tazpanel diff po/ru.po @ rev 582
Add powersaving.cgi translations
author | Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org> |
---|---|
date | Sun Apr 10 11:57:28 2016 +0200 (2016-04-10) |
parents | 1b972fb11400 |
children | af5409e974da |
line diff
1.1 --- a/po/ru.po Tue Apr 05 09:58:57 2016 +0300 1.2 +++ b/po/ru.po Sun Apr 10 11:57:28 2016 +0200 1.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 1.4 msgstr "" 1.5 "Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n" 1.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.7 -"POT-Creation-Date: 2016-04-04 19:03+0100\n" 1.8 +"POT-Creation-Date: 2016-04-10 11:42+0200\n" 1.9 "PO-Revision-Date: 2016-04-05 09:57+0300\n" 1.10 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n" 1.11 "Language-Team: \n" 1.12 @@ -22,6 +22,498 @@ 1.13 "X-Generator: Poedit 1.8.6\n" 1.14 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" 1.15 1.16 +#: boot.cgi:16 floppy.cgi:11 styles/default/header.html:65 1.17 +msgid "Boot" 1.18 +msgstr "Загрузка" 1.19 + 1.20 +#: boot.cgi:27 1.21 +msgid "Show more..." 1.22 +msgstr "Показать больше…" 1.23 + 1.24 +#: boot.cgi:40 boot.cgi:45 boot.cgi:482 styles/default/header.html:83 1.25 +msgid "System logs" 1.26 +msgstr "Системные журналы" 1.27 + 1.28 +#: boot.cgi:90 1.29 +msgid "Boot log files" 1.30 +msgstr "Журналы загрузки" 1.31 + 1.32 +#: boot.cgi:93 index.cgi:723 styles/default/header.html:77 1.33 +msgid "Kernel messages" 1.34 +msgstr "Сообщения ядра" 1.35 + 1.36 +#: boot.cgi:94 index.cgi:726 styles/default/header.html:78 1.37 +msgid "Boot scripts" 1.38 +msgstr "Загрузочные скрипты" 1.39 + 1.40 +#: boot.cgi:95 styles/default/header.html:79 1.41 +msgid "X server" 1.42 +msgstr "X-сервер" 1.43 + 1.44 +#: boot.cgi:96 styles/default/header.html:80 1.45 +msgid "X session" 1.46 +msgstr "Сеанс X" 1.47 + 1.48 +#: boot.cgi:115 boot.cgi:483 styles/default/header.html:84 1.49 +msgid "Manage daemons" 1.50 +msgstr "Управление службами" 1.51 + 1.52 +#: boot.cgi:118 1.53 +msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz" 1.54 +msgstr "Проверка, запуск и остановка служб SliTaz" 1.55 + 1.56 +#: boot.cgi:142 hardware.cgi:57 hardware.cgi:78 network.cgi:345 hosts.cgi:243 1.57 +msgid "Name" 1.58 +msgstr "Название" 1.59 + 1.60 +#: boot.cgi:143 hardware.cgi:181 settings.cgi:459 powersaving.cgi:154 1.61 +msgid "Description" 1.62 +msgstr "Описание" 1.63 + 1.64 +#: boot.cgi:144 network.cgi:248 1.65 +msgid "Configuration" 1.66 +msgstr "Настройки" 1.67 + 1.68 +#: boot.cgi:145 network.cgi:349 1.69 +msgid "Status" 1.70 +msgstr "Состояние" 1.71 + 1.72 +#: boot.cgi:146 1.73 +msgid "Action" 1.74 +msgstr "Действие" 1.75 + 1.76 +#: boot.cgi:147 1.77 +msgid "PID" 1.78 +msgstr "PID" 1.79 + 1.80 +#: boot.cgi:172 1.81 +msgid "SliTaz Firewall with iptable rules" 1.82 +msgstr "Брандмауэр SliTaz с правилами iptable" 1.83 + 1.84 +#: boot.cgi:174 1.85 +msgid "Small and fast web server with CGI support" 1.86 +msgstr "Маленький и быстрый веб-сервер с поддержкой CGI" 1.87 + 1.88 +#: boot.cgi:177 1.89 +msgid "Network time protocol daemon" 1.90 +msgstr "Служба протокола сетевого времени" 1.91 + 1.92 +#: boot.cgi:180 1.93 +msgid "Anonymous FTP server" 1.94 +msgstr "Анонимный сервер FTP" 1.95 + 1.96 +#: boot.cgi:183 1.97 +msgid "Busybox DHCP server" 1.98 +msgstr "Сервер DHCP из Busybox" 1.99 + 1.100 +#: boot.cgi:186 1.101 +msgid "Linux Kernel log daemon" 1.102 +msgstr "Служба журнала ядра Linux" 1.103 + 1.104 +#: boot.cgi:189 1.105 +msgid "Execute scheduled commands" 1.106 +msgstr "Выполнение запланированных команд" 1.107 + 1.108 +#: boot.cgi:192 1.109 +msgid "Small static DNS server daemon" 1.110 +msgstr "Служба маленького статического сервера DNS" 1.111 + 1.112 +#: boot.cgi:195 1.113 +msgid "Transfer a file on tftp request" 1.114 +msgstr "Передача файлов по запросу TFTP" 1.115 + 1.116 +#: boot.cgi:198 1.117 +msgid "Printer daemon" 1.118 +msgstr "Служба печати" 1.119 + 1.120 +#: boot.cgi:200 1.121 +msgid "Listen for network connections and launch programs" 1.122 +msgstr "Прослушивание сетевых соединений и запуск программ" 1.123 + 1.124 +#: boot.cgi:203 1.125 +msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address" 1.126 +msgstr "Управление присоединенным-локальным адресом ZeroConf IPv4" 1.127 + 1.128 +#: boot.cgi:272 1.129 +msgid "Started" 1.130 +msgstr "Запущен" 1.131 + 1.132 +#: boot.cgi:273 network.cgi:297 