tazpkg rev 704

Continue implement %s in translations; speed up "tazpkg search-pkgname".
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Fri Dec 05 16:34:14 2014 +0200 (2014-12-05)
parents 1645f795bf68
children 7293463b1fa9
files po/el.po po/es.po po/fr.po po/pl.po po/pt_BR.po po/ru.po po/sv.po po/tazpkg.pot po/zh_CN.po po/zh_TW.po tazpkg
line diff
     1.1 --- a/po/el.po	Fri Dec 05 09:46:42 2014 +0100
     1.2 +++ b/po/el.po	Fri Dec 05 16:34:14 2014 +0200
     1.3 @@ -6,7 +6,7 @@
     1.4  msgstr ""
     1.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
     1.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     1.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 03:02+0200\n"
     1.8 +"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n"
     1.9  "PO-Revision-Date: 2012-12-23 14:08+0200\n"
    1.10  "Last-Translator: Constantine Mousafiris <kvisitor@gnugr.org>\n"
    1.11  "Language-Team: Kostis Mousafiris\n"
    1.12 @@ -318,7 +318,7 @@
    1.13  msgid "Check for upgrades and install them all"
    1.14  msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις και εγκατάσταση όλων"
    1.15  
    1.16 -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1596 tazpkg:1722
    1.17 +#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730
    1.18  msgid "Example:"
    1.19  msgstr "Παράδειγμα:"
    1.20  
    1.21 @@ -577,7 +577,7 @@
    1.22  msgstr[0] "$num πακέτο εγκατεστημένο στην κατηγορία $cat_name."
    1.23  msgstr[1] "$num πακέτα εγκατεστημένα στην κατηγορία $cat_name."
    1.24  
    1.25 -#: tazpkg:1401 tazpkg:2203
    1.26 +#: tazpkg:1401 tazpkg:2212
    1.27  msgid "Mirrored packages diff"
    1.28  msgstr "Διαφορές μεταξύ των εγκατεστημένων πακέτων"
    1.29  
    1.30 @@ -694,7 +694,7 @@
    1.31  msgid "Search result for \"%s\""
    1.32  msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το: %s"
    1.33  
    1.34 -#: tazpkg:1534 tazpkg:1595
    1.35 +#: tazpkg:1534 tazpkg:1597
    1.36  msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
    1.37  msgstr ""
    1.38  "Παρακαλώ καθορίστε ένα pattern ή ένα όνομα αρχείου για να γίνει αναζήτηση."
    1.39 @@ -703,259 +703,241 @@
    1.40  msgid "Search result for file \"%s\""
    1.41  msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το αρχείο %s"
    1.42  
    1.43 -#: tazpkg:1546 tazpkg:1568
    1.44 +#: tazpkg:1546 tazpkg:1569
    1.45  #, fuzzy
    1.46  msgid "Package %s:"
    1.47  msgstr "Πακέτο"
    1.48  
    1.49 -#: tazpkg:1586
    1.50 +#: tazpkg:1588
    1.51  #, sh-format
    1.52  msgid "$num file found for: $pkg"
    1.53  msgid_plural "$num files found for: $pkg"
    1.54  msgstr[0] "$num αρχείο βρέθηκε για το: $pkg"
    1.55  msgstr[1] "$num αρχεία βρέθηκαν για το: $pkg"
    1.56  
    1.57 -#: tazpkg:1600
    1.58 +#: tazpkg:1602
    1.59  msgid "Search result for package \"%s\""
    1.60  msgstr "Αναζήτηση για το πακέτο %s"
    1.61  
    1.62 -#: tazpkg:1612
    1.63 -#, sh-format
    1.64 -msgid "No file found for: $file"
    1.65 -msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αρχείο για το: $file"
    1.66 -
    1.67 -#: tazpkg:1617
    1.68 +#: tazpkg:1624
    1.69  #, sh-format
    1.70  msgid "$num package found with file: $file"
    1.71  msgid_plural "$num packages found with file: $file"
    1.72  msgstr[0] "$num πακέτο που βρέθηκε με το αρχείο: $file"
    1.73  msgstr[1] "$num πακέτα που βρέθηκαν με το αρχείο: $file"
    1.74  
    1.75 -#: tazpkg:1663
    1.76 +#: tazpkg:1673
    1.77  msgid ""
    1.78 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n"
    1.79 -"list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list"
    1.80 +"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
    1.81 +"of packages to install."
    1.82  msgstr ""
    1.83 -"Παρακαλώ αλλάξτε κατάλογο (cd) στο αποθετήριο πακέτων και ορίστε την\n"
    1.84 -"λίστα των πακέτων προς εγκατάσταση. Π.χ.: tazpkg install-list packages.list"
    1.85 +"Παρακαλώ αλλάξτε κατάλογο (cd) στο αποθετήριο πακέτων και ορίστε την λίστα "
    1.86 +"των πακέτων προς εγκατάσταση."
    1.87  
    1.88 -#: tazpkg:1670
    1.89 -#, sh-format
    1.90 -msgid "Unable to find: $list_file"
    1.91 -msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση του: $list_file"
    1.92 +#: tazpkg:1681
    1.93 +msgid "Unable to find list \"%s\""
    1.94 +msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση του: %s"
    1.95  
    1.96 -#: tazpkg:1693
    1.97 -#, sh-format
    1.98 -msgid "Adding implicit depends $pkg..."
    1.99 -msgstr "Γίνεται προσθήκη δεδηλωμένων εξαρτήσεων στο $pkg..."
   1.100 +#: tazpkg:1701
   1.101 +msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
   1.102 +msgstr "Γίνεται προσθήκη δεδηλωμένων εξαρτήσεων στο %s..."
   1.103  
   1.104 -#: tazpkg:1721
   1.105 +#: tazpkg:1729
   1.106  msgid "Please specify the release you want on the command line."
   1.107  msgstr "Παρακαλώ καθορίστε την έκδοση που θέλετε στη γραμμή εντολών."
   1.108  
   1.109 -#: tazpkg:1750
   1.110 -#, sh-format
   1.111 -msgid "$PACKAGE is not installed."
   1.112 -msgstr "Το $PACKAGE δεν εγκαταστάθηκε."
   1.113 +#: tazpkg:1758
   1.114 +msgid "Package \"%s\" is not installed."
   1.115 +msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε."
   1.116  
   1.117 -#: tazpkg:1768
   1.118 -#, sh-format
   1.119 -msgid "The following packages depend on $PACKAGE:"
   1.120 -msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα εξαρτώνται από το $PACKAGE:"
   1.121 -
   1.122 -#: tazpkg:1775
   1.123 -#, sh-format
   1.124 -msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:"
   1.125 -msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα τροποποιήθηκαν από το $PACKAGE:"
   1.126 +#: tazpkg:1776
   1.127 +msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
   1.128 +msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα εξαρτώνται από το %s:"
   1.129  
   1.130  #: tazpkg:1783
   1.131 -#, sh-format
   1.132 -msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (y/N)"
   1.133 -msgstr "Να γίνει απομάκρυνση του $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (y/N)"
   1.134 +msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
   1.135 +msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα τροποποιήθηκαν από το %s:"
   1.136  
   1.137 -#: tazpkg:1787
   1.138 -#, sh-format
   1.139 -msgid "Removing: $PACKAGE"
   1.140 -msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του: $PACKAGE"
   1.141 +#: tazpkg:1791
   1.142 +msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
   1.143 +msgstr "Να γίνει απομάκρυνση του %s (%s)? (y/N)"
   1.144  
   1.145 -#: tazpkg:1792
   1.146 +#: tazpkg:1795
   1.147 +msgid "Removing package \"%s\""
   1.148 +msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του: %s"
   1.149 +
   1.150 +#: tazpkg:1800
   1.151  msgid "Removing all files installed..."
   1.152  msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των εγκατεστημένων πακέτων..."
   1.153  
   1.154 -#: tazpkg:1811
   1.155 +#: tazpkg:1819
   1.156  msgid "Removing package receipt..."
   1.157  msgstr "Γίνεται απομάκρυνση των αποδείξεων πακέτου..."
   1.158  
   1.159 -#: tazpkg:1828
   1.160 -#, sh-format
   1.161 -msgid "Remove packages depending on $PACKAGE? (y/N)"
   1.162 -msgstr "Να γίνει απομάκρυνση των πακέτων που εξαρτώνται από το $PACKAGE? (y/N)"
   1.163 +#: tazpkg:1836
   1.164 +msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
   1.165 +msgstr "Να γίνει απομάκρυνση των πακέτων που εξαρτώνται από το %s? (y/N)"
   1.166  
   1.167 -#: tazpkg:1843
   1.168 -#, sh-format
   1.169 -msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE? (y/N)"
   1.170 -msgstr "Να επανεγκατασταθούν τα πακέτα που εξαρτώνται από το $PACKAGE? (y/N)"
   1.171 +#: tazpkg:1851
   1.172 +msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
   1.173 +msgstr "Να επανεγκατασταθούν τα πακέτα που εξαρτώνται από το %s? (y/N)"
   1.174  
   1.175 -#: tazpkg:1849
   1.176 -#, sh-format
   1.177 -msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation"
   1.178 -msgstr "Ελέγξτε τα $INSTALLED/$i για επανεγκατάσταση"
   1.179 +#: tazpkg:1857
   1.180 +msgid "Check %s for reinstallation"
   1.181 +msgstr "Ελέγξτε τα %s για επανεγκατάσταση"
   1.182  
   1.183 -#: tazpkg:1859
   1.184 -#, sh-format
   1.185 -msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled."
   1.186 -msgstr "Απεγκατάσταση του $PACKAGE έχει διαγραφεί."
   1.187 +#: tazpkg:1867
   1.188 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
   1.189 +msgstr "Απεγκατάσταση του %s έχει διαγραφεί."
   1.190  
   1.191 -#: tazpkg:1868
   1.192 -#, sh-format
   1.193 -msgid "Extracting: $PACKAGE"
   1.194 -msgstr "Γίνεται εξαγωγή του: $PACKAGE"
   1.195 +#: tazpkg:1876
   1.196 +msgid "Extracting package \"%s\""
   1.197 +msgstr "Γίνεται εξαγωγή του: %s"
   1.198  
   1.199 -#: tazpkg:1879 tazpkg:1896
   1.200 +#: tazpkg:1887 tazpkg:1905
   1.201  msgid "Copying original package..."
   1.202  msgstr "Γίνεται αντιγραφή του πρωτότυπου πακέτου..."
   1.203  
   1.204 -#: tazpkg:1885
   1.205 -#, sh-format
   1.206 -msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR"
   1.207 -msgstr "Γίνεται εξαγωγή του $PACKAGE στο: $DESTDIR"
   1.208 +#: tazpkg:1894
   1.209 +msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
   1.210 +msgstr "Γίνεται εξαγωγή του %s στο: %s"
   1.211  
   1.212 -#: tazpkg:1893
   1.213 +#: tazpkg:1902
   1.214  #, sh-format
   1.215  msgid "Recompressing: $PACKAGE"
   1.216  msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του: $PACKAGE"
   1.217  
   1.218 -#: tazpkg:1903
   1.219 +#: tazpkg:1912
   1.220  msgid "Recompressing the fs..."
   1.221  msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του fs..."
   1.222  
   1.223 -#: tazpkg:1908
   1.224 +#: tazpkg:1917
   1.225  msgid "Creating new package..."
   1.226  msgstr "Δημιουργείται νέο πακέτο..."
   1.227  
   1.228 -#: tazpkg:1930
   1.229 +#: tazpkg:1939
   1.230  msgid "File lost"
   1.231  msgstr "Το αρχείο χάθηκε"
   1.232  
   1.233 -#: tazpkg:1943 pkgs.cgi:807
   1.234 +#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807
   1.235  msgid "Configuration files"
   1.236  msgstr "Αρχεία ρυθμίσεων"
   1.237  
   1.238 -#: tazpkg:1981
   1.239 +#: tazpkg:1990
   1.240  #, sh-format
   1.241  msgid "User configuration backup on $pkg_date"
   1.242  msgstr "Ανττίγραφο ασφαλείας με τις ρυθμίσεις χρήστη στο $pkg_date"
   1.243  
   1.244 -#: tazpkg:1998
   1.245 +#: tazpkg:2007
   1.246  #, sh-format
   1.247  msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
   1.248  msgstr "Γίνεται ξαναπακετάρισμα στο: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
   1.249  
   1.250 -#: tazpkg:2000
   1.251 +#: tazpkg:2009
   1.252  #, sh-format
   1.253  msgid "Can't repack $PACKAGE"
   1.254  msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα $PACKAGE"
   1.255  
   1.256 -#: tazpkg:2004
   1.257 +#: tazpkg:2013
   1.258  #, sh-format
   1.259  msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
   1.260  msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, $PACKAGE τα αρχεία τροποποιήθηκαν από:"
   1.261  
   1.262 -#: tazpkg:2016
   1.263 +#: tazpkg:2025
   1.264  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
   1.265  msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, χάθηκαν τα εξής αρχεία:"
   1.266  
   1.267 -#: tazpkg:2043
   1.268 +#: tazpkg:2052
   1.269  #, sh-format
   1.270  msgid "Can't repack, $CHECKSUM error."
   1.271  msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, σφάλμα στο $CHECKSUM."
   1.272  
   1.273 -#: tazpkg:2054
   1.274 +#: tazpkg:2063
   1.275  #, sh-format
   1.276  msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
   1.277  msgstr "Το πακέτο $PACKAGE ξαναπακεταρίστηκε επιτυχώς."
   1.278  
   1.279 -#: tazpkg:2056 tazpkg:2112
   1.280 +#: tazpkg:2065 tazpkg:2121
   1.281  #, sh-format
   1.282  msgid "Size: $pkg_size"
   1.283  msgstr "Μέγεθος: $pkg_size"
   1.284  
   1.285 -#: tazpkg:2066
   1.286 +#: tazpkg:2075
   1.287  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
   1.288  msgstr "Λείπει η απόδειξη. Παρακαλώ διαβάστε την τεκμηρίωση."
   1.289  
   1.290 -#: tazpkg:2069
   1.291 +#: tazpkg:2078
   1.292  #, sh-format
   1.293  msgid "Packing: $PACKAGE"
   1.294  msgstr "Γίνεται πακετάρισμα: $PACKAGE"
   1.295  
   1.296 -#: tazpkg:2071
   1.297 +#: tazpkg:2080
   1.298  msgid "Creating the list of files..."
   1.299  msgstr "Δημιουργείται ο κατάλογος αρχείων..."
   1.300  
   1.301 -#: tazpkg:2077
   1.302 +#: tazpkg:2086
   1.303  #, sh-format
   1.304  msgid "Creating $CHECKSUM of files..."
   1.305  msgstr "Δημιουργείται το $CHECKSUM των αρχείων..."
   1.306  
   1.307 -#: tazpkg:2091
   1.308 +#: tazpkg:2100
   1.309  msgid "Compressing the fs..."
   1.310  msgstr "Γίνεται συμπίεση του fs..."
   1.311  
   1.312 -#: tazpkg:2098
   1.313 +#: tazpkg:2107
   1.314  msgid "Updating receipt sizes..."
   1.315  msgstr "Γίνεται ενημέρωση του μεγέθους των αποδείξεων..."
   1.316  
   1.317 -#: tazpkg:2103
   1.318 +#: tazpkg:2112
   1.319  msgid "Creating full cpio archive..."
   1.320  msgstr "Δημιουργείται ένα πλήρες αρχείο cpio..."
   1.321  
   1.322 -#: tazpkg:2106
   1.323 +#: tazpkg:2115
   1.324  msgid "Restoring original package tree..."
   1.325  msgstr "Γίνεται ανάκτηση του αρχικού δένδρου πακέτων..."
   1.326  
   1.327 -#: tazpkg:2110
   1.328 +#: tazpkg:2119
   1.329  #, sh-format
   1.330  msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
   1.331  msgstr "Το πακέτο $PACKAGE συμπιέσθηκε επιτυχώς."
   1.332  
   1.333 -#: tazpkg:2137
   1.334 +#: tazpkg:2146
   1.335  #, sh-format
   1.336  msgid "$repo doesn't exist."
   1.337  msgstr "Το $repo δεν υπάρχει."
   1.338  
   1.339 -#: tazpkg:2155
   1.340 +#: tazpkg:2164
   1.341  #, sh-format
   1.342  msgid "Undigest $base_path"
   1.343  msgstr "Πειραματικό (undigest) $base_path"
   1.344  
   1.345 -#: tazpkg:2157
   1.346 +#: tazpkg:2166
   1.347  #, sh-format
   1.348  msgid "$repository_name is up to date."
   1.349  msgstr "Το $repository_name είναι ενημερωμένο."
   1.350  
   1.351 -#: tazpkg:2172
   1.352 +#: tazpkg:2181
   1.353  #, sh-format
   1.354  msgid "Recharging undigest $base_path:"
   1.355  msgstr "Γίνεται επαναφόρτωση του πειραματικού (undigest) $base_path:"
   1.356  
   1.357 -#: tazpkg:2176
   1.358 +#: tazpkg:2185
   1.359  msgid "Creating backup of the last packages list..."
   1.360  msgstr ""
   1.361  "Γίνεται λήψη αντιγράφου ασφαλείας του καταλόγου με τα τελευταία πακέτα..."
   1.362  
   1.363 -#: tazpkg:2209
   1.364 +#: tazpkg:2218
   1.365  #, sh-format
   1.366  msgid "$num new package on the mirror."
   1.367  msgid_plural "$num new packages on the mirror."
   1.368  msgstr[0] "$num νέο πακέτο στο mirror."
   1.369  msgstr[1] "$num νέα πακέτα στο mirror."
   1.370  
   1.371 -#: tazpkg:2212
   1.372 +#: tazpkg:2221
   1.373  msgid "No new packages on the mirror."
   1.374  msgstr "Δεν υπάρχουν νέα πακέτα στον mirror."
   1.375  
   1.376 -#: tazpkg:2217
   1.377 +#: tazpkg:2226
   1.378  msgid ""
   1.379  "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
   1.380  "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
   1.381 @@ -966,262 +948,262 @@
   1.382  "επόμενη φορά που θα ξαναφορτώσετε τον κατάλογο, θα εμφανιστεί μια λίστα\n"
   1.383  "με διαφορές, για να δείξει τα νέα και ενημερώσιμα πακέτα."
   1.384  
   1.385 -#: tazpkg:2256
   1.386 +#: tazpkg:2265
   1.387  #, sh-format
   1.388  msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
   1.389  msgstr ""
   1.390  "Ο κατάλογος $pkg_list είναι παλιότερος από μια εβδομάδα... γίνεται "
   1.391  "επαναφόρτωση"
   1.392  
   1.393 -#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:440
   1.394 +#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440
   1.395  msgid "Package"
   1.396  msgstr "Πακέτο"
   1.397  
   1.398 -#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:146
   1.399 +#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146
   1.400  msgid "Version"
   1.401  msgstr "Έκδοση"
   1.402  
   1.403 -#: tazpkg:2260
   1.404 +#: tazpkg:2269
   1.405  msgid "Status"
   1.406  msgstr "Κατάσταση"
   1.407  
   1.408 -#: tazpkg:2285
   1.409 +#: tazpkg:2294
   1.410  msgid "Blocked"
   1.411  msgstr "Μπλοκαρίστηκε"
   1.412  
   1.413 -#: tazpkg:2292
   1.414 +#: tazpkg:2301
   1.415  msgid "New build"
   1.416  msgstr "Νέο build"
   1.417  
   1.418 -#: tazpkg:2294
   1.419 +#: tazpkg:2303
   1.420  #, sh-format
   1.421  msgid "New version $new"
   1.422  msgstr "Νέα έκδοση $new"
   1.423  
   1.424 -#: tazpkg:2307
   1.425 +#: tazpkg:2316
   1.426  msgid "System is up-to-date..."
   1.427  msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο..."
   1.428  
   1.429 -#: tazpkg:2311
   1.430 +#: tazpkg:2320
   1.431  #, sh-format
   1.432  msgid "$num installed package scanned in ${time}s"
   1.433  msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s"
   1.434  msgstr[0] "$num το εγκατεστημένο πακέτο σαρώθηκε σε $time δευτερόλεπτα"
   1.435  msgstr[1] "$num τα εγκατεστημένα πακέτα σαρώθηκαν σε $time δευτερόλεπτα"
   1.436  
   1.437 -#: tazpkg:2316
   1.438 +#: tazpkg:2325
   1.439  #, sh-format
   1.440  msgid "$num blocked"
   1.441  msgid_plural "$num blocked"
   1.442  msgstr[0] "$num μπλοκαρίστηκε"
   1.443  msgstr[1] "$num μπλοκαρίστηκαν"
   1.444  
   1.445 -#: tazpkg:2319
   1.446 +#: tazpkg:2328
   1.447  #, fuzzy
   1.448  msgid "0 blocked"
   1.449  msgstr "$num μπλοκαρίστηκε"
   1.450  
   1.451 -#: tazpkg:2323
   1.452 +#: tazpkg:2332
   1.453  #, sh-format
   1.454  msgid "You have $num available upgrade ($blocked)"
   1.455  msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)"
   1.456  msgstr[0] "Έχετε $num διαθέσιμη ενημέρωσ ($blocked)"
   1.457  msgstr[1] "Έχετε $num διαθέσιμες ενημερώσεις ($blocked)"
   1.458  
   1.459 -#: tazpkg:2333
   1.460 +#: tazpkg:2342
   1.461  msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
   1.462  msgstr "Θέλετε να τα εγκαταστήσετε τώρα: y/n ?"
   1.463  
   1.464 -#: tazpkg:2345
   1.465 +#: tazpkg:2354
   1.466  msgid "Leaving without any upgrades installed."
   1.467  msgstr "Το αφήνετε χωρίς να έχουν εγκατασταθεί καθόλου ενημερώσεις."
   1.468  
   1.469 -#: tazpkg:2359
   1.470 +#: tazpkg:2368
   1.471  msgid "No known bugs."
   1.472  msgstr "Δεν υπάρχουν γνωστά σφάλματα."
   1.473  
   1.474 -#: tazpkg:2365
   1.475 +#: tazpkg:2374
   1.476  msgid "Bug list completed"
   1.477  msgstr "Ο κατάλογος σφαλμάτων ολοκληρώθηκε"
   1.478  
   1.479 -#: tazpkg:2367
   1.480 +#: tazpkg:2376
   1.481  #, sh-format
   1.482  msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
   1.483  msgstr "Υπάρχουν σφάλματα στην $PACKAGE έκδοση $VERSION$EXTRAVERSION:"
   1.484  
   1.485 -#: tazpkg:2386
   1.486 +#: tazpkg:2395
   1.487  #, sh-format
   1.488  msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
   1.489  msgstr "Η εγκατάσταση του πακέτου $PACKAGE δεν ολοκληρώθηκε"
   1.490  
   1.491 -#: tazpkg:2393
   1.492 +#: tazpkg:2402
   1.493  #, sh-format
   1.494  msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
   1.495  msgstr "Το πακέτο $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION τροποποιήθηκε από:"
   1.496  
   1.497 -#: tazpkg:2398
   1.498 +#: tazpkg:2407
   1.499  #, sh-format
   1.500  msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   1.501  msgstr "Χάθηκαν αρχεία από το $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   1.502  
   1.503 -#: tazpkg:2402
   1.504 +#: tazpkg:2411
   1.505  msgid "target of symlink"
   1.506  msgstr "στόχος του συμβολικού δεσμού symlink"
   1.507  
   1.508 -#: tazpkg:2407
   1.509 +#: tazpkg:2416
   1.510  #, sh-format
   1.511  msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   1.512  msgstr "Εξαρτήσεις που λείπουν για το $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   1.513  
   1.514 -#: tazpkg:2414
   1.515 +#: tazpkg:2423
   1.516  #, sh-format
   1.517  msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:"
   1.518  msgstr "Υπάρχει βρόχος (loop) εξαρτήσεων ανάμεσα στο $PACKAGE και το:"
   1.519  
   1.520 -#: tazpkg:2419
   1.521 +#: tazpkg:2428
   1.522  msgid "Looking for known bugs..."
   1.523  msgstr "Γίνεται αναζήτηση για γνωστά σφάλματα..."
   1.524  
   1.525 -#: tazpkg:2445
   1.526 +#: tazpkg:2454
   1.527  #, sh-format
   1.528  msgid "The following packages provide $file:"
   1.529  msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα παρέχουν το $file:"
   1.530  
   1.531 -#: tazpkg:2451
   1.532 +#: tazpkg:2460
   1.533  #, sh-format
   1.534  msgid "(overridden by $pkg_list)"
   1.535  msgstr "(παρακάμπτεται απο το $pkg_list)"
   1.536  
   1.537 -#: tazpkg:2459
   1.538 +#: tazpkg:2468
   1.539  msgid "No package has installed the following files:"
   1.540  msgstr "Κανένα πακεο δεν εγκατέστησε τα εξής αρχεία:"
   1.541  
   1.542 -#: tazpkg:2468
   1.543 +#: tazpkg:2477
   1.544  msgid "Check completed."
   1.545  msgstr "Ο έλεγχος ολοκληρώθηκε."
   1.546  
   1.547 -#: tazpkg:2477
   1.548 +#: tazpkg:2486
   1.549  #, sh-format
   1.550  msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
   1.551  msgstr ""
   1.552  "Το $PACKAGE συμπεριλαμβάνεται ήδη στη λίστα των μπλοκαρισμένων πακέτων."
   1.553  
   1.554 -#: tazpkg:2479
   1.555 +#: tazpkg:2488
   1.556  #, sh-format
   1.557  msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..."
   1.558  msgstr "Προσθήκη του $PACKAGE στα: $BLOCKED..."
   1.559  
   1.560 -#: tazpkg:2495
   1.561 +#: tazpkg:2504
   1.562  #, sh-format
   1.563  msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..."
   1.564  msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του $PACKAGE από τα: $BLOCKED..."
   1.565  
   1.566 -#: tazpkg:2503
   1.567 +#: tazpkg:2512
   1.568  #, sh-format
   1.569  msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
   1.570  msgstr "Το $PACKAGE δεν ανήκει στη λίστα μπλοκαρισμένων πακέτων."
   1.571  
   1.572 -#: tazpkg:2521 tazpkg:2566
   1.573 +#: tazpkg:2530 tazpkg:2575
   1.574  msgid "rootconfig needs --root= option used."
