website rev 836
i18n.php: Add a mostly complet guide about translating the website and system
author | Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org> |
---|---|
date | Sat Apr 30 20:21:23 2011 +0200 (2011-04-30) |
parents | f0d39bce1a2e |
children | 22362cd19489 |
files | i18n.php |
line diff
1.1 --- a/i18n.php Sat Apr 30 18:50:14 2011 +0200 1.2 +++ b/i18n.php Sat Apr 30 20:21:23 2011 +0200 1.3 @@ -87,8 +87,8 @@ 1.4 languages are English, French, German, Portuguese and Chinese. 1.5 Spanish is on the stove, but more help is needed. Most of the 1.6 communication is done through the 1.7 - <a href="en/mailing-list.html">Mailing List</a> and the 1.8 - <a href="http://labs.slitaz.org/i18n/wiki">Labs</a>. 1.9 + <a href="en/mailing-list.html">Mailing List</a> and the i18n group on 1.10 + <a href="http://scn.slitaz.org/groups/i18n/">SCN</a>. 1.11 </p> 1.12 1.13 <p> 1.14 @@ -98,6 +98,142 @@ 1.15 more than welcome to join us. 1.16 </p> 1.17 1.18 +<a name="howto"></a> 1.19 +<h2>Howto participate</h2> 1.20 + 1.21 +<p> 1.22 + From fixing typo to translating a full xHTML page we always translation 1.23 + and proofreading to accomplish. Website often move and get update and 1.24 + SliTaz home made tools such TazPanel got new strings depending the new 1.25 + functions we add to it. By the time we have now many way to let you contact 1.26 + us and get involve in the project. 1.27 +</p> 1.28 +<p> 1.29 + For sending translation work or request a new language you can join the 1.30 + SliTaz <a href="en/mailing-list.html">Mailing List</a> and/or the 1.31 + community <a href="http://scn.slitaz.org/groups/i18n/">group on SCN</a> 1.32 + and post to the <a href="http://scn.slitaz.org/groups/i18n/forum/">forum</a> 1.33 + witch let you attache files. 1.34 +</p> 1.35 + 1.36 +<h3>Website translation</h3> 1.37 + 1.38 +<p> 1.39 + Here is an howto translate SliTaz website in a new language. First you need 1.40 + the original website page in English. You have 2 way to get a full copy 1.41 + of the website, use Mercurial and clone the repository or download the 1.42 + latest archive in tar.bz2 format. Using Mercurial let you after update your 1.43 + local copy in one command and downloading directly from the repository 1.44 + let you get just a page if you want. So it'a matter of choice, but if you 1.45 + want to manage a language and push changes yourself, you will have to use 1.46 + Mercurial, here is <a href="en/devel/forge.php">more info on Hg</a>. 1.47 +</p> 1.48 +<p> 1.49 + Clone the website or get the latest archive: 1.50 +</p> 1.51 + 1.52 +<pre> 1.53 +$ hg clone http://hg.slitaz.org/website 1.54 +$ wget <a href="http://hg.slitaz.org/website/archive/tip.tar.bz2">http://hg.slitaz.org/website/archive/tip.tar.bz2</a> 1.55 +</pre> 1.56 + 1.57 +<p> 1.58 + Now that you have a full copy of the website you can fix typo or start a new 1.59 + translation. The reference is English, so always copy and english page to 1.60 + your native language and naturraly keep the website structure intact. When 1.61 + you happy with with your work you can sent it the the community like 1.62 + explained before. 1.63 +</p> 1.64 +<p> 1.65 + If you a bit afraid about sending a mail to more than 300 people on the list 1.66 + or be exposed on the forum, you can send a private message to one the i18n 1.67 + group member on SCN but he might not have time to anser. Keep in mind we are 1.68 + a friendly community and ther is no stupid questions. 