rev |
line source |
al@314
|
1 # Spanish translations for TazPanel package
|
al@314
|
2 # Copyright (C) 2012 SliTaz
|
al@314
|
3 # This file is distributed under the same license as the TazPanel package.
|
al@372
|
4 # Kevin Fabian Quintero <kefaquin@gmail.com>, 2012.
|
bellard@203
|
5 #
|
bellard@203
|
6 msgid ""
|
bellard@203
|
7 msgstr ""
|
al@314
|
8 "Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n"
|
bellard@203
|
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
al@501
|
10 "POT-Creation-Date: 2015-06-05 20:42+0300\n"
|
al@317
|
11 "PO-Revision-Date: 2012-06-11 03:13-0000\n"
|
al@317
|
12 "Last-Translator: kevin fabian quintero <kefaquin@gmail.com>\n"
|
bellard@203
|
13 "Language-Team: \n"
|
al@372
|
14 "Language: es\n"
|
bellard@203
|
15 "MIME-Version: 1.0\n"
|
bellard@203
|
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
bellard@203
|
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
bellard@203
|
18
|
al@501
|
19 #: tazpanel:52
|
al@372
|
20 msgid "TazPanel is already running."
|
al@372
|
21 msgstr ""
|
al@372
|
22
|
al@501
|
23 #: tazpanel:55
|
al@443
|
24 msgid "Starting TazPanel web server on port %d..."
|
al@443
|
25 msgstr "Iniciar Tazpanel web server en el puerto %d..."
|
al@303
|
26
|
al@501
|
27 #: tazpanel:57
|
bellard@203
|
28 msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root"
|
bellard@203
|
29 msgstr "Autenticación TazPanel - Por defecto: root:root"
|
bellard@203
|
30
|
al@501
|
31 #: tazpanel:64
|
al@372
|
32 msgid "TazPanel is not running."
|
al@372
|
33 msgstr ""
|
al@372
|
34
|
al@501
|
35 #: tazpanel:67
|
bellard@203
|
36 msgid "Stopping TazPanel web server..."
|
bellard@203
|
37 msgstr "Parar el servidor web TazPanel..."
|
bellard@203
|
38
|
al@501
|
39 #: index.cgi:37 index.cgi:120
|
bellard@203
|
40 msgid "Differences"
|
bellard@203
|
41 msgstr "Diferencias"
|
bellard@203
|
42
|
al@501
|
43 #: index.cgi:76
|
al@501
|
44 msgid "exec"
|
al@372
|
45 msgstr ""
|
al@372
|
46
|
al@501
|
47 #: index.cgi:109
|
al@501
|
48 msgid "File"
|
al@501
|
49 msgstr "Archivo"
|
al@303
|
50
|
al@501
|
51 #: index.cgi:119 index.cgi:138 index.cgi:176
|
bellard@203
|
52 msgid "Save"
|
bellard@203
|
53 msgstr "Guardar"
|
bellard@203
|
54
|
al@501
|
55 #: index.cgi:174 network.cgi:326 network.cgi:596 network.cgi:670
|
al@501
|
56 #: network.cgi:720 boot.cgi:531 hardware.cgi:483 settings.cgi:766
|
bellard@203
|
57 msgid "Edit"
|
bellard@203
|
58 msgstr "Editar"
|
bellard@203
|
59
|
al@501
|
60 #: index.cgi:225 index.cgi:379 index.cgi:402 index.cgi:630
|
al@501
|
61 #: styles/default/header.html:46
|
al@501
|
62 msgid "Terminal"
|
al@501
|
63 msgstr "Terminal"
|
al@303
|
64
|
al@501
|
65 #: index.cgi:246 index.cgi:331
|
pascal@447
|
66 #, fuzzy
|
pascal@447
|
67 msgid "History"
|
pascal@447
|
68 msgstr "Territorio"
|
al@303
|
69
|
al@501
|
70 #: index.cgi:247 lib/libtazpanel:348
|
pascal@447
|
71 msgid "Back"
|
pascal@447
|
72 msgstr ""
|
al@303
|
73
|
al@501
|
74 #: index.cgi:254
|
pascal@447
|
75 msgid "run"
|
pascal@447
|
76 msgstr ""
|
al@303
|
77
|
al@501
|
78 #: index.cgi:270
|
pascal@447
|
79 msgid "Clear"
|
pascal@447
|
80 msgstr ""
|
al@303
|
81
|
al@501
|
82 #: index.cgi:294
|
al@501
|
83 msgid "Small non-interactive terminal emulator."
|
al@501
|
84 msgstr ""
|
al@303
|
85
|
al@501
|
86 #: index.cgi:295
|
al@501
|
87 msgid "Run any command at your own risk, avoid interactive commands (%s)"
|
al@501
|
88 msgstr ""
|
al@501
|
89
|
al@501
|
90 #: index.cgi:300
|
al@501
|
91 msgid "Downloading to: %s"
|
al@501
|
92 msgstr "Descargando a: %s"
|
al@501
|
93
|
al@501
|
94 #: index.cgi:309
|
al@501
|
95 msgid "%s needs an argument"
|
al@501
|
96 msgstr "%s necesita un argumento"
|
al@501
|
97
|
al@501
|
98 #: index.cgi:312
|
al@501
|
99 msgid "Please, don't run interactive command \"%s\""
|
al@501
|
100 msgstr ""
|
al@501
|
101
|
al@501
|
102 #: index.cgi:330 styles/default/header.html:98
|
al@501
|
103 msgid "Settings"
|
al@501
|
104 msgstr "Configuracion"
|
al@501
|
105
|
al@501
|
106 #: index.cgi:400
|
al@501
|
107 #, fuzzy
|
al@501
|
108 msgid "Terminal settings"
|
al@501
|
109 msgstr "Configuraciónes del sistema"
|
al@501
|
110
|
al@501
|
111 #: index.cgi:421
|
al@501
|
112 msgid "Font:"
|
al@501
|
113 msgstr ""
|
al@501
|
114
|
al@501
|
115 #: index.cgi:423
|
al@501
|
116 #, fuzzy
|
al@501
|
117 msgid "Default"
|
al@501
|
118 msgstr "Entrada por defecto:"
|
al@501
|
119
|
al@501
|
120 #: index.cgi:429
|
al@501
|
121 msgid "Palette:"
|
al@501
|
122 msgstr ""
|
al@501
|
123
|
al@501
|
124 #: index.cgi:435
|
al@501
|
125 msgid "Apply"
|
al@501
|
126 msgstr ""
|
al@501
|
127
|
al@501
|
128 #: index.cgi:445 index.cgi:631
|
al@501
|
129 msgid "Process activity"
|
al@501
|
130 msgstr "Actividad de los procesos"
|
al@501
|
131
|
al@501
|
132 #: index.cgi:450
|
al@501
|
133 msgid "Refresh:"
|
al@501
|
134 msgstr "Actualizar:"
|
al@501
|
135
|
al@501
|
136 #: index.cgi:453
|
al@501
|
137 msgid "1s"
|
al@501
|
138 msgstr "1s"
|
al@501
|
139
|
al@501
|
140 #: index.cgi:455
|
al@501
|
141 msgid "5s"
|
al@501
|
142 msgstr "5s"
|
al@501
|
143
|
al@501
|
144 #: index.cgi:457
|
al@501
|
145 msgid "10s"
|
al@501
|
146 msgstr "10s"
|
al@501
|
147
|
al@501
|
148 #: index.cgi:459
|
al@501
|
149 msgid "none"
|
al@501
|
150 msgstr "No actualizar"
|
al@501
|
151
|
al@501
|
152 #: index.cgi:473
|
al@501
|
153 msgid "Debug"
|
al@501
|
154 msgstr "Debug"
|
al@501
|
155
|
al@501
|
156 #: index.cgi:476
|
al@501
|
157 msgid "HTTP Environment"
|
al@501
|
158 msgstr "Entorno HTTP"
|
al@501
|
159
|
al@501
|
160 #: index.cgi:488
|
al@501
|
161 msgid "System report"
|
al@501
|
162 msgstr "Reportar sistema"
|
al@501
|
163
|
al@501
|
164 #: index.cgi:495
|
al@501
|
165 msgid "Reporting to: %s"
|
al@501
|
166 msgstr "Reportando a: %s"
|
al@501
|
167
|
al@501
|
168 #: index.cgi:498
|
al@501
|
169 msgid "Creating report header..."
|
al@501
|
170 msgstr "Creando el paquete..."
|
al@501
|
171
|
al@501
|
172 #: index.cgi:505 index.cgi:522
|
al@501
|
173 msgid "SliTaz system report"
|
al@501
|
174 msgstr "Reportar sistema"
|
al@501
|
175
|
al@501
|
176 #: index.cgi:519
|
al@501
|
177 msgid "Creating system summary..."
|
al@501
|
178 msgstr "Creando el paquete..."
|
al@501
|
179
|
al@501
|
180 #: index.cgi:523
|
al@501
|
181 msgid "Date:"
|
al@501
|
182 msgstr "Fecha:"
|
al@501
|
183
|
al@501
|
184 #: index.cgi:534
|
al@501
|
185 msgid "Getting hardware info..."
