de cache" 13.330 - 13.331 -#: tazpkg:211 13.332 -msgid "Display dependencies tree" 13.333 -msgstr "Mostra árvore de dependências" 13.334 - 13.335 -#: tazpkg:212 13.336 -msgid "Display reverse dependencies tree" 13.337 -msgstr "Mostra árvore de dependências reversa" 13.338 - 13.339 -#: tazpkg:214 13.340 -msgid "Convert alien package to tazpkg" 13.341 -msgstr "Converte um pacote deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk para tazpkg" 13.342 - 13.343 -#: tazpkg:215 13.344 -msgid "Link a package from another SliTaz installation" 13.345 -msgstr "Liga um pacote a partir de outra instalação do SliTaz" 13.346 - 13.347 -#: tazpkg:217 13.348 +#: tazpkg:139 13.349 msgid "Change the mirror URL configuration" 13.350 msgstr "Muda a configuração de URL do mirror" 13.351 13.352 -#: tazpkg:218 13.353 +#: tazpkg:140 13.354 +msgid "Update an undigest mirror" 13.355 +msgstr "Atualiza um mirror undigest" 13.356 + 13.357 +#: tazpkg:141 13.358 msgid "List undigest mirrors" 13.359 msgstr "Lista mirrors undigest" 13.360 13.361 -#: tazpkg:219 13.362 +#: tazpkg:142 13.363 +msgid "Add an undigest mirror" 13.364 +msgstr "Adiciona um mirror undigest" 13.365 + 13.366 +#: tazpkg:143 13.367 msgid "Remove an undigest mirror" 13.368 msgstr "Remove um mirror undigest" 13.369 13.370 -#: tazpkg:220 13.371 -msgid "Add an undigest mirror" 13.372 -msgstr "Adiciona um mirror undigest" 13.373 - 13.374 -#: tazpkg:221 13.375 -msgid "Update an undigest mirror" 13.376 -msgstr "Atualiza um mirror undigest" 13.377 - 13.378 -#: tazpkg:223 13.379 -msgid "Replay post install script from package" 13.380 -msgstr "Executa novamente funções de pós instalação do pacote" 13.381 - 13.382 -#: tazpkg:231 13.383 +#: tazpkg:151 13.384 msgid "Usage for command up:" 13.385 msgstr "Utilização para o commando up:" 13.386 13.387 -#: tazpkg:231 13.388 +#: tazpkg:151 13.389 msgid "option" 13.390 msgstr "opção" 13.391 13.392 -#: tazpkg:233 13.393 +#: tazpkg:153 13.394 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 13.395 msgstr "Execução em modo interativo e com confirmação antes da instalação" 13.396 13.397 -#: tazpkg:235 13.398 +#: tazpkg:155 13.399 msgid "Where options are:" 13.400 msgstr "Quando as opções são:" 13.401 13.402 -#: tazpkg:237 13.403 +#: tazpkg:157 13.404 msgid "Check only for available upgrades" 13.405 msgstr "Checa somente atualizações disponíveis" 13.406 13.407 -#: tazpkg:238 13.408 +#: tazpkg:158 13.409 msgid "Force recharge of packages list and check" 13.410 msgstr "Recarrega e verifica o arquivo packages.list." 13.411 13.412 -#: tazpkg:239 13.413 +#: tazpkg:159 13.414 msgid "Check for upgrades and install them all" 13.415 msgstr "Verifica se há atualizações e as instala" 13.416 13.417 -#: tazpkg:242 tazpkg:1562 tazpkg:1583 tazpkg:1644 tazpkg:1719 tazpkg:1774 13.418 -#: tazpkg:2968 13.419 +#: tazpkg:162 tazpkg:1422 tazpkg:1443 tazpkg:1505 tazpkg:1583 tazpkg:1637 13.420 +#: tazpkg:2823 13.421 msgid "Example:" 13.422 msgstr "Exemplo:" 13.423 13.424 -#: tazpkg:253 13.425 +#: tazpkg:173 13.426 msgid "Creating folder \"%s\"..." 13.427 msgstr "Criando \"%s\"..." 13.428 13.429 -#: tazpkg:283 13.430 +#: tazpkg:203 13.431 msgid "Please specify a package name on the command line." 13.432 msgstr "Por favor especifique o nome de um pacote na linha de comando." 13.433 13.434 -#: tazpkg:295 tazpkg:411 13.435 +#: tazpkg:215 tazpkg:332 13.436 msgid "Unable to find file \"%s\"" 13.437 msgstr "Não encontrado: \"%s\"" 13.438 13.439 -#: tazpkg:307 13.440 +#: tazpkg:227 13.441 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 13.442 msgstr "Arquivo receipt não encontrado: %s" 13.443 13.444 -#: tazpkg:365 13.445 +#: tazpkg:284 13.446 msgid "\"%s\" package is already installed." 13.447 msgstr "O pacote \"%s\" já está instalado." 13.448 13.449 -#: tazpkg:366 13.450 +#: tazpkg:285 13.451 msgid "You can use the --forced option to force installation." 13.452 msgstr "Você pode usar a opção --forced para forçar a instalação." 13.453 13.454 -#: tazpkg:382 13.455 +#: tazpkg:301 13.456 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 13.457 msgstr "Lista não encontrada: %s" 13.458 13.459 -#: tazpkg:384 13.460 +#: tazpkg:303 13.461 msgid "" 13.462 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 13.463 "packages available on the mirror." 13.464 @@ -327,116 +284,116 @@ 13.465 "Você provavelmente deve executar 'tazpkg recharge' como root para obter uma\n" 13.466 "lista de pacotes atualizada a partir do mirror." 13.467 13.468 -#: tazpkg:400 13.469 +#: tazpkg:319 tazpkg:340 13.470 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 13.471 msgstr "" 13.472 13.473 -#: tazpkg:412 13.474 +#: tazpkg:333 13.475 msgid "Please run tazpkg as root." 13.476 msgstr "" 13.477 13.478 -#: tazpkg:528 13.479 +#: tazpkg:460 13.480 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 13.481 msgstr "Não encontrado: %s na lista de pacotes do mirror." 13.482 13.483 -#: tazpkg:605 13.484 +#: tazpkg:543 13.485 msgid "Extracting package..." 13.486 msgstr "Extraindo..." 13.487 13.488 -#: tazpkg:692 13.489 +#: tazpkg:629 13.490 msgid "Installation of package \"%s\"" 13.491 msgstr "Instalação de: %s" 13.492 13.493 -#: tazpkg:697 13.494 +#: tazpkg:634 13.495 msgid "Copying package..." 13.496 msgstr "Copiando..." 13.497 13.498 -#: tazpkg:713 13.499 +#: tazpkg:650 13.500 msgid "Checking post install dependencies..." 13.501 msgstr "Checando dependências de pós instalação..." 13.502 13.503 -#: tazpkg:716 13.504 +#: tazpkg:653 13.505 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 13.506 msgstr "Execute '%s' em / e tente novamente." 13.507 13.508 -#: tazpkg:799 13.509 +#: tazpkg:736 13.510 msgid "Saving configuration files..." 13.511 msgstr "Salvando arquivos de configuração..." 13.512 13.513 -#: tazpkg:817 13.514 +#: tazpkg:754 13.515 msgid "Installing package..." 13.516 msgstr "Instalando..." 13.517 13.518 -#: tazpkg:822 13.519 +#: tazpkg:759 13.520 msgid "Removing old package..." 13.521 msgstr "Removendo antigo..." 13.522 13.523 -#: tazpkg:831 13.524 +#: tazpkg:768 13.525 msgid "Removing all tmp files..." 13.526 msgstr "Removendo todos os arquivos temporários..." 13.527 13.528 -#: tazpkg:837 13.529 +#: tazpkg:774 13.530 #, fuzzy 13.531 msgid "Execute post-install commands..." 13.532 msgstr "Checando dependências de pós instalação..." 13.533 13.534 -#: tazpkg:880 13.535 +#: tazpkg:819 13.536 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 13.537 msgstr "Pacote %s (%s) está instalado." 13.538 13.539 -#: tazpkg:920 13.540 +#: tazpkg:859 13.541 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 13.542 msgstr "" 13.543 13.544 -#: tazpkg:1016 13.545 +#: tazpkg:956 13.546 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 13.547 msgstr "AVISO! Loop de dependências entre %s e %s." 13.548 13.549 -#: tazpkg:1021 13.550 +#: tazpkg:961 13.551 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 13.552 msgstr "Checando dependências para: %s" 13.553 13.554 -#: tazpkg:1026 13.555 +#: tazpkg:966 13.556 msgid "Missing package \"%s\"" 13.557 msgstr "Falta: %s" 13.558 13.559 -#: tazpkg:1030 13.560 +#: tazpkg:970 13.561 msgid "%s missing package to install." 13.562 msgid_plural "%s missing packages to install." 13.563 msgstr[0] "%s faltante para instalar." 13.564 msgstr[1] "%s faltantes para instalar." 13.565 13.566 -#: tazpkg:1049 13.567 +#: tazpkg:989 13.568 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 13.569 msgstr "Instalando todas as dependências faltantes? (y/N)" 13.570 13.571 -#: tazpkg:1064 13.572 +#: tazpkg:1004 13.573 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 13.574 msgstr "Checando se %s existe na lista local..." 13.575 13.576 -#: tazpkg:1090 13.577 +#: tazpkg:1030 13.578 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 13.579 msgstr "Deixando dependências para %s não resolvidas." 13.580 13.581 -#: tazpkg:1091 13.582 +#: tazpkg:1031 13.583 msgid "The package is installed but will probably not work." 13.584 msgstr "O pacote está instalado mas provavelmente não funcionará." 13.585 13.586 -#: tazpkg:1100 tazpanel/pkgs.cgi:612 13.587 +#: tazpkg:1040 tazpanel/pkgs.cgi:608 13.588 msgid "Installed packages" 13.589 msgstr "Pacotes instalados" 13.590 13.591 -#: tazpkg:1112 13.592 +#: tazpkg:1052 13.593 msgid "%s installed package found for \"%s\"" 13.594 msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 13.595 msgstr[0] "%s pacote instalado encontrado para: %s" 13.596 msgstr[1] "%s pacotes instalados encontrados para: %s" 13.597 13.598 -#: tazpkg:1121 tazpanel/pkgs.cgi:611 13.599 +#: tazpkg:1061 tazpanel/pkgs.cgi:607 13.600 msgid "Available packages" 13.601 msgstr "Pacotes disponíveis" 13.602 13.603 -#: tazpkg:1133 tazpkg:1158 13.604 +#: tazpkg:1090 tazpkg:1121 13.605 msgid "" 13.606 "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 13.607 "\"%s\" once as root before searching." 13.608 @@ -444,25 +401,25 @@ 13.609 "Arquivo '%s' não encontrado para checagem de pacotes no mirror. Para mais " 13.610 "resultados execute '%s' como root antes de procurar." 13.611 13.612 -#: tazpkg:1138 tazpkg:1163 13.613 +#: tazpkg:1097 tazpkg:1127 13.614 msgid "%s available package found for \"%s\"" 13.615 msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 13.616 msgstr[0] "%s pacote disponível encontrado para: %s" 13.617 msgstr[1] "%s pacotes disponíveis encontrados para: %s" 13.618 13.619 -#: tazpkg:1148 13.620 +#: tazpkg:1107 13.621 msgid "Matching packages name with version and desc" 13.622 msgstr "Identificando nomes de pacote com versão e descrição" 13.623 13.624 -#: tazpkg:1214 13.625 +#: tazpkg:1178 13.626 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 13.627 msgstr "Variante %s não encontrada. Abortando." 13.628 13.629 -#: tazpkg:1228 13.630 +#: tazpkg:1192 13.631 msgid "Current mirror(s)" 13.632 msgstr "Mirrors atuais" 13.633 13.634 -#: tazpkg:1231 13.635 +#: tazpkg:1195 13.636 msgid "" 13.637 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 13.638 "specify the complete address to the directory of the packages and packages." 13.639 @@ -472,204 +429,78 @@ 13.640 "deve especificar o endereço completo para o diretório dos pacotes e arquivo " 13.641 "packages.list." 13.642 13.643 -#: tazpkg:1234 13.644 +#: tazpkg:1199 13.645 msgid "New mirror(s) URL: " 13.646 msgstr "Nova URL de mirror: " 13.647 13.648 -#: tazpkg:1242 13.649 +#: tazpkg:1208 13.650 msgid "Nothing has been changed." 13.651 msgstr "Nada mudado." 13.652 13.653 -#: tazpkg:1244 13.654 +#: tazpkg:1210 13.655 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 13.656 msgstr "Configurando mirror(s) para: %s" 13.657 13.658 -#: tazpkg:1349 13.659 +#: tazpkg:1316 13.660 +#, fuzzy 13.661 +msgid "Restoring database files..." 13.662 +msgstr "Removendo todos os arquivos temporários..." 13.663 + 13.664 +#: tazpkg:1324 13.665 #, fuzzy 13.666 msgid "Recharging failed" 13.667 msgstr "Recarregando lista..." 13.668 13.669 -#: tazpkg:1352 13.670 +#: tazpkg:1332 tazpanel/pkgs.cgi:872 13.671 +msgid "Package %s" 13.672 +msgstr "Pacote %s" 13.673 + 13.674 +#: tazpkg:1407 13.675 +msgid "Description of package \"%s\"" 13.676 +msgstr "Descrição de: %s" 13.677 + 13.678 +#: tazpkg:1411 13.679 #, fuzzy 13.680 -msgid "Restoring database files..." 13.681 -msgstr "Removendo todos os arquivos temporários..." 13.682 - 13.683 -#: tazpkg:1377 13.684 -msgid "Blocked packages" 13.685 -msgstr "Pacotes bloqueados" 13.686 - 13.687 -#: tazpkg:1381 13.688 -msgid "No blocked packages found." 13.689 -msgstr "Nenhum pacote bloqueado foi encontrado." 13.690 - 13.691 -#: tazpkg:1388 13.692 -msgid "Packages categories" 13.693 -msgstr "Categorias de Pacotes" 13.694 - 13.695 -#: tazpkg:1396 13.696 -msgid "%s category" 13.697 -msgid_plural "%s categories" 13.698 -msgstr[0] "%s categoria" 13.699 -msgstr[1] "%s categorias" 13.700 - 13.701 -#: tazpkg:1404 13.702 -msgid "List of all installed packages" 13.703 -msgstr "Lista de todos os pacotes instalados" 13.704 - 13.705 -#: tazpkg:1411 13.706 -msgid "%s package installed." 13.707 -msgid_plural "%s packages installed." 13.708 -msgstr[0] "%s pacote instalado." 13.709 -msgstr[1] "%s pacotes instalados." 13.710 - 13.711 -#: tazpkg:1420 tazpanel/pkgs.cgi:650 13.712 -msgid "Installed packages of category \"%s\"" 13.713 -msgstr "Pacotes instalados da categoria: %s" 13.714 - 13.715 -#: tazpkg:1431 13.716 -msgid "%s package installed of category \"%s\"." 13.717 -msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 13.718 -msgstr[0] "%s pacote instalado da categoria %s." 13.719 -msgstr[1] "%s pacotes instalados da categoria %s." 13.720 - 13.721 -#: tazpkg:1445 tazpkg:2319 13.722 -msgid "Mirrored packages diff" 13.723 -msgstr "Diferença dos pacotes no mirror" 13.724 - 13.725 -#: tazpkg:1449 13.726 -msgid "%s new package listed on the mirror." 13.727 -msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 13.728 -msgstr[0] "%s novo pacote listado no mirror." 13.729 -msgstr[1] "%s novos pacotes listados no mirror." 13.730 - 13.731 -#: tazpkg:1454 13.732 -msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 13.733 -msgstr "Não foi possível listar, arquivo packages.diff não encontrado." 13.734 - 13.735 -#: tazpkg:1455 13.736 -msgid "Recharge your current list to create a first diff." 13.737 -msgstr "Recarregue sua lista atual para obter a primeira diferença." 13.738 - 13.739 -#: tazpkg:1459 13.740 -msgid "List of available packages on the mirror" 13.741 -msgstr "Lista de pacotes disponíveis no mirror" 13.742 - 13.743 -#: tazpkg:1464 13.744 -msgid "%s package in the last recharged list." 13.745 -msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 13.746 -msgstr[0] "%s pacote na última lista recarregada." 13.747 -msgstr[1] "%s pacotes na última lista recarregada." 13.748 - 13.749 -#: tazpkg:1474 13.750 -msgid "Installed files by \"%s\"" 13.751 -msgstr "Arquivos instalados por: %s" 13.752 - 13.753 -#: tazpkg:1478 tazpkg:1634 tazpanel/pkgs.cgi:72 13.754 +msgid "Description absent." 13.755 +msgstr "Descrição" 13.756 + 13.757 +#: tazpkg:1421 13.758 +msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 13.759 +msgstr "Por favor especifique um padrão ou nome de pacote para buscar." 13.760 + 13.761 +#: tazpkg:1426 13.762 +msgid "Search result for \"%s\"" 13.763 +msgstr "Resultados da busca para: %s" 13.764 + 13.765 +#: tazpkg:1442 tazpkg:1504 13.766 +msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 13.767 +msgstr "Por favor especifique um padrão ou nome de arquivo para buscar." 13.768 + 13.769 +#: tazpkg:1447 13.770 +msgid "Search result for file \"%s\"" 13.771 +msgstr "Resultados da busca para arquivo %s" 13.772 + 13.773 +#: tazpkg:1466 tazpkg:1480 13.774 +msgid "Package %s:" 13.775 +msgstr "Pacote %s:" 13.776 + 13.777 +#: tazpkg:1495 modules/list:203 modules/list:213 tazpanel/pkgs.cgi:72 13.778 msgid "%s file" 13.779 msgid_plural "%s files" 13.780 msgstr[0] "%s instalado" 13.781 msgstr[1] "%s instalados" 13.782 13.783 -#: tazpkg:1489 13.784 -msgid "TazPkg information" 13.785 -msgstr "Informação do TazPkg" 13.786 - 13.787 -#: tazpkg:1501 13.788 -msgid "Package : %s" 13.789 -msgstr "Pacote : %s" 13.790 - 13.791 -#: tazpkg:1502 13.792 -msgid "Version : %s" 13.793 -msgstr "Versão : %s" 13.794 - 13.795 -#: tazpkg:1503 13.796 -msgid "Category : %s" 13.797 -msgstr "Categoria : %s" 13.798 - 13.799 -#: tazpkg:1504 13.800 -msgid "Short desc : %s" 13.801 -msgstr "Descrição : %s" 13.802 - 13.803 -#: tazpkg:1505 13.804 -msgid "Maintainer : %s" 13.805 -msgstr "Mantenedor : %s" 13.806 - 13.807 -#: tazpkg:1506 13.808 -msgid "License : %s" 13.809 -msgstr "Licença : %s" 13.810 - 13.811 -#: tazpkg:1507 13.812 -msgid "Depends : %s" 13.813 -msgstr "Depende de : %s" 13.814 - 13.815 -#: tazpkg:1508 13.816 -msgid "Suggested : %s" 13.817 -msgstr "Sugeridos : %s" 13.818 - 13.819 #: tazpkg:1509 13.820 -msgid "Build deps : %s" 13.821 -msgstr "Depedências de compilação : %s" 13.822 - 13.823 -#: tazpkg:1510 13.824 -msgid "Wanted src : %s" 13.825 -msgstr "Fontes requeridos : %s" 13.826 - 13.827 -#: tazpkg:1511 13.828 -msgid "Web site : %s" 13.829 -msgstr "Web site : %s" 13.830 - 13.831 -#: tazpkg:1512 13.832 -#, fuzzy 13.833 -msgid "Size : %s" 13.834 -msgstr "Tamanho: %s" 13.835 - 13.836 -#: tazpkg:1513 13.837 -msgid "Tags : %s" 13.838 -msgstr "" 13.839 - 13.840 -#: tazpkg:1522 13.841 -msgid "Description of package \"%s\"" 13.842 -msgstr "Descrição de: %s" 13.843 - 13.844 -#: tazpkg:1530 tazpkg:1802 tazpkg:2600 tazpkg:2619 tazpkg:2638 tazpkg:2881 13.845 -msgid "Package \"%s\" is not installed." 13.846 -msgstr "%s não está instalado." 13.847 - 13.848 -#: tazpkg:1538 13.849 -msgid "TazPkg Activity" 13.850 -msgstr "Atividade do TazPkg" 13.851 - 13.852 -#: tazpkg:1561 13.853 -msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 13.854 -msgstr "Por favor especifique um padrão ou nome de pacote para buscar." 13.855 - 13.856 -#: tazpkg:1566 13.857 -msgid "Search result for \"%s\"" 13.858 -msgstr "Resultados da busca para: %s" 13.859 - 13.860 -#: tazpkg:1582 tazpkg:1643 13.861 -msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 13.862 -msgstr "Por favor especifique um padrão ou nome de arquivo para buscar." 13.863 - 13.864 -#: tazpkg:1587 13.865 -msgid "Search result for file \"%s\"" 13.866 -msgstr "Resultados da busca para arquivo %s" 13.867 - 13.868 -#: tazpkg:1594 tazpkg:1617 13.869 -msgid "Package %s:" 13.870 -msgstr "Pacote %s:" 13.871 - 13.872 -#: tazpkg:1648 13.873 msgid "Search result for package \"%s\"" 13.874 msgstr "Resultados da busca para pacote %s" 13.875 13.876 -#: tazpkg:1668 13.877 +#: tazpkg:1529 modules/list:86 modules/list:120 13.878 msgid "%s package" 13.879 msgid_plural "%s packages" 13.880 msgstr[0] "%s pacote" 13.881 msgstr[1] "%s pacotes" 13.882 13.883 -#: tazpkg:1717 13.884 +#: tazpkg:1581 13.885 msgid "" 13.886 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 13.887 "of packages to install." 13.888 @@ -677,214 +508,219 @@ 13.889 "Por favor mude de diretório (cd) para o repositório de pacotes e indique a " 13.890 "lista de pacotes para instalar." 13.891 13.892 -#: tazpkg:1725 13.893 +#: tazpkg:1589 13.894 msgid "Unable to find list \"%s\"" 13.895 msgstr "Não encontrado: %s" 13.896 13.897 -#: tazpkg:1745 13.898 +#: tazpkg:1609 13.899 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 13.900 msgstr "Adicionando dependências implicitas %s..." 13.901 13.902 -#: tazpkg:1773 13.903 +#: tazpkg:1636 13.904 msgid "Please specify the release you want on the command line." 13.905 msgstr "Por favor indique o lançamento desejado na linha de comando." 13.906 13.907 -#: tazpkg:1814 13.908 +#: tazpkg:1665 tazpkg:2466 tazpkg:2486 tazpkg:2506 tazpkg:2753 13.909 +msgid "Package \"%s\" is not installed." 13.910 +msgstr "%s não está instalado." 13.911 + 13.912 +#: tazpkg:1677 13.913 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 13.914 msgstr "Os seguintes pacotes dependem de %s:" 13.915 13.916 -#: tazpkg:1822 13.917 +#: tazpkg:1685 13.918 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 13.919 msgstr "Os seguintes pacotes foram modificados por %s:" 13.920 13.921 -#: tazpkg:1830 13.922 +#: tazpkg:1693 13.923 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 13.924 msgstr "Remover %s (%s)? (y/N)" 13.925 13.926 -#: tazpkg:1832 13.927 +#: tazpkg:1695 13.928 msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 13.929 msgstr "Desinstalação de %s cancelada." 13.930 13.931 -#: tazpkg:1839 13.932 +#: tazpkg:1702 13.933 msgid "Removing package \"%s\"" 13.934 msgstr "Removendo: %s" 13.935 13.936 -#: tazpkg:1843 13.937 +#: tazpkg:1706 13.938 msgid "Execution of pre-remove commands..." 13.939 msgstr "" 13.940 13.941 -#: tazpkg:1849 13.942 +#: tazpkg:1712 13.943 msgid "Removing all files installed..." 13.944 msgstr "Removendo todos os arquivos instalados..." 13.945 13.946 -#: tazpkg:1868 13.947 +#: tazpkg:1731 13.948 msgid "Execution of post-remove commands..." 13.949 msgstr "" 13.950 13.951 -#: tazpkg:1874 13.952 +#: tazpkg:1737 13.953 msgid "Removing package receipt..." 13.954 msgstr "Removendo arquivos receipt..." 13.955 13.956 -#: tazpkg:1880 13.957 +#: tazpkg:1743 13.958 #, fuzzy 13.959 msgid "Package \"%s\" (%s) removed." 13.960 msgstr "Pacote %s (%s) não está instalado." 13.961 13.962 -#: tazpkg:1893 13.963 +#: tazpkg:1756 13.964 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 13.965 msgstr "Removendo pacotes que dependem de %s? (y/N)" 13.966 13.967 -#: tazpkg:1910 13.968 +#: tazpkg:1773 13.969 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 13.970 msgstr "Reinstala pacotes modificados por %s? (y/N)" 13.971 13.972 -#: tazpkg:1916 13.973 +#: tazpkg:1779 13.974 msgid "Check %s for reinstallation" 13.975 msgstr "Verifica %s para reinstalação" 13.976 13.977 -#: tazpkg:1932 13.978 +#: tazpkg:1795 13.979 msgid "Extracting package \"%s\"" 13.980 msgstr "Extraindo: %s" 13.981 13.982 -#: tazpkg:1943 tazpkg:1961 13.983 +#: tazpkg:1806 tazpkg:1824 13.984 msgid "Copying original package..." 13.985 msgstr "Copiando pacote original..." 13.986 13.987 -#: tazpkg:1950 13.988 +#: tazpkg:1813 13.989 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 13.990 msgstr "%s extraído para: %s" 13.991 13.992 -#: tazpkg:1958 13.993 +#: tazpkg:1821 13.994 msgid "Recompressing package \"%s\"" 13.995 msgstr "Recomprimindo: %s" 13.996 13.997 -#: tazpkg:1968 13.998 +#: tazpkg:1831 13.999 msgid "Recompressing the FS..." 13.1000 msgstr "Recomprimindo o sistema de arquivos..." 13.1001 13.1002 -#: tazpkg:1973 13.1003 +#: tazpkg:1836 13.1004 msgid "Creating new package..." 13.1005 msgstr "Criando novo pacote..." 13.1006 13.1007 -#: tazpkg:1995 13.1008 -msgid "File lost" 13.1009 -msgstr "Arquivo perdido" 13.1010 - 13.1011 -#: tazpkg:2008 tazpanel/pkgs.cgi:984 tazpanel/pkgs.cgi:1062 13.1012 -msgid "Configuration files" 13.1013 -msgstr "Arquivos de configuração" 13.1014 - 13.1015 -#: tazpkg:2045 13.1016 +#: tazpkg:1876 13.1017 msgid "User configuration backup on date %s" 13.1018 msgstr "Backup das configurações de usuário em %s" 13.1019 13.1020 -#: tazpkg:2062 13.1021 +#: tazpkg:1893 13.1022 msgid "Repacking \"%s\"" 13.1023 msgstr "Reempacotando: %s" 13.1024 13.1025 -#: tazpkg:2065 13.1026 +#: tazpkg:1896 13.1027 msgid "Can't repack package \"%s\"" 13.1028 msgstr "Impossível reempacotar %s" 13.1029 13.1030 -#: tazpkg:2070 13.1031 +#: tazpkg:1901 13.1032 msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 13.1033 msgstr "Impossível reempacotar, os arquivos do %s foram modificados por:" 13.1034 13.1035 -#: tazpkg:2083 13.1036 +#: tazpkg:1914 13.1037 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 13.1038 msgstr "Impossível reempacotar, os seguintes arquivos foram perdidos:" 13.1039 13.1040 -#: tazpkg:2116 13.1041 +#: tazpkg:1947 13.1042 msgid "Can't repack, %s error." 13.1043 msgstr "Impossível reempacotar, erro %s." 13.1044 13.1045 -#: tazpkg:2128 13.1046 +#: tazpkg:1959 13.1047 msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 13.1048 msgstr "Pacote %s reempacotado com sucesso." 13.1049 13.1050 -#: tazpkg:2129 tazpkg:2194 13.1051 +#: tazpkg:1960 tazpkg:2027 13.1052 msgid "Size: %s" 13.1053 msgstr "Tamanho: %s" 13.1054 13.1055 -#: tazpkg:2139 13.1056 +#: tazpkg:1971 13.1057 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 13.1058 msgstr "Arquivo receipt não encontrado. Por favor leia a documentação." 13.1059 13.1060 -#: tazpkg:2143 13.1061 +#: tazpkg:1975 13.1062 #, fuzzy 13.1063 msgid "Packing package \"%s\"" 13.1064 msgstr "Extraindo: %s" 13.1065 13.1066 -#: tazpkg:2146 13.1067 +#: tazpkg:1978 13.1068 msgid "Creating the list of files..." 13.1069 msgstr "Criando lista de arquivos..." 13.1070 13.1071 -#: tazpkg:2153 13.1072 +#: tazpkg:1985 13.1073 msgid "Creating %s of files..." 13.1074 msgstr "Criando %s dos arquivos..." 13.1075 13.1076 -#: tazpkg:2169 13.1077 +#: tazpkg:2000 13.1078 msgid "Compressing the FS..." 13.1079 msgstr "Comprimindo o sistema de arquivos..." 13.1080 13.1081 -#: tazpkg:2178 13.1082 +#: tazpkg:2011 13.1083 msgid "Updating receipt sizes..." 13.1084 msgstr "Atualizando tamanhos no arquivo receipt... " 13.1085 13.1086 -#: tazpkg:2184 13.1087 +#: tazpkg:2017 13.1088 msgid "Creating full cpio archive..." 13.1089 msgstr "Criando arquivo cpio..." 13.1090 13.1091 -#: tazpkg:2188 13.1092 +#: tazpkg:2021 13.1093 msgid "Restoring original package tree..." 13.1094 msgstr "Restaurando a árvore de arquivos original..." 13.1095 13.1096 -#: tazpkg:2193 13.1097 +#: tazpkg:2026 13.1098 msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 13.1099 msgstr "Pacote %s comprimido com sucesso" 13.1100 13.1101 -#: tazpkg:2219 13.1102 +#: tazpkg:2052 13.1103 msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 13.1104 msgstr "%s não existe." 13.1105 13.1106 -#: tazpkg:2234 13.1107 +#: tazpkg:2067 tazpkg:2908 13.1108 msgid "Undigest %s" 13.1109 msgstr "Undigest %s" 13.1110 13.1111 -#: tazpkg:2248 13.1112 -msgid "Repository \"%s\" is up to date." 13.1113 -msgstr "%s atualizado." 13.1114 - 13.1115 -#: tazpkg:2253 13.1116 +#: tazpkg:2070 13.1117 #, fuzzy 13.1118 msgid "Recharging repository \"%s\"" 13.1119 msgstr "Recarregando mirror undigest %s:" 13.1120 13.1121 -#: tazpkg:2254 13.1122 +#: tazpkg:2083 13.1123 +#, fuzzy 13.1124 +msgid "Checking..." 13.1125 +msgstr "Checando atualizações" 13.1126 + 13.1127 +#: tazpkg:2084 13.1128 +msgid "Repository \"%s\" is up to date." 13.1129 +msgstr "%s atualizado." 13.1130 + 13.1131 +#: tazpkg:2090 13.1132 msgid "Database timestamp: %s" 13.1133 msgstr "" 13.1134 13.1135 -#: tazpkg:2256 13.1136 +#: tazpkg:2092 13.1137 msgid "Creating backup of the last packages list..." 13.1138 msgstr "Criando backup da lista de pacotes mais recente..." 13.1139 13.1140 -#: tazpkg:2266 tazpkg:2282 tazpkg:2287 13.1141 +#: tazpkg:2102 tazpkg:2118 tazpkg:2123 13.1142 #, fuzzy 13.1143 msgid "Getting \"%s\"..." 13.1144 msgstr "Criando \"%s\"..." 13.1145 13.1146 -#: tazpkg:2303 13.1147 +#: tazpkg:2139 13.1148 #, fuzzy 13.1149 msgid "Last database is ready to use." 13.1150 msgstr "Arquivo mais recente pronto para uso." 13.1151 13.1152 -#: tazpkg:2322 13.1153 +#: tazpkg:2159 modules/list:167 13.1154 +msgid "Mirrored packages diff" 13.1155 +msgstr "Diferença dos pacotes no mirror" 13.1156 + 13.1157 +#: tazpkg:2162 13.1158 msgid "%s new package on the mirror." 13.1159 msgid_plural "%s new packages on the mirror." 13.1160 msgstr[0] "%s novo pacote no mirror." 13.1161 msgstr[1] "%s novos pacotes no mirror." 13.1162 13.1163 -#: tazpkg:2327 13.1164 +#: tazpkg:2167 13.1165 msgid "" 13.1166 "Note that next time you recharge the list, a list of differences will be " 13.1167 "displayed to show new and upgradeable packages." 13.1168 @@ -892,332 +728,693 @@ 13.1169 "Note que a próxima vez que a lista for recarregada, serão listadas " 13.1170 "diferenças referentes aos pacotes novos e os que necessitam de atualização." 13.1171 13.1172 -#: tazpkg:2367 13.1173 +#: tazpkg:2208 13.1174 msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 13.1175 msgstr "%s possui mais de uma semana... aualizando" 13.1176 13.1177 -#: tazpkg:2372 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:725 13.1178 +#: tazpkg:2213 tazpkg-box:51 tazpanel/pkgs.cgi:716 13.1179 msgid "Package" 13.1180 msgstr "Pacote" 13.1181 13.1182 -#: tazpkg:2372 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:298 tazpanel/pkgs.cgi:941 13.1183 +#: tazpkg:2213 tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:283 tazpanel/pkgs.cgi:932 13.1184 msgid "Version" 13.1185 msgstr "Versão" 13.1186 13.1187 -#: tazpkg:2372 13.1188 +#: tazpkg:2213 13.1189 msgid "Status" 13.1190 msgstr "Status" 13.1191 13.1192 -#: tazpkg:2400 13.1193 +#: tazpkg:2241 13.1194 msgid "Blocked" 13.1195 msgstr "Bloqueados" 13.1196 13.1197 -#: tazpkg:2407 13.1198 +#: tazpkg:2248 13.1199 msgid "New build" 13.1200 msgstr "Nova compilação" 13.1201 13.1202 -#: tazpkg:2409 13.1203 +#: tazpkg:2250 13.1204 msgid "New version %s" 13.1205 msgstr "Nova Versão %s" 13.1206 13.1207 -#: tazpkg:2422 13.1208 +#: tazpkg:2263 13.1209 msgid "System is up-to-date..." 13.1210 msgstr "Sistema atualizado..." 13.1211 13.1212 -#: tazpkg:2426 13.1213 +#: tazpkg:2267 13.1214 msgid "%s installed package scanned in %ds" 13.1215 msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 13.1216 msgstr[0] "%s pacote instalado buscado em %ds" 13.1217 msgstr[1] "%s pacotes instalados buscados em %ds" 13.1218 13.1219 -#: tazpkg:2432 13.1220 +#: tazpkg:2273 13.1221 msgid "%s blocked" 13.1222 msgid_plural "%s blocked" 13.1223 msgstr[0] "%s bloqueado" 13.1224 msgstr[1] "%s bloqueados" 13.1225 13.1226 -#: tazpkg:2437 13.1227 +#: tazpkg:2278 13.1228 msgid "You have %s available upgrade (%s)" 13.1229 msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 13.1230 msgstr[0] "Há %s atualização disponível (%s)" 13.1231 msgstr[1] "Há %s atualizações disponíveis (%s)" 13.1232 13.1233 -#: tazpkg:2448 13.1234 +#: tazpkg:2290 13.1235 msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 13.1236 msgstr "Você gostaria de instalá-los agora? (y=sim/N=não)" 13.1237 13.1238 -#: tazpkg:2460 13.1239 +#: tazpkg:2302 13.1240 msgid "Leaving without any upgrades installed." 13.1241 msgstr "Saindo sem instalar atualizações." 13.1242 13.1243 -#: tazpkg:2474 13.1244 +#: tazpkg:2316 13.1245 msgid "No known bugs." 13.1246 msgstr "Sem bugs conhecidos." 13.1247 13.1248 -#: tazpkg:2480 13.1249 +#: tazpkg:2318 13.1250 +#, fuzzy 13.1251 +msgid "Known bugs in packages" 13.1252 +msgstr "Mostra bugs conhecidos dos pacotes" 13.1253 + 13.1254 +#: tazpkg:2324 13.1255 msgid "Bug list completed" 13.1256 msgstr "Lista de Bugs completa." 13.1257 13.1258 -#: tazpkg:2482 13.1259 +#: tazpkg:2326 13.1260 msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 13.1261 msgstr "Bugs no pacote %s versão %s:" 13.1262 13.1263 -#: tazpkg:2502 13.1264 +#: tazpkg:2350 13.1265 msgid "The package installation has not completed" 13.1266 msgstr "A instalação do pacote não se completou" 13.1267 13.1268 -#: tazpkg:2510 13.1269 +#: tazpkg:2359 13.1270 msgid "The package has been modified by:" 13.1271 msgstr "O pacote foi modificado por:" 13.1272 13.1273 -#: tazpkg:2516 13.1274 +#: tazpkg:2363 13.1275 msgid "Files lost from package:" 13.1276 msgstr "Arquivos perdidos para:" 13.1277 13.1278 -#: tazpkg:2520 13.1279 +#: tazpkg:2367 13.1280 msgid "target of symlink" 13.1281 msgstr "alvo do link simbólico" 13.1282 13.1283 -#: tazpkg:2526 13.1284 +#: tazpkg:2374 13.1285 msgid "Missing dependencies for package:" 13.1286 msgstr "Arquivos perdidos para:" 13.1287 13.1288 -#: tazpkg:2534 13.1289 +#: tazpkg:2383 13.1290 msgid "Dependencies loop between package and:" 13.1291 msgstr "Loop de dependências entre pacote e:" 13.1292 13.1293 -#: tazpkg:2539 13.1294 +#: tazpkg:2389 13.1295 msgid "Looking for known bugs..." 13.1296 msgstr "Procurando por bugs conhecidos..." 13.1297 13.1298 -#: tazpkg:2568 13.1299 +#: tazpkg:2396 13.1300 +msgid "Mismatch checksum of installed files:" 13.1301 +msgstr "" 13.1302 + 13.1303 +#: tazpkg:2416 13.1304 +#, fuzzy 13.1305 +msgid "Check file providers:" 13.1306 +msgstr "Checar atualizações" 13.1307 + 13.1308 +#: tazpkg:2428 13.1309 msgid "The following packages provide file \"%s\":" 13.1310 msgstr "Os seguintes pacotes fornecem %s:" 13.1311 13.1312 -#: tazpkg:2573 13.1313 +#: tazpkg:2433 13.1314 msgid "(overridden by %s)" 13.1315 msgstr "(substituído por %s)" 13.1316 13.1317 -#: tazpkg:2582 13.1318 +#: tazpkg:2445 13.1319 +#, fuzzy 13.1320 +msgid "Alien files:" 13.1321 +msgstr "Pacotes instalados:" 13.1322 + 13.1323 +#: tazpkg:2446 13.1324 msgid "No package has installed the following files:" 13.1325 msgstr "Nenhum pacote instalou os seguintes arquivos:" 13.1326 13.1327 -#: tazpkg:2591 13.1328 +#: tazpkg:2457 13.1329 msgid "Check completed." 13.1330 msgstr "Checagem completa." 13.1331 13.1332 -#: tazpkg:2603 13.1333 +#: tazpkg:2469 13.1334 #, fuzzy 13.1335 msgid "Package \"%s\" is already blocked." 13.1336 msgstr "%s já está instalado." 13.1337 13.1338 -#: tazpkg:2608 tazpkg:2649 13.1339 +#: tazpkg:2474 tazpkg:2517 13.1340 #, fuzzy 13.1341 msgid "Package \"%s\" blocked." 13.1342 msgstr "%s não está instalado." 13.1343 13.1344 -#: tazpkg:2625 tazpkg:2644 13.1345 +#: tazpkg:2492 tazpkg:2512 13.1346 #, fuzzy 13.1347 msgid "Package \"%s\" unblocked." 13.1348 msgstr "%s não está instalado." 13.1349 13.1350 -#: tazpkg:2627 13.1351 +#: tazpkg:2494 13.1352 #, fuzzy 13.1353 msgid "Package \"%s\" is not blocked." 13.1354 msgstr "%s não está instalado." 13.1355 13.1356 -#: tazpkg:2667 tazpkg:2717 13.1357 +#: tazpkg:2536 tazpkg:2590 13.1358 msgid "rootconfig needs --root= option used." 13.1359 msgstr "rootconfig necessita que a opção --root= seja usada." 13.1360 13.1361 -#: tazpkg:2679 tazpkg:2748 13.1362 +#: tazpkg:2549 tazpkg:2626 13.1363 msgid "Package \"%s\" already in the cache" 13.1364 msgstr "%s já está no cache" 13.1365 13.1366 -#: tazpkg:2682 tazpkg:2751 13.1367 +#: tazpkg:2552 tazpkg:2629 13.1368 msgid "Continuing package \"%s\" download" 13.1369 msgstr "Continuando o download de %s" 13.1370 13.1371 -#: tazpkg:2775 13.1372 +#: tazpkg:2654 13.1373 +msgid "Cleaning cache directory..." 13.1374 +msgstr "Limpando o diretório de cache..." 13.1375 + 13.1376 +#: tazpkg:2655 13.1377 #, fuzzy 13.1378 msgid "Path: %s" 13.1379 msgstr "Caminho:" 13.1380 13.1381 -#: tazpkg:2776 13.1382 -msgid "Cleaning cache directory..." 13.1383 -msgstr "Limpando o diretório de cache..." 13.1384 - 13.1385 -#: tazpkg:2781 13.1386 +#: tazpkg:2660 13.1387 msgid "%s file removed from cache (%s)." 13.1388 msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 13.1389 msgstr[0] "%s arquivo removido do cache (%s)." 13.1390 msgstr[1] "%s arquivo removido do cache (%s)." 13.1391 13.1392 -#: tazpkg:2795 13.1393 +#: tazpkg:2674 13.1394 msgid "Current undigest(s)" 13.1395 msgstr "Undigest(s) atuais" 13.1396 13.1397 -#: tazpkg:2798 13.1398 +#: tazpkg:2677 13.1399 msgid "No undigest mirror found." 13.1400 msgstr "Nenhum mirror undigest encontrado." 13.1401 13.1402 -#: tazpkg:2812 13.1403 +#: tazpkg:2692 13.1404 msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 13.1405 msgstr "Remove undigest %s? (y/N)" 13.1406 13.1407 -#: tazpkg:2814 13.1408 +#: tazpkg:2694 13.1409 msgid "Removing \"%s\" undigest..." 13.1410 msgstr "Removendo undigest %s..." 13.1411 13.1412 -#: tazpkg:2820 13.1413 +#: tazpkg:2700 13.1414 msgid "Undigest \"%s\" not found" 13.1415 msgstr "Undigest %s não encontrado" 13.1416 13.1417 -#: tazpkg:2837 13.1418 +#: tazpkg:2720 13.1419 msgid "Creating new undigest \"%s\"." 13.1420 msgstr "Criando novo undigest %s." 13.1421 13.1422 -#: tazpkg:2862 13.1423 -msgid "Unknown option \"%s\"." 13.1424 -msgstr "Opção desconhecida %s." 13.1425 - 13.1426 -#: tazpkg:2877 13.1427 +#: tazpkg:2749 13.1428 msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 13.1429 msgstr "Nada a se fazer para %s." 13.1430 13.1431 -#: tazpkg:2882 13.1432 +#: tazpkg:2754 13.1433 msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 13.1434 msgstr "Instale o pacote com '%s' ou '%s'" 13.1435 13.1436 -#: tazpkg:2896 13.1437 +#: tazpkg:2769 13.1438 msgid "TazPkg SHell." 13.1439 msgstr "TazPkg SHell." 13.1440 13.1441 -#: tazpkg:2897 13.1442 +#: tazpkg:2770 13.1443 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 13.1444 msgstr "Digite 'usage' para comandos disponíveis ou 'quit' ou 'q' para sair." 13.1445 13.1446 -#: tazpkg:2906 13.1447 +#: tazpkg:2779 13.1448 msgid "You are already running a TazPkg SHell." 13.1449 msgstr "Você já está usando o TazPkg SHell." 13.1450 13.1451 -#: tazpkg:2966 13.1452 +#: tazpkg:2821 13.1453 msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 13.1454 msgstr "Utilização: tazpkg link nome-do-pacote raiz-do-slitaz" 13.1455 13.1456 -#: tazpkg:2970 13.1457 +#: tazpkg:2825 13.1458 msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 13.1459 msgstr "'%s' utilizará menos de 100k na memória RAM do sistema." 13.1460 13.1461 -#: tazpkg:2975 13.1462 +#: tazpkg:2830 13.1463 msgid "Package \"%s\" is already installed." 13.1464 msgstr "%s já está instalado." 13.1465 13.1466 -#: tazpkg:2984 13.1467 +#: tazpkg:2839 13.1468 msgid "Missing: %s" 13.1469 msgstr "Falta: %s" 13.1470 13.1471 -#: tazpkg:2988 13.1472 +#: tazpkg:2843 13.1473 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 13.1474 msgstr "Liga todas as dependências perdidas? (y/N)" 13.1475 13.1476 -#: tazpkg:2997 13.1477 +#: tazpkg:2852 13.1478 #, fuzzy 13.1479 msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 13.1480 msgstr "Checando dependências para: %s" 13.1481 13.1482 -#: tazpkg:2998 13.1483 +#: tazpkg:2853 13.1484 msgid "The package is installed but probably will not work." 13.1485 msgstr "O pacote está instalado mas provavelmente não funcionará." 13.1486 13.1487 -#: modules/tazpkg-convert:29 13.1488 +#: tazpkg:2890 tazpanel/pkgs.cgi:1608 13.1489 +msgid "Installed packages:" 13.1490 +msgstr "Pacotes instalados:" 13.1491 + 13.1492 +#: tazpkg:2891 tazpanel/pkgs.cgi:1623 13.1493 +msgid "Installed files:" 13.1494 +msgstr "Pacotes instalados:" 13.1495 + 13.1496 +#: tazpkg:2892 tazpanel/pkgs.cgi:1626 13.1497 +msgid "Blocked packages:" 13.1498 +msgstr "Pacotes bloqueados:" 13.1499 + 13.1500 +#: tazpkg:2893 tazpanel/pkgs.cgi:1618 13.1501 +msgid "Upgradeable packages:" 13.1502 +msgstr "Pacotes atualizáveis:" 13.1503 + 13.1504 +#: tazpkg:2911 13.1505 +#, fuzzy 13.1506 +msgid "Repository:" 13.1507 +msgstr "Repositório: %s" 13.1508 + 13.1509 +#: modules/convert:29 13.1510 msgid "No dependency for:" 13.1511 msgstr "Nenhuma dependência para:" 13.1512 13.1513 -#: modules/tazpkg-convert:32 13.1514 +#: modules/convert:32 13.1515 msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 13.1516 msgstr "AVISO: dependência desconhecida para %s" 13.1517 13.1518 -#: modules/tazpkg-convert:87 modules/tazpkg-convert:240 13.1519 -#: modules/tazpkg-convert:278 modules/tazpkg-convert:346 13.1520 -#: modules/tazpkg-convert:381 modules/tazpkg-convert:461 13.1521 -#: modules/tazpkg-convert:703 modules/tazpkg-convert:724 13.1522 +#: modules/convert:86 modules/convert:237 modules/convert:275 13.1523 +#: modules/convert:341 modules/convert:374 modules/convert:456 13.1524 +#: modules/convert:696 modules/convert:717 13.1525 msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 13.1526 msgstr "%s não se parece com um pacote do %s!" 13.1527 13.1528 -#: modules/tazpkg-convert:205 modules/tazpkg-convert:516 13.1529 +#: modules/convert:202 modules/convert:510 13.1530 msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 13.1531 msgstr "Alvo inválido: %s (esperado i386)" 13.1532 13.1533 -#: modules/tazpkg-convert:567 13.1534 +#: modules/convert:560 13.1535 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 13.1536 msgstr "Não foi possível extrair o RPM com o programa padrão (rmp2cpio)." 13.1537 13.1538 -#: modules/tazpkg-convert:568 13.1539 +#: modules/convert:561 13.1540 msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 13.1541 msgstr "Você deseja instalar o pacote '%s'? (y/N)" 13.1542 13.1543 -#: modules/tazpkg-convert:607 13.1544 +#: modules/convert:600 13.1545 msgid "Arch \"%s\" not supported." 13.1546 msgstr "" 13.1547 13.1548 -#: modules/tazpkg-convert:769 13.1549 +#: modules/convert:747 13.1550 msgid "Unsupported format" 13.1551 msgstr "Formato não suportado" 13.1552 13.1553 -#: tazpkg-box:19 13.1554 -msgid "TazPkg" 13.1555 -msgstr "TazPkg" 13.1556 - 13.1557 -#: tazpkg-box:20 13.1558 +#: modules/find-depends:37 13.1559 +msgid "Find depends..." 13.1560 +msgstr "" 13.1561 + 13.1562 +#: modules/find-depends:56 13.1563 +msgid "for %s" 13.1564 +msgstr "" 13.1565 + 13.1566 +#: modules/help:30 modules/help:65 13.1567 +#, fuzzy 13.1568 +msgid "Sorry, no help for \"%s\"" 13.1569 +msgstr "Resultados da busca para: %s" 13.1570 + 13.1571 +#: modules/help:37 13.1572 +msgid "%d help topic available:" 13.1573 +msgid_plural "%d help topics available:" 13.1574 +msgstr[0] "" 13.1575 +msgstr[1] "" 13.1576 + 13.1577 +#: modules/help:95 13.1578 +#, sh-format 13.1579 +msgid "$title" 13.1580 +msgstr "" 13.1581 + 13.1582 +#: modules/info:31 13.1583 +#, fuzzy 13.1584 +msgid "local package" 13.1585 +msgstr "Pacotes disponíveis" 13.1586 + 13.1587 +#: modules/info:37 13.1588 +#, fuzzy 13.1589 +msgid "installed package" 13.1590 +msgstr "%s pacote instalado" 13.1591 + 13.1592 +#: modules/info:56 13.1593 +#, fuzzy 13.1594 +msgid "mirrored package" 13.1595 +msgstr "Pacotes no mirror:" 13.1596 + 13.1597 +#: modules/info:60 modules/list:217 13.1598 +#, fuzzy 13.1599 +msgid "Package \"%s\" not available." 13.1600 +msgstr "%s não está instalado." 13.1601 + 13.1602 +#: modules/info:66 13.1603 +msgid "TazPkg information" 13.1604 +msgstr "Informação do TazPkg" 13.1605 + 13.1606 +#: modules/info:81 13.1607 +msgid "Package : %s" 13.1608 +msgstr "Pacote : %s" 13.1609 + 13.1610 +#: modules/info:82 13.1611 +#, fuzzy 13.1612 +msgid "State : %s" 13.1613 +msgstr "Tamanho: %s" 13.1614 + 13.1615 +#: modules/info:83 13.1616 +msgid "Version : %s" 13.1617 +msgstr "Versão : %s" 13.1618 + 13.1619 +#: modules/info:84 13.1620 +msgid "Category : %s" 13.1621 +msgstr "Categoria : %s" 13.1622 + 13.1623 +#: modules/info:85 13.1624 +msgid "Short desc : %s" 13.1625 +msgstr "Descrição : %s" 13.1626 + 13.1627 +#: modules/info:86 13.1628 +msgid "Maintainer : %s" 13.1629 +msgstr "Mantenedor : %s" 13.1630 + 13.1631 +#: modules/info:87 13.1632 +msgid "License : %s" 13.1633 +msgstr "Licença : %s" 13.1634 + 13.1635 +#: modules/info:88 13.1636 +msgid "Depends : %s" 13.1637 +msgstr "Depende de : %s" 13.1638 + 13.1639 +#: modules/info:89 13.1640 +msgid "Suggested : %s" 13.1641 +msgstr "Sugeridos : %s" 13.1642 + 13.1643 +#: modules/info:90 13.1644 +msgid "Build deps : %s" 13.1645 +msgstr "Depedências de compilação : %s" 13.1646 + 13.1647 +#: modules/info:91 13.1648 +msgid "Wanted src : %s" 13.1649 +msgstr "Fontes requeridos : %s" 13.1650 + 13.1651 +#: modules/info:92 13.1652 +msgid "Web site : %s" 13.1653 +msgstr "Web site : %s" 13.1654 + 13.1655 +#: modules/info:93 13.1656 +msgid "Conf. files: %s" 13.1657 +msgstr "" 13.1658 + 13.1659 +#: modules/info:94 13.1660 +#, fuzzy 13.1661 +msgid "Provide : %s" 13.1662 +msgstr "Pacote : %s" 13.1663 + 13.1664 +#: modules/info:95 13.1665 +#, fuzzy 13.1666 +msgid "Size : %s" 13.1667 +msgstr "Tamanho: %s" 13.1668 + 13.1669 +#: modules/info:96 13.1670 +msgid "Tags : %s" 13.1671 +msgstr "" 13.1672 + 13.1673 +#: modules/list:43 13.1674 +msgid "base-system" 13.1675 +msgstr "base-system" 13.1676 + 13.1677 +#: modules/list:43 13.1678 +msgid "x-window" 13.1679 +msgstr "x-window" 13.1680 + 13.1681 +#: modules/list:44 13.1682 +msgid "utilities" 13.1683 +msgstr "utilitários" 13.1684 + 13.1685 +#: modules/list:44 13.1686 +msgid "network" 13.1687 +msgstr "network" 13.1688 + 13.1689 +#: modules/list:45 13.1690 +msgid "graphics" 13.1691 +msgstr "gráficos" 13.1692 + 13.1693 +#: modules/list:45 13.1694 +msgid "multimedia" 13.1695 +msgstr "multimídia" 13.1696 + 13.1697 +#: modules/list:46 13.1698 +msgid "office" 13.1699 +msgstr "escritório" 13.1700 + 13.1701 +#: modules/list:46 13.1702 +msgid "development" 13.1703 +msgstr "desenvolvimento" 13.1704 + 13.1705 +#: modules/list:47 13.1706 +msgid "system-tools" 13.1707 +msgstr "ferramentas-do-sistema" 13.1708 + 13.1709 +#: modules/list:47 13.1710 +msgid "security" 13.1711 +msgstr "segurança" 13.1712 + 13.1713 +#: modules/list:48 13.1714 +msgid "games" 13.1715 +msgstr "jogos" 13.1716 + 13.1717 +#: modules/list:48 13.1718 +msgid "misc" 13.1719 +msgstr "misc" 13.1720 + 13.1721 +#: modules/list:48 13.1722 +msgid "meta" 13.1723 +msgstr "meta" 13.1724 + 13.1725 +#: modules/list:49 13.1726 +msgid "non-free" 13.1727 +msgstr "não-livre" 13.1728 + 13.1729 +#: modules/list:81 13.1730 +msgid "Blocked packages" 13.1731 +msgstr "Pacotes bloqueados" 13.1732 + 13.1733 +#: modules/list:89 13.1734 +msgid "No blocked packages found." 13.1735 +msgstr "Nenhum pacote bloqueado foi encontrado." 13.1736 + 13.1737 +#: modules/list:96 13.1738 +msgid "Packages categories" 13.1739 +msgstr "Categorias de Pacotes" 13.1740 + 13.1741 +#: modules/list:103 13.1742 +msgid "%s category" 13.1743 +msgid_plural "%s categories" 13.1744 +msgstr[0] "%s categoria" 13.1745 +msgstr[1] "%s categorias" 13.1746 + 13.1747 +#: modules/list:110 13.1748 +#, fuzzy 13.1749 +msgid "Linked packages" 13.1750 +msgstr "Pacotes ligáveis" 13.1751 + 13.1752 +#: modules/list:123 13.1753 +#, fuzzy 13.1754 +msgid "No linked packages found." 13.1755 +msgstr "Nenhum pacote bloqueado foi encontrado." 13.1756 + 13.1757 +#: modules/list:130 13.1758 +msgid "List of all installed packages" 13.1759 +msgstr "Lista de todos os pacotes instalados" 13.1760 + 13.1761 +#: modules/list:136 13.1762 +msgid "%s package installed." 13.1763 +msgid_plural "%s packages installed." 13.1764 +msgstr[0] "%s pacote instalado." 13.1765 +msgstr[1] "%s pacotes instalados." 13.1766 + 13.1767 +#: modules/list:146 tazpanel/pkgs.cgi:646 13.1768 +msgid "Installed packages of category \"%s\"" 13.1769 +msgstr "Pacotes instalados da categoria: %s" 13.1770 + 13.1771 +#: modules/list:155 13.1772 +msgid "%s package installed of category \"%s\"." 13.1773 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 13.1774 +msgstr[0] "%s pacote instalado da categoria %s." 13.1775 +msgstr[1] "%s pacotes instalados da categoria %s." 13.1776 + 13.1777 +#: modules/list:171 13.1778 +msgid "%s new package listed on the mirror." 13.1779 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 13.1780 +msgstr[0] "%s novo pacote listado no mirror." 13.1781 +msgstr[1] "%s novos pacotes listados no mirror." 13.1782 + 13.1783 +#: modules/list:176 13.1784 +msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 13.1785 +msgstr "Não foi possível listar, arquivo packages.diff não encontrado." 13.1786 + 13.1787 +#: modules/list:177 13.1788 +msgid "Recharge your current list to create a first diff." 13.1789 +msgstr "Recarregue sua lista atual para obter a primeira diferença." 13.1790 + 13.1791 +#: modules/list:181 13.1792 +msgid "List of available packages on the mirror" 13.1793 +msgstr "Lista de pacotes disponíveis no mirror" 13.1794 + 13.1795 +#: modules/list:188 13.1796 +msgid "%s package in the last recharged list." 13.1797 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 13.1798 +msgstr[0] "%s pacote na última lista recarregada." 13.1799 +msgstr[1] "%s pacotes na última lista recarregada." 13.1800 + 13.1801 +#: modules/list:200 modules/list:207 13.1802 +msgid "Installed files by \"%s\"" 13.1803 +msgstr "Arquivos instalados por: %s" 13.1804 + 13.1805 +#: modules/list:226 13.1806 +msgid "TazPkg Activity" 13.1807 +msgstr "Atividade do TazPkg" 13.1808 + 13.1809 +#: modules/list:265 13.1810 +msgid "File lost" 13.1811 +msgstr "Arquivo perdido" 13.1812 + 13.1813 +#: modules/list:278 tazpanel/pkgs.cgi:961 tazpanel/pkgs.cgi:1052 13.1814 +msgid "Configuration files" 13.1815 +msgstr "Arquivos de configuração" 13.1816 + 13.1817 +#: modules/mkdb:76 13.1818 +msgid "Input folder not specified" 13.1819 +msgstr "" 13.1820 + 13.1821 +#: modules/mkdb:82 13.1822 +msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\"" 13.1823 +msgstr "" 13.1824 + 13.1825 +#: modules/mkdb:86 13.1826 +#, fuzzy 13.1827 +msgid "Folder \"%s\" does not contain packages" 13.1828 +msgstr "%s não se parece com um pacote do %s!" 13.1829 + 13.1830 +#: modules/mkdb:104 13.1831 +#, fuzzy 13.1832 +msgid "Packages DB already exists." 13.1833 +msgstr "%s já está instalado." 13.1834 + 13.1835 +#: modules/mkdb:112 13.1836 +msgid "Calculate %s..." 13.1837 +msgstr "" 13.1838 + 13.1839 +#: tazpkg-box:17 13.1840 msgid "SliTaz Package Action" 13.1841 msgstr "Ação do TazPkg" 13.1842 13.1843 -#: tazpkg-box:27 13.1844 +#: tazpkg-box:24 13.1845 msgid "package" 13.1846 msgstr "pacote" 13.1847 13.1848 -#: tazpkg-box:50 13.1849 +#: tazpkg-box:53 13.1850 #, fuzzy 13.1851 msgid "Short desc" 13.1852 msgstr "Descrição : %s" 13.1853 13.1854 -#: tazpkg-box:51 13.1855 +#: tazpkg-box:54 13.1856 msgid "Unpacked size" 13.1857 msgstr "" 13.1858 13.1859 -#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:949 13.1860 +#: tazpkg-box:55 tazpanel/pkgs.cgi:940 13.1861 #, fuzzy 13.1862 msgid "Depends" 13.1863 msgstr "Dependências:" 13.1864 13.1865 -#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:245 13.1866 +#: tazpkg-box:65 tazpanel/pkgs.cgi:244 13.1867 msgid "Install" 13.1868 msgstr "Instalar" 13.1869 13.1870 -#: tazpkg-box:67 13.1871 +#: tazpkg-box:66 13.1872 msgid "Extract" 13.1873 msgstr "Extrair" 13.1874 13.1875 -#: tazpkg-box:91 13.1876 +#: tazpkg-box:89 13.1877 #, fuzzy 13.1878 msgid "Downloading: %s" 13.1879 msgstr "Baixando: $pkg" 13.1880 13.1881 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39 13.1882 +#: tazpkg-notify:35 13.1883 +msgid "%s installed package" 13.1884 +msgid_plural "%s installed packages" 13.1885 +msgstr[0] "%s pacote instalado" 13.1886 +msgstr[1] "%s pacotes instalados" 13.1887 + 13.1888 +#: tazpkg-notify:54 13.1889 +msgid "Checking packages lists - %s" 13.1890 +msgstr "Checando lista de pacotes - %s" 13.1891 + 13.1892 +#: tazpkg-notify:66 tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:239 13.1893 +#: tazpanel/pkgs.cgi:321 13.1894 +msgid "My packages" 13.1895 +msgstr "Meus pacotes" 13.1896 + 13.1897 +#: tazpkg-notify:67 13.1898 +msgid "Recharge lists" 13.1899 +msgstr "Recarregar listas" 13.1900 + 13.1901 +#: tazpkg-notify:68 13.1902 +msgid "Check upgrade" 13.1903 +msgstr "Checar atualizações" 13.1904 + 13.1905 +#: tazpkg-notify:69 13.1906 +msgid "TazPkg SHell" 13.1907 +msgstr "TazPkg SHell" 13.1908 + 13.1909 +#: tazpkg-notify:70 13.1910 +msgid "TazPkg manual" 13.1911 +msgstr "Manual do TazPkg" 13.1912 + 13.1913 +#: tazpkg-notify:71 13.1914 +msgid "Close notification" 13.1915 +msgstr "Fechar notificação" 13.1916 + 13.1917 +#: tazpkg-notify:91 13.1918 +msgid "No packages list found - %s" 13.1919 +msgstr "Nenhuma lista de pacotes encontrada - %s" 13.1920 + 13.1921 +#: tazpkg-notify:100 13.1922 +msgid "Your packages list is older than 10 days" 13.1923 +msgstr "Sua lista de pacotes possui mais de 10 dias" 13.1924 + 13.1925 +#: tazpkg-notify:110 13.1926 +msgid "There is %s upgradeable package" 13.1927 +msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 13.1928 +msgstr[0] "Há %s pacote atualizável" 13.1929 +msgstr[1] "Há %s pacotes atualizáveis" 13.1930 + 13.1931 +#: tazpkg-notify:120 13.1932 +#, fuzzy 13.1933 +msgid "System is up to date - %s" 13.1934 +msgstr "Sistema está atualizado - %s" 13.1935 + 13.1936 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:168 13.1937 msgid "Packages" 13.1938 msgstr "Pacotes" 13.1939 13.1940 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1590 13.1941 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1578 13.1942 msgid "Summary" 13.1943 msgstr "Sumário" 13.1944 13.1945 -#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:336 13.1946 -#: tazpkg-notify:66 13.1947 -msgid "My packages" 13.1948 -msgstr "Meus pacotes" 13.1949 - 13.1950 -#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:238 13.1951 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:237 13.1952 msgid "Recharge list" 13.1953 msgstr "Recarregar lista" 13.1954 13.1955 @@ -1225,7 +1422,8 @@ 13.1956 msgid "Check updates" 13.1957 msgstr "Checar atualizações" 13.1958 13.1959 -#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:243 tazpanel/pkgs.cgi:1044 13.1960 +#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:998 13.1961 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1242 13.1962 msgid "Administration" 13.1963 msgstr "Administração" 13.1964 13.1965 @@ -1233,391 +1431,388 @@ 13.1966 msgid "Receipt for package %s unavailable" 13.1967 msgstr "" 13.1968 13.1969 -#: tazpanel/pkgs.cgi:168 13.1970 -msgid "TazPanel - Packages" 13.1971 -msgstr "TazPanel - Pacotes" 13.1972 - 13.1973 -#: tazpanel/pkgs.cgi:239 13.1974 +#: tazpanel/pkgs.cgi:238 13.1975 msgid "Check upgrades" 13.1976 msgstr "Checar atualizações" 13.1977 13.1978 -#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:947 13.1979 +#: tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:938 13.1980 #, fuzzy 13.1981 msgid "Tags" 13.1982 msgstr "Tags:" 13.1983 13.1984 -#: tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:567 13.1985 +#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:563 13.1986 msgid "Linkable packages" 13.1987 msgstr "Pacotes ligáveis" 13.1988 13.1989 -#: tazpanel/pkgs.cgi:244 13.1990 +#: tazpanel/pkgs.cgi:243 13.1991 msgid "Install (Non Free)" 13.1992 msgstr "Instalar (Não livre)" 13.1993 13.1994 -#: tazpanel/pkgs.cgi:246 13.1995 +#: tazpanel/pkgs.cgi:245 13.1996 msgid "Remove" 13.1997 msgstr "Remover" 13.1998 13.1999 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247 13.2000 +#: tazpanel/pkgs.cgi:246 13.2001 msgid "Link" 13.2002 msgstr "Ligação" 13.2003 13.2004 -#: tazpanel/pkgs.cgi:248 13.2005 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247 13.2006 msgid "Block" 13.2007 msgstr "Bloquear" 13.2008 13.2009 -#: tazpanel/pkgs.cgi:249 13.2010 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248 13.2011 msgid "Unblock" 13.2012 msgstr "Desbloquear" 13.2013 13.2014 -#: tazpanel/pkgs.cgi:250 13.2015 +#: tazpanel/pkgs.cgi:249 13.2016 #, fuzzy 13.2017 msgid "(Un)block" 13.2018 msgstr "Desbloquear" 13.2019 13.2020 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251 13.2021 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250 13.2022 msgid "Repack" 13.2023 msgstr "Reempacotar" 13.2024 13.2025 -#: tazpanel/pkgs.cgi:252 13.2026 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 13.2027 msgid "Save configuration" 13.2028 msgstr "Salvar configuração" 13.2029 13.2030 -#: tazpanel/pkgs.cgi:253 13.2031 +#: tazpanel/pkgs.cgi:252 13.2032 msgid "List configuration files" 13.2033 msgstr "Listar arquivos de configuração" 13.2034 13.2035 -#: tazpanel/pkgs.cgi:254 13.2036 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253 13.2037 msgid "Quick check" 13.2038 msgstr "Checagem rápida" 13.2039 13.2040 -#: tazpanel/pkgs.cgi:255 13.2041 +#: tazpanel/pkgs.cgi:254 13.2042 msgid "Full check" 13.2043 msgstr "Checagem completa" 13.2044 13.2045 -#: tazpanel/pkgs.cgi:256 13.2046 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255 13.2047 msgid "Clean" 13.2048 msgstr "" 13.2049 13.2050 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257 13.2051 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256 13.2052 msgid "Set link" 13.2053 msgstr "Configurar ligação" 13.2054 13.2055 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258 13.2056 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257 13.2057 msgid "Remove link" 13.2058 msgstr "Remover ligação" 13.2059 13.2060 -#: tazpanel/pkgs.cgi:259 13.2061 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258 13.2062 #, fuzzy 13.2063 msgid "Add mirror" 13.2064 msgstr "mirror" 13.2065 13.2066 -#: tazpanel/pkgs.cgi:260 13.2067 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259 13.2068 #, fuzzy 13.2069 msgid "Add repository" 13.2070 msgstr "Repositório: %s" 13.2071 13.2072 -#: tazpanel/pkgs.cgi:261 13.2073 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260 13.2074 #, fuzzy 13.2075 msgid "Toggle all" 13.2076 msgstr "Alternar todos" 13.2077 13.2078 -#: tazpanel/pkgs.cgi:283 13.2079 -msgid "Web search tool" 13.2080 -msgstr "" 13.2081 - 13.2082 -#: tazpanel/pkgs.cgi:285 13.2083 -msgid "Search" 13.2084 -msgstr "Buscar" 13.2085 - 13.2086 -#: tazpanel/pkgs.cgi:286 13.2087 -msgid "Files" 13.2088 -msgstr "Arquivos" 13.2089 - 13.2090 -#: tazpanel/pkgs.cgi:297 tazpanel/pkgs.cgi:940 tazpanel/pkgs.cgi:1188 13.2091 +#: tazpanel/pkgs.cgi:282 tazpanel/pkgs.cgi:929 tazpanel/pkgs.cgi:1176 13.2092 msgid "Name" 13.2093 msgstr "Nome" 13.2094 13.2095 -#: tazpanel/pkgs.cgi:299 tazpanel/pkgs.cgi:943 13.2096 +#: tazpanel/pkgs.cgi:284 tazpanel/pkgs.cgi:934 13.2097 msgid "Description" 13.2098 msgstr "Descrição" 13.2099 13.2100 -#: tazpanel/pkgs.cgi:337 13.2101 +#: tazpanel/pkgs.cgi:322 13.2102 #, fuzzy 13.2103 msgid "All packages" 13.2104 msgstr "Pacotes disponíveis" 13.2105 13.2106 -#: tazpanel/pkgs.cgi:341 13.2107 +#: tazpanel/pkgs.cgi:326 13.2108 msgid "Categories" 13.2109 msgstr "Categorias" 13.2110 13.2111 -#: tazpanel/pkgs.cgi:360 13.2112 +#: tazpanel/pkgs.cgi:345 13.2113 #, fuzzy 13.2114 msgid "Repository" 13.2115 msgstr "Repositório: %s" 13.2116 13.2117 -#: tazpanel/pkgs.cgi:363 13.2118 +#: tazpanel/pkgs.cgi:348 13.2119 msgid "Public" 13.2120 msgstr "Público" 13.2121 13.2122 -#: tazpanel/pkgs.cgi:367 13.2123 +#: tazpanel/pkgs.cgi:352 13.2124 msgid "Any" 13.2125 msgstr "Qualquer" 13.2126 13.2127 -#: tazpanel/pkgs.cgi:373 13.2128 +#: tazpanel/pkgs.cgi:358 13.2129 msgid "All tags..." 13.2130 msgstr "" 13.2131 13.2132 -#: tazpanel/pkgs.cgi:374 13.2133 +#: tazpanel/pkgs.cgi:359 13.2134 #, fuzzy 13.2135 msgid "All categories..." 13.2136 msgstr "Categorias" 13.2137 13.2138 -#: tazpanel/pkgs.cgi:411 tazpanel/pkgs.cgi:1129 13.2139 +#: tazpanel/pkgs.cgi:396 tazpanel/pkgs.cgi:1117 13.2140 msgid "Repository: %s" 13.2141 msgstr "Repositório: %s" 13.2142 13.2143 -#: tazpanel/pkgs.cgi:420 tazpanel/pkgs.cgi:488 13.2144 +#: tazpanel/pkgs.cgi:405 tazpanel/pkgs.cgi:473 13.2145 #, fuzzy 13.2146 msgid "Pages:" 13.2147 msgstr "Pacotes" 13.2148 13.2149 +#: tazpanel/pkgs.cgi:539 13.2150 +msgid "Web search tool" 13.2151 +msgstr "" 13.2152 + 13.2153 +#: tazpanel/pkgs.cgi:541 13.2154 +msgid "Search" 13.2155 +msgstr "Buscar" 13.2156 + 13.2157 +#: tazpanel/pkgs.cgi:542 13.2158 +msgid "Files" 13.2159 +msgstr "Arquivos" 13.2160 + 13.2161 #: tazpanel/pkgs.cgi:564 13.2162 msgid "Listing linkable packages..." 13.2163 msgstr "Listando pacotes ligados..." 13.2164 13.2165 -#: tazpanel/pkgs.cgi:570 13.2166 +#: tazpanel/pkgs.cgi:568 13.2167 msgid "Selection:" 13.2168 msgstr "Seleção:" 13.2169 13.2170 -#: tazpanel/pkgs.cgi:601 13.2171 +#: tazpanel/pkgs.cgi:597 13.2172 #, fuzzy 13.2173 msgid "Categories list" 13.2174 msgstr "Categorias" 13.2175 13.2176 -#: tazpanel/pkgs.cgi:610 tazpanel/pkgs.cgi:942 13.2177 +#: tazpanel/pkgs.cgi:606 tazpanel/pkgs.cgi:933 13.2178 #, fuzzy 13.2179 msgid "Category" 13.2180 msgstr "Categoria:" 13.2181 13.2182 -#: tazpanel/pkgs.cgi:644 13.2183 +#: tazpanel/pkgs.cgi:639 tazpanel/pkgs.cgi:1222 13.2184 +#, fuzzy 13.2185 +msgid "Packages list" 13.2186 +msgstr "Pacote %s" 13.2187 + 13.2188 +#: tazpanel/pkgs.cgi:640 13.2189 msgid "Listing packages..." 13.2190 msgstr "Listando pacotes..." 13.2191 13.2192 -#: tazpanel/pkgs.cgi:651 13.2193 +#: tazpanel/pkgs.cgi:647 13.2194 #, fuzzy 13.2195 msgid "All packages of category \"%s\"" 13.2196 msgstr "Pacotes instalados da categoria: %s" 13.2197 13.2198 -#: tazpanel/pkgs.cgi:655 13.2199 +#: tazpanel/pkgs.cgi:651 13.2200 #, fuzzy 13.2201 msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 13.2202 msgstr "Pacotes instalados da categoria: %s" 13.2203 13.2204 -#: tazpanel/pkgs.cgi:656 13.2205 +#: tazpanel/pkgs.cgi:652 13.2206 #, fuzzy 13.2207 msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 13.2208 msgstr "Pacotes instalados da categoria: %s" 13.2209 13.2210 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661 tazpanel/pkgs.cgi:1234 13.2211 -#, fuzzy 13.2212 -msgid "Packages list" 13.2213 -msgstr "Pacote %s" 13.2214 - 13.2215 -#: tazpanel/pkgs.cgi:667 13.2216 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661 13.2217 msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists." 13.2218 msgstr "" 13.2219 13.2220 -#: tazpanel/pkgs.cgi:671 tazpanel/pkgs.cgi:711 tazpanel/pkgs.cgi:801 13.2221 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 tazpanel/pkgs.cgi:1400 13.2222 +#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:702 tazpanel/pkgs.cgi:785 13.2223 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1354 tazpanel/pkgs.cgi:1382 13.2224 #, fuzzy 13.2225 msgid "Selected packages:" 13.2226 msgstr "Pacotes bloqueados:" 13.2227 13.2228 -#: tazpanel/pkgs.cgi:705 13.2229 +#: tazpanel/pkgs.cgi:694 13.2230 +msgid "Search packages" 13.2231 +msgstr "Buscar pacotes" 13.2232 + 13.2233 +#: tazpanel/pkgs.cgi:695 13.2234 msgid "Searching packages..." 13.2235 msgstr "Buscando pacotes..." 13.2236 13.2237 -#: tazpanel/pkgs.cgi:708 13.2238 -msgid "Search packages" 13.2239 -msgstr "Buscar pacotes" 13.2240 - 13.2241 -#: tazpanel/pkgs.cgi:726 13.2242 +#: tazpanel/pkgs.cgi:717 13.2243 msgid "File" 13.2244 msgstr "Arquivo" 13.2245 13.2246 -#: tazpanel/pkgs.cgi:765 13.2247 +#: tazpanel/pkgs.cgi:755 13.2248 +msgid "Recharge" 13.2249 +msgstr "Recarregar" 13.2250 + 13.2251 +#: tazpanel/pkgs.cgi:756 13.2252 msgid "Recharging lists..." 13.2253 msgstr "Recarregando lista..." 13.2254 13.2255 -#: tazpanel/pkgs.cgi:768 13.2256 -msgid "Recharge" 13.2257 -msgstr "Recarregar" 13.2258 - 13.2259 -#: tazpanel/pkgs.cgi:769 13.2260 +#: tazpanel/pkgs.cgi:759 13.2261 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 13.2262 msgstr "Opção recharge checa por pacotes novos ou atualizáveis" 13.2263 13.2264 -#: tazpanel/pkgs.cgi:773 13.2265 +#: tazpanel/pkgs.cgi:763 13.2266 #, fuzzy 13.2267 msgid "Recharging log" 13.2268 msgstr "Recarregando lista..." 13.2269 13.2270 -#: tazpanel/pkgs.cgi:779 13.2271 +#: tazpanel/pkgs.cgi:767 13.2272 msgid "Recharging packages list" 13.2273 msgstr "Recarregando lista de pacotes" 13.2274 13.2275 -#: tazpanel/pkgs.cgi:784 13.2276 +#: tazpanel/pkgs.cgi:770 13.2277 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 13.2278 msgstr "A lista de pacotes está atualizada. Cheque as atualizações." 13.2279 13.2280 -#: tazpanel/pkgs.cgi:795 13.2281 +#: tazpanel/pkgs.cgi:780 13.2282 +msgid "Up packages" 13.2283 +msgstr "Pacotes atualizados" 13.2284 + 13.2285 +#: tazpanel/pkgs.cgi:781 13.2286 msgid "Checking for upgrades..." 13.2287 msgstr "Checando atualizações" 13.2288 13.2289 -#: tazpanel/pkgs.cgi:798 13.2290 -msgid "Up packages" 13.2291 -msgstr "Pacotes atualizados" 13.2292 - 13.2293 -#: tazpanel/pkgs.cgi:844 13.2294 +#: tazpanel/pkgs.cgi:828 13.2295 #, fuzzy 13.2296 msgid "Installing: %s" 13.2297 msgstr "Arquivos instalados: %s" 13.2298 13.2299 -#: tazpanel/pkgs.cgi:845 13.2300 +#: tazpanel/pkgs.cgi:829 13.2301 #, fuzzy 13.2302 msgid "Removing: %s" 13.2303 msgstr "Removendo: %s" 13.2304 13.2305 -#: tazpanel/pkgs.cgi:846 13.2306 +#: tazpanel/pkgs.cgi:830 13.2307 #, fuzzy 13.2308 msgid "Linking: %s" 13.2309 msgstr "Falta: %s" 13.2310 13.2311 -#: tazpanel/pkgs.cgi:847 13.2312 +#: tazpanel/pkgs.cgi:831 13.2313 #, fuzzy 13.2314 msgid "Blocking: %s" 13.2315 msgstr "Baixando: $pkg" 13.2316 13.2317 -#: tazpanel/pkgs.cgi:848 13.2318 +#: tazpanel/pkgs.cgi:832 13.2319 #, fuzzy 13.2320 msgid "Unblocking: %s" 13.2321 msgstr "Baixando: $pkg" 13.2322 13.2323 -#: tazpanel/pkgs.cgi:849 13.2324 +#: tazpanel/pkgs.cgi:833 13.2325 #, fuzzy 13.2326 msgid "(Un)blocking: %s" 13.2327 msgstr "Baixando: $pkg" 13.2328 13.2329 -#: tazpanel/pkgs.cgi:850 13.2330 +#: tazpanel/pkgs.cgi:834 13.2331 #, fuzzy 13.2332 msgid "Repacking: %s" 13.2333 msgstr "Reempacotando: %s" 13.2334 13.2335 -#: tazpanel/pkgs.cgi:875 13.2336 +#: tazpanel/pkgs.cgi:855 13.2337 +#, fuzzy 13.2338 +msgid "Package info" 13.2339 +msgstr "Pacote" 13.2340 + 13.2341 +#: tazpanel/pkgs.cgi:856 13.2342 msgid "Getting package info..." 13.2343 msgstr "Obtendo informação de pacote..." 13.2344 13.2345 -#: tazpanel/pkgs.cgi:880 13.2346 -msgid "Package %s" 13.2347 -msgstr "Pacote %s" 13.2348 - 13.2349 -#: tazpanel/pkgs.cgi:944 13.2350 +#: tazpanel/pkgs.cgi:935 13.2351 #, fuzzy 13.2352 msgid "Maintainer" 13.2353 msgstr "Mantenedor:" 13.2354 13.2355 -#: tazpanel/pkgs.cgi:945 13.2356 +#: tazpanel/pkgs.cgi:936 13.2357 #, fuzzy 13.2358 msgid "License" 13.2359 msgstr "Licença : %s" 13.2360 13.2361 -#: tazpanel/pkgs.cgi:946 13.2362 +#: tazpanel/pkgs.cgi:937 13.2363 #, fuzzy 13.2364 msgid "Website" 13.2365 msgstr "Website:" 13.2366 13.2367 -#: tazpanel/pkgs.cgi:948 13.2368 +#: tazpanel/pkgs.cgi:939 13.2369 #, fuzzy 13.2370 msgid "Sizes" 13.2371 msgstr "Tamanho:" 13.2372 13.2373 -#: tazpanel/pkgs.cgi:950 13.2374 +#: tazpanel/pkgs.cgi:941 13.2375 #, fuzzy 13.2376 msgid "Suggested" 13.2377 msgstr "Sugeridos:" 13.2378 13.2379 -#: tazpanel/pkgs.cgi:956 13.2380 +#: tazpanel/pkgs.cgi:946 13.2381 msgid "View receipt" 13.2382 msgstr "" 13.2383 13.2384 -#: tazpanel/pkgs.cgi:957 13.2385 +#: tazpanel/pkgs.cgi:947 13.2386 #, fuzzy 13.2387 msgid "Improve package" 13.2388 msgstr "Pacotes atualizados" 13.2389 13.2390 -#: tazpanel/pkgs.cgi:993 13.2391 +#: tazpanel/pkgs.cgi:970 13.2392 msgid "Installed files" 13.2393 msgstr "Arquivos instalados" 13.2394 13.2395 -#: tazpanel/pkgs.cgi:995 13.2396 +#: tazpanel/pkgs.cgi:972 13.2397 msgid "Please wait" 13.2398 msgstr "" 13.2399 13.2400 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1046 13.2401 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1036 13.2402 msgid "TazPkg administration and settings" 13.2403 msgstr "Administração e configuração do TazPkg" 13.2404 13.2405 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1055 13.2406 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1045 13.2407 msgid "Creating the package..." 13.2408 msgstr "Criando o pacote..." 13.2409 13.2410 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1059 13.2411 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1049 13.2412 msgid "Path:" 13.2413 msgstr "Caminho:" 13.2414 13.2415 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1073 13.2416 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1063 13.2417 msgid "Checking packages consistency..." 13.2418 msgstr "Checando consistência dos pacotes..." 13.2419 13.2420 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1078 13.2421 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1067 13.2422 msgid "Full packages check..." 13.2423 msgstr "Checagem completa de pacotes..." 13.2424 13.2425 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1088 tazpanel/pkgs.cgi:1099 13.2426 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 tazpanel/pkgs.cgi:1087 13.2427 #, fuzzy 13.2428 msgid "%s is installed on /mnt/packages" 13.2429 msgstr "Pacotes instalados" 13.2430 13.2431 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1112 13.2432 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1100 13.2433 msgid "Packages cache" 13.2434 msgstr "Cache de pacotes" 13.2435 13.2436 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1114 13.2437 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1102 13.2438 msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 13.2439 msgstr "Pacotes no cache: %s (%s)" 13.2440 13.2441 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1121 13.2442 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1109 13.2443 msgid "Current mirror list" 13.2444 msgstr "Lista de mirror atual" 13.2445 13.2446 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1144 tazpanel/pkgs.cgi:1176 13.2447 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1132 tazpanel/pkgs.cgi:1164 13.2448 msgid "Delete" 13.2449 msgstr "Deletar" 13.2450 13.2451 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1166 13.2452 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1154 13.2453 msgid "Private repositories" 13.2454 msgstr "Repositórios privados" 13.2455 13.2456 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1189 13.2457 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1177 13.2458 msgid "URL:" 13.2459 msgstr "" 13.2460 13.2461 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1199 13.2462 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1187 13.2463 msgid "Link to another SliTaz installation" 13.2464 msgstr "Ligação para outra instalação do SliTaz" 13.2465 13.2466 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1202 13.2467 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1190 13.2468 msgid "" 13.2469 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 13.2470 "able to install packages using soft links to it." 13.2471 @@ -1625,11 +1820,11 @@ 13.2472 "Esta ligação aponta para a raiz de uma outra instalação do SliTaz. Você será " 13.2473 "capaz de instalar pacotes utilizando links para ela." 13.2474 13.2475 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1213 13.2476 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1201 13.2477 msgid "SliTaz packages DVD" 13.2478 msgstr "DVD de pacotes do SliTaz" 13.2479 13.2480 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1216 13.2481 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1204 13.2482 msgid "" 13.2483 "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 13.2484 "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 13.2485 @@ -1641,267 +1836,215 @@ 13.2486 "utilizada sem uma conexão à internet. Esta imagem pode ser copiada para um " 13.2487 "DVD ou mídia USB." 13.2488 13.2489 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1219 13.2490 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1207 13.2491 msgid "Install from ISO image:" 13.2492 msgstr "Instalar de imagem ISO:" 13.2493 13.2494 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1226 13.2495 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1214 13.2496 msgid "Download DVD image" 13.2497 msgstr "Baixar imagem de DVD" 13.2498 13.2499 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1228 13.2500 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1216 13.2501 msgid "Install from DVD/USB key" 13.2502 msgstr "Instalar do DVD/Mídia USB" 13.2503 13.2504 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1237 13.2505 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1225 13.2506 msgid "" 13.2507 "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " 13.2508 "100, turning off the pager: 0)." 