slitaz-tools annotate po/tazbox/de.po @ rev 1016

Update translations, complete Russian translations.
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Tue Mar 14 01:22:17 2017 +0200 (2017-03-14)
parents 0c376b9e946c
children 13e9412db15f
rev   line source
paul@1003 1 # German translations for TazBox package.
paul@1003 2 # Copyright (C) 2016 SliTaz
paul@1003 3 # This file is distributed under the same license as the TazBox package.
paul@1003 4 # Hans-Günter Theisgen, 2016.
paul@1003 5 #
paul@1003 6 msgid ""
paul@1003 7 msgstr ""
paul@1003 8 "Project-Id-Version: TazBox\n"
paul@1003 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
al@1016 10 "POT-Creation-Date: 2017-03-14 01:15+0200\n"
paul@1007 11 "PO-Revision-Date: 2016-12-11 17:07+0100\n"
paul@1003 12 "Last-Translator: Hans-Günter Theisgen\n"
paul@1003 13 "Language-Team: German\n"
paul@1003 14 "Language: de\n"
paul@1003 15 "MIME-Version: 1.0\n"
paul@1003 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
paul@1003 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
paul@1003 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
paul@1003 19
paul@1003 20 #: tazbox/tazbox:39
paul@1003 21 msgid "SliTaz tiny GUI boxes for the desktop"
paul@1003 22 msgstr "SliTaz kleine Fenster für die Arbeitsfläche"
paul@1003 23
paul@1003 24 #: tazbox/tazbox:41
paul@1003 25 msgid "Usage:"
paul@1003 26 msgstr "Anwendung:"
paul@1003 27
paul@1003 28 #: tazbox/tazbox:42
paul@1003 29 msgid "command"
paul@1003 30 msgstr "Kommando"
paul@1003 31
paul@1003 32 #: tazbox/tazbox:44
paul@1003 33 msgid "Commands:"
paul@1003 34 msgstr "Kommandos"
paul@1003 35
paul@1003 36 #: tazbox/tazbox:46
paul@1003 37 msgid "Display this short help usage"
paul@1003 38 msgstr "Diese Kurzanleitung ausgeben"
paul@1003 39
paul@1003 40 #: tazbox/tazbox:47
paul@1003 41 msgid "Execute a command as super-user"
paul@1003 42 msgstr "Ein Kommandos als Administrator ausführen"
paul@1003 43
paul@1003 44 #: tazbox/tazbox:48
paul@1003 45 msgid "Desktop logout box with actions"
paul@1003 46 msgstr "Abmeldefenster mit Aktionen"
paul@1003 47
paul@1003 48 #: tazbox/tazbox:49
paul@1003 49 msgid "Pipe a command output into a GTK window"
paul@1003 50 msgstr "Eine Kommandoausgabe an ein GTK-Fenster weiterleiten"
paul@1003 51
paul@1003 52 #: tazbox/tazbox:50
paul@1003 53 msgid "Pipe wget output into a GTK window"
paul@1003 54 msgstr "Ausgabe von wget an ein GTK-Fenster weiterleiten"
paul@1003 55
paul@1003 56 #: tazbox/tazbox:51
paul@1003 57 msgid "Configure system language (root)"
paul@1003 58 msgstr "Sprache des Systems einstellen (Administrator)"
paul@1003 59
paul@1003 60 #: tazbox/tazbox:52
paul@1003 61 msgid "Configure system keymap (root)"
paul@1003 62 msgstr "Tastaturbelegung des Systems einstellen (Administrator)"
paul@1003 63
paul@1003 64 #: tazbox/tazbox:53
paul@1003 65 msgid "Configure system timezone (root)"
paul@1003 66 msgstr "Zeitzone des Systems einstellen (Administrator)"
paul@1003 67
paul@1003 68 #: tazbox/tazbox:54
paul@1003 69 msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)"
al@1016 70 msgstr ""
