rev |
line source |
paul@1003
|
1 # German translations for TazBox package.
|
paul@1003
|
2 # Copyright (C) 2016 SliTaz
|
paul@1003
|
3 # This file is distributed under the same license as the TazBox package.
|
paul@1003
|
4 # Hans-Günter Theisgen, 2016.
|
paul@1003
|
5 #
|
paul@1003
|
6 msgid ""
|
paul@1003
|
7 msgstr ""
|
paul@1003
|
8 "Project-Id-Version: TazBox\n"
|
paul@1003
|
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
al@1016
|
10 "POT-Creation-Date: 2017-03-14 01:15+0200\n"
|
paul@1007
|
11 "PO-Revision-Date: 2016-12-11 17:07+0100\n"
|
paul@1003
|
12 "Last-Translator: Hans-Günter Theisgen\n"
|
paul@1003
|
13 "Language-Team: German\n"
|
paul@1003
|
14 "Language: de\n"
|
paul@1003
|
15 "MIME-Version: 1.0\n"
|
paul@1003
|
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
paul@1003
|
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
paul@1003
|
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
paul@1003
|
19
|
paul@1003
|
20 #: tazbox/tazbox:39
|
paul@1003
|
21 msgid "SliTaz tiny GUI boxes for the desktop"
|
paul@1003
|
22 msgstr "SliTaz kleine Fenster für die Arbeitsfläche"
|
paul@1003
|
23
|
paul@1003
|
24 #: tazbox/tazbox:41
|
paul@1003
|
25 msgid "Usage:"
|
paul@1003
|
26 msgstr "Anwendung:"
|
paul@1003
|
27
|
paul@1003
|
28 #: tazbox/tazbox:42
|
paul@1003
|
29 msgid "command"
|
paul@1003
|
30 msgstr "Kommando"
|
paul@1003
|
31
|
paul@1003
|
32 #: tazbox/tazbox:44
|
paul@1003
|
33 msgid "Commands:"
|
paul@1003
|
34 msgstr "Kommandos"
|
paul@1003
|
35
|
paul@1003
|
36 #: tazbox/tazbox:46
|
paul@1003
|
37 msgid "Display this short help usage"
|
paul@1003
|
38 msgstr "Diese Kurzanleitung ausgeben"
|
paul@1003
|
39
|
paul@1003
|
40 #: tazbox/tazbox:47
|
paul@1003
|
41 msgid "Execute a command as super-user"
|
paul@1003
|
42 msgstr "Ein Kommandos als Administrator ausführen"
|
paul@1003
|
43
|
paul@1003
|
44 #: tazbox/tazbox:48
|
paul@1003
|
45 msgid "Desktop logout box with actions"
|
paul@1003
|
46 msgstr "Abmeldefenster mit Aktionen"
|
paul@1003
|
47
|
paul@1003
|
48 #: tazbox/tazbox:49
|
paul@1003
|
49 msgid "Pipe a command output into a GTK window"
|
paul@1003
|
50 msgstr "Eine Kommandoausgabe an ein GTK-Fenster weiterleiten"
|
paul@1003
|
51
|
paul@1003
|
52 #: tazbox/tazbox:50
|
paul@1003
|
53 msgid "Pipe wget output into a GTK window"
|
paul@1003
|
54 msgstr "Ausgabe von wget an ein GTK-Fenster weiterleiten"
|
paul@1003
|
55
|
paul@1003
|
56 #: tazbox/tazbox:51
|
paul@1003
|
57 msgid "Configure system language (root)"
|
paul@1003
|
58 msgstr "Sprache des Systems einstellen (Administrator)"
|
paul@1003
|
59
|
paul@1003
|
60 #: tazbox/tazbox:52
|
paul@1003
|
