tazbug annotate po/pl.po @ rev 79

Update POT file and msgmerge + small fixes
author Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>
date Wed Feb 05 21:12:44 2014 +0100 (2014-02-05)
parents 4bd5e2d2092b
children 3a99fd8a968a
rev   line source
al@47 1 # Polish translation for SliTaz Bugs package.
al@47 2 # Copyright (C) 2013 SliTaz
al@47 3 # This file is distributed under the same license as the SliTaz Bugs package.
al@47 4 # Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>, 2013.
al@47 5 #
al@47 6 msgid ""
al@47 7 msgstr ""
al@47 8 "Project-Id-Version: SliTaz Bugs\n"
al@47 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
pankso@79 10 "POT-Creation-Date: 2014-02-05 21:11+0100\n"
al@47 11 "PO-Revision-Date: 2013-07-23 12:36+0100\n"
al@47 12 "Last-Translator: Paweł Pyrczak <tkr.tkr.pl@gmail.com>\n"
al@47 13 "Language-Team: Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>\n"
al@47 14 "Language: pl\n"
al@47 15 "MIME-Version: 1.0\n"
al@47 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
al@47 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
pankso@79 18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
pankso@79 19 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
al@47 20 "X-Poedit-Language: Polish\n"
al@47 21 "X-Poedit-Country: POLAND\n"
al@47 22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
al@47 23
al@47 24 #: tazbug:60
al@47 25 msgid "Usage:"
al@47 26 msgstr "Użycie:"
al@47 27
al@47 28 #: tazbug:60
al@47 29 msgid "[command] [args]"
al@47 30 msgstr "[komenda] [argumenty]"
al@47 31
al@47 32 #: tazbug:62
al@47 33 msgid "Commands:"
al@47 34 msgstr "Komendy:"
al@47 35
al@47 36 #: tazbug:63
al@47 37 msgid "Recreate the SliTaz secure key."
al@47 38 msgstr "Utwórz ponownie klucz zabezpieczeń SliTaz."
al@47 39
al@47 40 #: tazbug:64
al@47 41 msgid "Create a new SliTaz account configuration."
al@47 42 msgstr "Utwórz nową konfigurację konta SliTaz."
al@47 43
al@47 44 #: tazbug:65
al@47 45 msgid "Create a new account on SliTaz Bugs."
al@47 46 msgstr "Utwórz nowe konto w systemie zgłoszeń błędów SliTaz Bugs."
al@47 47
al@47 48 #: tazbug:66
al@47 49 msgid "Send a new message to an open bug."
al@47 50 msgstr "Wyślij nową wiadomość do otwartego zgłoszenia błędu."
al@47 51
al@47 52 #: tazbug:67
al@47 53 msgid "Send a new bug report."
al@47 54 msgstr "Wyślij nowe zgłoszenie błędu."
al@47 55
al@47 56 #: tazbug:69
al@47 57 msgid "Examples:"
al@47 58 msgstr "Przykłady:"
al@47 59
al@47 60 #: tazbug:79
al@47 61 msgid "Missing real name"
al@47 62 msgstr "Brakuje prawdziwego imienia"
al@47 63
al@47 64 #: tazbug:80
al@47 65 msgid "Missing login name"
al@47 66 msgstr "Brakuje loginu"
al@47 67
al@47 68 #: tazbug:81
al@47 69 msgid "Missing email"
al@47 70 msgstr "Brakuje adresu email"
al@47 71
al@47 72 #: tazbug:82 tazbug:120
al@47 73 msgid "Missing password"
al@47 74 msgstr "Brakuje hasła"
al@47 75
al@47 76 #: tazbug:92
al@47 77 msgid "Creating SliTaz account configuration..."
al@47 78 msgstr "Tworzenie konfiguracji konta SliTaz..."
al@47 79
al@47 80 #: tazbug:107
al@47 81 msgid "Creating SliTaz secure key..."
al@47 82 msgstr "Tworzenie klucza zabezpieczeń SliTaz..."
