tazlito rev 441
make pot & make msgmerge ; update fr.po
author | Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org> |
---|---|
date | Fri Nov 18 16:35:15 2016 +0100 (2016-11-18) |
parents | 392ce00aa117 |
children | d7d87b67adeb |
files | po/el.po po/es.po po/fr.po po/pl.po po/pt_BR.po po/ru.po po/tazlito.pot po/zh_CN.po po/zh_TW.po |
line diff
1.1 --- a/po/el.po Fri Nov 18 16:16:17 2016 +0100 1.2 +++ b/po/el.po Fri Nov 18 16:35:15 2016 +0100 1.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 1.4 msgstr "" 1.5 "Project-Id-Version: TazLito Wiz\n" 1.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.7 -"POT-Creation-Date: 2015-11-20 16:43+0200\n" 1.8 +"POT-Creation-Date: 2016-11-18 16:17+0100\n" 1.9 "PO-Revision-Date: 2012-12-16 01:00+0200\n" 1.10 "Last-Translator: Constantine Mousafiris <kvisitor@gnugr.org>\n" 1.11 "Language-Team: Kostis Mousafiris\n" 1.12 @@ -28,142 +28,185 @@ 1.13 msgid "Create a live CD-ROM" 1.14 msgstr "" 1.15 1.16 -#: live.cgi:40 live.cgi:110 1.17 +#: live.cgi:40 live.cgi:115 1.18 msgid "Create a hybrid ISO" 1.19 msgstr "" 1.20 1.21 -#: live.cgi:41 live.cgi:90 live.cgi:300 live.cgi:343 1.22 +#: live.cgi:41 live.cgi:90 live.cgi:305 live.cgi:348 1.23 msgid "Convert ISO to loram" 1.24 msgstr "" 1.25 1.26 -#: live.cgi:42 live.cgi:100 live.cgi:372 live.cgi:426 1.27 +#: live.cgi:42 live.cgi:100 live.cgi:399 live.cgi:453 1.28 msgid "Build a meta ISO" 1.29 msgstr "" 1.30 1.31 -#: live.cgi:128 1.32 +#: live.cgi:133 1.33 msgid "TODO" 1.34 msgstr "" 1.35 1.36 -#: live.cgi:132 live.cgi:136 1.37 +#: live.cgi:137 live.cgi:141 1.38 msgid "SliTaz LiveUSB" 1.39 msgstr "" 1.40 1.41 -#: live.cgi:133 1.42 +#: live.cgi:138 1.43 msgid "Create Live USB SliTaz systems" 1.44 msgstr "" 1.45 1.46 -#: live.cgi:140 1.47 +#: live.cgi:145 1.48 msgid "" 1.49 "Generate SliTaz LiveUSB media and boot in RAM! Insert a Live CD into the CD-" 1.50 "ROM drive, select the correct device and press Generate." 1.51 msgstr "" 1.52 1.53 -#: live.cgi:146 1.54 +#: live.cgi:151 1.55 msgid "USB Media to use:" 1.56 msgstr "" 1.57 1.58 -#: live.cgi:167 1.59 +#: live.cgi:172 1.60 msgid "Not found" 1.61 msgstr "" 1.62 1.63 -#: live.cgi:172 1.64 +#: live.cgi:177 1.65 msgid "Generate" 1.66 msgstr "" 1.67 1.68 -#: live.cgi:253 1.69 +#: live.cgi:258 1.70 msgid "SliTaz Live Systems" 1.71 msgstr "" 1.72 1.73 -#: live.cgi:254 1.74 +#: live.cgi:259 1.75 msgid "Create and manage Live CD or USB SliTaz systems" 1.76 msgstr "" 1.77 1.78 -#: live.cgi:259 1.79 +#: live.cgi:264 1.80 msgid "Write a Live CD" 1.81 msgstr "" 1.82 1.83 -#: live.cgi:263 1.84 +#: live.cgi:268 1.85 msgid "" 1.86 "The command writeiso will generate an ISO image of the current filesystem as " 1.87 "is, including all files in the /home directory. It is an easy way to " 1.88 "remaster a SliTaz Live system, you just have to: boot, modify, writeiso." 1.89 msgstr "" 1.90 1.91 -#: live.cgi:271 1.92 +#: live.cgi:276 1.93 msgid "Compression type:" 1.94 msgstr "" 1.95 1.96 -#: live.cgi:275 1.97 +#: live.cgi:280 1.98 msgid "none" 1.99 msgstr "" 1.100 1.101 -#: live.cgi:282 1.102 +#: live.cgi:287 1.103 msgid "" 1.104 "Cannot find SliTaz ISO/CD mounted in /media/cdrom (You will get only rootfs." 1.105 "gz)" 1.106 msgstr "" 1.107 1.108 -#: live.cgi:290 tazlito-wiz:61 1.109 +#: live.cgi:295 tazlito-wiz:63 1.110 msgid "Write ISO" 1.111 msgstr "" 1.112 1.113 -#: live.cgi:296 1.114 +#: live.cgi:301 1.115 msgid "Live CD tools" 1.116 msgstr "" 1.117 1.118 -#: live.cgi:304 1.119 +#: live.cgi:309 1.120 msgid "" 1.121 "This command will convert an ISO image of a SliTaz Live CD to a new ISO " 1.122 "image requiring less RAM to run." 1.123 msgstr "" 1.124 1.125 -#: live.cgi:310 live.cgi:359 1.126 +#: live.cgi:315 live.cgi:372 1.127 msgid "ISO to convert" 1.128 msgstr "" 1.129 1.130 -#: live.cgi:315 1.131 +#: live.cgi:320 1.132 msgid "The filesystem is always in RAM" 1.133 msgstr "" 1.134 1.135 -#: live.cgi:319 1.136 +#: live.cgi:324 1.137 msgid "The filesystem may be on a small CD-ROM" 1.138 msgstr "" 1.139 1.140 -#: live.cgi:323 1.141 +#: live.cgi:328 1.142 msgid "The filesystem may be on a large CD-ROM" 1.143 msgstr "" 1.144 1.145 -#: live.cgi:326 live.cgi:417 1.146 +#: live.cgi:331 live.cgi:444 1.147 msgid "ISO to create" 1.148 msgstr "" 1.149 1.150 -#: live.cgi:350 live.cgi:365 1.151 +#: live.cgi:357 live.cgi:390 1.152 msgid "Build a hybrid ISO" 1.153 msgstr "" 1.154 1.155 -#: live.cgi:354 1.156 +#: live.cgi:361 1.157 msgid "Add a master boot sector and an EXE header to the ISO image." 1.158 msgstr "" 1.159 1.160 -#: live.cgi:376 1.161 +#: live.cgi:363 1.162 +msgid "" 1.163 +"Create a bootable image for a USB key, a memory card, a harddisk or a SSD." 1.164 +msgstr "" 1.165 + 1.166 +#: live.cgi:364 1.167 +msgid "" 1.168 +"With the .EXE suffix, it will run under DOS (16 bits) or Windows (32 bits)." 1.169 +msgstr "" 1.170 + 1.171 +#: live.cgi:365 1.172 +msgid "" 1.173 +"Add the ISO filesystem md5 digest and the boot CRC in the ISO boot area." 1.174 +msgstr "" 1.175 + 1.176 +#: live.cgi:366 1.177 +msgid "Does not alter the ISO filesystem or the ISO image size." 1.178 +msgstr "" 1.179 + 1.180 +#: live.cgi:377 1.181 +msgid "By the way, you can customize the ISO image to your needs." 1.182 +msgstr "" 1.183 + 1.184 +#: live.cgi:379 1.185 +msgid "Append the kernel command line." 1.186 +msgstr "" 1.187 + 1.188 +#: live.cgi:380 1.189 +msgid "Examples: add your locales" 1.190 +msgstr "" 1.191 + 1.192 +#: live.cgi:381 1.193 +msgid "or modify the init script" 1.194 +msgstr "" 1.195 + 1.196 +#: live.cgi:383 1.197 +msgid "Load an extra initrd with your settings." 1.198 +msgstr "" 1.199 + 1.200 +#: live.cgi:384 1.201 +msgid "Examples: add your wifi/ssh/vpn keys or your applications" 1.202 +msgstr "" 1.203 + 1.204 +#: live.cgi:403 1.205 msgid "" 1.206 "Combines several ISO flavors like nested Russian dolls. The amount of RAM " 1.207 "available at startup will be used to select the utmost one." 1.208 msgstr "" 1.209 1.210 -#: live.cgi:389 1.211 +#: live.cgi:416 1.212 msgid "ISO number %s:" 1.213 msgstr "" 1.214 1.215 -#: live.cgi:393 live.cgi:410 1.216 +#: live.cgi:420 live.cgi:437 1.217 msgid "Minimum RAM:" 1.218 msgstr "" 1.219 1.220 -#: live.cgi:406 1.221 +#: live.cgi:433 1.222 msgid "ISO to add" 1.223 msgstr "" 1.224 1.225 -#: live.cgi:412 1.226 +#: live.cgi:439 1.227 msgid "Add to the list" 1.228 msgstr "" 1.229 1.230 @@ -183,45 +226,49 @@ 1.231 msgid "Based on:" 1.232 msgstr "Βασίζεται σε:" 1.233 1.234 -#: tazlito-wiz:62 1.235 +#: tazlito-wiz:61 1.236 +msgid "*.flavor file (optional):" 1.237 +msgstr "" 1.238 + 1.239 +#: tazlito-wiz:64 1.240 msgid "TazPanel Live" 1.241 msgstr "" 1.242 1.243 -#: tazlito-wiz:102 1.244 +#: tazlito-wiz:108 1.245 msgid "Getting flavor file and packages list..." 1.246 msgstr "Γίνεταο λήψη αρχείων flavor και λίστας πακέτων..." 1.247 1.248 -#: tazlito-wiz:103 1.249 +#: tazlito-wiz:109 1.250 msgid "Log" 1.251 msgstr "" 1.252 1.253 -#: tazlito-wiz:113 1.254 +#: tazlito-wiz:119 1.255 #, sh-format 1.256 msgid "Packages - The \"$skel\" has $pkgs packages" 1.257 msgstr "Πακέτα - Το $skel έχει πακέτα $pkgs" 1.258 1.259 -#: tazlito-wiz:116 1.260 +#: tazlito-wiz:122 1.261 msgid "Additional packages separated by space or by line:" 1.262 msgstr "Πρόσθετα πακέτα που χωρίζονται με ένα κενό διάστημα ή με μια γραμμή:" 1.263 1.264 -#: tazlito-wiz:116 1.265 +#: tazlito-wiz:122 1.266 #, fuzzy 1.267 msgid "(will be auto added to \"Edit packages list\")" 1.268 msgstr "Επεξεργασία της λίστας με τα πακέτα της διανομής" 1.269 1.270 -#: tazlito-wiz:117 1.271 +#: tazlito-wiz:123 1.272 msgid "Edit packages list" 1.273 msgstr "Επεξεργασία λίστας πακέτων" 1.274 1.275 -#: tazlito-wiz:152 1.276 +#: tazlito-wiz:158 1.277 msgid "SliTaz desktop wallpaper" 1.278 msgstr "Wallpaper για την επιφάνεια εργασίας του SliTaz" 1.279 1.280 -#: tazlito-wiz:153 1.281 +#: tazlito-wiz:159 1.282 msgid "Wallpaper JPG image:" 1.283 msgstr "Εικόνα jpeg για wallpaper" 1.284 1.285 -#: tazlito-wiz:179 1.286 +#: tazlito-wiz:185 1.287 msgid "" 1.288 "\n" 1.289 "Now it's time to generate the distro. Last chance to start over or stop. " 1.290 @@ -236,34 +283,34 @@ 1.291 "Σημειώστε ότι μπορείτε, επίσης, να προσθέσετε μερικά αρχεία στο σύστημα " 1.292 "αρχείων root του SliTaz, ή στο cdrom." 1.293 1.294 -#: tazlito-wiz:186 1.295 +#: tazlito-wiz:192 1.296 msgid "Generate the distribution" 1.297 msgstr "Δημιουργήστε τη διανομή" 1.298 1.299 -#: tazlito-wiz:204 1.300 +#: tazlito-wiz:210 1.301 msgid "Building the Live system..." 1.302 msgstr "Γίνεται το χτίσιμο του συστήματος live..." 1.303 1.304 -#: tazlito-wiz:217 1.305 +#: tazlito-wiz:223 1.306 msgid "Live system summary" 1.307 msgstr "Περίληψη του συστήματος live" 1.308 1.309 -#: tazlito-wiz:219 1.310 +#: tazlito-wiz:225 1.311 msgid "Generated ISO" 1.312 msgstr "Δημιουργήθηκε το ISO" 1.313 1.314 -#: tazlito-wiz:220 1.315 +#: tazlito-wiz:226 1.316 msgid "Image size" 1.317 msgstr "Μέγεθος εικόνας" 1.318 1.319 -#: tazlito-wiz:221 1.320 +#: tazlito-wiz:227 1.321 msgid "Uncompressed size" 1.322 msgstr "Ασυμπίεστο μέγεθος" 1.323 1.324 -#: tazlito-wiz:223 1.325 +#: tazlito-wiz:229 1.326 msgid "Information" 1.327 msgstr "" 1.328 1.329 -#: tazlito-wiz:223 1.330 +#: tazlito-wiz:229 1.331 msgid "Value" 1.332 msgstr ""
