rev |
line source |
paul@633
|
1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
paul@633
|
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
paul@633
|
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="es" lang="es">
|
paul@633
|
4 <head>
|
paul@633
|
5 <title>SliTaz 3.0 Notas de Lanzamiento </title>
|
al@1007
|
6 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
|
paul@633
|
7 <meta name="description" content="slitaz doc system releases notes information cooking" />
|
paul@633
|
8 <meta name="expires" content="never" />
|
paul@633
|
9 <meta name="modified" content="2010-03-22 22:10:00" />
|
paul@633
|
10 <meta name="publisher" content="www.slitaz.org" />
|
paul@633
|
11 <meta name="author" content="Christophe Lincoln"/>
|
paul@633
|
12 <link rel="shortcut icon" href="favicon.ico" />
|
paul@633
|
13 <link rel="stylesheet" type="text/css" href="book.css" />
|
paul@633
|
14 </head>
|
paul@633
|
15 <body bgcolor="#ffffff">
|
paul@633
|
16
|
paul@633
|
17 <!-- Header and quick navigation -->
|
paul@633
|
18 <div id="header">
|
paul@633
|
19 <a name="top"></a>
|
al@1007
|
20 <h1><font color="#3E1220">SliTaz - Documentación del Sistema</font></h1>
|
paul@633
|
21 </div>
|
paul@633
|
22
|
paul@633
|
23 <div id="quicknav">
|
paul@633
|
24 SliTaz:
|
paul@633
|
25 <a href="http://www.slitaz.org/">Sitio web</a>
|
paul@633
|
26 <a href="http://forum.slitaz.org/">Foros</a>
|
al@1007
|
27 <a href="http://doc.slitaz.org/">Documentación</a>
|
paul@633
|
28 <a href="http://pkgs.slitaz.org/">Paquetes</a>
|
paul@633
|
29 <a href="http://labs.slitaz.org/">Laboratorios</a>
|
paul@633
|
30 </div>
|
paul@633
|
31
|
paul@633
|
32 <!-- Content. -->
|
paul@633
|
33 <div id="content">
|
paul@633
|
34
|
paul@633
|
35 <h2><font color="#df8f06">Notas de Lanzamiento</font></h2>
|
paul@633
|
36
|
paul@633
|
37 <ul>
|
al@1007
|
38 <li><a href="#overview">Introducción.</a></li>
|
paul@633
|
39 <li><a href="#hardware">Hardware soportado.</a></li>
|
paul@633
|
40 <li><a href="#livecd">LiveCDs de sabores.</a></li>
|
al@1007
|
41 <li><a href="#toolchain">Núcleo y herramientas de generación.</a></li>
|
paul@633
|
42 <li><a href="#utf-8">Soporte para UTF-8.</a></li>
|
paul@633
|
43 <li><a href="#xorg">Servidor Xorg.</a></li>
|
al@1007
|
44 <li><a href="#install">Instalación a disco duro y LiveUSB.</a></li>
|
paul@633
|
45 <li><a href="#packages">Paquetes software.</a></li>
|
paul@633
|
46 <li><a href="#desktop">Escritorio.</a></li>
|
paul@633
|
47 <li><a href="#security">Seguridad.</a></li>
|
paul@633
|
48 <li><a href="#upgrade">De la 2.0 a la 3.0.</a></li>
|
paul@633
|
49 <li><a href="#people">Gente del proyecto.</a></li>
|
paul@633
|
50 </ul>
|
paul@633
|
51
|
paul@633
|
52 <a name="overview"></a>
|
al@1007
|
53 <h3><font color="#6c0023"></font>Introducción</h3>
|
paul@633
|
54 <p>
|
al@1007
|
55 ¡Bienvenido a SliTaz 3.0! Pequeña, rápida, fácil de usar y
|
al@1007
|
56 personalizable. Así es la nueva versión estable de SliTaz, publicada
|
al@1007
|
57 despué de un año de desarrollo.
