tazusb annotate po/tazusb-box/pl.po @ rev 145

Add Polish translations (thanks Pawel Pyrczak)
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Thu Jul 25 04:16:21 2013 +0300 (2013-07-25)
parents
children 8ddffadf56a6
rev   line source
al@145 1 # Polish translation for TazUSB-box package.
al@145 2 # Copyright (C) 2013 SliTaz
al@145 3 # This file is distributed under the same license as the TazUSB package.
al@145 4 # Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>, 2013.
al@145 5 #
al@145 6 msgid ""
al@145 7 msgstr ""
al@145 8 "Project-Id-Version: TazUSB 4.0.1\n"
al@145 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
al@145 10 "POT-Creation-Date: 2012-05-01 12:51+0200\n"
al@145 11 "PO-Revision-Date: 2013-07-23 12:36+0100\n"
al@145 12 "Last-Translator: Paweł Pyrczak <tkr.tkr.pl@gmail.com>\n"
al@145 13 "Language-Team: Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>\n"
al@145 14 "Language: pl\n"
al@145 15 "MIME-Version: 1.0\n"
al@145 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
al@145 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
al@145 18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
al@145 19 "X-Poedit-Language: Polish\n"
al@145 20 "X-Poedit-Country: POLAND\n"
al@145 21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
al@145 22
al@145 23 #: tazusb-box:30
al@145 24 msgid "<b>Generate SliTaz LiveUSB media and boot in RAM!</b> Insert a LiveCD into the cdrom drive or use a local ISO image, select the correct device and press OK."
al@145 25 msgstr "<b>Generuje nośnik SliTaz LiveUSB botowalny w pamięci RAM!</b> Włóż LiveCD do napędu cdrom albo użyj lokalnego obrazu ISO, wybierz właściwy nośnik docelowy USB i naciśnij OK."
al@145 26
al@145 27 #: tazusb-box:50
al@145 28 msgid "No USB media found"
al@145 29 msgstr "Nie znaleziono nośników USB"
al@145 30
al@145 31 #: tazusb-box:58
al@145 32 msgid "ISO Image:"
al@145 33 msgstr "Obraz ISO:"
al@145 34
al@145 35 #: tazusb-box:59
al@145 36 msgid "USB Media:"
al@145 37 msgstr "Nośnik USB:"
al@145 38