al@47 83
al@47 84 #: tazbug:149
al@47 85 msgid "Missing bug ID"
al@47 86 msgstr "Brakuje ID zgłoszenia błędu"
al@47 87
al@47 88 #: tazbug:150
al@47 89 msgid "Missing message"
al@47 90 msgstr "Brakuje wiadomości"
al@47 91
al@47 92 #: tazbug:159
al@47 93 msgid "Missing bug title"
al@47 94 msgstr "Brakuje tytułu zgłoszenia błędu"
al@47 95
al@47 96 #: tazbug:160
al@47 97 msgid "Missing description"
al@47 98 msgstr "Brakuje opisu"
al@47 99
al@47 100 #: tazbug:161
al@47 101 msgid "Missing bug priority"
al@47 102 msgstr "Brakuje priorytetu zgłoszenia błędu"
al@47 103
al@47 104 #: tazbug-box:29 tazbug-box:76
al@47 105 msgid "My account"
al@47 106 msgstr "Moje konto"
al@47 107
al@47 108 #: tazbug-box:42
al@47 109 msgid "Bug ID"
al@47 110 msgstr "ID zgłoszenia błędu"
al@47 111
al@47 112 #: tazbug-box:43
al@47 113 msgid "Message"
al@47 114 msgstr "Wiadomość"
al@47 115
al@47 116 #: tazbug-box:44 tazbug-box:129
al@47 117 msgid "New bug"
al@47 118 msgstr "Nowe zgłoszenie błędu"
al@47 119
pankso@79 120 #: tazbug-box:45 web/bugs.cgi:352
al@47 121 msgid "Send message"
al@47 122 msgstr "Wyśli wiadomość"
al@47 123
pankso@79 124 #: tazbug-box:72 web/bugs.cgi:415
al@47 125 msgid "Bug title"
al@47 126 msgstr "Tytuł zgłoszenia błędu"
al@47 127
pankso@79 128 #: tazbug-box:73 web/bugs.cgi:427
al@47 129 msgid "Priority"
al@47 130 msgstr "Priorytet"
al@47 131
pankso@79 132 #: tazbug-box:74 web/bugs.cgi:423
al@47 133 msgid "Packages"
al@47 134 msgstr "Pakiety"
al@47 135
pankso@79 136 #: tazbug-box:75 web/bugs.cgi:419
al@47 137 msgid "Description"
al@47 138 msgstr "Opis"
al@47 139
pankso@79 140 #: tazbug-box:77 tazbug-box:130 web/bugs.cgi:348
al@47 141 msgid "New message"
al@47 142 msgstr "Nowa wiadomość"
al@47 143
al@47 144 #: tazbug-box:78
al@47 145 msgid "Send bug"
al@47 146 msgstr "Wyślij zgłoszenie błędu"
al@47 147
pankso@79 148 #: tazbug-box:109 tazbug-box:155 web/bugs.cgi:166
al@47 149 msgid "Real name"
al@47 150 msgstr "Prawdziwe Imię"
al@47 151
pankso@79 152 #: tazbug-box:111 web/bugs.cgi:167 web/bugs.cgi:205
al@47 153 msgid "User name"
al@47 154 msgstr "Nazwa użytkownika"
al@47 155
al@47 156 #: tazbug-box:115
al@47 157 msgid "Secure key"
al@47 158 msgstr "Klucz zabezpieczeń"
al@47 159
al@47 160 #: tazbug-box:125
al@47 161 msgid "Account"
al@47 162 msgstr "Konto"
al@47 163
al@47 164 #: tazbug-box:126
al@47 165 msgid "Value"
al@47 166 msgstr "Wartość"
al@47 167
al@47 168 #: tazbug-box:128
al@47 169 msgid "Online bugs"
al@47 170 msgstr "Zgłoszenia błędów online"
al@47 171
al@47 172 #: tazbug-box:156
al@47 173 msgid "Login name"
al@47 174 msgstr "Nazwa loginu"
al@47 175
pankso@79 176 #: tazbug-box:157 web/bugs.cgi:168
al@47 177 msgid "Email"
al@47 178 msgstr "Email"
al@47 179