   1.575  msgstr "Το rootconfig πρέπει να χρησιμοποιήσει την επιλογή --root= option"
   1.576  
   1.577 -#: tazpkg:2533
   1.578 +#: tazpkg:2542
   1.579  #, fuzzy, sh-format
   1.580  msgid "$PACKAGE already in the cache"
   1.581  msgstr "$PACKAGE βρίκεται ήδη στη μνήμη cache: $CACHE_DIR"
   1.582  
   1.583 -#: tazpkg:2536 tazpkg:2600
   1.584 +#: tazpkg:2545 tazpkg:2609
   1.585  #, sh-format
   1.586  msgid "Continuing $PACKAGE download"
   1.587  msgstr "Συνεχίζεται η μεταφόρτωση του $PACKAGE"
   1.588  
   1.589 -#: tazpkg:2597
   1.590 +#: tazpkg:2606
   1.591  #, sh-format
   1.592  msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR"
   1.593  msgstr "$PACKAGE βρίκεται ήδη στη μνήμη cache: $CACHE_DIR"
   1.594  
   1.595 -#: tazpkg:2623
   1.596 +#: tazpkg:2632
   1.597  #, fuzzy, sh-format
   1.598  msgid "Path: $CACHE_DIR"
   1.599  msgstr "Καθαρισμός της μνήμης cache: $CACHE_DIR"
   1.600  
   1.601 -#: tazpkg:2624
   1.602 +#: tazpkg:2633
   1.603  msgid "Cleaning cache directory..."
   1.604  msgstr "Γίνεται καθαρισμός του καταλόγου της μνήμης cache..."
   1.605  
   1.606 -#: tazpkg:2630
   1.607 +#: tazpkg:2639
   1.608  #, fuzzy, sh-format
   1.609  msgid "$num file removed from cache."
   1.610  msgid_plural "$num files removed from cache."
   1.611  msgstr[0] "$num το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache."
   1.612  msgstr[1] "$num το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache."
   1.613  
   1.614 -#: tazpkg:2644
   1.615 +#: tazpkg:2653
   1.616  msgid "Current undigest(s)"
   1.617  msgstr "Τρέχοντα πειραματικά undigest(s)"
   1.618  
   1.619 -#: tazpkg:2647
   1.620 +#: tazpkg:2656
   1.621  msgid "No undigest mirror found."
   1.622  msgstr "Δεν βρέθηκε πειραματικός (undigest) mirror."
   1.623  
   1.624 -#: tazpkg:2661
   1.625 +#: tazpkg:2670
   1.626  #, sh-format
   1.627  msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)"
   1.628  msgstr "Απομάκρυνση $undigest πειραματικού (undigest)? (y/N)"
   1.629  
   1.630 -#: tazpkg:2663
   1.631 +#: tazpkg:2672
   1.632  #, sh-format
   1.633  msgid "Removing $undigest undigest..."
   1.634  msgstr "Γίνεται απομάκρυνση $undigest πειραματικού..."
   1.635  
   1.636 -#: tazpkg:2669
   1.637 +#: tazpkg:2678
   1.638  #, sh-format
   1.639  msgid "Undigest $undigest not found"
   1.640  msgstr "Το πειραματικό (undigest) $undigest δεν βρέθηκε"
   1.641  
   1.642 -#: tazpkg:2686
   1.643 +#: tazpkg:2695
   1.644  #, sh-format
   1.645  msgid "Creating new undigest $undigest."
   1.646  msgstr "Δημιουργείται νέο πειραματικό (undigest) $undigest."
   1.647  
   1.648 -#: tazpkg:2711
   1.649 +#: tazpkg:2720
   1.650  #, sh-format
   1.651  msgid "Unknown option $u_opt."
   1.652  msgstr "Άγνωστη επιλογή $u_opt."
   1.653  
   1.654 -#: tazpkg:2726
   1.655 +#: tazpkg:2735
   1.656  #, sh-format
   1.657  msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
   1.658  msgstr "Δεν μπορεί να γίνει τίποτε για το $PACKAGE."
   1.659  
   1.660 -#: tazpkg:2730
   1.661 +#: tazpkg:2739
   1.662  #, sh-format
   1.663  msgid "Package $PACKAGE is not installed."
   1.664  msgstr "Το πακέτο $PACKAGE δεν έχει εγκατασταθεί."
   1.665  
   1.666 -#: tazpkg:2731
   1.667 +#: tazpkg:2740
   1.668  msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
   1.669  msgstr ""
   1.670  "Εγκαταστήστε το πακέτο με το 'tazpkg install' ή το 'tazpkg get-install'"
   1.671  
   1.672 -#: tazpkg:2745
   1.673 +#: tazpkg:2754
   1.674  #, fuzzy
   1.675  msgid "TazPKG SHell."
   1.676  msgstr "Κέλυφος του TazPkg"
   1.677  
   1.678 -#: tazpkg:2746
   1.679 +#: tazpkg:2755
   1.680  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
   1.681  msgstr ""
   1.682  "Πληκτρολογήστε την εντολή 'usage' για να εμφανισθεί ένας κατάλογος με όλες "
   1.683  "τις\n"
   1.684  "διαθέσιμες εντολές, ή δώστε την εντολή 'quit', ή απλώς 'q' για να βγείτε."
   1.685  
   1.686 -#: tazpkg:2755
   1.687 +#: tazpkg:2764
   1.688  #, fuzzy
   1.689  msgid "You are already running a TazPKG SHell."
   1.690  msgstr "Τρέχετε ήδη ένα κέλυφος TazPkg"
   1.691  
   1.692 -#: tazpkg:2796
   1.693 +#: tazpkg:2805
   1.694  msgid ""
   1.695  "\n"
   1.696  "usage:   tazpkg link package_name slitaz_root\n"
   1.697 @@ -1233,26 +1215,26 @@
   1.698  "παράδειγμα: Το 'tazpkg link openoffice /mnt' θα χρησιμοποιήσει λιγώτερα από\n"
   1.699  "            100KB στο σύστημα που τρέχετε.\n"
   1.700  
   1.701 -#: tazpkg:2804
   1.702 +#: tazpkg:2813
   1.703  #, sh-format
   1.704  msgid "$PACKAGE is already installed."
   1.705  msgstr "Το $PACKAGE είναι ήδη εγκατεστημένο."
   1.706  
   1.707 -#: tazpkg:2813
   1.708 +#: tazpkg:2822
   1.709  #, sh-format
   1.710  msgid "Missing: $i"
   1.711  msgstr "Λείπουν: $i"
   1.712  
   1.713 -#: tazpkg:2817
   1.714 +#: tazpkg:2826
   1.715  msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
   1.716  msgstr "Σύνδεση όλων των εξαρτήσεων που λείπουν? (y/N)"
   1.717  
   1.718 -#: tazpkg:2826
   1.719 +#: tazpkg:2835
   1.720  #, sh-format
   1.721  msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
   1.722  msgstr "Έχουν μείνει ανεπίλυτες εξαρτήσεις για το: $PACKAGE"
   1.723  
   1.724 -#: tazpkg:2827
   1.725 +#: tazpkg:2836
   1.726  msgid "The package is installed but probably will not work."
   1.727  msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε, αλλά μάλλον δε θα δουλέψει."
   1.728  
   1.729 @@ -1791,6 +1773,9 @@
   1.730  msgid "System is up to date - $text"
   1.731  msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο - $text"
   1.732  
   1.733 +#~ msgid "No file found for: $file"
   1.734 +#~ msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αρχείο για το: $file"
   1.735 +
   1.736  #~ msgid "Package $PACKAGE:"
   1.737  #~ msgstr "Πακέτο $PACKAGE:"
   1.738  
     2.1 --- a/po/es.po	Fri Dec 05 09:46:42 2014 +0100
     2.2 +++ b/po/es.po	Fri Dec 05 16:34:14 2014 +0200
     2.3 @@ -8,7 +8,7 @@
     2.4  msgstr ""
     2.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
     2.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     2.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 03:02+0200\n"
     2.8 +"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n"
     2.9  "PO-Revision-Date: 2012-06-11 18:31-0000\n"
    2.10  "Last-Translator: Kevin Fabian Quintero <kefaquin@gmail.com>\n"
    2.11  "Language-Team: \n"
    2.12 @@ -317,7 +317,7 @@
    2.13  msgid "Check for upgrades and install them all"
    2.14  msgstr "Comprobando mejoras e instalarlas todas"
    2.15  
    2.16 -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1596 tazpkg:1722
    2.17 +#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730
    2.18  msgid "Example:"
    2.19  msgstr "Ejemplo:"
    2.20  
    2.21 @@ -571,7 +571,7 @@
    2.22  msgstr[0] "$num paquete instalados por categoría $cat_name"
    2.23  msgstr[1] "$num paquetes instalados por categoría $cat_name"
    2.24  
    2.25 -#: tazpkg:1401 tazpkg:2203
    2.26 +#: tazpkg:1401 tazpkg:2212
    2.27  msgid "Mirrored packages diff"
    2.28  msgstr "Paquetes diff en otros espejos"
    2.29  
    2.30 @@ -686,7 +686,7 @@
    2.31  msgid "Search result for \"%s\""
    2.32  msgstr "Busca resultados para: %s"
    2.33  
    2.34 -#: tazpkg:1534 tazpkg:1595
    2.35 +#: tazpkg:1534 tazpkg:1597
    2.36  msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
    2.37  msgstr ""
    2.38  "Por favor, especifique un nombre de patrón o el paquete que desea buscar."
    2.39 @@ -695,519 +695,501 @@
    2.40  msgid "Search result for file \"%s\""
    2.41  msgstr "Resultado de búsqueda para archivo %s"
    2.42  
    2.43 -#: tazpkg:1546 tazpkg:1568
    2.44 +#: tazpkg:1546 tazpkg:1569
    2.45  #, fuzzy
    2.46  msgid "Package %s:"
    2.47  msgstr "Paquete"
    2.48  
    2.49 -#: tazpkg:1586
    2.50 +#: tazpkg:1588
    2.51  #, fuzzy, sh-format
    2.52  msgid "$num file found for: $pkg"
    2.53  msgid_plural "$num files found for: $pkg"
    2.54  msgstr[0] "$num archivo encontrado por: $pkg"
    2.55  msgstr[1] "$num archivos encontrados por: $pkg"
    2.56  
    2.57 -#: tazpkg:1600
    2.58 +#: tazpkg:1602
    2.59  msgid "Search result for package \"%s\""
    2.60  msgstr "Resultado de búsqueda para archivo %s"
    2.61  
    2.62 -#: tazpkg:1612
    2.63 -#, sh-format
    2.64 -msgid "No file found for: $file"
    2.65 -msgstr "0 archivos encontrados para: $file"
    2.66 -
    2.67 -#: tazpkg:1617
    2.68 +#: tazpkg:1624
    2.69  #, sh-format
    2.70  msgid "$num package found with file: $file"
    2.71  msgid_plural "$num packages found with file: $file"
    2.72  msgstr[0] ""
    2.73  msgstr[1] ""
    2.74  
    2.75 -#: tazpkg:1663
    2.76 +#: tazpkg:1673
    2.77  msgid ""
    2.78 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n"
    2.79 -"list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list"
    2.80 +"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
    2.81 +"of packages to install."
    2.82  msgstr ""
    2.83 -"Por favor, cambie el directorio (cd) en el repositorio de paquetes\n"
    2.84 -"y especificar la lista de los paquetes a instalar.\n"
    2.85 -"Ejemplo: tazpkg install-list packages.list"
    2.86 +"Por favor, cambie el directorio (cd) en el repositorio de paquetes y "
    2.87 +"especificar la lista de los paquetes a instalar."
    2.88  
    2.89 -#: tazpkg:1670
    2.90 -#, fuzzy, sh-format
    2.91 -msgid "Unable to find: $list_file"
    2.92 -msgstr "No se puede encontrar: $list_file"
    2.93 +#: tazpkg:1681
    2.94 +#, fuzzy
    2.95 +msgid "Unable to find list \"%s\""
    2.96 +msgstr "No se puede encontrar: %s"
    2.97  
    2.98 -#: tazpkg:1693
    2.99 -#, sh-format
   2.100 -msgid "Adding implicit depends $pkg..."
   2.101 -msgstr "Agregando dependencias implícitas $pkg ..."
   2.102 +#: tazpkg:1701
   2.103 +msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
   2.104 +msgstr "Agregando dependencias implícitas %s..."
   2.105  
   2.106 -#: tazpkg:1721
   2.107 +#: tazpkg:1729
   2.108  msgid "Please specify the release you want on the command line."
   2.109  msgstr "Por favor, especifica la versión que buscas en la línea de comandos."
   2.110  
   2.111 -#: tazpkg:1750
   2.112 -#, sh-format
   2.113 -msgid "$PACKAGE is not installed."
   2.114 -msgstr "$PACKAGE no está instalado."
   2.115 +#: tazpkg:1758
   2.116 +msgid "Package \"%s\" is not installed."
   2.117 +msgstr "%s no está instalado."
   2.118  
   2.119 -#: tazpkg:1768
   2.120 -#, sh-format
   2.121 -msgid "The following packages depend on $PACKAGE:"
   2.122 -msgstr "Los siguientes paquetes dependen de $PACKAGE:"
   2.123 -
   2.124 -#: tazpkg:1775
   2.125 -#, sh-format
   2.126 -msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:"
   2.127 -msgstr "Los siguentes paquetes se han modificado para $PACKAGE:"
   2.128 +#: tazpkg:1776
   2.129 +msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
   2.130 +msgstr "Los siguientes paquetes dependen de %s:"
   2.131  
   2.132  #: tazpkg:1783
   2.133 -#, sh-format
   2.134 -msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (y/N)"
   2.135 -msgstr "Removiendo $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (y/N)"
   2.136 +msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
   2.137 +msgstr "Los siguentes paquetes se han modificado para %s:"
   2.138  
   2.139 -#: tazpkg:1787
   2.140 -#, sh-format
   2.141 -msgid "Removing: $PACKAGE"
   2.142 -msgstr "Removiendo: $PACKAGE"
   2.143 +#: tazpkg:1791
   2.144 +msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
   2.145 +msgstr "Removiendo %s (%s)? (y/N)"
   2.146  
   2.147 -#: tazpkg:1792
   2.148 +#: tazpkg:1795
   2.149 +msgid "Removing package \"%s\""
   2.150 +msgstr "Removiendo: %s"
   2.151 +
   2.152 +#: tazpkg:1800
   2.153  msgid "Removing all files installed..."
   2.154  msgstr "Removiendo todos los archivos instalados..."
   2.155  
   2.156 -#: tazpkg:1811
   2.157 +#: tazpkg:1819
   2.158  msgid "Removing package receipt..."
   2.159  msgstr "Removiendo paquete recibido..."
   2.160  
   2.161 -#: tazpkg:1828
   2.162 -#, sh-format
   2.163 -msgid "Remove packages depending on $PACKAGE? (y/N)"
   2.164 -msgstr "Removiendo los paquetes dependientes en $PACKAGE? (y/N)"
   2.165 +#: tazpkg:1836
   2.166 +msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
   2.167 +msgstr "Removiendo los paquetes dependientes en %s? (y/N)"
   2.168  
   2.169 -#: tazpkg:1843
   2.170 -#, sh-format
   2.171 -msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE? (y/N)"
   2.172 -msgstr "Reinstala paquetes modificados por $PACKAGE? (y/N)"
   2.173 +#: tazpkg:1851
   2.174 +msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
   2.175 +msgstr "Reinstala paquetes modificados por %s? (y/N)"
   2.176  
   2.177 -#: tazpkg:1849
   2.178 -#, sh-format
   2.179 -msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation"
   2.180 -msgstr "Comprobando $INSTALLED/$i para reinstalación"
   2.181 +#: tazpkg:1857
   2.182 +msgid "Check %s for reinstallation"
   2.183 +msgstr "Comprobando %s para reinstalación"
   2.184  
   2.185 -#: tazpkg:1859
   2.186 -#, sh-format
   2.187 -msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled."
   2.188 -msgstr "Desinstalación de $PACKAGE cancelado."
   2.189 +#: tazpkg:1867
   2.190 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
   2.191 +msgstr "Desinstalación de %s cancelado."
   2.192  
   2.193 -#: tazpkg:1868
   2.194 -#, sh-format
   2.195 -msgid "Extracting: $PACKAGE"
   2.196 -msgstr "Extrayendo: $PACKAGE"
   2.197 +#: tazpkg:1876
   2.198 +msgid "Extracting package \"%s\""
   2.199 +msgstr "Extrayendo: %s"
   2.200  
   2.201 -#: tazpkg:1879 tazpkg:1896
   2.202 +#: tazpkg:1887 tazpkg:1905
   2.203  msgid "Copying original package..."
   2.204  msgstr "Copiando paquete original..."
   2.205  
   2.206 -#: tazpkg:1885
   2.207 -#, sh-format
   2.208 -msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR"
   2.209 -msgstr "$PACKAGE está extrayéndose a: $DESTDIR"
   2.210 +#: tazpkg:1894
   2.211 +msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
   2.212 +msgstr "%s está extrayéndose a: %s"
   2.213  
   2.214 -#: tazpkg:1893
   2.215 +#: tazpkg:1902
   2.216  #, sh-format
   2.217  msgid "Recompressing: $PACKAGE"
   2.218  msgstr "Recomprimiendo: $PACKAGE"
   2.219  
   2.220 -#: tazpkg:1903
   2.221 +#: tazpkg:1912
   2.222  msgid "Recompressing the fs..."
   2.223  msgstr "Recomprimiendo el fs..."
   2.224  
   2.225 -#: tazpkg:1908
   2.226 +#: tazpkg:1917
   2.227  msgid "Creating new package..."
   2.228  msgstr "Creando nuevo paquete..."
   2.229  
   2.230 -#: tazpkg:1930
   2.231 +#: tazpkg:1939
   2.232  msgid "File lost"
   2.233  msgstr "Archivo perdido"
   2.234  
   2.235 -#: tazpkg:1943 pkgs.cgi:807
   2.236 +#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807
   2.237  msgid "Configuration files"
   2.238  msgstr "Archivos de configuración"
   2.239  
   2.240 -#: tazpkg:1981
   2.241 +#: tazpkg:1990
   2.242  #, sh-format
   2.243  msgid "User configuration backup on $pkg_date"
   2.244  msgstr "Respado de configuraciónes de usuario activado $pkg_date"
   2.245  
   2.246 -#: tazpkg:1998
   2.247 +#: tazpkg:2007
   2.248  #, sh-format
   2.249  msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
   2.250  msgstr ""
   2.251  
   2.252 -#: tazpkg:2000
   2.253 +#: tazpkg:2009
   2.254  #, sh-format
   2.255  msgid "Can't repack $PACKAGE"
   2.256  msgstr "No se puede re-empaquetar $PACKAGE"
   2.257  
   2.258 -#: tazpkg:2004
   2.259 +#: tazpkg:2013
   2.260  #, sh-format
   2.261  msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
   2.262  msgstr "No se puede reempaquetar, Archivos de $PACKAGE se han modificado por"
   2.263  
   2.264 -#: tazpkg:2016
   2.265 +#: tazpkg:2025
   2.266  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
   2.267  msgstr "No se puede re-empaquetar, los siguentes archivos están perdidos:"
   2.268  
   2.269 -#: tazpkg:2043
   2.270 +#: tazpkg:2052
   2.271  #, fuzzy, sh-format
   2.272  msgid "Can't repack, $CHECKSUM error."
   2.273  msgstr "No se puede re-empaquetar, error $CHECKSUM."
   2.274  
   2.275 -#: tazpkg:2054
   2.276 +#: tazpkg:2063
   2.277  #, sh-format
   2.278  msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
   2.279  msgstr "Paquete $PACKAGE re-empaquetado satisfactoriamente."
   2.280  
   2.281 -#: tazpkg:2056 tazpkg:2112
   2.282 +#: tazpkg:2065 tazpkg:2121
   2.283  #, sh-format
   2.284  msgid "Size: $pkg_size"
   2.285  msgstr "Tamaño: $pkg_size"
   2.286  
   2.287 -#: tazpkg:2066
   2.288 +#: tazpkg:2075
   2.289  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
   2.290  msgstr "No se encuentra el receptor.Por favor lea la documentación."
   2.291  
   2.292 -#: tazpkg:2069
   2.293 +#: tazpkg:2078
   2.294  #, sh-format
   2.295  msgid "Packing: $PACKAGE"
   2.296  msgstr ""
   2.297  
   2.298 -#: tazpkg:2071
   2.299 +#: tazpkg:2080
   2.300  msgid "Creating the list of files..."
   2.301  msgstr "Creando la lista de archivos..."
   2.302  
   2.303 -#: tazpkg:2077
   2.304 +#: tazpkg:2086
   2.305  #, sh-format
   2.306  msgid "Creating $CHECKSUM of files..."
   2.307  msgstr "Creando $CHECKSUM de archivos..."
   2.308  
   2.309 -#: tazpkg:2091
   2.310 +#: tazpkg:2100
   2.311  msgid "Compressing the fs..."
   2.312  msgstr "Comprimiendo el fs..."
   2.313  
   2.314 -#: tazpkg:2098
   2.315 +#: tazpkg:2107
   2.316  msgid "Updating receipt sizes..."
   2.317  msgstr "Actualizando tamaños de recepcion..."
   2.318  
   2.319 -#: tazpkg:2103
   2.320 +#: tazpkg:2112
   2.321  msgid "Creating full cpio archive..."
   2.322  msgstr "Creando archivo cpio..."
   2.323  
   2.324 -#: tazpkg:2106
   2.325 +#: tazpkg:2115
   2.326  msgid "Restoring original package tree..."
   2.327  msgstr "Restaurando el árbol de paquetes original..."
   2.328  
   2.329 -#: tazpkg:2110
   2.330 +#: tazpkg:2119
   2.331  #, sh-format
   2.332  msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
   2.333  msgstr "Paquete $PACKAGE comprimido satisfactoriamente."
   2.334  
   2.335 -#: tazpkg:2137
   2.336 +#: tazpkg:2146
   2.337  #, sh-format
   2.338  msgid "$repo doesn't exist."
   2.339  msgstr "$repo no existe."
   2.340  
   2.341 -#: tazpkg:2155
   2.342 +#: tazpkg:2164
   2.343  #, sh-format
   2.344  msgid "Undigest $base_path"
   2.345  msgstr ""
   2.346  
   2.347 -#: tazpkg:2157
   2.348 +#: tazpkg:2166
   2.349  #, sh-format
   2.350  msgid "$repository_name is up to date."
   2.351  msgstr "$repository_name está al día."
   2.352  
   2.353 -#: tazpkg:2172
   2.354 +#: tazpkg:2181
   2.355  #, sh-format
   2.356  msgid "Recharging undigest $base_path:"
   2.357  msgstr ""
   2.358  
   2.359 -#: tazpkg:2176
   2.360 +#: tazpkg:2185
   2.361  msgid "Creating backup of the last packages list..."
   2.362  msgstr "Creando respaldo de la última lista de paquetes..."
   2.363  
   2.364 -#: tazpkg:2209
   2.365 +#: tazpkg:2218
   2.366  #, fuzzy, sh-format
   2.367  msgid "$num new package on the mirror."
   2.368  msgid_plural "$num new packages on the mirror."
   2.369  msgstr[0] "$num paquete nuevo en el espejo."
   2.370  msgstr[1] "$num paquetes nuevos en el espejo."
   2.371  
   2.372 -#: tazpkg:2212
   2.373 +#: tazpkg:2221
   2.374  msgid "No new packages on the mirror."
   2.375  msgstr "Sin nuevos paquetes en el espejo."
   2.376  
   2.377 -#: tazpkg:2217
   2.378 +#: tazpkg:2226
   2.379  msgid ""
   2.380  "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
   2.381  "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
   2.382  "packages."
   2.383  msgstr ""
   2.384  
   2.385 -#: tazpkg:2256
   2.386 +#: tazpkg:2265
   2.387  #, sh-format
   2.388  msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
   2.389  msgstr "$pkg_list está desactualizada por más de una semana... recargando"
   2.390  
   2.391 -#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:440
   2.392 +#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440
   2.393  msgid "Package"
   2.394  msgstr "Paquete"
   2.395  
   2.396 -#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:146
   2.397 +#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146
   2.398  msgid "Version"
   2.399  msgstr "Versión"
   2.400  
   2.401 -#: tazpkg:2260
   2.402 +#: tazpkg:2269
   2.403  msgid "Status"
   2.404  msgstr ""
   2.405  
   2.406 -#: tazpkg:2285
   2.407 +#: tazpkg:2294
   2.408  msgid "Blocked"
   2.409  msgstr ""
   2.410  
   2.411 -#: tazpkg:2292
   2.412 +#: tazpkg:2301
   2.413  #, fuzzy
   2.414  msgid "New build"
   2.415  msgstr "Nueva construcción"
   2.416  
   2.417 -#: tazpkg:2294
   2.418 +#: tazpkg:2303
   2.419  #, fuzzy, sh-format
   2.420  msgid "New version $new"
   2.421  msgstr "Nueva versión $new"
   2.422  
   2.423 -#: tazpkg:2307
   2.424 +#: tazpkg:2316
   2.425  msgid "System is up-to-date..."
   2.426  msgstr ""
   2.427  
   2.428 -#: tazpkg:2311
   2.429 +#: tazpkg:2320
   2.430  #, sh-format
   2.431  msgid "$num installed package scanned in ${time}s"
   2.432  msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s"
   2.433  msgstr[0] ""
   2.434  msgstr[1] ""
   2.435  
   2.436 -#: tazpkg:2316
   2.437 +#: tazpkg:2325
   2.438  #, sh-format
   2.439  msgid "$num blocked"
   2.440  msgid_plural "$num blocked"
   2.441  msgstr[0] ""
   2.442  msgstr[1] ""
   2.443  
   2.444 -#: tazpkg:2319
   2.445 +#: tazpkg:2328
   2.446  #, fuzzy
   2.447  msgid "0 blocked"
   2.448  msgstr "Desbloquear"
   2.449  
   2.450 -#: tazpkg:2323
   2.451 +#: tazpkg:2332
   2.452  #, sh-format
   2.453  msgid "You have $num available upgrade ($blocked)"
   2.454  msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)"
   2.455  msgstr[0] ""
   2.456  msgstr[1] ""
   2.457  
   2.458 -#: tazpkg:2333
   2.459 +#: tazpkg:2342
   2.460  msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
   2.461  msgstr "Desea instalar ésto ahora: y/n ? "
   2.462  
   2.463 -#: tazpkg:2345
   2.464 +#: tazpkg:2354
   2.465  msgid "Leaving without any upgrades installed."
   2.466  msgstr ""
   2.467  
   2.468 -#: tazpkg:2359
   2.469 +#: tazpkg:2368
   2.470  msgid "No known bugs."
   2.471  msgstr "Sin bugs conocidos."
   2.472  
   2.473 -#: tazpkg:2365
   2.474 +#: tazpkg:2374
   2.475  msgid "Bug list completed"
   2.476  msgstr "Lista de bugs completa"
   2.477  
   2.478 -#: tazpkg:2367
   2.479 +#: tazpkg:2376
   2.480  #, sh-format
   2.481  msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
   2.482  msgstr "Bugs en el paquete $PACKAGE versión $VERSION$EXTRAVERSION:"
   2.483  
   2.484 -#: tazpkg:2386
   2.485 +#: tazpkg:2395
   2.486  #, sh-format
   2.487  msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
   2.488  msgstr "La instalación del paquete $PACKAGE no fue completada"
   2.489  
   2.490 -#: tazpkg:2393
   2.491 +#: tazpkg:2402
   2.492  #, fuzzy, sh-format
   2.493  msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
   2.494  msgstr "El paquete $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION ha sido modificado por:"
   2.495  
   2.496 -#: tazpkg:2398
   2.497 +#: tazpkg:2407
   2.498  #, fuzzy, sh-format
   2.499  msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   2.500  msgstr "Archivos perdidos de $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION :"
   2.501  
   2.502 -#: tazpkg:2402
   2.503 +#: tazpkg:2411
   2.504  msgid "target of symlink"
   2.505  msgstr "objetivo de symlink"
   2.506  
   2.507 -#: tazpkg:2407
   2.508 +#: tazpkg:2416
   2.509  #, fuzzy, sh-format
   2.510  msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   2.511  msgstr "Archivos perdidos de $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION :"
   2.512  
   2.513 -#: tazpkg:2414
   2.514 +#: tazpkg:2423
   2.515  #, sh-format
   2.516  msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:"
   2.517  msgstr ""
   2.518  
   2.519  # Bug es más conocido que su misma traducción al español.
