rev |
line source |
al@314
|
1 # Spanish translations for TazPanel package
|
al@314
|
2 # Copyright (C) 2012 SliTaz
|
al@314
|
3 # This file is distributed under the same license as the TazPanel package.
|
al@372
|
4 # Kevin Fabian Quintero <kefaquin@gmail.com>, 2012.
|
bellard@203
|
5 #
|
bellard@203
|
6 msgid ""
|
bellard@203
|
7 msgstr ""
|
al@314
|
8 "Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n"
|
bellard@203
|
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
pascal@447
|
10 "POT-Creation-Date: 2015-04-09 22:58+0200\n"
|
al@317
|
11 "PO-Revision-Date: 2012-06-11 03:13-0000\n"
|
al@317
|
12 "Last-Translator: kevin fabian quintero <kefaquin@gmail.com>\n"
|
bellard@203
|
13 "Language-Team: \n"
|
al@372
|
14 "Language: es\n"
|
bellard@203
|
15 "MIME-Version: 1.0\n"
|
bellard@203
|
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
bellard@203
|
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
bellard@203
|
18
|
pascal@447
|
19 #: tazpanel:53
|
al@372
|
20 msgid "TazPanel is already running."
|
al@372
|
21 msgstr ""
|
al@372
|
22
|
pascal@447
|
23 #: tazpanel:56
|
al@443
|
24 msgid "Starting TazPanel web server on port %d..."
|
al@443
|
25 msgstr "Iniciar Tazpanel web server en el puerto %d..."
|
al@303
|
26
|
pascal@447
|
27 #: tazpanel:58
|
bellard@203
|
28 msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root"
|
bellard@203
|
29 msgstr "Autenticación TazPanel - Por defecto: root:root"
|
bellard@203
|
30
|
pascal@447
|
31 #: tazpanel:65
|
al@372
|
32 msgid "TazPanel is not running."
|
al@372
|
33 msgstr ""
|
al@372
|
34
|
pascal@447
|
35 #: tazpanel:68
|
bellard@203
|
36 msgid "Stopping TazPanel web server..."
|
bellard@203
|
37 msgstr "Parar el servidor web TazPanel..."
|
bellard@203
|
38
|
pascal@447
|
39 #: tazpanel:76
|
bellard@203
|
40 msgid "Changing password for TazPanel"
|
bellard@203
|
41 msgstr "Cambiando contraseña para TazPanel"
|
bellard@203
|
42
|
pascal@447
|
43 #: tazpanel:77
|
bellard@203
|
44 msgid "New password: "
|
al@372
|
45 msgstr "Nueva contraseña: "
|
bellard@203
|
46
|
pascal@447
|
47 #: tazpanel:79
|
bellard@203
|
48 msgid "Password changed successfully"
|
al@317
|
49 msgstr "Contraseña cambiada exitosamente"
|
bellard@203
|
50
|
pascal@447
|
51 #: index.cgi:37 index.cgi:131
|
bellard@203
|
52 msgid "Differences"
|
bellard@203
|
53 msgstr "Diferencias"
|
bellard@203
|
54
|
pascal@447
|
55 #: index.cgi:88
|
al@372
|
56 msgid "TazPanel - exec"
|
al@372
|
57 msgstr ""
|
al@372
|
58
|
pascal@447
|
59 #: index.cgi:120
|
al@303
|
60 msgid "TazPanel - File"
|
al@317
|
61 msgstr "TazPanel - Archivo"
|
al@303
|
62
|
pascal@447
|
63 #: index.cgi:130 index.cgi:149
|
bellard@203
|
64 msgid "Save"
|
bellard@203
|
65 msgstr "Guardar"
|
bellard@203
|
66
|
pascal@447
|
67 #: index.cgi:184 network.cgi:262 network.cgi:553 network.cgi:621 boot.cgi:382
|
pascal@447
|
68 #: hardware.cgi:467 settings.cgi:667
|
bellard@203
|
69 msgid "Edit"
|
bellard@203
|
70 msgstr "Editar"
|
bellard@203
|
71
|
pascal@447
|
72 #: index.cgi:228
|
al@303
|
73 msgid "TazPanel - Terminal"
|
al@317
|
74 msgstr "TazPanel - Terminal"
|
al@303
|
75
|
pascal@447
|
76 #: index.cgi:249
|
pascal@447
|
77 #, fuzzy
|
pascal@447
|
78 msgid "History"
|
pascal@447
|
79 msgstr "Territorio"
|
al@303
|
80
|
pascal@447
|
81 #: index.cgi:250 lib/libtazpanel:334
|
pascal@447
|
82 msgid "Back"
|
pascal@447
|
83 msgstr ""
|
al@303
|
84
|
pascal@447
|
85 #: index.cgi:256
|
pascal@447
|
86 msgid "run"
|
pascal@447
|
87 msgstr ""
|
al@303
|
88
|
pascal@447
|
89 #: index.cgi:271
|
pascal@447
|
90 msgid "Clear"
|
pascal@447
|
91 msgstr ""
|
al@303
|
92
|
pascal@447
|
93 #: network.cgi:15
|
al@372
|
94 msgid "TazPanel - Network"
|
al@372
|
95 msgstr "TazPanel - Red"
|
al@303
|
96
|
pascal@447
|
97 #: network.cgi:141
|
al@443
|
98 msgid "Changed hostname: %s"
|
al@443
|
99 msgstr "Cambiado el nombre de host: %s"
|
bellard@203
|
100
|
pascal@447
|
101 #: network.cgi:164
|
bellard@203
|
102 msgid "Scanning open ports..."
|
al@317
|
103 msgstr "Escaneando puertos abiertos..."
|
bellard@203
|
104
|
pascal@447
|
105 #: network.cgi:169
|
al@443
|
106 msgid "Port scanning for %s"
|
al@443
|
107 msgstr "Escaneo de puertos %s"
|
bellard@203
|
108
|
pascal@447
|
109 #: network.cgi:170 styles/default/header.html:33
|
pascal@447
|
110 msgid "Network"
|
pascal@447
|
111 msgstr "Red"
|
bellard@203
|
112
|
pascal@447
|
113 #: network.cgi:197
|
bellard@203
|
114 msgid "Ethernet connection"
|
bellard@203
|
115 msgstr "Conexión Ethernet"
|
bellard@203
|
116
|
pascal@447
|
117 #: network.cgi:200
|
bellard@203
|
118 msgid ""
|
al@303
|
119 "Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a "
|
al@303
|
120 "random IP or configure a static/fixed IP"
|
bellard@203
|
121 msgstr ""
|
al@317
|
122 "Aquí usted puede configurar una conexión por cable utilizando DHCP para "
|
al@317
|
123 "obtener automáticamente una dirección IP al azar o configurar una dirección "
|
al@317
|
124 "IP estática / fija"
|
bellard@203
|
125
|
pascal@447
|
126 #: network.cgi:204 boot.cgi:112
|
bellard@203
|
127 msgid "Configuration"
|
bellard@203
|
128 msgstr "Configuración"
|
bellard@203
|
129
|
pascal@447
|
130 #: network.cgi:209 lib/libtazpanel:154
|
bellard@203
|
131 msgid "Interface"
|
bellard@203
|
132 msgstr "Interface"
|
bellard@203
|
133
|
pascal@447
|
134 #: network.cgi:217
|
pascal@447
|
135 msgid "Static IP"
|
pascal@447
|
136 msgstr ""
|
pascal@447
|
137
|
pascal@447
|
138 #: network.cgi:219
|
pascal@447
|
139 msgid "Use static IP"
|
pascal@447
|
140 msgstr ""
|
pascal@447
|
141
|
pascal@447
|
142 #: network.cgi:221
|
bellard@203
|
143 msgid "IP address"
|
bellard@203
|
144 msgstr "Dirección IP"
|
bellard@203
|
145
|
pascal@447
|
146 #: network.cgi:224
|
bellard@203
|
147 msgid "Netmask"
|
bellard@203
|
148 msgstr "Máscara de red"
|
bellard@203
|
149
|
pascal@447
|
150 #: network.cgi:227
|
bellard@203
|
151 msgid "Gateway"
|
al@317
|
152 msgstr "Puerta de enlace"
|
bellard@203
|
153
|
pascal@447
|
154 #: network.cgi:230
|
bellard@203
|
155 msgid "DNS server"
|
bellard@203