13.2509 msgstr "" 13.2510 13.2511 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1242 13.2512 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1230 13.2513 msgid "Set" 13.2514 msgstr "" 13.2515 13.2516 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1268 13.2517 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1256 13.2518 #, fuzzy 13.2519 msgid "Licenses for package %s" 13.2520 msgstr "Arquivos perdidos para %s:" 13.2521 13.2522 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1289 13.2523 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1277 13.2524 msgid "%s license on %s website" 13.2525 msgstr "" 13.2526 13.2527 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1290 13.2528 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1278 13.2529 msgid "Read online:" 13.2530 msgstr "" 13.2531 13.2532 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1290 13.2533 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1278 13.2534 msgid "Read local:" 13.2535 msgstr "" 13.2536 13.2537 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1333 13.2538 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1319 13.2539 #, fuzzy 13.2540 msgid "Tags list" 13.2541 msgstr "Recarregar lista" 13.2542 13.2543 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1336 13.2544 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1323 13.2545 #, fuzzy 13.2546 msgid "List of tags in all repositories" 13.2547 msgstr "Lista de todos os pacotes instalados" 13.2548 13.2549 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1337 13.2550 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1324 13.2551 msgid "List of tags in repository \"%s\"" 13.2552 msgstr "" 13.2553 13.2554 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1366 13.2555 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1350 13.2556 #, fuzzy 13.2557 msgid "Tag \"%s\"" 13.2558 msgstr "Reempacotando: %s" 13.2559 13.2560 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1397 13.2561 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1378 13.2562 #, fuzzy 13.2563 msgid "Blocked packages list" 13.2564 msgstr "Pacotes bloqueados" 13.2565 13.2566 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1464 13.2567 -msgid "Please log in using your TazBug account." 13.2568 -msgstr "" 13.2569 - 13.2570 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1468 13.2571 -msgid "Login:" 13.2572 -msgstr "" 13.2573 - 13.2574 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1470 13.2575 -msgid "Password:" 13.2576 -msgstr "" 13.2577 - 13.2578 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1473 13.2579 -msgid "Log in" 13.2580 -msgstr "" 13.2581 - 13.2582 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1477 13.2583 -msgid "Create new account" 13.2584 -msgstr "" 13.2585 - 13.2586 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1504 13.2587 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1412 tazpanel/pkgs.cgi:1489 13.2588 #, fuzzy 13.2589 msgid "Improve package \"%s\"" 13.2590 msgstr "Removendo: %s" 13.2591 13.2592 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1505 tazpanel/pkgs.cgi:1560 13.2593 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1447 13.2594 +msgid "Please log in using your TazBug account." 13.2595 +msgstr "" 13.2596 + 13.2597 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1451 13.2598 +msgid "Login:" 13.2599 +msgstr "" 13.2600 + 13.2601 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1453 13.2602 +msgid "Password:" 13.2603 +msgstr "" 13.2604 + 13.2605 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1456 13.2606 +msgid "Remember me" 13.2607 +msgstr "" 13.2608 + 13.2609 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1458 13.2610 +msgid "Log in" 13.2611 +msgstr "" 13.2612 + 13.2613 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1462 13.2614 +msgid "Create new account" 13.2615 +msgstr "" 13.2616 + 13.2617 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1490 tazpanel/pkgs.cgi:1547 13.2618 msgid "Back" 13.2619 msgstr "" 13.2620 13.2621 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1528 13.2622 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1513 13.2623 msgid "How can you help:" 13.2624 msgstr "" 13.2625 13.2626 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1530 13.2627 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1515 13.2628 msgid "Please select an action" 13.2629 msgstr "" 13.2630 13.2631 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1531 13.2632 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1516 13.2633 #, fuzzy 13.2634 msgid "Report new version" 13.2635 msgstr "Nova Versão %s" 13.2636 13.2637 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1532 13.2638 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1517 13.2639 msgid "Improve short description" 13.2640 msgstr "" 13.2641 13.2642 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1533 13.2643 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1518 13.2644 msgid "Translate short description" 13.2645 msgstr "" 13.2646 13.2647 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1534 13.2648 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1519 13.2649 msgid "Add or improve description" 13.2650 msgstr "" 13.2651 13.2652 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1535 13.2653 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1520 13.2654 #, fuzzy 13.2655 msgid "Translate description" 13.2656 msgstr "Descrição" 13.2657 13.2658 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1536 13.2659 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1521 13.2660 #, fuzzy 13.2661 msgid "Improve category" 13.2662 msgstr "%s categoria" 13.2663 13.2664 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1537 13.2665 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1522 13.2666 msgid "Add or improve tags" 13.2667 msgstr "" 13.2668 13.2669 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1538 13.2670 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1523 13.2671 msgid "Add application icon" 13.2672 msgstr "" 13.2673 13.2674 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1539 13.2675 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1524 13.2676 msgid "Add application screenshot" 13.2677 msgstr "" 13.2678 13.2679 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1540 13.2680 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1525 13.2681 msgid "Improve receipt" 13.2682 msgstr "" 13.2683 13.2684 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1541 13.2685 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1526 13.2686 msgid "Other" 13.2687 msgstr "" 13.2688 13.2689 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1551 13.2690 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1537 13.2691 msgid "Send" 13.2692 msgstr "" 13.2693 13.2694 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1559 13.2695 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1546 13.2696 msgid "Thank you!" 13.2697 msgstr "" 13.2698 13.2699 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1594 13.2700 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1582 13.2701 msgid "Last recharge:" 13.2702 msgstr "Última recarga:" 13.2703 13.2704 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1605 13.2705 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1593 13.2706 msgid "%d day ago." 13.2707 msgid_plural "%d days ago." 13.2708 msgstr[0] "" 13.2709 msgstr[1] "" 13.2710 13.2711 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1607 13.2712 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1595 13.2713 msgid "Today at %s." 13.2714 msgstr "" 13.2715 13.2716 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1608 13.2717 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1596 13.2718 msgid "Yesterday at %s." 13.2719 msgstr "" 13.2720 13.2721 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1611 13.2722 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1599 13.2723 msgid "It is recommended to [recharge] the lists." 13.2724 msgstr "" 13.2725 13.2726 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1615 13.2727 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1603 13.2728 msgid "never." 13.2729 msgstr "" 13.2730 13.2731 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1616 13.2732 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1604 13.2733 msgid "You need to [download] the lists for further work." 13.2734 msgstr "" 13.2735 13.2736 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1620 13.2737 -msgid "Installed packages:" 13.2738 -msgstr "Pacotes instalados:" 13.2739 - 13.2740 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1625 13.2741 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1613 13.2742 msgid "Mirrored packages:" 13.2743 msgstr "Pacotes no mirror:" 13.2744 13.2745 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1630 13.2746 -msgid "Upgradeable packages:" 13.2747 -msgstr "Pacotes atualizáveis:" 13.2748 - 13.2749 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1635 13.2750 -msgid "Installed files:" 13.2751 -msgstr "Pacotes instalados:" 13.2752 - 13.2753 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1638 13.2754 -msgid "Blocked packages:" 13.2755 -msgstr "Pacotes bloqueados:" 13.2756 - 13.2757 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1648 13.2758 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1636 13.2759 msgid "Latest log entries" 13.2760 msgstr "Últimas entradas de log" 13.2761 13.2762 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1650 13.2763 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1638 13.2764 msgid "Show" 13.2765 msgstr "" 13.2766 13.2767 -#: tazpkg-notify:35 13.2768 -msgid "%s installed package" 13.2769 -msgid_plural "%s installed packages" 13.2770 -msgstr[0] "%s pacote instalado" 13.2771 -msgstr[1] "%s pacotes instalados" 13.2772 - 13.2773 -#: tazpkg-notify:54 13.2774 -msgid "Checking packages lists - %s" 13.2775 -msgstr "Checando lista de pacotes - %s" 13.2776 - 13.2777 -#: tazpkg-notify:67 13.2778 -msgid "Recharge lists" 13.2779 -msgstr "Recarregar listas" 13.2780 - 13.2781 -#: tazpkg-notify:68 13.2782 -msgid "Check upgrade" 13.2783 -msgstr "Checar atualizações" 13.2784 - 13.2785 -#: tazpkg-notify:69 13.2786 -msgid "TazPkg SHell" 13.2787 -msgstr "TazPkg SHell" 13.2788 - 13.2789 -#: tazpkg-notify:70 13.2790 -msgid "TazPkg manual" 13.2791 -msgstr "Manual do TazPkg" 13.2792 - 13.2793 -#: tazpkg-notify:71 13.2794 -msgid "Close notification" 13.2795 -msgstr "Fechar notificação" 13.2796 - 13.2797 -#: tazpkg-notify:91 13.2798 -msgid "No packages list found - %s" 13.2799 -msgstr "Nenhuma lista de pacotes encontrada - %s" 13.2800 - 13.2801 -#: tazpkg-notify:100 13.2802 -msgid "Your packages list is older than 10 days" 13.2803 -msgstr "Sua lista de pacotes possui mais de 10 dias" 13.2804 - 13.2805 -#: tazpkg-notify:110 13.2806 -msgid "There is %s upgradeable package" 13.2807 -msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 13.2808 -msgstr[0] "Há %s pacote atualizável" 13.2809 -msgstr[1] "Há %s pacotes atualizáveis" 13.2810 - 13.2811 -#: tazpkg-notify:120 13.2812 -#, fuzzy 13.2813 -msgid "System is up to date - %s" 13.2814 -msgstr "Sistema está atualizado - %s" 13.2815 +#~ msgid "Unknown option \"%s\"." 13.2816 +#~ msgstr "Opção desconhecida %s." 13.2817 + 13.2818 +#~ msgid "TazPkg" 13.2819 +#~ msgstr "TazPkg" 13.2820 + 13.2821 +#~ msgid "TazPanel - Packages" 13.2822 +#~ msgstr "TazPanel - Pacotes" 13.2823 13.2824 #~ msgid "y" 13.2825 #~ msgstr "y"
14.1 --- a/po/ru.po Wed Aug 05 03:48:48 2015 +0300 14.2 +++ b/po/ru.po Tue Aug 11 01:09:15 2015 +0300 14.3 @@ -7,327 +7,286 @@ 14.4 msgstr "" 14.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" 14.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 14.7 -"POT-Creation-Date: 2015-05-10 12:26+0300\n" 14.8 -"PO-Revision-Date: 2015-04-10 00:42+0300\n" 14.9 +"POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:45+0300\n" 14.10 +"PO-Revision-Date: 2015-08-10 22:58+0300\n" 14.11 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n" 14.12 "Language-Team: Russian\n" 14.13 "Language: ru\n" 14.14 "MIME-Version: 1.0\n" 14.15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 14.16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 14.17 -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 14.18 -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 14.19 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 14.20 "X-Poedit-Language: Russian\n" 14.21 "X-Poedit-Basepath: ../\n" 14.22 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" 14.23 14.24 -#: tazpkg:60 14.25 -msgid "base-system" 14.26 -msgstr "базовая-система" 14.27 - 14.28 -#: tazpkg:60 14.29 -msgid "x-window" 14.30 -msgstr "иксы" 14.31 - 14.32 -#: tazpkg:61 14.33 -msgid "utilities" 14.34 -msgstr "утилиты" 14.35 - 14.36 -#: tazpkg:61 14.37 -msgid "network" 14.38 -msgstr "сеть" 14.39 - 14.40 -#: tazpkg:62 14.41 -msgid "graphics" 14.42 -msgstr "графика" 14.43 - 14.44 -#: tazpkg:62 14.45 -msgid "multimedia" 14.46 -msgstr "мультимедиа" 14.47 - 14.48 -#: tazpkg:63 14.49 -msgid "office" 14.50 -msgstr "офис" 14.51 - 14.52 -#: tazpkg:63 14.53 -msgid "development" 14.54 -msgstr "разработка" 14.55 - 14.56 -#: tazpkg:64 14.57 -msgid "system-tools" 14.58 -msgstr "система" 14.59 - 14.60 -#: tazpkg:64 14.61 -msgid "security" 14.62 -msgstr "безопасность" 14.63 - 14.64 -#: tazpkg:65 14.65 -msgid "games" 14.66 -msgstr "игры" 14.67 - 14.68 -#: tazpkg:65 14.69 -msgid "misc" 14.70 -msgstr "прочее" 14.71 - 14.72 -#: tazpkg:65 14.73 -msgid "meta" 14.74 -msgstr "мета" 14.75 - 14.76 -#: tazpkg:66 14.77 -msgid "non-free" 14.78 -msgstr "несвободные" 14.79 - 14.80 -#: tazpkg:164 14.81 +#: tazpkg:86 14.82 +#: tazpkg:2887 14.83 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 14.84 msgstr "Менеджер пакетов SliTaz, версия %s" 14.85 14.86 -#: tazpkg:166 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78 14.87 +#: tazpkg:88 14.88 +#: tazpkg-box:24 14.89 +#: tazpkg-notify:78 14.90 msgid "Usage:" 14.91 msgstr "Использование:" 14.92 14.93 -#: tazpkg:167 14.94 +#: tazpkg:89 14.95 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 14.96 -msgstr "" 14.97 -"tazpkg [команда] [пакет|папка|шаблон|список|категория|--опции] [папка|--" 14.98 -"опции]" 14.99 +msgstr "tazpkg [команда] [пакет|папка|шаблон|список|категория|--опции] [папка|--опции]" 14.100 14.101 -#: tazpkg:169 14.102 +#: tazpkg:91 14.103 msgid "SHell:" 14.104 msgstr "Оболочка:" 14.105 14.106 -#: tazpkg:171 14.107 +#: tazpkg:93 14.108 msgid "Commands:" 14.109 msgstr "Команды:" 14.110 14.111 -#: tazpkg:173 14.112 +#: tazpkg:95 14.113 msgid "Print this short usage" 14.114 msgstr "Эта короткая справка" 14.115 14.116 -#: tazpkg:174 14.117 +#: tazpkg:96 14.118 +msgid "Show help on the TazPkg commands" 14.119 +msgstr "Показать справку по командам TazPkg" 14.120 + 14.121 +#: tazpkg:97 14.122 +msgid "Show TazPkg activity log" 14.123 +msgstr "Показать журнал действий TazPkg" 14.124 + 14.125 +#: tazpkg:98 14.126 +msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 14.127 +msgstr "Очистить кэш загруженных пакетов" 14.128 + 14.129 +#: tazpkg:99 14.130 +msgid "Run interactive TazPkg shell" 14.131 +msgstr "Запустить интерактивную оболочку TazPkg" 14.132 + 14.133 +#: tazpkg:101 14.134 +msgid "List installed packages on the system" 14.135 +msgstr "Список установленных пакетов" 14.136 + 14.137 +#: tazpkg:102 14.138 +msgid "List all available packages on the mirror" 14.139 +msgstr "Список всех доступных в репозитории пакетов" 14.140 + 14.141 +#: tazpkg:103 14.142 +msgid "List the configuration files" 14.143 +msgstr "Список всех конфигурационных файлов" 14.144 + 14.145 +#: tazpkg:105 14.146 +msgid "Search for a package by pattern or name" 14.147 +msgstr "Поиск пакета по шаблону или названию" 14.148 + 14.149 +#: tazpkg:106 14.150 +msgid "Search on mirror for package having a particular file" 14.151 +msgstr "Поиск в репозитории пакета, имеющего указанный файл" 14.152 + 14.153 +#: tazpkg:107 14.154 +msgid "Search for file in all installed packages files" 14.155 +msgstr "Поиск файла среди файлов всех установленных пакетов" 14.156 + 14.157 +#: tazpkg:109 14.158 +msgid "Download a package into the current directory" 14.159 +msgstr "Загрузить пакет в текущую папку" 14.160 + 14.161 +#: tazpkg:110 14.162 +msgid "Install a local package" 14.163 +msgstr "Установить локальный пакет" 14.164 + 14.165 +#: tazpkg:111 14.166 +msgid "Download and install a package from the mirror" 14.167 +msgstr "Загрузить пакет из репозитория и установить его" 14.168 + 14.169 +#: tazpkg:112 14.170 +msgid "Install all packages from a list of packages" 14.171 +msgstr "Установить все пакеты из списка пакетов" 14.172 + 14.173 +#: tazpkg:113 14.174 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 14.175 +msgstr "Загрузить из репозитория список пакетов и установить их" 14.176 + 14.177 +#: tazpkg:114 14.178 +msgid "Remove the specified package and all installed files" 14.179 +msgstr "Удалить указанный пакет и все установленные им файлы" 14.180 + 14.181 +#: tazpkg:115 14.182 +msgid "Replay post install script from package" 14.183 +msgstr "Повторно выполнить пост-установочный скрипт из пакета" 14.184 + 14.185 +#: tazpkg:116 14.186 +msgid "Link a package from another SliTaz installation" 14.187 +msgstr "Присоединить пакет из другого установленного SliTaz" 14.188 + 14.189 +#: tazpkg:117 14.190 +msgid "Change release and update packages" 14.191 +msgstr "Изменить релиз и обновить пакеты" 14.192 + 14.193 +#: tazpkg:118 14.194 +msgid "Install the flavor list of packages" 14.195 +msgstr "Установить список пакетов flavor" 14.196 + 14.197 +#: tazpkg:119 14.198 +msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 14.199 +msgstr "Установить список пакетов flavor и удалить прочие" 14.200 + 14.201 +#: tazpkg:121 14.202 +msgid "Print information about a package" 14.203 +msgstr "Информация о пакете" 14.204 + 14.205 +#: tazpkg:122 14.206 +msgid "Print description of a package" 14.207 +msgstr "Описание пакета" 14.208 + 14.209 +#: tazpkg:123 14.210 +msgid "List the files installed with a package" 14.211 +msgstr "Список файлов пакета" 14.212 + 14.213 +#: tazpkg:124 14.214 +msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 14.215 +msgstr "Блокировать|разблокировать установленный пакет для обновлений" 14.216 + 14.217 +#: tazpkg:125 14.218 +msgid "Verify consistency of installed packages" 14.219 +msgstr "Проверить целостность установленных пакетов" 14.220 + 14.221 +#: tazpkg:126 14.222 msgid "Show known bugs in packages" 14.223 msgstr "Известные ошибки в пакетах" 14.224 14.225 -#: tazpkg:175 14.226 -msgid "Show TazPkg activity log" 14.227 -msgstr "Показать журнал действий TazPkg" 14.228 +#: tazpkg:127 14.229 +msgid "Display dependencies tree" 14.230 +msgstr "Показать дерево зависимостей" 14.231 14.232 -#: tazpkg:176 14.233 -msgid "List installed packages on the system" 14.234 -msgstr "Список установленных пакетов" 14.235 +#: tazpkg:128 14.236 +msgid "Display reverse dependencies tree" 14.237 +msgstr "Показать дерево обратных зависимостей" 14.238 14.239 -#: tazpkg:177 14.240 -msgid "List all available packages on the mirror" 14.241 -msgstr "Список всех доступных в репозитории пакетов" 14.242 - 14.243 -#: tazpkg:178 14.244 -msgid "Print information about a package" 14.245 -msgstr "Информация о пакете" 14.246 - 14.247 -#: tazpkg:179 14.248 -msgid "Print description of a package" 14.249 -msgstr "Описание пакета" 14.250 - 14.251 -#: tazpkg:180 14.252 -msgid "List the files installed with a package" 14.253 -msgstr "Список файлов пакета" 14.254 - 14.255 -#: tazpkg:181 14.256 -msgid "List the configuration files" 14.257 -msgstr "Список всех конфигурационных файлов" 14.258 - 14.259 -#: tazpkg:183 14.260 -msgid "Search for a package by pattern or name" 14.261 -msgstr "Поиск пакета по шаблону или названию" 14.262 - 14.263 -#: tazpkg:184 14.264 -msgid "Search on mirror for package having a particular file" 14.265 -msgstr "Поиск в репозитории пакета, имеющего указанный файл" 14.266 - 14.267 -#: tazpkg:185 14.268 -msgid "Search for file in all installed packages files" 14.269 -msgstr "Поиск файла среди файлов всех установленных пакетов" 14.270 - 14.271 -#: tazpkg:187 14.272 -msgid "Download a package into the current directory" 14.273 -msgstr "Загрузить пакет в текущую папку" 14.274 - 14.275 -#: tazpkg:188 14.276 -msgid "Download and install a package from the mirror" 14.277 -msgstr "Загрузить пакет из репозитория и установить его" 14.278 - 14.279 -#: tazpkg:189 14.280 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 14.281 -msgstr "Загрузить из репозитория список пакетов и установить их" 14.282 - 14.283 -#: tazpkg:190 14.284 -msgid "Install a local package" 14.285 -msgstr "Установить локальный пакет" 14.286 - 14.287 -#: tazpkg:191 14.288 -msgid "Install all packages from a list of packages" 14.289 -msgstr "Установить все пакеты из списка пакетов" 14.290 - 14.291 -#: tazpkg:192 14.292 -msgid "Remove the specified package and all installed files" 14.293 -msgstr "Удалить указанный пакет и все установленные им файлы" 14.294 - 14.295 -#: tazpkg:193 14.296 +#: tazpkg:129 14.297 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 14.298 msgstr "Распаковать пакет (*.tazpkg) в папку" 14.299 14.300 -#: tazpkg:194 14.301 +#: tazpkg:130 14.302 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 14.303 msgstr "Упаковать распакованное или подготовленное дерево пакета" 14.304 14.305 -#: tazpkg:196 14.306 +#: tazpkg:131 14.307 +msgid "Create a package archive from an installed package" 14.308 +msgstr "Создать пакет из файлов установленного пакета" 14.309 + 14.310 +#: tazpkg:132 14.311 +msgid "Create a package archive with configuration files" 14.312 +msgstr "Создать пакет со всеми конфигурационными файлами" 14.313 + 14.314 +#: tazpkg:133 14.315 +msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 14.316 +msgstr "Перепаковать пакет с лучшей степенью сжатия" 14.317 + 14.318 +#: tazpkg:134 14.319 +msgid "Convert alien package to tazpkg" 14.320 +msgstr "Конвертировать «чужой» пакет в формат tazpkg" 14.321 + 14.322 +#: tazpkg:135 14.323 +msgid "Print list of suggested packages" 14.324 +msgstr "Список предлагаемых пакетов" 14.325 + 14.326 +#: tazpkg:137 14.327 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 14.328 msgstr "Получить свежий список пакетов репозитория" 14.329 14.330 -#: tazpkg:197 14.331 +#: tazpkg:138 14.332 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 14.333 msgstr "Проверить %s пакетов, показать и установить обновления" 14.334 14.335 -#: tazpkg:199 14.336 -msgid "Create a package archive from an installed package" 14.337 -msgstr "Создать пакет из файлов установленного пакета" 14.338 - 14.339 -#: tazpkg:200 14.340 -msgid "Create a package archive with configuration files" 14.341 -msgstr "Создать пакет со всеми конфигурационными файлами" 14.342 - 14.343 -#: tazpkg:201 14.344 -msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 14.345 -msgstr "Перепаковать пакет с лучшей степенью сжатия" 14.346 - 14.347 -#: tazpkg:202 14.348 -msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 14.349 -msgstr "Блокировать|разблокировать установленный пакет для обновлений" 14.350 - 14.351 -#: tazpkg:203 14.352 -msgid "Verify consistency of installed packages" 14.353 -msgstr "Проверить целостность установленных пакетов" 14.354 - 14.355 -#: tazpkg:205 14.356 -msgid "Install the flavor list of packages" 14.357 -msgstr "Установить список пакетов flavor" 14.358 - 14.359 -#: tazpkg:206 14.360 -msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 14.361 -msgstr "Установить список пакетов flavor и удалить прочие" 14.362 - 14.363 -#: tazpkg:208 14.364 -msgid "Change release and update packages" 14.365 -msgstr "Изменить релиз и обновить пакеты" 14.366 - 14.367 -#: tazpkg:209 14.368 -msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 14.369 -msgstr "Очистить кэш загруженных пакетов" 14.370 - 14.371 -#: tazpkg:211 14.372 -msgid "Display dependencies tree" 14.373 -msgstr "Показать дерево зависимостей" 14.374 - 14.375 -#: tazpkg:212 14.376 -msgid "Display reverse dependencies tree" 14.377 -msgstr "Показать дерево обратных зависимостей" 14.378 - 14.379 -#: tazpkg:214 14.380 -msgid "Convert alien package to tazpkg" 14.381 -msgstr "Конвертировать «чужой» пакет в формат tazpkg" 14.382 - 14.383 -#: tazpkg:215 14.384 -msgid "Link a package from another SliTaz installation" 14.385 -msgstr "Присоединить пакет из другого установленного SliTaz" 14.386 - 14.387 -#: tazpkg:217 14.388 +#: tazpkg:139 14.389 msgid "Change the mirror URL configuration" 14.390 msgstr "Изменить настройки URL репозитория" 14.391 14.392 -#: tazpkg:218 14.393 +#: tazpkg:140 14.394 +msgid "Update an undigest mirror" 14.395 +msgstr "Обновить неофициальный репозиторий" 14.396 + 14.397 +#: tazpkg:141 14.398 msgid "List undigest mirrors" 14.399 msgstr "Список неофициальных репозиториев" 14.400 14.401 -#: tazpkg:219 14.402 +#: tazpkg:142 14.403 +msgid "Add an undigest mirror" 14.404 +msgstr "Добавить неофициальный репозиторий" 14.405 + 14.406 +#: tazpkg:143 14.407 msgid "Remove an undigest mirror" 14.408 msgstr "Удалить неофициальный репозиторий" 14.409 14.410 -#: tazpkg:220 14.411 -msgid "Add an undigest mirror" 14.412 -msgstr "Добавить неофициальный репозиторий" 14.413 - 14.414 -#: tazpkg:221 14.415 -msgid "Update an undigest mirror" 14.416 -msgstr "Обновить неофициальный репозиторий" 14.417 - 14.418 -#: tazpkg:223 14.419 -msgid "Replay post install script from package" 14.420 -msgstr "Повторно выполнить пост-установочный скрипт из пакета" 14.421 - 14.422 -#: tazpkg:231 14.423 +#: tazpkg:151 14.424 msgid "Usage for command up:" 14.425 msgstr "Использование команды up:" 14.426 14.427 -#: tazpkg:231 14.428 +#: tazpkg:151 14.429 msgid "option" 14.430 msgstr "параметр" 14.431 14.432 -#: tazpkg:233 14.433 +#: tazpkg:153 14.434 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 14.435 -msgstr "" 14.436 -"Без параметров запускается в интерактивном режиме с подтверждением установки" 14.437 +msgstr "Без параметров запускается в интерактивном режиме с подтверждением установки" 14.438 14.439 -#: tazpkg:235 14.440 +#: tazpkg:155 14.441 msgid "Where options are:" 14.442 msgstr "Список параметров:" 14.443 14.444 -#: tazpkg:237 14.445 +#: tazpkg:157 14.446 msgid "Check only for available upgrades" 14.447 msgstr "Только проверить наличие обновлений" 14.448 14.449 -#: tazpkg:238 14.450 +#: tazpkg:158 14.451 msgid "Force recharge of packages list and check" 14.452 msgstr "Принудительно перезагрузить список пакетов и проверить" 14.453 14.454 -#: tazpkg:239 14.455 +#: tazpkg:159 14.456 msgid "Check for upgrades and install them all" 14.457 msgstr "Проверить обновления и установить их все" 14.458 14.459 -#: tazpkg:242 tazpkg:1562 tazpkg:1583 tazpkg:1644 tazpkg:1719 tazpkg:1774 14.460 -#: tazpkg:2968 14.461 +#: tazpkg:162 14.462 +#: tazpkg:1422 14.463 +#: tazpkg:1443 14.464 +#: tazpkg:1505 14.465 +#: tazpkg:1583 14.466 +#: tazpkg:1637 14.467 +#: tazpkg:2823 14.468 msgid "Example:" 14.469 msgstr "Пример:" 14.470 14.471 -#: tazpkg:253 14.472 +#: tazpkg:173 14.473 msgid "Creating folder \"%s\"..." 14.474 msgstr "Создание папки «%s»…" 14.475 14.476 -#: tazpkg:283 14.477 +#: tazpkg:203 14.478 msgid "Please specify a package name on the command line." 14.479 msgstr "Укажите название пакета в командной строке." 14.480 14.481 -#: tazpkg:295 tazpkg:411 14.482 +#: tazpkg:215 14.483 +#: tazpkg:332 14.484 msgid "Unable to find file \"%s\"" 14.485 msgstr "Не удалось найти файл «%s»" 14.486 14.487 -#: tazpkg:307 14.488 +#: tazpkg:227 14.489 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 14.490 msgstr "Не удалось найти рецепт «%s»" 14.491 14.492 -#: tazpkg:365 14.493 +#: tazpkg:284 14.494 msgid "\"%s\" package is already installed." 14.495 msgstr "Пакет «%s» уже был установлен." 14.496 14.497 -#: tazpkg:366 14.498 +#: tazpkg:285 14.499 msgid "You can use the --forced option to force installation." 14.500 -msgstr "" 14.501 -"Используйте опцию --forced, чтобы принудительно установить пакет, либо " 14.502 -"удалите и установите заново этот пакет." 14.503 +msgstr "Используйте опцию --forced, чтобы принудительно установить пакет, либо удалите и установите заново этот пакет." 14.504 14.505 -#: tazpkg:382 14.506 +#: tazpkg:301 14.507 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 14.508 msgstr "Не удалось найти список «%s»" 14.509 14.510 -#: tazpkg:384 14.511 +#: tazpkg:303 14.512 msgid "" 14.513 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 14.514 "packages available on the mirror." 14.515 @@ -335,1499 +294,1088 @@ 14.516 "Вы должны запустить «tazpkg recharge» от имени root, чтобы получить свежий\n" 14.517 "список пакетов, доступных в репозитории." 14.518 14.519 -#: tazpkg:400 14.520 +#: tazpkg:319 14.521 +#: tazpkg:340 14.522 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 14.523 msgstr "Создаётся файл «%s». Пожалуйста, подождите…" 14.524 14.525 -#: tazpkg:412 14.526 +#: tazpkg:333 14.527 msgid "Please run tazpkg as root." 14.528 msgstr "Пожалуйста, запустите tazpkg с правами root." 14.529 14.530 -#: tazpkg:528 14.531 +#: tazpkg:460 14.532 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 14.533 msgstr "Не удалось найти пакет «%s» в списке пакетов репозитория." 14.534 14.535 -#: tazpkg:605 14.536 +#: tazpkg:543 14.537 msgid "Extracting package..." 14.538 msgstr "Распаковка пакета…" 14.539 14.540 -#: tazpkg:692 14.541 +#: tazpkg:629 14.542 msgid "Installation of package \"%s\"" 14.543 msgstr "Установка пакета «%s»" 14.544 14.545 -#: tazpkg:697 14.546 +#: tazpkg:634 14.547 msgid "Copying package..." 14.548 msgstr "Копирование пакета…" 14.549 14.550 -#: tazpkg:713 14.551 +#: tazpkg:650 14.552 msgid "Checking post install dependencies..." 14.553 msgstr "Проверка пост-установочных зависимостей…" 14.554 14.555 -#: tazpkg:716 14.556 +#: tazpkg:653 14.557 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 14.558 msgstr "Выполните «%s» в «/» и повторите." 14.559 14.560 -#: tazpkg:799 14.561 +#: tazpkg:736 14.562 msgid "Saving configuration files..." 14.563 msgstr "Сохранение конфигурационных файлов…" 14.564 14.565 -#: tazpkg:817 14.566 +#: tazpkg:754 14.567 msgid "Installing package..." 14.568 msgstr "Установка пакета…" 14.569 14.570 -#: tazpkg:822 14.571 +#: tazpkg:759 14.572 msgid "Removing old package..." 14.573 msgstr "Удаление старого пакета…" 14.574 14.575 -#: tazpkg:831 14.576 +#: tazpkg:768 14.577 msgid "Removing all tmp files..." 14.578 msgstr "Удаление всех временных файлов…" 14.579 14.580 -#: tazpkg:837 14.581 +#: tazpkg:774 14.582 msgid "Execute post-install commands..." 14.583 msgstr "Выполнение пост-установочных команд…" 14.584 14.585 -#: tazpkg:880 14.586 +#: tazpkg:819 14.587 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 14.588 msgstr "Пакет «%s» (%s) установлен." 14.589 14.590 -#: tazpkg:920 14.591 +#: tazpkg:859 14.592 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 14.593 msgstr "Не удалось загрузить «%s» по адресу «%s». Завершение." 14.594 14.595 -#: tazpkg:1016 14.596 +#: tazpkg:956 14.597 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 14.598 msgstr "ВНИМАНИЕ! Циклическая зависимость между «%s» и «%s»." 14.599 14.600 -#: tazpkg:1021 14.601 +#: tazpkg:961 14.602 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 14.603 msgstr "Отслеживание зависимостей пакета «%s»" 14.604 14.605 -#: tazpkg:1026 14.606 +#: tazpkg:966 14.607 msgid "Missing package \"%s\"" 14.608 msgstr "Отсутствует пакет «%s»" 14.609 14.610 -#: tazpkg:1030 14.611 +#: tazpkg:970 14.612 msgid "%s missing package to install." 14.613 msgid_plural "%s missing packages to install." 14.614 msgstr[0] "Требуется установить %s отсутствующий пакет." 14.615 msgstr[1] "Требуется установить %s отсутствующих пакета." 14.616 msgstr[2] "Требуется установить %s отсутствующих пакетов." 14.617 14.618 -#: tazpkg:1049 14.619 +#: tazpkg:989 14.620 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 14.621 msgstr "Установить все отсутствующие зависимости? (y/N)" 14.622 14.623 -#: tazpkg:1064 14.624 +#: tazpkg:1004 14.625 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 14.626 msgstr "Проверка наличия пакета «%s» в локальном списке…" 14.627 14.628 -#: tazpkg:1090 14.629 +#: tazpkg:1030 14.630 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 14.631 msgstr "Зависимости пакета «%s» оставлены нерешенными." 14.632 14.633 -#: tazpkg:1091 14.634 +#: tazpkg:1031 14.635 msgid "The package is installed but will probably not work." 14.636 msgstr "Пакет установлен, но, возможно, не будет работать." 14.637 14.638 -#: tazpkg:1100 tazpanel/pkgs.cgi:612 14.639 +#: tazpkg:1040 14.640 +#: tazpanel/pkgs.cgi:608 14.641 msgid "Installed packages" 14.642 msgstr "Установленные пакеты" 14.643 14.644 -#: tazpkg:1112 14.645 +#: tazpkg:1052 14.646 msgid "%s installed package found for \"%s\"" 14.647 msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 14.648 msgstr[0] "Найден %s установленный пакет по шаблону «%s»" 14.649 msgstr[1] "Найдены %s установленных пакета по шаблону «%s»" 14.650 msgstr[2] "Найдено %s установленных пакетов по шаблону «%s»" 14.651 14.652 -#: tazpkg:1121 tazpanel/pkgs.cgi:611 14.653 +#: tazpkg:1061 14.654 +#: tazpanel/pkgs.cgi:607 14.655 msgid "Available packages" 14.656 msgstr "Доступные пакеты" 14.657 14.658 -#: tazpkg:1133 tazpkg:1158 14.659 -msgid "" 14.660 -"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 14.661 -"\"%s\" once as root before searching." 14.662 -msgstr "" 14.663 -"Не обнаружен «%s», поэтому невозможно проверить пакеты в репозитории. Чтобы " 14.664 -"получить больше информации, запустите «%s» от имени root перед тем как " 14.665 -"искать." 14.666 +#: tazpkg:1090 14.667 +#: tazpkg:1121 14.668 +msgid "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run \"%s\" once as root before searching." 14.669 +msgstr "Не обнаружен «%s», поэтому невозможно проверить пакеты в репозитории. Чтобы получить больше информации, запустите «%s» от имени root перед тем как искать." 14.670 14.671 -#: tazpkg:1138 tazpkg:1163 14.672 +#: tazpkg:1097 14.673 +#: tazpkg:1127 14.674 msgid "%s available package found for \"%s\"" 14.675 msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 14.676 msgstr[0] "Найден %s доступный пакет по шаблону «%s»" 14.677 msgstr[1] "Найдены %s доступных пакета по шаблону «%s»" 14.678 msgstr[2] "Найдено %s доступных пакетов по шаблону «%s»" 14.679 14.680 -#: tazpkg:1148 14.681 +#: tazpkg:1107 14.682 msgid "Matching packages name with version and desc" 14.683 msgstr "Соответствие имени пакета, версии и описания" 14.684 14.685 -#: tazpkg:1214 14.686 +#: tazpkg:1178 14.687 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 14.688 msgstr "Не удалось найти редакцию «%s». Остановлено." 14.689 14.690 -#: tazpkg:1228 14.691 +#: tazpkg:1192 14.692 msgid "Current mirror(s)" 14.693 msgstr "Текущие зеркала" 14.694 14.695 -#: tazpkg:1231 14.696 -msgid "" 14.697 -"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 14.698 -"specify the complete address to the directory of the packages and packages." 14.699 -"list file." 14.700 -msgstr "" 14.701 -"Укажите адрес нового зеркала (http, ftp или локальный путь). Вы должны " 14.702 -"указать полный адрес к папке, содержащей пакеты и файл «packages.list»." 14.703 +#: tazpkg:1195 14.704 +msgid "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must specify the complete address to the directory of the packages and packages.list file." 14.705 +msgstr "Укажите адрес нового зеркала (http, ftp или локальный путь). Вы должны указать полный адрес к папке, содержащей пакеты и файл «packages.list»." 14.706 14.707 -#: tazpkg:1234 14.708 +#: tazpkg:1199 14.709 msgid "New mirror(s) URL: " 14.710 msgstr "Адреса новых зеркал:" 14.711 14.712 -#: tazpkg:1242 14.713 +#: tazpkg:1208 14.714 msgid "Nothing has been changed." 14.715 msgstr "Ничего не было изменено." 14.716 14.717 -#: tazpkg:1244 14.718 +#: tazpkg:1210 14.719 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 14.720 msgstr "Новый адрес репозитория: «%s»" 14.721 14.722 -#: tazpkg:1349 14.723 +#: tazpkg:1316 14.724 +msgid "Restoring database files..." 14.725 +msgstr "Восстановление файлов базы данных…" 14.726 + 14.727 +#: tazpkg:1324 14.728 msgid "Recharging failed" 14.729 msgstr "Обновление завершилось с ошибкой" 14.730 14.731 -#: tazpkg:1352 14.732 -msgid "Restoring database files..." 14.733 -msgstr "Восстановление файлов базы данных…" 14.734 +#: tazpkg:1332 14.735 +#: tazpanel/pkgs.cgi:872 14.736 +msgid "Package %s" 14.737 +msgstr "Пакет %s" 14.738 14.739 -#: tazpkg:1377 14.740 +#: tazpkg:1407 14.741 +msgid "Description of package \"%s\"" 14.742 +msgstr "Описание пакета «%s»" 14.743 + 14.744 +#: tazpkg:1411 14.745 +msgid "Description absent." 14.746 +msgstr "Описание отсутствует" 14.747 + 14.748 +#: tazpkg:1421 14.749 +msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 14.750 +msgstr "Укажите шаблон или название пакета, который вы хотите найти." 14.751 + 14.752 +#: tazpkg:1426 14.753 +msgid "Search result for \"%s\"" 14.754 +msgstr "Результаты поиска «%s»" 14.755 + 14.756 +#: tazpkg:1442 14.757 +#: tazpkg:1504 14.758 +msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 14.759 +msgstr "Укажите шаблон или название файла, который вы хотите найти." 14.760 + 14.761 +#: tazpkg:1447 14.762 +msgid "Search result for file \"%s\"" 14.763 +msgstr "Результаты поиска файла «%s»" 14.764 + 14.765 +#: tazpkg:1466 14.766 +#: tazpkg:1480 14.767 +msgid "Package %s:" 14.768 +msgstr "Пакет %s:" 14.769 + 14.770 +#: tazpkg:1495 14.771 +#: modules/list:203 14.772 +#: modules/list:213 14.773 +#: tazpanel/pkgs.cgi:72 14.774 +msgid "%s file" 14.775 +msgid_plural "%s files" 14.776 +msgstr[0] "%s файл" 14.777 +msgstr[1] "%s файла" 14.778 +msgstr[2] "%s файлов" 14.779 + 14.780 +#: tazpkg:1509 14.781 +msgid "Search result for package \"%s\"" 14.782 +msgstr "Результаты поиска пакета «%s»" 14.783 + 14.784 +#: tazpkg:1529 14.785 +#: modules/list:86 14.786 +#: modules/list:120 14.787 +msgid "%s package" 14.788 +msgid_plural "%s packages" 14.789 +msgstr[0] "%s пакет" 14.790 +msgstr[1] "%s пакета" 14.791 +msgstr[2] "%s пакетов" 14.792 + 14.793 +#: tazpkg:1581 14.794 +msgid "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list of packages to install." 14.795 +msgstr "Перейдите (cd) в репозиторий пакетов и укажите список пакетов, которые требуется установить." 14.796 + 14.797 +#: tazpkg:1589 14.798 +msgid "Unable to find list \"%s\"" 14.799 +msgstr "Не удалось найти список «%s»" 14.800 + 14.801 +#: tazpkg:1609 14.802 +msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 14.803 +msgstr "Добавление неявной зависимости «%s»…" 14.804 + 14.805 +#: tazpkg:1636 14.806 +msgid "Please specify the release you want on the command line." 14.807 +msgstr "Укажите требуемый релиз в командной строке." 14.808 + 14.809 +#: tazpkg:1665 14.810 +#: tazpkg:2466 14.811 +#: tazpkg:2486 14.812 +#: tazpkg:2506 14.813 +#: tazpkg:2753 14.814 +msgid "Package \"%s\" is not installed." 14.815 +msgstr "Пакет «%s» не установлен." 14.816 + 14.817 +#: tazpkg:1677 14.818 +msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 14.819 +msgstr "Следующие пакеты зависят от пакета «%s»:" 14.820 + 14.821 +#: tazpkg:1685 14.822 +msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 14.823 +msgstr "Следующие пакеты были изменены пакетом «%s»:" 14.824 + 14.825 +#: tazpkg:1693 14.826 +msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 14.827 +msgstr "Удалить пакет «%s» (%s)? (y/N)" 14.828 + 14.829 +#: tazpkg:1695 14.830 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 14.831 +msgstr "Деинсталляция пакета «%s» отменена." 14.832 + 14.833 +#: tazpkg:1702 14.834 +msgid "Removing package \"%s\"" 14.835 +msgstr "Удаление пакета «%s»" 14.836 + 14.837 +#: tazpkg:1706 14.838 +msgid "Execution of pre-remove commands..." 14.839 +msgstr "Запуск команд перед удалением пакета…" 14.840 + 14.841 +#: tazpkg:1712 14.842 +msgid "Removing all files installed..." 14.843 +msgstr "Удаление всех установленных файлов…" 14.844 + 14.845 +#: tazpkg:1731 14.846 +msgid "Execution of post-remove commands..." 14.847 +msgstr "Запуск команд после удаления пакета…" 14.848 + 14.849 +#: tazpkg:1737 14.850 +msgid "Removing package receipt..." 14.851 +msgstr "Удаление рецепта пакета…" 14.852 + 14.853 +#: tazpkg:1743 14.854 +msgid "Package \"%s\" (%s) removed." 14.855 +msgstr "Пакет «%s» (%s) удален." 14.856 + 14.857 +#: tazpkg:1756 14.858 +msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 14.859 +msgstr "Удалять пакеты, зависящие от пакета «%s»? (y/N)" 14.860 + 14.861 +#: tazpkg:1773 14.862 +msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 14.863 +msgstr "Переустановить пакеты, измененные пакетом «%s»? (y/N)" 14.864 + 14.865 +#: tazpkg:1779 14.866 +msgid "Check %s for reinstallation" 14.867 +msgstr "Проверка %s для переустановки" 14.868 + 14.869 +#: tazpkg:1795 14.870 +msgid "Extracting package \"%s\"" 14.871 +msgstr "Распаковка пакета «%s»" 14.872 + 14.873 +#: tazpkg:1806 14.874 +#: tazpkg:1824 14.875 +msgid "Copying original package..." 14.876 +msgstr "Копирование исходного пакета…" 14.877 + 14.878 +#: tazpkg:1813 14.879 +msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 14.880 +msgstr "Пакет «%s» распакован в папку «%s»" 14.881 + 14.882 +#: tazpkg:1821 14.883 +msgid "Recompressing package \"%s\"" 14.884 +msgstr "Перепаковка пакета «%s»" 14.885 + 14.886 +#: tazpkg:1831 14.887 +msgid "Recompressing the FS..." 14.888 +msgstr "Перепаковка файловой системы…" 14.889 + 14.890 +#: tazpkg:1836 14.891 +msgid "Creating new package..." 14.892 +msgstr "Создание нового пакета…" 14.893 + 14.894 +#: tazpkg:1876 14.895 +msgid "User configuration backup on date %s" 14.896 +msgstr "Настройки пользователя, сохранённые %s" 14.897 + 14.898 +#: tazpkg:1893 14.899 +msgid "Repacking \"%s\"" 14.900 +msgstr "Перепаковка «%s»" 14.901 + 14.902 +#: tazpkg:1896 14.903 +msgid "Can't repack package \"%s\"" 14.904 +msgstr "Нельзя перепаковать пакет «%s»" 14.905 + 14.906 +#: tazpkg:1901 14.907 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 14.908 +msgstr "Нельзя перепаковать, файлы «%s» были изменены пакетами:" 14.909 + 14.910 +#: tazpkg:1914 14.911 +msgid "Can't repack, the following files are lost:" 14.912 +msgstr "Нельзя перепаковать, следующие файлы отсутствуют:" 14.913 + 14.914 +#: tazpkg:1947 14.915 +msgid "Can't repack, %s error." 14.916 +msgstr "Не удалось перепаковать, ошибка %s." 14.917 + 14.918 +#: tazpkg:1959 14.919 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 14.920 +msgstr "Пакет %s успешно переупакован." 14.921 + 14.922 +#: tazpkg:1960 14.923 +#: tazpkg:2027 14.924 +msgid "Size: %s" 14.925 +msgstr "Размер: %s" 14.926 + 14.927 +#: tazpkg:1971 14.928 +msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 14.929 +msgstr "Отсутствует рецепт. Обратитесь к документации." 14.930 + 14.931 +#: tazpkg:1975 14.932 +msgid "Packing package \"%s\"" 14.933 +msgstr "Упаковка пакета «%s»" 14.934 + 14.935 +#: tazpkg:1978 14.936 +msgid "Creating the list of files..." 14.937 +msgstr "Создание списка файлов…" 14.938 + 14.939 +#: tazpkg:1985 14.940 +msgid "Creating %s of files..." 14.941 +msgstr "Создание %s файлов…" 14.942 + 14.943 +#: tazpkg:2000 14.944 +msgid "Compressing the FS..." 14.945 +msgstr "Сжатие файловой системы…" 14.946 + 14.947 +#: tazpkg:2011 14.948 +msgid "Updating receipt sizes..." 14.949 +msgstr "Обновление размеров в рецепте…" 14.950 + 14.951 +#: tazpkg:2017 14.952 +msgid "Creating full cpio archive..." 14.953 +msgstr "Создание полного архива cpio…" 14.954 + 14.955 +#: tazpkg:2021 14.956 +msgid "Restoring original package tree..." 14.957 +msgstr "Восстановление исходного дерева пакета…" 14.958 + 14.959 +#: tazpkg:2026 14.960 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 14.961 +msgstr "Пакет %s успешно сжат." 14.962 + 14.963 +#: tazpkg:2052 14.964 +msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 14.965 +msgstr "Репозиторий «%s» не существует." 14.966 + 14.967 +#: tazpkg:2067 14.968 +#: tazpkg:2908 14.969 +msgid "Undigest %s" 14.970 +msgstr "Неофициальный %s" 14.971 + 14.972 +#: tazpkg:2070 14.973 +msgid "Recharging repository \"%s\"" 14.974 +msgstr "Обновление репозитория «%s»" 14.975 + 14.976 +#: tazpkg:2083 14.977 +msgid "Checking..." 14.978 +msgstr "Проверка…" 14.979 + 14.980 +#: tazpkg:2084 14.981 +msgid "Repository \"%s\" is up to date." 14.982 +msgstr "Репозиторий «%s» в актуальном состоянии." 14.983 + 14.984 +#: tazpkg:2090 14.985 +msgid "Database timestamp: %s" 14.986 +msgstr "Отметка времени базы данных: %s" 14.987 + 14.988 +#: tazpkg:2092 14.989 +msgid "Creating backup of the last packages list..." 14.990 +msgstr "Создание резервной копии последнего списка пакетов…" 14.991 + 14.992 +#: tazpkg:2102 14.993 +#: tazpkg:2118 14.994 +#: tazpkg:2123 14.995 +msgid "Getting \"%s\"..." 14.996 +msgstr "Получение файла «%s»…" 14.997 + 14.998 +#: tazpkg:2139 14.999 +msgid "Last database is ready to use." 14.1000 +msgstr "Самая новая база данных готова к использованию." 14.1001 + 14.1002 +#: tazpkg:2159 14.1003 +#: modules/list:167 14.1004 +msgid "Mirrored packages diff" 14.1005 +msgstr "Обновления в пакетах зеркала" 14.1006 + 14.1007 +#: tazpkg:2162 14.1008 +msgid "%s new package on the mirror." 14.1009 +msgid_plural "%s new packages on the mirror." 14.1010 +msgstr[0] "В репозитории имеется %s новый пакет." 14.1011 +msgstr[1] "В репозитории имеются %s новых пакета." 14.1012 +msgstr[2] "В репозитории имеются %s новых пакетов." 14.1013 + 14.1014 +#: tazpkg:2167 14.1015 +msgid "Note that next time you recharge the list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable packages." 14.1016 +msgstr "Обратите внимание, что при следующем обновлении списка будет отображен список различий, содержащий новые и обновленные пакеты." 14.1017 + 14.1018 +#: tazpkg:2208 14.1019 +msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 14.1020 +msgstr "Список «%s» старше одной недели… Обновление." 14.1021 + 14.1022 +#: tazpkg:2213 14.1023 +#: tazpkg-box:51 14.1024 +#: tazpanel/pkgs.cgi:716 14.1025 +msgid "Package" 14.1026 +msgstr "Пакет" 14.1027 + 14.1028 +#: tazpkg:2213 14.1029 +#: tazpkg-box:52 14.1030 +#: tazpanel/pkgs.cgi:283 14.1031 +#: tazpanel/pkgs.cgi:932 14.1032 +msgid "Version" 14.1033 +msgstr "Версия" 14.1034 + 14.1035 +#: tazpkg:2213 14.1036 +msgid "Status" 14.1037 +msgstr "Состояние" 14.1038 + 14.1039 +#: tazpkg:2241 14.1040 +msgid "Blocked" 14.1041 +msgstr "заблокирован" 14.1042 + 14.1043 +#: tazpkg:2248 14.1044 +msgid "New build" 14.1045 +msgstr "Новая сборка" 14.1046 + 14.1047 +#: tazpkg:2250 14.1048 +msgid "New version %s" 14.1049 +msgstr "Новая версия %s" 14.1050 + 14.1051 +#: tazpkg:2263 14.1052 +msgid "System is up-to-date..." 14.1053 +msgstr "Система в актуальном состоянии…" 14.1054 + 14.1055 +#: tazpkg:2267 14.1056 +msgid "%s installed package scanned in %ds" 14.1057 +msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 14.1058 +msgstr[0] "%s установленный пакет просканирован за %d с" 14.1059 +msgstr[1] "%s установленных пакета просканированы за %d с" 14.1060 +msgstr[2] "%s установленных пакетов просканировано за %d с" 14.1061 + 14.1062 +#: tazpkg:2273 14.1063 +msgid "%s blocked" 14.1064 +msgid_plural "%s blocked" 14.1065 +msgstr[0] "%s заблокирован" 14.1066 +msgstr[1] "%s заблокированы" 14.1067 +msgstr[2] "%s заблокировано" 14.1068 + 14.1069 +#: tazpkg:2278 14.1070 +msgid "You have %s available upgrade (%s)" 14.1071 +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 14.1072 +msgstr[0] "Доступно обновление %s пакета (%s)" 14.1073 +msgstr[1] "Доступно обновление %s пакетов (%s)" 14.1074 +msgstr[2] "Доступно обновление %s пакетов (%s)" 14.1075 + 14.1076 +#: tazpkg:2290 14.1077 +msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 14.1078 +msgstr "Хотите установить их сейчас? (y/N)" 14.1079 + 14.1080 +#: tazpkg:2302 14.1081 +msgid "Leaving without any upgrades installed." 14.1082 +msgstr "Ничего не было обновлено." 14.1083 + 14.1084 +#: tazpkg:2316 14.1085 +msgid "No known bugs." 14.1086 +msgstr "Нет известных ошибок." 14.1087 + 14.1088 +#: tazpkg:2318 14.1089 +msgid "Known bugs in packages" 14.1090 +msgstr "Известные ошибки в пакетах" 14.1091 + 14.1092 +#: tazpkg:2324 14.1093 +msgid "Bug list completed" 14.1094 +msgstr "Список ошибок завершен" 14.1095 + 14.1096 +#: tazpkg:2326 14.1097 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 14.1098 +msgstr "Ошибки в пакете «%s» версии %s:" 14.1099 + 14.1100 +#: tazpkg:2350 14.1101 +msgid "The package installation has not completed" 14.1102 +msgstr "Установка пакета не была завершена" 14.1103 + 14.1104 +#: tazpkg:2359 14.1105 +msgid "The package has been modified by:" 14.1106 +msgstr "Пакет был изменен пакетами:" 14.1107 + 14.1108 +#: tazpkg:2363 14.1109 +msgid "Files lost from package:" 14.1110 +msgstr "Отсутствуют файлы, установленные пакетом:" 14.1111 + 14.1112 +#: tazpkg:2367 14.1113 +msgid "target of symlink" 14.1114 +msgstr "цель ссылки" 14.1115 + 14.1116 +#: tazpkg:2374 14.1117 +msgid "Missing dependencies for package:" 14.1118 +msgstr "Отсутствуют зависимости пакета:" 14.1119 + 14.1120 +#: tazpkg:2383 14.1121 +msgid "Dependencies loop between package and:" 14.1122 +msgstr "Циклическая зависимость между пакетом и:" 14.1123 + 14.1124 +#: tazpkg:2389 14.1125 +msgid "Looking for known bugs..." 14.1126 +msgstr "Просмотр известных ошибок…" 14.1127 + 14.1128 +#: tazpkg:2396 14.1129 +msgid "Mismatch checksum of installed files:" 14.1130 +msgstr "Не совпадают контрольные суммы установленных файлов:" 14.1131 + 14.1132 +#: tazpkg:2416 14.1133 +msgid "Check file providers:" 14.1134 +msgstr "Проверка пакетов, предлагающих файлы:" 14.1135 + 14.1136 +#: tazpkg:2428 14.1137 +msgid "The following packages provide file \"%s\":" 14.1138 +msgstr "Следующие пакеты содержат файл «%s»:" 14.1139 + 14.1140 +#: tazpkg:2433 14.1141 +msgid "(overridden by %s)" 14.1142 +msgstr "(изменен пакетами %s)" 14.1143 + 14.1144 +#: tazpkg:2445 14.1145 +msgid "Alien files:" 14.1146 +msgstr "Посторонние файлы:" 14.1147 + 14.1148 +#: tazpkg:2446 14.1149 +msgid "No package has installed the following files:" 14.1150 +msgstr "Следующие файлы не были установлены ни одним из пакетов:" 14.1151 + 14.1152 +#: tazpkg:2457 14.1153 +msgid "Check completed." 14.1154 +msgstr "Проверка завершена." 14.1155 + 14.1156 +#: tazpkg:2469 14.1157 +msgid "Package \"%s\" is already blocked." 14.1158 +msgstr "Пакет «%s» уже был заблокирован." 14.1159 + 14.1160 +#: tazpkg:2474 14.1161 +#: tazpkg:2517 14.1162 +msgid "Package \"%s\" blocked." 14.1163 +msgstr "Пакет «%s» заблокирован." 14.1164 + 14.1165 +#: tazpkg:2492 14.1166 +#: tazpkg:2512 14.1167 +msgid "Package \"%s\" unblocked." 14.1168 +msgstr "Пакет «%s» разблокирован." 14.1169 + 14.1170 +#: tazpkg:2494 14.1171 +msgid "Package \"%s\" is not blocked." 14.1172 +msgstr "Пакет «%s» не был заблокирован." 14.1173 + 14.1174 +#: tazpkg:2536 14.1175 +#: tazpkg:2590 14.1176 +msgid "rootconfig needs --root= option used." 14.1177 +msgstr "Для rootconfig обязателен параметр --root=" 14.1178 + 14.1179 +#: tazpkg:2549 14.1180 +#: tazpkg:2626 14.1181 +msgid "Package \"%s\" already in the cache" 14.1182 +msgstr "Пакет «%s» уже находится в кеше" 14.1183 + 14.1184 +#: tazpkg:2552 14.1185 +#: tazpkg:2629 14.1186 +msgid "Continuing package \"%s\" download" 14.1187 +msgstr "Продолжение загрузки пакета «%s»" 14.1188 + 14.1189 +#: tazpkg:2654 14.1190 +msgid "Cleaning cache directory..." 14.1191 +msgstr "Очищается папка кэша…" 14.1192 + 14.1193 +#: tazpkg:2655 14.1194 +msgid "Path: %s" 14.1195 +msgstr "Путь: %s" 14.1196 + 14.1197 +#: tazpkg:2660 14.1198 +msgid "%s file removed from cache (%s)." 14.1199 +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 14.1200 +msgstr[0] "Из кэша удалён %s файл (%s)." 14.1201 +msgstr[1] "Из кэша удалены %s файла (%s)." 14.1202 +msgstr[2] "Из кэша удалено %s файлов (%s)." 14.1203 + 14.1204 +#: tazpkg:2674 14.1205 +msgid "Current undigest(s)" 14.1206 +msgstr "Текущие неофициальные зеркала" 14.1207 + 14.1208 +#: tazpkg:2677 14.1209 +msgid "No undigest mirror found." 14.1210 +msgstr "Неофициальные зеркала не обнаружены." 14.1211 + 14.1212 +#: tazpkg:2692 14.1213 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 14.1214 +msgstr "Удалить неофициальный репозиторий «%s»? (y/N)" 14.1215 + 14.1216 +#: tazpkg:2694 14.1217 +msgid "Removing \"%s\" undigest..." 14.1218 +msgstr "Удаление неофициального репозитория «%s»…" 14.1219 + 14.1220 +#: tazpkg:2700 14.1221 +msgid "Undigest \"%s\" not found" 14.1222 +msgstr "Неофициальный репозиторий «%s» не найден" 14.1223 + 14.1224 +#: tazpkg:2720 14.1225 +msgid "Creating new undigest \"%s\"." 14.1226 +msgstr "Создание нового неофициального репозитория «%s»." 14.1227 + 14.1228 +#: tazpkg:2749 14.1229 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 14.1230 +msgstr "Пакет «%s» не имеет пост-инсталляционных действий." 14.1231 + 14.1232 +#: tazpkg:2754 14.1233 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 14.1234 +msgstr "Установите пакет командой «%s» или «%s»" 14.1235 + 14.1236 +#: tazpkg:2769 14.1237 +msgid "TazPkg SHell." 14.1238 +msgstr "Оболочка TazPkg." 14.1239 + 14.1240 +#: tazpkg:2770 14.1241 +msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 14.1242 +msgstr "Введите «usage», чтобы выдать список всех доступных команд; «quit», «q» — выход." 14.1243 + 14.1244 +#: tazpkg:2779 14.1245 +msgid "You are already running a TazPkg SHell." 14.1246 +msgstr "Вы уже работаете в оболочке TazPkg." 14.1247 + 14.1248 +#: tazpkg:2821 14.1249 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 14.1250 +msgstr "Использование: tazpkg link имя_пакета корень_slitaz" 14.1251 + 14.1252 +#: tazpkg:2825 14.1253 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 14.1254 +msgstr "«%s» будет использовать менее 100 КБ ОЗУ на работающей системе." 14.1255 + 14.1256 +#: tazpkg:2830 14.1257 +msgid "Package \"%s\" is already installed." 14.1258 +msgstr "Пакет «%s» уже установлен." 14.1259 + 14.1260 +#: tazpkg:2839 14.1261 +msgid "Missing: %s" 14.1262 +msgstr "Отсутствует: %s" 14.1263 + 14.1264 +#: tazpkg:2843 14.1265 +msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 14.1266 +msgstr "Создать ссылки на все отсутствующие зависимости? (y/N)" 14.1267 + 14.1268 +#: tazpkg:2852 14.1269 +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 14.1270 +msgstr "Зависимости пакета «%s» не решены" 14.1271 + 14.1272 +#: tazpkg:2853 14.1273 +msgid "The package is installed but probably will not work." 14.1274 +msgstr "Пакет установлен, но, возможно, не будет работать." 14.1275 + 14.1276 +#: tazpkg:2890 14.1277 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1608 14.1278 +msgid "Installed packages:" 14.1279 +msgstr "Установленных пакетов:" 14.1280 + 14.1281 +#: tazpkg:2891 14.1282 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1623 14.1283 +msgid "Installed files:" 14.1284 +msgstr "Установленных файлов:" 14.1285 + 14.1286 +#: tazpkg:2892 14.1287 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1626 14.1288 +msgid "Blocked packages:" 14.1289 +msgstr "Заблокированных пакетов:" 14.1290 + 14.1291 +#: tazpkg:2893 14.1292 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1618 14.1293 +msgid "Upgradeable packages:" 14.1294 +msgstr "Доступно обновленных пакетов:" 14.1295 + 14.1296 +#: tazpkg:2911 14.1297 +msgid "Repository:" 14.1298 +msgstr "Репозиторий:" 14.1299 + 14.1300 +#: modules/convert:29 14.1301 +msgid "No dependency for:" 14.1302 +msgstr "Отсутствует зависимость:" 14.1303 + 14.1304 +#: modules/convert:32 14.1305 +msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 14.1306 +msgstr "ВНИМАНИЕ: неизвестная зависимость %s" 14.1307 + 14.1308 +#: modules/convert:86 14.1309 +#: modules/convert:237 14.1310 +#: modules/convert:275 14.1311 +#: modules/convert:341 14.1312 +#: modules/convert:374 14.1313 +#: modules/convert:456 14.1314 +#: modules/convert:696 14.1315 +#: modules/convert:717 14.1316 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 14.1317 +msgstr "Не похоже, чтобы файл «%s» являлся пакетом %s!" 14.1318 + 14.1319 +#: modules/convert:202 14.1320 +#: modules/convert:510 14.1321 +msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 14.1322 +msgstr "Неверная платформа: %s (ожидалась i386)" 14.1323 + 14.1324 +#: modules/convert:560 14.1325 +msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 14.1326 +msgstr "Не удалось распаковать RPM, используя стандартные средства (rpm2cpio)." 14.1327 + 14.1328 +#: modules/convert:561 14.1329 +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 14.1330 +msgstr "Установить пакет «%s»? (y/N)" 14.1331 + 14.1332 +#: modules/convert:600 14.1333 +msgid "Arch \"%s\" not supported." 14.1334 +msgstr "Архитектура «%s» не поддерживается." 14.1335 + 14.1336 +#: modules/convert:747 14.1337 +msgid "Unsupported format" 14.1338 +msgstr "Неподдерживаемый формат" 14.1339 + 14.1340 +#: modules/find-depends:37 14.1341 +msgid "Find depends..." 14.1342 +msgstr "Поиск зависимостей…" 14.1343 + 14.1344 +#: modules/find-depends:56 14.1345 +msgid "for %s" 14.1346 +msgstr "для %s" 14.1347 + 14.1348 +#: modules/help:30 14.1349 +#: modules/help:65 14.1350 +msgid "Sorry, no help for \"%s\"" 14.1351 +msgstr "Извините, для «%s» нет справки" 14.1352 + 14.1353 +#: modules/help:37 14.1354 +msgid "%d help topic available:" 14.1355 +msgid_plural "%d help topics available:" 14.1356 +msgstr[0] "Доступна %d тема:" 14.1357 +msgstr[1] "Доступны %d темы:" 14.1358 +msgstr[2] "Доступны %d тем:" 14.1359 + 14.1360 +#: modules/help:95 14.1361 +#, sh-format 14.1362 +msgid "$title" 14.1363 +msgstr "$title" 14.1364 + 14.1365 +#: modules/info:31 14.1366 +msgid "local package" 14.1367 +msgstr "локальный пакет" 14.1368 + 14.1369 +#: modules/info:37 14.1370 +msgid "installed package" 14.1371 +msgstr "установленный пакет" 14.1372 + 14.1373 +#: modules/info:56 14.1374 +msgid "mirrored package" 14.1375 +msgstr "доступный пакет" 14.1376 + 14.1377 +#: modules/info:60 14.1378 +#: modules/list:217 14.1379 +msgid "Package \"%s\" not available." 14.1380 +msgstr "Пакет «%s» недоступен." 14.1381 + 14.1382 +#: modules/info:66 14.1383 +msgid "TazPkg information" 14.1384 +msgstr "Информация TazPkg" 14.1385 + 14.1386 +#: modules/info:81 14.1387 +msgid "Package : %s" 14.1388 +msgstr "Пакет : %s" 14.1389 + 14.1390 +#: modules/info:82 14.1391 +msgid "State : %s" 14.1392 +msgstr "Состояние : %s" 14.1393 + 14.1394 +#: modules/info:83 14.1395 +msgid "Version : %s" 14.1396 +msgstr "Версия : %s" 14.1397 + 14.1398 +#: modules/info:84 14.1399 +msgid "Category : %s" 14.1400 +msgstr "Категория : %s" 14.1401 + 14.1402 +#: modules/info:85 14.1403 +msgid "Short desc : %s" 14.1404 +msgstr "Описание : %s" 14.1405 + 14.1406 +#: modules/info:86 14.1407 +msgid "Maintainer : %s" 14.1408 +msgstr "Мэйнтейнер : %s" 14.1409 + 14.1410 +#: modules/info:87 14.1411 +msgid "License : %s" 14.1412 +msgstr "Лицензия : %s" 14.1413 + 14.1414 +#: modules/info:88 14.1415 +msgid "Depends : %s" 14.1416 +msgstr "Зависимости: %s" 14.1417 + 14.1418 +#: modules/info:89 14.1419 +msgid "Suggested : %s" 14.1420 +msgstr "Предлагает : %s" 14.1421 + 14.1422 +#: modules/info:90 14.1423 +msgid "Build deps : %s" 14.1424 +msgstr "Зав.компил.: %s" 14.1425 + 14.1426 +#: modules/info:91 14.1427 +msgid "Wanted src : %s" 14.1428 +msgstr "Исходники : %s" 14.1429 + 14.1430 +#: modules/info:92 14.1431 +msgid "Web site : %s" 14.1432 +msgstr "Веб-сайт : %s" 14.1433 + 14.1434 +#: modules/info:93 14.1435 +msgid "Conf. files: %s" 14.1436 +msgstr "Конф. файлы: %s" 14.1437 + 14.1438 +#: modules/info:94 14.1439 +msgid "Provide : %s" 14.1440 +msgstr "Заменяет : %s" 14.1441 + 14.1442 +#: modules/info:95 14.1443 +msgid "Size : %s" 14.1444 +msgstr "Размер : %s" 14.1445 + 14.1446 +#: modules/info:96 14.1447 +msgid "Tags : %s" 14.1448 +msgstr "Ярлыки : %s" 14.1449 + 14.1450 +#: modules/list:43 14.1451 +msgid "base-system" 14.1452 +msgstr "базовая-система" 14.1453 + 14.1454 +#: modules/list:43 14.1455 +msgid "x-window" 14.1456 +msgstr "иксы" 14.1457 + 14.1458 +#: modules/list:44 14.1459 +msgid "utilities" 14.1460 +msgstr "утилиты" 14.1461 + 14.1462 +#: modules/list:44 14.1463 +msgid "network" 14.1464 +msgstr "сеть" 14.1465 + 14.1466 +#: modules/list:45 14.1467 +msgid "graphics" 14.1468 +msgstr "графика" 14.1469 + 14.1470 +#: modules/list:45 14.1471 +msgid "multimedia" 14.1472 +msgstr "мультимедиа" 14.1473 + 14.1474 +#: modules/list:46 14.1475 +msgid "office" 14.1476 +msgstr "офис" 14.1477 + 14.1478 +#: modules/list:46 14.1479 +msgid "development" 14.1480 +msgstr "разработка" 14.1481 + 14.1482 +#: modules/list:47 14.1483 +msgid "system-tools" 14.1484 +msgstr "система" 14.1485 + 14.1486 +#: modules/list:47 14.1487 +msgid "security" 14.1488 +msgstr "безопасность" 14.1489 + 14.1490 +#: modules/list:48 14.1491 +msgid "games" 14.1492 +msgstr "игры" 14.1493 + 14.1494 +#: modules/list:48 14.1495 +msgid "misc" 14.1496 +msgstr "прочее" 14.1497 + 14.1498 +#: modules/list:48 14.1499 +msgid "meta" 14.1500 +msgstr "мета" 14.1501 + 14.1502 +#: modules/list:49 14.1503 +msgid "non-free" 14.1504 +msgstr "несвободные" 14.1505 + 14.1506 +#: modules/list:81 14.1507 msgid "Blocked packages" 14.1508 msgstr "Заблокированные пакеты" 14.1509 14.1510 -#: tazpkg:1381 14.1511 +#: modules/list:89 14.1512 msgid "No blocked packages found." 14.1513 msgstr "Заблокированные пакеты отсутствуют." 14.1514 14.1515 -#: tazpkg:1388 14.1516 +#: modules/list:96 14.1517 msgid "Packages categories" 14.1518 msgstr "Категории пакетов" 14.1519 14.1520 -#: tazpkg:1396 14.1521 +#: modules/list:103 14.1522 msgid "%s category" 14.1523 msgid_plural "%s categories" 14.1524 msgstr[0] "%s категория" 14.1525 msgstr[1] "%s категории" 14.1526 msgstr[2] "%s категорий" 14.1527 14.1528 -#: tazpkg:1404 14.1529 +#: modules/list:110 14.1530 +msgid "Linked packages" 14.1531 +msgstr "Присоединенные пакеты" 14.1532 + 14.1533 +#: modules/list:123 14.1534 +msgid "No linked packages found." 14.1535 +msgstr "Присоединенные пакеты отсутствуют." 14.1536 + 14.1537 +#: modules/list:130 14.1538 msgid "List of all installed packages" 14.1539 msgstr "Список всех установленных пакетов" 14.1540 14.1541 -#: tazpkg:1411 14.1542 +#: modules/list:136 14.1543 msgid "%s package installed." 14.1544 msgid_plural "%s packages installed." 14.1545 msgstr[0] "Установлен %s пакет." 14.1546 msgstr[1] "Установлены %s пакета." 14.1547 msgstr[2] "Установлено %s пакетов." 14.1548 14.1549 -#: tazpkg:1420 tazpanel/pkgs.cgi:650 14.1550 +#: modules/list:146 14.1551 +#: tazpanel/pkgs.cgi:646 14.1552 msgid "Installed packages of category \"%s\"" 14.1553 msgstr "Установленные пакеты категории «%s»" 14.1554 14.1555 -#: tazpkg:1431 14.1556 +#: modules/list:155 14.1557 msgid "%s package installed of category \"%s\"." 14.1558 msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 14.1559 msgstr[0] "%s пакет установлен в категории «%s»." 14.1560 msgstr[1] "%s пакета установлены в категории «%s»." 14.1561 msgstr[2] "%s пакетов установлено в категории «%s»." 14.1562 14.1563 -#: tazpkg:1445 tazpkg:2319 14.1564 -msgid "Mirrored packages diff" 14.1565 -msgstr "Обновления в пакетах зеркала" 14.1566 - 14.1567 -#: tazpkg:1449 14.1568 +#: modules/list:171 14.1569 msgid "%s new package listed on the mirror." 14.1570 msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 14.1571 msgstr[0] "В репозитории появился %s новый пакет." 14.1572 msgstr[1] "В репозитории появились %s новых пакета." 14.1573 msgstr[2] "В репозитории появилось %s новых пакетов." 14.1574 14.1575 -#: tazpkg:1454 14.1576 +#: modules/list:176 14.1577 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 14.1578 msgstr "Невозможно вывести список, packages.diff не обнаружен." 14.1579 14.1580 -#: tazpkg:1455 14.1581 +#: modules/list:177 14.1582 msgid "Recharge your current list to create a first diff." 14.1583 msgstr "Перезагрузите ваш текущий список для создания первой разницы." 14.1584 14.1585 -#: tazpkg:1459 14.1586 +#: modules/list:181 14.1587 msgid "List of available packages on the mirror" 14.1588 msgstr "Список пакетов, доступных на зеркале" 14.1589 14.1590 -#: tazpkg:1464 14.1591 +#: modules/list:188 14.1592 msgid "%s package in the last recharged list." 14.1593 msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 14.1594 msgstr[0] "Последний обновленный список содержит %s пакет." 14.1595 msgstr[1] "Последний обновленный список содержит %s пакета." 14.1596 msgstr[2] "Последний обновленный список содержит %s пакетов." 14.1597 14.1598 -#: tazpkg:1474 14.1599 +#: modules/list:200 14.1600 +#: modules/list:207 14.1601 msgid "Installed files by \"%s\"" 14.1602 msgstr "Файлы, устанавливаемые пакетом «%s»" 14.1603 14.1604 -#: tazpkg:1478 tazpkg:1634 tazpanel/pkgs.cgi:72 14.1605 -msgid "%s file" 14.1606 -msgid_plural "%s files" 14.1607 -msgstr[0] "%s файл" 14.1608 -msgstr[1] "%s файла" 14.1609 -msgstr[2] "%s файлов" 14.1610 - 14.1611 -#: tazpkg:1489 14.1612 -msgid "TazPkg information" 14.1613 -msgstr "Информация TazPkg" 14.1614 - 14.1615 -#: tazpkg:1501 14.1616 -msgid "Package : %s" 14.1617 -msgstr "Пакет : %s" 14.1618 - 14.1619 -#: tazpkg:1502 14.1620 -msgid "Version : %s" 14.1621 -msgstr "Версия : %s" 14.1622 - 14.1623 -#: tazpkg:1503 14.1624 -msgid "Category : %s" 14.1625 -msgstr "Категория : %s" 14.1626 - 14.1627 -#: tazpkg:1504 14.1628 -msgid "Short desc : %s" 14.1629 -msgstr "Описание : %s" 14.1630 - 14.1631 -#: tazpkg:1505 14.1632 -msgid "Maintainer : %s" 14.1633 -msgstr "Мэйнтейнер : %s" 14.1634 - 14.1635 -#: tazpkg:1506 14.1636 -msgid "License : %s" 14.1637 -msgstr "Лицензия : %s" 14.1638 - 14.1639 -#: tazpkg:1507 14.1640 -msgid "Depends : %s" 14.1641 -msgstr "Зависимости: %s" 14.1642 - 14.1643 -#: tazpkg:1508 14.1644 -msgid "Suggested : %s" 14.1645 -msgstr "Предлагает : %s" 14.1646 - 14.1647 -#: tazpkg:1509 14.1648 -msgid "Build deps : %s" 14.1649 -msgstr "Зав.компил.: %s" 14.1650 - 14.1651 -#: tazpkg:1510 14.1652 -msgid "Wanted src : %s" 14.1653 -msgstr "Исходники : %s" 14.1654 - 14.1655 -#: tazpkg:1511 14.1656 -msgid "Web site : %s" 14.1657 -msgstr "Веб-сайт : %s" 14.1658 - 14.1659 -#: tazpkg:1512 14.1660 -msgid "Size : %s" 14.1661 -msgstr "Размер : %s" 14.1662 - 14.1663 -#: tazpkg:1513 14.1664 -msgid "Tags : %s" 14.1665 -msgstr "Ярлыки : %s" 14.1666 - 14.1667 -#: tazpkg:1522 14.1668 -msgid "Description of package \"%s\"" 14.1669 -msgstr "Описание пакета «%s»" 14.1670 - 14.1671 -#: tazpkg:1530 tazpkg:1802 tazpkg:2600 tazpkg:2619 tazpkg:2638 tazpkg:2881 14.1672 -msgid "Package \"%s\" is not installed." 14.1673 -msgstr "Пакет «%s» не установлен." 14.1674 - 14.1675 -#: tazpkg:1538 14.1676 +#: modules/list:226 14.1677 msgid "TazPkg Activity" 14.1678 msgstr "Журнал действий TazPkg" 14.1679 14.1680 -#: tazpkg:1561 14.1681 -msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 14.1682 -msgstr "Укажите шаблон или название пакета, который вы хотите найти." 14.1683 - 14.1684 -#: tazpkg:1566 14.1685 -msgid "Search result for \"%s\"" 14.1686 -msgstr "Результаты поиска «%s»" 14.1687 - 14.1688 -#: tazpkg:1582 tazpkg:1643 14.1689 -msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 14.1690 -msgstr "Укажите шаблон или название файла, который вы хотите найти." 14.1691 - 14.1692 -#: tazpkg:1587 14.1693 -msgid "Search result for file \"%s\"" 14.1694 -msgstr "Результаты поиска файла «%s»" 14.1695 - 14.1696 -#: tazpkg:1594 tazpkg:1617 14.1697 -msgid "Package %s:" 14.1698 -msgstr "Пакет %s:" 14.1699 - 14.1700 -#: tazpkg:1648 14.1701 -msgid "Search result for package \"%s\"" 14.1702 -msgstr "Результаты поиска пакета «%s»" 14.1703 - 14.1704 -#: tazpkg:1668 14.1705 -msgid "%s package" 14.1706 -msgid_plural "%s packages" 14.1707 -msgstr[0] "%s пакет" 14.1708 -msgstr[1] "%s пакета" 14.1709 -msgstr[2] "%s пакетов" 14.1710 - 14.1711 -#: tazpkg:1717 14.1712 -msgid "" 14.1713 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 14.1714 -"of packages to install." 14.1715 -msgstr "" 14.1716 -"Перейдите (cd) в репозиторий пакетов и укажите список пакетов, которые " 14.1717 -"требуется установить." 14.1718 - 14.1719 -#: tazpkg:1725 14.1720 -msgid "Unable to find list \"%s\"" 14.1721 -msgstr "Не удалось найти список «%s»" 14.1722 - 14.1723 -#: tazpkg:1745 14.1724 -msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 14.1725 -msgstr "Добавление неявной зависимости «%s»…" 14.1726 - 14.1727 -#: tazpkg:1773 14.1728 -msgid "Please specify the release you want on the command line." 14.1729 -msgstr "Укажите требуемый релиз в командной строке." 