|
paul@633
|
58 </p>
|
paul@633
|
59 <ul>
|
al@1007
|
60 <li>Los scripts de arranque han sido reescritos y son ahora más rápidos (arranque super-rápido)</li>
|
paul@633
|
61 <li>Todas las herramientas de la casa han sido mejoradas (tazctrlbox, tazhw, wifibox, burnbox,
|
paul@633
|
62 mountbox, netbox, serverbox, instalador)</li>
|
al@1007
|
63 <li>Sustitución de Xvesa por Xorg</li>
|
paul@633
|
64 <li>Cambio a Midori como navegador web por defecto</li>
|
al@1007
|
65 <li>Mejor soporte de hardware - wifi, webcams, modems 3G, impresoras, escáners</li>
|
al@1007
|
66 <li>Mejor aspecto visual e integración del escritorio</li>
|
al@1007
|
67 <li>Virtualización más rápida con lguest</li>
|
paul@633
|
68 <li>SliTaz pro: OpenERP, LAMP, GLPI entre otros</li>
|
al@1007
|
69 <li>LiveCD y LiveUSB más fácilmente personalizables (tazlitobox y tazusbbox)</li>
|
al@1007
|
70 <li>Tazpkg incluye nuevas características como la conversión de paquetes
|
paul@633
|
71 deb/rpm/arch/slackware/ipk al formato nativo de SliTaz</li>
|
al@1007
|
72 <li>Ahora los paquetes los hace automáticamente un bot (tazbb)</li>
|
al@1007
|
73 <li>Más participantes y una comunidad mayor</li>
|
al@1007
|
74 <li>900 paquetes añadidos a la base de datos y muchas actualizaciones</li>
|
al@1007
|
75 <li>Más de 2800 commits de los participantes</li>
|
paul@633
|
76 </ul>
|
paul@633
|
77 <p>
|
al@1007
|
78 Se ofrece soporte técnico a los usuarios mediante la lista de correos y
|
paul@633
|
79 el foro oficial:
|
paul@633
|
80 <a href="http://forum.slitaz.org/">forum.slitaz.org</a>
|
paul@633
|
81 </p>
|
paul@633
|
82
|
paul@633
|
83 <a name="hardware"></a>
|
paul@633
|
84 <h3><font color="#6c0023">Hardware soportado</font></h3>
|
paul@633
|
85 <p>
|
al@1007
|
86 SliTaz GNU/Linux soporta todas las máquinas basadas en arquitectura
|
paul@633
|
87 compatible con los procesadores intel i486 o x86. Se recomienda un
|
al@1007
|
88 mínimo de 192MB de memoria para usa el LiveCD principal. Hacen falta
|
paul@633
|
89 80MB para el sabor "slitaz-loram" y 16MB para el "slitaz-loram-cdrom".
|
paul@633
|
90 </p>
|
paul@633
|
91 <p>
|
al@1007
|
92 Con el sabor "slitaz-loram", el sistema es menos dinámico, pero te
|
al@1007
|
93 permite una instalación gráfica de SliTaz en máquinas muy viejas con
|
paul@633
|
94 recursos limitados. Una vez instalado, SliTaz funciona bien con un
|
al@1007
|
95 mínimo de 16MB de memoria, pero olvídate de usar Firefox para navegar
|
al@1007
|
96 por internet. Tendrás que usar un navegador en modo texto como el
|
paul@633
|
97 'links'.
|
paul@633
|
98 </p>
|
paul@633
|
99 <p>
|
paul@633
|
100 SliTaz 3.0 trae todos los drivers necesarios y herramientas como
|
paul@633
|
101 915resolution para dar soporte a un amplio abanico de netbooks Eeepe, HP
|
paul@633
|
102 mini, Aspire one, etc).