1.69 +</p> 1.70 + 1.71 +<h3>System translation</h3> 1.72 + 1.73 +<p> 1.74 + Like said above, the goal is to provide full language support, not only 1.75 + with the website or forum, but the system itsef. Everything can be translate 1.76 + from menu items to SHell script and GUI boxes. For this we use a standard 1.77 + gettext POT files. 1.78 +</p> 1.79 +<p> 1.80 + Each translation of a sub-project have is own file named with the language 1.81 + prefix, example: pt.po or fr.po. This PO file can be translated with a nice 1.82 + graphical editor like POedit on SliTaz. That means you dont need to have 1.83 + programming or goog Linux skills to help or maintain a translation. 1.84 +</p> 1.85 +<p> 1.86 + If a PO file for language doesn't exist yet you can create it yourself or 1.87 + ask a contributors to do it and commit the new file to Hg. For each project 1.88 + you will find a README file with translation instruction to use msginit 1.89 + and other gettext tools. If you want to update or complet a translation 1.90 + PO file, you can download it from here or from Hg and then send it to 1.91 + the list, the forum or SCN as usual. Note that some project are in the 1.92 + same repository such as tazpkg-notify who is part of tazpkg. 1.93 +</p> 1.94 + 1.95 +<style type="text/css"> 1.96 + table { 1.97 + width: 100%; 1.98 + border: 1px solid #ddd; 1.99 + padding: 10px; 1.100 + border-radius: 4px; 1.101 + } 1.102 + .thead { font-weight: bold; } 1.103 +</style> 1.104 + 1.105 +<!-- 1.106 + Here we dont link to old gtkdialog box POT file since they will be 1.107 + removed. We ma have link to menu files or some explaination about 1.108 + menu translation. 1.109 +--> 1.110 + 1.111 +<table> 1.112 + <tbody> 1.113 + <thead class="thead"> 1.114 + <tr> 1.115 + <td>Project</td> 1.116 + <td>POT file</td> 1.117 + <td>PO files</td> 1.118 + </tr> 1.119 + </thead> 1.120 + <tr> 1.121 + <td><a href="http://hg.slitaz.org/tazpkg">TazPKG</a></td> 1.122 + <td><a href="http://hg.slitaz.org/tazpkg/raw-file/tip/po/tazpkg/tazpkg.pot">tazpkg.pot</a></td> 1.123 + <td> 1.124 + <a href="http://hg.slitaz.org/tazpkg/raw-file/tip/po/tazpkg/fr.po">fr</a> 1.125 + <a href="http://hg.slitaz.org/tazpkg/raw-file/tip/po/tazpkg/pt.po">pt</a> 1.126 + </td> 1.127 + </tr> 1.128 + <tr> 1.129 + <td><a href="http://hg.slitaz.org/tazpkg">TazPKG Notify</a></td> 1.130 + <td><a href="http://hg.slitaz.org/tazpkg/raw-file/tip/po/tazpkg-notify/tazpkg-notify.pot">tazpkg-notify.pot</a></td> 1.131 + <td> 1.132 + <a href="http://hg.slitaz.org/tazpkg/raw-file/tip/po/tazpkg-notify/fr.po">fr</a> 1.133 + <a href="http://hg.slitaz.org/tazpkg/raw-file/tip/po/tazpkg-notify/pt.po">pt</a> 1.134 + </td> 1.135 + </tr> 1.136 + <tr> 1.137 + <td><a href="http://hg.slitaz.org/tazpanel">TazPanel</a></td> 1.138 + <td><a href="http://hg.slitaz.org/tazpanel/raw-file/tip/po/tazpanel.pot">tazpanel.pot</a></td> 1.139 + <td> 1.140 + <a href="http://hg.slitaz.org/tazpanel/raw-file/tip/po/fr.po">fr</a> 1.141 + <a href="http://hg.slitaz.org/tazpanel/raw-file/tip/po/pt.po">pt</a> 1.142 + </td> 1.143 + </tr> 1.144 + <tr> 1.145 + <td><a href="http://hg.slitaz.org/slitaz-tools">TazBox</a></td> 1.146 + <td><a href="http://hg.slitaz.org/slitaz-tools/file/tip/po/tazbox/tazbox.pot">tazbox.pot</a></td> 1.147 + <td> 1.148 + <a href="http://hg.slitaz.org/slitaz-tools/file/tip/po/tazbox/pt.po">pt</a> 1.149 + </td> 1.150 + </tr> 1.151 + </tbody> 1.152 +</table> 1.153 + 1.154 <!-- End of content --> 1.155 </div> 1.156