tazusb rev 183
tazusb: ext4 support
author | Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org> |
---|---|
date | Thu Feb 04 12:45:09 2016 +0100 (2016-02-04) |
parents | 6486fbd6dccf |
children | bce29264a97b |
files | po/tazusb/el.po po/tazusb/fr.po po/tazusb/pl.po po/tazusb/pt_BR.po po/tazusb/ru.po po/tazusb/tazusb.pot po/tazusb/zh_CN.po tazusb |
line diff
1.1 --- a/po/tazusb/el.po Sat Nov 07 02:57:11 2015 +0200 1.2 +++ b/po/tazusb/el.po Thu Feb 04 12:45:09 2016 +0100 1.3 @@ -46,11 +46,11 @@ 1.4 1.5 #: tazusb:42 1.6 msgid "" 1.7 -"Format and label device with ext3, ext2 or fat32 filesystem (for LiveUSB or /" 1.8 +"Format and label device with ext4, ext3, ext2 or fat32 filesystem (for LiveUSB or /" 1.9 "home). Default is ext3." 1.10 msgstr "" 1.11 "Κάντε διαμόρφωση (format) και επισημάντε την συσκευή με ένα σύστημα αρχείων " 1.12 -"σε ext3, ext2 ή fat32 (για το LiveUSB ή το /home). Η προεπιλογή είναι το " 1.13 +"σε ext4, ext3, ext2 ή fat32 (για το LiveUSB ή το /home). Η προεπιλογή είναι το " 1.14 "ext3." 1.15 1.16 #: tazusb:43 1.17 @@ -102,16 +102,16 @@ 1.18 msgstr "" 1.19 1.20 #: tazusb:132 1.21 -msgid "Please specify a filesystem type ext2, ext3 or fat32 (ext3): " 1.22 +msgid "Please specify a filesystem type ext2, ext3, ext4 or fat32 (ext3): " 1.23 msgstr "" 1.24 -"Παρακαλώ ορίστε ένα σύστημα αρχείων του τύπου ext2, ext3 ή fat32 (ext3): " 1.25 +"Παρακαλώ ορίστε ένα σύστημα αρχείων του τύπου ext2, ext3, ext4 ή fat32 (ext3): " 1.26 1.27 #: tazusb:141 1.28 msgid "Please specify the filesystem type to %s." 1.29 msgstr "" 1.30 1.31 #: tazusb:142 1.32 -msgid "Available formats are ext3(default), ext2 or fat32." 1.33 +msgid "Available formats are ext4, ext3(default), ext2 or fat32." 1.34 msgstr "" 1.35 1.36 #: tazusb:143
2.1 --- a/po/tazusb/fr.po Sat Nov 07 02:57:11 2015 +0200 2.2 +++ b/po/tazusb/fr.po Thu Feb 04 12:45:09 2016 +0100 2.3 @@ -44,10 +44,10 @@ 2.4 2.5 #: tazusb:42 2.6 msgid "" 2.7 -"Format and label device with ext3, ext2 or fat32 filesystem (for LiveUSB or /" 2.8 +"Format and label device with ext4, ext3, ext2 or fat32 filesystem (for LiveUSB or /" 2.9 "home). Default is ext3." 2.10 msgstr "" 2.11 -"Formater et nommer un périphérique en ext3, ext2 ou fat32 (pour LiveUSB ou /" 2.12 +"Formater et nommer un périphérique en ext4, ext3, ext2 ou fat32 (pour LiveUSB ou /" 2.13 "home). ext3 Par défault." 2.14 2.15 #: tazusb:43 2.16 @@ -94,16 +94,16 @@ 2.17 msgstr "" 2.18 2.19 #: tazusb:132 2.20 -msgid "Please specify a filesystem type ext2, ext3 or fat32 (ext3): " 2.21 -msgstr "Donnez le type de système de fichiers ext2, ext3 ou fat32 (ext3): " 2.22 +msgid "Please specify a filesystem type ext2, ext3, ext4 or fat32 (ext3): " 2.23 +msgstr "Donnez le type de système de fichiers ext2, ext3, ext4 ou fat32 (ext3): " 2.24 2.25 #: tazusb:141 2.26 #, fuzzy 2.27 msgid "Please specify the filesystem type to %s." 2.28 -msgstr "Donnez le type de système de fichiers ext2, ext3 ou fat32 (ext3): " 2.29 +msgstr "Donnez le type de système de fichiers ext2, ext3, ext4 ou fat32 (ext3): " 2.30 2.31 #: tazusb:142 2.32 -msgid "Available formats are ext3(default), ext2 or fat32." 2.33 +msgid "Available formats are ext4, ext3(default), ext2 or fat32." 2.34 msgstr "" 2.35 2.36 #: tazusb:143
