rev |
line source |
al@596
|
1 # Russian translations for Cook package
|
al@596
|
2 # Copyright (C) 2013 THE Cook'S COPYRIGHT HOLDER
|
al@596
|
3 # This file is distributed under the same license as the Cook package.
|
al@596
|
4 # Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>, 2013.
|
al@596
|
5 #
|
al@596
|
6 msgid ""
|
al@596
|
7 msgstr ""
|
al@596
|
8 "Project-Id-Version: Cook 3.1.4\n"
|
al@596
|
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
al@657
|
10 "POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:28+0200\n"
|
al@657
|
11 "PO-Revision-Date: 2014-03-05 16:09+0300\n"
|
al@596
|
12 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
|
al@596
|
13 "Language-Team: Russian\n"
|
al@596
|
14 "Language: ru\n"
|
al@596
|
15 "MIME-Version: 1.0\n"
|
al@596
|
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
al@596
|
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
al@657
|
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
al@596
|
19 "X-Poedit-Language: Russian\n"
|
al@596
|
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
al@596
|
21 "X-Poedit-KeywordsList: _;_n\n"
|
al@596
|
22 "X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
al@596
|
23 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
al@596
|
24
|
al@596
|
25 #: cook:32
|
al@596
|
26 msgid "\\033[1mUsage:\\033[0m cook [package|command] [list|--option]"
|
al@657
|
27 msgstr "\\033[1mИспользование:\\033[0m cook [пакет|команда] [список|--параметр]"
|
al@596
|
28
|
al@596
|
29 #: cook:34
|
al@596
|
30 msgid "\\033[1mCommands:\\033[0m"
|
al@596
|
31 msgstr "\\033[1mКоманды:\\033[0m"
|
al@596
|
32
|
al@596
|
33 #: cook:35
|
al@596
|
34 msgid "Display this short usage."
|
al@596
|
35 msgstr "Показать эту краткую справку."
|
al@596
|
36
|
al@596
|
37 #: cook:36
|
al@596
|
38 msgid "Setup your build environment."
|
al@596
|
39 msgstr "Настроить сборочное окружение."
|
al@596
|
40
|
al@596
|
41 #: cook:37
|
al@596
|
42 msgid "Setup a cross environment."
|
al@596
|
43 msgstr "Настроить кросс-сборочное окружение."
|
al@596
|
44
|
al@596
|
45 #: cook:38
|
al@596
|
46 msgid "Test environment and cook a package."
|
al@657
|
47 msgstr "Тестировать окружение и собрать пакет."
|
al@596
|
48
|
al@596
|
49 #: cook:39
|
al@596
|
50 msgid "List packages in the wok."
|
al@657
|
51 msgstr "Вывести список пакетов, имеющихся в wok."
|
al@596
|
52
|
al@596
|
53 #: cook:40
|
al@596
|
54 msgid "Simple packages search function."
|
al@596
|
55 msgstr "Простой поиск по пакетам."
|
al@596
|
56
|
al@596
|
57 #: cook:41
|
al@596
|
58 msgid "Create a new package with a receipt."
|
al@657
|
59 msgstr "Создать рецепт нового пакета."
|
al@596
|
60
|
al@596
|
61 #: cook:42
|
al@596
|
62 msgid "Cook a list of packages."
|
al@657
|
63 msgstr "Собрать все пакеты из списка."
|
al@596
|
64
|
al@596
|
65 #: cook:43
|
al@596
|
66 msgid "Clean-up all packages files."
|
al@596
|
67 msgstr "Очистить все файлы пакета."
|
al@596
|
68
|
al@596
|
69 #: cook:44
|
al@596
|
70 msgid "Clean-up all packages sources."
|
al@596
|
71 msgstr "Очистить все исходники пакета."
|
al@596
|
72
|
al@596
|
73 #: cook:45
|
al@596
|
74 msgid "Create packages DB lists and flavors."
|
al@596
|
75 msgstr "Создать базу данных пакетов и редакций."
|
al@596
|
76
|
al@596
|
77 #: cook:47
|
al@596
|
78 msgid "\\033[1mOptions:\\033[0m"
|
al@596
|
79 msgstr "\\033[1mПараметры:\\033[0m"
|
al@596
|
80
|
al@596
|
81 #: cook:48
|
al@596
|
82 msgid "clean the package in the wok."
|
al@596
|
83 msgstr "очистить пакет в wok."
|
al@596
|
84
|
al@596
|
85 #: cook:49
|
al@596
|
86 msgid "cook and install the package."
|
al@657
|
87 msgstr "собрать и установить пакет."
|
al@596
|
88
|
al@596
|
89 #: cook:50
|
al@596
|
90 msgid "get the package source tarball."
|
al@596
|
91 msgstr "загрузить архив исходников пакета."
|
al@596
|
92
|
al@596
|
93 #: cook:51
|
al@596
|
94 msgid "block a package so cook will skip it."
|
al@657
|
95 msgstr "заблокировать пакет, чтобы cook пропускал его."
|
al@596
|
96
|
al@596
|
97 #: cook:52
|
al@596
|
98 msgid "unblock a blocked package."
|
al@596
|
99 msgstr "разблокировать заблокированный пакет."
|
al@596
|
100
|
al@596
|
101 #: cook:53
|
pankso@634
|
102 msgid "check dependencies of cooked package."
|
al@657
|
103 msgstr "проверить зависимости собираемого пакета."
|
pankso@634
|
104
|
pankso@634
|
105 #: cook:54
|
al@596
|
106 msgid "repack an already built package."
|
al@596
|
107 msgstr "повторно упаковать созданный пакет."
|
al@596
|
108
|
pankso@634
|
109 #: cook:55
|
al@596
|
110 msgid "create a receipt interactively."
|
al@657
|
111 msgstr "создать рецепт в интерактивном режиме."
|
al@596
|
112
|
pankso@634
|
113 #: cook:56
|
al@596
|
114 msgid "clone the cooking wok from Hg repo."
|
al@596
|
115 msgstr "клонировать cooking wok из репозитория Hg."
|
al@596
|
116
|
pankso@634
|
117 #: cook:57
|
al@596
|
118 msgid "clone the stable wok from Hg repo."
|
al@596
|
119 msgstr "клонировать стабильный wok из репозитория Hg."
|
al@596
|
120
|
pankso@634
|
121 #: cook:58
|
al@596
|
122 msgid "clone the undigest wok from Hg repo."
|
al@596
|
123 msgstr "клонировать undigest wok из репозитория Hg."
