tazbug annotate po/el.po @ rev 125

Make pot and msgmerge
author Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>
date Tue Feb 21 01:19:09 2017 +0100 (2017-02-21)
parents b61fb16aee90
children
rev   line source
shann@40 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
shann@40 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
shann@40 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
shann@40 4 # Constantine Mousafiris <kvisitor@gnugr.org>, 2012.
pankso@79 5 msgid ""
pankso@79 6 msgstr ""
pankso@79 7 "Project-Id-Version: SliTaz Bugs\n"
pankso@79 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
pankso@125 9 "POT-Creation-Date: 2017-02-21 01:14+0100\n"
pankso@79 10 "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:49+0200\n"
pankso@79 11 "Last-Translator: \n"
pankso@79 12 "Language-Team: Kostis Mousafiris\n"
pankso@79 13 "Language: el\n"
pankso@79 14 "MIME-Version: 1.0\n"
pankso@79 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
pankso@79 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
pankso@79 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
pankso@79 18 "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
pankso@79 19
pankso@114 20 #: web/bugs.cgi:131
pankso@114 21 msgid "Logout"
pankso@114 22 msgstr ""
pankso@79 23
pankso@121 24 #: web/bugs.cgi:138 web/bugs.cgi:189
pankso@114 25 msgid "Login"
pankso@114 26 msgstr "Σύνδεση"
pankso@79 27
pankso@125 28 #: web/bugs.cgi:146 web/bugs.cgi:147 web/bugs.cgi:762 web/bugs.cgi:765
pankso@114 29 msgid "Search"
pankso@114 30 msgstr "Αναζήτηση"
pankso@79 31
pankso@114 32 #: web/bugs.cgi:164
pankso@79 33 msgid "Real name"
pankso@79 34 msgstr "Πραγματικό όνομα"
pankso@79 35
pankso@121 36 #: web/bugs.cgi:165 web/bugs.cgi:201
pankso@79 37 msgid "User name"
pankso@79 38 msgstr "Όνομα χρήστη"
pankso@79 39
pankso@114 40 #: web/bugs.cgi:166
pankso@79 41 msgid "Email"
pankso@79 42 msgstr "Διεύθυνση Ηλεκτρον. αλληλογραφίας e-mail"
pankso@79 43
pankso@121 44 #: web/bugs.cgi:167 web/bugs.cgi:203
pankso@79 45 msgid "Password"
pankso@79 46 msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"
pankso@79 47
pankso@114 48 #: web/bugs.cgi:169
pankso@79 49 #, fuzzy
pankso@79 50 msgid "Create new account"
pankso@79 51 msgstr "Δημιουργία ενός νέου σφάλματος."
pankso@79 52
pankso@121 53 #: web/bugs.cgi:181
pankso@79 54 msgid "Sign Up Online"
pankso@79 55 msgstr ""
pankso@79 56
pankso@121 57 #: web/bugs.cgi:192
pankso@79 58 #, fuzzy
pankso@121 59 msgid "No account yet?"
pankso@121 60 msgstr "Ο λογαριασμός μου"
pankso@79 61
pankso@121 62 #: web/bugs.cgi:194
pankso@79 63 msgid "Tip: to attach big files or images, you can use SliTaz Paste services:"
pankso@79 64 msgstr ""
pankso@79 65 "Συμβουλή: για την επισύναψη μεγάλων αρχείων ή εικόνων, μπορείτε να "
pankso@79 66 "χρησιμοποιήσετε υπηρεσίες του SLiTaz Paste."