pankso@79 180 #: tazbug-box:158 web/bugs.cgi:169 web/bugs.cgi:207
al@47 181 msgid "Password"
al@47 182 msgstr "Hasło"
al@47 183
pankso@79 184 #: web/bugs.cgi:133
pankso@79 185 msgid "Logout"
pankso@79 186 msgstr ""
al@47 187
pankso@79 188 #: web/bugs.cgi:140 web/bugs.cgi:192
pankso@79 189 msgid "Login"
pankso@79 190 msgstr "Login"
pankso@79 191
pankso@79 192 #: web/bugs.cgi:148 web/bugs.cgi:149 web/bugs.cgi:768 web/bugs.cgi:771
pankso@79 193 msgid "Search"
pankso@79 194 msgstr "Szukaj"
pankso@79 195
pankso@79 196 #: web/bugs.cgi:171
pankso@79 197 #, fuzzy
pankso@79 198 msgid "Create new account"
pankso@79 199 msgstr "Stwórz nowe zgłoszenie błędu"
pankso@79 200
pankso@79 201 #: web/bugs.cgi:182
pankso@79 202 msgid "Or:"
pankso@79 203 msgstr ""
pankso@79 204
pankso@79 205 #: web/bugs.cgi:184
pankso@79 206 msgid "Sign Up Online"
pankso@79 207 msgstr ""
pankso@79 208
pankso@79 209 #: web/bugs.cgi:195
pankso@79 210 #, fuzzy
pankso@79 211 msgid ""
pankso@79 212 "No account yet? You can signup using the SliTaz Bugs reporter on your SliTaz "
pankso@79 213 "system."
pankso@79 214 msgstr ""
pankso@79 215 "Nie masz jeszcze konta ? Proszę zarejestruj się używając narzędzia do "
pankso@79 216 "zgłaszania błędów SliTaz Bugs w twoim systemie SliTaz."
pankso@79 217
pankso@79 218 #: web/bugs.cgi:198
pankso@79 219 msgid "Tip: to attach big files or images, you can use SliTaz Paste services:"
pankso@79 220 msgstr ""
pankso@79 221 "Podpowiedź: aby załączyć duże pliki albo obrazy można użyć serwis SliTaz "
pankso@79 222 "Paste:"
pankso@79 223
pankso@79 224 #: web/bugs.cgi:210
al@47 225 msgid "Log in"
al@47 226 msgstr "Zaloguj"
al@47 227
pankso@79 228 #: web/bugs.cgi:253
pankso@79 229 #, fuzzy, sh-format
pankso@79 230 msgid "$status Bugs"
al@47 231 msgstr "Błąd $bug"
al@47 232
pankso@79 233 #: web/bugs.cgi:291
pankso@79 234 #, fuzzy, sh-format
pankso@79 235 msgid "Bug $id: $STATUS"
al@47 236 msgstr "Zgłoszenie błędu $id"
al@47 237
pankso@79 238 #: web/bugs.cgi:297
pankso@79 239 msgid "Date:"
pankso@79 240 msgstr ""
pankso@79 241
pankso@79 242 #: web/bugs.cgi:298
al@47 243 #, sh-format
al@47 244 msgid "Priority $PRIORITY"
al@47 245 msgstr "Priorytet $PRIORITY"
al@47 246
pankso@79 247 #: web/bugs.cgi:299 web/bugs.cgi:816
al@47 248 #, sh-format
al@47 249 msgid "$msgs message"
al@47 250 msgid_plural "$msgs messages"
al@47 251 msgstr[0] "$msgs wiadomość"
al@47 252 msgstr[1] "$msgs wiadomości"
al@47 253 msgstr[2] "$msgs wiadomości"
al@47 254
pankso@79 255 #: web/bugs.cgi:311
al@47 256 msgid "Close bug"
al@47 257 msgstr "Zamknij zgłoszenie błędu"
al@47 258
pankso@79 259 #: web/bugs.cgi:312
al@47 260 msgid "Edit bug"
al@47 261 msgstr "Edytuj zgłoszenie błędu"
al@47 262