|
paul@633
|
103 </p>
|
paul@633
|
104
|
paul@633
|
105 <a name="livecd"></a>
|
paul@633
|
106 <h3><font color="#6c0023">LiveCDs de sabores</font></h3>
|
paul@633
|
107 <p>
|
paul@633
|
108 SliTaz GNU/Linux se distribuye como un LiveCD autoarrancable. Puedes
|
al@1007
|
109 usar el LiveCD como tal, o instalar gráficamente SliTaz en el disco
|
al@1007
|
110 duro. Instalar o actualizar SliTaz retiene tu configuración anterior del
|
paul@633
|
111 sistema, tus aplicaciones y tus documentos.
|
paul@633
|
112 </p>
|
paul@633
|
113 <p>
|
al@1007
|
114 El LiveCD puede también ser personalizado y fácilmente rehecho bien sea
|
al@1007
|
115 gráficamente o a partir de la línea de comandos. Instálate los paquetes
|
al@1007
|
116 que más te gusten, o elige uno de los paquetes ya predefinidos en los
|
al@1007
|
117 mirrors. A partir de ahí, crea tu propia distribución con la herramienta
|
paul@633
|
118 "Tazlito".
|
paul@633
|
119 </p>
|
paul@633
|
120 <p>
|
al@1007
|
121 La imagen ISO usa ahora un sistema híbrido: puede también ser copiada en
|
paul@633
|
122 un pen drive sin necesidad de formatearlo (mediante <code>dd</code>).
|
paul@633
|
123 </p>
|
paul@633
|
124
|
paul@633
|
125 <a name="toolchain"></a>
|
al@1007
|
126 <h3><font color="#6c0023">Núcleo y herramientas de generación</font></h3>
|
paul@633
|
127 <p>
|
al@1007
|
128 SliTaz 3.0 viene con un nuevo y sin embargo testeado núcleo de linux
|
al@1007
|
129 2.6.30.6, y una nueva serie de herramientas de generación a partir de
|
al@1007
|
130 las cuales se ha rehecho todo el sistema. El núcleo 2.6.30.6 viene
|
paul@633
|
131 separado en varias paquetes para el soporte de controladores y
|
paul@633
|
132 funcionalidades adicionales. Esta vez hemos metido algunos controladores
|
al@1007
|
133 más para tener un arranque más rápido.
|
paul@633
|
134 </p>
|
paul@633
|
135 <p>
|
al@1007
|
136 Las nuevas herramientas de generación consisten en: Binutils 2.19.1, GCC
|
paul@633
|
137 4.1.1 y Glibc 2.10.1
|
paul@633
|
138 </p>
|
paul@633
|
139
|
paul@633
|
140 <a name="utf-8"></a>
|
paul@633
|
141 <h3><font color="#6c0023">Soporte para UTF-8</font></h3>
|
paul@633
|
142 <p>
|
al@1007
|
143 En esta versión, la comunidad de SliTaz puede disfrutar de soporte total
|
al@1007
|
144 para UTF-8. SliTaz usa los ficheros PO estándar para la traduccióno de
|
al@1007
|
145 todas las herramientas y utilidades de SliTaz. Con más soporte a la
|
al@1007
|
146 internacionalización (ruso, portugués, chino y muchos más), los
|
al@1007
|
147 participantes en el proyecto pueden ahora usar herramientas gráficas
|
al@1007
|
148 como poedit para hacer traducciones usando los estándares de GNU
|
al@1007
|
149 gettext. En los labs hay también un proyecto de i18n para subir
|
al@1007
|
150 fácilmente los ficheros que vayan a ser incluidos en la distribución.