|
156 msgstr "Servidor DNS"
|
bellard@203
|
157
|
pascal@447
|
158 #: network.cgi:237 network.cgi:396 network.cgi:594 boot.cgi:244
|
pascal@447
|
159 msgid "Start"
|
pascal@447
|
160 msgstr "Comenzar"
|
bellard@203
|
161
|
pascal@447
|
162 #: network.cgi:238 network.cgi:397 network.cgi:595 boot.cgi:233
|
pascal@447
|
163 msgid "Stop"
|
pascal@447
|
164 msgstr "Parar"
|
bellard@203
|
165
|
pascal@447
|
166 #: network.cgi:257 network.cgi:548
|
bellard@203
|
167 msgid "Configuration file"
|
bellard@203
|
168 msgstr "Fila de configuración"
|
bellard@203
|
169
|
pascal@447
|
170 #: network.cgi:267
|
bellard@203
|
171 msgid ""
|
al@303
|
172 "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf "
|
al@303
|
173 "configuration file"
|
bellard@203
|
174 msgstr ""
|
al@372
|
175 "Estos valores son los valores de Ethernet en el archivo principal de /etc/"
|
al@317
|
176 "network.conf de configuración"
|
bellard@203
|
177
|
pascal@447
|
178 #: network.cgi:279
|
pascal@447
|
179 msgid "(hidden)"
|
pascal@447
|
180 msgstr ""
|
bellard@203
|
181
|
pascal@447
|
182 #: network.cgi:285 boot.cgi:110 hardware.cgi:38 settings.cgi:375
|
pascal@447
|
183 #: lib/libtazpanel:155
|
pascal@447
|
184 msgid "Name"
|
pascal@447
|
185 msgstr "Nombre"
|
pascal@447
|
186
|
pascal@447
|
187 #: network.cgi:286
|
pascal@447
|
188 msgid "Signal level"
|
pascal@447
|
189 msgstr ""
|
pascal@447
|
190
|
pascal@447
|
191 #: network.cgi:287
|
pascal@447
|
192 #, fuzzy
|
pascal@447
|
193 msgid "Channel"
|
pascal@447
|
194 msgstr "Cambiar"
|
pascal@447
|
195
|
pascal@447
|
196 #: network.cgi:288
|
pascal@447
|
197 msgid "Encryption"
|
pascal@447
|
198 msgstr "Encriptación"
|
pascal@447
|
199
|
pascal@447
|
200 #: network.cgi:289 boot.cgi:113 lib/libtazpanel:156
|
pascal@447
|
201 msgid "Status"
|
pascal@447
|
202 msgstr "Estado"
|
pascal@447
|
203
|
pascal@447
|
204 #: network.cgi:340 network.cgi:436 network.cgi:458
|
pascal@447
|
205 msgid "None"
|
pascal@447
|
206 msgstr ""
|
pascal@447
|
207
|
pascal@447
|
208 #: network.cgi:353
|
pascal@447
|
209 msgid "Connected"
|
pascal@447
|
210 msgstr "Conectado"
|
pascal@447
|
211
|
pascal@447
|
212 #: network.cgi:383
|
pascal@447
|
213 msgid "Wireless connection"
|
pascal@447
|
214 msgstr "Conexión inalambrica"
|
pascal@447
|
215
|
pascal@447
|
216 #: network.cgi:398 lib/libtazpanel:139
|
pascal@447
|
217 msgid "Scan"
|
pascal@447
|
218 msgstr "Escanear"
|
pascal@447
|
219
|
pascal@447
|
220 #: network.cgi:406
|
bellard@203
|
221 msgid "Scanning wireless interface..."
|
al@372
|
222 msgstr "Escaneando interfaz inalámbrica..."
|
bellard@203
|
223
|
pascal@447
|
224 #: network.cgi:424
|
al@303
|
225 msgid "Connection"
|
al@372
|
226 msgstr "Conexión"
|
al@303
|
227
|
pascal@447
|
228 #: network.cgi:430
|
pascal@447
|
229 #, fuzzy
|
pascal@447
|
230 msgid "Network SSID"
|
pascal@447
|
231 msgstr "Red"
|
bellard@203
|
232
|
pascal@447
|
233 #: network.cgi:434
|
pascal@447
|
234 msgid "Security"
|
pascal@447
|
235 msgstr ""
|
al@303
|
236
|
pascal@447
|
237 #: network.cgi:445
|
pascal@447
|
238 msgid "EAP method"
|
pascal@447
|
239 msgstr ""
|
al@303
|
240
|
pascal@447
|
241 #: network.cgi:456
|
pascal@447
|
242 msgid "Phase 2 authentication"
|
pascal@447
|
243 msgstr ""
|
pascal@447
|
244
|
pascal@447
|
245 #: network.cgi:468
|
pascal@447
|
246 msgid "CA certificate"
|
pascal@447
|
247 msgstr ""
|
pascal@447
|
248
|
pascal@447
|
249 #: network.cgi:473
|
pascal@447
|
250 msgid "User certificate"
|
pascal@447
|
251 msgstr ""
|
pascal@447
|
252
|
pascal@447
|
253 #: network.cgi:478
|
pascal@447
|
254 msgid "Identity"
|
pascal@447
|
255 msgstr ""
|
pascal@447
|
256
|
pascal@447
|
257 #: network.cgi:483
|
pascal@447
|
258 msgid "Anonymous identity"
|
pascal@447
|
259 msgstr ""
|
pascal@447
|
260
|
pascal@447
|
261 #: network.cgi:488
|
pascal@447
|
262 #, fuzzy
|
pascal@447
|
263 msgid "Password"
|
pascal@447
|
264 msgstr "Contraseña:"
|
pascal@447
|
265
|
pascal@447
|
266 #: network.cgi:491
|
pascal@447
|
267 #, fuzzy
|
pascal@447
|
268 msgid "Show password"
|
pascal@447
|
269 msgstr "Nueva contraseña: "
|
pascal@447
|
270
|
pascal@447
|
271 #: network.cgi:501
|
al@325
|
272 msgid "Access point"
|
al@325
|
273 msgstr ""
|
al@325
|
274
|
pascal@447
|
275 #: network.cgi:539
|
al@303
|
276 msgid "Configure"
|
al@303
|
277 msgstr "Configuración"
|
al@303
|
278
|
pascal@447
|
279 #: network.cgi:558
|
al@303
|
280 msgid ""
|
al@303
|
281 "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf "
|
al@303
|
282 "configuration file"
|
al@303
|
283 msgstr ""
|
al@372
|
284 "Estos valores son los valores de wifi en el archivo de configuración /etc/"
|
al@317
|
285 "network.conf"
|
al@303
|
286
|
pascal@447
|
287 #: network.cgi:564
|
al@303
|
288 msgid "Output of iwconfig"
|
al@317
|
289 msgstr "Salida de iwconfig"
|
bellard@203
|
290
|
pascal@447
|
291 #: network.cgi:587
|
bellard@203
|
292 msgid "Networking"
|
al@317
|
293 msgstr "Redes"
|
bellard@203
|
294
|
pascal@447
|
295 #: network.cgi:589
|
bellard@203
|
296 msgid "Manage network connections and services"
|
al@317
|
297 msgstr "Administrar conexiones de red y servicios"
|
bellard@203
|
298
|
pascal@447
|
299 #: network.cgi:596
|
al@303
|
300 msgid "Restart"
|
al@303
|
301 msgstr "Comenzar"
|
bellard@203
|
302
|
pascal@447
|
303 #: network.cgi:600
|
bellard@203
|
304 msgid "Configuration:"
|
bellard@203
|
305 msgstr "Configuración:"
|
bellard@203
|
306
|
pascal@447
|
307 #: network.cgi:608
|
pascal@447
|
308 #, fuzzy
|
pascal@447
|
309 msgid "Network interfaces"
|
pascal@447
|
310 msgstr "Estado de red"
|
pascal@447
|
311
|
pascal@447
|
312 #: network.cgi:614
|
bellard@203
|
313 msgid "Hosts"
|
bellard@203
|
314 msgstr "Hosts"
|
bellard@203
|
315
|
pascal@447
|
316 #: network.cgi:630
|
bellard@203
|
317 msgid "Hostname"
|
al@317
|
318 msgstr "Nombre de la máquina"
|
bellard@203
|
319
|
pascal@447
|
320 #: boot.cgi:16
|
al@303
|
321 msgid "TazPanel - Boot"
|
al@317
|
322 msgstr "TazPanel - Arranque"
|
al@303
|
323
|
pascal@447
|
324 #: boot.cgi:27
|
pascal@416
|
325 msgid "Show more..."