61 msgid "Configure system keymap (root)"
|
paul@1003
|
62 msgstr "Tastaturbelegung des Systems einstellen (Administrator)"
|
paul@1003
|
63
|
paul@1003
|
64 #: tazbox/tazbox:53
|
paul@1003
|
65 msgid "Configure system timezone (root)"
|
paul@1003
|
66 msgstr "Zeitzone des Systems einstellen (Administrator)"
|
paul@1003
|
67
|
paul@1003
|
68 #: tazbox/tazbox:54
|
paul@1003
|
69 msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)"
|
al@1016
|
70 msgstr ""
|
al@1016
|
71 "Anfangseinstellungen des Systems (Lokalisierung, Tastaturbelegung und "
|
al@1016
|
72 "Zeitzone"
|
paul@1003
|
73
|
paul@1003
|
74 #: tazbox/tazbox:55
|
paul@1003
|
75 msgid "Create a new file or folder on the desktop"
|
al@1016
|
76 msgstr ""
|
al@1016
|
77 "Eine neue Datei oder ein neues Verzeichnis auf der Arbeitsfläche einrichten"
|
paul@1003
|
78
|
paul@1003
|
79 #: tazbox/tazbox:56
|
paul@1003
|
80 msgid "Display icons of all installed applications"
|
paul@1003
|
81 msgstr "Symbole aller installierten Anwendungen anzeigen"
|
paul@1003
|
82
|
paul@1003
|
83 #: tazbox/tazbox:57
|
paul@1003
|
84 msgid "Notify user with a desktop centered box"
|
paul@1003
|
85 msgstr "Benutzer mit einem Fenster auf der Arbeitsfläche benachrichtigen"
|
paul@1003
|
86
|
paul@1003
|
87 #: tazbox/tazbox:58
|
paul@1003
|
88 msgid "Configure SliTaz default applications"
|
paul@1003
|
89 msgstr "SliTaz-Standard-Anwendungen konfigurieren"
|
paul@1003
|
90
|
paul@1003
|
91 #: tazbox/tazbox:59
|
paul@1003
|
92 msgid "Launch a framebuffer VNC viewer"
|
paul@1003
|
93 msgstr "Einen 'framebuffer VNC viewer' starten"
|
paul@1003
|
94
|
al@1016
|
95 #: tazbox/tazbox:60
|
al@1016
|
96 msgid "Open a remote terminal"
|
al@1016
|
97 msgstr ""
|
al@1016
|
98
|
al@1016
|
99 #: tazbox/tazbox:85
|
paul@1003
|
100 msgid "SliTaz admin password"
|
paul@1003
|
101 msgstr "SliTaz Administrator-Kennwort"
|
paul@1003
|
102
|
al@1016
|
103 #: tazbox/tazbox:88
|
paul@1003
|
104 msgid "Please enter root password (default root) to execute:"
|
al@1016
|
105 msgstr ""
|
al@1016
|
106 "Bitte das Administrator-Kennwort (standard: root) eingeben zur Ausführung von"
|
paul@1003
|
107
|
al@1016
|
108 #: tazbox/tazbox:91
|
paul@1003
|
109 msgid "Password:"
|
paul@1003
|
110 msgstr "Kennwort:"
|
paul@1003
|
111
|
al@1016
|
112 #: tazbox/tazbox:92
|
paul@1003
|
113 msgid "Autosave password"
|
paul@1003
|
114 msgstr "Kennwort speichern"
|
paul@1003
|
115
|
al@1016
|
116 #: tazbox/tazbox:98
|
paul@1003
|
117 msgid "Error"
|
paul@1003
|
118 msgstr "Fehler"
|
paul@1003
|
119
|
al@1016
|
120 #: tazbox/tazbox:101
|
paul@1003
|
121 msgid "Error: wrong password!"
|
paul@1003
|
122 msgstr "Fehler: falsches Kennwort!"