14.1730 - 14.1731 -#: tazpkg:1814 14.1732 -msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 14.1733 -msgstr "Следующие пакеты зависят от пакета «%s»:" 14.1734 - 14.1735 -#: tazpkg:1822 14.1736 -msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 14.1737 -msgstr "Следующие пакеты были изменены пакетом «%s»:" 14.1738 - 14.1739 -#: tazpkg:1830 14.1740 -msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 14.1741 -msgstr "Удалить пакет «%s» (%s)? (y/N)" 14.1742 - 14.1743 -#: tazpkg:1832 14.1744 -msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 14.1745 -msgstr "Деинсталляция пакета «%s» отменена." 14.1746 - 14.1747 -#: tazpkg:1839 14.1748 -msgid "Removing package \"%s\"" 14.1749 -msgstr "Удаление пакета «%s»" 14.1750 - 14.1751 -#: tazpkg:1843 14.1752 -msgid "Execution of pre-remove commands..." 14.1753 -msgstr "Запуск команд перед удалением пакета…" 14.1754 - 14.1755 -#: tazpkg:1849 14.1756 -msgid "Removing all files installed..." 14.1757 -msgstr "Удаление всех установленных файлов…" 14.1758 - 14.1759 -#: tazpkg:1868 14.1760 -msgid "Execution of post-remove commands..." 14.1761 -msgstr "Запуск команд после удаления пакета…" 14.1762 - 14.1763 -#: tazpkg:1874 14.1764 -msgid "Removing package receipt..." 14.1765 -msgstr "Удаление рецепта пакета…" 14.1766 - 14.1767 -#: tazpkg:1880 14.1768 -msgid "Package \"%s\" (%s) removed." 14.1769 -msgstr "Пакет «%s» (%s) удален." 14.1770 - 14.1771 -#: tazpkg:1893 14.1772 -msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 14.1773 -msgstr "Удалять пакеты, зависящие от пакета «%s»? (y/N)" 14.1774 - 14.1775 -#: tazpkg:1910 14.1776 -msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 14.1777 -msgstr "Переустановить пакеты, измененные пакетом «%s»? (y/N)" 14.1778 - 14.1779 -#: tazpkg:1916 14.1780 -msgid "Check %s for reinstallation" 14.1781 -msgstr "Проверка %s для переустановки" 14.1782 - 14.1783 -#: tazpkg:1932 14.1784 -msgid "Extracting package \"%s\"" 14.1785 -msgstr "Распаковка пакета «%s»" 14.1786 - 14.1787 -#: tazpkg:1943 tazpkg:1961 14.1788 -msgid "Copying original package..." 14.1789 -msgstr "Копирование исходного пакета…" 14.1790 - 14.1791 -#: tazpkg:1950 14.1792 -msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 14.1793 -msgstr "Пакет «%s» распакован в папку «%s»" 14.1794 - 14.1795 -#: tazpkg:1958 14.1796 -msgid "Recompressing package \"%s\"" 14.1797 -msgstr "Перепаковка пакета «%s»" 14.1798 - 14.1799 -#: tazpkg:1968 14.1800 -msgid "Recompressing the FS..." 14.1801 -msgstr "Перепаковка файловой системы…" 14.1802 - 14.1803 -#: tazpkg:1973 14.1804 -msgid "Creating new package..." 14.1805 -msgstr "Создание нового пакета…" 14.1806 - 14.1807 -#: tazpkg:1995 14.1808 +#: modules/list:265 14.1809 msgid "File lost" 14.1810 msgstr "Нет файла" 14.1811 14.1812 -#: tazpkg:2008 tazpanel/pkgs.cgi:984 tazpanel/pkgs.cgi:1062 14.1813 +#: modules/list:278 14.1814 +#: tazpanel/pkgs.cgi:961 14.1815 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1052 14.1816 msgid "Configuration files" 14.1817 msgstr "Конфигурационные файлы" 14.1818 14.1819 -#: tazpkg:2045 14.1820 -msgid "User configuration backup on date %s" 14.1821 -msgstr "Настройки пользователя, сохранённые %s" 14.1822 +#: modules/mkdb:76 14.1823 +msgid "Input folder not specified" 14.1824 +msgstr "Не указана исходная папка" 14.1825 14.1826 -#: tazpkg:2062 14.1827 -msgid "Repacking \"%s\"" 14.1828 -msgstr "Перепаковка «%s»" 14.1829 +#: modules/mkdb:82 14.1830 +msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\"" 14.1831 +msgstr "У вас недостаточно прав для записи в папку «%s»" 14.1832 14.1833 -#: tazpkg:2065 14.1834 -msgid "Can't repack package \"%s\"" 14.1835 -msgstr "Нельзя перепаковать пакет «%s»" 14.1836 +#: modules/mkdb:86 14.1837 +msgid "Folder \"%s\" does not contain packages" 14.1838 +msgstr "Папка «%s» не содержит пакетов" 14.1839 14.1840 -#: tazpkg:2070 14.1841 -msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 14.1842 -msgstr "Нельзя перепаковать, файлы «%s» были изменены пакетами:" 14.1843 +#: modules/mkdb:104 14.1844 +msgid "Packages DB already exists." 14.1845 +msgstr "База данных пакетов уже существует." 14.1846 14.1847 -#: tazpkg:2083 14.1848 -msgid "Can't repack, the following files are lost:" 14.1849 -msgstr "Нельзя перепаковать, следующие файлы отсутствуют:" 14.1850 +#: modules/mkdb:112 14.1851 +msgid "Calculate %s..." 14.1852 +msgstr "Расчёт %s…" 14.1853 14.1854 -#: tazpkg:2116 14.1855 -msgid "Can't repack, %s error." 14.1856 -msgstr "Не удалось перепаковать, ошибка %s." 14.1857 - 14.1858 -#: tazpkg:2128 14.1859 -msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 14.1860 -msgstr "Пакет %s успешно переупакован." 14.1861 - 14.1862 -#: tazpkg:2129 tazpkg:2194 14.1863 -msgid "Size: %s" 14.1864 -msgstr "Размер: %s" 14.1865 - 14.1866 -#: tazpkg:2139 14.1867 -msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 14.1868 -msgstr "Отсутствует рецепт. Обратитесь к документации." 14.1869 - 14.1870 -#: tazpkg:2143 14.1871 -msgid "Packing package \"%s\"" 14.1872 -msgstr "Упаковка пакета «%s»" 14.1873 - 14.1874 -#: tazpkg:2146 14.1875 -msgid "Creating the list of files..." 14.1876 -msgstr "Создание списка файлов…" 14.1877 - 14.1878 -#: tazpkg:2153 14.1879 -msgid "Creating %s of files..." 14.1880 -msgstr "Создание %s файлов…" 14.1881 - 14.1882 -#: tazpkg:2169 14.1883 -msgid "Compressing the FS..." 14.1884 -msgstr "Сжатие файловой системы…" 14.1885 - 14.1886 -#: tazpkg:2178 14.1887 -msgid "Updating receipt sizes..." 14.1888 -msgstr "Обновление размеров в рецепте…" 14.1889 - 14.1890 -#: tazpkg:2184 14.1891 -msgid "Creating full cpio archive..." 14.1892 -msgstr "Создание полного архива cpio…" 14.1893 - 14.1894 -#: tazpkg:2188 14.1895 -msgid "Restoring original package tree..." 14.1896 -msgstr "Восстановление исходного дерева пакета…" 14.1897 - 14.1898 -#: tazpkg:2193 14.1899 -msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 14.1900 -msgstr "Пакет %s успешно сжат." 14.1901 - 14.1902 -#: tazpkg:2219 14.1903 -msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 14.1904 -msgstr "Репозиторий «%s» не существует." 14.1905 - 14.1906 -#: tazpkg:2234 14.1907 -msgid "Undigest %s" 14.1908 -msgstr "Неофициальный %s" 14.1909 - 14.1910 -#: tazpkg:2248 14.1911 -msgid "Repository \"%s\" is up to date." 14.1912 -msgstr "Репозиторий «%s» в актуальном состоянии." 14.1913 - 14.1914 -#: tazpkg:2253 14.1915 -msgid "Recharging repository \"%s\"" 14.1916 -msgstr "Обновление репозитория «%s»" 14.1917 - 14.1918 -#: tazpkg:2254 14.1919 -msgid "Database timestamp: %s" 14.1920 -msgstr "Отметка времени базы данных: %s" 14.1921 - 14.1922 -#: tazpkg:2256 14.1923 -msgid "Creating backup of the last packages list..." 14.1924 -msgstr "Создание резервной копии последнего списка пакетов…" 14.1925 - 14.1926 -#: tazpkg:2266 tazpkg:2282 tazpkg:2287 14.1927 -msgid "Getting \"%s\"..." 14.1928 -msgstr "Получение файла «%s»…" 14.1929 - 14.1930 -#: tazpkg:2303 14.1931 -msgid "Last database is ready to use." 14.1932 -msgstr "Самая новая база данных готова к использованию." 14.1933 - 14.1934 -#: tazpkg:2322 14.1935 -msgid "%s new package on the mirror." 14.1936 -msgid_plural "%s new packages on the mirror." 14.1937 -msgstr[0] "В репозитории имеется %s новый пакет." 14.1938 -msgstr[1] "В репозитории имеются %s новых пакета." 14.1939 -msgstr[2] "В репозитории имеются %s новых пакетов." 14.1940 - 14.1941 -#: tazpkg:2327 14.1942 -msgid "" 14.1943 -"Note that next time you recharge the list, a list of differences will be " 14.1944 -"displayed to show new and upgradeable packages." 14.1945 -msgstr "" 14.1946 -"Обратите внимание, что при следующем обновлении списка будет отображен " 14.1947 -"список различий, содержащий новые и обновленные пакеты." 14.1948 - 14.1949 -#: tazpkg:2367 14.1950 -msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 14.1951 -msgstr "Список «%s» старше одной недели… Обновление." 14.1952 - 14.1953 -#: tazpkg:2372 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:725 14.1954 -msgid "Package" 14.1955 -msgstr "Пакет" 14.1956 - 14.1957 -#: tazpkg:2372 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:298 tazpanel/pkgs.cgi:941 14.1958 -msgid "Version" 14.1959 -msgstr "Версия" 14.1960 - 14.1961 -#: tazpkg:2372 14.1962 -msgid "Status" 14.1963 -msgstr "Состояние" 14.1964 - 14.1965 -#: tazpkg:2400 14.1966 -msgid "Blocked" 14.1967 -msgstr "заблокирован" 14.1968 - 14.1969 -#: tazpkg:2407 14.1970 -msgid "New build" 14.1971 -msgstr "Новая сборка" 14.1972 - 14.1973 -#: tazpkg:2409 14.1974 -msgid "New version %s" 14.1975 -msgstr "Новая версия %s" 14.1976 - 14.1977 -#: tazpkg:2422 14.1978 -msgid "System is up-to-date..." 14.1979 -msgstr "Система в актуальном состоянии…" 14.1980 - 14.1981 -#: tazpkg:2426 14.1982 -msgid "%s installed package scanned in %ds" 14.1983 -msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 14.1984 -msgstr[0] "%s установленный пакет просканирован за %d с" 14.1985 -msgstr[1] "%s установленных пакета просканированы за %d с" 14.1986 -msgstr[2] "%s установленных пакетов просканировано за %d с" 14.1987 - 14.1988 -#: tazpkg:2432 14.1989 -msgid "%s blocked" 14.1990 -msgid_plural "%s blocked" 14.1991 -msgstr[0] "%s заблокирован" 14.1992 -msgstr[1] "%s заблокированы" 14.1993 -msgstr[2] "%s заблокировано" 14.1994 - 14.1995 -#: tazpkg:2437 14.1996 -msgid "You have %s available upgrade (%s)" 14.1997 -msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 14.1998 -msgstr[0] "Доступно обновление %s пакета (%s)" 14.1999 -msgstr[1] "Доступно обновление %s пакетов (%s)" 14.2000 -msgstr[2] "Доступно обновление %s пакетов (%s)" 14.2001 - 14.2002 -#: tazpkg:2448 14.2003 -msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 14.2004 -msgstr "Хотите установить их сейчас? (y/N)" 14.2005 - 14.2006 -#: tazpkg:2460 14.2007 -msgid "Leaving without any upgrades installed." 14.2008 -msgstr "Ничего не было обновлено." 14.2009 - 14.2010 -#: tazpkg:2474 14.2011 -msgid "No known bugs." 14.2012 -msgstr "Нет известных ошибок." 14.2013 - 14.2014 -#: tazpkg:2480 14.2015 -msgid "Bug list completed" 14.2016 -msgstr "Список ошибок завершен" 14.2017 - 14.2018 -#: tazpkg:2482 14.2019 -msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 14.2020 -msgstr "Ошибки в пакете «%s» версии %s:" 14.2021 - 14.2022 -#: tazpkg:2502 14.2023 -msgid "The package installation has not completed" 14.2024 -msgstr "Установка пакета не была завершена" 14.2025 - 14.2026 -#: tazpkg:2510 14.2027 -msgid "The package has been modified by:" 14.2028 -msgstr "Пакет был изменен пакетами:" 14.2029 - 14.2030 -#: tazpkg:2516 14.2031 -msgid "Files lost from package:" 14.2032 -msgstr "Отсутствуют файлы, установленные пакетом:" 14.2033 - 14.2034 -#: tazpkg:2520 14.2035 -msgid "target of symlink" 14.2036 -msgstr "цель ссылки" 14.2037 - 14.2038 -#: tazpkg:2526 14.2039 -msgid "Missing dependencies for package:" 14.2040 -msgstr "Отсутствуют зависимости пакета:" 14.2041 - 14.2042 -#: tazpkg:2534 14.2043 -msgid "Dependencies loop between package and:" 14.2044 -msgstr "Циклическая зависимость между пакетом и:" 14.2045 - 14.2046 -#: tazpkg:2539 14.2047 -msgid "Looking for known bugs..." 14.2048 -msgstr "Просмотр известных ошибок…" 14.2049 - 14.2050 -#: tazpkg:2568 14.2051 -msgid "The following packages provide file \"%s\":" 14.2052 -msgstr "Следующие пакеты содержат файл «%s»:" 14.2053 - 14.2054 -#: tazpkg:2573 14.2055 -msgid "(overridden by %s)" 14.2056 -msgstr "(изменен пакетами %s)" 14.2057 - 14.2058 -#: tazpkg:2582 14.2059 -msgid "No package has installed the following files:" 14.2060 -msgstr "Следующие файлы не были установлены ни одним из пакетов:" 14.2061 - 14.2062 -#: tazpkg:2591 14.2063 -msgid "Check completed." 14.2064 -msgstr "Проверка завершена." 14.2065 - 14.2066 -#: tazpkg:2603 14.2067 -msgid "Package \"%s\" is already blocked." 14.2068 -msgstr "Пакет «%s» уже был заблокирован." 14.2069 - 14.2070 -#: tazpkg:2608 tazpkg:2649 14.2071 -msgid "Package \"%s\" blocked." 14.2072 -msgstr "Пакет «%s» заблокирован." 14.2073 - 14.2074 -#: tazpkg:2625 tazpkg:2644 14.2075 -msgid "Package \"%s\" unblocked." 14.2076 -msgstr "Пакет «%s» разблокирован." 14.2077 - 14.2078 -#: tazpkg:2627 14.2079 -msgid "Package \"%s\" is not blocked." 14.2080 -msgstr "Пакет «%s» не был заблокирован." 14.2081 - 14.2082 -#: tazpkg:2667 tazpkg:2717 14.2083 -msgid "rootconfig needs --root= option used." 14.2084 -msgstr "Для rootconfig обязателен параметр --root=" 14.2085 - 14.2086 -#: tazpkg:2679 tazpkg:2748 14.2087 -msgid "Package \"%s\" already in the cache" 14.2088 -msgstr "Пакет «%s» уже находится в кеше" 14.2089 - 14.2090 -#: tazpkg:2682 tazpkg:2751 14.2091 -msgid "Continuing package \"%s\" download" 14.2092 -msgstr "Продолжение загрузки пакета «%s»" 14.2093 - 14.2094 -#: tazpkg:2775 14.2095 -msgid "Path: %s" 14.2096 -msgstr "Путь: %s" 14.2097 - 14.2098 -#: tazpkg:2776 14.2099 -msgid "Cleaning cache directory..." 14.2100 -msgstr "Очищается папка кэша…" 14.2101 - 14.2102 -#: tazpkg:2781 14.2103 -msgid "%s file removed from cache (%s)." 14.2104 -msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 14.2105 -msgstr[0] "Из кэша удалён %s файл (%s)." 14.2106 -msgstr[1] "Из кэша удалены %s файла (%s)." 14.2107 -msgstr[2] "Из кэша удалено %s файлов (%s)." 14.2108 - 14.2109 -#: tazpkg:2795 14.2110 -msgid "Current undigest(s)" 14.2111 -msgstr "Текущие неофициальные зеркала" 14.2112 - 14.2113 -#: tazpkg:2798 14.2114 -msgid "No undigest mirror found." 14.2115 -msgstr "Неофициальные зеркала не обнаружены." 14.2116 - 14.2117 -#: tazpkg:2812 14.2118 -msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 14.2119 -msgstr "Удалить неофициальный репозиторий «%s»? (y/N)" 14.2120 - 14.2121 -#: tazpkg:2814 14.2122 -msgid "Removing \"%s\" undigest..." 14.2123 -msgstr "Удаление неофициального репозитория «%s»…" 14.2124 - 14.2125 -#: tazpkg:2820 14.2126 -msgid "Undigest \"%s\" not found" 14.2127 -msgstr "Неофициальный репозиторий «%s» не найден" 14.2128 - 14.2129 -#: tazpkg:2837 14.2130 -msgid "Creating new undigest \"%s\"." 14.2131 -msgstr "Создание нового неофициального репозитория «%s»." 14.2132 - 14.2133 -#: tazpkg:2862 14.2134 -msgid "Unknown option \"%s\"." 14.2135 -msgstr "Неизвестный параметр «%s»." 14.2136 - 14.2137 -#: tazpkg:2877 14.2138 -msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 14.2139 -msgstr "Пакет «%s» не имеет пост-инсталляционных действий." 14.2140 - 14.2141 -#: tazpkg:2882 14.2142 -msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 14.2143 -msgstr "Установите пакет командой «%s» или «%s»" 14.2144 - 14.2145 -#: tazpkg:2896 14.2146 -msgid "TazPkg SHell." 14.2147 -msgstr "Оболочка TazPkg." 14.2148 - 14.2149 -#: tazpkg:2897 14.2150 -msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 14.2151 -msgstr "" 14.2152 -"Введите «usage», чтобы выдать список всех доступных команд; «quit», «q» — " 14.2153 -"выход." 14.2154 - 14.2155 -#: tazpkg:2906 14.2156 -msgid "You are already running a TazPkg SHell." 14.2157 -msgstr "Вы уже работаете в оболочке TazPkg." 14.2158 - 14.2159 -#: tazpkg:2966 14.2160 -msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 14.2161 -msgstr "Использование: tazpkg link имя_пакета корень_slitaz" 14.2162 - 14.2163 -#: tazpkg:2970 14.2164 -msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 14.2165 -msgstr "«%s» будет использовать менее 100 КБ ОЗУ на работающей системе." 14.2166 - 14.2167 -#: tazpkg:2975 14.2168 -msgid "Package \"%s\" is already installed." 14.2169 -msgstr "Пакет «%s» уже установлен." 14.2170 - 14.2171 -#: tazpkg:2984 14.2172 -msgid "Missing: %s" 14.2173 -msgstr "Отсутствует: %s" 14.2174 - 14.2175 -#: tazpkg:2988 14.2176 -msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 14.2177 -msgstr "Создать ссылки на все отсутствующие зависимости? (y/N)" 14.2178 - 14.2179 -#: tazpkg:2997 14.2180 -msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 14.2181 -msgstr "Зависимости пакета «%s» не решены" 14.2182 - 14.2183 -#: tazpkg:2998 14.2184 -msgid "The package is installed but probably will not work." 14.2185 -msgstr "Пакет установлен, но, возможно, не будет работать." 14.2186 - 14.2187 -#: modules/tazpkg-convert:29 14.2188 -msgid "No dependency for:" 14.2189 -msgstr "Отсутствует зависимость:" 14.2190 - 14.2191 -#: modules/tazpkg-convert:32 14.2192 -msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 14.2193 -msgstr "ВНИМАНИЕ: неизвестная зависимость %s" 14.2194 - 14.2195 -#: modules/tazpkg-convert:87 modules/tazpkg-convert:240 14.2196 -#: modules/tazpkg-convert:278 modules/tazpkg-convert:346 14.2197 -#: modules/tazpkg-convert:381 modules/tazpkg-convert:461 14.2198 -#: modules/tazpkg-convert:703 modules/tazpkg-convert:724 14.2199 -msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 14.2200 -msgstr "Не похоже, чтобы файл «%s» являлся пакетом %s!" 14.2201 - 14.2202 -#: modules/tazpkg-convert:205 modules/tazpkg-convert:516 14.2203 -msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 14.2204 -msgstr "Неверная платформа: %s (ожидалась i386)" 14.2205 - 14.2206 -#: modules/tazpkg-convert:567 14.2207 -msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 14.2208 -msgstr "Не удалось распаковать RPM, используя стандартные средства (rpm2cpio)." 14.2209 - 14.2210 -#: modules/tazpkg-convert:568 14.2211 -msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 14.2212 -msgstr "Установить пакет «%s»? (y/N)" 14.2213 - 14.2214 -#: modules/tazpkg-convert:607 14.2215 -msgid "Arch \"%s\" not supported." 14.2216 -msgstr "Архитектура «%s» не поддерживается." 14.2217 - 14.2218 -#: modules/tazpkg-convert:769 14.2219 -msgid "Unsupported format" 14.2220 -msgstr "Неподдерживаемый формат" 14.2221 - 14.2222 -#: tazpkg-box:19 14.2223 -msgid "TazPkg" 14.2224 -msgstr "TazPkg" 14.2225 - 14.2226 -#: tazpkg-box:20 14.2227 +#: tazpkg-box:17 14.2228 msgid "SliTaz Package Action" 14.2229 msgstr "Пакет SliTaz" 14.2230 14.2231 -#: tazpkg-box:27 14.2232 +#: tazpkg-box:24 14.2233 msgid "package" 14.2234 msgstr "пакет" 14.2235 14.2236 -#: tazpkg-box:50 14.2237 +#: tazpkg-box:53 14.2238 msgid "Short desc" 14.2239 msgstr "Описание" 14.2240 14.2241 -#: tazpkg-box:51 14.2242 +#: tazpkg-box:54 14.2243 msgid "Unpacked size" 14.2244 msgstr "Размер" 14.2245 14.2246 -#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:949 14.2247 +#: tazpkg-box:55 14.2248 +#: tazpanel/pkgs.cgi:940 14.2249 msgid "Depends" 14.2250 msgstr "Зависимости" 14.2251 14.2252 -#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:245 14.2253 +#: tazpkg-box:65 14.2254 +#: tazpanel/pkgs.cgi:244 14.2255 msgid "Install" 14.2256 msgstr "Установить" 14.2257 14.2258 -#: tazpkg-box:67 14.2259 +#: tazpkg-box:66 14.2260 msgid "Extract" 14.2261 msgstr "Распаковать" 14.2262 14.2263 -#: tazpkg-box:91 14.2264 +#: tazpkg-box:89 14.2265 msgid "Downloading: %s" 14.2266 msgstr "Загружается: %s" 14.2267 14.2268 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39 14.2269 -msgid "Packages" 14.2270 -msgstr "Пакеты" 14.2271 - 14.2272 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1590 14.2273 -msgid "Summary" 14.2274 -msgstr "Сводка" 14.2275 - 14.2276 -#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:336 14.2277 -#: tazpkg-notify:66 14.2278 -msgid "My packages" 14.2279 -msgstr "Мои пакеты" 14.2280 - 14.2281 -#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:238 14.2282 -msgid "Recharge list" 14.2283 -msgstr "Обновить список" 14.2284 - 14.2285 -#: tazpanel/pkgs.cgi:44 14.2286 -msgid "Check updates" 14.2287 -msgstr "Проверить обновления" 14.2288 - 14.2289 -#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:243 tazpanel/pkgs.cgi:1044 14.2290 -msgid "Administration" 14.2291 -msgstr "Администрирование" 14.2292 - 14.2293 -#: tazpanel/pkgs.cgi:154 14.2294 -msgid "Receipt for package %s unavailable" 14.2295 -msgstr "Рецепт пакета «%s» недоступен" 14.2296 - 14.2297 -#: tazpanel/pkgs.cgi:168 14.2298 -msgid "TazPanel - Packages" 14.2299 -msgstr "Пакеты | TazPanel" 14.2300 - 14.2301 -#: tazpanel/pkgs.cgi:239 14.2302 -msgid "Check upgrades" 14.2303 -msgstr "Проверить обновления" 14.2304 - 14.2305 -#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:947 14.2306 -msgid "Tags" 14.2307 -msgstr "Теги" 14.2308 - 14.2309 -#: tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:567 14.2310 -msgid "Linkable packages" 14.2311 -msgstr "Присоединенные пакеты" 14.2312 - 14.2313 -#: tazpanel/pkgs.cgi:244 14.2314 -msgid "Install (Non Free)" 14.2315 -msgstr "Установить (несвободные)" 14.2316 - 14.2317 -#: tazpanel/pkgs.cgi:246 14.2318 -msgid "Remove" 14.2319 -msgstr "Удалить" 14.2320 - 14.2321 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247 14.2322 -msgid "Link" 14.2323 -msgstr "Ссылка" 14.2324 - 14.2325 -#: tazpanel/pkgs.cgi:248 14.2326 -msgid "Block" 14.2327 -msgstr "Заблокировать" 14.2328 - 14.2329 -#: tazpanel/pkgs.cgi:249 14.2330 -msgid "Unblock" 14.2331 -msgstr "Разблокировать" 14.2332 - 14.2333 -#: tazpanel/pkgs.cgi:250 14.2334 -msgid "(Un)block" 14.2335 -msgstr "(Раз)блокировать" 14.2336 - 14.2337 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251 14.2338 -msgid "Repack" 14.2339 -msgstr "Перепаковать" 14.2340 - 14.2341 -#: tazpanel/pkgs.cgi:252 14.2342 -msgid "Save configuration" 14.2343 -msgstr "Сохранить настройки" 14.2344 - 14.2345 -#: tazpanel/pkgs.cgi:253 14.2346 -msgid "List configuration files" 14.2347 -msgstr "Список файлов настроек" 14.2348 - 14.2349 -#: tazpanel/pkgs.cgi:254 14.2350 -msgid "Quick check" 14.2351 -msgstr "Быстрая проверка" 14.2352 - 14.2353 -#: tazpanel/pkgs.cgi:255 14.2354 -msgid "Full check" 14.2355 -msgstr "Полная проверка" 14.2356 - 14.2357 -#: tazpanel/pkgs.cgi:256 14.2358 -msgid "Clean" 14.2359 -msgstr "Очистить" 14.2360 - 14.2361 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257 14.2362 -msgid "Set link" 14.2363 -msgstr "Установить ссылку" 14.2364 - 14.2365 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258 14.2366 -msgid "Remove link" 14.2367 -msgstr "Удалить ссылку" 14.2368 - 14.2369 -#: tazpanel/pkgs.cgi:259 14.2370 -msgid "Add mirror" 14.2371 -msgstr "Добавить зеркало" 14.2372 - 14.2373 -#: tazpanel/pkgs.cgi:260 14.2374 -msgid "Add repository" 14.2375 -msgstr "Добавить репозиторий" 14.2376 - 14.2377 -#: tazpanel/pkgs.cgi:261 14.2378 -msgid "Toggle all" 14.2379 -msgstr "Переключить все" 14.2380 - 14.2381 -#: tazpanel/pkgs.cgi:283 14.2382 -msgid "Web search tool" 14.2383 -msgstr "Поиск в веб" 14.2384 - 14.2385 -#: tazpanel/pkgs.cgi:285 14.2386 -msgid "Search" 14.2387 -msgstr "Поиск" 14.2388 - 14.2389 -#: tazpanel/pkgs.cgi:286 14.2390 -msgid "Files" 14.2391 -msgstr "Файлы" 14.2392 - 14.2393 -#: tazpanel/pkgs.cgi:297 tazpanel/pkgs.cgi:940 tazpanel/pkgs.cgi:1188 14.2394 -msgid "Name" 14.2395 -msgstr "Название" 14.2396 - 14.2397 -#: tazpanel/pkgs.cgi:299 tazpanel/pkgs.cgi:943 14.2398 -msgid "Description" 14.2399 -msgstr "Описание" 14.2400 - 14.2401 -#: tazpanel/pkgs.cgi:337 14.2402 -msgid "All packages" 14.2403 -msgstr "Все пакеты" 14.2404 - 14.2405 -#: tazpanel/pkgs.cgi:341 14.2406 -msgid "Categories" 14.2407 -msgstr "Категории" 14.2408 - 14.2409 -#: tazpanel/pkgs.cgi:360 14.2410 -msgid "Repository" 14.2411 -msgstr "Репозиторий" 14.2412 - 14.2413 -#: tazpanel/pkgs.cgi:363 14.2414 -msgid "Public" 14.2415 -msgstr "Общественный" 14.2416 - 14.2417 -#: tazpanel/pkgs.cgi:367 14.2418 -msgid "Any" 14.2419 -msgstr "Любой" 14.2420 - 14.2421 -#: tazpanel/pkgs.cgi:373 14.2422 -msgid "All tags..." 14.2423 -msgstr "Все ярлыки…" 14.2424 - 14.2425 -#: tazpanel/pkgs.cgi:374 14.2426 -msgid "All categories..." 14.2427 -msgstr "Все категории…" 14.2428 - 14.2429 -#: tazpanel/pkgs.cgi:411 tazpanel/pkgs.cgi:1129 14.2430 -msgid "Repository: %s" 14.2431 -msgstr "Репозиторий: %s" 14.2432 - 14.2433 -#: tazpanel/pkgs.cgi:420 tazpanel/pkgs.cgi:488 14.2434 -msgid "Pages:" 14.2435 -msgstr "Страницы:" 14.2436 - 14.2437 -#: tazpanel/pkgs.cgi:564 14.2438 -msgid "Listing linkable packages..." 14.2439 -msgstr "Список ссылающихся пакетов…" 14.2440 - 14.2441 -#: tazpanel/pkgs.cgi:570 14.2442 -msgid "Selection:" 14.2443 -msgstr "Отмеченное:" 14.2444 - 14.2445 -#: tazpanel/pkgs.cgi:601 14.2446 -msgid "Categories list" 14.2447 -msgstr "Список категорий" 14.2448 - 14.2449 -#: tazpanel/pkgs.cgi:610 tazpanel/pkgs.cgi:942 14.2450 -msgid "Category" 14.2451 -msgstr "Категория" 14.2452 - 14.2453 -#: tazpanel/pkgs.cgi:644 14.2454 -msgid "Listing packages..." 14.2455 -msgstr "Список пакетов…" 14.2456 - 14.2457 -#: tazpanel/pkgs.cgi:651 14.2458 -msgid "All packages of category \"%s\"" 14.2459 -msgstr "Все пакеты категории «%s»" 14.2460 - 14.2461 -#: tazpanel/pkgs.cgi:655 14.2462 -msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 14.2463 -msgstr "Установленные пакеты категории «%s» репозитория «%s»" 14.2464 - 14.2465 -#: tazpanel/pkgs.cgi:656 14.2466 -msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 14.2467 -msgstr "Все пакеты категории «%s» репозитория «%s»" 14.2468 - 14.2469 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661 tazpanel/pkgs.cgi:1234 14.2470 -msgid "Packages list" 14.2471 -msgstr "Список пакетов" 14.2472 - 14.2473 -#: tazpanel/pkgs.cgi:667 14.2474 -msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists." 14.2475 -msgstr "" 14.2476 -"Вы не сможете увидеть список всех пакетов до тех пор, пока не обновите базы " 14.2477 -"данных." 14.2478 - 14.2479 -#: tazpanel/pkgs.cgi:671 tazpanel/pkgs.cgi:711 tazpanel/pkgs.cgi:801 14.2480 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 tazpanel/pkgs.cgi:1400 14.2481 -msgid "Selected packages:" 14.2482 -msgstr "Отмеченные пакеты:" 14.2483 - 14.2484 -#: tazpanel/pkgs.cgi:705 14.2485 -msgid "Searching packages..." 14.2486 -msgstr "Поиск пакетов…" 14.2487 - 14.2488 -#: tazpanel/pkgs.cgi:708 14.2489 -msgid "Search packages" 14.2490 -msgstr "Поиск пакетов" 14.2491 - 14.2492 -#: tazpanel/pkgs.cgi:726 14.2493 -msgid "File" 14.2494 -msgstr "Файл" 14.2495 - 14.2496 -#: tazpanel/pkgs.cgi:765 14.2497 -msgid "Recharging lists..." 14.2498 -msgstr "Обновление списка…" 14.2499 - 14.2500 -#: tazpanel/pkgs.cgi:768 14.2501 -msgid "Recharge" 14.2502 -msgstr "Обновить" 14.2503 - 14.2504 -#: tazpanel/pkgs.cgi:769 14.2505 -msgid "Recharge checks for new or updated packages" 14.2506 -msgstr "Поиск новых и обновленных пакетов" 14.2507 - 14.2508 -#: tazpanel/pkgs.cgi:773 14.2509 -msgid "Recharging log" 14.2510 -msgstr "Журнал обновления" 14.2511 - 14.2512 -#: tazpanel/pkgs.cgi:779 14.2513 -msgid "Recharging packages list" 14.2514 -msgstr "Обновить список пакетов" 14.2515 - 14.2516 -#: tazpanel/pkgs.cgi:784 14.2517 -msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 14.2518 -msgstr "" 14.2519 -"Список пакетов обновлен до актуального состояния. Теперь вы можете проверить " 14.2520 -"обновления." 14.2521 - 14.2522 -#: tazpanel/pkgs.cgi:795 14.2523 -msgid "Checking for upgrades..." 14.2524 -msgstr "Проверка обновлений…" 14.2525 - 14.2526 -#: tazpanel/pkgs.cgi:798 14.2527 -msgid "Up packages" 14.2528 -msgstr "Обновить пакеты" 14.2529 - 14.2530 -#: tazpanel/pkgs.cgi:844 14.2531 -msgid "Installing: %s" 14.2532 -msgstr "Установка: %s" 14.2533 - 14.2534 -#: tazpanel/pkgs.cgi:845 14.2535 -msgid "Removing: %s" 14.2536 -msgstr "Удаление: %s" 14.2537 - 14.2538 -#: tazpanel/pkgs.cgi:846 14.2539 -msgid "Linking: %s" 14.2540 -msgstr "Линковка: %s" 14.2541 - 14.2542 -#: tazpanel/pkgs.cgi:847 14.2543 -msgid "Blocking: %s" 14.2544 -msgstr "Блокирование: %s" 14.2545 - 14.2546 -#: tazpanel/pkgs.cgi:848 14.2547 -msgid "Unblocking: %s" 14.2548 -msgstr "Разблокирование: %s" 14.2549 - 14.2550 -#: tazpanel/pkgs.cgi:849 14.2551 -msgid "(Un)blocking: %s" 14.2552 -msgstr "(Раз)блокирование: %s" 14.2553 - 14.2554 -#: tazpanel/pkgs.cgi:850 14.2555 -msgid "Repacking: %s" 14.2556 -msgstr "Перепаковка: %s" 14.2557 - 14.2558 -#: tazpanel/pkgs.cgi:875 14.2559 -msgid "Getting package info..." 14.2560 -msgstr "Получение информации о пакете…" 14.2561 - 14.2562 -#: tazpanel/pkgs.cgi:880 14.2563 -msgid "Package %s" 14.2564 -msgstr "Пакет %s" 14.2565 - 14.2566 -#: tazpanel/pkgs.cgi:944 14.2567 -msgid "Maintainer" 14.2568 -msgstr "Мэйнтейнер" 14.2569 - 14.2570 -#: tazpanel/pkgs.cgi:945 14.2571 -msgid "License" 14.2572 -msgstr "Лицензия" 14.2573 - 14.2574 -#: tazpanel/pkgs.cgi:946 14.2575 -msgid "Website" 14.2576 -msgstr "Сайт" 14.2577 - 14.2578 -#: tazpanel/pkgs.cgi:948 14.2579 -msgid "Sizes" 14.2580 -msgstr "Размер" 14.2581 - 14.2582 -#: tazpanel/pkgs.cgi:950 14.2583 -msgid "Suggested" 14.2584 -msgstr "Предлагает" 14.2585 - 14.2586 -#: tazpanel/pkgs.cgi:956 14.2587 -msgid "View receipt" 14.2588 -msgstr "Просмотреть рецепт" 14.2589 - 14.2590 -#: tazpanel/pkgs.cgi:957 14.2591 -msgid "Improve package" 14.2592 -msgstr "Улучшить пакет" 14.2593 - 14.2594 -#: tazpanel/pkgs.cgi:993 14.2595 -msgid "Installed files" 14.2596 -msgstr "Установленные файлы" 14.2597 - 14.2598 -#: tazpanel/pkgs.cgi:995 14.2599 -msgid "Please wait" 14.2600 -msgstr "Пожалуйста, подождите" 14.2601 - 14.2602 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1046 14.2603 -msgid "TazPkg administration and settings" 14.2604 -msgstr "Администрирование и настройка TazPkg" 14.2605 - 14.2606 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1055 14.2607 -msgid "Creating the package..." 14.2608 -msgstr "Создание пакета…" 14.2609 - 14.2610 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1059 14.2611 -msgid "Path:" 14.2612 -msgstr "Путь:" 14.2613 - 14.2614 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1073 14.2615 -msgid "Checking packages consistency..." 14.2616 -msgstr "Проверка целостности пакетов…" 14.2617 - 14.2618 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1078 14.2619 -msgid "Full packages check..." 14.2620 -msgstr "Полная проверка пакетов…" 14.2621 - 14.2622 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1088 tazpanel/pkgs.cgi:1099 14.2623 -msgid "%s is installed on /mnt/packages" 14.2624 -msgstr "%s установлен на /mnt/packages" 14.2625 - 14.2626 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1112 14.2627 -msgid "Packages cache" 14.2628 -msgstr "Кеш пакетов" 14.2629 - 14.2630 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1114 14.2631 -msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 14.2632 -msgstr "Пакетов в кеше: %s (%s)" 14.2633 - 14.2634 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1121 14.2635 -msgid "Current mirror list" 14.2636 -msgstr "Список текущих зеркал" 14.2637 - 14.2638 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1144 tazpanel/pkgs.cgi:1176 14.2639 -msgid "Delete" 14.2640 -msgstr "Удалить" 14.2641 - 14.2642 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1166 14.2643 -msgid "Private repositories" 14.2644 -msgstr "Частные репозитории" 14.2645 - 14.2646 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1189 14.2647 -msgid "URL:" 14.2648 -msgstr "Адрес:" 14.2649 - 14.2650 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1199 14.2651 -msgid "Link to another SliTaz installation" 14.2652 -msgstr "Ссылка на другой установленный SliTaz" 14.2653 - 14.2654 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1202 14.2655 -msgid "" 14.2656 -"This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 14.2657 -"able to install packages using soft links to it." 14.2658 -msgstr "" 14.2659 -"Эта ссылка указывает на корень файловой системы другого установленного " 14.2660 -"SliTaz. Вы сможете устанавливать пакеты, используя символьные ссылки на них." 14.2661 - 14.2662 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1213 14.2663 -msgid "SliTaz packages DVD" 14.2664 -msgstr "DVD с пакетами SliTaz" 14.2665 - 14.2666 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1216 14.2667 -msgid "" 14.2668 -"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 14.2669 -"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 14.2670 -"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a " 14.2671 -"USB key." 14.2672 -msgstr "" 14.2673 -"Образ загрузочного DVD со всеми доступными пакетами для версии %s " 14.2674 -"генерируется каждый день. Он также содержит копию сайта и может быть " 14.2675 -"использован при отсутствии соединения с интернетом. Этот образ можно " 14.2676 -"записать на DVD или установить на USB-флеш." 14.2677 - 14.2678 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1219 14.2679 -msgid "Install from ISO image:" 14.2680 -msgstr "Установить из образа ISO:" 14.2681 - 14.2682 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1226 14.2683 -msgid "Download DVD image" 14.2684 -msgstr "Загрузить образ DVD" 14.2685 - 14.2686 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1228 14.2687 -msgid "Install from DVD/USB key" 14.2688 -msgstr "Установить с DVD или USB-флеш" 14.2689 - 14.2690 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1237 14.2691 -msgid "" 14.2692 -"Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " 14.2693 -"100, turning off the pager: 0)." 14.2694 -msgstr "" 14.2695 -"Длинный список пакетов разбивается на страницы. Здесь вы можете указать " 14.2696 -"размер страницы (по умолчанию: 100, отключить разбивку на страницы: 0)." 14.2697 - 14.2698 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1242 14.2699 -msgid "Set" 14.2700 -msgstr "Установить" 14.2701 - 14.2702 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1268 14.2703 -msgid "Licenses for package %s" 14.2704 -msgstr "Лицензии пакета %s" 14.2705 - 14.2706 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1289 14.2707 -msgid "%s license on %s website" 14.2708 -msgstr "лицензия %s на сайте %s" 14.2709 - 14.2710 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1290 14.2711 -msgid "Read online:" 14.2712 -msgstr "Читать онлайн:" 14.2713 - 14.2714 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1290 14.2715 -msgid "Read local:" 14.2716 -msgstr "Читать имеющиеся документы:" 14.2717 - 14.2718 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1333 14.2719 -msgid "Tags list" 14.2720 -msgstr "Список ярлыков" 14.2721 - 14.2722 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1336 14.2723 -msgid "List of tags in all repositories" 14.2724 -msgstr "Список всех ярлыков во всех репозиториях" 14.2725 - 14.2726 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1337 14.2727 -msgid "List of tags in repository \"%s\"" 14.2728 -msgstr "Список ярлыков репозитория «%s»" 14.2729 - 14.2730 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1366 14.2731 -msgid "Tag \"%s\"" 14.2732 -msgstr "Ярлык «%s»" 14.2733 - 14.2734 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1397 14.2735 -msgid "Blocked packages list" 14.2736 -msgstr "Список заблокированных пакетов" 14.2737 - 14.2738 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1464 14.2739 -msgid "Please log in using your TazBug account." 14.2740 -msgstr "Пожалуйста, войдите, используя вашу учетную запись TazBug." 14.2741 - 14.2742 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1468 14.2743 -msgid "Login:" 14.2744 -msgstr "Логин:" 14.2745 - 14.2746 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1470 14.2747 -msgid "Password:" 14.2748 -msgstr "Пароль:" 14.2749 - 14.2750 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1473 14.2751 -msgid "Log in" 14.2752 -msgstr "Войти" 14.2753 - 14.2754 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1477 14.2755 -msgid "Create new account" 14.2756 -msgstr "Создать учетную запись" 14.2757 - 14.2758 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1504 14.2759 -msgid "Improve package \"%s\"" 14.2760 -msgstr "Улучшение пакета «%s»" 14.2761 - 14.2762 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1505 tazpanel/pkgs.cgi:1560 14.2763 -msgid "Back" 14.2764 -msgstr "Назад" 14.2765 - 14.2766 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1528 14.2767 -msgid "How can you help:" 14.2768 -msgstr "Чем вы можете помочь:" 14.2769 - 14.2770 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1530 14.2771 -msgid "Please select an action" 14.2772 -msgstr "Пожалуйста, выберите действие" 14.2773 - 14.2774 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1531 14.2775 -msgid "Report new version" 14.2776 -msgstr "Сообщить о новой версии" 14.2777 - 14.2778 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1532 14.2779 -msgid "Improve short description" 14.2780 -msgstr "Улучшить краткое описание" 14.2781 - 14.2782 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1533 14.2783 -msgid "Translate short description" 14.2784 -msgstr "Перевести краткое описание" 14.2785 - 14.2786 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1534 14.2787 -msgid "Add or improve description" 14.2788 -msgstr "Добавить или улучшить описание" 14.2789 - 14.2790 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1535 14.2791 -msgid "Translate description" 14.2792 -msgstr "Перевести описание" 14.2793 - 14.2794 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1536 14.2795 -msgid "Improve category" 14.2796 -msgstr "Улучшить категорию" 14.2797 - 14.2798 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1537 14.2799 -msgid "Add or improve tags" 14.2800 -msgstr "Добавить или улучшить ярлыки" 14.2801 - 14.2802 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1538 14.2803 -msgid "Add application icon" 14.2804 -msgstr "Добавить значок приложения" 14.2805 - 14.2806 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1539 14.2807 -msgid "Add application screenshot" 14.2808 -msgstr "Добавить скриншот приложения" 14.2809 - 14.2810 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1540 14.2811 -msgid "Improve receipt" 14.2812 -msgstr "Улучшить рецепт" 14.2813 - 14.2814 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1541 14.2815 -msgid "Other" 14.2816 -msgstr "Прочее" 14.2817 - 14.2818 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1551 14.2819 -msgid "Send" 14.2820 -msgstr "Отправить" 14.2821 - 14.2822 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1559 14.2823 -msgid "Thank you!" 14.2824 -msgstr "Спасибо!" 14.2825 - 14.2826 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1594 14.2827 -msgid "Last recharge:" 14.2828 -msgstr "Последнее обновление:" 14.2829 - 14.2830 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1605 14.2831 -msgid "%d day ago." 14.2832 -msgid_plural "%d days ago." 14.2833 -msgstr[0] "%d день назад." 14.2834 -msgstr[1] "%d дня назад." 14.2835 -msgstr[2] "%d дней назад." 14.2836 - 14.2837 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1607 14.2838 -msgid "Today at %s." 14.2839 -msgstr "Сегодня в %s." 14.2840 - 14.2841 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1608 14.2842 -msgid "Yesterday at %s." 14.2843 -msgstr "Вчера в %s." 14.2844 - 14.2845 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1611 14.2846 -msgid "It is recommended to [recharge] the lists." 14.2847 -msgstr "Рекомендуется [обновить] базы данных." 14.2848 - 14.2849 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1615 14.2850 -msgid "never." 14.2851 -msgstr "никогда." 14.2852 - 14.2853 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1616 14.2854 -msgid "You need to [download] the lists for further work." 14.2855 -msgstr "Вы должны [загрузить] базы данных для дальнейшей работы." 14.2856 - 14.2857 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1620 14.2858 -msgid "Installed packages:" 14.2859 -msgstr "Установленных пакетов:" 14.2860 - 14.2861 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1625 14.2862 -msgid "Mirrored packages:" 14.2863 -msgstr "Пакетов в репозитории:" 14.2864 - 14.2865 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1630 14.2866 -msgid "Upgradeable packages:" 14.2867 -msgstr "Доступно обновленных пакетов:" 14.2868 - 14.2869 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1635 14.2870 -msgid "Installed files:" 14.2871 -msgstr "Установленных файлов:" 14.2872 - 14.2873 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1638 14.2874 -msgid "Blocked packages:" 14.2875 -msgstr "Заблокированных пакетов:" 14.2876 - 14.2877 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1648 14.2878 -msgid "Latest log entries" 14.2879 -msgstr "Последние записи журнала" 14.2880 - 14.2881 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1650 14.2882 -msgid "Show" 14.2883 -msgstr "Показать" 14.2884 - 14.2885 #: tazpkg-notify:35 14.2886 msgid "%s installed package" 14.2887 msgid_plural "%s installed packages" 14.2888 @@ -1839,6 +1387,13 @@ 14.2889 msgid "Checking packages lists - %s" 14.2890 msgstr "Проверка списка пакетов — %s" 14.2891 14.2892 +#: tazpkg-notify:66 14.2893 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 14.2894 +#: tazpanel/pkgs.cgi:239 14.2895 +#: tazpanel/pkgs.cgi:321 14.2896 +msgid "My packages" 14.2897 +msgstr "Мои пакеты" 14.2898 + 14.2899 #: tazpkg-notify:67 14.2900 msgid "Recharge lists" 14.2901 msgstr "Обновить списки" 14.2902 @@ -1877,3 +1432,610 @@ 14.2903 #: tazpkg-notify:120 14.2904 msgid "System is up to date - %s" 14.2905 msgstr "Система в актуальном состоянии — %s" 14.2906 + 14.2907 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 14.2908 +#: tazpanel/pkgs.cgi:168 14.2909 +msgid "Packages" 14.2910 +msgstr "Пакеты" 14.2911 + 14.2912 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41 14.2913 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1578 14.2914 +msgid "Summary" 14.2915 +msgstr "Сводка" 14.2916 + 14.2917 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43 14.2918 +#: tazpanel/pkgs.cgi:237 14.2919 +msgid "Recharge list" 14.2920 +msgstr "Обновить список" 14.2921 + 14.2922 +#: tazpanel/pkgs.cgi:44 14.2923 +msgid "Check updates" 14.2924 +msgstr "Проверить обновления" 14.2925 + 14.2926 +#: tazpanel/pkgs.cgi:45 14.2927 +#: tazpanel/pkgs.cgi:242 14.2928 +#: tazpanel/pkgs.cgi:998 14.2929 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1242 14.2930 +msgid "Administration" 14.2931 +msgstr "Администрирование" 14.2932 + 14.2933 +#: tazpanel/pkgs.cgi:154 14.2934 +msgid "Receipt for package %s unavailable" 14.2935 +msgstr "Рецепт пакета «%s» недоступен" 14.2936 + 14.2937 +#: tazpanel/pkgs.cgi:238 14.2938 +msgid "Check upgrades" 14.2939 +msgstr "Проверить обновления" 14.2940 + 14.2941 +#: tazpanel/pkgs.cgi:240 14.2942 +#: tazpanel/pkgs.cgi:938 14.2943 +msgid "Tags" 14.2944 +msgstr "Теги" 14.2945 + 14.2946 +#: tazpanel/pkgs.cgi:241 14.2947 +#: tazpanel/pkgs.cgi:563 14.2948 +msgid "Linkable packages" 14.2949 +msgstr "Присоединенные пакеты" 14.2950 + 14.2951 +#: tazpanel/pkgs.cgi:243 14.2952 +msgid "Install (Non Free)" 14.2953 +msgstr "Установить (несвободные)" 14.2954 + 14.2955 +#: tazpanel/pkgs.cgi:245 14.2956 +msgid "Remove" 14.2957 +msgstr "Удалить" 14.2958 + 14.2959 +#: tazpanel/pkgs.cgi:246 14.2960 +msgid "Link" 14.2961 +msgstr "Ссылка" 14.2962 + 14.2963 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247 14.2964 +msgid "Block" 14.2965 +msgstr "Заблокировать" 14.2966 + 14.2967 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248 14.2968 +msgid "Unblock" 14.2969 +msgstr "Разблокировать" 14.2970 + 14.2971 +#: tazpanel/pkgs.cgi:249 14.2972 +msgid "(Un)block" 14.2973 +msgstr "(Раз)блокировать" 14.2974 + 14.2975 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250 14.2976 +msgid "Repack" 14.2977 +msgstr "Перепаковать" 14.2978 + 14.2979 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 14.2980 +msgid "Save configuration" 14.2981 +msgstr "Сохранить настройки" 14.2982 + 14.2983 +#: tazpanel/pkgs.cgi:252 14.2984 +msgid "List configuration files" 14.2985 +msgstr "Список файлов настроек" 14.2986 + 14.2987 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253 14.2988 +msgid "Quick check" 14.2989 +msgstr "Быстрая проверка" 14.2990 + 14.2991 +#: tazpanel/pkgs.cgi:254 14.2992 +msgid "Full check" 14.2993 +msgstr "Полная проверка" 14.2994 + 14.2995 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255 14.2996 +msgid "Clean" 14.2997 +msgstr "Очистить" 14.2998 + 14.2999 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256 14.3000 +msgid "Set link" 14.3001 +msgstr "Установить ссылку" 14.3002 + 14.3003 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257 14.3004 +msgid "Remove link" 14.3005 +msgstr "Удалить ссылку" 14.3006 + 14.3007 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258 14.3008 +msgid "Add mirror" 14.3009 +msgstr "Добавить зеркало" 14.3010 + 14.3011 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259 14.3012 +msgid "Add repository" 14.3013 +msgstr "Добавить репозиторий" 14.3014 + 14.3015 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260 14.3016 +msgid "Toggle all" 14.3017 +msgstr "Переключить все" 14.3018 + 14.3019 +#: tazpanel/pkgs.cgi:282 14.3020 +#: tazpanel/pkgs.cgi:929 14.3021 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1176 14.3022 +msgid "Name" 14.3023 +msgstr "Название" 14.3024 + 14.3025 +#: tazpanel/pkgs.cgi:284 14.3026 +#: tazpanel/pkgs.cgi:934 14.3027 +msgid "Description" 14.3028 +msgstr "Описание" 14.3029 + 14.3030 +#: tazpanel/pkgs.cgi:322 14.3031 +msgid "All packages" 14.3032 +msgstr "Все пакеты" 14.3033 + 14.3034 +#: tazpanel/pkgs.cgi:326 14.3035 +msgid "Categories" 14.3036 +msgstr "Категории" 14.3037 + 14.3038 +#: tazpanel/pkgs.cgi:345 14.3039 +msgid "Repository" 14.3040 +msgstr "Репозиторий" 14.3041 + 14.3042 +#: tazpanel/pkgs.cgi:348 14.3043 +msgid "Public" 14.3044 +msgstr "Общественный" 14.3045 + 14.3046 +#: tazpanel/pkgs.cgi:352 14.3047 +msgid "Any" 14.3048 +msgstr "Любой" 14.3049 + 14.3050 +#: tazpanel/pkgs.cgi:358 14.3051 +msgid "All tags..." 14.3052 +msgstr "Все ярлыки…" 14.3053 + 14.3054 +#: tazpanel/pkgs.cgi:359 14.3055 +msgid "All categories..." 14.3056 +msgstr "Все категории…" 14.3057 + 14.3058 +#: tazpanel/pkgs.cgi:396 14.3059 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1117 14.3060 +msgid "Repository: %s" 14.3061 +msgstr "Репозиторий: %s" 14.3062 + 14.3063 +#: tazpanel/pkgs.cgi:405 14.3064 +#: tazpanel/pkgs.cgi:473 14.3065 +msgid "Pages:" 14.3066 +msgstr "Страницы:" 14.3067 + 14.3068 +#: tazpanel/pkgs.cgi:539 14.3069 +msgid "Web search tool" 14.3070 +msgstr "Поиск в веб" 14.3071 + 14.3072 +#: tazpanel/pkgs.cgi:541 14.3073 +msgid "Search" 14.3074 +msgstr "Поиск" 14.3075 + 14.3076 +#: tazpanel/pkgs.cgi:542 14.3077 +msgid "Files" 14.3078 +msgstr "Файлы" 14.3079 + 14.3080 +#: tazpanel/pkgs.cgi:564 14.3081 +msgid "Listing linkable packages..." 14.3082 +msgstr "Список ссылающихся пакетов…" 14.3083 + 14.3084 +#: tazpanel/pkgs.cgi:568 14.3085 +msgid "Selection:" 14.3086 +msgstr "Отмеченное:" 14.3087 + 14.3088 +#: tazpanel/pkgs.cgi:597 14.3089 +msgid "Categories list" 14.3090 +msgstr "Список категорий" 14.3091 + 14.3092 +#: tazpanel/pkgs.cgi:606 14.3093 +#: tazpanel/pkgs.cgi:933 14.3094 +msgid "Category" 14.3095 +msgstr "Категория" 14.3096 + 14.3097 +#: tazpanel/pkgs.cgi:639 14.3098 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1222 14.3099 +msgid "Packages list" 14.3100 +msgstr "Список пакетов" 14.3101 + 14.3102 +#: tazpanel/pkgs.cgi:640 14.3103 +msgid "Listing packages..." 14.3104 +msgstr "Список пакетов…" 14.3105 + 14.3106 +#: tazpanel/pkgs.cgi:647 14.3107 +msgid "All packages of category \"%s\"" 14.3108 +msgstr "Все пакеты категории «%s»" 14.3109 + 14.3110 +#: tazpanel/pkgs.cgi:651 14.3111 +msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 14.3112 +msgstr "Установленные пакеты категории «%s» репозитория «%s»" 14.3113 + 14.3114 +#: tazpanel/pkgs.cgi:652 14.3115 +msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 14.3116 +msgstr "Все пакеты категории «%s» репозитория «%s»" 14.3117 + 14.3118 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661 14.3119 +msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists." 14.3120 +msgstr "Вы не сможете увидеть список всех пакетов до тех пор, пока не обновите базы данных." 14.3121 + 14.3122 +#: tazpanel/pkgs.cgi:665 14.3123 +#: tazpanel/pkgs.cgi:702 14.3124 +#: tazpanel/pkgs.cgi:785 14.3125 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1354 14.3126 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1382 14.3127 +msgid "Selected packages:" 14.3128 +msgstr "Отмеченные пакеты:" 14.3129 + 14.3130 +#: tazpanel/pkgs.cgi:694 14.3131 +msgid "Search packages" 14.3132 +msgstr "Поиск пакетов" 14.3133 + 14.3134 +#: tazpanel/pkgs.cgi:695 14.3135 +msgid "Searching packages..." 14.3136 +msgstr "Поиск пакетов…" 14.3137 + 14.3138 +#: tazpanel/pkgs.cgi:717 14.3139 +msgid "File" 14.3140 +msgstr "Файл" 14.3141 + 14.3142 +#: tazpanel/pkgs.cgi:755 14.3143 +msgid "Recharge" 14.3144 +msgstr "Обновить" 14.3145 + 14.3146 +#: tazpanel/pkgs.cgi:756 14.3147 +msgid "Recharging lists..." 14.3148 +msgstr "Обновление списка…" 14.3149 + 14.3150 +#: tazpanel/pkgs.cgi:759 14.3151 +msgid "Recharge checks for new or updated packages" 14.3152 +msgstr "Поиск новых и обновленных пакетов" 14.3153 + 14.3154 +#: tazpanel/pkgs.cgi:763 14.3155 +msgid "Recharging log" 14.3156 +msgstr "Журнал обновления" 14.3157 + 14.3158 +#: tazpanel/pkgs.cgi:767 14.3159 +msgid "Recharging packages list" 14.3160 +msgstr "Обновить список пакетов" 14.3161 + 14.3162 +#: tazpanel/pkgs.cgi:770 14.3163 +msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 14.3164 +msgstr "Список пакетов обновлен до актуального состояния. Теперь вы можете проверить обновления." 14.3165 + 14.3166 +#: tazpanel/pkgs.cgi:780 14.3167 +msgid "Up packages" 14.3168 +msgstr "Обновить пакеты" 14.3169 + 14.3170 +#: tazpanel/pkgs.cgi:781 14.3171 +msgid "Checking for upgrades..." 14.3172 +msgstr "Проверка обновлений…" 14.3173 + 14.3174 +#: tazpanel/pkgs.cgi:828 14.3175 +msgid "Installing: %s" 14.3176 +msgstr "Установка: %s" 14.3177 + 14.3178 +#: tazpanel/pkgs.cgi:829 14.3179 +msgid "Removing: %s" 14.3180 +msgstr "Удаление: %s" 14.3181 + 14.3182 +#: tazpanel/pkgs.cgi:830 14.3183 +msgid "Linking: %s" 14.3184 +msgstr "Линковка: %s" 14.3185 + 14.3186 +#: tazpanel/pkgs.cgi:831 14.3187 +msgid "Blocking: %s" 14.3188 +msgstr "Блокирование: %s" 14.3189 + 14.3190 +#: tazpanel/pkgs.cgi:832 14.3191 +msgid "Unblocking: %s" 14.3192 +msgstr "Разблокирование: %s" 14.3193 + 14.3194 +#: tazpanel/pkgs.cgi:833 14.3195 +msgid "(Un)blocking: %s" 14.3196 +msgstr "(Раз)блокирование: %s" 14.3197 + 14.3198 +#: tazpanel/pkgs.cgi:834 14.3199 +msgid "Repacking: %s" 14.3200 +msgstr "Перепаковка: %s" 14.3201 + 14.3202 +#: tazpanel/pkgs.cgi:855 14.3203 +msgid "Package info" 14.3204 +msgstr "Информация о пакете" 14.3205 + 14.3206 +#: tazpanel/pkgs.cgi:856 14.3207 +msgid "Getting package info..." 14.3208 +msgstr "Получение информации о пакете…" 14.3209 + 14.3210 +#: tazpanel/pkgs.cgi:935 14.3211 +msgid "Maintainer" 14.3212 +msgstr "Мэйнтейнер" 14.3213 + 14.3214 +#: tazpanel/pkgs.cgi:936 14.3215 +msgid "License" 14.3216 +msgstr "Лицензия" 14.3217 + 14.3218 +#: tazpanel/pkgs.cgi:937 14.3219 +msgid "Website" 14.3220 +msgstr "Сайт" 14.3221 + 14.3222 +#: tazpanel/pkgs.cgi:939 14.3223 +msgid "Sizes" 14.3224 +msgstr "Размер" 14.3225 + 14.3226 +#: tazpanel/pkgs.cgi:941 14.3227 +msgid "Suggested" 14.3228 +msgstr "Предлагает" 14.3229 + 14.3230 +#: tazpanel/pkgs.cgi:946 14.3231 +msgid "View receipt" 14.3232 +msgstr "Просмотреть рецепт" 14.3233 + 14.3234 +#: tazpanel/pkgs.cgi:947 14.3235 +msgid "Improve package" 14.3236 +msgstr "Улучшить пакет" 14.3237 + 14.3238 +#: tazpanel/pkgs.cgi:970 14.3239 +msgid "Installed files" 14.3240 +msgstr "Установленные файлы" 14.3241 + 14.3242 +#: tazpanel/pkgs.cgi:972 14.3243 +msgid "Please wait" 14.3244 +msgstr "Пожалуйста, подождите" 14.3245 + 14.3246 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1036 14.3247 +msgid "TazPkg administration and settings" 14.3248 +msgstr "Администрирование и настройка TazPkg" 14.3249 + 14.3250 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1045 14.3251 +msgid "Creating the package..." 14.3252 +msgstr "Создание пакета…" 14.3253 + 14.3254 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1049 14.3255 +msgid "Path:" 14.3256 +msgstr "Путь:" 14.3257 + 14.3258 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1063 14.3259 +msgid "Checking packages consistency..." 14.3260 +msgstr "Проверка целостности пакетов…" 14.3261 + 14.3262 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1067 14.3263 +msgid "Full packages check..." 14.3264 +msgstr "Полная проверка пакетов…" 14.3265 + 14.3266 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 14.3267 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1087 14.3268 +msgid "%s is installed on /mnt/packages" 14.3269 +msgstr "%s установлен на /mnt/packages" 14.3270 + 14.3271 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1100 14.3272 +msgid "Packages cache" 14.3273 +msgstr "Кеш пакетов" 14.3274 + 14.3275 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1102 14.3276 +msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 14.3277 +msgstr "Пакетов в кеше: %s (%s)" 14.3278 + 14.3279 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1109 14.3280 +msgid "Current mirror list" 14.3281 +msgstr "Список текущих зеркал" 14.3282 + 14.3283 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1132 14.3284 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1164 14.3285 +msgid "Delete" 14.3286 +msgstr "Удалить" 14.3287 + 14.3288 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1154 14.3289 +msgid "Private repositories" 14.3290 +msgstr "Частные репозитории" 14.3291 + 14.3292 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1177 14.3293 +msgid "URL:" 14.3294 +msgstr "Адрес:" 14.3295 + 14.3296 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1187 14.3297 +msgid "Link to another SliTaz installation" 14.3298 +msgstr "Ссылка на другой установленный SliTaz" 14.3299 + 14.3300 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1190 14.3301 +msgid "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be able to install packages using soft links to it." 14.3302 +msgstr "Эта ссылка указывает на корень файловой системы другого установленного SliTaz. Вы сможете устанавливать пакеты, используя символьные ссылки на них." 14.3303 + 14.3304 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1201 14.3305 +msgid "SliTaz packages DVD" 14.3306 +msgstr "DVD с пакетами SliTaz" 14.3307 + 14.3308 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1204 14.3309 +msgid "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is generated every day. It also contains a copy of the website and can be used without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a USB key." 14.3310 +msgstr "Образ загрузочного DVD со всеми доступными пакетами для версии %s генерируется каждый день. Он также содержит копию сайта и может быть использован при отсутствии соединения с интернетом. Этот образ можно записать на DVD или установить на USB-флеш." 14.3311 + 14.3312 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1207 14.3313 +msgid "Install from ISO image:" 14.3314 +msgstr "Установить из образа ISO:" 14.3315 + 14.3316 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1214 14.3317 +msgid "Download DVD image" 14.3318 +msgstr "Загрузить образ DVD" 14.3319 + 14.3320 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1216 14.3321 +msgid "Install from DVD/USB key" 14.3322 +msgstr "Установить с DVD или USB-флеш" 14.3323 + 14.3324 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1225 14.3325 +msgid "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: 100, turning off the pager: 0)." 14.3326 +msgstr "Длинный список пакетов разбивается на страницы. Здесь вы можете указать размер страницы (по умолчанию: 100, отключить разбивку на страницы: 0)." 14.3327 + 14.3328 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1230 14.3329 +msgid "Set" 14.3330 +msgstr "Установить" 14.3331 + 14.3332 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1256 14.3333 +msgid "Licenses for package %s" 14.3334 +msgstr "Лицензии пакета %s" 14.3335 + 14.3336 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1277 14.3337 +msgid "%s license on %s website" 14.3338 +msgstr "лицензия %s на сайте %s" 14.3339 + 14.3340 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1278 14.3341 +msgid "Read online:" 14.3342 +msgstr "Читать онлайн:" 14.3343 + 14.3344 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1278 14.3345 +msgid "Read local:" 14.3346 +msgstr "Читать имеющиеся документы:" 14.3347 + 14.3348 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1319 14.3349 +msgid "Tags list" 14.3350 +msgstr "Список ярлыков" 14.3351 + 14.3352 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1323 14.3353 +msgid "List of tags in all repositories" 14.3354 +msgstr "Список всех ярлыков во всех репозиториях" 14.3355 + 14.3356 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1324 14.3357 +msgid "List of tags in repository \"%s\"" 14.3358 +msgstr "Список ярлыков репозитория «%s»" 14.3359 + 14.3360 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1350 14.3361 +msgid "Tag \"%s\"" 14.3362 +msgstr "Ярлык «%s»" 14.3363 + 14.3364 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1378 14.3365 +msgid "Blocked packages list" 14.3366 +msgstr "Список заблокированных пакетов" 14.3367 + 14.3368 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1412 14.3369 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1489 14.3370 +msgid "Improve package \"%s\"" 14.3371 +msgstr "Улучшение пакета «%s»" 14.3372 + 14.3373 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1447 14.3374 +msgid "Please log in using your TazBug account." 14.3375 +msgstr "Пожалуйста, войдите, используя вашу учетную запись TazBug." 14.3376 + 14.3377 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1451 14.3378 +msgid "Login:" 14.3379 +msgstr "Логин:" 14.3380 + 14.3381 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1453 14.3382 +msgid "Password:" 14.3383 +msgstr "Пароль:" 14.3384 + 14.3385 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1456 14.3386 +msgid "Remember me" 14.3387 +msgstr "Запомнить меня" 14.3388 + 14.3389 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1458 14.3390 +msgid "Log in" 14.3391 +msgstr "Войти" 14.3392 + 14.3393 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1462 14.3394 +msgid "Create new account" 14.3395 +msgstr "Создать учетную запись" 14.3396 + 14.3397 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1490 14.3398 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1547 14.3399 +msgid "Back" 14.3400 +msgstr "Назад" 14.3401 + 14.3402 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1513 14.3403 +msgid "How can you help:" 14.3404 +msgstr "Чем вы можете помочь:" 14.3405 + 14.3406 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1515 14.3407 +msgid "Please select an action" 14.3408 +msgstr "Пожалуйста, выберите действие" 14.3409 + 14.3410 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1516 14.3411 +msgid "Report new version" 14.3412 +msgstr "Сообщить о новой версии" 14.3413 + 14.3414 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1517 14.3415 +msgid "Improve short description" 14.3416 +msgstr "Улучшить краткое описание" 14.3417 + 14.3418 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1518 14.3419 +msgid "Translate short description" 14.3420 +msgstr "Перевести краткое описание" 14.3421 + 14.3422 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1519 14.3423 +msgid "Add or improve description" 14.3424 +msgstr "Добавить или улучшить описание" 14.3425 + 14.3426 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1520 14.3427 +msgid "Translate description" 14.3428 +msgstr "Перевести описание" 14.3429 + 14.3430 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1521 14.3431 +msgid "Improve category" 14.3432 +msgstr "Улучшить категорию" 14.3433 + 14.3434 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1522 14.3435 +msgid "Add or improve tags" 14.3436 +msgstr "Добавить или улучшить ярлыки" 14.3437 + 14.3438 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1523 14.3439 +msgid "Add application icon" 14.3440 +msgstr "Добавить значок приложения" 14.3441 + 14.3442 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1524 14.3443 +msgid "Add application screenshot" 14.3444 +msgstr "Добавить скриншот приложения" 14.3445 + 14.3446 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1525 14.3447 +msgid "Improve receipt" 14.3448 +msgstr "Улучшить рецепт" 14.3449 + 14.3450 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1526 14.3451 +msgid "Other" 14.3452 +msgstr "Прочее" 14.3453 + 14.3454 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1537 14.3455 +msgid "Send" 14.3456 +msgstr "Отправить" 14.3457 + 14.3458 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1546 14.3459 +msgid "Thank you!" 14.3460 +msgstr "Спасибо!" 14.3461 + 14.3462 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1582 14.3463 +msgid "Last recharge:" 14.3464 +msgstr "Последнее обновление:" 14.3465 + 14.3466 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1593 14.3467 +msgid "%d day ago." 14.3468 +msgid_plural "%d days ago." 14.3469 +msgstr[0] "%d день назад." 14.3470 +msgstr[1] "%d дня назад." 14.3471 +msgstr[2] "%d дней назад." 14.3472 + 14.3473 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1595 14.3474 +msgid "Today at %s." 14.3475 +msgstr "Сегодня в %s." 14.3476 + 14.3477 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1596 14.3478 +msgid "Yesterday at %s." 14.3479 +msgstr "Вчера в %s." 14.3480 + 14.3481 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1599 14.3482 +msgid "It is recommended to [recharge] the lists." 14.3483 +msgstr "Рекомендуется [обновить] базы данных." 14.3484 + 14.3485 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1603 14.3486 +msgid "never." 14.3487 +msgstr "никогда." 14.3488 + 14.3489 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1604 14.3490 +msgid "You need to [download] the lists for further work." 14.3491 +msgstr "Вы должны [загрузить] базы данных для дальнейшей работы." 14.3492 + 14.3493 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1613 14.3494 +msgid "Mirrored packages:" 14.3495 +msgstr "Пакетов в репозитории:" 14.3496 + 14.3497 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1636 14.3498 +msgid "Latest log entries" 14.3499 +msgstr "Последние записи журнала" 14.3500 + 14.3501 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1638 14.3502 +msgid "Show" 14.3503 +msgstr "Показать" 14.3504 + 14.3505 +#~ msgid "Unknown option \"%s\"." 14.3506 +#~ msgstr "Неизвестный параметр «%s»." 14.3507 + 14.3508 +#~ msgid "TazPkg" 14.3509 +#~ msgstr "TazPkg" 14.3510 + 14.3511 +#~ msgid "TazPanel - Packages" 14.3512 +#~ msgstr "Пакеты | TazPanel"
