slitaz-tools annotate po/slitaz-boxes/sv.po @ rev 943
Move translations to use '%s'. Fix subox icon and allow it to work with spaces in the path.
author | Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com> |
---|---|
date | Thu Jun 04 17:11:36 2015 +0300 (2015-06-04) |
parents | e232f0e1413a |
children | d03619dfe1bf |
rev | line source |
---|---|
al@773 | 1 # Swedish translations for SliTaz Boxes package. |
al@813 | 2 # Copyright (C) 2013 SliTaz GNU/Linux |
al@773 | 3 # This file is distributed under the same license as the SliTaz Boxes package. |
al@773 | 4 # Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>, 2012. |
al@773 | 5 # |
al@773 | 6 msgid "" |
al@773 | 7 msgstr "" |
al@773 | 8 "Project-Id-Version: SliTaz Boxes\n" |
al@773 | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
al@813 | 10 "POT-Creation-Date: 2013-09-06 02:11+0300\n" |
al@773 | 11 "PO-Revision-Date: 2012-07-12 02:30-0000\n" |
al@773 | 12 "Last-Translator: Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>\n" |
al@773 | 13 "Language-Team: Swedish\n" |
al@773 | 14 "Language: sv\n" |
al@773 | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
al@773 | 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
al@773 | 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
al@773 | 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
al@773 | 19 |
al@813 | 20 #: boxes/wifi-box:15 |
al@813 | 21 msgid "Small Wi-Fi utility to quickly connect to a network." |
al@813 | 22 msgstr "" |
al@813 | 23 |
al@813 | 24 #: boxes/wifi-box:16 boxes/burn-box:33 boxes/scp-box:36 |
al@813 | 25 msgid "Usage:" |
al@813 | 26 msgstr "Användning:" |
al@813 | 27 |
al@813 | 28 #: boxes/wifi-box:17 |
al@813 | 29 msgid "interface" |
al@813 | 30 msgstr "" |
al@813 | 31 |
al@813 | 32 #: boxes/wifi-box:38 |
al@813 | 33 msgid "any" |
al@813 | 34 msgstr "" |
al@813 | 35 |
al@813 | 36 #: boxes/wifi-box:38 |
al@813 | 37 msgid "N/A" |
al@813 | 38 msgstr "" |
al@813 | 39 |
al@813 | 40 #: boxes/wifi-box:38 |
al@813 | 41 msgid "none" |
al@813 | 42 msgstr "" |
al@813 | 43 |
al@813 | 44 #: boxes/wifi-box:38 boxes/wifi-box:49 boxes/wifi-box:64 |
al@813 | 45 msgid "-" |
al@813 | 46 msgstr "" |
al@813 | 47 |
al@773 | 48 #: boxes/wifi-box:75 |
al@813 | 49 msgid "WPA Password:" |
al@813 | 50 msgstr "WPA Lösenord:" |
al@813 | 51 |
al@813 | 52 #: boxes/wifi-box:76 |
al@813 | 53 msgid "WEP Password:" |
al@813 | 54 msgstr "WEP Lösenord:" |
al@813 | 55 |
al@813 | 56 #: boxes/wifi-box:82 |
al@813 | 57 msgid "Wi-Fi connection" |
al@773 | 58 msgstr "Trådlös anslutning" |
al@773 | 59 |
al@813 | 60 #: boxes/wifi-box:85 |
al@773 | 61 msgid "Connection to:" |
al@773 | 62 msgstr "Anslut till:" |
al@773 | 63 |
al@813 | 64 #: boxes/wifi-box:115 |
al@813 | 65 msgid "Wi-Fi network" |
al@773 | 66 msgstr "Trådlöst nätverk" |
al@773 | 67 |
al@813 | 68 #: boxes/wifi-box:118 |
al@813 | 69 msgid "<b>Connect to a Wi-Fi network</b> (Double click to connect)" |
al@813 | 70 msgstr "<b>Anslut till ett trådlöst nätverk</b> (Dubbelklicka för att ansluta)" |
al@773 | 71 |
al@813 | 72 #: boxes/wifi-box:120 |
al@773 | 73 msgid "ESSID Name" |
al@773 | 74 msgstr "ESSID Namn" |