|
al@501
|
186 msgstr "Obteniendo información del paquete..."
|
al@501
|
187
|
al@501
|
188 #: index.cgi:552
|
al@501
|
189 msgid "Getting networking info..."
|
al@501
|
190 msgstr "Obteniendo información del paquete..."
|
al@501
|
191
|
al@501
|
192 #: index.cgi:566
|
al@501
|
193 msgid "Getting filesystems info..."
|
al@501
|
194 msgstr "Obtención de información de los sistemas de ficheros ..."
|
al@501
|
195
|
al@501
|
196 #: index.cgi:586
|
al@501
|
197 msgid "Getting boot logs..."
|
al@501
|
198 msgstr "Obteniendo información del paquete..."
|
al@501
|
199
|
al@501
|
200 #: index.cgi:589 boot.cgi:99 styles/default/header.html:74
|
al@501
|
201 msgid "Kernel messages"
|
al@501
|
202 msgstr "Mensajes del núcleo"
|
al@501
|
203
|
al@501
|
204 #: index.cgi:592 boot.cgi:100 styles/default/header.html:75
|
al@501
|
205 msgid "Boot scripts"
|
al@501
|
206 msgstr "Scripts del boot"
|
al@501
|
207
|
al@501
|
208 #: index.cgi:597
|
al@501
|
209 msgid "Creating report footer..."
|
al@501
|
210 msgstr "Creando el paquete..."
|
al@501
|
211
|
al@501
|
212 #: index.cgi:608 index.cgi:704 boot.cgi:510 boot.cgi:512
|
al@501
|
213 msgid "View"
|
al@501
|
214 msgstr ""
|
al@501
|
215
|
al@501
|
216 #: index.cgi:613
|
al@501
|
217 msgid "This report can be attached with a bug report on:"
|
al@501
|
218 msgstr "Este reporte puede ser agregado con uno de bugs en:"
|
al@501
|
219
|
al@501
|
220 #: index.cgi:623
|
al@501
|
221 msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
|
al@501
|
222 msgstr "SliTaz Administración y configuración del Panel"
|
al@501
|
223
|
al@501
|
224 #: index.cgi:632
|
al@501
|
225 msgid "Create a report"
|
al@501
|
226 msgstr "Crear un reporte"
|
al@501
|
227
|
al@501
|
228 #: index.cgi:636 styles/default/header.html:44 styles/default/header.html:54
|
al@501
|
229 #: styles/default/header.html:64 styles/default/header.html:90
|
al@501
|
230 #: styles/default/header.html:100
|
al@501
|
231 msgid "Summary"
|
al@501
|
232 msgstr "Sumario"
|
al@501
|
233
|
al@501
|
234 #: index.cgi:638
|
al@501
|
235 #, fuzzy
|
al@501
|
236 msgid "Host:"
|
al@501
|
237 msgstr "Hosts"
|
al@501
|
238
|
al@501
|
239 #: index.cgi:639
|
al@501
|
240 msgid "Uptime:"
|
al@501
|
241 msgstr "Tiempo encendido:"
|
al@501
|
242
|
al@501
|
243 #: index.cgi:642
|
al@501
|
244 msgid "Memory in Mb:"
|
al@501
|
245 msgstr "Memoria en Mb:"
|
al@501
|
246
|
al@501
|
247 #: index.cgi:644
|
al@501
|
248 msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d"
|
al@501
|
249 msgstr "Total: %d, Usad: %d, Libre: %d"
|
al@501
|
250
|
al@501
|
251 #: index.cgi:648
|
al@501
|
252 msgid "Linux kernel:"
|
al@501
|
253 msgstr "Kernel Linux:"
|
al@501
|
254
|
al@501
|
255 #: index.cgi:657
|
al@501
|
256 #, fuzzy
|
al@501
|
257 msgid "Network status"
|
al@501
|
258 msgstr "Estado de red"
|
al@501
|
259
|
al@501
|
260 #: index.cgi:659 network.cgi:15 network.cgi:215 styles/default/header.html:52
|
al@501
|
261 msgid "Network"
|
al@501
|
262 msgstr "Red"
|
al@501
|
263
|
al@501
|
264 #: index.cgi:668 hardware.cgi:340
|
al@501
|
265 msgid "Filesystem usage statistics"
|
al@501
|
266 msgstr "Archivo de estadísticas de uso del sistema"
|
al@501
|
267
|
al@501
|
268 #: index.cgi:670 styles/default/header.html:93
|
al@501
|
269 msgid "Disks"
|
al@501
|
270 msgstr ""
|
al@501
|
271
|
al@501
|
272 #: index.cgi:702
|
al@501
|
273 msgid "Panel Activity"
|
al@501
|
274 msgstr "Panel Actividad"
|
al@501
|
275
|
al@501
|
276 #: network.cgi:152
|
al@443
|
277 msgid "Changed hostname: %s"
|
al@443
|
278 msgstr "Cambiado el nombre de host: %s"
|
bellard@203
|
279
|
al@501
|
280 #: network.cgi:209
|
bellard@203
|
281 msgid "Scanning open ports..."
|
al@317
|
282 msgstr "Escaneando puertos abiertos..."
|
bellard@203
|
283
|
al@501
|
284 #: network.cgi:214
|
al@443
|
285 msgid "Port scanning for %s"
|
al@443
|
286 msgstr "Escaneo de puertos %s"
|
bellard@203
|
287
|
al@501
|
288 #: network.cgi:225
|
bellard@203
|
289 msgid "Ethernet connection"
|
bellard@203
|
290 msgstr "Conexión Ethernet"
|
bellard@203
|
291
|
al@501
|
292 #: network.cgi:243
|
bellard@203
|
293 msgid ""
|
al@303
|
294 "Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a "
|
al@303
|
295 "random IP or configure a static/fixed IP"
|
bellard@203
|
296 msgstr ""
|
al@317
|
297 "Aquí usted puede configurar una conexión por cable utilizando DHCP para "
|
al@317
|
298 "obtener automáticamente una dirección IP al azar o configurar una dirección "
|
al@317
|
299 "IP estática / fija"
|
bellard@203
|
300
|
al@501
|
301 #: network.cgi:247 boot.cgi:152
|
bellard@203
|
302 msgid "Configuration"
|
bellard@203
|
303 msgstr "Configuración"
|
bellard@203
|
304
|
al@501
|
305 #: network.cgi:253 lib/libtazpanel:165
|
bellard@203
|
306 msgid "Interface"
|
bellard@203
|
307 msgstr "Interface"
|
bellard@203
|
308
|
al@501
|
309 #: network.cgi:261
|
pascal@447
|
310 msgid "Static IP"
|
pascal@447
|
311 msgstr ""
|
pascal@447
|
312
|
al@501
|
313 #: network.cgi:263
|
pascal@447
|
314 msgid "Use static IP"
|
pascal@447
|
315 msgstr ""
|
pascal@447
|
316
|
al@501
|
317 #: network.cgi:265
|
bellard@203
|
318 msgid "IP address"
|
bellard@203
|
319 msgstr "Dirección IP"
|
bellard@203
|
320
|
al@501
|
321 #: network.cgi:268
|
bellard@203
|
322 msgid "Netmask"
|
bellard@203
|
323 msgstr "Máscara de red"
|
bellard@203
|
324
|
al@501
|
325 #: network.cgi:271
|
bellard@203
|
326 msgid "Gateway"
|
al@317
|
327 msgstr "Puerta de enlace"
|
bellard@203
|
328
|
al@501
|
329 #: network.cgi:274
|
bellard@203
|
330 msgid "DNS server"
|
bellard@203
|
331 msgstr "Servidor DNS"
|
bellard@203
|
332
|
al@501
|
333 #: network.cgi:277 network.cgi:297
|
al@501
|
334 msgid "Wake up"
|
al@501
|
335 msgstr ""
|
al@501
|
336
|
al@501
|
337 #: network.cgi:279
|
al@501
|
338 msgid "Wake up machines by network"
|
al@501
|
339 msgstr ""
|
al@501
|
340
|
al@501
|
341 #: network.cgi:281
|
al@501
|
342 msgid "MAC address to wake up"
|
al@501
|
343 msgstr ""
|
al@501
|
344
|
al@501
|
345 #: network.cgi:282 network.cgi:287
|
al@501
|
346 msgid "Leave empty for a general wakeup"
|
al@501
|
347 msgstr ""
|
al@501
|
348
|
al@501
|
349 #: network.cgi:283
|
al@501
|
350 msgid "List"
|
al@501
|
351 msgstr ""
|
al@501
|
352
|
al@501
|
353 #: network.cgi:286
|
al@501
|
354 #, fuzzy
|
al@501
|
355 msgid "MAC/IP address password"
|
al@501
|
356 msgstr "Cambiar contraseña"
|
al@501
|
357
|
al@501
|
358 #: network.cgi:288
|
al@501
|
359 msgid "Help"
|
al@501
|
360 msgstr ""
|
al@501
|
361
|
al@501
|
362 #: network.cgi:295 network.cgi:450 network.cgi:633 boot.cgi:292
|
pascal@447
|
363 msgid "Start"
|
pascal@447
|
364 msgstr "Comenzar"
|
bellard@203
|
365
|
al@501
|