15.1 --- a/po/sv.po Wed Aug 05 03:48:48 2015 +0300 15.2 +++ b/po/sv.po Tue Aug 11 01:09:15 2015 +0300 15.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 15.4 msgstr "" 15.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" 15.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 15.7 -"POT-Creation-Date: 2015-05-10 12:26+0300\n" 15.8 +"POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:45+0300\n" 15.9 "PO-Revision-Date: 2012-07-11 11:33-0000\n" 15.10 "Last-Translator: Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>\n" 15.11 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 15.12 @@ -17,1231 +17,1425 @@ 15.13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15.14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 15.15 15.16 -#: tazpkg:60 15.17 -msgid "base-system" 15.18 -msgstr "bas-system" 15.19 - 15.20 -#: tazpkg:60 15.21 -msgid "x-window" 15.22 -msgstr "x-fönster" 15.23 - 15.24 -#: tazpkg:61 15.25 -msgid "utilities" 15.26 -msgstr "verktyg" 15.27 - 15.28 -#: tazpkg:61 15.29 -msgid "network" 15.30 -msgstr "nätverk" 15.31 - 15.32 -#: tazpkg:62 15.33 -msgid "graphics" 15.34 -msgstr "grafik" 15.35 - 15.36 -#: tazpkg:62 15.37 -msgid "multimedia" 15.38 -msgstr "multimedia" 15.39 - 15.40 -#: tazpkg:63 15.41 -msgid "office" 15.42 -msgstr "kontor" 15.43 - 15.44 -#: tazpkg:63 15.45 -msgid "development" 15.46 -msgstr "utveckling" 15.47 - 15.48 -#: tazpkg:64 15.49 -msgid "system-tools" 15.50 -msgstr "system-verktyg" 15.51 - 15.52 -#: tazpkg:64 15.53 -msgid "security" 15.54 -msgstr "säkerhet" 15.55 - 15.56 -#: tazpkg:65 15.57 -msgid "games" 15.58 -msgstr "spel" 15.59 - 15.60 -#: tazpkg:65 15.61 -msgid "misc" 15.62 -msgstr "diverse" 15.63 - 15.64 -#: tazpkg:65 15.65 -msgid "meta" 15.66 -msgstr "meta" 15.67 - 15.68 -#: tazpkg:66 15.69 -msgid "non-free" 15.70 -msgstr "icket-fria" 15.71 - 15.72 -#: tazpkg:164 15.73 +#: tazpkg:86 tazpkg:2887 15.74 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 15.75 msgstr "" 15.76 15.77 -#: tazpkg:166 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78 15.78 +#: tazpkg:88 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:78 15.79 msgid "Usage:" 15.80 msgstr "" 15.81 15.82 -#: tazpkg:167 15.83 +#: tazpkg:89 15.84 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 15.85 msgstr "" 15.86 15.87 -#: tazpkg:169 15.88 +#: tazpkg:91 15.89 msgid "SHell:" 15.90 msgstr "" 15.91 15.92 -#: tazpkg:171 15.93 +#: tazpkg:93 15.94 #, fuzzy 15.95 msgid "Commands:" 15.96 msgstr "Kommandon:" 15.97 15.98 -#: tazpkg:173 15.99 +#: tazpkg:95 15.100 msgid "Print this short usage" 15.101 msgstr "" 15.102 15.103 -#: tazpkg:174 15.104 -msgid "Show known bugs in packages" 15.105 +#: tazpkg:96 15.106 +msgid "Show help on the TazPkg commands" 15.107 msgstr "" 15.108 15.109 -#: tazpkg:175 15.110 +#: tazpkg:97 15.111 msgid "Show TazPkg activity log" 15.112 msgstr "" 15.113 15.114 -#: tazpkg:176 15.115 +#: tazpkg:98 15.116 +msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 15.117 +msgstr "" 15.118 + 15.119 +#: tazpkg:99 15.120 +msgid "Run interactive TazPkg shell" 15.121 +msgstr "" 15.122 + 15.123 +#: tazpkg:101 15.124 msgid "List installed packages on the system" 15.125 msgstr "" 15.126 15.127 -#: tazpkg:177 15.128 +#: tazpkg:102 15.129 msgid "List all available packages on the mirror" 15.130 msgstr "" 15.131 15.132 -#: tazpkg:178 15.133 +#: tazpkg:103 15.134 +#, fuzzy 15.135 +msgid "List the configuration files" 15.136 +msgstr "Configurations fil lista" 15.137 + 15.138 +#: tazpkg:105 15.139 +msgid "Search for a package by pattern or name" 15.140 +msgstr "" 15.141 + 15.142 +#: tazpkg:106 15.143 +msgid "Search on mirror for package having a particular file" 15.144 +msgstr "" 15.145 + 15.146 +#: tazpkg:107 15.147 +msgid "Search for file in all installed packages files" 15.148 +msgstr "" 15.149 + 15.150 +#: tazpkg:109 15.151 +msgid "Download a package into the current directory" 15.152 +msgstr "" 15.153 + 15.154 +#: tazpkg:110 15.155 +msgid "Install a local package" 15.156 +msgstr "" 15.157 + 15.158 +#: tazpkg:111 15.159 +msgid "Download and install a package from the mirror" 15.160 +msgstr "" 15.161 + 15.162 +#: tazpkg:112 15.163 +#, fuzzy 15.164 +msgid "Install all packages from a list of packages" 15.165 +msgstr "Installerade paket:" 15.166 + 15.167 +#: tazpkg:113 15.168 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 15.169 +msgstr "" 15.170 + 15.171 +#: tazpkg:114 15.172 +msgid "Remove the specified package and all installed files" 15.173 +msgstr "" 15.174 + 15.175 +#: tazpkg:115 15.176 +msgid "Replay post install script from package" 15.177 +msgstr "" 15.178 + 15.179 +#: tazpkg:116 15.180 +#, fuzzy 15.181 +msgid "Link a package from another SliTaz installation" 15.182 +msgstr "Länk till annan SliTaz installation" 15.183 + 15.184 +#: tazpkg:117 15.185 +#, fuzzy 15.186 +msgid "Change release and update packages" 15.187 +msgstr "Ladda om lista för ny eller uppdaterade paket" 15.188 + 15.189 +#: tazpkg:118 15.190 +#, fuzzy 15.191 +msgid "Install the flavor list of packages" 15.192 +msgstr "Installerade paket:" 15.193 + 15.194 +#: tazpkg:119 15.195 +msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 15.196 +msgstr "" 15.197 + 15.198 +#: tazpkg:121 15.199 #, fuzzy 15.200 msgid "Print information about a package" 15.201 msgstr "Utför uppgifter på paket" 15.202 15.203 -#: tazpkg:179 15.204 +#: tazpkg:122 15.205 msgid "Print description of a package" 15.206 msgstr "" 15.207 15.208 -#: tazpkg:180 15.209 +#: tazpkg:123 15.210 msgid "List the files installed with a package" 15.211 msgstr "" 15.212 15.213 -#: tazpkg:181 15.214 -#, fuzzy 15.215 -msgid "List the configuration files" 15.216 -msgstr "Configurations fil lista" 15.217 - 15.218 -#: tazpkg:183 15.219 -msgid "Search for a package by pattern or name" 15.220 +#: tazpkg:124 15.221 +msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 15.222 msgstr "" 15.223 15.224 -#: tazpkg:184 15.225 -msgid "Search on mirror for package having a particular file" 15.226 +#: tazpkg:125 15.227 +msgid "Verify consistency of installed packages" 15.228 msgstr "" 15.229 15.230 -#: tazpkg:185 15.231 -msgid "Search for file in all installed packages files" 15.232 +#: tazpkg:126 15.233 +msgid "Show known bugs in packages" 15.234 msgstr "" 15.235 15.236 -#: tazpkg:187 15.237 -msgid "Download a package into the current directory" 15.238 +#: tazpkg:127 15.239 +msgid "Display dependencies tree" 15.240 msgstr "" 15.241 15.242 -#: tazpkg:188 15.243 -msgid "Download and install a package from the mirror" 15.244 +#: tazpkg:128 15.245 +msgid "Display reverse dependencies tree" 15.246 msgstr "" 15.247 15.248 -#: tazpkg:189 15.249 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 15.250 -msgstr "" 15.251 - 15.252 -#: tazpkg:190 15.253 -msgid "Install a local package" 15.254 -msgstr "" 15.255 - 15.256 -#: tazpkg:191 15.257 -#, fuzzy 15.258 -msgid "Install all packages from a list of packages" 15.259 -msgstr "Installerade paket:" 15.260 - 15.261 -#: tazpkg:192 15.262 -msgid "Remove the specified package and all installed files" 15.263 -msgstr "" 15.264 - 15.265 -#: tazpkg:193 15.266 +#: tazpkg:129 15.267 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 15.268 msgstr "" 15.269 15.270 -#: tazpkg:194 15.271 +#: tazpkg:130 15.272 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 15.273 msgstr "" 15.274 15.275 -#: tazpkg:196 15.276 -msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 15.277 -msgstr "" 15.278 - 15.279 -#: tazpkg:197 15.280 -msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 15.281 -msgstr "" 15.282 - 15.283 -#: tazpkg:199 15.284 +#: tazpkg:131 15.285 msgid "Create a package archive from an installed package" 15.286 msgstr "" 15.287 15.288 -#: tazpkg:200 15.289 +#: tazpkg:132 15.290 #, fuzzy 15.291 msgid "Create a package archive with configuration files" 15.292 msgstr "Configurations fil lista" 15.293 15.294 -#: tazpkg:201 15.295 +#: tazpkg:133 15.296 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 15.297 msgstr "" 15.298 15.299 -#: tazpkg:202 15.300 -msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 15.301 -msgstr "" 15.302 - 15.303 -#: tazpkg:203 15.304 -msgid "Verify consistency of installed packages" 15.305 -msgstr "" 15.306 - 15.307 -#: tazpkg:205 15.308 -#, fuzzy 15.309 -msgid "Install the flavor list of packages" 15.310 -msgstr "Installerade paket:" 15.311 - 15.312 -#: tazpkg:206 15.313 -msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 15.314 -msgstr "" 15.315 - 15.316 -#: tazpkg:208 15.317 -#, fuzzy 15.318 -msgid "Change release and update packages" 15.319 -msgstr "Ladda om lista för ny eller uppdaterade paket" 15.320 - 15.321 -#: tazpkg:209 15.322 -msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 15.323 -msgstr "" 15.324 - 15.325 -#: tazpkg:211 15.326 -msgid "Display dependencies tree" 15.327 -msgstr "" 15.328 - 15.329 -#: tazpkg:212 15.330 -msgid "Display reverse dependencies tree" 15.331 -msgstr "" 15.332 - 15.333 -#: tazpkg:214 15.334 +#: tazpkg:134 15.335 msgid "Convert alien package to tazpkg" 15.336 msgstr "" 15.337 15.338 -#: tazpkg:215 15.339 +#: tazpkg:135 15.340 #, fuzzy 15.341 -msgid "Link a package from another SliTaz installation" 15.342 -msgstr "Länk till annan SliTaz installation" 15.343 - 15.344 -#: tazpkg:217 15.345 +msgid "Print list of suggested packages" 15.346 +msgstr "Utför uppgifter på paket" 15.347 + 15.348 +#: tazpkg:137 15.349 +msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 15.350 +msgstr "" 15.351 + 15.352 +#: tazpkg:138 15.353 +msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 15.354 +msgstr "" 15.355 + 15.356 +#: tazpkg:139 15.357 #, fuzzy 15.358 msgid "Change the mirror URL configuration" 15.359 msgstr "Spara konfiguration" 15.360 15.361 -#: tazpkg:218 15.362 +#: tazpkg:140 15.363 +msgid "Update an undigest mirror" 15.364 +msgstr "" 15.365 + 15.366 +#: tazpkg:141 15.367 msgid "List undigest mirrors" 15.368 msgstr "" 15.369 15.370 -#: tazpkg:219 15.371 +#: tazpkg:142 15.372 +msgid "Add an undigest mirror" 15.373 +msgstr "" 15.374 + 15.375 +#: tazpkg:143 15.376 msgid "Remove an undigest mirror" 15.377 msgstr "" 15.378 15.379 -#: tazpkg:220 15.380 -msgid "Add an undigest mirror" 15.381 -msgstr "" 15.382 - 15.383 -#: tazpkg:221 15.384 -msgid "Update an undigest mirror" 15.385 -msgstr "" 15.386 - 15.387 -#: tazpkg:223 15.388 -msgid "Replay post install script from package" 15.389 -msgstr "" 15.390 - 15.391 -#: tazpkg:231 15.392 +#: tazpkg:151 15.393 msgid "Usage for command up:" 15.394 msgstr "" 15.395 15.396 -#: tazpkg:231 15.397 +#: tazpkg:151 15.398 msgid "option" 15.399 msgstr "" 15.400 15.401 -#: tazpkg:233 15.402 +#: tazpkg:153 15.403 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 15.404 msgstr "" 15.405 15.406 -#: tazpkg:235 15.407 +#: tazpkg:155 15.408 msgid "Where options are:" 15.409 msgstr "" 15.410 15.411 -#: tazpkg:237 15.412 +#: tazpkg:157 15.413 msgid "Check only for available upgrades" 15.414 msgstr "" 15.415 15.416 -#: tazpkg:238 15.417 +#: tazpkg:158 15.418 msgid "Force recharge of packages list and check" 15.419 msgstr "" 15.420 15.421 -#: tazpkg:239 15.422 +#: tazpkg:159 15.423 msgid "Check for upgrades and install them all" 15.424 msgstr "" 15.425 15.426 -#: tazpkg:242 tazpkg:1562 tazpkg:1583 tazpkg:1644 tazpkg:1719 tazpkg:1774 15.427 -#: tazpkg:2968 15.428 +#: tazpkg:162 tazpkg:1422 tazpkg:1443 tazpkg:1505 tazpkg:1583 tazpkg:1637 15.429 +#: tazpkg:2823 15.430 msgid "Example:" 15.431 msgstr "" 15.432 15.433 -#: tazpkg:253 15.434 +#: tazpkg:173 15.435 msgid "Creating folder \"%s\"..." 15.436 msgstr "" 15.437 15.438 -#: tazpkg:283 15.439 +#: tazpkg:203 15.440 msgid "Please specify a package name on the command line." 15.441 msgstr "" 15.442 15.443 -#: tazpkg:295 tazpkg:411 15.444 +#: tazpkg:215 tazpkg:332 15.445 msgid "Unable to find file \"%s\"" 15.446 msgstr "" 15.447 15.448 -#: tazpkg:307 15.449 +#: tazpkg:227 15.450 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 15.451 msgstr "" 15.452 15.453 -#: tazpkg:365 15.454 +#: tazpkg:284 15.455 msgid "\"%s\" package is already installed." 15.456 msgstr "" 15.457 15.458 -#: tazpkg:366 15.459 +#: tazpkg:285 15.460 msgid "You can use the --forced option to force installation." 15.461 msgstr "" 15.462 15.463 -#: tazpkg:382 15.464 +#: tazpkg:301 15.465 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 15.466 msgstr "" 15.467 15.468 -#: tazpkg:384 15.469 +#: tazpkg:303 15.470 msgid "" 15.471 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 15.472 "packages available on the mirror." 15.473 msgstr "" 15.474 15.475 -#: tazpkg:400 15.476 +#: tazpkg:319 tazpkg:340 15.477 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 15.478 msgstr "" 15.479 15.480 -#: tazpkg:412 15.481 +#: tazpkg:333 15.482 msgid "Please run tazpkg as root." 15.483 msgstr "" 15.484 15.485 -#: tazpkg:528 15.486 +#: tazpkg:460 15.487 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 15.488 msgstr "" 15.489 15.490 -#: tazpkg:605 15.491 +#: tazpkg:543 15.492 #, fuzzy 15.493 msgid "Extracting package..." 15.494 msgstr "Skapar paketet..." 15.495 15.496 -#: tazpkg:692 15.497 +#: tazpkg:629 15.498 msgid "Installation of package \"%s\"" 15.499 msgstr "" 15.500 15.501 -#: tazpkg:697 15.502 +#: tazpkg:634 15.503 msgid "Copying package..." 15.504 msgstr "" 15.505 15.506 -#: tazpkg:713 15.507 +#: tazpkg:650 15.508 msgid "Checking post install dependencies..." 15.509 msgstr "" 15.510 15.511 -#: tazpkg:716 15.512 +#: tazpkg:653 15.513 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 15.514 msgstr "" 15.515 15.516 -#: tazpkg:799 15.517 +#: tazpkg:736 15.518 msgid "Saving configuration files..." 15.519 msgstr "" 15.520 15.521 -#: tazpkg:817 15.522 +#: tazpkg:754 15.523 msgid "Installing package..." 15.524 msgstr "" 15.525 15.526 -#: tazpkg:822 15.527 +#: tazpkg:759 15.528 msgid "Removing old package..." 15.529 msgstr "" 15.530 15.531 -#: tazpkg:831 15.532 +#: tazpkg:768 15.533 msgid "Removing all tmp files..." 15.534 msgstr "" 15.535 15.536 -#: tazpkg:837 15.537 +#: tazpkg:774 15.538 msgid "Execute post-install commands..." 15.539 msgstr "" 15.540 15.541 -#: tazpkg:880 15.542 +#: tazpkg:819 15.543 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 15.544 msgstr "" 15.545 15.546 -#: tazpkg:920 15.547 +#: tazpkg:859 15.548 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 15.549 msgstr "" 15.550 15.551 -#: tazpkg:1016 15.552 +#: tazpkg:956 15.553 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 15.554 msgstr "" 15.555 15.556 -#: tazpkg:1021 15.557 +#: tazpkg:961 15.558 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 15.559 msgstr "" 15.560 15.561 -#: tazpkg:1026 15.562 +#: tazpkg:966 15.563 msgid "Missing package \"%s\"" 15.564 msgstr "" 15.565 15.566 -#: tazpkg:1030 15.567 +#: tazpkg:970 15.568 #, fuzzy 15.569 msgid "%s missing package to install." 15.570 msgid_plural "%s missing packages to install." 15.571 msgstr[0] "Listar paket..." 15.572 msgstr[1] "Listar paket..." 15.573 15.574 -#: tazpkg:1049 15.575 +#: tazpkg:989 15.576 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 15.577 msgstr "" 15.578 15.579 -#: tazpkg:1064 15.580 +#: tazpkg:1004 15.581 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 15.582 msgstr "" 15.583 15.584 -#: tazpkg:1090 15.585 +#: tazpkg:1030 15.586 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 15.587 msgstr "" 15.588 15.589 -#: tazpkg:1091 15.590 +#: tazpkg:1031 15.591 msgid "The package is installed but will probably not work." 15.592 msgstr "" 15.593 15.594 -#: tazpkg:1100 tazpanel/pkgs.cgi:612 15.595 +#: tazpkg:1040 tazpanel/pkgs.cgi:608 15.596 msgid "Installed packages" 15.597 msgstr "" 15.598 15.599 -#: tazpkg:1112 15.600 +#: tazpkg:1052 15.601 #, fuzzy 15.602 msgid "%s installed package found for \"%s\"" 15.603 msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 15.604 msgstr[0] "Installerade paket:" 15.605 msgstr[1] "Installerade paket:" 15.606 15.607 -#: tazpkg:1121 tazpanel/pkgs.cgi:611 15.608 +#: tazpkg:1061 tazpanel/pkgs.cgi:607 15.609 msgid "Available packages" 15.610 msgstr "" 15.611 15.612 -#: tazpkg:1133 tazpkg:1158 15.613 +#: tazpkg:1090 tazpkg:1121 15.614 msgid "" 15.615 "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 15.616 "\"%s\" once as root before searching." 15.617 msgstr "" 15.618 15.619 -#: tazpkg:1138 tazpkg:1163 15.620 +#: tazpkg:1097 tazpkg:1127 15.621 #, fuzzy 15.622 msgid "%s available package found for \"%s\"" 15.623 msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 15.624 msgstr[0] "Installerade paket:" 15.625 msgstr[1] "Installerade paket:" 15.626 15.627 -#: tazpkg:1148 15.628 +#: tazpkg:1107 15.629 msgid "Matching packages name with version and desc" 15.630 msgstr "" 15.631 15.632 -#: tazpkg:1214 15.633 +#: tazpkg:1178 15.634 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 15.635 msgstr "" 15.636 15.637 -#: tazpkg:1228 15.638 +#: tazpkg:1192 15.639 msgid "Current mirror(s)" 15.640 msgstr "" 15.641 15.642 -#: tazpkg:1231 15.643 +#: tazpkg:1195 15.644 msgid "" 15.645 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 15.646 "specify the complete address to the directory of the packages and packages." 15.647 "list file." 15.648 msgstr "" 15.649 15.650 -#: tazpkg:1234 15.651 +#: tazpkg:1199 15.652 msgid "New mirror(s) URL: " 15.653 msgstr "" 15.654 15.655 -#: tazpkg:1242 15.656 +#: tazpkg:1208 15.657 msgid "Nothing has been changed." 15.658 msgstr "" 15.659 15.660 -#: tazpkg:1244 15.661 +#: tazpkg:1210 15.662 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 15.663 msgstr "" 15.664 15.665 -#: tazpkg:1349 15.666 +#: tazpkg:1316 15.667 +#, fuzzy 15.668 +msgid "Restoring database files..." 15.669 +msgstr "Listar relaterade paket..." 15.670 + 15.671 +#: tazpkg:1324 15.672 #, fuzzy 15.673 msgid "Recharging failed" 15.674 msgstr "Laddar om listor..." 15.675 15.676 -#: tazpkg:1352 15.677 +#: tazpkg:1332 tazpanel/pkgs.cgi:872 15.678 +msgid "Package %s" 15.679 +msgstr "Paket %s" 15.680 + 15.681 +#: tazpkg:1407 15.682 +msgid "Description of package \"%s\"" 15.683 +msgstr "" 15.684 + 15.685 +#: tazpkg:1411 15.686 #, fuzzy 15.687 -msgid "Restoring database files..." 15.688 -msgstr "Listar relaterade paket..." 15.689 - 15.690 -#: tazpkg:1377 15.691 -msgid "Blocked packages" 15.692 +msgid "Description absent." 15.693 +msgstr "Beskrivning" 15.694 + 15.695 +#: tazpkg:1421 15.696 +msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 15.697 msgstr "" 15.698 15.699 -#: tazpkg:1381 15.700 -msgid "No blocked packages found." 15.701 +#: tazpkg:1426 15.702 +msgid "Search result for \"%s\"" 15.703 msgstr "" 15.704 15.705 -#: tazpkg:1388 15.706 -msgid "Packages categories" 15.707 +#: tazpkg:1442 tazpkg:1504 15.708 +msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 15.709 msgstr "" 15.710 15.711 -#: tazpkg:1396 15.712 -msgid "%s category" 15.713 -msgid_plural "%s categories" 15.714 -msgstr[0] "" 15.715 -msgstr[1] "" 15.716 - 15.717 -#: tazpkg:1404 15.718 -msgid "List of all installed packages" 15.719 +#: tazpkg:1447 15.720 +msgid "Search result for file \"%s\"" 15.721 msgstr "" 15.722 15.723 -#: tazpkg:1411 15.724 -msgid "%s package installed." 15.725 -msgid_plural "%s packages installed." 15.726 -msgstr[0] "" 15.727 -msgstr[1] "" 15.728 - 15.729 -#: tazpkg:1420 tazpanel/pkgs.cgi:650 15.730 -msgid "Installed packages of category \"%s\"" 15.731 +#: tazpkg:1466 tazpkg:1480 15.732 +msgid "Package %s:" 15.733 msgstr "" 15.734 15.735 -#: tazpkg:1431 15.736 -msgid "%s package installed of category \"%s\"." 15.737 -msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 15.738 -msgstr[0] "" 15.739 -msgstr[1] "" 15.740 - 15.741 -#: tazpkg:1445 tazpkg:2319 15.742 -msgid "Mirrored packages diff" 15.743 -msgstr "" 15.744 - 15.745 -#: tazpkg:1449 15.746 -msgid "%s new package listed on the mirror." 15.747 -msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 15.748 -msgstr[0] "" 15.749 -msgstr[1] "" 15.750 - 15.751 -#: tazpkg:1454 15.752 -msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 15.753 -msgstr "" 15.754 - 15.755 -#: tazpkg:1455 15.756 -msgid "Recharge your current list to create a first diff." 15.757 -msgstr "" 15.758 - 15.759 -#: tazpkg:1459 15.760 -msgid "List of available packages on the mirror" 15.761 -msgstr "" 15.762 - 15.763 -#: tazpkg:1464 15.764 -msgid "%s package in the last recharged list." 15.765 -msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 15.766 -msgstr[0] "" 15.767 -msgstr[1] "" 15.768 - 15.769 -#: tazpkg:1474 15.770 -msgid "Installed files by \"%s\"" 15.771 -msgstr "" 15.772 - 15.773 -#: tazpkg:1478 tazpkg:1634 tazpanel/pkgs.cgi:72 15.774 +#: tazpkg:1495 modules/list:203 modules/list:213 tazpanel/pkgs.cgi:72 15.775 msgid "%s file" 15.776 msgid_plural "%s files" 15.777 msgstr[0] "" 15.778 msgstr[1] "" 15.779 15.780 -#: tazpkg:1489 15.781 -msgid "TazPkg information" 15.782 -msgstr "" 15.783 - 15.784 -#: tazpkg:1501 15.785 -#, fuzzy 15.786 -msgid "Package : %s" 15.787 -msgstr "Paket" 15.788 - 15.789 -#: tazpkg:1502 15.790 -#, fuzzy 15.791 -msgid "Version : %s" 15.792 -msgstr "Version:" 15.793 - 15.794 -#: tazpkg:1503 15.795 -#, fuzzy 15.796 -msgid "Category : %s" 15.797 -msgstr "Kategori:" 15.798 - 15.799 -#: tazpkg:1504 15.800 -msgid "Short desc : %s" 15.801 -msgstr "" 15.802 - 15.803 -#: tazpkg:1505 15.804 -#, fuzzy 15.805 -msgid "Maintainer : %s" 15.806 -msgstr "Underhållare:" 15.807 - 15.808 -#: tazpkg:1506 15.809 -#, fuzzy 15.810 -msgid "License : %s" 15.811 -msgstr "BSD License" 15.812 - 15.813 -#: tazpkg:1507 15.814 -#, fuzzy 15.815 -msgid "Depends : %s" 15.816 -msgstr "Beror:" 15.817 - 15.818 -#: tazpkg:1508 15.819 -#, fuzzy 15.820 -msgid "Suggested : %s" 15.821 -msgstr "Föreslagen:" 15.822 - 15.823 #: tazpkg:1509 15.824 -msgid "Build deps : %s" 15.825 -msgstr "" 15.826 - 15.827 -#: tazpkg:1510 15.828 -msgid "Wanted src : %s" 15.829 -msgstr "" 15.830 - 15.831 -#: tazpkg:1511 15.832 -#, fuzzy 15.833 -msgid "Web site : %s" 15.834 -msgstr "Hemsida:" 15.835 - 15.836 -#: tazpkg:1512 15.837 -#, fuzzy 15.838 -msgid "Size : %s" 15.839 -msgstr "BSD License" 15.840 - 15.841 -#: tazpkg:1513 15.842 -msgid "Tags : %s" 15.843 -msgstr "" 15.844 - 15.845 -#: tazpkg:1522 15.846 -msgid "Description of package \"%s\"" 15.847 -msgstr "" 15.848 - 15.849 -#: tazpkg:1530 tazpkg:1802 tazpkg:2600 tazpkg:2619 tazpkg:2638 tazpkg:2881 15.850 -msgid "Package \"%s\" is not installed." 15.851 -msgstr "" 15.852 - 15.853 -#: tazpkg:1538 15.854 -msgid "TazPkg Activity" 15.855 -msgstr "" 15.856 - 15.857 -#: tazpkg:1561 15.858 -msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 15.859 -msgstr "" 15.860 - 15.861 -#: tazpkg:1566 15.862 -msgid "Search result for \"%s\"" 15.863 -msgstr "" 15.864 - 15.865 -#: tazpkg:1582 tazpkg:1643 15.866 -msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 15.867 -msgstr "" 15.868 - 15.869 -#: tazpkg:1587 15.870 -msgid "Search result for file \"%s\"" 15.871 -msgstr "" 15.872 - 15.873 -#: tazpkg:1594 tazpkg:1617 15.874 -msgid "Package %s:" 15.875 -msgstr "" 15.876 - 15.877 -#: tazpkg:1648 15.878 msgid "Search result for package \"%s\"" 15.879 msgstr "" 15.880 15.881 -#: tazpkg:1668 15.882 +#: tazpkg:1529 modules/list:86 modules/list:120 15.883 #, fuzzy 15.884 msgid "%s package" 15.885 msgid_plural "%s packages" 15.886 msgstr[0] "Mina paket" 15.887 msgstr[1] "Mina paket" 15.888 15.889 -#: tazpkg:1717 15.890 +#: tazpkg:1581 15.891 msgid "" 15.892 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 15.893 "of packages to install." 15.894 msgstr "" 15.895 15.896 -#: tazpkg:1725 15.897 +#: tazpkg:1589 15.898 msgid "Unable to find list \"%s\"" 15.899 msgstr "" 15.900 15.901 -#: tazpkg:1745 15.902 +#: tazpkg:1609 15.903 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 15.904 msgstr "" 15.905 15.906 -#: tazpkg:1773 15.907 +#: tazpkg:1636 15.908 msgid "Please specify the release you want on the command line." 15.909 msgstr "" 15.910 15.911 -#: tazpkg:1814 15.912 +#: tazpkg:1665 tazpkg:2466 tazpkg:2486 tazpkg:2506 tazpkg:2753 15.913 +msgid "Package \"%s\" is not installed." 15.914 +msgstr "" 15.915 + 15.916 +#: tazpkg:1677 15.917 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 15.918 msgstr "" 15.919 15.920 -#: tazpkg:1822 15.921 +#: tazpkg:1685 15.922 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 15.923 msgstr "" 15.924 15.925 -#: tazpkg:1830 15.926 +#: tazpkg:1693 15.927 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 15.928 msgstr "" 15.929 15.930 -#: tazpkg:1832 15.931 +#: tazpkg:1695 15.932 msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 15.933 msgstr "" 15.934 15.935 -#: tazpkg:1839 15.936 +#: tazpkg:1702 15.937 msgid "Removing package \"%s\"" 15.938 msgstr "" 15.939 15.940 -#: tazpkg:1843 15.941 +#: tazpkg:1706 15.942 msgid "Execution of pre-remove commands..." 15.943 msgstr "" 15.944 15.945 -#: tazpkg:1849 15.946 +#: tazpkg:1712 15.947 msgid "Removing all files installed..." 15.948 msgstr "" 15.949 15.950 -#: tazpkg:1868 15.951 +#: tazpkg:1731 15.952 msgid "Execution of post-remove commands..." 15.953 msgstr "" 15.954 15.955 -#: tazpkg:1874 15.956 +#: tazpkg:1737 15.957 #, fuzzy 15.958 msgid "Removing package receipt..." 15.959 msgstr "Skaffar paket info..." 15.960 15.961 -#: tazpkg:1880 15.962 +#: tazpkg:1743 15.963 #, fuzzy 15.964 msgid "Package \"%s\" (%s) removed." 15.965 msgstr "Blockera" 15.966 15.967 -#: tazpkg:1893 15.968 +#: tazpkg:1756 15.969 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 15.970 msgstr "" 15.971 15.972 -#: tazpkg:1910 15.973 +#: tazpkg:1773 15.974 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 15.975 msgstr "" 15.976 15.977 -#: tazpkg:1916 15.978 +#: tazpkg:1779 15.979 msgid "Check %s for reinstallation" 15.980 msgstr "" 15.981 15.982 -#: tazpkg:1932 15.983 +#: tazpkg:1795 15.984 msgid "Extracting package \"%s\"" 15.985 msgstr "" 15.986 15.987 -#: tazpkg:1943 tazpkg:1961 15.988 +#: tazpkg:1806 tazpkg:1824 15.989 msgid "Copying original package..." 15.990 msgstr "" 15.991 15.992 -#: tazpkg:1950 15.993 +#: tazpkg:1813 15.994 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 15.995 msgstr "" 15.996 15.997 -#: tazpkg:1958 15.998 +#: tazpkg:1821 15.999 msgid "Recompressing package \"%s\"" 15.1000 msgstr "" 15.1001 15.1002 -#: tazpkg:1968 15.1003 +#: tazpkg:1831 15.1004 #, fuzzy 15.1005 msgid "Recompressing the FS..." 15.1006 msgstr "Laddar om listor..." 15.1007 15.1008 -#: tazpkg:1973 15.1009 +#: tazpkg:1836 15.1010 #, fuzzy 15.1011 msgid "Creating new package..." 15.1012 msgstr "Skapar paketet..." 15.1013 15.1014 -#: tazpkg:1995 15.1015 -#, fuzzy 15.1016 -msgid "File lost" 15.1017 -msgstr "Filer" 15.1018 - 15.1019 -#: tazpkg:2008 tazpanel/pkgs.cgi:984 tazpanel/pkgs.cgi:1062 15.1020 -msgid "Configuration files" 15.1021 -msgstr "Configurations filer" 15.1022 - 15.1023 -#: tazpkg:2045 15.1024 +#: tazpkg:1876 15.1025 msgid "User configuration backup on date %s" 15.1026 msgstr "" 15.1027 15.1028 -#: tazpkg:2062 15.1029 +#: tazpkg:1893 15.1030 msgid "Repacking \"%s\"" 15.1031 msgstr "" 15.1032 15.1033 -#: tazpkg:2065 15.1034 +#: tazpkg:1896 15.1035 msgid "Can't repack package \"%s\"" 15.1036 msgstr "" 15.1037 15.1038 -#: tazpkg:2070 15.1039 +#: tazpkg:1901 15.1040 msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 15.1041 msgstr "" 15.1042 15.1043 -#: tazpkg:2083 15.1044 +#: tazpkg:1914 15.1045 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 15.1046 msgstr "" 15.1047 15.1048 -#: tazpkg:2116 15.1049 +#: tazpkg:1947 15.1050 msgid "Can't repack, %s error." 15.1051 msgstr "" 15.1052 15.1053 -#: tazpkg:2128 15.1054 +#: tazpkg:1959 15.1055 msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 15.1056 msgstr "" 15.1057 15.1058 -#: tazpkg:2129 tazpkg:2194 15.1059 +#: tazpkg:1960 tazpkg:2027 15.1060 msgid "Size: %s" 15.1061 msgstr "" 15.1062 15.1063 -#: tazpkg:2139 15.1064 +#: tazpkg:1971 15.1065 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 15.1066 msgstr "" 15.1067 15.1068 -#: tazpkg:2143 15.1069 +#: tazpkg:1975 15.1070 #, fuzzy 15.1071 msgid "Packing package \"%s\"" 15.1072 msgstr "Letar paket..." 15.1073 15.1074 -#: tazpkg:2146 15.1075 +#: tazpkg:1978 15.1076 #, fuzzy 15.1077 msgid "Creating the list of files..." 15.1078 msgstr "Skapar paketet..." 15.1079 15.1080 -#: tazpkg:2153 15.1081 +#: tazpkg:1985 15.1082 msgid "Creating %s of files..." 15.1083 msgstr "" 15.1084 15.1085 -#: tazpkg:2169 15.1086 +#: tazpkg:2000 15.1087 msgid "Compressing the FS..." 15.1088 msgstr "" 15.1089 15.1090 -#: tazpkg:2178 15.1091 +#: tazpkg:2011 15.1092 #, fuzzy 15.1093 msgid "Updating receipt sizes..." 15.1094 msgstr "Skapar rapport titel..." 15.1095 15.1096 -#: tazpkg:2184 15.1097 +#: tazpkg:2017 15.1098 #, fuzzy 15.1099 msgid "Creating full cpio archive..." 15.1100 msgstr "Skapar paketet..." 15.1101 15.1102 -#: tazpkg:2188 15.1103 +#: tazpkg:2021 15.1104 #, fuzzy 15.1105 msgid "Restoring original package tree..." 15.1106 msgstr "Listar relaterade paket..." 15.1107 15.1108 -#: tazpkg:2193 15.1109 +#: tazpkg:2026 15.1110 msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 15.1111 msgstr "" 15.1112 15.1113 -#: tazpkg:2219 15.1114 +#: tazpkg:2052 15.1115 msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 15.1116 msgstr "" 15.1117 15.1118 -#: tazpkg:2234 15.1119 +#: tazpkg:2067 tazpkg:2908 15.1120 msgid "Undigest %s" 15.1121 msgstr "" 15.1122 15.1123 -#: tazpkg:2248 15.1124 -msgid "Repository \"%s\" is up to date." 15.1125 -msgstr "" 15.1126 - 15.1127 -#: tazpkg:2253 15.1128 +#: tazpkg:2070 15.1129 #, fuzzy 15.1130 msgid "Recharging repository \"%s\"" 15.1131 msgstr "Förvaringsplats: %s" 15.1132 15.1133 -#: tazpkg:2254 15.1134 +#: tazpkg:2083 15.1135 +#, fuzzy 15.1136 +msgid "Checking..." 15.1137 +msgstr "Kollar efter uppdateringar..." 15.1138 + 15.1139 +#: tazpkg:2084 15.1140 +msgid "Repository \"%s\" is up to date." 15.1141 +msgstr "" 15.1142 + 15.1143 +#: tazpkg:2090 15.1144 msgid "Database timestamp: %s" 15.1145 msgstr "" 15.1146 15.1147 -#: tazpkg:2256 15.1148 +#: tazpkg:2092 15.1149 msgid "Creating backup of the last packages list..." 15.1150 msgstr "" 15.1151 15.1152 -#: tazpkg:2266 tazpkg:2282 tazpkg:2287 15.1153 +#: tazpkg:2102 tazpkg:2118 tazpkg:2123 15.1154 #, fuzzy 15.1155 msgid "Getting \"%s\"..." 15.1156 msgstr "Skaffar paket info..." 15.1157 15.1158 -#: tazpkg:2303 15.1159 +#: tazpkg:2139 15.1160 msgid "Last database is ready to use." 15.1161 msgstr "" 15.1162 15.1163 -#: tazpkg:2322 15.1164 +#: tazpkg:2159 modules/list:167 15.1165 +msgid "Mirrored packages diff" 15.1166 +msgstr "" 15.1167 + 15.1168 +#: tazpkg:2162 15.1169 msgid "%s new package on the mirror." 15.1170 msgid_plural "%s new packages on the mirror." 15.1171 msgstr[0] "" 15.1172 msgstr[1] "" 15.1173 15.1174 -#: tazpkg:2327 15.1175 +#: tazpkg:2167 15.1176 msgid "" 15.1177 "Note that next time you recharge the list, a list of differences will be " 15.1178 "displayed to show new and upgradeable packages." 15.1179 msgstr "" 15.1180 15.1181 -#: tazpkg:2367 15.1182 +#: tazpkg:2208 15.1183 msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 15.1184 msgstr "" 15.1185 15.1186 -#: tazpkg:2372 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:725 15.1187 +#: tazpkg:2213 tazpkg-box:51 tazpanel/pkgs.cgi:716 15.1188 msgid "Package" 15.1189 msgstr "Paket" 15.1190 15.1191 -#: tazpkg:2372 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:298 tazpanel/pkgs.cgi:941 15.1192 +#: tazpkg:2213 tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:283 tazpanel/pkgs.cgi:932 15.1193 msgid "Version" 15.1194 msgstr "Version" 15.1195 15.1196 -#: tazpkg:2372 15.1197 +#: tazpkg:2213 15.1198 msgid "Status" 15.1199 msgstr "Status" 15.1200 15.1201 -#: tazpkg:2400 15.1202 +#: tazpkg:2241 15.1203 #, fuzzy 15.1204 msgid "Blocked" 15.1205 msgstr "Blockera" 15.1206 15.1207 -#: tazpkg:2407 15.1208 +#: tazpkg:2248 15.1209 msgid "New build" 15.1210 msgstr "" 15.1211 15.1212 -#: tazpkg:2409 15.1213 +#: tazpkg:2250 15.1214 msgid "New version %s" 15.1215 msgstr "" 15.1216 15.1217 -#: tazpkg:2422 15.1218 +#: tazpkg:2263 15.1219 msgid "System is up-to-date..." 15.1220 msgstr "" 15.1221 15.1222 -#: tazpkg:2426 15.1223 +#: tazpkg:2267 15.1224 #, fuzzy 15.1225 msgid "%s installed package scanned in %ds" 15.1226 msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 15.1227 msgstr[0] "Installerade paket:" 15.1228 msgstr[1] "Installerade paket:" 15.1229 15.1230 -#: tazpkg:2432 15.1231 +#: tazpkg:2273 15.1232 #, fuzzy 15.1233 msgid "%s blocked" 15.1234 msgid_plural "%s blocked" 15.1235 msgstr[0] "Blockera" 15.1236 msgstr[1] "Blockera" 15.1237 15.1238 -#: tazpkg:2437 15.1239 +#: tazpkg:2278 15.1240 msgid "You have %s available upgrade (%s)" 15.1241 msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 15.1242 msgstr[0] "" 15.1243 msgstr[1] "" 15.1244 15.1245 -#: tazpkg:2448 15.1246 +#: tazpkg:2290 15.1247 msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 15.1248 msgstr "" 15.1249 15.1250 -#: tazpkg:2460 15.1251 +#: tazpkg:2302 15.1252 msgid "Leaving without any upgrades installed." 15.1253 msgstr "" 15.1254 15.1255 -#: tazpkg:2474 15.1256 +#: tazpkg:2316 15.1257 msgid "No known bugs." 15.1258 msgstr "" 15.1259 15.1260 -#: tazpkg:2480 15.1261 +#: tazpkg:2318 15.1262 +#, fuzzy 15.1263 +msgid "Known bugs in packages" 15.1264 +msgstr "Utför uppgifter på paket" 15.1265 + 15.1266 +#: tazpkg:2324 15.1267 msgid "Bug list completed" 15.1268 msgstr "" 15.1269 15.1270 -#: tazpkg:2482 15.1271 +#: tazpkg:2326 15.1272 msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 15.1273 msgstr "" 15.1274 15.1275 -#: tazpkg:2502 15.1276 +#: tazpkg:2350 15.1277 msgid "The package installation has not completed" 15.1278 msgstr "" 15.1279 15.1280 -#: tazpkg:2510 15.1281 +#: tazpkg:2359 15.1282 msgid "The package has been modified by:" 15.1283 msgstr "" 15.1284 15.1285 -#: tazpkg:2516 15.1286 +#: tazpkg:2363 15.1287 msgid "Files lost from package:" 15.1288 msgstr "" 15.1289 15.1290 -#: tazpkg:2520 15.1291 +#: tazpkg:2367 15.1292 msgid "target of symlink" 15.1293 msgstr "" 15.1294 15.1295 -#: tazpkg:2526 15.1296 +#: tazpkg:2374 15.1297 msgid "Missing dependencies for package:" 15.1298 msgstr "" 15.1299 15.1300 -#: tazpkg:2534 15.1301 +#: tazpkg:2383 15.1302 msgid "Dependencies loop between package and:" 15.1303 msgstr "" 15.1304 15.1305 -#: tazpkg:2539 15.1306 +#: tazpkg:2389 15.1307 #, fuzzy 15.1308 msgid "Looking for known bugs..." 15.1309 msgstr "Kollar efter uppdateringar..." 15.1310 15.1311 -#: tazpkg:2568 15.1312 +#: tazpkg:2396 15.1313 +msgid "Mismatch checksum of installed files:" 15.1314 +msgstr "" 15.1315 + 15.1316 +#: tazpkg:2416 15.1317 +#, fuzzy 15.1318 +msgid "Check file providers:" 15.1319 +msgstr "Kolla efter uppdateringar" 15.1320 + 15.1321 +#: tazpkg:2428 15.1322 msgid "The following packages provide file \"%s\":" 15.1323 msgstr "" 15.1324 15.1325 -#: tazpkg:2573 15.1326 +#: tazpkg:2433 15.1327 msgid "(overridden by %s)" 15.1328 msgstr "" 15.1329 15.1330 -#: tazpkg:2582 15.1331 +#: tazpkg:2445 15.1332 +#, fuzzy 15.1333 +msgid "Alien files:" 15.1334 +msgstr "Installerade filer:" 15.1335 + 15.1336 +#: tazpkg:2446 15.1337 msgid "No package has installed the following files:" 15.1338 msgstr "" 15.1339 15.1340 -#: tazpkg:2591 15.1341 +#: tazpkg:2457 15.1342 #, fuzzy 15.1343 msgid "Check completed." 15.1344 msgstr "Klar." 15.1345 15.1346 -#: tazpkg:2603 15.1347 +#: tazpkg:2469 15.1348 msgid "Package \"%s\" is already blocked." 15.1349 msgstr "" 15.1350 15.1351 -#: tazpkg:2608 tazpkg:2649 15.1352 +#: tazpkg:2474 tazpkg:2517 15.1353 #, fuzzy 15.1354 msgid "Package \"%s\" blocked." 15.1355 msgstr "Blockera" 15.1356 15.1357 -#: tazpkg:2625 tazpkg:2644 15.1358 +#: tazpkg:2492 tazpkg:2512 15.1359 #, fuzzy 15.1360 msgid "Package \"%s\" unblocked." 15.1361 msgstr "Paket %s" 15.1362 15.1363 -#: tazpkg:2627 15.1364 +#: tazpkg:2494 15.1365 msgid "Package \"%s\" is not blocked." 15.1366 msgstr "" 15.1367 15.1368 -#: tazpkg:2667 tazpkg:2717 15.1369 +#: tazpkg:2536 tazpkg:2590 15.1370 msgid "rootconfig needs --root= option used." 15.1371 msgstr "" 15.1372 15.1373 -#: tazpkg:2679 tazpkg:2748 15.1374 +#: tazpkg:2549 tazpkg:2626 15.1375 msgid "Package \"%s\" already in the cache" 15.1376 msgstr "" 15.1377 15.1378 -#: tazpkg:2682 tazpkg:2751 15.1379 +#: tazpkg:2552 tazpkg:2629 15.1380 #, fuzzy 15.1381 msgid "Continuing package \"%s\" download" 15.1382 msgstr "Letar paket..." 15.1383 15.1384 -#: tazpkg:2775 15.1385 +#: tazpkg:2654 15.1386 +msgid "Cleaning cache directory..." 15.1387 +msgstr "" 15.1388 + 15.1389 +#: tazpkg:2655 15.1390 #, fuzzy 15.1391 msgid "Path: %s" 15.1392 msgstr "Väg:" 15.1393 15.1394 -#: tazpkg:2776 15.1395 -msgid "Cleaning cache directory..." 15.1396 -msgstr "" 15.1397 - 15.1398 -#: tazpkg:2781 15.1399 +#: tazpkg:2660 15.1400 msgid "%s file removed from cache (%s)." 15.1401 msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 15.1402 msgstr[0] "" 15.1403 msgstr[1] "" 15.1404 15.1405 -#: tazpkg:2795 15.1406 +#: tazpkg:2674 15.1407 msgid "Current undigest(s)" 15.1408 msgstr "" 15.1409 15.1410 -#: tazpkg:2798 15.1411 +#: tazpkg:2677 15.1412 msgid "No undigest mirror found." 15.1413 msgstr "" 15.1414 15.1415 -#: tazpkg:2812 15.1416 +#: tazpkg:2692 15.1417 msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 15.1418 msgstr "" 15.1419 15.1420 -#: tazpkg:2814 15.1421 +#: tazpkg:2694 15.1422 #, fuzzy 15.1423 msgid "Removing \"%s\" undigest..." 15.1424 msgstr "Skaffar paket info..." 15.1425 15.1426 -#: tazpkg:2820 15.1427 +#: tazpkg:2700 15.1428 msgid "Undigest \"%s\" not found" 15.1429 msgstr "" 15.1430 15.1431 -#: tazpkg:2837 15.1432 +#: tazpkg:2720 15.1433 #, fuzzy 15.1434 msgid "Creating new undigest \"%s\"." 15.1435 msgstr "Skapar paketet..." 15.1436 15.1437 -#: tazpkg:2862 15.1438 -msgid "Unknown option \"%s\"." 15.1439 -msgstr "" 15.1440 - 15.1441 -#: tazpkg:2877 15.1442 +#: tazpkg:2749 15.1443 #, fuzzy 15.1444 msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 15.1445 msgstr "Letar paket..." 15.1446 15.1447 -#: tazpkg:2882 15.1448 +#: tazpkg:2754 15.1449 #, fuzzy 15.1450 msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 15.1451 msgstr "Installerade paket:" 15.1452 15.1453 -#: tazpkg:2896 15.1454 +#: tazpkg:2769 15.1455 msgid "TazPkg SHell." 15.1456 msgstr "" 15.1457 15.1458 -#: tazpkg:2897 15.1459 +#: tazpkg:2770 15.1460 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 15.1461 msgstr "" 15.1462 15.1463 -#: tazpkg:2906 15.1464 +#: tazpkg:2779 15.1465 msgid "You are already running a TazPkg SHell." 15.1466 msgstr "" 15.1467 15.1468 -#: tazpkg:2966 15.1469 +#: tazpkg:2821 15.1470 msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 15.1471 msgstr "" 15.1472 15.1473 -#: tazpkg:2970 15.1474 +#: tazpkg:2825 15.1475 msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 15.1476 msgstr "" 15.1477 15.1478 -#: tazpkg:2975 15.1479 +#: tazpkg:2830 15.1480 msgid "Package \"%s\" is already installed." 15.1481 msgstr "" 15.1482 15.1483 -#: tazpkg:2984 15.1484 +#: tazpkg:2839 15.1485 #, fuzzy 15.1486 msgid "Missing: %s" 15.1487 msgstr "Underhållare:" 15.1488 15.1489 -#: tazpkg:2988 15.1490 +#: tazpkg:2843 15.1491 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 15.1492 msgstr "" 15.1493 15.1494 -#: tazpkg:2997 15.1495 +#: tazpkg:2852 15.1496 msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 15.1497 msgstr "" 15.1498 15.1499 -#: tazpkg:2998 15.1500 +#: tazpkg:2853 15.1501 msgid "The package is installed but probably will not work." 15.1502 msgstr "" 15.1503 15.1504 -#: modules/tazpkg-convert:29 15.1505 +#: tazpkg:2890 tazpanel/pkgs.cgi:1608 15.1506 +msgid "Installed packages:" 15.1507 +msgstr "Installerade paket:" 15.1508 + 15.1509 +#: tazpkg:2891 tazpanel/pkgs.cgi:1623 15.1510 +msgid "Installed files:" 15.1511 +msgstr "Installerade filer:" 15.1512 + 15.1513 +#: tazpkg:2892 tazpanel/pkgs.cgi:1626 15.1514 +msgid "Blocked packages:" 15.1515 +msgstr "Blockerade paket:" 15.1516 + 15.1517 +#: tazpkg:2893 tazpanel/pkgs.cgi:1618 15.1518 +msgid "Upgradeable packages:" 15.1519 +msgstr "Upgraderingsbara paket:" 15.1520 + 15.1521 +#: tazpkg:2911 15.1522 +#, fuzzy 15.1523 +msgid "Repository:" 15.1524 +msgstr "Förvaringsplats: %s" 15.1525 + 15.1526 +#: modules/convert:29 15.1527 msgid "No dependency for:" 15.1528 msgstr "" 15.1529 15.1530 -#: modules/tazpkg-convert:32 15.1531 +#: modules/convert:32 15.1532 msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 15.1533 msgstr "" 15.1534 15.1535 -#: modules/tazpkg-convert:87 modules/tazpkg-convert:240 15.1536 -#: modules/tazpkg-convert:278 modules/tazpkg-convert:346 15.1537 -#: modules/tazpkg-convert:381 modules/tazpkg-convert:461 15.1538 -#: modules/tazpkg-convert:703 modules/tazpkg-convert:724 15.1539 +#: modules/convert:86 modules/convert:237 modules/convert:275 15.1540 +#: modules/convert:341 modules/convert:374 modules/convert:456 15.1541 +#: modules/convert:696 modules/convert:717 15.1542 msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 15.1543 msgstr "" 15.1544 15.1545 -#: modules/tazpkg-convert:205 modules/tazpkg-convert:516 15.1546 +#: modules/convert:202 modules/convert:510 15.1547 msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 15.1548 msgstr "" 15.1549 15.1550 -#: modules/tazpkg-convert:567 15.1551 +#: modules/convert:560 15.1552 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 15.1553 msgstr "" 15.1554 15.1555 -#: modules/tazpkg-convert:568 15.1556 +#: modules/convert:561 15.1557 msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 15.1558 msgstr "" 15.1559 15.1560 -#: modules/tazpkg-convert:607 15.1561 +#: modules/convert:600 15.1562 msgid "Arch \"%s\" not supported." 15.1563 msgstr "" 15.1564 15.1565 -#: modules/tazpkg-convert:769 15.1566 +#: modules/convert:747 15.1567 msgid "Unsupported format" 15.1568 msgstr "" 15.1569 15.1570 -#: tazpkg-box:19 15.1571 -msgid "TazPkg" 15.1572 +#: modules/find-depends:37 15.1573 +msgid "Find depends..." 15.1574 msgstr "" 15.1575 15.1576 -#: tazpkg-box:20 15.1577 +#: modules/find-depends:56 15.1578 +msgid "for %s" 15.1579 +msgstr "" 15.1580 + 15.1581 +#: modules/help:30 modules/help:65 15.1582 +msgid "Sorry, no help for \"%s\"" 15.1583 +msgstr "" 15.1584 + 15.1585 +#: modules/help:37 15.1586 +msgid "%d help topic available:" 15.1587 +msgid_plural "%d help topics available:" 15.1588 +msgstr[0] "" 15.1589 +msgstr[1] "" 15.1590 + 15.1591 +#: modules/help:95 15.1592 +#, sh-format 15.1593 +msgid "$title" 15.1594 +msgstr "" 15.1595 + 15.1596 +#: modules/info:31 15.1597 +#, fuzzy 15.1598 +msgid "local package" 15.1599 +msgstr "Mina paket" 15.1600 + 15.1601 +#: modules/info:37 15.1602 +#, fuzzy 15.1603 +msgid "installed package" 15.1604 +msgstr "Installerade paket:" 15.1605 + 15.1606 +#: modules/info:56 15.1607 +#, fuzzy 15.1608 +msgid "mirrored package" 15.1609 +msgstr "Speglade paket:" 15.1610 + 15.1611 +#: modules/info:60 modules/list:217 15.1612 +#, fuzzy 15.1613 +msgid "Package \"%s\" not available." 15.1614 +msgstr "Paket %s" 15.1615 + 15.1616 +#: modules/info:66 15.1617 +msgid "TazPkg information" 15.1618 +msgstr "" 15.1619 + 15.1620 +#: modules/info:81 15.1621 +#, fuzzy 15.1622 +msgid "Package : %s" 15.1623 +msgstr "Paket" 15.1624 + 15.1625 +#: modules/info:82 15.1626 +#, fuzzy 15.1627 +msgid "State : %s" 15.1628 +msgstr "BSD License" 15.1629 + 15.1630 +#: modules/info:83 15.1631 +#, fuzzy 15.1632 +msgid "Version : %s" 15.1633 +msgstr "Version:" 15.1634 + 15.1635 +#: modules/info:84 15.1636 +#, fuzzy 15.1637 +msgid "Category : %s" 15.1638 +msgstr "Kategori:" 15.1639 + 15.1640 +#: modules/info:85 15.1641 +msgid "Short desc : %s" 15.1642 +msgstr "" 15.1643 + 15.1644 +#: modules/info:86 15.1645 +#, fuzzy 15.1646 +msgid "Maintainer : %s" 15.1647 +msgstr "Underhållare:" 15.1648 + 15.1649 +#: modules/info:87 15.1650 +#, fuzzy 15.1651 +msgid "License : %s" 15.1652 +msgstr "BSD License" 15.1653 + 15.1654 +#: modules/info:88 15.1655 +#, fuzzy 15.1656 +msgid "Depends : %s" 15.1657 +msgstr "Beror:" 15.1658 + 15.1659 +#: modules/info:89 15.1660 +#, fuzzy 15.1661 +msgid "Suggested : %s" 15.1662 +msgstr "Föreslagen:" 15.1663 + 15.1664 +#: modules/info:90 15.1665 +msgid "Build deps : %s" 15.1666 +msgstr "" 15.1667 + 15.1668 +#: modules/info:91 15.1669 +msgid "Wanted src : %s" 15.1670 +msgstr "" 15.1671 + 15.1672 +#: modules/info:92 15.1673 +#, fuzzy 15.1674 +msgid "Web site : %s" 15.1675 +msgstr "Hemsida:" 15.1676 + 15.1677 +#: modules/info:93 15.1678 +msgid "Conf. files: %s" 15.1679 +msgstr "" 15.1680 + 15.1681 +#: modules/info:94 15.1682 +#, fuzzy 15.1683 +msgid "Provide : %s" 15.1684 +msgstr "Paket" 15.1685 + 15.1686 +#: modules/info:95 15.1687 +#, fuzzy 15.1688 +msgid "Size : %s" 15.1689 +msgstr "BSD License" 15.1690 + 15.1691 +#: modules/info:96 15.1692 +msgid "Tags : %s" 15.1693 +msgstr "" 15.1694 + 15.1695 +#: modules/list:43 15.1696 +msgid "base-system" 15.1697 +msgstr "bas-system" 15.1698 + 15.1699 +#: modules/list:43 15.1700 +msgid "x-window" 15.1701 +msgstr "x-fönster" 15.1702 + 15.1703 +#: modules/list:44 15.1704 +msgid "utilities" 15.1705 +msgstr "verktyg" 15.1706 + 15.1707 +#: modules/list:44 15.1708 +msgid "network" 15.1709 +msgstr "nätverk" 15.1710 + 15.1711 +#: modules/list:45 15.1712 +msgid "graphics" 15.1713 +msgstr "grafik" 15.1714 + 15.1715 +#: modules/list:45 15.1716 +msgid "multimedia" 15.1717 +msgstr "multimedia" 15.1718 + 15.1719 +#: modules/list:46 15.1720 +msgid "office" 15.1721 +msgstr "kontor" 15.1722 + 15.1723 +#: modules/list:46 15.1724 +msgid "development" 15.1725 +msgstr "utveckling" 15.1726 + 15.1727 +#: modules/list:47 15.1728 +msgid "system-tools" 15.1729 +msgstr "system-verktyg" 15.1730 + 15.1731 +#: modules/list:47 15.1732 +msgid "security" 15.1733 +msgstr "säkerhet" 15.1734 + 15.1735 +#: modules/list:48 15.1736 +msgid "games" 15.1737 +msgstr "spel" 15.1738 + 15.1739 +#: modules/list:48 15.1740 +msgid "misc" 15.1741 +msgstr "diverse" 15.1742 + 15.1743 +#: modules/list:48 15.1744 +msgid "meta" 15.1745 +msgstr "meta" 15.1746 + 15.1747 +#: modules/list:49 15.1748 +msgid "non-free" 15.1749 +msgstr "icket-fria" 15.1750 + 15.1751 +#: modules/list:81 15.1752 +msgid "Blocked packages" 15.1753 +msgstr "" 15.1754 + 15.1755 +#: modules/list:89 15.1756 +msgid "No blocked packages found." 15.1757 +msgstr "" 15.1758 + 15.1759 +#: modules/list:96 15.1760 +msgid "Packages categories" 15.1761 +msgstr "" 15.1762 + 15.1763 +#: modules/list:103 15.1764 +msgid "%s category" 15.1765 +msgid_plural "%s categories" 15.1766 +msgstr[0] "" 15.1767 +msgstr[1] "" 15.1768 + 15.1769 +#: modules/list:110 15.1770 +#, fuzzy 15.1771 +msgid "Linked packages" 15.1772 +msgstr "Relaterade paket" 15.1773 + 15.1774 +#: modules/list:123 15.1775 +#, fuzzy 15.1776 +msgid "No linked packages found." 15.1777 +msgstr "Installerade paket:" 15.1778 + 15.1779 +#: modules/list:130 15.1780 +msgid "List of all installed packages" 15.1781 +msgstr "" 15.1782 + 15.1783 +#: modules/list:136 15.1784 +msgid "%s package installed." 15.1785 +msgid_plural "%s packages installed." 15.1786 +msgstr[0] "" 15.1787 +msgstr[1] "" 15.1788 + 15.1789 +#: modules/list:146 tazpanel/pkgs.cgi:646 15.1790 +msgid "Installed packages of category \"%s\"" 15.1791 +msgstr "" 15.1792 + 15.1793 +#: modules/list:155 15.1794 +msgid "%s package installed of category \"%s\"." 15.1795 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 15.1796 +msgstr[0] "" 15.1797 +msgstr[1] "" 15.1798 + 15.1799 +#: modules/list:171 15.1800 +msgid "%s new package listed on the mirror." 15.1801 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 15.1802 +msgstr[0] "" 15.1803 +msgstr[1] "" 15.1804 + 15.1805 +#: modules/list:176 15.1806 +msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 15.1807 +msgstr "" 15.1808 + 15.1809 +#: modules/list:177 15.1810 +msgid "Recharge your current list to create a first diff." 15.1811 +msgstr "" 15.1812 + 15.1813 +#: modules/list:181 15.1814 +msgid "List of available packages on the mirror" 15.1815 +msgstr "" 15.1816 + 15.1817 +#: modules/list:188 15.1818 +msgid "%s package in the last recharged list." 15.1819 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 15.1820 +msgstr[0] "" 15.1821 +msgstr[1] "" 15.1822 + 15.1823 +#: modules/list:200 modules/list:207 15.1824 +msgid "Installed files by \"%s\"" 15.1825 +msgstr "" 15.1826 + 15.1827 +#: modules/list:226 15.1828 +msgid "TazPkg Activity" 15.1829 +msgstr "" 15.1830 + 15.1831 +#: modules/list:265 15.1832 +#, fuzzy 15.1833 +msgid "File lost" 15.1834 +msgstr "Filer" 15.1835 + 15.1836 +#: modules/list:278 tazpanel/pkgs.cgi:961 tazpanel/pkgs.cgi:1052 15.1837 +msgid "Configuration files" 15.1838 +msgstr "Configurations filer" 15.1839 + 15.1840 +#: modules/mkdb:76 15.1841 +msgid "Input folder not specified" 15.1842 +msgstr "" 15.1843 + 15.1844 +#: modules/mkdb:82 15.1845 +msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\"" 15.1846 +msgstr "" 15.1847 + 15.1848 +#: modules/mkdb:86 15.1849 +msgid "Folder \"%s\" does not contain packages" 15.1850 +msgstr "" 15.1851 + 15.1852 +#: modules/mkdb:104 15.1853 +#, fuzzy 15.1854 +msgid "Packages DB already exists." 15.1855 +msgstr "Paket %s" 15.1856 + 15.1857 +#: modules/mkdb:112 15.1858 +msgid "Calculate %s..." 15.1859 +msgstr "" 15.1860 + 15.1861 +#: tazpkg-box:17 15.1862 #, fuzzy 15.1863 msgid "SliTaz Package Action" 15.1864 msgstr "Handling" 15.1865 15.1866 -#: tazpkg-box:27 15.1867 +#: tazpkg-box:24 15.1868 msgid "package" 15.1869 msgstr "" 15.1870 15.1871 -#: tazpkg-box:50 15.1872 +#: tazpkg-box:53 15.1873 msgid "Short desc" 15.1874 msgstr "" 15.1875 15.1876 -#: tazpkg-box:51 15.1877 +#: tazpkg-box:54 15.1878 msgid "Unpacked size" 15.1879 msgstr "" 15.1880 15.1881 -#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:949 15.1882 +#: tazpkg-box:55 tazpanel/pkgs.cgi:940 15.1883 #, fuzzy 15.1884 msgid "Depends" 15.1885 msgstr "Beror:" 15.1886 15.1887 -#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:245 15.1888 +#: tazpkg-box:65 tazpanel/pkgs.cgi:244 15.1889 msgid "Install" 15.1890 msgstr "Installera" 15.1891 15.1892 -#: tazpkg-box:67 15.1893 +#: tazpkg-box:66 15.1894 msgid "Extract" 15.1895 msgstr "" 15.1896 15.1897 -#: tazpkg-box:91 15.1898 +#: tazpkg-box:89 15.1899 #, fuzzy 15.1900 msgid "Downloading: %s" 15.1901 msgstr "Laddar ner till: $dl" 15.1902 15.1903 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39 15.1904 +#: tazpkg-notify:35 15.1905 +msgid "%s installed package" 15.1906 +msgid_plural "%s installed packages" 15.1907 +msgstr[0] "" 15.1908 +msgstr[1] "" 15.1909 + 15.1910 +#: tazpkg-notify:54 15.1911 +msgid "Checking packages lists - %s" 15.1912 +msgstr "" 15.1913 + 15.1914 +#: tazpkg-notify:66 tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:239 15.1915 +#: tazpanel/pkgs.cgi:321 15.1916 +msgid "My packages" 15.1917 +msgstr "Mina paket" 15.1918 + 15.1919 +#: tazpkg-notify:67 15.1920 +msgid "Recharge lists" 15.1921 +msgstr "" 15.1922 + 15.1923 +#: tazpkg-notify:68 15.1924 +msgid "Check upgrade" 15.1925 +msgstr "" 15.1926 + 15.1927 +#: tazpkg-notify:69 15.1928 +msgid "TazPkg SHell" 15.1929 +msgstr "" 15.1930 + 15.1931 +#: tazpkg-notify:70 15.1932 +msgid "TazPkg manual" 15.1933 +msgstr "" 15.1934 + 15.1935 +#: tazpkg-notify:71 15.1936 +msgid "Close notification" 15.1937 +msgstr "" 15.1938 + 15.1939 +#: tazpkg-notify:91 15.1940 +msgid "No packages list found - %s" 15.1941 +msgstr "" 15.1942 + 15.1943 +#: tazpkg-notify:100 15.1944 +msgid "Your packages list is older than 10 days" 15.1945 +msgstr "" 15.1946 + 15.1947 +#: tazpkg-notify:110 15.1948 +msgid "There is %s upgradeable package" 15.1949 +msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 15.1950 +msgstr[0] "" 15.1951 +msgstr[1] "" 15.1952 + 15.1953 +#: tazpkg-notify:120 15.1954 +msgid "System is up to date - %s" 15.1955 +msgstr "" 15.1956 + 15.1957 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:168 15.1958 msgid "Packages" 15.1959 msgstr "Paket" 15.1960 15.1961 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1590 15.1962 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1578 15.1963 msgid "Summary" 15.1964 msgstr "Summering" 15.1965 15.1966 -#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:336 15.1967 -#: tazpkg-notify:66 15.1968 -msgid "My packages" 15.1969 -msgstr "Mina paket" 15.1970 - 15.1971 -#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:238 15.1972 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:237 15.1973 msgid "Recharge list" 15.1974 msgstr "Ladda om listan" 15.1975 15.1976 @@ -1249,7 +1443,8 @@ 15.1977 msgid "Check updates" 15.1978 msgstr "Kontrollera uppdateringar" 15.1979 15.1980 -#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:243 tazpanel/pkgs.cgi:1044 15.1981 +#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:998 15.1982 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1242 15.1983 msgid "Administration" 15.1984 msgstr "Administration" 15.1985 15.1986 @@ -1257,391 +1452,388 @@ 15.1987 msgid "Receipt for package %s unavailable" 15.1988 msgstr "" 15.1989 15.1990 -#: tazpanel/pkgs.cgi:168 15.1991 -msgid "TazPanel - Packages" 15.1992 -msgstr "TazPanel - Paket" 15.1993 - 15.1994 -#: tazpanel/pkgs.cgi:239 15.1995 +#: tazpanel/pkgs.cgi:238 15.1996 msgid "Check upgrades" 15.1997 msgstr "Kolla efter uppdateringar" 15.1998 15.1999 -#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:947 15.2000 +#: tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:938 15.2001 #, fuzzy 15.2002 msgid "Tags" 15.2003 msgstr "Taggar" 15.2004 15.2005 -#: tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:567 15.2006 +#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:563 15.2007 msgid "Linkable packages" 15.2008 msgstr "Relaterade paket" 15.2009 15.2010 -#: tazpanel/pkgs.cgi:244 15.2011 +#: tazpanel/pkgs.cgi:243 15.2012 msgid "Install (Non Free)" 15.2013 msgstr "Installera (Inte Fri)" 15.2014 15.2015 -#: tazpanel/pkgs.cgi:246 15.2016 +#: tazpanel/pkgs.cgi:245 15.2017 msgid "Remove" 15.2018 msgstr "Ta bort" 15.2019 15.2020 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247 15.2021 +#: tazpanel/pkgs.cgi:246 15.2022 msgid "Link" 15.2023 msgstr "Länk" 15.2024 15.2025 -#: tazpanel/pkgs.cgi:248 15.2026 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247 15.2027 msgid "Block" 15.2028 msgstr "Blockera" 15.2029 15.2030 -#: tazpanel/pkgs.cgi:249 15.2031 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248 15.2032 msgid "Unblock" 15.2033 msgstr "Ta bort blockering" 15.2034 15.2035 -#: tazpanel/pkgs.cgi:250 15.2036 +#: tazpanel/pkgs.cgi:249 15.2037 #, fuzzy 15.2038 msgid "(Un)block" 15.2039 msgstr "Ta bort blockering" 15.2040 15.2041 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251 15.2042 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250 15.2043 msgid "Repack" 15.2044 msgstr "Packa om" 15.2045 15.2046 -#: tazpanel/pkgs.cgi:252 15.2047 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 15.2048 msgid "Save configuration" 15.2049 msgstr "Spara konfiguration" 15.2050 15.2051 -#: tazpanel/pkgs.cgi:253 15.2052 +#: tazpanel/pkgs.cgi:252 15.2053 msgid "List configuration files" 15.2054 msgstr "Configurations fil lista" 15.2055 15.2056 -#: tazpanel/pkgs.cgi:254 15.2057 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253 15.2058 msgid "Quick check" 15.2059 msgstr "Snabb koll" 15.2060 15.2061 -#: tazpanel/pkgs.cgi:255 15.2062 +#: tazpanel/pkgs.cgi:254 15.2063 msgid "Full check" 15.2064 msgstr "Full koll" 15.2065 15.2066 -#: tazpanel/pkgs.cgi:256 15.2067 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255 15.2068 msgid "Clean" 15.2069 msgstr "" 15.2070 15.2071 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257 15.2072 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256 15.2073 msgid "Set link" 15.2074 msgstr "Ställ in länk" 15.2075 15.2076 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258 15.2077 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257 15.2078 msgid "Remove link" 15.2079 msgstr "Ta bort länk" 15.2080 15.2081 -#: tazpanel/pkgs.cgi:259 15.2082 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258 15.2083 #, fuzzy 15.2084 msgid "Add mirror" 15.2085 msgstr "spegel" 15.2086 15.2087 -#: tazpanel/pkgs.cgi:260 15.2088 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259 15.2089 #, fuzzy 15.2090 msgid "Add repository" 15.2091 msgstr "Förvaringsplats: %s" 15.2092 15.2093 -#: tazpanel/pkgs.cgi:261 15.2094 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260 15.2095 #, fuzzy 15.2096 msgid "Toggle all" 15.2097 msgstr "Växla alla" 15.2098 15.2099 -#: tazpanel/pkgs.cgi:283 15.2100 -msgid "Web search tool" 15.2101 -msgstr "" 15.2102 - 15.2103 -#: tazpanel/pkgs.cgi:285 15.2104 -msgid "Search" 15.2105 -msgstr "Sök" 15.2106 - 15.2107 -#: tazpanel/pkgs.cgi:286 15.2108 -msgid "Files" 15.2109 -msgstr "Filer" 15.2110 - 15.2111 -#: tazpanel/pkgs.cgi:297 tazpanel/pkgs.cgi:940 tazpanel/pkgs.cgi:1188 15.2112 +#: tazpanel/pkgs.cgi:282 tazpanel/pkgs.cgi:929 tazpanel/pkgs.cgi:1176 15.2113 msgid "Name" 15.2114 msgstr "Namn" 15.2115 15.2116 -#: tazpanel/pkgs.cgi:299 tazpanel/pkgs.cgi:943 15.2117 +#: tazpanel/pkgs.cgi:284 tazpanel/pkgs.cgi:934 15.2118 msgid "Description" 15.2119 msgstr "Beskrivning" 15.2120 15.2121 -#: tazpanel/pkgs.cgi:337 15.2122 +#: tazpanel/pkgs.cgi:322 15.2123 #, fuzzy 15.2124 msgid "All packages" 15.2125 msgstr "Mina paket" 15.2126 15.2127 -#: tazpanel/pkgs.cgi:341 15.2128 +#: tazpanel/pkgs.cgi:326 15.2129 msgid "Categories" 15.2130 msgstr "Kategorier" 15.2131 15.2132 -#: tazpanel/pkgs.cgi:360 15.2133 +#: tazpanel/pkgs.cgi:345 15.2134 #, fuzzy 15.2135 msgid "Repository" 15.2136 msgstr "Förvaringsplats: %s" 15.2137 15.2138 -#: tazpanel/pkgs.cgi:363 15.2139 +#: tazpanel/pkgs.cgi:348 15.2140 msgid "Public" 15.2141 msgstr "Allmänt" 15.2142 15.2143 -#: tazpanel/pkgs.cgi:367 15.2144 +#: tazpanel/pkgs.cgi:352 15.2145 msgid "Any" 15.2146 msgstr "Något" 15.2147 15.2148 -#: tazpanel/pkgs.cgi:373 15.2149 +#: tazpanel/pkgs.cgi:358 15.2150 msgid "All tags..." 15.2151 msgstr "" 15.2152 15.2153 -#: tazpanel/pkgs.cgi:374 15.2154 +#: tazpanel/pkgs.cgi:359 15.2155 #, fuzzy 15.2156 msgid "All categories..." 15.2157 msgstr "Kategorier" 15.2158 15.2159 -#: tazpanel/pkgs.cgi:411 tazpanel/pkgs.cgi:1129 15.2160 +#: tazpanel/pkgs.cgi:396 tazpanel/pkgs.cgi:1117 15.2161 msgid "Repository: %s" 15.2162 msgstr "Förvaringsplats: %s" 15.2163 15.2164 -#: tazpanel/pkgs.cgi:420 tazpanel/pkgs.cgi:488 15.2165 +#: tazpanel/pkgs.cgi:405 tazpanel/pkgs.cgi:473 15.2166 #, fuzzy 15.2167 msgid "Pages:" 15.2168 msgstr "Paket" 15.2169 15.2170 +#: tazpanel/pkgs.cgi:539 15.2171 +msgid "Web search tool" 15.2172 +msgstr "" 15.2173 + 15.2174 +#: tazpanel/pkgs.cgi:541 15.2175 +msgid "Search" 15.2176 +msgstr "Sök" 15.2177 + 15.2178 +#: tazpanel/pkgs.cgi:542 15.2179 +msgid "Files" 15.2180 +msgstr "Filer" 15.2181 + 15.2182 #: tazpanel/pkgs.cgi:564 15.2183 msgid "Listing linkable packages..." 15.2184 msgstr "Listar relaterade paket..." 15.2185 15.2186 -#: tazpanel/pkgs.cgi:570 15.2187 +#: tazpanel/pkgs.cgi:568 15.2188 msgid "Selection:" 15.2189 msgstr "Val:" 15.2190 15.2191 -#: tazpanel/pkgs.cgi:601 15.2192 +#: tazpanel/pkgs.cgi:597 15.2193 #, fuzzy 15.2194 msgid "Categories list" 15.2195 msgstr "Kategorier" 15.2196 15.2197 -#: tazpanel/pkgs.cgi:610 tazpanel/pkgs.cgi:942 15.2198 +#: tazpanel/pkgs.cgi:606 tazpanel/pkgs.cgi:933 15.2199 #, fuzzy 15.2200 msgid "Category" 15.2201 msgstr "Kategori:" 15.2202 15.2203 -#: tazpanel/pkgs.cgi:644 15.2204 +#: tazpanel/pkgs.cgi:639 tazpanel/pkgs.cgi:1222 15.2205 +#, fuzzy 15.2206 +msgid "Packages list" 15.2207 +msgstr "Paket %s" 15.2208 + 15.2209 +#: tazpanel/pkgs.cgi:640 15.2210 msgid "Listing packages..." 15.2211 msgstr "Listar paket..." 15.2212 15.2213 -#: tazpanel/pkgs.cgi:651 15.2214 +#: tazpanel/pkgs.cgi:647 15.2215 #, fuzzy 15.2216 msgid "All packages of category \"%s\"" 15.2217 msgstr "Installerade paket:" 15.2218 15.2219 -#: tazpanel/pkgs.cgi:655 15.2220 +#: tazpanel/pkgs.cgi:651 15.2221 #, fuzzy 15.2222 msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 15.2223 msgstr "Installerade paket:" 15.2224 15.2225 -#: tazpanel/pkgs.cgi:656 15.2226 +#: tazpanel/pkgs.cgi:652 15.2227 #, fuzzy 15.2228 msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 15.2229 msgstr "Installerade paket:" 15.2230 15.2231 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661 tazpanel/pkgs.cgi:1234 15.2232 -#, fuzzy 15.2233 -msgid "Packages list" 15.2234 -msgstr "Paket %s" 15.2235 - 15.2236 -#: tazpanel/pkgs.cgi:667 15.2237 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661 15.2238 msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists." 15.2239 msgstr "" 15.2240 15.2241 -#: tazpanel/pkgs.cgi:671 tazpanel/pkgs.cgi:711 tazpanel/pkgs.cgi:801 15.2242 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 tazpanel/pkgs.cgi:1400 15.2243 +#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:702 tazpanel/pkgs.cgi:785 15.2244 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1354 tazpanel/pkgs.cgi:1382 15.2245 #, fuzzy 15.2246 msgid "Selected packages:" 15.2247 msgstr "Blockerade paket:" 15.2248 15.2249 -#: tazpanel/pkgs.cgi:705 15.2250 +#: tazpanel/pkgs.cgi:694 15.2251 +msgid "Search packages" 15.2252 +msgstr "Sök paket" 15.2253 + 15.2254 +#: tazpanel/pkgs.cgi:695 15.2255 msgid "Searching packages..." 15.2256 msgstr "Letar paket..." 15.2257 15.2258 -#: tazpanel/pkgs.cgi:708 15.2259 -msgid "Search packages" 15.2260 -msgstr "Sök paket" 15.2261 - 15.2262 -#: tazpanel/pkgs.cgi:726 15.2263 +#: tazpanel/pkgs.cgi:717 15.2264 msgid "File" 15.2265 msgstr "Fil" 15.2266 15.2267 -#: tazpanel/pkgs.cgi:765 15.2268 +#: tazpanel/pkgs.cgi:755 15.2269 +msgid "Recharge" 15.2270 +msgstr "Ladda om" 15.2271 + 15.2272 +#: tazpanel/pkgs.cgi:756 15.2273 msgid "Recharging lists..." 15.2274 msgstr "Laddar om listor..." 15.2275 15.2276 -#: tazpanel/pkgs.cgi:768 15.2277 -msgid "Recharge" 15.2278 -msgstr "Ladda om" 15.2279 - 15.2280 -#: tazpanel/pkgs.cgi:769 15.2281 +#: tazpanel/pkgs.cgi:759 15.2282 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 15.2283 msgstr "Ladda om lista för ny eller uppdaterade paket" 15.2284 15.2285 -#: tazpanel/pkgs.cgi:773 15.2286 +#: tazpanel/pkgs.cgi:763 15.2287 #, fuzzy 15.2288 msgid "Recharging log" 15.2289 msgstr "Laddar om listor..." 15.2290 15.2291 -#: tazpanel/pkgs.cgi:779 15.2292 +#: tazpanel/pkgs.cgi:767 15.2293 msgid "Recharging packages list" 15.2294 msgstr "Ladda om paket lista" 15.2295 15.2296 -#: tazpanel/pkgs.cgi:784 15.2297 +#: tazpanel/pkgs.cgi:770 15.2298 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 15.2299 msgstr "Paket listor är uppdaterade. Du borde kolla efter uppdateringar nu." 15.2300 15.2301 -#: tazpanel/pkgs.cgi:795 15.2302 +#: tazpanel/pkgs.cgi:780 15.2303 +msgid "Up packages" 15.2304 +msgstr "Up packet" 15.2305 + 15.2306 +#: tazpanel/pkgs.cgi:781 15.2307 msgid "Checking for upgrades..." 15.2308 msgstr "Kollar efter uppdateringar..." 15.2309 15.2310 -#: tazpanel/pkgs.cgi:798 15.2311 -msgid "Up packages" 15.2312 -msgstr "Up packet" 15.2313 - 15.2314 -#: tazpanel/pkgs.cgi:844 15.2315 +#: tazpanel/pkgs.cgi:828 15.2316 #, fuzzy 15.2317 msgid "Installing: %s" 15.2318 msgstr "Installerade filer: %s" 15.2319 15.2320 -#: tazpanel/pkgs.cgi:845 15.2321 +#: tazpanel/pkgs.cgi:829 15.2322 #, fuzzy 15.2323 msgid "Removing: %s" 15.2324 msgstr "Förvaringsplats: %s" 15.2325 15.2326 -#: tazpanel/pkgs.cgi:846 15.2327 +#: tazpanel/pkgs.cgi:830 15.2328 #, fuzzy 15.2329 msgid "Linking: %s" 15.2330 msgstr "Underhållare:" 15.2331 15.2332 -#: tazpanel/pkgs.cgi:847 15.2333 +#: tazpanel/pkgs.cgi:831 15.2334 #, fuzzy 15.2335 msgid "Blocking: %s" 15.2336 msgstr "Laddar ner till: $dl" 15.2337 15.2338 -#: tazpanel/pkgs.cgi:848 15.2339 +#: tazpanel/pkgs.cgi:832 15.2340 #, fuzzy 15.2341 msgid "Unblocking: %s" 15.2342 msgstr "Laddar ner till: $dl" 15.2343 15.2344 -#: tazpanel/pkgs.cgi:849 15.2345 +#: tazpanel/pkgs.cgi:833 15.2346 #, fuzzy 15.2347 msgid "(Un)blocking: %s" 15.2348 msgstr "Laddar ner till: $dl" 15.2349 15.2350 -#: tazpanel/pkgs.cgi:850 15.2351 +#: tazpanel/pkgs.cgi:834 15.2352 #, fuzzy 15.2353 msgid "Repacking: %s" 15.2354 msgstr "Packa om" 15.2355 15.2356 -#: tazpanel/pkgs.cgi:875 15.2357 +#: tazpanel/pkgs.cgi:855 15.2358 +#, fuzzy 15.2359 +msgid "Package info" 15.2360 +msgstr "Paket" 15.2361 + 15.2362 +#: tazpanel/pkgs.cgi:856 15.2363 msgid "Getting package info..." 15.2364 msgstr "Skaffar paket info..." 15.2365 15.2366 -#: tazpanel/pkgs.cgi:880 15.2367 -msgid "Package %s" 15.2368 -msgstr "Paket %s" 15.2369 - 15.2370 -#: tazpanel/pkgs.cgi:944 15.2371 +#: tazpanel/pkgs.cgi:935 15.2372 #, fuzzy 15.2373 msgid "Maintainer" 15.2374 msgstr "Underhållare:" 15.2375 15.2376 -#: tazpanel/pkgs.cgi:945 15.2377 +#: tazpanel/pkgs.cgi:936 15.2378 #, fuzzy 15.2379 msgid "License" 15.2380 msgstr "BSD License" 15.2381 15.2382 -#: tazpanel/pkgs.cgi:946 15.2383 +#: tazpanel/pkgs.cgi:937 15.2384 #, fuzzy 15.2385 msgid "Website" 15.2386 msgstr "Hemsida:" 15.2387 15.2388 -#: tazpanel/pkgs.cgi:948 15.2389 +#: tazpanel/pkgs.cgi:939 15.2390 #, fuzzy 15.2391 msgid "Sizes" 15.2392 msgstr "Storlekar:" 15.2393 15.2394 -#: tazpanel/pkgs.cgi:950 15.2395 +#: tazpanel/pkgs.cgi:941 15.2396 #, fuzzy 15.2397 msgid "Suggested" 15.2398 msgstr "Föreslagen:" 15.2399 15.2400 -#: tazpanel/pkgs.cgi:956 15.2401 +#: tazpanel/pkgs.cgi:946 15.2402 msgid "View receipt" 15.2403 msgstr "" 15.2404 15.2405 -#: tazpanel/pkgs.cgi:957 15.2406 +#: tazpanel/pkgs.cgi:947 15.2407 #, fuzzy 15.2408 msgid "Improve package" 15.2409 msgstr "Up packet" 15.2410 15.2411 -#: tazpanel/pkgs.cgi:993 15.2412 +#: tazpanel/pkgs.cgi:970 15.2413 msgid "Installed files" 15.2414 msgstr "Installerade filer" 15.2415 15.2416 -#: tazpanel/pkgs.cgi:995 15.2417 +#: tazpanel/pkgs.cgi:972 15.2418 msgid "Please wait" 15.2419 msgstr "" 15.2420 15.2421 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1046 15.2422 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1036 15.2423 msgid "TazPkg administration and settings" 15.2424 msgstr "TazPkg administration och inställningar" 15.2425 15.2426 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1055 15.2427 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1045 15.2428 msgid "Creating the package..." 15.2429 msgstr "Skapar paketet..." 15.2430 15.2431 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1059 15.2432 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1049 15.2433 msgid "Path:" 15.2434 msgstr "Väg:" 15.2435 15.2436 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1073 15.2437 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1063 15.2438 msgid "Checking packages consistency..." 15.2439 msgstr "Kontrollerar paketet(ens) överensstämmelse..." 15.2440 15.2441 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1078 15.2442 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1067 15.2443 msgid "Full packages check..." 15.2444 msgstr "Full paket koll..." 15.2445 15.2446 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1088 tazpanel/pkgs.cgi:1099 15.2447 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 tazpanel/pkgs.cgi:1087 15.2448 #, fuzzy 15.2449 msgid "%s is installed on /mnt/packages" 15.2450 msgstr "Installerade paket:" 15.2451 15.2452 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1112 15.2453 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1100 15.2454 msgid "Packages cache" 15.2455 msgstr "Paket cache" 15.2456 15.2457 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1114 15.2458 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1102 15.2459 msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 15.2460 msgstr "Paket i cachen: %s (%s)" 15.2461 15.2462 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1121 15.2463 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1109 15.2464 msgid "Current mirror list" 15.2465 msgstr "Nuvarande spegel lista" 15.2466 15.2467 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1144 tazpanel/pkgs.cgi:1176 15.2468 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1132 tazpanel/pkgs.cgi:1164 15.2469 msgid "Delete" 15.2470 msgstr "Ta bort" 15.2471 15.2472 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1166 15.2473 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1154 15.2474 msgid "Private repositories" 15.2475 msgstr "Privata förvaringsplatser" 15.2476 15.2477 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1189 15.2478 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1177 15.2479 msgid "URL:" 15.2480 msgstr "" 15.2481 15.2482 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1199 15.2483 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1187 15.2484 msgid "Link to another SliTaz installation" 15.2485 msgstr "Länk till annan SliTaz installation" 15.2486 15.2487 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1202 15.2488 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1190 15.2489 msgid "" 15.2490 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 15.2491 "able to install packages using soft links to it." 15.2492 @@ -1649,11 +1841,11 @@ 15.2493 "Den här länken pekar mot roten av en annan SliTaz installation. Du kommer " 15.2494 "att kunna installera paket genom länkar till den." 15.2495 15.2496 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1213 15.2497 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1201 15.2498 msgid "SliTaz packages DVD" 15.2499 msgstr "SliTaz paket DVD" 15.2500 15.2501 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1216 15.2502 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1204 15.2503 msgid "" 15.2504 "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 15.2505 "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 15.2506 @@ -1665,262 +1857,205 @@ 15.2507 "användas utan en intenet anslutning. Denna avbildning kan installeras på DVD " 15.2508 "eller USB-minne." 15.2509 15.2510 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1219 15.2511 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1207 15.2512 msgid "Install from ISO image:" 15.2513 msgstr "Installera från ISO avbildning:" 15.2514 15.2515 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1226 15.2516 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1214 15.2517 msgid "Download DVD image" 15.2518 msgstr "Ladda ner DVD avbildning" 15.2519 15.2520 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1228 15.2521 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1216 15.2522 msgid "Install from DVD/USB key" 15.2523 msgstr "Installera från DVD/USB minne" 15.2524 15.2525 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1237 15.2526 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1225 15.2527 msgid "" 15.2528 "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " 15.2529 "100, turning off the pager: 0)." 15.2530 msgstr "" 15.2531 15.2532 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1242 15.2533 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1230 15.2534 msgid "Set" 15.2535 msgstr "" 15.2536 15.2537 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1268 15.2538 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1256 15.2539 #, fuzzy 15.2540 msgid "Licenses for package %s" 15.2541 msgstr "Relaterade paket" 15.2542 15.2543 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1289 15.2544 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1277 15.2545 msgid "%s license on %s website" 15.2546 msgstr "" 15.2547 15.2548 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1290 15.2549 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1278 15.2550 msgid "Read online:" 15.2551 msgstr "" 15.2552 15.2553 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1290 15.2554 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1278 15.2555 msgid "Read local:" 15.2556 msgstr "" 15.2557 15.2558 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1333 15.2559 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1319 15.2560 #, fuzzy 15.2561 msgid "Tags list" 15.2562 msgstr "Ladda om listan" 15.2563 15.2564 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1336 15.2565 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1323 15.2566 msgid "List of tags in all repositories" 15.2567 msgstr "" 15.2568 15.2569 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1337 15.2570 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1324 15.2571 msgid "List of tags in repository \"%s\"" 15.2572 msgstr "" 15.2573 15.2574 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1366 15.2575 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1350 15.2576 msgid "Tag \"%s\"" 15.2577 msgstr "" 15.2578 15.2579 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1397 15.2580 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1378 15.2581 #, fuzzy 15.2582 msgid "Blocked packages list" 15.2583 msgstr "Blockerade paket:" 15.2584 15.2585 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1464 15.2586 -msgid "Please log in using your TazBug account." 15.2587 -msgstr "" 15.2588 - 15.2589 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1468 15.2590 -msgid "Login:" 15.2591 -msgstr "" 15.2592 - 15.2593 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1470 15.2594 -msgid "Password:" 15.2595 -msgstr "" 15.2596 - 15.2597 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1473 15.2598 -msgid "Log in" 15.2599 -msgstr "" 15.2600 - 15.2601 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1477 15.2602 -msgid "Create new account" 15.2603 -msgstr "" 15.2604 - 15.2605 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1504 15.2606 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1412 tazpanel/pkgs.cgi:1489 15.2607 #, fuzzy 15.2608 msgid "Improve package \"%s\"" 15.2609 msgstr "Letar paket..." 15.2610 15.2611 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1505 tazpanel/pkgs.cgi:1560 15.2612 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1447 15.2613 +msgid "Please log in using your TazBug account." 15.2614 +msgstr "" 15.2615 + 15.2616 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1451 15.2617 +msgid "Login:" 15.2618 +msgstr "" 15.2619 + 15.2620 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1453 15.2621 +msgid "Password:" 15.2622 +msgstr "" 15.2623 + 15.2624 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1456 15.2625 +msgid "Remember me" 15.2626 +msgstr "" 15.2627 + 15.2628 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1458 15.2629 +msgid "Log in" 15.2630 +msgstr "" 15.2631 + 15.2632 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1462 15.2633 +msgid "Create new account" 15.2634 +msgstr "" 15.2635 + 15.2636 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1490 tazpanel/pkgs.cgi:1547 15.2637 msgid "Back" 15.2638 msgstr "" 15.2639 15.2640 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1528 15.2641 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1513 15.2642 msgid "How can you help:" 15.2643 msgstr "" 15.2644 15.2645 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1530 15.2646 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1515 15.2647 msgid "Please select an action" 15.2648 msgstr "" 15.2649 15.2650 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1531 15.2651 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1516 15.2652 msgid "Report new version" 15.2653 msgstr "" 15.2654 15.2655 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1532 15.2656 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1517 15.2657 msgid "Improve short description" 15.2658 msgstr "" 15.2659 15.2660 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1533 15.2661 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1518 15.2662 msgid "Translate short description" 15.2663 msgstr "" 15.2664 15.2665 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1534 15.2666 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1519 15.2667 msgid "Add or improve description" 15.2668 msgstr "" 15.2669 15.2670 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1535 15.2671 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1520 15.2672 #, fuzzy 15.2673 msgid "Translate description" 15.2674 msgstr "Beskrivning" 15.2675 15.2676 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1536 15.2677 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1521 15.2678 msgid "Improve category" 15.2679 msgstr "" 15.2680 15.2681 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1537 15.2682 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1522 15.2683 msgid "Add or improve tags" 15.2684 msgstr "" 15.2685 15.2686 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1538 15.2687 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1523 15.2688 msgid "Add application icon" 15.2689 msgstr "" 15.2690 15.2691 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1539 15.2692 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1524 15.2693 msgid "Add application screenshot" 15.2694 msgstr "" 15.2695 15.2696 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1540 15.2697 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1525 15.2698 msgid "Improve receipt" 15.2699 msgstr "" 15.2700 15.2701 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1541 15.2702 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1526 15.2703 msgid "Other" 15.2704 msgstr "" 15.2705 15.2706 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1551 15.2707 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1537 15.2708 msgid "Send" 15.2709 msgstr "" 15.2710 15.2711 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1559 15.2712 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1546 15.2713 msgid "Thank you!" 15.2714 msgstr "" 15.2715 15.2716 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1594 15.2717 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1582 15.2718 msgid "Last recharge:" 15.2719 msgstr "Senaste laddning:" 15.2720 15.2721 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1605 15.2722 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1593 15.2723 msgid "%d day ago." 15.2724 msgid_plural "%d days ago." 15.2725 msgstr[0] "" 15.2726 msgstr[1] "" 15.2727 15.2728 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1607 15.2729 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1595 15.2730 msgid "Today at %s." 15.2731 msgstr "" 15.2732 15.2733 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1608 15.2734 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1596 15.2735 msgid "Yesterday at %s." 15.2736 msgstr "" 15.2737 15.2738 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1611 15.2739 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1599 15.2740 msgid "It is recommended to [recharge] the lists." 15.2741 msgstr "" 15.2742 15.2743 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1615 15.2744 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1603 15.2745 msgid "never." 15.2746 msgstr "" 15.2747 15.2748 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1616 15.2749 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1604 15.2750 msgid "You need to [download] the lists for further work." 15.2751 msgstr "" 15.2752 15.2753 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1620 15.2754 -msgid "Installed packages:" 15.2755 -msgstr "Installerade paket:" 15.2756 - 15.2757 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1625 15.2758 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1613 15.2759 msgid "Mirrored packages:" 15.2760 msgstr "Speglade paket:" 15.2761 15.2762 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1630 15.2763 -msgid "Upgradeable packages:" 15.2764 -msgstr "Upgraderingsbara paket:" 15.2765 - 15.2766 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1635 15.2767 -msgid "Installed files:" 15.2768 -msgstr "Installerade filer:" 15.2769 - 15.2770 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1638 15.2771 -msgid "Blocked packages:" 15.2772 -msgstr "Blockerade paket:" 15.2773 - 15.2774 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1648 15.2775 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1636 15.2776 msgid "Latest log entries" 15.2777 msgstr "Senaste log inlägg" 15.2778 15.2779 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1650 15.2780 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1638 15.2781 msgid "Show" 15.2782 msgstr "" 15.2783 15.2784 -#: tazpkg-notify:35 15.2785 -msgid "%s installed package" 15.2786 -msgid_plural "%s installed packages" 15.2787 -msgstr[0] "" 15.2788 -msgstr[1] "" 15.2789 - 15.2790 -#: tazpkg-notify:54 15.2791 -msgid "Checking packages lists - %s" 15.2792 -msgstr "" 15.2793 - 15.2794 -#: tazpkg-notify:67 15.2795 -msgid "Recharge lists" 15.2796 -msgstr "" 15.2797 - 15.2798 -#: tazpkg-notify:68 15.2799 -msgid "Check upgrade" 15.2800 -msgstr "" 15.2801 - 15.2802 -#: tazpkg-notify:69 15.2803 -msgid "TazPkg SHell" 15.2804 -msgstr "" 15.2805 - 15.2806 -#: tazpkg-notify:70 15.2807 -msgid "TazPkg manual" 15.2808 -msgstr "" 15.2809 - 15.2810 -#: tazpkg-notify:71 15.2811 -msgid "Close notification" 15.2812 -msgstr "" 15.2813 - 15.2814 -#: tazpkg-notify:91 15.2815 -msgid "No packages list found - %s" 15.2816 -msgstr "" 15.2817 - 15.2818 -#: tazpkg-notify:100 15.2819 -msgid "Your packages list is older than 10 days" 15.2820 -msgstr "" 15.2821 - 15.2822 -#: tazpkg-notify:110 15.2823 -msgid "There is %s upgradeable package" 15.2824 -msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 15.2825 -msgstr[0] "" 15.2826 -msgstr[1] "" 15.2827 - 15.2828 -#: tazpkg-notify:120 15.2829 -msgid "System is up to date - %s" 15.2830 -msgstr "" 15.2831 +#~ msgid "TazPanel - Packages" 15.2832 +#~ msgstr "TazPanel - Paket" 15.2833 15.2834 #, fuzzy 15.2835 #~ msgid "y" 15.2836 @@ -1952,9 +2087,6 @@ 15.2837 #~ msgid "Category: %s" 15.2838 #~ msgstr "Kategori: %s" 15.2839 15.2840 -#~ msgid "Performing tasks on packages" 15.2841 -#~ msgstr "Utför uppgifter på paket" 15.2842 - 15.2843 #~ msgid "Executing %s for: %s" 15.2844 #~ msgstr "Utför %s för: %s" 15.2845
