slitaz-tools annotate po/tazbox/ru.po @ rev 845
tazbox: bug fix & geoip feature providing, add missing file; make pot & msgmerge
author | Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com> |
---|---|
date | Wed Apr 16 13:43:07 2014 +0300 (2014-04-16) |
parents | c13efc460fce |
children | 5a8adba12ac2 |
rev | line source |
---|---|
al@813 | 1 # Russian translation for TazBox package. |
al@813 | 2 # Copyright (C) 2013 SliTaz GNU/Linux |
al@813 | 3 # This file is distributed under the same license as the TazBox package. |
al@813 | 4 # Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>, 2013. |
al@772 | 5 # |
al@772 | 6 msgid "" |
al@772 | 7 msgstr "" |
al@772 | 8 "Project-Id-Version: TazBox\n" |
al@772 | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
al@845 | 10 "POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:19+0300\n" |
al@845 | 11 "PO-Revision-Date: 2014-04-16 13:34+0300\n" |
al@772 | 12 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n" |
al@813 | 13 "Language-Team: \n" |
al@844 | 14 "Language: ru\n" |
al@772 | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
al@772 | 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
al@772 | 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
al@813 | 18 "X-Poedit-Language: Russian\n" |
al@813 | 19 "X-Poedit-Basepath: ../../\n" |
al@813 | 20 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" |
al@772 | 21 |
al@813 | 22 #: tazbox/tazbox:28 |
al@813 | 23 msgid "SliTaz tiny GUI boxes for the desktop" |
al@813 | 24 msgstr "Маленькие диалоги SliTaz для рабочего стола" |
al@813 | 25 |
al@813 | 26 #: tazbox/tazbox:30 |
al@772 | 27 msgid "Usage:" |
al@772 | 28 msgstr "Использование:" |
al@772 | 29 |
al@813 | 30 #: tazbox/tazbox:31 |
al@813 | 31 msgid "command" |
al@813 | 32 msgstr "команда" |
al@813 | 33 |
al@813 | 34 #: tazbox/tazbox:33 |
al@772 | 35 msgid "Commands:" |
al@772 | 36 msgstr "Команды:" |
al@772 | 37 |
al@813 | 38 #: tazbox/tazbox:35 |
al@772 | 39 msgid "Display this short help usage" |
al@807 | 40 msgstr "Показать эту короткую справку об использовании" |
al@772 | 41 |
al@813 | 42 #: tazbox/tazbox:36 |
al@772 | 43 msgid "Execute a command as super-user" |
al@772 | 44 msgstr "Выполнить команду от имени администратора" |
al@772 | 45 |
al@813 | 46 #: tazbox/tazbox:37 |
al@772 | 47 msgid "Desktop logout box with actions" |
al@772 | 48 msgstr "Диалог выхода из системы с действиями" |
al@772 | 49 |
al@813 | 50 #: tazbox/tazbox:38 |
al@772 | 51 msgid "Pipe a command output into a GTK window" |
al@772 | 52 msgstr "Передать вывод команды в окно GTK" |
al@772 | 53 |
al@813 | 54 #: tazbox/tazbox:39 |
al@813 | 55 msgid "Pipe wget output into a GTK window" |
al@813 | 56 msgstr "Передать вывод wget в окно GTK" |
al@772 | 57 |
al@813 | 58 #: tazbox/tazbox:40 |
al@772 | 59 msgid "Configure system language (root)" |