   2.520 -#: tazpkg:2419
   2.521 +#: tazpkg:2428
   2.522  #, fuzzy
   2.523  msgid "Looking for known bugs..."
   2.524  msgstr "Buscando bugs conocidos..."
   2.525  
   2.526 -#: tazpkg:2445
   2.527 +#: tazpkg:2454
   2.528  #, fuzzy, sh-format
   2.529  msgid "The following packages provide $file:"
   2.530  msgstr "Los siguientes paquetes dependen de $file:"
   2.531  
   2.532 -#: tazpkg:2451
   2.533 +#: tazpkg:2460
   2.534  #, sh-format
   2.535  msgid "(overridden by $pkg_list)"
   2.536  msgstr ""
   2.537  
   2.538 -#: tazpkg:2459
   2.539 +#: tazpkg:2468
   2.540  msgid "No package has installed the following files:"
   2.541  msgstr ""
   2.542  
   2.543 -#: tazpkg:2468
   2.544 +#: tazpkg:2477
   2.545  msgid "Check completed."
   2.546  msgstr "Comprobación completa."
   2.547  
   2.548 -#: tazpkg:2477
   2.549 +#: tazpkg:2486
   2.550  #, sh-format
   2.551  msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
   2.552  msgstr "$PACKAGE está actualmente en la lista de paquetes bloqueados."
   2.553  
   2.554 -#: tazpkg:2479
   2.555 +#: tazpkg:2488
   2.556  #, fuzzy, sh-format
   2.557  msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..."
   2.558  msgstr "Agregar $PACKAGE a : $BLOCKED..."
   2.559  
   2.560 -#: tazpkg:2495
   2.561 +#: tazpkg:2504
   2.562  #, fuzzy, sh-format
   2.563  msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..."
   2.564  msgstr "Removiendo $PACKAGE de : $BLOCKED..."
   2.565  
   2.566 -#: tazpkg:2503
   2.567 +#: tazpkg:2512
   2.568  #, sh-format
   2.569  msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
   2.570  msgstr "$PACKAGE no está en la lista de paquetes bloqueados."
   2.571  
   2.572 -#: tazpkg:2521 tazpkg:2566
   2.573 +#: tazpkg:2530 tazpkg:2575
   2.574  msgid "rootconfig needs --root= option used."
   2.575  msgstr ""
   2.576  
   2.577 -#: tazpkg:2533
   2.578 +#: tazpkg:2542
   2.579  #, fuzzy, sh-format
   2.580  msgid "$PACKAGE already in the cache"
   2.581  msgstr "$PACKAGE se encuentra ya en el caché : $CACHE_DIR"
   2.582  
   2.583 -#: tazpkg:2536 tazpkg:2600
   2.584 +#: tazpkg:2545 tazpkg:2609
   2.585  #, sh-format
   2.586  msgid "Continuing $PACKAGE download"
   2.587  msgstr "Continuando la descarga de $PACKAGE"
   2.588  
   2.589 -#: tazpkg:2597
   2.590 +#: tazpkg:2606
   2.591  #, fuzzy, sh-format
   2.592  msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR"
   2.593  msgstr "$PACKAGE se encuentra ya en el caché : $CACHE_DIR"
   2.594  
   2.595 -#: tazpkg:2623
   2.596 +#: tazpkg:2632
   2.597  #, sh-format
   2.598  msgid "Path: $CACHE_DIR"
   2.599  msgstr ""
   2.600  
   2.601 -#: tazpkg:2624
   2.602 +#: tazpkg:2633
   2.603  msgid "Cleaning cache directory..."
   2.604  msgstr "Borrando directorio caché..."
   2.605  
   2.606 -#: tazpkg:2630
   2.607 +#: tazpkg:2639
   2.608  #, fuzzy, sh-format
   2.609  msgid "$num file removed from cache."
   2.610  msgid_plural "$num files removed from cache."
   2.611  msgstr[0] "$num archivo removido de la caché."
   2.612  msgstr[1] "$num archivo removido de la caché."
   2.613  
   2.614 -#: tazpkg:2644
   2.615 +#: tazpkg:2653
   2.616  msgid "Current undigest(s)"
   2.617  msgstr ""
   2.618  
   2.619 -#: tazpkg:2647
   2.620 +#: tazpkg:2656
   2.621  msgid "No undigest mirror found."
   2.622  msgstr ""
   2.623  
   2.624 -#: tazpkg:2661
   2.625 +#: tazpkg:2670
   2.626  #, sh-format
   2.627  msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)"
   2.628  msgstr ""
   2.629  
   2.630 -#: tazpkg:2663
   2.631 +#: tazpkg:2672
   2.632  #, fuzzy, sh-format
   2.633  msgid "Removing $undigest undigest..."
   2.634  msgstr "Remover $undigest undigest..."
   2.635  
   2.636 -#: tazpkg:2669
   2.637 +#: tazpkg:2678
   2.638  #, sh-format
   2.639  msgid "Undigest $undigest not found"
   2.640  msgstr ""
   2.641  
   2.642 -#: tazpkg:2686
   2.643 +#: tazpkg:2695
   2.644  #, sh-format
   2.645  msgid "Creating new undigest $undigest."
   2.646  msgstr ""
   2.647  
   2.648 -#: tazpkg:2711
   2.649 +#: tazpkg:2720
   2.650  #, fuzzy, sh-format
   2.651  msgid "Unknown option $u_opt."
   2.652  msgstr "Opción desconocida $u_opt."
   2.653  
   2.654 -#: tazpkg:2726
   2.655 +#: tazpkg:2735
   2.656  #, sh-format
   2.657  msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
   2.658  msgstr "Nada que hacer para $PACKAGE."
   2.659  
   2.660 -#: tazpkg:2730
   2.661 +#: tazpkg:2739
   2.662  #, sh-format
   2.663  msgid "Package $PACKAGE is not installed."
   2.664  msgstr "Paquete $PACKAGE no está instalado."
   2.665  
   2.666 -#: tazpkg:2731
   2.667 +#: tazpkg:2740
   2.668  msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
   2.669  msgstr "Instala paquete con 'tazpkg install' o 'tazpkg get-install'"
   2.670  
   2.671 -#: tazpkg:2745
   2.672 +#: tazpkg:2754
   2.673  #, fuzzy
   2.674  msgid "TazPKG SHell."
   2.675  msgstr "TazPkg SHell"
   2.676  
   2.677 -#: tazpkg:2746
   2.678 +#: tazpkg:2755
   2.679  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
   2.680  msgstr ""
   2.681  "Escriba 'usage' para enlistar los comandos disponibles o 'quit' o 'q' para "
   2.682  "salir."
   2.683  
   2.684 -#: tazpkg:2755
   2.685 +#: tazpkg:2764
   2.686  #, fuzzy
   2.687  msgid "You are already running a TazPKG SHell."
   2.688  msgstr "Estás corriendo actualmente un TazPkg SHell"
   2.689  
   2.690 -#: tazpkg:2796
   2.691 +#: tazpkg:2805
   2.692  msgid ""
   2.693  "\n"
   2.694  "usage:   tazpkg link package_name slitaz_root\n"
   2.695 @@ -1215,26 +1197,26 @@
   2.696  "         your running system ram.\n"
   2.697  msgstr ""
   2.698  
   2.699 -#: tazpkg:2804
   2.700 +#: tazpkg:2813
   2.701  #, sh-format
   2.702  msgid "$PACKAGE is already installed."
   2.703  msgstr "$PACKAGE está actualmente instalado."
   2.704  
   2.705 -#: tazpkg:2813
   2.706 +#: tazpkg:2822
   2.707  #, fuzzy, sh-format
   2.708  msgid "Missing: $i"
   2.709  msgstr "Faltante : $i"
   2.710  
   2.711 -#: tazpkg:2817
   2.712 +#: tazpkg:2826
   2.713  msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
   2.714  msgstr "Enlazando todas las dependencias faltantes? (y/N)"
   2.715  
   2.716 -#: tazpkg:2826
   2.717 +#: tazpkg:2835
   2.718  #, fuzzy, sh-format
   2.719  msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
   2.720  msgstr "Dejando sin resolver las dependencias para $PACKAGE"
   2.721  
   2.722 -#: tazpkg:2827
   2.723 +#: tazpkg:2836
   2.724  msgid "The package is installed but probably will not work."
   2.725  msgstr "El paquete está instalado, pero probablemente no trabaje."
   2.726  
   2.727 @@ -1772,6 +1754,9 @@
   2.728  msgid "System is up to date - $text"
   2.729  msgstr "El sistema está actualizado - $text"
   2.730  
   2.731 +#~ msgid "No file found for: $file"
   2.732 +#~ msgstr "0 archivos encontrados para: $file"
   2.733 +
   2.734  #~ msgid "Package $PACKAGE:"
   2.735  #~ msgstr "Paquete $PACKAGE:"
   2.736  
     3.1 --- a/po/fr.po	Fri Dec 05 09:46:42 2014 +0100
     3.2 +++ b/po/fr.po	Fri Dec 05 16:34:14 2014 +0200
     3.3 @@ -8,7 +8,7 @@
     3.4  msgstr ""
     3.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
     3.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     3.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 03:02+0200\n"
     3.8 +"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n"
     3.9  "PO-Revision-Date: 2014-02-16 14:06+0100\n"
    3.10  "Last-Translator: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>\n"
    3.11  "Language-Team: French\n"
    3.12 @@ -289,7 +289,7 @@
    3.13  msgid "Check for upgrades and install them all"
    3.14  msgstr "Vérifier la mise à jour et installer tous"
    3.15  
    3.16 -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1596 tazpkg:1722
    3.17 +#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730
    3.18  msgid "Example:"
    3.19  msgstr "Exemple :"
    3.20  
    3.21 @@ -537,7 +537,7 @@
    3.22  msgstr[0] "$num paquets installés de la catégorie $cat_name."
    3.23  msgstr[1] "$num paquets installés de la catégorie $cat_name."
    3.24  
    3.25 -#: tazpkg:1401 tazpkg:2203
    3.26 +#: tazpkg:1401 tazpkg:2212
    3.27  msgid "Mirrored packages diff"
    3.28  msgstr "Diff des paquets du miroir"
    3.29  
    3.30 @@ -650,7 +650,7 @@
    3.31  msgid "Search result for \"%s\""
    3.32  msgstr "Résulat de la recherche pour : %s"
    3.33  
    3.34 -#: tazpkg:1534 tazpkg:1595
    3.35 +#: tazpkg:1534 tazpkg:1597
    3.36  msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
    3.37  msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un fichier à rechercher."
    3.38  
    3.39 @@ -658,258 +658,240 @@
    3.40  msgid "Search result for file \"%s\""
    3.41  msgstr "Résultat de la recherche pour le fichier \"%s\""
    3.42  
    3.43 -#: tazpkg:1546 tazpkg:1568
    3.44 +#: tazpkg:1546 tazpkg:1569
    3.45  msgid "Package %s:"
    3.46  msgstr "Paquet %s :"
    3.47  
    3.48 -#: tazpkg:1586
    3.49 +#: tazpkg:1588
    3.50  #, sh-format
    3.51  msgid "$num file found for: $pkg"
    3.52  msgid_plural "$num files found for: $pkg"
    3.53  msgstr[0] "$num fichier trouvé pour : $pkg"
    3.54  msgstr[1] "$num fichiers trouvé pour : $pkg"
    3.55  
    3.56 -#: tazpkg:1600
    3.57 +#: tazpkg:1602
    3.58  msgid "Search result for package \"%s\""
    3.59  msgstr "Résultat de la recherche pour le paquet %s"
    3.60  
    3.61 -#: tazpkg:1612
    3.62 -#, sh-format
    3.63 -msgid "No file found for: $file"
    3.64 -msgstr "0 fichiers trouvés pour : $file"
    3.65 -
    3.66 -#: tazpkg:1617
    3.67 +#: tazpkg:1624
    3.68  #, sh-format
    3.69  msgid "$num package found with file: $file"
    3.70  msgid_plural "$num packages found with file: $file"
    3.71  msgstr[0] "$num paquet trouvé contenant le fichier : $file"
    3.72  msgstr[1] "$num paquets trouvés contenant le fichier : $file"
    3.73  
    3.74 -#: tazpkg:1663
    3.75 +#: tazpkg:1673
    3.76  msgid ""
    3.77 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n"
    3.78 -"list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list"
    3.79 +"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
    3.80 +"of packages to install."
    3.81  msgstr ""
    3.82 -"Veuillez changer de répertoire (cd) vers le dépôt de paquets et spécifier "
    3.83 -"la\n"
    3.84 -"liste des paquets à installer. Exemple : tazpkg install-list packages.list"
    3.85 +"Veuillez changer de répertoire (cd) vers le dépôt de paquets et spécifier la "
    3.86 +"liste des paquets à installer."
    3.87  
    3.88 -#: tazpkg:1670
    3.89 -#, sh-format
    3.90 -msgid "Unable to find: $list_file"
    3.91 -msgstr "Ne peut trouver : $list_file"
    3.92 +#: tazpkg:1681
    3.93 +#, fuzzy
    3.94 +msgid "Unable to find list \"%s\""
    3.95 +msgstr "Ne peut trouver la liste : %s"
    3.96  
    3.97 -#: tazpkg:1693
    3.98 -#, sh-format
    3.99 -msgid "Adding implicit depends $pkg..."
   3.100 -msgstr "Ajoute la dépendance implicite $pkg ..."
   3.101 +#: tazpkg:1701
   3.102 +msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
   3.103 +msgstr "Ajoute la dépendance implicite %s..."
   3.104  
   3.105 -#: tazpkg:1721
   3.106 +#: tazpkg:1729
   3.107  msgid "Please specify the release you want on the command line."
   3.108  msgstr "Veuillez spécifier la version que vous désirez utiliser."
   3.109  
   3.110 -#: tazpkg:1750
   3.111 -#, sh-format
   3.112 -msgid "$PACKAGE is not installed."
   3.113 -msgstr "$PACKAGE n'est pas installé."
   3.114 +#: tazpkg:1758
   3.115 +msgid "Package \"%s\" is not installed."
   3.116 +msgstr "%s n'est pas installé."
   3.117  
   3.118 -#: tazpkg:1768
   3.119 -#, sh-format
   3.120 -msgid "The following packages depend on $PACKAGE:"
   3.121 -msgstr "Les paquets suivant dépendent de $PACKAGE:"
   3.122 -
   3.123 -#: tazpkg:1775
   3.124 -#, sh-format
   3.125 -msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:"
   3.126 -msgstr "Les paquets suivant ont été modifié par $PACKAGE:"
   3.127 +#: tazpkg:1776
   3.128 +msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
   3.129 +msgstr "Les paquets suivant dépendent de %s:"
   3.130  
   3.131  #: tazpkg:1783
   3.132 -#, sh-format
   3.133 -msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (y/N)"
   3.134 -msgstr "Supprimer $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION) ? (o/N)"
   3.135 +msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
   3.136 +msgstr "Les paquets suivant ont été modifié par %s:"
   3.137  
   3.138 -#: tazpkg:1787
   3.139 -#, sh-format
   3.140 -msgid "Removing: $PACKAGE"
   3.141 -msgstr "Suppression de : $PACKAGE"
   3.142 +#: tazpkg:1791
   3.143 +msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
   3.144 +msgstr "Supprimer %s (%s) ? (o/N)"
   3.145  
   3.146 -#: tazpkg:1792
   3.147 +#: tazpkg:1795
   3.148 +msgid "Removing package \"%s\""
   3.149 +msgstr "Suppression de : %s"
   3.150 +
   3.151 +#: tazpkg:1800
   3.152  msgid "Removing all files installed..."
   3.153  msgstr "Suppression de tous les fichiers installés..."
   3.154  
   3.155 -#: tazpkg:1811
   3.156 +#: tazpkg:1819
   3.157  msgid "Removing package receipt..."
   3.158  msgstr "Suppression de la recette du paquet..."
   3.159  
   3.160 -#: tazpkg:1828
   3.161 -#, sh-format
   3.162 -msgid "Remove packages depending on $PACKAGE? (y/N)"
   3.163 -msgstr "Suppression des paquets dépendant de $PACKAGE ? (o/N)"
   3.164 +#: tazpkg:1836
   3.165 +msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
   3.166 +msgstr "Suppression des paquets dépendant de %s ? (o/N)"
   3.167  
   3.168 -#: tazpkg:1843
   3.169 -#, sh-format
   3.170 -msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE? (y/N)"
   3.171 -msgstr "Réinstaller les paquets modifiés par $PACKAGE ? (o/N)"
   3.172 +#: tazpkg:1851
   3.173 +msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
   3.174 +msgstr "Réinstaller les paquets modifiés par %s ? (o/N)"
   3.175  
   3.176 -#: tazpkg:1849
   3.177 -#, sh-format
   3.178 -msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation"
   3.179 -msgstr "Voir $INSTALLED/$i pour réinstallation"
   3.180 +#: tazpkg:1857
   3.181 +msgid "Check %s for reinstallation"
   3.182 +msgstr "Voir %s pour réinstallation"
   3.183  
   3.184 -#: tazpkg:1859
   3.185 -#, sh-format
   3.186 -msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled."
   3.187 -msgstr "Désinstallation de $PACKAGE annulée."
   3.188 +#: tazpkg:1867
   3.189 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
   3.190 +msgstr "Désinstallation de %s annulée."
   3.191  
   3.192 -#: tazpkg:1868
   3.193 -#, sh-format
   3.194 -msgid "Extracting: $PACKAGE"
   3.195 -msgstr "Extraction de : $PACKAGE"
   3.196 +#: tazpkg:1876
   3.197 +msgid "Extracting package \"%s\""
   3.198 +msgstr "Extraction de : %s"
   3.199  
   3.200 -#: tazpkg:1879 tazpkg:1896
   3.201 +#: tazpkg:1887 tazpkg:1905
   3.202  msgid "Copying original package..."
   3.203  msgstr "Copie du paquet original..."
   3.204  
   3.205 -#: tazpkg:1885
   3.206 -#, sh-format
   3.207 -msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR"
   3.208 -msgstr "$PACKAGE est extrait vers : $DESTDIR"
   3.209 +#: tazpkg:1894
   3.210 +msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
   3.211 +msgstr "%s est extrait vers : %s"
   3.212  
   3.213 -#: tazpkg:1893
   3.214 +#: tazpkg:1902
   3.215  #, sh-format
   3.216  msgid "Recompressing: $PACKAGE"
   3.217  msgstr "Recompression : $PACKAGE"
   3.218  
   3.219 -#: tazpkg:1903
   3.220 +#: tazpkg:1912
   3.221  msgid "Recompressing the fs..."
   3.222  msgstr "Recompression du système de fichiers..."
   3.223  
   3.224 -#: tazpkg:1908
   3.225 +#: tazpkg:1917
   3.226  msgid "Creating new package..."
   3.227  msgstr "Création d'un nouveau paquet..."
   3.228  
   3.229 -#: tazpkg:1930
   3.230 +#: tazpkg:1939
   3.231  msgid "File lost"
   3.232  msgstr "Fichier perdu"
   3.233  
   3.234 -#: tazpkg:1943 pkgs.cgi:807
   3.235 +#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807
   3.236  msgid "Configuration files"
   3.237  msgstr "Fichiers de configurations"
   3.238  
   3.239 -#: tazpkg:1981
   3.240 +#: tazpkg:1990
   3.241  #, sh-format
   3.242  msgid "User configuration backup on $pkg_date"
   3.243  msgstr "Configuration utilisateur sauvegardée le $pkg_date"
   3.244  
   3.245 -#: tazpkg:1998
   3.246 +#: tazpkg:2007
   3.247  #, sh-format
   3.248  msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
   3.249  msgstr "Empaquetage de : $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
   3.250  
   3.251 -#: tazpkg:2000
   3.252 +#: tazpkg:2009
   3.253  #, sh-format
   3.254  msgid "Can't repack $PACKAGE"
   3.255  msgstr "Impossible de réempaqueter $PACKAGE"
   3.256  
   3.257 -#: tazpkg:2004
   3.258 +#: tazpkg:2013
   3.259  #, sh-format
   3.260  msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
   3.261  msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers de $PACKAGE on été modifiés par :"
   3.262  
   3.263 -#: tazpkg:2016
   3.264 +#: tazpkg:2025
   3.265  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
   3.266  msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers suivants sont perdu :"
   3.267  
   3.268 -#: tazpkg:2043
   3.269 +#: tazpkg:2052
   3.270  #, sh-format
   3.271  msgid "Can't repack, $CHECKSUM error."
   3.272  msgstr "Impossible de réempaqueter, erreur $CHECKSUM."
   3.273  
   3.274 -#: tazpkg:2054
   3.275 +#: tazpkg:2063
   3.276  #, sh-format
   3.277  msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
   3.278  msgstr "Paquet $PACKAGE réempaqueter avec succès."
   3.279  
   3.280 -#: tazpkg:2056 tazpkg:2112
   3.281 +#: tazpkg:2065 tazpkg:2121
   3.282  #, sh-format
   3.283  msgid "Size: $pkg_size"
   3.284  msgstr "Taille : $pkg_size"
   3.285  
   3.286 -#: tazpkg:2066
   3.287 +#: tazpkg:2075
   3.288  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
   3.289  msgstr "La recette n'a pas été trouvée. Veuillez lire la documentation."
   3.290  
   3.291 -#: tazpkg:2069
   3.292 +#: tazpkg:2078
   3.293  #, sh-format
   3.294  msgid "Packing: $PACKAGE"
   3.295  msgstr "Empaquetage de : $PACKAGE"
   3.296  
   3.297 -#: tazpkg:2071
   3.298 +#: tazpkg:2080
   3.299  msgid "Creating the list of files..."
   3.300  msgstr "Création de la liste des fichiers..."
   3.301  
   3.302 -#: tazpkg:2077
   3.303 +#: tazpkg:2086
   3.304  #, sh-format
   3.305  msgid "Creating $CHECKSUM of files..."
   3.306  msgstr "Création de la somme $CHECKSUM des fichiers..."
   3.307  
   3.308 -#: tazpkg:2091
   3.309 +#: tazpkg:2100
   3.310  msgid "Compressing the fs..."
   3.311  msgstr "Compression du système de fichiers..."
   3.312  
   3.313 -#: tazpkg:2098
   3.314 +#: tazpkg:2107
   3.315  msgid "Updating receipt sizes..."
   3.316  msgstr "Mise à jour des tailles dans la recette..."
   3.317  
   3.318 -#: tazpkg:2103
   3.319 +#: tazpkg:2112
   3.320  msgid "Creating full cpio archive..."
   3.321  msgstr "Création de l'archive cpio complète..."
   3.322  
   3.323 -#: tazpkg:2106
   3.324 +#: tazpkg:2115
   3.325  msgid "Restoring original package tree..."
   3.326  msgstr "Restauration de l'arbre original du paquet..."
   3.327  
   3.328 -#: tazpkg:2110
   3.329 +#: tazpkg:2119
   3.330  #, sh-format
   3.331  msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
   3.332  msgstr "Paquet $PACKAGE compressé avec succès."
   3.333  
   3.334 -#: tazpkg:2137
   3.335 +#: tazpkg:2146
   3.336  #, sh-format
   3.337  msgid "$repo doesn't exist."
   3.338  msgstr "$repo n'existe pas."
   3.339  
   3.340 -#: tazpkg:2155
   3.341 +#: tazpkg:2164
   3.342  #, sh-format
   3.343  msgid "Undigest $base_path"
   3.344  msgstr "Indigeste $base_path"
   3.345  
   3.346 -#: tazpkg:2157
   3.347 +#: tazpkg:2166
   3.348  #, sh-format
   3.349  msgid "$repository_name is up to date."
   3.350  msgstr "$repository_name est à jour."
   3.351  
   3.352 -#: tazpkg:2172
   3.353 +#: tazpkg:2181
   3.354  #, sh-format
   3.355  msgid "Recharging undigest $base_path:"
   3.356  msgstr "Recharge indigeste $base_path :"
   3.357  
   3.358 -#: tazpkg:2176
   3.359 +#: tazpkg:2185
   3.360  msgid "Creating backup of the last packages list..."
   3.361  msgstr "Création d'une sauvegarde de la dernière liste de paquets..."
   3.362  
   3.363 -#: tazpkg:2209
   3.364 +#: tazpkg:2218
   3.365  #, sh-format
   3.366  msgid "$num new package on the mirror."
   3.367  msgid_plural "$num new packages on the mirror."
   3.368  msgstr[0] "$num nouveau paquet sur le miroir."
   3.369  msgstr[1] "$num nouveaux paquets sur le miroir."
   3.370  
   3.371 -#: tazpkg:2212
   3.372 +#: tazpkg:2221
   3.373  msgid "No new packages on the mirror."
   3.374  msgstr "Aucun nouveaux paquets sur le miroir."
   3.375  
   3.376 -#: tazpkg:2217
   3.377 +#: tazpkg:2226
   3.378  msgid ""
   3.379  "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
   3.380  "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
   3.381 @@ -921,255 +903,255 @@
   3.382  "nouveaux\n"
   3.383  "paquets et les mises à jour disponibles."
   3.384  
   3.385 -#: tazpkg:2256
   3.386 +#: tazpkg:2265
   3.387  #, sh-format
   3.388  msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
   3.389  msgstr "$pkg_list est vieux de plus d'une semaine... rechargement"
   3.390  
   3.391 -#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:440
   3.392 +#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440
   3.393  msgid "Package"
   3.394  msgstr "Paquet"
   3.395  
   3.396 -#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:146
   3.397 +#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146
   3.398  msgid "Version"
   3.399  msgstr "Version"
   3.400  
   3.401 -#: tazpkg:2260
   3.402 +#: tazpkg:2269
   3.403  msgid "Status"
   3.404  msgstr "Status"
   3.405  
   3.406 -#: tazpkg:2285
   3.407 +#: tazpkg:2294
   3.408  msgid "Blocked"
   3.409  msgstr "Bloqués"
   3.410  
   3.411 -#: tazpkg:2292
   3.412 +#: tazpkg:2301
   3.413  msgid "New build"
   3.414  msgstr "Reconstruit"
   3.415  
   3.416 -#: tazpkg:2294
   3.417 +#: tazpkg:2303
   3.418  #, sh-format
   3.419  msgid "New version $new"
   3.420  msgstr "Nouvelle Version $new"
   3.421  
   3.422 -#: tazpkg:2307
   3.423 +#: tazpkg:2316
   3.424  msgid "System is up-to-date..."