|
pascal@416
|
326 msgstr "Mostrar mas..."
|
pascal@416
|
327
|
pascal@447
|
328 #: boot.cgi:56
|
bellard@203
|
329 msgid "Boot log files"
|
al@317
|
330 msgstr "Registro de archivos de boot"
|
bellard@203
|
331
|
pascal@447
|
332 #: boot.cgi:59 styles/default/header.html:53
|
pascal@447
|
333 msgid "Kernel messages"
|
pascal@447
|
334 msgstr "Mensajes del núcleo"
|
pascal@447
|
335
|
pascal@447
|
336 #: boot.cgi:60 styles/default/header.html:54
|
pascal@447
|
337 msgid "Boot scripts"
|
pascal@447
|
338 msgstr "Scripts del boot"
|
pascal@447
|
339
|
pascal@447
|
340 #: boot.cgi:61 styles/default/header.html:55
|
bellard@203
|
341 msgid "X server"
|
bellard@203
|
342 msgstr "Servidor X"
|
bellard@203
|
343
|
pascal@447
|
344 #: boot.cgi:62 styles/default/header.html:56
|
pascal@416
|
345 msgid "X session"
|
pascal@416
|
346 msgstr ""
|
al@303
|
347
|
pascal@447
|
348 #: boot.cgi:84 boot.cgi:347 styles/default/header.html:59
|
bellard@203
|
349 msgid "Manage daemons"
|
bellard@203
|
350 msgstr "Manejar demonios"
|
bellard@203
|
351
|
pascal@447
|
352 #: boot.cgi:86
|
bellard@203
|
353 msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz"
|
bellard@203
|
354 msgstr "Comprueba, comienza y finaliza demonios en SliTaz"
|
bellard@203
|
355
|
pascal@447
|
356 #: boot.cgi:111 hardware.cgi:153 settings.cgi:496
|
al@372
|
357 msgid "Description"
|
al@372
|
358 msgstr "Descripción"
|
al@372
|
359
|
pascal@447
|
360 #: boot.cgi:114
|
bellard@203
|
361 msgid "Action"
|
bellard@203
|
362 msgstr "Acción"
|
bellard@203
|
363
|
pascal@447
|
364 #: boot.cgi:115
|
bellard@203
|
365 msgid "PID"
|
al@317
|
366 msgstr "PID"
|
bellard@203
|
367
|
pascal@447
|
368 #: boot.cgi:138
|
al@303
|
369 msgid "SliTaz Firewall with iptable rules"
|
al@317
|
370 msgstr "Slitaz firewall con reglas iptable"
|
bellard@203
|
371
|
pascal@447
|
372 #: boot.cgi:140
|
al@303
|
373 msgid "Small and fast web server with CGI support"
|
al@303
|
374 msgstr "Pequeño y rápido servidor web con soporte CGI"
|
bellard@203
|
375
|
pascal@447
|
376 #: boot.cgi:142
|
al@303
|
377 msgid "Network time protocol daemon"
|
al@317
|
378 msgstr "Demonio de protocolo de horario de red"
|
bellard@203
|
379
|
pascal@447
|
380 #: boot.cgi:145
|
al@303
|
381 msgid "Anonymous FTP server"
|
al@317
|
382 msgstr "Servidor ftp anonimo"
|
bellard@203
|
383
|
pascal@447
|
384 #: boot.cgi:147
|
al@303
|
385 msgid "Busybox DHCP server"
|
al@317
|
386 msgstr "Servidor DHCP Busybox"
|
bellard@203
|
387
|
pascal@447
|
388 #: boot.cgi:149
|
al@303
|
389 msgid "Linux Kernel log daemon"
|
al@317
|
390 msgstr "Registro de demonios de Kernel Linux"
|
bellard@203
|
391
|
pascal@447
|
392 #: boot.cgi:152
|
al@303
|
393 msgid "Execute scheduled commands"
|
al@317
|
394 msgstr "Ejecuta comando programados"
|
bellard@203
|
395
|
pascal@447
|
396 #: boot.cgi:155
|
al@303
|
397 msgid "Small static DNS server daemon"
|
al@317
|
398 msgstr "Pequeño demonio estatico de servidor DNS"
|
bellard@203
|
399
|
pascal@447
|
400 #: boot.cgi:158
|
al@303
|
401 msgid "Transfer a file on tftp request"
|
al@317
|
402 msgstr "Transferir un archivo en modo tftp"
|
bellard@203
|
403
|
pascal@447
|
404 #: boot.cgi:160
|
al@303
|
405 msgid "Listen for network connections and launch programs"
|
al@317
|
406 msgstr "Monitor de conexiones de red y programas lanzadas"
|
bellard@203
|
407
|
pascal@447
|
408 #: boot.cgi:163
|
al@303
|
409 msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address"
|
al@317
|
410 msgstr "Administrar una ZeroConf IPv4 dirección local de vínculo"
|
bellard@203
|
411
|
pascal@447
|
412 #: boot.cgi:232
|
al@303
|
413 msgid "Started"
|
al@317
|
414 msgstr "Iniciado"
|
al@303
|
415
|
pascal@447
|
416 #: boot.cgi:243
|
al@303
|
417 msgid "Stopped"
|
al@317
|
418 msgstr "Detenido"
|
al@303
|
419
|
pascal@447
|
420 #: boot.cgi:270
|
bellard@203
|
421 msgid "GRUB Boot loader"
|
bellard@203
|
422 msgstr "Gestor de inicio GRUB"
|
bellard@203
|
423
|
pascal@447
|
424 #: boot.cgi:272
|
bellard@203
|
425 msgid "The first application started when the computer powers on"
|
al@317
|
426 msgstr "La primera aplicación cuando se enciende el computador"
|
bellard@203
|
427
|
pascal@447
|
428 #: boot.cgi:279
|
al@303
|
429 msgid "Default entry:"
|
al@372
|
430 msgstr "Entrada por defecto:"
|
al@303
|
431
|
pascal@447
|
432 #: boot.cgi:281
|
al@303
|
433 msgid "Timeout:"
|
al@372
|
434 msgstr "Tiempo de espera:"
|
al@303
|
435
|
pascal@447
|
436 #: boot.cgi:283
|
al@303
|
437 msgid "Splash image:"
|
al@317
|
438 msgstr "Imagen Splash:"
|
al@303
|
439
|
pascal@447
|
440 #: boot.cgi:288 settings.cgi:557 settings.cgi:623 settings.cgi:694
|
bellard@203
|
441 msgid "Change"
|
bellard@203
|
442 msgstr "Cambiar"
|
bellard@203
|
443
|
pascal@447
|
444 #: boot.cgi:295
|
al@303
|
445 msgid "View or edit menu.lst"
|
al@317
|
446 msgstr "Ver o editar menu.lst"
|
al@303
|
447
|
pascal@447
|
448 #: boot.cgi:300
|
bellard@203
|
449 msgid "Boot entries"
|
al@317
|
450 msgstr "Entradas de arranque"
|
bellard@203
|
451
|
pascal@447
|
452 #: boot.cgi:307
|
bellard@203
|
453 msgid "Entry"
|
al@317
|
454 msgstr "Entrada"
|
bellard@203
|
455
|
pascal@447
|
456 #: boot.cgi:328
|
al@303
|
457 msgid "Web boot is available with gPXE"
|
bellard@203
|
458 msgstr "Boot web es disponible con gPXE"
|
bellard@203
|
459
|
pascal@447
|
460 #: boot.cgi:341
|
bellard@203
|
461 msgid "Boot & Start services"
|
al@317
|
462 msgstr "Servicios que inician al arranque"
|
bellard@203
|
463
|
pascal@447
|
464 #: boot.cgi:343
|
bellard@203
|
465 msgid "Everything that happens before user login"
|
al@317
|
466 msgstr "Todo lo que sucede antes de iniciar sesión"
|
bellard@203
|
467
|
pascal@447
|
468 #: boot.cgi:346 styles/default/header.html:51
|
bellard@203
|
469 msgid "Boot logs"
|
bellard@203
|
470 msgstr "Logs del boot"
|
bellard@203
|
471
|
pascal@447
|
472 #: boot.cgi:350 styles/default/header.html:48
|
bellard@203
|
473 msgid "Boot loader"
|
bellard@203
|
474 msgstr "Cargador boot"
|
bellard@203
|
475
|
pascal@447
|
476 #: boot.cgi:357
|
al@372
|
477 msgid "Configuration files"
|
al@372
|
478 msgstr "Filas de configuración"
|
al@372
|
479
|
pascal@447
|
480 #: boot.cgi:360
|
bellard@203
|
481 msgid "Main configuration file:"
|
al@317
|
482 msgstr "Archivo de configuración principal:"
|