|
al@1007
|
151 Los paquetes de localización tienen más mensajes traducidos para el
|
paul@633
|
152 sistema principal y algunos paquetes extra para aplicaciones como el
|
paul@633
|
153 Gimp, Abiword, Gnumeric, etc.
|
paul@633
|
154 </p>
|
paul@633
|
155
|
paul@633
|
156 <a name="xorg"></a>
|
paul@633
|
157 <h3><font color="#6c0023">Servidor Xorg</font></h3>
|
paul@633
|
158 <p>
|
paul@633
|
159 Ahora SliTaz usa el servidor de ventanas X Xorg (aunque trataremos de
|
paul@633
|
160 tener un sabor a Xvesa). Con la utilidad tazx puedes reconfigurar Xorg y
|
al@1007
|
161 seleccionar el controlador más apropiado para tu tarjeta gráfica. El
|
paul@633
|
162 servidor xorg viene con un controlador vesa por defecto, que funciona
|
al@1007
|
163 con la mayoría de las tarjetas, aunque puedes aún necesitar configurar
|
paul@633
|
164 manualmente tu fichero xorg.conf si instalas otros controladores.
|
paul@633
|
165 </p>
|
paul@633
|
166
|
paul@633
|
167 <a name="install"></a>
|
al@1007
|
168 <h3><font color="#6c0023">Instalación a disco duro y LiveUSB</font></h3>
|
paul@633
|
169 <p>
|
al@1007
|
170 La instalación es totalmente automática y puede hacerse gráficamente o
|
paul@633
|
171 en modo texto. El instalador de SliTaz te deja establecer particiones
|
al@1007
|
172 separadas para /home, configurar la contraseña de administrador, y
|
al@1007
|
173 elegir el usuario por defecto. El instalador también soporta
|
al@1007
|
174 instalación a partir de una sesión LiveUSB.
|
paul@633
|
175 </p>
|
paul@633
|
176 <p>
|
al@1007
|
177 Se puede realizar una instalación completa a partir de USB usando
|
al@1007
|
178 rootdelay=10 como argumento del núcleo (en el fichero de GRUB menu.lst).
|
al@1007
|
179 El retraso en adquirir la raíz asegura que el núcleo ha detectado el
|
al@1007
|
180 dispositivo antes de montarlo en / (raíz).
|
paul@633
|
181 </p>
|
paul@633
|
182
|
paul@633
|
183 <a name="packages"></a>
|
paul@633
|
184 <h3><font color="#6c0023">Paquetes software</font></h3>
|
paul@633
|
185 <p>
|
paul@633
|
186 SliTaz 3.0 tiene entorno a 2300 paquetes in la base de datos. Una ampla
|
al@1007
|
187 gama de paquetes han sido añadidos y el gestor de paquetes Tazpkg puede
|
paul@633
|
188 ahora convertir paquetes deb/rpm/arch/slackware/ipk al formato nativo de
|
al@1007
|
189 SliTaz (.tazpkg). Se ha invertido mucho tiempo manteniendo también
|
paul@633
|
190 software profesional como OpenERP, MySQL o GLPI.
|
paul@633
|
191 </p>
|
paul@633
|
192 <p>
|
paul@633
|
193 Respecto a las actualizaciones, la mayor parte de los paquetes han sido
|
al@1007
|
194 actualizados, incluyendo el núcleo, las herramientas de generación, Xorg
|
al@1007
|
195 (7.4) GTK y QT. El formato de los paquetes ha cambiado también para
|
al@1007
|
196 soportar lzma, que comprime mejor y hace las descargas más rápidas. Los
|
al@1007
|
197 paquetes se comprueban también con Tazwok para asegurarnos que se sigue
|
al@1007
|
198 el FHS, y los paquetes se generan automáticamente con el SliTaz Build
|
paul@633
|
199 Bot: (<a href="http://bb.slitaz.org/">bb.slitaz.org</a>)
|
paul@633
|
200 </p>
|
paul@633
|
201
|
paul@633
|
202 <a name="desktop"></a>
|
paul@633
|
203 <h3><font color="#6c0023">Escritorio</font></h3>
|
paul@633
|
204 <p>
|
al@1007
|
205 Se ha prestado mucha atención al escritorio. Todas las aplicaciones
|
al@1007
|
206 están bien integradas y se ha creado un aspecto visual particular
|
paul@633
|
207 (iconos, Openbox, GTK).