al@772 | 60 msgstr "Настроить язык системы (root)" |
al@772 | 61 |
al@813 | 62 #: tazbox/tazbox:41 |
al@772 | 63 msgid "Configure system keymap (root)" |
al@772 | 64 msgstr "Настроить раскладку клавиатуры (root)" |
al@772 | 65 |
al@813 | 66 #: tazbox/tazbox:42 |
al@772 | 67 msgid "Configure system timezone (root)" |
al@772 | 68 msgstr "Настроить часовой пояс системы (root)" |
al@772 | 69 |
al@813 | 70 #: tazbox/tazbox:43 |
al@772 | 71 msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)" |
al@844 | 72 msgstr "Начальные установки системы (локаль, раскладка клавиатуры и часовой пояс)" |
al@772 | 73 |
al@813 | 74 #: tazbox/tazbox:44 |
al@772 | 75 msgid "Create a new file or folder on the desktop" |
al@772 | 76 msgstr "Создать файл или папку на рабочем столе" |
al@772 | 77 |
al@813 | 78 #: tazbox/tazbox:45 |
al@772 | 79 msgid "Display icons of all installed applications" |
al@807 | 80 msgstr "Список всех установленных приложений" |
al@772 | 81 |
al@813 | 82 #: tazbox/tazbox:46 |
al@772 | 83 msgid "Notify user with a desktop centered box" |
al@844 | 84 msgstr "Выдать уведомление по центру экрана" |
al@772 | 85 |
al@813 | 86 #: tazbox/tazbox:47 |
al@807 | 87 msgid "Configure SliTaz default applications" |
al@807 | 88 msgstr "Настроить избранные приложения SliTaz" |
al@807 | 89 |
pankso@816 | 90 #: tazbox/tazbox:66 |
al@813 | 91 msgid "SliTaz admin password" |
al@772 | 92 msgstr "Пароль администратора SliTaz" |
al@772 | 93 |
pankso@816 | 94 #: tazbox/tazbox:69 |
al@772 | 95 msgid "Please enter root password (default root) to execute:" |
al@772 | 96 msgstr "Введите пароль (по умолчанию — root) для выполнения:" |
al@772 | 97 |
pankso@816 | 98 #: tazbox/tazbox:72 |
al@772 | 99 msgid "Password:" |
al@772 | 100 msgstr "Пароль" |
al@772 | 101 |
pankso@816 | 102 #: tazbox/tazbox:73 |
al@772 | 103 msgid "Autosave password" |
al@772 | 104 msgstr "Автосохранение пароля" |
al@772 | 105 |
pankso@816 | 106 #: tazbox/tazbox:78 |
al@813 | 107 msgid "Error" |
al@813 | 108 msgstr "Ошибка" |
al@813 | 109 |
pankso@816 | 110 #: tazbox/tazbox:81 |
al@772 | 111 msgid "Error: wrong password!" |
al@772 | 112 msgstr "Ошибка: неверный пароль!" |
al@772 | 113 |
pankso@816 | 114 #: tazbox/tazbox:88 |
al@813 | 115 msgid "CANCEL" |
al@813 | 116 msgstr "ОТМЕНА" |
al@772 | 117 |
pankso@816 | 118 #: tazbox/tazbox:95 |
al@813 | 119 msgid "TazBox Output" |
al@813 | 120 msgstr "TazBox — вывод команды" |
al@813 | 121 |
pankso@816 | 122 #: tazbox/tazbox:107 |
al@813 | 123 msgid "SliTaz Logout" |
al@844 | 124 msgstr "Завершение работы SliTaz" |
al@813 | 125 |
pankso@816 | 126 #: tazbox/tazbox:110 |
pankso@831 | 127 msgid "SliTaz Logout - Please choose an action:" |
al@813 | 128 msgstr "Выберите действие:" |
al@813 | 129 |
pankso@816 | 130 #: tazbox/tazbox:112 |
al@772 | 131 msgid "Close X session" |
al@844 | 132 msgstr "Выйти из системы" |
al@772 | 133 |