366 #: network.cgi:296 network.cgi:451 network.cgi:634 boot.cgi:281
|
pascal@447
|
367 msgid "Stop"
|
pascal@447
|
368 msgstr "Parar"
|
bellard@203
|
369
|
al@501
|
370 #: network.cgi:321 network.cgi:591
|
bellard@203
|
371 msgid "Configuration file"
|
bellard@203
|
372 msgstr "Fila de configuración"
|
bellard@203
|
373
|
al@501
|
374 #: network.cgi:331
|
bellard@203
|
375 msgid ""
|
al@303
|
376 "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf "
|
al@303
|
377 "configuration file"
|
bellard@203
|
378 msgstr ""
|
al@372
|
379 "Estos valores son los valores de Ethernet en el archivo principal de /etc/"
|
al@317
|
380 "network.conf de configuración"
|
bellard@203
|
381
|
al@501
|
382 #: network.cgi:343
|
pascal@447
|
383 msgid "(hidden)"
|
pascal@447
|
384 msgstr ""
|
bellard@203
|
385
|
al@501
|
386 #: network.cgi:349 boot.cgi:150 hardware.cgi:57 lib/libtazpanel:166
|
pascal@447
|
387 msgid "Name"
|
pascal@447
|
388 msgstr "Nombre"
|
pascal@447
|
389
|
al@501
|
390 #: network.cgi:350
|
pascal@447
|
391 msgid "Signal level"
|
pascal@447
|
392 msgstr ""
|
pascal@447
|
393
|
al@501
|
394 #: network.cgi:351
|
pascal@447
|
395 #, fuzzy
|
pascal@447
|
396 msgid "Channel"
|
pascal@447
|
397 msgstr "Cambiar"
|
pascal@447
|
398
|
al@501
|
399 #: network.cgi:352
|
pascal@447
|
400 msgid "Encryption"
|
pascal@447
|
401 msgstr "Encriptación"
|
pascal@447
|
402
|
al@501
|
403 #: network.cgi:353 boot.cgi:153 lib/libtazpanel:167
|
pascal@447
|
404 msgid "Status"
|
pascal@447
|
405 msgstr "Estado"
|
pascal@447
|
406
|
al@501
|
407 #: network.cgi:404 network.cgi:486 network.cgi:508
|
pascal@447
|
408 msgid "None"
|
pascal@447
|
409 msgstr ""
|
pascal@447
|
410
|
al@501
|
411 #: network.cgi:410
|
pascal@447
|
412 msgid "Connected"
|
pascal@447
|
413 msgstr "Conectado"
|
pascal@447
|
414
|
al@501
|
415 #: network.cgi:436
|
pascal@447
|
416 msgid "Wireless connection"
|
pascal@447
|
417 msgstr "Conexión inalambrica"
|
pascal@447
|
418
|
al@501
|
419 #: network.cgi:452 lib/libtazpanel:150
|
pascal@447
|
420 msgid "Scan"
|
pascal@447
|
421 msgstr "Escanear"
|
pascal@447
|
422
|
al@501
|
423 #: network.cgi:460
|
bellard@203
|
424 msgid "Scanning wireless interface..."
|
al@372
|
425 msgstr "Escaneando interfaz inalámbrica..."
|
bellard@203
|
426
|
al@501
|
427 #: network.cgi:474
|
al@303
|
428 msgid "Connection"
|
al@372
|
429 msgstr "Conexión"
|
al@303
|
430
|
al@501
|
431 #: network.cgi:480
|
pascal@447
|
432 #, fuzzy
|
pascal@447
|
433 msgid "Network SSID"
|
pascal@447
|
434 msgstr "Red"
|
bellard@203
|
435
|
al@501
|
436 #: network.cgi:484
|
pascal@447
|
437 msgid "Security"
|
pascal@447
|
438 msgstr ""
|
al@303
|
439
|
al@501
|
440 #: network.cgi:495
|
pascal@447
|
441 msgid "EAP method"
|
pascal@447
|
442 msgstr ""
|
al@303
|
443
|
al@501
|
444 #: network.cgi:506
|
pascal@447
|
445 msgid "Phase 2 authentication"
|
pascal@447
|
446 msgstr ""
|
pascal@447
|
447
|
al@501
|
448 #: network.cgi:518
|
pascal@447
|
449 msgid "CA certificate"
|
pascal@447
|
450 msgstr ""
|
pascal@447
|
451
|
al@501
|
452 #: network.cgi:523
|
pascal@447
|
453 msgid "User certificate"
|
pascal@447
|
454 msgstr ""
|
pascal@447
|
455
|
al@501
|
456 #: network.cgi:528
|
pascal@447
|
457 msgid "Identity"
|
pascal@447
|
458 msgstr ""
|
pascal@447
|
459
|
al@501
|
460 #: network.cgi:533
|
pascal@447
|
461 msgid "Anonymous identity"
|
pascal@447
|
462 msgstr ""
|
pascal@447
|
463
|
al@501
|
464 #: network.cgi:538
|
pascal@447
|
465 #, fuzzy
|
pascal@447
|
466 msgid "Password"
|
pascal@447
|
467 msgstr "Contraseña:"
|
pascal@447
|
468
|
al@501
|
469 #: network.cgi:541
|
pascal@447
|
470 #, fuzzy
|
pascal@447
|
471 msgid "Show password"
|
pascal@447
|
472 msgstr "Nueva contraseña: "
|
pascal@447
|
473
|
al@501
|
474 #: network.cgi:582
|
al@303
|
475 msgid "Configure"
|
al@303
|
476 msgstr "Configuración"
|
al@303
|
477
|
al@501
|
478 #: network.cgi:601
|
al@303
|
479 msgid ""
|
al@303
|
480 "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf "
|
al@303
|
481 "configuration file"
|
al@303
|
482 msgstr ""
|
al@372
|
483 "Estos valores son los valores de wifi en el archivo de configuración /etc/"
|
al@317
|
484 "network.conf"
|
al@303
|
485
|
al@501
|
486 #: network.cgi:607
|
al@303
|
487 msgid "Output of iwconfig"
|
al@317
|
488 msgstr "Salida de iwconfig"
|
bellard@203
|
489
|
al@501
|
490 #: network.cgi:616
|
bellard@203
|
491 msgid "Manage network connections and services"
|
al@317
|
492 msgstr "Administrar conexiones de red y servicios"
|
bellard@203
|
493
|
al@501
|
494 #: network.cgi:635
|
al@303
|
495 msgid "Restart"
|
al@303
|
496 msgstr "Comenzar"
|
bellard@203
|
497
|
al@501
|
498 #: network.cgi:639
|
bellard@203
|
499 msgid "Configuration:"
|
bellard@203
|
500 msgstr "Configuración:"
|
bellard@203
|
501
|
al@501
|
502 #: network.cgi:647
|
pascal@447
|
503 #, fuzzy
|
pascal@447
|
504 msgid "Network interfaces"
|
pascal@447
|
505 msgstr "Estado de red"
|
pascal@447
|
506
|
al@501
|
507 #: network.cgi:654
|
al@501
|
508 msgid "forward packets between interfaces"
|
al@501
|
509 msgstr ""
|
al@501
|
510
|
al@501
|
511 #: network.cgi:656 network.cgi:690 boot.cgi:336 settings.cgi:608
|
al@501
|
512 #: settings.cgi:722
|
al@501
|
513 msgid "Change"
|
al@501
|
514 msgstr "Cambiar"
|
al@501
|
515
|
al@501
|
516 #: network.cgi:665
|
bellard@203
|
517 msgid "Hosts"
|
bellard@203
|
518 msgstr "Hosts"
|
bellard@203
|
519
|
al@501
|
520 #: network.cgi:682
|
bellard@203
|
521 msgid "Hostname"
|
al@317
|
522 msgstr "Nombre de la máquina"
|
bellard@203
|
523
|
al@501
|
524 #: network.cgi:702
|
al@501
|
525 msgid "Output of ifconfig"
|
al@501
|
526 msgstr "Salida de ifconfig"
|
al@501
|
527
|
al@501
|
528 #: network.cgi:708
|
al@501
|
529 msgid "Routing table"
|
al@501
|
530 msgstr "Tabla de enrutamiento"
|
al@501
|
531
|
al@501
|
532 #: network.cgi:715
|
al@501
|
533 msgid "Domain name resolution"
|
al@501
|
534 msgstr "Resolución de nombres de dominio"
|
al@501
|
535
|
al@501
|
536 #: network.cgi:730
|
al@501
|
537 msgid "ARP table"
|
al@501
|
538 msgstr "Tabla ARP"
|
al@501
|
539
|
al@501
|
540 #: network.cgi:750
|
al@501
|
541 msgid "Proxy"
|
al@501
|
542 msgstr ""
|
al@501
|
543
|
al@501
|
544 #: network.cgi:751
|
al@501
|
545 msgid "Add"
|
al@501
|
546 msgstr ""
|
al@501
|
547
|
al@501
|
548 #: network.cgi:764
|
al@501
|
549 msgid "IP Connections"
|
al@501
|
550 msgstr "Conexiónes IP"
|
al@501
|
551
|
al@501
|
552 #: network.cgi:774
|
al@501
|
553 msgid "Firewall"
|
al@501
|
554 msgstr ""
|
al@501
|
555
|
al@501
|
556 #: boot.cgi:16 styles/default/header.html:62
|
al@501
|
557 msgid "Boot"
|
al@501
|
558 msgstr "Arranque"
|
al@303
|
559
|
pascal@447
|
560 #: boot.cgi:27
|
pascal@416
|
561 msgid "Show more..."