   3.425  msgstr "Le système est à jour..."
   3.426  
   3.427 -#: tazpkg:2311
   3.428 +#: tazpkg:2320
   3.429  #, sh-format
   3.430  msgid "$num installed package scanned in ${time}s"
   3.431  msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s"
   3.432  msgstr[0] "$num paquet installé scanné en ${time}s"
   3.433  msgstr[1] "$num paquets installés scannés en ${time}s"
   3.434  
   3.435 -#: tazpkg:2316
   3.436 +#: tazpkg:2325
   3.437  #, sh-format
   3.438  msgid "$num blocked"
   3.439  msgid_plural "$num blocked"
   3.440  msgstr[0] "$num bloqué"
   3.441  msgstr[1] "$num bloqués"
   3.442  
   3.443 -#: tazpkg:2319
   3.444 +#: tazpkg:2328
   3.445  msgid "0 blocked"
   3.446  msgstr "0 bloqué"
   3.447  
   3.448 -#: tazpkg:2323
   3.449 +#: tazpkg:2332
   3.450  #, fuzzy, sh-format
   3.451  msgid "You have $num available upgrade ($blocked)"
   3.452  msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)"
   3.453  msgstr[0] "Vous avez $num mises à jour disponible ($blocked)"
   3.454  msgstr[1] "Vous avez $num mises à jour disponibles ($blocked)"
   3.455  
   3.456 -#: tazpkg:2333
   3.457 +#: tazpkg:2342
   3.458  msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
   3.459  msgstr "Voulez-vous les installer maintenant : o/n ? "
   3.460  
   3.461 -#: tazpkg:2345
   3.462 +#: tazpkg:2354
   3.463  msgid "Leaving without any upgrades installed."
   3.464  msgstr "Sortie sans avoir installé des mises à jours."
   3.465  
   3.466 -#: tazpkg:2359
   3.467 +#: tazpkg:2368
   3.468  msgid "No known bugs."
   3.469  msgstr "Aucun bug connu."
   3.470  
   3.471 -#: tazpkg:2365
   3.472 +#: tazpkg:2374
   3.473  msgid "Bug list completed"
   3.474  msgstr "Liste des bugs complètée"
   3.475  
   3.476 -#: tazpkg:2367
   3.477 +#: tazpkg:2376
   3.478  #, sh-format
   3.479  msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
   3.480  msgstr "Bugs dans le paquet $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
   3.481  
   3.482 -#: tazpkg:2386
   3.483 +#: tazpkg:2395
   3.484  #, sh-format
   3.485  msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
   3.486  msgstr "L'installation du paquet $PACKAGE n'est pas complète"
   3.487  
   3.488 -#: tazpkg:2393
   3.489 +#: tazpkg:2402
   3.490  #, fuzzy, sh-format
   3.491  msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
   3.492  msgstr "Le paquet $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION a été modifié par :"
   3.493  
   3.494 -#: tazpkg:2398
   3.495 +#: tazpkg:2407
   3.496  #, fuzzy, sh-format
   3.497  msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   3.498  msgstr "Fichiers perdus de $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION :"
   3.499  
   3.500 -#: tazpkg:2402
   3.501 +#: tazpkg:2411
   3.502  msgid "target of symlink"
   3.503  msgstr "cible du lien symbolique"
   3.504  
   3.505 -#: tazpkg:2407
   3.506 +#: tazpkg:2416
   3.507  #, fuzzy, sh-format
   3.508  msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   3.509  msgstr "Fichiers perdus de $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION :"
   3.510  
   3.511 -#: tazpkg:2414
   3.512 +#: tazpkg:2423
   3.513  #, fuzzy, sh-format
   3.514  msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:"
   3.515  msgstr "ATTENTION Boucle de dépendance entre $PACKAGE et $i."
   3.516  
   3.517 -#: tazpkg:2419
   3.518 +#: tazpkg:2428
   3.519  #, fuzzy
   3.520  msgid "Looking for known bugs..."
   3.521  msgstr "Recherche de bugs connus..."
   3.522  
   3.523 -#: tazpkg:2445
   3.524 +#: tazpkg:2454
   3.525  #, fuzzy, sh-format
   3.526  msgid "The following packages provide $file:"
   3.527  msgstr "Les paquets suivants contiennent $file :"
   3.528  
   3.529 -#: tazpkg:2451
   3.530 +#: tazpkg:2460
   3.531  #, sh-format
   3.532  msgid "(overridden by $pkg_list)"
   3.533  msgstr "(remplacé par $pkg_list)"
   3.534  
   3.535 -#: tazpkg:2459
   3.536 +#: tazpkg:2468
   3.537  #, fuzzy
   3.538  msgid "No package has installed the following files:"
   3.539  msgstr "Aucun paquet n'a installé les fichiers suivants"
   3.540  
   3.541 -#: tazpkg:2468
   3.542 +#: tazpkg:2477
   3.543  msgid "Check completed."
   3.544  msgstr "Vérification complétée."
   3.545  
   3.546 -#: tazpkg:2477
   3.547 +#: tazpkg:2486
   3.548  #, sh-format
   3.549  msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
   3.550  msgstr "$PACKAGE est déjà dans la liste des paquets bloqués."
   3.551  
   3.552 -#: tazpkg:2479
   3.553 +#: tazpkg:2488
   3.554  #, sh-format
   3.555  msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..."
   3.556  msgstr "Ajout de $PACKAGE à : $BLOCKED..."
   3.557  
   3.558 -#: tazpkg:2495
   3.559 +#: tazpkg:2504
   3.560  #, fuzzy, sh-format
   3.561  msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..."
   3.562  msgstr "Suppression de $PACKAGE dans : $BLOCKED..."
   3.563  
   3.564 -#: tazpkg:2503
   3.565 +#: tazpkg:2512
   3.566  #, sh-format
   3.567  msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
   3.568  msgstr "$PACKAGE n'est pas dans la liste des paquets bloqués."
   3.569  
   3.570 -#: tazpkg:2521 tazpkg:2566
   3.571 +#: tazpkg:2530 tazpkg:2575
   3.572  msgid "rootconfig needs --root= option used."
   3.573  msgstr "rootconfig nécessite l'utilisation de l'option --root="
   3.574  
   3.575 -#: tazpkg:2533
   3.576 +#: tazpkg:2542
   3.577  #, fuzzy, sh-format
   3.578  msgid "$PACKAGE already in the cache"
   3.579  msgstr "$PACKAGE est déjà dans le cache : $CACHE_DIR"
   3.580  
   3.581 -#: tazpkg:2536 tazpkg:2600
   3.582 +#: tazpkg:2545 tazpkg:2609
   3.583  #, sh-format
   3.584  msgid "Continuing $PACKAGE download"
   3.585  msgstr "Continue le téléchargement de $PACKAGE"
   3.586  
   3.587 -#: tazpkg:2597
   3.588 +#: tazpkg:2606
   3.589  #, sh-format
   3.590  msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR"
   3.591  msgstr "$PACKAGE est déjà dans le cache : $CACHE_DIR"
   3.592  
   3.593 -#: tazpkg:2623
   3.594 +#: tazpkg:2632
   3.595  #, sh-format
   3.596  msgid "Path: $CACHE_DIR"
   3.597  msgstr "Chemin : $CACHE_DIR"
   3.598  
   3.599 -#: tazpkg:2624
   3.600 +#: tazpkg:2633
   3.601  msgid "Cleaning cache directory..."
   3.602  msgstr "Nettoyage du répertoire cache..."
   3.603  
   3.604 -#: tazpkg:2630
   3.605 +#: tazpkg:2639
   3.606  #, fuzzy, sh-format
   3.607  msgid "$num file removed from cache."
   3.608  msgid_plural "$num files removed from cache."
   3.609  msgstr[0] "$num fichier supprimé du cache."
   3.610  msgstr[1] "$num fichier supprimé du cache."
   3.611  
   3.612 -#: tazpkg:2644
   3.613 +#: tazpkg:2653
   3.614  msgid "Current undigest(s)"
   3.615  msgstr "Indigestes actuel(s)"
   3.616  
   3.617 -#: tazpkg:2647
   3.618 +#: tazpkg:2656
   3.619  msgid "No undigest mirror found."
   3.620  msgstr "Aucun miroir indigeste trouvé."
   3.621  
   3.622 -#: tazpkg:2661
   3.623 +#: tazpkg:2670
   3.624  #, sh-format
   3.625  msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)"
   3.626  msgstr "Supprimer le miroir $undigest ? (o/N)"
   3.627  
   3.628 -#: tazpkg:2663
   3.629 +#: tazpkg:2672
   3.630  #, sh-format
   3.631  msgid "Removing $undigest undigest..."
   3.632  msgstr "Suppression du miroir $undigest..."
   3.633  
   3.634 -#: tazpkg:2669
   3.635 +#: tazpkg:2678
   3.636  #, sh-format
   3.637  msgid "Undigest $undigest not found"
   3.638  msgstr "Miroir $undigest manquant."
   3.639  
   3.640 -#: tazpkg:2686
   3.641 +#: tazpkg:2695
   3.642  #, sh-format
   3.643  msgid "Creating new undigest $undigest."
   3.644  msgstr "Création d'un nouveau dépôt indigeste $undigest."
   3.645  
   3.646 -#: tazpkg:2711
   3.647 +#: tazpkg:2720
   3.648  #, sh-format
   3.649  msgid "Unknown option $u_opt."
   3.650  msgstr "Option inconnue : $u_opt"
   3.651  
   3.652 -#: tazpkg:2726
   3.653 +#: tazpkg:2735
   3.654  #, sh-format
   3.655  msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
   3.656  msgstr "Rien à faire pour $PACKAGE."
   3.657  
   3.658 -#: tazpkg:2730
   3.659 +#: tazpkg:2739
   3.660  #, sh-format
   3.661  msgid "Package $PACKAGE is not installed."
   3.662  msgstr "Le paquet $PACKAGE n'est pas installé."
   3.663  
   3.664 -#: tazpkg:2731
   3.665 +#: tazpkg:2740
   3.666  msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
   3.667  msgstr "Installez un paquet avec 'tazpkg install' ou 'tazpkg get-install'"
   3.668  
   3.669 -#: tazpkg:2745
   3.670 +#: tazpkg:2754
   3.671  msgid "TazPKG SHell."
   3.672  msgstr "SHell TazPKG"
   3.673  
   3.674 -#: tazpkg:2746
   3.675 +#: tazpkg:2755
   3.676  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
   3.677  msgstr "Tapez 'usage' pour lister toutes les commandes ou 'quit' pour sortir."
   3.678  
   3.679 -#: tazpkg:2755
   3.680 +#: tazpkg:2764
   3.681  #, fuzzy
   3.682  msgid "You are already running a TazPKG SHell."
   3.683  msgstr "Vous êtes déjà dans un SHell TazPkg."
   3.684  
   3.685 -#: tazpkg:2796
   3.686 +#: tazpkg:2805
   3.687  msgid ""
   3.688  "\n"
   3.689  "usage:   tazpkg link package_name slitaz_root\n"
   3.690 @@ -1181,26 +1163,26 @@
   3.691  "exemple : 'tazpkg link openoffice /mnt' utilisera moins de 100k\n"
   3.692  "          en mémoire sur votre système.\n"
   3.693  
   3.694 -#: tazpkg:2804
   3.695 +#: tazpkg:2813
   3.696  #, sh-format
   3.697  msgid "$PACKAGE is already installed."
   3.698  msgstr "$PACKAGE est déjà installé."
   3.699  
   3.700 -#: tazpkg:2813
   3.701 +#: tazpkg:2822
   3.702  #, sh-format
   3.703  msgid "Missing: $i"
   3.704  msgstr "Manque : $i"
   3.705  
   3.706 -#: tazpkg:2817
   3.707 +#: tazpkg:2826
   3.708  msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
   3.709  msgstr "Lier toutes les dépendance manquantes ? (o/N)"
   3.710  
   3.711 -#: tazpkg:2826
   3.712 +#: tazpkg:2835
   3.713  #, fuzzy, sh-format
   3.714  msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
   3.715  msgstr "Les dépendance pour $PACKAGE ne seront pas résolue."
   3.716  
   3.717 -#: tazpkg:2827
   3.718 +#: tazpkg:2836
   3.719  msgid "The package is installed but probably will not work."
   3.720  msgstr "Le paquet est installé mais ne fonctionnera probablement pas."
   3.721  
   3.722 @@ -1736,6 +1718,12 @@
   3.723  msgid "System is up to date - $text"
   3.724  msgstr "Le system est à jour - $text"
   3.725  
   3.726 +#~ msgid "No file found for: $file"
   3.727 +#~ msgstr "0 fichiers trouvés pour : $file"
   3.728 +
   3.729 +#~ msgid "Unable to find: \"%s\""
   3.730 +#~ msgstr "Ne peut trouver : %s"
   3.731 +
   3.732  #, fuzzy
   3.733  #~ msgid "0 files found for: $pkg"
   3.734  #~ msgstr "0 fichiers trouvés pour : $pkg"
     4.1 --- a/po/pl.po	Fri Dec 05 09:46:42 2014 +0100
     4.2 +++ b/po/pl.po	Fri Dec 05 16:34:14 2014 +0200
     4.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     4.4  msgstr ""
     4.5  "Project-Id-Version: Tazpkg 5.0\n"
     4.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     4.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 03:02+0200\n"
     4.8 +"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n"
     4.9  "PO-Revision-Date: 2013-08-07 13:34+0100\n"
    4.10  "Last-Translator: Paweł Pyrczak <tkr.tkr.pl@gmail.com>\n"
    4.11  "Language-Team: Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>\n"
    4.12 @@ -316,7 +316,7 @@
    4.13  "Sprawdza czy są uaktualnienie, a następnie instaluje\n"
    4.14  "                   wszystkie dostępne"
    4.15  
    4.16 -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1596 tazpkg:1722
    4.17 +#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730
    4.18  msgid "Example:"
    4.19  msgstr "Przykład:"
    4.20  
    4.21 @@ -570,7 +570,7 @@
    4.22  msgstr[1] "Zainstalowano $num pakiety w kategorii $cat_name."
    4.23  msgstr[2] "Zainstalowano $num pakietów w kategorii $cat_name."
    4.24  
    4.25 -#: tazpkg:1401 tazpkg:2203
    4.26 +#: tazpkg:1401 tazpkg:2212
    4.27  msgid "Mirrored packages diff"
    4.28  msgstr "Różnice (diff) w liście pakietów na serwerze"
    4.29  
    4.30 @@ -688,7 +688,7 @@
    4.31  msgid "Search result for \"%s\""
    4.32  msgstr "Rezultat wyszukiwania dla: %s"
    4.33  
    4.34 -#: tazpkg:1534 tazpkg:1595
    4.35 +#: tazpkg:1534 tazpkg:1597
    4.36  msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
    4.37  msgstr "Proszę wprowadzić szukany wzór albo nazwę pliku."
    4.38  
    4.39 @@ -696,11 +696,11 @@
    4.40  msgid "Search result for file \"%s\""
    4.41  msgstr "Rezultat wyszukiwania dla pliku %s"
    4.42  
    4.43 -#: tazpkg:1546 tazpkg:1568
    4.44 +#: tazpkg:1546 tazpkg:1569
    4.45  msgid "Package %s:"
    4.46  msgstr "Pakiet %s:"
    4.47  
    4.48 -#: tazpkg:1586
    4.49 +#: tazpkg:1588
    4.50  #, sh-format
    4.51  msgid "$num file found for: $pkg"
    4.52  msgid_plural "$num files found for: $pkg"
    4.53 @@ -708,16 +708,11 @@
    4.54  msgstr[1] "Znaleziono $num pliki dla: $pkg"
    4.55  msgstr[2] "Znaleziono $num plików dla: $pkg"
    4.56  
    4.57 -#: tazpkg:1600
    4.58 +#: tazpkg:1602
    4.59  msgid "Search result for package \"%s\""
    4.60  msgstr "Rezultat wyszukiwania pakietu %s"
    4.61  
    4.62 -#: tazpkg:1612
    4.63 -#, sh-format
    4.64 -msgid "No file found for: $file"
    4.65 -msgstr "Nie znaleziono plików dla: $file"
    4.66 -
    4.67 -#: tazpkg:1617
    4.68 +#: tazpkg:1624
    4.69  #, sh-format
    4.70  msgid "$num package found with file: $file"
    4.71  msgid_plural "$num packages found with file: $file"
    4.72 @@ -725,219 +720,206 @@
    4.73  msgstr[1] "Znaleziono $num pakiety z plikiem: $file"
    4.74  msgstr[2] "Znaleziono $num pakietów z plikiem: $file"
    4.75  
    4.76 -#: tazpkg:1663
    4.77 +#: tazpkg:1673
    4.78  msgid ""
    4.79 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n"
    4.80 -"list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list"
    4.81 +"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
    4.82 +"of packages to install."
    4.83  msgstr ""
    4.84 -"Proszę zmienić katalog (cd) na repozytorium pakietów i wprowadzić\n"
    4.85 -"listę pakietów do instalacji. Przykład:  tazpkg install-list packages.list"
    4.86 +"Proszę zmienić katalog (cd) na repozytorium pakietów i wprowadzić listę "
    4.87 +"pakietów do instalacji."
    4.88  
    4.89 -#: tazpkg:1670
    4.90 -#, sh-format
    4.91 -msgid "Unable to find: $list_file"
    4.92 -msgstr "Nie można znaleźć: $list_file"
    4.93 +#: tazpkg:1681
    4.94 +msgid "Unable to find list \"%s\""
    4.95 +msgstr "Nie można znaleźć: %s"
    4.96  
    4.97 -#: tazpkg:1693
    4.98 -#, sh-format
    4.99 -msgid "Adding implicit depends $pkg..."
   4.100 -msgstr "Dodawanie domyślnych zależności $pkg..."
   4.101 +#: tazpkg:1701
   4.102 +msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
   4.103 +msgstr "Dodawanie domyślnych zależności %s..."
   4.104  
   4.105 -#: tazpkg:1721
   4.106 +#: tazpkg:1729
   4.107  msgid "Please specify the release you want on the command line."
   4.108  msgstr "Proszę sprecyzować wersję wydania w linii poleceń."
   4.109  
   4.110 -#: tazpkg:1750
   4.111 -#, sh-format
   4.112 -msgid "$PACKAGE is not installed."
   4.113 -msgstr "$PACKAGE nie jest zainstalowany."
   4.114 +#: tazpkg:1758
   4.115 +msgid "Package \"%s\" is not installed."
   4.116 +msgstr "%s nie jest zainstalowany."
   4.117  
   4.118 -#: tazpkg:1768
   4.119 -#, sh-format
   4.120 -msgid "The following packages depend on $PACKAGE:"
   4.121 -msgstr "Poniższe pakiety mają w zależnościach $PACKAGE:"
   4.122 -
   4.123 -#: tazpkg:1775
   4.124 -#, sh-format
   4.125 -msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:"
   4.126 -msgstr "Poniższe pakiety zostały zmodyfikowane przez $PACKAGE:"
   4.127 +#: tazpkg:1776
   4.128 +msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
   4.129 +msgstr "Poniższe pakiety mają w zależnościach %s:"
   4.130  
   4.131  #: tazpkg:1783
   4.132 -#, sh-format
   4.133 -msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (y/N)"
   4.134 -msgstr "Usuwa $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (t/N)"
   4.135 +msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
   4.136 +msgstr "Poniższe pakiety zostały zmodyfikowane przez %s:"
   4.137  
   4.138 -#: tazpkg:1787
   4.139 -#, sh-format
   4.140 -msgid "Removing: $PACKAGE"
   4.141 -msgstr "Usuwanie: $PACKAGE"
   4.142 +#: tazpkg:1791
   4.143 +msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
   4.144 +msgstr "Usuwa %s (%s)? (t/N)"
   4.145  
   4.146 -#: tazpkg:1792
   4.147 +#: tazpkg:1795
   4.148 +msgid "Removing package \"%s\""
   4.149 +msgstr "Usuwanie: %s"
   4.150 +
   4.151 +#: tazpkg:1800
   4.152  msgid "Removing all files installed..."
   4.153  msgstr "Usuwania wszystkich zainstalowanych plików..."
   4.154  
   4.155 -#: tazpkg:1811
   4.156 +#: tazpkg:1819
   4.157  msgid "Removing package receipt..."
   4.158  msgstr "Usuwanie recepty dla pakietu..."
   4.159  
   4.160 -#: tazpkg:1828
   4.161 -#, sh-format
   4.162 -msgid "Remove packages depending on $PACKAGE? (y/N)"
   4.163 -msgstr "Usunąć pakiety zależne od $PACKAGE? (t/N)"
   4.164 +#: tazpkg:1836
   4.165 +msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
   4.166 +msgstr "Usunąć pakiety zależne od %s? (t/N)"
   4.167  
   4.168 -#: tazpkg:1843
   4.169 -#, sh-format
   4.170 -msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE? (y/N)"
   4.171 -msgstr "Zainstalować ponownie pakiety zmodyfikowane przez $PACKAGE? (t/N)"
   4.172 +#: tazpkg:1851
   4.173 +msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
   4.174 +msgstr "Zainstalować ponownie pakiety zmodyfikowane przez %s? (t/N)"
   4.175  
   4.176 -#: tazpkg:1849
   4.177 -#, sh-format
   4.178 -msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation"
   4.179 -msgstr "Sprawdza $INSTALLED/$i w poszukiwaniu reinstalacji"
   4.180 +#: tazpkg:1857
   4.181 +msgid "Check %s for reinstallation"
   4.182 +msgstr "Sprawdza %s w poszukiwaniu reinstalacji"
   4.183  
   4.184 -#: tazpkg:1859
   4.185 -#, sh-format
   4.186 -msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled."
   4.187 -msgstr "Usuwanie pakietu $PACKAGE zostało anulowane."
   4.188 +#: tazpkg:1867
   4.189 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
   4.190 +msgstr "Usuwanie pakietu %s zostało anulowane."
   4.191  
   4.192 -#: tazpkg:1868
   4.193 -#, sh-format
   4.194 -msgid "Extracting: $PACKAGE"
   4.195 -msgstr "Rozpakowywanie: $PACKAGE"
   4.196 +#: tazpkg:1876
   4.197 +msgid "Extracting package \"%s\""
   4.198 +msgstr "Rozpakowywanie: %s"
   4.199  
   4.200 -#: tazpkg:1879 tazpkg:1896
   4.201 +#: tazpkg:1887 tazpkg:1905
   4.202  msgid "Copying original package..."
   4.203  msgstr "Kopiowanie oryginalnego pakietu..."
   4.204  
   4.205 -#: tazpkg:1885
   4.206 -#, sh-format
   4.207 -msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR"
   4.208 -msgstr "Pakiet $PACKAGE został rozpakowany do: $DESTDIR"
   4.209 +#: tazpkg:1894
   4.210 +msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
   4.211 +msgstr "Pakiet %s został rozpakowany do: %s"
   4.212  
   4.213 -#: tazpkg:1893
   4.214 +#: tazpkg:1902
   4.215  #, sh-format
   4.216  msgid "Recompressing: $PACKAGE"
   4.217  msgstr "Rekompresowanie: $PACKAGE"
   4.218  
   4.219 -#: tazpkg:1903
   4.220 +#: tazpkg:1912
   4.221  msgid "Recompressing the fs..."
   4.222  msgstr "Rekompresowanie systemu plików..."
   4.223  
   4.224 -#: tazpkg:1908
   4.225 +#: tazpkg:1917
   4.226  msgid "Creating new package..."
   4.227  msgstr "Tworzenie nowego pakietu..."
   4.228  
   4.229 -#: tazpkg:1930
   4.230 +#: tazpkg:1939
   4.231  msgid "File lost"
   4.232  msgstr "Brakujący plik"
   4.233  
   4.234 -#: tazpkg:1943 pkgs.cgi:807
   4.235 +#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807
   4.236  msgid "Configuration files"
   4.237  msgstr "Pliki konfiguracyjne"
   4.238  
   4.239 -#: tazpkg:1981
   4.240 +#: tazpkg:1990
   4.241  #, sh-format
   4.242  msgid "User configuration backup on $pkg_date"
   4.243  msgstr "Kopia zapasowa ustawień użytkownika z $pkg_date"
   4.244  
   4.245 -#: tazpkg:1998
   4.246 +#: tazpkg:2007
   4.247  #, sh-format
   4.248  msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
   4.249  msgstr "Przepakowywanie: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
   4.250  
   4.251 -#: tazpkg:2000
   4.252 +#: tazpkg:2009
   4.253  #, sh-format
   4.254  msgid "Can't repack $PACKAGE"
   4.255  msgstr "Nie można przepakować $PACKAGE"
   4.256  
   4.257 -#: tazpkg:2004
   4.258 +#: tazpkg:2013
   4.259  #, sh-format
   4.260  msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
   4.261  msgstr "Nie można przepakować, pliki z $PACKAGE zostały zmodyfikowane przez:"
   4.262  
   4.263 -#: tazpkg:2016
   4.264 +#: tazpkg:2025
   4.265  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
   4.266  msgstr "Nie można przepakować, brakuje następujących plików:"
   4.267  
   4.268 -#: tazpkg:2043
   4.269 +#: tazpkg:2052
   4.270  #, sh-format
   4.271  msgid "Can't repack, $CHECKSUM error."
   4.272  msgstr "Nie można przepakować, błąd $CHECKSUM."
   4.273  
   4.274 -#: tazpkg:2054
   4.275 +#: tazpkg:2063
   4.276  #, sh-format
   4.277  msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
   4.278  msgstr "Pakiet $PACKAGE został z powodzeniem przepakowany."
   4.279  
   4.280 -#: tazpkg:2056 tazpkg:2112
   4.281 +#: tazpkg:2065 tazpkg:2121
   4.282  #, sh-format
   4.283  msgid "Size: $pkg_size"
   4.284  msgstr "Rozmiar: $pkg_size"
   4.285  
   4.286 -#: tazpkg:2066
   4.287 +#: tazpkg:2075
   4.288  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
   4.289  msgstr "Brakuje recepty. Proszę zapoznać się z dokumentacją."
   4.290  
   4.291 -#: tazpkg:2069
   4.292 +#: tazpkg:2078
   4.293  #, sh-format
   4.294  msgid "Packing: $PACKAGE"
   4.295  msgstr "Pakowanie:  $PACKAGE"
   4.296  
   4.297 -#: tazpkg:2071
   4.298 +#: tazpkg:2080
   4.299  msgid "Creating the list of files..."
   4.300  msgstr "Tworzenie listy plików..."
   4.301  
   4.302 -#: tazpkg:2077
   4.303 +#: tazpkg:2086
   4.304  #, sh-format
   4.305  msgid "Creating $CHECKSUM of files..."
   4.306  msgstr "Tworzenie $CHECKSUM dla plików..."
   4.307  
   4.308 -#: tazpkg:2091
   4.309 +#: tazpkg:2100
   4.310  msgid "Compressing the fs..."
   4.311  msgstr "Kompresowanie systemu plików..."