bellard@203
|
483
|
pascal@447
|
484 #: boot.cgi:361 boot.cgi:363
|
pascal@447
|
485 msgid "View"
|
pascal@447
|
486 msgstr ""
|
pascal@447
|
487
|
pascal@447
|
488 #: boot.cgi:362
|
bellard@203
|
489 msgid "Login manager settings:"
|
al@317
|
490 msgstr "Configuración del administrador de Inicio de sesion:"
|
bellard@203
|
491
|
pascal@447
|
492 #: boot.cgi:370
|
bellard@203
|
493 msgid "Kernel cmdline"
|
bellard@203
|
494 msgstr "Líneas de comando del núcleo"
|
bellard@203
|
495
|
pascal@447
|
496 #: boot.cgi:377
|
bellard@203
|
497 msgid "Local startup commands"
|
al@317
|
498 msgstr "Comandos de inicio"
|
bellard@203
|
499
|
al@303
|
500 #: hardware.cgi:13
|
al@303
|
501 msgid "TazPanel - Hardware"
|
al@317
|
502 msgstr "TazPanel - Hardware"
|
al@303
|
503
|
pascal@447
|
504 #: hardware.cgi:35
|
pascal@447
|
505 msgid "Bus"
|
pascal@447
|
506 msgstr ""
|
pascal@447
|
507
|
pascal@447
|
508 #: hardware.cgi:36 hardware.cgi:509
|
pascal@447
|
509 msgid "Device"
|
pascal@447
|
510 msgstr ""
|
pascal@447
|
511
|
pascal@447
|
512 #: hardware.cgi:37
|
pascal@447
|
513 #, fuzzy
|
pascal@447
|
514 msgid "ID"
|
pascal@447
|
515 msgstr "PID"
|
pascal@447
|
516
|
pascal@447
|
517 #: hardware.cgi:90
|
al@303
|
518 msgid "Detect hardware"
|
al@317
|
519 msgstr "Detectar hardware"
|
al@303
|
520
|
pascal@447
|
521 #: hardware.cgi:91
|
al@303
|
522 msgid "Detect PCI and USB hardware"
|
al@372
|
523 msgstr "Detectar hardware PCI y USB"
|
al@303
|
524
|
pascal@447
|
525 #: hardware.cgi:104 hardware.cgi:225 styles/default/header.html:67
|
bellard@203
|
526 msgid "Kernel modules"
|
bellard@203
|
527 msgstr "Módulos del núcleo"
|
bellard@203
|
528
|
pascal@447
|
529 #: hardware.cgi:105
|
bellard@203
|
530 msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules"
|
bellard@203
|
531 msgstr ""
|
al@317
|
532 "Gestionar, buscar u obtener información sobre los módulos del kernel de Linux"
|
bellard@203
|
533
|
pascal@447
|
534 #: hardware.cgi:109
|
pascal@447
|
535 msgid "Modules search"
|
pascal@447
|
536 msgstr "Buscar módulos"
|
pascal@447
|
537
|
pascal@447
|
538 #: hardware.cgi:117
|
al@443
|
539 msgid "Detailed information for module: %s"
|
al@443
|
540 msgstr "Informacion detallada del módulo: %s"
|
bellard@203
|
541
|
pascal@447
|
542 #: hardware.cgi:137
|
al@443
|
543 msgid "Matching result(s) for: %s"
|
al@443
|
544 msgstr "Resultado(s) para: %s"
|
bellard@203
|
545
|
pascal@447
|
546 #: hardware.cgi:143
|
al@303
|
547 msgid "Module:"
|
al@317
|
548 msgstr "Módulo:"
|
al@303
|
549
|
pascal@447
|
550 #: hardware.cgi:152
|
bellard@203
|
551 msgid "Module"
|
bellard@203
|
552 msgstr "Módulo"
|
bellard@203
|
553
|
pascal@447
|
554 #: hardware.cgi:154 lib/libtazpanel:285
|
bellard@203
|
555 msgid "Size"
|
bellard@203
|
556 msgstr "Tamaño"
|
bellard@203
|
557
|
pascal@447
|
558 #: hardware.cgi:155 hardware.cgi:563 lib/libtazpanel:287
|
bellard@203
|
559 msgid "Used"
|
bellard@203
|
560 msgstr "Usado"
|
bellard@203
|
561
|
pascal@447
|
562 #: hardware.cgi:156
|
bellard@203
|
563 msgid "by"
|
bellard@203
|
564 msgstr "por"
|
bellard@203
|
565
|
pascal@447
|
566 #: hardware.cgi:180
|
al@443
|
567 msgid "Information for USB Device %s"
|
al@372
|
568 msgstr ""
|
al@372
|
569
|
pascal@447
|
570 #: hardware.cgi:182 hardware.cgi:200
|
al@372
|
571 msgid "Detailed information about specified device."
|
al@372
|
572 msgstr ""
|
al@372
|
573
|
pascal@447
|
574 #: hardware.cgi:198
|
al@443
|
575 msgid "Information for PCI Device %s"
|
al@372
|
576 msgstr ""
|
al@372
|
577
|
pascal@447
|
578 #: hardware.cgi:221
|
bellard@203
|
579 msgid "Drivers & Devices"
|
al@317
|
580 msgstr "Controladores & Dispositivos"
|
bellard@203
|
581
|
pascal@447
|
582 #: hardware.cgi:222
|
bellard@203
|
583 msgid "Manage your computer hardware"
|
bellard@203
|
584 msgstr "Maneja tu hardware"
|
bellard@203
|
585
|
pascal@447
|
586 #: hardware.cgi:226 styles/default/header.html:68
|
al@303
|
587 msgid "Detect PCI/USB"
|
al@317
|
588 msgstr "Detectar PCI/USB"
|
al@303
|
589
|
pascal@447
|
590 #: hardware.cgi:227
|
pascal@416
|
591 msgid "Auto-install Xorg video driver"
|
pascal@416
|
592 msgstr ""
|
pascal@416
|
593
|
pascal@447
|
594 #: hardware.cgi:237 hardware.cgi:254
|
al@303
|
595 msgid "Battery"
|
al@317
|
596 msgstr "Bateria"
|
al@303
|
597
|
pascal@447
|
598 #: hardware.cgi:257
|
al@303
|
599 msgid "health"
|
al@317
|
600 msgstr "Estado"
|
al@303
|
601
|
pascal@447
|
602 #: hardware.cgi:266
|
al@443
|
603 msgid "Discharging %d%% - %s"
|
al@443
|
604 msgstr "Descargando %d%% - %s"
|
al@303
|
605
|
pascal@447
|
606 #: hardware.cgi:270
|
pascal@447
|
607 #, fuzzy, sh-format
|
pascal@447
|
608 msgid "Charging %d%% - %s"
|
al@443
|
609 msgstr "Cargando %s%% - %s"
|
al@303
|
610
|
pascal@447
|
611 #: hardware.cgi:272
|
pascal@447
|
612 #, fuzzy
|
pascal@469
|
613 msgid "Charged 100%%"
|
al@443
|
614 msgstr "Cargado 100%%"
|
al@303
|
615
|
pascal@447
|
616 #: hardware.cgi:291
|
al@303
|
617 msgid "Temperature:"
|
al@317
|
618 msgstr "Temperatura:"
|
al@303
|
619
|
pascal@447
|
620 #: hardware.cgi:306
|
al@303
|
621 msgid "Brightness"
|
al@317
|
622 msgstr "Brillo"
|
al@303
|
623
|
pascal@447
|
624 #: hardware.cgi:326
|
pascal@447
|
625 msgid "Filesystem usage statistics"
|
pascal@447
|
626 msgstr "Archivo de estadísticas de uso del sistema"
|
pascal@447
|
627
|
pascal@447
|
628 #: hardware.cgi:446
|
pascal@447
|
629 #, fuzzy
|
pascal@447
|
630 msgid "new mount point:"
|
pascal@447
|
631 msgstr "Punto de montaje"
|
pascal@447
|
632
|
pascal@447
|
633 #: hardware.cgi:447
|
pascal@447
|
634 msgid "read-only"
|
pascal@447
|
635 msgstr ""
|
pascal@447
|
636
|
pascal@447
|
637 #: hardware.cgi:462
|
al@372
|
638 msgid "Filesystems table"
|
al@372
|
639 msgstr ""
|
al@372
|
640
|
pascal@447
|
641 #: hardware.cgi:475 lib/libtazpanel:282
|
pankso@378
|
642 msgid "Disk"
|
pankso@378
|
643 msgstr "Disco"
|
pankso@378
|
644
|
pascal@447
|
645 #: hardware.cgi:476 lib/libtazpanel:288
|
pankso@378
|
646 msgid "Mount point"
|
pankso@378
|
647 msgstr "Punto de montaje"
|
pankso@378
|
648
|
pascal@447
|
649 #: hardware.cgi:477 lib/libtazpanel:284
|
pankso@378
|
650 msgid "Type"
|
pankso@378
|
651 msgstr "Tipo"
|
pankso@378
|
652
|
pascal@447
|
653 #: hardware.cgi:478
|
pankso@378
|
654 #, fuzzy
|
pankso@378
|
655 msgid "Options"