|
al@596
|
124
|
pankso@634
|
125 #: cook:59
|
al@596
|
126 msgid "clone the tiny SliTaz wok from Hg repo."
|
al@596
|
127 msgstr "клонировать tiny SliTaz wok из репозитория Hg."
|
al@596
|
128
|
pankso@634
|
129 #: cook:60
|
al@596
|
130 msgid "force reinstall of chroot packages."
|
al@596
|
131 msgstr "принудительная переустановка пакетов в chroot."
|
al@596
|
132
|
pankso@634
|
133 #: cook:61
|
al@596
|
134 msgid "create up-to-date flavors files."
|
al@596
|
135 msgstr "создать актуальные файлы редакций (flavors)."
|
al@596
|
136
|
pankso@634
|
137 #: cook:76
|
al@596
|
138 #, sh-format
|
al@596
|
139 msgid "Unable to find package in the wok: $pkg"
|
al@596
|
140 msgstr "Не удалось найти пакет «$pkg» в wok."
|
al@596
|
141
|
al@596
|
142 #. L10n: QA is quality assurance
|
pankso@634
|
143 #: cook:84
|
al@596
|
144 #, sh-format
|
al@596
|
145 msgid "QA: empty variable: ${var}=\"\""
|
al@596
|
146 msgstr "ОТК: пустая переменная: ${var}=\"\""
|
al@596
|
147
|
pankso@634
|
148 #: cook:91
|
al@596
|
149 #, sh-format
|
al@596
|
150 msgid "Creating directories structure in: $SLITAZ"
|
al@596
|
151 msgstr "Создание структуры папок в $SLITAZ"
|
al@596
|
152
|
pankso@634
|
153 #: cook:93
|
al@596
|
154 #, sh-format
|
al@596
|
155 msgid "Creating DB files in: $CACHE"
|
al@596
|
156 msgstr "Создание файлов базы данных в $CACHE"
|
al@596
|
157
|
pankso@634
|
158 #: cook:102
|
al@596
|
159 msgid "QA: checking package receipt..."
|
al@596
|
160 msgstr "ОТК: проверка рецепта пакета…"
|
al@596
|
161
|
pankso@634
|
162 #: cook:118
|
al@596
|
163 #, sh-format
|
al@596
|
164 msgid "QA: unknown category: $value"
|
al@596
|
165 msgstr "ОТК: неизвестная категория «$value»"
|
al@596
|
166
|
pankso@634
|
167 #: cook:119
|
al@596
|
168 #, sh-format
|
al@596
|
169 msgid "Please, use one of: $valid"
|
al@596
|
170 msgstr "Используйте одну из: $valid"
|
al@596
|
171
|
pankso@634
|
172 #: cook:128
|
al@596
|
173 #, sh-format
|
al@596
|
174 msgid "QA: unable to reach: $value"
|
al@596
|
175 msgstr "ОТК: не удалось подключиться к $value"
|
al@596
|
176
|
pankso@634
|
177 #: cook:184
|
al@596
|
178 #, sh-format
|
al@596
|
179 msgid "Creating tarball: $tarball"
|
al@596
|
180 msgstr "Создание архива: $tarball"
|
al@596
|
181
|
al@657
|
182 #: cook:207
|
al@657
|
183 #: cook:211
|
al@596
|
184 #, sh-format
|
al@596
|
185 msgid "ERROR: wget $WGET_URL"
|
al@596
|
186 msgstr "ОШИБКА: wget $WGET_URL"
|
al@596
|
187
|
pankso@634
|
188 #: cook:218
|
al@596
|
189 msgid "Getting source from Hg..."
|
al@596
|
190 msgstr "Загрузка исходников с Hg…"
|
al@596
|
191
|
al@657
|
192 #: cook:219
|
al@657
|
193 #: cook:233
|
al@657
|
194 #: cook:245
|
al@657
|
195 #: cook:257
|
al@596
|
196 #, sh-format
|
al@596
|
197 msgid "URL: $url"
|
al@596
|
198 msgstr "Адрес: $url"
|
al@596
|
199
|
pankso@634
|
200 #: cook:220
|
al@596
|
201 #, sh-format
|
al@596
|
202 msgid "Cloning to: $pwd/$pkgsrc"
|
al@596
|
203 msgstr "Клонирование в $pwd/$pkgsrc"
|
al@596
|
204
|
pankso@634
|
205 #: cook:222
|
al@596
|
206 #, sh-format
|
al@596
|
207 msgid "Hg branch: $BRANCH"
|
al@596
|
208 msgstr "Ветвь Hg: $BRANCH"
|
al@596
|
209
|
pankso@634
|
210 #: cook:224
|
al@596
|
211 #, sh-format
|
al@596
|
212 msgid "ERROR: hg clone $url --rev $BRANCH"
|
al@596
|
213 msgstr "ОШИБКА: hg clone $url --rev $BRANCH"
|
al@596
|
214
|
pankso@634
|
215 #: cook:226
|
al@596
|
216 #, sh-format
|
al@596
|
217 msgid "ERROR: hg clone $url"
|
al@596
|
218 msgstr "ОШИБКА: hg clone $url"
|
al@596
|
219
|
pankso@634
|
220 #: cook:232
|
al@596
|
221 msgid "Getting source from Git..."
|
al@596
|
222 msgstr "Загрузка исходников с Git…"
|
al@596
|
223
|
pankso@634
|
224 #: cook:234
|
al@596
|
225 #, sh-format
|
al@596
|
226 msgid "ERROR: git clone $url"
|
al@596
|
227 msgstr "ОШИБКА: git clone $url"
|
al@596
|
228
|
pankso@634
|
229 #: cook:236
|
al@596
|
230 #, sh-format
|
al@596
|
231 msgid "Git branch: $BRANCH"
|
al@596
|
232 msgstr "Ветвь Git: $BRANCH"
|
al@596
|
233
|
pankso@634
|
234 #: cook:244
|
al@596
|
235 msgid "Getting source from CVS..."
|
al@596
|
236 msgstr "Загрузка исходников с CVS…"
|
al@596
|
237
|
pankso@634
|
238 #: cook:246
|
al@596
|
239 #, sh-format
|
al@596
|
240 msgid "CVS module: $mod"
|
al@596
|
241 msgstr "Модуль CVS: $mod"
|
al@596
|
242
|
pankso@634
|
243 #: cook:247
|
al@596
|
244 #, sh-format
|
al@596
|
245 msgid "Cloning to: $pwd/$mod"
|
al@596
|
246 msgstr "Клонирование в $pwd/$mod"
|
al@596
|
247
|
pankso@634
|
248 #: cook:256
|
al@596
|
249 msgid "Getting source from SVN..."