al@1016 71 "Anfangseinstellungen des Systems (Lokalisierung, Tastaturbelegung und "
al@1016 72 "Zeitzone"
paul@1003 73
paul@1003 74 #: tazbox/tazbox:55
paul@1003 75 msgid "Create a new file or folder on the desktop"
al@1016 76 msgstr ""
al@1016 77 "Eine neue Datei oder ein neues Verzeichnis auf der Arbeitsfläche einrichten"
paul@1003 78
paul@1003 79 #: tazbox/tazbox:56
paul@1003 80 msgid "Display icons of all installed applications"
paul@1003 81 msgstr "Symbole aller installierten Anwendungen anzeigen"
paul@1003 82
paul@1003 83 #: tazbox/tazbox:57
paul@1003 84 msgid "Notify user with a desktop centered box"
paul@1003 85 msgstr "Benutzer mit einem Fenster auf der Arbeitsfläche benachrichtigen"
paul@1003 86
paul@1003 87 #: tazbox/tazbox:58
paul@1003 88 msgid "Configure SliTaz default applications"
paul@1003 89 msgstr "SliTaz-Standard-Anwendungen konfigurieren"
paul@1003 90
paul@1003 91 #: tazbox/tazbox:59
paul@1003 92 msgid "Launch a framebuffer VNC viewer"
paul@1003 93 msgstr "Einen 'framebuffer VNC viewer' starten"
paul@1003 94
al@1016 95 #: tazbox/tazbox:60
al@1016 96 msgid "Open a remote terminal"
al@1016 97 msgstr ""
al@1016 98
al@1016 99 #: tazbox/tazbox:85
paul@1003 100 msgid "SliTaz admin password"
paul@1003 101 msgstr "SliTaz Administrator-Kennwort"
paul@1003 102
al@1016 103 #: tazbox/tazbox:88
paul@1003 104 msgid "Please enter root password (default root) to execute:"
al@1016 105 msgstr ""
al@1016 106 "Bitte das Administrator-Kennwort (standard: root) eingeben zur Ausführung von"
paul@1003 107
al@1016 108 #: tazbox/tazbox:91
paul@1003 109 msgid "Password:"
paul@1003 110 msgstr "Kennwort:"
paul@1003 111
al@1016 112 #: tazbox/tazbox:92
paul@1003 113 msgid "Autosave password"
paul@1003 114 msgstr "Kennwort speichern"
paul@1003 115
al@1016 116 #: tazbox/tazbox:98
paul@1003 117 msgid "Error"
paul@1003 118 msgstr "Fehler"
paul@1003 119
al@1016 120 #: tazbox/tazbox:101
paul@1003 121 msgid "Error: wrong password!"
paul@1003 122 msgstr "Fehler: falsches Kennwort!"
paul@1003 123
al@1016 124 #: tazbox/tazbox:110
paul@1003 125 msgid "CANCEL"
paul@1003 126 msgstr "ABBRUCH"
paul@1003 127
al@1016 128 #: tazbox/tazbox:119
paul@1003 129 msgid "TazBox Output"
paul@1003 130 msgstr "TazBox-Ausgabe"
paul@1003 131
al@1016 132 #: tazbox/tazbox:133 tazbox/tazbox:155
paul@1003 133 msgid "SliTaz Logout"
paul@1003 134 msgstr "SliTaz-Abmeldung"
paul@1003 135
al@1016 136 #: tazbox/tazbox:136
paul@1003 137 msgid "SliTaz Logout - Please choose an action:"
paul@1003 138 msgstr "SliTaz-Abmeldung - Bitte eine Aktion wählen:"
paul@1003 139
al@1016 140 #: tazbox/tazbox:138 tazbox/tazbox:196
paul@1003 141 msgid "Close X session"
paul@1003 142 msgstr "X-Sitzung beenden"
paul@1003 143
al@1016 144 #: tazbox/tazbox:139 tazbox/tazbox:201
paul@1003 145 msgid "Reboot system"
paul@1003 146 msgstr "System neu laden"
paul@1003 147
al@1016 148 #: tazbox/tazbox:140 tazbox/tazbox:206
paul@1003 149 msgid "Shutdown system"
paul@1003 150 msgstr "Rechner ausschalten"
paul@1003 151
al@1016 152 #: tazbox/tazbox:149
al@1006 153 msgid "Closing the X session..."