|
paul@633
|
208 </p>
|
paul@633
|
209 <p>
|
al@1007
|
210 El escritorio trae una selección de paquetes multiuso para navegar por
|
al@1007
|
211 internet, oir música, editar audio, manipular imágenes y crear y grabar
|
al@1007
|
212 medios ópticos. A un sólo click en el menú de aplicaciones puedes
|
al@1007
|
213 encontrar el software instalado separado por categorías.
|
paul@633
|
214 </p>
|
paul@633
|
215
|
paul@633
|
216 <a name="security"></a>
|
paul@633
|
217 <h3><font color="#6c0023">Seguridad</font></h3>
|
paul@633
|
218 <p>
|
al@1007
|
219 SliTaz es ahora más seguro y robusto y las reglas de firewall han sido
|
al@1007
|
220 actualizadas. Un firewall puede ser instalado usando la interfaz gráfica
|
paul@633
|
221 tazhw, y serverbox puede ayudarte a mantenerlo. Mountbox puede
|
paul@633
|
222 administrar los dispositivos encriptados con devmapper y las
|
al@1007
|
223 herramientas de configuración de encriptados te permiten el encriptado
|
paul@633
|
224 de dispositivos de bloques.
|
paul@633
|
225 </p>
|
paul@633
|
226
|
paul@633
|
227 <a name="upgrade"></a>
|
paul@633
|
228 <h3><font color="#6c0023">De la 2.0 a la 3.0</font></h3>
|
paul@633
|
229 <p>
|
al@1007
|
230 El instalador de SliTaz GNU/Linux ofrece una función de actualización
|
paul@633
|
231 que te permite subir de la 2.0 a la 3.0. Para ello, necesitas en primer
|
paul@633
|
232 lugar arrancar el LiveCD estable, lanzar el instalador, seleccionar
|
al@1007
|
233 upgrade y especificar la partición que contiene el sistema que quieres
|
al@1007
|
234 actualizar. El instalador limpiará el sistema y reinstalará todos los
|
paul@633
|
235 paquetes que no estuvieran presentes en el CD del mirror. Cuando haya
|
al@1007
|
236 terminado, ya puedes reiniciar con tu nueva versión de SliTaz.
|
paul@633
|
237 </p>
|
paul@633
|
238 <p>
|
al@1007
|
239 Observa que el instalador mantendrá una copia de la lista de paquetes y
|
paul@633
|
240 un archivo completo del directorio /etc (etc.tar.gz) en
|
paul@633
|
241 /var/lib/slitaz-install.
|
paul@633
|
242 </p>
|
paul@633
|
243 <p>
|
al@1007
|
244 Para subirte de la 2.0 a la 3.0 también puedes usar el gestor de
|
al@1007
|
245 paquetes "Tazpkg" mediante la función 'set-release', pero ten en cuenta
|
paul@633
|
246 que esto no ha sido probado y puede requerir algo de trabajos manuales.
|
al@1007
|
247 Si decides seguir este método debes en primer lugar instalar 'tazpkg' de
|
paul@633
|
248 la 3.0, porque el formato de las paquetes ha cambiado.