|
pascal@416
|
562 msgstr "Mostrar mas..."
|
pascal@416
|
563
|
al@501
|
564 #: boot.cgi:45 boot.cgi:492 styles/default/header.html:80
|
al@501
|
565 #, fuzzy
|
al@501
|
566 msgid "System logs"
|
al@501
|
567 msgstr "Lenguaje del sistema"
|
al@501
|
568
|
al@501
|
569 #: boot.cgi:96
|
bellard@203
|
570 msgid "Boot log files"
|
al@317
|
571 msgstr "Registro de archivos de boot"
|
bellard@203
|
572
|
al@501
|
573 #: boot.cgi:101 styles/default/header.html:76
|
bellard@203
|
574 msgid "X server"
|
bellard@203
|
575 msgstr "Servidor X"
|
bellard@203
|
576
|
al@501
|
577 #: boot.cgi:102 styles/default/header.html:77
|
pascal@416
|
578 msgid "X session"
|
pascal@416
|
579 msgstr ""
|
al@303
|
580
|
al@501
|
581 #: boot.cgi:124 boot.cgi:493 styles/default/header.html:81
|
bellard@203
|
582 msgid "Manage daemons"
|
bellard@203
|
583 msgstr "Manejar demonios"
|
bellard@203
|
584
|
al@501
|
585 #: boot.cgi:126
|
bellard@203
|
586 msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz"
|
bellard@203
|
587 msgstr "Comprueba, comienza y finaliza demonios en SliTaz"
|
bellard@203
|
588
|
al@501
|
589 #: boot.cgi:151 hardware.cgi:168 settings.cgi:434
|
al@372
|
590 msgid "Description"
|
al@372
|
591 msgstr "Descripción"
|
al@372
|
592
|
al@501
|
593 #: boot.cgi:154
|
bellard@203
|
594 msgid "Action"
|
bellard@203
|
595 msgstr "Acción"
|
bellard@203
|
596
|
al@501
|
597 #: boot.cgi:155
|
bellard@203
|
598 msgid "PID"
|
al@317
|
599 msgstr "PID"
|
bellard@203
|
600
|
al@501
|
601 #: boot.cgi:180
|
al@303
|
602 msgid "SliTaz Firewall with iptable rules"
|
al@317
|
603 msgstr "Slitaz firewall con reglas iptable"
|
bellard@203
|
604
|
al@501
|
605 #: boot.cgi:182
|
al@303
|
606 msgid "Small and fast web server with CGI support"
|
al@303
|
607 msgstr "Pequeño y rápido servidor web con soporte CGI"
|
bellard@203
|
608
|
al@501
|
609 #: boot.cgi:185
|
al@303
|
610 msgid "Network time protocol daemon"
|
al@317
|
611 msgstr "Demonio de protocolo de horario de red"
|
bellard@203
|
612
|
al@501
|
613 #: boot.cgi:188
|
al@303
|
614 msgid "Anonymous FTP server"
|
al@317
|
615 msgstr "Servidor ftp anonimo"
|
bellard@203
|
616
|
al@501
|
617 #: boot.cgi:191
|
al@303
|
618 msgid "Busybox DHCP server"
|
al@317
|
619 msgstr "Servidor DHCP Busybox"
|
bellard@203
|
620
|
al@501
|
621 #: boot.cgi:194
|
al@303
|
622 msgid "Linux Kernel log daemon"
|
al@317
|
623 msgstr "Registro de demonios de Kernel Linux"
|
bellard@203
|
624
|
al@501
|
625 #: boot.cgi:197
|
al@303
|
626 msgid "Execute scheduled commands"
|
al@317
|
627 msgstr "Ejecuta comando programados"
|
bellard@203
|
628
|
al@501
|
629 #: boot.cgi:200
|
al@303
|
630 msgid "Small static DNS server daemon"
|
al@317
|
631 msgstr "Pequeño demonio estatico de servidor DNS"
|
bellard@203
|
632
|
al@501
|
633 #: boot.cgi:203
|
al@303
|
634 msgid "Transfer a file on tftp request"
|
al@317
|
635 msgstr "Transferir un archivo en modo tftp"
|
bellard@203
|
636
|
al@501
|
637 #: boot.cgi:206
|
al@501
|
638 #, fuzzy
|
al@501
|
639 msgid "Printer daemon"
|
al@501
|
640 msgstr "Manejar demonios"
|
al@501
|
641
|
al@501
|
642 #: boot.cgi:208
|
al@303
|
643 msgid "Listen for network connections and launch programs"
|
al@317
|
644 msgstr "Monitor de conexiones de red y programas lanzadas"
|
bellard@203
|
645
|
al@501
|
646 #: boot.cgi:211
|
al@303
|
647 msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address"
|
al@317
|
648 msgstr "Administrar una ZeroConf IPv4 dirección local de vínculo"
|
bellard@203
|
649
|
al@501
|
650 #: boot.cgi:280
|
al@303
|
651 msgid "Started"
|
al@317
|
652 msgstr "Iniciado"
|
al@303
|
653
|
al@501
|
654 #: boot.cgi:291
|
al@303
|
655 msgid "Stopped"
|
al@317
|
656 msgstr "Detenido"
|
al@303
|
657
|
al@501
|
658 #: boot.cgi:318
|
bellard@203
|
659 msgid "GRUB Boot loader"
|
bellard@203
|
660 msgstr "Gestor de inicio GRUB"
|
bellard@203
|
661
|
al@501
|
662 #: boot.cgi:320
|
bellard@203
|
663 msgid "The first application started when the computer powers on"
|
al@317
|
664 msgstr "La primera aplicación cuando se enciende el computador"
|
bellard@203
|
665
|
al@501
|
666 #: boot.cgi:327
|
al@303
|
667 msgid "Default entry:"
|
al@372
|
668 msgstr "Entrada por defecto:"
|
al@303
|
669
|
al@501
|
670 #: boot.cgi:329
|
al@303
|
671 msgid "Timeout:"
|
al@372
|
672 msgstr "Tiempo de espera:"
|
al@303
|
673
|
al@501
|
674 #: boot.cgi:331
|
al@303
|
675 msgid "Splash image:"
|
al@317
|
676 msgstr "Imagen Splash:"
|
al@303
|
677
|
al@501
|
678 #: boot.cgi:343
|
al@303
|
679 msgid "View or edit menu.lst"
|
al@317
|
680 msgstr "Ver o editar menu.lst"
|
al@303
|
681
|
al@501
|
682 #: boot.cgi:348
|
bellard@203
|
683 msgid "Boot entries"
|
al@317
|
684 msgstr "Entradas de arranque"
|
bellard@203
|
685
|
al@501
|
686 #: boot.cgi:355
|
bellard@203
|
687 msgid "Entry"
|
al@317
|
688 msgstr "Entrada"
|
bellard@203
|
689
|
al@501
|
690 #: boot.cgi:376
|
al@303
|
691 msgid "Web boot is available with gPXE"
|
bellard@203
|
692 msgstr "Boot web es disponible con gPXE"
|
bellard@203
|
693
|
al@501
|
694 #: boot.cgi:390 boot.cgi:496 styles/default/header.html:83
|
al@501
|
695 msgid "ISO mine"
|
al@501
|
696 msgstr ""
|
al@501
|
697
|
al@501
|
698 #: boot.cgi:486
|
bellard@203
|
699 msgid "Boot & Start services"
|
al@317
|
700 msgstr "Servicios que inician al arranque"
|
bellard@203
|
701
|
al@501
|
702 #: boot.cgi:488
|
bellard@203
|
703 msgid "Everything that happens before user login"
|
al@317
|
704 msgstr "Todo lo que sucede antes de iniciar sesión"
|
bellard@203
|
705
|
al@501
|
706 #: boot.cgi:491 styles/default/header.html:72
|
bellard@203
|
707 msgid "Boot logs"
|
bellard@203
|
708 msgstr "Logs del boot"
|
bellard@203
|
709
|
al@501
|
710 #: boot.cgi:499 styles/default/header.html:68
|
bellard@203
|
711 msgid "Boot loader"
|
bellard@203
|
712 msgstr "Cargador boot"
|
bellard@203
|
713
|
al@501
|
714 #: boot.cgi:506
|
al@372
|
715 msgid "Configuration files"
|
al@372
|
716 msgstr "Filas de configuración"
|
al@372
|
717
|
al@501
|
718 #: boot.cgi:509
|
bellard@203
|
719 msgid "Main configuration file:"
|
al@317
|
720 msgstr "Archivo de configuración principal:"
|