|
paul@1003
|
123
|
al@1016
|
124 #: tazbox/tazbox:110
|
paul@1003
|
125 msgid "CANCEL"
|
paul@1003
|
126 msgstr "ABBRUCH"
|
paul@1003
|
127
|
al@1016
|
128 #: tazbox/tazbox:119
|
paul@1003
|
129 msgid "TazBox Output"
|
paul@1003
|
130 msgstr "TazBox-Ausgabe"
|
paul@1003
|
131
|
al@1016
|
132 #: tazbox/tazbox:133 tazbox/tazbox:155
|
paul@1003
|
133 msgid "SliTaz Logout"
|
paul@1003
|
134 msgstr "SliTaz-Abmeldung"
|
paul@1003
|
135
|
al@1016
|
136 #: tazbox/tazbox:136
|
paul@1003
|
137 msgid "SliTaz Logout - Please choose an action:"
|
paul@1003
|
138 msgstr "SliTaz-Abmeldung - Bitte eine Aktion wählen:"
|
paul@1003
|
139
|
al@1016
|
140 #: tazbox/tazbox:138 tazbox/tazbox:196
|
paul@1003
|
141 msgid "Close X session"
|
paul@1003
|
142 msgstr "X-Sitzung beenden"
|
paul@1003
|
143
|
al@1016
|
144 #: tazbox/tazbox:139 tazbox/tazbox:201
|
paul@1003
|
145 msgid "Reboot system"
|
paul@1003
|
146 msgstr "System neu laden"
|
paul@1003
|
147
|
al@1016
|
148 #: tazbox/tazbox:140 tazbox/tazbox:206
|
paul@1003
|
149 msgid "Shutdown system"
|
paul@1003
|
150 msgstr "Rechner ausschalten"
|
paul@1003
|
151
|
al@1016
|
152 #: tazbox/tazbox:149
|
al@1006
|
153 msgid "Closing the X session..."
|
paul@1007
|
154 msgstr "X-Sitzung wird beendet..."
|
al@1006
|
155
|
al@1016
|
156 #: tazbox/tazbox:150
|
al@1006
|
157 msgid "Rebooting the system..."
|
paul@1007
|
158 msgstr "System wird neu geladen..."
|
al@1006
|
159
|
al@1016
|
160 #: tazbox/tazbox:151
|
al@1006
|
161 msgid "Shutting down the system..."
|
paul@1007
|
162 msgstr "Rechner wird ausgeschaltet..."
|
al@1006
|
163
|
al@1016
|
164 #: tazbox/tazbox:154
|
al@1006
|
165 msgid "Selected action will be executed automatically in %s seconds."
|
paul@1007
|
166 msgstr "Die ausgewählte Aktion wird automatisch in %s Sekunden ausgeführt."
|
al@1006
|
167
|
al@1016
|
168 #: tazbox/tazbox:242
|
paul@1003
|
169 msgid "SliTaz Initial Setup"
|
paul@1003
|
170 msgstr "SliTaz Anfangseinstellungen"
|
paul@1003
|
171
|
al@1016
|
172 #: tazbox/tazbox:245
|
paul@1003
|
173 msgid ""
|
paul@1003
|
174 "Here you can set your preferences \\n for <b>locale, keymap and timezone</b>."
|
paul@1003
|
175 msgstr ""
|
al@1016
|
176 "Hier können <b>Lokalisierung, Tastaturbelegung und Zeitzone</b> eingestellt "
|
al@1016
|
177 "werden."
|
paul@1003
|
178
|
al@1016
|
179 #: tazbox/tazbox:247
|
paul@1003
|
180 msgid "Locale"
|
paul@1003
|
181 msgstr "Lokalisierung"
|
paul@1003
|
182
|
al@1016
|
183 #: tazbox/tazbox:248 tazbox/tazbox:317
|
paul@1003
|
184 msgid "Keymap"
|
paul@1003
|
185 msgstr "Tastaturbelegung"
|
paul@1003
|
186
|
al@1016
|
187 #: tazbox/tazbox:249
|
paul@1003
|
188 msgid "Timezone"
|
paul@1003
|
189 msgstr "Zeitzone"
|
paul@1003
|
190
|
al@1016
|
191 #: tazbox/tazbox:275
|
paul@1003
|
192 msgid "SliTaz locale"
|
paul@1003
|
193 msgstr "SliTaz-Lokalisierung"
|
paul@1003
|
194
|
al@1016
|
195 #: tazbox/tazbox:278
|
paul@1003
|
196 msgid "Language configuration"
|
paul@1003
|
197 msgstr "Sprachkonfiguration"
|
paul@1003
|
198
|
al@1016
|
199 #: tazbox/tazbox:279
|
paul@1003
|
200 msgid "Tip: manage locales list by installing/removing locale packages."