16.1 --- a/po/tazpkg.pot Wed Aug 05 03:48:48 2015 +0300 16.2 +++ b/po/tazpkg.pot Tue Aug 11 01:09:15 2015 +0300 16.3 @@ -6,9 +6,9 @@ 16.4 #, fuzzy 16.5 msgid "" 16.6 msgstr "" 16.7 -"Project-Id-Version: TazPkg 5.3.4\n" 16.8 +"Project-Id-Version: TazPkg \n" 16.9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 16.10 -"POT-Creation-Date: 2015-05-10 12:26+0300\n" 16.11 +"POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:45+0300\n" 16.12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 16.13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 16.14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 16.15 @@ -18,1767 +18,1293 @@ 16.16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16.17 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" 16.18 16.19 -#: tazpkg:60 16.20 -msgid "base-system" 16.21 -msgstr "" 16.22 - 16.23 -#: tazpkg:60 16.24 -msgid "x-window" 16.25 -msgstr "" 16.26 - 16.27 -#: tazpkg:61 16.28 -msgid "utilities" 16.29 -msgstr "" 16.30 - 16.31 -#: tazpkg:61 16.32 -msgid "network" 16.33 -msgstr "" 16.34 - 16.35 -#: tazpkg:62 16.36 -msgid "graphics" 16.37 -msgstr "" 16.38 - 16.39 -#: tazpkg:62 16.40 -msgid "multimedia" 16.41 -msgstr "" 16.42 - 16.43 -#: tazpkg:63 16.44 -msgid "office" 16.45 -msgstr "" 16.46 - 16.47 -#: tazpkg:63 16.48 -msgid "development" 16.49 -msgstr "" 16.50 - 16.51 -#: tazpkg:64 16.52 -msgid "system-tools" 16.53 -msgstr "" 16.54 - 16.55 -#: tazpkg:64 16.56 -msgid "security" 16.57 -msgstr "" 16.58 - 16.59 -#: tazpkg:65 16.60 -msgid "games" 16.61 -msgstr "" 16.62 - 16.63 -#: tazpkg:65 16.64 -msgid "misc" 16.65 -msgstr "" 16.66 - 16.67 -#: tazpkg:65 16.68 -msgid "meta" 16.69 -msgstr "" 16.70 - 16.71 -#: tazpkg:66 16.72 -msgid "non-free" 16.73 -msgstr "" 16.74 - 16.75 -#: tazpkg:164 16.76 +#: tazpkg:86 tazpkg:2887 16.77 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 16.78 msgstr "" 16.79 16.80 -#: tazpkg:166 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78 16.81 +#: tazpkg:88 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:78 16.82 msgid "Usage:" 16.83 msgstr "" 16.84 16.85 -#: tazpkg:167 16.86 +#: tazpkg:89 16.87 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 16.88 msgstr "" 16.89 16.90 -#: tazpkg:169 16.91 +#: tazpkg:91 16.92 msgid "SHell:" 16.93 msgstr "" 16.94 16.95 -#: tazpkg:171 16.96 +#: tazpkg:93 16.97 msgid "Commands:" 16.98 msgstr "" 16.99 16.100 -#: tazpkg:173 16.101 +#: tazpkg:95 16.102 msgid "Print this short usage" 16.103 msgstr "" 16.104 16.105 -#: tazpkg:174 16.106 +#: tazpkg:96 16.107 +msgid "Show help on the TazPkg commands" 16.108 +msgstr "" 16.109 + 16.110 +#: tazpkg:97 16.111 +msgid "Show TazPkg activity log" 16.112 +msgstr "" 16.113 + 16.114 +#: tazpkg:98 16.115 +msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 16.116 +msgstr "" 16.117 + 16.118 +#: tazpkg:99 16.119 +msgid "Run interactive TazPkg shell" 16.120 +msgstr "" 16.121 + 16.122 +#: tazpkg:101 16.123 +msgid "List installed packages on the system" 16.124 +msgstr "" 16.125 + 16.126 +#: tazpkg:102 16.127 +msgid "List all available packages on the mirror" 16.128 +msgstr "" 16.129 + 16.130 +#: tazpkg:103 16.131 +msgid "List the configuration files" 16.132 +msgstr "" 16.133 + 16.134 +#: tazpkg:105 16.135 +msgid "Search for a package by pattern or name" 16.136 +msgstr "" 16.137 + 16.138 +#: tazpkg:106 16.139 +msgid "Search on mirror for package having a particular file" 16.140 +msgstr "" 16.141 + 16.142 +#: tazpkg:107 16.143 +msgid "Search for file in all installed packages files" 16.144 +msgstr "" 16.145 + 16.146 +#: tazpkg:109 16.147 +msgid "Download a package into the current directory" 16.148 +msgstr "" 16.149 + 16.150 +#: tazpkg:110 16.151 +msgid "Install a local package" 16.152 +msgstr "" 16.153 + 16.154 +#: tazpkg:111 16.155 +msgid "Download and install a package from the mirror" 16.156 +msgstr "" 16.157 + 16.158 +#: tazpkg:112 16.159 +msgid "Install all packages from a list of packages" 16.160 +msgstr "" 16.161 + 16.162 +#: tazpkg:113 16.163 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 16.164 +msgstr "" 16.165 + 16.166 +#: tazpkg:114 16.167 +msgid "Remove the specified package and all installed files" 16.168 +msgstr "" 16.169 + 16.170 +#: tazpkg:115 16.171 +msgid "Replay post install script from package" 16.172 +msgstr "" 16.173 + 16.174 +#: tazpkg:116 16.175 +msgid "Link a package from another SliTaz installation" 16.176 +msgstr "" 16.177 + 16.178 +#: tazpkg:117 16.179 +msgid "Change release and update packages" 16.180 +msgstr "" 16.181 + 16.182 +#: tazpkg:118 16.183 +msgid "Install the flavor list of packages" 16.184 +msgstr "" 16.185 + 16.186 +#: tazpkg:119 16.187 +msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 16.188 +msgstr "" 16.189 + 16.190 +#: tazpkg:121 16.191 +msgid "Print information about a package" 16.192 +msgstr "" 16.193 + 16.194 +#: tazpkg:122 16.195 +msgid "Print description of a package" 16.196 +msgstr "" 16.197 + 16.198 +#: tazpkg:123 16.199 +msgid "List the files installed with a package" 16.200 +msgstr "" 16.201 + 16.202 +#: tazpkg:124 16.203 +msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 16.204 +msgstr "" 16.205 + 16.206 +#: tazpkg:125 16.207 +msgid "Verify consistency of installed packages" 16.208 +msgstr "" 16.209 + 16.210 +#: tazpkg:126 16.211 msgid "Show known bugs in packages" 16.212 msgstr "" 16.213 16.214 -#: tazpkg:175 16.215 -msgid "Show TazPkg activity log" 16.216 +#: tazpkg:127 16.217 +msgid "Display dependencies tree" 16.218 msgstr "" 16.219 16.220 -#: tazpkg:176 16.221 -msgid "List installed packages on the system" 16.222 +#: tazpkg:128 16.223 +msgid "Display reverse dependencies tree" 16.224 msgstr "" 16.225 16.226 -#: tazpkg:177 16.227 -msgid "List all available packages on the mirror" 16.228 -msgstr "" 16.229 - 16.230 -#: tazpkg:178 16.231 -msgid "Print information about a package" 16.232 -msgstr "" 16.233 - 16.234 -#: tazpkg:179 16.235 -msgid "Print description of a package" 16.236 -msgstr "" 16.237 - 16.238 -#: tazpkg:180 16.239 -msgid "List the files installed with a package" 16.240 -msgstr "" 16.241 - 16.242 -#: tazpkg:181 16.243 -msgid "List the configuration files" 16.244 -msgstr "" 16.245 - 16.246 -#: tazpkg:183 16.247 -msgid "Search for a package by pattern or name" 16.248 -msgstr "" 16.249 - 16.250 -#: tazpkg:184 16.251 -msgid "Search on mirror for package having a particular file" 16.252 -msgstr "" 16.253 - 16.254 -#: tazpkg:185 16.255 -msgid "Search for file in all installed packages files" 16.256 -msgstr "" 16.257 - 16.258 -#: tazpkg:187 16.259 -msgid "Download a package into the current directory" 16.260 -msgstr "" 16.261 - 16.262 -#: tazpkg:188 16.263 -msgid "Download and install a package from the mirror" 16.264 -msgstr "" 16.265 - 16.266 -#: tazpkg:189 16.267 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 16.268 -msgstr "" 16.269 - 16.270 -#: tazpkg:190 16.271 -msgid "Install a local package" 16.272 -msgstr "" 16.273 - 16.274 -#: tazpkg:191 16.275 -msgid "Install all packages from a list of packages" 16.276 -msgstr "" 16.277 - 16.278 -#: tazpkg:192 16.279 -msgid "Remove the specified package and all installed files" 16.280 -msgstr "" 16.281 - 16.282 -#: tazpkg:193 16.283 +#: tazpkg:129 16.284 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 16.285 msgstr "" 16.286 16.287 -#: tazpkg:194 16.288 +#: tazpkg:130 16.289 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 16.290 msgstr "" 16.291 16.292 -#: tazpkg:196 16.293 +#: tazpkg:131 16.294 +msgid "Create a package archive from an installed package" 16.295 +msgstr "" 16.296 + 16.297 +#: tazpkg:132 16.298 +msgid "Create a package archive with configuration files" 16.299 +msgstr "" 16.300 + 16.301 +#: tazpkg:133 16.302 +msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 16.303 +msgstr "" 16.304 + 16.305 +#: tazpkg:134 16.306 +msgid "Convert alien package to tazpkg" 16.307 +msgstr "" 16.308 + 16.309 +#: tazpkg:135 16.310 +msgid "Print list of suggested packages" 16.311 +msgstr "" 16.312 + 16.313 +#: tazpkg:137 16.314 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 16.315 msgstr "" 16.316 16.317 -#: tazpkg:197 16.318 +#: tazpkg:138 16.319 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 16.320 msgstr "" 16.321 16.322 -#: tazpkg:199 16.323 -msgid "Create a package archive from an installed package" 16.324 +#: tazpkg:139 16.325 +msgid "Change the mirror URL configuration" 16.326 msgstr "" 16.327 16.328 -#: tazpkg:200 16.329 -msgid "Create a package archive with configuration files" 16.330 +#: tazpkg:140 16.331 +msgid "Update an undigest mirror" 16.332 msgstr "" 16.333 16.334 -#: tazpkg:201 16.335 -msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 16.336 +#: tazpkg:141 16.337 +msgid "List undigest mirrors" 16.338 msgstr "" 16.339 16.340 -#: tazpkg:202 16.341 -msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 16.342 +#: tazpkg:142 16.343 +msgid "Add an undigest mirror" 16.344 +msgstr "" 16.345 + 16.346 +#: tazpkg:143 16.347 +msgid "Remove an undigest mirror" 16.348 +msgstr "" 16.349 + 16.350 +#: tazpkg:151 16.351 +msgid "Usage for command up:" 16.352 +msgstr "" 16.353 + 16.354 +#: tazpkg:151 16.355 +msgid "option" 16.356 +msgstr "" 16.357 + 16.358 +#: tazpkg:153 16.359 +msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 16.360 +msgstr "" 16.361 + 16.362 +#: tazpkg:155 16.363 +msgid "Where options are:" 16.364 +msgstr "" 16.365 + 16.366 +#: tazpkg:157 16.367 +msgid "Check only for available upgrades" 16.368 +msgstr "" 16.369 + 16.370 +#: tazpkg:158 16.371 +msgid "Force recharge of packages list and check" 16.372 +msgstr "" 16.373 + 16.374 +#: tazpkg:159 16.375 +msgid "Check for upgrades and install them all" 16.376 +msgstr "" 16.377 + 16.378 +#: tazpkg:162 tazpkg:1422 tazpkg:1443 tazpkg:1505 tazpkg:1583 tazpkg:1637 16.379 +#: tazpkg:2823 16.380 +msgid "Example:" 16.381 +msgstr "" 16.382 + 16.383 +#: tazpkg:173 16.384 +msgid "Creating folder \"%s\"..." 16.385 msgstr "" 16.386 16.387 #: tazpkg:203 16.388 -msgid "Verify consistency of installed packages" 16.389 -msgstr "" 16.390 - 16.391 -#: tazpkg:205 16.392 -msgid "Install the flavor list of packages" 16.393 -msgstr "" 16.394 - 16.395 -#: tazpkg:206 16.396 -msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 16.397 -msgstr "" 16.398 - 16.399 -#: tazpkg:208 16.400 -msgid "Change release and update packages" 16.401 -msgstr "" 16.402 - 16.403 -#: tazpkg:209 16.404 -msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 16.405 -msgstr "" 16.406 - 16.407 -#: tazpkg:211 16.408 -msgid "Display dependencies tree" 16.409 -msgstr "" 16.410 - 16.411 -#: tazpkg:212 16.412 -msgid "Display reverse dependencies tree" 16.413 -msgstr "" 16.414 - 16.415 -#: tazpkg:214 16.416 -msgid "Convert alien package to tazpkg" 16.417 -msgstr "" 16.418 - 16.419 -#: tazpkg:215 16.420 -msgid "Link a package from another SliTaz installation" 16.421 -msgstr "" 16.422 - 16.423 -#: tazpkg:217 16.424 -msgid "Change the mirror URL configuration" 16.425 -msgstr "" 16.426 - 16.427 -#: tazpkg:218 16.428 -msgid "List undigest mirrors" 16.429 -msgstr "" 16.430 - 16.431 -#: tazpkg:219 16.432 -msgid "Remove an undigest mirror" 16.433 -msgstr "" 16.434 - 16.435 -#: tazpkg:220 16.436 -msgid "Add an undigest mirror" 16.437 -msgstr "" 16.438 - 16.439 -#: tazpkg:221 16.440 -msgid "Update an undigest mirror" 16.441 -msgstr "" 16.442 - 16.443 -#: tazpkg:223 16.444 -msgid "Replay post install script from package" 16.445 -msgstr "" 16.446 - 16.447 -#: tazpkg:231 16.448 -msgid "Usage for command up:" 16.449 -msgstr "" 16.450 - 16.451 -#: tazpkg:231 16.452 -msgid "option" 16.453 -msgstr "" 16.454 - 16.455 -#: tazpkg:233 16.456 -msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 16.457 -msgstr "" 16.458 - 16.459 -#: tazpkg:235 16.460 -msgid "Where options are:" 16.461 -msgstr "" 16.462 - 16.463 -#: tazpkg:237 16.464 -msgid "Check only for available upgrades" 16.465 -msgstr "" 16.466 - 16.467 -#: tazpkg:238 16.468 -msgid "Force recharge of packages list and check" 16.469 -msgstr "" 16.470 - 16.471 -#: tazpkg:239 16.472 -msgid "Check for upgrades and install them all" 16.473 -msgstr "" 16.474 - 16.475 -#: tazpkg:242 tazpkg:1562 tazpkg:1583 tazpkg:1644 tazpkg:1719 tazpkg:1774 16.476 -#: tazpkg:2968 16.477 -msgid "Example:" 16.478 -msgstr "" 16.479 - 16.480 -#: tazpkg:253 16.481 -msgid "Creating folder \"%s\"..." 16.482 -msgstr "" 16.483 - 16.484 -#: tazpkg:283 16.485 msgid "Please specify a package name on the command line." 16.486 msgstr "" 16.487 16.488 -#: tazpkg:295 tazpkg:411 16.489 +#: tazpkg:215 tazpkg:332 16.490 msgid "Unable to find file \"%s\"" 16.491 msgstr "" 16.492 16.493 -#: tazpkg:307 16.494 +#: tazpkg:227 16.495 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 16.496 msgstr "" 16.497 16.498 -#: tazpkg:365 16.499 +#: tazpkg:284 16.500 msgid "\"%s\" package is already installed." 16.501 msgstr "" 16.502 16.503 -#: tazpkg:366 16.504 +#: tazpkg:285 16.505 msgid "You can use the --forced option to force installation." 16.506 msgstr "" 16.507 16.508 -#: tazpkg:382 16.509 +#: tazpkg:301 16.510 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 16.511 msgstr "" 16.512 16.513 -#: tazpkg:384 16.514 +#: tazpkg:303 16.515 msgid "" 16.516 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 16.517 "packages available on the mirror." 16.518 msgstr "" 16.519 16.520 -#: tazpkg:400 16.521 +#: tazpkg:319 tazpkg:340 16.522 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 16.523 msgstr "" 16.524 16.525 -#: tazpkg:412 16.526 +#: tazpkg:333 16.527 msgid "Please run tazpkg as root." 16.528 msgstr "" 16.529 16.530 -#: tazpkg:528 16.531 +#: tazpkg:460 16.532 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 16.533 msgstr "" 16.534 16.535 -#: tazpkg:605 16.536 +#: tazpkg:543 16.537 msgid "Extracting package..." 16.538 msgstr "" 16.539 16.540 -#: tazpkg:692 16.541 +#: tazpkg:629 16.542 msgid "Installation of package \"%s\"" 16.543 msgstr "" 16.544 16.545 -#: tazpkg:697 16.546 +#: tazpkg:634 16.547 msgid "Copying package..." 16.548 msgstr "" 16.549 16.550 -#: tazpkg:713 16.551 +#: tazpkg:650 16.552 msgid "Checking post install dependencies..." 16.553 msgstr "" 16.554 16.555 -#: tazpkg:716 16.556 +#: tazpkg:653 16.557 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 16.558 msgstr "" 16.559 16.560 -#: tazpkg:799 16.561 +#: tazpkg:736 16.562 msgid "Saving configuration files..." 16.563 msgstr "" 16.564 16.565 -#: tazpkg:817 16.566 +#: tazpkg:754 16.567 msgid "Installing package..." 16.568 msgstr "" 16.569 16.570 -#: tazpkg:822 16.571 +#: tazpkg:759 16.572 msgid "Removing old package..." 16.573 msgstr "" 16.574 16.575 -#: tazpkg:831 16.576 +#: tazpkg:768 16.577 msgid "Removing all tmp files..." 16.578 msgstr "" 16.579 16.580 -#: tazpkg:837 16.581 +#: tazpkg:774 16.582 msgid "Execute post-install commands..." 16.583 msgstr "" 16.584 16.585 -#: tazpkg:880 16.586 +#: tazpkg:819 16.587 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 16.588 msgstr "" 16.589 16.590 -#: tazpkg:920 16.591 +#: tazpkg:859 16.592 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 16.593 msgstr "" 16.594 16.595 -#: tazpkg:1016 16.596 +#: tazpkg:956 16.597 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 16.598 msgstr "" 16.599 16.600 -#: tazpkg:1021 16.601 +#: tazpkg:961 16.602 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 16.603 msgstr "" 16.604 16.605 -#: tazpkg:1026 16.606 +#: tazpkg:966 16.607 msgid "Missing package \"%s\"" 16.608 msgstr "" 16.609 16.610 -#: tazpkg:1030 16.611 +#: tazpkg:970 16.612 msgid "%s missing package to install." 16.613 msgid_plural "%s missing packages to install." 16.614 msgstr[0] "" 16.615 msgstr[1] "" 16.616 16.617 -#: tazpkg:1049 16.618 +#: tazpkg:989 16.619 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 16.620 msgstr "" 16.621 16.622 -#: tazpkg:1064 16.623 +#: tazpkg:1004 16.624 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 16.625 msgstr "" 16.626 16.627 -#: tazpkg:1090 16.628 +#: tazpkg:1030 16.629 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 16.630 msgstr "" 16.631 16.632 -#: tazpkg:1091 16.633 +#: tazpkg:1031 16.634 msgid "The package is installed but will probably not work." 16.635 msgstr "" 16.636 16.637 -#: tazpkg:1100 tazpanel/pkgs.cgi:612 16.638 +#: tazpkg:1040 tazpanel/pkgs.cgi:608 16.639 msgid "Installed packages" 16.640 msgstr "" 16.641 16.642 -#: tazpkg:1112 16.643 +#: tazpkg:1052 16.644 msgid "%s installed package found for \"%s\"" 16.645 msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 16.646 msgstr[0] "" 16.647 msgstr[1] "" 16.648 16.649 -#: tazpkg:1121 tazpanel/pkgs.cgi:611 16.650 +#: tazpkg:1061 tazpanel/pkgs.cgi:607 16.651 msgid "Available packages" 16.652 msgstr "" 16.653 16.654 -#: tazpkg:1133 tazpkg:1158 16.655 +#: tazpkg:1090 tazpkg:1121 16.656 msgid "" 16.657 "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 16.658 "\"%s\" once as root before searching." 16.659 msgstr "" 16.660 16.661 -#: tazpkg:1138 tazpkg:1163 16.662 +#: tazpkg:1097 tazpkg:1127 16.663 msgid "%s available package found for \"%s\"" 16.664 msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 16.665 msgstr[0] "" 16.666 msgstr[1] "" 16.667 16.668 -#: tazpkg:1148 16.669 +#: tazpkg:1107 16.670 msgid "Matching packages name with version and desc" 16.671 msgstr "" 16.672 16.673 -#: tazpkg:1214 16.674 +#: tazpkg:1178 16.675 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 16.676 msgstr "" 16.677 16.678 -#: tazpkg:1228 16.679 +#: tazpkg:1192 16.680 msgid "Current mirror(s)" 16.681 msgstr "" 16.682 16.683 -#: tazpkg:1231 16.684 +#: tazpkg:1195 16.685 msgid "" 16.686 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 16.687 "specify the complete address to the directory of the packages and packages." 16.688 "list file." 16.689 msgstr "" 16.690 16.691 -#: tazpkg:1234 16.692 +#: tazpkg:1199 16.693 msgid "New mirror(s) URL: " 16.694 msgstr "" 16.695 16.696 -#: tazpkg:1242 16.697 +#: tazpkg:1208 16.698 msgid "Nothing has been changed." 16.699 msgstr "" 16.700 16.701 -#: tazpkg:1244 16.702 +#: tazpkg:1210 16.703 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 16.704 msgstr "" 16.705 16.706 -#: tazpkg:1349 16.707 +#: tazpkg:1316 16.708 +msgid "Restoring database files..." 16.709 +msgstr "" 16.710 + 16.711 +#: tazpkg:1324 16.712 msgid "Recharging failed" 16.713 msgstr "" 16.714 16.715 -#: tazpkg:1352 16.716 -msgid "Restoring database files..." 16.717 +#: tazpkg:1332 tazpanel/pkgs.cgi:872 16.718 +msgid "Package %s" 16.719 msgstr "" 16.720 16.721 -#: tazpkg:1377 16.722 +#: tazpkg:1407 16.723 +msgid "Description of package \"%s\"" 16.724 +msgstr "" 16.725 + 16.726 +#: tazpkg:1411 16.727 +msgid "Description absent." 16.728 +msgstr "" 16.729 + 16.730 +#: tazpkg:1421 16.731 +msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 16.732 +msgstr "" 16.733 + 16.734 +#: tazpkg:1426 16.735 +msgid "Search result for \"%s\"" 16.736 +msgstr "" 16.737 + 16.738 +#: tazpkg:1442 tazpkg:1504 16.739 +msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 16.740 +msgstr "" 16.741 + 16.742 +#: tazpkg:1447 16.743 +msgid "Search result for file \"%s\"" 16.744 +msgstr "" 16.745 + 16.746 +#: tazpkg:1466 tazpkg:1480 16.747 +msgid "Package %s:" 16.748 +msgstr "" 16.749 + 16.750 +#: tazpkg:1495 modules/list:203 modules/list:213 tazpanel/pkgs.cgi:72 16.751 +msgid "%s file" 16.752 +msgid_plural "%s files" 16.753 +msgstr[0] "" 16.754 +msgstr[1] "" 16.755 + 16.756 +#: tazpkg:1509 16.757 +msgid "Search result for package \"%s\"" 16.758 +msgstr "" 16.759 + 16.760 +#: tazpkg:1529 modules/list:86 modules/list:120 16.761 +msgid "%s package" 16.762 +msgid_plural "%s packages" 16.763 +msgstr[0] "" 16.764 +msgstr[1] "" 16.765 + 16.766 +#: tazpkg:1581 16.767 +msgid "" 16.768 +"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 16.769 +"of packages to install." 16.770 +msgstr "" 16.771 + 16.772 +#: tazpkg:1589 16.773 +msgid "Unable to find list \"%s\"" 16.774 +msgstr "" 16.775 + 16.776 +#: tazpkg:1609 16.777 +msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 16.778 +msgstr "" 16.779 + 16.780 +#: tazpkg:1636 16.781 +msgid "Please specify the release you want on the command line." 16.782 +msgstr "" 16.783 + 16.784 +#: tazpkg:1665 tazpkg:2466 tazpkg:2486 tazpkg:2506 tazpkg:2753 16.785 +msgid "Package \"%s\" is not installed." 16.786 +msgstr "" 16.787 + 16.788 +#: tazpkg:1677 16.789 +msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 16.790 +msgstr "" 16.791 + 16.792 +#: tazpkg:1685 16.793 +msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 16.794 +msgstr "" 16.795 + 16.796 +#: tazpkg:1693 16.797 +msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 16.798 +msgstr "" 16.799 + 16.800 +#: tazpkg:1695 16.801 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 16.802 +msgstr "" 16.803 + 16.804 +#: tazpkg:1702 16.805 +msgid "Removing package \"%s\"" 16.806 +msgstr "" 16.807 + 16.808 +#: tazpkg:1706 16.809 +msgid "Execution of pre-remove commands..." 16.810 +msgstr "" 16.811 + 16.812 +#: tazpkg:1712 16.813 +msgid "Removing all files installed..." 16.814 +msgstr "" 16.815 + 16.816 +#: tazpkg:1731 16.817 +msgid "Execution of post-remove commands..." 16.818 +msgstr "" 16.819 + 16.820 +#: tazpkg:1737 16.821 +msgid "Removing package receipt..." 16.822 +msgstr "" 16.823 + 16.824 +#: tazpkg:1743 16.825 +msgid "Package \"%s\" (%s) removed." 16.826 +msgstr "" 16.827 + 16.828 +#: tazpkg:1756 16.829 +msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 16.830 +msgstr "" 16.831 + 16.832 +#: tazpkg:1773 16.833 +msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 16.834 +msgstr "" 16.835 + 16.836 +#: tazpkg:1779 16.837 +msgid "Check %s for reinstallation" 16.838 +msgstr "" 16.839 + 16.840 +#: tazpkg:1795 16.841 +msgid "Extracting package \"%s\"" 16.842 +msgstr "" 16.843 + 16.844 +#: tazpkg:1806 tazpkg:1824 16.845 +msgid "Copying original package..." 16.846 +msgstr "" 16.847 + 16.848 +#: tazpkg:1813 16.849 +msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 16.850 +msgstr "" 16.851 + 16.852 +#: tazpkg:1821 16.853 +msgid "Recompressing package \"%s\"" 16.854 +msgstr "" 16.855 + 16.856 +#: tazpkg:1831 16.857 +msgid "Recompressing the FS..." 16.858 +msgstr "" 16.859 + 16.860 +#: tazpkg:1836 16.861 +msgid "Creating new package..." 16.862 +msgstr "" 16.863 + 16.864 +#: tazpkg:1876 16.865 +msgid "User configuration backup on date %s" 16.866 +msgstr "" 16.867 + 16.868 +#: tazpkg:1893 16.869 +msgid "Repacking \"%s\"" 16.870 +msgstr "" 16.871 + 16.872 +#: tazpkg:1896 16.873 +msgid "Can't repack package \"%s\"" 16.874 +msgstr "" 16.875 + 16.876 +#: tazpkg:1901 16.877 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 16.878 +msgstr "" 16.879 + 16.880 +#: tazpkg:1914 16.881 +msgid "Can't repack, the following files are lost:" 16.882 +msgstr "" 16.883 + 16.884 +#: tazpkg:1947 16.885 +msgid "Can't repack, %s error." 16.886 +msgstr "" 16.887 + 16.888 +#: tazpkg:1959 16.889 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 16.890 +msgstr "" 16.891 + 16.892 +#: tazpkg:1960 tazpkg:2027 16.893 +msgid "Size: %s" 16.894 +msgstr "" 16.895 + 16.896 +#: tazpkg:1971 16.897 +msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 16.898 +msgstr "" 16.899 + 16.900 +#: tazpkg:1975 16.901 +msgid "Packing package \"%s\"" 16.902 +msgstr "" 16.903 + 16.904 +#: tazpkg:1978 16.905 +msgid "Creating the list of files..." 16.906 +msgstr "" 16.907 + 16.908 +#: tazpkg:1985 16.909 +msgid "Creating %s of files..." 16.910 +msgstr "" 16.911 + 16.912 +#: tazpkg:2000 16.913 +msgid "Compressing the FS..." 16.914 +msgstr "" 16.915 + 16.916 +#: tazpkg:2011 16.917 +msgid "Updating receipt sizes..." 16.918 +msgstr "" 16.919 + 16.920 +#: tazpkg:2017 16.921 +msgid "Creating full cpio archive..." 16.922 +msgstr "" 16.923 + 16.924 +#: tazpkg:2021 16.925 +msgid "Restoring original package tree..." 16.926 +msgstr "" 16.927 + 16.928 +#: tazpkg:2026 16.929 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 16.930 +msgstr "" 16.931 + 16.932 +#: tazpkg:2052 16.933 +msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 16.934 +msgstr "" 16.935 + 16.936 +#: tazpkg:2067 tazpkg:2908 16.937 +msgid "Undigest %s" 16.938 +msgstr "" 16.939 + 16.940 +#: tazpkg:2070 16.941 +msgid "Recharging repository \"%s\"" 16.942 +msgstr "" 16.943 + 16.944 +#: tazpkg:2083 16.945 +msgid "Checking..." 16.946 +msgstr "" 16.947 + 16.948 +#: tazpkg:2084 16.949 +msgid "Repository \"%s\" is up to date." 16.950 +msgstr "" 16.951 + 16.952 +#: tazpkg:2090 16.953 +msgid "Database timestamp: %s" 16.954 +msgstr "" 16.955 + 16.956 +#: tazpkg:2092 16.957 +msgid "Creating backup of the last packages list..." 16.958 +msgstr "" 16.959 + 16.960 +#: tazpkg:2102 tazpkg:2118 tazpkg:2123 16.961 +msgid "Getting \"%s\"..." 16.962 +msgstr "" 16.963 + 16.964 +#: tazpkg:2139 16.965 +msgid "Last database is ready to use." 16.966 +msgstr "" 16.967 + 16.968 +#: tazpkg:2159 modules/list:167 16.969 +msgid "Mirrored packages diff" 16.970 +msgstr "" 16.971 + 16.972 +#: tazpkg:2162 16.973 +msgid "%s new package on the mirror." 16.974 +msgid_plural "%s new packages on the mirror." 16.975 +msgstr[0] "" 16.976 +msgstr[1] "" 16.977 + 16.978 +#: tazpkg:2167 16.979 +msgid "" 16.980 +"Note that next time you recharge the list, a list of differences will be " 16.981 +"displayed to show new and upgradeable packages." 16.982 +msgstr "" 16.983 + 16.984 +#: tazpkg:2208 16.985 +msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 16.986 +msgstr "" 16.987 + 16.988 +#: tazpkg:2213 tazpkg-box:51 tazpanel/pkgs.cgi:716 16.989 +msgid "Package" 16.990 +msgstr "" 16.991 + 16.992 +#: tazpkg:2213 tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:283 tazpanel/pkgs.cgi:932 16.993 +msgid "Version" 16.994 +msgstr "" 16.995 + 16.996 +#: tazpkg:2213 16.997 +msgid "Status" 16.998 +msgstr "" 16.999 + 16.1000 +#: tazpkg:2241 16.1001 +msgid "Blocked" 16.1002 +msgstr "" 16.1003 + 16.1004 +#: tazpkg:2248 16.1005 +msgid "New build" 16.1006 +msgstr "" 16.1007 + 16.1008 +#: tazpkg:2250 16.1009 +msgid "New version %s" 16.1010 +msgstr "" 16.1011 + 16.1012 +#: tazpkg:2263 16.1013 +msgid "System is up-to-date..." 16.1014 +msgstr "" 16.1015 + 16.1016 +#: tazpkg:2267 16.1017 +msgid "%s installed package scanned in %ds" 16.1018 +msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 16.1019 +msgstr[0] "" 16.1020 +msgstr[1] "" 16.1021 + 16.1022 +#: tazpkg:2273 16.1023 +msgid "%s blocked" 16.1024 +msgid_plural "%s blocked" 16.1025 +msgstr[0] "" 16.1026 +msgstr[1] "" 16.1027 + 16.1028 +#: tazpkg:2278 16.1029 +msgid "You have %s available upgrade (%s)" 16.1030 +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 16.1031 +msgstr[0] "" 16.1032 +msgstr[1] "" 16.1033 + 16.1034 +#: tazpkg:2290 16.1035 +msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 16.1036 +msgstr "" 16.1037 + 16.1038 +#: tazpkg:2302 16.1039 +msgid "Leaving without any upgrades installed." 16.1040 +msgstr "" 16.1041 + 16.1042 +#: tazpkg:2316 16.1043 +msgid "No known bugs." 16.1044 +msgstr "" 16.1045 + 16.1046 +#: tazpkg:2318 16.1047 +msgid "Known bugs in packages" 16.1048 +msgstr "" 16.1049 + 16.1050 +#: tazpkg:2324 16.1051 +msgid "Bug list completed" 16.1052 +msgstr "" 16.1053 + 16.1054 +#: tazpkg:2326 16.1055 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 16.1056 +msgstr "" 16.1057 + 16.1058 +#: tazpkg:2350 16.1059 +msgid "The package installation has not completed" 16.1060 +msgstr "" 16.1061 + 16.1062 +#: tazpkg:2359 16.1063 +msgid "The package has been modified by:" 16.1064 +msgstr "" 16.1065 + 16.1066 +#: tazpkg:2363 16.1067 +msgid "Files lost from package:" 16.1068 +msgstr "" 16.1069 + 16.1070 +#: tazpkg:2367 16.1071 +msgid "target of symlink" 16.1072 +msgstr "" 16.1073 + 16.1074 +#: tazpkg:2374 16.1075 +msgid "Missing dependencies for package:" 16.1076 +msgstr "" 16.1077 + 16.1078 +#: tazpkg:2383 16.1079 +msgid "Dependencies loop between package and:" 16.1080 +msgstr "" 16.1081 + 16.1082 +#: tazpkg:2389 16.1083 +msgid "Looking for known bugs..." 16.1084 +msgstr "" 16.1085 + 16.1086 +#: tazpkg:2396 16.1087 +msgid "Mismatch checksum of installed files:" 16.1088 +msgstr "" 16.1089 + 16.1090 +#: tazpkg:2416 16.1091 +msgid "Check file providers:" 16.1092 +msgstr "" 16.1093 + 16.1094 +#: tazpkg:2428 16.1095 +msgid "The following packages provide file \"%s\":" 16.1096 +msgstr "" 16.1097 + 16.1098 +#: tazpkg:2433 16.1099 +msgid "(overridden by %s)" 16.1100 +msgstr "" 16.1101 + 16.1102 +#: tazpkg:2445 16.1103 +msgid "Alien files:" 16.1104 +msgstr "" 16.1105 + 16.1106 +#: tazpkg:2446 16.1107 +msgid "No package has installed the following files:" 16.1108 +msgstr "" 16.1109 + 16.1110 +#: tazpkg:2457 16.1111 +msgid "Check completed." 16.1112 +msgstr "" 16.1113 + 16.1114 +#: tazpkg:2469 16.1115 +msgid "Package \"%s\" is already blocked." 16.1116 +msgstr "" 16.1117 + 16.1118 +#: tazpkg:2474 tazpkg:2517 16.1119 +msgid "Package \"%s\" blocked." 16.1120 +msgstr "" 16.1121 + 16.1122 +#: tazpkg:2492 tazpkg:2512 16.1123 +msgid "Package \"%s\" unblocked." 16.1124 +msgstr "" 16.1125 + 16.1126 +#: tazpkg:2494 16.1127 +msgid "Package \"%s\" is not blocked." 16.1128 +msgstr "" 16.1129 + 16.1130 +#: tazpkg:2536 tazpkg:2590 16.1131 +msgid "rootconfig needs --root= option used." 16.1132 +msgstr "" 16.1133 + 16.1134 +#: tazpkg:2549 tazpkg:2626 16.1135 +msgid "Package \"%s\" already in the cache" 16.1136 +msgstr "" 16.1137 + 16.1138 +#: tazpkg:2552 tazpkg:2629 16.1139 +msgid "Continuing package \"%s\" download" 16.1140 +msgstr "" 16.1141 + 16.1142 +#: tazpkg:2654 16.1143 +msgid "Cleaning cache directory..." 16.1144 +msgstr "" 16.1145 + 16.1146 +#: tazpkg:2655 16.1147 +msgid "Path: %s" 16.1148 +msgstr "" 16.1149 + 16.1150 +#: tazpkg:2660 16.1151 +msgid "%s file removed from cache (%s)." 16.1152 +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 16.1153 +msgstr[0] "" 16.1154 +msgstr[1] "" 16.1155 + 16.1156 +#: tazpkg:2674 16.1157 +msgid "Current undigest(s)" 16.1158 +msgstr "" 16.1159 + 16.1160 +#: tazpkg:2677 16.1161 +msgid "No undigest mirror found." 16.1162 +msgstr "" 16.1163 + 16.1164 +#: tazpkg:2692 16.1165 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 16.1166 +msgstr "" 16.1167 + 16.1168 +#: tazpkg:2694 16.1169 +msgid "Removing \"%s\" undigest..." 16.1170 +msgstr "" 16.1171 + 16.1172 +#: tazpkg:2700 16.1173 +msgid "Undigest \"%s\" not found" 16.1174 +msgstr "" 16.1175 + 16.1176 +#: tazpkg:2720 16.1177 +msgid "Creating new undigest \"%s\"." 16.1178 +msgstr "" 16.1179 + 16.1180 +#: tazpkg:2749 16.1181 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 16.1182 +msgstr "" 16.1183 + 16.1184 +#: tazpkg:2754 16.1185 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 16.1186 +msgstr "" 16.1187 + 16.1188 +#: tazpkg:2769 16.1189 +msgid "TazPkg SHell." 16.1190 +msgstr "" 16.1191 + 16.1192 +#: tazpkg:2770 16.1193 +msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 16.1194 +msgstr "" 16.1195 + 16.1196 +#: tazpkg:2779 16.1197 +msgid "You are already running a TazPkg SHell." 16.1198 +msgstr "" 16.1199 + 16.1200 +#: tazpkg:2821 16.1201 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 16.1202 +msgstr "" 16.1203 + 16.1204 +#: tazpkg:2825 16.1205 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 16.1206 +msgstr "" 16.1207 + 16.1208 +#: tazpkg:2830 16.1209 +msgid "Package \"%s\" is already installed." 16.1210 +msgstr "" 16.1211 + 16.1212 +#: tazpkg:2839 16.1213 +msgid "Missing: %s" 16.1214 +msgstr "" 16.1215 + 16.1216 +#: tazpkg:2843 16.1217 +msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 16.1218 +msgstr "" 16.1219 + 16.1220 +#: tazpkg:2852 16.1221 +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 16.1222 +msgstr "" 16.1223 + 16.1224 +#: tazpkg:2853 16.1225 +msgid "The package is installed but probably will not work." 16.1226 +msgstr "" 16.1227 + 16.1228 +#: tazpkg:2890 tazpanel/pkgs.cgi:1608 16.1229 +msgid "Installed packages:" 16.1230 +msgstr "" 16.1231 + 16.1232 +#: tazpkg:2891 tazpanel/pkgs.cgi:1623 16.1233 +msgid "Installed files:" 16.1234 +msgstr "" 16.1235 + 16.1236 +#: tazpkg:2892 tazpanel/pkgs.cgi:1626 16.1237 +msgid "Blocked packages:" 16.1238 +msgstr "" 16.1239 + 16.1240 +#: tazpkg:2893 tazpanel/pkgs.cgi:1618 16.1241 +msgid "Upgradeable packages:" 16.1242 +msgstr "" 16.1243 + 16.1244 +#: tazpkg:2911 16.1245 +msgid "Repository:" 16.1246 +msgstr "" 16.1247 + 16.1248 +#: modules/convert:29 16.1249 +msgid "No dependency for:" 16.1250 +msgstr "" 16.1251 + 16.1252 +#: modules/convert:32 16.1253 +msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 16.1254 +msgstr "" 16.1255 + 16.1256 +#: modules/convert:86 modules/convert:237 modules/convert:275 16.1257 +#: modules/convert:341 modules/convert:374 modules/convert:456 16.1258 +#: modules/convert:696 modules/convert:717 16.1259 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 16.1260 +msgstr "" 16.1261 + 16.1262 +#: modules/convert:202 modules/convert:510 16.1263 +msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 16.1264 +msgstr "" 16.1265 + 16.1266 +#: modules/convert:560 16.1267 +msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 16.1268 +msgstr "" 16.1269 + 16.1270 +#: modules/convert:561 16.1271 +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 16.1272 +msgstr "" 16.1273 + 16.1274 +#: modules/convert:600 16.1275 +msgid "Arch \"%s\" not supported." 16.1276 +msgstr "" 16.1277 + 16.1278 +#: modules/convert:747 16.1279 +msgid "Unsupported format" 16.1280 +msgstr "" 16.1281 + 16.1282 +#: modules/find-depends:37 16.1283 +msgid "Find depends..." 16.1284 +msgstr "" 16.1285 + 16.1286 +#: modules/find-depends:56 16.1287 +msgid "for %s" 16.1288 +msgstr "" 16.1289 + 16.1290 +#: modules/help:30 modules/help:65 16.1291 +msgid "Sorry, no help for \"%s\"" 16.1292 +msgstr "" 16.1293 + 16.1294 +#: modules/help:37 16.1295 +msgid "%d help topic available:" 16.1296 +msgid_plural "%d help topics available:" 16.1297 +msgstr[0] "" 16.1298 +msgstr[1] "" 16.1299 + 16.1300 +#: modules/help:95 16.1301 +#, sh-format 16.1302 +msgid "$title" 16.1303 +msgstr "" 16.1304 + 16.1305 +#: modules/info:31 16.1306 +msgid "local package" 16.1307 +msgstr "" 16.1308 + 16.1309 +#: modules/info:37 16.1310 +msgid "installed package" 16.1311 +msgstr "" 16.1312 + 16.1313 +#: modules/info:56 16.1314 +msgid "mirrored package" 16.1315 +msgstr "" 16.1316 + 16.1317 +#: modules/info:60 modules/list:217 16.1318 +msgid "Package \"%s\" not available." 16.1319 +msgstr "" 16.1320 + 16.1321 +#: modules/info:66 16.1322 +msgid "TazPkg information" 16.1323 +msgstr "" 16.1324 + 16.1325 +#: modules/info:81 16.1326 +msgid "Package : %s" 16.1327 +msgstr "" 16.1328 + 16.1329 +#: modules/info:82 16.1330 +msgid "State : %s" 16.1331 +msgstr "" 16.1332 + 16.1333 +#: modules/info:83 16.1334 +msgid "Version : %s" 16.1335 +msgstr "" 16.1336 + 16.1337 +#: modules/info:84 16.1338 +msgid "Category : %s" 16.1339 +msgstr "" 16.1340 + 16.1341 +#: modules/info:85 16.1342 +msgid "Short desc : %s" 16.1343 +msgstr "" 16.1344 + 16.1345 +#: modules/info:86 16.1346 +msgid "Maintainer : %s" 16.1347 +msgstr "" 16.1348 + 16.1349 +#: modules/info:87 16.1350 +msgid "License : %s" 16.1351 +msgstr "" 16.1352 + 16.1353 +#: modules/info:88 16.1354 +msgid "Depends : %s" 16.1355 +msgstr "" 16.1356 + 16.1357 +#: modules/info:89 16.1358 +msgid "Suggested : %s" 16.1359 +msgstr "" 16.1360 + 16.1361 +#: modules/info:90 16.1362 +msgid "Build deps : %s" 16.1363 +msgstr "" 16.1364 + 16.1365 +#: modules/info:91 16.1366 +msgid "Wanted src : %s" 16.1367 +msgstr "" 16.1368 + 16.1369 +#: modules/info:92 16.1370 +msgid "Web site : %s" 16.1371 +msgstr "" 16.1372 + 16.1373 +#: modules/info:93 16.1374 +msgid "Conf. files: %s" 16.1375 +msgstr "" 16.1376 + 16.1377 +#: modules/info:94 16.1378 +msgid "Provide : %s" 16.1379 +msgstr "" 16.1380 + 16.1381 +#: modules/info:95 16.1382 +msgid "Size : %s" 16.1383 +msgstr "" 16.1384 + 16.1385 +#: modules/info:96 16.1386 +msgid "Tags : %s" 16.1387 +msgstr "" 16.1388 + 16.1389 +#: modules/list:43 16.1390 +msgid "base-system" 16.1391 +msgstr "" 16.1392 + 16.1393 +#: modules/list:43 16.1394 +msgid "x-window" 16.1395 +msgstr "" 16.1396 + 16.1397 +#: modules/list:44 16.1398 +msgid "utilities" 16.1399 +msgstr "" 16.1400 + 16.1401 +#: modules/list:44 16.1402 +msgid "network" 16.1403 +msgstr "" 16.1404 + 16.1405 +#: modules/list:45 16.1406 +msgid "graphics" 16.1407 +msgstr "" 16.1408 + 16.1409 +#: modules/list:45 16.1410 +msgid "multimedia" 16.1411 +msgstr "" 16.1412 + 16.1413 +#: modules/list:46 16.1414 +msgid "office" 16.1415 +msgstr "" 16.1416 + 16.1417 +#: modules/list:46 16.1418 +msgid "development" 16.1419 +msgstr "" 16.1420 + 16.1421 +#: modules/list:47 16.1422 +msgid "system-tools" 16.1423 +msgstr "" 16.1424 + 16.1425 +#: modules/list:47 16.1426 +msgid "security" 16.1427 +msgstr "" 16.1428 + 16.1429 +#: modules/list:48 16.1430 +msgid "games" 16.1431 +msgstr "" 16.1432 + 16.1433 +#: modules/list:48 16.1434 +msgid "misc" 16.1435 +msgstr "" 16.1436 + 16.1437 +#: modules/list:48 16.1438 +msgid "meta" 16.1439 +msgstr "" 16.1440 + 16.1441 +#: modules/list:49 16.1442 +msgid "non-free" 16.1443 +msgstr "" 16.1444 + 16.1445 +#: modules/list:81 16.1446 msgid "Blocked packages" 16.1447 msgstr "" 16.1448 16.1449 -#: tazpkg:1381 16.1450 +#: modules/list:89 16.1451 msgid "No blocked packages found." 16.1452 msgstr "" 16.1453 16.1454 -#: tazpkg:1388 16.1455 +#: modules/list:96 16.1456 msgid "Packages categories" 16.1457 msgstr "" 16.1458 16.1459 -#: tazpkg:1396 16.1460 +#: modules/list:103 16.1461 msgid "%s category" 16.1462 msgid_plural "%s categories" 16.1463 msgstr[0] "" 16.1464 msgstr[1] "" 16.1465 16.1466 -#: tazpkg:1404 16.1467 +#: modules/list:110 16.1468 +msgid "Linked packages" 16.1469 +msgstr "" 16.1470 + 16.1471 +#: modules/list:123 16.1472 +msgid "No linked packages found." 16.1473 +msgstr "" 16.1474 + 16.1475 +#: modules/list:130 16.1476 msgid "List of all installed packages" 16.1477 msgstr "" 16.1478 16.1479 -#: tazpkg:1411 16.1480 +#: modules/list:136 16.1481 msgid "%s package installed." 16.1482 msgid_plural "%s packages installed." 16.1483 msgstr[0] "" 16.1484 msgstr[1] "" 16.1485 16.1486 -#: tazpkg:1420 tazpanel/pkgs.cgi:650 16.1487 +#: modules/list:146 tazpanel/pkgs.cgi:646 16.1488 msgid "Installed packages of category \"%s\"" 16.1489 msgstr "" 16.1490 16.1491 -#: tazpkg:1431 16.1492 +#: modules/list:155 16.1493 msgid "%s package installed of category \"%s\"." 16.1494 msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 16.1495 msgstr[0] "" 16.1496 msgstr[1] "" 16.1497 16.1498 -#: tazpkg:1445 tazpkg:2319 16.1499 -msgid "Mirrored packages diff" 16.1500 -msgstr "" 16.1501 - 16.1502 -#: tazpkg:1449 16.1503 +#: modules/list:171 16.1504 msgid "%s new package listed on the mirror." 16.1505 msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 16.1506 msgstr[0] "" 16.1507 msgstr[1] "" 16.1508 16.1509 -#: tazpkg:1454 16.1510 +#: modules/list:176 16.1511 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 16.1512 msgstr "" 16.1513 16.1514 -#: tazpkg:1455 16.1515 +#: modules/list:177 16.1516 msgid "Recharge your current list to create a first diff." 16.1517 msgstr "" 16.1518 16.1519 -#: tazpkg:1459 16.1520 +#: modules/list:181 16.1521 msgid "List of available packages on the mirror" 16.1522 msgstr "" 16.1523 16.1524 -#: tazpkg:1464 16.1525 +#: modules/list:188 16.1526 msgid "%s package in the last recharged list." 16.1527 msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 16.1528 msgstr[0] "" 16.1529 msgstr[1] "" 16.1530 16.1531 -#: tazpkg:1474 16.1532 +#: modules/list:200 modules/list:207 16.1533 msgid "Installed files by \"%s\"" 16.1534 msgstr "" 16.1535 16.1536 -#: tazpkg:1478 tazpkg:1634 tazpanel/pkgs.cgi:72 16.1537 -msgid "%s file" 16.1538 -msgid_plural "%s files" 16.1539 -msgstr[0] "" 16.1540 -msgstr[1] "" 16.1541 - 16.1542 -#: tazpkg:1489 16.1543 -msgid "TazPkg information" 16.1544 -msgstr "" 16.1545 - 16.1546 -#: tazpkg:1501 16.1547 -msgid "Package : %s" 16.1548 -msgstr "" 16.1549 - 16.1550 -#: tazpkg:1502 16.1551 -msgid "Version : %s" 16.1552 -msgstr "" 16.1553 - 16.1554 -#: tazpkg:1503 16.1555 -msgid "Category : %s" 16.1556 -msgstr "" 16.1557 - 16.1558 -#: tazpkg:1504 16.1559 -msgid "Short desc : %s" 16.1560 -msgstr "" 16.1561 - 16.1562 -#: tazpkg:1505 16.1563 -msgid "Maintainer : %s" 16.1564 -msgstr "" 16.1565 - 16.1566 -#: tazpkg:1506 16.1567 -msgid "License : %s" 16.1568 -msgstr "" 16.1569 - 16.1570 -#: tazpkg:1507 16.1571 -msgid "Depends : %s" 16.1572 -msgstr "" 16.1573 - 16.1574 -#: tazpkg:1508 16.1575 -msgid "Suggested : %s" 16.1576 -msgstr "" 16.1577 - 16.1578 -#: tazpkg:1509 16.1579 -msgid "Build deps : %s" 16.1580 -msgstr "" 16.1581 - 16.1582 -#: tazpkg:1510 16.1583 -msgid "Wanted src : %s" 16.1584 -msgstr "" 16.1585 - 16.1586 -#: tazpkg:1511 16.1587 -msgid "Web site : %s" 16.1588 -msgstr "" 16.1589 - 16.1590 -#: tazpkg:1512 16.1591 -msgid "Size : %s" 16.1592 -msgstr "" 16.1593 - 16.1594 -#: tazpkg:1513 16.1595 -msgid "Tags : %s" 16.1596 -msgstr "" 16.1597 - 16.1598 -#: tazpkg:1522 16.1599 -msgid "Description of package \"%s\"" 16.1600 -msgstr "" 16.1601 - 16.1602 -#: tazpkg:1530 tazpkg:1802 tazpkg:2600 tazpkg:2619 tazpkg:2638 tazpkg:2881 16.1603 -msgid "Package \"%s\" is not installed." 16.1604 -msgstr "" 16.1605 - 16.1606 -#: tazpkg:1538 16.1607 +#: modules/list:226 16.1608 msgid "TazPkg Activity" 16.1609 msgstr "" 16.1610 16.1611 -#: tazpkg:1561 16.1612 -msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 16.1613 -msgstr "" 16.1614 - 16.1615 -#: tazpkg:1566 16.1616 -msgid "Search result for \"%s\"" 16.1617 -msgstr "" 16.1618 - 16.1619 -#: tazpkg:1582 tazpkg:1643 16.1620 -msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 16.1621 -msgstr "" 16.1622 - 16.1623 -#: tazpkg:1587 16.1624 -msgid "Search result for file \"%s\"" 16.1625 -msgstr "" 16.1626 - 16.1627 -#: tazpkg:1594 tazpkg:1617 16.1628 -msgid "Package %s:" 16.1629 -msgstr "" 16.1630 - 16.1631 -#: tazpkg:1648 16.1632 -msgid "Search result for package \"%s\"" 16.1633 -msgstr "" 16.1634 - 16.1635 -#: tazpkg:1668 16.1636 -msgid "%s package" 16.1637 -msgid_plural "%s packages" 16.1638 -msgstr[0] "" 16.1639 -msgstr[1] "" 16.1640 - 16.1641 -#: tazpkg:1717 16.1642 -msgid "" 16.1643 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 16.1644 -"of packages to install." 16.1645 -msgstr "" 16.1646 - 16.1647 -#: tazpkg:1725 16.1648 -msgid "Unable to find list \"%s\"" 16.1649 -msgstr "" 16.1650 - 16.1651 -#: tazpkg:1745 16.1652 -msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 16.1653 -msgstr "" 16.1654 - 16.1655 -#: tazpkg:1773 16.1656 -msgid "Please specify the release you want on the command line." 16.1657 -msgstr "" 16.1658 - 16.1659 -#: tazpkg:1814 16.1660 -msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 16.1661 -msgstr "" 16.1662 - 16.1663 -#: tazpkg:1822 16.1664 -msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 16.1665 -msgstr "" 16.1666 - 16.1667 -#: tazpkg:1830 16.1668 -msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 16.1669 -msgstr "" 16.1670 - 16.1671 -#: tazpkg:1832 16.1672 -msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 16.1673 -msgstr "" 16.1674 - 16.1675 -#: tazpkg:1839 16.1676 -msgid "Removing package \"%s\"" 16.1677 -msgstr "" 16.1678 - 16.1679 -#: tazpkg:1843 16.1680 -msgid "Execution of pre-remove commands..." 16.1681 -msgstr "" 16.1682 - 16.1683 -#: tazpkg:1849 16.1684 -msgid "Removing all files installed..." 16.1685 -msgstr "" 16.1686 - 16.1687 -#: tazpkg:1868 16.1688 -msgid "Execution of post-remove commands..." 16.1689 -msgstr "" 16.1690 - 16.1691 -#: tazpkg:1874 16.1692 -msgid "Removing package receipt..." 16.1693 -msgstr "" 16.1694 - 16.1695 -#: tazpkg:1880 16.1696 -msgid "Package \"%s\" (%s) removed." 16.1697 -msgstr "" 16.1698 - 16.1699 -#: tazpkg:1893 16.1700 -msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 16.1701 -msgstr "" 16.1702 - 16.1703 -#: tazpkg:1910 16.1704 -msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 16.1705 -msgstr "" 16.1706 - 16.1707 -#: tazpkg:1916 16.1708 -msgid "Check %s for reinstallation" 16.1709 -msgstr "" 16.1710 - 16.1711 -#: tazpkg:1932 16.1712 -msgid "Extracting package \"%s\"" 16.1713 -msgstr "" 16.1714 - 16.1715 -#: tazpkg:1943 tazpkg:1961 16.1716 -msgid "Copying original package..." 16.1717 -msgstr "" 16.1718 - 16.1719 -#: tazpkg:1950 16.1720 -msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 16.1721 -msgstr "" 16.1722 - 16.1723 -#: tazpkg:1958 16.1724 -msgid "Recompressing package \"%s\"" 16.1725 -msgstr "" 16.1726 - 16.1727 -#: tazpkg:1968 16.1728 -msgid "Recompressing the FS..." 16.1729 -msgstr "" 16.1730 - 16.1731 -#: tazpkg:1973 16.1732 -msgid "Creating new package..." 16.1733 -msgstr "" 16.1734 - 16.1735 -#: tazpkg:1995 16.1736 +#: modules/list:265 16.1737 msgid "File lost" 16.1738 msgstr "" 16.1739 16.1740 -#: tazpkg:2008 tazpanel/pkgs.cgi:984 tazpanel/pkgs.cgi:1062 16.1741 +#: modules/list:278 tazpanel/pkgs.cgi:961 tazpanel/pkgs.cgi:1052 16.1742 msgid "Configuration files" 16.1743 msgstr "" 16.1744 16.1745 -#: tazpkg:2045 16.1746 -msgid "User configuration backup on date %s" 16.1747 +#: modules/mkdb:76 16.1748 +msgid "Input folder not specified" 16.1749 msgstr "" 16.1750 16.1751 -#: tazpkg:2062 16.1752 -msgid "Repacking \"%s\"" 16.1753 +#: modules/mkdb:82 16.1754 +msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\"" 16.1755 msgstr "" 16.1756 16.1757 -#: tazpkg:2065 16.1758 -msgid "Can't repack package \"%s\"" 16.1759 +#: modules/mkdb:86 16.1760 +msgid "Folder \"%s\" does not contain packages" 16.1761 msgstr "" 16.1762 16.1763 -#: tazpkg:2070 16.1764 -msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 16.1765 +#: modules/mkdb:104 16.1766 +msgid "Packages DB already exists." 16.1767 msgstr "" 16.1768 16.1769 -#: tazpkg:2083 16.1770 -msgid "Can't repack, the following files are lost:" 16.1771 +#: modules/mkdb:112 16.1772 +msgid "Calculate %s..." 16.1773 msgstr "" 16.1774 16.1775 -#: tazpkg:2116 16.1776 -msgid "Can't repack, %s error." 16.1777 -msgstr "" 16.1778 - 16.1779 -#: tazpkg:2128 16.1780 -msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 16.1781 -msgstr "" 16.1782 - 16.1783 -#: tazpkg:2129 tazpkg:2194 16.1784 -msgid "Size: %s" 16.1785 -msgstr "" 16.1786 - 16.1787 -#: tazpkg:2139 16.1788 -msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 16.1789 -msgstr "" 16.1790 - 16.1791 -#: tazpkg:2143 16.1792 -msgid "Packing package \"%s\"" 16.1793 -msgstr "" 16.1794 - 16.1795 -#: tazpkg:2146 16.1796 -msgid "Creating the list of files..." 16.1797 -msgstr "" 16.1798 - 16.1799 -#: tazpkg:2153 16.1800 -msgid "Creating %s of files..." 16.1801 -msgstr "" 16.1802 - 16.1803 -#: tazpkg:2169 16.1804 -msgid "Compressing the FS..." 16.1805 -msgstr "" 16.1806 - 16.1807 -#: tazpkg:2178 16.1808 -msgid "Updating receipt sizes..." 16.1809 -msgstr "" 16.1810 - 16.1811 -#: tazpkg:2184 16.1812 -msgid "Creating full cpio archive..." 16.1813 -msgstr "" 16.1814 - 16.1815 -#: tazpkg:2188 16.1816 -msgid "Restoring original package tree..." 16.1817 -msgstr "" 16.1818 - 16.1819 -#: tazpkg:2193 16.1820 -msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 16.1821 -msgstr "" 16.1822 - 16.1823 -#: tazpkg:2219 16.1824 -msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 16.1825 -msgstr "" 16.1826 - 16.1827 -#: tazpkg:2234 16.1828 -msgid "Undigest %s" 16.1829 -msgstr "" 16.1830 - 16.1831 -#: tazpkg:2248 16.1832 -msgid "Repository \"%s\" is up to date." 16.1833 -msgstr "" 16.1834 - 16.1835 -#: tazpkg:2253 16.1836 -msgid "Recharging repository \"%s\"" 16.1837 -msgstr "" 16.1838 - 16.1839 -#: tazpkg:2254 16.1840 -msgid "Database timestamp: %s" 16.1841 -msgstr "" 16.1842 - 16.1843 -#: tazpkg:2256 16.1844 -msgid "Creating backup of the last packages list..." 16.1845 -msgstr "" 16.1846 - 16.1847 -#: tazpkg:2266 tazpkg:2282 tazpkg:2287 16.1848 -msgid "Getting \"%s\"..." 16.1849 -msgstr "" 16.1850 - 16.1851 -#: tazpkg:2303 16.1852 -msgid "Last database is ready to use." 16.1853 -msgstr "" 16.1854 - 16.1855 -#: tazpkg:2322 16.1856 -msgid "%s new package on the mirror." 16.1857 -msgid_plural "%s new packages on the mirror." 16.1858 -msgstr[0] "" 16.1859 -msgstr[1] "" 16.1860 - 16.1861 -#: tazpkg:2327 16.1862 -msgid "" 16.1863 -"Note that next time you recharge the list, a list of differences will be " 16.1864 -"displayed to show new and upgradeable packages." 16.1865 -msgstr "" 16.1866 - 16.1867 -#: tazpkg:2367 16.1868 -msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 16.1869 -msgstr "" 16.1870 - 16.1871 -#: tazpkg:2372 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:725 16.1872 -msgid "Package" 16.1873 -msgstr "" 16.1874 - 16.1875 -#: tazpkg:2372 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:298 tazpanel/pkgs.cgi:941 16.1876 -msgid "Version" 16.1877 -msgstr "" 16.1878 - 16.1879 -#: tazpkg:2372 16.1880 -msgid "Status" 16.1881 -msgstr "" 16.1882 - 16.1883 -#: tazpkg:2400 16.1884 -msgid "Blocked" 16.1885 -msgstr "" 16.1886 - 16.1887 -#: tazpkg:2407 16.1888 -msgid "New build" 16.1889 -msgstr "" 16.1890 - 16.1891 -#: tazpkg:2409 16.1892 -msgid "New version %s" 16.1893 -msgstr "" 16.1894 - 16.1895 -#: tazpkg:2422 16.1896 -msgid "System is up-to-date..." 16.1897 -msgstr "" 16.1898 - 16.1899 -#: tazpkg:2426 16.1900 -msgid "%s installed package scanned in %ds" 16.1901 -msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 16.1902 -msgstr[0] "" 16.1903 -msgstr[1] "" 16.1904 - 16.1905 -#: tazpkg:2432 16.1906 -msgid "%s blocked" 16.1907 -msgid_plural "%s blocked" 16.1908 -msgstr[0] "" 16.1909 -msgstr[1] "" 16.1910 - 16.1911 -#: tazpkg:2437 16.1912 -msgid "You have %s available upgrade (%s)" 16.1913 -msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 16.1914 -msgstr[0] "" 16.1915 -msgstr[1] "" 16.1916 - 16.1917 -#: tazpkg:2448 16.1918 -msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 16.1919 -msgstr "" 16.1920 - 16.1921 -#: tazpkg:2460 16.1922 -msgid "Leaving without any upgrades installed." 16.1923 -msgstr "" 16.1924 - 16.1925 -#: tazpkg:2474 16.1926 -msgid "No known bugs." 16.1927 -msgstr "" 16.1928 - 16.1929 -#: tazpkg:2480 16.1930 -msgid "Bug list completed" 16.1931 -msgstr "" 16.1932 - 16.1933 -#: tazpkg:2482 16.1934 -msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 16.1935 -msgstr "" 16.1936 - 16.1937 -#: tazpkg:2502 16.1938 -msgid "The package installation has not completed" 16.1939 -msgstr "" 16.1940 - 16.1941 -#: tazpkg:2510 16.1942 -msgid "The package has been modified by:" 16.1943 -msgstr "" 16.1944 - 16.1945 -#: tazpkg:2516 16.1946 -msgid "Files lost from package:" 16.1947 -msgstr "" 16.1948 - 16.1949 -#: tazpkg:2520 16.1950 -msgid "target of symlink" 16.1951 -msgstr "" 16.1952 - 16.1953 -#: tazpkg:2526 16.1954 -msgid "Missing dependencies for package:" 16.1955 -msgstr "" 16.1956 - 16.1957 -#: tazpkg:2534 16.1958 -msgid "Dependencies loop between package and:" 16.1959 -msgstr "" 16.1960 - 16.1961 -#: tazpkg:2539 16.1962 -msgid "Looking for known bugs..." 16.1963 -msgstr "" 16.1964 - 16.1965 -#: tazpkg:2568 16.1966 -msgid "The following packages provide file \"%s\":" 16.1967 -msgstr "" 16.1968 - 16.1969 -#: tazpkg:2573 16.1970 -msgid "(overridden by %s)" 16.1971 -msgstr "" 16.1972 - 16.1973 -#: tazpkg:2582 16.1974 -msgid "No package has installed the following files:" 16.1975 -msgstr "" 16.1976 - 16.1977 -#: tazpkg:2591 16.1978 -msgid "Check completed." 16.1979 -msgstr "" 16.1980 - 16.1981 -#: tazpkg:2603 16.1982 -msgid "Package \"%s\" is already blocked." 16.1983 -msgstr "" 16.1984 - 16.1985 -#: tazpkg:2608 tazpkg:2649 16.1986 -msgid "Package \"%s\" blocked." 16.1987 -msgstr "" 16.1988 - 16.1989 -#: tazpkg:2625 tazpkg:2644 16.1990 -msgid "Package \"%s\" unblocked." 16.1991 -msgstr "" 16.1992 - 16.1993 -#: tazpkg:2627 16.1994 -msgid "Package \"%s\" is not blocked." 16.1995 -msgstr "" 16.1996 - 16.1997 -#: tazpkg:2667 tazpkg:2717 16.1998 -msgid "rootconfig needs --root= option used." 16.1999 -msgstr "" 16.2000 - 16.2001 -#: tazpkg:2679 tazpkg:2748 16.2002 -msgid "Package \"%s\" already in the cache" 16.2003 -msgstr "" 16.2004 - 16.2005 -#: tazpkg:2682 tazpkg:2751 16.2006 -msgid "Continuing package \"%s\" download" 16.2007 -msgstr "" 16.2008 - 16.2009 -#: tazpkg:2775 16.2010 -msgid "Path: %s" 16.2011 -msgstr "" 16.2012 - 16.2013 -#: tazpkg:2776 16.2014 -msgid "Cleaning cache directory..." 16.2015 -msgstr "" 16.2016 - 16.2017 -#: tazpkg:2781 16.2018 -msgid "%s file removed from cache (%s)." 16.2019 -msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 16.2020 -msgstr[0] "" 16.2021 -msgstr[1] "" 16.2022 - 16.2023 -#: tazpkg:2795 16.2024 -msgid "Current undigest(s)" 16.2025 -msgstr "" 16.2026 - 16.2027 -#: tazpkg:2798 16.2028 -msgid "No undigest mirror found." 16.2029 -msgstr "" 16.2030 - 16.2031 -#: tazpkg:2812 16.2032 -msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 16.2033 -msgstr "" 16.2034 - 16.2035 -#: tazpkg:2814 16.2036 -msgid "Removing \"%s\" undigest..." 16.2037 -msgstr "" 16.2038 - 16.2039 -#: tazpkg:2820 16.2040 -msgid "Undigest \"%s\" not found" 16.2041 -msgstr "" 16.2042 - 16.2043 -#: tazpkg:2837 16.2044 -msgid "Creating new undigest \"%s\"." 16.2045 -msgstr "" 16.2046 - 16.2047 -#: tazpkg:2862 16.2048 -msgid "Unknown option \"%s\"." 16.2049 -msgstr "" 16.2050 - 16.2051 -#: tazpkg:2877 16.2052 -msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 16.2053 -msgstr "" 16.2054 - 16.2055 -#: tazpkg:2882 16.2056 -msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 16.2057 -msgstr "" 16.2058 - 16.2059 -#: tazpkg:2896 16.2060 -msgid "TazPkg SHell." 16.2061 -msgstr "" 16.2062 - 16.2063 -#: tazpkg:2897 16.2064 -msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 16.2065 -msgstr "" 16.2066 - 16.2067 -#: tazpkg:2906 16.2068 -msgid "You are already running a TazPkg SHell." 16.2069 -msgstr "" 16.2070 - 16.2071 -#: tazpkg:2966 16.2072 -msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 16.2073 -msgstr "" 16.2074 - 16.2075 -#: tazpkg:2970 16.2076 -msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 16.2077 -msgstr "" 16.2078 - 16.2079 -#: tazpkg:2975 16.2080 -msgid "Package \"%s\" is already installed." 16.2081 -msgstr "" 16.2082 - 16.2083 -#: tazpkg:2984 16.2084 -msgid "Missing: %s" 16.2085 -msgstr "" 16.2086 - 16.2087 -#: tazpkg:2988 16.2088 -msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 16.2089 -msgstr "" 16.2090 - 16.2091 -#: tazpkg:2997 16.2092 -msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 16.2093 -msgstr "" 16.2094 - 16.2095 -#: tazpkg:2998 16.2096 -msgid "The package is installed but probably will not work." 16.2097 -msgstr "" 16.2098 - 16.2099 -#: modules/tazpkg-convert:29 16.2100 -msgid "No dependency for:" 16.2101 -msgstr "" 16.2102 - 16.2103 -#: modules/tazpkg-convert:32 16.2104 -msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 16.2105 -msgstr "" 16.2106 - 16.2107 -#: modules/tazpkg-convert:87 modules/tazpkg-convert:240 16.2108 -#: modules/tazpkg-convert:278 modules/tazpkg-convert:346 16.2109 -#: modules/tazpkg-convert:381 modules/tazpkg-convert:461 16.2110 -#: modules/tazpkg-convert:703 modules/tazpkg-convert:724 16.2111 -msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 16.2112 -msgstr "" 16.2113 - 16.2114 -#: modules/tazpkg-convert:205 modules/tazpkg-convert:516 16.2115 -msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 16.2116 -msgstr "" 16.2117 - 16.2118 -#: modules/tazpkg-convert:567 16.2119 -msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 16.2120 -msgstr "" 16.2121 - 16.2122 -#: modules/tazpkg-convert:568 16.2123 -msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 16.2124 -msgstr "" 16.2125 - 16.2126 -#: modules/tazpkg-convert:607 16.2127 -msgid "Arch \"%s\" not supported." 16.2128 -msgstr "" 16.2129 - 16.2130 -#: modules/tazpkg-convert:769 16.2131 -msgid "Unsupported format" 16.2132 -msgstr "" 16.2133 - 16.2134 -#: tazpkg-box:19 16.2135 -msgid "TazPkg" 16.2136 -msgstr "" 16.2137 - 16.2138 -#: tazpkg-box:20 16.2139 +#: tazpkg-box:17 16.2140 msgid "SliTaz Package Action" 16.2141 msgstr "" 16.2142 16.2143 -#: tazpkg-box:27 16.2144 +#: tazpkg-box:24 16.2145 msgid "package" 16.2146 msgstr "" 16.2147 16.2148 -#: tazpkg-box:50 16.2149 +#: tazpkg-box:53 16.2150 msgid "Short desc" 16.2151 msgstr "" 16.2152 16.2153 -#: tazpkg-box:51 16.2154 +#: tazpkg-box:54 16.2155 msgid "Unpacked size" 16.2156 msgstr "" 16.2157 16.2158 -#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:949 16.2159 +#: tazpkg-box:55 tazpanel/pkgs.cgi:940 16.2160 msgid "Depends" 16.2161 msgstr "" 16.2162 16.2163 -#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:245 16.2164 +#: tazpkg-box:65 tazpanel/pkgs.cgi:244 16.2165 msgid "Install" 16.2166 msgstr "" 16.2167 16.2168 -#: tazpkg-box:67 16.2169 +#: tazpkg-box:66 16.2170 msgid "Extract" 16.2171 msgstr "" 16.2172 16.2173 -#: tazpkg-box:91 16.2174 +#: tazpkg-box:89 16.2175 msgid "Downloading: %s" 16.2176 msgstr "" 16.2177 16.2178 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39 16.2179 -msgid "Packages" 16.2180 -msgstr "" 16.2181 - 16.2182 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1590 16.2183 -msgid "Summary" 16.2184 -msgstr "" 16.2185 - 16.2186 -#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:336 16.2187 -#: tazpkg-notify:66 16.2188 -msgid "My packages" 16.2189 -msgstr "" 16.2190 - 16.2191 -#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:238 16.2192 -msgid "Recharge list" 16.2193 -msgstr "" 16.2194 - 16.2195 -#: tazpanel/pkgs.cgi:44 16.2196 -msgid "Check updates" 16.2197 -msgstr "" 16.2198 - 16.2199 -#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:243 tazpanel/pkgs.cgi:1044 16.2200 -msgid "Administration" 16.2201 -msgstr "" 16.2202 - 16.2203 -#: tazpanel/pkgs.cgi:154 16.2204 -msgid "Receipt for package %s unavailable" 16.2205 -msgstr "" 16.2206 - 16.2207 -#: tazpanel/pkgs.cgi:168 16.2208 -msgid "TazPanel - Packages" 16.2209 -msgstr "" 16.2210 - 16.2211 -#: tazpanel/pkgs.cgi:239 16.2212 -msgid "Check upgrades" 16.2213 -msgstr "" 16.2214 - 16.2215 -#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:947 16.2216 -msgid "Tags" 16.2217 -msgstr "" 16.2218 - 16.2219 -#: tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:567 16.2220 -msgid "Linkable packages" 16.2221 -msgstr "" 16.2222 - 16.2223 -#: tazpanel/pkgs.cgi:244 16.2224 -msgid "Install (Non Free)" 16.2225 -msgstr "" 16.2226 - 16.2227 -#: tazpanel/pkgs.cgi:246 16.2228 -msgid "Remove" 16.2229 -msgstr "" 16.2230 - 16.2231 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247 16.2232 -msgid "Link" 16.2233 -msgstr "" 16.2234 - 16.2235 -#: tazpanel/pkgs.cgi:248 16.2236 -msgid "Block" 16.2237 -msgstr "" 16.2238 - 16.2239 -#: tazpanel/pkgs.cgi:249 16.2240 -msgid "Unblock" 16.2241 -msgstr "" 16.2242 - 16.2243 -#: tazpanel/pkgs.cgi:250 16.2244 -msgid "(Un)block" 16.2245 -msgstr "" 16.2246 - 16.2247 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251 16.2248 -msgid "Repack" 16.2249 -msgstr "" 16.2250 - 16.2251 -#: tazpanel/pkgs.cgi:252 16.2252 -msgid "Save configuration" 16.2253 -msgstr "" 16.2254 - 16.2255 -#: tazpanel/pkgs.cgi:253 16.2256 -msgid "List configuration files" 16.2257 -msgstr "" 16.2258 - 16.2259 -#: tazpanel/pkgs.cgi:254 16.2260 -msgid "Quick check" 16.2261 -msgstr "" 16.2262 - 16.2263 -#: tazpanel/pkgs.cgi:255 16.2264 -msgid "Full check" 16.2265 -msgstr "" 16.2266 - 16.2267 -#: tazpanel/pkgs.cgi:256 16.2268 -msgid "Clean" 16.2269 -msgstr "" 16.2270 - 16.2271 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257 16.2272 -msgid "Set link" 16.2273 -msgstr "" 16.2274 - 16.2275 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258 16.2276 -msgid "Remove link" 16.2277 -msgstr "" 16.2278 - 16.2279 -#: tazpanel/pkgs.cgi:259 16.2280 -msgid "Add mirror" 16.2281 -msgstr "" 16.2282 - 16.2283 -#: tazpanel/pkgs.cgi:260 16.2284 -msgid "Add repository" 16.2285 -msgstr "" 16.2286 - 16.2287 -#: tazpanel/pkgs.cgi:261 16.2288 -msgid "Toggle all" 16.2289 -msgstr "" 16.2290 - 16.2291 -#: tazpanel/pkgs.cgi:283 16.2292 -msgid "Web search tool" 16.2293 -msgstr "" 16.2294 - 16.2295 -#: tazpanel/pkgs.cgi:285 16.2296 -msgid "Search" 16.2297 -msgstr "" 16.2298 - 16.2299 -#: tazpanel/pkgs.cgi:286 16.2300 -msgid "Files" 16.2301 -msgstr "" 16.2302 - 16.2303 -#: tazpanel/pkgs.cgi:297 tazpanel/pkgs.cgi:940 tazpanel/pkgs.cgi:1188 16.2304 -msgid "Name" 16.2305 -msgstr "" 16.2306 - 16.2307 -#: tazpanel/pkgs.cgi:299 tazpanel/pkgs.cgi:943 16.2308 -msgid "Description" 16.2309 -msgstr "" 16.2310 - 16.2311 -#: tazpanel/pkgs.cgi:337 16.2312 -msgid "All packages" 16.2313 -msgstr "" 16.2314 - 16.2315 -#: tazpanel/pkgs.cgi:341 16.2316 -msgid "Categories" 16.2317 -msgstr "" 16.2318 - 16.2319 -#: tazpanel/pkgs.cgi:360 16.2320 -msgid "Repository" 16.2321 -msgstr "" 16.2322 - 16.2323 -#: tazpanel/pkgs.cgi:363 16.2324 -msgid "Public" 16.2325 -msgstr "" 16.2326 - 16.2327 -#: tazpanel/pkgs.cgi:367 16.2328 -msgid "Any" 16.2329 -msgstr "" 16.2330 - 16.2331 -#: tazpanel/pkgs.cgi:373 16.2332 -msgid "All tags..." 16.2333 -msgstr "" 16.2334 - 16.2335 -#: tazpanel/pkgs.cgi:374 16.2336 -msgid "All categories..." 16.2337 -msgstr "" 16.2338 - 16.2339 -#: tazpanel/pkgs.cgi:411 tazpanel/pkgs.cgi:1129 16.2340 -msgid "Repository: %s" 16.2341 -msgstr "" 16.2342 - 16.2343 -#: tazpanel/pkgs.cgi:420 tazpanel/pkgs.cgi:488 16.2344 -msgid "Pages:" 16.2345 -msgstr "" 16.2346 - 16.2347 -#: tazpanel/pkgs.cgi:564 16.2348 -msgid "Listing linkable packages..." 16.2349 -msgstr "" 16.2350 - 16.2351 -#: tazpanel/pkgs.cgi:570 16.2352 -msgid "Selection:" 16.2353 -msgstr "" 16.2354 - 16.2355 -#: tazpanel/pkgs.cgi:601 16.2356 -msgid "Categories list" 16.2357 -msgstr "" 16.2358 - 16.2359 -#: tazpanel/pkgs.cgi:610 tazpanel/pkgs.cgi:942 16.2360 -msgid "Category" 16.2361 -msgstr "" 16.2362 - 16.2363 -#: tazpanel/pkgs.cgi:644 16.2364 -msgid "Listing packages..." 16.2365 -msgstr "" 16.2366 - 16.2367 -#: tazpanel/pkgs.cgi:651 16.2368 -msgid "All packages of category \"%s\"" 16.2369 -msgstr "" 16.2370 - 16.2371 -#: tazpanel/pkgs.cgi:655 16.2372 -msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 16.2373 -msgstr "" 16.2374 - 16.2375 -#: tazpanel/pkgs.cgi:656 16.2376 -msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 16.2377 -msgstr "" 16.2378 - 16.2379 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661 tazpanel/pkgs.cgi:1234 16.2380 -msgid "Packages list" 16.2381 -msgstr "" 16.2382 - 16.2383 -#: tazpanel/pkgs.cgi:667 16.2384 -msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists." 16.2385 -msgstr "" 16.2386 - 16.2387 -#: tazpanel/pkgs.cgi:671 tazpanel/pkgs.cgi:711 tazpanel/pkgs.cgi:801 16.2388 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 tazpanel/pkgs.cgi:1400 16.2389 -msgid "Selected packages:" 16.2390 -msgstr "" 16.2391 - 16.2392 -#: tazpanel/pkgs.cgi:705 16.2393 -msgid "Searching packages..." 16.2394 -msgstr "" 16.2395 - 16.2396 -#: tazpanel/pkgs.cgi:708 16.2397 -msgid "Search packages" 16.2398 -msgstr "" 16.2399 - 16.2400 -#: tazpanel/pkgs.cgi:726 16.2401 -msgid "File" 16.2402 -msgstr "" 16.2403 - 16.2404 -#: tazpanel/pkgs.cgi:765 16.2405 -msgid "Recharging lists..." 