2.1 --- a/po/es.po Fri Nov 18 16:16:17 2016 +0100 2.2 +++ b/po/es.po Fri Nov 18 16:35:15 2016 +0100 2.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 2.4 msgstr "" 2.5 "Project-Id-Version: TazLito Wiz\n" 2.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 2.7 -"POT-Creation-Date: 2015-11-20 16:43+0200\n" 2.8 +"POT-Creation-Date: 2016-11-18 16:17+0100\n" 2.9 "PO-Revision-Date: 2012-07-05 03:17-0300\n" 2.10 "Last-Translator: Rene Rivero <arca2@hotmail.com>\n" 2.11 "Language-Team: Argentinian\n" 2.12 @@ -29,145 +29,188 @@ 2.13 msgid "Create a live CD-ROM" 2.14 msgstr "" 2.15 2.16 -#: live.cgi:40 live.cgi:110 2.17 +#: live.cgi:40 live.cgi:115 2.18 msgid "Create a hybrid ISO" 2.19 msgstr "" 2.20 2.21 -#: live.cgi:41 live.cgi:90 live.cgi:300 live.cgi:343 2.22 +#: live.cgi:41 live.cgi:90 live.cgi:305 live.cgi:348 2.23 msgid "Convert ISO to loram" 2.24 msgstr "" 2.25 2.26 -#: live.cgi:42 live.cgi:100 live.cgi:372 live.cgi:426 2.27 +#: live.cgi:42 live.cgi:100 live.cgi:399 live.cgi:453 2.28 msgid "Build a meta ISO" 2.29 msgstr "" 2.30 2.31 -#: live.cgi:128 2.32 +#: live.cgi:133 2.33 msgid "TODO" 2.34 msgstr "" 2.35 2.36 -#: live.cgi:132 live.cgi:136 2.37 +#: live.cgi:137 live.cgi:141 2.38 msgid "SliTaz LiveUSB" 2.39 msgstr "" 2.40 2.41 -#: live.cgi:133 2.42 +#: live.cgi:138 2.43 msgid "Create Live USB SliTaz systems" 2.44 msgstr "" 2.45 2.46 -#: live.cgi:140 2.47 +#: live.cgi:145 2.48 msgid "" 2.49 "Generate SliTaz LiveUSB media and boot in RAM! Insert a Live CD into the CD-" 2.50 "ROM drive, select the correct device and press Generate." 2.51 msgstr "" 2.52 2.53 -#: live.cgi:146 2.54 +#: live.cgi:151 2.55 msgid "USB Media to use:" 2.56 msgstr "" 2.57 2.58 -#: live.cgi:167 2.59 +#: live.cgi:172 2.60 msgid "Not found" 2.61 msgstr "" 2.62 2.63 -#: live.cgi:172 2.64 +#: live.cgi:177 2.65 #, fuzzy 2.66 msgid "Generate" 2.67 msgstr "Generar ISO " 2.68 2.69 -#: live.cgi:253 2.70 +#: live.cgi:258 2.71 #, fuzzy 2.72 msgid "SliTaz Live Systems" 2.73 msgstr "Asistente creador de SliTaz Live" 2.74 2.75 -#: live.cgi:254 2.76 +#: live.cgi:259 2.77 msgid "Create and manage Live CD or USB SliTaz systems" 2.78 msgstr "" 2.79 2.80 -#: live.cgi:259 2.81 +#: live.cgi:264 2.82 msgid "Write a Live CD" 2.83 msgstr "" 2.84 2.85 -#: live.cgi:263 2.86 +#: live.cgi:268 2.87 msgid "" 2.88 "The command writeiso will generate an ISO image of the current filesystem as " 2.89 "is, including all files in the /home directory. It is an easy way to " 2.90 "remaster a SliTaz Live system, you just have to: boot, modify, writeiso." 2.91 msgstr "" 2.92 2.93 -#: live.cgi:271 2.94 +#: live.cgi:276 2.95 msgid "Compression type:" 2.96 msgstr "" 2.97 2.98 -#: live.cgi:275 2.99 +#: live.cgi:280 2.100 msgid "none" 2.101 msgstr "" 2.102 2.103 -#: live.cgi:282 2.104 +#: live.cgi:287 2.105 msgid "" 2.106 "Cannot find SliTaz ISO/CD mounted in /media/cdrom (You will get only rootfs." 2.107 "gz)" 2.108 msgstr "" 2.109 2.110 -#: live.cgi:290 tazlito-wiz:61 2.111 +#: live.cgi:295 tazlito-wiz:63 2.112 #, fuzzy 2.113 msgid "Write ISO" 2.114 msgstr "Generar ISO " 2.115 2.116 -#: live.cgi:296 2.117 +#: live.cgi:301 2.118 msgid "Live CD tools" 2.119 msgstr "" 2.120 2.121 -#: live.cgi:304 2.122 +#: live.cgi:309 2.123 msgid "" 2.124 "This command will convert an ISO image of a SliTaz Live CD to a new ISO " 2.125 "image requiring less RAM to run." 2.126 msgstr "" 2.127 2.128 -#: live.cgi:310 live.cgi:359 2.129 +#: live.cgi:315 live.cgi:372 2.130 msgid "ISO to convert" 2.131 msgstr "" 2.132 2.133 -#: live.cgi:315 2.134 +#: live.cgi:320 2.135 msgid "The filesystem is always in RAM" 2.136 msgstr "" 2.137 2.138 -#: live.cgi:319 2.139 +#: live.cgi:324 2.140 msgid "The filesystem may be on a small CD-ROM" 2.141 msgstr "" 2.142 2.143 -#: live.cgi:323 2.144 +#: live.cgi:328 2.145 msgid "The filesystem may be on a large CD-ROM" 2.146 msgstr "" 2.147 2.148 -#: live.cgi:326 live.cgi:417 2.149 +#: live.cgi:331 live.cgi:444 2.150 msgid "ISO to create" 2.151 msgstr "" 2.152 2.153 -#: live.cgi:350 live.cgi:365 2.154 +#: live.cgi:357 live.cgi:390 2.155 msgid "Build a hybrid ISO" 2.156 msgstr "" 2.157 2.158 -#: live.cgi:354 2.159 +#: live.cgi:361 2.160 msgid "Add a master boot sector and an EXE header to the ISO image." 2.161 msgstr "" 2.162 2.163 -#: live.cgi:376 2.164 +#: live.cgi:363 2.165 +msgid "" 2.166 +"Create a bootable image for a USB key, a memory card, a harddisk or a SSD." 2.167 +msgstr "" 2.168 + 2.169 +#: live.cgi:364 2.170 +msgid "" 2.171 +"With the .EXE suffix, it will run under DOS (16 bits) or Windows (32 bits)." 2.172 +msgstr "" 2.173 + 2.174 +#: live.cgi:365 2.175 +msgid "" 2.176 +"Add the ISO filesystem md5 digest and the boot CRC in the ISO boot area." 2.177 +msgstr "" 2.178 + 2.179 +#: live.cgi:366 2.180 +msgid "Does not alter the ISO filesystem or the ISO image size." 2.181 +msgstr "" 2.182 + 2.183 +#: live.cgi:377 2.184 +msgid "By the way, you can customize the ISO image to your needs." 2.185 +msgstr "" 2.186 + 2.187 +#: live.cgi:379 2.188 +msgid "Append the kernel command line." 2.189 +msgstr "" 2.190 + 2.191 +#: live.cgi:380 2.192 +msgid "Examples: add your locales" 2.193 +msgstr "" 2.194 + 2.195 +#: live.cgi:381 2.196 +msgid "or modify the init script" 2.197 +msgstr "" 2.198 + 2.199 +#: live.cgi:383 2.200 +msgid "Load an extra initrd with your settings." 2.201 +msgstr "" 2.202 + 2.203 +#: live.cgi:384 2.204 +msgid "Examples: add your wifi/ssh/vpn keys or your applications" 2.205 +msgstr "" 2.206 + 2.207 +#: live.cgi:403 2.208 msgid "" 2.209 "Combines several ISO flavors like nested Russian dolls. The amount of RAM " 2.210 "available at startup will be used to select the utmost one." 2.211 msgstr "" 2.212 2.213 -#: live.cgi:389 2.214 +#: live.cgi:416 2.215 msgid "ISO number %s:" 2.216 msgstr "" 2.217 2.218 -#: live.cgi:393 live.cgi:410 2.219 +#: live.cgi:420 live.cgi:437 2.220 msgid "Minimum RAM:" 2.221 msgstr "" 2.222 2.223 -#: live.cgi:406 2.224 +#: live.cgi:433 2.225 msgid "ISO to add" 2.226 msgstr "" 2.227 2.228 -#: live.cgi:412 2.229 +#: live.cgi:439 2.230 msgid "Add to the list" 2.231 msgstr "" 2.232 2.233 @@ -187,45 +230,49 @@ 2.234 msgid "Based on:" 2.235 msgstr "Basado en:" 2.236 2.237 -#: tazlito-wiz:62 2.238 +#: tazlito-wiz:61 2.239 +msgid "*.flavor file (optional):" 2.240 +msgstr "" 2.241 + 2.242 +#: tazlito-wiz:64 2.243 msgid "TazPanel Live" 2.244 msgstr "" 2.245 2.246 -#: tazlito-wiz:102 2.247 +#: tazlito-wiz:108 2.248 msgid "Getting flavor file and packages list..." 2.249 msgstr "Obtener archivos de sabor y lista de paquetes..." 2.250 2.251 -#: tazlito-wiz:103 2.252 +#: tazlito-wiz:109 2.253 msgid "Log" 2.254 msgstr "" 2.255 2.256 -#: tazlito-wiz:113 2.257 +#: tazlito-wiz:119 2.258 #, sh-format 2.259 msgid "Packages - The \"$skel\" has $pkgs packages" 2.260 msgstr "Paquetes - Los $skel disponibles $pkgs paquetes" 2.261 2.262 -#: tazlito-wiz:116 2.263 +#: tazlito-wiz:122 2.264 msgid "Additional packages separated by space or by line:" 2.265 msgstr "Paquetes adicionales separados por un espacio o una linea:" 2.266 2.267 -#: tazlito-wiz:116 2.268 +#: tazlito-wiz:122 2.269 #, fuzzy 2.270 msgid "(will be auto added to \"Edit packages list\")" 2.271 msgstr "Edita lista de paquetes de la distro" 2.272 2.273 -#: tazlito-wiz:117 2.274 +#: tazlito-wiz:123 2.275 msgid "Edit packages list" 2.276 msgstr "Editar lista de paquetes" 2.277 2.278 -#: tazlito-wiz:152 2.279 +#: tazlito-wiz:158 2.280 msgid "SliTaz desktop wallpaper" 2.281 msgstr "Fondo de escritorio SliTaz" 2.282 2.283 -#: tazlito-wiz:153 2.284 +#: tazlito-wiz:159 2.285 msgid "Wallpaper JPG image:" 2.286 msgstr "Imagen JPG de Fondo" 2.287 2.288 -#: tazlito-wiz:179 2.289 +#: tazlito-wiz:185 2.290 msgid "" 2.291 "\n" 2.292 "Now it's time to generate the distro. Last chance to start over or stop. " 2.293 @@ -240,34 +287,34 @@ 2.294 "Tenga en cuenta que todavía puede agregar algún archivo a la raíz del " 2.295 "sistema SliTaz o al CD-ROM." 2.296 2.297 -#: tazlito-wiz:186 2.298 +#: tazlito-wiz:192 2.299 msgid "Generate the distribution" 2.300 msgstr "Generar la distribución" 2.301 2.302 -#: tazlito-wiz:204 2.303 +#: tazlito-wiz:210 2.304 msgid "Building the Live system..." 2.305 msgstr "Generando un sistema Live..." 2.306 2.307 -#: tazlito-wiz:217 2.308 +#: tazlito-wiz:223 2.309 msgid "Live system summary" 2.310 msgstr "Resumen del sistema Live" 2.311 2.312 -#: tazlito-wiz:219 2.313 +#: tazlito-wiz:225 2.314 msgid "Generated ISO" 2.315 msgstr "Generar ISO" 2.316 2.317 -#: tazlito-wiz:220 2.318 +#: tazlito-wiz:226 2.319 msgid "Image size" 2.320 msgstr "Tamaño de la imagen" 2.321 2.322 -#: tazlito-wiz:221 2.323 +#: tazlito-wiz:227 2.324 msgid "Uncompressed size" 2.325 msgstr "Tamaño sin comprimir" 2.326 2.327 -#: tazlito-wiz:223 2.328 +#: tazlito-wiz:229 2.329 msgid "Information" 2.330 msgstr "" 2.331 2.332 -#: tazlito-wiz:223 2.333 +#: tazlito-wiz:229 2.334 msgid "Value" 2.335 msgstr ""
3.1 --- a/po/fr.po Fri Nov 18 16:16:17 2016 +0100 3.2 +++ b/po/fr.po Fri Nov 18 16:35:15 2016 +0100 3.3 @@ -7,8 +7,8 @@ 3.4 msgstr "" 3.5 "Project-Id-Version: TazLito Wiz\n" 3.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 3.7 -"POT-Creation-Date: 2015-11-20 16:43+0200\n" 3.8 -"PO-Revision-Date: 2016-09-18 10:10+0100\n" 3.9 +"POT-Creation-Date: 2016-11-18 16:17+0100\n" 3.10 +"PO-Revision-Date: 2016-11-18 17:10+0100\n" 3.11 "Last-Translator: Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>\n" 3.12 "Language-Team: French\n" 3.13 "Language: fr\n" 3.14 @@ -29,63 +29,63 @@ 3.15 msgid "Create a live CD-ROM" 3.16 msgstr "Créer un CD-ROM live" 3.17 3.18 -#: live.cgi:40 live.cgi:110 3.19 +#: live.cgi:40 live.cgi:115 3.20 msgid "Create a hybrid ISO" 3.21 msgstr "Créer une ISO hybride" 3.22 3.23 -#: live.cgi:41 live.cgi:90 live.cgi:300 live.cgi:343 3.24 +#: live.cgi:41 live.cgi:90 live.cgi:305 live.cgi:348 3.25 msgid "Convert ISO to loram" 3.26 msgstr "Convertir une ISO en loram" 3.27 3.28 -#: live.cgi:42 live.cgi:100 live.cgi:372 live.cgi:426 3.29 +#: live.cgi:42 live.cgi:100 live.cgi:399 live.cgi:453 3.30 msgid "Build a meta ISO" 3.31 msgstr "Construire une meta ISO" 3.32 3.33 -#: live.cgi:128 3.34 +#: live.cgi:133 3.35 msgid "TODO" 3.36 msgstr "A Faire" 3.37 3.38 -#: live.cgi:132 live.cgi:136 3.39 +#: live.cgi:137 live.cgi:141 3.40 msgid "SliTaz LiveUSB" 3.41 msgstr "SliTaz LiveUSB" 3.42 3.43 -#: live.cgi:133 3.44 +#: live.cgi:138 3.45 msgid "Create Live USB SliTaz systems" 3.46 msgstr "Créer des systèmes SliTaz USB live" 3.47 3.48 -#: live.cgi:140 3.49 +#: live.cgi:145 3.50 msgid "" 3.51 "Generate SliTaz LiveUSB media and boot in RAM! Insert a Live CD into the CD-" 3.52 "ROM drive, select the correct device and press Generate." 3.53 msgstr "" 3.54 -"Construit un media SliTaz LiveUSB et démarre en RAM ! Placez un CD Live " 3.55 -"dans le lecteur, choisissez le bon périphérique et appuyez sur Générer." 3.56 +"Construit un media SliTaz LiveUSB et démarre en RAM ! Placez un CD Live dans " 3.57 +"le lecteur, choisissez le bon périphérique et appuyez sur Générer." 3.58 3.59 -#: live.cgi:146 3.60 +#: live.cgi:151 3.61 msgid "USB Media to use:" 3.62 msgstr "Media USB à utiliser :" 3.63 3.64 -#: live.cgi:167 3.65 +#: live.cgi:172 3.66 msgid "Not found" 3.67 msgstr "Introuvable" 3.68 3.69 -#: live.cgi:172 3.70 +#: live.cgi:177 3.71 msgid "Generate" 3.72 msgstr "Générer" 3.73 3.74 -#: live.cgi:253 3.75 +#: live.cgi:258 3.76 msgid "SliTaz Live Systems" 3.77 msgstr "Systèmes Live SliTaz" 3.78 3.79 -#: live.cgi:254 3.80 +#: live.cgi:259 3.81 msgid "Create and manage Live CD or USB SliTaz systems" 3.82 msgstr "Créer et gérer les systemes SliTaz CD live ou USB" 3.83 3.84 -#: live.cgi:259 3.85 +#: live.cgi:264 3.86 msgid "Write a Live CD" 3.87 msgstr "Ecrire un CD Live" 3.88 3.89 -#: live.cgi:263 3.90 +#: live.cgi:268 3.91 msgid "" 3.92 "The command writeiso will generate an ISO image of the current filesystem as " 3.93 "is, including all files in the /home directory. It is an easy way to " 3.94 @@ -95,30 +95,30 @@ 3.95 "quel, avec tous les fichiers de /home. C'est une façon simple pour " 3.96 "remasteriser un système SliTaz Live, juste : démarrer, modifier, writeiso." 