pankso@816 | 134 #: tazbox/tazbox:113 |
al@772 | 135 msgid "Reboot system" |
al@844 | 136 msgstr "Перезагрузить" |
al@772 | 137 |
pankso@816 | 138 #: tazbox/tazbox:114 |
al@772 | 139 msgid "Shutdown system" |
al@844 | 140 msgstr "Выключить" |
al@772 | 141 |
pankso@816 | 142 #: tazbox/tazbox:134 |
al@772 | 143 msgid "SliTaz Initial Setup" |
al@772 | 144 msgstr "Начальные установки SliTaz" |
al@772 | 145 |
pankso@816 | 146 #: tazbox/tazbox:137 |
al@772 | 147 msgid "" |
al@844 | 148 "Here you can set your preferences \\n" |
al@844 | 149 " for <b>locale, keymap and timezone</b>." |
al@772 | 150 msgstr "" |
al@844 | 151 "Здесь вы можете установить\\n" |
al@844 | 152 "<b>локаль, раскладку клавиатуры и часовой пояс</b>." |
al@772 | 153 |
pankso@816 | 154 #: tazbox/tazbox:139 |
al@807 | 155 msgid "Locale" |
al@807 | 156 msgstr "Локаль" |
al@807 | 157 |
al@845 | 158 #: tazbox/tazbox:140 tazbox/tazbox:192 |
al@807 | 159 msgid "Keymap" |
al@807 | 160 msgstr "Раскладка" |
al@807 | 161 |
pankso@816 | 162 #: tazbox/tazbox:141 |
al@807 | 163 msgid "Timezone" |
al@807 | 164 msgstr "Часовой пояс" |
al@807 | 165 |
pankso@816 | 166 #: tazbox/tazbox:161 |
al@813 | 167 msgid "SliTaz locale" |
al@813 | 168 msgstr "Локаль SliTaz" |
al@813 | 169 |
pankso@816 | 170 #: tazbox/tazbox:164 |
al@772 | 171 msgid "Language configuration" |
al@772 | 172 msgstr "Настройка языка" |
al@772 | 173 |
al@844 | 174 #: tazbox/tazbox:165 |
al@772 | 175 msgid "Name" |
al@772 | 176 msgstr "Название" |
al@772 | 177 |
pankso@816 | 178 #: tazbox/tazbox:165 |
al@772 | 179 msgid "Description" |
al@772 | 180 msgstr "Описание" |
al@772 | 181 |
pankso@816 | 182 #: tazbox/tazbox:188 |
al@813 | 183 msgid "SliTaz keymap" |
al@844 | 184 msgstr "Раскладка клавиатуры SliTaz" |
al@813 | 185 |
pankso@816 | 186 #: tazbox/tazbox:191 |
al@772 | 187 msgid "Keyboard configuration" |
al@772 | 188 msgstr "Настройка клавиатуры" |
al@772 | 189 |
pankso@816 | 190 #: tazbox/tazbox:192 |
al@772 | 191 msgid "Type" |
al@772 | 192 msgstr "Тип" |
al@772 | 193 |
al@845 | 194 #: tazbox/tazbox:218 tazbox/tazbox:245 tazbox/tazbox:257 tazbox/tazbox:270 |
al@813 | 195 msgid "SliTaz TZ" |
al@813 | 196 msgstr "Часовой пояс SliTaz" |
al@813 | 197 |
al@845 | 198 #: tazbox/tazbox:221 |
al@845 | 199 msgid "Suggested location:" |
al@845 | 200 msgstr "Предполагаемое местоположение:" |
al@845 | 201 |
al@845 | 202 #: tazbox/tazbox:222 |
al@845 | 203 msgid "Are you agree?" |
al@845 | 204 msgstr "Вы согласны?" |
al@845 | 205 |
al@845 | 206 #: tazbox/tazbox:248 tazbox/tazbox:260 tazbox/tazbox:273 |
al@772 | 207 msgid "TimeZone Configuration" |
al@772 | 208 msgstr "Настройка часового пояса" |
al@772 | 209 |
al@845 | 210 #: tazbox/tazbox:248 |
al@813 | 211 msgid "Select country" |
al@813 | 212 msgstr "Выберите страну" |
al@813 | 213 |
al@845 | 214 #: tazbox/tazbox:250 |
al@813 | 215 msgid "Flag" |