   4.312  
   4.313 -#: tazpkg:2098
   4.314 +#: tazpkg:2107
   4.315  msgid "Updating receipt sizes..."
   4.316  msgstr "Aktualizacja rozmiarów recepty..."
   4.317  
   4.318 -#: tazpkg:2103
   4.319 +#: tazpkg:2112
   4.320  msgid "Creating full cpio archive..."
   4.321  msgstr "Tworzenie pełnego archiwum cpio..."
   4.322  
   4.323 -#: tazpkg:2106
   4.324 +#: tazpkg:2115
   4.325  msgid "Restoring original package tree..."
   4.326  msgstr "Odtwarzanie oryginalnego drzewa pakietu..."
   4.327  
   4.328 -#: tazpkg:2110
   4.329 +#: tazpkg:2119
   4.330  #, sh-format
   4.331  msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
   4.332  msgstr "Pakiet $PACKAGE został pomyślnie skompresowany."
   4.333  
   4.334 -#: tazpkg:2137
   4.335 +#: tazpkg:2146
   4.336  #, sh-format
   4.337  msgid "$repo doesn't exist."
   4.338  msgstr "$repo nie istnieje."
   4.339  
   4.340 -#: tazpkg:2155
   4.341 +#: tazpkg:2164
   4.342  #, sh-format
   4.343  msgid "Undigest $base_path"
   4.344  msgstr "Prywatne repozytorium $base_path"
   4.345  
   4.346 -#: tazpkg:2157
   4.347 +#: tazpkg:2166
   4.348  #, sh-format
   4.349  msgid "$repository_name is up to date."
   4.350  msgstr "Repozytorium $repository_name jest aktualne."
   4.351  
   4.352 -#: tazpkg:2172
   4.353 +#: tazpkg:2181
   4.354  #, sh-format
   4.355  msgid "Recharging undigest $base_path:"
   4.356  msgstr "Pobieranie świeżej listy dla prywatnego repozytorium  $base_path:"
   4.357  
   4.358 -#: tazpkg:2176
   4.359 +#: tazpkg:2185
   4.360  msgid "Creating backup of the last packages list..."
   4.361  msgstr "Tworzenie kopii zapasowej ostatniej listy pakietów..."
   4.362  
   4.363 -#: tazpkg:2209
   4.364 +#: tazpkg:2218
   4.365  #, sh-format
   4.366  msgid "$num new package on the mirror."
   4.367  msgid_plural "$num new packages on the mirror."
   4.368 @@ -945,11 +927,11 @@
   4.369  msgstr[1] "$num nowe pakiety na serwerze."
   4.370  msgstr[2] "$num nowych pakietów na serwerze."
   4.371  
   4.372 -#: tazpkg:2212
   4.373 +#: tazpkg:2221
   4.374  msgid "No new packages on the mirror."
   4.375  msgstr "Brak nowych pakietów na serwerze."
   4.376  
   4.377 -#: tazpkg:2217
   4.378 +#: tazpkg:2226
   4.379  msgid ""
   4.380  "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
   4.381  "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
   4.382 @@ -960,41 +942,41 @@
   4.383  "pakietów zostanie wyświetlona lista różnic aby pokazać nowe i zaktualizowane "
   4.384  "pakiety."
   4.385  
   4.386 -#: tazpkg:2256
   4.387 +#: tazpkg:2265
   4.388  #, sh-format
   4.389  msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
   4.390  msgstr "$pkg_list jest starsza niż jeden tydzień... pobieranie nowej"
   4.391  
   4.392 -#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:440
   4.393 +#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440
   4.394  msgid "Package"
   4.395  msgstr "Pakiet"
   4.396  
   4.397 -#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:146
   4.398 +#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146
   4.399  msgid "Version"
   4.400  msgstr "Wersja"
   4.401  
   4.402 -#: tazpkg:2260
   4.403 +#: tazpkg:2269
   4.404  msgid "Status"
   4.405  msgstr "Status"
   4.406  
   4.407 -#: tazpkg:2285
   4.408 +#: tazpkg:2294
   4.409  msgid "Blocked"
   4.410  msgstr "Zablokowany"
   4.411  
   4.412 -#: tazpkg:2292
   4.413 +#: tazpkg:2301
   4.414  msgid "New build"
   4.415  msgstr "Nowy build"
   4.416  
   4.417 -#: tazpkg:2294
   4.418 +#: tazpkg:2303
   4.419  #, sh-format
   4.420  msgid "New version $new"
   4.421  msgstr "Nowa wersja $new"
   4.422  
   4.423 -#: tazpkg:2307
   4.424 +#: tazpkg:2316
   4.425  msgid "System is up-to-date..."
   4.426  msgstr "System jest aktualny..."
   4.427  
   4.428 -#: tazpkg:2311
   4.429 +#: tazpkg:2320
   4.430  #, sh-format
   4.431  msgid "$num installed package scanned in ${time}s"
   4.432  msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s"
   4.433 @@ -1002,7 +984,7 @@
   4.434  msgstr[1] "$num zainstalowane pakiety przeskanowane w ${time}s"
   4.435  msgstr[2] "$num zainstalowanych pakietów przeskanowanych w ${time}s"
   4.436  
   4.437 -#: tazpkg:2316
   4.438 +#: tazpkg:2325
   4.439  #, sh-format
   4.440  msgid "$num blocked"
   4.441  msgid_plural "$num blocked"
   4.442 @@ -1010,12 +992,12 @@
   4.443  msgstr[1] "$num zablokowane"
   4.444  msgstr[2] "$num zablokowanych"
   4.445  
   4.446 -#: tazpkg:2319
   4.447 +#: tazpkg:2328
   4.448  #, fuzzy
   4.449  msgid "0 blocked"
   4.450  msgstr "$num zablokowany"
   4.451  
   4.452 -#: tazpkg:2323
   4.453 +#: tazpkg:2332
   4.454  #, sh-format
   4.455  msgid "You have $num available upgrade ($blocked)"
   4.456  msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)"
   4.457 @@ -1023,127 +1005,127 @@
   4.458  msgstr[1] "Dostępne są $num aktualizacje ($blocked)"
   4.459  msgstr[2] "Dostępnych jest $num aktualizacji ($blocked)"
   4.460  
   4.461 -#: tazpkg:2333
   4.462 +#: tazpkg:2342
   4.463  msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
   4.464  msgstr "Czy chcesz je teraz zainstalować: y/n ?"
   4.465  
   4.466 -#: tazpkg:2345
   4.467 +#: tazpkg:2354
   4.468  msgid "Leaving without any upgrades installed."
   4.469  msgstr "Kończenie bez instalacji jakichkolwiek aktualizacji."
   4.470  
   4.471 -#: tazpkg:2359
   4.472 +#: tazpkg:2368
   4.473  msgid "No known bugs."
   4.474  msgstr "Brak znanych błędów."
   4.475  
   4.476 -#: tazpkg:2365
   4.477 +#: tazpkg:2374
   4.478  msgid "Bug list completed"
   4.479  msgstr "Lista błędów skompletowana"
   4.480  
   4.481 -#: tazpkg:2367
   4.482 +#: tazpkg:2376
   4.483  #, sh-format
   4.484  msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
   4.485  msgstr "Błędy w pakiecie $PACKAGE wersja $VERSION$EXTRAVERSION:"
   4.486  
   4.487 -#: tazpkg:2386
   4.488 +#: tazpkg:2395
   4.489  #, sh-format
   4.490  msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
   4.491  msgstr "Instalacja pakietu $PACKAGE nie została zakończona pomyśłnie"
   4.492  
   4.493 -#: tazpkg:2393
   4.494 +#: tazpkg:2402
   4.495  #, sh-format
   4.496  msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
   4.497  msgstr "Pakiet $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION został zmodyfikowany przez:"
   4.498  
   4.499 -#: tazpkg:2398
   4.500 +#: tazpkg:2407
   4.501  #, sh-format
   4.502  msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   4.503  msgstr "Brakujące pliki pochodzące z $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   4.504  
   4.505 -#: tazpkg:2402
   4.506 +#: tazpkg:2411
   4.507  msgid "target of symlink"
   4.508  msgstr "cel dla dowiązania symbolicznego"
   4.509  
   4.510 -#: tazpkg:2407
   4.511 +#: tazpkg:2416
   4.512  #, sh-format
   4.513  msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   4.514  msgstr "Brakujące zależności dla $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   4.515  
   4.516 -#: tazpkg:2414
   4.517 +#: tazpkg:2423
   4.518  #, sh-format
   4.519  msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:"
   4.520  msgstr "Pętla zależności pomiędzy $PACKAGE i:"
   4.521  
   4.522 -#: tazpkg:2419
   4.523 +#: tazpkg:2428
   4.524  msgid "Looking for known bugs..."
   4.525  msgstr "Sprawdzanie listy znanych błędów..."
   4.526  
   4.527 -#: tazpkg:2445
   4.528 +#: tazpkg:2454
   4.529  #, sh-format
   4.530  msgid "The following packages provide $file:"
   4.531  msgstr "Poniższe pakiety dostarczają plik $file:"
   4.532  
   4.533 -#: tazpkg:2451
   4.534 +#: tazpkg:2460
   4.535  #, sh-format
   4.536  msgid "(overridden by $pkg_list)"
   4.537  msgstr "(pominięta przez $pkg_list)"
   4.538  
   4.539 -#: tazpkg:2459
   4.540 +#: tazpkg:2468
   4.541  msgid "No package has installed the following files:"
   4.542  msgstr "Poniższe pliki nie zostały zainstalowane przez pakiety:"
   4.543  
   4.544 -#: tazpkg:2468
   4.545 +#: tazpkg:2477
   4.546  msgid "Check completed."
   4.547  msgstr "Sprawdzanie zakończone."
   4.548  
   4.549 -#: tazpkg:2477
   4.550 +#: tazpkg:2486
   4.551  #, sh-format
   4.552  msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
   4.553  msgstr "$PACKAGE jest aktualnie na liście blokowanych pakietów."
   4.554  
   4.555 -#: tazpkg:2479
   4.556 +#: tazpkg:2488
   4.557  #, sh-format
   4.558  msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..."
   4.559  msgstr "Dodaje $PACKAGE do: $BLOCKED..."
   4.560  
   4.561 -#: tazpkg:2495
   4.562 +#: tazpkg:2504
   4.563  #, sh-format
   4.564  msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..."
   4.565  msgstr "Usuwanie $PACKAGE z:  $BLOCKED..."
   4.566  
   4.567 -#: tazpkg:2503
   4.568 +#: tazpkg:2512
   4.569  #, sh-format
   4.570  msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
   4.571  msgstr "$PACKAGE nie znajduje się na liście zablokowanych pakietów."
   4.572  
   4.573 -#: tazpkg:2521 tazpkg:2566
   4.574 +#: tazpkg:2530 tazpkg:2575
   4.575  msgid "rootconfig needs --root= option used."
   4.576  msgstr "Użycie rootconfig wymaga użycia opcji -root="
   4.577  
   4.578 -#: tazpkg:2533
   4.579 +#: tazpkg:2542
   4.580  #, fuzzy, sh-format
   4.581  msgid "$PACKAGE already in the cache"
   4.582  msgstr "$PACKAGE aktualnie w pamięci podręcznej: $CACHE_DIR"
   4.583  
   4.584 -#: tazpkg:2536 tazpkg:2600
   4.585 +#: tazpkg:2545 tazpkg:2609
   4.586  #, sh-format
   4.587  msgid "Continuing $PACKAGE download"
   4.588  msgstr "Kontynuowanie pobierania $PACKAGE"
   4.589  
   4.590 -#: tazpkg:2597
   4.591 +#: tazpkg:2606
   4.592  #, sh-format
   4.593  msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR"
   4.594  msgstr "$PACKAGE aktualnie w pamięci podręcznej: $CACHE_DIR"
   4.595  
   4.596 -#: tazpkg:2623
   4.597 +#: tazpkg:2632
   4.598  #, fuzzy, sh-format
   4.599  msgid "Path: $CACHE_DIR"
   4.600  msgstr "Wyczyść pamięć podręczną:  $CACHE_DIR"
   4.601  
   4.602 -#: tazpkg:2624
   4.603 +#: tazpkg:2633
   4.604  msgid "Cleaning cache directory..."
   4.605  msgstr "Czyszczenie katalogu pamięci podręcznej..."
   4.606  
   4.607 -#: tazpkg:2630
   4.608 +#: tazpkg:2639
   4.609  #, fuzzy, sh-format
   4.610  msgid "$num file removed from cache."
   4.611  msgid_plural "$num files removed from cache."
   4.612 @@ -1151,72 +1133,72 @@
   4.613  msgstr[1] "Usunięto $num plik z pamięci podręcznej."
   4.614  msgstr[2] "Usunięto $num plik z pamięci podręcznej."
   4.615  
   4.616 -#: tazpkg:2644
   4.617 +#: tazpkg:2653
   4.618  msgid "Current undigest(s)"
   4.619  msgstr "Aktualne prywatne repozytoria"
   4.620  
   4.621 -#: tazpkg:2647
   4.622 +#: tazpkg:2656
   4.623  msgid "No undigest mirror found."
   4.624  msgstr "Nie znaleziono prywatnych repozytoriów."
   4.625  
   4.626 -#: tazpkg:2661
   4.627 +#: tazpkg:2670
   4.628  #, sh-format
   4.629  msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)"
   4.630  msgstr "Usuwa prywatne repozytorium $undigest? (t/N)"
   4.631  
   4.632 -#: tazpkg:2663
   4.633 +#: tazpkg:2672
   4.634  #, sh-format
   4.635  msgid "Removing $undigest undigest..."
   4.636  msgstr "Usuwanie prywatnego repozytorium $undigest..."
   4.637  
   4.638 -#: tazpkg:2669
   4.639 +#: tazpkg:2678
   4.640  #, sh-format
   4.641  msgid "Undigest $undigest not found"
   4.642  msgstr "Nie znaleziono prywatnego repozytorium $undigest"
   4.643  
   4.644 -#: tazpkg:2686
   4.645 +#: tazpkg:2695
   4.646  #, sh-format
   4.647  msgid "Creating new undigest $undigest."
   4.648  msgstr "Tworzenie nowego prywatnego repozytorium $undigest."
   4.649  
   4.650 -#: tazpkg:2711
   4.651 +#: tazpkg:2720
   4.652  #, sh-format
   4.653  msgid "Unknown option $u_opt."
   4.654  msgstr "Nierozpoznana opcja $u_opt."
   4.655  
   4.656 -#: tazpkg:2726
   4.657 +#: tazpkg:2735
   4.658  #, sh-format
   4.659  msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
   4.660  msgstr "Brak działań do wykonania na $PACKAGE."
   4.661  
   4.662 -#: tazpkg:2730
   4.663 +#: tazpkg:2739
   4.664  #, sh-format
   4.665  msgid "Package $PACKAGE is not installed."
   4.666  msgstr "Pakiet $PACKAGE nie jest zainstalowany."
   4.667  
   4.668 -#: tazpkg:2731
   4.669 +#: tazpkg:2740
   4.670  msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
   4.671  msgstr ""
   4.672  "Instalacja pakietu przy pomocy 'tazpkg install' albo 'tazpkg get-install'"
   4.673  
   4.674 -#: tazpkg:2745
   4.675 +#: tazpkg:2754
   4.676  #, fuzzy
   4.677  msgid "TazPKG SHell."
   4.678  msgstr "TazPkg SHell."
   4.679  
   4.680 -#: tazpkg:2746
   4.681 +#: tazpkg:2755
   4.682  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
   4.683  msgstr ""
   4.684  "Wpisz 'usage' aby wyświetlić listę dostępnych poleceń, albo 'quit' lub 'q' "
   4.685  "aby\n"
   4.686  "zakończyć."
   4.687  
   4.688 -#: tazpkg:2755
   4.689 +#: tazpkg:2764
   4.690  #, fuzzy
   4.691  msgid "You are already running a TazPKG SHell."
   4.692  msgstr "Tazpkg SHell jest już uruchomiony."
   4.693  
   4.694 -#: tazpkg:2796
   4.695 +#: tazpkg:2805
   4.696  msgid ""
   4.697  "\n"
   4.698  "usage:   tazpkg link package_name slitaz_root\n"
   4.699 @@ -1228,26 +1210,26 @@
   4.700  "przykład: 'tazpkg link openoffice /mnt' użyje mniej niż 100k w\n"
   4.701  "          pamięci ram w uruchomionym systemie.\n"
   4.702  
   4.703 -#: tazpkg:2804
   4.704 +#: tazpkg:2813
   4.705  #, sh-format
   4.706  msgid "$PACKAGE is already installed."
   4.707  msgstr "$PACKAGE jest już zainstalowany."
   4.708  
   4.709 -#: tazpkg:2813
   4.710 +#: tazpkg:2822
   4.711  #, sh-format
   4.712  msgid "Missing: $i"
   4.713  msgstr "Brakujące: $i"
   4.714  
   4.715 -#: tazpkg:2817
   4.716 +#: tazpkg:2826
   4.717  msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
   4.718  msgstr "Tworzy dowiązanie wszystkich brakujących zależnośći? (t/N)"
   4.719  
   4.720 -#: tazpkg:2826
   4.721 +#: tazpkg:2835
   4.722  #, sh-format
   4.723  msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
   4.724  msgstr "Pozostawianie nierozwiązanych zależności dla: $PACKAGE"
   4.725  
   4.726 -#: tazpkg:2827
   4.727 +#: tazpkg:2836
   4.728  msgid "The package is installed but probably will not work."
   4.729  msgstr "Pakiet jest zainstalowany, ale prawdopodobnie nie będzie działać."
   4.730  
   4.731 @@ -1781,6 +1763,9 @@
   4.732  msgid "System is up to date - $text"
   4.733  msgstr "System jest aktualny - $text"
   4.734  
   4.735 +#~ msgid "No file found for: $file"
   4.736 +#~ msgstr "Nie znaleziono plików dla: $file"
   4.737 +
   4.738  #, fuzzy
   4.739  #~ msgid "0 files found for: $pkg"
   4.740  #~ msgstr "Nie znaleziono plików dla: $pkg"
     5.1 --- a/po/pt_BR.po	Fri Dec 05 09:46:42 2014 +0100
     5.2 +++ b/po/pt_BR.po	Fri Dec 05 16:34:14 2014 +0200
     5.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     5.4  msgstr ""
     5.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
     5.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     5.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 03:02+0200\n"
     5.8 +"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n"
     5.9  "PO-Revision-Date: 2014-03-06 22:34-0300\n"
    5.10  "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n"
    5.11  "Language-Team: Brazilian Portuguese <i18n@slitaz.org>\n"
    5.12 @@ -285,7 +285,7 @@
    5.13  msgid "Check for upgrades and install them all"
    5.14  msgstr "Verifica se há atualizações e as instala"
    5.15  
    5.16 -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1596 tazpkg:1722
    5.17 +#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730
    5.18  msgid "Example:"
    5.19  msgstr "Exemplo:"
    5.20  
    5.21 @@ -530,7 +530,7 @@
    5.22  msgstr[0] "$num pacote instalado da categoria $cat_name."
    5.23  msgstr[1] "$num pacotes instalados da categoria $cat_name."
    5.24  
    5.25 -#: tazpkg:1401 tazpkg:2203
    5.26 +#: tazpkg:1401 tazpkg:2212
    5.27  msgid "Mirrored packages diff"
    5.28  msgstr "Diferença dos pacotes no mirror"
    5.29  
    5.30 @@ -643,7 +643,7 @@
    5.31  msgid "Search result for \"%s\""
    5.32  msgstr "Resultados da busca para: %s"
    5.33  
    5.34 -#: tazpkg:1534 tazpkg:1595
    5.35 +#: tazpkg:1534 tazpkg:1597
    5.36  msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
    5.37  msgstr "Por favor especifique um padrão ou nome de arquivo para buscar."
    5.38  
    5.39 @@ -651,257 +651,239 @@
    5.40  msgid "Search result for file \"%s\""
    5.41  msgstr "Resultados da busca para arquivo %s"
    5.42  
    5.43 -#: tazpkg:1546 tazpkg:1568
    5.44 +#: tazpkg:1546 tazpkg:1569
    5.45  msgid "Package %s:"
    5.46  msgstr "Pacote %s:"
    5.47  
    5.48 -#: tazpkg:1586
    5.49 +#: tazpkg:1588
    5.50  #, sh-format
    5.51  msgid "$num file found for: $pkg"
    5.52  msgid_plural "$num files found for: $pkg"
    5.53  msgstr[0] "$num arquivo encontrado para: $pkg"
    5.54  msgstr[1] "$num arquivos encontrados para: $pkg"
    5.55  
    5.56 -#: tazpkg:1600
    5.57 +#: tazpkg:1602
    5.58  msgid "Search result for package \"%s\""
    5.59  msgstr "Resultados da busca para pacote %s"
    5.60  
    5.61 -#: tazpkg:1612
    5.62 -#, sh-format
    5.63 -msgid "No file found for: $file"
    5.64 -msgstr "0 arquivos encontrados para: $file"
    5.65 -
    5.66 -#: tazpkg:1617
    5.67 +#: tazpkg:1624
    5.68  #, sh-format
    5.69  msgid "$num package found with file: $file"
    5.70  msgid_plural "$num packages found with file: $file"
    5.71  msgstr[0] "$num pacote encontrado para arquivo: $file"
    5.72  msgstr[1] "$num pacotes encontrados para arquivo: $file"
    5.73  
    5.74 -#: tazpkg:1663
    5.75 +#: tazpkg:1673
    5.76  msgid ""
    5.77 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n"
    5.78 -"list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list"
    5.79 +"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
    5.80 +"of packages to install."
    5.81  msgstr ""
    5.82 -"Por favor mude de diretório (cd) para o repositório de pacotes e indique\n"
    5.83 -"a lista de pacotes para instalar. Exemplo: tazpkg install-list packages.list"
    5.84 +"Por favor mude de diretório (cd) para o repositório de pacotes e indique a "
    5.85 +"lista de pacotes para instalar."
    5.86  
    5.87 -#: tazpkg:1670
    5.88 -#, sh-format
    5.89 -msgid "Unable to find: $list_file"
    5.90 -msgstr "Não encontrado: $list_file"
    5.91 +#: tazpkg:1681
    5.92 +msgid "Unable to find list \"%s\""
    5.93 +msgstr "Não encontrado: %s"
    5.94  
    5.95 -#: tazpkg:1693
    5.96 -#, sh-format
    5.97 -msgid "Adding implicit depends $pkg..."
    5.98 -msgstr "Adicionando dependências implicitas $pkg..."
    5.99 +#: tazpkg:1701
   5.100 +msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
   5.101 +msgstr "Adicionando dependências implicitas %s..."
   5.102  
   5.103 -#: tazpkg:1721
   5.104 +#: tazpkg:1729
   5.105  msgid "Please specify the release you want on the command line."
   5.106  msgstr "Por favor indique o lançamento desejado na linha de comando."
   5.107  
   5.108 -#: tazpkg:1750
   5.109 -#, sh-format
   5.110 -msgid "$PACKAGE is not installed."
   5.111 -msgstr "$PACKAGE não está instalado."
   5.112 +#: tazpkg:1758
   5.113 +msgid "Package \"%s\" is not installed."
   5.114 +msgstr "%s não está instalado."
   5.115  
   5.116 -#: tazpkg:1768
   5.117 -#, sh-format
   5.118 -msgid "The following packages depend on $PACKAGE:"
   5.119 -msgstr "Os seguintes pacotes dependem de $PACKAGE:"
   5.120 -
   5.121 -#: tazpkg:1775
   5.122 -#, sh-format
   5.123 -msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:"
   5.124 -msgstr "Os seguintes pacotes foram modificados por $PACKAGE:"
   5.125 +#: tazpkg:1776
   5.126 +msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
   5.127 +msgstr "Os seguintes pacotes dependem de %s:"
   5.128  
   5.129  #: tazpkg:1783
   5.130 -#, sh-format
   5.131 -msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (y/N)"
   5.132 -msgstr "Remover $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (y/N)"
   5.133 +msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
   5.134 +msgstr "Os seguintes pacotes foram modificados por %s:"
   5.135  
   5.136 -#: tazpkg:1787
   5.137 -#, sh-format
   5.138 -msgid "Removing: $PACKAGE"
   5.139 -msgstr "Removendo: $PACKAGE"
   5.140 +#: tazpkg:1791
   5.141 +msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
   5.142 +msgstr "Remover %s (%s)? (y/N)"
   5.143  
   5.144 -#: tazpkg:1792
   5.145 +#: tazpkg:1795
   5.146 +msgid "Removing package \"%s\""
   5.147 +msgstr "Removendo: %s"
   5.148 +
   5.149 +#: tazpkg:1800
   5.150  msgid "Removing all files installed..."
   5.151  msgstr "Removendo todos os arquivos instalados..."
   5.152  
   5.153 -#: tazpkg:1811
   5.154 +#: tazpkg:1819
   5.155  msgid "Removing package receipt..."
   5.156  msgstr "Removendo arquivos receipt..."
   5.157  
   5.158 -#: tazpkg:1828
   5.159 -#, sh-format
   5.160 -msgid "Remove packages depending on $PACKAGE? (y/N)"
   5.161 -msgstr "Removendo pacotes que dependem de $PACKAGE? (y/N)"
   5.162 +#: tazpkg:1836
   5.163 +msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
   5.164 +msgstr "Removendo pacotes que dependem de %s? (y/N)"
   5.165  
   5.166 -#: tazpkg:1843
   5.167 -#, sh-format
   5.168 -msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE? (y/N)"
   5.169 -msgstr "Reinstala pacotes modificados por $PACKAGE? (y/N)"
   5.170 +#: tazpkg:1851
   5.171 +msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
   5.172 +msgstr "Reinstala pacotes modificados por %s? (y/N)"
   5.173  
   5.174 -#: tazpkg:1849
   5.175 -#, sh-format
   5.176 -msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation"
   5.177 -msgstr "Verifica $INSTALLED/$i para reinstalação"
   5.178 +#: tazpkg:1857
   5.179 +msgid "Check %s for reinstallation"
   5.180 +msgstr "Verifica %s para reinstalação"
   5.181  
   5.182 -#: tazpkg:1859
   5.183 -#, sh-format
   5.184 -msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled."
   5.185 -msgstr "Desinstalação de $PACKAGE cancelada."
   5.186 +#: tazpkg:1867
   5.187 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
   5.188 +msgstr "Desinstalação de %s cancelada."
   5.189  
   5.190 -#: tazpkg:1868
   5.191 -#, sh-format
   5.192 -msgid "Extracting: $PACKAGE"
   5.193 -msgstr "Extraindo: $PACKAGE"
   5.194 +#: tazpkg:1876
   5.195 +msgid "Extracting package \"%s\""
   5.196 +msgstr "Extraindo: %s"
   5.197  
   5.198 -#: tazpkg:1879 tazpkg:1896
   5.199 +#: tazpkg:1887 tazpkg:1905
   5.200  msgid "Copying original package..."
   5.201  msgstr "Copiando pacote original..."