al@773 | 75 |
al@813 | 76 #: boxes/wifi-box:120 |
al@773 | 77 msgid "Quality" |
al@773 | 78 msgstr "Kvalité" |
al@773 | 79 |
al@813 | 80 #: boxes/wifi-box:121 |
al@773 | 81 msgid "Encryption" |
al@773 | 82 msgstr "Kryptering" |
al@773 | 83 |
al@813 | 84 #: boxes/wifi-box:121 |
al@773 | 85 msgid "Status" |
al@773 | 86 msgstr "Status" |
al@773 | 87 |
al@813 | 88 #: boxes/wifi-box:122 |
al@813 | 89 msgid "Start Wi-Fi" |
al@813 | 90 msgstr "" |
al@773 | 91 |
al@813 | 92 #: boxes/wifi-box:122 |
al@813 | 93 msgid "Stop Wi-Fi" |
al@813 | 94 msgstr "" |
al@813 | 95 |
al@813 | 96 #: boxes/burn-box:32 |
al@813 | 97 msgid "Burn-box a small front end to cdrkit powered by Yad/GTK." |
al@813 | 98 msgstr "" |
al@813 | 99 |
al@813 | 100 #: boxes/burn-box:34 boxes/scp-box:37 |
al@813 | 101 msgid "command" |
al@813 | 102 msgstr "" |
al@813 | 103 |
al@813 | 104 #: boxes/burn-box:34 boxes/scp-box:37 |
al@813 | 105 msgid "option" |
al@813 | 106 msgstr "" |
al@813 | 107 |
al@813 | 108 #: boxes/burn-box:34 |
al@813 | 109 msgid "file" |
al@813 | 110 msgstr "" |
al@813 | 111 |
al@813 | 112 #: boxes/burn-box:36 boxes/scp-box:39 |
al@773 | 113 msgid "Commands:" |
al@773 | 114 msgstr "Kommandon:" |
al@773 | 115 |
al@813 | 116 #: boxes/burn-box:38 |
al@773 | 117 msgid "Show all Wodim options" |
al@773 | 118 msgstr "Visa alla Wodim val" |
al@773 | 119 |
al@813 | 120 #: boxes/burn-box:39 |
al@773 | 121 msgid "Burn an ISO image" |
al@773 | 122 msgstr "Skriv en ISO avbildning" |
al@773 | 123 |
al@813 | 124 #: boxes/burn-box:40 |
al@773 | 125 msgid "Create and burn an audio CD" |
al@773 | 126 msgstr "Skapa och skriv en ljud CD" |
al@773 | 127 |
al@813 | 128 #: boxes/burn-box:41 |
al@813 | 129 msgid "Erase a RW disk" |
al@813 | 130 msgstr "" |
al@813 | 131 |
al@813 | 132 #: boxes/burn-box:43 boxes/scp-box:42 boxes/scp-box:70 |
al@773 | 133 msgid "Options:" |
al@773 | 134 msgstr "Val:" |
al@773 | 135 |
al@813 | 136 #: boxes/burn-box:45 boxes/burn-box:50 boxes/burn-box:51 |
al@813 | 137 msgid "/path/to/image.iso" |
al@813 | 138 msgstr "" |
al@813 | 139 |
al@813 | 140 #: boxes/burn-box:46 boxes/scp-box:44 |
al@813 | 141 msgid "/path/to/directory" |
al@813 | 142 msgstr "" |
al@813 | 143 |
al@813 | 144 #: boxes/burn-box:48 boxes/scp-box:46 |
al@773 | 145 msgid "Examples:" |
al@773 | 146 msgstr "Exempel:" |
al@773 | 147 |
al@813 | 148 #: boxes/burn-box:64 |
al@943 | 149 msgid "Decoding files from: %s" |
al@943 | 150 msgstr "Avkodar filer från: %s" |
al@773 | 151 |
al@813 | 152 #: boxes/burn-box:84 |
al@943 | 153 msgid "Not an ISO image: \"%s\"" |
al@943 | 154 msgstr "Inte en ISO bild: \"%s\"" |
al@773 | 155 |
al@813 | 156 #: boxes/burn-box:100 |
al@813 | 157 msgid "Burn-box" |
al@813 | 158 msgstr "" |
al@813 | 159 |
al@813 | 160 #: boxes/burn-box:102 |
al@773 | 161 msgid "Burn ISO images and audio files [data in next releases]" |
al@773 | 162 msgstr "Skriv ISO bilder och ljudfiler [data i nästa utgåvan]" |
al@773 | 163 |
al@813 | 164 #: boxes/burn-box:104 |
al@773 | 165 msgid "Drive speed:" |
al@773 | 166 msgstr "Hastighet:" |
al@773 | 167 |
al@813 | 168 #: boxes/burn-box:105 |
al@773 | 169 msgid "Wodim options:" |