16.2406 -msgstr "" 16.2407 - 16.2408 -#: tazpanel/pkgs.cgi:768 16.2409 -msgid "Recharge" 16.2410 -msgstr "" 16.2411 - 16.2412 -#: tazpanel/pkgs.cgi:769 16.2413 -msgid "Recharge checks for new or updated packages" 16.2414 -msgstr "" 16.2415 - 16.2416 -#: tazpanel/pkgs.cgi:773 16.2417 -msgid "Recharging log" 16.2418 -msgstr "" 16.2419 - 16.2420 -#: tazpanel/pkgs.cgi:779 16.2421 -msgid "Recharging packages list" 16.2422 -msgstr "" 16.2423 - 16.2424 -#: tazpanel/pkgs.cgi:784 16.2425 -msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 16.2426 -msgstr "" 16.2427 - 16.2428 -#: tazpanel/pkgs.cgi:795 16.2429 -msgid "Checking for upgrades..." 16.2430 -msgstr "" 16.2431 - 16.2432 -#: tazpanel/pkgs.cgi:798 16.2433 -msgid "Up packages" 16.2434 -msgstr "" 16.2435 - 16.2436 -#: tazpanel/pkgs.cgi:844 16.2437 -msgid "Installing: %s" 16.2438 -msgstr "" 16.2439 - 16.2440 -#: tazpanel/pkgs.cgi:845 16.2441 -msgid "Removing: %s" 16.2442 -msgstr "" 16.2443 - 16.2444 -#: tazpanel/pkgs.cgi:846 16.2445 -msgid "Linking: %s" 16.2446 -msgstr "" 16.2447 - 16.2448 -#: tazpanel/pkgs.cgi:847 16.2449 -msgid "Blocking: %s" 16.2450 -msgstr "" 16.2451 - 16.2452 -#: tazpanel/pkgs.cgi:848 16.2453 -msgid "Unblocking: %s" 16.2454 -msgstr "" 16.2455 - 16.2456 -#: tazpanel/pkgs.cgi:849 16.2457 -msgid "(Un)blocking: %s" 16.2458 -msgstr "" 16.2459 - 16.2460 -#: tazpanel/pkgs.cgi:850 16.2461 -msgid "Repacking: %s" 16.2462 -msgstr "" 16.2463 - 16.2464 -#: tazpanel/pkgs.cgi:875 16.2465 -msgid "Getting package info..." 16.2466 -msgstr "" 16.2467 - 16.2468 -#: tazpanel/pkgs.cgi:880 16.2469 -msgid "Package %s" 16.2470 -msgstr "" 16.2471 - 16.2472 -#: tazpanel/pkgs.cgi:944 16.2473 -msgid "Maintainer" 16.2474 -msgstr "" 16.2475 - 16.2476 -#: tazpanel/pkgs.cgi:945 16.2477 -msgid "License" 16.2478 -msgstr "" 16.2479 - 16.2480 -#: tazpanel/pkgs.cgi:946 16.2481 -msgid "Website" 16.2482 -msgstr "" 16.2483 - 16.2484 -#: tazpanel/pkgs.cgi:948 16.2485 -msgid "Sizes" 16.2486 -msgstr "" 16.2487 - 16.2488 -#: tazpanel/pkgs.cgi:950 16.2489 -msgid "Suggested" 16.2490 -msgstr "" 16.2491 - 16.2492 -#: tazpanel/pkgs.cgi:956 16.2493 -msgid "View receipt" 16.2494 -msgstr "" 16.2495 - 16.2496 -#: tazpanel/pkgs.cgi:957 16.2497 -msgid "Improve package" 16.2498 -msgstr "" 16.2499 - 16.2500 -#: tazpanel/pkgs.cgi:993 16.2501 -msgid "Installed files" 16.2502 -msgstr "" 16.2503 - 16.2504 -#: tazpanel/pkgs.cgi:995 16.2505 -msgid "Please wait" 16.2506 -msgstr "" 16.2507 - 16.2508 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1046 16.2509 -msgid "TazPkg administration and settings" 16.2510 -msgstr "" 16.2511 - 16.2512 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1055 16.2513 -msgid "Creating the package..." 16.2514 -msgstr "" 16.2515 - 16.2516 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1059 16.2517 -msgid "Path:" 16.2518 -msgstr "" 16.2519 - 16.2520 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1073 16.2521 -msgid "Checking packages consistency..." 16.2522 -msgstr "" 16.2523 - 16.2524 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1078 16.2525 -msgid "Full packages check..." 16.2526 -msgstr "" 16.2527 - 16.2528 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1088 tazpanel/pkgs.cgi:1099 16.2529 -msgid "%s is installed on /mnt/packages" 16.2530 -msgstr "" 16.2531 - 16.2532 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1112 16.2533 -msgid "Packages cache" 16.2534 -msgstr "" 16.2535 - 16.2536 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1114 16.2537 -msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 16.2538 -msgstr "" 16.2539 - 16.2540 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1121 16.2541 -msgid "Current mirror list" 16.2542 -msgstr "" 16.2543 - 16.2544 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1144 tazpanel/pkgs.cgi:1176 16.2545 -msgid "Delete" 16.2546 -msgstr "" 16.2547 - 16.2548 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1166 16.2549 -msgid "Private repositories" 16.2550 -msgstr "" 16.2551 - 16.2552 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1189 16.2553 -msgid "URL:" 16.2554 -msgstr "" 16.2555 - 16.2556 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1199 16.2557 -msgid "Link to another SliTaz installation" 16.2558 -msgstr "" 16.2559 - 16.2560 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1202 16.2561 -msgid "" 16.2562 -"This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 16.2563 -"able to install packages using soft links to it." 16.2564 -msgstr "" 16.2565 - 16.2566 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1213 16.2567 -msgid "SliTaz packages DVD" 16.2568 -msgstr "" 16.2569 - 16.2570 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1216 16.2571 -msgid "" 16.2572 -"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 16.2573 -"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 16.2574 -"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a " 16.2575 -"USB key." 16.2576 -msgstr "" 16.2577 - 16.2578 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1219 16.2579 -msgid "Install from ISO image:" 16.2580 -msgstr "" 16.2581 - 16.2582 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1226 16.2583 -msgid "Download DVD image" 16.2584 -msgstr "" 16.2585 - 16.2586 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1228 16.2587 -msgid "Install from DVD/USB key" 16.2588 -msgstr "" 16.2589 - 16.2590 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1237 16.2591 -msgid "" 16.2592 -"Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " 16.2593 -"100, turning off the pager: 0)." 16.2594 -msgstr "" 16.2595 - 16.2596 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1242 16.2597 -msgid "Set" 16.2598 -msgstr "" 16.2599 - 16.2600 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1268 16.2601 -msgid "Licenses for package %s" 16.2602 -msgstr "" 16.2603 - 16.2604 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1289 16.2605 -msgid "%s license on %s website" 16.2606 -msgstr "" 16.2607 - 16.2608 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1290 16.2609 -msgid "Read online:" 16.2610 -msgstr "" 16.2611 - 16.2612 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1290 16.2613 -msgid "Read local:" 16.2614 -msgstr "" 16.2615 - 16.2616 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1333 16.2617 -msgid "Tags list" 16.2618 -msgstr "" 16.2619 - 16.2620 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1336 16.2621 -msgid "List of tags in all repositories" 16.2622 -msgstr "" 16.2623 - 16.2624 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1337 16.2625 -msgid "List of tags in repository \"%s\"" 16.2626 -msgstr "" 16.2627 - 16.2628 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1366 16.2629 -msgid "Tag \"%s\"" 16.2630 -msgstr "" 16.2631 - 16.2632 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1397 16.2633 -msgid "Blocked packages list" 16.2634 -msgstr "" 16.2635 - 16.2636 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1464 16.2637 -msgid "Please log in using your TazBug account." 16.2638 -msgstr "" 16.2639 - 16.2640 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1468 16.2641 -msgid "Login:" 16.2642 -msgstr "" 16.2643 - 16.2644 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1470 16.2645 -msgid "Password:" 16.2646 -msgstr "" 16.2647 - 16.2648 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1473 16.2649 -msgid "Log in" 16.2650 -msgstr "" 16.2651 - 16.2652 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1477 16.2653 -msgid "Create new account" 16.2654 -msgstr "" 16.2655 - 16.2656 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1504 16.2657 -msgid "Improve package \"%s\"" 16.2658 -msgstr "" 16.2659 - 16.2660 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1505 tazpanel/pkgs.cgi:1560 16.2661 -msgid "Back" 16.2662 -msgstr "" 16.2663 - 16.2664 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1528 16.2665 -msgid "How can you help:" 16.2666 -msgstr "" 16.2667 - 16.2668 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1530 16.2669 -msgid "Please select an action" 16.2670 -msgstr "" 16.2671 - 16.2672 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1531 16.2673 -msgid "Report new version" 16.2674 -msgstr "" 16.2675 - 16.2676 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1532 16.2677 -msgid "Improve short description" 16.2678 -msgstr "" 16.2679 - 16.2680 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1533 16.2681 -msgid "Translate short description" 16.2682 -msgstr "" 16.2683 - 16.2684 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1534 16.2685 -msgid "Add or improve description" 16.2686 -msgstr "" 16.2687 - 16.2688 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1535 16.2689 -msgid "Translate description" 16.2690 -msgstr "" 16.2691 - 16.2692 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1536 16.2693 -msgid "Improve category" 16.2694 -msgstr "" 16.2695 - 16.2696 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1537 16.2697 -msgid "Add or improve tags" 16.2698 -msgstr "" 16.2699 - 16.2700 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1538 16.2701 -msgid "Add application icon" 16.2702 -msgstr "" 16.2703 - 16.2704 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1539 16.2705 -msgid "Add application screenshot" 16.2706 -msgstr "" 16.2707 - 16.2708 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1540 16.2709 -msgid "Improve receipt" 16.2710 -msgstr "" 16.2711 - 16.2712 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1541 16.2713 -msgid "Other" 16.2714 -msgstr "" 16.2715 - 16.2716 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1551 16.2717 -msgid "Send" 16.2718 -msgstr "" 16.2719 - 16.2720 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1559 16.2721 -msgid "Thank you!" 16.2722 -msgstr "" 16.2723 - 16.2724 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1594 16.2725 -msgid "Last recharge:" 16.2726 -msgstr "" 16.2727 - 16.2728 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1605 16.2729 -msgid "%d day ago." 16.2730 -msgid_plural "%d days ago." 16.2731 -msgstr[0] "" 16.2732 -msgstr[1] "" 16.2733 - 16.2734 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1607 16.2735 -msgid "Today at %s." 16.2736 -msgstr "" 16.2737 - 16.2738 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1608 16.2739 -msgid "Yesterday at %s." 16.2740 -msgstr "" 16.2741 - 16.2742 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1611 16.2743 -msgid "It is recommended to [recharge] the lists." 16.2744 -msgstr "" 16.2745 - 16.2746 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1615 16.2747 -msgid "never." 16.2748 -msgstr "" 16.2749 - 16.2750 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1616 16.2751 -msgid "You need to [download] the lists for further work." 16.2752 -msgstr "" 16.2753 - 16.2754 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1620 16.2755 -msgid "Installed packages:" 16.2756 -msgstr "" 16.2757 - 16.2758 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1625 16.2759 -msgid "Mirrored packages:" 16.2760 -msgstr "" 16.2761 - 16.2762 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1630 16.2763 -msgid "Upgradeable packages:" 16.2764 -msgstr "" 16.2765 - 16.2766 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1635 16.2767 -msgid "Installed files:" 16.2768 -msgstr "" 16.2769 - 16.2770 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1638 16.2771 -msgid "Blocked packages:" 16.2772 -msgstr "" 16.2773 - 16.2774 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1648 16.2775 -msgid "Latest log entries" 16.2776 -msgstr "" 16.2777 - 16.2778 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1650 16.2779 -msgid "Show" 16.2780 -msgstr "" 16.2781 - 16.2782 #: tazpkg-notify:35 16.2783 msgid "%s installed package" 16.2784 msgid_plural "%s installed packages" 16.2785 @@ -1789,6 +1315,11 @@ 16.2786 msgid "Checking packages lists - %s" 16.2787 msgstr "" 16.2788 16.2789 +#: tazpkg-notify:66 tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:239 16.2790 +#: tazpanel/pkgs.cgi:321 16.2791 +msgid "My packages" 16.2792 +msgstr "" 16.2793 + 16.2794 #: tazpkg-notify:67 16.2795 msgid "Recharge lists" 16.2796 msgstr "" 16.2797 @@ -1826,3 +1357,587 @@ 16.2798 #: tazpkg-notify:120 16.2799 msgid "System is up to date - %s" 16.2800 msgstr "" 16.2801 + 16.2802 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:168 16.2803 +msgid "Packages" 16.2804 +msgstr "" 16.2805 + 16.2806 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1578 16.2807 +msgid "Summary" 16.2808 +msgstr "" 16.2809 + 16.2810 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:237 16.2811 +msgid "Recharge list" 16.2812 +msgstr "" 16.2813 + 16.2814 +#: tazpanel/pkgs.cgi:44 16.2815 +msgid "Check updates" 16.2816 +msgstr "" 16.2817 + 16.2818 +#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:998 16.2819 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1242 16.2820 +msgid "Administration" 16.2821 +msgstr "" 16.2822 + 16.2823 +#: tazpanel/pkgs.cgi:154 16.2824 +msgid "Receipt for package %s unavailable" 16.2825 +msgstr "" 16.2826 + 16.2827 +#: tazpanel/pkgs.cgi:238 16.2828 +msgid "Check upgrades" 16.2829 +msgstr "" 16.2830 + 16.2831 +#: tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:938 16.2832 +msgid "Tags" 16.2833 +msgstr "" 16.2834 + 16.2835 +#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:563 16.2836 +msgid "Linkable packages" 16.2837 +msgstr "" 16.2838 + 16.2839 +#: tazpanel/pkgs.cgi:243 16.2840 +msgid "Install (Non Free)" 16.2841 +msgstr "" 16.2842 + 16.2843 +#: tazpanel/pkgs.cgi:245 16.2844 +msgid "Remove" 16.2845 +msgstr "" 16.2846 + 16.2847 +#: tazpanel/pkgs.cgi:246 16.2848 +msgid "Link" 16.2849 +msgstr "" 16.2850 + 16.2851 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247 16.2852 +msgid "Block" 16.2853 +msgstr "" 16.2854 + 16.2855 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248 16.2856 +msgid "Unblock" 16.2857 +msgstr "" 16.2858 + 16.2859 +#: tazpanel/pkgs.cgi:249 16.2860 +msgid "(Un)block" 16.2861 +msgstr "" 16.2862 + 16.2863 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250 16.2864 +msgid "Repack" 16.2865 +msgstr "" 16.2866 + 16.2867 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 16.2868 +msgid "Save configuration" 16.2869 +msgstr "" 16.2870 + 16.2871 +#: tazpanel/pkgs.cgi:252 16.2872 +msgid "List configuration files" 16.2873 +msgstr "" 16.2874 + 16.2875 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253 16.2876 +msgid "Quick check" 16.2877 +msgstr "" 16.2878 + 16.2879 +#: tazpanel/pkgs.cgi:254 16.2880 +msgid "Full check" 16.2881 +msgstr "" 16.2882 + 16.2883 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255 16.2884 +msgid "Clean" 16.2885 +msgstr "" 16.2886 + 16.2887 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256 16.2888 +msgid "Set link" 16.2889 +msgstr "" 16.2890 + 16.2891 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257 16.2892 +msgid "Remove link" 16.2893 +msgstr "" 16.2894 + 16.2895 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258 16.2896 +msgid "Add mirror" 16.2897 +msgstr "" 16.2898 + 16.2899 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259 16.2900 +msgid "Add repository" 16.2901 +msgstr "" 16.2902 + 16.2903 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260 16.2904 +msgid "Toggle all" 16.2905 +msgstr "" 16.2906 + 16.2907 +#: tazpanel/pkgs.cgi:282 tazpanel/pkgs.cgi:929 tazpanel/pkgs.cgi:1176 16.2908 +msgid "Name" 16.2909 +msgstr "" 16.2910 + 16.2911 +#: tazpanel/pkgs.cgi:284 tazpanel/pkgs.cgi:934 16.2912 +msgid "Description" 16.2913 +msgstr "" 16.2914 + 16.2915 +#: tazpanel/pkgs.cgi:322 16.2916 +msgid "All packages" 16.2917 +msgstr "" 16.2918 + 16.2919 +#: tazpanel/pkgs.cgi:326 16.2920 +msgid "Categories" 16.2921 +msgstr "" 16.2922 + 16.2923 +#: tazpanel/pkgs.cgi:345 16.2924 +msgid "Repository" 16.2925 +msgstr "" 16.2926 + 16.2927 +#: tazpanel/pkgs.cgi:348 16.2928 +msgid "Public" 16.2929 +msgstr "" 16.2930 + 16.2931 +#: tazpanel/pkgs.cgi:352 16.2932 +msgid "Any" 16.2933 +msgstr "" 16.2934 + 16.2935 +#: tazpanel/pkgs.cgi:358 16.2936 +msgid "All tags..." 16.2937 +msgstr "" 16.2938 + 16.2939 +#: tazpanel/pkgs.cgi:359 16.2940 +msgid "All categories..." 16.2941 +msgstr "" 16.2942 + 16.2943 +#: tazpanel/pkgs.cgi:396 tazpanel/pkgs.cgi:1117 16.2944 +msgid "Repository: %s" 16.2945 +msgstr "" 16.2946 + 16.2947 +#: tazpanel/pkgs.cgi:405 tazpanel/pkgs.cgi:473 16.2948 +msgid "Pages:" 16.2949 +msgstr "" 16.2950 + 16.2951 +#: tazpanel/pkgs.cgi:539 16.2952 +msgid "Web search tool" 16.2953 +msgstr "" 16.2954 + 16.2955 +#: tazpanel/pkgs.cgi:541 16.2956 +msgid "Search" 16.2957 +msgstr "" 16.2958 + 16.2959 +#: tazpanel/pkgs.cgi:542 16.2960 +msgid "Files" 16.2961 +msgstr "" 16.2962 + 16.2963 +#: tazpanel/pkgs.cgi:564 16.2964 +msgid "Listing linkable packages..." 16.2965 +msgstr "" 16.2966 + 16.2967 +#: tazpanel/pkgs.cgi:568 16.2968 +msgid "Selection:" 16.2969 +msgstr "" 16.2970 + 16.2971 +#: tazpanel/pkgs.cgi:597 16.2972 +msgid "Categories list" 16.2973 +msgstr "" 16.2974 + 16.2975 +#: tazpanel/pkgs.cgi:606 tazpanel/pkgs.cgi:933 16.2976 +msgid "Category" 16.2977 +msgstr "" 16.2978 + 16.2979 +#: tazpanel/pkgs.cgi:639 tazpanel/pkgs.cgi:1222 16.2980 +msgid "Packages list" 16.2981 +msgstr "" 16.2982 + 16.2983 +#: tazpanel/pkgs.cgi:640 16.2984 +msgid "Listing packages..." 16.2985 +msgstr "" 16.2986 + 16.2987 +#: tazpanel/pkgs.cgi:647 16.2988 +msgid "All packages of category \"%s\"" 16.2989 +msgstr "" 16.2990 + 16.2991 +#: tazpanel/pkgs.cgi:651 16.2992 +msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 16.2993 +msgstr "" 16.2994 + 16.2995 +#: tazpanel/pkgs.cgi:652 16.2996 +msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 16.2997 +msgstr "" 16.2998 + 16.2999 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661 16.3000 +msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists." 16.3001 +msgstr "" 16.3002 + 16.3003 +#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:702 tazpanel/pkgs.cgi:785 16.3004 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1354 tazpanel/pkgs.cgi:1382 16.3005 +msgid "Selected packages:" 16.3006 +msgstr "" 16.3007 + 16.3008 +#: tazpanel/pkgs.cgi:694 16.3009 +msgid "Search packages" 16.3010 +msgstr "" 16.3011 + 16.3012 +#: tazpanel/pkgs.cgi:695 16.3013 +msgid "Searching packages..." 16.3014 +msgstr "" 16.3015 + 16.3016 +#: tazpanel/pkgs.cgi:717 16.3017 +msgid "File" 16.3018 +msgstr "" 16.3019 + 16.3020 +#: tazpanel/pkgs.cgi:755 16.3021 +msgid "Recharge" 16.3022 +msgstr "" 16.3023 + 16.3024 +#: tazpanel/pkgs.cgi:756 16.3025 +msgid "Recharging lists..." 16.3026 +msgstr "" 16.3027 + 16.3028 +#: tazpanel/pkgs.cgi:759 16.3029 +msgid "Recharge checks for new or updated packages" 16.3030 +msgstr "" 16.3031 + 16.3032 +#: tazpanel/pkgs.cgi:763 16.3033 +msgid "Recharging log" 16.3034 +msgstr "" 16.3035 + 16.3036 +#: tazpanel/pkgs.cgi:767 16.3037 +msgid "Recharging packages list" 16.3038 +msgstr "" 16.3039 + 16.3040 +#: tazpanel/pkgs.cgi:770 16.3041 +msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 16.3042 +msgstr "" 16.3043 + 16.3044 +#: tazpanel/pkgs.cgi:780 16.3045 +msgid "Up packages" 16.3046 +msgstr "" 16.3047 + 16.3048 +#: tazpanel/pkgs.cgi:781 16.3049 +msgid "Checking for upgrades..." 16.3050 +msgstr "" 16.3051 + 16.3052 +#: tazpanel/pkgs.cgi:828 16.3053 +msgid "Installing: %s" 16.3054 +msgstr "" 16.3055 + 16.3056 +#: tazpanel/pkgs.cgi:829 16.3057 +msgid "Removing: %s" 16.3058 +msgstr "" 16.3059 + 16.3060 +#: tazpanel/pkgs.cgi:830 16.3061 +msgid "Linking: %s" 16.3062 +msgstr "" 16.3063 + 16.3064 +#: tazpanel/pkgs.cgi:831 16.3065 +msgid "Blocking: %s" 16.3066 +msgstr "" 16.3067 + 16.3068 +#: tazpanel/pkgs.cgi:832 16.3069 +msgid "Unblocking: %s" 16.3070 +msgstr "" 16.3071 + 16.3072 +#: tazpanel/pkgs.cgi:833 16.3073 +msgid "(Un)blocking: %s" 16.3074 +msgstr "" 16.3075 + 16.3076 +#: tazpanel/pkgs.cgi:834 16.3077 +msgid "Repacking: %s" 16.3078 +msgstr "" 16.3079 + 16.3080 +#: tazpanel/pkgs.cgi:855 16.3081 +msgid "Package info" 16.3082 +msgstr "" 16.3083 + 16.3084 +#: tazpanel/pkgs.cgi:856 16.3085 +msgid "Getting package info..." 16.3086 +msgstr "" 16.3087 + 16.3088 +#: tazpanel/pkgs.cgi:935 16.3089 +msgid "Maintainer" 16.3090 +msgstr "" 16.3091 + 16.3092 +#: tazpanel/pkgs.cgi:936 16.3093 +msgid "License" 16.3094 +msgstr "" 16.3095 + 16.3096 +#: tazpanel/pkgs.cgi:937 16.3097 +msgid "Website" 16.3098 +msgstr "" 16.3099 + 16.3100 +#: tazpanel/pkgs.cgi:939 16.3101 +msgid "Sizes" 16.3102 +msgstr "" 16.3103 + 16.3104 +#: tazpanel/pkgs.cgi:941 16.3105 +msgid "Suggested" 16.3106 +msgstr "" 16.3107 + 16.3108 +#: tazpanel/pkgs.cgi:946 16.3109 +msgid "View receipt" 16.3110 +msgstr "" 16.3111 + 16.3112 +#: tazpanel/pkgs.cgi:947 16.3113 +msgid "Improve package" 16.3114 +msgstr "" 16.3115 + 16.3116 +#: tazpanel/pkgs.cgi:970 16.3117 +msgid "Installed files" 16.3118 +msgstr "" 16.3119 + 16.3120 +#: tazpanel/pkgs.cgi:972 16.3121 +msgid "Please wait" 16.3122 +msgstr "" 16.3123 + 16.3124 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1036 16.3125 +msgid "TazPkg administration and settings" 16.3126 +msgstr "" 16.3127 + 16.3128 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1045 16.3129 +msgid "Creating the package..." 16.3130 +msgstr "" 16.3131 + 16.3132 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1049 16.3133 +msgid "Path:" 16.3134 +msgstr "" 16.3135 + 16.3136 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1063 16.3137 +msgid "Checking packages consistency..." 16.3138 +msgstr "" 16.3139 + 16.3140 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1067 16.3141 +msgid "Full packages check..." 16.3142 +msgstr "" 16.3143 + 16.3144 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 tazpanel/pkgs.cgi:1087 16.3145 +msgid "%s is installed on /mnt/packages" 16.3146 +msgstr "" 16.3147 + 16.3148 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1100 16.3149 +msgid "Packages cache" 16.3150 +msgstr "" 16.3151 + 16.3152 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1102 16.3153 +msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 16.3154 +msgstr "" 16.3155 + 16.3156 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1109 16.3157 +msgid "Current mirror list" 16.3158 +msgstr "" 16.3159 + 16.3160 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1132 tazpanel/pkgs.cgi:1164 16.3161 +msgid "Delete" 16.3162 +msgstr "" 16.3163 + 16.3164 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1154 16.3165 +msgid "Private repositories" 16.3166 +msgstr "" 16.3167 + 16.3168 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1177 16.3169 +msgid "URL:" 16.3170 +msgstr "" 16.3171 + 16.3172 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1187 16.3173 +msgid "Link to another SliTaz installation" 16.3174 +msgstr "" 16.3175 + 16.3176 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1190 16.3177 +msgid "" 16.3178 +"This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 16.3179 +"able to install packages using soft links to it." 16.3180 +msgstr "" 16.3181 + 16.3182 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1201 16.3183 +msgid "SliTaz packages DVD" 16.3184 +msgstr "" 16.3185 + 16.3186 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1204 16.3187 +msgid "" 16.3188 +"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 16.3189 +"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 16.3190 +"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a " 16.3191 +"USB key." 16.3192 +msgstr "" 16.3193 + 16.3194 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1207 16.3195 +msgid "Install from ISO image:" 16.3196 +msgstr "" 16.3197 + 16.3198 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1214 16.3199 +msgid "Download DVD image" 16.3200 +msgstr "" 16.3201 + 16.3202 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1216 16.3203 +msgid "Install from DVD/USB key" 16.3204 +msgstr "" 16.3205 + 16.3206 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1225 16.3207 +msgid "" 16.3208 +"Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " 16.3209 +"100, turning off the pager: 0)." 16.3210 +msgstr "" 16.3211 + 16.3212 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1230 16.3213 +msgid "Set" 16.3214 +msgstr "" 16.3215 + 16.3216 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1256 16.3217 +msgid "Licenses for package %s" 16.3218 +msgstr "" 16.3219 + 16.3220 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1277 16.3221 +msgid "%s license on %s website" 16.3222 +msgstr "" 16.3223 + 16.3224 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1278 16.3225 +msgid "Read online:" 16.3226 +msgstr "" 16.3227 + 16.3228 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1278 16.3229 +msgid "Read local:" 16.3230 +msgstr "" 16.3231 + 16.3232 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1319 16.3233 +msgid "Tags list" 16.3234 +msgstr "" 16.3235 + 16.3236 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1323 16.3237 +msgid "List of tags in all repositories" 16.3238 +msgstr "" 16.3239 + 16.3240 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1324 16.3241 +msgid "List of tags in repository \"%s\"" 16.3242 +msgstr "" 16.3243 + 16.3244 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1350 16.3245 +msgid "Tag \"%s\"" 16.3246 +msgstr "" 16.3247 + 16.3248 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1378 16.3249 +msgid "Blocked packages list" 16.3250 +msgstr "" 16.3251 + 16.3252 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1412 tazpanel/pkgs.cgi:1489 16.3253 +msgid "Improve package \"%s\"" 16.3254 +msgstr "" 16.3255 + 16.3256 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1447 16.3257 +msgid "Please log in using your TazBug account." 16.3258 +msgstr "" 16.3259 + 16.3260 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1451 16.3261 +msgid "Login:" 16.3262 +msgstr "" 16.3263 + 16.3264 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1453 16.3265 +msgid "Password:" 16.3266 +msgstr "" 16.3267 + 16.3268 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1456 16.3269 +msgid "Remember me" 16.3270 +msgstr "" 16.3271 + 16.3272 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1458 16.3273 +msgid "Log in" 16.3274 +msgstr "" 16.3275 + 16.3276 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1462 16.3277 +msgid "Create new account" 16.3278 +msgstr "" 16.3279 + 16.3280 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1490 tazpanel/pkgs.cgi:1547 16.3281 +msgid "Back" 16.3282 +msgstr "" 16.3283 + 16.3284 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1513 16.3285 +msgid "How can you help:" 16.3286 +msgstr "" 16.3287 + 16.3288 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1515 16.3289 +msgid "Please select an action" 16.3290 +msgstr "" 16.3291 + 16.3292 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1516 16.3293 +msgid "Report new version" 16.3294 +msgstr "" 16.3295 + 16.3296 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1517 16.3297 +msgid "Improve short description" 16.3298 +msgstr "" 16.3299 + 16.3300 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1518 16.3301 +msgid "Translate short description" 16.3302 +msgstr "" 16.3303 + 16.3304 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1519 16.3305 +msgid "Add or improve description" 16.3306 +msgstr "" 16.3307 + 16.3308 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1520 16.3309 +msgid "Translate description" 16.3310 +msgstr "" 16.3311 + 16.3312 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1521 16.3313 +msgid "Improve category" 16.3314 +msgstr "" 16.3315 + 16.3316 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1522 16.3317 +msgid "Add or improve tags" 16.3318 +msgstr "" 16.3319 + 16.3320 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1523 16.3321 +msgid "Add application icon" 16.3322 +msgstr "" 16.3323 + 16.3324 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1524 16.3325 +msgid "Add application screenshot" 16.3326 +msgstr "" 16.3327 + 16.3328 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1525 16.3329 +msgid "Improve receipt" 16.3330 +msgstr "" 16.3331 + 16.3332 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1526 16.3333 +msgid "Other" 16.3334 +msgstr "" 16.3335 + 16.3336 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1537 16.3337 +msgid "Send" 16.3338 +msgstr "" 16.3339 + 16.3340 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1546 16.3341 +msgid "Thank you!" 16.3342 +msgstr "" 16.3343 + 16.3344 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1582 16.3345 +msgid "Last recharge:" 16.3346 +msgstr "" 16.3347 + 16.3348 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1593 16.3349 +msgid "%d day ago." 16.3350 +msgid_plural "%d days ago." 16.3351 +msgstr[0] "" 16.3352 +msgstr[1] "" 16.3353 + 16.3354 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1595 16.3355 +msgid "Today at %s." 16.3356 +msgstr "" 16.3357 + 16.3358 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1596 16.3359 +msgid "Yesterday at %s." 16.3360 +msgstr "" 16.3361 + 16.3362 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1599 16.3363 +msgid "It is recommended to [recharge] the lists." 16.3364 +msgstr "" 16.3365 + 16.3366 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1603 16.3367 +msgid "never." 16.3368 +msgstr "" 16.3369 + 16.3370 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1604 16.3371 +msgid "You need to [download] the lists for further work." 16.3372 +msgstr "" 16.3373 + 16.3374 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1613 16.3375 +msgid "Mirrored packages:" 16.3376 +msgstr "" 16.3377 + 16.3378 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1636 16.3379 +msgid "Latest log entries" 16.3380 +msgstr "" 16.3381 + 16.3382 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1638 16.3383 +msgid "Show" 16.3384 +msgstr ""
17.1 --- a/po/zh_CN.po Wed Aug 05 03:48:48 2015 +0300 17.2 +++ b/po/zh_CN.po Tue Aug 11 01:09:15 2015 +0300 17.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 17.4 msgstr "" 17.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.2\n" 17.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 17.7 -"POT-Creation-Date: 2015-05-10 12:26+0300\n" 17.8 +"POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:45+0300\n" 17.9 "PO-Revision-Date: 2015-07-24 19:08+0800\n" 17.10 "Last-Translator: Wenyu Zhang <jame987165702@gmail.com>\n" 17.11 "Language-Team: rhsky <rhsky@qq.com>\n" 17.12 @@ -18,445 +18,402 @@ 17.13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 17.14 "X-Generator: Poedit 1.8.2\n" 17.15 17.16 -#: tazpkg:60 17.17 -msgid "base-system" 17.18 -msgstr "基本系统软件包" 17.19 - 17.20 -#: tazpkg:60 17.21 -msgid "x-window" 17.22 -msgstr "x-窗口" 17.23 - 17.24 -#: tazpkg:61 17.25 -msgid "utilities" 17.26 -msgstr "实用程式" 17.27 - 17.28 -#: tazpkg:61 17.29 -msgid "network" 17.30 -msgstr "网络工具" 17.31 - 17.32 -#: tazpkg:62 17.33 -msgid "graphics" 17.34 -msgstr "图像工具" 17.35 - 17.36 -#: tazpkg:62 17.37 -msgid "multimedia" 17.38 -msgstr "多媒体软件" 17.39 - 17.40 -#: tazpkg:63 17.41 -msgid "office" 17.42 -msgstr "办公软件" 17.43 - 17.44 -#: tazpkg:63 17.45 -msgid "development" 17.46 -msgstr "开发工具" 17.47 - 17.48 -#: tazpkg:64 17.49 -msgid "system-tools" 17.50 -msgstr "系统工具" 17.51 - 17.52 -#: tazpkg:64 17.53 -msgid "security" 17.54 -msgstr "安全工具" 17.55 - 17.56 -#: tazpkg:65 17.57 -msgid "games" 17.58 -msgstr "游戏" 17.59 - 17.60 -#: tazpkg:65 17.61 -msgid "misc" 17.62 -msgstr "杂项" 17.63 - 17.64 -#: tazpkg:65 17.65 -msgid "meta" 17.66 -msgstr "元工具" 17.67 - 17.68 -#: tazpkg:66 17.69 -msgid "non-free" 17.70 -msgstr "非自由软件" 17.71 - 17.72 -#: tazpkg:164 17.73 +#: tazpkg:86 tazpkg:2887 17.74 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 17.75 msgstr "SliTaz 软件包管理员 - 版本: %s" 17.76 17.77 -#: tazpkg:166 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78 17.78 +#: tazpkg:88 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:78 17.79 msgid "Usage:" 17.80 msgstr "用法:" 17.81 17.82 -#: tazpkg:167 17.83 +#: tazpkg:89 17.84 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 17.85 msgstr "tazpkg [命令] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 17.86 17.87 -#: tazpkg:169 17.88 +#: tazpkg:91 17.89 msgid "SHell:" 17.90 msgstr "SHell:" 17.91 17.92 -#: tazpkg:171 17.93 +#: tazpkg:93 17.94 msgid "Commands:" 17.95 msgstr "命令:" 17.96 17.97 -#: tazpkg:173 17.98 +#: tazpkg:95 17.99 msgid "Print this short usage" 17.100 msgstr "列印本工具用法" 17.101 17.102 -#: tazpkg:174 17.103 +#: tazpkg:96 17.104 +msgid "Show help on the TazPkg commands" 17.105 +msgstr "" 17.106 + 17.107 +#: tazpkg:97 17.108 +msgid "Show TazPkg activity log" 17.109 +msgstr "显示TazPkg活动日志" 17.110 + 17.111 +#: tazpkg:98 17.112 +msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 17.113 +msgstr "清除所有下载到暂存目录的软件包" 17.114 + 17.115 +#: tazpkg:99 17.116 +msgid "Run interactive TazPkg shell" 17.117 +msgstr "" 17.118 + 17.119 +#: tazpkg:101 17.120 +msgid "List installed packages on the system" 17.121 +msgstr "在系统上安装的软件包列表" 17.122 + 17.123 +#: tazpkg:102 17.124 +msgid "List all available packages on the mirror" 17.125 +msgstr "列出镜像上所有的可用软件包" 17.126 + 17.127 +#: tazpkg:103 17.128 +msgid "List the configuration files" 17.129 +msgstr "显示配置文件" 17.130 + 17.131 +#: tazpkg:105 17.132 +msgid "Search for a package by pattern or name" 17.133 +msgstr "按模式或名字搜索软件包" 17.134 + 17.135 +#: tazpkg:106 17.136 +msgid "Search on mirror for package having a particular file" 17.137 +msgstr "在镜像上搜索有特定文件的软件包" 17.138 + 17.139 +#: tazpkg:107 17.140 +msgid "Search for file in all installed packages files" 17.141 +msgstr "在所有已安装软件包中找寻文件" 17.142 + 17.143 +#: tazpkg:109 17.144 +msgid "Download a package into the current directory" 17.145 +msgstr "下载软件包到当前目录" 17.146 + 17.147 +#: tazpkg:110 17.148 +msgid "Install a local package" 17.149 +msgstr "安装本地软件包" 17.150 + 17.151 +#: tazpkg:111 17.152 +msgid "Download and install a package from the mirror" 17.153 +msgstr "由镜像下载及安装软件包" 17.154 + 17.155 +#: tazpkg:112 17.156 +msgid "Install all packages from a list of packages" 17.157 +msgstr "从软件软件包列表安装所有的软件软件包" 17.158 + 17.159 +#: tazpkg:113 17.160 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 17.161 +msgstr "由镜像下载及安装软件包列表" 17.162 + 17.163 +#: tazpkg:114 17.164 +msgid "Remove the specified package and all installed files" 17.165 +msgstr "移除特定软件包及所有其安装档案" 17.166 + 17.167 +#: tazpkg:115 17.168 +msgid "Replay post install script from package" 17.169 +msgstr "重新运行软件包的安装脚本" 17.170 + 17.171 +#: tazpkg:116 17.172 +msgid "Link a package from another SliTaz installation" 17.173 +msgstr "由另一个安装好的SliTaz连接软件包" 17.174 + 17.175 +#: tazpkg:117 17.176 +msgid "Change release and update packages" 17.177 +msgstr "更改版本及安装软件包" 17.178 + 17.179 +#: tazpkg:118 17.180 +msgid "Install the flavor list of packages" 17.181 +msgstr "安装软件包偏好列表" 17.182 + 17.183 +#: tazpkg:119 17.184 +msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 17.185 +msgstr "安装并移除其他软件包偏好列表" 17.186 + 17.187 +#: tazpkg:121 17.188 +msgid "Print information about a package" 17.189 +msgstr "显示关于软件包的资讯" 17.190 + 17.191 +#: tazpkg:122 17.192 +msgid "Print description of a package" 17.193 +msgstr "显示软件包描述" 17.194 + 17.195 +#: tazpkg:123 17.196 +msgid "List the files installed with a package" 17.197 +msgstr "列出会随软件包安装的文件" 17.198 + 17.199 +#: tazpkg:124 17.200 +msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 17.201 +msgstr "封锁已安装软件包或解封以进行更新" 17.202 + 17.203 +#: tazpkg:125 17.204 +msgid "Verify consistency of installed packages" 17.205 +msgstr "校验已安装软件包是否完整" 17.206 + 17.207 +#: tazpkg:126 17.208 msgid "Show known bugs in packages" 17.209 msgstr "显示该软件包的已知bugs" 17.210 17.211 -#: tazpkg:175 17.212 -msgid "Show TazPkg activity log" 17.213 -msgstr "显示TazPkg活动日志" 17.214 - 17.215 -#: tazpkg:176 17.216 -msgid "List installed packages on the system" 17.217 -msgstr "在系统上安装的软件包列表" 17.218 - 17.219 -#: tazpkg:177 17.220 -msgid "List all available packages on the mirror" 17.221 -msgstr "列出镜像上所有的可用软件包" 17.222 - 17.223 -#: tazpkg:178 17.224 -msgid "Print information about a package" 17.225 -msgstr "显示关于软件包的资讯" 17.226 - 17.227 -#: tazpkg:179 17.228 -msgid "Print description of a package" 17.229 -msgstr "显示软件包描述" 17.230 - 17.231 -#: tazpkg:180 17.232 -msgid "List the files installed with a package" 17.233 -msgstr "列出会随软件包安装的文件" 17.234 - 17.235 -#: tazpkg:181 17.236 -msgid "List the configuration files" 17.237 -msgstr "显示配置文件" 17.238 - 17.239 -#: tazpkg:183 17.240 -msgid "Search for a package by pattern or name" 17.241 -msgstr "按模式或名字搜索软件包" 17.242 - 17.243 -#: tazpkg:184 17.244 -msgid "Search on mirror for package having a particular file" 17.245 -msgstr "在镜像上搜索有特定文件的软件包" 17.246 - 17.247 -#: tazpkg:185 17.248 -msgid "Search for file in all installed packages files" 17.249 -msgstr "在所有已安装软件包中找寻文件" 17.250 - 17.251 -#: tazpkg:187 17.252 -msgid "Download a package into the current directory" 17.253 -msgstr "下载软件包到当前目录" 17.254 - 17.255 -#: tazpkg:188 17.256 -msgid "Download and install a package from the mirror" 17.257 -msgstr "由镜像下载及安装软件包" 17.258 - 17.259 -#: tazpkg:189 17.260 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 17.261 -msgstr "由镜像下载及安装软件包列表" 17.262 - 17.263 -#: tazpkg:190 17.264 -msgid "Install a local package" 17.265 -msgstr "安装本地软件包" 17.266 - 17.267 -#: tazpkg:191 17.268 -msgid "Install all packages from a list of packages" 17.269 -msgstr "从软件软件包列表安装所有的软件软件包" 17.270 - 17.271 -#: tazpkg:192 17.272 -msgid "Remove the specified package and all installed files" 17.273 -msgstr "移除特定软件包及所有其安装档案" 17.274 - 17.275 -#: tazpkg:193 17.276 +#: tazpkg:127 17.277 +msgid "Display dependencies tree" 17.278 +msgstr "显示依赖树" 17.279 + 17.280 +#: tazpkg:128 17.281 +msgid "Display reverse dependencies tree" 17.282 +msgstr "显示反向依赖树" 17.283 + 17.284 +#: tazpkg:129 17.285 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 17.286 msgstr "解压缩(*.tazpkg)到目录" 17.287 17.288 -#: tazpkg:194 17.289 +#: tazpkg:130 17.290 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 17.291 msgstr "按解压生成或自行凖备的配置树打软件包" 17.292 17.293 -#: tazpkg:196 17.294 +#: tazpkg:131 17.295 +msgid "Create a package archive from an installed package" 17.296 +msgstr "由已安装软件包创建压缩档" 17.297 + 17.298 +#: tazpkg:132 17.299 +msgid "Create a package archive with configuration files" 17.300 +msgstr "创建有配置文件的压缩安装软件包" 17.301 + 17.302 +#: tazpkg:133 17.303 +msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 17.304 +msgstr "以较高压缩比重新建立软件包" 17.305 + 17.306 +#: tazpkg:134 17.307 +msgid "Convert alien package to tazpkg" 17.308 +msgstr "将deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk软件包转换成tazpkg 格式" 17.309 + 17.310 +#: tazpkg:135 17.311 +#, fuzzy 17.312 +msgid "Print list of suggested packages" 17.313 +msgstr "所有已安装软件包清单" 17.314 + 17.315 +#: tazpkg:137 17.316 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 17.317 msgstr "从镜像更新packages.list" 17.318 17.319 -#: tazpkg:197 17.320 +#: tazpkg:138 17.321 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 17.322 msgstr "检查软件包 %s 以列出及安装最新更新" 17.323 17.324 -#: tazpkg:199 17.325 -msgid "Create a package archive from an installed package" 17.326 -msgstr "由已安装软件包创建压缩档" 17.327 - 17.328 -#: tazpkg:200 17.329 -msgid "Create a package archive with configuration files" 17.330 -msgstr "创建有配置文件的压缩安装软件包" 17.331 - 17.332 -#: tazpkg:201 17.333 -msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 17.334 -msgstr "以较高压缩比重新建立软件包" 17.335 - 17.336 -#: tazpkg:202 17.337 -msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 17.338 -msgstr "封锁已安装软件包或解封以进行更新" 17.339 - 17.340 -#: tazpkg:203 17.341 -msgid "Verify consistency of installed packages" 17.342 -msgstr "校验已安装软件包是否完整" 17.343 - 17.344 -#: tazpkg:205 17.345 -msgid "Install the flavor list of packages" 17.346 -msgstr "安装软件包偏好列表" 17.347 - 17.348 -#: tazpkg:206 17.349 -msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 17.350 -msgstr "安装并移除其他软件包偏好列表" 17.351 - 17.352 -#: tazpkg:208 17.353 -msgid "Change release and update packages" 17.354 -msgstr "更改版本及安装软件包" 17.355 - 17.356 -#: tazpkg:209 17.357 -msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 17.358 -msgstr "清除所有下载到暂存目录的软件包" 17.359 - 17.360 -#: tazpkg:211 17.361 -msgid "Display dependencies tree" 17.362 -msgstr "显示依赖树" 17.363 - 17.364 -#: tazpkg:212 17.365 -msgid "Display reverse dependencies tree" 17.366 -msgstr "显示反向依赖树" 17.367 - 17.368 -#: tazpkg:214 17.369 -msgid "Convert alien package to tazpkg" 17.370 -msgstr "将deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk软件包转换成tazpkg 格式" 17.371 - 17.372 -#: tazpkg:215 17.373 -msgid "Link a package from another SliTaz installation" 17.374 -msgstr "由另一个安装好的SliTaz连接软件包" 17.375 - 17.376 -#: tazpkg:217 17.377 +#: tazpkg:139 17.378 msgid "Change the mirror URL configuration" 17.379 msgstr "更改镜像URL配置" 17.380 17.381 -#: tazpkg:218 17.382 +#: tazpkg:140 17.383 +msgid "Update an undigest mirror" 17.384 +msgstr "更新非正式镜像" 17.385 + 17.386 +#: tazpkg:141 17.387 msgid "List undigest mirrors" 17.388 msgstr "列出非正式镜像" 17.389 17.390 -#: tazpkg:219 17.391 +#: tazpkg:142 17.392 +msgid "Add an undigest mirror" 17.393 +msgstr "加入非正式镜像" 17.394 + 17.395 +#: tazpkg:143 17.396 msgid "Remove an undigest mirror" 17.397 msgstr "移除非正式镜像" 17.398 17.399 -#: tazpkg:220 17.400 -msgid "Add an undigest mirror" 17.401 -msgstr "加入非正式镜像" 17.402 - 17.403 -#: tazpkg:221 17.404 -msgid "Update an undigest mirror" 17.405 -msgstr "更新非正式镜像" 17.406 - 17.407 -#: tazpkg:223 17.408 -msgid "Replay post install script from package" 17.409 -msgstr "重新运行软件包的安装脚本" 17.410 - 17.411 -#: tazpkg:231 17.412 +#: tazpkg:151 17.413 msgid "Usage for command up:" 17.414 msgstr "命令up的用法:" 17.415 17.416 -#: tazpkg:231 17.417 +#: tazpkg:151 17.418 msgid "option" 17.419 msgstr "选项" 17.420 17.421 -#: tazpkg:233 17.422 +#: tazpkg:153 17.423 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 17.424 msgstr "如果没有选择在交互模式下运行,并在安装前询问" 17.425 17.426 -#: tazpkg:235 17.427 +#: tazpkg:155 17.428 msgid "Where options are:" 17.429 msgstr "其中的选项有:" 17.430 17.431 -#: tazpkg:237 17.432 +#: tazpkg:157 17.433 msgid "Check only for available upgrades" 17.434 msgstr "只检查可用更新" 17.435 17.436 -#: tazpkg:238 17.437 +#: tazpkg:158 17.438 msgid "Force recharge of packages list and check" 17.439 msgstr "强制更新及检查软件包清单" 17.440 17.441 -#: tazpkg:239 17.442 +#: tazpkg:159 17.443 msgid "Check for upgrades and install them all" 17.444 msgstr "检查并更新所有更新" 17.445 17.446 -#: tazpkg:242 tazpkg:1562 tazpkg:1583 tazpkg:1644 tazpkg:1719 tazpkg:1774 17.447 -#: tazpkg:2968 17.448 +#: tazpkg:162 tazpkg:1422 tazpkg:1443 tazpkg:1505 tazpkg:1583 tazpkg:1637 17.449 +#: tazpkg:2823 17.450 msgid "Example:" 17.451 msgstr "示例:" 17.452 17.453 -#: tazpkg:253 17.454 +#: tazpkg:173 17.455 msgid "Creating folder \"%s\"..." 17.456 msgstr "正在创建文件夹\"%s\"..." 17.457 17.458 -#: tazpkg:283 17.459 +#: tazpkg:203 17.460 msgid "Please specify a package name on the command line." 17.461 msgstr "请在命令行指定软件包名称." 17.462 17.463 -#: tazpkg:295 tazpkg:411 17.464 +#: tazpkg:215 tazpkg:332 17.465 msgid "Unable to find file \"%s\"" 17.466 msgstr "找不到: %s" 17.467 17.468 -#: tazpkg:307 17.469 +#: tazpkg:227 17.470 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 17.471 msgstr "找不到清单: %s" 17.472 17.473 -#: tazpkg:365 17.474 +#: tazpkg:284 17.475 msgid "\"%s\" package is already installed." 17.476 msgstr "\"%s\" 软件包已经被安装" 17.477 17.478 -#: tazpkg:366 17.479 +#: tazpkg:285 17.480 msgid "You can use the --forced option to force installation." 17.481 msgstr "你可以用 --forced 选项强制安装" 17.482 17.483 -#: tazpkg:382 17.484 +#: tazpkg:301 17.485 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 17.486 msgstr "找不到清单: %s" 17.487 17.488 -#: tazpkg:384 17.489 +#: tazpkg:303 17.490 msgid "" 17.491 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 17.492 "packages available on the mirror." 17.493 msgstr "" 17.494 "你必须以root权限运行 ‘tazpkg recharge’ 以取得镜像中可用软件包的最新清单" 17.495 17.496 -#: tazpkg:400 17.497 +#: tazpkg:319 tazpkg:340 17.498 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 17.499 msgstr "档案“%s”产生。请稍候..." 17.500 17.501 -#: tazpkg:412 17.502 +#: tazpkg:333 17.503 msgid "Please run tazpkg as root." 17.504 msgstr "请以root用户运行tazpkg" 17.505 17.506 -#: tazpkg:528 17.507 +#: tazpkg:460 17.508 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 17.509 msgstr "在镜像软件包清单找不到: %s" 17.510 17.511 -#: tazpkg:605 17.512 +#: tazpkg:543 17.513 msgid "Extracting package..." 17.514 msgstr "正在解压缩..." 17.515 17.516 -#: tazpkg:692 17.517 +#: tazpkg:629 17.518 msgid "Installation of package \"%s\"" 17.519 msgstr "%s 的安装过程" 17.520 17.521 -#: tazpkg:697 17.522 +#: tazpkg:634 17.523 msgid "Copying package..." 17.524 msgstr "正在複製..." 17.525 17.526 -#: tazpkg:713 17.527 +#: tazpkg:650 17.528 msgid "Checking post install dependencies..." 17.529 msgstr "正在检查安装后依赖..." 17.530 17.531 -#: tazpkg:716 17.532 +#: tazpkg:653 17.533 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 17.534 msgstr "请运行 '%s' 并重试. " 17.535 17.536 -#: tazpkg:799 17.537 +#: tazpkg:736 17.538 msgid "Saving configuration files..." 17.539 msgstr "正在储存 的配置文件" 17.540 17.541 -#: tazpkg:817 17.542 +#: tazpkg:754 17.543 msgid "Installing package..." 17.544 msgstr "正在安装..." 17.545 17.546 -#: tazpkg:822 17.547 +#: tazpkg:759 17.548 msgid "Removing old package..." 17.549 msgstr "正在卸载旧版本..." 17.550 17.551 -#: tazpkg:831 17.552 +#: tazpkg:768 17.553 msgid "Removing all tmp files..." 17.554 msgstr "正在移除所有暂存文件..." 17.555 17.556 -#: tazpkg:837 17.557 +#: tazpkg:774 17.558 msgid "Execute post-install commands..." 17.559 msgstr "执行post-install命令..." 17.560 17.561 -#: tazpkg:880 17.562 +#: tazpkg:819 17.563 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 17.564 msgstr "软件包%s (%s) 软件包已安装。" 17.565 17.566 -#: tazpkg:920 17.567 +#: tazpkg:859 17.568 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 17.569 msgstr "无法从“%s”下载“%s”。退出中。" 17.570 17.571 -#: tazpkg:1016 17.572 +#: tazpkg:956 17.573 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 17.574 msgstr "警告:%s 和 %s 有依赖循环." 17.575 17.576 -#: tazpkg:1021 17.577 +#: tazpkg:961 17.578 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 17.579 msgstr "正在追踪 %s 的软件包依赖" 17.580 17.581 -#: tazpkg:1026 17.582 +#: tazpkg:966 17.583 msgid "Missing package \"%s\"" 17.584 msgstr "欠缺: %s" 17.585 17.586 -#: tazpkg:1030 17.587 +#: tazpkg:970 17.588 msgid "%s missing package to install." 17.589 msgid_plural "%s missing packages to install." 17.590 msgstr[0] "有 %s 个缺少的软件包需要安装。" 17.591 17.592 -#: tazpkg:1049 17.593 +#: tazpkg:989 17.594 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 17.595 msgstr "安装所有欠缺依赖? (是/否)" 17.596 17.597 -#: tazpkg:1064 17.598 +#: tazpkg:1004 17.599 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 17.600 msgstr "正在检查 %s 是否在本地清单中" 17.601 17.602 -#: tazpkg:1090 17.603 +#: tazpkg:1030 17.604 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 17.605 msgstr "放任 %s 依赖软件包不管。" 17.606 17.607 -#: tazpkg:1091 17.608 +#: tazpkg:1031 17.609 msgid "The package is installed but will probably not work." 17.610 msgstr "软件会被安装但是可能不会正常运行。" 17.611 17.612 -#: tazpkg:1100 tazpanel/pkgs.cgi:612 17.613 +#: tazpkg:1040 tazpanel/pkgs.cgi:608 17.614 msgid "Installed packages" 17.615 msgstr "已安装软件包" 17.616 17.617 -#: tazpkg:1112 17.618 +#: tazpkg:1052 17.619 msgid "%s installed package found for \"%s\"" 17.620 msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 17.621 msgstr[0] "找到 %s 个已安装软件包: %s" 17.622 17.623 -#: tazpkg:1121 tazpanel/pkgs.cgi:611 17.624 +#: tazpkg:1061 tazpanel/pkgs.cgi:607 17.625 msgid "Available packages" 17.626 msgstr "可用的软件包" 17.627 17.628 -#: tazpkg:1133 tazpkg:1158 17.629 +#: tazpkg:1090 tazpkg:1121 17.630 msgid "" 17.631 "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 17.632 "\"%s\" once as root before searching." 17.633 msgstr "" 17.634 "找不到 '%s'来检查已镜像软件包. 请用root权限运行'%s'搜索以取得更多结果. " 17.635 17.636 -#: tazpkg:1138 tazpkg:1163 17.637 +#: tazpkg:1097 tazpkg:1127 17.638 msgid "%s available package found for \"%s\"" 17.639 msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 17.640 msgstr[0] "找到 %s 个可用软件包: %s" 17.641 17.642 -#: tazpkg:1148 17.643 +#: tazpkg:1107 17.644 msgid "Matching packages name with version and desc" 17.645 msgstr "将软件包名称与版本和描述匹配" 17.646 17.647 -#: tazpkg:1214 17.648 +#: tazpkg:1178 17.649 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 17.650 msgstr "找不到偏好项 %s. 放弃操作." 17.651 17.652 -#: tazpkg:1228 17.653 +#: tazpkg:1192 17.654 msgid "Current mirror(s)" 17.655 msgstr "当前镜像(s)" 17.656 17.657 -#: tazpkg:1231 17.658 +#: tazpkg:1195 17.659 msgid "" 17.660 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 17.661 "specify the complete address to the directory of the packages and packages." 17.662 @@ -465,719 +422,955 @@ 17.663 "请输入新镜像的URL (http, ftp 或本地路径). 你必须指定 软件包目录和packages." 17.664 "list的完整地址 ." 17.665 17.666 -#: tazpkg:1234 17.667 +#: tazpkg:1199 17.668 msgid "New mirror(s) URL: " 17.669 msgstr "新镜像(s) URL: " 17.670 17.671 -#: tazpkg:1242 17.672 +#: tazpkg:1208 17.673 msgid "Nothing has been changed." 17.674 msgstr "没有任何更改" 17.675 17.676 -#: tazpkg:1244 17.677 +#: tazpkg:1210 17.678 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 17.679 msgstr "镜像已被设定为: %s" 17.680 17.681 -#: tazpkg:1349 17.682 +#: tazpkg:1316 17.683 +msgid "Restoring database files..." 17.684 +msgstr "还原数据库文件..." 17.685 + 17.686 +#: tazpkg:1324 17.687 msgid "Recharging failed" 17.688 msgstr "还原失败" 17.689 17.690 -#: tazpkg:1352 17.691 -msgid "Restoring database files..." 17.692 -msgstr "还原数据库文件..." 17.693 - 17.694 -#: tazpkg:1377 17.695 -msgid "Blocked packages" 17.696 -msgstr "已封锁软件包" 17.697 - 17.698 -#: tazpkg:1381 17.699 -msgid "No blocked packages found." 17.700 -msgstr "没有找到已封锁软件包." 17.701 - 17.702 -#: tazpkg:1388 17.703 -msgid "Packages categories" 17.704 -msgstr "软件包分类" 17.705 - 17.706 -#: tazpkg:1396 17.707 -msgid "%s category" 17.708 -msgid_plural "%s categories" 17.709 -msgstr[0] "%s 个分类" 17.710 - 17.711 -#: tazpkg:1404 17.712 -msgid "List of all installed packages" 17.713 -msgstr "所有已安装软件包清单" 17.714 +#: tazpkg:1332 tazpanel/pkgs.cgi:872 17.715 +msgid "Package %s" 17.716 +msgstr "软件包 %s" 17.717 + 17.718 +#: tazpkg:1407 17.719 +msgid "Description of package \"%s\"" 17.720 +msgstr "%s 的描述" 17.721 17.722 #: tazpkg:1411 17.723 -msgid "%s package installed." 17.724 -msgid_plural "%s packages installed." 17.725 -msgstr[0] "%s 个已安装软件包" 17.726 - 17.727 -#: tazpkg:1420 tazpanel/pkgs.cgi:650 17.728 -msgid "Installed packages of category \"%s\"" 17.729 -msgstr "%s 分类内的已安装软件包" 17.730 - 17.731 -#: tazpkg:1431 17.732 -msgid "%s package installed of category \"%s\"." 17.733 -msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 17.734 -msgstr[0] "%2$s 分类的 %1$s 个已安装软件包" 17.735 - 17.736 -#: tazpkg:1445 tazpkg:2319 17.737 -msgid "Mirrored packages diff" 17.738 -msgstr "与镜像软件包的差异" 17.739 - 17.740 -#: tazpkg:1449 17.741 -msgid "%s new package listed on the mirror." 17.742 -msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 17.743 -msgstr[0] "镜像上有 %s 个新软件包" 17.744 - 17.745 -#: tazpkg:1454 17.746 -msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 17.747 -msgstr "无法列出任何项,找不到软件包差异." 17.748 - 17.749 -#: tazpkg:1455 17.750 -msgid "Recharge your current list to create a first diff." 17.751 -msgstr "更新当前清单以创建第一次diff" 17.752 - 17.753 -#: tazpkg:1459 17.754 -msgid "List of available packages on the mirror" 17.755 -msgstr "镜像上的可用软件包清单" 17.756 - 17.757 -#: tazpkg:1464 17.758 -msgid "%s package in the last recharged list." 17.759 -msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 17.760 -msgstr[0] "最新清单中有 %s 个软件包" 17.761 - 17.762 -#: tazpkg:1474 17.763 -msgid "Installed files by \"%s\"" 17.764 -msgstr "%s 安装的文件" 17.765 - 17.766 -#: tazpkg:1478 tazpkg:1634 tazpanel/pkgs.cgi:72 17.767 +#, fuzzy 17.768 +msgid "Description absent." 17.769 +msgstr "描述" 17.770 + 17.771 +#: tazpkg:1421 17.772 +msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 17.773 +msgstr "请指定一个模式串或软件包名称作搜索" 17.774 + 17.775 +#: tazpkg:1426 17.776 +msgid "Search result for \"%s\"" 17.777 +msgstr "%s 的搜索结果" 17.778 + 17.779 +#: tazpkg:1442 tazpkg:1504 17.780 +msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 17.781 +msgstr "请指定一个模式串或文件名作搜索" 17.782 + 17.783 +#: tazpkg:1447 17.784 +msgid "Search result for file \"%s\"" 17.785 +msgstr "%s 文件的搜索结果" 17.786 + 17.787 +#: tazpkg:1466 tazpkg:1480 17.788 +msgid "Package %s:" 17.789 +msgstr "软件包 %s:" 17.790 + 17.791 +#: tazpkg:1495 modules/list:203 modules/list:213 tazpanel/pkgs.cgi:72 17.792 msgid "%s file" 17.793 msgid_plural "%s files" 17.794 msgstr[0] "%s文件" 17.795 17.796 -#: tazpkg:1489 17.797 -msgid "TazPkg information" 17.798 -msgstr "TazPkg 资讯" 17.799 - 17.800 -#: tazpkg:1501 17.801 -msgid "Package : %s" 17.802 -msgstr "软件包 : %s" 17.803 - 17.804 -#: tazpkg:1502 17.805 -msgid "Version : %s" 17.806 -msgstr "版本 : %s" 17.807 - 17.808 -#: tazpkg:1503 17.809 -msgid "Category : %s" 17.810 -msgstr "分类 : %s" 17.811 - 17.812 -#: tazpkg:1504 17.813 -msgid "Short desc : %s" 17.814 -msgstr "简单描述 : %s" 17.815 - 17.816 -#: tazpkg:1505 17.817 -msgid "Maintainer : %s" 17.818 -msgstr "维护者 : %s" 17.819 - 17.820 -#: tazpkg:1506 17.821 -msgid "License : %s" 17.822 -msgstr "授权 : %s" 17.823 - 17.824 -#: tazpkg:1507 17.825 -msgid "Depends : %s" 17.826 -msgstr "依赖 : %s" 17.827 - 17.828 -#: tazpkg:1508 17.829 -msgid "Suggested : %s" 17.830 -msgstr "建议 : %s" 17.831 - 17.832 #: tazpkg:1509 17.833 -msgid "Build deps : %s" 17.834 -msgstr "编译依赖 : %s" 17.835 - 17.836 -#: tazpkg:1510 17.837 -msgid "Wanted src : %s" 17.838 -msgstr "需要的源文件 : %s" 17.839 - 17.840 -#: tazpkg:1511 17.841 -msgid "Web site : %s" 17.842 -msgstr "网站 : %s" 17.843 - 17.844 -#: tazpkg:1512 17.845 -msgid "Size : %s" 17.846 -msgstr "大小: %s" 17.847 - 17.848 -#: tazpkg:1513 17.849 -msgid "Tags : %s" 17.850 -msgstr "标签:%s" 17.851 - 17.852 -#: tazpkg:1522 17.853 -msgid "Description of package \"%s\"" 17.854 -msgstr "%s 的描述" 17.855 - 17.856 -#: tazpkg:1530 tazpkg:1802 tazpkg:2600 tazpkg:2619 tazpkg:2638 tazpkg:2881 17.857 -msgid "Package \"%s\" is not installed." 17.858 -msgstr "未安装 %s." 17.859 - 17.860 -#: tazpkg:1538 17.861 -msgid "TazPkg Activity" 17.862 -msgstr "TazPkg 活动" 17.863 - 17.864 -#: tazpkg:1561 17.865 -msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 17.866 -msgstr "请指定一个模式串或软件包名称作搜索" 17.867 - 17.868 -#: tazpkg:1566 17.869 -msgid "Search result for \"%s\"" 17.870 -msgstr "%s 的搜索结果" 17.871 - 17.872 -#: tazpkg:1582 tazpkg:1643 17.873 -msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 17.874 -msgstr "请指定一个模式串或文件名作搜索" 17.875 - 17.876 -#: tazpkg:1587 17.877 -msgid "Search result for file \"%s\"" 17.878 -msgstr "%s 文件的搜索结果" 17.879 - 17.880 -#: tazpkg:1594 tazpkg:1617 17.881 -msgid "Package %s:" 17.882 -msgstr "软件包 %s:" 17.883 - 17.884 -#: tazpkg:1648 17.885 msgid "Search result for package \"%s\"" 17.886 msgstr "%s 软件包的搜索结果" 17.887 17.888 -#: tazpkg:1668 17.889 +#: tazpkg:1529 modules/list:86 modules/list:120 17.890 msgid "%s package" 17.891 msgid_plural "%s packages" 17.892 msgstr[0] "%s个软件包" 17.893 17.894 -#: tazpkg:1717 17.895 +#: tazpkg:1581 17.896 msgid "" 17.897 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 17.898 "of packages to install." 17.899 msgstr "请更改目录 (cd) 到软件包仓库,并指定 要安装的软件包清单." 17.900 17.901 -#: tazpkg:1725 17.902 +#: tazpkg:1589 17.903 msgid "Unable to find list \"%s\"" 17.904 msgstr "找不到: %s" 17.905 17.906 -#: tazpkg:1745 17.907 +#: tazpkg:1609 17.908 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 17.909 msgstr "正在加入隐性依赖 %s..." 17.910 17.911 -#: tazpkg:1773 17.912 +#: tazpkg:1636 17.913 msgid "Please specify the release you want on the command line." 17.914 msgstr "请指定你想用于命令行的版本." 17.915 17.916 -#: tazpkg:1814 17.917 +#: tazpkg:1665 tazpkg:2466 tazpkg:2486 tazpkg:2506 tazpkg:2753 17.918 +msgid "Package \"%s\" is not installed." 17.919 +msgstr "未安装 %s." 17.920 + 17.921 +#: tazpkg:1677 17.922 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 17.923 msgstr "以下软件包依赖 %s:" 17.924 17.925 -#: tazpkg:1822 17.926 +#: tazpkg:1685 17.927 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 17.928 msgstr "以下软件包已被 %s 更改:" 17.929 17.930 -#: tazpkg:1830 17.931 +#: tazpkg:1693 17.932 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 17.933 msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)" 17.934 17.935 -#: tazpkg:1832 17.936 +#: tazpkg:1695 17.937 msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 17.938 msgstr "已取消卸载 %s" 17.939 17.940 -#: tazpkg:1839 17.941 +#: tazpkg:1702 17.942 msgid "Removing package \"%s\"" 17.943 msgstr "正在移除: %s" 17.944 17.945 -#: tazpkg:1843 17.946 +#: tazpkg:1706 17.947 msgid "Execution of pre-remove commands..." 17.948 msgstr "执行预删除命令..." 17.949 17.950 -#: tazpkg:1849 17.951 +#: tazpkg:1712 17.952 msgid "Removing all files installed..." 17.953 msgstr "正在移除所有已安装文件" 17.954 17.955 -#: tazpkg:1868 17.956 +#: tazpkg:1731 17.957 msgid "Execution of post-remove commands..." 17.958 msgstr "执行后删除命令..." 17.959 17.960 -#: tazpkg:1874 17.961 +#: tazpkg:1737 17.962 msgid "Removing package receipt..." 17.963 msgstr "正在移除软件包文件清单" 17.964 17.965 -#: tazpkg:1880 17.966 +#: tazpkg:1743 17.967 msgid "Package \"%s\" (%s) removed." 17.968 msgstr "软件包“%s”(%s)已删除。" 17.969 17.970 -#: tazpkg:1893 17.971 +#: tazpkg:1756 17.972 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 17.973 msgstr "移除依赖 %s 的软件包? (是/否)" 17.974 17.975 -#: tazpkg:1910 17.976 +#: tazpkg:1773 17.977 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 17.978 msgstr "重新安装被 %s 更改过的软件包? (是/否)" 17.979 17.980 -#: tazpkg:1916 17.981 +#: tazpkg:1779 17.982 msgid "Check %s for reinstallation" 17.983 msgstr "检查 %s 以重新安装" 17.984 17.985 -#: tazpkg:1932 17.986 +#: tazpkg:1795 17.987 msgid "Extracting package \"%s\"" 17.988 msgstr "正在解压缩: %s" 17.989 17.990 -#: tazpkg:1943 tazpkg:1961 17.991 +#: tazpkg:1806 tazpkg:1824 17.992 msgid "Copying original package..." 17.993 msgstr "正在複製原来软件包" 17.994 17.995 -#: tazpkg:1950 17.996 +#: tazpkg:1813 17.997 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 17.998 msgstr "%s 已解压缩到: %s" 17.999 17.1000 -#: tazpkg:1958 17.1001 +#: tazpkg:1821 17.1002 msgid "Recompressing package \"%s\"" 17.1003 msgstr "正在重新压缩: %s" 17.1004 17.1005 -#: tazpkg:1968 17.1006 +#: tazpkg:1831 17.1007 msgid "Recompressing the FS..." 17.1008 msgstr "正在重新压缩文件系统..." 17.1009 17.1010 -#: tazpkg:1973 17.1011 +#: tazpkg:1836 17.1012 msgid "Creating new package..." 17.1013 msgstr "创建新软件包..." 17.1014 17.1015 -#: tazpkg:1995 17.1016 -msgid "File lost" 17.1017 -msgstr "已遗失文件" 17.1018 - 17.1019 -#: tazpkg:2008 tazpanel/pkgs.cgi:984 tazpanel/pkgs.cgi:1062 17.1020 -msgid "Configuration files" 17.1021 -msgstr "配置文件" 17.1022 - 17.1023 -#: tazpkg:2045 17.1024 +#: tazpkg:1876 17.1025 msgid "User configuration backup on date %s" 17.1026 msgstr "%s 的用户配置备分" 17.1027 17.1028 -#: tazpkg:2062 17.1029 +#: tazpkg:1893 17.1030 msgid "Repacking \"%s\"" 17.1031 msgstr "正在重新打软件包: %s" 17.1032 17.1033 -#: tazpkg:2065 17.1034 +#: tazpkg:1896 17.1035 msgid "Can't repack package \"%s\"" 17.1036 msgstr "无法重新打软件包 %s" 17.1037 17.1038 -#: tazpkg:2070 17.1039 +#: tazpkg:1901 17.1040 msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 17.1041 msgstr "无法重新打软件包, %s 的文件已被以下程式更改:" 17.1042 17.1043 -#: tazpkg:2083 17.1044 +#: tazpkg:1914 17.1045 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 17.1046 msgstr "无法重新打软件包, 以下文件已遗失:" 17.1047 17.1048 -#: tazpkg:2116 17.1049 +#: tazpkg:1947 17.1050 msgid "Can't repack, %s error." 17.1051 msgstr "无法重新打软件包, %s 错误." 17.1052 17.1053 -#: tazpkg:2128 17.1054 +#: tazpkg:1959 17.1055 msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 17.1056 msgstr "成功重新打软件包 %s 软件包" 17.1057 17.1058 -#: tazpkg:2129 tazpkg:2194 17.1059 +#: tazpkg:1960 tazpkg:2027 17.1060 msgid "Size: %s" 17.1061 msgstr "大小: %s" 17.1062 17.1063 -#: tazpkg:2139 17.1064 +#: tazpkg:1971 17.1065 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 17.1066 msgstr "找不到安装清单. 请参阅文档." 17.1067 17.1068 -#: tazpkg:2143 17.1069 +#: tazpkg:1975 17.1070 msgid "Packing package \"%s\"" 17.1071 msgstr "正在打软件包:“ %s”" 17.1072 17.1073 -#: tazpkg:2146 17.1074 +#: tazpkg:1978 17.1075 msgid "Creating the list of files..." 17.1076 msgstr "正在创建文件清单..." 17.1077 17.1078 -#: tazpkg:2153 17.1079 +#: tazpkg:1985 17.1080 msgid "Creating %s of files..." 17.1081 msgstr "正在创建文件校验和 %s..." 17.1082 17.1083 -#: tazpkg:2169 17.1084 +#: tazpkg:2000 17.1085 msgid "Compressing the FS..." 17.1086 msgstr "正在压缩文件系统" 17.1087 17.1088 -#: tazpkg:2178 17.1089 +#: tazpkg:2011 17.1090 msgid "Updating receipt sizes..." 17.1091 msgstr "正在更新安装清单大小..." 17.1092 17.1093 -#: tazpkg:2184 17.1094 +#: tazpkg:2017 17.1095 msgid "Creating full cpio archive..." 17.1096 msgstr "正在创建完排一cpio压缩档..." 17.1097 17.1098 -#: tazpkg:2188 17.1099 +#: tazpkg:2021 17.1100 msgid "Restoring original package tree..." 17.1101 msgstr "正在恢复原来的软件包树" 17.1102 17.1103 -#: tazpkg:2193 17.1104 +#: tazpkg:2026 17.1105 msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 17.1106 msgstr "成功压缩 %s 软件包" 17.1107 17.1108 -#: tazpkg:2219 17.1109 +#: tazpkg:2052 17.1110 msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 17.1111 msgstr "%s 不存在." 17.1112 17.1113 -#: tazpkg:2234 17.1114 +#: tazpkg:2067 tazpkg:2908 17.1115 msgid "Undigest %s" 17.1116 msgstr "未整理软件包 %s" 17.1117 17.1118 -#: tazpkg:2248 17.1119 +#: tazpkg:2070 17.1120 +msgid "Recharging repository \"%s\"" 17.1121 +msgstr "调整数据库“%s”" 17.1122 + 17.1123 +#: tazpkg:2083 17.1124 +#, fuzzy 17.1125 +msgid "Checking..." 17.1126 +msgstr "正在检查升级" 17.1127 + 17.1128 +#: tazpkg:2084 17.1129 msgid "Repository \"%s\" is up to date." 17.1130 msgstr "%s 已是最新." 17.1131 17.1132 -#: tazpkg:2253 17.1133 -msgid "Recharging repository \"%s\"" 17.1134 -msgstr "调整数据库“%s”" 17.1135 - 17.1136 -#: tazpkg:2254 17.1137 +#: tazpkg:2090 17.1138 msgid "Database timestamp: %s" 17.1139 msgstr "数据库时间戳:%s" 17.1140 17.1141 -#: tazpkg:2256 17.1142 +#: tazpkg:2092 17.1143 msgid "Creating backup of the last packages list..." 17.1144 msgstr "正在创建最新软件包清单的备份" 17.1145 17.1146 -#: tazpkg:2266 tazpkg:2282 tazpkg:2287 17.1147 +#: tazpkg:2102 tazpkg:2118 tazpkg:2123 17.1148 msgid "Getting \"%s\"..." 17.1149 msgstr "下载“%s”中..." 17.1150 17.1151 -#: tazpkg:2303 17.1152 +#: tazpkg:2139 17.1153 msgid "Last database is ready to use." 17.1154 msgstr "最后一个数据库就可以使用了。" 17.1155 17.1156 -#: tazpkg:2322 17.1157 +#: tazpkg:2159 modules/list:167 17.1158 +msgid "Mirrored packages diff" 17.1159 +msgstr "与镜像软件包的差异" 17.1160 + 17.1161 +#: tazpkg:2162 17.1162 msgid "%s new package on the mirror." 17.1163 msgid_plural "%s new packages on the mirror." 17.1164 msgstr[0] "镜像上有 %s 个新软件包." 17.1165 17.1166 -#: tazpkg:2327 17.1167 +#: tazpkg:2167 17.1168 msgid "" 17.1169 "Note that next time you recharge the list, a list of differences will be " 17.1170 "displayed to show new and upgradeable packages." 17.1171 msgstr "请注意下次你更新 清单时, 程式会列差异清单以显示最新和可更新的 软件包." 17.1172 17.1173 -#: tazpkg:2367 17.1174 +#: tazpkg:2208 17.1175 msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 17.1176 msgstr "%s 已是一周前的版本... 正在更新" 17.1177 17.1178 -#: tazpkg:2372 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:725 17.1179 +#: tazpkg:2213 tazpkg-box:51 tazpanel/pkgs.cgi:716 17.1180 msgid "Package" 17.1181 msgstr "软件包" 17.1182 17.1183 -#: tazpkg:2372 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:298 tazpanel/pkgs.cgi:941 17.1184 +#: tazpkg:2213 tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:283 tazpanel/pkgs.cgi:932 17.1185 msgid "Version" 17.1186 msgstr "版本" 17.1187 17.1188 -#: tazpkg:2372 17.1189 +#: tazpkg:2213 17.1190 msgid "Status" 17.1191 msgstr "状态" 17.1192 17.1193 -#: tazpkg:2400 17.1194 +#: tazpkg:2241 17.1195 msgid "Blocked" 17.1196 msgstr "已封锁" 17.1197 17.1198 -#: tazpkg:2407 17.1199 +#: tazpkg:2248 17.1200 msgid "New build" 17.1201 msgstr "新建构" 17.1202 17.1203 -#: tazpkg:2409 17.1204 +#: tazpkg:2250 17.1205 msgid "New version %s" 17.1206 msgstr "新版本 %s" 17.1207 17.1208 -#: tazpkg:2422 17.1209 +#: tazpkg:2263 17.1210 msgid "System is up-to-date..." 17.1211 msgstr "系统已是最新版本..." 17.1212 17.1213 -#: tazpkg:2426 17.1214 +#: tazpkg:2267 17.1215 msgid "%s installed package scanned in %ds" 17.1216 msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 17.1217 msgstr[0] "已用 %ds 扫描 %s 个已安装软件包" 17.1218 17.1219 -#: tazpkg:2432 17.1220 +#: tazpkg:2273 17.1221 msgid "%s blocked" 17.1222 msgid_plural "%s blocked" 17.1223 msgstr[0] "%s 个已封锁" 17.1224 17.1225 -#: tazpkg:2437 17.1226 +#: tazpkg:2278 17.1227 msgid "You have %s available upgrade (%s)" 17.1228 msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 17.1229 msgstr[0] "你有 %s 个可用更新 (%s)" 17.1230 17.1231 -#: tazpkg:2448 17.1232 +#: tazpkg:2290 17.1233 msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 17.1234 msgstr "你想现在就安装吗? (y/N)" 17.1235 17.1236 -#: tazpkg:2460 17.1237 +#: tazpkg:2302 17.1238 msgid "Leaving without any upgrades installed." 17.1239 msgstr "不安装任何更新就离开." 17.1240 17.1241 -#: tazpkg:2474 17.1242 +#: tazpkg:2316 17.1243 msgid "No known bugs." 17.1244 msgstr "没有已知bugs." 17.1245 17.1246 -#: tazpkg:2480 17.1247 +#: tazpkg:2318 17.1248 +#, fuzzy 17.1249 +msgid "Known bugs in packages" 17.1250 +msgstr "显示该软件包的已知bugs" 17.1251 + 17.1252 +#: tazpkg:2324 17.1253 msgid "Bug list completed" 17.1254 msgstr "已知 Bug 清单" 17.1255 17.1256 -#: tazpkg:2482 17.1257 +#: tazpkg:2326 17.1258 msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 17.1259 msgstr "%s 软件包 %s 版本的Bugs" 17.1260 17.1261 -#: tazpkg:2502 17.1262 +#: tazpkg:2350 17.1263 msgid "The package installation has not completed" 17.1264 msgstr "未完成 软件包的安装" 17.1265 17.1266 -#: tazpkg:2510 17.1267 +#: tazpkg:2359 17.1268 msgid "The package has been modified by:" 17.1269 msgstr "软件包已被以下程式更改:" 17.1270 17.1271 -#: tazpkg:2516 17.1272 +#: tazpkg:2363 17.1273 msgid "Files lost from package:" 17.1274 msgstr "已遗失以下文件:" 17.1275 17.1276 -#: tazpkg:2520 17.1277 +#: tazpkg:2367 17.1278 msgid "target of symlink" 17.1279 msgstr "软链接(symlink)对象" 17.1280 17.1281 -#: tazpkg:2526 17.1282 +#: tazpkg:2374 17.1283 msgid "Missing dependencies for package:" 17.1284 msgstr "欠缺以下依赖:" 17.1285 17.1286 -#: tazpkg:2534 17.1287 +#: tazpkg:2383 17.1288 msgid "Dependencies loop between package and:" 17.1289 msgstr "软件包与以下程式有依赖循环" 17.1290 17.1291 -#: tazpkg:2539 17.1292 +#: tazpkg:2389 17.1293 msgid "Looking for known bugs..." 17.1294 msgstr "正在查找已知bugs..." 17.1295 17.1296 -#: tazpkg:2568 17.1297 +#: tazpkg:2396 17.1298 +msgid "Mismatch checksum of installed files:" 17.1299 +msgstr "" 17.1300 + 17.1301 +#: tazpkg:2416 17.1302 +#, fuzzy 17.1303 +msgid "Check file providers:" 17.1304 +msgstr "检查更新" 17.1305 + 17.1306 +#: tazpkg:2428 17.1307 msgid "The following packages provide file \"%s\":" 17.1308 msgstr "以下软件包提供文件 %s:" 17.1309 17.1310 -#: tazpkg:2573 17.1311 +#: tazpkg:2433 17.1312 msgid "(overridden by %s)" 17.1313 msgstr "(优先于 %s)" 17.1314 17.1315 -#: tazpkg:2582 17.1316 +#: tazpkg:2445 17.1317 +#, fuzzy 17.1318 +msgid "Alien files:" 17.1319 +msgstr "已安装文件:" 17.1320 + 17.1321 +#: tazpkg:2446 17.1322 msgid "No package has installed the following files:" 17.1323 msgstr "没有软件包安装以下文件:" 17.1324 17.1325 -#: tazpkg:2591 17.1326 +#: tazpkg:2457 17.1327 msgid "Check completed." 17.1328 msgstr "已完成检查" 17.1329 17.1330 -#: tazpkg:2603 17.1331 +#: tazpkg:2469 17.1332 msgid "Package \"%s\" is already blocked." 17.1333 msgstr "软件包“%s”已被阻止。" 17.1334 17.1335 -#: tazpkg:2608 tazpkg:2649 17.1336 +#: tazpkg:2474 tazpkg:2517 17.1337 msgid "Package \"%s\" blocked." 17.1338 msgstr "软件包“%s”被封锁了。" 17.1339 17.1340 -#: tazpkg:2625 tazpkg:2644 17.1341 +#: tazpkg:2492 tazpkg:2512 17.1342 msgid "Package \"%s\" unblocked." 17.1343 msgstr "软件包“%s”已解锁。" 17.1344 17.1345 -#: tazpkg:2627 17.1346 +#: tazpkg:2494 17.1347 msgid "Package \"%s\" is not blocked." 17.1348 msgstr "软件包“%s”未被阻止。" 17.1349 17.1350 -#: tazpkg:2667 tazpkg:2717 17.1351 +#: tazpkg:2536 tazpkg:2590 17.1352 msgid "rootconfig needs --root= option used." 17.1353 msgstr "rootconfig 需要使用 --root= 选项." 17.1354 17.1355 -#: tazpkg:2679 tazpkg:2748 17.1356 +#: tazpkg:2549 tazpkg:2626 17.1357 msgid "Package \"%s\" already in the cache" 17.1358 msgstr "%s 已在缓存内" 17.1359 17.1360 -#: tazpkg:2682 tazpkg:2751 17.1361 +#: tazpkg:2552 tazpkg:2629 17.1362 msgid "Continuing package \"%s\" download" 17.1363 msgstr "继续 %s 的下载" 17.1364 17.1365 -#: tazpkg:2775 17.1366 +#: tazpkg:2654 17.1367 +msgid "Cleaning cache directory..." 17.1368 +msgstr "正在清除缓存目录..." 17.1369 + 17.1370 +#: tazpkg:2655 17.1371 msgid "Path: %s" 17.1372 msgstr "路径: %s" 17.1373 17.1374 -#: tazpkg:2776 17.1375 -msgid "Cleaning cache directory..." 17.1376 -msgstr "正在清除缓存目录..." 17.1377 - 17.1378 -#: tazpkg:2781 17.1379 +#: tazpkg:2660 17.1380 msgid "%s file removed from cache (%s)." 17.1381 msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 17.1382 msgstr[0] "%s 个文件已在缓存中被删除 (%s)" 17.1383 17.1384 -#: tazpkg:2795 17.1385 +#: tazpkg:2674 17.1386 msgid "Current undigest(s)" 17.1387 msgstr "现有未整理的软件包" 17.1388 17.1389 -#: tazpkg:2798 17.1390 +#: tazpkg:2677 17.1391 msgid "No undigest mirror found." 