   5.202  
   5.203 -#: tazpkg:1885
   5.204 -#, sh-format
   5.205 -msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR"
   5.206 -msgstr "$PACKAGE extraído para: $DESTDIR"
   5.207 +#: tazpkg:1894
   5.208 +msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
   5.209 +msgstr "%s extraído para: %s"
   5.210  
   5.211 -#: tazpkg:1893
   5.212 +#: tazpkg:1902
   5.213  #, sh-format
   5.214  msgid "Recompressing: $PACKAGE"
   5.215  msgstr "Recomprimindo: $PACKAGE"
   5.216  
   5.217 -#: tazpkg:1903
   5.218 +#: tazpkg:1912
   5.219  msgid "Recompressing the fs..."
   5.220  msgstr "Recomprimindo o sistema de arquivos..."
   5.221  
   5.222 -#: tazpkg:1908
   5.223 +#: tazpkg:1917
   5.224  msgid "Creating new package..."
   5.225  msgstr "Criando novo pacote..."
   5.226  
   5.227 -#: tazpkg:1930
   5.228 +#: tazpkg:1939
   5.229  msgid "File lost"
   5.230  msgstr "Arquivo perdido"
   5.231  
   5.232 -#: tazpkg:1943 pkgs.cgi:807
   5.233 +#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807
   5.234  msgid "Configuration files"
   5.235  msgstr "Arquivos de configuração"
   5.236  
   5.237 -#: tazpkg:1981
   5.238 +#: tazpkg:1990
   5.239  #, sh-format
   5.240  msgid "User configuration backup on $pkg_date"
   5.241  msgstr "Backup das configurações de usuário em $pkg_date"
   5.242  
   5.243 -#: tazpkg:1998
   5.244 +#: tazpkg:2007
   5.245  #, sh-format
   5.246  msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
   5.247  msgstr "Reempacotando: $PACKAGE-($VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg)"
   5.248  
   5.249 -#: tazpkg:2000
   5.250 +#: tazpkg:2009
   5.251  #, sh-format
   5.252  msgid "Can't repack $PACKAGE"
   5.253  msgstr "Impossível reempacotar $PACKAGE"
   5.254  
   5.255 -#: tazpkg:2004
   5.256 +#: tazpkg:2013
   5.257  #, sh-format
   5.258  msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
   5.259  msgstr "Impossível reempacotar, os arquivos do $PACKAGE foram modificados por:"
   5.260  
   5.261 -#: tazpkg:2016
   5.262 +#: tazpkg:2025
   5.263  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
   5.264  msgstr "Impossível reempacotar, os seguintes arquivos foram perdidos:"
   5.265  
   5.266 -#: tazpkg:2043
   5.267 +#: tazpkg:2052
   5.268  #, sh-format
   5.269  msgid "Can't repack, $CHECKSUM error."
   5.270  msgstr "Impossível reempacotar, erro $CHECKSUM."
   5.271  
   5.272 -#: tazpkg:2054
   5.273 +#: tazpkg:2063
   5.274  #, sh-format
   5.275  msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
   5.276  msgstr "Pacote $PACKAGE reempacotado com sucesso."
   5.277  
   5.278 -#: tazpkg:2056 tazpkg:2112
   5.279 +#: tazpkg:2065 tazpkg:2121
   5.280  #, sh-format
   5.281  msgid "Size: $pkg_size"
   5.282  msgstr "Tamanho: $pkg_size"
   5.283  
   5.284 -#: tazpkg:2066
   5.285 +#: tazpkg:2075
   5.286  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
   5.287  msgstr "Arquivo receipt não encontrado. Por favor leia a documentação."
   5.288  
   5.289 -#: tazpkg:2069
   5.290 +#: tazpkg:2078
   5.291  #, sh-format
   5.292  msgid "Packing: $PACKAGE"
   5.293  msgstr "Extraindo: $PACKAGE"
   5.294  
   5.295 -#: tazpkg:2071
   5.296 +#: tazpkg:2080
   5.297  msgid "Creating the list of files..."
   5.298  msgstr "Criando lista de arquivos..."
   5.299  
   5.300 -#: tazpkg:2077
   5.301 +#: tazpkg:2086
   5.302  #, sh-format
   5.303  msgid "Creating $CHECKSUM of files..."
   5.304  msgstr "Criando $CHECKSUM dos arquivos..."
   5.305  
   5.306 -#: tazpkg:2091
   5.307 +#: tazpkg:2100
   5.308  msgid "Compressing the fs..."
   5.309  msgstr "Comprimindo o sistema de arquivos..."
   5.310  
   5.311 -#: tazpkg:2098
   5.312 +#: tazpkg:2107
   5.313  msgid "Updating receipt sizes..."
   5.314  msgstr "Atualizando tamanhos no arquivo receipt... "
   5.315  
   5.316 -#: tazpkg:2103
   5.317 +#: tazpkg:2112
   5.318  msgid "Creating full cpio archive..."
   5.319  msgstr "Criando arquivo cpio..."
   5.320  
   5.321 -#: tazpkg:2106
   5.322 +#: tazpkg:2115
   5.323  msgid "Restoring original package tree..."
   5.324  msgstr "Restaurando a árvore de arquivos original..."
   5.325  
   5.326 -#: tazpkg:2110
   5.327 +#: tazpkg:2119
   5.328  #, sh-format
   5.329  msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
   5.330  msgstr "Pacote $PACKAGE comprimido com sucesso"
   5.331  
   5.332 -#: tazpkg:2137
   5.333 +#: tazpkg:2146
   5.334  #, sh-format
   5.335  msgid "$repo doesn't exist."
   5.336  msgstr "$repo não existe."
   5.337  
   5.338 -#: tazpkg:2155
   5.339 +#: tazpkg:2164
   5.340  #, sh-format
   5.341  msgid "Undigest $base_path"
   5.342  msgstr "Undigest $base_path"
   5.343  
   5.344 -#: tazpkg:2157
   5.345 +#: tazpkg:2166
   5.346  #, sh-format
   5.347  msgid "$repository_name is up to date."
   5.348  msgstr "$repository_name atualizado."
   5.349  
   5.350 -#: tazpkg:2172
   5.351 +#: tazpkg:2181
   5.352  #, sh-format
   5.353  msgid "Recharging undigest $base_path:"
   5.354  msgstr "Recarregando mirror undigest $base_path:"
   5.355  
   5.356 -#: tazpkg:2176
   5.357 +#: tazpkg:2185
   5.358  msgid "Creating backup of the last packages list..."
   5.359  msgstr "Criando backup da lista de pacotes mais recente..."
   5.360  
   5.361 -#: tazpkg:2209
   5.362 +#: tazpkg:2218
   5.363  #, sh-format
   5.364  msgid "$num new package on the mirror."
   5.365  msgid_plural "$num new packages on the mirror."
   5.366  msgstr[0] "$num novo pacote no mirror."
   5.367  msgstr[1] "$num novos pacotes no mirror."
   5.368  
   5.369 -#: tazpkg:2212
   5.370 +#: tazpkg:2221
   5.371  msgid "No new packages on the mirror."
   5.372  msgstr "Nenhum pacote novo no mirror."
   5.373  
   5.374 -#: tazpkg:2217
   5.375 +#: tazpkg:2226
   5.376  msgid ""
   5.377  "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
   5.378  "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
   5.379 @@ -911,252 +893,252 @@
   5.380  "que a lista for recarregada, serão listadas diferenças referentes aos\n"
   5.381  "pacotes novos e os que necessitam de atualização."
   5.382  
   5.383 -#: tazpkg:2256
   5.384 +#: tazpkg:2265
   5.385  #, sh-format
   5.386  msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
   5.387  msgstr "$pkg_list possui mais de uma semana... aualizando"
   5.388  
   5.389 -#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:440
   5.390 +#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440
   5.391  msgid "Package"
   5.392  msgstr "Pacote"
   5.393  
   5.394 -#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:146
   5.395 +#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146
   5.396  msgid "Version"
   5.397  msgstr "Versão"
   5.398  
   5.399 -#: tazpkg:2260
   5.400 +#: tazpkg:2269
   5.401  msgid "Status"
   5.402  msgstr "Status"
   5.403  
   5.404 -#: tazpkg:2285
   5.405 +#: tazpkg:2294
   5.406  msgid "Blocked"
   5.407  msgstr "Bloqueados"
   5.408  
   5.409 -#: tazpkg:2292
   5.410 +#: tazpkg:2301
   5.411  msgid "New build"
   5.412  msgstr "Nova compilação:"
   5.413  
   5.414 -#: tazpkg:2294
   5.415 +#: tazpkg:2303
   5.416  #, sh-format
   5.417  msgid "New version $new"
   5.418  msgstr "Nova Versão $new"
   5.419  
   5.420 -#: tazpkg:2307
   5.421 +#: tazpkg:2316
   5.422  msgid "System is up-to-date..."
   5.423  msgstr "Sistema atualizado..."
   5.424  
   5.425 -#: tazpkg:2311
   5.426 +#: tazpkg:2320
   5.427  #, sh-format
   5.428  msgid "$num installed package scanned in ${time}s"
   5.429  msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s"
   5.430  msgstr[0] "$num pacote instalado buscado em ${time}s"
   5.431  msgstr[1] "$num pacotes instalados buscados em ${time}s"
   5.432  
   5.433 -#: tazpkg:2316
   5.434 +#: tazpkg:2325
   5.435  #, sh-format
   5.436  msgid "$num blocked"
   5.437  msgid_plural "$num blocked"
   5.438  msgstr[0] "$num bloqueado"
   5.439  msgstr[1] "$num bloqueados"
   5.440  
   5.441 -#: tazpkg:2319
   5.442 +#: tazpkg:2328
   5.443  msgid "0 blocked"
   5.444  msgstr "0 bloqueado"
   5.445  
   5.446 -#: tazpkg:2323
   5.447 +#: tazpkg:2332
   5.448  #, sh-format
   5.449  msgid "You have $num available upgrade ($blocked)"
   5.450  msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)"
   5.451  msgstr[0] "Há $num atualização disponível ($blocked)"
   5.452  msgstr[1] "Há $num atualizações disponíveis ($blocked)"
   5.453  
   5.454 -#: tazpkg:2333
   5.455 +#: tazpkg:2342
   5.456  msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
   5.457  msgstr "Você gostaria de instalá-los agora: y=sim n=não?"
   5.458  
   5.459 -#: tazpkg:2345
   5.460 +#: tazpkg:2354
   5.461  msgid "Leaving without any upgrades installed."
   5.462  msgstr "Saindo sem instalar atualizações."
   5.463  
   5.464 -#: tazpkg:2359
   5.465 +#: tazpkg:2368
   5.466  msgid "No known bugs."
   5.467  msgstr "Sem bugs conhecidos."
   5.468  
   5.469 -#: tazpkg:2365
   5.470 +#: tazpkg:2374
   5.471  msgid "Bug list completed"
   5.472  msgstr "Lista de Bugs completa."
   5.473  
   5.474 -#: tazpkg:2367
   5.475 +#: tazpkg:2376
   5.476  #, sh-format
   5.477  msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
   5.478  msgstr "Bugs no pacote $PACKAGE versão $VERSION$EXTRAVERSION:"
   5.479  
   5.480 -#: tazpkg:2386
   5.481 +#: tazpkg:2395
   5.482  #, sh-format
   5.483  msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
   5.484  msgstr "A instalação do pacote $PACKAGE não se completou"
   5.485  
   5.486 -#: tazpkg:2393
   5.487 +#: tazpkg:2402
   5.488  #, sh-format
   5.489  msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
   5.490  msgstr "O pacote $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION foi modificado por:"
   5.491  
   5.492 -#: tazpkg:2398
   5.493 +#: tazpkg:2407
   5.494  #, sh-format
   5.495  msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   5.496  msgstr "Arquivos perdidos para $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   5.497  
   5.498 -#: tazpkg:2402
   5.499 +#: tazpkg:2411
   5.500  msgid "target of symlink"
   5.501  msgstr "alvo do link simbólico"
   5.502  
   5.503 -#: tazpkg:2407
   5.504 +#: tazpkg:2416
   5.505  #, sh-format
   5.506  msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   5.507  msgstr "Arquivos perdidos para $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   5.508  
   5.509 -#: tazpkg:2414
   5.510 +#: tazpkg:2423
   5.511  #, sh-format
   5.512  msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:"
   5.513  msgstr "Loop de dependências entre $PACKAGE e:"
   5.514  
   5.515 -#: tazpkg:2419
   5.516 +#: tazpkg:2428
   5.517  msgid "Looking for known bugs..."
   5.518  msgstr "Procurando por bugs conhecidos..."
   5.519  
   5.520 -#: tazpkg:2445
   5.521 +#: tazpkg:2454
   5.522  #, sh-format
   5.523  msgid "The following packages provide $file:"
   5.524  msgstr "Os seguintes pacotes fornecem $file:"
   5.525  
   5.526 -#: tazpkg:2451
   5.527 +#: tazpkg:2460
   5.528  #, sh-format
   5.529  msgid "(overridden by $pkg_list)"
   5.530  msgstr "(substituído por $pkg_list)"
   5.531  
   5.532 -#: tazpkg:2459
   5.533 +#: tazpkg:2468
   5.534  msgid "No package has installed the following files:"
   5.535  msgstr "Nenhum pacote instalou os seguintes arquivos:"
   5.536  
   5.537 -#: tazpkg:2468
   5.538 +#: tazpkg:2477
   5.539  msgid "Check completed."
   5.540  msgstr "Checagem completa."
   5.541  
   5.542 -#: tazpkg:2477
   5.543 +#: tazpkg:2486
   5.544  #, sh-format
   5.545  msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
   5.546  msgstr "$PACKAGE já está na lista de pacotes bloqueados."
   5.547  
   5.548 -#: tazpkg:2479
   5.549 +#: tazpkg:2488
   5.550  #, sh-format
   5.551  msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..."
   5.552  msgstr "Adicionando $PACKAGE para: $BLOCKED..."
   5.553  
   5.554 -#: tazpkg:2495
   5.555 +#: tazpkg:2504
   5.556  #, sh-format
   5.557  msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..."
   5.558  msgstr "Removendo $PACKAGE de: $BLOCKED..."
   5.559  
   5.560 -#: tazpkg:2503
   5.561 +#: tazpkg:2512
   5.562  #, sh-format
   5.563  msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
   5.564  msgstr "$PACKAGE não está na lista de pacotes bloqueados."
   5.565  
   5.566 -#: tazpkg:2521 tazpkg:2566
   5.567 +#: tazpkg:2530 tazpkg:2575
   5.568  msgid "rootconfig needs --root= option used."
   5.569  msgstr "rootconfig necessita que a opção --root= seja usada."
   5.570  
   5.571 -#: tazpkg:2533
   5.572 +#: tazpkg:2542
   5.573  #, fuzzy, sh-format
   5.574  msgid "$PACKAGE already in the cache"
   5.575  msgstr "$PACKAGE já está no cache: $CACHE_DIR"
   5.576  
   5.577 -#: tazpkg:2536 tazpkg:2600
   5.578 +#: tazpkg:2545 tazpkg:2609
   5.579  #, sh-format
   5.580  msgid "Continuing $PACKAGE download"
   5.581  msgstr "Continuando o download de $PACKAGE"
   5.582  
   5.583 -#: tazpkg:2597
   5.584 +#: tazpkg:2606
   5.585  #, sh-format
   5.586  msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR"
   5.587  msgstr "$PACKAGE já está no cache: $CACHE_DIR"
   5.588  
   5.589 -#: tazpkg:2623
   5.590 +#: tazpkg:2632
   5.591  #, sh-format
   5.592  msgid "Path: $CACHE_DIR"
   5.593  msgstr "Caminho: $CACHE_DIR"
   5.594  
   5.595 -#: tazpkg:2624
   5.596 +#: tazpkg:2633
   5.597  msgid "Cleaning cache directory..."
   5.598  msgstr "Limpando o diretório de cache..."
   5.599  
   5.600 -#: tazpkg:2630
   5.601 +#: tazpkg:2639
   5.602  #, fuzzy, sh-format
   5.603  msgid "$num file removed from cache."
   5.604  msgid_plural "$num files removed from cache."
   5.605  msgstr[0] "$num arquivo removido do cache."
   5.606  msgstr[1] "$num arquivo removido do cache."
   5.607  
   5.608 -#: tazpkg:2644
   5.609 +#: tazpkg:2653
   5.610  msgid "Current undigest(s)"
   5.611  msgstr "Undigest(s) atuais"
   5.612  
   5.613 -#: tazpkg:2647
   5.614 +#: tazpkg:2656
   5.615  msgid "No undigest mirror found."
   5.616  msgstr "Nenhum mirror undigest encontrado."
   5.617  
   5.618 -#: tazpkg:2661
   5.619 +#: tazpkg:2670
   5.620  #, sh-format
   5.621  msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)"
   5.622  msgstr "Remove undigest $undigest? (y/N)"
   5.623  
   5.624 -#: tazpkg:2663
   5.625 +#: tazpkg:2672
   5.626  #, sh-format
   5.627  msgid "Removing $undigest undigest..."
   5.628  msgstr "Removendo undigest $undigest..."
   5.629  
   5.630 -#: tazpkg:2669
   5.631 +#: tazpkg:2678
   5.632  #, sh-format
   5.633  msgid "Undigest $undigest not found"
   5.634  msgstr "Undigest $undigest não encontrado"
   5.635  
   5.636 -#: tazpkg:2686
   5.637 +#: tazpkg:2695
   5.638  #, sh-format
   5.639  msgid "Creating new undigest $undigest."
   5.640  msgstr "Criando novo undigest $undigest."
   5.641  
   5.642 -#: tazpkg:2711
   5.643 +#: tazpkg:2720
   5.644  #, sh-format
   5.645  msgid "Unknown option $u_opt."
   5.646  msgstr "Opção desconhecida $u_opt."
   5.647  
   5.648 -#: tazpkg:2726
   5.649 +#: tazpkg:2735
   5.650  #, sh-format
   5.651  msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
   5.652  msgstr "Nada a se fazer para $PACKAGE."
   5.653  
   5.654 -#: tazpkg:2730
   5.655 +#: tazpkg:2739
   5.656  #, sh-format
   5.657  msgid "Package $PACKAGE is not installed."
   5.658  msgstr "Pacote $PACKAGE não está instalado."
   5.659  
   5.660 -#: tazpkg:2731
   5.661 +#: tazpkg:2740
   5.662  msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
   5.663  msgstr "Instale o pacote com 'tazpkg install' ou 'tazpkg get-install'"
   5.664  
   5.665 -#: tazpkg:2745
   5.666 +#: tazpkg:2754
   5.667  msgid "TazPKG SHell."
   5.668  msgstr "TazPkg SHell."
   5.669  
   5.670 -#: tazpkg:2746
   5.671 +#: tazpkg:2755
   5.672  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
   5.673  msgstr "Digite 'usage' para comandos disponíveis ou 'quit' ou 'q' para sair."
   5.674  
   5.675 -#: tazpkg:2755
   5.676 +#: tazpkg:2764
   5.677  msgid "You are already running a TazPKG SHell."
   5.678  msgstr "Você já está usando o TazPkg SHell."
   5.679  
   5.680 -#: tazpkg:2796
   5.681 +#: tazpkg:2805
   5.682  msgid ""
   5.683  "\n"
   5.684  "usage:   tazpkg link package_name slitaz_root\n"
   5.685 @@ -1168,26 +1150,26 @@
   5.686  "exemplo:    'tazpkg link openoffice /mnt' utilizará menos de 100k na\n"
   5.687  "            memória RAM do sistema.\n"
   5.688  
   5.689 -#: tazpkg:2804
   5.690 +#: tazpkg:2813
   5.691  #, sh-format
   5.692  msgid "$PACKAGE is already installed."
   5.693  msgstr "$PACKAGE já está instalado."
   5.694  
   5.695 -#: tazpkg:2813
   5.696 +#: tazpkg:2822
   5.697  #, sh-format
   5.698  msgid "Missing: $i"
   5.699  msgstr "Falta: $i"
   5.700  
   5.701 -#: tazpkg:2817
   5.702 +#: tazpkg:2826
   5.703  msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
   5.704  msgstr "Liga todas as dependências perdidas? (y/N)"
   5.705  
   5.706 -#: tazpkg:2826
   5.707 +#: tazpkg:2835
   5.708  #, sh-format
   5.709  msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
   5.710  msgstr "Deixando dependências não resolvidas para: $PACKAGE"
   5.711  
   5.712 -#: tazpkg:2827
   5.713 +#: tazpkg:2836
   5.714  msgid "The package is installed but probably will not work."
   5.715  msgstr "O pacote está instalado mas provavelmente não funcionará."
   5.716  
   5.717 @@ -1715,6 +1697,9 @@
   5.718  msgid "System is up to date - $text"
   5.719  msgstr "Sistema está atualizado - $text"
   5.720  
   5.721 +#~ msgid "No file found for: $file"
   5.722 +#~ msgstr "0 arquivos encontrados para: $file"
   5.723 +
   5.724  #, fuzzy
   5.725  #~ msgid "0 files found for: $pkg"
   5.726  #~ msgstr "0 arquivos encontrados para: $pkg"
     6.1 --- a/po/ru.po	Fri Dec 05 09:46:42 2014 +0100
     6.2 +++ b/po/ru.po	Fri Dec 05 16:34:14 2014 +0200
     6.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     6.4  msgstr ""
     6.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
     6.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     6.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 03:02+0200\n"
     6.8 +"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n"
     6.9  "PO-Revision-Date: 2013-07-23 03:24+0300\n"
    6.10  "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
    6.11  "Language-Team: Russian\n"
    6.12 @@ -292,7 +292,7 @@
    6.13  msgid "Check for upgrades and install them all"
    6.14  msgstr "Проверить обновления и установить их все"
    6.15  
    6.16 -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1596 tazpkg:1722
    6.17 +#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730
    6.18  msgid "Example:"
    6.19  msgstr "Пример:"
    6.20  
    6.21 @@ -548,7 +548,7 @@
    6.22  msgstr[1] "В категории $cat_name установлены $num пакета."
    6.23  msgstr[2] "В категории $cat_name установлены $num пакетов."
    6.24  
    6.25 -#: tazpkg:1401 tazpkg:2203
    6.26 +#: tazpkg:1401 tazpkg:2212
    6.27  msgid "Mirrored packages diff"
    6.28  msgstr "Обновления в пакетах зеркала"
    6.29  
    6.30 @@ -664,7 +664,7 @@
    6.31  msgid "Search result for \"%s\""
    6.32  msgstr "Результаты поиска «%s»"
    6.33  
    6.34 -#: tazpkg:1534 tazpkg:1595
    6.35 +#: tazpkg:1534 tazpkg:1597
    6.36  msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
    6.37  msgstr "Укажите шаблон или название файла, который вы хотите найти."
    6.38  
    6.39 @@ -672,11 +672,11 @@
    6.40  msgid "Search result for file \"%s\""
    6.41  msgstr "Результаты поиска файла «%s»"
    6.42  
    6.43 -#: tazpkg:1546 tazpkg:1568
    6.44 +#: tazpkg:1546 tazpkg:1569
    6.45  msgid "Package %s:"
    6.46  msgstr "Пакет %s:"
    6.47  
    6.48 -#: tazpkg:1586
    6.49 +#: tazpkg:1588
    6.50  #, sh-format
    6.51  msgid "$num file found for: $pkg"
    6.52  msgid_plural "$num files found for: $pkg"
    6.53 @@ -684,16 +684,11 @@
    6.54  msgstr[1] "$num файла найдено для «$pkg»"
    6.55  msgstr[2] "$num файлов найдены для «$pkg»"
    6.56  
    6.57 -#: tazpkg:1600
    6.58 +#: tazpkg:1602
    6.59  msgid "Search result for package \"%s\""
    6.60  msgstr "Результаты поиска пакета «%s»"
    6.61  
    6.62 -#: tazpkg:1612
    6.63 -#, sh-format
    6.64 -msgid "No file found for: $file"
    6.65 -msgstr "По запросу «$file» не найден ни один файл"
    6.66 -
    6.67 -#: tazpkg:1617
    6.68 +#: tazpkg:1624
    6.69  #, sh-format
    6.70  msgid "$num package found with file: $file"
    6.71  msgid_plural "$num packages found with file: $file"
    6.72 @@ -701,219 +696,206 @@
    6.73  msgstr[1] "Найдены $num пакета с файлом «$file»"
    6.74  msgstr[2] "Найдены $num пакетов с файлом «$file»"
    6.75  
    6.76 -#: tazpkg:1663
    6.77 +#: tazpkg:1673
    6.78  msgid ""
    6.79 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n"
    6.80 -"list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list"
    6.81 +"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
    6.82 +"of packages to install."
    6.83  msgstr ""
    6.84 -"Перейдите (cd) в репозиторий пакетов и укажите список пакетов, которые\n"
    6.85 -"требуется установить. Пример: tazpkg install-list packages.list"
    6.86 +"Перейдите (cd) в репозиторий пакетов и укажите список пакетов, которые "
    6.87 +"требуется установить."
    6.88  
    6.89 -#: tazpkg:1670
    6.90 -#, sh-format
    6.91 -msgid "Unable to find: $list_file"
    6.92 -msgstr "Не удалось найти «$list_file»"
    6.93 +#: tazpkg:1681
    6.94 +msgid "Unable to find list \"%s\""
    6.95 +msgstr "Не удалось найти список «%s»"
    6.96  
    6.97 -#: tazpkg:1693
    6.98 -#, sh-format
    6.99 -msgid "Adding implicit depends $pkg..."
   6.100 -msgstr "Добавление неявных зависимостей $pkg..."
   6.101 +#: tazpkg:1701
   6.102 +msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
   6.103 +msgstr "Добавление неявной зависимости «%s»…"
   6.104  
   6.105 -#: tazpkg:1721
   6.106 +#: tazpkg:1729
   6.107  msgid "Please specify the release you want on the command line."
   6.108  msgstr "Укажите требуемый релиз в командной строке."
   6.109  
   6.110 -#: tazpkg:1750
   6.111 -#, sh-format
   6.112 -msgid "$PACKAGE is not installed."
   6.113 -msgstr "$PACKAGE не установлен."
   6.114 +#: tazpkg:1758
   6.115 +msgid "Package \"%s\" is not installed."
   6.116 +msgstr "Пакет «%s» не установлен."
   6.117  
   6.118 -#: tazpkg:1768
   6.119 -#, sh-format
   6.120 -msgid "The following packages depend on $PACKAGE:"
   6.121 -msgstr "Следующие пакеты зависят от $PACKAGE:"
   6.122 -
   6.123 -#: tazpkg:1775
   6.124 -#, sh-format
   6.125 -msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:"
   6.126 -msgstr "Следующие пакеты были изменены пакетом $PACKAGE:"
   6.127 +#: tazpkg:1776
   6.128 +msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
   6.129 +msgstr "Следующие пакеты зависят от пакета «%s»:"
   6.130  
   6.131  #: tazpkg:1783
   6.132 -#, sh-format
   6.133 -msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (y/N)"
   6.134 -msgstr "Удалить пакет $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (y/N)"
   6.135 +msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
   6.136 +msgstr "Следующие пакеты были изменены пакетом «%s»:"
   6.137  
   6.138 -#: tazpkg:1787
   6.139 -#, sh-format
   6.140 -msgid "Removing: $PACKAGE"
   6.141 -msgstr "Удаление пакета $PACKAGE"
   6.142 +#: tazpkg:1791
   6.143 +msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
   6.144 +msgstr "Удалить пакет «%s» (%s)? (y/N)"
   6.145  
   6.146 -#: tazpkg:1792
   6.147 +#: tazpkg:1795
   6.148 +msgid "Removing package \"%s\""
   6.149 +msgstr "Удаление пакета «%s»"
   6.150 +
   6.151 +#: tazpkg:1800
   6.152  msgid "Removing all files installed..."