bellard@203
|
721
|
al@501
|
722 #: boot.cgi:511
|
bellard@203
|
723 msgid "Login manager settings:"
|
al@317
|
724 msgstr "Configuración del administrador de Inicio de sesion:"
|
bellard@203
|
725
|
al@501
|
726 #: boot.cgi:519
|
bellard@203
|
727 msgid "Kernel cmdline"
|
bellard@203
|
728 msgstr "Líneas de comando del núcleo"
|
bellard@203
|
729
|
al@501
|
730 #: boot.cgi:526
|
bellard@203
|
731 msgid "Local startup commands"
|
al@317
|
732 msgstr "Comandos de inicio"
|
bellard@203
|
733
|
al@501
|
734 #: hardware.cgi:13 styles/default/header.html:88
|
al@501
|
735 msgid "Hardware"
|
al@501
|
736 msgstr "Hardware"
|
al@303
|
737
|
al@501
|
738 #: hardware.cgi:54
|
pascal@447
|
739 msgid "Bus"
|
pascal@447
|
740 msgstr ""
|
pascal@447
|
741
|
al@501
|
742 #: hardware.cgi:55 hardware.cgi:525
|
pascal@447
|
743 msgid "Device"
|
pascal@447
|
744 msgstr ""
|
pascal@447
|
745
|
al@501
|
746 #: hardware.cgi:56
|
pascal@447
|
747 #, fuzzy
|
pascal@447
|
748 msgid "ID"
|
pascal@447
|
749 msgstr "PID"
|
pascal@447
|
750
|
al@501
|
751 #: hardware.cgi:108
|
al@303
|
752 msgid "Detect hardware"
|
al@317
|
753 msgstr "Detectar hardware"
|
al@303
|
754
|
al@501
|
755 #: hardware.cgi:110
|
al@303
|
756 msgid "Detect PCI and USB hardware"
|
al@372
|
757 msgstr "Detectar hardware PCI y USB"
|
al@303
|
758
|
al@501
|
759 #: hardware.cgi:118 hardware.cgi:239 styles/default/header.html:91
|
bellard@203
|
760 msgid "Kernel modules"
|
bellard@203
|
761 msgstr "Módulos del núcleo"
|
bellard@203
|
762
|
al@501
|
763 #: hardware.cgi:120
|
bellard@203
|
764 msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules"
|
bellard@203
|
765 msgstr ""
|
al@317
|
766 "Gestionar, buscar u obtener información sobre los módulos del kernel de Linux"
|
bellard@203
|
767
|
al@501
|
768 #: hardware.cgi:124
|
pascal@447
|
769 msgid "Modules search"
|
pascal@447
|
770 msgstr "Buscar módulos"
|
pascal@447
|
771
|
al@501
|
772 #: hardware.cgi:132
|
al@443
|
773 msgid "Detailed information for module: %s"
|
al@443
|
774 msgstr "Informacion detallada del módulo: %s"
|
bellard@203
|
775
|
al@501
|
776 #: hardware.cgi:152
|
al@443
|
777 msgid "Matching result(s) for: %s"
|
al@443
|
778 msgstr "Resultado(s) para: %s"
|
bellard@203
|
779
|
al@501
|
780 #: hardware.cgi:158
|
al@303
|
781 msgid "Module:"
|
al@317
|
782 msgstr "Módulo:"
|
al@303
|
783
|
al@501
|
784 #: hardware.cgi:167
|
bellard@203
|
785 msgid "Module"
|
bellard@203
|
786 msgstr "Módulo"
|
bellard@203
|
787
|
al@501
|
788 #: hardware.cgi:169 hardware.cgi:527 lib/libtazpanel:295
|
bellard@203
|
789 msgid "Size"
|
bellard@203
|
790 msgstr "Tamaño"
|
bellard@203
|
791
|
al@501
|
792 #: hardware.cgi:170 hardware.cgi:584 lib/libtazpanel:297
|
bellard@203
|
793 msgid "Used"
|
bellard@203
|
794 msgstr "Usado"
|
bellard@203
|
795
|
al@501
|
796 #: hardware.cgi:171
|
bellard@203
|
797 msgid "by"
|
bellard@203
|
798 msgstr "por"
|
bellard@203
|
799
|
al@501
|
800 #: hardware.cgi:195
|
al@443
|
801 msgid "Information for USB Device %s"
|
al@372
|
802 msgstr ""
|
al@372
|
803
|
al@501
|
804 #: hardware.cgi:197 hardware.cgi:215
|
al@372
|
805 msgid "Detailed information about specified device."
|
al@372
|
806 msgstr ""
|
al@372
|
807
|
al@501
|
808 #: hardware.cgi:213
|
al@443
|
809 msgid "Information for PCI Device %s"
|
al@372
|
810 msgstr ""
|
al@372
|
811
|
al@501
|
812 #: hardware.cgi:234
|
bellard@203
|
813 msgid "Drivers & Devices"
|
al@317
|
814 msgstr "Controladores & Dispositivos"
|
bellard@203
|
815
|
al@501
|
816 #: hardware.cgi:236
|
bellard@203
|
817 msgid "Manage your computer hardware"
|
bellard@203
|
818 msgstr "Maneja tu hardware"
|
bellard@203
|
819
|
al@501
|
820 #: hardware.cgi:240 styles/default/header.html:92
|
al@303
|
821 msgid "Detect PCI/USB"
|
al@317
|
822 msgstr "Detectar PCI/USB"
|
al@303
|
823
|
al@501
|
824 #: hardware.cgi:241
|
pascal@416
|
825 msgid "Auto-install Xorg video driver"
|
pascal@416
|
826 msgstr ""
|
pascal@416
|
827
|
al@501
|
828 #: hardware.cgi:251 hardware.cgi:268
|
al@303
|
829 msgid "Battery"
|
al@317
|
830 msgstr "Bateria"
|
al@303
|
831
|
al@501
|
832 #: hardware.cgi:271
|
al@303
|
833 msgid "health"
|
al@317
|
834 msgstr "Estado"
|
al@303
|
835
|
al@501
|
836 #: hardware.cgi:280
|
al@443
|
837 msgid "Discharging %d%% - %s"
|
al@443
|
838 msgstr "Descargando %d%% - %s"
|
al@303
|
839
|
al@501
|
840 #: hardware.cgi:284
|
al@501
|
841 #, fuzzy
|
pascal@447
|
842 msgid "Charging %d%% - %s"
|
al@443
|
843 msgstr "Cargando %s%% - %s"
|
al@303
|
844
|
al@501
|
845 #: hardware.cgi:286
|
pascal@447
|
846 #, fuzzy
|
pascal@469
|
847 msgid "Charged 100%%"
|
al@443
|
848 msgstr "Cargado 100%%"
|
al@303
|
849
|
al@501
|
850 #: hardware.cgi:305
|
al@303
|
851 msgid "Temperature:"
|
al@317
|
852 msgstr "Temperatura:"
|
al@303
|
853
|
al@501
|
854 #: hardware.cgi:320
|
al@303
|
855 msgid "Brightness"
|
al@317
|
856 msgstr "Brillo"
|
al@303
|
857
|
al@501
|
858 #: hardware.cgi:462
|
pascal@447
|
859 #, fuzzy
|
pascal@447
|
860 msgid "new mount point:"
|
pascal@447
|
861 msgstr "Punto de montaje"
|
pascal@447
|
862
|
al@501
|
863 #: hardware.cgi:463
|
pascal@447
|
864 msgid "read-only"
|
pascal@447
|
865 msgstr ""
|
pascal@447
|
866
|
al@501
|
867 #: hardware.cgi:478
|
al@372
|
868 msgid "Filesystems table"
|
al@372
|
869 msgstr ""
|
al@372
|
870
|
al@501
|
871 #: hardware.cgi:491 lib/libtazpanel:292
|
pankso@378
|
872 msgid "Disk"
|
pankso@378
|
873 msgstr "Disco"
|
pankso@378
|
874
|
al@501
|
875 #: hardware.cgi:492 lib/libtazpanel:298
|
pankso@378
|
876 msgid "Mount point"
|
pankso@378
|
877 msgstr "Punto de montaje"
|
pankso@378
|
878
|
al@501
|
879 #: hardware.cgi:493 lib/libtazpanel:294
|
pankso@378
|
880 msgid "Type"
|
pankso@378
|
881 msgstr "Tipo"
|
pankso@378
|
882
|
al@501
|
883 #: hardware.cgi:494
|
pankso@378
|
884 #, fuzzy
|
pankso@378
|
885 msgid "Options"
|
pankso@378
|
886 msgstr "Acción"
|
pankso@378
|
887
|
al@501
|
888 #: hardware.cgi:495
|
pankso@378
|
889 msgid "Freq"
|
pankso@378
|
890 msgstr ""
|
pankso@378
|
891
|
al@501
|
892 #: hardware.cgi:496
|
pankso@378
|
893 #, fuzzy
|
pankso@378
|
894 msgid "Pass"
|
pankso@378
