slitaz-tools annotate po/tazdrop/pt_BR.po @ rev 813
Current state, features stabilized and open for bugfixes and translations.
author | Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com> |
---|---|
date | Mon Sep 09 03:27:04 2013 +0300 (2013-09-09) |
parents | a7e70bb78230 |
children | 11db8a3d53f5 |
rev | line source |
---|---|
al@813 | 1 # Brazilian Portuguese translations for TazDrop package. |
al@813 | 2 # Copyright (C) 2013 SliTaz GNU/Linux |
claudinei@797 | 3 # This file is distributed under the same license as the TazDrop package. |
claudinei@797 | 4 # Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>, 2013. |
pankso@602 | 5 # |
pankso@602 | 6 msgid "" |
pankso@602 | 7 msgstr "" |
pankso@602 | 8 "Project-Id-Version: tazdrop\n" |
pankso@602 | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
al@813 | 10 "POT-Creation-Date: 2013-09-06 02:11+0300\n" |
claudinei@797 | 11 "PO-Revision-Date: 2013-01-26 01:50-0300\n" |
pankso@602 | 12 "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n" |
pankso@602 | 13 "Language-Team: Portuguese <i18n@slitaz.org>\n" |
pankso@602 | 14 "Language: pt_BR\n" |
pankso@602 | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
pankso@602 | 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
pankso@602 | 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
pankso@602 | 18 |
al@813 | 19 #: tazdrop/tazdrop:28 |
al@813 | 20 msgid "SliTaz Drag N Drop tool" |
al@813 | 21 msgstr "" |
al@813 | 22 |
al@813 | 23 #: tazdrop/tazdrop:30 |
pankso@602 | 24 msgid "Usage:" |
claudinei@796 | 25 msgstr "Utilização:" |
pankso@602 | 26 |
al@813 | 27 #: tazdrop/tazdrop:31 |
al@813 | 28 msgid "option" |
al@813 | 29 msgstr "" |
al@813 | 30 |
al@813 | 31 #: tazdrop/tazdrop:31 |
al@813 | 32 msgid "file" |
al@813 | 33 msgstr "" |
al@813 | 34 |
al@813 | 35 #: tazdrop/tazdrop:31 |
al@813 | 36 msgid "URL" |
al@813 | 37 msgstr "" |
al@813 | 38 |
al@813 | 39 #: tazdrop/tazdrop:33 |
pankso@602 | 40 msgid "Options:" |
pankso@602 | 41 msgstr "Opções:" |
pankso@602 | 42 |
pankso@602 | 43 #: tazdrop/tazdrop:35 |
pankso@602 | 44 msgid "Display this small help" |
pankso@602 | 45 msgstr "Mostra esta utilização" |
pankso@602 | 46 |
pankso@602 | 47 #: tazdrop/tazdrop:36 |
al@813 | 48 msgid "Display the desktop Drag N Drop window" |
pankso@602 | 49 msgstr "Mostra a janela de Arrastar e Largar do desktop" |
pankso@602 | 50 |
pankso@602 | 51 #: tazdrop/tazdrop:37 |
al@813 | 52 msgid "Display the desktop Drag N Drop image" |
claudinei@796 | 53 msgstr "Mostra a imagem de Arrastar e Largar do desktop" |
pankso@633 | 54 |
pankso@633 | 55 #: tazdrop/tazdrop:38 |
pankso@602 | 56 msgid "Display your dropped text notes" |
pankso@602 | 57 msgstr "Mostra suas notas de texto" |
pankso@602 | 58 |
pankso@633 | 59 #: tazdrop/tazdrop:82 |
al@813 | 60 msgid "Dropped Notes" |
al@813 | 61 msgstr "" |
al@813 | 62 |
al@813 | 63 #: tazdrop/tazdrop:86 |
pankso@602 | 64 msgid "Edit or clean-up your dropped text notes" |
pankso@602 | 65 msgstr "Edita ou limpa suas notas de texto" |