pankso@79 67
pankso@121 68 #: web/bugs.cgi:206
pankso@79 69 msgid "Log in"
pankso@79 70 msgstr "Σύνδεση"
pankso@79 71
pankso@121 72 #: web/bugs.cgi:232
pankso@79 73 #, fuzzy, sh-format
pankso@79 74 msgid "$status Bugs"
pankso@79 75 msgstr "Σφάλμα $bug"
pankso@79 76
pankso@121 77 #: web/bugs.cgi:285
pankso@79 78 #, fuzzy, sh-format
pankso@79 79 msgid "Bug $id: $STATUS"
pankso@79 80 msgstr "Αριθμός ταυτοποίησης σφάλματος $id"
pankso@79 81
pankso@121 82 #: web/bugs.cgi:291
pankso@79 83 msgid "Date:"
pankso@79 84 msgstr ""
pankso@79 85
pankso@121 86 #: web/bugs.cgi:292
pankso@114 87 #, fuzzy
pankso@114 88 msgid "Creator:"
pankso@114 89 msgstr "Δημιουργός :"
pankso@114 90
pankso@121 91 #: web/bugs.cgi:293
pankso@79 92 #, sh-format
pankso@79 93 msgid "Priority $PRIORITY"
pankso@79 94 msgstr "Προτεραιότητα $PRIORITY"
pankso@79 95
pankso@125 96 #: web/bugs.cgi:294 web/bugs.cgi:810
pankso@79 97 #, sh-format
pankso@79 98 msgid "$msgs message"
pankso@79 99 msgid_plural "$msgs messages"
pankso@79 100 msgstr[0] "μηνύματα $msgs"
pankso@79 101 msgstr[1] "μηνύματα $msgs"
pankso@79 102
pankso@121 103 #: web/bugs.cgi:306
pankso@79 104 msgid "Close bug"
pankso@79 105 msgstr "Κλείσιμο σφάλματος"
pankso@79 106
pankso@121 107 #: web/bugs.cgi:311
pankso@79 108 msgid "Edit bug"
pankso@79 109 msgstr "Επεξεργασία σφάλματος"
pankso@79 110
pankso@121 111 #: web/bugs.cgi:316
pankso@79 112 msgid "Re open bug"
pankso@79 113 msgstr "Εκ νέου άνοιγμα σφάλματος"
pankso@79 114
pankso@121 115 #: web/bugs.cgi:323
pankso@79 116 msgid "Messages"
pankso@79 117 msgstr "Μηνύματα"
pankso@79 118
pankso@121 119 #: web/bugs.cgi:325
pankso@79 120 msgid "No messages"
pankso@79 121 msgstr "Δεν υπάρχουν μηνύματα"
pankso@79 122
pankso@121 123 #: web/bugs.cgi:348
pankso@114 124 msgid "New message"
pankso@114 125 msgstr "Νέο μήνυμα"
pankso@114 126
pankso@121 127 #: web/bugs.cgi:352
pankso@114 128 msgid "Send message"
pankso@114 129 msgstr "Αποστολή μηνύματος"
pankso@114 130
pankso@121 131 #: web/bugs.cgi:411
pankso@79 132 msgid "New Bug"
pankso@79 133 msgstr "Νέο μήνυμα"
pankso@79 134
pankso@121 135 #: web/bugs.cgi:419 web/bugs.cgi:472
pankso@114 136 msgid "Bug title"
pankso@114 137 msgstr "Τίτλος σφάλματος"
pankso@114 138
pankso@121 139 #: web/bugs.cgi:423 web/bugs.cgi:476
pankso@114 140 msgid "Description"
pankso@114 141 msgstr "Περιγραφή"
pankso@114 142
pankso@121 143 #: web/bugs.cgi:427 web/bugs.cgi:480
pankso@114 144 msgid "Packages"
pankso@114 145 msgstr "Πακέτα"
pankso@114 146
pankso@121 147 #: web/bugs.cgi:431 web/bugs.cgi:484
pankso@114 148 msgid "Priority"
pankso@114 149 msgstr "Προτεραιότητα"
pankso@114 150
pankso@121 151 #: web/bugs.cgi:434 web/bugs.cgi:488
pankso@79 152 msgid "Standard"
pankso@79 153 msgstr ""
pankso@79 154
pankso@121 155 #: web/bugs.cgi:435 web/bugs.cgi:489
pankso@79 156 msgid "Critical"
pankso@79 157 msgstr "Κρίσιμης σημασίας"
pankso@79 158
pankso@121 159 #: web/bugs.cgi:437
pankso@79 160 msgid "Create Bug"
pankso@79 161 msgstr "Δημιουργία σφάλματος"
pankso@79 162
pankso@121 163 #: web/bugs.cgi:445
pankso@79 164 msgid "* field is obligatory. You can also specify affected packages."
pankso@79 165 msgstr ""
pankso@79 166 "Το πεδίο * είναι υποχρεωτικό. Μπορείτε, επίσης, να ορίσετε τα εμπλεκόμενα "
pankso@79 167 "πακέτα."