|
al@596
|
250 msgstr "Загрузка исходников с SVN…"
|
al@596
|
251
|
pankso@634
|
252 #: cook:266
|
al@596
|
253 msgid "Getting source from bazaar..."
|
al@596
|
254 msgstr "Загрузка исходников с bazaar…"
|
al@596
|
255
|
pankso@634
|
256 #: cook:276
|
al@596
|
257 msgid "Don't forget to add to receipt:"
|
al@596
|
258 msgstr "Не забудьте добавить в рецепт:"
|
al@596
|
259
|
pankso@634
|
260 #: cook:283
|
al@596
|
261 #, sh-format
|
al@596
|
262 msgid "ERROR: Unable to handle: $WGET_URL"
|
al@596
|
263 msgstr "ОШИБКА: Не удалось обработать $WGET_URL"
|
al@596
|
264
|
pankso@634
|
265 #: cook:295
|
al@596
|
266 #, sh-format
|
al@596
|
267 msgid "Getting source from mirror: $url"
|
al@596
|
268 msgstr "Загрузка исходников из репозитария mirror: $url"
|
al@596
|
269
|
pankso@634
|
270 #: cook:296
|
al@596
|
271 #, sh-format
|
al@596
|
272 msgid "ERROR: wget $url"
|
al@596
|
273 msgstr "ОШИБКА: wget $url"
|
al@596
|
274
|
pankso@634
|
275 #: cook:298
|
al@596
|
276 #, sh-format
|
al@596
|
277 msgid "Extracting: $TARBALL"
|
al@596
|
278 msgstr "Распаковка архива $TARBALL"
|
al@596
|
279
|
al@596
|
280 #. L10n: specify your format of date and time (to help: man date)
|
al@596
|
281 #. L10n: not bad one is '+%x %R'
|
al@657
|
282 #: cook:322
|
al@657
|
283 #: cook:349
|
al@657
|
284 #: cook:1277
|
al@657
|
285 #: cook:1384
|
al@596
|
286 msgid "+%Y-%m-%d %H:%M"
|
al@596
|
287 msgstr "+%x %R"
|
al@596
|
288
|
al@596
|
289 #. L10n: 'm' is for minutes (approximate cooking time)
|
pankso@634
|
290 #: cook:326
|
al@596
|
291 #, sh-format
|
al@596
|
292 msgid "~ ${div}m"
|
al@596
|
293 msgstr "(около $div мин)"
|
al@596
|
294
|
pankso@634
|
295 #: cook:327
|
al@596
|
296 #, sh-format
|
al@596
|
297 msgid "Summary for: $PACKAGE $VERSION"
|
al@596
|
298 msgstr "Сводка по пакету $PACKAGE $VERSION"
|
al@596
|
299
|
al@596
|
300 #. L10n: keep the same width of translations to get a consistent view
|
pankso@634
|
301 #: cook:330
|
al@596
|
302 #, sh-format
|
al@596
|
303 msgid "Source dir : $srcdir"
|
al@596
|
304 msgstr "Папка исходников : $srcdir"
|
al@596
|
305
|
pankso@634
|
306 #: cook:331
|
al@596
|
307 #, sh-format
|
al@596
|
308 msgid "Src file : $TARBALL"
|
al@657
|
309 msgstr "Архив исходников : $TARBALL"
|
al@596
|
310
|
pankso@634
|
311 #: cook:332
|
al@596
|
312 #, sh-format
|
al@596
|
313 msgid "Src size : $srcsize"
|
al@596
|
314 msgstr "Размер архива : $srcsize"
|
al@596
|
315
|
pankso@634
|
316 #: cook:333
|
al@596
|
317 #, sh-format
|
al@596
|
318 msgid "Produced : $prod"
|
al@596
|
319 msgstr "Скомпилировано : $prod"
|
al@596
|
320
|
pankso@634
|
321 #: cook:334
|
al@596
|
322 #, sh-format
|
al@596
|
323 msgid "Packed : $fs"
|
al@596
|
324 msgstr "Помещено в пакет : $fs"
|
al@596
|
325
|
pankso@634
|
326 #: cook:335
|
al@596
|
327 #, sh-format
|
al@596
|
328 msgid "Compressed : $size"
|
al@596
|
329 msgstr "Размер сжатого пакета: $size"
|
al@596
|
330
|
pankso@634
|
331 #: cook:336
|
al@596
|
332 #, sh-format
|
al@596
|
333 msgid "Files : $files"
|
al@596
|
334 msgstr "Количество файлов : $files"
|
al@596
|
335
|
al@596
|
336 #. L10n: 's' is for seconds (cooking time)
|
pankso@634
|
337 #: cook:338
|
al@596
|
338 #, sh-format
|
al@596
|
339 msgid "Cook time : ${sec}s $min"
|
al@657
|
340 msgstr "Время сборки : $sec с $min"
|
al@596
|
341
|
pankso@634
|
342 #: cook:339
|
al@596
|
343 #, sh-format
|
al@596
|
344 msgid "Cook date : $cookdate"
|
al@596
|
345 msgstr "Дата приготовления : $cookdate"
|
al@596
|
346
|
pankso@634
|
347 #: cook:340
|
al@596
|
348 #, sh-format
|
al@596
|
349 msgid "Host arch : $ARCH"
|
al@596
|
350 msgstr "Архитектура хоста : $ARCH"
|
al@596
|
351
|
pankso@634
|
352 #: cook:346
|
al@596
|
353 msgid "Debug information"
|
al@596
|
354 msgstr "Отладочная информация"
|
al@596
|
355
|
pankso@634
|
356 #: cook:350
|
al@596
|
357 #, sh-format
|
al@596
|
358 msgid "Cook date: $datenow"
|
al@657
|
359 msgstr "Дата сборки: $datenow"
|
al@596
|
360
|
al@596
|
361 #. L10n: Please, translate all messages beginning with ERROR in a same way
|
al@657
|
362 #: cook:352
|
al@657
|
363 #: cook:614
|
al@657
|
364 #: cook:711
|
al@657
|
365 #: cook:742
|
al@657
|
366 #: cook:828
|
al@657
|
367 #: cook:1527
|
al@596
|
368 msgid "ERROR"
|
al@596
|
369 msgstr "ОШИБКА"
|
al@596
|
370
|
pankso@634
|
371 #: cook:437
|
al@596
|
372 msgid "Executing strip on all files..."