|
895 msgstr "Contraseña:"
|
pankso@378
|
896
|
al@501
|
897 #: hardware.cgi:518
|
pankso@378
|
898 msgid "Loop devices"
|
pankso@378
|
899 msgstr ""
|
pankso@378
|
900
|
al@501
|
901 #: hardware.cgi:526
|
pascal@447
|
902 #, fuzzy
|
pascal@447
|
903 msgid "Backing file"
|
pascal@447
|
904 msgstr "Archivo de configuración"
|
pascal@447
|
905
|
al@501
|
906 #: hardware.cgi:528
|
pascal@447
|
907 msgid "Access"
|
pascal@447
|
908 msgstr ""
|
pascal@447
|
909
|
al@501
|
910 #: hardware.cgi:529
|
pascal@447
|
911 msgid "Offset"
|
pascal@447
|
912 msgstr ""
|
pascal@447
|
913
|
al@501
|
914 #: hardware.cgi:538
|
pascal@447
|
915 msgid "read/write"
|
pascal@447
|
916 msgstr ""
|
pascal@447
|
917
|
al@501
|
918 #: hardware.cgi:539 hardware.cgi:564
|
pascal@447
|
919 msgid "read only"
|
pascal@447
|
920 msgstr ""
|
pascal@447
|
921
|
al@501
|
922 #: hardware.cgi:561
|
pascal@447
|
923 msgid "Setup"
|
pascal@447
|
924 msgstr ""
|
pascal@447
|
925
|
al@501
|
926 #: hardware.cgi:562
|
pascal@447
|
927 msgid "new backing file:"
|
pascal@447
|
928 msgstr ""
|
pascal@447
|
929
|
al@501
|
930 #: hardware.cgi:563
|
pascal@447
|
931 msgid "offset in bytes:"
|
pascal@447
|
932 msgstr ""
|
pascal@447
|
933
|
al@501
|
934 #: hardware.cgi:581
|
bellard@203
|
935 msgid "System memory"
|
bellard@203
|
936 msgstr "Memoria del sistema"
|
bellard@203
|
937
|
al@501
|
938 #: hardware.cgi:587
|
pascal@447
|
939 msgid "Buffers"
|
pascal@447
|
940 msgstr ""
|
pascal@447
|
941
|
al@501
|
942 #: hardware.cgi:590
|
pascal@447
|
943 msgid "Free"
|
pascal@447
|
944 msgstr ""
|
pascal@447
|
945
|
al@501
|
946 #: settings.cgi:16
|
al@501
|
947 msgid "System settings"
|
al@501
|
948 msgstr "Configuraciónes del sistema"
|
al@303
|
949
|
al@501
|
950 #: settings.cgi:82 settings.cgi:621 settings.cgi:648 settings.cgi:653
|
al@501
|
951 msgid "Set date"
|
pascal@447
|
952 msgstr ""
|
pascal@447
|
953
|
al@501
|
954 #: settings.cgi:208 settings.cgi:595
|
al@372
|
955 msgid "Manage groups"
|
al@372
|
956 msgstr ""
|
al@372
|
957
|
al@501
|
958 #: settings.cgi:216 settings.cgi:293
|
al@372
|
959 msgid "Selection:"
|
al@372
|
960 msgstr "Selección:"
|
al@372
|
961
|
al@501
|
962 #: settings.cgi:217
|
al@372
|
963 msgid "Delete group"
|
al@372
|
964 msgstr ""
|
al@372
|
965
|
al@501
|
966 #: settings.cgi:224
|
al@372
|
967 msgid "Group"
|
al@372
|
968 msgstr ""
|
al@372
|
969
|
al@501
|
970 #: settings.cgi:225
|
al@372
|
971 msgid "Group ID"
|
al@372
|
972 msgstr ""
|
al@372
|
973
|
al@501
|
974 #: settings.cgi:226
|
al@372
|
975 msgid "Members"
|
al@372
|
976 msgstr ""
|
al@372
|
977
|
al@501
|
978 #: settings.cgi:253
|
al@372
|
979 msgid "Add a new group"
|
al@372
|
980 msgstr ""
|
al@372
|
981
|
al@501
|
982 #: settings.cgi:256 settings.cgi:268
|
al@372
|
983 msgid "Group name:"
|
al@372
|
984 msgstr ""
|
al@372
|
985
|
al@501
|
986 #: settings.cgi:257
|
al@372
|
987 msgid "Create group"
|
al@372
|
988 msgstr ""
|
al@372
|
989
|
al@501
|
990 #: settings.cgi:264
|
al@372
|
991 msgid "Manage group membership"
|
al@372
|
992 msgstr ""
|
al@372
|
993
|
al@501
|
994 #: settings.cgi:269 settings.cgi:356
|
al@372
|
995 msgid "User name:"
|
al@372
|
996 msgstr ""
|
al@372
|
997
|
al@501
|
998 #: settings.cgi:272
|
al@372
|
999 msgid "Add user"
|
al@372
|
1000 msgstr ""
|
al@372
|
1001
|
al@501
|
1002 #: settings.cgi:273
|
al@372
|
1003 msgid "Remove user"
|
al@372
|
1004 msgstr ""
|
al@372
|
1005
|
al@501
|
1006 #: settings.cgi:286 settings.cgi:594
|
bellard@203
|
1007 msgid "Manage users"
|
bellard@203
|
1008 msgstr "Manejar usuarios"
|
bellard@203
|
1009
|
al@501
|
1010 #: settings.cgi:294
|
bellard@203
|
1011 msgid "Delete user"
|
bellard@203
|
1012 msgstr "Borrar usuario"
|
bellard@203
|
1013
|
al@501
|
1014 #: settings.cgi:295
|
bellard@203
|
1015 msgid "Lock user"
|
bellard@203
|
1016 msgstr "Bloquear usuario"
|
bellard@203
|
1017
|
al@501
|
1018 #: settings.cgi:296
|
bellard@203
|
1019 msgid "Unlock user"
|
bellard@203
|
1020 msgstr "Desbloquear usuario"
|
bellard@203
|
1021
|
al@501
|
1022 #: settings.cgi:302
|
bellard@203
|
1023 msgid "Login"
|
al@317
|
1024 msgstr "Inicio de sesion"
|
bellard@203
|
1025
|
al@501
|
1026 #: settings.cgi:303
|
bellard@203
|
1027 msgid "User ID"
|
bellard@203
|
1028 msgstr "ID del usuario"
|
bellard@203
|
1029
|
al@501
|
1030 #: settings.cgi:304
|
al@501
|
1031 #, fuzzy
|
al@501
|
1032 msgid "User Name"
|
al@501
|
1033 msgstr "ID del usuario"
|
al@501
|
1034
|
al@501
|
1035 #: settings.cgi:305
|
bellard@203
|
1036 msgid "Home"
|
bellard@203
|
1037 msgstr "Home"
|
bellard@203
|
1038
|
al@501
|
1039 #: settings.cgi:306
|
bellard@203
|
1040 msgid "Shell"
|
bellard@203
|
1041 msgstr "Shell"
|
bellard@203
|
1042
|
al@501
|
1043 #: settings.cgi:340
|
bellard@203
|
1044 msgid "Password:"
|
bellard@203
|
1045 msgstr "Contraseña:"
|
bellard@203
|
1046
|
al@501
|
1047 #: settings.cgi:342
|
bellard@203
|
1048 msgid "Change password"
|
bellard@203
|
1049 msgstr "Cambiar contraseña"
|
bellard@203
|
1050
|
al@501
|
1051 #: settings.cgi:349
|
bellard@203
|
1052 msgid "Add a new user"
|
bellard@203
|
1053 msgstr "Agregar un nuevo usuario"
|
bellard@203
|
1054
|
al@501
|
1055 #: settings.cgi:354
|
bellard@203
|
1056 msgid "User login:"
|
al@372
|
1057 msgstr "Usuario Inicio de sesion:"
|
bellard@203
|
1058
|
al@501
|
1059 #: settings.cgi:358
|
bellard@203
|
1060 msgid "User password:"
|
al@372
|
1061 msgstr "Contraseña de usuario:"
|
bellard@203
|
1062
|
al@501
|
1063 #: settings.cgi:363
|
bellard@203
|
1064 msgid "Create user"
|
bellard@203
|
1065 msgstr "Crear usuario"
|
bellard@203
|
1066
|
al@501
|
1067 #: settings.cgi:373
|
bellard@203
|
1068 msgid "Current user sessions"
|
al@317
|
1069 msgstr "Sesiones actuales del usuario"
|
bellard@203
|
1070
|
al@501
|
1071 #: settings.cgi:383
|
bellard@203
|
1072 msgid "Last user sessions"
|
bellard@203
|
1073 msgstr "Últimas sesiones de usuarios"
|
bellard@203
|
1074
|
al@501
|
1075 #: settings.cgi:395
|
al@501
|
1076 msgid "Choose locale"
|
al@501
|
1077 msgstr "Elija region"
|
al@501
|
1078
|
al@501
|
1079 #: settings.cgi:398
|
al@314
|
1080 msgid "Please wait..."