al@773 | 170 msgstr "Wodim val:" |
al@773 | 171 |
al@813 | 172 #: boxes/burn-box:106 |
al@773 | 173 msgid "ISO image:" |
al@773 | 174 msgstr "ISO bild:" |
al@773 | 175 |
al@813 | 176 #: boxes/burn-box:107 |
al@773 | 177 msgid "Audio files:" |
al@773 | 178 msgstr "Ljud filer:" |
al@773 | 179 |
al@813 | 180 #: boxes/burn-box:108 |
al@773 | 181 msgid "Wodim help" |
al@773 | 182 msgstr "Wodim hjälp" |
al@773 | 183 |
al@813 | 184 #: boxes/burn-box:109 |
al@773 | 185 msgid "Blank CD" |
al@773 | 186 msgstr "Blank CD" |
al@773 | 187 |
al@813 | 188 #: boxes/burn-box:110 |
al@773 | 189 msgid "Burn" |
al@773 | 190 msgstr "Skriv" |
al@773 | 191 |
al@813 | 192 #: boxes/burn-box:132 |
al@813 | 193 msgid "Burning ISO" |
al@813 | 194 msgstr "Skriv en ISO avbildning" |
al@773 | 195 |
al@813 | 196 #: boxes/burn-box:137 |
al@813 | 197 msgid "Burning Audio" |
al@813 | 198 msgstr "" |
al@773 | 199 |
al@813 | 200 #: boxes/burn-box:149 |
al@813 | 201 msgid "Wodim Help" |
al@813 | 202 msgstr "Wodim hjälp" |
al@813 | 203 |
al@813 | 204 #: boxes/burn-box:154 |
al@943 | 205 msgid "Missing ISO image \"%s\"" |
al@943 | 206 msgstr "Saknar ISO bild \"%s\"" |
al@813 | 207 |
al@813 | 208 #: boxes/burn-box:162 |
al@943 | 209 msgid "Missing audio directory \"%s\"" |
al@943 | 210 msgstr "Saknar ljud mapp \"%s\"" |
al@813 | 211 |
al@813 | 212 #: boxes/burn-box:166 |
al@813 | 213 msgid "Blank disk" |
al@813 | 214 msgstr "Blank CD" |
al@813 | 215 |
al@813 | 216 #: boxes/scp-box:34 |
al@813 | 217 msgid "SCP Box - Small front end to the secure file copy utility." |
al@813 | 218 msgstr "" |
al@813 | 219 |
al@813 | 220 #: boxes/scp-box:40 |
al@773 | 221 msgid "List all known hosts" |
al@773 | 222 msgstr "Visar alla kända värdar" |
al@773 | 223 |
al@813 | 224 #: boxes/scp-box:43 boxes/scp-box:47 |
al@813 | 225 msgid "/path/to/file" |
al@813 | 226 msgstr "" |
al@813 | 227 |
al@813 | 228 #: boxes/scp-box:62 |
al@813 | 229 msgid "SCP Box" |
al@813 | 230 msgstr "" |
al@813 | 231 |
al@813 | 232 #: boxes/scp-box:65 |
al@773 | 233 msgid "<b>Secure copy</b> - Copy files remotely with scp" |
al@773 | 234 msgstr "<b>Säker kopia</b> - Kopiera filer på avstånd med scp" |
al@773 | 235 |
al@813 | 236 #: boxes/scp-box:67 |
al@773 | 237 msgid "User name:" |
al@773 | 238 msgstr "Användar namn:" |
al@773 | 239 |
al@813 | 240 #: boxes/scp-box:68 |
al@773 | 241 msgid "Hostname:" |
al@773 | 242 msgstr "Värdnamn:" |
al@773 | 243 |
al@813 | 244 #: boxes/scp-box:69 |
al@773 | 245 msgid "Known hosts:" |
al@773 | 246 msgstr "Kända värdar:" |
al@773 | 247 |
al@813 | 248 #: boxes/scp-box:71 |
al@773 | 249 msgid "Local file:" |
al@773 | 250 msgstr "Lokal fil:" |
al@773 | 251 |
al@813 | 252 #: boxes/scp-box:72 |
al@773 | 253 msgid "Local directory:" |
al@773 | 254 msgstr "Lokal mapp:" |
al@773 | 255 |
al@813 | 256 #: boxes/scp-box:73 |
al@773 | 257 msgid "Remote path:" |
al@773 | 258 msgstr "Avlägsen väg:" |
al@773 | 259 |
al@813 | 260 #: boxes/scp-box:74 |
al@773 | 261 msgid "Download" |
al@773 | 262 msgstr "Ladda ner" |
al@773 | 263 |
al@813 | 264 #: boxes/scp-box:75 |
al@773 | 265 msgid "Upload" |
al@773 | 266 msgstr "Ladda upp" |