|
al@596
|
373 msgstr "Выполнение команды strip для всех файлов…"
|
al@596
|
374
|
pankso@634
|
375 #: cook:450
|
al@596
|
376 msgid "Removing Python compiled files..."
|
al@596
|
377 msgstr "Удаление скомпилированных файлов Python…"
|
al@596
|
378
|
pankso@634
|
379 #: cook:458
|
al@596
|
380 msgid "Removing Perl compiled files..."
|
al@596
|
381 msgstr "Удаление скомпилированных файлов Perl…"
|
al@596
|
382
|
al@657
|
383 #: cook:472
|
al@657
|
384 #: cook:600
|
al@596
|
385 msgid "Build dependencies to remove: "
|
al@596
|
386 msgstr "Будут удалены зависимости сборки: "
|
al@596
|
387
|
al@657
|
388 #: cook:473
|
al@657
|
389 #: cook:601
|
al@596
|
390 msgid "Removing:"
|
al@596
|
391 msgstr "Удаление:"
|
al@596
|
392
|
pankso@634
|
393 #: cook:487
|
al@596
|
394 #, sh-format
|
al@596
|
395 msgid "Cook: $PACKAGE $VERSION"
|
al@596
|
396 msgstr "Приготовление пакета: $PACKAGE $VERSION"
|
al@596
|
397
|
pankso@634
|
398 #: cook:501
|
al@596
|
399 #, sh-format
|
al@596
|
400 msgid "$ARCH sysroot: $sysroot"
|
al@596
|
401 msgstr "Корень $ARCH: $sysroot"
|
al@596
|
402
|
pankso@634
|
403 #: cook:502
|
al@596
|
404 #, sh-format
|
al@596
|
405 msgid "Adding $tools/bin to PATH"
|
al@596
|
406 msgstr "Добавление «$tools/bin» в PATH"
|
al@596
|
407
|
pankso@634
|
408 #: cook:506
|
al@596
|
409 #, sh-format
|
al@596
|
410 msgid "Using cross-tools: $CROSS_COMPILE"
|
al@596
|
411 msgstr "Используемые кросс-инструменты: $CROSS_COMPILE"
|
al@596
|
412
|
pankso@634
|
413 #: cook:528
|
al@596
|
414 #, sh-format
|
al@596
|
415 msgid "Disabling -pipe compile flag: $free RAM"
|
al@596
|
416 msgstr "Отключение флага компиляции «-pipe»: свободно $free КБ RAM"
|
al@596
|
417
|
pankso@634
|
418 #: cook:545
|
al@596
|
419 msgid "Checking build dependencies..."
|
al@596
|
420 msgstr "Проверка зависимостей сборки…"
|
al@596
|
421
|
pankso@634
|
422 #: cook:546
|
al@596
|
423 #, sh-format
|
al@596
|
424 msgid "Using packages DB: ${root}$DB"
|
al@596
|
425 msgstr "Используемая база данных пакетов: ${root}$DB"
|
al@596
|
426
|
pankso@634
|
427 #: cook:572
|
al@596
|
428 #, sh-format
|
al@596
|
429 msgid "Missing dep (wok/pkg): $i $vers"
|
al@596
|
430 msgstr "Отсутствует зависимость (wok/пакет): $i $vers"
|
al@596
|
431
|
pankso@634
|
432 #: cook:580
|
al@596
|
433 #, sh-format
|
al@596
|
434 msgid "ERROR: unknown dep $i"
|
al@596
|
435 msgstr "ОШИБКА: неизвестная зависимость «$i»"
|
al@596
|
436
|
pankso@634
|
437 #: cook:593
|
al@596
|
438 msgid "Auto cook config is set: AUTO_COOK"
|
al@596
|
439 msgstr "Авто-приготовление включено: AUTO_COOK"
|
al@596
|
440
|
pankso@634
|
441 #: cook:597
|
al@596
|
442 #, sh-format
|
al@596
|
443 msgid "Building dep (wok/pkg) : $i $vers"
|
al@657
|
444 msgstr "Сборка зависимости (wok/пакет): $i $vers"
|
al@596
|
445
|
pankso@634
|
446 #: cook:602
|
al@596
|
447 #, sh-format
|
al@596
|
448 msgid "ERROR: can't cook dep '$i'"
|
al@657
|
449 msgstr "ОШИБКА: не удалось собрать зависимость «$i»"
|
al@596
|
450
|
pankso@634
|
451 #: cook:617
|
al@596
|
452 #, sh-format
|
al@596
|
453 msgid "ERROR: missing dep $nb"
|
al@596
|
454 msgstr "ОШИБКА: отсутствует зависимость «$nb»"
|
al@596
|
455
|
pankso@634
|
456 #: cook:624
|
al@596
|
457 #, sh-format
|
al@596
|
458 msgid "Installing dep (pkg/local): $i"
|
al@596
|
459 msgstr "Установка зависимости (пакет/локальный): $i"
|
al@596
|
460
|
pankso@634
|
461 #: cook:632
|
al@596
|
462 #, sh-format
|
al@596
|
463 msgid "Installing dep (web/cache): $i"
|
al@596
|
464 msgstr "Установка зависимости (веб/кеш): $i"
|
al@596
|
465
|
pankso@634
|
466 #: cook:682
|
al@596
|
467 msgid "Executing: compile_rules"
|
al@657
|
468 msgstr "Запуск правил компиляции исходников"
|
al@596
|
469
|
pankso@634
|
470 #: cook:699
|
al@596
|
471 msgid "Running testsuite"
|
al@596
|
472 msgstr "Запуск набора тестов"
|
al@596
|
473
|
pankso@634
|
474 #: cook:708
|
al@596
|
475 msgid "ERROR: cook failed"
|
al@657
|
476 msgstr "ОШИБКА: сборка не удалась"
|
al@596
|
477
|
pankso@634
|
478 #: cook:729
|
al@596
|
479 #, sh-format
|
al@596
|
480 msgid "Pack: $PACKAGE ${VERSION}${arch}"
|
al@596
|
481 msgstr "Упаковка: $PACKAGE ${VERSION}${arch}"
|
al@596
|
482
|
pankso@634
|
483 #: cook:732
|
al@596
|
484 msgid "Executing: genpkg_rules"
|
al@657
|
485 msgstr "Запуск правил создания пакета"
|
al@596
|
486
|
pankso@634
|
487 #: cook:734
|
al@596
|
488 msgid "ERROR: genpkg_rules failed"
|
al@596
|
489 msgstr "ОШИБКА: не удалось выполнить правила создания пакета"
|
al@596
|
490
|
pankso@634
|
491 #: cook:737
|
al@596
|
492 msgid "No packages rules: meta package"
|
al@596
|
493 msgstr "Для пакета отсутствуют правила, это мета-пакет"
|
al@596
|
494
|
pankso@634
|
495 #: cook:751
|
al@596
|
496 #, sh-format
|
al@596
|
497 msgid "Copying $file..."