3.97 3.98 -#: live.cgi:271 3.99 +#: live.cgi:276 3.100 msgid "Compression type:" 3.101 msgstr "Type de compression :" 3.102 3.103 -#: live.cgi:275 3.104 +#: live.cgi:280 3.105 msgid "none" 3.106 msgstr "aucune" 3.107 3.108 -#: live.cgi:282 3.109 +#: live.cgi:287 3.110 msgid "" 3.111 "Cannot find SliTaz ISO/CD mounted in /media/cdrom (You will get only rootfs." 3.112 "gz)" 3.113 msgstr "" 3.114 "Pas de ISO/CD SliTaz monté dans /media/cdrom (vous n'aurez que rootfs.gz)" 3.115 3.116 -#: live.cgi:290 tazlito-wiz:61 3.117 +#: live.cgi:295 tazlito-wiz:63 3.118 msgid "Write ISO" 3.119 msgstr "Ecrire l'ISO" 3.120 3.121 -#: live.cgi:296 3.122 +#: live.cgi:301 3.123 msgid "Live CD tools" 3.124 msgstr "Outils CD Live" 3.125 3.126 -#: live.cgi:304 3.127 +#: live.cgi:309 3.128 msgid "" 3.129 "This command will convert an ISO image of a SliTaz Live CD to a new ISO " 3.130 "image requiring less RAM to run." 3.131 @@ -126,35 +126,83 @@ 3.132 "Cette commande va convertir une image ISO du Live CD SliTaz en une nouvelle " 3.133 "image ISO nécéssitant moins de RAM." 3.134 3.135 -#: live.cgi:310 live.cgi:359 3.136 +#: live.cgi:315 live.cgi:372 3.137 msgid "ISO to convert" 3.138 msgstr "ISO à convertir" 3.139 3.140 -#: live.cgi:315 3.141 +#: live.cgi:320 3.142 msgid "The filesystem is always in RAM" 3.143 msgstr "Le système de fichier est toujours en RAM" 3.144 3.145 -#: live.cgi:319 3.146 +#: live.cgi:324 3.147 msgid "The filesystem may be on a small CD-ROM" 3.148 msgstr "Le système de fichier peut être sur un petit CD-ROM" 3.149 3.150 -#: live.cgi:323 3.151 +#: live.cgi:328 3.152 msgid "The filesystem may be on a large CD-ROM" 3.153 msgstr "Le système de fichier peut être sur un grand CD-ROM" 3.154 3.155 -#: live.cgi:326 live.cgi:417 3.156 +#: live.cgi:331 live.cgi:444 3.157 msgid "ISO to create" 3.158 msgstr "ISO à créer" 3.159 3.160 -#: live.cgi:350 live.cgi:365 3.161 +#: live.cgi:357 live.cgi:390 3.162 msgid "Build a hybrid ISO" 3.163 msgstr "Construit une ISO hybride" 3.164 3.165 -#: live.cgi:354 3.166 +#: live.cgi:361 3.167 msgid "Add a master boot sector and an EXE header to the ISO image." 3.168 msgstr "Ajoute un MBR et une entête EXE à l'image ISO." 3.169 3.170 -#: live.cgi:376 3.171 +#: live.cgi:363 3.172 +msgid "" 3.173 +"Create a bootable image for a USB key, a memory card, a harddisk or a SSD." 3.174 +msgstr "" 3.175 +"Crée une image amorçable pour une clé USB, une carte mémoire, un disque " 3.176 +"dur ou un SSD." 3.177 + 3.178 +#: live.cgi:364 3.179 +msgid "" 3.180 +"With the .EXE suffix, it will run under DOS (16 bits) or Windows (32 bits)." 3.181 +msgstr "" 3.182 +"Avec un suffix .EXE, il peut être lancé par DOS (16 bits) ou Windows (32 bits)." 3.183 + 3.184 +#: live.cgi:365 3.185 +msgid "" 3.186 +"Add the ISO filesystem md5 digest and the boot CRC in the ISO boot area." 3.187 +msgstr "" 3.188 +"Ajoute le hash md5 du système de fichier ISO et le CRC du boot dans la zone " 3.189 +"de boot de l'ISO." 3.190 + 3.191 +#: live.cgi:366 3.192 +msgid "Does not alter the ISO filesystem or the ISO image size." 3.193 +msgstr "Ne modifie pas le système de fichier ISO ou la taille de l'image ISO." 3.194 + 3.195 +#: live.cgi:377 3.196 +msgid "By the way, you can customize the ISO image to your needs." 3.197 +msgstr "A l'occasion vous pouvez personnaliser l'image ISO selon vos besions." 3.198 + 3.199 +#: live.cgi:379 3.200 +msgid "Append the kernel command line." 3.201 +msgstr "Compléter le ligne de commande du noyau." 3.202 + 3.203 +#: live.cgi:380 3.204 +msgid "Examples: add your locales" 3.205 +msgstr "Exemples : ajouter la localisation" 3.206 + 3.207 +#: live.cgi:381 3.208 +msgid "or modify the init script" 3.209 +msgstr "ou modifier le script d'init" 3.210 + 3.211 +#: live.cgi:383 3.212 +msgid "Load an extra initrd with your settings." 3.213 +msgstr "Charger un initrd supplémentaire avec vos réglages." 3.214 + 3.215 +#: live.cgi:384 3.216 +msgid "Examples: add your wifi/ssh/vpn keys or your applications" 3.217 +msgstr "Exemples : ajouter vos clés wifi/ssh/vpn et/ou vos applis perso" 3.218 + 3.219 +#: live.cgi:403 3.220 msgid "" 3.221 "Combines several ISO flavors like nested Russian dolls. The amount of RAM " 3.222 "available at startup will be used to select the utmost one." 3.223 @@ -162,19 +210,19 @@ 3.224 "Empile différentes saveurs ISO comme des poupées russes. Le volume de RAM " 3.225 "détecté au démarrage permettra de choisir la saveur adéquate." 3.226 3.227 -#: live.cgi:389 3.228 +#: live.cgi:416 3.229 msgid "ISO number %s:" 3.230 msgstr "ISO numéro %s :" 3.231 3.232 -#: live.cgi:393 live.cgi:410 3.233 +#: live.cgi:420 live.cgi:437 3.234 msgid "Minimum RAM:" 3.235 msgstr "RAM minimum :" 3.236 3.237 -#: live.cgi:406 3.238 +#: live.cgi:433 3.239 msgid "ISO to add" 3.240 msgstr "ISO à ajouter" 3.241 3.242 -#: live.cgi:412 3.243 +#: live.cgi:439 3.244 msgid "Add to the list" 3.245 msgstr "Ajoute à la liste" 3.246 3.247 @@ -194,44 +242,48 @@ 3.248 msgid "Based on:" 3.249 msgstr "Basée sur:" 3.250 3.251 -#: tazlito-wiz:62 3.252 +#: tazlito-wiz:61 3.253 +msgid "*.flavor file (optional):" 3.254 +msgstr "fichier .flavor (facultatif)" 3.255 + 3.256 +#: tazlito-wiz:64 3.257 msgid "TazPanel Live" 3.258 msgstr "TazPanel Live" 3.259 3.260 -#: tazlito-wiz:102 3.261 +#: tazlito-wiz:108 3.262 msgid "Getting flavor file and packages list..." 3.263 msgstr "Récupération des fichiers et de la liste des paquets..." 3.264 3.265 -#: tazlito-wiz:103 3.266 +#: tazlito-wiz:109 3.267 msgid "Log" 3.268 msgstr "Journal" 3.269 3.270 -#: tazlito-wiz:113 3.271 +#: tazlito-wiz:119 3.272 #, sh-format 3.273 msgid "Packages - The \"$skel\" has $pkgs packages" 3.274 msgstr "Paquets - La saveur $skel a $pkgs paquets" 3.275 3.276 -#: tazlito-wiz:116 3.277 +#: tazlito-wiz:122 3.278 msgid "Additional packages separated by space or by line:" 3.279 msgstr "Paquets supplémentaires sépararés par un espace ou ligne par ligne :" 3.280 3.281 -#: tazlito-wiz:116 3.282 +#: tazlito-wiz:122 3.283 msgid "(will be auto added to \"Edit packages list\")" 3.284 msgstr "(sera automatiquement ajouté à \"Editer la liste des paquets\")" 3.285 3.286 -#: tazlito-wiz:117 3.287 +#: tazlito-wiz:123 3.288 msgid "Edit packages list" 3.289 msgstr "Editer la liste des paquets" 3.290 3.291 -#: tazlito-wiz:152 3.292 +#: tazlito-wiz:158 3.293 msgid "SliTaz desktop wallpaper" 3.294 msgstr "Fond d'écran du bureau SliTaz" 3.295 3.296 -#: tazlito-wiz:153 3.297 +#: tazlito-wiz:159 3.298 msgid "Wallpaper JPG image:" 3.299 msgstr "Image au format JPG:" 3.300 3.301 -#: tazlito-wiz:179 3.302 +#: tazlito-wiz:185 3.303 msgid "" 3.304 "\n" 3.305 "Now it's time to generate the distro. Last chance to start over or stop. " 3.306 @@ -246,34 +298,34 @@ 3.307 "Notez que vous pouvez encore ajouter des fichiers dans le répertoire racine " 3.308 "de SliTaz ou du cdrom." 3.309 3.310 -#: tazlito-wiz:186 3.311 +#: tazlito-wiz:192 3.312 msgid "Generate the distribution" 3.313 msgstr "Générer la distribution" 3.314 3.315 -#: tazlito-wiz:204 3.316 +#: tazlito-wiz:210 3.317 msgid "Building the Live system..." 3.318 msgstr "Création du système Live..." 3.319 3.320 -#: tazlito-wiz:217 3.321 +#: tazlito-wiz:223 3.322 msgid "Live system summary" 3.323 msgstr "Statistiques du système Live" 3.324 3.325 -#: tazlito-wiz:219 3.326 +#: tazlito-wiz:225 3.327 msgid "Generated ISO" 3.328 msgstr "ISO Générée" 3.329 3.330 -#: tazlito-wiz:220 3.331 +#: tazlito-wiz:226 3.332 msgid "Image size" 3.333 msgstr "Taille de l'image" 3.334 3.335 -#: tazlito-wiz:221 3.336 +#: tazlito-wiz:227 3.337 msgid "Uncompressed size" 3.338 msgstr "Taille non compressée" 3.339 3.340 -#: tazlito-wiz:223 3.341 +#: tazlito-wiz:229 3.342 msgid "Information" 3.343 msgstr "Information" 3.344 3.345 -#: tazlito-wiz:223 3.346 +#: tazlito-wiz:229 3.347 msgid "Value" 3.348 msgstr "Valeur"
4.1 --- a/po/pl.po Fri Nov 18 16:16:17 2016 +0100 4.2 +++ b/po/pl.po Fri Nov 18 16:35:15 2016 +0100 4.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 4.4 msgstr "" 4.5 "Project-Id-Version: TazLito Wiz\n" 4.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 4.7 -"POT-Creation-Date: 2015-11-20 16:43+0200\n" 4.8 +"POT-Creation-Date: 2016-11-18 16:17+0100\n" 4.9 "PO-Revision-Date: 2013-07-23 12:36+0100\n" 4.10 "Last-Translator: Paweł Pyrczak <tkr.tkr.pl@gmail.com>\n" 4.11 "Language-Team: Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>\n" 4.12 @@ -33,145 +33,188 @@ 4.13 msgid "Create a live CD-ROM" 4.14 msgstr "" 4.15 4.16 -#: live.cgi:40 live.cgi:110 4.17 +#: live.cgi:40 live.cgi:115 4.18 msgid "Create a hybrid ISO" 4.19 msgstr "" 4.20 4.21 -#: live.cgi:41 live.cgi:90 live.cgi:300 live.cgi:343 4.22 +#: live.cgi:41 live.cgi:90 live.cgi:305 live.cgi:348 4.23 msgid "Convert ISO to loram" 4.24 msgstr "" 4.25 4.26 -#: live.cgi:42 live.cgi:100 live.cgi:372 live.cgi:426 4.27 +#: live.cgi:42 live.cgi:100 live.cgi:399 live.cgi:453 4.28 msgid "Build a meta ISO" 4.29 msgstr "" 4.30 4.31 -#: live.cgi:128 4.32 +#: live.cgi:133 4.33 msgid "TODO" 4.34 msgstr "" 4.35 4.36 -#: live.cgi:132 live.cgi:136 4.37 +#: live.cgi:137 live.cgi:141 4.38 msgid "SliTaz LiveUSB" 4.39 msgstr "" 4.40 4.41 -#: live.cgi:133 4.42 +#: live.cgi:138 4.43 msgid "Create Live USB SliTaz systems" 4.44 msgstr "" 4.45 4.46 -#: live.cgi:140 4.47 +#: live.cgi:145 4.48 msgid "" 4.49 "Generate SliTaz LiveUSB media and boot in RAM! Insert a Live CD into the CD-" 4.50 "ROM drive, select the correct device and press Generate." 4.51 msgstr "" 4.52 4.53 -#: live.cgi:146 4.54 +#: live.cgi:151 4.55 msgid "USB Media to use:" 4.56 msgstr "" 4.57 4.58 -#: live.cgi:167 4.59 +#: live.cgi:172 4.60 msgid "Not found" 4.61 msgstr "" 4.62 4.63 -#: live.cgi:172 4.64 +#: live.cgi:177 4.65 #, fuzzy 4.66 msgid "Generate" 4.67 msgstr "Wygenerowane ISO" 4.68 4.69 -#: live.cgi:253 4.70 +#: live.cgi:258 4.71 #, fuzzy 4.72 msgid "SliTaz Live Systems" 4.73 msgstr "Asystent Generowania systemu SliTaz Live" 4.74 4.75 -#: live.cgi:254 4.76 +#: live.cgi:259 4.77 msgid "Create and manage Live CD or USB SliTaz systems" 4.78 msgstr "" 4.79 4.80 -#: live.cgi:259 4.81 +#: live.cgi:264 4.82 msgid "Write a Live CD" 4.83 msgstr "" 4.84 4.85 -#: live.cgi:263 4.86 +#: live.cgi:268 4.87 msgid "" 4.88 "The command writeiso will generate an ISO image of the current filesystem as " 4.89 "is, including all files in the /home directory. It is an easy way to " 4.90 "remaster a SliTaz Live system, you just have to: boot, modify, writeiso." 