|
pankso@378
|
656 msgstr "Acción"
|
pankso@378
|
657
|
pascal@447
|
658 #: hardware.cgi:479
|
pankso@378
|
659 msgid "Freq"
|
pankso@378
|
660 msgstr ""
|
pankso@378
|
661
|
pascal@447
|
662 #: hardware.cgi:480
|
pankso@378
|
663 #, fuzzy
|
pankso@378
|
664 msgid "Pass"
|
pankso@378
|
665 msgstr "Contraseña:"
|
pankso@378
|
666
|
pascal@447
|
667 #: hardware.cgi:502
|
pankso@378
|
668 msgid "Loop devices"
|
pankso@378
|
669 msgstr ""
|
pankso@378
|
670
|
pascal@447
|
671 #: hardware.cgi:510
|
pascal@447
|
672 #, fuzzy
|
pascal@447
|
673 msgid "Backing file"
|
pascal@447
|
674 msgstr "Archivo de configuración"
|
pascal@447
|
675
|
pascal@447
|
676 #: hardware.cgi:511
|
pascal@447
|
677 msgid "Access"
|
pascal@447
|
678 msgstr ""
|
pascal@447
|
679
|
pascal@447
|
680 #: hardware.cgi:512
|
pascal@447
|
681 msgid "Offset"
|
pascal@447
|
682 msgstr ""
|
pascal@447
|
683
|
pascal@447
|
684 #: hardware.cgi:520
|
pascal@447
|
685 msgid "read/write"
|
pascal@447
|
686 msgstr ""
|
pascal@447
|
687
|
pascal@447
|
688 #: hardware.cgi:521 hardware.cgi:543
|
pascal@447
|
689 msgid "read only"
|
pascal@447
|
690 msgstr ""
|
pascal@447
|
691
|
pascal@447
|
692 #: hardware.cgi:540
|
pascal@447
|
693 msgid "Setup"
|
pascal@447
|
694 msgstr ""
|
pascal@447
|
695
|
pascal@447
|
696 #: hardware.cgi:541
|
pascal@447
|
697 msgid "new backing file:"
|
pascal@447
|
698 msgstr ""
|
pascal@447
|
699
|
pascal@447
|
700 #: hardware.cgi:542
|
pascal@447
|
701 msgid "offset in bytes:"
|
pascal@447
|
702 msgstr ""
|
pascal@447
|
703
|
pascal@447
|
704 #: hardware.cgi:560
|
bellard@203
|
705 msgid "System memory"
|
bellard@203
|
706 msgstr "Memoria del sistema"
|
bellard@203
|
707
|
pascal@447
|
708 #: hardware.cgi:566
|
pascal@447
|
709 msgid "Buffers"
|
pascal@447
|
710 msgstr ""
|
pascal@447
|
711
|
pascal@447
|
712 #: hardware.cgi:569
|
pascal@447
|
713 msgid "Free"
|
pascal@447
|
714 msgstr ""
|
pascal@447
|
715
|
pascal@447
|
716 #: settings.cgi:17
|
al@303
|
717 msgid "TazPanel - Settings"
|
al@317
|
718 msgstr "Tazpanel - Configuracion"
|
al@303
|
719
|
pascal@447
|
720 #: settings.cgi:83
|
pascal@447
|
721 msgid "US"
|
pascal@447
|
722 msgstr ""
|
pascal@447
|
723
|
pascal@447
|
724 #: settings.cgi:85
|
pascal@447
|
725 msgid "metric"
|
pascal@447
|
726 msgstr ""
|
pascal@447
|
727
|
pascal@447
|
728 #: settings.cgi:266 settings.cgi:544
|
al@372
|
729 msgid "Manage groups"
|
al@372
|
730 msgstr ""
|
al@372
|
731
|
pascal@447
|
732 #: settings.cgi:273 settings.cgi:364
|
al@372
|
733 msgid "Selection:"
|
al@372
|
734 msgstr "Selección:"
|
al@372
|
735
|
pascal@447
|
736 #: settings.cgi:274
|
al@372
|
737 msgid "Delete group"
|
al@372
|
738 msgstr ""
|
al@372
|
739
|
pascal@447
|
740 #: settings.cgi:281
|
al@372
|
741 msgid "Group"
|
al@372
|
742 msgstr ""
|
al@372
|
743
|
pascal@447
|
744 #: settings.cgi:282
|
al@372
|
745 msgid "Group ID"
|
al@372
|
746 msgstr ""
|
al@372
|
747
|
pascal@447
|
748 #: settings.cgi:283
|
al@372
|
749 msgid "Members"
|
al@372
|
750 msgstr ""
|
al@372
|
751
|
pascal@447
|
752 #: settings.cgi:312
|
al@372
|
753 msgid "Add a new group"
|
al@372
|
754 msgstr ""
|
al@372
|
755
|
pascal@447
|
756 #: settings.cgi:316 settings.cgi:333
|
al@372
|
757 msgid "Group name:"
|
al@372
|
758 msgstr ""
|
al@372
|
759
|
pascal@447
|
760 #: settings.cgi:320
|
al@372
|
761 msgid "Create group"
|
al@372
|
762 msgstr ""
|
al@372
|
763
|
pascal@447
|
764 #: settings.cgi:328
|
al@372
|
765 msgid "Manage group membership"
|
al@372
|
766 msgstr ""
|
al@372
|
767
|
pascal@447
|
768 #: settings.cgi:335 settings.cgi:427
|
al@372
|
769 msgid "User name:"
|
al@372
|
770 msgstr ""
|
al@372
|
771
|
pascal@447
|
772 #: settings.cgi:340
|
al@372
|
773 msgid "Add user"
|
al@372
|
774 msgstr ""
|
al@372
|
775
|
pascal@447
|
776 #: settings.cgi:343
|
al@372
|
777 msgid "Remove user"
|
al@372
|
778 msgstr ""
|
al@372
|
779
|
pascal@447
|
780 #: settings.cgi:359 settings.cgi:543
|
bellard@203
|
781 msgid "Manage users"
|
bellard@203
|
782 msgstr "Manejar usuarios"
|
bellard@203
|
783
|
pascal@447
|
784 #: settings.cgi:365
|
bellard@203
|
785 msgid "Delete user"
|
bellard@203
|
786 msgstr "Borrar usuario"
|
bellard@203
|
787
|
pascal@447
|
788 #: settings.cgi:366
|
bellard@203
|
789 msgid "Lock user"
|
bellard@203
|
790 msgstr "Bloquear usuario"
|
bellard@203
|
791
|
pascal@447
|
792 #: settings.cgi:367
|
bellard@203
|
793 msgid "Unlock user"
|
bellard@203
|
794 msgstr "Desbloquear usuario"
|
bellard@203
|
795
|
pascal@447
|
796 #: settings.cgi:373
|
bellard@203
|
797 msgid "Login"
|
al@317
|
798 msgstr "Inicio de sesion"
|
bellard@203
|
799
|
pascal@447
|
800 #: settings.cgi:374
|
bellard@203
|
801 msgid "User ID"
|
bellard@203
|
802 msgstr "ID del usuario"
|
bellard@203
|
803
|
pascal@447
|
804 #: settings.cgi:376
|
bellard@203
|
805 msgid "Home"
|
bellard@203
|
806 msgstr "Home"
|
bellard@203
|
807
|
pascal@447
|
808 #: settings.cgi:377
|
bellard@203
|
809 msgid "Shell"
|
bellard@203
|
810 msgstr "Shell"
|
bellard@203
|
811
|
pascal@447
|
812 #: settings.cgi:410
|
bellard@203
|
813 msgid "Password:"
|
bellard@203
|
814 msgstr "Contraseña:"
|
bellard@203
|
815
|
pascal@447
|
816 #: settings.cgi:412
|
bellard@203
|
817 msgid "Change password"
|
bellard@203
|
818 msgstr "Cambiar contraseña"
|
bellard@203
|
819
|
pascal@447
|
820 #: settings.cgi:420
|
bellard@203
|
821 msgid "Add a new user"
|
bellard@203
|
822 msgstr "Agregar un nuevo usuario"
|
bellard@203
|
823
|
pascal@447
|
824 #: settings.cgi:425
|
bellard@203
|
825 msgid "User login:"
|
al@372
|
826 msgstr "Usuario Inicio de sesion:"
|
bellard@203
|
827
|
pascal@447
|
828 #: settings.cgi:429
|
bellard@203
|
829 msgid "User password:"
|
al@372
|
830 msgstr "Contraseña de usuario:"
|
bellard@203
|
831
|
pascal@447
|
832 #: settings.cgi:434
|
bellard@203
|
833 msgid "Create user"
|
bellard@203
|
834 msgstr "Crear usuario"
|
bellard@203
|
835
|
pascal@447
|
836 #: settings.cgi:441
|
bellard@203
|
837 msgid "Current user sessions"
|
al@317
|
838 msgstr "Sesiones actuales del usuario"
|
bellard@203
|
839
|
pascal@447
|
840 #: settings.cgi:447
|
bellard@203
|
841 msgid "Last user sessions"
|
bellard@203
|
842 msgstr "Últimas sesiones de usuarios"
|
bellard@203
|
843
|
pascal@447
|
844 #: settings.cgi:458
|
al@314
|
845 msgid "Please wait..."