|
al@657
|
498 msgstr "Копирование файла «$file»…"
|
al@596
|
499
|
pankso@634
|
500 #: cook:757
|
al@596
|
501 msgid "Creating the list of files..."
|
al@596
|
502 msgstr "Создание списка файлов…"
|
al@596
|
503
|
pankso@634
|
504 #: cook:768
|
al@596
|
505 msgid "Creating md5sum of files..."
|
al@596
|
506 msgstr "Расчёт контрольных сумм файлов…"
|
al@596
|
507
|
pankso@634
|
508 #: cook:783
|
al@596
|
509 msgid "Compressing the fs..."
|
al@596
|
510 msgstr "Сжатие файловой системы…"
|
al@596
|
511
|
pankso@634
|
512 #: cook:790
|
al@596
|
513 msgid "Updating receipt sizes..."
|
al@596
|
514 msgstr "Обновление размеров в рецепте…"
|
al@596
|
515
|
pankso@634
|
516 #: cook:798
|
al@596
|
517 #, sh-format
|
al@596
|
518 msgid "Updating receipt EXTRAVERSION: $EXTRAVERSION"
|
al@596
|
519 msgstr "Обновление EXTRAVERSION в рецепте: $EXTRAVERSION"
|
al@596
|
520
|
pankso@634
|
521 #: cook:805
|
al@596
|
522 msgid "Creating full cpio archive..."
|
al@596
|
523 msgstr "Создание полного архива CPIO…"
|
al@596
|
524
|
pankso@634
|
525 #: cook:809
|
al@596
|
526 msgid "Restoring original package tree..."
|
al@596
|
527 msgstr "Восстановление оригинального дерева пакета…"
|
al@596
|
528
|
pankso@634
|
529 #: cook:817
|
al@596
|
530 #, sh-format
|
al@596
|
531 msgid "Package: $tazpkg"
|
al@596
|
532 msgstr "Создан пакет «$tazpkg»"
|
al@596
|
533
|
pankso@634
|
534 #: cook:833
|
al@596
|
535 msgid "QA: checking for empty package..."
|
al@596
|
536 msgstr "ОТК: проверка на пустой пакет…"
|
al@596
|
537
|
pankso@634
|
538 #: cook:836
|
al@596
|
539 msgid "ERROR: empty package"
|
al@596
|
540 msgstr "ОШИБКА: пустой пакет"
|
al@596
|
541
|
pankso@634
|
542 #: cook:844
|
al@596
|
543 #, sh-format
|
al@596
|
544 msgid "Removing old: $old_pkg"
|
al@596
|
545 msgstr "Удаление старого пакета «$old_pkg»…"
|
al@596
|
546
|
pankso@634
|
547 #: cook:874
|
al@596
|
548 msgid "Unable to install package, build has failed."
|
al@596
|
549 msgstr "Не удалось установить пакет, сборка завершилась неудачей."
|
al@596
|
550
|
pankso@634
|
551 #: cook:883
|
al@596
|
552 #, sh-format
|
al@596
|
553 msgid "Updating $ARCH chroot environment..."
|
al@596
|
554 msgstr "Обновление окружения chroot $ARCH…"
|
al@596
|
555
|
pankso@634
|
556 #: cook:884
|
al@596
|
557 #, sh-format
|
al@596
|
558 msgid "Updating chroot: $pkg (${VERSION}${EXTRAVERSION}${arch})"
|
al@596
|
559 msgstr "Обновление пакета $pkg (${VERSION}${EXTRAVERSION}${arch}) в chroot"
|
al@596
|
560
|
pankso@634
|
561 #: cook:905
|
al@596
|
562 msgid "Setup aufs chroot..."
|
al@596
|
563 msgstr "Настройка chroot AUFS…"
|
al@596
|
564
|
pankso@634
|
565 #: cook:917
|
al@596
|
566 msgid "Aufs mountage failure"
|
al@596
|
567 msgstr "Не удалось смонтировать AUFS"
|
al@596
|
568
|
pankso@634
|
569 #: cook:928
|
al@596
|
570 msgid "Leaving aufs chroot..."
|
al@596
|
571 msgstr "Выход из chroot AUFS…"
|
al@596
|
572
|
al@657
|
573 #: cook:1030
|
al@596
|
574 #, sh-format
|
al@657
|
575 msgid "List of $ARCH packages in: $WOK"
|
al@657
|
576 msgstr "Список пакетов архитектуры $ARCH в репозитории $WOK"
|
al@596
|
577
|
al@657
|
578 #: cook:1046
|
al@657
|
579 msgid "Packages:"
|
al@657
|
580 msgstr "Количество пакетов:"
|
al@596
|
581
|
al@657
|
582 #: cook:1053
|
al@596
|
583 #, sh-format
|
al@596
|
584 msgid "Search results for: $query"
|
al@596
|
585 msgstr "Результаты поиска «$query»"
|
al@596
|
586
|
al@657
|
587 #: cook:1059
|
al@596
|
588 msgid "Cook: setup environment"
|
al@596
|
589 msgstr "Cook: настройка окружения"
|
al@596
|
590
|
al@657
|
591 #: cook:1060
|
al@596
|
592 msgid "Setting up your environment"
|
al@596
|
593 msgstr "Настройка окружения"
|
al@596
|
594
|
al@657
|
595 #: cook:1063
|
al@596
|
596 msgid "Checking for packages to install..."
|
al@596
|
597 msgstr "Подготовка к установке пакетов…"
|
al@596
|
598
|
al@657
|
599 #: cook:1069
|
al@596
|
600 msgid "ERROR: cross is not installed"
|
al@596
|
601 msgstr "ОШИБКА: cross не установлен"
|
al@596
|
602
|
al@657
|
603 #: cook:1072
|
al@596
|
604 msgid "Using config file: /etc/slitaz/cross.conf"
|
al@596
|
605 msgstr "Использование файла параметров: /etc/slitaz/cross.conf"
|
al@596
|
606
|
al@657
|
607 #: cook:1097
|
al@596
|
608 msgid "Adding group: slitaz"
|
al@596
|
609 msgstr "Добавление группы «slitaz»"
|
al@596
|
610
|
al@657
|
611 #: cook:1100
|
al@596
|
612 msgid "Setting permissions for slitaz group..."