4.91 msgstr "" 4.92 4.93 -#: live.cgi:271 4.94 +#: live.cgi:276 4.95 msgid "Compression type:" 4.96 msgstr "" 4.97 4.98 -#: live.cgi:275 4.99 +#: live.cgi:280 4.100 msgid "none" 4.101 msgstr "" 4.102 4.103 -#: live.cgi:282 4.104 +#: live.cgi:287 4.105 msgid "" 4.106 "Cannot find SliTaz ISO/CD mounted in /media/cdrom (You will get only rootfs." 4.107 "gz)" 4.108 msgstr "" 4.109 4.110 -#: live.cgi:290 tazlito-wiz:61 4.111 +#: live.cgi:295 tazlito-wiz:63 4.112 #, fuzzy 4.113 msgid "Write ISO" 4.114 msgstr "Wygenerowane ISO" 4.115 4.116 -#: live.cgi:296 4.117 +#: live.cgi:301 4.118 msgid "Live CD tools" 4.119 msgstr "" 4.120 4.121 -#: live.cgi:304 4.122 +#: live.cgi:309 4.123 msgid "" 4.124 "This command will convert an ISO image of a SliTaz Live CD to a new ISO " 4.125 "image requiring less RAM to run." 4.126 msgstr "" 4.127 4.128 -#: live.cgi:310 live.cgi:359 4.129 +#: live.cgi:315 live.cgi:372 4.130 msgid "ISO to convert" 4.131 msgstr "" 4.132 4.133 -#: live.cgi:315 4.134 +#: live.cgi:320 4.135 msgid "The filesystem is always in RAM" 4.136 msgstr "" 4.137 4.138 -#: live.cgi:319 4.139 +#: live.cgi:324 4.140 msgid "The filesystem may be on a small CD-ROM" 4.141 msgstr "" 4.142 4.143 -#: live.cgi:323 4.144 +#: live.cgi:328 4.145 msgid "The filesystem may be on a large CD-ROM" 4.146 msgstr "" 4.147 4.148 -#: live.cgi:326 live.cgi:417 4.149 +#: live.cgi:331 live.cgi:444 4.150 msgid "ISO to create" 4.151 msgstr "" 4.152 4.153 -#: live.cgi:350 live.cgi:365 4.154 +#: live.cgi:357 live.cgi:390 4.155 msgid "Build a hybrid ISO" 4.156 msgstr "" 4.157 4.158 -#: live.cgi:354 4.159 +#: live.cgi:361 4.160 msgid "Add a master boot sector and an EXE header to the ISO image." 4.161 msgstr "" 4.162 4.163 -#: live.cgi:376 4.164 +#: live.cgi:363 4.165 +msgid "" 4.166 +"Create a bootable image for a USB key, a memory card, a harddisk or a SSD." 4.167 +msgstr "" 4.168 + 4.169 +#: live.cgi:364 4.170 +msgid "" 4.171 +"With the .EXE suffix, it will run under DOS (16 bits) or Windows (32 bits)." 4.172 +msgstr "" 4.173 + 4.174 +#: live.cgi:365 4.175 +msgid "" 4.176 +"Add the ISO filesystem md5 digest and the boot CRC in the ISO boot area." 4.177 +msgstr "" 4.178 + 4.179 +#: live.cgi:366 4.180 +msgid "Does not alter the ISO filesystem or the ISO image size." 4.181 +msgstr "" 4.182 + 4.183 +#: live.cgi:377 4.184 +msgid "By the way, you can customize the ISO image to your needs." 4.185 +msgstr "" 4.186 + 4.187 +#: live.cgi:379 4.188 +msgid "Append the kernel command line." 4.189 +msgstr "" 4.190 + 4.191 +#: live.cgi:380 4.192 +msgid "Examples: add your locales" 4.193 +msgstr "" 4.194 + 4.195 +#: live.cgi:381 4.196 +msgid "or modify the init script" 4.197 +msgstr "" 4.198 + 4.199 +#: live.cgi:383 4.200 +msgid "Load an extra initrd with your settings." 4.201 +msgstr "" 4.202 + 4.203 +#: live.cgi:384 4.204 +msgid "Examples: add your wifi/ssh/vpn keys or your applications" 4.205 +msgstr "" 4.206 + 4.207 +#: live.cgi:403 4.208 msgid "" 4.209 "Combines several ISO flavors like nested Russian dolls. The amount of RAM " 4.210 "available at startup will be used to select the utmost one." 4.211 msgstr "" 4.212 4.213 -#: live.cgi:389 4.214 +#: live.cgi:416 4.215 msgid "ISO number %s:" 4.216 msgstr "" 4.217 4.218 -#: live.cgi:393 live.cgi:410 4.219 +#: live.cgi:420 live.cgi:437 4.220 msgid "Minimum RAM:" 4.221 msgstr "" 4.222 4.223 -#: live.cgi:406 4.224 +#: live.cgi:433 4.225 msgid "ISO to add" 4.226 msgstr "" 4.227 4.228 -#: live.cgi:412 4.229 +#: live.cgi:439 4.230 msgid "Add to the list" 4.231 msgstr "" 4.232 4.233 @@ -191,45 +234,49 @@ 4.234 msgid "Based on:" 4.235 msgstr "Bazujący na:" 4.236 4.237 -#: tazlito-wiz:62 4.238 +#: tazlito-wiz:61 4.239 +msgid "*.flavor file (optional):" 4.240 +msgstr "" 4.241 + 4.242 +#: tazlito-wiz:64 4.243 msgid "TazPanel Live" 4.244 msgstr "" 4.245 4.246 -#: tazlito-wiz:102 4.247 +#: tazlito-wiz:108 4.248 msgid "Getting flavor file and packages list..." 4.249 msgstr "Pobieranie pliku konfiguracyjnego i listy pakietów..." 4.250 4.251 -#: tazlito-wiz:103 4.252 +#: tazlito-wiz:109 4.253 msgid "Log" 4.254 msgstr "" 4.255 4.256 -#: tazlito-wiz:113 4.257 +#: tazlito-wiz:119 4.258 #, sh-format 4.259 msgid "Packages - The \"$skel\" has $pkgs packages" 4.260 msgstr "Pakiety - $skel posiada $pkgs pakietów" 4.261 4.262 -#: tazlito-wiz:116 4.263 +#: tazlito-wiz:122 4.264 msgid "Additional packages separated by space or by line:" 4.265 msgstr "Dodatkowe pakiety oddzielone spacją, albo nową linią:" 4.266 4.267 -#: tazlito-wiz:116 4.268 +#: tazlito-wiz:122 4.269 #, fuzzy 4.270 msgid "(will be auto added to \"Edit packages list\")" 4.271 msgstr "Edycja listy pakietów dystrybucji" 4.272 4.273 -#: tazlito-wiz:117 4.274 +#: tazlito-wiz:123 4.275 msgid "Edit packages list" 4.276 msgstr "Edycja listy pakietów" 4.277 4.278 -#: tazlito-wiz:152 4.279 +#: tazlito-wiz:158 4.280 msgid "SliTaz desktop wallpaper" 4.281 msgstr "Tapeta pulpitu SliTaz" 4.282 4.283 -#: tazlito-wiz:153 4.284 +#: tazlito-wiz:159 4.285 msgid "Wallpaper JPG image:" 4.286 msgstr "Obraz JPG tapety:" 4.287 4.288 -#: tazlito-wiz:179 4.289 +#: tazlito-wiz:185 4.290 msgid "" 4.291 "\n" 4.292 "Now it's time to generate the distro. Last chance to start over or stop. " 4.293 @@ -243,34 +290,34 @@ 4.294 "są znaczne zasoby systemu i twa to jakiś czas. Nadal możesz dodać pliki do " 4.295 "systemu plików SliTaz albo na cdrom." 4.296 4.297 -#: tazlito-wiz:186 4.298 +#: tazlito-wiz:192 4.299 msgid "Generate the distribution" 4.300 msgstr "Wygeneruj dystrybucję" 4.301 4.302 -#: tazlito-wiz:204 4.303 +#: tazlito-wiz:210 4.304 msgid "Building the Live system..." 4.305 msgstr "Budowanie systemu Live..." 4.306 4.307 -#: tazlito-wiz:217 4.308 +#: tazlito-wiz:223 4.309 msgid "Live system summary" 4.310 msgstr "Podsumowanie systemu Live" 4.311 4.312 -#: tazlito-wiz:219 4.313 +#: tazlito-wiz:225 4.314 msgid "Generated ISO" 4.315 msgstr "Wygenerowane ISO" 4.316 4.317 -#: tazlito-wiz:220 4.318 +#: tazlito-wiz:226 4.319 msgid "Image size" 4.320 msgstr "Rozmiar obrazu" 4.321 4.322 -#: tazlito-wiz:221 4.323 +#: tazlito-wiz:227 4.324 msgid "Uncompressed size" 4.325 msgstr "Rozmiar nieskompresowany" 4.326 4.327 -#: tazlito-wiz:223 4.328 +#: tazlito-wiz:229 4.329 msgid "Information" 4.330 msgstr "" 4.331 4.332 -#: tazlito-wiz:223 4.333 +#: tazlito-wiz:229 4.334 msgid "Value" 4.335 msgstr ""
5.1 --- a/po/pt_BR.po Fri Nov 18 16:16:17 2016 +0100 5.2 +++ b/po/pt_BR.po Fri Nov 18 16:35:15 2016 +0100 5.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 5.4 msgstr "" 5.5 "Project-Id-Version: TazLito Wiz\n" 5.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 5.7 -"POT-Creation-Date: 2015-11-20 16:43+0200\n" 5.8 +"POT-Creation-Date: 2016-11-18 16:17+0100\n" 5.9 "PO-Revision-Date: 2016-03-28 04:21-0300\n" 5.10 "Last-Translator: Leonardo Laporte <hackdorte@sapo.pt>\n" 5.11 "Language-Team: Brazilian Portuguese <i18n@slitaz.org>\n" 5.12 @@ -30,31 +30,31 @@ 5.13 msgid "Create a live CD-ROM" 5.14 msgstr "Criar um Live CD-ROM" 5.15 5.16 -#: live.cgi:40 live.cgi:110 5.17 +#: live.cgi:40 live.cgi:115 5.18 msgid "Create a hybrid ISO" 5.19 msgstr "Criar uma ISO híbrida" 5.20 5.21 -#: live.cgi:41 live.cgi:90 live.cgi:300 live.cgi:343 5.22 +#: live.cgi:41 live.cgi:90 live.cgi:305 live.cgi:348 5.23 msgid "Convert ISO to loram" 5.24 msgstr "Converter ISO para loram" 5.25 5.26 -#: live.cgi:42 live.cgi:100 live.cgi:372 live.cgi:426 5.27 +#: live.cgi:42 live.cgi:100 live.cgi:399 live.cgi:453 5.28 msgid "Build a meta ISO" 5.29 msgstr "Construir uma meta ISO" 5.30 5.31 -#: live.cgi:128 5.32 +#: live.cgi:133 5.33 msgid "TODO" 5.34 msgstr "FAÇA" 5.35 5.36 -#: live.cgi:132 live.cgi:136 5.37 +#: live.cgi:137 live.cgi:141 5.38 msgid "SliTaz LiveUSB" 5.39 msgstr "SliTaz LiveUSB" 5.40 5.41 -#: live.cgi:133 5.42 +#: live.cgi:138 5.43 msgid "Create Live USB SliTaz systems" 5.44 msgstr "Criar Live USB do sistema SliTaz" 5.45 5.46 -#: live.cgi:140 5.47 +#: live.cgi:145 5.48 msgid "" 5.49 "Generate SliTaz LiveUSB media and boot in RAM! Insert a Live CD into the CD-" 5.50 "ROM drive, select the correct device and press Generate." 5.51 @@ -62,31 +62,31 @@ 5.52 "Gerar SliTaz Live USB e inicialização na memória! Insira o CD-ROM, selecione " 5.53 "o dispositivo correto e clique em Gerar." 5.54 5.55 -#: live.cgi:146 5.56 +#: live.cgi:151 5.57 msgid "USB Media to use:" 5.58 msgstr "Mídia USB para usar:" 5.59 5.60 -#: live.cgi:167 5.61 +#: live.cgi:172 5.62 msgid "Not found" 5.63 msgstr "Não localizado" 5.64 5.65 -#: live.cgi:172 5.66 +#: live.cgi:177 5.67 msgid "Generate" 5.68 msgstr "Gerar" 5.69 5.70 -#: live.cgi:253 5.71 +#: live.cgi:258 5.72 msgid "SliTaz Live Systems" 5.73 msgstr "Sistema Live do SliTaz" 5.74 5.75 -#: live.cgi:254 5.76 +#: live.cgi:259 5.77 msgid "Create and manage Live CD or USB SliTaz systems" 5.78 msgstr "Criar e gerenciar Live CD ou Sistema SliTaz USB" 5.79 5.80 -#: live.cgi:259 5.81 +#: live.cgi:264 5.82 msgid "Write a Live CD" 5.83 msgstr "Gravar um Live CD" 5.84 5.85 -#: live.cgi:263 5.86 +#: live.cgi:268 5.87 msgid "" 5.88 "The command writeiso will generate an ISO image of the current filesystem as " 5.89 "is, including all files in the /home directory. It is an easy way to " 5.90 @@ -96,15 +96,15 @@ 5.91 "todos os arquivos do diretório /home. Um jeito fácil de reconstruir o " 5.92 "sistema do SliTaz para Live, você só tem que: iniciar, modificar e writeiso." 5.93 5.94 -#: live.cgi:271 5.95 +#: live.cgi:276 5.96 msgid "Compression type:" 5.97 msgstr "Tipo de compressão:" 5.98 5.99 -#: live.cgi:275 5.100 +#: live.cgi:280 5.101 msgid "none" 5.102 msgstr "nenhum" 5.103 5.104 -#: live.cgi:282 5.105 +#: live.cgi:287 5.106 msgid "" 5.107 "Cannot find SliTaz ISO/CD mounted in /media/cdrom (You will get only rootfs." 