paul@1007 154 msgstr "X-Sitzung wird beendet..."
al@1006 155
al@1016 156 #: tazbox/tazbox:150
al@1006 157 msgid "Rebooting the system..."
paul@1007 158 msgstr "System wird neu geladen..."
al@1006 159
al@1016 160 #: tazbox/tazbox:151
al@1006 161 msgid "Shutting down the system..."
paul@1007 162 msgstr "Rechner wird ausgeschaltet..."
al@1006 163
al@1016 164 #: tazbox/tazbox:154
al@1006 165 msgid "Selected action will be executed automatically in %s seconds."
paul@1007 166 msgstr "Die ausgewählte Aktion wird automatisch in %s Sekunden ausgeführt."
al@1006 167
al@1016 168 #: tazbox/tazbox:242
paul@1003 169 msgid "SliTaz Initial Setup"
paul@1003 170 msgstr "SliTaz Anfangseinstellungen"
paul@1003 171
al@1016 172 #: tazbox/tazbox:245
paul@1003 173 msgid ""
paul@1003 174 "Here you can set your preferences \\n for <b>locale, keymap and timezone</b>."
paul@1003 175 msgstr ""
al@1016 176 "Hier können <b>Lokalisierung, Tastaturbelegung und Zeitzone</b> eingestellt "
al@1016 177 "werden."
paul@1003 178
al@1016 179 #: tazbox/tazbox:247
paul@1003 180 msgid "Locale"
paul@1003 181 msgstr "Lokalisierung"
paul@1003 182
al@1016 183 #: tazbox/tazbox:248 tazbox/tazbox:317
paul@1003 184 msgid "Keymap"
paul@1003 185 msgstr "Tastaturbelegung"
paul@1003 186
al@1016 187 #: tazbox/tazbox:249
paul@1003 188 msgid "Timezone"
paul@1003 189 msgstr "Zeitzone"
paul@1003 190
al@1016 191 #: tazbox/tazbox:275
paul@1003 192 msgid "SliTaz locale"
paul@1003 193 msgstr "SliTaz-Lokalisierung"
paul@1003 194
al@1016 195 #: tazbox/tazbox:278
paul@1003 196 msgid "Language configuration"
paul@1003 197 msgstr "Sprachkonfiguration"
paul@1003 198
al@1016 199 #: tazbox/tazbox:279
paul@1003 200 msgid "Tip: manage locales list by installing/removing locale packages."
paul@1003 201 msgstr ""
al@1016 202 "Hinweis: Die Liste der Lokalisierungen kann durch Installation und "
al@1016 203 "Deinstallation von Lokalisierungs-Paketen verwaltet werden."
paul@1003 204
al@1016 205 #: tazbox/tazbox:280 tazbox/tazbox:401
paul@1003 206 msgid "Flag"
paul@1003 207 msgstr "Kennzeichen"
paul@1003 208
al@1016 209 #: tazbox/tazbox:280
paul@1003 210 msgid "Name"
paul@1003 211 msgstr "Name"
paul@1003 212
al@1016 213 #: tazbox/tazbox:281 tazbox/tazbox:586
paul@1003 214 msgid "Description"
paul@1003 215 msgstr "Beschreibung"
paul@1003 216
al@1016 217 #: tazbox/tazbox:283 tazbox/tazbox:402
paul@1003 218 msgid "Manage"
paul@1003 219 msgstr "Verwalten"
paul@1003 220
al@1016 221 #: tazbox/tazbox:299
paul@1003 222 msgid "Locale was set to %s"
paul@1003 223 msgstr "Die Lokalisierung wurde auf %s gesetzt"
paul@1003 224
al@1016 225 #: tazbox/tazbox:313
paul@1003 226 msgid "SliTaz keymap"
paul@1003 227 msgstr "SliTaz-Tastaturbelegung"
paul@1003 228
al@1016 229 #: tazbox/tazbox:316
paul@1003 230 msgid "Keyboard configuration"
paul@1003 231 msgstr "Tastaturbelegung"
paul@1003 232
al@1016 233 #: tazbox/tazbox:317
paul@1003 234 msgid "Type"
paul@1003 235 msgstr "Typ"
paul@1003 236
al@1016 237 #: tazbox/tazbox:365 tazbox/tazbox:394 tazbox/tazbox:410 tazbox/tazbox:423
paul@1003 238 msgid "SliTaz TZ"
paul@1003 239 msgstr "SliTaz-Zeitzone"
paul@1003 240
al@1016 241 #: tazbox/tazbox:368
paul@1003 242 msgid "Suggested location:"
paul@1003 243 msgstr "Vorgeschlagener Ort:"
paul@1003 244
al@1016 245 #: tazbox/tazbox:369
paul@1003 246 msgid "Are you agreed?"