3.1 --- a/po/tazusb/pl.po Sat Nov 07 02:57:11 2015 +0200 3.2 +++ b/po/tazusb/pl.po Thu Feb 04 12:45:09 2016 +0100 3.3 @@ -51,10 +51,10 @@ 3.4 3.5 #: tazusb:42 3.6 msgid "" 3.7 -"Format and label device with ext3, ext2 or fat32 filesystem (for LiveUSB or /" 3.8 +"Format and label device with ext4, ext3, ext2 or fat32 filesystem (for LiveUSB or /" 3.9 "home). Default is ext3." 3.10 msgstr "" 3.11 -"Formatuj i nadaj etykietę urządzeniowi z systemem plików ext2, ext3 albo " 3.12 +"Formatuj i nadaj etykietę urządzeniowi z systemem plików ext2, ext3, ext4 albo " 3.13 "fat32 (dla LiveUSB albo /home). Domyślnie ext3." 3.14 3.15 #: tazusb:43 3.16 @@ -100,15 +100,15 @@ 3.17 msgstr "" 3.18 3.19 #: tazusb:132 3.20 -msgid "Please specify a filesystem type ext2, ext3 or fat32 (ext3): " 3.21 -msgstr "Proszę wprowadzić użyty system plików ext2, ext3 lub fat32 (ext3): " 3.22 +msgid "Please specify a filesystem type ext2, ext3, ext4 or fat32 (ext3): " 3.23 +msgstr "Proszę wprowadzić użyty system plików ext2, ext3, ext4 lub fat32 (ext3): " 3.24 3.25 #: tazusb:141 3.26 msgid "Please specify the filesystem type to %s." 3.27 msgstr "" 3.28 3.29 #: tazusb:142 3.30 -msgid "Available formats are ext3(default), ext2 or fat32." 3.31 +msgid "Available formats are ext4, ext3(default), ext2 or fat32." 3.32 msgstr "" 3.33 3.34 #: tazusb:143
4.1 --- a/po/tazusb/pt_BR.po Sat Nov 07 02:57:11 2015 +0200 4.2 +++ b/po/tazusb/pt_BR.po Thu Feb 04 12:45:09 2016 +0100 4.3 @@ -47,10 +47,10 @@ 4.4 4.5 #: tazusb:42 4.6 msgid "" 4.7 -"Format and label device with ext3, ext2 or fat32 filesystem (for LiveUSB or /" 4.8 +"Format and label device with ext4, ext3, ext2 or fat32 filesystem (for LiveUSB or /" 4.9 "home). Default is ext3." 4.10 msgstr "" 4.11 -"Rotula e formata o dispositivo como ext3, ext2 ou fat32 (para LiveUSB ou /" 4.12 +"Rotula e formata o dispositivo como ext4, ext3, ext2 ou fat32 (para LiveUSB ou /" 4.13 "home). Padrão é ext3." 4.14 4.15 #: tazusb:43 4.16 @@ -96,16 +96,16 @@ 4.17 msgstr "" 4.18 4.19 #: tazusb:132 4.20 -msgid "Please specify a filesystem type ext2, ext3 or fat32 (ext3): " 4.21 -msgstr "Por favor escolha ext2, ext3 ou fat32 para formatação (ext3): " 4.22 +msgid "Please specify a filesystem type ext2, ext3, ext4 or fat32 (ext3): " 4.23 +msgstr "Por favor escolha ext2, ext3, ext4 ou fat32 para formatação (ext3): " 4.24 4.25 #: tazusb:141 4.26 #, fuzzy 4.27 msgid "Please specify the filesystem type to %s." 4.28 -msgstr "Por favor escolha ext2, ext3 ou fat32 para formatação (ext3): " 4.29 +msgstr "Por favor escolha ext2, ext3, ext4 ou fat32 para formatação (ext3): " 4.30 4.31 #: tazusb:142 4.32 -msgid "Available formats are ext3(default), ext2 or fat32." 4.33 +msgid "Available formats are ext4, ext3(default), ext2 or fat32." 4.34 msgstr "" 4.35 4.36 #: tazusb:143