5.108 "gz)" 5.109 @@ -112,15 +112,15 @@ 5.110 "Não posso localizar o CD do SliTaz montado em /media/cdrom (Você terá " 5.111 "somente: rootfs.gz)" 5.112 5.113 -#: live.cgi:290 tazlito-wiz:61 5.114 +#: live.cgi:295 tazlito-wiz:63 5.115 msgid "Write ISO" 5.116 msgstr "Gravar ISO" 5.117 5.118 -#: live.cgi:296 5.119 +#: live.cgi:301 5.120 msgid "Live CD tools" 5.121 msgstr "Ferramentas Live CD" 5.122 5.123 -#: live.cgi:304 5.124 +#: live.cgi:309 5.125 msgid "" 5.126 "This command will convert an ISO image of a SliTaz Live CD to a new ISO " 5.127 "image requiring less RAM to run." 5.128 @@ -128,36 +128,79 @@ 5.129 "Este comando irá converter uma imagem ISO do SliTaz Live CD para uma nova " 5.130 "imagem ISO, exigindo menos memória para rodar." 5.131 5.132 -#: live.cgi:310 live.cgi:359 5.133 +#: live.cgi:315 live.cgi:372 5.134 msgid "ISO to convert" 5.135 msgstr "Converter para ISO" 5.136 5.137 -#: live.cgi:315 5.138 +#: live.cgi:320 5.139 msgid "The filesystem is always in RAM" 5.140 msgstr "Sistema de arquivos sempre na memória RAM" 5.141 5.142 -#: live.cgi:319 5.143 +#: live.cgi:324 5.144 msgid "The filesystem may be on a small CD-ROM" 5.145 msgstr "Sistema de arquivos podem ser pequeno no CD-ROM" 5.146 5.147 -#: live.cgi:323 5.148 +#: live.cgi:328 5.149 msgid "The filesystem may be on a large CD-ROM" 5.150 msgstr "Sistema de arquivos podem ser grande no CD-ROM" 5.151 5.152 -#: live.cgi:326 live.cgi:417 5.153 +#: live.cgi:331 live.cgi:444 5.154 msgid "ISO to create" 5.155 msgstr "ISO para criar" 5.156 5.157 -#: live.cgi:350 live.cgi:365 5.158 +#: live.cgi:357 live.cgi:390 5.159 msgid "Build a hybrid ISO" 5.160 msgstr "Construir uma ISO híbrida" 5.161 5.162 -#: live.cgi:354 5.163 +#: live.cgi:361 5.164 msgid "Add a master boot sector and an EXE header to the ISO image." 5.165 msgstr "" 5.166 "Adicionar um setor de inicialização e o cabeçalho EXE para a imagem ISO." 5.167 5.168 -#: live.cgi:376 5.169 +#: live.cgi:363 5.170 +msgid "" 5.171 +"Create a bootable image for a USB key, a memory card, a harddisk or a SSD." 5.172 +msgstr "" 5.173 + 5.174 +#: live.cgi:364 5.175 +msgid "" 5.176 +"With the .EXE suffix, it will run under DOS (16 bits) or Windows (32 bits)." 5.177 +msgstr "" 5.178 + 5.179 +#: live.cgi:365 5.180 +msgid "" 5.181 +"Add the ISO filesystem md5 digest and the boot CRC in the ISO boot area." 5.182 +msgstr "" 5.183 + 5.184 +#: live.cgi:366 5.185 +msgid "Does not alter the ISO filesystem or the ISO image size." 5.186 +msgstr "" 5.187 + 5.188 +#: live.cgi:377 5.189 +msgid "By the way, you can customize the ISO image to your needs." 5.190 +msgstr "" 5.191 + 5.192 +#: live.cgi:379 5.193 +msgid "Append the kernel command line." 5.194 +msgstr "" 5.195 + 5.196 +#: live.cgi:380 5.197 +msgid "Examples: add your locales" 5.198 +msgstr "" 5.199 + 5.200 +#: live.cgi:381 5.201 +msgid "or modify the init script" 5.202 +msgstr "" 5.203 + 5.204 +#: live.cgi:383 5.205 +msgid "Load an extra initrd with your settings." 5.206 +msgstr "" 5.207 + 5.208 +#: live.cgi:384 5.209 +msgid "Examples: add your wifi/ssh/vpn keys or your applications" 5.210 +msgstr "" 5.211 + 5.212 +#: live.cgi:403 5.213 msgid "" 5.214 "Combines several ISO flavors like nested Russian dolls. The amount of RAM " 5.215 "available at startup will be used to select the utmost one." 5.216 @@ -165,19 +208,19 @@ 5.217 "Combinar vários sabores de imagens ISO. A quantidade de memória RAM " 5.218 "disponível na inicialização será usada para trabalhar o máximo." 5.219 5.220 -#: live.cgi:389 5.221 +#: live.cgi:416 5.222 msgid "ISO number %s:" 5.223 msgstr "ISO número %s:" 5.224 5.225 -#: live.cgi:393 live.cgi:410 5.226 +#: live.cgi:420 live.cgi:437 5.227 msgid "Minimum RAM:" 5.228 msgstr "RAM mínima:" 5.229 5.230 -#: live.cgi:406 5.231 +#: live.cgi:433 5.232 msgid "ISO to add" 5.233 msgstr "ISO para adicionar" 5.234 5.235 -#: live.cgi:412 5.236 +#: live.cgi:439 5.237 msgid "Add to the list" 5.238 msgstr "Adicionar para a lista" 5.239 5.240 @@ -197,44 +240,48 @@ 5.241 msgid "Based on:" 5.242 msgstr "Baseado em:" 5.243 5.244 -#: tazlito-wiz:62 5.245 +#: tazlito-wiz:61 5.246 +msgid "*.flavor file (optional):" 5.247 +msgstr "" 5.248 + 5.249 +#: tazlito-wiz:64 5.250 msgid "TazPanel Live" 5.251 msgstr "TazPanel Live" 5.252 5.253 -#: tazlito-wiz:102 5.254 +#: tazlito-wiz:108 5.255 msgid "Getting flavor file and packages list..." 5.256 msgstr "Obtendo arquivo flavor e lista de pacotes..." 5.257 5.258 -#: tazlito-wiz:103 5.259 +#: tazlito-wiz:109 5.260 msgid "Log" 5.261 msgstr "Registro" 5.262 5.263 -#: tazlito-wiz:113 5.264 +#: tazlito-wiz:119 5.265 #, sh-format 5.266 msgid "Packages - The \"$skel\" has $pkgs packages" 5.267 msgstr "Pacotes - o $skel possui $pkgs pacotes" 5.268 5.269 -#: tazlito-wiz:116 5.270 +#: tazlito-wiz:122 5.271 msgid "Additional packages separated by space or by line:" 5.272 msgstr "Pacotes adicionais separados por espaço ou um por linha:" 5.273 5.274 -#: tazlito-wiz:116 5.275 +#: tazlito-wiz:122 5.276 msgid "(will be auto added to \"Edit packages list\")" 5.277 msgstr "(será auto adicionado à \"Editar lista de pacotes\")" 5.278 5.279 -#: tazlito-wiz:117 5.280 +#: tazlito-wiz:123 5.281 msgid "Edit packages list" 5.282 msgstr "Editar lista de pacotes" 5.283 5.284 -#: tazlito-wiz:152 5.285 +#: tazlito-wiz:158 5.286 msgid "SliTaz desktop wallpaper" 5.287 msgstr "Papel de parede do SliTaz" 5.288 5.289 -#: tazlito-wiz:153 5.290 +#: tazlito-wiz:159 5.291 msgid "Wallpaper JPG image:" 5.292 msgstr "Imagem JPG do papel de parede:" 5.293 5.294 -#: tazlito-wiz:179 5.295 +#: tazlito-wiz:185 5.296 msgid "" 5.297 "\n" 5.298 "Now it's time to generate the distro. Last chance to start over or stop. " 5.299 @@ -249,34 +296,34 @@ 5.300 "Note que você ainda pode adicionar algum arquivo ao sistema de arquivos ou " 5.301 "no cdrom." 5.302 5.303 -#: tazlito-wiz:186 5.304 +#: tazlito-wiz:192 5.305 msgid "Generate the distribution" 5.306 msgstr "Geração da distribuição" 5.307 5.308 -#: tazlito-wiz:204 5.309 +#: tazlito-wiz:210 5.310 msgid "Building the Live system..." 5.311 msgstr "Gerando o sistema Live..." 5.312 5.313 -#: tazlito-wiz:217 5.314 +#: tazlito-wiz:223 5.315 msgid "Live system summary" 5.316 msgstr "Resumo do sistema Live" 5.317 5.318 -#: tazlito-wiz:219 5.319 +#: tazlito-wiz:225 5.320 msgid "Generated ISO" 5.321 msgstr "ISO gerada" 5.322 5.323 -#: tazlito-wiz:220 5.324 +#: tazlito-wiz:226 5.325 msgid "Image size" 5.326 msgstr "Tamanho da imagem" 5.327 5.328 -#: tazlito-wiz:221 5.329 +#: tazlito-wiz:227 5.330 msgid "Uncompressed size" 5.331 msgstr "Tamanho sem compressão" 5.332 5.333 -#: tazlito-wiz:223 5.334 +#: tazlito-wiz:229 5.335 msgid "Information" 5.336 msgstr "Informação" 5.337 5.338 -#: tazlito-wiz:223 5.339 +#: tazlito-wiz:229 5.340 msgid "Value" 5.341 msgstr "Valor"
6.1 --- a/po/ru.po Fri Nov 18 16:16:17 2016 +0100 6.2 +++ b/po/ru.po Fri Nov 18 16:35:15 2016 +0100 6.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 6.4 msgstr "" 6.5 "Project-Id-Version: TazLito Wiz\n" 6.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 6.7 -"POT-Creation-Date: 2015-11-20 16:43+0200\n" 6.8 +"POT-Creation-Date: 2016-11-18 16:17+0100\n" 6.9 "PO-Revision-Date: 2015-11-20 17:01+0200\n" 6.10 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n" 6.11 "Language-Team: Russian\n" 6.12 @@ -34,31 +34,31 @@ 6.13 msgid "Create a live CD-ROM" 6.14 msgstr "Создать Live CD" 6.15 6.16 -#: live.cgi:40 live.cgi:110 6.17 +#: live.cgi:40 live.cgi:115 6.18 msgid "Create a hybrid ISO" 6.19 msgstr "Создать гибридный ISO" 6.20 6.21 -#: live.cgi:41 live.cgi:90 live.cgi:300 live.cgi:343 6.22 +#: live.cgi:41 live.cgi:90 live.cgi:305 live.cgi:348 6.23 msgid "Convert ISO to loram" 6.24 msgstr "Конвертировать ISO в loram" 6.25 6.26 -#: live.cgi:42 live.cgi:100 live.cgi:372 live.cgi:426 6.27 +#: live.cgi:42 live.cgi:100 live.cgi:399 live.cgi:453 6.28 msgid "Build a meta ISO" 6.29 msgstr "Создать мета-ISO" 6.30 6.31 -#: live.cgi:128 6.32 +#: live.cgi:133 6.33 msgid "TODO" 6.34 msgstr "TODO" 6.35 6.36 -#: live.cgi:132 live.cgi:136 6.37 +#: live.cgi:137 live.cgi:141 6.38 msgid "SliTaz LiveUSB" 6.39 msgstr "SliTaz LiveUSB" 6.40 6.41 -#: live.cgi:133 6.42 +#: live.cgi:138 6.43 msgid "Create Live USB SliTaz systems" 6.44 msgstr "Создать SliTaz Live USB" 6.45 6.46 -#: live.cgi:140 6.47 +#: live.cgi:145 6.48 msgid "" 6.49 "Generate SliTaz LiveUSB media and boot in RAM! Insert a Live CD into the CD-" 6.50 "ROM drive, select the correct device and press Generate." 6.51 @@ -66,31 +66,31 @@ 6.52 "Создайте накопитель SliTaz LiveUSB и загрузитесь в RAM! Вставьте Live CD в " 6.53 "привод CD-ROM, выберите устройство и нажмите «Создать»." 6.54 6.55 -#: live.cgi:146 6.56 +#: live.cgi:151 6.57 msgid "USB Media to use:" 6.58 msgstr "Использовать накопитель USB:" 6.59 6.60 -#: live.cgi:167 6.61 +#: live.cgi:172 6.62 msgid "Not found" 6.63 msgstr "Не найдено" 6.64 6.65 -#: live.cgi:172 6.66 +#: live.cgi:177 6.67 msgid "Generate" 6.68 msgstr "Создать" 6.69 6.70 -#: live.cgi:253 6.71 +#: live.cgi:258 6.72 msgid "SliTaz Live Systems" 6.73 msgstr "SliTaz Live" 6.74 6.75 -#: live.cgi:254 6.76 +#: live.cgi:259 6.77 msgid "Create and manage Live CD or USB SliTaz systems" 6.78 msgstr "Создание и управление системой Live CD и Live USB" 6.79 6.80 -#: live.cgi:259 6.81 +#: live.cgi:264 6.82 msgid "Write a Live CD" 6.83 msgstr "Записать Live CD" 6.84 6.85 -#: live.cgi:263 6.86 +#: live.cgi:268 6.87 msgid "" 6.88 "The command writeiso will generate an ISO image of the current filesystem as " 6.89 "is, including all files in the /home directory. It is an easy way to " 6.90 @@ -101,15 +101,15 @@ 6.91 "способ собрать SliTaz Live под себя; всё, что нужно, это: загрузиться, " 6.92 "изменить, запустить writeiso." 6.93 6.94 -#: live.cgi:271 6.95 +#: live.cgi:276 6.96 msgid "Compression type:" 6.97 msgstr "Тип сжатия:" 6.98 6.99 -#: live.cgi:275 6.100 +#: live.cgi:280 6.101 msgid "none" 6.102 msgstr "без сжатия" 6.103 6.104 -#: live.cgi:282 6.105 +#: live.cgi:287 6.106 msgid "" 6.107 "Cannot find SliTaz ISO/CD mounted in /media/cdrom (You will get only rootfs." 6.108 "gz)" 6.109 @@ -117,15 +117,15 @@ 6.110 "Не удалось найти ISO или CD со SliTaz, подключенный к /media/cdrom (вместо " 6.111 "iso будет создан только rootfs.gz)" 6.112 6.113 -#: live.cgi:290 tazlito-wiz:61 6.114 +#: live.cgi:295 tazlito-wiz:63 6.115 msgid "Write ISO" 6.116 msgstr "Записать ISO" 6.117 6.118 -#: live.cgi:296 6.119 +#: live.cgi:301 6.120 msgid "Live CD tools" 6.121 msgstr "Инструменты Live CD" 6.122 6.123 -#: live.cgi:304 6.124 +#: live.cgi:309 6.125 msgid "" 6.126 "This command will convert an ISO image of a SliTaz Live CD to a new ISO " 6.127 "image requiring less RAM to run." 6.128 @@ -133,35 +133,78 @@ 6.129 "Эта команда преобразует ISO-образ SliTaz Live CD в новый ISO-образ, " 6.130 "требующий меньше RAM для запуска." 