paul@1003 247 msgstr "Einverstanden?"
paul@1003 248
al@1016 249 #: tazbox/tazbox:397 tazbox/tazbox:413 tazbox/tazbox:426
paul@1003 250 msgid "TimeZone Configuration"
paul@1003 251 msgstr "Konfiguration der Zeitzone"
paul@1003 252
al@1016 253 #: tazbox/tazbox:398
paul@1003 254 msgid "Select country and press \"Forward\" or manually select timezone file."
al@1016 255 msgstr ""
al@1016 256 "Ein Land wählen und \"Weiter\" drücken oder manuell eine Zeitzonendatei "
al@1016 257 "auswählen."
paul@1003 258
al@1016 259 #: tazbox/tazbox:399
paul@1003 260 msgid "Tip: manage timezones list by installing/removing locale packages."
paul@1003 261 msgstr ""
al@1016 262 "Hinweis: Die Liste der Zeitzonen kann durch Installation und Deinstallation "
al@1016 263 "von Lokalisierungs-Paketen verwaltet werden."
paul@1003 264
al@1016 265 #: tazbox/tazbox:401
paul@1003 266 msgid "Code"
paul@1003 267 msgstr "Kürzel"
paul@1003 268
al@1016 269 #: tazbox/tazbox:401
paul@1003 270 msgid "Country"
paul@1003 271 msgstr "Land"
paul@1003 272
al@1016 273 #: tazbox/tazbox:403
paul@1003 274 msgid "Manual"
paul@1003 275 msgstr "Manuell"
paul@1003 276
al@1016 277 #: tazbox/tazbox:413
paul@1003 278 msgid "Select time zone"
paul@1003 279 msgstr "Zeitzone wählen"
paul@1003 280
al@1016 281 #: tazbox/tazbox:426
paul@1003 282 msgid "Select location"
paul@1003 283 msgstr "Ort wählen"
paul@1003 284
al@1016 285 #: tazbox/tazbox:427
paul@1003 286 msgid "Location/City"
paul@1003 287 msgstr "Ort/Stadt"
paul@1003 288
al@1016 289 #: tazbox/tazbox:456
paul@1003 290 msgid "TimeZone was set to %s"
paul@1003 291 msgstr "Die Zeitzone %s wurde eingestellt"
paul@1003 292
al@1016 293 #: tazbox/tazbox:509 tazbox/tazbox:580
paul@1003 294 msgid "Manage locale packages"
paul@1003 295 msgstr "Lokalisierungspakete verwalten"
paul@1003 296
al@1016 297 #: tazbox/tazbox:512
paul@1003 298 msgid "Please, recharge packages database."
paul@1003 299 msgstr "Bitte die Paketdatenbank auffrischen."