network.cgi:454 network.cgi:647 1.133 +msgid "Stop" 1.134 +msgstr "Остановить" 1.135 + 1.136 +#: boot.cgi:283 1.137 +msgid "Stopped" 1.138 +msgstr "Остановлен" 1.139 + 1.140 +#: boot.cgi:284 network.cgi:296 network.cgi:453 network.cgi:646 1.141 +msgid "Start" 1.142 +msgstr "Запустить" 1.143 + 1.144 +#: boot.cgi:309 1.145 +msgid "GRUB Boot loader" 1.146 +msgstr "Загрузчик GRUB" 1.147 + 1.148 +#: boot.cgi:311 1.149 +msgid "The first application started when the computer powers on" 1.150 +msgstr "Первое приложение, запускаемое при включении питания" 1.151 + 1.152 +#: boot.cgi:318 1.153 +msgid "Default entry:" 1.154 +msgstr "Пункт по умолчанию:" 1.155 + 1.156 +#: boot.cgi:320 1.157 +msgid "Timeout:" 1.158 +msgstr "Таймаут:" 1.159 + 1.160 +#: boot.cgi:322 1.161 +msgid "Splash image:" 1.162 +msgstr "Загрузочная картинка:" 1.163 + 1.164 +#: boot.cgi:327 network.cgi:669 network.cgi:700 settings.cgi:633 1.165 +#: settings.cgi:747 powersaving.cgi:108 1.166 +msgid "Change" 1.167 +msgstr "Изменить" 1.168 + 1.169 +#: boot.cgi:334 1.170 +msgid "View or edit menu.lst" 1.171 +msgstr "Просмотр и правка menu.lst" 1.172 + 1.173 +#: boot.cgi:339 1.174 +msgid "Boot entries" 1.175 +msgstr "Загрузочные пункты" 1.176 + 1.177 +#: boot.cgi:346 1.178 +msgid "Entry" 1.179 +msgstr "Пункт" 1.180 + 1.181 +#: boot.cgi:367 1.182 +msgid "Web boot is available with gPXE" 1.183 +msgstr "Доступна веб-загрузка с gPXE" 1.184 + 1.185 +#: boot.cgi:381 boot.cgi:486 styles/default/header.html:86 1.186 +msgid "ISO mine" 1.187 +msgstr "Установка ISO-образов" 1.188 + 1.189 +#: boot.cgi:383 1.190 +msgid "Invalid ISO image." 1.191 +msgstr "Недопустимый образ ISO." 1.192 + 1.193 +#: boot.cgi:403 floppy.cgi:288 1.194 +msgid "ISO image file full path" 1.195 +msgstr "Полный путь к файлу образа ISO" 1.196 + 1.197 +#: boot.cgi:404 floppy.cgi:289 1.198 +msgid "set /dev/cdrom for a physical CD-ROM" 1.199 +msgstr "выберите /dev/cdrom для физического CD-ROM" 1.200 + 1.201 +#: boot.cgi:407 1.202 +msgid "Working directory" 1.203 +msgstr "Рабочая папка" 1.204 + 1.205 +#: boot.cgi:410 1.206 +msgid "Target partition" 1.207 +msgstr "Целевой раздел" 1.208 + 1.209 +#: boot.cgi:411 1.210 +msgid "" 1.211 +"For hard disk installation only. Will create /slitaz tree and keep other " 1.212 +"files. No partitioning and no formatting." 1.213 +msgstr "" 1.214 +"Только для установки на жесткий диск. Будет создано дерево файлов в /slitaz " 1.215 +"и сохранены прочие файлы. Изменение разделов и форматирование не " 1.216 +"производятся." 1.217 + 1.218 +#: boot.cgi:414 1.219 +msgid "Choose a partition (optional)" 1.220 +msgstr "Выберите раздел (необязательный)" 1.221 + 1.222 +#: boot.cgi:425 1.223 +msgid "USB key device" 1.224 +msgstr "USB-накопитель" 1.225 + 1.226 +#: boot.cgi:426 1.227 +msgid "For USB boot key only. Will erase the full device." 1.228 +msgstr "" 1.229 +"Только для загрузочных USB-накопителей. Устройство будет полностью очищено." 1.230 + 1.231 +#: boot.cgi:429 1.232 +msgid "Choose a USB key (optional)" 1.233 +msgstr "Выберите USB-накопитель (необязательный)" 1.234 + 1.235 +#: boot.cgi:450 1.236 +msgid "Choose an action" 1.237 +msgstr "Выберите действие" 1.238 + 1.239 +#: boot.cgi:463 1.240 +msgid "Mine" 1.241 +msgstr "Производство" 1.242 + 1.243 +#: boot.cgi:476 1.244 +msgid "Boot & Start services" 1.245 +msgstr "Загрузка и запуск служб" 1.246 + 1.247 +#: boot.cgi:478 1.248 +msgid "Everything that happens before user login" 1.249 +msgstr "Всё, что происходит перед входом пользователя в систему" 1.250 + 1.251 +#: boot.cgi:481 styles/default/header.html:75 1.252 +msgid "Boot logs" 1.253 +msgstr "Журналы загрузки" 1.254 + 1.255 +#: boot.cgi:489 styles/default/header.html:71 1.256 +msgid "Boot loader" 1.257 +msgstr "Загрузчик" 1.258 + 1.259 +#: boot.cgi:496 1.260 +msgid "Configuration files" 1.261 +msgstr "Файлы настроек" 1.262 + 1.263 +#: boot.cgi:499 1.264 +msgid "Main configuration file:" 1.265 +msgstr "Главный файл настроек:" 1.266 + 1.267 +#: boot.cgi:500 boot.cgi:502 index.cgi:791 index.cgi:887 1.268 +msgid "View" 1.269 +msgstr "Смотреть" 1.270 + 1.271 +#: boot.cgi:501 1.272 +msgid "Login manager settings:" 1.273 +msgstr "Настройки менеджера входа в систему:" 1.274 + 1.275 +#: boot.cgi:509 1.276 +msgid "Kernel cmdline" 1.277 +msgstr "Командная строка ядра" 1.278 + 1.279 +#: boot.cgi:516 1.280 +msgid "Local