5.1 --- a/po/tazusb/ru.po Sat Nov 07 02:57:11 2015 +0200 5.2 +++ b/po/tazusb/ru.po Thu Feb 04 12:45:09 2016 +0100 5.3 @@ -48,10 +48,10 @@ 5.4 5.5 #: tazusb:42 5.6 msgid "" 5.7 -"Format and label device with ext3, ext2 or fat32 filesystem (for LiveUSB or " 5.8 +"Format and label device with ext4, ext3, ext2 or fat32 filesystem (for LiveUSB or " 5.9 "/home). Default is ext3." 5.10 msgstr "" 5.11 -"Форматировать устройство в файловую систему ext3, ext2 или fat32 и присвоить " 5.12 +"Форматировать устройство в файловую систему ext4, ext3, ext2 или fat32 и присвоить " 5.13 "метку диску (для LiveUSB или /home). По умолчанию ext3." 5.14 5.15 #: tazusb:43 5.16 @@ -101,17 +101,17 @@ 5.17 msgstr "Метка: %s" 5.18 5.19 #: tazusb:132 5.20 -msgid "Please specify a filesystem type ext2, ext3 or fat32 (ext3): " 5.21 +msgid "Please specify a filesystem type ext2, ext3, ext4 or fat32 (ext3): " 5.22 msgstr "" 5.23 -"Пожалуйста, укажите тип файловой системы: ext2, ext3 или fat32 (ext3): " 5.24 +"Пожалуйста, укажите тип файловой системы: ext2, ext3, ext4 или fat32 (ext3): " 5.25 5.26 #: tazusb:141 5.27 msgid "Please specify the filesystem type to %s." 5.28 msgstr "Пожалуйста, укажите тип файловой системы для команды «%s»." 5.29 5.30 #: tazusb:142 5.31 -msgid "Available formats are ext3(default), ext2 or fat32." 5.32 -msgstr "Доступные форматы: ext3 (по умолчанию), ext2 или fat32." 5.33 +msgid "Available formats are ext4, ext3(default), ext2 or fat32." 5.34 +msgstr "Доступные форматы: ext4, ext3 (по умолчанию), ext2 или fat32." 5.35 5.36 #: tazusb:143 5.37 msgid "Press enter to keep the default value."
6.1 --- a/po/tazusb/tazusb.pot Sat Nov 07 02:57:11 2015 +0200 6.2 +++ b/po/tazusb/tazusb.pot Thu Feb 04 12:45:09 2016 +0100 6.3 @@ -45,7 +45,7 @@ 6.4 6.5 #: tazusb:42 6.6 msgid "" 6.7 -"Format and label device with ext3, ext2 or fat32 filesystem (for LiveUSB or /" 6.8 +"Format and label device with ext4, ext3, ext2 or fat32 filesystem (for LiveUSB or /" 6.9 "home). Default is ext3." 6.10 msgstr "" 6.11 6.12 @@ -92,7 +92,7 @@ 6.13 msgstr "" 6.14 6.15 #: tazusb:132 6.16 -msgid "Please specify a filesystem type ext2, ext3 or fat32 (ext3): " 6.17 +msgid "Please specify a filesystem type ext2, ext3, ext4 or fat32 (ext3): " 6.18 msgstr "" 6.19 6.20 #: tazusb:141 6.21 @@ -100,7 +100,7 @@ 6.22 msgstr "" 6.23 6.24 #: tazusb:142 6.25 -msgid "Available formats are ext3(default), ext2 or fat32." 6.26 +msgid "Available formats are ext4, ext3(default), ext2 or fat32." 6.27 msgstr "" 6.28 6.29 #: tazusb:143
7.1 --- a/po/tazusb/zh_CN.po Sat Nov 07 02:57:11 2015 +0200 7.2 +++ b/po/tazusb/zh_CN.po Thu Feb 04 12:45:09 2016 +0100 7.3 @@ -95,15 +95,15 @@ 7.4 msgstr "" 7.5 7.6 #: tazusb:132 7.7 -msgid "Please specify a filesystem type ext2, ext3 or fat32 (ext3): " 7.8 -msgstr "请指定一个文件系统类型的ext2,ext3或FAT32(ext3):" 7.9 +msgid "Please specify a filesystem type ext2, ext3, ext4 or fat32 (ext3): " 7.10 +msgstr "请指定一个文件系统类型的ext2,ext3,ext4或FAT32(ext3):" 7.11 7.12 #: tazusb:141 7.13 msgid "Please specify the filesystem type to %s." 7.14 msgstr "" 7.15 7.16 #: tazusb:142 7.17 -msgid "Available formats are ext3(default), ext2 or fat32." 7.18 +msgid "Available formats are ext4, ext3(default), ext2 or fat32." 7.19 msgstr "" 7.20 7.21 #: tazusb:143