|
al@317
|
1081 msgstr "Por favor espere..."
|
al@314
|
1082
|
al@501
|
1083 #: settings.cgi:403
|
al@314
|
1084 msgid "Current locale settings:"
|
al@317
|
1085 msgstr "La configuración regional actual:"
|
al@314
|
1086
|
al@501
|
1087 #: settings.cgi:410
|
al@314
|
1088 msgid "Locales that are currently installed on the machine:"
|
al@317
|
1089 msgstr "Regiones instaladas actualmente en la maquina:"
|
al@314
|
1090
|
al@501
|
1091 #: settings.cgi:420
|
pascal@447
|
1092 msgid ""
|
pascal@447
|
1093 "Can't see your language?<br/>You can <a href='pkgs.cgi?do=Install&glibc-"
|
pascal@447
|
1094 "locale'>install glibc-locale</a> to see a larger list of available locales."
|
pascal@447
|
1095 msgstr ""
|
pascal@447
|
1096
|
al@501
|
1097 #: settings.cgi:427
|
al@314
|
1098 msgid "Available locales:"
|
al@317
|
1099 msgstr "Regiones disponibles:"
|
al@314
|
1100
|
al@501
|
1101 #: settings.cgi:431
|
al@314
|
1102 msgid "Code"
|
al@317
|
1103 msgstr "Codigo"
|
al@314
|
1104
|
al@501
|
1105 #: settings.cgi:432
|
al@314
|
1106 msgid "Language"
|
al@317
|
1107 msgstr "Lenguaje"
|
al@314
|
1108
|
al@501
|
1109 #: settings.cgi:433
|
al@314
|
1110 msgid "Territory"
|
al@317
|
1111 msgstr "Territorio"
|
al@314
|
1112
|
al@501
|
1113 #: settings.cgi:450 settings.cgi:451
|
al@372
|
1114 msgid "-d"
|
al@372
|
1115 msgstr "-d"
|
al@372
|
1116
|
al@501
|
1117 #: settings.cgi:462 settings.cgi:765 settings.cgi:776 settings.cgi:788
|
al@314
|
1118 msgid "Activate"
|
al@314
|
1119 msgstr "Activado"
|
al@314
|
1120
|
al@501
|
1121 #: settings.cgi:474 settings.cgi:497
|
al@501
|
1122 msgid "Small quick tweaks for user %s"
|
al@501
|
1123 msgstr ""
|
al@501
|
1124
|
al@501
|
1125 #: settings.cgi:500
|
al@501
|
1126 #, fuzzy
|
al@501
|
1127 msgid "Terminal prompt"
|
al@501
|
1128 msgstr "Terminal"
|
al@501
|
1129
|
al@501
|
1130 #: settings.cgi:506
|
al@501
|
1131 msgid "Monochrome"
|
al@501
|
1132 msgstr ""
|
al@501
|
1133
|
al@501
|
1134 #: settings.cgi:515
|
al@501
|
1135 msgid "Colored"
|
al@501
|
1136 msgstr ""
|
al@501
|
1137
|
al@501
|
1138 #: settings.cgi:524 settings.cgi:572
|
al@501
|
1139 #, fuzzy
|
al@501
|
1140 msgid "Manual edit: %s"
|
al@501
|
1141 msgstr "Editar manualmente"
|
al@501
|
1142
|
al@501
|
1143 #: settings.cgi:525
|
al@501
|
1144 msgid ""
|
al@501
|
1145 "To take effect: log out and log in to system or execute command in the "
|
al@501
|
1146 "terminal:"
|
al@501
|
1147 msgstr ""
|
al@501
|
1148
|
al@501
|
1149 #: settings.cgi:533
|
al@501
|
1150 msgid "Menu button appearance"
|
al@501
|
1151 msgstr ""
|
al@501
|
1152
|
pascal@447
|
1153 #: settings.cgi:538
|
al@501
|
1154 msgid "Icon:"
|
al@501
|
1155 msgstr ""
|
bellard@203
|
1156
|
al@501
|
1157 #: settings.cgi:541 settings.cgi:562
|
al@501
|
1158 msgid "Do not show"
|
al@501
|
1159 msgstr ""
|
al@501
|
1160
|
al@501
|
1161 #: settings.cgi:559
|
al@501
|
1162 msgid "Text:"
|
al@501
|
1163 msgstr ""
|
al@501
|
1164
|
al@501
|
1165 #: settings.cgi:566
|
al@501
|
1166 msgid "Show text"
|
al@501
|
1167 msgstr ""
|
al@501
|
1168
|
al@501
|
1169 #: settings.cgi:589
|
bellard@203
|
1170 msgid "Manage system time, users or language settings"
|
bellard@203
|
1171 msgstr ""
|
al@317
|
1172 "Administrar el tiempo del sistema, los usuarios o la configuración de idioma"
|
bellard@203
|
1173
|
al@501
|
1174 #: settings.cgi:599
|
bellard@203
|
1175 msgid "System time"
|
bellard@203
|
1176 msgstr "Hora del sistema"
|
bellard@203
|
1177
|
al@501
|
1178 #: settings.cgi:602
|
al@372
|
1179 msgid "Time zone:"
|
al@317
|
1180 msgstr "Zona Horaria:"
|
bellard@203
|
1181
|
al@501
|
1182 #: settings.cgi:611
|
al@303
|
1183 msgid "System time:"
|
al@317
|
1184 msgstr "Hora del sistema:"
|
bellard@203
|
1185
|
al@501
|
1186 #: settings.cgi:613
|
pascal@447
|
1187 msgid "Sync online"
|
pascal@447
|
1188 msgstr "Sincronizar en línea"
|
pascal@447
|
1189
|
al@501
|
1190 #: settings.cgi:616
|
al@303
|
1191 msgid "Hardware clock:"
|
al@317
|
1192 msgstr "Reloj hardware:"
|
bellard@203
|
1193
|
al@501
|
1194 #: settings.cgi:618
|
pascal@447
|
1195 msgid "Set hardware clock"
|
pascal@447
|
1196 msgstr "Configurar el reloj hardware"
|
pascal@447
|
1197
|
al@501
|
1198 #: settings.cgi:704
|
bellard@203
|
1199 msgid "System language"
|
bellard@203
|
1200 msgstr "Lenguaje del sistema"
|
bellard@203
|
1201
|
al@501
|
1202 #: settings.cgi:717
|
bellard@203
|
1203 msgid ""
|
pascal@447
|
1204 "You must logout and login again to your current session to use %s locale."
|
al@443
|
1205 msgstr "Usted debe iniciar sesion de nuevo para usar %s locale."
|
bellard@203
|
1206
|
al@501
|
1207 #: settings.cgi:720
|
al@314
|
1208 msgid "Current system locale:"
|
al@317
|
1209 msgstr "Configuración regional del sistema actual:"
|
bellard@203
|
1210
|
al@501
|
1211 #: settings.cgi:732
|
pascal@447
|
1212 msgid "Keyboard layout"
|
pascal@447
|
1213 msgstr ""
|
bellard@203
|
1214
|
al@501
|
1215 #: settings.cgi:746
|
al@443
|
1216 msgid "Current console keymap: %s"
|
al@443
|
1217 msgstr "Actual mapa de teclado de la consola: %s"
|
bellard@203
|
1218
|
al@501
|
1219 #: settings.cgi:764
|
bellard@203
|
1220 msgid "Suggested keymap for Xorg:"
|
al@317
|
1221 msgstr "Mapa de teclado sugerido para Xorg:"
|
bellard@203
|
1222
|
al@501
|
1223 #: settings.cgi:772
|
bellard@203
|
1224 msgid "Available keymaps:"
|
al@317
|
1225 msgstr "Mapas de teclado disponibles:"
|
bellard@203
|
1226
|
al@501
|
1227 #: settings.cgi:783
|
bellard@203
|
1228 msgid "Panel configuration"
|
bellard@203
|
1229 msgstr "Configuración del panel"
|
bellard@203
|
1230
|
al@501
|
1231 #: settings.cgi:786
|
bellard@203
|
1232 msgid "Style:"
|
bellard@203
|
1233 msgstr "Estilo:"
|
bellard@203
|
1234
|
al@501
|
1235 #: settings.cgi:792
|
al@303
|
1236 msgid "Configuration files:"
|
al@317
|
1237 msgstr "Archivos de configuración:"
|
bellard@203
|
1238
|
al@501
|
1239 #: settings.cgi:793 styles/default/header.html:42
|
bellard@203
|
1240 msgid "Panel"
|
bellard@203
|
1241 msgstr "Panel"
|
bellard@203
|
1242
|
al@501
|
1243 #: settings.cgi:794
|
bellard@203
|
1244 msgid "Server"
|
bellard@203
|
1245 msgstr "Servidor"
|
bellard@203
|
1246
|
al@501
|
1247 #: settings.cgi:797
|
pankso@386
|
1248 #, fuzzy
|
pankso@386
|
1249 msgid "TazPanel provides a debugging mode and page:"
|
al@317
|
1250 msgstr "TazPanel proporciona un modo de depuración y una página:"
|
bellard@203
|
1251
|
al@501
|
1252 #: lib/libtazpanel:153
|
al@303
|
1253 msgid "connected"
|
al@317
|
1254 msgstr "conectado"
|
al@303
|
1255
|
al@501
|
1256 #: lib/libtazpanel:168
|
bellard@203
|
1257 msgid "IP Address"
|
bellard@203
|
1258 msgstr "Dirección IP"
|
bellard@203
|
1259
|
al@501
|
1260 #: lib/libtazpanel:169
|
bellard@203
|
1261 msgid "Scan ports"
|
bellard@203
|
1262 msgstr "Escanear puertos"
|
bellard@203
|
1263
|
al@501
|
1264 #: lib/libtazpanel:241
|
al@501
|
1265 #, fuzzy
|
al@501
|
1266 msgid "Please wait"
|
al@501
|
1267 msgstr "Por favor espere..."