pankso@79 263 #: web/bugs.cgi:316
al@47 264 msgid "Re open bug"
al@47 265 msgstr "Otwórz zamknięte zgłoszenie błędu"
al@47 266
pankso@79 267 #: web/bugs.cgi:323
al@47 268 msgid "Messages"
al@47 269 msgstr "Wiadomości"
al@47 270
pankso@79 271 #: web/bugs.cgi:325
al@47 272 msgid "No messages"
al@47 273 msgstr "Brak wiadomości"
al@47 274
pankso@79 275 #: web/bugs.cgi:407
al@47 276 msgid "New Bug"
al@47 277 msgstr "Nowe zgłoszenie błędu"
al@47 278
pankso@79 279 #: web/bugs.cgi:430
al@47 280 msgid "Standard"
al@47 281 msgstr "Standardowy"
al@47 282
pankso@79 283 #: web/bugs.cgi:431
al@47 284 msgid "Critical"
al@47 285 msgstr "Krytyczny"
al@47 286
pankso@79 287 #: web/bugs.cgi:433
al@47 288 msgid "Create Bug"
al@47 289 msgstr "Stwórz zgłoszenie błędu"
al@47 290
pankso@79 291 #: web/bugs.cgi:441
al@47 292 msgid "* field is obligatory. You can also specify affected packages."
pankso@79 293 msgstr ""
pankso@79 294 "* pole jest obowiązkowe. Można również sprecyzować dotknięte błędem pakiety."
al@47 295
pankso@79 296 #: web/bugs.cgi:452
al@47 297 #, sh-format
al@47 298 msgid "Edit Bug $bug"
al@47 299 msgstr "Edytuj zgłoszenie $bug"
al@47 300
pankso@79 301 #: web/bugs.cgi:458
al@47 302 msgid "Save configuration"
al@47 303 msgstr "Zapisz konfigurację"
al@47 304
pankso@79 305 #: web/bugs.cgi:582
pankso@79 306 msgid "User already exists:"
pankso@79 307 msgstr ""
pankso@79 308
pankso@79 309 #: web/bugs.cgi:626
al@47 310 msgid "Bad login or pass"
al@47 311 msgstr "Zły login albo hasło"
al@47 312
pankso@79 313 #: web/bugs.cgi:651
pankso@79 314 #, fuzzy
pankso@79 315 msgid "User name :"
pankso@79 316 msgstr "Nazwa użytkownika"
pankso@79 317
pankso@79 318 #: web/bugs.cgi:652
pankso@79 319 msgid "Last login :"
pankso@79 320 msgstr ""
pankso@79 321
pankso@79 322 #: web/bugs.cgi:670
al@47 323 msgid "You must be logged in to post a new bug"
al@47 324 msgstr "Musisz być zalogowany aby dodać nowe zgłoszenie błędu"
al@47 325
pankso@79 326 #: web/bugs.cgi:716
pankso@79 327 msgid "Sign Up"
pankso@79 328 msgstr ""
pankso@79 329
pankso@79 330 #: web/bugs.cgi:720
pankso@79 331 msgid "Online registration is disabled"
pankso@79 332 msgstr ""
pankso@79 333
pankso@79 334 #: web/bugs.cgi:782
pankso@79 335 msgid "Show"
pankso@79 336 msgstr "Pokaż"
pankso@79 337
pankso@79 338 #: web/bugs.cgi:790
pankso@79 339 #, fuzzy
pankso@79 340 msgid "No result found for"
al@47 341 msgstr "Nie znaleziono rezultatów dla: $get_search"
al@47 342
pankso@79 343 #: web/bugs.cgi:792
pankso@79 344 msgid "results found"
pankso@79 345 msgstr ""
pankso@79 346
pankso@79 347 #: web/bugs.cgi:810
al@47 348 msgid "Summary"
al@47 349 msgstr "Podsumowanie"
al@47 350
pankso@79 351 #: web/bugs.cgi:813
al@47 352 #, sh-format