startup commands" 1.281 +msgstr "Локальные команды запуска" 1.282 + 1.283 +#: hardware.cgi:13 powersaving.cgi:22 styles/default/header.html:91 1.284 +msgid "Hardware" 1.285 +msgstr "Оборудование" 1.286 + 1.287 +#: hardware.cgi:54 1.288 +msgid "Bus" 1.289 +msgstr "Шина" 1.290 + 1.291 +#: hardware.cgi:55 hardware.cgi:77 hardware.cgi:532 1.292 +msgid "Device" 1.293 +msgstr "Устройство" 1.294 + 1.295 +#: hardware.cgi:56 1.296 +msgid "ID" 1.297 +msgstr "ID" 1.298 + 1.299 +#: hardware.cgi:76 1.300 +msgid "Slot" 1.301 +msgstr "Слот" 1.302 + 1.303 +#: hardware.cgi:112 1.304 +msgid "Detect hardware" 1.305 +msgstr "Поиск оборудования" 1.306 + 1.307 +#: hardware.cgi:114 1.308 +msgid "Detect PCI and USB hardware" 1.309 +msgstr "Определение оборудования PCI и USB" 1.310 + 1.311 +#: hardware.cgi:122 hardware.cgi:252 powersaving.cgi:150 1.312 +#: styles/default/header.html:94 1.313 +msgid "Kernel modules" 1.314 +msgstr "Модули ядра" 1.315 + 1.316 +#: hardware.cgi:126 1.317 +msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules" 1.318 +msgstr "Управление, поиск и сведения о модулях ядра Linux" 1.319 + 1.320 +#: hardware.cgi:130 1.321 +msgid "Modules search" 1.322 +msgstr "Поиск модулей" 1.323 + 1.324 +#: hardware.cgi:131 1.325 +msgid "Search" 1.326 +msgstr "Искать" 1.327 + 1.328 +#: hardware.cgi:139 1.329 +msgid "Detailed information for module: %s" 1.330 +msgstr "Подробности о модуле %s" 1.331 + 1.332 +#: hardware.cgi:163 1.333 +msgid "Matching result(s) for: %s" 1.334 +msgstr "Результаты поиска %s" 1.335 + 1.336 +#: hardware.cgi:170 1.337 +msgid "Module:" 1.338 +msgstr "Модуль:" 1.339 + 1.340 +#: hardware.cgi:180 powersaving.cgi:153 1.341 +msgid "Module" 1.342 +msgstr "Модуль" 1.343 + 1.344 +#: hardware.cgi:182 hardware.cgi:534 1.345 +msgid "Size" 1.346 +msgstr "Размер" 1.347 + 1.348 +#: hardware.cgi:183 hardware.cgi:591 1.349 +msgid "Used" 1.350 +msgstr "Используется" 1.351 + 1.352 +#: hardware.cgi:184 1.353 +msgid "by" 1.354 +msgstr "кем" 1.355 + 1.356 +#: hardware.cgi:208 1.357 +msgid "Information for USB Device %s" 1.358 +msgstr "Информация о USB-устройстве %s" 1.359 + 1.360 +#: hardware.cgi:210 hardware.cgi:228 1.361 +msgid "Detailed information about specified device." 1.362 +msgstr "Подробная информация о выбранном устройстве." 1.363 + 1.364 +#: hardware.cgi:226 1.365 +msgid "Information for PCI Device %s" 1.366 +msgstr "Информация о PCI-устройстве %s" 1.367 + 1.368 +#: hardware.cgi:247 1.369 +msgid "Drivers & Devices" 1.370 +msgstr "Драйверы и устройства" 1.371 + 1.372 +#: hardware.cgi:249 1.373 +msgid "Manage your computer hardware" 1.374 +msgstr "Управление вашим компьютерным оборудованием" 1.375 + 1.376 +#: hardware.cgi:253 styles/default/header.html:95 1.377 +msgid "Detect PCI/USB" 1.378 +msgstr "Определить PCI/USB" 1.379 + 1.380 +#: hardware.cgi:254 1.381 +msgid "Auto-install Xorg video driver" 1.382 +msgstr "Авто-установка видео-драйвера Xorg" 1.383 + 1.384 +#: hardware.cgi:264 hardware.cgi:281 1.385 +msgid "Battery" 1.386 +msgstr "Батарея" 1.387 + 1.388 +#: hardware.cgi:284 1.389 +msgid "health" 1.390 +msgstr "здоровье" 1.391 + 1.392 +#: hardware.cgi:293 1.393 +msgid "Discharging %d%% - %s" 1.394 +msgstr "Разряжается: %d %% — осталось %s" 1.395 + 1.396 +#: hardware.cgi:297 1.397 +msgid "Charging %d%% - %s" 1.398 +msgstr "Заряжается: %d %% — осталось %s" 1.399 + 1.400 +#: hardware.cgi:299 1.401 +msgid "Charged 100%%" 1.402 +msgstr "Полностью заряжена" 1.403 + 1.404 +#: hardware.cgi:318 1.405 +msgid "Temperature:" 1.406 +msgstr "Температура:" 1.407 + 1.408 +#: hardware.cgi:333 1.409 +msgid "Brightness" 1.410 +msgstr "Яркость" 1.411 + 1.412 +#: hardware.cgi:353 index.cgi:851 1.413 +msgid "Filesystem usage statistics" 1.414 +msgstr "Статистика использования файловых систем" 1.415 + 1.416 +#: hardware.cgi:476 1.417 +msgid "new mount point:" 1.418 +msgstr "новая точка монтирования:" 1.419 + 1.420 +#: hardware.cgi:477 1.421 +msgid "read-only" 1.422 +msgstr "только-чтение" 1.423 + 1.424 +#: hardware.cgi:492 1.425 +msgid "Filesystems table" 1.426 +msgstr "Таблица файловых систем" 1.427 + 1.428 +#: hardware.cgi:498 1.429 +msgid "Disk" 1.430 +msgstr "Диск" 1.431 + 1.432 +#: hardware.cgi:499 1.433 +msgid "Mount point" 1.434 +msgstr "Точка монтирования" 1.435 + 1.436 +#: hardware.cgi:500 1.437 +msgid "Type" 1.438 +msgstr "Тип" 1.439 + 1.440 +#: hardware.cgi:501 1.441 +msgid "Options" 1.442 +msgstr "Параметры" 1.443 + 1.444 +#: hardware.cgi:502 1.445 +msgid "Freq" 1.446 +msgstr "Резерв." 