   6.153  msgstr "Удаление всех установленных файлов…"
   6.154  
   6.155 -#: tazpkg:1811
   6.156 +#: tazpkg:1819
   6.157  msgid "Removing package receipt..."
   6.158  msgstr "Удаление рецепта пакета…"
   6.159  
   6.160 -#: tazpkg:1828
   6.161 -#, sh-format
   6.162 -msgid "Remove packages depending on $PACKAGE? (y/N)"
   6.163 -msgstr "Удалить пакеты, зависящие от $PACKAGE? (y/N)"
   6.164 +#: tazpkg:1836
   6.165 +msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
   6.166 +msgstr "Удалять пакеты, зависящие от пакета «%s»? (y/N)"
   6.167  
   6.168 -#: tazpkg:1843
   6.169 -#, sh-format
   6.170 -msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE? (y/N)"
   6.171 -msgstr "Переустановить пакеты, измененные $PACKAGE? (y/N)"
   6.172 +#: tazpkg:1851
   6.173 +msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
   6.174 +msgstr "Переустановить пакеты, измененные пакетом «%s»? (y/N)"
   6.175  
   6.176 -#: tazpkg:1849
   6.177 -#, sh-format
   6.178 -msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation"
   6.179 -msgstr "Проверка $INSTALLED/$i для переустановки"
   6.180 +#: tazpkg:1857
   6.181 +msgid "Check %s for reinstallation"
   6.182 +msgstr "Проверка %s для переустановки"
   6.183  
   6.184 -#: tazpkg:1859
   6.185 -#, sh-format
   6.186 -msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled."
   6.187 -msgstr "Деинсталляция $PACKAGE отменена."
   6.188 +#: tazpkg:1867
   6.189 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
   6.190 +msgstr "Деинсталляция пакета «%s» отменена."
   6.191  
   6.192 -#: tazpkg:1868
   6.193 -#, sh-format
   6.194 -msgid "Extracting: $PACKAGE"
   6.195 -msgstr "Распаковка пакета $PACKAGE"
   6.196 +#: tazpkg:1876
   6.197 +msgid "Extracting package \"%s\""
   6.198 +msgstr "Распаковка пакета «%s»"
   6.199  
   6.200 -#: tazpkg:1879 tazpkg:1896
   6.201 +#: tazpkg:1887 tazpkg:1905
   6.202  msgid "Copying original package..."
   6.203  msgstr "Копирование исходного пакета…"
   6.204  
   6.205 -#: tazpkg:1885
   6.206 -#, sh-format
   6.207 -msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR"
   6.208 -msgstr "Пакет $PACKAGE распакован в папку $DESTDIR"
   6.209 +#: tazpkg:1894
   6.210 +msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
   6.211 +msgstr "Пакет «%s» распакован в папку «%s»"
   6.212  
   6.213 -#: tazpkg:1893
   6.214 +#: tazpkg:1902
   6.215  #, sh-format
   6.216  msgid "Recompressing: $PACKAGE"
   6.217  msgstr "Перепаковка пакета $PACKAGE"
   6.218  
   6.219 -#: tazpkg:1903
   6.220 +#: tazpkg:1912
   6.221  msgid "Recompressing the fs..."
   6.222  msgstr "Перепаковка файловой системы…"
   6.223  
   6.224 -#: tazpkg:1908
   6.225 +#: tazpkg:1917
   6.226  msgid "Creating new package..."
   6.227  msgstr "Создание нового пакета…"
   6.228  
   6.229 -#: tazpkg:1930
   6.230 +#: tazpkg:1939
   6.231  msgid "File lost"
   6.232  msgstr "Нет файла"
   6.233  
   6.234 -#: tazpkg:1943 pkgs.cgi:807
   6.235 +#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807
   6.236  msgid "Configuration files"
   6.237  msgstr "Конфигурационные файлы"
   6.238  
   6.239 -#: tazpkg:1981
   6.240 +#: tazpkg:1990
   6.241  #, sh-format
   6.242  msgid "User configuration backup on $pkg_date"
   6.243  msgstr "Настройки пользователя, сохранённые $pkg_date"
   6.244  
   6.245 -#: tazpkg:1998
   6.246 +#: tazpkg:2007
   6.247  #, sh-format
   6.248  msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
   6.249  msgstr "Перепаковка пакета $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
   6.250  
   6.251 -#: tazpkg:2000
   6.252 +#: tazpkg:2009
   6.253  #, sh-format
   6.254  msgid "Can't repack $PACKAGE"
   6.255  msgstr "Не удалось переупаковать $PACKAGE"
   6.256  
   6.257 -#: tazpkg:2004
   6.258 +#: tazpkg:2013
   6.259  #, sh-format
   6.260  msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
   6.261  msgstr "Не удалось переупаковать, файлы $PACKAGE были изменены пакетами:"
   6.262  
   6.263 -#: tazpkg:2016
   6.264 +#: tazpkg:2025
   6.265  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
   6.266  msgstr "Не удалось переупаковать, следующие файлы отсутствуют:"
   6.267  
   6.268 -#: tazpkg:2043
   6.269 +#: tazpkg:2052
   6.270  #, sh-format
   6.271  msgid "Can't repack, $CHECKSUM error."
   6.272  msgstr "Не удалось переупаковать, ошибка $CHECKSUM."
   6.273  
   6.274 -#: tazpkg:2054
   6.275 +#: tazpkg:2063
   6.276  #, sh-format
   6.277  msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
   6.278  msgstr "Пакет $PACKAGE успешно переупакован."
   6.279  
   6.280 -#: tazpkg:2056 tazpkg:2112
   6.281 +#: tazpkg:2065 tazpkg:2121
   6.282  #, sh-format
   6.283  msgid "Size: $pkg_size"
   6.284  msgstr "Размер: $pkg_size"
   6.285  
   6.286 -#: tazpkg:2066
   6.287 +#: tazpkg:2075
   6.288  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
   6.289  msgstr "Отсутствует рецепт. Обратитесь к документации."
   6.290  
   6.291 -#: tazpkg:2069
   6.292 +#: tazpkg:2078
   6.293  #, sh-format
   6.294  msgid "Packing: $PACKAGE"
   6.295  msgstr "Упаковка пакета $PACKAGE"
   6.296  
   6.297 -#: tazpkg:2071
   6.298 +#: tazpkg:2080
   6.299  msgid "Creating the list of files..."
   6.300  msgstr "Создание списка файлов…"
   6.301  
   6.302 -#: tazpkg:2077
   6.303 +#: tazpkg:2086
   6.304  #, sh-format
   6.305  msgid "Creating $CHECKSUM of files..."
   6.306  msgstr "Создание $CHECKSUM файлов…"
   6.307  
   6.308 -#: tazpkg:2091
   6.309 +#: tazpkg:2100
   6.310  msgid "Compressing the fs..."
   6.311  msgstr "Сжатие файловой системы…"
   6.312  
   6.313 -#: tazpkg:2098
   6.314 +#: tazpkg:2107
   6.315  msgid "Updating receipt sizes..."
   6.316  msgstr "Обновление размеров в рецепте…"
   6.317  
   6.318 -#: tazpkg:2103
   6.319 +#: tazpkg:2112
   6.320  msgid "Creating full cpio archive..."
   6.321  msgstr "Создание полного архива cpio…"
   6.322  
   6.323 -#: tazpkg:2106
   6.324 +#: tazpkg:2115
   6.325  msgid "Restoring original package tree..."
   6.326  msgstr "Восстановление исходного дерева пакета…"
   6.327  
   6.328 -#: tazpkg:2110
   6.329 +#: tazpkg:2119
   6.330  #, sh-format
   6.331  msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
   6.332  msgstr "Пакет $PACKAGE успешно сжат."
   6.333  
   6.334 -#: tazpkg:2137
   6.335 +#: tazpkg:2146
   6.336  #, sh-format
   6.337  msgid "$repo doesn't exist."
   6.338  msgstr "$repo не существует."
   6.339  
   6.340 -#: tazpkg:2155
   6.341 +#: tazpkg:2164
   6.342  #, sh-format
   6.343  msgid "Undigest $base_path"
   6.344  msgstr "Неофициальное зеркало $base_path"
   6.345  
   6.346 -#: tazpkg:2157
   6.347 +#: tazpkg:2166
   6.348  #, sh-format
   6.349  msgid "$repository_name is up to date."
   6.350  msgstr "$repository_name в актуальном состоянии."
   6.351  
   6.352 -#: tazpkg:2172
   6.353 +#: tazpkg:2181
   6.354  #, sh-format
   6.355  msgid "Recharging undigest $base_path:"
   6.356  msgstr "Обновление с неофициального зеркала $base_path"
   6.357  
   6.358 -#: tazpkg:2176
   6.359 +#: tazpkg:2185
   6.360  msgid "Creating backup of the last packages list..."
   6.361  msgstr "Создание резервной копии последнего списка пакетов…"
   6.362  
   6.363 -#: tazpkg:2209
   6.364 +#: tazpkg:2218
   6.365  #, sh-format
   6.366  msgid "$num new package on the mirror."
   6.367  msgid_plural "$num new packages on the mirror."
   6.368 @@ -921,11 +903,11 @@
   6.369  msgstr[1] "На зеркале имеются $num новых пакета."
   6.370  msgstr[2] "На зеркале имеются $num новых пакетов."
   6.371  
   6.372 -#: tazpkg:2212
   6.373 +#: tazpkg:2221
   6.374  msgid "No new packages on the mirror."
   6.375  msgstr "На зеркале нет новых пакетов."
   6.376  
   6.377 -#: tazpkg:2217
   6.378 +#: tazpkg:2226
   6.379  msgid ""
   6.380  "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
   6.381  "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
   6.382 @@ -935,41 +917,41 @@
   6.383  "следующем обновлении списка будет отображен список различий, содержащий\n"
   6.384  "новые и обновленные пакеты."
   6.385  
   6.386 -#: tazpkg:2256
   6.387 +#: tazpkg:2265
   6.388  #, sh-format
   6.389  msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
   6.390  msgstr "Список $pkg_list старше одной недели… Обновление"
   6.391  
   6.392 -#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:440
   6.393 +#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440
   6.394  msgid "Package"
   6.395  msgstr "Пакет"
   6.396  
   6.397 -#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:146
   6.398 +#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146
   6.399  msgid "Version"
   6.400  msgstr "Версия"
   6.401  
   6.402 -#: tazpkg:2260
   6.403 +#: tazpkg:2269
   6.404  msgid "Status"
   6.405  msgstr "Состояние"
   6.406  
   6.407 -#: tazpkg:2285
   6.408 +#: tazpkg:2294
   6.409  msgid "Blocked"
   6.410  msgstr "заблокирован"
   6.411  
   6.412 -#: tazpkg:2292
   6.413 +#: tazpkg:2301
   6.414  msgid "New build"
   6.415  msgstr "Новая сборка"
   6.416  
   6.417 -#: tazpkg:2294
   6.418 +#: tazpkg:2303
   6.419  #, sh-format
   6.420  msgid "New version $new"
   6.421  msgstr "Новая версия $new"
   6.422  
   6.423 -#: tazpkg:2307
   6.424 +#: tazpkg:2316
   6.425  msgid "System is up-to-date..."
   6.426  msgstr "Система в актуальном состоянии…"
   6.427  
   6.428 -#: tazpkg:2311
   6.429 +#: tazpkg:2320
   6.430  #, sh-format
   6.431  msgid "$num installed package scanned in ${time}s"
   6.432  msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s"
   6.433 @@ -977,7 +959,7 @@
   6.434  msgstr[1] "$num установленных пакета просканированы за $time с"
   6.435  msgstr[2] "$num установленных пакетов просканированы за $time с"
   6.436  
   6.437 -#: tazpkg:2316
   6.438 +#: tazpkg:2325
   6.439  #, sh-format
   6.440  msgid "$num blocked"
   6.441  msgid_plural "$num blocked"
   6.442 @@ -985,12 +967,12 @@
   6.443  msgstr[1] "$num заблокированы"
   6.444  msgstr[2] "$num заблокированы"
   6.445  
   6.446 -#: tazpkg:2319
   6.447 +#: tazpkg:2328
   6.448  #, fuzzy
   6.449  msgid "0 blocked"
   6.450  msgstr "$num заблокирован"
   6.451  
   6.452 -#: tazpkg:2323
   6.453 +#: tazpkg:2332
   6.454  #, sh-format
   6.455  msgid "You have $num available upgrade ($blocked)"
   6.456  msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)"
   6.457 @@ -998,128 +980,128 @@
   6.458  msgstr[1] "Доступно обновление $num пакетов ($blocked)"
   6.459  msgstr[2] "Доступно обновление $num пакетов ($blocked)"
   6.460  
   6.461 -#: tazpkg:2333
   6.462 +#: tazpkg:2342
   6.463  msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
   6.464  msgstr "Хотите установить их сейчас? (y/n)"
   6.465  
   6.466 -#: tazpkg:2345
   6.467 +#: tazpkg:2354
   6.468  msgid "Leaving without any upgrades installed."
   6.469  msgstr "Ничего не было обновлено."
   6.470  
   6.471 -#: tazpkg:2359
   6.472 +#: tazpkg:2368
   6.473  msgid "No known bugs."
   6.474  msgstr "Нет известных ошибок."
   6.475  
   6.476 -#: tazpkg:2365
   6.477 +#: tazpkg:2374
   6.478  msgid "Bug list completed"
   6.479  msgstr "Список ошибок завершен"
   6.480  
   6.481 -#: tazpkg:2367
   6.482 +#: tazpkg:2376
   6.483  #, sh-format
   6.484  msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
   6.485  msgstr "Ошибки в пакете $PACKAGE версии $VERSION$EXTRAVERSION:"
   6.486  
   6.487 -#: tazpkg:2386
   6.488 +#: tazpkg:2395
   6.489  #, sh-format
   6.490  msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
   6.491  msgstr "Установка пакета $PACKAGE не была завершена"
   6.492  
   6.493 -#: tazpkg:2393
   6.494 +#: tazpkg:2402
   6.495  #, sh-format
   6.496  msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
   6.497  msgstr "Пакет $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION был изменен пакетами:"
   6.498  
   6.499 -#: tazpkg:2398
   6.500 +#: tazpkg:2407
   6.501  #, sh-format
   6.502  msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   6.503  msgstr ""
   6.504  "Отсутствуют файлы, установленные пакетом $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   6.505  
   6.506 -#: tazpkg:2402
   6.507 +#: tazpkg:2411
   6.508  msgid "target of symlink"
   6.509  msgstr "цель ссылки"
   6.510  
   6.511 -#: tazpkg:2407
   6.512 +#: tazpkg:2416
   6.513  #, sh-format
   6.514  msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   6.515  msgstr "Отсутствующие зависимости для $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   6.516  
   6.517 -#: tazpkg:2414
   6.518 +#: tazpkg:2423
   6.519  #, sh-format
   6.520  msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:"
   6.521  msgstr "Циклическая зависимость между пакетами $PACKAGE и:"
   6.522  
   6.523 -#: tazpkg:2419
   6.524 +#: tazpkg:2428
   6.525  msgid "Looking for known bugs..."
   6.526  msgstr "Просмотр известных ошибок…"
   6.527  
   6.528 -#: tazpkg:2445
   6.529 +#: tazpkg:2454
   6.530  #, sh-format
   6.531  msgid "The following packages provide $file:"
   6.532  msgstr "Следующие пакеты содержат $file:"
   6.533  
   6.534 -#: tazpkg:2451
   6.535 +#: tazpkg:2460
   6.536  #, sh-format
   6.537  msgid "(overridden by $pkg_list)"
   6.538  msgstr "(изменен пакетами $pkg_list)"
   6.539  
   6.540 -#: tazpkg:2459
   6.541 +#: tazpkg:2468
   6.542  msgid "No package has installed the following files:"
   6.543  msgstr "Следующие файлы не были установлены ни одним из пакетов:"
   6.544  
   6.545 -#: tazpkg:2468
   6.546 +#: tazpkg:2477
   6.547  msgid "Check completed."
   6.548  msgstr "Проверка завершена."
   6.549  
   6.550 -#: tazpkg:2477
   6.551 +#: tazpkg:2486
   6.552  #, sh-format
   6.553  msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
   6.554  msgstr "Пакет $PACKAGE уже содержится в списке заблокированных пакетов."
   6.555  
   6.556 -#: tazpkg:2479
   6.557 +#: tazpkg:2488
   6.558  #, sh-format
   6.559  msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..."
   6.560  msgstr "Добавление пакета $PACKAGE к $BLOCKED…"
   6.561  
   6.562 -#: tazpkg:2495
   6.563 +#: tazpkg:2504
   6.564  #, sh-format
   6.565  msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..."
   6.566  msgstr "Удаление пакета $PACKAGE из $BLOCKED…"
   6.567  
   6.568 -#: tazpkg:2503
   6.569 +#: tazpkg:2512
   6.570  #, sh-format
   6.571  msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
   6.572  msgstr "Пакет $PACKAGE отсутствует в списке заблокированных пакетов."
   6.573  
   6.574 -#: tazpkg:2521 tazpkg:2566
   6.575 +#: tazpkg:2530 tazpkg:2575
   6.576  msgid "rootconfig needs --root= option used."
   6.577  msgstr "Для rootconfig обязателен параметр --root="
   6.578  
   6.579 -#: tazpkg:2533
   6.580 +#: tazpkg:2542
   6.581  #, fuzzy, sh-format
   6.582  msgid "$PACKAGE already in the cache"
   6.583  msgstr "Пакет $PACKAGE уже находится в кеше: $CACHE_DIR"
   6.584  
   6.585 -#: tazpkg:2536 tazpkg:2600
   6.586 +#: tazpkg:2545 tazpkg:2609
   6.587  #, sh-format
   6.588  msgid "Continuing $PACKAGE download"
   6.589  msgstr "Продолжение загрузки пакета $PACKAGE"
   6.590  
   6.591 -#: tazpkg:2597
   6.592 +#: tazpkg:2606
   6.593  #, sh-format
   6.594  msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR"
   6.595  msgstr "Пакет $PACKAGE уже находится в кеше: $CACHE_DIR"
   6.596  
   6.597 -#: tazpkg:2623
   6.598 +#: tazpkg:2632
   6.599  #, fuzzy, sh-format
   6.600  msgid "Path: $CACHE_DIR"
   6.601  msgstr "Очистка кэша $CACHE_DIR"
   6.602  
   6.603 -#: tazpkg:2624
   6.604 +#: tazpkg:2633
   6.605  msgid "Cleaning cache directory..."
   6.606  msgstr "Очищается папка кэша…"
   6.607  
   6.608 -#: tazpkg:2630
   6.609 +#: tazpkg:2639
   6.610  #, fuzzy, sh-format
   6.611  msgid "$num file removed from cache."
   6.612  msgid_plural "$num files removed from cache."
   6.613 @@ -1127,70 +1109,70 @@
   6.614  msgstr[1] "Из кэша удалён $num файл."
   6.615  msgstr[2] "Из кэша удалён $num файл."
   6.616  
   6.617 -#: tazpkg:2644
   6.618 +#: tazpkg:2653
   6.619  msgid "Current undigest(s)"
   6.620  msgstr "Текущие неофициальные зеркала"
   6.621  
   6.622 -#: tazpkg:2647
   6.623 +#: tazpkg:2656
   6.624  msgid "No undigest mirror found."
   6.625  msgstr "Неофициальные зеркала не обнаружены."
   6.626  
   6.627 -#: tazpkg:2661
   6.628 +#: tazpkg:2670
   6.629  #, sh-format
   6.630  msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)"
   6.631  msgstr "Удалить неофициальное зеркало $undigest? (y/N)"
   6.632  
   6.633 -#: tazpkg:2663
   6.634 +#: tazpkg:2672
   6.635  #, sh-format
   6.636  msgid "Removing $undigest undigest..."
   6.637  msgstr "Удаление неофициального зеркала $undigest…"
   6.638  
   6.639 -#: tazpkg:2669
   6.640 +#: tazpkg:2678
   6.641  #, sh-format
   6.642  msgid "Undigest $undigest not found"
   6.643  msgstr "Неофициальное зеркало $undigest не обнаружено"
   6.644  
   6.645 -#: tazpkg:2686
   6.646 +#: tazpkg:2695
   6.647  #, sh-format
   6.648  msgid "Creating new undigest $undigest."
   6.649  msgstr "Создание нового неофициального зеркала $undigest."
   6.650  
   6.651 -#: tazpkg:2711
   6.652 +#: tazpkg:2720
   6.653  #, sh-format
   6.654  msgid "Unknown option $u_opt."
   6.655  msgstr "Неизвестный параметр «$u_opt»."
   6.656  
   6.657 -#: tazpkg:2726
   6.658 +#: tazpkg:2735
   6.659  #, sh-format
   6.660  msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
   6.661  msgstr "Пакет $PACKAGE не имеет пост-инсталляционных действий."
   6.662  
   6.663 -#: tazpkg:2730
   6.664 +#: tazpkg:2739
   6.665  #, sh-format
   6.666  msgid "Package $PACKAGE is not installed."
   6.667  msgstr "Пакет $PACKAGE не установлен."
   6.668  
   6.669 -#: tazpkg:2731
   6.670 +#: tazpkg:2740
   6.671  msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
   6.672  msgstr "Установите пакет командой «tazpkg install» или «tazpkg get-install»"
   6.673  
   6.674 -#: tazpkg:2745
   6.675 +#: tazpkg:2754
   6.676  #, fuzzy
   6.677  msgid "TazPKG SHell."
   6.678  msgstr "Оболочка TazPkg."
   6.679  
   6.680 -#: tazpkg:2746
   6.681 +#: tazpkg:2755
   6.682  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
   6.683  msgstr ""
   6.684  "Введите «usage», чтобы выдать список всех доступных команд; «quit», «q» — "
   6.685  "выход."
   6.686  
   6.687 -#: tazpkg:2755
   6.688 +#: tazpkg:2764
   6.689  #, fuzzy
   6.690  msgid "You are already running a TazPKG SHell."
   6.691  msgstr "Вы уже работаете в оболочке TazPkg."
   6.692  
   6.693 -#: tazpkg:2796
   6.694 +#: tazpkg:2805
   6.695  msgid ""
   6.696  "\n"
   6.697  "usage:   tazpkg link package_name slitaz_root\n"
   6.698 @@ -1202,26 +1184,26 @@
   6.699  "Пример:        tazpkg link openoffice /mnt\n"
   6.700  "               будет использовать менее 100 КБ ОЗУ на работающей системе.\n"
   6.701  
   6.702 -#: tazpkg:2804
   6.703 +#: tazpkg:2813
   6.704  #, sh-format
   6.705  msgid "$PACKAGE is already installed."
   6.706  msgstr "Пакет $PACKAGE уже установлен."
   6.707  
   6.708 -#: tazpkg:2813
   6.709 +#: tazpkg:2822
   6.710  #, sh-format
   6.711  msgid "Missing: $i"
   6.712  msgstr "Отсутствует: $i"
   6.713  
   6.714 -#: tazpkg:2817
   6.715 +#: tazpkg:2826
   6.716  msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
   6.717  msgstr "Создать ссылки на все отсутствующие зависимости? (y/N)"
   6.718  
   6.719 -#: tazpkg:2826
   6.720 +#: tazpkg:2835
   6.721  #, sh-format
   6.722  msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
   6.723  msgstr "Зависимости для пакета $PACKAGE не решены."
   6.724  
   6.725 -#: tazpkg:2827
   6.726 +#: tazpkg:2836
   6.727  msgid "The package is installed but probably will not work."
   6.728  msgstr "Пакет установлен, но, возможно, не будет работать."
   6.729  
   6.730 @@ -1754,5 +1736,8 @@
   6.731  msgid "System is up to date - $text"
   6.732  msgstr "Система в актуальном состоянии — $text"
   6.733  
   6.734 +#~ msgid "No file found for: $file"
   6.735 +#~ msgstr "По запросу «$file» не найден ни один файл"
   6.736 +
   6.737  #~ msgid "0 files found for: $pkg"
   6.738  #~ msgstr "По запросу «$pkg» файлы не найдены"
     7.1 --- a/po/sv.po	Fri Dec 05 09:46:42 2014 +0100
     7.2 +++ b/po/sv.po	Fri Dec 05 16:34:14 2014 +0200
     7.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     7.4  msgstr ""
     7.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
     7.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     7.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 03:02+0200\n"
     7.8 +"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n"
     7.9  "PO-Revision-Date: 2012-07-11 11:33-0000\n"
    7.10  "Last-Translator: Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>\n"
    7.11  "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
    7.12 @@ -293,7 +293,7 @@
    7.13  msgid "Check for upgrades and install them all"
    7.14  msgstr ""
    7.15  
    7.16 -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1596 tazpkg:1722
    7.17 +#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730
    7.18  msgid "Example:"
    7.19  msgstr ""
    7.20  
    7.21 @@ -529,7 +529,7 @@
    7.22  msgstr[0] ""
    7.23  msgstr[1] ""
    7.24  
    7.25 -#: tazpkg:1401 tazpkg:2203
    7.26 +#: tazpkg:1401 tazpkg:2212
    7.27  msgid "Mirrored packages diff"
    7.28  msgstr ""
    7.29  
    7.30 @@ -650,7 +650,7 @@
    7.31  msgid "Search result for \"%s\""
    7.32  msgstr ""
    7.33  
    7.34 -#: tazpkg:1534 tazpkg:1595
    7.35 +#: tazpkg:1534 tazpkg:1597
    7.36  msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
    7.37  msgstr ""
    7.38  
    7.39 @@ -658,521 +658,502 @@
    7.40  msgid "Search result for file \"%s\""
    7.41  msgstr ""
    7.42  
    7.43 -#: tazpkg:1546 tazpkg:1568
    7.44 +#: tazpkg:1546 tazpkg:1569
    7.45  msgid "Package %s:"
    7.46  msgstr ""
    7.47  
    7.48 -#: tazpkg:1586
    7.49 +#: tazpkg:1588
    7.50  #, sh-format
    7.51  msgid "$num file found for: $pkg"
    7.52  msgid_plural "$num files found for: $pkg"
    7.53  msgstr[0] ""
    7.54  msgstr[1] ""
    7.55  
    7.56 -#: tazpkg:1600
    7.57 +#: tazpkg:1602
    7.58  msgid "Search result for package \"%s\""
    7.59  msgstr ""
    7.60  
    7.61 -#: tazpkg:1612
    7.62 -#, sh-format
    7.63 -msgid "No file found for: $file"
    7.64 -msgstr ""
    7.65 -
    7.66 -#: tazpkg:1617
    7.67 +#: tazpkg:1624
    7.68  #, sh-format
    7.69  msgid "$num package found with file: $file"
    7.70  msgid_plural "$num packages found with file: $file"
    7.71  msgstr[0] ""
    7.72  msgstr[1] ""
    7.73  
    7.74 -#: tazpkg:1663
    7.75 +#: tazpkg:1673
    7.76  msgid ""
    7.77 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n"
    7.78 -"list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list"
    7.79 +"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
    7.80 +"of packages to install."