|
al@657
|
613 msgstr "Установка прав доступа для группы «slitaz»…"
|
al@596
|
614
|
al@657
|
615 #: cook:1103
|
al@596
|
616 msgid "All done, ready to cook packages :-)"
|
al@657
|
617 msgstr "Хорошо, теперь можно собирать пакеты :-)"
|
al@596
|
618
|
al@657
|
619 #: cook:1116
|
al@596
|
620 #, sh-format
|
al@596
|
621 msgid "Cook: setup $arch cross environment"
|
al@596
|
622 msgstr "Cook: настройка кросс-окружения $arch"
|
al@596
|
623
|
al@657
|
624 #: cook:1117
|
al@596
|
625 #, sh-format
|
al@596
|
626 msgid "Setting up your $arch cross environment"
|
al@596
|
627 msgstr "Настройка кросс-окружения $arch"
|
al@596
|
628
|
al@596
|
629 #. L10n: keep the same width of translations to get a consistent view
|
al@657
|
630 #: cook:1148
|
al@596
|
631 #, sh-format
|
al@596
|
632 msgid "Target arch : $ARCH"
|
al@596
|
633 msgstr "Целевая архитектура : $ARCH"
|
al@596
|
634
|
al@657
|
635 #: cook:1149
|
al@596
|
636 #, sh-format
|
al@596
|
637 msgid "Configure args : $CONFIGURE_ARGS"
|
al@596
|
638 msgstr "Параметры конфигурации: $CONFIGURE_ARGS"
|
al@596
|
639
|
al@657
|
640 #: cook:1150
|
al@657
|
641 #, sh-format
|
al@657
|
642 msgid "Build flags : $flags"
|
al@657
|
643 msgstr "Флаги сборки : $flags"
|
al@657
|
644
|
al@657
|
645 #: cook:1151
|
al@596
|
646 #, sh-format
|
al@596
|
647 msgid "Arch sysroot : $sysroot"
|
al@596
|
648 msgstr "Sysroot архитектуры : $sysroot"
|
al@596
|
649
|
al@657
|
650 #: cook:1152
|
al@596
|
651 #, sh-format
|
al@596
|
652 msgid "Tools prefix : $tools/bin"
|
al@596
|
653 msgstr "Префикс инструментов : $tools/bin"
|
al@596
|
654
|
al@657
|
655 #: cook:1154
|
al@596
|
656 #, sh-format
|
al@596
|
657 msgid "Packages DB : ${root}$DB"
|
al@596
|
658 msgstr "База данных пакетов : ${root}$DB"
|
al@596
|
659
|
al@657
|
660 #: cook:1165
|
al@596
|
661 msgid "WARNING: (e)glibc-base is not installed in sysroot"
|
al@596
|
662 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: пакет (e)glibc-base не установлен в sysroot"
|
al@596
|
663
|
al@657
|
664 #: cook:1169
|
al@596
|
665 #, sh-format
|
al@596
|
666 msgid "Cross compiler : ${HOST_SYSTEM}-gcc"
|
al@596
|
667 msgstr "Кросс-компилятор : ${HOST_SYSTEM}-gcc"
|
al@596
|
668
|
al@657
|
669 #: cook:1171
|
al@596
|
670 #, sh-format
|
al@596
|
671 msgid "C compiler is missing: ${HOST_SYSTEM}-gcc"
|
al@657
|
672 msgstr "Отсутствует компилятор Си «${HOST_SYSTEM}-gcc»"
|
al@596
|
673
|
al@657
|
674 #: cook:1172
|
al@596
|
675 msgid "Run 'cross compile' to cook a toolchain"
|
al@596
|
676 msgstr "Запустите «cross compile» для приготовления тулчейна"
|
al@596
|
677
|
al@657
|
678 #: cook:1177
|
al@596
|
679 msgid "Cook test: testing the cook environment"
|
al@596
|
680 msgstr "Тест cook: проверка окружения cook"
|
al@596
|
681
|
al@657
|
682 #: cook:1187
|
al@596
|
683 #, sh-format
|
al@596
|
684 msgid "$pkg package already exists."
|
al@596
|
685 msgstr "Пакет $pkg уже существует."
|
al@596
|
686
|
al@657
|
687 #: cook:1190
|
al@596
|
688 #, sh-format
|
al@596
|
689 msgid "Creating $WOK/$pkg"
|
al@596
|
690 msgstr "Создание папки $WOK/$pkg"
|
al@596
|
691
|
al@657
|
692 #: cook:1192
|
al@596
|
693 msgid "Preparing the package receipt..."
|
al@596
|
694 msgstr "Подготовка рецепта пакета…"
|
al@596
|
695
|
al@657
|
696 #: cook:1200
|
al@596
|
697 msgid "Entering interactive mode..."
|
al@596
|
698 msgstr "Интерактивный режим создания рецепта"
|
al@596
|
699
|
al@657
|
700 #: cook:1202
|
al@596
|
701 #, sh-format
|
al@596
|
702 msgid "Package : $pkg"
|
al@596
|
703 msgstr "Пакет : $pkg"
|
al@596
|
704
|
al@657
|
705 #: cook:1203
|
al@596
|
706 msgid "Version : "
|
al@596
|
707 msgstr "Версия : "
|
al@596
|
708
|
al@657
|
709 #: cook:1205
|
al@596
|
710 msgid "Category : "
|
al@596
|
711 msgstr "Категория : "
|
al@596
|
712
|
al@596
|
713 #. L10n: Short description
|
al@657
|
714 #: cook:1208
|
al@596
|
715 msgid "Short desc : "
|
al@596
|
716 msgstr "Кратк.описание: "
|
al@596
|
717
|
al@657
|
718 #: cook:1210
|
al@596
|
719 msgid "Maintainer : "
|
al@657
|
720 msgstr "Сопровождающий: "
|
al@596
|
721
|
al@657
|
722 #: cook:1212
|
al@596
|
723 msgid "License : "
|
al@596
|
724 msgstr "Лицензия : "
|
al@596
|
725
|
al@657
|
726 #: cook:1214
|
al@596
|
727 msgid "Web site : "
|
al@596
|
728 msgstr "Сайт : "
|
al@596
|
729
|
al@657
|
730 #: cook:1218
|
al@596
|
731 msgid "Wget URL to download source tarball."