6.131 6.132 -#: live.cgi:310 live.cgi:359 6.133 +#: live.cgi:315 live.cgi:372 6.134 msgid "ISO to convert" 6.135 msgstr "Преобразовать ISO:" 6.136 6.137 -#: live.cgi:315 6.138 +#: live.cgi:320 6.139 msgid "The filesystem is always in RAM" 6.140 msgstr "Файловая система всегда в RAM" 6.141 6.142 -#: live.cgi:319 6.143 +#: live.cgi:324 6.144 msgid "The filesystem may be on a small CD-ROM" 6.145 msgstr "Файловая система может располагаться на маленьком CD-ROM" 6.146 6.147 -#: live.cgi:323 6.148 +#: live.cgi:328 6.149 msgid "The filesystem may be on a large CD-ROM" 6.150 msgstr "Файловая система может располагаться на большом CD-ROM" 6.151 6.152 -#: live.cgi:326 live.cgi:417 6.153 +#: live.cgi:331 live.cgi:444 6.154 msgid "ISO to create" 6.155 msgstr "Создать ISO:" 6.156 6.157 -#: live.cgi:350 live.cgi:365 6.158 +#: live.cgi:357 live.cgi:390 6.159 msgid "Build a hybrid ISO" 6.160 msgstr "Создать гибридный ISO" 6.161 6.162 -#: live.cgi:354 6.163 +#: live.cgi:361 6.164 msgid "Add a master boot sector and an EXE header to the ISO image." 6.165 msgstr "Добавить сектор MBR и заголовок EXE в ISO-образ." 6.166 6.167 -#: live.cgi:376 6.168 +#: live.cgi:363 6.169 +msgid "" 6.170 +"Create a bootable image for a USB key, a memory card, a harddisk or a SSD." 6.171 +msgstr "" 6.172 + 6.173 +#: live.cgi:364 6.174 +msgid "" 6.175 +"With the .EXE suffix, it will run under DOS (16 bits) or Windows (32 bits)." 6.176 +msgstr "" 6.177 + 6.178 +#: live.cgi:365 6.179 +msgid "" 6.180 +"Add the ISO filesystem md5 digest and the boot CRC in the ISO boot area." 6.181 +msgstr "" 6.182 + 6.183 +#: live.cgi:366 6.184 +msgid "Does not alter the ISO filesystem or the ISO image size." 6.185 +msgstr "" 6.186 + 6.187 +#: live.cgi:377 6.188 +msgid "By the way, you can customize the ISO image to your needs." 6.189 +msgstr "" 6.190 + 6.191 +#: live.cgi:379 6.192 +msgid "Append the kernel command line." 6.193 +msgstr "" 6.194 + 6.195 +#: live.cgi:380 6.196 +msgid "Examples: add your locales" 6.197 +msgstr "" 6.198 + 6.199 +#: live.cgi:381 6.200 +msgid "or modify the init script" 6.201 +msgstr "" 6.202 + 6.203 +#: live.cgi:383 6.204 +msgid "Load an extra initrd with your settings." 6.205 +msgstr "" 6.206 + 6.207 +#: live.cgi:384 6.208 +msgid "Examples: add your wifi/ssh/vpn keys or your applications" 6.209 +msgstr "" 6.210 + 6.211 +#: live.cgi:403 6.212 msgid "" 6.213 "Combines several ISO flavors like nested Russian dolls. The amount of RAM " 6.214 "available at startup will be used to select the utmost one." 6.215 @@ -169,19 +212,19 @@ 6.216 "Объединить несколько редакций ISO по принципу матрешки. Необходимая редакция " 6.217 "будет выбрана при загрузке на основании размера имеющейся RAM." 6.218 6.219 -#: live.cgi:389 6.220 +#: live.cgi:416 6.221 msgid "ISO number %s:" 6.222 msgstr "ISO № %s:" 6.223 6.224 -#: live.cgi:393 live.cgi:410 6.225 +#: live.cgi:420 live.cgi:437 6.226 msgid "Minimum RAM:" 6.227 msgstr "Минимум RAM:" 6.228 6.229 -#: live.cgi:406 6.230 +#: live.cgi:433 6.231 msgid "ISO to add" 6.232 msgstr "Добавить ISO" 6.233 6.234 -#: live.cgi:412 6.235 +#: live.cgi:439 6.236 msgid "Add to the list" 6.237 msgstr "Добавить в список" 6.238 6.239 @@ -201,46 +244,50 @@ 6.240 msgid "Based on:" 6.241 msgstr "Основан на:" 6.242 6.243 -#: tazlito-wiz:62 6.244 +#: tazlito-wiz:61 6.245 +msgid "*.flavor file (optional):" 6.246 +msgstr "" 6.247 + 6.248 +#: tazlito-wiz:64 6.249 msgid "TazPanel Live" 6.250 msgstr "TazPanel Live" 6.251 6.252 -#: tazlito-wiz:102 6.253 +#: tazlito-wiz:108 6.254 msgid "Getting flavor file and packages list..." 6.255 msgstr "Создание файла flavor и списка пакетов…" 6.256 6.257 -#: tazlito-wiz:103 6.258 +#: tazlito-wiz:109 6.259 msgid "Log" 6.260 msgstr "Журнал" 6.261 6.262 -#: tazlito-wiz:113 6.263 +#: tazlito-wiz:119 6.264 #, sh-format 6.265 msgid "Packages - The \"$skel\" has $pkgs packages" 6.266 msgstr "Пакеты — «$skel» содержит пакетов: $pkgs" 6.267 6.268 -#: tazlito-wiz:116 6.269 +#: tazlito-wiz:122 6.270 msgid "Additional packages separated by space or by line:" 6.271 msgstr "Дополнительные пакеты (разделенные пробелом или по одному на строке):" 6.272 6.273 -#: tazlito-wiz:116 6.274 +#: tazlito-wiz:122 6.275 msgid "(will be auto added to \"Edit packages list\")" 6.276 msgstr "" 6.277 "(будут автоматически добавлены в список и доступны в диалоге «Изменить " 6.278 "список пакетов»)" 6.279 6.280 -#: tazlito-wiz:117 6.281 +#: tazlito-wiz:123 6.282 msgid "Edit packages list" 6.283 msgstr "Изменить список пакетов" 6.284 6.285 -#: tazlito-wiz:152 6.286 +#: tazlito-wiz:158 6.287 msgid "SliTaz desktop wallpaper" 6.288 msgstr "Фон рабочего стола SliTaz" 6.289 6.290 -#: tazlito-wiz:153 6.291 +#: tazlito-wiz:159 6.292 msgid "Wallpaper JPG image:" 6.293 msgstr "Изображение JPG:" 6.294 6.295 -#: tazlito-wiz:179 6.296 +#: tazlito-wiz:185 6.297 msgid "" 6.298 "\n" 6.299 "Now it's time to generate the distro. Last chance to start over or stop. " 6.300 @@ -255,34 +302,34 @@ 6.301 "Обратите внимание, что вы всё еще можете добавлять файлы в корневую файловую " 6.302 "систему SliTaz или на CD-ROM." 6.303 6.304 -#: tazlito-wiz:186 6.305 +#: tazlito-wiz:192 6.306 msgid "Generate the distribution" 6.307 msgstr "Создание дистрибутива" 6.308 6.309 -#: tazlito-wiz:204 6.310 +#: tazlito-wiz:210 6.311 msgid "Building the Live system..." 6.312 msgstr "Построение системы Live…" 6.313 6.314 -#: tazlito-wiz:217 6.315 +#: tazlito-wiz:223 6.316 msgid "Live system summary" 6.317 msgstr "Сводка по системе Live" 6.318 6.319 -#: tazlito-wiz:219 6.320 +#: tazlito-wiz:225 6.321 msgid "Generated ISO" 6.322 msgstr "Созданный файл ISO" 6.323 6.324 -#: tazlito-wiz:220 6.325 +#: tazlito-wiz:226 6.326 msgid "Image size" 6.327 msgstr "Размер образа" 6.328 6.329 -#: tazlito-wiz:221 6.330 +#: tazlito-wiz:227 6.331 msgid "Uncompressed size" 6.332 msgstr "Размер распакованной системы" 6.333 6.334 -#: tazlito-wiz:223 6.335 +#: tazlito-wiz:229 6.336 msgid "Information" 6.337 msgstr "Информация" 6.338 6.339 -#: tazlito-wiz:223 6.340 +#: tazlito-wiz:229 6.341 msgid "Value" 6.342 msgstr "Значение"
7.1 --- a/po/tazlito.pot Fri Nov 18 16:16:17 2016 +0100 7.2 +++ b/po/tazlito.pot Fri Nov 18 16:35:15 2016 +0100 7.3 @@ -8,7 +8,7 @@ 7.4 msgstr "" 7.5 "Project-Id-Version: TazLito\n" 7.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 7.7 -"POT-Creation-Date: 2015-11-20 16:43+0200\n" 7.8 +"POT-Creation-Date: 2016-11-18 16:17+0100\n" 7.9 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 7.10 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 7.11 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 7.12 @@ -29,142 +29,185 @@ 7.13 msgid "Create a live CD-ROM" 7.14 msgstr "" 7.15 7.16 -#: live.cgi:40 live.cgi:110 7.17 +#: live.cgi:40 live.cgi:115 7.18 msgid "Create a hybrid ISO" 7.19 msgstr "" 7.20 7.21 -#: live.cgi:41 live.cgi:90 live.cgi:300 live.cgi:343 7.22 +#: live.cgi:41 live.cgi:90 live.cgi:305 live.cgi:348 7.23 msgid "Convert ISO to loram" 7.24 msgstr "" 7.25 7.26 -#: live.cgi:42 live.cgi:100 live.cgi:372 live.cgi:426 7.27 +#: live.cgi:42 live.cgi:100 live.cgi:399 live.cgi:453 7.28 msgid "Build a meta ISO" 7.29 msgstr "" 7.30 7.31 -#: live.cgi:128 7.32 +#: live.cgi:133 7.33 msgid "TODO" 7.34 msgstr "" 7.35 7.36 -#: live.cgi:132 live.cgi:136 7.37 +#: live.cgi:137 live.cgi:141 7.38 msgid "SliTaz LiveUSB" 7.39 msgstr "" 7.40 7.41 -#: live.cgi:133 7.42 +#: live.cgi:138 7.43 msgid "Create Live USB SliTaz systems" 7.44 msgstr "" 7.45 7.46 -#: live.cgi:140 7.47 +#: live.cgi:145 7.48 msgid "" 7.49 "Generate SliTaz LiveUSB media and boot in RAM! Insert a Live CD into the CD-" 7.50 "ROM drive, select the correct device and press Generate." 7.51 msgstr "" 7.52 7.53 -#: live.cgi:146 7.54 +#: live.cgi:151 7.55 msgid "USB Media to use:" 7.56 msgstr "" 7.57 7.58 -#: live.cgi:167 7.59 +#: live.cgi:172 7.60 msgid "Not found" 7.61 msgstr "" 7.62 7.63 -#: live.cgi:172 7.64 +#: live.cgi:177 7.65 msgid "Generate" 7.66 msgstr "" 7.67 7.68 -#: live.cgi:253 7.69 +#: live.cgi:258 7.70 msgid "SliTaz Live Systems" 7.71 msgstr "" 7.72 7.73 -#: live.cgi:254 7.74 +#: live.cgi:259 7.75 msgid "Create and manage Live CD or USB SliTaz systems" 7.76 msgstr "" 7.77 7.78 -#: live.cgi:259 7.79 +#: live.cgi:264 7.80 msgid "Write a Live CD" 7.81 msgstr "" 7.82 7.83 -#: live.cgi:263 7.84 +#: live.cgi:268 7.85 msgid "" 7.86 "The command writeiso will generate an ISO image of the current filesystem as " 7.87 "is, including all files in the /home directory. It is an easy way to " 7.88 "remaster a SliTaz Live system, you just have to: boot, modify, writeiso." 7.89 msgstr "" 7.90 7.91 -#: live.cgi:271 7.92 +#: live.cgi:276 7.93 msgid "Compression type:" 7.94 msgstr "" 7.95 7.96 -#: live.cgi:275 7.97 +#: live.cgi:280 7.98 msgid "none" 7.99 msgstr "" 7.100 7.101 -#: live.cgi:282 7.102 +#: live.cgi:287 7.103 msgid "" 7.104 "Cannot find SliTaz ISO/CD mounted in /media/cdrom (You will get only rootfs." 7.105 "gz)" 7.106 msgstr "" 7.107 7.108 -#: live.cgi:290 tazlito-wiz:61 7.109 +#: live.cgi:295 tazlito-wiz:63 7.110 msgid "Write ISO" 7.111 msgstr "" 7.112 7.113 -#: live.cgi:296 7.114 +#: live.cgi:301 7.115 msgid "Live CD tools" 7.116 msgstr "" 7.117 7.118 -#: live.cgi:304 7.119 +#: live.cgi:309 7.120 msgid "" 7.121 "This command will convert an ISO image of a SliTaz Live CD to a new ISO " 7.122 "image requiring less RAM to run." 7.123 msgstr "" 7.124 7.125 -#: live.cgi:310 live.cgi:359 7.126 +#: live.cgi:315 live.cgi:372 7.127 msgid "ISO to convert" 7.128 msgstr "" 7.129 7.130 -#: live.cgi:315 7.131 +#: live.cgi:320 7.132 msgid "The filesystem is always in RAM" 7.133 msgstr "" 7.134 7.135 -#: live.cgi:319 7.136 +#: live.cgi:324 7.137 msgid "The filesystem may be on a small CD-ROM" 7.138 msgstr "" 7.139 7.140 -#: live.cgi:323 7.141 +#: live.cgi:328 7.142 msgid "The filesystem may be on a large CD-ROM" 7.143 msgstr "" 7.144 7.145 -#: live.cgi:326 live.cgi:417 7.146 +#: live.cgi:331 live.cgi:444 7.147 msgid "ISO to create" 7.148 msgstr "" 7.149 7.150 -#: live.cgi:350 live.cgi:365 7.151 +#: live.cgi:357 live.cgi:390 7.152 msgid "Build a hybrid ISO" 7.153 msgstr "" 7.154 7.155 -#: live.cgi:354 7.156 +#: live.cgi:361 7.157 msgid "Add a master boot sector and an EXE header to the ISO image." 7.158 msgstr "" 7.159 7.160 -#: live.cgi:376 7.161 +#: live.cgi:363 7.162 +msgid "" 7.163 +"Create a bootable image for a USB key, a memory card, a harddisk or a SSD." 7.164 +msgstr "" 7.165 + 7.166 +#: live.cgi:364 7.167 +msgid "" 7.168 +"With the .EXE suffix, it will run under DOS (16 bits) or Windows (32 bits)." 