17.1392 msgstr "没有发现未整理的镜像" 17.1393 17.1394 -#: tazpkg:2812 17.1395 +#: tazpkg:2692 17.1396 msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 17.1397 msgstr "移除 %s 未整理软件包? (是/否)" 17.1398 17.1399 -#: tazpkg:2814 17.1400 +#: tazpkg:2694 17.1401 msgid "Removing \"%s\" undigest..." 17.1402 msgstr "移除 %s 未整理软件包……" 17.1403 17.1404 -#: tazpkg:2820 17.1405 +#: tazpkg:2700 17.1406 msgid "Undigest \"%s\" not found" 17.1407 msgstr "未整理软件包 %s 未发现" 17.1408 17.1409 -#: tazpkg:2837 17.1410 +#: tazpkg:2720 17.1411 msgid "Creating new undigest \"%s\"." 17.1412 msgstr "创建最新未整理的 %s." 17.1413 17.1414 -#: tazpkg:2862 17.1415 -msgid "Unknown option \"%s\"." 17.1416 -msgstr "未知选项 %s." 17.1417 - 17.1418 -#: tazpkg:2877 17.1419 +#: tazpkg:2749 17.1420 msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 17.1421 msgstr "对 %s 没有可进行动作" 17.1422 17.1423 -#: tazpkg:2882 17.1424 +#: tazpkg:2754 17.1425 msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 17.1426 msgstr "以'%s' 或 '%s' 安装软件包" 17.1427 17.1428 -#: tazpkg:2896 17.1429 +#: tazpkg:2769 17.1430 msgid "TazPkg SHell." 17.1431 msgstr "TazPkg SHell." 17.1432 17.1433 -#: tazpkg:2897 17.1434 +#: tazpkg:2770 17.1435 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 17.1436 msgstr "键入 'usage' 以列出所有可用命令或 'quit' 或 'q' 以退出" 17.1437 17.1438 -#: tazpkg:2906 17.1439 +#: tazpkg:2779 17.1440 msgid "You are already running a TazPkg SHell." 17.1441 msgstr "你已经在运行 TazPkg SHell." 17.1442 17.1443 -#: tazpkg:2966 17.1444 +#: tazpkg:2821 17.1445 msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 17.1446 msgstr "用法: tazpkg link package_name slitaz_root" 17.1447 17.1448 -#: tazpkg:2970 17.1449 +#: tazpkg:2825 17.1450 msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 17.1451 msgstr "'%s' 会使用少于 100k 的系统记忆体." 17.1452 17.1453 -#: tazpkg:2975 17.1454 +#: tazpkg:2830 17.1455 msgid "Package \"%s\" is already installed." 17.1456 msgstr "%s 已被安装." 17.1457 17.1458 -#: tazpkg:2984 17.1459 +#: tazpkg:2839 17.1460 msgid "Missing: %s" 17.1461 msgstr "欠缺: %s" 17.1462 17.1463 -#: tazpkg:2988 17.1464 +#: tazpkg:2843 17.1465 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 17.1466 msgstr "链接所有欠缺的依赖?(是/否)" 17.1467 17.1468 -#: tazpkg:2997 17.1469 +#: tazpkg:2852 17.1470 msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 17.1471 msgstr "剩下未解决的依赖关系的软件包“%s”" 17.1472 17.1473 -#: tazpkg:2998 17.1474 +#: tazpkg:2853 17.1475 msgid "The package is installed but probably will not work." 17.1476 msgstr "软件包已安装但可能不会正常工作" 17.1477 17.1478 -#: modules/tazpkg-convert:29 17.1479 +#: tazpkg:2890 tazpanel/pkgs.cgi:1608 17.1480 +msgid "Installed packages:" 17.1481 +msgstr "已安装软件包:" 17.1482 + 17.1483 +#: tazpkg:2891 tazpanel/pkgs.cgi:1623 17.1484 +msgid "Installed files:" 17.1485 +msgstr "已安装文件:" 17.1486 + 17.1487 +#: tazpkg:2892 tazpanel/pkgs.cgi:1626 17.1488 +msgid "Blocked packages:" 17.1489 +msgstr "已封锁软件包:" 17.1490 + 17.1491 +#: tazpkg:2893 tazpanel/pkgs.cgi:1618 17.1492 +msgid "Upgradeable packages:" 17.1493 +msgstr "可更新软件包:" 17.1494 + 17.1495 +#: tazpkg:2911 17.1496 +#, fuzzy 17.1497 +msgid "Repository:" 17.1498 +msgstr "库" 17.1499 + 17.1500 +#: modules/convert:29 17.1501 msgid "No dependency for:" 17.1502 msgstr "没有任何依赖项:" 17.1503 17.1504 -#: modules/tazpkg-convert:32 17.1505 +#: modules/convert:32 17.1506 msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 17.1507 msgstr "警告: %s 有未知依赖项:" 17.1508 17.1509 -#: modules/tazpkg-convert:87 modules/tazpkg-convert:240 17.1510 -#: modules/tazpkg-convert:278 modules/tazpkg-convert:346 17.1511 -#: modules/tazpkg-convert:381 modules/tazpkg-convert:461 17.1512 -#: modules/tazpkg-convert:703 modules/tazpkg-convert:724 17.1513 +#: modules/convert:86 modules/convert:237 modules/convert:275 17.1514 +#: modules/convert:341 modules/convert:374 modules/convert:456 17.1515 +#: modules/convert:696 modules/convert:717 17.1516 msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 17.1517 msgstr "%s 并非 %s 软件包!" 17.1518 17.1519 -#: modules/tazpkg-convert:205 modules/tazpkg-convert:516 17.1520 +#: modules/convert:202 modules/convert:510 17.1521 msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 17.1522 msgstr "非法对象: %s (预计 i386)" 17.1523 17.1524 -#: modules/tazpkg-convert:567 17.1525 +#: modules/convert:560 17.1526 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 17.1527 msgstr "无法用标准工具(rpm2cpio)解压缩RPM软件包." 17.1528 17.1529 -#: modules/tazpkg-convert:568 17.1530 +#: modules/convert:561 17.1531 msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 17.1532 msgstr "你想要安装'%s'软件包?(是/否)" 17.1533 17.1534 -#: modules/tazpkg-convert:607 17.1535 +#: modules/convert:600 17.1536 msgid "Arch \"%s\" not supported." 17.1537 msgstr "Arch(?)“%s”没有支持。" 17.1538 17.1539 -#: modules/tazpkg-convert:769 17.1540 +#: modules/convert:747 17.1541 msgid "Unsupported format" 17.1542 msgstr "不支持的格式" 17.1543 17.1544 -#: tazpkg-box:19 17.1545 -msgid "TazPkg" 17.1546 -msgstr "TazPkg" 17.1547 - 17.1548 -#: tazpkg-box:20 17.1549 +#: modules/find-depends:37 17.1550 +msgid "Find depends..." 17.1551 +msgstr "" 17.1552 + 17.1553 +#: modules/find-depends:56 17.1554 +msgid "for %s" 17.1555 +msgstr "" 17.1556 + 17.1557 +#: modules/help:30 modules/help:65 17.1558 +#, fuzzy 17.1559 +msgid "Sorry, no help for \"%s\"" 17.1560 +msgstr "%s 的搜索结果" 17.1561 + 17.1562 +#: modules/help:37 17.1563 +msgid "%d help topic available:" 17.1564 +msgid_plural "%d help topics available:" 17.1565 +msgstr[0] "" 17.1566 + 17.1567 +#: modules/help:95 17.1568 +#, sh-format 17.1569 +msgid "$title" 17.1570 +msgstr "" 17.1571 + 17.1572 +#: modules/info:31 17.1573 +#, fuzzy 17.1574 +msgid "local package" 17.1575 +msgstr "所有软件包" 17.1576 + 17.1577 +#: modules/info:37 17.1578 +#, fuzzy 17.1579 +msgid "installed package" 17.1580 +msgstr "%s 个已安装软件包" 17.1581 + 17.1582 +#: modules/info:56 17.1583 +#, fuzzy 17.1584 +msgid "mirrored package" 17.1585 +msgstr "已镜像软件包:" 17.1586 + 17.1587 +#: modules/info:60 modules/list:217 17.1588 +#, fuzzy 17.1589 +msgid "Package \"%s\" not available." 17.1590 +msgstr "未安装 %s." 17.1591 + 17.1592 +#: modules/info:66 17.1593 +msgid "TazPkg information" 17.1594 +msgstr "TazPkg 资讯" 17.1595 + 17.1596 +#: modules/info:81 17.1597 +msgid "Package : %s" 17.1598 +msgstr "软件包 : %s" 17.1599 + 17.1600 +#: modules/info:82 17.1601 +#, fuzzy 17.1602 +msgid "State : %s" 17.1603 +msgstr "大小: %s" 17.1604 + 17.1605 +#: modules/info:83 17.1606 +msgid "Version : %s" 17.1607 +msgstr "版本 : %s" 17.1608 + 17.1609 +#: modules/info:84 17.1610 +msgid "Category : %s" 17.1611 +msgstr "分类 : %s" 17.1612 + 17.1613 +#: modules/info:85 17.1614 +msgid "Short desc : %s" 17.1615 +msgstr "简单描述 : %s" 17.1616 + 17.1617 +#: modules/info:86 17.1618 +msgid "Maintainer : %s" 17.1619 +msgstr "维护者 : %s" 17.1620 + 17.1621 +#: modules/info:87 17.1622 +msgid "License : %s" 17.1623 +msgstr "授权 : %s" 17.1624 + 17.1625 +#: modules/info:88 17.1626 +msgid "Depends : %s" 17.1627 +msgstr "依赖 : %s" 17.1628 + 17.1629 +#: modules/info:89 17.1630 +msgid "Suggested : %s" 17.1631 +msgstr "建议 : %s" 17.1632 + 17.1633 +#: modules/info:90 17.1634 +msgid "Build deps : %s" 17.1635 +msgstr "编译依赖 : %s" 17.1636 + 17.1637 +#: modules/info:91 17.1638 +msgid "Wanted src : %s" 17.1639 +msgstr "需要的源文件 : %s" 17.1640 + 17.1641 +#: modules/info:92 17.1642 +msgid "Web site : %s" 17.1643 +msgstr "网站 : %s" 17.1644 + 17.1645 +#: modules/info:93 17.1646 +msgid "Conf. files: %s" 17.1647 +msgstr "" 17.1648 + 17.1649 +#: modules/info:94 17.1650 +#, fuzzy 17.1651 +msgid "Provide : %s" 17.1652 +msgstr "软件包 : %s" 17.1653 + 17.1654 +#: modules/info:95 17.1655 +msgid "Size : %s" 17.1656 +msgstr "大小: %s" 17.1657 + 17.1658 +#: modules/info:96 17.1659 +msgid "Tags : %s" 17.1660 +msgstr "标签:%s" 17.1661 + 17.1662 +#: modules/list:43 17.1663 +msgid "base-system" 17.1664 +msgstr "基本系统软件包" 17.1665 + 17.1666 +#: modules/list:43 17.1667 +msgid "x-window" 17.1668 +msgstr "x-窗口" 17.1669 + 17.1670 +#: modules/list:44 17.1671 +msgid "utilities" 17.1672 +msgstr "实用程式" 17.1673 + 17.1674 +#: modules/list:44 17.1675 +msgid "network" 17.1676 +msgstr "网络工具" 17.1677 + 17.1678 +#: modules/list:45 17.1679 +msgid "graphics" 17.1680 +msgstr "图像工具" 17.1681 + 17.1682 +#: modules/list:45 17.1683 +msgid "multimedia" 17.1684 +msgstr "多媒体软件" 17.1685 + 17.1686 +#: modules/list:46 17.1687 +msgid "office" 17.1688 +msgstr "办公软件" 17.1689 + 17.1690 +#: modules/list:46 17.1691 +msgid "development" 17.1692 +msgstr "开发工具" 17.1693 + 17.1694 +#: modules/list:47 17.1695 +msgid "system-tools" 17.1696 +msgstr "系统工具" 17.1697 + 17.1698 +#: modules/list:47 17.1699 +msgid "security" 17.1700 +msgstr "安全工具" 17.1701 + 17.1702 +#: modules/list:48 17.1703 +msgid "games" 17.1704 +msgstr "游戏" 17.1705 + 17.1706 +#: modules/list:48 17.1707 +msgid "misc" 17.1708 +msgstr "杂项" 17.1709 + 17.1710 +#: modules/list:48 17.1711 +msgid "meta" 17.1712 +msgstr "元工具" 17.1713 + 17.1714 +#: modules/list:49 17.1715 +msgid "non-free" 17.1716 +msgstr "非自由软件" 17.1717 + 17.1718 +#: modules/list:81 17.1719 +msgid "Blocked packages" 17.1720 +msgstr "已封锁软件包" 17.1721 + 17.1722 +#: modules/list:89 17.1723 +msgid "No blocked packages found." 17.1724 +msgstr "没有找到已封锁软件包." 17.1725 + 17.1726 +#: modules/list:96 17.1727 +msgid "Packages categories" 17.1728 +msgstr "软件包分类" 17.1729 + 17.1730 +#: modules/list:103 17.1731 +msgid "%s category" 17.1732 +msgid_plural "%s categories" 17.1733 +msgstr[0] "%s 个分类" 17.1734 + 17.1735 +#: modules/list:110 17.1736 +#, fuzzy 17.1737 +msgid "Linked packages" 17.1738 +msgstr "可连接软件包" 17.1739 + 17.1740 +#: modules/list:123 17.1741 +#, fuzzy 17.1742 +msgid "No linked packages found." 17.1743 +msgstr "没有找到已封锁软件包." 17.1744 + 17.1745 +#: modules/list:130 17.1746 +msgid "List of all installed packages" 17.1747 +msgstr "所有已安装软件包清单" 17.1748 + 17.1749 +#: modules/list:136 17.1750 +msgid "%s package installed." 17.1751 +msgid_plural "%s packages installed." 17.1752 +msgstr[0] "%s 个已安装软件包" 17.1753 + 17.1754 +#: modules/list:146 tazpanel/pkgs.cgi:646 17.1755 +msgid "Installed packages of category \"%s\"" 17.1756 +msgstr "%s 分类内的已安装软件包" 17.1757 + 17.1758 +#: modules/list:155 17.1759 +msgid "%s package installed of category \"%s\"." 17.1760 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 17.1761 +msgstr[0] "%2$s 分类的 %1$s 个已安装软件包" 17.1762 + 17.1763 +#: modules/list:171 17.1764 +msgid "%s new package listed on the mirror." 17.1765 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 17.1766 +msgstr[0] "镜像上有 %s 个新软件包" 17.1767 + 17.1768 +#: modules/list:176 17.1769 +msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 17.1770 +msgstr "无法列出任何项,找不到软件包差异." 17.1771 + 17.1772 +#: modules/list:177 17.1773 +msgid "Recharge your current list to create a first diff." 17.1774 +msgstr "更新当前清单以创建第一次diff" 17.1775 + 17.1776 +#: modules/list:181 17.1777 +msgid "List of available packages on the mirror" 17.1778 +msgstr "镜像上的可用软件包清单" 17.1779 + 17.1780 +#: modules/list:188 17.1781 +msgid "%s package in the last recharged list." 17.1782 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 17.1783 +msgstr[0] "最新清单中有 %s 个软件包" 17.1784 + 17.1785 +#: modules/list:200 modules/list:207 17.1786 +msgid "Installed files by \"%s\"" 17.1787 +msgstr "%s 安装的文件" 17.1788 + 17.1789 +#: modules/list:226 17.1790 +msgid "TazPkg Activity" 17.1791 +msgstr "TazPkg 活动" 17.1792 + 17.1793 +#: modules/list:265 17.1794 +msgid "File lost" 17.1795 +msgstr "已遗失文件" 17.1796 + 17.1797 +#: modules/list:278 tazpanel/pkgs.cgi:961 tazpanel/pkgs.cgi:1052 17.1798 +msgid "Configuration files" 17.1799 +msgstr "配置文件" 17.1800 + 17.1801 +#: modules/mkdb:76 17.1802 +msgid "Input folder not specified" 17.1803 +msgstr "" 17.1804 + 17.1805 +#: modules/mkdb:82 17.1806 +msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\"" 17.1807 +msgstr "" 17.1808 + 17.1809 +#: modules/mkdb:86 17.1810 +#, fuzzy 17.1811 +msgid "Folder \"%s\" does not contain packages" 17.1812 +msgstr "%s 并非 %s 软件包!" 17.1813 + 17.1814 +#: modules/mkdb:104 17.1815 +#, fuzzy 17.1816 +msgid "Packages DB already exists." 17.1817 +msgstr "%s 已被安装." 17.1818 + 17.1819 +#: modules/mkdb:112 17.1820 +msgid "Calculate %s..." 17.1821 +msgstr "" 17.1822 + 17.1823 +#: tazpkg-box:17 17.1824 msgid "SliTaz Package Action" 17.1825 msgstr "SliTaz 软件包行为" 17.1826 17.1827 -#: tazpkg-box:27 17.1828 +#: tazpkg-box:24 17.1829 msgid "package" 17.1830 msgstr "软件包" 17.1831 17.1832 -#: tazpkg-box:50 17.1833 +#: tazpkg-box:53 17.1834 msgid "Short desc" 17.1835 msgstr "简短说明" 17.1836 17.1837 -#: tazpkg-box:51 17.1838 +#: tazpkg-box:54 17.1839 msgid "Unpacked size" 17.1840 msgstr "解软件包的大小" 17.1841 17.1842 -#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:949 17.1843 +#: tazpkg-box:55 tazpanel/pkgs.cgi:940 17.1844 msgid "Depends" 17.1845 msgstr "依赖" 17.1846 17.1847 -#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:245 17.1848 +#: tazpkg-box:65 tazpanel/pkgs.cgi:244 17.1849 msgid "Install" 17.1850 msgstr "安装" 17.1851 17.1852 -#: tazpkg-box:67 17.1853 +#: tazpkg-box:66 17.1854 msgid "Extract" 17.1855 msgstr "解压缩" 17.1856 17.1857 -#: tazpkg-box:91 17.1858 +#: tazpkg-box:89 17.1859 msgid "Downloading: %s" 17.1860 msgstr "正在下载 %s..." 17.1861 17.1862 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39 17.1863 +#: tazpkg-notify:35 17.1864 +msgid "%s installed package" 17.1865 +msgid_plural "%s installed packages" 17.1866 +msgstr[0] "%s 个已安装软件包" 17.1867 + 17.1868 +#: tazpkg-notify:54 17.1869 +msgid "Checking packages lists - %s" 17.1870 +msgstr "正在检查软件包清单 - %s" 17.1871 + 17.1872 +#: tazpkg-notify:66 tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:239 17.1873 +#: tazpanel/pkgs.cgi:321 17.1874 +msgid "My packages" 17.1875 +msgstr "我的软件包" 17.1876 + 17.1877 +#: tazpkg-notify:67 17.1878 +msgid "Recharge lists" 17.1879 +msgstr "更新清单" 17.1880 + 17.1881 +#: tazpkg-notify:68 17.1882 +msgid "Check upgrade" 17.1883 +msgstr "检查更新" 17.1884 + 17.1885 +#: tazpkg-notify:69 17.1886 +msgid "TazPkg SHell" 17.1887 +msgstr "TazPkg SHell" 17.1888 + 17.1889 +#: tazpkg-notify:70 17.1890 +msgid "TazPkg manual" 17.1891 +msgstr "TazPkg 手册" 17.1892 + 17.1893 +#: tazpkg-notify:71 17.1894 +msgid "Close notification" 17.1895 +msgstr "关闭提示" 17.1896 + 17.1897 +#: tazpkg-notify:91 17.1898 +msgid "No packages list found - %s" 17.1899 +msgstr "找不到软件包清单 - %s" 17.1900 + 17.1901 +#: tazpkg-notify:100 17.1902 +msgid "Your packages list is older than 10 days" 17.1903 +msgstr "当前的软件包清单已是十天前的版本" 17.1904 + 17.1905 +#: tazpkg-notify:110 17.1906 +msgid "There is %s upgradeable package" 17.1907 +msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 17.1908 +msgstr[0] "有 %s 个软件包可更新" 17.1909 + 17.1910 +#: tazpkg-notify:120 17.1911 +msgid "System is up to date - %s" 17.1912 +msgstr "系统已更新到最新 - %s" 17.1913 + 17.1914 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:168 17.1915 msgid "Packages" 17.1916 msgstr "软件包" 17.1917 17.1918 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1590 17.1919 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1578 17.1920 msgid "Summary" 17.1921 msgstr "摘要" 17.1922 17.1923 -#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:336 17.1924 -#: tazpkg-notify:66 17.1925 -msgid "My packages" 17.1926 -msgstr "我的软件包" 17.1927 - 17.1928 -#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:238 17.1929 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:237 17.1930 msgid "Recharge list" 17.1931 msgstr "更新清单" 17.1932 17.1933 @@ -1185,7 +1378,8 @@ 17.1934 msgid "Check updates" 17.1935 msgstr "检查更新" 17.1936 17.1937 -#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:243 tazpanel/pkgs.cgi:1044 17.1938 +#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:998 17.1939 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1242 17.1940 msgid "Administration" 17.1941 msgstr "系统管理" 17.1942 17.1943 @@ -1193,360 +1387,357 @@ 17.1944 msgid "Receipt for package %s unavailable" 17.1945 msgstr "软件源 %s 不可用" 17.1946 17.1947 -#: tazpanel/pkgs.cgi:168 17.1948 -msgid "TazPanel - Packages" 17.1949 -msgstr "TazPanel - 软件包" 17.1950 - 17.1951 -#: tazpanel/pkgs.cgi:239 17.1952 +#: tazpanel/pkgs.cgi:238 17.1953 msgid "Check upgrades" 17.1954 msgstr "检查更新" 17.1955 17.1956 -#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:947 17.1957 +#: tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:938 17.1958 msgid "Tags" 17.1959 msgstr "标签" 17.1960 17.1961 -#: tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:567 17.1962 +#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:563 17.1963 msgid "Linkable packages" 17.1964 msgstr "可连接软件包" 17.1965 17.1966 -#: tazpanel/pkgs.cgi:244 17.1967 +#: tazpanel/pkgs.cgi:243 17.1968 msgid "Install (Non Free)" 17.1969 msgstr "安装 (非自由)" 17.1970 17.1971 -#: tazpanel/pkgs.cgi:246 17.1972 +#: tazpanel/pkgs.cgi:245 17.1973 msgid "Remove" 17.1974 msgstr "移除" 17.1975 17.1976 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247 17.1977 +#: tazpanel/pkgs.cgi:246 17.1978 msgid "Link" 17.1979 msgstr "连接" 17.1980 17.1981 -#: tazpanel/pkgs.cgi:248 17.1982 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247 17.1983 msgid "Block" 17.1984 msgstr "封锁" 17.1985 17.1986 -#: tazpanel/pkgs.cgi:249 17.1987 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248 17.1988 msgid "Unblock" 17.1989 msgstr "解取封锁" 17.1990 17.1991 -#: tazpanel/pkgs.cgi:250 17.1992 +#: tazpanel/pkgs.cgi:249 17.1993 msgid "(Un)block" 17.1994 msgstr "解封/封锁" 17.1995 17.1996 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251 17.1997 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250 17.1998 msgid "Repack" 17.1999 msgstr "重新打软件包" 17.2000 17.2001 -#: tazpanel/pkgs.cgi:252 17.2002 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 17.2003 msgid "Save configuration" 17.2004 msgstr "储存配置" 17.2005 17.2006 -#: tazpanel/pkgs.cgi:253 17.2007 +#: tazpanel/pkgs.cgi:252 17.2008 msgid "List configuration files" 17.2009 msgstr "列出配置文件" 17.2010 17.2011 -#: tazpanel/pkgs.cgi:254 17.2012 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253 17.2013 msgid "Quick check" 17.2014 msgstr "快速检查" 17.2015 17.2016 -#: tazpanel/pkgs.cgi:255 17.2017 +#: tazpanel/pkgs.cgi:254 17.2018 msgid "Full check" 17.2019 msgstr "完整检查" 17.2020 17.2021 -#: tazpanel/pkgs.cgi:256 17.2022 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255 17.2023 msgid "Clean" 17.2024 msgstr "清理" 17.2025 17.2026 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257 17.2027 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256 17.2028 msgid "Set link" 17.2029 msgstr "设定连接" 17.2030 17.2031 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258 17.2032 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257 17.2033 msgid "Remove link" 17.2034 msgstr "移除连接" 17.2035 17.2036 -#: tazpanel/pkgs.cgi:259 17.2037 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258 17.2038 msgid "Add mirror" 17.2039 msgstr "添加镜像" 17.2040 17.2041 -#: tazpanel/pkgs.cgi:260 17.2042 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259 17.2043 msgid "Add repository" 17.2044 msgstr "添加存储库" 17.2045 17.2046 -#: tazpanel/pkgs.cgi:261 17.2047 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260 17.2048 msgid "Toggle all" 17.2049 msgstr "全部切换" 17.2050 17.2051 -#: tazpanel/pkgs.cgi:283 17.2052 +#: tazpanel/pkgs.cgi:282 tazpanel/pkgs.cgi:929 tazpanel/pkgs.cgi:1176 17.2053 +msgid "Name" 17.2054 +msgstr "名称" 17.2055 + 17.2056 +#: tazpanel/pkgs.cgi:284 tazpanel/pkgs.cgi:934 17.2057 +msgid "Description" 17.2058 +msgstr "描述" 17.2059 + 17.2060 +#: tazpanel/pkgs.cgi:322 17.2061 +msgid "All packages" 17.2062 +msgstr "所有软件包" 17.2063 + 17.2064 +#: tazpanel/pkgs.cgi:326 17.2065 +msgid "Categories" 17.2066 +msgstr "分类" 17.2067 + 17.2068 +#: tazpanel/pkgs.cgi:345 17.2069 +msgid "Repository" 17.2070 +msgstr "库" 17.2071 + 17.2072 +#: tazpanel/pkgs.cgi:348 17.2073 +msgid "Public" 17.2074 +msgstr "公开" 17.2075 + 17.2076 +#: tazpanel/pkgs.cgi:352 17.2077 +msgid "Any" 17.2078 +msgstr "任何" 17.2079 + 17.2080 +#: tazpanel/pkgs.cgi:358 17.2081 +msgid "All tags..." 17.2082 +msgstr "所有标签..." 17.2083 + 17.2084 +#: tazpanel/pkgs.cgi:359 17.2085 +msgid "All categories..." 17.2086 +msgstr "所有类别..." 17.2087 + 17.2088 +#: tazpanel/pkgs.cgi:396 tazpanel/pkgs.cgi:1117 17.2089 +msgid "Repository: %s" 17.2090 +msgstr "库: %s" 17.2091 + 17.2092 +#: tazpanel/pkgs.cgi:405 tazpanel/pkgs.cgi:473 17.2093 +msgid "Pages:" 17.2094 +msgstr "页面:" 17.2095 + 17.2096 +#: tazpanel/pkgs.cgi:539 17.2097 msgid "Web search tool" 17.2098 msgstr "Web 搜索工具" 17.2099 17.2100 -#: tazpanel/pkgs.cgi:285 17.2101 +#: tazpanel/pkgs.cgi:541 17.2102 msgid "Search" 17.2103 msgstr "搜索" 17.2104 17.2105 -#: tazpanel/pkgs.cgi:286 17.2106 +#: tazpanel/pkgs.cgi:542 17.2107 msgid "Files" 17.2108 msgstr "文件" 17.2109 17.2110 -#: tazpanel/pkgs.cgi:297 tazpanel/pkgs.cgi:940 tazpanel/pkgs.cgi:1188 17.2111 -msgid "Name" 17.2112 -msgstr "名称" 17.2113 - 17.2114 -#: tazpanel/pkgs.cgi:299 tazpanel/pkgs.cgi:943 17.2115 -msgid "Description" 17.2116 -msgstr "描述" 17.2117 - 17.2118 -#: tazpanel/pkgs.cgi:337 17.2119 -msgid "All packages" 17.2120 -msgstr "所有软件包" 17.2121 - 17.2122 -#: tazpanel/pkgs.cgi:341 17.2123 -msgid "Categories" 17.2124 -msgstr "分类" 17.2125 - 17.2126 -#: tazpanel/pkgs.cgi:360 17.2127 -msgid "Repository" 17.2128 -msgstr "库" 17.2129 - 17.2130 -#: tazpanel/pkgs.cgi:363 17.2131 -msgid "Public" 17.2132 -msgstr "公开" 17.2133 - 17.2134 -#: tazpanel/pkgs.cgi:367 17.2135 -msgid "Any" 17.2136 -msgstr "任何" 17.2137 - 17.2138 -#: tazpanel/pkgs.cgi:373 17.2139 -msgid "All tags..." 17.2140 -msgstr "所有标签..." 17.2141 - 17.2142 -#: tazpanel/pkgs.cgi:374 17.2143 -msgid "All categories..." 17.2144 -msgstr "所有类别..." 17.2145 - 17.2146 -#: tazpanel/pkgs.cgi:411 tazpanel/pkgs.cgi:1129 17.2147 -msgid "Repository: %s" 17.2148 -msgstr "库: %s" 17.2149 - 17.2150 -#: tazpanel/pkgs.cgi:420 tazpanel/pkgs.cgi:488 17.2151 -msgid "Pages:" 17.2152 -msgstr "页面:" 17.2153 - 17.2154 #: tazpanel/pkgs.cgi:564 17.2155 msgid "Listing linkable packages..." 17.2156 msgstr "正在列出可连接软件包..." 17.2157 17.2158 -#: tazpanel/pkgs.cgi:570 17.2159 +#: tazpanel/pkgs.cgi:568 17.2160 msgid "Selection:" 17.2161 msgstr "选择:" 17.2162 17.2163 -#: tazpanel/pkgs.cgi:601 17.2164 +#: tazpanel/pkgs.cgi:597 17.2165 msgid "Categories list" 17.2166 msgstr "分类列表" 17.2167 17.2168 -#: tazpanel/pkgs.cgi:610 tazpanel/pkgs.cgi:942 17.2169 +#: tazpanel/pkgs.cgi:606 tazpanel/pkgs.cgi:933 17.2170 msgid "Category" 17.2171 msgstr "分类" 17.2172 17.2173 -#: tazpanel/pkgs.cgi:644 17.2174 +#: tazpanel/pkgs.cgi:639 tazpanel/pkgs.cgi:1222 17.2175 +msgid "Packages list" 17.2176 +msgstr "软件软件包列表" 17.2177 + 17.2178 +#: tazpanel/pkgs.cgi:640 17.2179 msgid "Listing packages..." 17.2180 msgstr "正在列出软件包..." 17.2181 17.2182 -#: tazpanel/pkgs.cgi:651 17.2183 +#: tazpanel/pkgs.cgi:647 17.2184 msgid "All packages of category \"%s\"" 17.2185 msgstr "%s 分类内的已安装软件包" 17.2186 17.2187 -#: tazpanel/pkgs.cgi:655 17.2188 +#: tazpanel/pkgs.cgi:651 17.2189 msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 17.2190 msgstr "在存储库\"%s\"中的类别\"%s\"安装软件软件包" 17.2191 17.2192 -#: tazpanel/pkgs.cgi:656 17.2193 +#: tazpanel/pkgs.cgi:652 17.2194 msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 17.2195 msgstr "存储库\"%s\"中的类别\"%s\"中的所有软件软件包" 17.2196 17.2197 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661 tazpanel/pkgs.cgi:1234 17.2198 -msgid "Packages list" 17.2199 -msgstr "软件软件包列表" 17.2200 - 17.2201 -#: tazpanel/pkgs.cgi:667 17.2202 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661 17.2203 msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists." 17.2204 msgstr "您不可以查看所有软件软件包的列表直到休整列表。(请求更好的翻译)" 17.2205 17.2206 -#: tazpanel/pkgs.cgi:671 tazpanel/pkgs.cgi:711 tazpanel/pkgs.cgi:801 17.2207 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 tazpanel/pkgs.cgi:1400 17.2208 +#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:702 tazpanel/pkgs.cgi:785 17.2209 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1354 tazpanel/pkgs.cgi:1382 17.2210 msgid "Selected packages:" 17.2211 msgstr "选定的软件软件包:" 17.2212 17.2213 -#: tazpanel/pkgs.cgi:705 17.2214 +#: tazpanel/pkgs.cgi:694 17.2215 +msgid "Search packages" 17.2216 +msgstr "搜索软件包" 17.2217 + 17.2218 +#: tazpanel/pkgs.cgi:695 17.2219 msgid "Searching packages..." 17.2220 msgstr "正在搜索软件包..." 17.2221 17.2222 -#: tazpanel/pkgs.cgi:708 17.2223 -msgid "Search packages" 17.2224 -msgstr "搜索软件包" 17.2225 - 17.2226 -#: tazpanel/pkgs.cgi:726 17.2227 +#: tazpanel/pkgs.cgi:717 17.2228 msgid "File" 17.2229 msgstr "文件" 17.2230 17.2231 -#: tazpanel/pkgs.cgi:765 17.2232 +#: tazpanel/pkgs.cgi:755 17.2233 +msgid "Recharge" 17.2234 +msgstr "更新" 17.2235 + 17.2236 +#: tazpanel/pkgs.cgi:756 17.2237 msgid "Recharging lists..." 17.2238 msgstr "正在更新清单..." 17.2239 17.2240 -#: tazpanel/pkgs.cgi:768 17.2241 -msgid "Recharge" 17.2242 -msgstr "更新" 17.2243 - 17.2244 -#: tazpanel/pkgs.cgi:769 17.2245 +#: tazpanel/pkgs.cgi:759 17.2246 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 17.2247 msgstr "更新检查新软件包或已升级软件包" 17.2248 17.2249 -#: tazpanel/pkgs.cgi:773 17.2250 +#: tazpanel/pkgs.cgi:763 17.2251 msgid "Recharging log" 17.2252 msgstr "调整日志..." 17.2253 17.2254 -#: tazpanel/pkgs.cgi:779 17.2255 +#: tazpanel/pkgs.cgi:767 17.2256 msgid "Recharging packages list" 17.2257 msgstr "更新软件包清单" 17.2258 17.2259 -#: tazpanel/pkgs.cgi:784 17.2260 +#: tazpanel/pkgs.cgi:770 17.2261 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 17.2262 msgstr "软件包清单已是最新.你现在应该检查有否可用升级" 17.2263 17.2264 -#: tazpanel/pkgs.cgi:795 17.2265 +#: tazpanel/pkgs.cgi:780 17.2266 +msgid "Up packages" 17.2267 +msgstr "升级软件包" 17.2268 + 17.2269 +#: tazpanel/pkgs.cgi:781 17.2270 msgid "Checking for upgrades..." 17.2271 msgstr "正在检查升级" 17.2272 17.2273 -#: tazpanel/pkgs.cgi:798 17.2274 -msgid "Up packages" 17.2275 -msgstr "升级软件包" 17.2276 - 17.2277 -#: tazpanel/pkgs.cgi:844 17.2278 +#: tazpanel/pkgs.cgi:828 17.2279 msgid "Installing: %s" 17.2280 msgstr "正在安装 %s" 17.2281 17.2282 -#: tazpanel/pkgs.cgi:845 17.2283 +#: tazpanel/pkgs.cgi:829 17.2284 msgid "Removing: %s" 17.2285 msgstr "正在移除: %s" 17.2286 17.2287 -#: tazpanel/pkgs.cgi:846 17.2288 +#: tazpanel/pkgs.cgi:830 17.2289 msgid "Linking: %s" 17.2290 msgstr "链接: %s" 17.2291 17.2292 -#: tazpanel/pkgs.cgi:847 17.2293 +#: tazpanel/pkgs.cgi:831 17.2294 msgid "Blocking: %s" 17.2295 msgstr "正在封锁:%s" 17.2296 17.2297 -#: tazpanel/pkgs.cgi:848 17.2298 +#: tazpanel/pkgs.cgi:832 17.2299 msgid "Unblocking: %s" 17.2300 msgstr "解锁: %s" 17.2301 17.2302 -#: tazpanel/pkgs.cgi:849 17.2303 +#: tazpanel/pkgs.cgi:833 17.2304 msgid "(Un)blocking: %s" 17.2305 msgstr "解封/封锁:%s" 17.2306 17.2307 -#: tazpanel/pkgs.cgi:850 17.2308 +#: tazpanel/pkgs.cgi:834 17.2309 msgid "Repacking: %s" 17.2310 msgstr "正在重新打软件包: %s" 17.2311 17.2312 -#: tazpanel/pkgs.cgi:875 17.2313 +#: tazpanel/pkgs.cgi:855 17.2314 +#, fuzzy 17.2315 +msgid "Package info" 17.2316 +msgstr "软件包" 17.2317 + 17.2318 +#: tazpanel/pkgs.cgi:856 17.2319 msgid "Getting package info..." 17.2320 msgstr "正在取得软件包资讯..." 17.2321 17.2322 -#: tazpanel/pkgs.cgi:880 17.2323 -msgid "Package %s" 17.2324 -msgstr "软件包 %s" 17.2325 - 17.2326 -#: tazpanel/pkgs.cgi:944 17.2327 +#: tazpanel/pkgs.cgi:935 17.2328 msgid "Maintainer" 17.2329 msgstr "维护者" 17.2330 17.2331 -#: tazpanel/pkgs.cgi:945 17.2332 +#: tazpanel/pkgs.cgi:936 17.2333 msgid "License" 17.2334 msgstr "许可" 17.2335 17.2336 -#: tazpanel/pkgs.cgi:946 17.2337 +#: tazpanel/pkgs.cgi:937 17.2338 msgid "Website" 17.2339 msgstr "网站" 17.2340 17.2341 -#: tazpanel/pkgs.cgi:948 17.2342 +#: tazpanel/pkgs.cgi:939 17.2343 msgid "Sizes" 17.2344 msgstr "大小" 17.2345 17.2346 -#: tazpanel/pkgs.cgi:950 17.2347 +#: tazpanel/pkgs.cgi:941 17.2348 msgid "Suggested" 17.2349 msgstr "建议" 17.2350 17.2351 -#: tazpanel/pkgs.cgi:956 17.2352 +#: tazpanel/pkgs.cgi:946 17.2353 msgid "View receipt" 17.2354 msgstr "查看接收报告" 17.2355 17.2356 -#: tazpanel/pkgs.cgi:957 17.2357 +#: tazpanel/pkgs.cgi:947 17.2358 msgid "Improve package" 17.2359 msgstr "改进软件包" 17.2360 17.2361 -#: tazpanel/pkgs.cgi:993 17.2362 +#: tazpanel/pkgs.cgi:970 17.2363 msgid "Installed files" 17.2364 msgstr "已安装文件" 17.2365 17.2366 -#: tazpanel/pkgs.cgi:995 17.2367 +#: tazpanel/pkgs.cgi:972 17.2368 msgid "Please wait" 17.2369 msgstr "请稍等" 17.2370 17.2371 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1046 17.2372 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1036 17.2373 msgid "TazPkg administration and settings" 17.2374 msgstr "TazPkg 管理及配置" 17.2375 17.2376 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1055 17.2377 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1045 17.2378 msgid "Creating the package..." 17.2379 msgstr "正在创建软件包..." 17.2380 17.2381 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1059 17.2382 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1049 17.2383 msgid "Path:" 17.2384 msgstr "路径:" 17.2385 17.2386 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1073 17.2387 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1063 17.2388 msgid "Checking packages consistency..." 17.2389 msgstr "正在检查软件包完整性..." 17.2390 17.2391 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1078 17.2392 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1067 17.2393 msgid "Full packages check..." 17.2394 msgstr "检查完整软件包..." 17.2395 17.2396 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1088 tazpanel/pkgs.cgi:1099 17.2397 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 tazpanel/pkgs.cgi:1087 17.2398 msgid "%s is installed on /mnt/packages" 17.2399 msgstr "已在 /mnt/packages 上安装 %s" 17.2400 17.2401 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1112 17.2402 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1100 17.2403 msgid "Packages cache" 17.2404 msgstr "软件包缓存" 17.2405 17.2406 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1114 17.2407 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1102 17.2408 msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 17.2409 msgstr "缓存中的软件包: %s (%s)" 17.2410 17.2411 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1121 17.2412 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1109 17.2413 msgid "Current mirror list" 17.2414 msgstr "当前镜像清单" 17.2415 17.2416 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1144 tazpanel/pkgs.cgi:1176 17.2417 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1132 tazpanel/pkgs.cgi:1164 17.2418 msgid "Delete" 17.2419 msgstr "删除" 17.2420 17.2421 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1166 17.2422 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1154 17.2423 msgid "Private repositories" 17.2424 msgstr "私有库" 17.2425 17.2426 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1189 17.2427 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1177 17.2428 msgid "URL:" 17.2429 msgstr "网址:" 17.2430 17.2431 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1199 17.2432 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1187 17.2433 msgid "Link to another SliTaz installation" 17.2434 msgstr "连接到另一个安装好的SliTaz" 17.2435 17.2436 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1202 17.2437 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1190 17.2438 msgid "" 17.2439 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 17.2440 "able to install packages using soft links to it." 17.2441 @@ -1554,11 +1745,11 @@ 17.2442 "这会连接到另一个已安装SliTaz的根目录(root).你将可以用软连接(softlink) 来安装" 17.2443 "软件包." 17.2444 17.2445 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1213 17.2446 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1201 17.2447 msgid "SliTaz packages DVD" 17.2448 msgstr "SliTaz 软件包DVD" 17.2449 17.2450 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1216 17.2451 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1204 17.2452 msgid "" 17.2453 "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 17.2454 "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 17.2455 @@ -1568,255 +1759,206 @@ 17.2456 "每日将会创建一个软件包含 %s 版本所有可用软件包的可启动(bootable) DVD映像映像" 17.2457 "亦会软件包含可离线使用的全站内容,可安装到DVD或USB设备" 17.2458 17.2459 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1219 17.2460 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1207 17.2461 msgid "Install from ISO image:" 17.2462 msgstr "由ISO映像安装" 17.2463 17.2464 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1226 17.2465 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1214 17.2466 msgid "Download DVD image" 17.2467 msgstr "下载DVD映像" 17.2468 17.2469 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1228 17.2470 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1216 17.2471 msgid "Install from DVD/USB key" 17.2472 msgstr "由DVD/USB设备安装" 17.2473 17.2474 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1237 17.2475 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1225 17.2476 msgid "" 17.2477 "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " 17.2478 "100, turning off the pager: 0)." 17.2479 msgstr "" 17.2480 "分页显示长的软件包列表。在这里你可以设置的页面大小 (默认: 100,关闭: 0)。" 17.2481 17.2482 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1242 17.2483 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1230 17.2484 msgid "Set" 17.2485 msgstr "设置" 17.2486 17.2487 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1268 17.2488 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1256 17.2489 msgid "Licenses for package %s" 17.2490 msgstr "%s的许可证" 17.2491 17.2492 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1289 17.2493 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1277 17.2494 msgid "%s license on %s website" 17.2495 msgstr "%s 网站上的许可证%s" 17.2496 17.2497 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1290 17.2498 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1278 17.2499 msgid "Read online:" 17.2500 msgstr "在线读取:" 17.2501 17.2502 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1290 17.2503 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1278 17.2504 msgid "Read local:" 17.2505 msgstr "在线读取:" 17.2506 17.2507 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1333 17.2508 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1319 17.2509 msgid "Tags list" 17.2510 msgstr "标签列表" 17.2511 17.2512 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1336 17.2513 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1323 17.2514 msgid "List of tags in all repositories" 17.2515 msgstr "所有存储库中的标签列表" 17.2516 17.2517 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1337 17.2518 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1324 17.2519 msgid "List of tags in repository \"%s\"" 17.2520 msgstr "存储库\"%s\"中的标签列表" 17.2521 17.2522 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1366 17.2523 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1350 17.2524 msgid "Tag \"%s\"" 17.2525 msgstr "标签%s" 17.2526 17.2527 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1397 17.2528 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1378 17.2529 msgid "Blocked packages list" 17.2530 msgstr "阻止的软件包列表" 17.2531 17.2532 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1464 17.2533 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1412 tazpanel/pkgs.cgi:1489 17.2534 +msgid "Improve package \"%s\"" 17.2535 +msgstr "改进软件包\"%s\"" 17.2536 + 17.2537 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1447 17.2538 msgid "Please log in using your TazBug account." 17.2539 msgstr "请使用您的 TazBug 帐户登录。" 17.2540 17.2541 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1468 17.2542 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1451 17.2543 msgid "Login:" 17.2544 msgstr "登录:" 17.2545 17.2546 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1470 17.2547 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1453 17.2548 msgid "Password:" 17.2549 msgstr "密码:" 17.2550 17.2551 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1473 17.2552 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1456 17.2553 +msgid "Remember me" 17.2554 +msgstr "" 17.2555 + 17.2556 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1458 17.2557 msgid "Log in" 17.2558 msgstr "登录" 17.2559 17.2560 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1477 17.2561 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1462 17.2562 msgid "Create new account" 17.2563 msgstr "创建新账户" 17.2564 17.2565 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1504 17.2566 -msgid "Improve package \"%s\"" 17.2567 -msgstr "改进软件包\"%s\"" 17.2568 - 17.2569 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1505 tazpanel/pkgs.cgi:1560 17.2570 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1490 tazpanel/pkgs.cgi:1547 17.2571 msgid "Back" 17.2572 msgstr "返回" 17.2573 17.2574 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1528 17.2575 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1513 17.2576 msgid "How can you help:" 17.2577 msgstr "你能帮上什么忙:" 17.2578 17.2579 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1530 17.2580 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1515 17.2581 msgid "Please select an action" 17.2582 msgstr "请选择一个操作" 17.2583 17.2584 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1531 17.2585 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1516 17.2586 msgid "Report new version" 17.2587 msgstr "报告的新版本" 17.2588 17.2589 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1532 17.2590 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1517 17.2591 msgid "Improve short description" 17.2592 msgstr "改进的简短描述" 17.2593 17.2594 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1533 17.2595 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1518 17.2596 msgid "Translate short description" 17.2597 msgstr "翻译的简短描述" 17.2598 17.2599 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1534 17.2600 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1519 17.2601 msgid "Add or improve description" 17.2602 msgstr "添加或改善描述" 17.2603 17.2604 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1535 17.2605 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1520 17.2606 msgid "Translate description" 17.2607 msgstr "翻译说明" 17.2608 17.2609 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1536 17.2610 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1521 17.2611 msgid "Improve category" 17.2612 msgstr "完善分类" 17.2613 17.2614 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1537 17.2615 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1522 17.2616 msgid "Add or improve tags" 17.2617 msgstr "添加或改善标签" 17.2618 17.2619 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1538 17.2620 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1523 17.2621 msgid "Add application icon" 17.2622 msgstr "添加应用程序图标" 17.2623 17.2624 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1539 17.2625 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1524 17.2626 msgid "Add application screenshot" 17.2627 msgstr "添加应用程序的屏幕截图" 17.2628 17.2629 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1540 17.2630 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1525 17.2631 msgid "Improve receipt" 17.2632 msgstr "提高接收报告" 17.2633 17.2634 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1541 17.2635 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1526 17.2636 msgid "Other" 17.2637 msgstr "其他" 17.2638 17.2639 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1551 17.2640 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1537 17.2641 msgid "Send" 17.2642 msgstr "发送" 17.2643 17.2644 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1559 17.2645 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1546 17.2646 msgid "Thank you!" 17.2647 msgstr "谢谢!" 17.2648 17.2649 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1594 17.2650 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1582 17.2651 msgid "Last recharge:" 17.2652 msgstr "上一次更新:" 17.2653 17.2654 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1605 17.2655 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1593 17.2656 msgid "%d day ago." 17.2657 msgid_plural "%d days ago." 17.2658 msgstr[0] "%d 天前。" 17.2659 17.2660 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1607 17.2661 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1595 17.2662 msgid "Today at %s." 17.2663 msgstr "今天在 %s。" 17.2664 17.2665 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1608 17.2666 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1596 17.2667 msgid "Yesterday at %s." 17.2668 msgstr "昨天在 %s。" 17.2669 17.2670 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1611 17.2671 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1599 17.2672 msgid "It is recommended to [recharge] the lists." 17.2673 msgstr "建议[recharge]的列表。" 17.2674 17.2675 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1615 17.2676 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1603 17.2677 msgid "never." 17.2678 msgstr "从来没有。" 17.2679 17.2680 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1616 17.2681 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1604 17.2682 msgid "You need to [download] the lists for further work." 17.2683 msgstr "您需要下载列表为进一步的工作。" 17.2684 17.2685 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1620 17.2686 -msgid "Installed packages:" 17.2687 -msgstr "已安装软件包:" 17.2688 - 17.2689 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1625 17.2690 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1613 17.2691 msgid "Mirrored packages:" 17.2692 msgstr "已镜像软件包:" 17.2693 17.2694 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1630 17.2695 -msgid "Upgradeable packages:" 17.2696 -msgstr "可更新软件包:" 17.2697 - 17.2698 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1635 17.2699 -msgid "Installed files:" 17.2700 -msgstr "已安装文件:" 17.2701 - 17.2702 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1638 17.2703 -msgid "Blocked packages:" 17.2704 -msgstr "已封锁软件包:" 17.2705 - 17.2706 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1648 17.2707 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1636 17.2708 msgid "Latest log entries" 17.2709 msgstr "最新日志项" 17.2710 17.2711 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1650 17.2712 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1638 17.2713 msgid "Show" 17.2714 msgstr "显示" 17.2715 17.2716 -#: tazpkg-notify:35 17.2717 -msgid "%s installed package" 17.2718 -msgid_plural "%s installed packages" 17.2719 -msgstr[0] "%s 个已安装软件包" 17.2720 - 17.2721 -#: tazpkg-notify:54 17.2722 -msgid "Checking packages lists - %s" 17.2723 -msgstr "正在检查软件包清单 - %s" 17.2724 - 17.2725 -#: tazpkg-notify:67 17.2726 -msgid "Recharge lists" 17.2727 -msgstr "更新清单" 17.2728 - 17.2729 -#: tazpkg-notify:68 17.2730 -msgid "Check upgrade" 17.2731 -msgstr "检查更新" 17.2732 - 17.2733 -#: tazpkg-notify:69 17.2734 -msgid "TazPkg SHell" 17.2735 -msgstr "TazPkg SHell" 17.2736 - 17.2737 -#: tazpkg-notify:70 17.2738 -msgid "TazPkg manual" 17.2739 -msgstr "TazPkg 手册" 17.2740 - 17.2741 -#: tazpkg-notify:71 17.2742 -msgid "Close notification" 17.2743 -msgstr "关闭提示" 17.2744 - 17.2745 -#: tazpkg-notify:91 17.2746 -msgid "No packages list found - %s" 17.2747 -msgstr "找不到软件包清单 - %s" 17.2748 - 17.2749 -#: tazpkg-notify:100 17.2750 -msgid "Your packages list is older than 10 days" 17.2751 -msgstr "当前的软件包清单已是十天前的版本" 17.2752 - 17.2753 -#: tazpkg-notify:110 17.2754 -msgid "There is %s upgradeable package" 17.2755 -msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 17.2756 -msgstr[0] "有 %s 个软件包可更新" 17.2757 - 17.2758 -#: tazpkg-notify:120 17.2759 -msgid "System is up to date - %s" 17.2760 -msgstr "系统已更新到最新 - %s" 17.2761 +#~ msgid "Unknown option \"%s\"." 17.2762 +#~ msgstr "未知选项 %s." 17.2763 + 17.2764 +#~ msgid "TazPkg" 17.2765 +#~ msgstr "TazPkg" 17.2766 + 17.2767 +#~ msgid "TazPanel - Packages" 17.2768 +#~ msgstr "TazPanel - 软件包" 17.2769 17.2770 #~ msgid "y" 17.2771 #~ msgstr "y"
18.1 --- a/po/zh_TW.po Wed Aug 05 03:48:48 2015 +0300 18.2 +++ b/po/zh_TW.po Tue Aug 11 01:09:15 2015 +0300 18.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 18.4 msgstr "" 18.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.2\n" 18.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 18.7 -"POT-Creation-Date: 2015-05-10 12:26+0300\n" 18.8 +"POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:45+0300\n" 18.9 "PO-Revision-Date: 2014-06-07 22:55+0800\n" 18.10 "Last-Translator: lunglungyu <lunglungyu2004@gmail.com>\n" 18.11 "Language-Team: \n" 18.12 @@ -17,445 +17,402 @@ 18.13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18.14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18.15 18.16 -#: tazpkg:60 18.17 -msgid "base-system" 18.18 -msgstr "基本系統包" 18.19 - 18.20 -#: tazpkg:60 18.21 -msgid "x-window" 18.22 -msgstr "x-窗口" 18.23 - 18.24 -#: tazpkg:61 18.25 -msgid "utilities" 18.26 -msgstr "實用程式" 18.27 - 18.28 -#: tazpkg:61 18.29 -msgid "network" 18.30 -msgstr "網絡工具" 18.31 - 18.32 -#: tazpkg:62 18.33 -msgid "graphics" 18.34 -msgstr "圖像工具" 18.35 - 18.36 -#: tazpkg:62 18.37 -msgid "multimedia" 18.38 -msgstr "多媒體軟件" 18.39 - 18.40 -#: tazpkg:63 18.41 -msgid "office" 18.42 -msgstr "辦公室軟件" 18.43 - 18.44 -#: tazpkg:63 18.45 -msgid "development" 18.46 -msgstr "開發工具" 18.47 - 18.48 -#: tazpkg:64 18.49 -msgid "system-tools" 18.50 -msgstr "系統工具" 18.51 - 18.52 -#: tazpkg:64 18.53 -msgid "security" 18.54 -msgstr "安全工具" 18.55 - 18.56 -#: tazpkg:65 18.57 -msgid "games" 18.58 -msgstr "遊戲" 18.59 - 18.60 -#: tazpkg:65 18.61 -msgid "misc" 18.62 -msgstr "雜項" 18.63 - 18.64 -#: tazpkg:65 18.65 -msgid "meta" 18.66 -msgstr "元工具" 18.67 - 18.68 -#: tazpkg:66 18.69 -msgid "non-free" 18.70 -msgstr "非自由軟件" 18.71 - 18.72 -#: tazpkg:164 18.73 +#: tazpkg:86 tazpkg:2887 18.74 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 18.75 msgstr "SliTaz 包管理員 - 版本: %s" 18.76 18.77 -#: tazpkg:166 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78 18.78 +#: tazpkg:88 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:78 18.79 msgid "Usage:" 18.80 msgstr "用法:" 18.81 18.82 -#: tazpkg:167 18.83 +#: tazpkg:89 18.84 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 18.85 msgstr "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 18.86 18.87 -#: tazpkg:169 18.88 +#: tazpkg:91 18.89 msgid "SHell:" 18.90 msgstr "SHell:" 18.91 18.92 -#: tazpkg:171 18.93 +#: tazpkg:93 18.94 msgid "Commands:" 18.95 msgstr "命令:" 18.96 18.97 -#: tazpkg:173 18.98 +#: tazpkg:95 18.99 msgid "Print this short usage" 18.100 msgstr "列印本工具用法" 18.101 18.102 -#: tazpkg:174 18.103 -msgid "Show known bugs in packages" 18.104 -msgstr "顯示包的已知bugs" 18.105 - 18.106 -#: tazpkg:175 18.107 +#: tazpkg:96 18.108 +msgid "Show help on the TazPkg commands" 18.109 +msgstr "" 18.110 + 18.111 +#: tazpkg:97 18.112 msgid "Show TazPkg activity log" 18.113 msgstr "顯示TazPkg的活動紀錄" 18.114 18.115 -#: tazpkg:176 18.116 +#: tazpkg:98 18.117 +msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 18.118 +msgstr "清除所有下載到暫存目錄的包" 18.119 + 18.120 +#: tazpkg:99 18.121 +msgid "Run interactive TazPkg shell" 18.122 +msgstr "" 18.123 + 18.124 +#: tazpkg:101 18.125 msgid "List installed packages on the system" 18.126 msgstr "根據分類或全部列出系統已安裝的包" 18.127 18.128 -#: tazpkg:177 18.129 +#: tazpkg:102 18.130 msgid "List all available packages on the mirror" 18.131 msgstr "列出鏡像上所有的可用包" 18.132 18.133 -#: tazpkg:178 18.134 -msgid "Print information about a package" 18.135 -msgstr "顯示關於包的資訊" 18.136 - 18.137 -#: tazpkg:179 18.138 -msgid "Print description of a package" 18.139 -msgstr "顯示包描述" 18.140 - 18.141 -#: tazpkg:180 18.142 -msgid "List the files installed with a package" 18.143 -msgstr "列出會隨包安裝的文件" 18.144 - 18.145 -#: tazpkg:181 18.146 +#: tazpkg:103 18.147 msgid "List the configuration files" 18.148 msgstr "顯示配置文件" 18.149 18.150 -#: tazpkg:183 18.151 +#: tazpkg:105 18.152 msgid "Search for a package by pattern or name" 18.153 msgstr "按模式或名字搜索包" 18.154 18.155 -#: tazpkg:184 18.156 +#: tazpkg:106 18.157 msgid "Search on mirror for package having a particular file" 18.158 msgstr "在鏡像上搜索有特定文件的包" 18.159 18.160 -#: tazpkg:185 18.161 +#: tazpkg:107 18.162 msgid "Search for file in all installed packages files" 18.163 msgstr "在所有已安裝包中找尋文件" 18.164 18.165 -#: tazpkg:187 18.166 +#: tazpkg:109 18.167 msgid "Download a package into the current directory" 18.168 msgstr "下載包到當前目錄" 18.169 18.170 -#: tazpkg:188 18.171 +#: tazpkg:110 18.172 +msgid "Install a local package" 18.173 +msgstr "安裝本地包" 18.174 + 18.175 +#: tazpkg:111 18.176 msgid "Download and install a package from the mirror" 18.177 msgstr "由鏡像下載及安裝包" 18.178 18.179 -#: tazpkg:189 18.180 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 18.181 -msgstr "由鏡像下載及安裝包列表" 18.182 - 18.183 -#: tazpkg:190 18.184 -msgid "Install a local package" 18.185 -msgstr "安裝本地包" 18.186 - 18.187 -#: tazpkg:191 18.188 +#: tazpkg:112 18.189 #, fuzzy 18.190 msgid "Install all packages from a list of packages" 18.191 msgstr "安裝包列表內所有包" 18.192 18.193 -#: tazpkg:192 18.194 +#: tazpkg:113 18.195 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 18.196 +msgstr "由鏡像下載及安裝包列表" 18.197 + 18.198 +#: tazpkg:114 18.199 msgid "Remove the specified package and all installed files" 18.200 msgstr "移除特定包及所有其安裝檔案" 18.201 18.202 -#: tazpkg:193 18.203 +#: tazpkg:115 18.204 +msgid "Replay post install script from package" 18.205 +msgstr "重新運行包的安裝腳本" 18.206 + 18.207 +#: tazpkg:116 18.208 +msgid "Link a package from another SliTaz installation" 18.209 +msgstr "由另一個安裝好的SliTaz連接包" 18.210 + 18.211 +#: tazpkg:117 18.212 +msgid "Change release and update packages" 18.213 +msgstr "更改版本及安裝包" 18.214 + 18.215 +#: tazpkg:118 18.216 +msgid "Install the flavor list of packages" 18.217 +msgstr "安裝包偏好列表" 18.218 + 18.219 +#: tazpkg:119 18.220 +msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 18.221 +msgstr "安裝並移除其他包偏好列表" 18.222 + 18.223 +#: tazpkg:121 18.224 +msgid "Print information about a package" 18.225 +msgstr "顯示關於包的資訊" 18.226 + 18.227 +#: tazpkg:122 18.228 +msgid "Print description of a package" 18.229 +msgstr "顯示包描述" 18.230 + 18.231 +#: tazpkg:123 18.232 +msgid "List the files installed with a package" 18.233 +msgstr "列出會隨包安裝的文件" 18.234 + 18.235 +#: tazpkg:124 18.236 +msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 18.237 +msgstr "封鎖已安裝包或解封以進行更新" 18.238 + 18.239 +#: tazpkg:125 18.240 +msgid "Verify consistency of installed packages" 18.241 +msgstr "校驗已安裝包是否完整" 18.242 + 18.243 +#: tazpkg:126 18.244 +msgid "Show known bugs in packages" 18.245 +msgstr "顯示包的已知bugs" 18.246 + 18.247 +#: tazpkg:127 18.248 +msgid "Display dependencies tree" 18.249 +msgstr "顯示依賴樹" 18.250 + 18.251 +#: tazpkg:128 18.252 +msgid "Display reverse dependencies tree" 18.253 +msgstr "顯示反向依賴樹" 18.254 + 18.255 +#: tazpkg:129 18.256 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 18.257 msgstr "解壓縮(*.tazpkg)到目錄" 18.258 18.259 -#: tazpkg:194 18.260 +#: tazpkg:130 18.261 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 18.262 msgstr "按解壓生成或自行凖備的配置樹打包" 18.263 18.264 -#: tazpkg:196 18.265 +#: tazpkg:131 18.266 +msgid "Create a package archive from an installed package" 18.267 +msgstr "由已安裝包創建壓縮檔" 18.268 + 18.269 +#: tazpkg:132 18.270 +msgid "Create a package archive with configuration files" 18.271 +msgstr "創建有配置文件的壓縮安裝包" 18.272 + 18.273 +#: tazpkg:133 18.274 +msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 18.275 +msgstr "以較高壓縮比重新建立包" 18.276 + 18.277 +#: tazpkg:134 18.278 +msgid "Convert alien package to tazpkg" 18.279 +msgstr "將deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk包轉換成tazpkg 格式" 18.280 + 18.281 +#: tazpkg:135 18.282 +#, fuzzy 18.283 +msgid "Print list of suggested packages" 18.284 +msgstr "所有已安裝包清單" 18.285 + 18.286 +#: tazpkg:137 18.287 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 18.288 msgstr "從鏡像更新packages.list" 18.289 18.290 -#: tazpkg:197 18.291 +#: tazpkg:138 18.292 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 18.293 msgstr "檢查包 %s 以列出及安裝最新更新" 18.294 18.295 -#: tazpkg:199 18.296 -msgid "Create a package archive from an installed package" 18.297 -msgstr "由已安裝包創建壓縮檔" 18.298 - 18.299 -#: tazpkg:200 18.300 -msgid "Create a package archive with configuration files" 18.301 -msgstr "創建有配置文件的壓縮安裝包" 18.302 - 18.303 -#: tazpkg:201 18.304 -msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 18.305 -msgstr "以較高壓縮比重新建立包" 18.306 - 18.307 -#: tazpkg:202 18.308 -msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 18.309 -msgstr "封鎖已安裝包或解封以進行更新" 18.310 - 18.311 -#: tazpkg:203 18.312 -msgid "Verify consistency of installed packages" 18.313 -msgstr "校驗已安裝包是否完整" 18.314 - 18.315 -#: tazpkg:205 18.316 -msgid "Install the flavor list of packages" 18.317 -msgstr "安裝包偏好列表" 18.318 - 18.319 -#: tazpkg:206 18.320 -msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 18.321 -msgstr "安裝並移除其他包偏好列表" 18.322 - 18.323 -#: tazpkg:208 18.324 -msgid "Change release and update packages" 18.325 -msgstr "更改版本及安裝包" 18.326 - 18.327 -#: tazpkg:209 18.328 -msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 18.329 -msgstr "清除所有下載到暫存目錄的包" 18.330 - 18.331 -#: tazpkg:211 18.332 -msgid "Display dependencies tree" 18.333 -msgstr "顯示依賴樹" 18.334 - 18.335 -#: tazpkg:212 18.336 -msgid "Display reverse dependencies tree" 18.337 -msgstr "顯示反向依賴樹" 18.338 - 18.339 -#: tazpkg:214 18.340 -msgid "Convert alien package to tazpkg" 18.341 -msgstr "將deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk包轉換成tazpkg 格式" 18.342 - 18.343 -#: tazpkg:215 18.344 -msgid "Link a package from another SliTaz installation" 18.345 -msgstr "由另一個安裝好的SliTaz連接包" 18.346 - 18.347 -#: tazpkg:217 18.348 +#: tazpkg:139 18.349 msgid "Change the mirror URL configuration" 18.350 msgstr "更改鏡像URL配置" 18.351 18.352 -#: tazpkg:218 18.353 +#: tazpkg:140 18.354 +msgid "Update an undigest mirror" 18.355 +msgstr "更新非正式鏡像" 18.356 + 18.357 +#: tazpkg:141 18.358 msgid "List undigest mirrors" 18.359 msgstr "列出非正式鏡像" 18.360 18.361 -#: tazpkg:219 18.362 +#: tazpkg:142 18.363 +msgid "Add an undigest mirror" 18.364 +msgstr "加入非正式鏡像" 18.365 + 18.366 +#: tazpkg:143 18.367 msgid "Remove an undigest mirror" 18.368 msgstr "移除非正式鏡像" 18.369 18.370 -#: tazpkg:220 18.371 -msgid "Add an undigest mirror" 18.372 -msgstr "加入非正式鏡像" 18.373 - 18.374 -#: tazpkg:221 18.375 -msgid "Update an undigest mirror" 18.376 -msgstr "更新非正式鏡像" 18.377 - 18.378 -#: tazpkg:223 18.379 -msgid "Replay post install script from package" 18.380 -msgstr "重新運行包的安裝腳本" 18.381 - 18.382 -#: tazpkg:231 18.383 +#: tazpkg:151 18.384 msgid "Usage for command up:" 18.385 msgstr "Usage for command up:" 18.386 18.387 -#: tazpkg:231 18.388 +#: tazpkg:151 18.389 msgid "option" 18.390 msgstr "選項" 18.391 18.392 -#: tazpkg:233 18.393 +#: tazpkg:153 18.394 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 18.395 msgstr "自動在交互模式運行,並在安裝前詢問" 18.396 18.397 -#: tazpkg:235 18.398 +#: tazpkg:155 18.399 msgid "Where options are:" 18.400 msgstr "參閱以下選項:" 18.401 18.402 -#: tazpkg:237 18.403 +#: tazpkg:157 18.404 msgid "Check only for available upgrades" 18.405 msgstr "只檢查可用更新" 18.406 18.407 -#: tazpkg:238 18.408 +#: tazpkg:158 18.409 msgid "Force recharge of packages list and check" 18.410 msgstr "強制更新及檢查包清單" 18.411 18.412 -#: tazpkg:239 18.413 +#: tazpkg:159 18.414 msgid "Check for upgrades and install them all" 18.415 msgstr "檢查並更新所有更新" 18.416 18.417 -#: tazpkg:242 tazpkg:1562 tazpkg:1583 tazpkg:1644 tazpkg:1719 tazpkg:1774 18.418 -#: tazpkg:2968 18.419 +#: tazpkg:162 tazpkg:1422 tazpkg:1443 tazpkg:1505 tazpkg:1583 tazpkg:1637 18.420 +#: tazpkg:2823 18.421 msgid "Example:" 18.422 msgstr "例子:" 18.423 18.424 -#: tazpkg:253 18.425 +#: tazpkg:173 18.426 msgid "Creating folder \"%s\"..." 18.427 msgstr "正在創建 %s..." 18.428 18.429 -#: tazpkg:283 18.430 +#: tazpkg:203 18.431 msgid "Please specify a package name on the command line." 18.432 msgstr "請在命令行指定包名稱." 18.433 18.434 -#: tazpkg:295 tazpkg:411 18.435 +#: tazpkg:215 tazpkg:332 18.436 msgid "Unable to find file \"%s\"" 18.437 msgstr "找不到: %s" 18.438 18.439 -#: tazpkg:307 18.440 +#: tazpkg:227 18.441 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 18.442 msgstr "找不到清單: %s" 18.443 18.444 -#: tazpkg:365 18.445 +#: tazpkg:284 18.446 msgid "\"%s\" package is already installed." 18.447 msgstr "包已經被安裝" 18.448 18.449 -#: tazpkg:366 18.450 +#: tazpkg:285 18.451 msgid "You can use the --forced option to force installation." 18.452 msgstr "你可以用 --forced 選項強制安裝" 18.453 18.454 -#: tazpkg:382 18.455 +#: tazpkg:301 18.456 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 18.457 msgstr "找不到清單: %s" 18.458 18.459 -#: tazpkg:384 18.460 +#: tazpkg:303 18.461 msgid "" 18.462 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 18.463 "packages available on the mirror." 18.464 msgstr "你必須以root權限運行 ‘tazpkg recharge’ 以取得鏡像中可用包的最新清單" 18.465 18.466 -#: tazpkg:400 18.467 +#: tazpkg:319 tazpkg:340 18.468 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 18.469 msgstr "" 18.470 18.471 -#: tazpkg:412 18.472 +#: tazpkg:333 18.473 msgid "Please run tazpkg as root." 18.474 msgstr "" 18.475 18.476 -#: tazpkg:528 18.477 +#: tazpkg:460 18.478 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 18.479 msgstr "在鏡像包清單找不到: %s" 18.480 18.481 -#: tazpkg:605 18.482 +#: tazpkg:543 18.483 msgid "Extracting package..." 18.484 msgstr "正在解壓縮..." 18.485 18.486 -#: tazpkg:692 18.487 +#: tazpkg:629 18.488 msgid "Installation of package \"%s\"" 18.489 msgstr "%s 的安裝過程" 18.490 18.491 -#: tazpkg:697 18.492 +#: tazpkg:634 18.493 msgid "Copying package..." 18.494 msgstr "正在複製..." 18.495 18.496 -#: tazpkg:713 18.497 +#: tazpkg:650 18.498 msgid "Checking post install dependencies..." 18.499 msgstr "正在檢查安裝後依賴..." 18.500 18.501 -#: tazpkg:716 18.502 +#: tazpkg:653 18.503 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 18.504 msgstr "請運行 '%s' 並重試. " 18.505 18.506 -#: tazpkg:799 18.507 +#: tazpkg:736 18.508 msgid "Saving configuration files..." 18.509 msgstr "正在儲存 的配置文件" 18.510 18.511 -#: tazpkg:817 18.512 +#: tazpkg:754 18.513 msgid "Installing package..." 18.514 msgstr "正在安裝..." 18.515 18.516 -#: tazpkg:822 18.517 +#: tazpkg:759 18.518 msgid "Removing old package..." 18.519 msgstr "正在卸載舊版本..." 18.520 18.521 -#: tazpkg:831 18.522 +#: tazpkg:768 18.523 msgid "Removing all tmp files..." 18.524 msgstr "正在移除所有暫存文件..." 18.525 18.526 -#: tazpkg:837 18.527 +#: tazpkg:774 18.528 #, fuzzy 18.529 msgid "Execute post-install commands..." 18.530 msgstr "正在檢查安裝後依賴..." 18.531 18.532 -#: tazpkg:880 18.533 +#: tazpkg:819 18.534 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 18.535 msgstr "%s (%s) 包未被安裝" 18.536 18.537 -#: tazpkg:920 18.538 +#: tazpkg:859 18.539 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 18.540 msgstr "" 18.541 18.542 -#: tazpkg:1016 18.543 +#: tazpkg:956 18.544 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 18.545 msgstr "警告:%s 和 %s 有依賴循環." 18.546 18.547 -#: tazpkg:1021 18.548 +#: tazpkg:961 18.549 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 18.550 msgstr "正在追蹤 %s 的包依賴" 18.551 18.552 -#: tazpkg:1026 18.553 +#: tazpkg:966 18.554 msgid "Missing package \"%s\"" 18.555 msgstr "欠缺: %s" 18.556 18.557 -#: tazpkg:1030 18.558 +#: tazpkg:970 18.559 msgid "%s missing package to install." 18.560 msgid_plural "%s missing packages to install." 18.561 msgstr[0] "有 %s 個缺少的包需要安裝" 18.562 18.563 -#: tazpkg:1049 18.564 +#: tazpkg:989 18.565 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 18.566 msgstr "安裝所有欠缺依賴? (是/否)" 18.567 18.568 -#: tazpkg:1064 18.569 +#: tazpkg:1004 18.570 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 18.571 msgstr "正在檢查 %s 是否在本地清單中" 18.572 18.573 -#: tazpkg:1090 18.574 +#: tazpkg:1030 18.575 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 18.576 msgstr "%s 有未解決包依賴." 18.577 18.578 -#: tazpkg:1091 18.579 +#: tazpkg:1031 18.580 msgid "The package is installed but will probably not work." 18.581 msgstr "包已安裝但可能無法正常工作." 18.582 18.583 -#: tazpkg:1100 tazpanel/pkgs.cgi:612 18.584 +#: tazpkg:1040 tazpanel/pkgs.cgi:608 18.585 msgid "Installed packages" 18.586 msgstr "已安裝包" 18.587 18.588 -#: tazpkg:1112 18.589 +#: tazpkg:1052 18.590 msgid "%s installed package found for \"%s\"" 18.591 msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 18.592 msgstr[0] "找到 %s 個已安裝包: %s" 18.593 18.594 -#: tazpkg:1121 tazpanel/pkgs.cgi:611 18.595 +#: tazpkg:1061 tazpanel/pkgs.cgi:607 18.596 msgid "Available packages" 18.597 msgstr "可用的包" 18.598 18.599 -#: tazpkg:1133 tazpkg:1158 18.600 +#: tazpkg:1090 tazpkg:1121 18.601 msgid "" 18.602 "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 18.603 "\"%s\" once as root before searching." 18.604 msgstr "找不到 '%s'來檢查已鏡像包. 請用root權限運行'%s'搜索以取得更多結果." 18.605 18.606 -#: tazpkg:1138 tazpkg:1163 18.607 +#: tazpkg:1097 tazpkg:1127 18.608 msgid "%s available package found for \"%s\"" 18.609 msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 18.610 msgstr[0] "找到 %s 個可用包: %s" 18.611 18.612 -#: tazpkg:1148 18.613 +#: tazpkg:1107 18.614 msgid "Matching packages name with version and desc" 18.615 msgstr "將包名稱與版本和描述匹配" 18.616 18.617 -#: tazpkg:1214 18.618 +#: tazpkg:1178 18.619 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 18.620 msgstr "找不到偏好項 %s. 放棄操作." 18.621 18.622 -#: tazpkg:1228 18.623 +#: tazpkg:1192 18.624 msgid "Current mirror(s)" 18.625 msgstr "當前鏡像(s)" 18.626 18.627 -#: tazpkg:1231 18.628 +#: tazpkg:1195 18.629 msgid "" 18.630 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 18.631 "specify the complete address to the directory of the packages and packages." 18.632 @@ -464,742 +421,978 @@ 18.633 "請輸入新鏡像的URL (http, ftp 或本地路徑). 你必須指定 包目錄和packages.list的" 18.634 "完整地址 ." 18.635 18.636 -#: tazpkg:1234 18.637 +#: tazpkg:1199 18.638 msgid "New mirror(s) URL: " 18.639 msgstr "新鏡像(s) URL: " 18.640 18.641 -#: tazpkg:1242 18.642 +#: tazpkg:1208 18.643 msgid "Nothing has been changed." 18.644 msgstr "沒有任何更改" 18.645 18.646 -#: tazpkg:1244 18.647 +#: tazpkg:1210 18.648 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 18.649 msgstr "鏡像已被設定為: %s" 18.650 18.651 -#: tazpkg:1349 18.652 +#: tazpkg:1316 18.653 +#, fuzzy 18.654 +msgid "Restoring database files..." 18.655 +msgstr "正在移除所有暫存文件..." 18.656 + 18.657 +#: tazpkg:1324 18.658 #, fuzzy 18.659 msgid "Recharging failed" 18.660 msgstr "正在更新清單..." 18.661 18.662 -#: tazpkg:1352 18.663 +#: tazpkg:1332 tazpanel/pkgs.cgi:872 18.664 +msgid "Package %s" 18.665 +msgstr "包 %s" 18.666 + 18.667 +#: tazpkg:1407 18.668 +msgid "Description of package \"%s\"" 18.669 +msgstr "%s 的描述" 18.670 + 18.671 +#: tazpkg:1411 18.672 #, fuzzy 18.673 -msgid "Restoring database files..." 18.674 -msgstr "正在移除所有暫存文件..." 18.675 - 18.676 -#: tazpkg:1377 18.677 -msgid "Blocked packages" 18.678 -msgstr "已封鎖包" 18.679 - 18.680 -#: tazpkg:1381 18.681 -msgid "No blocked packages found." 18.682 -msgstr "沒有找到已封鎖包." 18.683 - 18.684 -#: tazpkg:1388 18.685 -msgid "Packages categories" 18.686 -msgstr "包分類" 18.687 - 18.688 -#: tazpkg:1396 18.689 -msgid "%s category" 18.690 -msgid_plural "%s categories" 18.691 -msgstr[0] "%s 個分類" 18.692 - 18.693 -#: tazpkg:1404 18.694 -msgid "List of all installed packages" 18.695 -msgstr "所有已安裝包清單" 18.696 - 18.697 -#: tazpkg:1411 18.698 -msgid "%s package installed." 18.699 -msgid_plural "%s packages installed." 18.700 -msgstr[0] "%s 個已安裝包" 18.701 - 18.702 -#: tazpkg:1420 tazpanel/pkgs.cgi:650 18.703 -msgid "Installed packages of category \"%s\"" 18.704 -msgstr "%s 分類內的已安裝包" 18.705 - 18.706 -#: tazpkg:1431 18.707 -msgid "%s package installed of category \"%s\"." 18.708 -msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 18.709 -msgstr[0] "%2$s 分類的 %1$s 個已安裝包" 18.710 - 18.711 -#: tazpkg:1445 tazpkg:2319 18.712 -msgid "Mirrored packages diff" 18.713 -msgstr "與鏡像包的差異" 18.714 - 18.715 -#: tazpkg:1449 18.716 -msgid "%s new package listed on the mirror." 18.717 -msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 18.718 -msgstr[0] "鏡像上有 %s 個新包" 18.719 - 18.720 -#: tazpkg:1454 18.721 -msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 18.722 -msgstr "無法列出任何項,找不到包差異." 18.723 - 18.724 -#: tazpkg:1455 18.725 -msgid "Recharge your current list to create a first diff." 18.726 -msgstr "更新當前清單以創建第一次diff" 18.727 - 18.728 -#: tazpkg:1459 18.729 -msgid "List of available packages on the mirror" 18.730 -msgstr "鏡像上的可用包清單" 18.731 - 18.732 -#: tazpkg:1464 18.733 -msgid "%s package in the last recharged list." 18.734 -msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 18.735 -msgstr[0] "最新清單中有 %s 個包" 18.736 - 18.737 -#: tazpkg:1474 18.738 -msgid "Installed files by \"%s\"" 18.739 -msgstr "%s 安裝的文件" 18.740 - 18.741 -#: tazpkg:1478 tazpkg:1634 tazpanel/pkgs.cgi:72 18.742 +msgid "Description absent." 18.743 +msgstr "描述" 18.744 + 18.745 +#: tazpkg:1421 18.746 +msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 18.747 +msgstr "請指定一個模式串或包名稱作搜索" 18.748 + 18.749 +#: tazpkg:1426 18.750 +msgid "Search result for \"%s\"" 18.751 +msgstr "%s 的搜索結果" 18.752 + 18.753 +#: tazpkg:1442 tazpkg:1504 18.754 +msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 18.755 +msgstr "請指定一個模式串或文件名作搜索" 18.756 + 18.757 +#: tazpkg:1447 18.758 +msgid "Search result for file \"%s\"" 18.759 +msgstr "%s 文件的搜索結果" 18.760 + 18.761 +#: tazpkg:1466 tazpkg:1480 18.762 +msgid "Package %s:" 18.763 +msgstr "包 %s:" 18.764 + 18.765 +#: tazpkg:1495 modules/list:203 modules/list:213 tazpanel/pkgs.cgi:72 18.766 #, fuzzy 18.767 msgid "%s file" 18.768 msgid_plural "%s files" 18.769 msgstr[0] "與 $PACKAGE 同時安裝的 %s 個文件" 18.770 18.771 -#: tazpkg:1489 18.772 -msgid "TazPkg information" 18.773 -msgstr "TazPkg 資訊" 18.774 - 18.775 -#: tazpkg:1501 18.776 -msgid "Package : %s" 18.777 -msgstr "包 : %s" 18.778 - 18.779 -#: tazpkg:1502 18.780 -msgid "Version : %s" 18.781 -msgstr "版本 : %s" 18.782 - 18.783 -#: tazpkg:1503 18.784 -msgid "Category : %s" 18.785 -msgstr "分類 : %s" 18.786 - 18.787 -#: tazpkg:1504 18.788 -msgid "Short desc : %s" 18.789 -msgstr "簡單描述 : %s" 18.790 - 18.791 -#: tazpkg:1505 18.792 -msgid "Maintainer : %s" 18.793 -msgstr "維護者 : %s" 18.794 - 18.795 -#: tazpkg:1506 18.796 -msgid "License : %s" 18.797 -msgstr "授權 : %s" 18.798 - 18.799 -#: tazpkg:1507 18.800 -msgid "Depends : %s" 18.801 -msgstr "依賴 : %s" 18.802 - 18.803 -#: tazpkg:1508 18.804 -msgid "Suggested : %s" 18.805 -msgstr "建議 : %s" 18.806 - 18.807 #: tazpkg:1509 18.808 -msgid "Build deps : %s" 18.809 -msgstr "編譯依賴 : %s" 18.810 - 18.811 -#: tazpkg:1510 18.812 -msgid "Wanted src : %s" 18.813 -msgstr "需要的源文件 : %s" 18.814 - 18.815 -#: tazpkg:1511 18.816 -msgid "Web site : %s" 18.817 -msgstr "網站 : %s" 18.818 - 18.819 -#: tazpkg:1512 18.820 -#, fuzzy 18.821 -msgid "Size : %s" 18.822 -msgstr "大小: %s" 18.823 - 18.824 -#: tazpkg:1513 18.825 -msgid "Tags : %s" 18.826 -msgstr "" 18.827 - 18.828 -#: tazpkg:1522 18.829 -msgid "Description of package \"%s\"" 18.830 -msgstr "%s 的描述" 18.831 - 18.832 -#: tazpkg:1530 tazpkg:1802 tazpkg:2600 tazpkg:2619 tazpkg:2638 tazpkg:2881 18.833 -msgid "Package \"%s\" is not installed." 18.834 -msgstr "未安裝 %s." 18.835 - 18.836 -#: tazpkg:1538 18.837 -msgid "TazPkg Activity" 18.838 -msgstr "TazPkg 活動" 18.839 - 18.840 -#: tazpkg:1561 18.841 -msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 18.842 -msgstr "請指定一個模式串或包名稱作搜索" 18.843 - 18.844 -#: tazpkg:1566 18.845 -msgid "Search result for \"%s\"" 18.846 -msgstr "%s 的搜索結果" 18.847 - 18.848 -#: tazpkg:1582 tazpkg:1643 18.849 -msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 18.850 -msgstr "請指定一個模式串或文件名作搜索" 18.851 - 18.852 -#: tazpkg:1587 18.853 -msgid "Search result for file \"%s\"" 18.854 -msgstr "%s 文件的搜索結果" 18.855 - 18.856 -#: tazpkg:1594 tazpkg:1617 18.857 -msgid "Package %s:" 18.858 -msgstr "包 %s:" 18.859 - 18.860 -#: tazpkg:1648 18.861 msgid "Search result for package \"%s\"" 18.862 msgstr "%s 包的搜索結果 " 18.863 18.864 -#: tazpkg:1668 18.865 +#: tazpkg:1529 modules/list:86 modules/list:120 18.866 #, fuzzy 18.867 msgid "%s package" 18.868 msgid_plural "%s packages" 18.869 msgstr[0] "找到%s 個和 $file 檔案關聯的包" 18.870 18.871 -#: tazpkg:1717 18.872 +#: tazpkg:1581 18.873 msgid "" 18.874 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 18.875 "of packages to install." 18.876 msgstr "請更改目錄 (cd) 到包倉庫,並指定 要安裝的包清單." 18.877 18.878 -#: tazpkg:1725 18.879 +#: tazpkg:1589 18.880 #, fuzzy 18.881 msgid "Unable to find list \"%s\"" 18.882 msgstr "找不到清單: %s" 18.883 18.884 -#: tazpkg:1745 18.885 +#: tazpkg:1609 18.886 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 18.887 msgstr "正在加入隱性依賴 %s..." 18.888 18.889 -#: tazpkg:1773 18.890 +#: tazpkg:1636 18.891 msgid "Please specify the release you want on the command line." 18.892 msgstr "請指定你想用於命令行的版本." 18.893 18.894 -#: tazpkg:1814 18.895 +#: tazpkg:1665 tazpkg:2466 tazpkg:2486 tazpkg:2506 tazpkg:2753 18.896 +msgid "Package \"%s\" is not installed." 18.897 +msgstr "未安裝 %s." 18.898 + 18.899 +#: tazpkg:1677 18.900 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 18.901 msgstr "以下包依賴 %s:" 18.902 18.903 -#: tazpkg:1822 18.904 +#: tazpkg:1685 18.905 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 18.906 msgstr "以下包已被 %s 更改:" 18.907 18.908 -#: tazpkg:1830 18.909 +#: tazpkg:1693 18.910 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 18.911 msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)" 18.912 18.913 -#: tazpkg:1832 18.914 +#: tazpkg:1695 18.915 msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 18.916 msgstr "已取消卸載 %s" 18.917 18.918 -#: tazpkg:1839 18.919 +#: tazpkg:1702 18.920 msgid "Removing package \"%s\"" 18.921 msgstr "正在移除: %s" 18.922 18.923 -#: tazpkg:1843 18.924 +#: tazpkg:1706 18.925 msgid "Execution of pre-remove commands..." 