paul@1003 300
al@1016 301 #: tazbox/tazbox:513 tazbox/tazbox:588
paul@1003 302 msgid "Recharge list"
paul@1003 303 msgstr "Liste auffrischen"
paul@1003 304
al@1016 305 #: tazbox/tazbox:522
paul@1003 306 msgid "Please wait"
paul@1003 307 msgstr "Bitte warten"
paul@1003 308
al@1016 309 #: tazbox/tazbox:583
paul@1003 310 msgid "Check only locale packages you need and press \"Install/Remove\"."
paul@1003 311 msgstr ""
al@1016 312 "Nur die benötigten Lokalisierungs-Pakete markieren und \"Installieren/"
al@1016 313 "Deinstallieren\" drücken."
paul@1003 314
al@1016 315 #: tazbox/tazbox:585
paul@1003 316 msgid "Inst."
paul@1003 317 msgstr "Inst."
paul@1003 318
al@1016 319 #: tazbox/tazbox:585
paul@1003 320 msgid "Package Name"
paul@1003 321 msgstr "Paket"
paul@1003 322
al@1016 323 #: tazbox/tazbox:586
paul@1003 324 msgid "Size"
paul@1003 325 msgstr "Größe"
paul@1003 326
al@1016 327 #: tazbox/tazbox:587
paul@1003 328 msgid "Installed"
paul@1003 329 msgstr "Installiert"
paul@1003 330
al@1016 331 #: tazbox/tazbox:589
paul@1003 332 msgid "Install/Remove"
paul@1003 333 msgstr "Installieren/Deinstallieren"
paul@1003 334
al@1016 335 #: tazbox/tazbox:608
paul@1003 336 msgid "TazPkg log"
paul@1003 337 msgstr "TazPkg-Protokoll"
paul@1003 338
al@1016 339 #: tazbox/tazbox:611
paul@1003 340 msgid "REMOVE: %s"
paul@1003 341 msgstr "DEINSTALLIEREN: %s"
paul@1003 342
al@1016 343 #: tazbox/tazbox:615
paul@1003 344 msgid "INSTALL: %s"
paul@1003 345 msgstr "INSTALLIEREN: %s"
paul@1003 346
al@1016 347 #: tazbox/tazbox:618
paul@1003 348 msgid "Done!"
paul@1003 349 msgstr "Fertig!"
paul@1003 350
al@1016 351 #: tazbox/tazbox:629
paul@1003 352 msgid "New file"
paul@1003 353 msgstr "Neue Datei"
paul@1003 354
al@1016 355 #: tazbox/tazbox:633
paul@1003 356 msgid "Create a new file or folder on your desktop"
al@1016 357 msgstr ""
al@1016 358 "Eine neue Datei oder ein neues Verzeichnis auf der Arbeitsfläche einrichten"
paul@1003 359
al@1016 360 #: tazbox/tazbox:634
paul@1003 361 msgid "File name"
paul@1003 362 msgstr "Dateiname"
paul@1003 363
al@1016 364 #: tazbox/tazbox:637
paul@1003 365 msgid "SHell script"
paul@1003 366 msgstr "Kommandoprozedur"
paul@1003 367
al@1016 368 #: tazbox/tazbox:638
paul@1003 369 msgid "Folder"
paul@1003 370 msgstr "Verzeichnis"
paul@1003 371
al@1016 372 #: tazbox/tazbox:639
paul@1003 373 msgid "File"
paul@1003 374 msgstr "Datei"
paul@1003 375
al@1016 376 #: tazbox/tazbox:667
paul@1003 377 msgid "All Applications"
paul@1003 378 msgstr "Alle Anwendungen"
paul@1003 379
al@1016 380 #: tazbox/tazbox:687
paul@1003 381 msgid "Framebuffer VNC viewer"
paul@1003 382 msgstr ""
paul@1003 383
al@1016 384 #: tazbox/tazbox:691
paul@1003 385 msgid "Remote display connection"
paul@1003 386 msgstr "Verbindung zu fernem Bildschirm"
paul@1003 387
al@1016 388 #: tazbox/tazbox:692
paul@1003 389 msgid "VNC Server"