pankso@79 168
pankso@121 169 #: web/bugs.cgi:458
pankso@121 170 msgid "You can't edit someone else's bug!"
pankso@114 171 msgstr ""
pankso@114 172
pankso@121 173 #: web/bugs.cgi:461
pankso@79 174 #, sh-format
pankso@79 175 msgid "Edit Bug $bug"
pankso@79 176 msgstr "Επεξεργασία του σφάλματος $bug"
pankso@79 177
pankso@121 178 #: web/bugs.cgi:491
pankso@79 179 msgid "Save configuration"
pankso@79 180 msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων"
pankso@79 181
pankso@125 182 #: web/bugs.cgi:620
pankso@79 183 msgid "User already exists:"
pankso@79 184 msgstr ""
pankso@79 185
pankso@125 186 #: web/bugs.cgi:664
pankso@79 187 msgid "Bad login or pass"
pankso@79 188 msgstr "Λάθος σύνδεση, ή κωδικός πρόσβασης"
pankso@79 189
pankso@125 190 #: web/bugs.cgi:689
pankso@79 191 #, fuzzy
pankso@79 192 msgid "User name :"
pankso@79 193 msgstr "Όνομα χρήστη"
pankso@79 194
pankso@125 195 #: web/bugs.cgi:690
pankso@79 196 msgid "Last login :"
pankso@79 197 msgstr ""
pankso@79 198
pankso@125 199 #: web/bugs.cgi:702
pankso@79 200 msgid "You must be logged in to post a new bug"
pankso@79 201 msgstr "Πρέπει να συνδεθείτε για κάνετε υποβολή νέου σφάλματος."
pankso@79 202
pankso@125 203 #: web/bugs.cgi:748
pankso@79 204 msgid "Sign Up"
pankso@79 205 msgstr ""
pankso@79 206
pankso@125 207 #: web/bugs.cgi:752
pankso@79 208 msgid "Online registration is disabled"
pankso@79 209 msgstr ""
pankso@79 210
pankso@125 211 #: web/bugs.cgi:776
pankso@79 212 msgid "Show"
pankso@79 213 msgstr "Εμφάνιση"
pankso@79 214
pankso@125 215 #: web/bugs.cgi:784
pankso@79 216 #, fuzzy
pankso@79 217 msgid "No result found for"
pankso@79 218 msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αποτέλεσμα για το: $get_search"
pankso@79 219
pankso@125 220 #: web/bugs.cgi:786
pankso@79 221 msgid "results found"
pankso@79 222 msgstr ""
pankso@79 223
pankso@125 224 #: web/bugs.cgi:804
pankso@79 225 msgid "Summary"
pankso@79 226 msgstr "Περίληψη"
pankso@79 227
pankso@125 228 #: web/bugs.cgi:807
pankso@79 229 #, sh-format
pankso@79 230 msgid "Bug: $bugs in total -"
pankso@79 231 msgid_plural "Bugs: $bugs in total -"
pankso@79 232 msgstr[0] "Σφάλμα: Συνολικά $bugs -"
pankso@79 233 msgstr[1] "Σφάλματα: Συνολικά $bugs -"
pankso@79 234
pankso@125 235 #: web/bugs.cgi:808
pankso@79 236 #, sh-format
pankso@79 237 msgid "$close fixed -"
pankso@79 238 msgid_plural "$close fixed -"
pankso@79 239 msgstr[0] "$close διορθώθηκε -"
pankso@79 240 msgstr[1] "$close διορθώθηκαν -"
pankso@79 241
pankso@125 242 #: web/bugs.cgi:809
pankso@79 243 #, sh-format
pankso@79 244 msgid "$fixme to fix -"
pankso@79 245 msgid_plural "$fixme to fix -"
pankso@79 246 msgstr[0] "$fixme για τη διόρθωση -"
pankso@79 247 msgstr[1] "$fixme για τις διορθώσεις -"
pankso@79 248
pankso@125 249 #: web/bugs.cgi:817
pankso@79 250 msgid ""
pankso@79 251 "Please read the <a href=\"?README\">README</a> for help and more "
pankso@79 252 "information. You may also be interested by the SliTaz <a href=\"http://"
pankso@79 253 "roadmap.slitaz.org/\">Roadmap</a> and the packages <a href=\"http://cook."