|
paul@633
|
249 </p>
|
paul@633
|
250
|
paul@633
|
251 <a name="people"></a>
|
paul@633
|
252 <h3><font color="#6c0023">Gente del proyecto</font></h3>
|
paul@633
|
253 <p>
|
paul@633
|
254 SliTaz se complace de consistir en un proyecto basado en una comunidad
|
paul@633
|
255 internacional. La gente del proyecto son los que desarrollan la
|
al@1007
|
256 distribución, arreglan la web, desarrollan los repositorios HG y
|
al@1007
|
257 escriben la documentación oficial. Pasando por Suiza, Francia, Brasil,
|
paul@633
|
258 Quebec, China, India, Russia, Reino Unido y EE.UU.
|
paul@633
|
259 </p>
|
paul@633
|
260 <ul>
|
paul@633
|
261 <li>Christophe Lincoln</li>
|
paul@633
|
262 <li>Pascal Bellard</li>
|
paul@633
|
263 <li>Eric Joseph-Alexandre</li>
|
paul@633
|
264 <li>Paul Issott</li>
|
paul@633
|
265 <li>Julien Rabier</li>
|
paul@633
|
266 <li>Rohit Joshi</li>
|
paul@633
|
267 <li>Claudinei Pereira</li>
|
paul@633
|
268 <li>Dominique Corbex</li>
|
paul@633
|
269 <li>Mallory Mollo</li>
|
paul@633
|
270 <li>Mike D. Smith</li>
|
paul@633
|
271 <li>Allan Pinto</li>
|
paul@633
|
272 <li>Matthew Sheets</li>
|
paul@633
|
273 <li>Liu Peng</li>
|
paul@633
|
274 <li>Alice Ayanami</li>
|
paul@633
|
275 <li>F. Steiner</li>
|
paul@633
|
276 <li>Chen Yufei</li>
|
paul@633
|
277 <li>Jesse Lehman</li>
|
paul@633
|
278 <li>Bill Nagel</li>
|
paul@633
|
279 <li>Michael Dupont</li>
|
paul@633
|
280 <li>Franco Azzano</li>
|
paul@633
|
281 <li>Fabrice Thiroux</li>
|
paul@633
|
282 <li>Eduardo Suarez-Santana</li>
|
paul@633
|
283 <li>Tom Frankland</li>
|
paul@633
|
284 <li>Sandeep Srinivasa</li>
|
paul@633
|
285 <li>David Ozura</li>
|
paul@633
|
286 <li>Pierre Romillon</li>
|
paul@633
|
287 <li>...</li>
|
paul@633
|
288 </ul>
|
paul@633
|
289 <p>
|
al@1007
|
290 Al proyecto le gustaría además agradecer a todos los revisores,
|
paul@633
|
291 testers, hackers y usuarios que han invertido su tiempo en ayudar a
|
al@1007
|
292 sacar la distribución. A todos ellos, gracias.
|
paul@633
|
293 </p>
|
paul@633
|
294
|
paul@633
|
295 <!-- End of content -->
|
paul@633
|
296 </div>
|
paul@633
|
297
|
paul@633
|
298 <!-- Footer. -->
|
paul@633
|
299 <div id="footer">
|
paul@633
|
300 <a href="#top">Volver arriba</a> - En otros idiomas:
|
paul@634
|
301 <a href="../../../../cn/doc/releases/3.0/relnotes.cn.html">cn</a> |
|
paul@634
|
302 <a href="../../../../en/doc/releases/3.0/relnotes.en.html">en</a> |
|
paul@634
|
303 <a href="../../../../es/doc/releases/3.0/relnotes.es.html">es</a> |
|
paul@634
|
304 <a href="../../../../fr/doc/releases/3.0/relnotes.fr.html">fr</a> |
|
paul@634
|
305 <a href="../../../../pt/doc/releases/3.0/relnotes.pt.html">pt</a>
|
paul@633
|
306 </div>
|
paul@633
|
307
|
paul@633
|
308 <div id="copy">
|
pascal@669
|
309 Copyright © <span class="year"></span> <a href="http://www.slitaz.org/">SliTaz</a> -
|
paul@633
|
310 <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">GNU General Public License</a>;<br />
|
paul@633
|
311 Documentation under
|
paul@633
|
312 <a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a>
|
paul@633
|
313 and valid <a href="http://validator.w3.org/">xHTML 1.0</a>.
|
paul@633
|
314 </div>
|
paul@633
|
315
|
paul@633
|
316 </body>
|
paul@633
|
317 </html>
|
paul@633
|
318
|