slitaz-tools annotate po/tazbox/pt_BR.po @ rev 701

Update POT file and msgmerge
author Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>
date Fri Mar 02 20:00:08 2012 +0100 (2012-03-02)
parents 16e2801ef8ce
children c3e50a435aaf
rev   line source
pankso@602 1 # Tazbox Portuguese translation.
pankso@602 2 # Copyright (C) 2011 www.slitaz.org
pankso@602 3 # This file is distributed under the same license as the tazbox package.
pankso@602 4 # Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>, 2011.
pankso@602 5 #
pankso@602 6 #, fuzzy
pankso@602 7 msgid ""
pankso@602 8 msgstr ""
pankso@602 9 "Project-Id-Version: tazbox\n"
pankso@602 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
pankso@701 11 "POT-Creation-Date: 2012-03-02 19:57+0100\n"
claudinei@639 12 "PO-Revision-Date: 2011-06-18 16:20-0300\n"
pankso@602 13 "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n"
pankso@602 14 "Language-Team: Portuguese <i18n@slitaz.org>\n"
pankso@602 15 "Language: pt_BR\n"
pankso@602 16 "MIME-Version: 1.0\n"
pankso@602 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
pankso@602 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
pankso@602 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
pankso@602 20
pankso@622 21 #: tazbox/tazbox:35
pankso@602 22 msgid "Usage:"
pankso@602 23 msgstr "Uso:"
pankso@602 24
pankso@622 25 #: tazbox/tazbox:37
pankso@602 26 msgid "Commands:"
pankso@602 27 msgstr "Comandos:"
pankso@602 28
pankso@622 29 #: tazbox/tazbox:38
pankso@602 30 msgid "Display this short help usage"
pankso@602 31 msgstr "Mostra esta utilização"
pankso@602 32
pankso@622 33 #: tazbox/tazbox:39
pankso@605 34 msgid "Execute a command as super-user"
claudinei@614 35 msgstr "Executa um comando como super usuário"
pankso@602 36
pankso@622 37 #: tazbox/tazbox:40
pankso@602 38 msgid "Desktop logout box with actions"
pankso@602 39 msgstr "Caixa de logout do desktop com ações"
pankso@602 40
pankso@622 41 #: tazbox/tazbox:41
pankso@602 42 msgid "Pipe a command output into a GTK window"
pankso@602 43 msgstr "Concatena a saída de um comando em uma janela GTK"
pankso@602 44
pankso@622 45 #: tazbox/tazbox:42
pankso@602 46 msgid "Pipe Wget output into a GTK window"
pankso@602 47 msgstr "Concatena a saída do wget em uma janela GTK"
pankso@602 48
pankso@622 49 #: tazbox/tazbox:43
pankso@602 50 msgid "Configure system language (root)"
pankso@602 51 msgstr "Configura a linguagem do sistema (root)"
pankso@602 52
pankso@622 53 #: tazbox/tazbox:44
pankso@602 54 msgid "Configure system keymap (root)"
pankso@602 55 msgstr "Configura o mapa de teclado do sistema (root)"
pankso@602 56
pankso@622 57 #: tazbox/tazbox:45
pankso@605 58 #, fuzzy
pankso@605 59 msgid "Configure system timezone (root)"
pankso@605 60 msgstr "Configura a linguagem do sistema (root)"
pankso@605 61
pankso@622 62 #: tazbox/tazbox:46
pankso@622 63 msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)"
claudinei@680 64 msgstr "Configuração inicial do sistema (locale, keymap & timezone)"
pankso@622 65
pankso@633 66 #: tazbox/tazbox:47
pankso@633 67 msgid "Create a new file or folder on the desktop"
claudinei@680 68 msgstr "Cria um novo arquivo ou pasta na área de trabalho"
pankso@633 69
pankso@642 70 #: tazbox/tazbox:48
pankso@701 71 #, fuzzy
pankso@701 72 msgid "Display icons of all installed applications"
claudinei@680 73 msgstr "Ícones de todos os aplicativos instalados."
pankso@642 74
pankso@642 75 #: tazbox/tazbox:55
pankso@602 76 msgid "Slitaz admin password"
claudinei@614 77 msgstr "Senha de administração do SliTaz"
pankso@602 78
pankso@642 79 #: tazbox/tazbox:56
pankso@602 80 msgid "Please enter root password (default root) to execute:"
claudinei@614 81 msgstr "Por favor insira a senha do root (por padrão 'root') para executar:"
pankso@602 82
pankso@642 83 #: tazbox/tazbox:62
pankso@602 84 msgid "Password:"
claudinei@614 85 msgstr "Senha:"
pankso@602 86
pankso@642 87 #: tazbox/tazbox:63
pankso@602 88 msgid "Autosave password"
claudinei@614 89 msgstr "Senha salva automaticamente"
pankso@602 90
pankso@642 91 #: tazbox/tazbox:67
pankso@602 92 msgid "Error: wrong password!"