1.447 + 1.448 +#: hardware.cgi:503 1.449 +msgid "Pass" 1.450 +msgstr "Проверка" 1.451 + 1.452 +#: hardware.cgi:525 1.453 +msgid "Loop devices" 1.454 +msgstr "Устройства loop" 1.455 + 1.456 +#: hardware.cgi:533 1.457 +msgid "Backing file" 1.458 +msgstr "Файл образа" 1.459 + 1.460 +#: hardware.cgi:535 1.461 +msgid "Access" 1.462 +msgstr "Доступ" 1.463 + 1.464 +#: hardware.cgi:536 1.465 +msgid "Offset" 1.466 +msgstr "Смещение" 1.467 + 1.468 +#: hardware.cgi:545 1.469 +msgid "read/write" 1.470 +msgstr "чтение/запись" 1.471 + 1.472 +#: hardware.cgi:546 hardware.cgi:571 1.473 +msgid "read only" 1.474 +msgstr "только чтение" 1.475 + 1.476 +#: hardware.cgi:568 1.477 +msgid "Setup" 1.478 +msgstr "Установить" 1.479 + 1.480 +#: hardware.cgi:569 1.481 +msgid "new backing file:" 1.482 +msgstr "новый файл образа:" 1.483 + 1.484 +#: hardware.cgi:570 1.485 +msgid "offset in bytes:" 1.486 +msgstr "смещение в байтах:" 1.487 + 1.488 +#: hardware.cgi:588 1.489 +msgid "System memory" 1.490 +msgstr "Системная память" 1.491 + 1.492 +#: hardware.cgi:594 1.493 +msgid "Buffers" 1.494 +msgstr "Буферы" 1.495 + 1.496 +#: hardware.cgi:597 1.497 +msgid "Free" 1.498 +msgstr "Свободно" 1.499 + 1.500 +#: help.cgi:20 1.501 +msgid "Manual" 1.502 +msgstr "Руководство" 1.503 + 1.504 +#: help.cgi:28 1.505 +msgid "Help & Doc" 1.506 +msgstr "Справка и документация" 1.507 + 1.508 #: index.cgi:37 index.cgi:186 1.509 msgid "Differences" 1.510 msgstr "Различия" 1.511 @@ -46,7 +538,7 @@ 1.512 msgid "Save" 1.513 msgstr "Сохранить" 1.514 1.515 -#: index.cgi:242 settings.cgi:791 lib/libtazpanel:381 1.516 +#: index.cgi:242 settings.cgi:791 1.517 msgid "Edit" 1.518 msgstr "Правка" 1.519 1.520 @@ -59,7 +551,7 @@ 1.521 msgid "History" 1.522 msgstr "Журнал" 1.523 1.524 -#: index.cgi:315 lib/libtazpanel:371 1.525 +#: index.cgi:315 1.526 msgid "Back" 1.527 msgstr "Назад" 1.528 1.529 @@ -205,14 +697,6 @@ 1.530 msgid "Getting boot logs..." 1.531 msgstr "Получение журналов загрузки…" 1.532 1.533 -#: index.cgi:723 boot.cgi:93 styles/default/header.html:77 1.534 -msgid "Kernel messages" 1.535 -msgstr "Сообщения ядра" 1.536 - 1.537 -#: index.cgi:726 boot.cgi:94 styles/default/header.html:78 1.538 -msgid "Boot scripts" 1.539 -msgstr "Загрузочные скрипты" 1.540 - 1.541 #: index.cgi:731 1.542 msgid "Getting package list..." 1.543 msgstr "Получение информации о пакетах…" 1.544 @@ -229,10 +713,6 @@ 1.545 msgid "Creating report footer..." 1.546 msgstr "Завершение создание отчёта…" 1.547 1.548 -#: index.cgi:791 index.cgi:887 boot.cgi:500 boot.cgi:502 1.549 -msgid "View" 1.550 -msgstr "Смотреть" 1.551 - 1.552 #: index.cgi:796 1.553 msgid "This report can be attached with a bug report on:" 1.554 msgstr "Этот отчёт можно прикрепить к баг-репорту здесь:" 1.555 @@ -280,10 +760,6 @@ 1.556 msgid "Network" 1.557 msgstr "Сети" 1.558 1.559 -#: index.cgi:851 hardware.cgi:353 1.560 -msgid "Filesystem usage statistics" 1.561 -msgstr "Статистика использования файловых систем" 1.562 - 1.563 #: index.cgi:853 styles/default/header.html:96 1.564 msgid "Disks" 1.565 msgstr "Диски" 1.566 @@ -317,11 +793,7 @@ 1.567 "автоматического получения случайного IP, или указать статический " 1.568 "(фиксированный) IP" 1.569 1.570 -#: network.cgi:248 boot.cgi:144 1.571 -msgid "Configuration" 1.572 -msgstr "Настройки" 1.573 - 1.574 -#: network.cgi:254 lib/libtazpanel:170 1.575 +#: network.cgi:254 1.576 msgid "Interface" 1.577 msgstr "Интерфейс" 1.578 1.579 @@ -381,14 +853,6 @@ 1.580 msgid "Help" 1.581 msgstr "Справка" 1.582 1.583 -#: network.cgi:296 network.cgi:453 network.cgi:646 boot.cgi:284 1.584 -msgid "Start" 1.585 -msgstr "Запустить" 1.586 - 1.587 -#: network.cgi:297 network.cgi:454 network.cgi:647 boot.cgi:273 1.588 -msgid "Stop" 1.589 -msgstr "Остановить" 1.590 - 1.591 #: network.cgi:322 network.cgi:609 1.592 msgid "Configuration file" 1.593 msgstr "Файл настроек" 1.594 @@ -405,11 +869,6 @@ 1.595 msgid "(hidden)" 1.596 msgstr "(скрыто)" 1.597 1.598 -#: network.cgi:345 hosts.cgi:243 boot.cgi:142 hardware.cgi:57 hardware.cgi:78 1.599 -#: lib/libtazpanel:171 1.600 -msgid "Name" 1.601 -msgstr "Название" 1.602 - 1.603 #: network.cgi:346 1.604 msgid "Signal level" 1.605 msgstr "Уровень сигнала" 1.606 @@ -422,10 +881,6 @@ 