18.926 msgstr "" 18.927 18.928 -#: tazpkg:1849 18.929 +#: tazpkg:1712 18.930 msgid "Removing all files installed..." 18.931 msgstr "正在移除所有已安裝文件" 18.932 18.933 -#: tazpkg:1868 18.934 +#: tazpkg:1731 18.935 msgid "Execution of post-remove commands..." 18.936 msgstr "" 18.937 18.938 -#: tazpkg:1874 18.939 +#: tazpkg:1737 18.940 msgid "Removing package receipt..." 18.941 msgstr "正在移除包文件清單" 18.942 18.943 -#: tazpkg:1880 18.944 +#: tazpkg:1743 18.945 #, fuzzy 18.946 msgid "Package \"%s\" (%s) removed." 18.947 msgstr "%s (%s) 包未被安裝" 18.948 18.949 -#: tazpkg:1893 18.950 +#: tazpkg:1756 18.951 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 18.952 msgstr "移除依賴 %s 的包? (是/否)" 18.953 18.954 -#: tazpkg:1910 18.955 +#: tazpkg:1773 18.956 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 18.957 msgstr "重新安裝被 %s 更改過的包? (是/否)" 18.958 18.959 -#: tazpkg:1916 18.960 +#: tazpkg:1779 18.961 msgid "Check %s for reinstallation" 18.962 msgstr "檢查 %s 以重新安裝" 18.963 18.964 -#: tazpkg:1932 18.965 +#: tazpkg:1795 18.966 msgid "Extracting package \"%s\"" 18.967 msgstr "正在解壓縮: %s" 18.968 18.969 -#: tazpkg:1943 tazpkg:1961 18.970 +#: tazpkg:1806 tazpkg:1824 18.971 msgid "Copying original package..." 18.972 msgstr "正在複製原來包" 18.973 18.974 -#: tazpkg:1950 18.975 +#: tazpkg:1813 18.976 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 18.977 msgstr "%s 已解壓縮到: %s" 18.978 18.979 -#: tazpkg:1958 18.980 +#: tazpkg:1821 18.981 msgid "Recompressing package \"%s\"" 18.982 msgstr "正在重新壓縮: %s" 18.983 18.984 -#: tazpkg:1968 18.985 +#: tazpkg:1831 18.986 msgid "Recompressing the FS..." 18.987 msgstr "正在重新壓縮文件系統..." 18.988 18.989 -#: tazpkg:1973 18.990 +#: tazpkg:1836 18.991 msgid "Creating new package..." 18.992 msgstr "創建新包..." 18.993 18.994 -#: tazpkg:1995 18.995 -msgid "File lost" 18.996 -msgstr "已遺失文件" 18.997 - 18.998 -#: tazpkg:2008 tazpanel/pkgs.cgi:984 tazpanel/pkgs.cgi:1062 18.999 -msgid "Configuration files" 18.1000 -msgstr "配置文件" 18.1001 - 18.1002 -#: tazpkg:2045 18.1003 +#: tazpkg:1876 18.1004 msgid "User configuration backup on date %s" 18.1005 msgstr "%s 的用戶配置備分" 18.1006 18.1007 -#: tazpkg:2062 18.1008 +#: tazpkg:1893 18.1009 msgid "Repacking \"%s\"" 18.1010 msgstr "正在重新打包: %s" 18.1011 18.1012 -#: tazpkg:2065 18.1013 +#: tazpkg:1896 18.1014 msgid "Can't repack package \"%s\"" 18.1015 msgstr "無法重新打包 %s" 18.1016 18.1017 -#: tazpkg:2070 18.1018 +#: tazpkg:1901 18.1019 msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 18.1020 msgstr "無法重新打包, %s 的文件已被以下程式更改:" 18.1021 18.1022 -#: tazpkg:2083 18.1023 +#: tazpkg:1914 18.1024 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 18.1025 msgstr "無法重新打包, 以下文件已遺失:" 18.1026 18.1027 -#: tazpkg:2116 18.1028 +#: tazpkg:1947 18.1029 msgid "Can't repack, %s error." 18.1030 msgstr "無法重新打包, %s 錯誤." 18.1031 18.1032 -#: tazpkg:2128 18.1033 +#: tazpkg:1959 18.1034 msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 18.1035 msgstr "成功重新打包 %s 包" 18.1036 18.1037 -#: tazpkg:2129 tazpkg:2194 18.1038 +#: tazpkg:1960 tazpkg:2027 18.1039 msgid "Size: %s" 18.1040 msgstr "大小: %s" 18.1041 18.1042 -#: tazpkg:2139 18.1043 +#: tazpkg:1971 18.1044 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 18.1045 msgstr "找不到安裝清單. 請參閱文檔." 18.1046 18.1047 -#: tazpkg:2143 18.1048 +#: tazpkg:1975 18.1049 #, fuzzy 18.1050 msgid "Packing package \"%s\"" 18.1051 msgstr "正在打包: %s" 18.1052 18.1053 -#: tazpkg:2146 18.1054 +#: tazpkg:1978 18.1055 msgid "Creating the list of files..." 18.1056 msgstr "正在創建文件清單..." 18.1057 18.1058 -#: tazpkg:2153 18.1059 +#: tazpkg:1985 18.1060 msgid "Creating %s of files..." 18.1061 msgstr "正在創建文件校驗和 %s..." 18.1062 18.1063 -#: tazpkg:2169 18.1064 +#: tazpkg:2000 18.1065 msgid "Compressing the FS..." 18.1066 msgstr "正在壓縮文件系統" 18.1067 18.1068 -#: tazpkg:2178 18.1069 +#: tazpkg:2011 18.1070 msgid "Updating receipt sizes..." 18.1071 msgstr "正在更新安裝清單大小..." 18.1072 18.1073 -#: tazpkg:2184 18.1074 +#: tazpkg:2017 18.1075 msgid "Creating full cpio archive..." 18.1076 msgstr "正在創建完棑一cpio壓縮檔..." 18.1077 18.1078 -#: tazpkg:2188 18.1079 +#: tazpkg:2021 18.1080 msgid "Restoring original package tree..." 18.1081 msgstr "正在恢復原來的包樹" 18.1082 18.1083 -#: tazpkg:2193 18.1084 +#: tazpkg:2026 18.1085 msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 18.1086 msgstr "成功壓縮 %s 包" 18.1087 18.1088 -#: tazpkg:2219 18.1089 +#: tazpkg:2052 18.1090 msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 18.1091 msgstr "%s 不存在." 18.1092 18.1093 -#: tazpkg:2234 18.1094 +#: tazpkg:2067 tazpkg:2908 18.1095 msgid "Undigest %s" 18.1096 msgstr "" 18.1097 18.1098 -#: tazpkg:2248 18.1099 -msgid "Repository \"%s\" is up to date." 18.1100 -msgstr "%s 已是最新." 18.1101 - 18.1102 -#: tazpkg:2253 18.1103 +#: tazpkg:2070 18.1104 #, fuzzy 18.1105 msgid "Recharging repository \"%s\"" 18.1106 msgstr "庫: %s" 18.1107 18.1108 -#: tazpkg:2254 18.1109 +#: tazpkg:2083 18.1110 +#, fuzzy 18.1111 +msgid "Checking..." 18.1112 +msgstr "正在檢查升級" 18.1113 + 18.1114 +#: tazpkg:2084 18.1115 +msgid "Repository \"%s\" is up to date." 18.1116 +msgstr "%s 已是最新." 18.1117 + 18.1118 +#: tazpkg:2090 18.1119 msgid "Database timestamp: %s" 18.1120 msgstr "" 18.1121 18.1122 -#: tazpkg:2256 18.1123 +#: tazpkg:2092 18.1124 msgid "Creating backup of the last packages list..." 18.1125 msgstr "正在創建最新包清單的備份" 18.1126 18.1127 -#: tazpkg:2266 tazpkg:2282 tazpkg:2287 18.1128 +#: tazpkg:2102 tazpkg:2118 tazpkg:2123 18.1129 #, fuzzy 18.1130 msgid "Getting \"%s\"..." 18.1131 msgstr "正在創建 %s..." 18.1132 18.1133 -#: tazpkg:2303 18.1134 +#: tazpkg:2139 18.1135 #, fuzzy 18.1136 msgid "Last database is ready to use." 18.1137 msgstr "最新的%s 已可使用." 18.1138 18.1139 -#: tazpkg:2322 18.1140 +#: tazpkg:2159 modules/list:167 18.1141 +msgid "Mirrored packages diff" 18.1142 +msgstr "與鏡像包的差異" 18.1143 + 18.1144 +#: tazpkg:2162 18.1145 msgid "%s new package on the mirror." 18.1146 msgid_plural "%s new packages on the mirror." 18.1147 msgstr[0] "鏡像上有 %s 個新包." 18.1148 18.1149 -#: tazpkg:2327 18.1150 +#: tazpkg:2167 18.1151 msgid "" 18.1152 "Note that next time you recharge the list, a list of differences will be " 18.1153 "displayed to show new and upgradeable packages." 18.1154 msgstr "請注意下次你更新 清單時, 程式會列差異清單以顯示最新和可更新的 包." 18.1155 18.1156 -#: tazpkg:2367 18.1157 +#: tazpkg:2208 18.1158 msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 18.1159 msgstr "%s 已是一周前的版本... 正在更新" 18.1160 18.1161 -#: tazpkg:2372 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:725 18.1162 +#: tazpkg:2213 tazpkg-box:51 tazpanel/pkgs.cgi:716 18.1163 msgid "Package" 18.1164 msgstr "包" 18.1165 18.1166 -#: tazpkg:2372 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:298 tazpanel/pkgs.cgi:941 18.1167 +#: tazpkg:2213 tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:283 tazpanel/pkgs.cgi:932 18.1168 msgid "Version" 18.1169 msgstr "版本" 18.1170 18.1171 -#: tazpkg:2372 18.1172 +#: tazpkg:2213 18.1173 msgid "Status" 18.1174 msgstr "狀態" 18.1175 18.1176 -#: tazpkg:2400 18.1177 +#: tazpkg:2241 18.1178 msgid "Blocked" 18.1179 msgstr "已封鎖" 18.1180 18.1181 -#: tazpkg:2407 18.1182 +#: tazpkg:2248 18.1183 msgid "New build" 18.1184 msgstr "新建構" 18.1185 18.1186 -#: tazpkg:2409 18.1187 +#: tazpkg:2250 18.1188 msgid "New version %s" 18.1189 msgstr "新版本 %s" 18.1190 18.1191 -#: tazpkg:2422 18.1192 +#: tazpkg:2263 18.1193 msgid "System is up-to-date..." 18.1194 msgstr "系統已是最新版本..." 18.1195 18.1196 -#: tazpkg:2426 18.1197 +#: tazpkg:2267 18.1198 msgid "%s installed package scanned in %ds" 18.1199 msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 18.1200 msgstr[0] "已用 %2$ds 掃描 %1$s 個已安裝包" 18.1201 18.1202 -#: tazpkg:2432 18.1203 +#: tazpkg:2273 18.1204 msgid "%s blocked" 18.1205 msgid_plural "%s blocked" 18.1206 msgstr[0] "%s 個已封鎖" 18.1207 18.1208 -#: tazpkg:2437 18.1209 +#: tazpkg:2278 18.1210 msgid "You have %s available upgrade (%s)" 18.1211 msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 18.1212 msgstr[0] "你有 %s 個可用更新 (%s)" 18.1213 18.1214 -#: tazpkg:2448 18.1215 +#: tazpkg:2290 18.1216 msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 18.1217 msgstr "你想現在就安裝嗎? (y/N)" 18.1218 18.1219 -#: tazpkg:2460 18.1220 +#: tazpkg:2302 18.1221 msgid "Leaving without any upgrades installed." 18.1222 msgstr "不安裝任何更新就離開." 18.1223 18.1224 -#: tazpkg:2474 18.1225 +#: tazpkg:2316 18.1226 msgid "No known bugs." 18.1227 msgstr "沒有已知bugs." 18.1228 18.1229 -#: tazpkg:2480 18.1230 +#: tazpkg:2318 18.1231 +#, fuzzy 18.1232 +msgid "Known bugs in packages" 18.1233 +msgstr "顯示包的已知bugs" 18.1234 + 18.1235 +#: tazpkg:2324 18.1236 msgid "Bug list completed" 18.1237 msgstr "已知 Bug 清單" 18.1238 18.1239 -#: tazpkg:2482 18.1240 +#: tazpkg:2326 18.1241 msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 18.1242 msgstr "%s 包 %s 版本的Bugs" 18.1243 18.1244 -#: tazpkg:2502 18.1245 +#: tazpkg:2350 18.1246 msgid "The package installation has not completed" 18.1247 msgstr "未完成 包的安裝" 18.1248 18.1249 -#: tazpkg:2510 18.1250 +#: tazpkg:2359 18.1251 msgid "The package has been modified by:" 18.1252 msgstr "包已被以下程式更改:" 18.1253 18.1254 -#: tazpkg:2516 18.1255 +#: tazpkg:2363 18.1256 msgid "Files lost from package:" 18.1257 msgstr "已遺失以下文件:" 18.1258 18.1259 -#: tazpkg:2520 18.1260 +#: tazpkg:2367 18.1261 msgid "target of symlink" 18.1262 msgstr "軟鏈接(symlink)對象" 18.1263 18.1264 -#: tazpkg:2526 18.1265 +#: tazpkg:2374 18.1266 msgid "Missing dependencies for package:" 18.1267 msgstr "欠缺以下依賴:" 18.1268 18.1269 -#: tazpkg:2534 18.1270 +#: tazpkg:2383 18.1271 msgid "Dependencies loop between package and:" 18.1272 msgstr "包與以下程式有依賴循環" 18.1273 18.1274 -#: tazpkg:2539 18.1275 +#: tazpkg:2389 18.1276 msgid "Looking for known bugs..." 18.1277 msgstr "正在查找已知bugs..." 18.1278 18.1279 -#: tazpkg:2568 18.1280 +#: tazpkg:2396 18.1281 +msgid "Mismatch checksum of installed files:" 18.1282 +msgstr "" 18.1283 + 18.1284 +#: tazpkg:2416 18.1285 +#, fuzzy 18.1286 +msgid "Check file providers:" 18.1287 +msgstr "檢查更新" 18.1288 + 18.1289 +#: tazpkg:2428 18.1290 msgid "The following packages provide file \"%s\":" 18.1291 msgstr "以下包提供文件 %s:" 18.1292 18.1293 -#: tazpkg:2573 18.1294 +#: tazpkg:2433 18.1295 msgid "(overridden by %s)" 18.1296 msgstr "" 18.1297 18.1298 -#: tazpkg:2582 18.1299 +#: tazpkg:2445 18.1300 +#, fuzzy 18.1301 +msgid "Alien files:" 18.1302 +msgstr "已安裝文件:" 18.1303 + 18.1304 +#: tazpkg:2446 18.1305 msgid "No package has installed the following files:" 18.1306 msgstr "沒有包安裝以下文件:" 18.1307 18.1308 -#: tazpkg:2591 18.1309 +#: tazpkg:2457 18.1310 msgid "Check completed." 18.1311 msgstr "已完成檢查" 18.1312 18.1313 -#: tazpkg:2603 18.1314 +#: tazpkg:2469 18.1315 #, fuzzy 18.1316 msgid "Package \"%s\" is already blocked." 18.1317 msgstr "%s 已被安裝." 18.1318 18.1319 -#: tazpkg:2608 tazpkg:2649 18.1320 +#: tazpkg:2474 tazpkg:2517 18.1321 #, fuzzy 18.1322 msgid "Package \"%s\" blocked." 18.1323 msgstr "未安裝 %s." 18.1324 18.1325 -#: tazpkg:2625 tazpkg:2644 18.1326 +#: tazpkg:2492 tazpkg:2512 18.1327 #, fuzzy 18.1328 msgid "Package \"%s\" unblocked." 18.1329 msgstr "未安裝 %s." 18.1330 18.1331 -#: tazpkg:2627 18.1332 +#: tazpkg:2494 18.1333 #, fuzzy 18.1334 msgid "Package \"%s\" is not blocked." 18.1335 msgstr "未安裝 %s." 18.1336 18.1337 -#: tazpkg:2667 tazpkg:2717 18.1338 +#: tazpkg:2536 tazpkg:2590 18.1339 msgid "rootconfig needs --root= option used." 18.1340 msgstr "rootconfig 需要使用 --root= 選項." 18.1341 18.1342 -#: tazpkg:2679 tazpkg:2748 18.1343 +#: tazpkg:2549 tazpkg:2626 18.1344 msgid "Package \"%s\" already in the cache" 18.1345 msgstr "%s 已在緩存內" 18.1346 18.1347 -#: tazpkg:2682 tazpkg:2751 18.1348 +#: tazpkg:2552 tazpkg:2629 18.1349 msgid "Continuing package \"%s\" download" 18.1350 msgstr "繼續 %s 的下載" 18.1351 18.1352 -#: tazpkg:2775 18.1353 +#: tazpkg:2654 18.1354 +msgid "Cleaning cache directory..." 18.1355 +msgstr "正在清除緩存目錄..." 18.1356 + 18.1357 +#: tazpkg:2655 18.1358 #, fuzzy 18.1359 msgid "Path: %s" 18.1360 msgstr "路徑:" 18.1361 18.1362 -#: tazpkg:2776 18.1363 -msgid "Cleaning cache directory..." 18.1364 -msgstr "正在清除緩存目錄..." 18.1365 - 18.1366 -#: tazpkg:2781 18.1367 +#: tazpkg:2660 18.1368 msgid "%s file removed from cache (%s)." 18.1369 msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 18.1370 msgstr[0] "%s 個文件已在緩存中被刪除 (%s)" 18.1371 18.1372 -#: tazpkg:2795 18.1373 +#: tazpkg:2674 18.1374 msgid "Current undigest(s)" 18.1375 msgstr "" 18.1376 18.1377 -#: tazpkg:2798 18.1378 +#: tazpkg:2677 18.1379 msgid "No undigest mirror found." 18.1380 msgstr "" 18.1381 18.1382 -#: tazpkg:2812 18.1383 +#: tazpkg:2692 18.1384 #, fuzzy 18.1385 msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 18.1386 msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)" 18.1387 18.1388 -#: tazpkg:2814 18.1389 +#: tazpkg:2694 18.1390 #, fuzzy 18.1391 msgid "Removing \"%s\" undigest..." 18.1392 msgstr "正在移除所有暫存文件..." 18.1393 18.1394 -#: tazpkg:2820 18.1395 +#: tazpkg:2700 18.1396 msgid "Undigest \"%s\" not found" 18.1397 msgstr "" 18.1398 18.1399 -#: tazpkg:2837 18.1400 +#: tazpkg:2720 18.1401 #, fuzzy 18.1402 msgid "Creating new undigest \"%s\"." 18.1403 msgstr "正在創建 %s..." 18.1404 18.1405 -#: tazpkg:2862 18.1406 -msgid "Unknown option \"%s\"." 18.1407 -msgstr "未知選項 %s." 18.1408 - 18.1409 -#: tazpkg:2877 18.1410 +#: tazpkg:2749 18.1411 msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 18.1412 msgstr "對 %s 沒有可進行動作" 18.1413 18.1414 -#: tazpkg:2882 18.1415 +#: tazpkg:2754 18.1416 msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 18.1417 msgstr "以'%s' 或 '%s' 安裝包" 18.1418 18.1419 -#: tazpkg:2896 18.1420 +#: tazpkg:2769 18.1421 msgid "TazPkg SHell." 18.1422 msgstr "TazPkg SHell." 18.1423 18.1424 -#: tazpkg:2897 18.1425 +#: tazpkg:2770 18.1426 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 18.1427 msgstr "鍵入 'usage' 以列出所有可用命令或 'quit' 或 'q' 以退出" 18.1428 18.1429 -#: tazpkg:2906 18.1430 +#: tazpkg:2779 18.1431 msgid "You are already running a TazPkg SHell." 18.1432 msgstr "你已經在運行 TazPkg SHell." 18.1433 18.1434 -#: tazpkg:2966 18.1435 +#: tazpkg:2821 18.1436 msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 18.1437 msgstr "用法: tazpkg link package_name slitaz_root" 18.1438 18.1439 -#: tazpkg:2970 18.1440 +#: tazpkg:2825 18.1441 msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 18.1442 msgstr "'%s' 會使用少於 100k 的系統記憶體." 18.1443 18.1444 -#: tazpkg:2975 18.1445 +#: tazpkg:2830 18.1446 msgid "Package \"%s\" is already installed." 18.1447 msgstr "%s 已被安裝." 18.1448 18.1449 -#: tazpkg:2984 18.1450 +#: tazpkg:2839 18.1451 msgid "Missing: %s" 18.1452 msgstr "欠缺: %s" 18.1453 18.1454 -#: tazpkg:2988 18.1455 +#: tazpkg:2843 18.1456 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 18.1457 msgstr "鏈接所有欠缺的依賴?(是/否)" 18.1458 18.1459 -#: tazpkg:2997 18.1460 +#: tazpkg:2852 18.1461 #, fuzzy 18.1462 msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 18.1463 msgstr "正在追蹤 %s 的包依賴" 18.1464 18.1465 -#: tazpkg:2998 18.1466 +#: tazpkg:2853 18.1467 msgid "The package is installed but probably will not work." 18.1468 msgstr "包已安裝但可能不會正常工作" 18.1469 18.1470 -#: modules/tazpkg-convert:29 18.1471 +#: tazpkg:2890 tazpanel/pkgs.cgi:1608 18.1472 +msgid "Installed packages:" 18.1473 +msgstr "已安裝包:" 18.1474 + 18.1475 +#: tazpkg:2891 tazpanel/pkgs.cgi:1623 18.1476 +msgid "Installed files:" 18.1477 +msgstr "已安裝文件:" 18.1478 + 18.1479 +#: tazpkg:2892 tazpanel/pkgs.cgi:1626 18.1480 +msgid "Blocked packages:" 18.1481 +msgstr "已封鎖包:" 18.1482 + 18.1483 +#: tazpkg:2893 tazpanel/pkgs.cgi:1618 18.1484 +msgid "Upgradeable packages:" 18.1485 +msgstr "可更新包:" 18.1486 + 18.1487 +#: tazpkg:2911 18.1488 +#, fuzzy 18.1489 +msgid "Repository:" 18.1490 +msgstr "庫: %s" 18.1491 + 18.1492 +#: modules/convert:29 18.1493 msgid "No dependency for:" 18.1494 msgstr "沒有任何依賴項:" 18.1495 18.1496 -#: modules/tazpkg-convert:32 18.1497 +#: modules/convert:32 18.1498 msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 18.1499 msgstr "警告: %s 有未知依賴項:" 18.1500 18.1501 -#: modules/tazpkg-convert:87 modules/tazpkg-convert:240 18.1502 -#: modules/tazpkg-convert:278 modules/tazpkg-convert:346 18.1503 -#: modules/tazpkg-convert:381 modules/tazpkg-convert:461 18.1504 -#: modules/tazpkg-convert:703 modules/tazpkg-convert:724 18.1505 +#: modules/convert:86 modules/convert:237 modules/convert:275 18.1506 +#: modules/convert:341 modules/convert:374 modules/convert:456 18.1507 +#: modules/convert:696 modules/convert:717 18.1508 msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 18.1509 msgstr "%s 並非 %s 包!" 18.1510 18.1511 -#: modules/tazpkg-convert:205 modules/tazpkg-convert:516 18.1512 +#: modules/convert:202 modules/convert:510 18.1513 msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 18.1514 msgstr "非法對象: %s (預計 i386)" 18.1515 18.1516 -#: modules/tazpkg-convert:567 18.1517 +#: modules/convert:560 18.1518 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 18.1519 msgstr "無法用標準工具(rpm2cpio)解壓縮RPM包." 18.1520 18.1521 -#: modules/tazpkg-convert:568 18.1522 +#: modules/convert:561 18.1523 msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 18.1524 msgstr "你想要安裝'%s'包?(是/否)" 18.1525 18.1526 -#: modules/tazpkg-convert:607 18.1527 +#: modules/convert:600 18.1528 msgid "Arch \"%s\" not supported." 18.1529 msgstr "" 18.1530 18.1531 -#: modules/tazpkg-convert:769 18.1532 +#: modules/convert:747 18.1533 msgid "Unsupported format" 18.1534 msgstr "不支持的格式" 18.1535 18.1536 -#: tazpkg-box:19 18.1537 -msgid "TazPkg" 18.1538 -msgstr "TazPkg" 18.1539 - 18.1540 -#: tazpkg-box:20 18.1541 +#: modules/find-depends:37 18.1542 +msgid "Find depends..." 18.1543 +msgstr "" 18.1544 + 18.1545 +#: modules/find-depends:56 18.1546 +msgid "for %s" 18.1547 +msgstr "" 18.1548 + 18.1549 +#: modules/help:30 modules/help:65 18.1550 +#, fuzzy 18.1551 +msgid "Sorry, no help for \"%s\"" 18.1552 +msgstr "%s 的搜索結果" 18.1553 + 18.1554 +#: modules/help:37 18.1555 +msgid "%d help topic available:" 18.1556 +msgid_plural "%d help topics available:" 18.1557 +msgstr[0] "" 18.1558 + 18.1559 +#: modules/help:95 18.1560 +#, sh-format 18.1561 +msgid "$title" 18.1562 +msgstr "" 18.1563 + 18.1564 +#: modules/info:31 18.1565 +#, fuzzy 18.1566 +msgid "local package" 18.1567 +msgstr "可用的包" 18.1568 + 18.1569 +#: modules/info:37 18.1570 +#, fuzzy 18.1571 +msgid "installed package" 18.1572 +msgstr "%s 個已安裝包" 18.1573 + 18.1574 +#: modules/info:56 18.1575 +#, fuzzy 18.1576 +msgid "mirrored package" 18.1577 +msgstr "已鏡像包:" 18.1578 + 18.1579 +#: modules/info:60 modules/list:217 18.1580 +#, fuzzy 18.1581 +msgid "Package \"%s\" not available." 18.1582 +msgstr "未安裝 %s." 18.1583 + 18.1584 +#: modules/info:66 18.1585 +msgid "TazPkg information" 18.1586 +msgstr "TazPkg 資訊" 18.1587 + 18.1588 +#: modules/info:81 18.1589 +msgid "Package : %s" 18.1590 +msgstr "包 : %s" 18.1591 + 18.1592 +#: modules/info:82 18.1593 +#, fuzzy 18.1594 +msgid "State : %s" 18.1595 +msgstr "大小: %s" 18.1596 + 18.1597 +#: modules/info:83 18.1598 +msgid "Version : %s" 18.1599 +msgstr "版本 : %s" 18.1600 + 18.1601 +#: modules/info:84 18.1602 +msgid "Category : %s" 18.1603 +msgstr "分類 : %s" 18.1604 + 18.1605 +#: modules/info:85 18.1606 +msgid "Short desc : %s" 18.1607 +msgstr "簡單描述 : %s" 18.1608 + 18.1609 +#: modules/info:86 18.1610 +msgid "Maintainer : %s" 18.1611 +msgstr "維護者 : %s" 18.1612 + 18.1613 +#: modules/info:87 18.1614 +msgid "License : %s" 18.1615 +msgstr "授權 : %s" 18.1616 + 18.1617 +#: modules/info:88 18.1618 +msgid "Depends : %s" 18.1619 +msgstr "依賴 : %s" 18.1620 + 18.1621 +#: modules/info:89 18.1622 +msgid "Suggested : %s" 18.1623 +msgstr "建議 : %s" 18.1624 + 18.1625 +#: modules/info:90 18.1626 +msgid "Build deps : %s" 18.1627 +msgstr "編譯依賴 : %s" 18.1628 + 18.1629 +#: modules/info:91 18.1630 +msgid "Wanted src : %s" 18.1631 +msgstr "需要的源文件 : %s" 18.1632 + 18.1633 +#: modules/info:92 18.1634 +msgid "Web site : %s" 18.1635 +msgstr "網站 : %s" 18.1636 + 18.1637 +#: modules/info:93 18.1638 +msgid "Conf. files: %s" 18.1639 +msgstr "" 18.1640 + 18.1641 +#: modules/info:94 18.1642 +#, fuzzy 18.1643 +msgid "Provide : %s" 18.1644 +msgstr "包 : %s" 18.1645 + 18.1646 +#: modules/info:95 18.1647 +#, fuzzy 18.1648 +msgid "Size : %s" 18.1649 +msgstr "大小: %s" 18.1650 + 18.1651 +#: modules/info:96 18.1652 +msgid "Tags : %s" 18.1653 +msgstr "" 18.1654 + 18.1655 +#: modules/list:43 18.1656 +msgid "base-system" 18.1657 +msgstr "基本系統包" 18.1658 + 18.1659 +#: modules/list:43 18.1660 +msgid "x-window" 18.1661 +msgstr "x-窗口" 18.1662 + 18.1663 +#: modules/list:44 18.1664 +msgid "utilities" 18.1665 +msgstr "實用程式" 18.1666 + 18.1667 +#: modules/list:44 18.1668 +msgid "network" 18.1669 +msgstr "網絡工具" 18.1670 + 18.1671 +#: modules/list:45 18.1672 +msgid "graphics" 18.1673 +msgstr "圖像工具" 18.1674 + 18.1675 +#: modules/list:45 18.1676 +msgid "multimedia" 18.1677 +msgstr "多媒體軟件" 18.1678 + 18.1679 +#: modules/list:46 18.1680 +msgid "office" 18.1681 +msgstr "辦公室軟件" 18.1682 + 18.1683 +#: modules/list:46 18.1684 +msgid "development" 18.1685 +msgstr "開發工具" 18.1686 + 18.1687 +#: modules/list:47 18.1688 +msgid "system-tools" 18.1689 +msgstr "系統工具" 18.1690 + 18.1691 +#: modules/list:47 18.1692 +msgid "security" 18.1693 +msgstr "安全工具" 18.1694 + 18.1695 +#: modules/list:48 18.1696 +msgid "games" 18.1697 +msgstr "遊戲" 18.1698 + 18.1699 +#: modules/list:48 18.1700 +msgid "misc" 18.1701 +msgstr "雜項" 18.1702 + 18.1703 +#: modules/list:48 18.1704 +msgid "meta" 18.1705 +msgstr "元工具" 18.1706 + 18.1707 +#: modules/list:49 18.1708 +msgid "non-free" 18.1709 +msgstr "非自由軟件" 18.1710 + 18.1711 +#: modules/list:81 18.1712 +msgid "Blocked packages" 18.1713 +msgstr "已封鎖包" 18.1714 + 18.1715 +#: modules/list:89 18.1716 +msgid "No blocked packages found." 18.1717 +msgstr "沒有找到已封鎖包." 18.1718 + 18.1719 +#: modules/list:96 18.1720 +msgid "Packages categories" 18.1721 +msgstr "包分類" 18.1722 + 18.1723 +#: modules/list:103 18.1724 +msgid "%s category" 18.1725 +msgid_plural "%s categories" 18.1726 +msgstr[0] "%s 個分類" 18.1727 + 18.1728 +#: modules/list:110 18.1729 +#, fuzzy 18.1730 +msgid "Linked packages" 18.1731 +msgstr "可連接包" 18.1732 + 18.1733 +#: modules/list:123 18.1734 +#, fuzzy 18.1735 +msgid "No linked packages found." 18.1736 +msgstr "沒有找到已封鎖包." 18.1737 + 18.1738 +#: modules/list:130 18.1739 +msgid "List of all installed packages" 18.1740 +msgstr "所有已安裝包清單" 18.1741 + 18.1742 +#: modules/list:136 18.1743 +msgid "%s package installed." 18.1744 +msgid_plural "%s packages installed." 18.1745 +msgstr[0] "%s 個已安裝包" 18.1746 + 18.1747 +#: modules/list:146 tazpanel/pkgs.cgi:646 18.1748 +msgid "Installed packages of category \"%s\"" 18.1749 +msgstr "%s 分類內的已安裝包" 18.1750 + 18.1751 +#: modules/list:155 18.1752 +msgid "%s package installed of category \"%s\"." 18.1753 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 18.1754 +msgstr[0] "%2$s 分類的 %1$s 個已安裝包" 18.1755 + 18.1756 +#: modules/list:171 18.1757 +msgid "%s new package listed on the mirror." 18.1758 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 18.1759 +msgstr[0] "鏡像上有 %s 個新包" 18.1760 + 18.1761 +#: modules/list:176 18.1762 +msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 18.1763 +msgstr "無法列出任何項,找不到包差異." 18.1764 + 18.1765 +#: modules/list:177 18.1766 +msgid "Recharge your current list to create a first diff." 18.1767 +msgstr "更新當前清單以創建第一次diff" 18.1768 + 18.1769 +#: modules/list:181 18.1770 +msgid "List of available packages on the mirror" 18.1771 +msgstr "鏡像上的可用包清單" 18.1772 + 18.1773 +#: modules/list:188 18.1774 +msgid "%s package in the last recharged list." 18.1775 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 18.1776 +msgstr[0] "最新清單中有 %s 個包" 18.1777 + 18.1778 +#: modules/list:200 modules/list:207 18.1779 +msgid "Installed files by \"%s\"" 18.1780 +msgstr "%s 安裝的文件" 18.1781 + 18.1782 +#: modules/list:226 18.1783 +msgid "TazPkg Activity" 18.1784 +msgstr "TazPkg 活動" 18.1785 + 18.1786 +#: modules/list:265 18.1787 +msgid "File lost" 18.1788 +msgstr "已遺失文件" 18.1789 + 18.1790 +#: modules/list:278 tazpanel/pkgs.cgi:961 tazpanel/pkgs.cgi:1052 18.1791 +msgid "Configuration files" 18.1792 +msgstr "配置文件" 18.1793 + 18.1794 +#: modules/mkdb:76 18.1795 +msgid "Input folder not specified" 18.1796 +msgstr "" 18.1797 + 18.1798 +#: modules/mkdb:82 18.1799 +msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\"" 18.1800 +msgstr "" 18.1801 + 18.1802 +#: modules/mkdb:86 18.1803 +#, fuzzy 18.1804 +msgid "Folder \"%s\" does not contain packages" 18.1805 +msgstr "%s 並非 %s 包!" 18.1806 + 18.1807 +#: modules/mkdb:104 18.1808 +#, fuzzy 18.1809 +msgid "Packages DB already exists." 18.1810 +msgstr "%s 已被安裝." 18.1811 + 18.1812 +#: modules/mkdb:112 18.1813 +msgid "Calculate %s..." 18.1814 +msgstr "" 18.1815 + 18.1816 +#: tazpkg-box:17 18.1817 msgid "SliTaz Package Action" 18.1818 msgstr "SliTaz 包行為" 18.1819 18.1820 -#: tazpkg-box:27 18.1821 +#: tazpkg-box:24 18.1822 msgid "package" 18.1823 msgstr "包" 18.1824 18.1825 -#: tazpkg-box:50 18.1826 +#: tazpkg-box:53 18.1827 #, fuzzy 18.1828 msgid "Short desc" 18.1829 msgstr "簡單描述 : %s" 18.1830 18.1831 -#: tazpkg-box:51 18.1832 +#: tazpkg-box:54 18.1833 msgid "Unpacked size" 18.1834 msgstr "" 18.1835 18.1836 -#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:949 18.1837 +#: tazpkg-box:55 tazpanel/pkgs.cgi:940 18.1838 #, fuzzy 18.1839 msgid "Depends" 18.1840 msgstr "依賴:" 18.1841 18.1842 -#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:245 18.1843 +#: tazpkg-box:65 tazpanel/pkgs.cgi:244 18.1844 msgid "Install" 18.1845 msgstr "安裝" 18.1846 18.1847 -#: tazpkg-box:67 18.1848 +#: tazpkg-box:66 18.1849 msgid "Extract" 18.1850 msgstr "解壓縮" 18.1851 18.1852 -#: tazpkg-box:91 18.1853 +#: tazpkg-box:89 18.1854 #, fuzzy 18.1855 msgid "Downloading: %s" 18.1856 msgstr "正在下載: $pkg" 18.1857 18.1858 -#: tazpanel/pkgs.cgi:39 18.1859 +#: tazpkg-notify:35 18.1860 +msgid "%s installed package" 18.1861 +msgid_plural "%s installed packages" 18.1862 +msgstr[0] "%s 個已安裝包" 18.1863 + 18.1864 +#: tazpkg-notify:54 18.1865 +msgid "Checking packages lists - %s" 18.1866 +msgstr "正在檢查包清單 - %s" 18.1867 + 18.1868 +#: tazpkg-notify:66 tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:239 18.1869 +#: tazpanel/pkgs.cgi:321 18.1870 +msgid "My packages" 18.1871 +msgstr "我的包" 18.1872 + 18.1873 +#: tazpkg-notify:67 18.1874 +msgid "Recharge lists" 18.1875 +msgstr "更新清單" 18.1876 + 18.1877 +#: tazpkg-notify:68 18.1878 +msgid "Check upgrade" 18.1879 +msgstr "檢查更新" 18.1880 + 18.1881 +#: tazpkg-notify:69 18.1882 +msgid "TazPkg SHell" 18.1883 +msgstr "TazPkg SHell" 18.1884 + 18.1885 +#: tazpkg-notify:70 18.1886 +msgid "TazPkg manual" 18.1887 +msgstr "TazPkg 手冊" 18.1888 + 18.1889 +#: tazpkg-notify:71 18.1890 +msgid "Close notification" 18.1891 +msgstr "關閉提示" 18.1892 + 18.1893 +#: tazpkg-notify:91 18.1894 +msgid "No packages list found - %s" 18.1895 +msgstr "找不到包清單 - %s" 18.1896 + 18.1897 +#: tazpkg-notify:100 18.1898 +msgid "Your packages list is older than 10 days" 18.1899 +msgstr "當前的包清單已是十天前的版本" 18.1900 + 18.1901 +#: tazpkg-notify:110 18.1902 +msgid "There is %s upgradeable package" 18.1903 +msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 18.1904 +msgstr[0] "有 %s 個包可更新" 18.1905 + 18.1906 +#: tazpkg-notify:120 18.1907 +msgid "System is up to date - %s" 18.1908 +msgstr "系統已更新到最新 - %s" 18.1909 + 18.1910 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:168 18.1911 msgid "Packages" 18.1912 msgstr "包" 18.1913 18.1914 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1590 18.1915 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1578 18.1916 msgid "Summary" 18.1917 msgstr "摘要" 18.1918 18.1919 -#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:336 18.1920 -#: tazpkg-notify:66 18.1921 -msgid "My packages" 18.1922 -msgstr "我的包" 18.1923 - 18.1924 -#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:238 18.1925 +#: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:237 18.1926 msgid "Recharge list" 18.1927 msgstr "更新清單" 18.1928 18.1929 @@ -1207,7 +1400,8 @@ 18.1930 msgid "Check updates" 18.1931 msgstr "檢查更新" 18.1932 18.1933 -#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:243 tazpanel/pkgs.cgi:1044 18.1934 +#: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:998 18.1935 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1242 18.1936 msgid "Administration" 18.1937 msgstr "系統管理" 18.1938 18.1939 @@ -1215,391 +1409,388 @@ 18.1940 msgid "Receipt for package %s unavailable" 18.1941 msgstr "" 18.1942 18.1943 -#: tazpanel/pkgs.cgi:168 18.1944 -msgid "TazPanel - Packages" 18.1945 -msgstr "TazPanel - 包" 18.1946 - 18.1947 -#: tazpanel/pkgs.cgi:239 18.1948 +#: tazpanel/pkgs.cgi:238 18.1949 msgid "Check upgrades" 18.1950 msgstr "檢查更新" 18.1951 18.1952 -#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:947 18.1953 +#: tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:938 18.1954 #, fuzzy 18.1955 msgid "Tags" 18.1956 msgstr "標記:" 18.1957 18.1958 -#: tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:567 18.1959 +#: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:563 18.1960 msgid "Linkable packages" 18.1961 msgstr "可連接包" 18.1962 18.1963 -#: tazpanel/pkgs.cgi:244 18.1964 +#: tazpanel/pkgs.cgi:243 18.1965 msgid "Install (Non Free)" 18.1966 msgstr "安裝 (非自由)" 18.1967 18.1968 -#: tazpanel/pkgs.cgi:246 18.1969 +#: tazpanel/pkgs.cgi:245 18.1970 msgid "Remove" 18.1971 msgstr "移除" 18.1972 18.1973 -#: tazpanel/pkgs.cgi:247 18.1974 +#: tazpanel/pkgs.cgi:246 18.1975 msgid "Link" 18.1976 msgstr "連接" 18.1977 18.1978 -#: tazpanel/pkgs.cgi:248 18.1979 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247 18.1980 msgid "Block" 18.1981 msgstr "封鎖" 18.1982 18.1983 -#: tazpanel/pkgs.cgi:249 18.1984 +#: tazpanel/pkgs.cgi:248 18.1985 msgid "Unblock" 18.1986 msgstr "解取封鎖" 18.1987 18.1988 -#: tazpanel/pkgs.cgi:250 18.1989 +#: tazpanel/pkgs.cgi:249 18.1990 #, fuzzy 18.1991 msgid "(Un)block" 18.1992 msgstr "解取封鎖" 18.1993 18.1994 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251 18.1995 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250 18.1996 msgid "Repack" 18.1997 msgstr "重新打包" 18.1998 18.1999 -#: tazpanel/pkgs.cgi:252 18.2000 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 18.2001 msgid "Save configuration" 18.2002 msgstr "儲存配置" 18.2003 18.2004 -#: tazpanel/pkgs.cgi:253 18.2005 +#: tazpanel/pkgs.cgi:252 18.2006 msgid "List configuration files" 18.2007 msgstr "列出配置文件" 18.2008 18.2009 -#: tazpanel/pkgs.cgi:254 18.2010 +#: tazpanel/pkgs.cgi:253 18.2011 msgid "Quick check" 18.2012 msgstr "快速檢查" 18.2013 18.2014 -#: tazpanel/pkgs.cgi:255 18.2015 +#: tazpanel/pkgs.cgi:254 18.2016 msgid "Full check" 18.2017 msgstr "完整檢查" 18.2018 18.2019 -#: tazpanel/pkgs.cgi:256 18.2020 +#: tazpanel/pkgs.cgi:255 18.2021 msgid "Clean" 18.2022 msgstr "" 18.2023 18.2024 -#: tazpanel/pkgs.cgi:257 18.2025 +#: tazpanel/pkgs.cgi:256 18.2026 msgid "Set link" 18.2027 msgstr "設定連接" 18.2028 18.2029 -#: tazpanel/pkgs.cgi:258 18.2030 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257 18.2031 msgid "Remove link" 18.2032 msgstr "移除連接" 18.2033 18.2034 -#: tazpanel/pkgs.cgi:259 18.2035 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258 18.2036 #, fuzzy 18.2037 msgid "Add mirror" 18.2038 msgstr "鏡像" 18.2039 18.2040 -#: tazpanel/pkgs.cgi:260 18.2041 +#: tazpanel/pkgs.cgi:259 18.2042 #, fuzzy 18.2043 msgid "Add repository" 18.2044 msgstr "庫: %s" 18.2045 18.2046 -#: tazpanel/pkgs.cgi:261 18.2047 +#: tazpanel/pkgs.cgi:260 18.2048 #, fuzzy 18.2049 msgid "Toggle all" 18.2050 msgstr "反轉所有" 18.2051 18.2052 -#: tazpanel/pkgs.cgi:283 18.2053 -msgid "Web search tool" 18.2054 -msgstr "" 18.2055 - 18.2056 -#: tazpanel/pkgs.cgi:285 18.2057 -msgid "Search" 18.2058 -msgstr "搜索" 18.2059 - 18.2060 -#: tazpanel/pkgs.cgi:286 18.2061 -msgid "Files" 18.2062 -msgstr "文件" 18.2063 - 18.2064 -#: tazpanel/pkgs.cgi:297 tazpanel/pkgs.cgi:940 tazpanel/pkgs.cgi:1188 18.2065 +#: tazpanel/pkgs.cgi:282 tazpanel/pkgs.cgi:929 tazpanel/pkgs.cgi:1176 18.2066 msgid "Name" 18.2067 msgstr "名稱" 18.2068 18.2069 -#: tazpanel/pkgs.cgi:299 tazpanel/pkgs.cgi:943 18.2070 +#: tazpanel/pkgs.cgi:284 tazpanel/pkgs.cgi:934 18.2071 msgid "Description" 18.2072 msgstr "描述" 18.2073 18.2074 -#: tazpanel/pkgs.cgi:337 18.2075 +#: tazpanel/pkgs.cgi:322 18.2076 #, fuzzy 18.2077 msgid "All packages" 18.2078 msgstr "可用的包" 18.2079 18.2080 -#: tazpanel/pkgs.cgi:341 18.2081 +#: tazpanel/pkgs.cgi:326 18.2082 msgid "Categories" 18.2083 msgstr "分類" 18.2084 18.2085 -#: tazpanel/pkgs.cgi:360 18.2086 +#: tazpanel/pkgs.cgi:345 18.2087 #, fuzzy 18.2088 msgid "Repository" 18.2089 msgstr "庫: %s" 18.2090 18.2091 -#: tazpanel/pkgs.cgi:363 18.2092 +#: tazpanel/pkgs.cgi:348 18.2093 msgid "Public" 18.2094 msgstr "公開" 18.2095 18.2096 -#: tazpanel/pkgs.cgi:367 18.2097 +#: tazpanel/pkgs.cgi:352 18.2098 msgid "Any" 18.2099 msgstr "任何" 18.2100 18.2101 -#: tazpanel/pkgs.cgi:373 18.2102 +#: tazpanel/pkgs.cgi:358 18.2103 msgid "All tags..." 18.2104 msgstr "" 18.2105 18.2106 -#: tazpanel/pkgs.cgi:374 18.2107 +#: tazpanel/pkgs.cgi:359 18.2108 #, fuzzy 18.2109 msgid "All categories..." 18.2110 msgstr "分類" 18.2111 18.2112 -#: tazpanel/pkgs.cgi:411 tazpanel/pkgs.cgi:1129 18.2113 +#: tazpanel/pkgs.cgi:396 tazpanel/pkgs.cgi:1117 18.2114 msgid "Repository: %s" 18.2115 msgstr "庫: %s" 18.2116 18.2117 -#: tazpanel/pkgs.cgi:420 tazpanel/pkgs.cgi:488 18.2118 +#: tazpanel/pkgs.cgi:405 tazpanel/pkgs.cgi:473 18.2119 #, fuzzy 18.2120 msgid "Pages:" 18.2121 msgstr "包" 18.2122 18.2123 +#: tazpanel/pkgs.cgi:539 18.2124 +msgid "Web search tool" 18.2125 +msgstr "" 18.2126 + 18.2127 +#: tazpanel/pkgs.cgi:541 18.2128 +msgid "Search" 18.2129 +msgstr "搜索" 18.2130 + 18.2131 +#: tazpanel/pkgs.cgi:542 18.2132 +msgid "Files" 18.2133 +msgstr "文件" 18.2134 + 18.2135 #: tazpanel/pkgs.cgi:564 18.2136 msgid "Listing linkable packages..." 18.2137 msgstr "正在列出可連接包..." 18.2138 18.2139 -#: tazpanel/pkgs.cgi:570 18.2140 +#: tazpanel/pkgs.cgi:568 18.2141 msgid "Selection:" 18.2142 msgstr "選擇:" 18.2143 18.2144 -#: tazpanel/pkgs.cgi:601 18.2145 +#: tazpanel/pkgs.cgi:597 18.2146 #, fuzzy 18.2147 msgid "Categories list" 18.2148 msgstr "分類" 18.2149 18.2150 -#: tazpanel/pkgs.cgi:610 tazpanel/pkgs.cgi:942 18.2151 +#: tazpanel/pkgs.cgi:606 tazpanel/pkgs.cgi:933 18.2152 #, fuzzy 18.2153 msgid "Category" 18.2154 msgstr "分類:" 18.2155 18.2156 -#: tazpanel/pkgs.cgi:644 18.2157 +#: tazpanel/pkgs.cgi:639 tazpanel/pkgs.cgi:1222 18.2158 +#, fuzzy 18.2159 +msgid "Packages list" 18.2160 +msgstr "包 %s" 18.2161 + 18.2162 +#: tazpanel/pkgs.cgi:640 18.2163 msgid "Listing packages..." 18.2164 msgstr "正在列出包..." 18.2165 18.2166 -#: tazpanel/pkgs.cgi:651 18.2167 +#: tazpanel/pkgs.cgi:647 18.2168 #, fuzzy 18.2169 msgid "All packages of category \"%s\"" 18.2170 msgstr "%s 分類內的已安裝包" 18.2171 18.2172 -#: tazpanel/pkgs.cgi:655 18.2173 +#: tazpanel/pkgs.cgi:651 18.2174 #, fuzzy 18.2175 msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 18.2176 msgstr "%s 分類內的已安裝包" 18.2177 18.2178 -#: tazpanel/pkgs.cgi:656 18.2179 +#: tazpanel/pkgs.cgi:652 18.2180 #, fuzzy 18.2181 msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 18.2182 msgstr "%s 分類內的已安裝包" 18.2183 18.2184 -#: tazpanel/pkgs.cgi:661 tazpanel/pkgs.cgi:1234 18.2185 -#, fuzzy 18.2186 -msgid "Packages list" 18.2187 -msgstr "包 %s" 18.2188 - 18.2189 -#: tazpanel/pkgs.cgi:667 18.2190 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661 18.2191 msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists." 18.2192 msgstr "" 18.2193 18.2194 -#: tazpanel/pkgs.cgi:671 tazpanel/pkgs.cgi:711 tazpanel/pkgs.cgi:801 18.2195 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1370 tazpanel/pkgs.cgi:1400 18.2196 +#: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:702 tazpanel/pkgs.cgi:785 18.2197 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1354 tazpanel/pkgs.cgi:1382 18.2198 #, fuzzy 18.2199 msgid "Selected packages:" 18.2200 msgstr "已封鎖包:" 18.2201 18.2202 -#: tazpanel/pkgs.cgi:705 18.2203 +#: tazpanel/pkgs.cgi:694 18.2204 +msgid "Search packages" 18.2205 +msgstr "搜索包" 18.2206 + 18.2207 +#: tazpanel/pkgs.cgi:695 18.2208 msgid "Searching packages..." 18.2209 msgstr "正在搜索包..." 18.2210 18.2211 -#: tazpanel/pkgs.cgi:708 18.2212 -msgid "Search packages" 18.2213 -msgstr "搜索包" 18.2214 - 18.2215 -#: tazpanel/pkgs.cgi:726 18.2216 +#: tazpanel/pkgs.cgi:717 18.2217 msgid "File" 18.2218 msgstr "文件" 18.2219 18.2220 -#: tazpanel/pkgs.cgi:765 18.2221 +#: tazpanel/pkgs.cgi:755 18.2222 +msgid "Recharge" 18.2223 +msgstr "更新" 18.2224 + 18.2225 +#: tazpanel/pkgs.cgi:756 18.2226 msgid "Recharging lists..." 18.2227 msgstr "正在更新清單..." 18.2228 18.2229 -#: tazpanel/pkgs.cgi:768 18.2230 -msgid "Recharge" 18.2231 -msgstr "更新" 18.2232 - 18.2233 -#: tazpanel/pkgs.cgi:769 18.2234 +#: tazpanel/pkgs.cgi:759 18.2235 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 18.2236 msgstr "更新檢查新包或已升級包" 18.2237 18.2238 -#: tazpanel/pkgs.cgi:773 18.2239 +#: tazpanel/pkgs.cgi:763 18.2240 #, fuzzy 18.2241 msgid "Recharging log" 18.2242 msgstr "正在更新清單..." 18.2243 18.2244 -#: tazpanel/pkgs.cgi:779 18.2245 +#: tazpanel/pkgs.cgi:767 18.2246 msgid "Recharging packages list" 18.2247 msgstr "更新包清單" 18.2248 18.2249 -#: tazpanel/pkgs.cgi:784 18.2250 +#: tazpanel/pkgs.cgi:770 18.2251 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 18.2252 msgstr "包清單已是最新.你現在應該檢查有否可用升級" 18.2253 18.2254 -#: tazpanel/pkgs.cgi:795 18.2255 +#: tazpanel/pkgs.cgi:780 18.2256 +msgid "Up packages" 18.2257 +msgstr "升級包" 18.2258 + 18.2259 +#: tazpanel/pkgs.cgi:781 18.2260 msgid "Checking for upgrades..." 18.2261 msgstr "正在檢查升級" 18.2262 18.2263 -#: tazpanel/pkgs.cgi:798 18.2264 -msgid "Up packages" 18.2265 -msgstr "升級包" 18.2266 - 18.2267 -#: tazpanel/pkgs.cgi:844 18.2268 +#: tazpanel/pkgs.cgi:828 18.2269 #, fuzzy 18.2270 msgid "Installing: %s" 18.2271 msgstr "已安裝文件: %s" 18.2272 18.2273 -#: tazpanel/pkgs.cgi:845 18.2274 +#: tazpanel/pkgs.cgi:829 18.2275 #, fuzzy 18.2276 msgid "Removing: %s" 18.2277 msgstr "正在移除: %s" 18.2278 18.2279 -#: tazpanel/pkgs.cgi:846 18.2280 +#: tazpanel/pkgs.cgi:830 18.2281 #, fuzzy 18.2282 msgid "Linking: %s" 18.2283 msgstr "欠缺: %s" 18.2284 18.2285 -#: tazpanel/pkgs.cgi:847 18.2286 +#: tazpanel/pkgs.cgi:831 18.2287 #, fuzzy 18.2288 msgid "Blocking: %s" 18.2289 msgstr "正在下載: $pkg" 18.2290 18.2291 -#: tazpanel/pkgs.cgi:848 18.2292 +#: tazpanel/pkgs.cgi:832 18.2293 #, fuzzy 18.2294 msgid "Unblocking: %s" 18.2295 msgstr "正在下載: $pkg" 18.2296 18.2297 -#: tazpanel/pkgs.cgi:849 18.2298 +#: tazpanel/pkgs.cgi:833 18.2299 #, fuzzy 18.2300 msgid "(Un)blocking: %s" 18.2301 msgstr "正在下載: $pkg" 18.2302 18.2303 -#: tazpanel/pkgs.cgi:850 18.2304 +#: tazpanel/pkgs.cgi:834 18.2305 #, fuzzy 18.2306 msgid "Repacking: %s" 18.2307 msgstr "正在重新打包: %s" 18.2308 18.2309 -#: tazpanel/pkgs.cgi:875 18.2310 +#: tazpanel/pkgs.cgi:855 18.2311 +#, fuzzy 18.2312 +msgid "Package info" 18.2313 +msgstr "包" 18.2314 + 18.2315 +#: tazpanel/pkgs.cgi:856 18.2316 msgid "Getting package info..." 18.2317 msgstr "正在取得包資訊..." 18.2318 18.2319 -#: tazpanel/pkgs.cgi:880 18.2320 -msgid "Package %s" 18.2321 -msgstr "包 %s" 18.2322 - 18.2323 -#: tazpanel/pkgs.cgi:944 18.2324 +#: tazpanel/pkgs.cgi:935 18.2325 #, fuzzy 18.2326 msgid "Maintainer" 18.2327 msgstr "維護者:" 18.2328 18.2329 -#: tazpanel/pkgs.cgi:945 18.2330 +#: tazpanel/pkgs.cgi:936 18.2331 #, fuzzy 18.2332 msgid "License" 18.2333 msgstr "授權 : %s" 18.2334 18.2335 -#: tazpanel/pkgs.cgi:946 18.2336 +#: tazpanel/pkgs.cgi:937 18.2337 #, fuzzy 18.2338 msgid "Website" 18.2339 msgstr "網站:" 18.2340 18.2341 -#: tazpanel/pkgs.cgi:948 18.2342 +#: tazpanel/pkgs.cgi:939 18.2343 #, fuzzy 18.2344 msgid "Sizes" 18.2345 msgstr "大小:" 18.2346 18.2347 -#: tazpanel/pkgs.cgi:950 18.2348 +#: tazpanel/pkgs.cgi:941 18.2349 #, fuzzy 18.2350 msgid "Suggested" 18.2351 msgstr "建議:" 18.2352 18.2353 -#: tazpanel/pkgs.cgi:956 18.2354 +#: tazpanel/pkgs.cgi:946 18.2355 msgid "View receipt" 18.2356 msgstr "" 18.2357 18.2358 -#: tazpanel/pkgs.cgi:957 18.2359 +#: tazpanel/pkgs.cgi:947 18.2360 #, fuzzy 18.2361 msgid "Improve package" 18.2362 msgstr "升級包" 18.2363 18.2364 -#: tazpanel/pkgs.cgi:993 18.2365 +#: tazpanel/pkgs.cgi:970 18.2366 msgid "Installed files" 18.2367 msgstr "已安裝文件" 18.2368 18.2369 -#: tazpanel/pkgs.cgi:995 18.2370 +#: tazpanel/pkgs.cgi:972 18.2371 msgid "Please wait" 18.2372 msgstr "" 18.2373 18.2374 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1046 18.2375 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1036 18.2376 msgid "TazPkg administration and settings" 18.2377 msgstr "TazPkg 管理及配置" 18.2378 18.2379 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1055 18.2380 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1045 18.2381 msgid "Creating the package..." 18.2382 msgstr "正在創建包..." 18.2383 18.2384 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1059 18.2385 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1049 18.2386 msgid "Path:" 18.2387 msgstr "路徑:" 18.2388 18.2389 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1073 18.2390 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1063 18.2391 msgid "Checking packages consistency..." 18.2392 msgstr "正在檢查包完整性..." 18.2393 18.2394 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1078 18.2395 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1067 18.2396 msgid "Full packages check..." 18.2397 msgstr "檢查完整包..." 18.2398 18.2399 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1088 tazpanel/pkgs.cgi:1099 18.2400 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 tazpanel/pkgs.cgi:1087 18.2401 #, fuzzy 18.2402 msgid "%s is installed on /mnt/packages" 18.2403 msgstr "已安裝包" 18.2404 18.2405 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1112 18.2406 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1100 18.2407 msgid "Packages cache" 18.2408 msgstr "包緩存" 18.2409 18.2410 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1114 18.2411 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1102 18.2412 msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 18.2413 msgstr "緩存中的包: %s (%s)" 18.2414 18.2415 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1121 18.2416 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1109 18.2417 msgid "Current mirror list" 18.2418 msgstr "當前鏡像清單" 18.2419 18.2420 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1144 tazpanel/pkgs.cgi:1176 18.2421 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1132 tazpanel/pkgs.cgi:1164 18.2422 msgid "Delete" 18.2423 msgstr "刪除" 18.2424 18.2425 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1166 18.2426 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1154 18.2427 msgid "Private repositories" 18.2428 msgstr "私有庫" 18.2429 18.2430 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1189 18.2431 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1177 18.2432 msgid "URL:" 18.2433 msgstr "" 18.2434 18.2435 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1199 18.2436 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1187 18.2437 msgid "Link to another SliTaz installation" 18.2438 msgstr "連接到另一個安裝好的SliTaz" 18.2439 18.2440 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1202 18.2441 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1190 18.2442 msgid "" 18.2443 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 18.2444 "able to install packages using soft links to it." 18.2445 @@ -1607,11 +1798,11 @@ 18.2446 "這會連接到另一個已安裝SliTaz的根目錄(root).你將可以用軟連接(softlink) 來安裝" 18.2447 "包." 18.2448 18.2449 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1213 18.2450 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1201 18.2451 msgid "SliTaz packages DVD" 18.2452 msgstr "SliTaz 包DVD" 18.2453 18.2454 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1216 18.2455 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1204 18.2456 msgid "" 18.2457 "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 18.2458 "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 18.2459 @@ -1621,263 +1812,214 @@ 18.2460 "每日將會創建一個包含 %s 版本所有可用包的可啟動(bootable) DVD映像映像亦會包含" 18.2461 "可離線使用的全站內容,可安裝到DVD或USB設備" 18.2462 18.2463 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1219 18.2464 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1207 18.2465 msgid "Install from ISO image:" 18.2466 msgstr "由ISO映像安裝" 18.2467 18.2468 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1226 18.2469 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1214 18.2470 msgid "Download DVD image" 18.2471 msgstr "下載DVD映像" 18.2472 18.2473 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1228 18.2474 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1216 18.2475 msgid "Install from DVD/USB key" 18.2476 msgstr "由DVD/USB設備安裝" 18.2477 18.2478 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1237 18.2479 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1225 18.2480 msgid "" 18.2481 "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " 18.2482 "100, turning off the pager: 0)." 18.2483 msgstr "" 18.2484 18.2485 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1242 18.2486 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1230 18.2487 msgid "Set" 18.2488 msgstr "" 18.2489 18.2490 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1268 18.2491 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1256 18.2492 #, fuzzy 18.2493 msgid "Licenses for package %s" 18.2494 msgstr "%s 已遺失以下文件:" 18.2495 18.2496 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1289 18.2497 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1277 18.2498 msgid "%s license on %s website" 18.2499 msgstr "" 18.2500 18.2501 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1290 18.2502 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1278 18.2503 msgid "Read online:" 18.2504 msgstr "" 18.2505 18.2506 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1290 18.2507 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1278 18.2508 msgid "Read local:" 18.2509 msgstr "" 18.2510 18.2511 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1333 18.2512 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1319 18.2513 #, fuzzy 18.2514 msgid "Tags list" 18.2515 msgstr "更新清單" 18.2516 18.2517 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1336 18.2518 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1323 18.2519 #, fuzzy 18.2520 msgid "List of tags in all repositories" 18.2521 msgstr "所有已安裝包清單" 18.2522 18.2523 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1337 18.2524 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1324 18.2525 msgid "List of tags in repository \"%s\"" 18.2526 msgstr "" 18.2527 18.2528 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1366 18.2529 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1350 18.2530 #, fuzzy 18.2531 msgid "Tag \"%s\"" 18.2532 msgstr "正在重新打包: %s" 18.2533 18.2534 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1397 18.2535 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1378 18.2536 #, fuzzy 18.2537 msgid "Blocked packages list" 18.2538 msgstr "已封鎖包" 18.2539 18.2540 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1464 18.2541 -msgid "Please log in using your TazBug account." 18.2542 -msgstr "" 18.2543 - 18.2544 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1468 18.2545 -msgid "Login:" 18.2546 -msgstr "" 18.2547 - 18.2548 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1470 18.2549 -msgid "Password:" 18.2550 -msgstr "" 18.2551 - 18.2552 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1473 18.2553 -msgid "Log in" 18.2554 -msgstr "" 18.2555 - 18.2556 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1477 18.2557 -msgid "Create new account" 18.2558 -msgstr "" 18.2559 - 18.2560 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1504 18.2561 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1412 tazpanel/pkgs.cgi:1489 18.2562 #, fuzzy 18.2563 msgid "Improve package \"%s\"" 18.2564 msgstr "正在移除: %s" 18.2565 18.2566 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1505 tazpanel/pkgs.cgi:1560 18.2567 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1447 18.2568 +msgid "Please log in using your TazBug account." 18.2569 +msgstr "" 18.2570 + 18.2571 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1451 18.2572 +msgid "Login:" 18.2573 +msgstr "" 18.2574 + 18.2575 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1453 18.2576 +msgid "Password:" 18.2577 +msgstr "" 18.2578 + 18.2579 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1456 18.2580 +msgid "Remember me" 18.2581 +msgstr "" 18.2582 + 18.2583 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1458 18.2584 +msgid "Log in" 18.2585 +msgstr "" 18.2586 + 18.2587 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1462 18.2588 +msgid "Create new account" 18.2589 +msgstr "" 18.2590 + 18.2591 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1490 tazpanel/pkgs.cgi:1547 18.2592 msgid "Back" 18.2593 msgstr "" 18.2594 18.2595 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1528 18.2596 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1513 18.2597 msgid "How can you help:" 18.2598 msgstr "" 18.2599 18.2600 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1530 18.2601 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1515 18.2602 msgid "Please select an action" 18.2603 msgstr "" 18.2604 18.2605 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1531 18.2606 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1516 18.2607 #, fuzzy 18.2608 msgid "Report new version" 18.2609 msgstr "新版本 %s" 18.2610 18.2611 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1532 18.2612 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1517 18.2613 msgid "Improve short description" 18.2614 msgstr "" 18.2615 18.2616 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1533 18.2617 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1518 18.2618 msgid "Translate short description" 18.2619 msgstr "" 18.2620 18.2621 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1534 18.2622 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1519 18.2623 msgid "Add or improve description" 18.2624 msgstr "" 18.2625 18.2626 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1535 18.2627 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1520 18.2628 #, fuzzy 18.2629 msgid "Translate description" 18.2630 msgstr "描述" 18.2631 18.2632 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1536 18.2633 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1521 18.2634 #, fuzzy 18.2635 msgid "Improve category" 18.2636 msgstr "%s 個分類" 18.2637 18.2638 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1537 18.2639 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1522 18.2640 msgid "Add or improve tags" 18.2641 msgstr "" 18.2642 18.2643 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1538 18.2644 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1523 18.2645 msgid "Add application icon" 18.2646 msgstr "" 18.2647 18.2648 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1539 18.2649 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1524 18.2650 msgid "Add application screenshot" 18.2651 msgstr "" 18.2652 18.2653 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1540 18.2654 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1525 18.2655 msgid "Improve receipt" 18.2656 msgstr "" 18.2657 18.2658 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1541 18.2659 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1526 18.2660 msgid "Other" 18.2661 msgstr "" 18.2662 18.2663 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1551 18.2664 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1537 18.2665 msgid "Send" 18.2666 msgstr "" 18.2667 18.2668 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1559 18.2669 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1546 18.2670 msgid "Thank you!" 18.2671 msgstr "" 18.2672 18.2673 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1594 18.2674 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1582 18.2675 msgid "Last recharge:" 18.2676 msgstr "上一次更新:" 18.2677 18.2678 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1605 18.2679 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1593 18.2680 msgid "%d day ago." 18.2681 msgid_plural "%d days ago." 18.2682 msgstr[0] "" 18.2683 18.2684 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1607 18.2685 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1595 18.2686 msgid "Today at %s." 18.2687 msgstr "" 18.2688 18.2689 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1608 18.2690 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1596 18.2691 msgid "Yesterday at %s." 18.2692 msgstr "" 18.2693 18.2694 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1611 18.2695 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1599 18.2696 msgid "It is recommended to [recharge] the lists." 18.2697 msgstr "" 18.2698 18.2699 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1615 18.2700 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1603 18.2701 msgid "never." 18.2702 msgstr "" 18.2703 18.2704 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1616 18.2705 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1604 18.2706 msgid "You need to [download] the lists for further work." 18.2707 msgstr "" 18.2708 18.2709 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1620 18.2710 -msgid "Installed packages:" 18.2711 -msgstr "已安裝包:" 18.2712 - 18.2713 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1625 18.2714 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1613 18.2715 msgid "Mirrored packages:" 18.2716 msgstr "已鏡像包:" 18.2717 18.2718 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1630 18.2719 -msgid "Upgradeable packages:" 18.2720 -msgstr "可更新包:" 18.2721 - 18.2722 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1635 18.2723 -msgid "Installed files:" 18.2724 -msgstr "已安裝文件:" 18.2725 - 18.2726 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1638 18.2727 -msgid "Blocked packages:" 18.2728 -msgstr "已封鎖包:" 18.2729 - 18.2730 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1648 18.2731 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1636 18.2732 msgid "Latest log entries" 18.2733 msgstr "最新日誌項" 18.2734 18.2735 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1650 18.2736 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1638 18.2737 msgid "Show" 18.2738 msgstr "" 18.2739 18.2740 -#: tazpkg-notify:35 18.2741 -msgid "%s installed package" 18.2742 -msgid_plural "%s installed packages" 18.2743 -msgstr[0] "%s 個已安裝包" 18.2744 - 18.2745 -#: tazpkg-notify:54 18.2746 -msgid "Checking packages lists - %s" 18.2747 -msgstr "正在檢查包清單 - %s" 18.2748 - 18.2749 -#: tazpkg-notify:67 18.2750 -msgid "Recharge lists" 18.2751 -msgstr "更新清單" 18.2752 - 18.2753 -#: tazpkg-notify:68 18.2754 -msgid "Check upgrade" 18.2755 -msgstr "檢查更新" 18.2756 - 18.2757 -#: tazpkg-notify:69 18.2758 -msgid "TazPkg SHell" 18.2759 -msgstr "TazPkg SHell" 18.2760 - 18.2761 -#: tazpkg-notify:70 18.2762 -msgid "TazPkg manual" 18.2763 -msgstr "TazPkg 手冊" 18.2764 - 18.2765 -#: tazpkg-notify:71 18.2766 -msgid "Close notification" 18.2767 -msgstr "關閉提示" 18.2768 - 18.2769 -#: tazpkg-notify:91 18.2770 -msgid "No packages list found - %s" 18.2771 -msgstr "找不到包清單 - %s" 18.2772 - 18.2773 -#: tazpkg-notify:100 18.2774 -msgid "Your packages list is older than 10 days" 18.2775 -msgstr "當前的包清單已是十天前的版本" 18.2776 - 18.2777 -#: tazpkg-notify:110 18.2778 -msgid "There is %s upgradeable package" 18.2779 -msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 18.2780 -msgstr[0] "有 %s 個包可更新" 18.2781 - 18.2782 -#: tazpkg-notify:120 18.2783 -msgid "System is up to date - %s" 18.2784 -msgstr "系統已更新到最新 - %s" 18.2785 +#~ msgid "Unknown option \"%s\"." 18.2786 +#~ msgstr "未知選項 %s." 18.2787 + 18.2788 +#~ msgid "TazPkg" 18.2789 +#~ msgstr "TazPkg" 18.2790 + 18.2791 +#~ msgid "TazPanel - Packages" 18.2792 +#~ msgstr "TazPanel - 包" 18.2793 18.2794 #~ msgid "y" 18.2795 #~ msgstr "y"
19.1 --- a/tazpkg Wed Aug 05 03:48:48 2015 +0300 19.2 +++ b/tazpkg Tue Aug 11 01:09:15 2015 +0300 19.3 @@ -34,47 +34,6 @@ 19.4 printf "$(ngettext "$S" "$P" "$N")" "$@"; } 19.5 19.6 19.7 -# 19.8 -# Functions set for translate categories 19.9 -# 19.10 - 19.11 - 19.12 -# Make array of pre-translated categories 19.13 - 19.14 -cat_i18n='' 19.15 -for c in 'base-system' 'x-window' 'utilities' 'network' 'graphics' \ 19.16 - 'multimedia' 'office' 'development' 'system-tools' 'security' 'games' \ 19.17 - 'misc' 'meta' 'non-free'; do 19.18 - cat_i18n="$cat_i18n 19.19 -$(gettext "$c") $c" 19.20 -done 19.21 - 19.22 - 19.23 -# Translate category names (must be last in line) 19.24 - 19.25 -translate_category() { 19.26 - sed "s|base-system$|$(_ base-system)|g; s|x-window$|$(_ x-window)|g; 19.27 - s|utilities$|$(_ utilities)|g; s|network$|$(_ network)|g; 19.28 - s|graphics$|$(_ graphics)|g; s|multimedia$|$(_ multimedia)|g; 19.29 - s|office$|$(_ office)|g; s|development$|$(_ development)|g; 19.30 - s|system-tools$|$(_ system-tools)|g; s|security$|$(_ security)|g; 19.31 - s|games$|$(_ games)|g; s|misc$|$(_ misc)|g; s|meta$|$(_ meta)|g; 19.32 - s|non-free$|$(_ non-free)|g" 19.33 -} 19.34 - 19.35 - 19.36 -# If category is not one of those translated in native language, keep it 19.37 -# untranslated. This allows both native and English language support. 19.38 -# This also supports custom categories. 19.39 -# And now we support spaces in translated categories 19.40 - 19.41 -reverse_translate_category() { 19.42 - echo "$cat_i18n" | awk "BEGIN{FS=\" \"}{if (/^$@ /) a=\$2}END{if (a==\"\") a=\"$@\"; print a}" 19.43 -} 19.44 - 19.45 - 19.46 - 19.47 - 19.48 # Initialize some variables to use words rather than numbers for functions 19.49 # and actions. 19.50 19.51 @@ -335,7 +294,7 @@ 19.52 check_for_packages_list() { 19.53 list_path="$PKGS_DB/packages.list" 19.54 if [ ! -f "$list_path" ]; then 19.55 - if [ $(id -u) == 0 ]; then 19.56 + if [ $(id -u) -eq 0 ]; then 19.57 tazpkg recharge 19.58 else 19.59 newline 19.60 @@ -1383,165 +1342,34 @@ 19.61 19.62 case "$COMMAND" in 19.63 list|-l) 19.64 - # List all installed packages or a specific category. 19.65 + # Various lists 19.66 shift 19.67 - check_for_installed_info 19.68 - 19.69 case $1 in 19.70 - b|blocked) 19.71 - # Display the list of blocked packages. 19.72 - title 'Blocked packages' 19.73 - if [ -s "$BLOCKED" ];then 19.74 - cat $BLOCKED 19.75 - num=$(wc -l < $BLOCKED) 19.76 - footer "$(_p '%s package' '%s packages' "$num" \ 19.77 - "$(colorize 31 $num)")" 19.78 - else 19.79 - _ 'No blocked packages found.' 19.80 - fi 19.81 - newline 19.82 - ;; 19.83 - 19.84 - c|cat|categories) 19.85 - # Display the list of categories. 19.86 - title 'Packages categories' 19.87 - 19.88 - echo "$PKGS_CATEGORIES" | sed 's|[^a-z-]|\n|g; /^$/d' | \ 19.89 - sed 's|\(.*\)|\1\t\1|' | translate_category | awk -F$'\t' '{ 19.90 - if ($1==$2) print $1; else printf "%-14s %s\n", $1, $2}' 19.91 - 19.92 - num=$(echo -n "$PKGS_CATEGORIES" | wc -l) 19.93 - footer "$(_p '%s category' '%s categories' "$num" \ 19.94 - "$(colorize 33 $num)")" 19.95 - ;; 19.96 - 19.97 - '') 19.98 - # By default list all packages and versions. 19.99 - title 'List of all installed packages' 19.100 - awk -F$'\t' '{printf "%-34s %-17s %s\n", $1, $2, $3}' \ 19.101 - $PKGS_DB/installed.info | translate_category 19.102 - 19.103 - num=$(wc -l < $PKGS_DB/installed.info) 19.104 - footer "$(_p '%s package installed.' '%s packages installed.' "$num" \ 19.105 - "$(colorize 32 $num)")" 19.106 - ;; 19.107 - 19.108 - *) 19.109 - # Check for an asked category. 19.110 - ASKED_CATEGORY_I18N="$@" 19.111 - ASKED_CATEGORY=$(reverse_translate_category "$ASKED_CATEGORY_I18N") 19.112 - title 'Installed packages of category "%s"' $ASKED_CATEGORY_I18N 19.113 - TMPLIST=$(mktemp) 19.114 - awk -F$'\t' -vcat="$ASKED_CATEGORY" \ 19.115 - '{ if ($3 == cat) printf "%-34s %s\n", $1, $2; }' \ 19.116 - $PKGS_DB/installed.info | tee $TMPLIST | translate_category 19.117 - 19.118 - num=$(wc -l < $TMPLIST); rm $TMPLIST 19.119 - footer "$(emsg $(_p \ 19.120 - '%s package installed of category "%s".' \ 19.121 - '%s packages installed of category "%s".' $num \ 19.122 - "<c 32>$num</c>" "<c 34>$ASKED_CATEGORY_I18N</c>"))" 19.123 - ;; 19.124 - esac ;; 19.125 - 19.126 - 19.127 - list-mirror|-lm) 19.128 - # List all available packages on the mirror. Option --diff displays 19.129 - # last mirrored packages diff (see recharge). 19.130 - check_for_packages_list 19.131 - case $2 in 19.132 - --diff) 19.133 - if [ -f "$PKGS_DB/packages.diff" ]; then 19.134 - title 'Mirrored packages diff' 19.135 - cat $PKGS_DB/packages.diff 19.136 - num=$(wc -l < $PKGS_DB/packages.diff) 19.137 - footer "$(_p \ 19.138 - '%s new package listed on the mirror.' \ 19.139 - '%s new packages listed on the mirror.' "$num" \ 19.140 - "$(colorize 32 $num)")" 19.141 - else 19.142 - newline 19.143 - _ 'Unable to list anything, no packages.diff found.' 19.144 - _ 'Recharge your current list to create a first diff.' 19.145 - newline 19.146 - fi 19.147 - ;; 19.148 - *) 19.149 - title 'List of available packages on the mirror' 19.150 - awk -F$'\t' '{ 19.151 - split($7, s, " "); 19.152 - printf "%s\n%s\n%s\n%s (%s installed)\n\n", $1, $2, $4, s[1], s[2]; 19.153 - }' $PKGS_DB/packages.info 19.154 - num=$(wc -l < $PKGS_DB/packages.info) 19.155 - footer "$(_p \ 19.156 - '%s package in the last recharged list.' \ 19.157 - '%s packages in the last recharged list.' "$num" \ 19.158 - "$(colorize 32 $num)")" 19.159 - ;; 19.160 + b|blocked) @@MODULES@@/list blocked ;; 19.161 + c|cat|categories) @@MODULES@@/list categories;; 19.162 + l|linked) @@MODULES@@/list linked ;; 19.163 + '') check_for_installed_info 19.164 + @@MODULES@@/list installed ;; 19.165 + *) check_for_installed_info 19.166 + @@MODULES@@/list installed_of_category "$@";; 19.167 esac 19.168 ;; 19.169 - 19.170 - 19.171 - list-files|-lf) 19.172 - # List files installed with the package. 19.173 + -lb) @@MODULES@@/list blocked ;; 19.174 + -lc) @@MODULES@@/list categories;; 19.175 + -ll) @@MODULES@@/list linked ;; 19.176 + 19.177 + -lm|list-mirror) @@MODULES@@/list mirrored ;; 19.178 + -lf|list-files) check_for_package_on_cmdline 19.179 + @@MODULES@@/list installed_files $PACKAGE;; 19.180 + -a|activity|log) @@MODULES@@/list activity ;; 19.181 + list-config) @@MODULES@@/list config_files $2;; 19.182 + list-suggested) @@MODULES@@/list suggested ;; 19.183 + 19.184 + 19.185 + info) 19.186 + # Information about package 19.187 check_for_package_on_cmdline 19.188 - if [ -d "$INSTALLED/$PACKAGE" ]; then 19.189 - # installed package 19.190 - title 'Installed files by "%s"' "$PACKAGE" 19.191 - sort < "$INSTALLED/$PACKAGE/files.list" 19.192 - num=$(wc -l < "$INSTALLED/$PACKAGE/files.list") 19.193 - footer "$(_p '%s file' '%s files' $num \ 19.194 - "$(colorize 32 $num)")" 19.195 - elif [ -n "$(grep "^$PACKAGE"$'\t' $PKGS_DB/packages.info)" ]; then 19.196 - # available package 19.197 - title 'Installed files by "%s"' "$PACKAGE" 19.198 - TMPLIST=$(mktemp) 19.199 - lzcat $PKGS_DB/files.list.lzma | sed -n "/^$PACKAGE: / s|^[^:]*: ||p" | tee $TMPLIST 19.200 - num=$(wc -l < $TMPLIST); rm $TMPLIST 19.201 - footer "$(_p '%s file' '%s files' $num \ 19.202 - "$(colorize 32 $num)")" 19.203 - else 19.204 - newline 19.205 - _ 'Package "%s" not available.' "$PACKAGE" 19.206 - newline 19.207 - fi 19.208 - ;; 19.209 - 19.210 - 19.211 - info) 19.212 - # Information about package. 19.213 - check_for_package_on_cmdline 19.214 - check_for_receipt 19.215 - EXTRAVERSION='' 19.216 - . "$INSTALLED/$PACKAGE/receipt" 19.217 - im && title 'TazPkg information' 19.218 - # Display localized short description 19.219 - for LC in $LANG ${LANG%_*}; do 19.220 - PDL="$PKGS_DB/packages-desc.$LC" 19.221 - if [ -e "$PDL" ]; then 19.222 - LOCDESC=$(awk -F$'\t' -vp="$PACKAGE" '$1==p{print $2}' $PDL) 19.223 - [ -n "$LOCDESC" ] && SHORT_DESC="$LOCDESC" 19.224 - fi 19.225 - done 19.226 - SIZES=$(echo $PACKED_SIZE/$UNPACKED_SIZE | sed 's|\.0||g' | sed 's|^/$||') 19.227 - 19.228 - emsg "$( 19.229 - { 19.230 - _ 'Package : %s' "$PACKAGE" 19.231 - _ 'Version : %s' "$VERSION$EXTRAVERSION" 19.232 - _ 'Category : %s' "$(_ $CATEGORY)" 19.233 -itemize "$(_ 'Short desc : %s' "$SHORT_DESC")" 19.234 - _ 'Maintainer : %s' "$MAINTAINER" 19.235 - _ 'License : %s' "$LICENSE" 19.236 -itemize "$(_ 'Depends : %s' "$DEPENDS")" 19.237 -itemize "$(_ 'Suggested : %s' "$SUGGESTED")" 19.238 -itemize "$(_ 'Build deps : %s' "$BUILD_DEPENDS")" 19.239 -itemize "$(_ 'Wanted src : %s' "$WANTED")" 19.240 - _ 'Web site : %s' "$WEB_SITE" 19.241 - _ 'Size : %s' "$SIZES" 19.242 -itemize "$(_ 'Tags : %s' "$TAGS")" 19.243 - } | sed '/: $/d; s|^\([^:]*\):|<b>\1:</b>|')" 19.244 - im && footer 19.245 + @@MODULES@@/info "$2" 19.246 ;; 19.247 19.248 19.249 @@ -1585,28 +1413,6 @@ 19.250 ;; 19.251 19.252 19.253 - activity|log|-a) 19.254 - # Show activity log 19.255 - [ -n "$nb" ] || nb='18' 19.256 - title 'TazPkg Activity' 19.257 - IFS=' ' 19.258 - tail -n $nb $LOG | tac | \ 19.259 - while read date hour none action none pkg vers none; do 19.260 - case $action in 19.261 - Installed) 19.262 - action=$(colorize 32 $action) ;; 19.263 - Removed) 19.264 - action=$(colorize 31 $action) ;; 19.265 - *) 19.266 - action=$(boldify $action) ;; 19.267 - esac 19.268 - date_locale="$(date -d "$date $hour" '+%x %X')" 19.269 - echo "$date_locale : $action $pkg $vers" 19.270 - done 19.271 - unset IFS 19.272 - footer ;; 19.273 - 19.274 - 19.275 search|-s) 19.276 # Search for a package by pattern or name. 19.277 PATTERN="$2" 19.278 @@ -2039,39 +1845,6 @@ 19.279 separator; newline ;; 19.280 19.281 19.282 - list-config) 19.283 - # List configuration files installed. 19.284 - if [ -n "$box" ]; then 19.285 - mkdir -p $TMP_DIR; cd $TMP_DIR 19.286 - FILES="$INSTALLED/*/volatile.cpio.gz" 19.287 - [ -n "$3" ] && FILES="$INSTALLED/$3/volatile.cpio.gz" 19.288 - for i in $FILES; do 19.289 - zcat $i | cpio -idm --quiet > /dev/null 19.290 - find * -type f 2>/dev/null | while read file; do 19.291 - if [ ! -e /$file ]; then 19.292 - echo -n "----------|----|----|$(_n 'File lost')" 19.293 - else 19.294 - echo -n "$(stat -c "%A|%U|%G|%s|" /$file)" 19.295 - cmp $file /$file > /dev/null 2>&1 || \ 19.296 - echo -n "$(stat -c "%.16y" /$file)" 19.297 - fi 19.298 - echo "|/$file" 19.299 - done 19.300 - rm -rf * 19.301 - done 19.302 - cd "$TOP_DIR" 19.303 - rm -rf $TMP_DIR 19.304 - else 19.305 - im && title 'Configuration files' 19.306 - for i in $INSTALLED/*/volatile.cpio.gz; do 19.307 - [ -n "$2" -a "$i" != "$INSTALLED/$2/volatile.cpio.gz" ] && continue 19.308 - [ -f "$i" ] || continue 19.309 - zcat $i | cpio -t --quiet 19.310 - done | sed 's|^|/|' | sort 19.311 - im && footer 19.312 - fi ;; 19.313 - 19.314 - 19.315 repack-config) 19.316 check_root $@ 19.317 # Create SliTaz package archive from configuration files. 19.318 @@ -2823,6 +2596,8 @@ 19.319 look_for_priority 19.320 19.321 AUTOEXEC='no' 19.322 + # Magic :) 19.323 + # After testing this condition $PACKAGE become $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION 19.324 if ! check_for_package_in_list check; then 19.325 CACHE_DIR="${CACHE_DIR%/*}/get" 19.326 [ -d "$CACHE_DIR" ] || mkdir -p $CACHE_DIR 19.327 @@ -2832,6 +2607,7 @@ 19.328 else 19.329 PACKAGE="get-$PACKAGE" 19.330 AUTOEXEC="$PACKAGE" 19.331 + # Here $PACKAGE become $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION 19.332 check_for_package_in_list 19.333 if [ -n "$(get_installed_package_pathname "$PACKAGE" "$ROOT")" ]; then 19.334 $AUTOEXEC $ROOT 19.335 @@ -2843,7 +2619,9 @@ 19.336 if [ -z "$forced" ]; then 19.337 check_for_installed_package $ROOT 19.338 fi 19.339 + 19.340 cd $CACHE_DIR 19.341 + # Here $PACKAGE is $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION 19.342 if [ -f "$PACKAGE.tazpkg" ]; then 19.343 _ 'Package "%s" already in the cache' "$PACKAGE" 19.344 # Check package download was finished 19.345 @@ -3028,25 +2806,6 @@ 19.346 ;; 19.347 19.348 19.349 - list-suggested) 19.350 - for i in $(ls -d $INSTALLED/*); do 19.351 - SUGGESTED='' 19.352 - . $i/receipt 19.353 - if [ -n "$SUGGESTED" ]; then 19.354 - if [ -z "$all" ]; then 19.355 - for s in $SUGGESTED; do 19.356 - [ -d "$INSTALLED/$s" ] && \ 19.357 - SUGGESTED="$(echo -n $SUGGESTED | sed "s/$s//")" 19.358 - done 19.359 - fi 19.360 - cat <<EOT 19.361 -$(boldify $(echo "$PACKAGE"):) $SUGGESTED 19.362 -EOT 19.363 - fi 19.364 - done 19.365 - ;; 19.366 - 19.367 - 19.368 convert|-c) 19.369 # convert misc package format to .tazpkg 19.370 check_for_package_file 19.371 @@ -3130,8 +2889,8 @@ 19.372 optlist "\ 19.373 $(_ 'Installed packages:') $(wc -l < $PKGS_DB/installed.info) 19.374 $(_ 'Installed files:') $(cat $INSTALLED/*/files.list | wc -l) 19.375 -$(_ 'Blocked packages:') $(wc -l < $PKGS_DB/blocked-packages.list) 19.376 -$(_ 'Upgradeable packages:') $(wc -l < $PKGS_DB/packages.up) 19.377 +$(_ 'Blocked packages:') $( (wc -l < $PKGS_DB/blocked-packages.list) 2>/dev/null || echo 0) 19.378 +$(_ 'Upgradeable packages:') $( (wc -l < $PKGS_DB/packages.up) 2>/dev/null || echo 0) 19.379 $( 19.380 # Per-repository stuff 19.381