|
al@596
|
732 msgstr "Адрес загрузки архива с исходниками."
|
al@596
|
733
|
al@657
|
734 #: cook:1219
|
al@596
|
735 msgid "Example : "
|
al@596
|
736 msgstr "Пример : "
|
al@596
|
737
|
al@657
|
738 #: cook:1220
|
al@596
|
739 msgid "Wget url : "
|
al@596
|
740 msgstr "Исходники : "
|
al@596
|
741
|
al@657
|
742 #: cook:1223
|
al@596
|
743 msgid "Do you need a stuff directory? (y/N) : "
|
al@596
|
744 msgstr "Нужна ли папка stuff? (y/N) : "
|
al@596
|
745
|
al@657
|
746 #: cook:1225
|
al@596
|
747 msgid "Creating the stuff directory..."
|
al@596
|
748 msgstr "Создание папки stuff…"
|
al@596
|
749
|
al@657
|
750 #: cook:1229
|
al@596
|
751 msgid "Are you going to write a description? (y/N) : "
|
al@596
|
752 msgstr "Хотите ли написать расширенное описание? (y/N) : "
|
al@596
|
753
|
al@657
|
754 #: cook:1231
|
al@596
|
755 msgid "Creating the description.txt file..."
|
al@596
|
756 msgstr "Создание файла description.txt…"
|
al@596
|
757
|
al@657
|
758 #: cook:1234
|
al@596
|
759 msgid "Receipt is ready to use."
|
al@596
|
760 msgstr "Рецепт готов к использованию."
|
al@596
|
761
|
al@657
|
762 #: cook:1240
|
al@596
|
763 msgid "No list in argument."
|
al@596
|
764 msgstr "Не указан файл списка."
|
al@596
|
765
|
al@657
|
766 #: cook:1242
|
al@596
|
767 #, sh-format
|
al@596
|
768 msgid "No list found: $list2"
|
al@596
|
769 msgstr "Список «$list2» не обнаружен."
|
al@596
|
770
|
al@657
|
771 #: cook:1243
|
al@596
|
772 #, sh-format
|
al@596
|
773 msgid "Cook list starting: $list2"
|
al@596
|
774 msgstr "Приготовление пакетов из списка «$list2»"
|
al@596
|
775
|
al@657
|
776 #: cook:1250
|
al@596
|
777 msgid "Cleaning all packages files..."
|
al@596
|
778 msgstr "Очистка файлов всех пакетов…"
|
al@596
|
779
|
al@657
|
780 #: cook:1255
|
al@596
|
781 msgid "Cleaning all packages sources..."
|
al@596
|
782 msgstr "Очистка распакованных исходников всех пакетов…"
|
al@596
|
783
|
al@657
|
784 #: cook:1268
|
al@596
|
785 msgid "Packages directory doesn't exist"
|
al@596
|
786 msgstr "Папка пакета не существует"
|
al@596
|
787
|
al@657
|
788 #: cook:1275
|
al@596
|
789 msgid "Cook pkgdb: Creating all packages lists"
|
al@596
|
790 msgstr "Cook pkgdb: создание списков всех пакетов"
|
al@596
|
791
|
al@657
|
792 #: cook:1276
|
al@596
|
793 #, sh-format
|
al@596
|
794 msgid "Creating lists for: $PKGS"
|
al@596
|
795 msgstr "Создание списков для «$PKGS»"
|
al@596
|
796
|
al@657
|
797 #: cook:1278
|
al@596
|
798 #, sh-format
|
al@596
|
799 msgid "Cook pkgdb started: $datenow"
|
al@596
|
800 msgstr "Начало создания базы данных пакетов: $datenow"
|
al@596
|
801
|
al@657
|
802 #: cook:1281
|
al@596
|
803 msgid "Creating: packages.list"
|
al@596
|
804 msgstr "Создание «packages.list»"
|
al@596
|
805
|
al@657
|
806 #: cook:1283
|
al@596
|
807 msgid "Creating: packages.md5"
|
al@596
|
808 msgstr "Создание «packages.md5»"
|
al@596
|
809
|
al@657
|
810 #: cook:1286
|
al@596
|
811 #, sh-format
|
al@596
|
812 msgid "Creating lists from: $WOK"
|
al@596
|
813 msgstr "Создание списков пакетов из $WOK"
|
al@596
|
814
|
al@657
|
815 #: cook:1328
|
al@596
|
816 msgid "Done: packages.desc"
|
al@596
|
817 msgstr "Файл «packages.desc» готов."
|
al@596
|
818
|
al@657
|
819 #: cook:1329
|
al@596
|
820 msgid "Done: packages.txt"
|
al@596
|
821 msgstr "Файл «packages.txt» готов."
|
al@596
|
822
|
al@657
|
823 #: cook:1330
|
al@596
|
824 msgid "Done: packages.equiv"
|
al@596
|
825 msgstr "Файл «packages.equiv» готов."
|
al@596
|
826
|
al@657
|
827 #: cook:1333
|
al@596
|
828 msgid "Creating: files.list.lzma"
|
al@596
|
829 msgstr "Создание файла «files.list.lzma»"
|
al@596
|
830
|
al@596
|
831 #. L10n: 's' is for seconds (cooking time)
|
al@657
|
832 #: cook:1342
|
al@596
|
833 #, sh-format
|
al@596
|
834 msgid "Packages: $nb - Time: ${time}s"
|
al@596
|
835 msgstr "Пакетов: $nb - время: $time с"
|
al@596
|
836
|
al@657
|
837 #: cook:1348
|
al@596
|
838 #, sh-format
|
al@596
|
839 msgid "Missing flavors: $flavors"
|
al@596
|
840 msgstr "Отсутствуют редакции $flavors"
|
al@596
|
841
|
al@657
|
842 #: cook:1350
|
al@596
|
843 #, sh-format
|
al@596
|
844 msgid "Creating flavors files in: $live"
|
al@596
|
845 msgstr "Создание редакций в $live"
|
al@596
|
846
|
al@657
|
847 #: cook:1351
|
al@596
|
848 msgid "Cook pkgdb: Creating all flavors"
|
al@596
|
849 msgstr "Cook pkgdb: создание всех редакций"
|
al@596
|
850
|
al@657
|
851 #: cook:1353
|
al@596
|
852 msgid "Recharging lists to use latest packages..."