1.607 msgid "Encryption" 1.608 msgstr "Шифрование" 1.609 1.610 -#: network.cgi:349 boot.cgi:145 lib/libtazpanel:172 1.611 -msgid "Status" 1.612 -msgstr "Состояние" 1.613 - 1.614 #: network.cgi:407 network.cgi:489 network.cgi:511 1.615 msgid "None" 1.616 msgstr "Нет" 1.617 @@ -438,7 +893,7 @@ 1.618 msgid "Wireless connection" 1.619 msgstr "Беспроводное соединение" 1.620 1.621 -#: network.cgi:455 lib/libtazpanel:153 1.622 +#: network.cgi:455 1.623 msgid "Scan" 1.624 msgstr "Сканировать" 1.625 1.626 @@ -534,11 +989,6 @@ 1.627 msgid "forward packets between interfaces" 1.628 msgstr "включить форвардинг пакетов между интерфейсами" 1.629 1.630 -#: network.cgi:669 network.cgi:700 boot.cgi:327 settings.cgi:633 1.631 -#: settings.cgi:747 1.632 -msgid "Change" 1.633 -msgstr "Изменить" 1.634 - 1.635 #: network.cgi:677 hosts.cgi:203 1.636 msgid "Hosts" 1.637 msgstr "Хосты" 1.638 @@ -691,448 +1141,6 @@ 1.639 msgid "Install" 1.640 msgstr "Установить" 1.641 1.642 -#: boot.cgi:16 floppy.cgi:11 styles/default/header.html:65 1.643 -msgid "Boot" 1.644 -msgstr "Загрузка" 1.645 - 1.646 -#: boot.cgi:27 1.647 -msgid "Show more..." 1.648 -msgstr "Показать больше…" 1.649 - 1.650 -#: boot.cgi:40 boot.cgi:45 boot.cgi:482 styles/default/header.html:83 1.651 -msgid "System logs" 1.652 -msgstr "Системные журналы" 1.653 - 1.654 -#: boot.cgi:90 1.655 -msgid "Boot log files" 1.656 -msgstr "Журналы загрузки" 1.657 - 1.658 -#: boot.cgi:95 styles/default/header.html:79 1.659 -msgid "X server" 1.660 -msgstr "X-сервер" 1.661 - 1.662 -#: boot.cgi:96 styles/default/header.html:80 1.663 -msgid "X session" 1.664 -msgstr "Сеанс X" 1.665 - 1.666 -#: boot.cgi:115 boot.cgi:483 styles/default/header.html:84 1.667 -msgid "Manage daemons" 1.668 -msgstr "Управление службами" 1.669 - 1.670 -#: boot.cgi:118 1.671 -msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz" 1.672 -msgstr "Проверка, запуск и остановка служб SliTaz" 1.673 - 1.674 -#: boot.cgi:143 hardware.cgi:181 settings.cgi:459 1.675 -msgid "Description" 1.676 -msgstr "Описание" 1.677 - 1.678 -#: boot.cgi:146 1.679 -msgid "Action" 1.680 -msgstr "Действие" 1.681 - 1.682 -#: boot.cgi:147 1.683 -msgid "PID" 1.684 -msgstr "PID" 1.685 - 1.686 -#: boot.cgi:172 1.687 -msgid "SliTaz Firewall with iptable rules" 1.688 -msgstr "Брандмауэр SliTaz с правилами iptable" 1.689 - 1.690 -#: boot.cgi:174 1.691 -msgid "Small and fast web server with CGI support" 1.692 -msgstr "Маленький и быстрый веб-сервер с поддержкой CGI" 1.693 - 1.694 -#: boot.cgi:177 1.695 -msgid "Network time protocol daemon" 1.696 -msgstr "Служба протокола сетевого времени" 1.697 - 1.698 -#: boot.cgi:180 1.699 -msgid "Anonymous FTP server" 1.700 -msgstr "Анонимный сервер FTP" 1.701 - 1.702 -#: boot.cgi:183 1.703 -msgid "Busybox DHCP server" 1.704 -msgstr "Сервер DHCP из Busybox" 1.705 - 1.706 -#: boot.cgi:186 1.707 -msgid "Linux Kernel log daemon" 1.708 -msgstr "Служба журнала ядра Linux" 1.709 - 1.710 -#: boot.cgi:189 1.711 -msgid "Execute scheduled commands" 1.712 -msgstr "Выполнение запланированных команд" 1.713 - 1.714 -#: boot.cgi:192 1.715 -msgid "Small static DNS server daemon" 1.716 -msgstr "Служба маленького статического сервера DNS" 1.717 - 1.718 -#: boot.cgi:195 1.719 -msgid "Transfer a file on tftp request" 1.720 -msgstr "Передача файлов по запросу TFTP" 1.721 - 1.722 -#: boot.cgi:198 1.723 -msgid "Printer daemon" 1.724 -msgstr "Служба печати" 1.725 - 1.726 -#: boot.cgi:200 1.727 -msgid "Listen for network connections and launch programs" 1.728 -msgstr "Прослушивание сетевых соединений и запуск программ" 1.729 - 1.730 -#: boot.cgi:203 1.731 -msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address" 1.732 -msgstr "Управление присоединенным-локальным адресом ZeroConf IPv4" 1.733 - 1.734 -#: boot.cgi:272 1.735 -msgid "Started" 1.736 -msgstr "Запущен" 1.737 - 1.738 -#: boot.cgi:283 1.739 -msgid "Stopped" 1.740 -msgstr "Остановлен" 1.741 - 1.742 -#: boot.cgi:309 1.743 -msgid "GRUB Boot loader" 1.744 -msgstr "Загрузчик GRUB" 1.745 - 1.746 -#: boot.cgi:311 1.747 -msgid "The first application started when the computer powers on" 1.748 -msgstr "Первое приложение, запускаемое при включении питания" 1.749 - 1.750 -#: boot.cgi:318 1.751 -msgid "Default entry:" 1.752 -msgstr "Пункт по умолчанию:" 1.753 - 1.754 -#: boot.cgi:320 1.755 -msgid "Timeout:" 1.756 -msgstr "Таймаут:" 1.757 - 1.758 -#: boot.cgi:322 1.759 -msgid "Splash image:" 1.760 -msgstr "Загрузочная картинка:" 1.761 - 1.762 -#: boot.cgi:334 1.763 -msgid "View or edit menu.lst" 1.764 -msgstr "Просмотр и правка menu.lst" 1.765 - 1.766 -#: boot.cgi:339 1.767 -msgid "Boot entries" 1.768 -msgstr "Загрузочные пункты" 1.769 - 1.770 -#: boot.cgi:346 1.771 -msgid "Entry" 1.772 -msgstr "Пункт" 1.773 - 1.774 -#: boot.cgi:367 1.775 -msgid "Web boot is available with gPXE" 1.776 -msgstr "Доступна веб-загрузка с gPXE" 1.777 - 1.778 -#: boot.cgi:381 boot.cgi:486 styles/default/header.html:86 1.779 -msgid "ISO mine" 1.780 -msgstr "Установка ISO-образов" 1.781 - 1.782 -#: boot.cgi:383 1.783 -msgid "Invalid ISO image." 1.784 -msgstr "Недопустимый образ ISO." 1.785 - 1.786 -#: boot.cgi:403 floppy.cgi:288 1.787 -msgid "ISO image file full path" 1.788 -msgstr "Полный путь к файлу образа ISO" 1.789 - 1.790 -#: boot.cgi:404 floppy.cgi:289 1.791 -msgid "set /dev/cdrom for a physical CD-ROM" 1.792 -msgstr "выберите /dev/cdrom для физического CD-ROM" 1.793 - 1.794 -#: boot.cgi:407 1.795 -msgid "Working directory" 1.796 -msgstr "Рабочая папка" 1.797 - 1.798 -#: boot.cgi:410 1.799 -msgid "Target partition" 1.800 -msgstr "Целевой раздел" 1.801 - 1.802 -#: boot.cgi:411 1.803 -msgid "" 1.804 -"For hard disk installation only. Will create /slitaz tree and keep other " 1.805 -"files. No partitioning and no formatting." 1.806 -msgstr "" 1.807 -"Только для установки на жесткий диск. Будет создано дерево файлов в /slitaz " 1.808 -"и сохранены прочие файлы. Изменение разделов и форматирование не " 1.809 -"производятся." 1.810 - 1.811 -#: boot.cgi:414 1.812 -msgid "Choose a partition (optional)" 1.813 -msgstr "Выберите раздел (необязательный)" 1.814 - 1.815 -#: boot.cgi:425 1.816 -msgid "USB key device" 1.817 -msgstr "USB-накопитель" 1.818 - 1.819 -#: boot.cgi:426 1.820 -msgid "For USB boot key only. Will erase the full device." 1.821 -msgstr "" 1.822 -"Только для загрузочных USB-накопителей. Устройство будет полностью очищено." 1.823 - 1.824 -#: boot.cgi:429 1.825 -msgid "Choose a USB key (optional)" 1.826 -msgstr "Выберите USB-накопитель (необязательный)" 1.827 - 1.828 -#: boot.cgi:450 1.829 -msgid "Choose an action" 1.830 -msgstr "Выберите действие" 1.831 - 1.832 -#: boot.cgi:463 1.833 -msgid "Mine" 1.834 -msgstr "Производство" 1.835 - 1.836 -#: boot.cgi:476 1.837 -msgid "Boot & Start services" 1.838 -msgstr "Загрузка и запуск служб" 1.839 - 1.840 -#: boot.cgi:478 1.841 -msgid "Everything that happens before user login" 1.842 -msgstr "Всё, что происходит перед входом пользователя в систему" 1.843 - 1.844 -#: boot.cgi:481 styles/default/header.html:75 1.845 -msgid "Boot logs" 1.846 -msgstr "Журналы загрузки" 1.847 - 1.848 -#: boot.cgi:489 styles/default/header.html:71 1.849 -msgid "Boot loader" 1.850 -msgstr "Загрузчик" 1.851 - 1.852 -#: boot.cgi:496 1.853 -msgid "Configuration files" 1.854 -msgstr "Файлы настроек" 1.855 - 1.856 -#: boot.cgi:499 1.857 -msgid "Main configuration file:" 1.858 -msgstr "Главный файл настроек:" 1.859 - 1.860 -#: boot.cgi:501 1.861 -msgid "Login manager settings:" 1.862 -msgstr "Настройки менеджера входа в систему:" 1.863 - 1.864 -#: boot.cgi:509 1.865 -msgid "Kernel cmdline" 1.866 -msgstr "Командная строка ядра" 1.867 - 1.868 -#: boot.cgi:516 1.869 -msgid "Local startup commands" 1.870 -msgstr "Локальные команды запуска" 1.871 - 1.872 -#: hardware.cgi:13 styles/default/header.html:91 1.873 -msgid "Hardware" 1.874 -msgstr "Оборудование" 1.875 - 1.876 -#: hardware.cgi:54 1.877 -msgid "Bus" 1.878 -msgstr "Шина" 1.879 - 1.880 -#: hardware.cgi:55 hardware.cgi:77 hardware.cgi:532 1.881 -msgid "Device" 1.882 -msgstr "Устройство" 1.883 - 1.884 -#: hardware.cgi:56 1.885 -msgid "ID" 1.886 -msgstr "ID" 1.887 - 1.888 -#: hardware.cgi:76 1.889 -msgid "Slot" 1.890 -msgstr "Слот" 1.891 - 1.892 -#: hardware.cgi:112 1.893 -msgid "Detect hardware" 1.894 -msgstr "Поиск оборудования" 1.895 - 1.896 -#: hardware.cgi:114 1.897 -msgid "Detect PCI and USB hardware" 1.898 -msgstr "Определение оборудования PCI и USB" 1.899 - 1.900 -#: hardware.cgi:122 hardware.cgi:252 styles/default/header.html:94 1.901 -msgid "Kernel modules" 1.902 -msgstr "Модули ядра" 1.903 - 1.904 -#: hardware.cgi:126 1.905 -msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules" 1.906 -msgstr "Управление, поиск и сведения