slitaz-tools annotate po/tazdrop/pt_BR.po @ rev 824
Update pt_BR.po
author | Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org> |
---|---|
date | Wed Jan 15 19:24:28 2014 -0200 (2014-01-15) |
parents | e232f0e1413a |
children | 10253cb429d5 |
rev | line source |
---|---|
al@813 | 1 # Brazilian Portuguese translations for TazDrop package. |
al@813 | 2 # Copyright (C) 2013 SliTaz GNU/Linux |
claudinei@797 | 3 # This file is distributed under the same license as the TazDrop package. |
claudinei@797 | 4 # Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>, 2013. |
pankso@602 | 5 # |
pankso@602 | 6 msgid "" |
pankso@602 | 7 msgstr "" |
pankso@602 | 8 "Project-Id-Version: tazdrop\n" |
pankso@602 | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
al@813 | 10 "POT-Creation-Date: 2013-09-06 02:11+0300\n" |
claudinei@824 | 11 "PO-Revision-Date: 2014-01-15 22:34-0300\n" |
pankso@602 | 12 "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n" |
claudinei@824 | 13 "Language-Team: Brazilian Portuguese <i18n@slitaz.org>\n" |
pankso@602 | 14 "Language: pt_BR\n" |
pankso@602 | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
pankso@602 | 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
pankso@602 | 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
claudinei@824 | 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
pankso@602 | 19 |
al@813 | 20 #: tazdrop/tazdrop:28 |
al@813 | 21 msgid "SliTaz Drag N Drop tool" |
claudinei@824 | 22 msgstr "Ferramenta Arrastar & Soltar do SliTaz" |
al@813 | 23 |
al@813 | 24 #: tazdrop/tazdrop:30 |
pankso@602 | 25 msgid "Usage:" |
claudinei@796 | 26 msgstr "Utilização:" |
pankso@602 | 27 |
al@813 | 28 #: tazdrop/tazdrop:31 |
al@813 | 29 msgid "option" |
claudinei@824 | 30 msgstr "opção" |
al@813 | 31 |
al@813 | 32 #: tazdrop/tazdrop:31 |
al@813 | 33 msgid "file" |
claudinei@824 | 34 msgstr "arquivo" |
al@813 | 35 |
al@813 | 36 #: tazdrop/tazdrop:31 |
al@813 | 37 msgid "URL" |
claudinei@824 | 38 msgstr "URL" |
al@813 | 39 |
al@813 | 40 #: tazdrop/tazdrop:33 |
pankso@602 | 41 msgid "Options:" |
pankso@602 | 42 msgstr "Opções:" |
pankso@602 | 43 |
pankso@602 | 44 #: tazdrop/tazdrop:35 |
pankso@602 | 45 msgid "Display this small help" |
pankso@602 | 46 msgstr "Mostra esta utilização" |
pankso@602 | 47 |
pankso@602 | 48 #: tazdrop/tazdrop:36 |
al@813 | 49 msgid "Display the desktop Drag N Drop window" |
pankso@602 | 50 msgstr "Mostra a janela de Arrastar e Largar do desktop" |
pankso@602 | 51 |
pankso@602 | 52 #: tazdrop/tazdrop:37 |
al@813 | 53 msgid "Display the desktop Drag N Drop image" |
claudinei@796 | 54 msgstr "Mostra a imagem de Arrastar e Largar do desktop" |
pankso@633 | 55 |
pankso@633 | 56 #: tazdrop/tazdrop:38 |
pankso@602 | 57 msgid "Display your dropped text notes" |
pankso@602 | 58 msgstr "Mostra suas notas de texto" |
pankso@602 | 59 |
pankso@633 | 60 #: tazdrop/tazdrop:82 |
al@813 | 61 msgid "Dropped Notes" |
claudinei@824 | 62 msgstr "Notas deixadas" |
al@813 | 63 |
al@813 | 64 #: tazdrop/tazdrop:86 |
pankso@602 | 65 msgid "Edit or clean-up your dropped text notes" |
pankso@602 | 66 msgstr "Edita ou limpa suas notas de texto" |