|
paul@1003
|
201 msgstr ""
|
al@1016
|
202 "Hinweis: Die Liste der Lokalisierungen kann durch Installation und "
|
al@1016
|
203 "Deinstallation von Lokalisierungs-Paketen verwaltet werden."
|
paul@1003
|
204
|
al@1016
|
205 #: tazbox/tazbox:280 tazbox/tazbox:401
|
paul@1003
|
206 msgid "Flag"
|
paul@1003
|
207 msgstr "Kennzeichen"
|
paul@1003
|
208
|
al@1016
|
209 #: tazbox/tazbox:280
|
paul@1003
|
210 msgid "Name"
|
paul@1003
|
211 msgstr "Name"
|
paul@1003
|
212
|
al@1016
|
213 #: tazbox/tazbox:281 tazbox/tazbox:586
|
paul@1003
|
214 msgid "Description"
|
paul@1003
|
215 msgstr "Beschreibung"
|
paul@1003
|
216
|
al@1016
|
217 #: tazbox/tazbox:283 tazbox/tazbox:402
|
paul@1003
|
218 msgid "Manage"
|
paul@1003
|
219 msgstr "Verwalten"
|
paul@1003
|
220
|
al@1016
|
221 #: tazbox/tazbox:299
|
paul@1003
|
222 msgid "Locale was set to %s"
|
paul@1003
|
223 msgstr "Die Lokalisierung wurde auf %s gesetzt"
|
paul@1003
|
224
|
al@1016
|
225 #: tazbox/tazbox:313
|
paul@1003
|
226 msgid "SliTaz keymap"
|
paul@1003
|
227 msgstr "SliTaz-Tastaturbelegung"
|
paul@1003
|
228
|
al@1016
|
229 #: tazbox/tazbox:316
|
paul@1003
|
230 msgid "Keyboard configuration"
|
paul@1003
|
231 msgstr "Tastaturbelegung"
|
paul@1003
|
232
|
al@1016
|
233 #: tazbox/tazbox:317
|
paul@1003
|
234 msgid "Type"
|
paul@1003
|
235 msgstr "Typ"
|
paul@1003
|
236
|
al@1016
|
237 #: tazbox/tazbox:365 tazbox/tazbox:394 tazbox/tazbox:410 tazbox/tazbox:423
|
paul@1003
|
238 msgid "SliTaz TZ"
|
paul@1003
|
239 msgstr "SliTaz-Zeitzone"
|
paul@1003
|
240
|
al@1016
|
241 #: tazbox/tazbox:368
|
paul@1003
|
242 msgid "Suggested location:"
|
paul@1003
|
243 msgstr "Vorgeschlagener Ort:"
|
paul@1003
|
244
|
al@1016
|
245 #: tazbox/tazbox:369
|
paul@1003
|
246 msgid "Are you agreed?"
|
paul@1003
|
247 msgstr "Einverstanden?"
|
paul@1003
|
248
|
al@1016
|
249 #: tazbox/tazbox:397 tazbox/tazbox:413 tazbox/tazbox:426
|
paul@1003
|
250 msgid "TimeZone Configuration"
|
paul@1003
|
251 msgstr "Konfiguration der Zeitzone"
|
paul@1003
|
252
|
al@1016
|
253 #: tazbox/tazbox:398
|
paul@1003
|
254 msgid "Select country and press \"Forward\" or manually select timezone file."
|
al@1016
|
255 msgstr ""
|
al@1016
|
256 "Ein Land wählen und \"Weiter\" drücken oder manuell eine Zeitzonendatei "
|
al@1016
|
257 "auswählen."
|
paul@1003
|
258
|
al@1016
|
259 #: tazbox/tazbox:399
|
paul@1003
|
260 msgid "Tip: manage timezones list by installing/removing locale packages."