о модулях ядра Linux" 1.907 - 1.908 -#: hardware.cgi:130 1.909 -msgid "Modules search" 1.910 -msgstr "Поиск модулей" 1.911 - 1.912 -#: hardware.cgi:131 1.913 -msgid "Search" 1.914 -msgstr "Искать" 1.915 - 1.916 -#: hardware.cgi:139 1.917 -msgid "Detailed information for module: %s" 1.918 -msgstr "Подробности о модуле %s" 1.919 - 1.920 -#: hardware.cgi:163 1.921 -msgid "Matching result(s) for: %s" 1.922 -msgstr "Результаты поиска %s" 1.923 - 1.924 -#: hardware.cgi:170 1.925 -msgid "Module:" 1.926 -msgstr "Модуль:" 1.927 - 1.928 -#: hardware.cgi:180 1.929 -msgid "Module" 1.930 -msgstr "Модуль" 1.931 - 1.932 -#: hardware.cgi:182 hardware.cgi:534 lib/libtazpanel:321 1.933 -msgid "Size" 1.934 -msgstr "Размер" 1.935 - 1.936 -#: hardware.cgi:183 hardware.cgi:591 lib/libtazpanel:323 1.937 -msgid "Used" 1.938 -msgstr "Используется" 1.939 - 1.940 -#: hardware.cgi:184 1.941 -msgid "by" 1.942 -msgstr "кем" 1.943 - 1.944 -#: hardware.cgi:208 1.945 -msgid "Information for USB Device %s" 1.946 -msgstr "Информация о USB-устройстве %s" 1.947 - 1.948 -#: hardware.cgi:210 hardware.cgi:228 1.949 -msgid "Detailed information about specified device." 1.950 -msgstr "Подробная информация о выбранном устройстве." 1.951 - 1.952 -#: hardware.cgi:226 1.953 -msgid "Information for PCI Device %s" 1.954 -msgstr "Информация о PCI-устройстве %s" 1.955 - 1.956 -#: hardware.cgi:247 1.957 -msgid "Drivers & Devices" 1.958 -msgstr "Драйверы и устройства" 1.959 - 1.960 -#: hardware.cgi:249 1.961 -msgid "Manage your computer hardware" 1.962 -msgstr "Управление вашим компьютерным оборудованием" 1.963 - 1.964 -#: hardware.cgi:253 styles/default/header.html:95 1.965 -msgid "Detect PCI/USB" 1.966 -msgstr "Определить PCI/USB" 1.967 - 1.968 -#: hardware.cgi:254 1.969 -msgid "Auto-install Xorg video driver" 1.970 -msgstr "Авто-установка видео-драйвера Xorg" 1.971 - 1.972 -#: hardware.cgi:264 hardware.cgi:281 1.973 -msgid "Battery" 1.974 -msgstr "Батарея" 1.975 - 1.976 -#: hardware.cgi:284 1.977 -msgid "health" 1.978 -msgstr "здоровье" 1.979 - 1.980 -#: hardware.cgi:293 1.981 -msgid "Discharging %d%% - %s" 1.982 -msgstr "Разряжается: %d %% — осталось %s" 1.983 - 1.984 -#: hardware.cgi:297 1.985 -msgid "Charging %d%% - %s" 1.986 -msgstr "Заряжается: %d %% — осталось %s" 1.987 - 1.988 -#: hardware.cgi:299 1.989 -msgid "Charged 100%%" 1.990 -msgstr "Полностью заряжена" 1.991 - 1.992 -#: hardware.cgi:318 1.993 -msgid "Temperature:" 1.994 -msgstr "Температура:" 1.995 - 1.996 -#: hardware.cgi:333 1.997 -msgid "Brightness" 1.998 -msgstr "Яркость" 1.999 - 1.1000 -#: hardware.cgi:476 1.1001 -msgid "new mount point:" 1.1002 -msgstr "новая точка монтирования:" 1.1003 - 1.1004 -#: hardware.cgi:477 1.1005 -msgid "read-only" 1.1006 -msgstr "только-чтение" 1.1007 - 1.1008 -#: hardware.cgi:492 1.1009 -msgid "Filesystems table" 1.1010 -msgstr "Таблица файловых систем" 1.1011 - 1.1012 -#: hardware.cgi:498 lib/libtazpanel:318 1.1013 -msgid "Disk" 1.1014 -msgstr "Диск" 1.1015 - 1.1016 -#: hardware.cgi:499 lib/libtazpanel:324 1.1017 -msgid "Mount point" 1.1018 -msgstr "Точка монтирования" 1.1019 - 1.1020 -#: hardware.cgi:500 lib/libtazpanel:320 1.1021 -msgid "Type" 1.1022 -msgstr "Тип" 1.1023 - 1.1024 -#: hardware.cgi:501 1.1025 -msgid "Options" 1.1026 -msgstr "Параметры" 1.1027 - 1.1028 -#: hardware.cgi:502 1.1029 -msgid "Freq" 1.1030 -msgstr "Резерв." 1.1031 - 1.1032 -#: hardware.cgi:503 1.1033 -msgid "Pass" 1.1034 -msgstr "Проверка" 1.1035 - 1.1036 -#: hardware.cgi:525 1.1037 -msgid "Loop devices" 1.1038 -msgstr "Устройства loop" 1.1039 - 1.1040 -#: hardware.cgi:533 1.1041 -msgid "Backing file" 1.1042 -msgstr "Файл образа" 1.1043 - 1.1044 -#: hardware.cgi:535 1.1045 -msgid "Access" 1.1046 -msgstr "Доступ" 1.1047 - 1.1048 -#: hardware.cgi:536 1.1049 -msgid "Offset" 1.1050 -msgstr "Смещение" 1.1051 - 1.1052 -#: hardware.cgi:545 1.1053 -msgid "read/write" 1.1054 -msgstr "чтение/запись" 1.1055 - 1.1056 -#: hardware.cgi:546 hardware.cgi:571 1.1057 -msgid "read only" 1.1058 -msgstr "только чтение" 1.1059 - 1.1060 -#: hardware.cgi:568 1.1061 -msgid "Setup" 1.1062 -msgstr "Установить" 1.1063 - 1.1064 -#: hardware.cgi:569 1.1065 -msgid "new backing file:" 1.1066 -msgstr "новый файл образа:" 1.1067 - 1.1068 -#: hardware.cgi:570 1.1069 -msgid "offset in bytes:" 1.1070 -msgstr "смещение в байтах:" 1.1071 - 1.1072 -#: hardware.cgi:588 