claudinei@614 93 msgstr "Erro: senha errada!"
pankso@602 94
pankso@642 95 #: tazbox/tazbox:89
pankso@602 96 #, fuzzy
pankso@602 97 msgid "<b>SliTaz Logout.</b> Please choose an action:"
pankso@602 98 msgstr "Logout do SliTaz. Por favor escolha uma ação:"
pankso@602 99
pankso@642 100 #: tazbox/tazbox:94
pankso@602 101 msgid "Close X session"
pankso@602 102 msgstr "Fechar a sessão X"
pankso@602 103
pankso@642 104 #: tazbox/tazbox:95
pankso@602 105 msgid "Reboot system"
pankso@602 106 msgstr "Reiniciar o sistema"
pankso@602 107
pankso@642 108 #: tazbox/tazbox:96
pankso@602 109 msgid "Shutdown system"
pankso@602 110 msgstr "Desligar o sistema"
pankso@602 111
pankso@642 112 #: tazbox/tazbox:115
pankso@622 113 msgid "SliTaz Initial Setup"
claudinei@639 114 msgstr "Configuração Inicial do SliTaz"
pankso@622 115
pankso@642 116 #: tazbox/tazbox:116
pankso@701 117 #, fuzzy
pankso@622 118 msgid ""
pankso@622 119 "\\n<big>Here you can set your preferences\\nfor <b>locale, keymap and "
pankso@701 120 "timezone</b>.</big>\\n\\n"
pankso@622 121 msgstr ""
pankso@642 122 "\\n<big>Aqui você pode definir suas preferências\\npara <b>localização, mapa "
pankso@642 123 "de teclado e zona horária</b></big>\\n\\n"
pankso@622 124
pankso@642 125 #: tazbox/tazbox:140
pankso@602 126 msgid "Language configuration"
pankso@602 127 msgstr "Configuração de linguagem"
pankso@602 128
pankso@642 129 #: tazbox/tazbox:151 tazbox/tazbox:207
pankso@602 130 msgid "Name"
pankso@602 131 msgstr "Nome"
pankso@602 132
pankso@642 133 #: tazbox/tazbox:151
pankso@602 134 msgid "Description"
pankso@602 135 msgstr "Descrição"
pankso@602 136
pankso@642 137 #: tazbox/tazbox:168
pankso@605 138 #, fuzzy
pankso@605 139 msgid "Keyboard configuration"
pankso@602 140 msgstr "Configuração do teclado"
pankso@602 141
pankso@642 142 #: tazbox/tazbox:180
pankso@602 143 msgid "Keymap"
pankso@602 144 msgstr "Mapa de teclado"
pankso@602 145
pankso@642 146 #: tazbox/tazbox:180
pankso@602 147 msgid "Type"
pankso@602 148 msgstr "Tipo"
pankso@605 149
pankso@642 150 #: tazbox/tazbox:197
pankso@605 151 #, fuzzy
pankso@605 152 msgid "TimeZone Configuration"
claudinei@614 153 msgstr "Configuração de zona horária"
pankso@633 154
pankso@642 155 #: tazbox/tazbox:221
pankso@633 156 msgid "Create a new file or folder on your desktop"
claudinei@639 157 msgstr "Cria novo arquivo ou pasta na área de trabalho"
pankso@633 158
pankso@642 159 #: tazbox/tazbox:222
pankso@633 160 msgid "New file"
claudinei@639 161 msgstr "Novo arquivo"
pankso@633 162
pankso@642 163 #: tazbox/tazbox:225
pankso@633 164 msgid "File name"
claudinei@639 165 msgstr "Nome do arquivo"
pankso@633 166
pankso@642 167 #: tazbox/tazbox:226
pankso@633 168 #, fuzzy
pankso@633 169 msgid "SHell script"
pankso@633 170 msgstr "Descrição"
pankso@633 171
pankso@642 172 #: tazbox/tazbox:227
pankso@633 173 msgid "Folder"
claudinei@639 174 msgstr "Pasta"
pankso@633 175
pankso@642 176 #: tazbox/tazbox:228
pankso@633 177 msgid "File"
claudinei@639 178 msgstr "Arquivo"
pankso@642 179
pankso@701 180 #: tazbox/tazbox:252
pankso@642 181 msgid "All Applications"
claudinei@680 182 msgstr "Todos os aplicativos"