paul@1003 390 msgstr "VNC-Server"
paul@1003 391
al@1016 392 #: tazbox/tazbox:693
paul@1003 393 msgid "Via a SSH tunnel"
paul@1003 394 msgstr "Über einen SSH-Tunnel"
paul@1003 395
al@1016 396 #: tazbox/tazbox:695
paul@1003 397 msgid "On this console"
paul@1003 398 msgstr "Auf dieser Konsole"
paul@1003 399
al@1016 400 #: tazbox/tazbox:696
paul@1003 401 msgid "In a new console"
paul@1003 402 msgstr "Auf einer neuen Konsole"
paul@1003 403
al@1016 404 #: tazbox/tazbox:702
al@1016 405 msgid "SSH connection"
al@1016 406 msgstr ""
al@1016 407
al@1016 408 #: tazbox/tazbox:706
al@1016 409 #, fuzzy
al@1016 410 msgid "Remote terminal connection"
al@1016 411 msgstr "Verbindung zu fernem Bildschirm"
al@1016 412
al@1016 413 #: tazbox/tazbox:707
al@1016 414 #, fuzzy
al@1016 415 msgid "SSH Server"
al@1016 416 msgstr "VNC-Server"
al@1016 417
al@1016 418 #: tazbox/tazbox:708
al@1016 419 #, fuzzy
al@1016 420 msgid "Password"
al@1016 421 msgstr "Kennwort:"
al@1016 422
al@1016 423 #: tazbox/tazbox:709
al@1016 424 msgid "Prefer sakura"
al@1016 425 msgstr ""
al@1016 426
al@1016 427 #: tazbox/tazbox:733
paul@1003 428 msgid "Select the video file"
paul@1003 429 msgstr "Eine Video-Datei wählen"
paul@1003 430
al@1016 431 #: tazbox/tazbox:734
paul@1003 432 msgid "All video files"
paul@1003 433 msgstr "Alle Video-Dateien"
paul@1003 434
al@1016 435 #: tazbox/tazbox:735
paul@1003 436 msgid "All files"
paul@1003 437 msgstr "Alle Dateien"
paul@1003 438
al@1016 439 #: tazbox/tazbox:766
paul@1003 440 msgid "Unsupported video file format."
paul@1003 441 msgstr "Nicht unterstütztes Video-Dateiformat."
paul@1003 442
al@1016 443 #: tazbox/tazbox:767
paul@1003 444 msgid "Retry with %s, %s, %s, %s, %s or %s."
paul@1003 445 msgstr "Erneut versuchen mit %s, %s, %s, %s, %s oder %s."
paul@1003 446
al@1016 447 #: tazbox/tazbox:893
paul@1003 448 msgid "Downloading..."
paul@1003 449 msgstr "Transferiere..."
paul@1003 450
al@1016 451 #: tazbox/tazbox:961
paul@1003 452 msgid "SliTaz default applications"
paul@1003 453 msgstr "SliTaz-Standard-Anwendungen"
paul@1003 454
al@1016 455 #: tazbox/tazbox:963
paul@1003 456 msgid "SliTaz default applications configuration"
paul@1003 457 msgstr "Konfiguration der SliTaz-Standard-Anwendungen"
paul@1003 458
al@1016 459 #: tazbox/tazbox:965
paul@1003 460 msgid "File manager:"
paul@1003 461 msgstr "Dateiverwaltung:"
paul@1003 462
al@1016 463 #: tazbox/tazbox:966
paul@1003 464 msgid "Web browser:"
paul@1003 465 msgstr "Web-Browser:"
paul@1003 466
al@1016 467 #: tazbox/tazbox:967
paul@1003 468 msgid "Text editor:"
paul@1003 469 msgstr "Texteditor:"
paul@1003 470
al@1016 471 #: tazbox/tazbox:968
paul@1003 472 msgid "Terminal:"
paul@1003 473 msgstr "Terminal:"
paul@1003 474
al@1016 475 #: tazbox/tazbox:969
paul@1003 476 msgid "Window manager:"
paul@1003 477 msgstr "Fensterverwaltung:"