8.1 --- a/tazusb Sat Nov 07 02:57:11 2015 +0200 8.2 +++ b/tazusb Thu Feb 04 12:45:09 2016 +0100 8.3 @@ -39,7 +39,7 @@ 8.4 optlist "\ 8.5 usage $(_ 'Print this short usage.') 8.6 writefs $(_ 'Write the current filesystem to rootfs.gz. Supported compression: lzma, gzip, none.') 8.7 -format $(_ 'Format and label device with ext3, ext2 or fat32 filesystem (for LiveUSB or /home). Default is ext3.') 8.8 +format $(_ 'Format and label device with ext4, ext3, ext2 or fat32 filesystem (for LiveUSB or /home). Default is ext3.') 8.9 gen-liveusb $(_ 'Generate a bootable LiveUSB using files from the LiveCD.') 8.10 gen-swap $(_ 'Create or recreate and activate additional swap memory.') 8.11 gen-iso2usb $(_ 'Generate a bootable LiveUSB using files from ISO file.') 8.12 @@ -111,22 +111,10 @@ 8.13 } 8.14 8.15 8.16 -# Format target device and label partition. 8.17 - 8.18 -mkfs_ext3() { 8.19 - get_label 8.20 - 8.21 - _ 'Label: %s' "$label" 8.22 - echo "Mkfs: mkfs.ext3 -L \"$label\" $DEVICE" 8.23 - newline; sleep 2 8.24 - mkfs.ext3 -L "$label" $DEVICE 8.25 -} 8.26 - 8.27 - 8.28 # Get fs type. Supported fs are ext3, ext2, fat32 8.29 8.30 get_fs_type() { 8.31 - _n 'Please specify a filesystem type ext2, ext3 or fat32 (ext3): ' 8.32 + _n 'Please specify a filesystem type ext2, ext3, ext4 or fat32 (ext3): ' 8.33 read fs_type 8.34 [ -z "$fs_type" ] && fs_type='ext3' 8.35 } 8.36 @@ -136,7 +124,7 @@ 8.37 8.38 ask_for_fs_type() { 8.39 _ 'Please specify the filesystem type to %s.' "$COMMAND" 8.40 - _ 'Available formats are ext3(default), ext2 or fat32.' 8.41 + _ 'Available formats are ext4, ext3(default), ext2 or fat32.' 8.42 _ 'Press enter to keep the default value.' 8.43 newline 8.44 _n 'File system type: '; read answer 8.45 @@ -148,15 +136,15 @@ 8.46 } 8.47 8.48 8.49 -# Format target device in ext3, ext2 or fat32. 8.50 -# Usage: make_fs ext2|fat32|ext3 (default) 8.51 +# Format target device in ext4, ext3, ext2 or fat32. 8.52 +# Usage: make_fs ext2|ext4|fat32|ext3 (default) 8.53 8.54 make_fs() { 8.55 local answer 8.56 8.57 FS=$(echo $fs_type | tr '[A-Z]' '[a-z]') 8.58 case "$FS" in 8.59 - ext3|ext2) 8.60 + ext4|ext3|ext2) 8.61 newline; _ 'Processing...' 8.62 _ 'Label: %s' "$label" 8.63 echo "Mkfs: mkfs.$FS -L \"$label\" $DEVICE" 8.64 @@ -318,10 +306,10 @@ 8.65 sed -i -e "s/\(root=.*\)/\1 home=$UUID/" $(grep -l append $TARGET_ROOT/boot/$ST/*) 8.66 8.67 # Splash screen and help files. 8.68 - cp /media/cdrom/boot/isolinux/splash.* $TARGET_ROOT/boot/$ST 8.69 - cp /media/cdrom/boot/isolinux/*.cfg $TARGET_ROOT/boot/$ST 8.70 - cp /media/cdrom/boot/isolinux/*.kbd $TARGET_ROOT/boot/$ST 8.71 - cp /media/cdrom/boot/isolinux/*.c32 $TARGET_ROOT/boot/$ST 8.72 + cp /media/cdrom/boot/isolinux/splash.* $TARGET_ROOT/boot/$ST 8.73 + cp /media/cdrom/boot/isolinux/*.cfg $TARGET_ROOT/boot/$ST 8.74 + cp /media/cdrom/boot/isolinux/*.kbd $TARGET_ROOT/boot/$ST 8.75 + cp /media/cdrom/boot/isolinux/*.c32 $TARGET_ROOT/boot/$ST 8.76 sed -i -e s/'SliTaz GNU\/Linux'/'SliTaz GNU\/Linux LiveUSB'/ \ 8.77 -e "s/isolinux/$ST/" $TARGET_ROOT/boot/$ST/$ST.$STE 8.78 } 8.79 @@ -569,7 +557,6 @@ 8.80 get_label 8.81 unmount_target_usb 8.82 make_fs "$fs_type" 8.83 - # mkfs_ext3 8.84 separator 8.85 longline "$(_ 'Device %s is ready to use as LiveUSB and/or /home partition.' "$label ($DEVICE)")" 8.86 ;;