al@47 353 msgid "Bug: $bugs in total -"
al@47 354 msgid_plural "Bugs: $bugs in total -"
al@47 355 msgstr[0] "Całkowita ilość błędów: $bugs -"
al@47 356 msgstr[1] "Całkowita ilość błędów: $bugs -"
al@47 357 msgstr[2] "Całkowita ilość błędów: $bugs -"
al@47 358
pankso@79 359 #: web/bugs.cgi:814
al@47 360 #, sh-format
al@47 361 msgid "$close fixed -"
al@47 362 msgid_plural "$close fixed -"
al@47 363 msgstr[0] "$close naprawiony -"
al@47 364 msgstr[1] "$close naprawione -"
al@47 365 msgstr[2] "$close naprawionych -"
al@47 366
pankso@79 367 #: web/bugs.cgi:815
al@47 368 #, sh-format
al@47 369 msgid "$fixme to fix -"
al@47 370 msgid_plural "$fixme to fix -"
al@47 371 msgstr[0] "$fixme do naprawy -"
al@47 372 msgstr[1] "$fixme do naprawy -"
al@47 373 msgstr[2] "$fixme do naprawy -"
al@47 374
pankso@79 375 #: web/bugs.cgi:823
pankso@79 376 msgid ""
pankso@79 377 "Please read the <a href=\"?README\">README</a> for help and more "
pankso@79 378 "information. You may also be interested by the SliTaz <a href=\"http://"
pankso@79 379 "roadmap.slitaz.org/\">Roadmap</a> and the packages <a href=\"http://cook."
pankso@79 380 "slitaz.org/\">Cooker</a>. To perform a search enter your term and press "
pankso@79 381 "ENTER."
pankso@79 382 msgstr ""
pankso@79 383 "Pomoc i więcej informacji można uzyskać czytając <a href=\"?README\">README</"
pankso@79 384 "a>. Możesz być również zainteresowany <a href=\"http://roadmap.slitaz.org/"
pankso@79 385 "\">Mapą rozwojową</a> SliTaz i pakietami z wersji testowej <a href=\"http://"
pankso@79 386 "cook.slitaz.org/\">Cooker</a>. Aby przprowadzić wyszukiwanie wpisz zapytanie "
pankso@79 387 "i naciśnij ENTER."
al@47 388
pankso@79 389 #: web/bugs.cgi:831
al@47 390 msgid "View closed bugs"
al@47 391 msgstr "Zobacz zamknięte zgłoszenia błędów"
al@47 392
pankso@79 393 #: web/bugs.cgi:834
al@47 394 msgid "Create a new bug"
al@47 395 msgstr "Stwórz nowe zgłoszenie błędu"
al@47 396
pankso@79 397 #: web/bugs.cgi:840
pankso@79 398 #, fuzzy
pankso@79 399 msgid "Latest Bugs"
pankso@79 400 msgstr "Stwórz zgłoszenie błędu"
pankso@79 401
pankso@79 402 #~ msgid "Log out"
pankso@79 403 #~ msgstr "Wyloguj"
pankso@79 404
pankso@79 405 #~ msgid "Real name : $NAME"
pankso@79 406 #~ msgstr "Prawdziwe imię : $NAME"
pankso@79 407
pankso@79 408 #~ msgid "Email : $MAIL"
pankso@79 409 #~ msgstr "Email : $MAIL"
pankso@79 410
pankso@79 411 #~ msgid "Secure key : $KEY"
pankso@79 412 #~ msgstr "Klucz zabezpieczeń: $KEY"
pankso@79 413
pankso@79 414 #~ msgid "Bug title :"
pankso@79 415 #~ msgstr "Tytuł zgłoszenia :"
pankso@79 416
pankso@79 417 #~ msgid "ID - Date :"
pankso@79 418 #~ msgstr "ID - Data :"
pankso@79 419
pankso@79 420 #~ msgid "Creator :"
pankso@79 421 #~ msgstr "Twórca :"