|
paul@1003
|
261 msgstr ""
|
al@1016
|
262 "Hinweis: Die Liste der Zeitzonen kann durch Installation und Deinstallation "
|
al@1016
|
263 "von Lokalisierungs-Paketen verwaltet werden."
|
paul@1003
|
264
|
al@1016
|
265 #: tazbox/tazbox:401
|
paul@1003
|
266 msgid "Code"
|
paul@1003
|
267 msgstr "Kürzel"
|
paul@1003
|
268
|
al@1016
|
269 #: tazbox/tazbox:401
|
paul@1003
|
270 msgid "Country"
|
paul@1003
|
271 msgstr "Land"
|
paul@1003
|
272
|
al@1016
|
273 #: tazbox/tazbox:403
|
paul@1003
|
274 msgid "Manual"
|
paul@1003
|
275 msgstr "Manuell"
|
paul@1003
|
276
|
al@1016
|
277 #: tazbox/tazbox:413
|
paul@1003
|
278 msgid "Select time zone"
|
paul@1003
|
279 msgstr "Zeitzone wählen"
|
paul@1003
|
280
|
al@1016
|
281 #: tazbox/tazbox:426
|
paul@1003
|
282 msgid "Select location"
|
paul@1003
|
283 msgstr "Ort wählen"
|
paul@1003
|
284
|
al@1016
|
285 #: tazbox/tazbox:427
|
paul@1003
|
286 msgid "Location/City"
|
paul@1003
|
287 msgstr "Ort/Stadt"
|
paul@1003
|
288
|
al@1016
|
289 #: tazbox/tazbox:456
|
paul@1003
|
290 msgid "TimeZone was set to %s"
|
paul@1003
|
291 msgstr "Die Zeitzone %s wurde eingestellt"
|
paul@1003
|
292
|
al@1016
|
293 #: tazbox/tazbox:509 tazbox/tazbox:580
|
paul@1003
|
294 msgid "Manage locale packages"
|
paul@1003
|
295 msgstr "Lokalisierungspakete verwalten"
|
paul@1003
|
296
|
al@1016
|
297 #: tazbox/tazbox:512
|
paul@1003
|
298 msgid "Please, recharge packages database."
|
paul@1003
|
299 msgstr "Bitte die Paketdatenbank auffrischen."
|
paul@1003
|
300
|
al@1016
|
301 #: tazbox/tazbox:513 tazbox/tazbox:588
|
paul@1003
|
302 msgid "Recharge list"
|
paul@1003
|
303 msgstr "Liste auffrischen"
|
paul@1003
|
304
|
al@1016
|
305 #: tazbox/tazbox:522
|
paul@1003
|
306 msgid "Please wait"
|
paul@1003
|
307 msgstr "Bitte warten"
|
paul@1003
|
308
|
al@1016
|
309 #: tazbox/tazbox:583
|
paul@1003
|
310 msgid "Check only locale packages you need and press \"Install/Remove\"."
|
paul@1003
|
311 msgstr ""
|
al@1016
|
312 "Nur die benötigten Lokalisierungs-Pakete markieren und \"Installieren/"
|
al@1016
|
313 "Deinstallieren\" drücken."
|
paul@1003
|
314
|
al@1016
|
315 #: tazbox/tazbox:585
|
paul@1003
|
316 msgid "Inst."
|
paul@1003
|
317 msgstr "Inst."