7.169 +msgstr "" 7.170 + 7.171 +#: live.cgi:365 7.172 +msgid "" 7.173 +"Add the ISO filesystem md5 digest and the boot CRC in the ISO boot area." 7.174 +msgstr "" 7.175 + 7.176 +#: live.cgi:366 7.177 +msgid "Does not alter the ISO filesystem or the ISO image size." 7.178 +msgstr "" 7.179 + 7.180 +#: live.cgi:377 7.181 +msgid "By the way, you can customize the ISO image to your needs." 7.182 +msgstr "" 7.183 + 7.184 +#: live.cgi:379 7.185 +msgid "Append the kernel command line." 7.186 +msgstr "" 7.187 + 7.188 +#: live.cgi:380 7.189 +msgid "Examples: add your locales" 7.190 +msgstr "" 7.191 + 7.192 +#: live.cgi:381 7.193 +msgid "or modify the init script" 7.194 +msgstr "" 7.195 + 7.196 +#: live.cgi:383 7.197 +msgid "Load an extra initrd with your settings." 7.198 +msgstr "" 7.199 + 7.200 +#: live.cgi:384 7.201 +msgid "Examples: add your wifi/ssh/vpn keys or your applications" 7.202 +msgstr "" 7.203 + 7.204 +#: live.cgi:403 7.205 msgid "" 7.206 "Combines several ISO flavors like nested Russian dolls. The amount of RAM " 7.207 "available at startup will be used to select the utmost one." 7.208 msgstr "" 7.209 7.210 -#: live.cgi:389 7.211 +#: live.cgi:416 7.212 msgid "ISO number %s:" 7.213 msgstr "" 7.214 7.215 -#: live.cgi:393 live.cgi:410 7.216 +#: live.cgi:420 live.cgi:437 7.217 msgid "Minimum RAM:" 7.218 msgstr "" 7.219 7.220 -#: live.cgi:406 7.221 +#: live.cgi:433 7.222 msgid "ISO to add" 7.223 msgstr "" 7.224 7.225 -#: live.cgi:412 7.226 +#: live.cgi:439 7.227 msgid "Add to the list" 7.228 msgstr "" 7.229 7.230 @@ -184,44 +227,48 @@ 7.231 msgid "Based on:" 7.232 msgstr "" 7.233 7.234 -#: tazlito-wiz:62 7.235 +#: tazlito-wiz:61 7.236 +msgid "*.flavor file (optional):" 7.237 +msgstr "" 7.238 + 7.239 +#: tazlito-wiz:64 7.240 msgid "TazPanel Live" 7.241 msgstr "" 7.242 7.243 -#: tazlito-wiz:102 7.244 +#: tazlito-wiz:108 7.245 msgid "Getting flavor file and packages list..." 7.246 msgstr "" 7.247 7.248 -#: tazlito-wiz:103 7.249 +#: tazlito-wiz:109 7.250 msgid "Log" 7.251 msgstr "" 7.252 7.253 -#: tazlito-wiz:113 7.254 +#: tazlito-wiz:119 7.255 #, sh-format 7.256 msgid "Packages - The \"$skel\" has $pkgs packages" 7.257 msgstr "" 7.258 7.259 -#: tazlito-wiz:116 7.260 +#: tazlito-wiz:122 7.261 msgid "Additional packages separated by space or by line:" 7.262 msgstr "" 7.263 7.264 -#: tazlito-wiz:116 7.265 +#: tazlito-wiz:122 7.266 msgid "(will be auto added to \"Edit packages list\")" 7.267 msgstr "" 7.268 7.269 -#: tazlito-wiz:117 7.270 +#: tazlito-wiz:123 7.271 msgid "Edit packages list" 7.272 msgstr "" 7.273 7.274 -#: tazlito-wiz:152 7.275 +#: tazlito-wiz:158 7.276 msgid "SliTaz desktop wallpaper" 7.277 msgstr "" 7.278 7.279 -#: tazlito-wiz:153 7.280 +#: tazlito-wiz:159 7.281 msgid "Wallpaper JPG image:" 7.282 msgstr "" 7.283 7.284 -#: tazlito-wiz:179 7.285 +#: tazlito-wiz:185 7.286 msgid "" 7.287 "\n" 7.288 "Now it's time to generate the distro. Last chance to start over or stop. " 7.289 @@ -230,34 +277,34 @@ 7.290 "ROM." 7.291 msgstr "" 7.292 7.293 -#: tazlito-wiz:186 7.294 +#: tazlito-wiz:192 7.295 msgid "Generate the distribution" 7.296 msgstr "" 7.297 7.298 -#: tazlito-wiz:204 7.299 +#: tazlito-wiz:210 7.300 msgid "Building the Live system..." 7.301 msgstr "" 7.302 7.303 -#: tazlito-wiz:217 7.304 +#: tazlito-wiz:223 7.305 msgid "Live system summary" 7.306 msgstr "" 7.307 7.308 -#: tazlito-wiz:219 7.309 +#: tazlito-wiz:225 7.310 msgid "Generated ISO" 7.311 msgstr "" 7.312 7.313 -#: tazlito-wiz:220 7.314 +#: tazlito-wiz:226 7.315 msgid "Image size" 7.316 msgstr "" 7.317 7.318 -#: tazlito-wiz:221 7.319 +#: tazlito-wiz:227 7.320 msgid "Uncompressed size" 7.321 msgstr "" 7.322 7.323 -#: tazlito-wiz:223 7.324 +#: tazlito-wiz:229 7.325 msgid "Information" 7.326 msgstr "" 7.327 7.328 -#: tazlito-wiz:223 7.329 +#: tazlito-wiz:229 7.330 msgid "Value" 7.331 msgstr ""
8.1 --- a/po/zh_CN.po Fri Nov 18 16:16:17 2016 +0100 8.2 +++ b/po/zh_CN.po Fri Nov 18 16:35:15 2016 +0100 8.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 8.4 msgstr "" 8.5 "Project-Id-Version: TazLito Wiz\n" 8.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8.7 -"POT-Creation-Date: 2015-11-20 16:43+0200\n" 8.8 +"POT-Creation-Date: 2016-11-18 16:17+0100\n" 8.9 "PO-Revision-Date: 2014-07-13 09:07+0800\n" 8.10 "Last-Translator: rhsky <rhsky@qq.com>\n" 8.11 "Language-Team: \n" 8.12 @@ -30,145 +30,188 @@ 8.13 msgid "Create a live CD-ROM" 8.14 msgstr "" 8.15 8.16 -#: live.cgi:40 live.cgi:110 8.17 +#: live.cgi:40 live.cgi:115 8.18 msgid "Create a hybrid ISO" 8.19 msgstr "" 8.20 8.21 -#: live.cgi:41 live.cgi:90 live.cgi:300 live.cgi:343 8.22 +#: live.cgi:41 live.cgi:90 live.cgi:305 live.cgi:348 8.23 msgid "Convert ISO to loram" 8.24 msgstr "" 8.25 8.26 -#: live.cgi:42 live.cgi:100 live.cgi:372 live.cgi:426 8.27 +#: live.cgi:42 live.cgi:100 live.cgi:399 live.cgi:453 8.28 msgid "Build a meta ISO" 8.29 msgstr "" 8.30 8.31 -#: live.cgi:128 8.32 +#: live.cgi:133 8.33 msgid "TODO" 8.34 msgstr "" 8.35 8.36 -#: live.cgi:132 live.cgi:136 8.37 +#: live.cgi:137 live.cgi:141 8.38 msgid "SliTaz LiveUSB" 8.39 msgstr "" 8.40 8.41 -#: live.cgi:133 8.42 +#: live.cgi:138 8.43 msgid "Create Live USB SliTaz systems" 8.44 msgstr "" 8.45 8.46 -#: live.cgi:140 8.47 +#: live.cgi:145 8.48 msgid "" 8.49 "Generate SliTaz LiveUSB media and boot in RAM! Insert a Live CD into the CD-" 8.50 "ROM drive, select the correct device and press Generate." 8.51 msgstr "" 8.52 8.53 -#: live.cgi:146 8.54 +#: live.cgi:151 8.55 msgid "USB Media to use:" 8.56 msgstr "" 8.57 8.58 -#: live.cgi:167 8.59 +#: live.cgi:172 8.60 msgid "Not found" 8.61 msgstr "" 8.62 8.63 -#: live.cgi:172 8.64 +#: live.cgi:177 8.65 #, fuzzy 8.66 msgid "Generate" 8.67 msgstr "生成的ISO " 8.68 8.69 -#: live.cgi:253 8.70 +#: live.cgi:258 8.71 #, fuzzy 8.72 msgid "SliTaz Live Systems" 8.73 msgstr "SliTaz Live 系统创建向导" 8.74 8.75 -#: live.cgi:254 8.76 +#: live.cgi:259 8.77 msgid "Create and manage Live CD or USB SliTaz systems" 8.78 msgstr "" 8.79 8.80 -#: live.cgi:259 8.81 +#: live.cgi:264 8.82 msgid "Write a Live CD" 8.83 msgstr "" 8.84 8.85 -#: live.cgi:263 8.86 +#: live.cgi:268 8.87 msgid "" 8.88 "The command writeiso will generate an ISO image of the current filesystem as " 8.89 "is, including all files in the /home directory. It is an easy way to " 8.90 "remaster a SliTaz Live system, you just have to: boot, modify, writeiso." 8.91 msgstr "" 8.92 8.93 -#: live.cgi:271 8.94 +#: live.cgi:276 8.95 msgid "Compression type:" 8.96 msgstr "" 8.97 8.98 -#: live.cgi:275 8.99 +#: live.cgi:280 8.100 msgid "none" 8.101 msgstr "" 8.102 8.103 -#: live.cgi:282 8.104 +#: live.cgi:287 8.105 msgid "" 8.106 "Cannot find SliTaz ISO/CD mounted in /media/cdrom (You will get only rootfs." 8.107 "gz)" 8.108 msgstr "" 8.109 8.110 -#: live.cgi:290 tazlito-wiz:61 8.111 +#: live.cgi:295 tazlito-wiz:63 8.112 #, fuzzy 8.113 msgid "Write ISO" 8.114 msgstr "生成的ISO " 8.115 8.116 -#: live.cgi:296 8.117 +#: live.cgi:301 8.118 msgid "Live CD tools" 8.119 msgstr "" 8.120 8.121 -#: live.cgi:304 8.122 +#: live.cgi:309 8.123 msgid "" 8.124 "This command will convert an ISO image of a SliTaz Live CD to a new ISO " 8.125 "image requiring less RAM to run." 8.126 msgstr "" 8.127 8.128 -#: live.cgi:310 live.cgi:359 8.129 +#: live.cgi:315 live.cgi:372 8.130 msgid "ISO to convert" 8.131 msgstr "" 8.132 8.133 -#: live.cgi:315 8.134 +#: live.cgi:320 8.135 msgid "The filesystem is always in RAM" 8.136 msgstr "" 8.137 8.138 -#: live.cgi:319 8.139 +#: live.cgi:324 8.140 msgid "The filesystem may be on a small CD-ROM" 8.141 msgstr "" 8.142 8.143 -#: live.cgi:323 8.144 +#: live.cgi:328 8.145 msgid "The filesystem may be on a large CD-ROM" 8.146 msgstr "" 8.147 8.148 -#: live.cgi:326 live.cgi:417 8.149 +#: live.cgi:331 live.cgi:444 8.150 msgid "ISO to create" 8.151 msgstr "" 8.152 8.153 -#: live.cgi:350 live.cgi:365 8.154 +#: live.cgi:357 live.cgi:390 8.155 msgid "Build a hybrid ISO" 8.156 msgstr "" 8.157 8.158 -#: live.cgi:354 8.159 +#: live.cgi:361 8.160 msgid "Add a master boot sector and an EXE header to the ISO image." 8.161 msgstr "" 8.162 8.163 -#: live.cgi:376 8.164 +#: live.cgi:363 8.165 +msgid "" 8.166 +"Create a bootable image for a USB key, a memory card, a harddisk or a SSD." 8.167 +msgstr "" 8.168 + 8.169 +#: live.cgi:364 8.170 +msgid "" 8.171 +"With the .EXE suffix, it will run under DOS (16 bits) or Windows (32 bits)." 8.172 +msgstr "" 8.173 + 8.174 +#: live.cgi:365 8.175 +msgid "" 8.176 +"Add the ISO filesystem md5 digest and the boot CRC in the ISO boot area." 8.177 +msgstr "" 8.178 + 8.179 +#: live.cgi:366 8.180 +msgid "Does not alter the ISO filesystem or the ISO image size." 8.181 +msgstr "" 8.182 + 8.183 +#: live.cgi:377 8.184 +msgid "By the way, you can customize the ISO image to your needs." 8.185 +msgstr "" 8.186 + 8.187 +#: live.cgi:379 8.188 +msgid "Append the kernel command line." 8.189 +msgstr "" 8.190 + 8.191 +#: live.cgi:380 8.192 +msgid "Examples: add your locales" 8.193 +msgstr "" 8.194 + 8.195 +#: live.cgi:381 8.196 +msgid "or modify the init script" 8.197 +msgstr "" 8.198 + 8.199 +#: live.cgi:383 8.200 +msgid "Load an extra initrd with your settings." 8.201 +msgstr "" 8.202 + 8.203 +#: live.cgi:384 8.204 +msgid "Examples: add your wifi/ssh/vpn keys or your applications" 8.205 +msgstr "" 8.206 + 8.207 +#: live.cgi:403 8.208 msgid "" 8.209 "Combines several ISO flavors like nested Russian dolls. The amount of RAM " 8.210 "available at startup will be used to select the utmost one." 8.211 msgstr "" 8.212 8.213 -#: live.cgi:389 8.214 +#: live.cgi:416 8.215 msgid "ISO number %s:" 8.216 msgstr "" 8.217 8.218 -#: live.cgi:393 live.cgi:410 8.219 +#: live.cgi:420 live.cgi:437 8.220 msgid "Minimum RAM:" 8.221 msgstr "" 8.222 8.223 -#: live.cgi:406 8.224 +#: live.cgi:433 8.225 msgid "ISO to add" 8.226 msgstr "" 8.227 8.228 -#: live.cgi:412 8.229 +#: live.cgi:439 8.230 msgid "Add to the list" 8.231 msgstr "" 8.232 8.233 @@ -188,45 +231,49 @@ 8.234 msgid "Based on:" 8.235 msgstr "建构于:" 8.236 8.237 -#: tazlito-wiz:62 8.238 +#: tazlito-wiz:61 8.239 +msgid "*.flavor file (optional):" 8.240 +msgstr "" 8.241 + 8.242 +#: tazlito-wiz:64 8.243 msgid "TazPanel Live" 8.244 msgstr "" 8.245 8.246 -#: tazlito-wiz:102 8.247 +#: tazlito-wiz:108 8.248 msgid "Getting flavor file and packages list..." 8.249 msgstr "正在取得偏好文件及包清单..." 