|
al@317
|
846 msgstr "Por favor espere..."
|
al@314
|
847
|
pascal@447
|
848 #: settings.cgi:462
|
al@314
|
849 msgid "Choose locale"
|
al@317
|
850 msgstr "Elija region"
|
al@314
|
851
|
pascal@447
|
852 #: settings.cgi:465
|
al@314
|
853 msgid "Current locale settings:"
|
al@317
|
854 msgstr "La configuración regional actual:"
|
al@314
|
855
|
pascal@447
|
856 #: settings.cgi:472
|
al@314
|
857 msgid "Locales that are currently installed on the machine:"
|
al@317
|
858 msgstr "Regiones instaladas actualmente en la maquina:"
|
al@314
|
859
|
pascal@447
|
860 #: settings.cgi:482
|
pascal@447
|
861 msgid ""
|
pascal@447
|
862 "Can't see your language?<br/>You can <a href='pkgs.cgi?do=Install&glibc-"
|
pascal@447
|
863 "locale'>install glibc-locale</a> to see a larger list of available locales."
|
pascal@447
|
864 msgstr ""
|
pascal@447
|
865
|
pascal@447
|
866 #: settings.cgi:489
|
al@314
|
867 msgid "Available locales:"
|
al@317
|
868 msgstr "Regiones disponibles:"
|
al@314
|
869
|
pascal@447
|
870 #: settings.cgi:493
|
al@314
|
871 msgid "Code"
|
al@317
|
872 msgstr "Codigo"
|
al@314
|
873
|
pascal@447
|
874 #: settings.cgi:494
|
al@314
|
875 msgid "Language"
|
al@317
|
876 msgstr "Lenguaje"
|
al@314
|
877
|
pascal@447
|
878 #: settings.cgi:495
|
al@314
|
879 msgid "Territory"
|
al@317
|
880 msgstr "Territorio"
|
al@314
|
881
|
pascal@447
|
882 #: settings.cgi:512 settings.cgi:513
|
al@372
|
883 msgid "-d"
|
al@372
|
884 msgstr "-d"
|
al@372
|
885
|
pascal@447
|
886 #: settings.cgi:524 settings.cgi:666 settings.cgi:677 settings.cgi:689
|
al@314
|
887 msgid "Activate"
|
al@314
|
888 msgstr "Activado"
|
al@314
|
889
|
pascal@447
|
890 #: settings.cgi:538
|
bellard@203
|
891 msgid "System settings"
|
bellard@203
|
892 msgstr "Configuraciónes del sistema"
|
bellard@203
|
893
|
pascal@447
|
894 #: settings.cgi:540
|
bellard@203
|
895 msgid "Manage system time, users or language settings"
|
bellard@203
|
896 msgstr ""
|
al@317
|
897 "Administrar el tiempo del sistema, los usuarios o la configuración de idioma"
|
bellard@203
|
898
|
pascal@447
|
899 #: settings.cgi:548
|
bellard@203
|
900 msgid "System time"
|
bellard@203
|
901 msgstr "Hora del sistema"
|
bellard@203
|
902
|
pascal@447
|
903 #: settings.cgi:551
|
al@372
|
904 msgid "Time zone:"
|
al@317
|
905 msgstr "Zona Horaria:"
|
bellard@203
|
906
|
pascal@447
|
907 #: settings.cgi:560
|
al@303
|
908 msgid "System time:"
|
al@317
|
909 msgstr "Hora del sistema:"
|
bellard@203
|
910
|
pascal@447
|
911 #: settings.cgi:562
|
pascal@447
|
912 msgid "Sync online"
|
pascal@447
|
913 msgstr "Sincronizar en línea"
|
pascal@447
|
914
|
pascal@447
|
915 #: settings.cgi:565
|
al@303
|
916 msgid "Hardware clock:"
|
al@317
|
917 msgstr "Reloj hardware:"
|
bellard@203
|
918
|
pascal@447
|
919 #: settings.cgi:567
|
pascal@447
|
920 msgid "Set hardware clock"
|
pascal@447
|
921 msgstr "Configurar el reloj hardware"
|
pascal@447
|
922
|
pascal@447
|
923 #: settings.cgi:570 settings.cgi:582
|
al@372
|
924 msgid "Set date"
|
al@372
|
925 msgstr ""
|
al@372
|
926
|
pascal@447
|
927 #: settings.cgi:605
|
bellard@203
|
928 msgid "System language"
|
bellard@203
|
929 msgstr "Lenguaje del sistema"
|
bellard@203
|
930
|
pascal@447
|
931 #: settings.cgi:618
|
bellard@203
|
932 msgid ""
|
pascal@447
|
933 "You must logout and login again to your current session to use %s locale."
|
al@443
|
934 msgstr "Usted debe iniciar sesion de nuevo para usar %s locale."