pankso@79 254 "slitaz.org/\">Cooker</a>. To perform a search enter your term and press "
pankso@79 255 "ENTER."
pankso@79 256 msgstr ""
pankso@79 257 "Παρακαλώ, διαβάστε το <a href=\"?README\">README</a> για περισσότερη βοήθεια "
pankso@79 258 "και πληροφορίες. Μπορεί, επίσης, να σας ενδιαφέρει ο <a href=\"http://"
pankso@79 259 "roadmap.slitaz.org/\">Οδικός χάρτης (Roadmap)</a> του SliTaz και τα πακέτα "
pankso@79 260 "του <a href=\"http://cook.slitaz.org/\">Cooker</a>. Για να κάνετε μια "
pankso@79 261 "αναζήτηση, βάλτε τον δικό σας όρο αναζήτησης και πατήστε ENTER."
pankso@79 262
pankso@125 263 #: web/bugs.cgi:826
pankso@125 264 #, fuzzy
pankso@125 265 msgid "Closed bugs"
pankso@125 266 msgstr "Κλείσιμο σφάλματος"
pankso@125 267
pankso@125 268 #: web/bugs.cgi:829
pankso@125 269 #, fuzzy
pankso@125 270 msgid "Create bug"
pankso@125 271 msgstr "Δημιουργία σφάλματος"
pankso@125 272
pankso@121 273 #: web/bugs.cgi:835
pankso@79 274 #, fuzzy
pankso@79 275 msgid "Latest Bugs"
pankso@79 276 msgstr "Δημιουργία σφάλματος"
pankso@79 277
pankso@125 278 #: web/bugs.cgi:845
pankso@114 279 #, fuzzy
pankso@114 280 msgid "Latest Messages"
pankso@114 281 msgstr "Μηνύματα"
pankso@114 282
pankso@125 283 #~ msgid "View closed bugs"
pankso@125 284 #~ msgstr "Εμφάνιση των σφαλμάτων που έκλεισαν."
pankso@125 285
pankso@125 286 #~ msgid "Create a new bug"
pankso@125 287 #~ msgstr "Δημιουργία ενός νέου σφάλματος."
pankso@125 288
pankso@121 289 #, fuzzy
pankso@121 290 #~ msgid ""
pankso@121 291 #~ "No account yet? You can signup using the SliTaz Bugs reporter on your "
pankso@121 292 #~ "SliTaz system."
pankso@121 293 #~ msgstr ""
pankso@121 294 #~ "Δεν έχετε ακόμη λογαριασμό; Παρακαλώ, εγγραφείτε, χρησιμοποιώντας το "
pankso@121 295 #~ "σύστημα αναφοράς σφαλμάτων SliTaz Bugs, στο δικό σας σύστημα SLiTaz."
pankso@121 296
pankso@114 297 #~ msgid "Usage:"
pankso@114 298 #~ msgstr "Χρήση:"
pankso@114 299
pankso@114 300 #~ msgid "[command] [args]"
pankso@114 301 #~ msgstr "[command] [args]"
pankso@114 302
pankso@114 303 #~ msgid "Commands:"
pankso@114 304 #~ msgstr "Εντολές:"
pankso@114 305
pankso@114 306 #~ msgid "Recreate the SliTaz secure key."
pankso@114 307 #~ msgstr "Αναδημιουργία του ασφαλούς κλειδιού SliTaz."
pankso@114 308
pankso@114 309 #~ msgid "Create a new SliTaz account configuration."
pankso@114 310 #~ msgstr "Δημιουργία ενός νέου λογαριασμού με τις ρυθμίσεις του SliTaz."
pankso@114 311
pankso@114 312 #~ msgid "Create a new account on SliTaz Bugs."
pankso@114 313 #~ msgstr "Δημιουργία ενός νέου λογαριασμού στο SliTaz Bugs."
pankso@114 314
pankso@114 315 #~ msgid "Send a new message to an open bug."
pankso@114 316 #~ msgstr "Αποστολή νέου μηνύματος σε ένα ανοικτό σφάλμα (bug)."
pankso@114 317
pankso@114 318 #~ msgid "Send a new bug report."
pankso@114 319 #~ msgstr "Αποστολή νέας αναφοράς σφάλματος (bug)."