1.1073 -msgid "System memory" 1.1074 -msgstr "Системная память" 1.1075 - 1.1076 -#: hardware.cgi:594 1.1077 -msgid "Buffers" 1.1078 -msgstr "Буферы" 1.1079 - 1.1080 -#: hardware.cgi:597 1.1081 -msgid "Free" 1.1082 -msgstr "Свободно" 1.1083 - 1.1084 #: settings.cgi:16 1.1085 msgid "System settings" 1.1086 msgstr "Параметры системы" 1.1087 @@ -1445,46 +1453,6 @@ 1.1088 msgid "TazPanel provides a debugging mode and page:" 1.1089 msgstr "TazPanel поддерживает отладочный режим и страницу:" 1.1090 1.1091 -#: lib/libtazpanel:156 1.1092 -msgid "connected" 1.1093 -msgstr "соединён" 1.1094 - 1.1095 -#: lib/libtazpanel:173 1.1096 -msgid "IP Address" 1.1097 -msgstr "Адрес IP" 1.1098 - 1.1099 -#: lib/libtazpanel:174 1.1100 -msgid "Scan ports" 1.1101 -msgstr "Сканировать порты" 1.1102 - 1.1103 -#: lib/libtazpanel:249 1.1104 -msgid "Please wait" 1.1105 -msgstr "Пожалуйста, подождите" 1.1106 - 1.1107 -#: lib/libtazpanel:319 1.1108 -msgid "Label" 1.1109 -msgstr "Метка" 1.1110 - 1.1111 -#: lib/libtazpanel:322 1.1112 -msgid "Available" 1.1113 -msgstr "Доступно" 1.1114 - 1.1115 -#: lib/libtazpanel:395 1.1116 -msgid "You must be root to show this page." 1.1117 -msgstr "Вы должны обладать правами root для просмотра этой страницы." 1.1118 - 1.1119 -#: lib/libtazpanel:418 lib/libtazpanel:428 1.1120 -msgid "Browse" 1.1121 -msgstr "Обзор" 1.1122 - 1.1123 -#: help.cgi:20 1.1124 -msgid "Manual" 1.1125 -msgstr "Руководство" 1.1126 - 1.1127 -#: help.cgi:28 1.1128 -msgid "Help & Doc" 1.1129 -msgstr "Справка и документация" 1.1130 - 1.1131 #: floppy.cgi:21 1.1132 msgid "Boot floppy" 1.1133 msgstr "Загрузочная дискета" 1.1134 @@ -1599,6 +1567,68 @@ 1.1135 msgid "Floppy set from an ISO image" 1.1136 msgstr "Набор дискет из образа ISO" 1.1137 1.1138 +#: powersaving.cgi:15 powersaving.cgi:24 1.1139 +msgid "Power saving" 1.1140 +msgstr "" 1.1141 + 1.1142 +#: powersaving.cgi:33 1.1143 +msgid "" 1.1144 +"DPMS enables power saving behaviour of monitors when the computer is not in " 1.1145 +"use." 1.1146 +msgstr "" 1.1147 + 1.1148 +#: powersaving.cgi:54 1.1149 +#, fuzzy 1.1150 +msgid "Identifier" 1.1151 +msgstr "Пользователь" 1.1152 + 1.1153 +#: powersaving.cgi:55 1.1154 +#, fuzzy 1.1155 +msgid "Vendor name" 1.1156 +msgstr "Имя пользователя:" 1.1157 + 1.1158 +#: powersaving.cgi:56 powersaving.cgi:137 1.1159 +#, fuzzy 1.1160 +msgid "Model name" 1.1161 +msgstr "Имя пользователя:" 1.1162 + 1.1163 +#: powersaving.cgi:57 1.1164 +msgid "DPMS enabled" 1.1165 +msgstr "" 1.1166 + 1.1167 +#: powersaving.cgi:86 1.1168 +msgid "DPMS times (in minutes):" 1.1169 +msgstr "" 1.1170 + 1.1171 +#: powersaving.cgi:99 1.1172 +#, fuzzy 1.1173 +msgid "Manual edit" 1.1174 +msgstr "Ручная правка: %s" 1.1175 + 1.1176 +#: powersaving.cgi:129 1.1177 +msgid "CPU" 1.1178 +msgstr "" 1.1179 + 1.1180 +#: powersaving.cgi:131 1.1181 +msgid "" 1.1182 +"CPU frequency scaling enables the operating system to scale the CPU " 1.1183 +"frequency up or down in order to save power. CPU frequencies can be scaled " 1.1184 +"automatically depending on the system load, in responce to ACPI events, or " 1.1185 +"manually by userspace programs." 1.1186 +msgstr "" 1.1187 + 1.1188 +#: powersaving.cgi:138 1.1189 +msgid "Current frequency" 1.1190 +msgstr "" 1.1191 + 1.1192 +#: powersaving.cgi:139 1.1193 +msgid "Current driver" 1.1194 +msgstr "" 1.1195 + 1.1196 +#: powersaving.cgi:140 1.1197 +msgid "Current governor" 1.1198 +msgstr "" 1.1199 + 1.1200 #: styles/default/header.html:35 1.1201 msgid "Confirm break" 1.1202 msgstr "Прервать процесс?" 1.1203 @@ -1655,6 +1685,30 @@ 1.1204 msgid "BSD License" 1.1205 msgstr "Лицензия BSD" 1.1206 1.1207 +#~ msgid "connected" 1.1208 +#~ msgstr "соединён" 1.1209 + 1.1210 +#~ msgid "IP Address" 1.1211 +#~ msgstr "Адрес IP" 1.1212 + 1.1213 +#~ msgid "Scan ports" 1.1214 +#~ msgstr "Сканировать порты" 1.1215 + 1.1216 +#~ msgid "Please wait" 1.1217 +#~ msgstr "Пожалуйста, подождите" 1.1218 + 1.1219 +#~ msgid "Label" 1.1220 +#~ msgstr "Метка" 1.1221 + 1.1222 +#~ msgid "Available" 1.1223 +#~ msgstr "Доступно" 1.1224 + 1.1225 +#~ msgid "You must be root to show this page." 1.1226 +#~ msgstr "Вы должны обладать правами root для просмотра этой страницы." 1.1227 + 1.1228 +#~ msgid "Browse" 1.1229 +#~ msgstr "Обзор" 1.1230 + 1.1231 #~ msgid "TazPanel is already running." 1.1232 #~ msgstr "TazPanel уже запущена." 1.1233