|
bellard@203
|
935
|
pascal@447
|
936 #: settings.cgi:621
|
al@314
|
937 msgid "Current system locale:"
|
al@317
|
938 msgstr "Configuración regional del sistema actual:"
|
bellard@203
|
939
|
pascal@447
|
940 #: settings.cgi:633
|
pascal@447
|
941 msgid "Keyboard layout"
|
pascal@447
|
942 msgstr ""
|
bellard@203
|
943
|
pascal@447
|
944 #: settings.cgi:647
|
al@443
|
945 msgid "Current console keymap: %s"
|
al@443
|
946 msgstr "Actual mapa de teclado de la consola: %s"
|
bellard@203
|
947
|
pascal@447
|
948 #: settings.cgi:665
|
bellard@203
|
949 msgid "Suggested keymap for Xorg:"
|
al@317
|
950 msgstr "Mapa de teclado sugerido para Xorg:"
|
bellard@203
|
951
|
pascal@447
|
952 #: settings.cgi:673
|
bellard@203
|
953 msgid "Available keymaps:"
|
al@317
|
954 msgstr "Mapas de teclado disponibles:"
|
bellard@203
|
955
|
pascal@447
|
956 #: settings.cgi:684
|
bellard@203
|
957 msgid "Panel configuration"
|
bellard@203
|
958 msgstr "Configuración del panel"
|
bellard@203
|
959
|
pascal@447
|
960 #: settings.cgi:687
|
bellard@203
|
961 msgid "Style:"
|
bellard@203
|
962 msgstr "Estilo:"
|
bellard@203
|
963
|
pascal@447
|
964 #: settings.cgi:692
|
bellard@203
|
965 msgid "Panel password:"
|
bellard@203
|
966 msgstr "Contraseña del Panel:"
|
bellard@203
|
967
|
pascal@447
|
968 #: settings.cgi:698
|
al@303
|
969 msgid "Configuration files:"
|
al@317
|
970 msgstr "Archivos de configuración:"
|
bellard@203
|
971
|
pascal@447
|
972 #: settings.cgi:699 styles/default/header.html:23
|
bellard@203
|
973 msgid "Panel"
|
bellard@203
|
974 msgstr "Panel"
|
bellard@203
|
975
|
pascal@447
|
976 #: settings.cgi:700
|
bellard@203
|
977 msgid "Server"
|
bellard@203
|
978 msgstr "Servidor"
|
bellard@203
|
979
|
pascal@447
|
980 #: settings.cgi:703
|
pankso@386
|
981 #, fuzzy
|
pankso@386
|
982 msgid "TazPanel provides a debugging mode and page:"
|
al@317
|
983 msgstr "TazPanel proporciona un modo de depuración y una página:"
|
bellard@203
|
984
|
pascal@447
|
985 #: lib/libtazpanel:137
|
al@303
|
986 msgid "connected"
|
al@317
|
987 msgstr "conectado"
|
al@303
|
988
|
pascal@447
|
989 #: lib/libtazpanel:157
|
bellard@203
|
990 msgid "IP Address"
|
bellard@203
|
991 msgstr "Dirección IP"
|
bellard@203
|
992
|
pascal@447
|
993 #: lib/libtazpanel:158
|
bellard@203
|
994 msgid "Scan ports"
|
bellard@203
|
995 msgstr "Escanear puertos"
|
bellard@203
|
996
|
pascal@447
|
997 #: lib/libtazpanel:283
|
al@303
|
998 msgid "Label"
|
al@317
|
999 msgstr "Etiqueta"
|
al@303
|
1000
|
pascal@447
|
1001 #: lib/libtazpanel:286
|
bellard@203
|
1002 msgid "Available"
|
bellard@203
|
1003 msgstr "Disponible"
|
bellard@203
|
1004
|
pascal@447
|
1005 #: lib/libtazpanel:353
|
pascal@447
|
1006 msgid "You must be root to show this page."
|
pascal@447
|
1007 msgstr ""
|
pascal@447
|
1008
|
al@303
|
1009 #: help.cgi:20
|
al@303
|
1010 msgid "Manual"
|
al@317
|
1011 msgstr "Manual"
|
al@303
|
1012
|
al@303
|
1013 #: help.cgi:28
|
al@303
|
1014 msgid "TazPanel - Help & Doc"
|
al@317
|
1015 msgstr "TazPanel - Ayuda & Documentacion"
|
al@303
|
1016
|
pascal@447
|
1017 #: styles/default/header.html:25 styles/default/header.html:35
|
pascal@447
|
1018 #: styles/default/header.html:45 styles/default/header.html:66
|
pascal@447
|
1019 #: styles/default/header.html:76
|
pascal@447
|
1020 msgid "Summary"
|
pascal@447
|
1021 msgstr "Sumario"
|
pascal@447
|
1022
|
pascal@447
|
1023 #: styles/default/header.html:26
|
al@303
|
1024 msgid "Processes"
|
al@317
|
1025 msgstr "Procesos"
|
al@303
|
1026
|
pascal@447
|
1027 #: styles/default/header.html:27
|
pascal@447
|
1028 msgid "Terminal"
|
pascal@447
|
1029 msgstr "Terminal"
|
pascal@447
|
1030
|
pascal@447
|
1031 #: styles/default/header.html:28
|
al@303
|
1032 msgid "Create Report"
|
al@317
|
1033 msgstr "Crear un Reporte"
|
al@303
|
1034
|
pascal@447
|
1035 #: styles/default/header.html:36
|
al@372
|
1036 msgid "Config file"
|
al@372
|
1037 msgstr "Archivo de configuración"
|
al@303
|
1038
|
pascal@447
|
1039 #: styles/default/header.html:37
|
al@303
|
1040 msgid "Ethernet"
|
al@317
|
1041 msgstr "Ethernet"
|
al@303
|
1042
|
pascal@447
|
1043 #: styles/default/header.html:38
|
al@303
|
1044 msgid "Wireless"
|
al@317
|
1045 msgstr "Inalámbrica"
|
al@303
|
1046
|
pascal@447
|
1047 #: styles/default/header.html:43
|
pascal@447
|
1048 msgid "Boot"
|
pascal@447
|
1049 msgstr "Arranque"
|
pascal@447
|
1050
|
pascal@447
|
1051 #: styles/default/header.html:64
|
pascal@447
|
1052 msgid "Hardware"
|
pascal@447
|
1053 msgstr "Hardware"
|
pascal@447
|
1054
|
pascal@447
|
1055 #: styles/default/header.html:69
|
pascal@447
|
1056 msgid "Disks"
|
pascal@447
|
1057 msgstr ""
|
pascal@447
|
1058
|
pascal@447
|
1059 #: styles/default/header.html:74
|
al@303
|
1060 msgid "Settings"
|
al@317
|
1061 msgstr "Configuraciónes"
|
al@303
|
1062
|
pascal@447
|
1063 #: styles/default/header.html:77
|
al@303
|
1064 msgid "Users"
|
al@317
|
1065 msgstr "Usuarios"
|
al@303
|
1066
|
pascal@447
|
1067 #: styles/default/header.html:78
|
al@372
|
1068 msgid "Groups"
|
al@372
|
1069 msgstr ""
|
al@372
|
1070
|
pascal@447
|
1071 #: styles/default/header.html:93
|
pascal@447
|
1072 msgid "Some features are disabled."
|
pascal@447
|
1073 msgstr ""
|
al@303
|
1074
|
pascal@447
|
1075 #: styles/default/header.html:98
|
al@450
|
1076 msgid "You are logged in to the TazPanel as user %s."
|
pascal@447
|
1077 msgstr ""
|
al@303
|
1078
|
pascal@447
|
1079 #: styles/default/header.html:99
|
pascal@447
|
1080 msgid "Click to re-login."
|
al@372
|
1081 msgstr ""
|
al@303
|
1082
|
pascal@416
|
1083 #: styles/default/footer.html:7
|
al@303
|
1084 msgid "Copyright"
|
al@317
|
1085 msgstr "Derechos de autor"
|
al@303
|
1086
|
pascal@416
|
1087 #: styles/default/footer.html:9
|
al@303
|
1088 msgid "BSD License"
|
al@317
|
1089 msgstr "Licencia BSD"
|
pascal@447
|
1090
|
pascal@447
|
1091 #~ msgid "Small terminal emulator, commands options are supported."
|
pascal@447
|
1092 #~ msgstr ""
|
pascal@447
|
1093 #~ "Pequeño emulador del terminal, opciónes de comandos están soportadas."