al@813 | 216 msgstr "флаг" |
al@813 | 217 |
al@845 | 218 #: tazbox/tazbox:250 |
al@813 | 219 msgid "Code" |
al@813 | 220 msgstr "код" |
al@813 | 221 |
al@845 | 222 #: tazbox/tazbox:250 |
al@813 | 223 msgid "Country" |
al@813 | 224 msgstr "страна" |
al@813 | 225 |
al@845 | 226 #: tazbox/tazbox:260 |
al@813 | 227 msgid "Select time zone" |
al@813 | 228 msgstr "Выберите часовой пояс" |
al@813 | 229 |
al@845 | 230 #: tazbox/tazbox:273 |
al@813 | 231 msgid "Select location" |
al@813 | 232 msgstr "Выберите местоположение" |
al@813 | 233 |
al@845 | 234 #: tazbox/tazbox:274 |
al@813 | 235 msgid "Location/City" |
al@813 | 236 msgstr "местность/город" |
al@813 | 237 |
al@845 | 238 #: tazbox/tazbox:299 |
al@845 | 239 #, sh-format |
al@845 | 240 msgid "TimeZone was set to $timezone" |
al@845 | 241 msgstr "Установлен часовой пояс «$timezone»" |
al@845 | 242 |
al@845 | 243 #: tazbox/tazbox:306 |
al@813 | 244 msgid "New file" |
al@813 | 245 msgstr "Новый файл" |
al@813 | 246 |
al@845 | 247 #: tazbox/tazbox:309 |
al@772 | 248 msgid "Create a new file or folder on your desktop" |
al@772 | 249 msgstr "Создать файл или папку на рабочем столе" |
al@772 | 250 |
al@845 | 251 #: tazbox/tazbox:310 |
al@772 | 252 msgid "File name" |
al@772 | 253 msgstr "Имя файла" |
al@772 | 254 |
al@845 | 255 #: tazbox/tazbox:313 |
al@772 | 256 msgid "SHell script" |
al@807 | 257 msgstr "Скрипт" |
al@772 | 258 |
al@845 | 259 #: tazbox/tazbox:314 |
al@772 | 260 msgid "Folder" |
al@772 | 261 msgstr "Папка" |
al@772 | 262 |
al@845 | 263 #: tazbox/tazbox:316 |
al@772 | 264 msgid "File" |
al@772 | 265 msgstr "Файл" |
al@772 | 266 |
al@845 | 267 #: tazbox/tazbox:341 |
al@772 | 268 msgid "All Applications" |
al@772 | 269 msgstr "Все приложения" |
al@772 | 270 |
al@845 | 271 #: tazbox/tazbox:429 |
pankso@816 | 272 msgid "Downloading..." |
al@844 | 273 msgstr "Загрузка…" |
pankso@816 | 274 |
al@845 | 275 #: tazbox/tazbox:481 |
al@807 | 276 msgid "SliTaz default applications" |
al@807 | 277 msgstr "Избранные приложения SliTaz" |
al@807 | 278 |
al@845 | 279 #: tazbox/tazbox:483 |
al@807 | 280 msgid "SliTaz default applications configuration" |
al@807 | 281 msgstr "Настройка избранных приложений SliTaz" |
al@807 | 282 |
al@845 | 283 #: tazbox/tazbox:485 |
al@807 | 284 msgid "File manager:" |
al@807 | 285 msgstr "Файловый менеджер:" |
al@807 | 286 |
al@845 | 287 #: tazbox/tazbox:486 |
al@807 | 288 msgid "Web browser:" |
al@807 | 289 msgstr "Браузер:" |
al@807 | 290 |
al@845 | 291 #: tazbox/tazbox:487 |
al@807 | 292 msgid "Text editor:" |
al@807 | 293 msgstr "Текстовый редактор:" |
al@807 | 294 |
al@845 | 295 #: tazbox/tazbox:488 |
al@807 | 296 msgid "Terminal:" |
al@807 | 297 msgstr "Терминал:" |
al@807 | 298 |
al@845 | 299 #: tazbox/tazbox:489 |
al@807 | 300 msgid "Window manager:" |
al@807 | 301 msgstr "Оконный менеджер:" |
al@844 | 302 |