8.250 8.251 -#: tazlito-wiz:103 8.252 +#: tazlito-wiz:109 8.253 msgid "Log" 8.254 msgstr "" 8.255 8.256 -#: tazlito-wiz:113 8.257 +#: tazlito-wiz:119 8.258 #, sh-format 8.259 msgid "Packages - The \"$skel\" has $pkgs packages" 8.260 msgstr "软件包 - $skel 共有 $pkgs 软件包" 8.261 8.262 -#: tazlito-wiz:116 8.263 +#: tazlito-wiz:122 8.264 msgid "Additional packages separated by space or by line:" 8.265 msgstr "以空格或行分隔的额外包" 8.266 8.267 -#: tazlito-wiz:116 8.268 +#: tazlito-wiz:122 8.269 #, fuzzy 8.270 msgid "(will be auto added to \"Edit packages list\")" 8.271 msgstr "编辑发行的包清单" 8.272 8.273 -#: tazlito-wiz:117 8.274 +#: tazlito-wiz:123 8.275 msgid "Edit packages list" 8.276 msgstr "编辑包清单" 8.277 8.278 -#: tazlito-wiz:152 8.279 +#: tazlito-wiz:158 8.280 msgid "SliTaz desktop wallpaper" 8.281 msgstr "SliTaz 桌布" 8.282 8.283 -#: tazlito-wiz:153 8.284 +#: tazlito-wiz:159 8.285 msgid "Wallpaper JPG image:" 8.286 msgstr "桌布 JPG 格式图片" 8.287 8.288 -#: tazlito-wiz:179 8.289 +#: tazlito-wiz:185 8.290 msgid "" 8.291 "\n" 8.292 "Now it's time to generate the distro. Last chance to start over or stop. " 8.293 @@ -239,34 +286,34 @@ 8.294 "及时间. \n" 8.295 "注:你仍可加入文件到 SliTaz 的根文件系统或光碟上." 8.296 8.297 -#: tazlito-wiz:186 8.298 +#: tazlito-wiz:192 8.299 msgid "Generate the distribution" 8.300 msgstr "生成发行版" 8.301 8.302 -#: tazlito-wiz:204 8.303 +#: tazlito-wiz:210 8.304 msgid "Building the Live system..." 8.305 msgstr "正在构建Live系统..." 8.306 8.307 -#: tazlito-wiz:217 8.308 +#: tazlito-wiz:223 8.309 msgid "Live system summary" 8.310 msgstr "Live系统摘要" 8.311 8.312 -#: tazlito-wiz:219 8.313 +#: tazlito-wiz:225 8.314 msgid "Generated ISO" 8.315 msgstr "生成的ISO" 8.316 8.317 -#: tazlito-wiz:220 8.318 +#: tazlito-wiz:226 8.319 msgid "Image size" 8.320 msgstr "映像大小" 8.321 8.322 -#: tazlito-wiz:221 8.323 +#: tazlito-wiz:227 8.324 msgid "Uncompressed size" 8.325 msgstr "未压缩时大小" 8.326 8.327 -#: tazlito-wiz:223 8.328 +#: tazlito-wiz:229 8.329 msgid "Information" 8.330 msgstr "" 8.331 8.332 -#: tazlito-wiz:223 8.333 +#: tazlito-wiz:229 8.334 msgid "Value" 8.335 msgstr ""
9.1 --- a/po/zh_TW.po Fri Nov 18 16:16:17 2016 +0100 9.2 +++ b/po/zh_TW.po Fri Nov 18 16:35:15 2016 +0100 9.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 9.4 msgstr "" 9.5 "Project-Id-Version: TazLito Wiz\n" 9.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9.7 -"POT-Creation-Date: 2015-11-20 16:43+0200\n" 9.8 +"POT-Creation-Date: 2016-11-18 16:17+0100\n" 9.9 "PO-Revision-Date: 2014-06-08 01:29+0800\n" 9.10 "Last-Translator: <lunglungyu2004@gmail.com>\n" 9.11 "Language-Team: \n" 9.12 @@ -28,145 +28,188 @@ 9.13 msgid "Create a live CD-ROM" 9.14 msgstr "" 9.15 9.16 -#: live.cgi:40 live.cgi:110 9.17 +#: live.cgi:40 live.cgi:115 9.18 msgid "Create a hybrid ISO" 9.19 msgstr "" 9.20 9.21 -#: live.cgi:41 live.cgi:90 live.cgi:300 live.cgi:343 9.22 +#: live.cgi:41 live.cgi:90 live.cgi:305 live.cgi:348 9.23 msgid "Convert ISO to loram" 9.24 msgstr "" 9.25 9.26 -#: live.cgi:42 live.cgi:100 live.cgi:372 live.cgi:426 9.27 +#: live.cgi:42 live.cgi:100 live.cgi:399 live.cgi:453 9.28 msgid "Build a meta ISO" 9.29 msgstr "" 9.30 9.31 -#: live.cgi:128 9.32 +#: live.cgi:133 9.33 msgid "TODO" 9.34 msgstr "" 9.35 9.36 -#: live.cgi:132 live.cgi:136 9.37 +#: live.cgi:137 live.cgi:141 9.38 msgid "SliTaz LiveUSB" 9.39 msgstr "" 9.40 9.41 -#: live.cgi:133 9.42 +#: live.cgi:138 9.43 msgid "Create Live USB SliTaz systems" 9.44 msgstr "" 9.45 9.46 -#: live.cgi:140 9.47 +#: live.cgi:145 9.48 msgid "" 9.49 "Generate SliTaz LiveUSB media and boot in RAM! Insert a Live CD into the CD-" 9.50 "ROM drive, select the correct device and press Generate." 9.51 msgstr "" 9.52 9.53 -#: live.cgi:146 9.54 +#: live.cgi:151 9.55 msgid "USB Media to use:" 9.56 msgstr "" 9.57 9.58 -#: live.cgi:167 9.59 +#: live.cgi:172 9.60 msgid "Not found" 9.61 msgstr "" 9.62 9.63 -#: live.cgi:172 9.64 +#: live.cgi:177 9.65 #, fuzzy 9.66 msgid "Generate" 9.67 msgstr "生成的ISO " 9.68 9.69 -#: live.cgi:253 9.70 +#: live.cgi:258 9.71 #, fuzzy 9.72 msgid "SliTaz Live Systems" 9.73 msgstr "SliTaz Live 系統創建向導" 9.74 9.75 -#: live.cgi:254 9.76 +#: live.cgi:259 9.77 msgid "Create and manage Live CD or USB SliTaz systems" 9.78 msgstr "" 9.79 9.80 -#: live.cgi:259 9.81 +#: live.cgi:264 9.82 msgid "Write a Live CD" 9.83 msgstr "" 9.84 9.85 -#: live.cgi:263 9.86 +#: live.cgi:268 9.87 msgid "" 9.88 "The command writeiso will generate an ISO image of the current filesystem as " 9.89 "is, including all files in the /home directory. It is an easy way to " 9.90 "remaster a SliTaz Live system, you just have to: boot, modify, writeiso." 9.91 msgstr "" 9.92 9.93 -#: live.cgi:271 9.94 +#: live.cgi:276 9.95 msgid "Compression type:" 9.96 msgstr "" 9.97 9.98 -#: live.cgi:275 9.99 +#: live.cgi:280 9.100 msgid "none" 9.101 msgstr "" 9.102 9.103 -#: live.cgi:282 9.104 +#: live.cgi:287 9.105 msgid "" 9.106 "Cannot find SliTaz ISO/CD mounted in /media/cdrom (You will get only rootfs." 9.107 "gz)" 9.108 msgstr "" 9.109 9.110 -#: live.cgi:290 tazlito-wiz:61 9.111 +#: live.cgi:295 tazlito-wiz:63 9.112 #, fuzzy 9.113 msgid "Write ISO" 9.114 msgstr "生成的ISO " 9.115 9.116 -#: live.cgi:296 9.117 +#: live.cgi:301 9.118 msgid "Live CD tools" 9.119 msgstr "" 9.120 9.121 -#: live.cgi:304 9.122 +#: live.cgi:309 9.123 msgid "" 9.124 "This command will convert an ISO image of a SliTaz Live CD to a new ISO " 9.125 "image requiring less RAM to run." 9.126 msgstr "" 9.127 9.128 -#: live.cgi:310 live.cgi:359 9.129 +#: live.cgi:315 live.cgi:372 9.130 msgid "ISO to convert" 9.131 msgstr "" 9.132 9.133 -#: live.cgi:315 9.134 +#: live.cgi:320 9.135 msgid "The filesystem is always in RAM" 9.136 msgstr "" 9.137 9.138 -#: live.cgi:319 9.139 +#: live.cgi:324 9.140 msgid "The filesystem may be on a small CD-ROM" 9.141 msgstr "" 9.142 9.143 -#: live.cgi:323 9.144 +#: live.cgi:328 9.145 msgid "The filesystem may be on a large CD-ROM" 9.146 msgstr "" 9.147 9.148 -#: live.cgi:326 live.cgi:417 9.149 +#: live.cgi:331 live.cgi:444 9.150 msgid "ISO to create" 9.151 msgstr "" 9.152 9.153 -#: live.cgi:350 live.cgi:365 9.154 +#: live.cgi:357 live.cgi:390 9.155 msgid "Build a hybrid ISO" 9.156 msgstr "" 9.157 9.158 -#: live.cgi:354 9.159 +#: live.cgi:361 9.160 msgid "Add a master boot sector and an EXE header to the ISO image." 9.161 msgstr "" 9.162 9.163 -#: live.cgi:376 9.164 +#: live.cgi:363 9.165 +msgid "" 9.166 +"Create a bootable image for a USB key, a memory card, a harddisk or a SSD." 9.167 +msgstr "" 9.168 + 9.169 +#: live.cgi:364 9.170 +msgid "" 9.171 +"With the .EXE suffix, it will run under DOS (16 bits) or Windows (32 bits)." 9.172 +msgstr "" 9.173 + 9.174 +#: live.cgi:365 9.175 +msgid "" 9.176 +"Add the ISO filesystem md5 digest and the boot CRC in the ISO boot area." 9.177 +msgstr "" 9.178 + 9.179 +#: live.cgi:366 9.180 +msgid "Does not alter the ISO filesystem or the ISO image size." 9.181 +msgstr "" 9.182 + 9.183 +#: live.cgi:377 9.184 +msgid "By the way, you can customize the ISO image to your needs." 9.185 +msgstr "" 9.186 + 9.187 +#: live.cgi:379 9.188 +msgid "Append the kernel command line." 9.189 +msgstr "" 9.190 + 9.191 +#: live.cgi:380 9.192 +msgid "Examples: add your locales" 9.193 +msgstr "" 9.194 + 9.195 +#: live.cgi:381 9.196 +msgid "or modify the init script" 9.197 +msgstr "" 9.198 + 9.199 +#: live.cgi:383 9.200 +msgid "Load an extra initrd with your settings." 9.201 +msgstr "" 9.202 + 9.203 +#: live.cgi:384 9.204 +msgid "Examples: add your wifi/ssh/vpn keys or your applications" 9.205 +msgstr "" 9.206 + 9.207 +#: live.cgi:403 9.208 msgid "" 9.209 "Combines several ISO flavors like nested Russian dolls. The amount of RAM " 9.210 "available at startup will be used to select the utmost one." 9.211 msgstr "" 9.212 9.213 -#: live.cgi:389 9.214 +#: live.cgi:416 9.215 msgid "ISO number %s:" 9.216 msgstr "" 9.217 9.218 -#: live.cgi:393 live.cgi:410 9.219 +#: live.cgi:420 live.cgi:437 9.220 msgid "Minimum RAM:" 9.221 msgstr "" 9.222 9.223 -#: live.cgi:406 9.224 +#: live.cgi:433 9.225 msgid "ISO to add" 9.226 msgstr "" 9.227 9.228 -#: live.cgi:412 9.229 +#: live.cgi:439 9.230 msgid "Add to the list" 9.231 msgstr "" 9.232 9.233 @@ -186,45 +229,49 @@ 9.234 msgid "Based on:" 9.235 msgstr "建構於:" 9.236 9.237 -#: tazlito-wiz:62 9.238 +#: tazlito-wiz:61 9.239 +msgid "*.flavor file (optional):" 9.240 +msgstr "" 9.241 + 9.242 +#: tazlito-wiz:64 9.243 msgid "TazPanel Live" 9.244 msgstr "" 9.245 9.246 -#: tazlito-wiz:102 9.247 +#: tazlito-wiz:108 9.248 msgid "Getting flavor file and packages list..." 9.249 msgstr "正在取得偏好文件及包清單..." 9.250 9.251 -#: tazlito-wiz:103 9.252 +#: tazlito-wiz:109 9.253 msgid "Log" 9.254 msgstr "" 9.255 9.256 -#: tazlito-wiz:113 9.257 +#: tazlito-wiz:119 9.258 #, sh-format 9.259 msgid "Packages - The \"$skel\" has $pkgs packages" 9.260 msgstr "包 - 共有 $pkgs 包" 9.261 9.262 -#: tazlito-wiz:116 9.263 +#: tazlito-wiz:122 9.264 msgid "Additional packages separated by space or by line:" 9.265 msgstr "以空格或行分隔的額外包" 9.266 9.267 -#: tazlito-wiz:116 9.268 +#: tazlito-wiz:122 9.269 #, fuzzy 9.270 msgid "(will be auto added to \"Edit packages list\")" 9.271 msgstr "編輯發行的包清單" 9.272 9.273 -#: tazlito-wiz:117 9.274 +#: tazlito-wiz:123 9.275 msgid "Edit packages list" 9.276 msgstr "編輯包清單" 9.277 9.278 -#: tazlito-wiz:152 9.279 +#: tazlito-wiz:158 9.280 msgid "SliTaz desktop wallpaper" 9.281 msgstr "SliTaz 桌布" 9.282 9.283 -#: tazlito-wiz:153 9.284 +#: tazlito-wiz:159 9.285 msgid "Wallpaper JPG image:" 9.286 msgstr "桌布JPG圖像" 9.287 9.288 -#: tazlito-wiz:179 9.289 +#: tazlito-wiz:185 9.290 msgid "" 9.291 "\n" 9.292 "Now it's time to generate the distro. Last chance to start over or stop. " 9.293 @@ -237,34 +284,34 @@ 9.294 "時間.\n" 9.295 "但你仍可加入文件到SliTaz的根文件系統或光碟上." 9.296 9.297 -#: tazlito-wiz:186 9.298 +#: tazlito-wiz:192 9.299 msgid "Generate the distribution" 9.300 msgstr "生成發行版" 9.301 9.302 -#: tazlito-wiz:204 9.303 +#: tazlito-wiz:210 9.304 msgid "Building the Live system..." 9.305 msgstr "正在構建Live系統..." 9.306 9.307 -#: tazlito-wiz:217 9.308 +#: tazlito-wiz:223 9.309 msgid "Live system summary" 9.310 msgstr "Live系統摘要" 9.311 9.312 -#: tazlito-wiz:219 9.313 +#: tazlito-wiz:225 9.314 msgid "Generated ISO" 9.315 msgstr "生成的ISO" 9.316 9.317 -#: tazlito-wiz:220 9.318 +#: tazlito-wiz:226 9.319 msgid "Image size" 9.320 msgstr "映像大小" 9.321 9.322 -#: tazlito-wiz:221 9.323 +#: tazlito-wiz:227 9.324 msgid "Uncompressed size" 9.325 msgstr "未壓縮前大小" 9.326 9.327 -#: tazlito-wiz:223 9.328 +#: tazlito-wiz:229 9.329 msgid "Information" 9.330 msgstr "" 9.331 9.332 -#: tazlito-wiz:223 9.333 +#: tazlito-wiz:229 9.334 msgid "Value" 9.335 msgstr ""