slitaz-tools annotate po/tazdrop/pt_BR.po @ rev 824

Update pt_BR.po
author Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>
date Wed Jan 15 19:24:28 2014 -0200 (2014-01-15)
parents e232f0e1413a
children 10253cb429d5
rev   line source
al@813 1 # Brazilian Portuguese translations for TazDrop package.
al@813 2 # Copyright (C) 2013 SliTaz GNU/Linux
claudinei@797 3 # This file is distributed under the same license as the TazDrop package.
claudinei@797 4 # Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>, 2013.
pankso@602 5 #
pankso@602 6 msgid ""
pankso@602 7 msgstr ""
pankso@602 8 "Project-Id-Version: tazdrop\n"
pankso@602 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
al@813 10 "POT-Creation-Date: 2013-09-06 02:11+0300\n"
claudinei@824 11 "PO-Revision-Date: 2014-01-15 22:34-0300\n"
pankso@602 12 "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n"
claudinei@824 13 "Language-Team: Brazilian Portuguese <i18n@slitaz.org>\n"
pankso@602 14 "Language: pt_BR\n"
pankso@602 15 "MIME-Version: 1.0\n"
pankso@602 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
pankso@602 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
claudinei@824 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
pankso@602 19
al@813 20 #: tazdrop/tazdrop:28
al@813 21 msgid "SliTaz Drag N Drop tool"
claudinei@824 22 msgstr "Ferramenta Arrastar & Soltar do SliTaz"
al@813 23
al@813 24 #: tazdrop/tazdrop:30
pankso@602 25 msgid "Usage:"
claudinei@796 26 msgstr "Utilização:"
pankso@602 27
al@813 28 #: tazdrop/tazdrop:31
al@813 29 msgid "option"
claudinei@824 30 msgstr "opção"
al@813 31
al@813 32 #: tazdrop/tazdrop:31
al@813 33 msgid "file"
claudinei@824 34 msgstr "arquivo"
al@813 35
al@813 36 #: tazdrop/tazdrop:31
al@813 37 msgid "URL"
claudinei@824 38 msgstr "URL"
al@813 39
al@813 40 #: tazdrop/tazdrop:33
pankso@602 41 msgid "Options:"
pankso@602 42 msgstr "Opções:"
pankso@602 43
pankso@602 44 #: tazdrop/tazdrop:35
pankso@602 45 msgid "Display this small help"
pankso@602 46 msgstr "Mostra esta utilização"
pankso@602 47
pankso@602 48 #: tazdrop/tazdrop:36
al@813 49 msgid "Display the desktop Drag N Drop window"
pankso@602 50 msgstr "Mostra a janela de Arrastar e Largar do desktop"
pankso@602 51
pankso@602 52 #: tazdrop/tazdrop:37
al@813 53 msgid "Display the desktop Drag N Drop image"
claudinei@796 54 msgstr "Mostra a imagem de Arrastar e Largar do desktop"
pankso@633 55
pankso@633 56 #: tazdrop/tazdrop:38
pankso@602 57 msgid "Display your dropped text notes"
pankso@602 58 msgstr "Mostra suas notas de texto"
pankso@602 59
pankso@633 60 #: tazdrop/tazdrop:82
al@813 61 msgid "Dropped Notes"
claudinei@824 62 msgstr "Notas deixadas"
al@813 63
al@813 64 #: tazdrop/tazdrop:86
pankso@602 65 msgid "Edit or clean-up your dropped text notes"
pankso@602 66 msgstr "Edita ou limpa suas notas de texto"