|
al@596
|
853 msgstr "Обновление списков для использования свежих пакетов…"
|
al@596
|
854
|
al@657
|
855 #: cook:1358
|
al@596
|
856 msgid "Creating configuration file: tazlito.conf"
|
al@596
|
857 msgstr "Создание файла концигурации «tazlito.conf»"
|
al@596
|
858
|
al@657
|
859 #: cook:1368
|
al@596
|
860 msgid "Starting to generate flavors..."
|
al@596
|
861 msgstr "Начало создания редакций…"
|
al@596
|
862
|
al@657
|
863 #: cook:1373
|
al@596
|
864 #, sh-format
|
al@596
|
865 msgid "Packing flavor: $fl"
|
al@596
|
866 msgstr "Упаковка редакции «$fl»"
|
al@596
|
867
|
al@657
|
868 #: cook:1381
|
al@596
|
869 #, sh-format
|
al@596
|
870 msgid "Flavors size: $fl_size"
|
al@596
|
871 msgstr "Размер редакции: $fl_size"
|
al@596
|
872
|
al@657
|
873 #: cook:1385
|
al@596
|
874 #, sh-format
|
al@596
|
875 msgid "Cook pkgdb end: $datenow"
|
al@596
|
876 msgstr "База данных пакетов создана: $datenow"
|
al@596
|
877
|
al@657
|
878 #: cook:1412
|
al@596
|
879 #, sh-format
|
al@596
|
880 msgid "cook: HOST_ARCH is not set in $pkg receipt"
|
al@596
|
881 msgstr "cook: переменная HOST_ARCH не указана в рецепте пакета «$pkg»"
|
al@596
|
882
|
al@657
|
883 #: cook:1413
|
al@596
|
884 #, sh-format
|
al@596
|
885 msgid "cook: This package is not included in: $ARCH"
|
al@596
|
886 msgstr "cook: этот пакет не включен в $ARCH"
|
al@596
|
887
|
al@657
|
888 #: cook:1414
|
al@657
|
889 #: cook:1425
|
al@596
|
890 #, sh-format
|
al@596
|
891 msgid "bugs: $CROSS_BUGS"
|
al@596
|
892 msgstr "bugs: $CROSS_BUGS"
|
al@596
|
893
|
al@657
|
894 #: cook:1415
|
al@596
|
895 #, sh-format
|
al@596
|
896 msgid "Cook skip: $pkg is not included in: $ARCH"
|
al@596
|
897 msgstr "Пропуск: пакет $pkg не включен в $ARCH"
|
al@596
|
898
|
al@657
|
899 #: cook:1423
|
al@596
|
900 #, sh-format
|
al@596
|
901 msgid "cook: HOST_ARCH=$HOST_ARCH"
|
al@596
|
902 msgstr "cook: HOST_ARCH=$HOST_ARCH"
|
al@596
|
903
|
al@657
|
904 #: cook:1424
|
al@596
|
905 #, sh-format
|
al@596
|
906 msgid "cook: $pkg doesn't cook or is not included in: $ARCH"
|
al@596
|
907 msgstr "cook: пакет $pkg не приготовлен либо не включен в $ARCH"
|
al@596
|
908
|
al@657
|
909 #: cook:1426
|
al@596
|
910 #, sh-format
|
al@596
|
911 msgid "Cook skip: $pkg doesn't cook or is not included in: $ARCH"
|
al@596
|
912 msgstr "Пропуск: пакет $pkg не приготовлен либо не включен в $ARCH"
|
al@596
|
913
|
al@657
|
914 #: cook:1432
|
al@596
|
915 #, sh-format
|
al@596
|
916 msgid "Blocked package: $pkg"
|
al@596
|
917 msgstr "Пакет $pkg заблокирован"
|
al@596
|
918
|
al@657
|
919 #: cook:1439
|
al@596
|
920 #, sh-format
|
al@596
|
921 msgid "Cook started for: <a href='cooker.cgi?pkg=$pkg'>$pkg</a>"
|
al@596
|
922 msgstr "Начато приготовление <a href='cooker.cgi?pkg=$pkg'>$pkg</a>"
|
al@596
|
923
|
al@657
|
924 #: cook:1450
|
al@596
|
925 #, sh-format
|
al@596
|
926 msgid "Cleaning: $pkg"
|
al@596
|
927 msgstr "Очистка пакета «$pkg»"
|
al@596
|
928
|
al@657
|
929 #: cook:1456
|
al@596
|
930 #, sh-format
|
al@596
|
931 msgid "Getting source for: $pkg"
|
al@596
|
932 msgstr "Загрузка исходников для «$pkg»"
|
al@596
|
933
|
al@657
|
934 #: cook:1458
|
al@596
|
935 #, sh-format
|
al@596
|
936 msgid "Tarball: $SRC/$TARBALL"
|
al@596
|
937 msgstr "Архив исходников: $SRC/$TARBALL"
|
al@596
|
938
|
al@657
|
939 #: cook:1461
|
al@596
|
940 #, sh-format
|
al@596
|
941 msgid "Blocking: $pkg"
|
al@596
|
942 msgstr "Блокировка пакета «$pkg»"
|
al@596
|
943
|
al@657
|
944 #: cook:1465
|
al@596
|
945 #, sh-format
|
al@596
|
946 msgid "Unblocking: $pkg"
|
al@596
|
947 msgstr "Снятие блокировки пакета «$pkg»"
|
al@596
|
948
|
al@657
|
949 #: cook:1475
|
al@657
|
950 #: cook:1479
|
al@596
|
951 #, sh-format
|
al@596
|
952 msgid "Need to build $pkg."
|
al@596
|
953 msgstr "Пакет $pkg сначала нужно собрать."
|
al@596
|
954
|
al@657
|
955 #: cook:1480
|
pankso@634
|
956 msgid "Checking depends"
|
al@657
|
957 msgstr "Проверка зависимостей"
|
pankso@634
|
958
|
al@657
|
959 #: cook:1507
|
al@596
|
960 #, sh-format
|
al@596
|
961 msgid "WANTED package is blocked: $wanted"
|
al@596
|
962 msgstr "Требуемый пакет «$wanted» заблокирован"
|
al@596
|
963
|
al@657
|
964 #: cook:1511
|
al@596
|
965 #, sh-format
|
al@596
|
966 msgid "WANTED package is broken: $wanted"
|
al@596
|
967 msgstr "Требуемый пакет «$wanted» сломан"
|
al@657
|
968
|
al@657
|
969 #~ msgid "Packages: $pkg_total"
|
al@657
|
970 #~ msgstr "Пакетов: $pkg_total"
|