|
al@501
|
1268
|
al@501
|
1269 #: lib/libtazpanel:293
|
al@303
|
1270 msgid "Label"
|
al@317
|
1271 msgstr "Etiqueta"
|
al@303
|
1272
|
al@501
|
1273 #: lib/libtazpanel:296
|
bellard@203
|
1274 msgid "Available"
|
bellard@203
|
1275 msgstr "Disponible"
|
bellard@203
|
1276
|
al@501
|
1277 #: lib/libtazpanel:367
|
pascal@447
|
1278 msgid "You must be root to show this page."
|
pascal@447
|
1279 msgstr ""
|
pascal@447
|
1280
|
al@303
|
1281 #: help.cgi:20
|
al@303
|
1282 msgid "Manual"
|
al@317
|
1283 msgstr "Manual"
|
al@303
|
1284
|
al@303
|
1285 #: help.cgi:28
|
al@501
|
1286 msgid "Help & Doc"
|
al@501
|
1287 msgstr "Ayuda & Documentacion"
|
al@303
|
1288
|
al@501
|
1289 #: styles/default/header.html:32
|
al@501
|
1290 #, fuzzy
|
al@501
|
1291 msgid "Confirm break"
|
al@501
|
1292 msgstr "Configuración"
|
pascal@447
|
1293
|
al@501
|
1294 #: styles/default/header.html:45
|
al@303
|
1295 msgid "Processes"
|
al@317
|
1296 msgstr "Procesos"
|
al@303
|
1297
|
al@501
|
1298 #: styles/default/header.html:47
|
al@303
|
1299 msgid "Create Report"
|
al@317
|
1300 msgstr "Crear un Reporte"
|
al@303
|
1301
|
al@501
|
1302 #: styles/default/header.html:55
|
al@372
|
1303 msgid "Config file"
|
al@372
|
1304 msgstr "Archivo de configuración"
|
al@303
|
1305
|
al@501
|
1306 #: styles/default/header.html:56
|
al@303
|
1307 msgid "Ethernet"
|
al@317
|
1308 msgstr "Ethernet"
|
al@303
|
1309
|
al@501
|
1310 #: styles/default/header.html:57
|
al@303
|
1311 msgid "Wireless"
|
al@317
|
1312 msgstr "Inalámbrica"
|
al@303
|
1313
|
al@501
|
1314 #: styles/default/header.html:101
|
al@303
|
1315 msgid "Users"
|
al@317
|
1316 msgstr "Usuarios"
|
al@303
|
1317
|
al@501
|
1318 #: styles/default/header.html:102
|
al@372
|
1319 msgid "Groups"
|
al@372
|
1320 msgstr ""
|
al@372
|
1321
|
al@501
|
1322 #: styles/default/header.html:103
|
al@501
|
1323 msgid "Tweaks"
|
al@501
|
1324 msgstr ""
|
al@501
|
1325
|
al@501
|
1326 #: styles/default/header.html:119
|
pascal@447
|
1327 msgid "Some features are disabled."
|
pascal@447
|
1328 msgstr ""
|
al@303
|
1329
|
al@501
|
1330 #: styles/default/header.html:124
|
al@450
|
1331 msgid "You are logged in to the TazPanel as user %s."
|
pascal@447
|
1332 msgstr ""
|
al@303
|
1333
|
al@501
|
1334 #: styles/default/header.html:125
|
pascal@447
|
1335 msgid "Click to re-login."
|
al@372
|
1336 msgstr ""
|
al@303
|
1337
|
al@501
|
1338 #: styles/default/header.html:135
|
al@303
|
1339 msgid "Copyright"
|
al@317
|
1340 msgstr "Derechos de autor"
|
al@303
|
1341
|
al@501
|
1342 #: styles/default/header.html:137
|
al@303
|
1343 msgid "BSD License"
|
al@317
|
1344 msgstr "Licencia BSD"
|
pascal@447
|
1345
|
al@501
|
1346 #~ msgid "Networking"
|
al@501
|
1347 #~ msgstr "Redes"
|
al@501
|
1348
|
al@501
|
1349 #~ msgid "Changing password for TazPanel"
|
al@501
|
1350 #~ msgstr "Cambiando contraseña para TazPanel"
|
al@501
|
1351
|
al@501
|
1352 #~ msgid "New password: "
|
al@501
|
1353 #~ msgstr "Nueva contraseña: "
|
al@501
|
1354
|
al@501
|
1355 #~ msgid "Password changed successfully"
|
al@501
|
1356 #~ msgstr "Contraseña cambiada exitosamente"
|
al@501
|
1357
|
al@501
|
1358 #~ msgid "Panel password:"
|
al@501
|
1359 #~ msgstr "Contraseña del Panel:"
|
al@501
|
1360
|
pascal@447
|
1361 #~ msgid "Small terminal emulator, commands options are supported."
|
pascal@447
|
1362 #~ msgstr ""
|
pascal@447
|
1363 #~ "Pequeño emulador del terminal, opciónes de comandos están soportadas."
|
pascal@447
|
1364
|
pascal@447
|
1365 #~ msgid "Commands: %s"
|
pascal@447
|
1366 #~ msgstr "Comandos: %s"
|
pascal@447
|
1367
|
pascal@447
|
1368 #~ msgid "Unknown command: %s"
|
pascal@447
|
1369 #~ msgstr "Comando desconocido: %s"
|
pascal@447
|
1370
|
pascal@447
|
1371 #~ msgid "View report"
|
pascal@447
|
1372 #~ msgstr "Ver reporte"
|
pascal@447
|
1373
|
pascal@447
|
1374 #~ msgid "Host: %s"
|
pascal@447
|
1375 #~ msgstr "Cambiar nombre del %s"
|
pascal@447
|
1376
|
pascal@447
|
1377 #~ msgid "Quality"
|
pascal@447
|
1378 #~ msgstr "Calidad"
|
pascal@447
|
1379
|
pascal@447
|
1380 #~ msgid "Setting up IP..."
|
pascal@447
|
1381 #~ msgstr "Configuración de IP..."
|
pascal@447
|
1382
|
pascal@447
|
1383 #~ msgid "Value"
|
pascal@447
|
1384 #~ msgstr "Valor"
|
pascal@447
|
1385
|
pascal@447
|
1386 #~ msgid "Activate (static)"
|
pascal@447
|
1387 #~ msgstr "Activado (estático)"
|
pascal@447
|
1388
|
pascal@447
|
1389 #~ msgid "Activate (DHCP)"
|
pascal@447
|
1390 #~ msgstr "Activar (DHCP)"
|
pascal@447
|
1391
|
pascal@447
|
1392 #~ msgid "Disable"
|
pascal@447
|
1393 #~ msgstr "Desactivado"
|
pascal@447
|
1394
|
pascal@447
|
1395 #~ msgid "Wifi name (ESSID)"
|
pascal@447
|
1396 #~ msgstr "Red Wifi (ESSID)"
|
pascal@447
|
1397
|
pascal@447
|
1398 #~ msgid "Password (Wifi key)"
|
pascal@447
|
1399 #~ msgstr "Contraseña (Wifi key)"
|
pascal@447
|
1400
|
pascal@447
|
1401 #~ msgid "Encryption type"
|
pascal@447
|
1402 #~ msgstr "Encriptación"
|
pascal@447
|
1403
|
pascal@447
|
1404 #~ msgid "Edit hosts"
|
pascal@447
|
1405 #~ msgstr "Editar hosts"
|
pascal@447
|
1406
|
pascal@447
|
1407 #~ msgid "Change hostname"
|
pascal@447
|
1408 #~ msgstr "Cambiar nombre del"
|
pascal@447
|
1409
|
pascal@447
|
1410 #~ msgid "Edit script"
|
pascal@447
|
1411 #~ msgstr "Editar scripts"
|
pascal@447
|
1412
|
pascal@447
|
1413 #~ msgid "Console keymap"
|
pascal@447
|
1414 #~ msgstr "Mapa de teclado de la consola"
|