|
paul@1003
|
318
|
al@1016
|
319 #: tazbox/tazbox:585
|
paul@1003
|
320 msgid "Package Name"
|
paul@1003
|
321 msgstr "Paket"
|
paul@1003
|
322
|
al@1016
|
323 #: tazbox/tazbox:586
|
paul@1003
|
324 msgid "Size"
|
paul@1003
|
325 msgstr "Größe"
|
paul@1003
|
326
|
al@1016
|
327 #: tazbox/tazbox:587
|
paul@1003
|
328 msgid "Installed"
|
paul@1003
|
329 msgstr "Installiert"
|
paul@1003
|
330
|
al@1016
|
331 #: tazbox/tazbox:589
|
paul@1003
|
332 msgid "Install/Remove"
|
paul@1003
|
333 msgstr "Installieren/Deinstallieren"
|
paul@1003
|
334
|
al@1016
|
335 #: tazbox/tazbox:608
|
paul@1003
|
336 msgid "TazPkg log"
|
paul@1003
|
337 msgstr "TazPkg-Protokoll"
|
paul@1003
|
338
|
al@1016
|
339 #: tazbox/tazbox:611
|
paul@1003
|
340 msgid "REMOVE: %s"
|
paul@1003
|
341 msgstr "DEINSTALLIEREN: %s"
|
paul@1003
|
342
|
al@1016
|
343 #: tazbox/tazbox:615
|
paul@1003
|
344 msgid "INSTALL: %s"
|
paul@1003
|
345 msgstr "INSTALLIEREN: %s"
|
paul@1003
|
346
|
al@1016
|
347 #: tazbox/tazbox:618
|
paul@1003
|
348 msgid "Done!"
|
paul@1003
|
349 msgstr "Fertig!"
|
paul@1003
|
350
|
al@1016
|
351 #: tazbox/tazbox:629
|
paul@1003
|
352 msgid "New file"
|
paul@1003
|
353 msgstr "Neue Datei"
|
paul@1003
|
354
|
al@1016
|
355 #: tazbox/tazbox:633
|
paul@1003
|
356 msgid "Create a new file or folder on your desktop"
|
al@1016
|
357 msgstr ""
|
al@1016
|
358 "Eine neue Datei oder ein neues Verzeichnis auf der Arbeitsfläche einrichten"
|
paul@1003
|
359
|
al@1016
|
360 #: tazbox/tazbox:634
|
paul@1003
|
361 msgid "File name"
|
paul@1003
|
362 msgstr "Dateiname"
|
paul@1003
|
363
|
al@1016
|
364 #: tazbox/tazbox:637
|
paul@1003
|
365 msgid "SHell script"
|
paul@1003
|
366 msgstr "Kommandoprozedur"
|
paul@1003
|
367
|
al@1016
|
368 #: tazbox/tazbox:638
|
paul@1003
|
369 msgid "Folder"
|
paul@1003
|
370 msgstr "Verzeichnis"
|
paul@1003
|
371
|
al@1016
|
372 #: tazbox/tazbox:639
|
paul@1003
|
373 msgid "File"
|
paul@1003
|
374 msgstr "Datei"
|
paul@1003
|
375
|
al@1016
|
376 #: tazbox/tazbox:667
|
paul@1003
|
377 msgid "All Applications"
|
paul@1003
|
378 msgstr "Alle Anwendungen"
|
paul@1003
|
379
|
al@1016
|
380 #: tazbox/tazbox:687
|
paul@1003
|
381 msgid "Framebuffer VNC viewer"
|
paul@1003
|
382 msgstr ""
|
paul@1003
|
383
|
al@1016
|
384 #: tazbox/tazbox:691
|
paul@1003
|
385 msgid "Remote display connection"
|
paul@1003
|
386 msgstr "Verbindung zu fernem Bildschirm"
|
paul@1003
|
387
|
al@1016
|
388 #: tazbox/tazbox:692
|
paul@1003
|
389 msgid "VNC Server"
|
paul@1003
|
390 msgstr "VNC-Server"
|
paul@1003
|
391
|
al@1016
|
392 #: tazbox/tazbox:693
|
paul@1003
|
393 msgid "Via a SSH tunnel"
|
paul@1003
|
394 msgstr "Über einen SSH-Tunnel"
|
paul@1003
|
395
|
al@1016
|
396 #: tazbox/tazbox:695
|
paul@1003
|
397 msgid "On this console"
|
paul@1003
|
398 msgstr "Auf dieser Konsole"
|
paul@1003
|
399
