tazbug diff po/pt_BR.po @ rev 156
added files to be searched by xgettext
author | Hans-G?nter Theisgen |
---|---|
date | Thu Jan 10 16:21:06 2019 +0100 (2019-01-10) |
parents | b61fb16aee90 |
children |
line diff
1.1 --- a/po/pt_BR.po Mon Feb 13 17:39:04 2017 +0100 1.2 +++ b/po/pt_BR.po Thu Jan 10 16:21:06 2019 +0100 1.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 1.4 msgstr "" 1.5 "Project-Id-Version: SliTaz Bugs\n" 1.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.7 -"POT-Creation-Date: 2017-02-13 17:38+0100\n" 1.8 +"POT-Creation-Date: 2017-02-21 01:14+0100\n" 1.9 "PO-Revision-Date: 2013-01-27 01:17-0300\n" 1.10 "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n" 1.11 "Language-Team: Brazilian Portuguese <i18n@slitaz.org>\n" 1.12 @@ -25,7 +25,7 @@ 1.13 msgid "Login" 1.14 msgstr "Login" 1.15 1.16 -#: web/bugs.cgi:146 web/bugs.cgi:147 web/bugs.cgi:771 web/bugs.cgi:774 1.17 +#: web/bugs.cgi:146 web/bugs.cgi:147 web/bugs.cgi:762 web/bugs.cgi:765 1.18 msgid "Search" 1.19 msgstr "Buscar" 1.20 1.21 @@ -89,7 +89,7 @@ 1.22 msgid "Priority $PRIORITY" 1.23 msgstr "Prioridade $PRIORITY" 1.24 1.25 -#: web/bugs.cgi:294 web/bugs.cgi:819 1.26 +#: web/bugs.cgi:294 web/bugs.cgi:810 1.27 #, sh-format 1.28 msgid "$msgs message" 1.29 msgid_plural "$msgs messages" 1.30 @@ -174,72 +174,72 @@ 1.31 msgid "Save configuration" 1.32 msgstr "Salvar configuração" 1.33 1.34 -#: web/bugs.cgi:629 1.35 +#: web/bugs.cgi:620 1.36 msgid "User already exists:" 1.37 msgstr "Usuário já existe:" 1.38 1.39 -#: web/bugs.cgi:673 1.40 +#: web/bugs.cgi:664 1.41 msgid "Bad login or pass" 1.42 msgstr "Login ou senha não conferem" 1.43 1.44 -#: web/bugs.cgi:698 1.45 +#: web/bugs.cgi:689 1.46 msgid "User name :" 1.47 msgstr "Nome de usuário:" 1.48 1.49 -#: web/bugs.cgi:699 1.50 +#: web/bugs.cgi:690 1.51 msgid "Last login :" 1.52 msgstr "Último login:" 1.53 1.54 -#: web/bugs.cgi:711 1.55 +#: web/bugs.cgi:702 1.56 msgid "You must be logged in to post a new bug" 1.57 msgstr "Deve-se estar logado para reportar um novo bug" 1.58 1.59 -#: web/bugs.cgi:757 1.60 +#: web/bugs.cgi:748 1.61 msgid "Sign Up" 1.62 msgstr "Cadastrar" 1.63 1.64 -#: web/bugs.cgi:761 1.65 +#: web/bugs.cgi:752 1.66 msgid "Online registration is disabled" 1.67 msgstr "Registro online está desabilitado" 1.68 1.69 -#: web/bugs.cgi:785 1.70 +#: web/bugs.cgi:776 1.71 msgid "Show" 1.72 msgstr "Mostrar" 1.73 1.74 -#: web/bugs.cgi:793 1.75 +#: web/bugs.cgi:784 1.76 msgid "No result found for" 1.77 msgstr "Nenhum resultado para" 1.78 1.79 -#: web/bugs.cgi:795 1.80 +#: web/bugs.cgi:786 1.81 msgid "results found" 1.82 msgstr "resultados encontrados" 1.83 1.84 -#: web/bugs.cgi:813 1.85 +#: web/bugs.cgi:804 1.86 msgid "Summary" 1.87 msgstr "Sumário" 1.88 1.89 -#: web/bugs.cgi:816 1.90 +#: web/bugs.cgi:807 1.91 #, sh-format 1.92 msgid "Bug: $bugs in total -" 1.93 msgid_plural "Bugs: $bugs in total -" 1.94 msgstr[0] "$bugs no total -" 1.95 msgstr[1] "Bugs: $bugs no total -" 1.96 1.97 -#: web/bugs.cgi:817 1.98 +#: web/bugs.cgi:808 1.99 #, sh-format 1.100 msgid "$close fixed -" 1.101 msgid_plural "$close fixed -" 1.102 msgstr[0] "$close fechado -" 1.103 msgstr[1] "$close fechados -" 1.104 1.105 -#: web/bugs.cgi:818 1.106 +#: web/bugs.cgi:809 1.107 #, sh-format 1.108 msgid "$fixme to fix -" 1.109 msgid_plural "$fixme to fix -" 1.110 msgstr[0] "$fixme para solucionar -" 1.111 msgstr[1] "$fixme para solucionar -" 1.112 1.113 -#: web/bugs.cgi:826 1.114 +#: web/bugs.cgi:817 1.115 msgid "" 1.116 "Please read the <a href=\"?README\">README</a> for help and more " 1.117 "information. You may also be interested by the SliTaz <a href=\"http://" 1.118 @@ -252,23 +252,31 @@ 1.119 "Roadmap</a> e o <a href=\"http://cook.slitaz.org/\">SliTaz Cooker</a>. Para " 1.120 "fazer uma busca, indique o termo e pressione ENTER." 1.121 1.122 +#: web/bugs.cgi:826 1.123 +#, fuzzy 1.124 +msgid "Closed bugs" 1.125 +msgstr "Fechar bug" 1.126 + 1.127 +#: web/bugs.cgi:829 1.128 +#, fuzzy 1.129 +msgid "Create bug" 1.130 +msgstr "Criar bug" 1.131 + 1.132 #: web/bugs.cgi:835 1.133 -msgid "View closed bugs" 1.134 -msgstr "Ver bugs fechados" 1.135 - 1.136 -#: web/bugs.cgi:838 1.137 -msgid "Create a new bug" 1.138 -msgstr "Criar um novo bug" 1.139 - 1.140 -#: web/bugs.cgi:844 1.141 msgid "Latest Bugs" 1.142 msgstr "Bugs mais recentes" 1.143 1.144 -#: web/bugs.cgi:854 1.145 +#: web/bugs.cgi:845 1.146 #, fuzzy 1.147 msgid "Latest Messages" 1.148 msgstr "Mensagens" 1.149 1.150 +#~ msgid "View closed bugs" 1.151 +#~ msgstr "Ver bugs fechados" 1.152 + 1.153 +#~ msgid "Create a new bug" 1.154 +#~ msgstr "Criar um novo bug" 1.155 + 1.156 #~ msgid "Or:" 1.157 #~ msgstr "Ou:" 1.158