ssfs view po/ssfs/el.po @ rev 99

Add zh_CN translations (thanks jame987165702), tiny edits.
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Thu Jun 26 15:18:45 2014 +0300 (2014-06-26)
parents 00ad2eb7ba77
children
line source
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Constantine Mousafiris <kvisitor@gnugr.org>, 2012.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Ssfs Client 1.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-07-01 20:41+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:50+0200\n"
11 "Last-Translator: \n"
12 "Language-Team: Kostis Mousafiris\n"
13 "Language: el\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
20 #: ssfs:42 ssfs:100
21 msgid "Usage:"
22 msgstr "Χρήση:"
24 #: ssfs:44
25 msgid "Commands:"
26 msgstr "Εντολές:"
28 #: ssfs:45
29 msgid "Display this short help usage."
30 msgstr "Εμφάνιση αυτής της σύντομης βοήθειας χρήσης."
32 #: ssfs:46
33 msgid "Display configuration settings."
34 msgstr "Εμφάνιση των ρυθμίσεων διαμόρφωσης."
36 #: ssfs:47
37 msgid "Setup client configuration and RSA key."
38 msgstr "Διαμόρφωση των ρυθμίσεων Πελάτη και του κλειδιού RSA."
40 #: ssfs:48
41 msgid "Sync from server and start daemon."
42 msgstr ""
43 "Κάντε συγχρονισμό αρχείων από τον διακομιστή και ξεκινήστε τον Δαίμονα."
45 #: ssfs:49
46 msgid "Stop monitoring ~/Sync folder."
47 msgstr "Διακοπή της παρακολούθησης του καταλόγου ~/Sync."
49 #: ssfs:50
50 msgid "Connect to remote host via SSH."
51 msgstr "Συνδεθείτε με ένα απομεμακρυσμένο host μέσω SSH."
53 #: ssfs:52
54 msgid "Options:"
55 msgstr "Επιλογές:"
57 #: ssfs:53
58 msgid "Login name on remote host."
59 msgstr "Όνομα σύνδεσης σε έναν απομεμακρυσμένο host."
61 #: ssfs:54
62 msgid "Server host name or IP."
63 msgstr "Όνομα διακομιστή host ή Διεύθυνση IP."
65 #: ssfs:94
66 msgid "RSA key :"
67 msgstr "Κλειδί RSA :"
69 #: ssfs:95
70 msgid "Sync size :"
71 msgstr "Μέγεθος αρχείων υπό συγχρονισμό :"
73 #: ssfs:114
74 msgid "Sending RSA secure key to:"
75 msgstr "Αποστολή του ασφαλούς κλειδιού RSA προς:"
77 #: ssfs:115
78 msgid "Please enter your Ssfs password."
79 msgstr "Παρακαλώ, εισάγετε τον κωδικό σας για το Ssfs."
81 #: ssfs:119
82 msgid "Client is setup you can now sync"
83 msgstr "Ο πελάτης ρυθμίστηκε. Τώρα, μπορείτε να κάνετε συγχρονισμό"
85 #: ssfs:123
86 msgid "Missing config file"
87 msgstr "Λείπει το αρχείο ρυθμίσεων"
89 #: ssfs:128
90 msgid "Syncing from:"
91 msgstr "Γίνεται συγχρονισμός από:"
93 #: ssfs:142
94 msgid "Starting lsyncd daemon..."
95 msgstr "Γίνεται εκκίνηση του Δαίμονα lsyncd"
97 #: ssfs:147
98 msgid "Daemon is not running"
99 msgstr "Ο Δαίμονας δεν τρέχει"
101 #: ssfs:150
102 msgid "Stopping"
103 msgstr "Γίνεται διακοπή"
105 #: ssfs-box:41
106 msgid "<b>Welcome to the Ssfs Client user interface</b>"
107 msgstr "<b>Καλωσήλθατε στην διεπαφή χρήστη του Πελάτη Ssfs</b>"
109 #: ssfs-box:46
110 msgid "Value"
111 msgstr "Τιμή"
113 #: ssfs-box:47
114 msgid "Setup client"
115 msgstr "Ρύθμιση του Πελάτη"
117 #: ssfs-box:48
118 msgid "Edit config"
119 msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων"
121 #: ssfs-box:49
122 msgid "Browse files"
123 msgstr "Διερεύνηση αρχείων"
125 #: ssfs-box:50
126 msgid "SSH Login"
127 msgstr "Σύνδεση SSH"
129 #: ssfs-box:82
130 msgid ""
131 "<b>Welcome to the Ssfs Setup</b>\\n\n"
132 "Any account on a server yet ? You can vist www.slitaz.org\n"
133 "services or setup your own server in a few minutes!\\n"
134 msgstr ""
135 "<b>Καλωσήλθατε στη ρύθμιση του Ssfs</b>\\n\n"
136 "Μήπως έχετε ήδη λογαριασμό σε έναν διακομιστή ; Μπορείτε να επισκεφθείτε τις "
137 "υπηρεσίες του www.slitaz.org\n"
138 "ή να ρυθμίσετε τον δικό σας διακομιστή μέσα σε λίγα λεπτά!\\n"
140 #: ssfs-box:109
141 msgid "Ssfs Live Sync storage"
142 msgstr "Συγχρονισμένη αποθήκευση Ssfs."