|
al@1016
|
400 #: tazbox/tazbox:696
|
paul@1003
|
401 msgid "In a new console"
|
paul@1003
|
402 msgstr "Auf einer neuen Konsole"
|
paul@1003
|
403
|
al@1016
|
404 #: tazbox/tazbox:702
|
al@1016
|
405 msgid "SSH connection"
|
al@1016
|
406 msgstr ""
|
al@1016
|
407
|
al@1016
|
408 #: tazbox/tazbox:706
|
al@1016
|
409 #, fuzzy
|
al@1016
|
410 msgid "Remote terminal connection"
|
al@1016
|
411 msgstr "Verbindung zu fernem Bildschirm"
|
al@1016
|
412
|
al@1016
|
413 #: tazbox/tazbox:707
|
al@1016
|
414 #, fuzzy
|
al@1016
|
415 msgid "SSH Server"
|
al@1016
|
416 msgstr "VNC-Server"
|
al@1016
|
417
|
al@1016
|
418 #: tazbox/tazbox:708
|
al@1016
|
419 #, fuzzy
|
al@1016
|
420 msgid "Password"
|
al@1016
|
421 msgstr "Kennwort:"
|
al@1016
|
422
|
al@1016
|
423 #: tazbox/tazbox:709
|
al@1016
|
424 msgid "Prefer sakura"
|
al@1016
|
425 msgstr ""
|
al@1016
|
426
|
al@1016
|
427 #: tazbox/tazbox:733
|
paul@1003
|
428 msgid "Select the video file"
|
paul@1003
|
429 msgstr "Eine Video-Datei wählen"
|
paul@1003
|
430
|
al@1016
|
431 #: tazbox/tazbox:734
|
paul@1003
|
432 msgid "All video files"
|
paul@1003
|
433 msgstr "Alle Video-Dateien"
|
paul@1003
|
434
|
al@1016
|
435 #: tazbox/tazbox:735
|
paul@1003
|
436 msgid "All files"
|
paul@1003
|
437 msgstr "Alle Dateien"
|
paul@1003
|
438
|
al@1016
|
439 #: tazbox/tazbox:766
|
paul@1003
|
440 msgid "Unsupported video file format."
|
paul@1003
|
441 msgstr "Nicht unterstütztes Video-Dateiformat."
|
paul@1003
|
442
|
al@1016
|
443 #: tazbox/tazbox:767
|
paul@1003
|
444 msgid "Retry with %s, %s, %s, %s, %s or %s."
|
paul@1003
|
445 msgstr "Erneut versuchen mit %s, %s, %s, %s, %s oder %s."
|
paul@1003
|
446
|
al@1016
|
447 #: tazbox/tazbox:893
|
paul@1003
|
448 msgid "Downloading..."
|
paul@1003
|
449 msgstr "Transferiere..."
|
paul@1003
|
450
|
al@1016
|
451 #: tazbox/tazbox:961
|
paul@1003
|
452 msgid "SliTaz default applications"
|
paul@1003
|
453 msgstr "SliTaz-Standard-Anwendungen"
|
paul@1003
|
454
|
al@1016
|
455 #: tazbox/tazbox:963
|
paul@1003
|
456 msgid "SliTaz default applications configuration"
|
paul@1003
|
457 msgstr "Konfiguration der SliTaz-Standard-Anwendungen"
|
paul@1003
|
458
|
al@1016
|
459 #: tazbox/tazbox:965
|
paul@1003
|
460 msgid "File manager:"
|
paul@1003
|
461 msgstr "Dateiverwaltung:"
|
paul@1003
|
462
|
al@1016
|
463 #: tazbox/tazbox:966
|
paul@1003
|
464 msgid "Web browser:"
|
paul@1003
|
465 msgstr "Web-Browser:"
|
paul@1003
|
466
|
al@1016
|
467 #: tazbox/tazbox:967
|
paul@1003
|
468 msgid "Text editor:"
|
paul@1003
|
469 msgstr "Texteditor:"
|
paul@1003
|
470
|
al@1016
|
471 #: tazbox/tazbox:968
|
paul@1003
|
472 msgid "Terminal:"
|
paul@1003
|
473 msgstr "Terminal:"
|
paul@1003
|
474
|
al@1016
|
475 #: tazbox/tazbox:969
|
paul@1003
|
476 msgid "Window manager:"
|
paul@1003
|
477 msgstr "Fensterverwaltung:"
|