|
pascal@447
|
1094
|
pascal@447
|
1095 #~ msgid "Commands: %s"
|
pascal@447
|
1096 #~ msgstr "Comandos: %s"
|
pascal@447
|
1097
|
pascal@447
|
1098 #~ msgid "Downloading to: %s"
|
pascal@447
|
1099 #~ msgstr "Descargando a: %s"
|
pascal@447
|
1100
|
pascal@447
|
1101 #~ msgid "%s needs an argument"
|
pascal@447
|
1102 #~ msgstr "%s necesita un argumento"
|
pascal@447
|
1103
|
pascal@447
|
1104 #~ msgid "Unknown command: %s"
|
pascal@447
|
1105 #~ msgstr "Comando desconocido: %s"
|
pascal@447
|
1106
|
pascal@447
|
1107 #~ msgid "TazPanel - Process activity"
|
pascal@447
|
1108 #~ msgstr "TazPanel - Actividad de los procesos"
|
pascal@447
|
1109
|
pascal@447
|
1110 #~ msgid "Refresh:"
|
pascal@447
|
1111 #~ msgstr "Actualizar:"
|
pascal@447
|
1112
|
pascal@447
|
1113 #~ msgid "1s"
|
pascal@447
|
1114 #~ msgstr "1s"
|
pascal@447
|
1115
|
pascal@447
|
1116 #~ msgid "5s"
|
pascal@447
|
1117 #~ msgstr "5s"
|
pascal@447
|
1118
|
pascal@447
|
1119 #~ msgid "10s"
|
pascal@447
|
1120 #~ msgstr "10s"
|
pascal@447
|
1121
|
pascal@447
|
1122 #~ msgid "none"
|
pascal@447
|
1123 #~ msgstr "No actualizar"
|
pascal@447
|
1124
|
pascal@447
|
1125 #~ msgid "TazPanel - Debug"
|
pascal@447
|
1126 #~ msgstr "TazPanel - Debug"
|
pascal@447
|
1127
|
pascal@447
|
1128 #~ msgid "HTTP Environment"
|
pascal@447
|
1129 #~ msgstr "Entorno HTTP"
|
pascal@447
|
1130
|
pascal@447
|
1131 #~ msgid "TazPanel - System report"
|
pascal@447
|
1132 #~ msgstr "TazPanel - Reportar sistema"
|
pascal@447
|
1133
|
pascal@447
|
1134 #~ msgid "Reporting to: %s"
|
pascal@447
|
1135 #~ msgstr "Reportando a: %s"
|
pascal@447
|
1136
|
pascal@447
|
1137 #~ msgid "Creating report header..."
|
pascal@447
|
1138 #~ msgstr "Creando el paquete..."
|
pascal@447
|
1139
|
pascal@447
|
1140 #~ msgid "SliTaz system report"
|
pascal@447
|
1141 #~ msgstr "Reportar sistema"
|
pascal@447
|
1142
|
pascal@447
|
1143 #~ msgid "Creating system summary..."
|
pascal@447
|
1144 #~ msgstr "Creando el paquete..."
|
pascal@447
|
1145
|
pascal@447
|
1146 #~ msgid "Date:"
|
pascal@447
|
1147 #~ msgstr "Fecha:"
|
pascal@447
|
1148
|
pascal@447
|
1149 #~ msgid "Getting hardware info..."
|
pascal@447
|
1150 #~ msgstr "Obteniendo información del paquete..."
|
pascal@447
|
1151
|
pascal@447
|
1152 #~ msgid "Getting networking info..."
|
pascal@447
|
1153 #~ msgstr "Obteniendo información del paquete..."
|
pascal@447
|
1154
|
pascal@447
|
1155 #~ msgid "Getting filesystems info..."
|
pascal@447
|
1156 #~ msgstr "Obtención de información de los sistemas de ficheros ..."
|
pascal@447
|
1157
|
pascal@447
|
1158 #~ msgid "Getting boot logs..."
|
pascal@447
|
1159 #~ msgstr "Obteniendo información del paquete..."
|
pascal@447
|
1160
|
pascal@447
|
1161 #~ msgid "Creating report footer..."
|
pascal@447
|
1162 #~ msgstr "Creando el paquete..."
|
pascal@447
|
1163
|
pascal@447
|
1164 #~ msgid "View report"
|
pascal@447
|
1165 #~ msgstr "Ver reporte"
|
pascal@447
|
1166
|
pascal@447
|
1167 #~ msgid "This report can be attached with a bug report on:"
|
pascal@447
|
1168 #~ msgstr "Este reporte puede ser agregado con uno de bugs en:"
|
pascal@447
|
1169
|
pascal@447
|
1170 #~ msgid "Host: %s"
|
pascal@447
|
1171 #~ msgstr "Cambiar nombre del %s"
|
pascal@447
|
1172
|
pascal@447
|
1173 #~ msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
|
pascal@447
|
1174 #~ msgstr "SliTaz Administración y configuración del Panel"
|
pascal@447
|
1175
|
pascal@447
|
1176 #~ msgid "Process activity"
|
pascal@447
|
1177 #~ msgstr "Actividad de los procesos"
|
pascal@447
|
1178
|
pascal@447
|
1179 #~ msgid "Create a report"
|
pascal@447
|
1180 #~ msgstr "Crear un reporte"
|
pascal@447
|
1181
|
pascal@447
|
1182 #~ msgid "Uptime:"
|
pascal@447
|
1183 #~ msgstr "Tiempo encendido:"
|
pascal@447
|
1184
|
pascal@447
|
1185 #~ msgid "Memory in Mb:"
|
pascal@447
|
1186 #~ msgstr "Memoria en Mb:"
|
pascal@447
|
1187
|
pascal@447
|
1188 #~ msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d"
|
pascal@447
|
1189 #~ msgstr "Total: %d, Usad: %d, Libre: %d"
|
pascal@447
|
1190
|
pascal@447
|
1191 #~ msgid "Linux kernel:"
|
pascal@447
|
1192 #~ msgstr "Kernel Linux:"
|
pascal@447
|
1193
|
pascal@447
|
1194 #~ msgid "Panel Activity"
|
pascal@447
|
1195 #~ msgstr "Panel Actividad"
|
pascal@447
|
1196
|
pascal@447
|
1197 #~ msgid "Quality"
|
pascal@447
|
1198 #~ msgstr "Calidad"
|
pascal@447
|
1199
|
pascal@447
|
1200 #~ msgid "Setting up IP..."
|
pascal@447
|
1201 #~ msgstr "Configuración de IP..."
|
pascal@447
|
1202
|
pascal@447
|
1203 #~ msgid "Value"
|
pascal@447
|
1204 #~ msgstr "Valor"
|
pascal@447
|
1205
|
pascal@447
|
1206 #~ msgid "Activate (static)"
|
pascal@447
|
1207 #~ msgstr "Activado (estático)"
|
pascal@447
|
1208
|
pascal@447
|
1209 #~ msgid "Activate (DHCP)"
|
pascal@447
|
1210 #~ msgstr "Activar (DHCP)"
|
pascal@447
|
1211
|
pascal@447
|
1212 #~ msgid "Disable"
|
pascal@447
|
1213 #~ msgstr "Desactivado"
|
pascal@447
|
1214
|
pascal@447
|
1215 #~ msgid "Manual Edit"
|
pascal@447
|
1216 #~ msgstr "Editar manualmente"
|
pascal@447
|
1217
|
pascal@447
|
1218 #~ msgid "Wifi name (ESSID)"
|
pascal@447
|
1219 #~ msgstr "Red Wifi (ESSID)"
|
pascal@447
|
1220
|
pascal@447
|
1221 #~ msgid "Password (Wifi key)"
|
pascal@447
|
1222 #~ msgstr "Contraseña (Wifi key)"
|
pascal@447
|
1223
|
pascal@447
|
1224 #~ msgid "Encryption type"
|
pascal@447
|
1225 #~ msgstr "Encriptación"
|
pascal@447
|
1226
|
pascal@447
|
1227 #~ msgid "Edit hosts"
|
pascal@447
|
1228 #~ msgstr "Editar hosts"
|
pascal@447
|
1229
|
pascal@447
|
1230 #~ msgid "Change hostname"
|
pascal@447
|
1231 #~ msgstr "Cambiar nombre del"
|
pascal@447
|
1232
|
pascal@447
|
1233 #~ msgid "Output of ifconfig"
|
pascal@447
|
1234 #~ msgstr "Salida de ifconfig"
|
pascal@447
|
1235
|
pascal@447
|
1236 #~ msgid "Routing table"
|
pascal@447
|
1237 #~ msgstr "Tabla de enrutamiento"
|
pascal@447
|
1238
|
pascal@447
|
1239 #~ msgid "Domain name resolution"
|
pascal@447
|
1240 #~ msgstr "Resolución de nombres de dominio"
|
pascal@447
|
1241
|
pascal@447
|
1242 #~ msgid "ARP table"
|
pascal@447
|
1243 #~ msgstr "Tabla ARP"
|
pascal@447
|
1244
|
pascal@447
|
1245 #~ msgid "IP Connections"
|
pascal@447
|
1246 #~ msgstr "Conexiónes IP"
|
pascal@447
|
1247
|
pascal@447
|
1248 #~ msgid "Edit script"
|
pascal@447
|
1249 #~ msgstr "Editar scripts"
|
pascal@447
|
1250
|
pascal@447
|
1251 #~ msgid "Console keymap"
|
pascal@447
|
1252 #~ msgstr "Mapa de teclado de la consola"
|