pankso@114 320
pankso@114 321 #~ msgid "Examples:"
pankso@114 322 #~ msgstr "Παραδείγματα:"
pankso@114 323
pankso@114 324 #~ msgid "Missing real name"
pankso@114 325 #~ msgstr "Λείπει το πραγματικό όνομα"
pankso@114 326
pankso@114 327 #~ msgid "Missing login name"
pankso@114 328 #~ msgstr "Λείπει το όνομα σύνδεσης"
pankso@114 329
pankso@114 330 #~ msgid "Missing email"
pankso@114 331 #~ msgstr "Λείπει το e-mail"
pankso@114 332
pankso@114 333 #~ msgid "Missing password"
pankso@114 334 #~ msgstr "Λείπει ο κωδικός πρόσβασης"
pankso@114 335
pankso@114 336 #~ msgid "Creating SliTaz account configuration..."
pankso@114 337 #~ msgstr "Δημιουργία ρυθμίσεων ενός λογαριασμού SliTaz..."
pankso@114 338
pankso@114 339 #~ msgid "Creating SliTaz secure key..."
pankso@114 340 #~ msgstr "Δημιουργία ασφαλούς κλειδιού SliTaz..."
pankso@114 341
pankso@114 342 #~ msgid "Missing bug ID"
pankso@114 343 #~ msgstr "Λείπει ο αριθμός ταυτοποίησης ID σφάλματος "
pankso@114 344
pankso@114 345 #~ msgid "Missing message"
pankso@114 346 #~ msgstr "Λείπει ένα μήνυμα"
pankso@114 347
pankso@114 348 #~ msgid "Missing bug title"
pankso@114 349 #~ msgstr "Λείπει ο τίτλος του σφάλματος"
pankso@114 350
pankso@114 351 #~ msgid "Missing description"
pankso@114 352 #~ msgstr "Λείπει η περιγραφή"
pankso@114 353
pankso@114 354 #~ msgid "Missing bug priority"
pankso@114 355 #~ msgstr "Λείπει η προτεραιότητα σφάλματος"
pankso@114 356
pankso@114 357 #~ msgid "Bug ID"
pankso@114 358 #~ msgstr "Αριθμός ταυτοποίησης ID του σφάλματος"
pankso@114 359
pankso@114 360 #~ msgid "Message"
pankso@114 361 #~ msgstr "Μήνυμα"
pankso@114 362
pankso@114 363 #~ msgid "New bug"
pankso@114 364 #~ msgstr "Νέο σφάλμα"
pankso@114 365
pankso@114 366 #~ msgid "Send bug"
pankso@114 367 #~ msgstr "Αποστολή σφάλματος"
pankso@114 368
pankso@114 369 #~ msgid "Secure key"
pankso@114 370 #~ msgstr "Ασφαλές κλειδί"
pankso@114 371
pankso@114 372 #~ msgid "Account"
pankso@114 373 #~ msgstr "Λογαριασμός"
pankso@114 374
pankso@114 375 #~ msgid "Value"
pankso@114 376 #~ msgstr "Τιμή"
pankso@114 377
pankso@114 378 #~ msgid "Online bugs"
pankso@114 379 #~ msgstr "Online σφάλματα"
pankso@114 380
pankso@114 381 #~ msgid "Login name"
pankso@114 382 #~ msgstr "Όνομα σύνδεσης (login name)"
pankso@114 383
pankso@79 384 #~ msgid "Log out"
pankso@79 385 #~ msgstr "Αποσύνδεση"
pankso@79 386
pankso@79 387 #~ msgid "Real name : $NAME"
pankso@79 388 #~ msgstr "Πραγματικό όνομα : $NAME"
pankso@79 389
pankso@79 390 #~ msgid "Email : $MAIL"
pankso@79 391 #~ msgstr "Διεύθυνση Ηλεκτρον. αλληλογραφίας e-mail : $MAIL"
pankso@79 392
pankso@79 393 #~ msgid "Secure key : $KEY"
pankso@79 394 #~ msgstr "Ασφαλές κλειδί : $KEY"
pankso@79 395
pankso@79 396 #~ msgid "Bug title :"
pankso@79 397 #~ msgstr "Τίτλος σφάλματος :"
pankso@79 398
pankso@79 399 #~ msgid "ID - Date :"
pankso@79 400 #~ msgstr "ID - Ημερομηνία :"