    7.81  msgstr ""
    7.82  
    7.83 -#: tazpkg:1670
    7.84 -#, sh-format
    7.85 -msgid "Unable to find: $list_file"
    7.86 +#: tazpkg:1681
    7.87 +msgid "Unable to find list \"%s\""
    7.88  msgstr ""
    7.89  
    7.90 -#: tazpkg:1693
    7.91 -#, sh-format
    7.92 -msgid "Adding implicit depends $pkg..."
    7.93 +#: tazpkg:1701
    7.94 +msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
    7.95  msgstr ""
    7.96  
    7.97 -#: tazpkg:1721
    7.98 +#: tazpkg:1729
    7.99  msgid "Please specify the release you want on the command line."
   7.100  msgstr ""
   7.101  
   7.102 -#: tazpkg:1750
   7.103 -#, sh-format
   7.104 -msgid "$PACKAGE is not installed."
   7.105 +#: tazpkg:1758
   7.106 +msgid "Package \"%s\" is not installed."
   7.107  msgstr ""
   7.108  
   7.109 -#: tazpkg:1768
   7.110 -#, sh-format
   7.111 -msgid "The following packages depend on $PACKAGE:"
   7.112 -msgstr ""
   7.113 -
   7.114 -#: tazpkg:1775
   7.115 -#, sh-format
   7.116 -msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:"
   7.117 +#: tazpkg:1776
   7.118 +msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
   7.119  msgstr ""
   7.120  
   7.121  #: tazpkg:1783
   7.122 -#, sh-format
   7.123 -msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (y/N)"
   7.124 +msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
   7.125  msgstr ""
   7.126  
   7.127 -#: tazpkg:1787
   7.128 -#, sh-format
   7.129 -msgid "Removing: $PACKAGE"
   7.130 +#: tazpkg:1791
   7.131 +msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
   7.132  msgstr ""
   7.133  
   7.134 -#: tazpkg:1792
   7.135 +#: tazpkg:1795
   7.136 +msgid "Removing package \"%s\""
   7.137 +msgstr ""
   7.138 +
   7.139 +#: tazpkg:1800
   7.140  msgid "Removing all files installed..."
   7.141  msgstr ""
   7.142  
   7.143 -#: tazpkg:1811
   7.144 +#: tazpkg:1819
   7.145  #, fuzzy
   7.146  msgid "Removing package receipt..."
   7.147  msgstr "Skaffar paket info..."
   7.148  
   7.149 -#: tazpkg:1828
   7.150 -#, sh-format
   7.151 -msgid "Remove packages depending on $PACKAGE? (y/N)"
   7.152 +#: tazpkg:1836
   7.153 +msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
   7.154  msgstr ""
   7.155  
   7.156 -#: tazpkg:1843
   7.157 -#, sh-format
   7.158 -msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE? (y/N)"
   7.159 +#: tazpkg:1851
   7.160 +msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
   7.161  msgstr ""
   7.162  
   7.163 -#: tazpkg:1849
   7.164 -#, sh-format
   7.165 -msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation"
   7.166 +#: tazpkg:1857
   7.167 +msgid "Check %s for reinstallation"
   7.168  msgstr ""
   7.169  
   7.170 -#: tazpkg:1859
   7.171 -#, sh-format
   7.172 -msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled."
   7.173 +#: tazpkg:1867
   7.174 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
   7.175  msgstr ""
   7.176  
   7.177 -#: tazpkg:1868
   7.178 -#, fuzzy, sh-format
   7.179 -msgid "Extracting: $PACKAGE"
   7.180 -msgstr "Paket $PACKAGE"
   7.181 -
   7.182 -#: tazpkg:1879 tazpkg:1896
   7.183 -#, fuzzy
   7.184 -msgid "Copying original package..."
   7.185 -msgstr "Listar relaterade paket..."
   7.186 -
   7.187 -#: tazpkg:1885
   7.188 -#, sh-format
   7.189 -msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR"
   7.190 +#: tazpkg:1876
   7.191 +msgid "Extracting package \"%s\""
   7.192  msgstr ""
   7.193  
   7.194 -#: tazpkg:1893
   7.195 +#: tazpkg:1887 tazpkg:1905
   7.196 +msgid "Copying original package..."
   7.197 +msgstr ""
   7.198 +
   7.199 +#: tazpkg:1894
   7.200 +msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
   7.201 +msgstr ""
   7.202 +
   7.203 +#: tazpkg:1902
   7.204  #, sh-format
   7.205  msgid "Recompressing: $PACKAGE"
   7.206  msgstr ""
   7.207  
   7.208 -#: tazpkg:1903
   7.209 +#: tazpkg:1912
   7.210  #, fuzzy
   7.211  msgid "Recompressing the fs..."
   7.212  msgstr "Laddar om listor..."
   7.213  
   7.214 -#: tazpkg:1908
   7.215 +#: tazpkg:1917
   7.216  #, fuzzy
   7.217  msgid "Creating new package..."
   7.218  msgstr "Skapar paketet..."
   7.219  
   7.220 -#: tazpkg:1930
   7.221 +#: tazpkg:1939
   7.222  #, fuzzy
   7.223  msgid "File lost"
   7.224  msgstr "Filer"
   7.225  
   7.226 -#: tazpkg:1943 pkgs.cgi:807
   7.227 +#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807
   7.228  msgid "Configuration files"
   7.229  msgstr "Configurations filer"
   7.230  
   7.231 -#: tazpkg:1981
   7.232 +#: tazpkg:1990
   7.233  #, sh-format
   7.234  msgid "User configuration backup on $pkg_date"
   7.235  msgstr ""
   7.236  
   7.237 -#: tazpkg:1998
   7.238 +#: tazpkg:2007
   7.239  #, sh-format
   7.240  msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
   7.241  msgstr ""
   7.242  
   7.243 -#: tazpkg:2000
   7.244 +#: tazpkg:2009
   7.245  #, fuzzy, sh-format
   7.246  msgid "Can't repack $PACKAGE"
   7.247  msgstr "Paket $PACKAGE"
   7.248  
   7.249 -#: tazpkg:2004
   7.250 +#: tazpkg:2013
   7.251  #, sh-format
   7.252  msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
   7.253  msgstr ""
   7.254  
   7.255 -#: tazpkg:2016
   7.256 +#: tazpkg:2025
   7.257  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
   7.258  msgstr ""
   7.259  
   7.260 -#: tazpkg:2043
   7.261 +#: tazpkg:2052
   7.262  #, sh-format
   7.263  msgid "Can't repack, $CHECKSUM error."
   7.264  msgstr ""
   7.265  
   7.266 -#: tazpkg:2054
   7.267 +#: tazpkg:2063
   7.268  #, sh-format
   7.269  msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
   7.270  msgstr ""
   7.271  
   7.272 -#: tazpkg:2056 tazpkg:2112
   7.273 +#: tazpkg:2065 tazpkg:2121
   7.274  #, sh-format
   7.275  msgid "Size: $pkg_size"
   7.276  msgstr ""
   7.277  
   7.278 -#: tazpkg:2066
   7.279 +#: tazpkg:2075
   7.280  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
   7.281  msgstr ""
   7.282  
   7.283 -#: tazpkg:2069
   7.284 +#: tazpkg:2078
   7.285  #, fuzzy, sh-format
   7.286  msgid "Packing: $PACKAGE"
   7.287  msgstr "Paket $PACKAGE"
   7.288  
   7.289 -#: tazpkg:2071
   7.290 +#: tazpkg:2080
   7.291  #, fuzzy
   7.292  msgid "Creating the list of files..."
   7.293  msgstr "Skapar paketet..."
   7.294  
   7.295 -#: tazpkg:2077
   7.296 +#: tazpkg:2086
   7.297  #, sh-format
   7.298  msgid "Creating $CHECKSUM of files..."
   7.299  msgstr ""
   7.300  
   7.301 -#: tazpkg:2091
   7.302 +#: tazpkg:2100
   7.303  #, fuzzy
   7.304  msgid "Compressing the fs..."
   7.305  msgstr "Komprimerings typ:"
   7.306  
   7.307 -#: tazpkg:2098
   7.308 +#: tazpkg:2107
   7.309  #, fuzzy
   7.310  msgid "Updating receipt sizes..."
   7.311  msgstr "Skapar rapport titel..."
   7.312  
   7.313 -#: tazpkg:2103
   7.314 +#: tazpkg:2112
   7.315  #, fuzzy
   7.316  msgid "Creating full cpio archive..."
   7.317  msgstr "Skapar paketet..."
   7.318  
   7.319 -#: tazpkg:2106
   7.320 +#: tazpkg:2115
   7.321  #, fuzzy
   7.322  msgid "Restoring original package tree..."
   7.323  msgstr "Listar relaterade paket..."
   7.324  
   7.325 -#: tazpkg:2110
   7.326 +#: tazpkg:2119
   7.327  #, sh-format
   7.328  msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
   7.329  msgstr ""
   7.330  
   7.331 -#: tazpkg:2137
   7.332 +#: tazpkg:2146
   7.333  #, sh-format
   7.334  msgid "$repo doesn't exist."
   7.335  msgstr ""
   7.336  
   7.337 -#: tazpkg:2155
   7.338 +#: tazpkg:2164
   7.339  #, sh-format
   7.340  msgid "Undigest $base_path"
   7.341  msgstr ""
   7.342  
   7.343 -#: tazpkg:2157
   7.344 +#: tazpkg:2166
   7.345  #, sh-format
   7.346  msgid "$repository_name is up to date."
   7.347  msgstr ""
   7.348  
   7.349 -#: tazpkg:2172
   7.350 +#: tazpkg:2181
   7.351  #, fuzzy, sh-format
   7.352  msgid "Recharging undigest $base_path:"
   7.353  msgstr "Ladda om paket lista"
   7.354  
   7.355 -#: tazpkg:2176
   7.356 +#: tazpkg:2185
   7.357  msgid "Creating backup of the last packages list..."
   7.358  msgstr ""
   7.359  
   7.360 -#: tazpkg:2209
   7.361 +#: tazpkg:2218
   7.362  #, sh-format
   7.363  msgid "$num new package on the mirror."
   7.364  msgid_plural "$num new packages on the mirror."
   7.365  msgstr[0] ""
   7.366  msgstr[1] ""
   7.367  
   7.368 -#: tazpkg:2212
   7.369 +#: tazpkg:2221
   7.370  msgid "No new packages on the mirror."
   7.371  msgstr ""
   7.372  
   7.373 -#: tazpkg:2217
   7.374 +#: tazpkg:2226
   7.375  msgid ""
   7.376  "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
   7.377  "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
   7.378  "packages."
   7.379  msgstr ""
   7.380  
   7.381 -#: tazpkg:2256
   7.382 +#: tazpkg:2265
   7.383  #, sh-format
   7.384  msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
   7.385  msgstr ""
   7.386  
   7.387 -#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:440
   7.388 +#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440
   7.389  msgid "Package"
   7.390  msgstr "Paket"
   7.391  
   7.392 -#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:146
   7.393 +#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146
   7.394  msgid "Version"
   7.395  msgstr "Version"
   7.396  
   7.397 -#: tazpkg:2260
   7.398 +#: tazpkg:2269
   7.399  msgid "Status"
   7.400  msgstr "Status"
   7.401  
   7.402 -#: tazpkg:2285
   7.403 +#: tazpkg:2294
   7.404  #, fuzzy
   7.405  msgid "Blocked"
   7.406  msgstr "Blockera"
   7.407  
   7.408 -#: tazpkg:2292
   7.409 +#: tazpkg:2301
   7.410  msgid "New build"
   7.411  msgstr ""
   7.412  
   7.413 -#: tazpkg:2294
   7.414 +#: tazpkg:2303
   7.415  #, sh-format
   7.416  msgid "New version $new"
   7.417  msgstr ""
   7.418  
   7.419 -#: tazpkg:2307
   7.420 +#: tazpkg:2316
   7.421  msgid "System is up-to-date..."
   7.422  msgstr ""
   7.423  
   7.424 -#: tazpkg:2311
   7.425 +#: tazpkg:2320
   7.426  #, sh-format
   7.427  msgid "$num installed package scanned in ${time}s"
   7.428  msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s"
   7.429  msgstr[0] ""
   7.430  msgstr[1] ""
   7.431  
   7.432 -#: tazpkg:2316
   7.433 +#: tazpkg:2325
   7.434  #, sh-format
   7.435  msgid "$num blocked"
   7.436  msgid_plural "$num blocked"
   7.437  msgstr[0] ""
   7.438  msgstr[1] ""
   7.439  
   7.440 -#: tazpkg:2319
   7.441 +#: tazpkg:2328
   7.442  #, fuzzy
   7.443  msgid "0 blocked"
   7.444  msgstr "Blockera"
   7.445  
   7.446 -#: tazpkg:2323
   7.447 +#: tazpkg:2332
   7.448  #, sh-format
   7.449  msgid "You have $num available upgrade ($blocked)"
   7.450  msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)"
   7.451  msgstr[0] ""
   7.452  msgstr[1] ""
   7.453  
   7.454 -#: tazpkg:2333
   7.455 +#: tazpkg:2342
   7.456  msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
   7.457  msgstr ""
   7.458  
   7.459 -#: tazpkg:2345
   7.460 +#: tazpkg:2354
   7.461  msgid "Leaving without any upgrades installed."
   7.462  msgstr ""
   7.463  
   7.464 -#: tazpkg:2359
   7.465 +#: tazpkg:2368
   7.466  msgid "No known bugs."
   7.467  msgstr ""
   7.468  
   7.469 -#: tazpkg:2365
   7.470 +#: tazpkg:2374
   7.471  msgid "Bug list completed"
   7.472  msgstr ""
   7.473  
   7.474 -#: tazpkg:2367
   7.475 +#: tazpkg:2376
   7.476  #, sh-format
   7.477  msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
   7.478  msgstr ""
   7.479  
   7.480 -#: tazpkg:2386
   7.481 +#: tazpkg:2395
   7.482  #, sh-format
   7.483  msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
   7.484  msgstr ""
   7.485  
   7.486 -#: tazpkg:2393
   7.487 +#: tazpkg:2402
   7.488  #, sh-format
   7.489  msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
   7.490  msgstr ""
   7.491  
   7.492 -#: tazpkg:2398
   7.493 +#: tazpkg:2407
   7.494  #, sh-format
   7.495  msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   7.496  msgstr ""
   7.497  
   7.498 -#: tazpkg:2402
   7.499 +#: tazpkg:2411
   7.500  msgid "target of symlink"
   7.501  msgstr ""
   7.502  
   7.503 -#: tazpkg:2407
   7.504 +#: tazpkg:2416
   7.505  #, sh-format
   7.506  msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   7.507  msgstr ""
   7.508  
   7.509 -#: tazpkg:2414
   7.510 +#: tazpkg:2423
   7.511  #, sh-format
   7.512  msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:"
   7.513  msgstr ""
   7.514  
   7.515 -#: tazpkg:2419
   7.516 +#: tazpkg:2428
   7.517  #, fuzzy
   7.518  msgid "Looking for known bugs..."
   7.519  msgstr "Kollar efter uppdateringar..."
   7.520  
   7.521 -#: tazpkg:2445
   7.522 +#: tazpkg:2454
   7.523  #, sh-format
   7.524  msgid "The following packages provide $file:"
   7.525  msgstr ""
   7.526  
   7.527 -#: tazpkg:2451
   7.528 +#: tazpkg:2460
   7.529  #, sh-format
   7.530  msgid "(overridden by $pkg_list)"
   7.531  msgstr ""
   7.532  
   7.533 -#: tazpkg:2459
   7.534 +#: tazpkg:2468
   7.535  msgid "No package has installed the following files:"
   7.536  msgstr ""
   7.537  
   7.538 -#: tazpkg:2468
   7.539 +#: tazpkg:2477
   7.540  #, fuzzy
   7.541  msgid "Check completed."
   7.542  msgstr "Klar."
   7.543  
   7.544 -#: tazpkg:2477
   7.545 +#: tazpkg:2486
   7.546  #, sh-format
   7.547  msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
   7.548  msgstr ""
   7.549  
   7.550 -#: tazpkg:2479
   7.551 +#: tazpkg:2488
   7.552  #, sh-format
   7.553  msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..."
   7.554  msgstr ""
   7.555  
   7.556 -#: tazpkg:2495
   7.557 +#: tazpkg:2504
   7.558  #, sh-format
   7.559  msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..."
   7.560  msgstr ""
   7.561  
   7.562 -#: tazpkg:2503
   7.563 +#: tazpkg:2512
   7.564  #, sh-format
   7.565  msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
   7.566  msgstr ""
   7.567  
   7.568 -#: tazpkg:2521 tazpkg:2566
   7.569 +#: tazpkg:2530 tazpkg:2575
   7.570  msgid "rootconfig needs --root= option used."
   7.571  msgstr ""
   7.572  
   7.573 -#: tazpkg:2533
   7.574 +#: tazpkg:2542
   7.575  #, sh-format
   7.576  msgid "$PACKAGE already in the cache"
   7.577  msgstr ""
   7.578  
   7.579 -#: tazpkg:2536 tazpkg:2600
   7.580 +#: tazpkg:2545 tazpkg:2609
   7.581  #, sh-format
   7.582  msgid "Continuing $PACKAGE download"
   7.583  msgstr ""
   7.584  
   7.585 -#: tazpkg:2597
   7.586 +#: tazpkg:2606
   7.587  #, sh-format
   7.588  msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR"
   7.589  msgstr ""
   7.590  
   7.591 -#: tazpkg:2623
   7.592 +#: tazpkg:2632
   7.593  #, sh-format
   7.594  msgid "Path: $CACHE_DIR"
   7.595  msgstr ""
   7.596  
   7.597 -#: tazpkg:2624
   7.598 +#: tazpkg:2633
   7.599  msgid "Cleaning cache directory..."
   7.600  msgstr ""
   7.601  
   7.602 -#: tazpkg:2630
   7.603 +#: tazpkg:2639
   7.604  #, sh-format
   7.605  msgid "$num file removed from cache."
   7.606  msgid_plural "$num files removed from cache."
   7.607  msgstr[0] ""
   7.608  msgstr[1] ""
   7.609  
   7.610 -#: tazpkg:2644
   7.611 +#: tazpkg:2653
   7.612  msgid "Current undigest(s)"
   7.613  msgstr ""
   7.614  
   7.615 -#: tazpkg:2647
   7.616 +#: tazpkg:2656
   7.617  msgid "No undigest mirror found."
   7.618  msgstr ""
   7.619  
   7.620 -#: tazpkg:2661
   7.621 +#: tazpkg:2670
   7.622  #, sh-format
   7.623  msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)"
   7.624  msgstr ""
   7.625  
   7.626 -#: tazpkg:2663
   7.627 +#: tazpkg:2672
   7.628  #, sh-format
   7.629  msgid "Removing $undigest undigest..."
   7.630  msgstr ""
   7.631  
   7.632 -#: tazpkg:2669
   7.633 +#: tazpkg:2678
   7.634  #, sh-format
   7.635  msgid "Undigest $undigest not found"
   7.636  msgstr ""
   7.637  
   7.638 -#: tazpkg:2686
   7.639 +#: tazpkg:2695
   7.640  #, sh-format
   7.641  msgid "Creating new undigest $undigest."
   7.642  msgstr ""
   7.643  
   7.644 -#: tazpkg:2711
   7.645 +#: tazpkg:2720
   7.646  #, sh-format
   7.647  msgid "Unknown option $u_opt."
   7.648  msgstr ""
   7.649  
   7.650 -#: tazpkg:2726
   7.651 +#: tazpkg:2735
   7.652  #, sh-format
   7.653  msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
   7.654  msgstr ""
   7.655  
   7.656 -#: tazpkg:2730
   7.657 +#: tazpkg:2739
   7.658  #, fuzzy, sh-format
   7.659  msgid "Package $PACKAGE is not installed."
   7.660  msgstr "Paket $PACKAGE"
   7.661  
   7.662 -#: tazpkg:2731
   7.663 +#: tazpkg:2740
   7.664  msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
   7.665  msgstr ""
   7.666  
   7.667 -#: tazpkg:2745
   7.668 +#: tazpkg:2754
   7.669  msgid "TazPKG SHell."
   7.670  msgstr ""
   7.671  
   7.672 -#: tazpkg:2746
   7.673 +#: tazpkg:2755
   7.674  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
   7.675  msgstr ""
   7.676  
   7.677 -#: tazpkg:2755
   7.678 +#: tazpkg:2764
   7.679  msgid "You are already running a TazPKG SHell."
   7.680  msgstr ""
   7.681  
   7.682 -#: tazpkg:2796
   7.683 +#: tazpkg:2805
   7.684  msgid ""
   7.685  "\n"
   7.686  "usage:   tazpkg link package_name slitaz_root\n"
   7.687 @@ -1180,26 +1161,26 @@
   7.688  "         your running system ram.\n"
   7.689  msgstr ""
   7.690  
   7.691 -#: tazpkg:2804
   7.692 +#: tazpkg:2813
   7.693  #, sh-format
   7.694  msgid "$PACKAGE is already installed."
   7.695  msgstr ""
   7.696  
   7.697 -#: tazpkg:2813
   7.698 +#: tazpkg:2822
   7.699  #, sh-format
   7.700  msgid "Missing: $i"
   7.701  msgstr ""
   7.702  
   7.703 -#: tazpkg:2817
   7.704 +#: tazpkg:2826
   7.705  msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
   7.706  msgstr ""
   7.707  
   7.708 -#: tazpkg:2826
   7.709 +#: tazpkg:2835
   7.710  #, sh-format
   7.711  msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
   7.712  msgstr ""
   7.713  
   7.714 -#: tazpkg:2827
   7.715 +#: tazpkg:2836
   7.716  msgid "The package is installed but probably will not work."
   7.717  msgstr ""
   7.718  
     8.1 --- a/po/tazpkg.pot	Fri Dec 05 09:46:42 2014 +0100
     8.2 +++ b/po/tazpkg.pot	Fri Dec 05 16:34:14 2014 +0200
     8.3 @@ -8,7 +8,7 @@
     8.4  msgstr ""
     8.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.3.2\n"
     8.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     8.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 03:02+0200\n"
     8.8 +"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n"
     8.9  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
    8.10  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
    8.11  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    8.12 @@ -286,7 +286,7 @@
    8.13  msgid "Check for upgrades and install them all"
    8.14  msgstr ""
    8.15  
    8.16 -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1596 tazpkg:1722
    8.17 +#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730
    8.18  msgid "Example:"
    8.19  msgstr ""
    8.20  
    8.21 @@ -521,7 +521,7 @@
    8.22  msgstr[0] ""
    8.23  msgstr[1] ""
    8.24  
    8.25 -#: tazpkg:1401 tazpkg:2203
    8.26 +#: tazpkg:1401 tazpkg:2212
    8.27  msgid "Mirrored packages diff"
    8.28  msgstr ""
    8.29  
    8.30 @@ -634,7 +634,7 @@
    8.31  msgid "Search result for \"%s\""
    8.32  msgstr ""
    8.33  
    8.34 -#: tazpkg:1534 tazpkg:1595
    8.35 +#: tazpkg:1534 tazpkg:1597
    8.36  msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
    8.37  msgstr ""
    8.38  
    8.39 @@ -642,507 +642,489 @@
    8.40  msgid "Search result for file \"%s\""
    8.41  msgstr ""
    8.42  
    8.43 -#: tazpkg:1546 tazpkg:1568
    8.44 +#: tazpkg:1546 tazpkg:1569
    8.45  msgid "Package %s:"
    8.46  msgstr ""
    8.47  
    8.48 -#: tazpkg:1586
    8.49 +#: tazpkg:1588
    8.50  #, sh-format
    8.51  msgid "$num file found for: $pkg"
    8.52  msgid_plural "$num files found for: $pkg"
    8.53  msgstr[0] ""
    8.54  msgstr[1] ""
    8.55  
    8.56 -#: tazpkg:1600
    8.57 +#: tazpkg:1602
    8.58  msgid "Search result for package \"%s\""
    8.59  msgstr ""
    8.60  
    8.61 -#: tazpkg:1612
    8.62 -#, sh-format
    8.63 -msgid "No file found for: $file"
    8.64 -msgstr ""
    8.65 -
    8.66 -#: tazpkg:1617
    8.67 +#: tazpkg:1624
    8.68  #, sh-format
    8.69  msgid "$num package found with file: $file"
    8.70  msgid_plural "$num packages found with file: $file"
    8.71  msgstr[0] ""
    8.72  msgstr[1] ""
    8.73  
    8.74 -#: tazpkg:1663
    8.75 +#: tazpkg:1673
    8.76  msgid ""
    8.77 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n"
    8.78 -"list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list"
    8.79 +"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
    8.80 +"of packages to install."
    8.81  msgstr ""
    8.82  
    8.83 -#: tazpkg:1670
    8.84 -#, sh-format
    8.85 -msgid "Unable to find: $list_file"
    8.86 +#: tazpkg:1681
    8.87 +msgid "Unable to find list \"%s\""
    8.88  msgstr ""
    8.89  
    8.90 -#: tazpkg:1693
    8.91 -#, sh-format
    8.92 -msgid "Adding implicit depends $pkg..."
    8.93 +#: tazpkg:1701
    8.94 +msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
    8.95  msgstr ""
    8.96  
    8.97 -#: tazpkg:1721
    8.98 +#: tazpkg:1729
    8.99  msgid "Please specify the release you want on the command line."
   8.100  msgstr ""
   8.101  
   8.102 -#: tazpkg:1750
   8.103 -#, sh-format
   8.104 -msgid "$PACKAGE is not installed."
   8.105 +#: tazpkg:1758
   8.106 +msgid "Package \"%s\" is not installed."
   8.107  msgstr ""
   8.108  
   8.109 -#: tazpkg:1768
   8.110 -#, sh-format
   8.111 -msgid "The following packages depend on $PACKAGE:"
   8.112 -msgstr ""
   8.113 -
   8.114 -#: tazpkg:1775
   8.115 -#, sh-format
   8.116 -msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:"
   8.117 +#: tazpkg:1776
   8.118 +msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
   8.119  msgstr ""
   8.120  
   8.121  #: tazpkg:1783
   8.122 -#, sh-format
   8.123 -msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (y/N)"
   8.124 +msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
   8.125  msgstr ""
   8.126  
   8.127 -#: tazpkg:1787
   8.128 -#, sh-format
   8.129 -msgid "Removing: $PACKAGE"
   8.130 +#: tazpkg:1791
   8.131 +msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
   8.132  msgstr ""
   8.133  
   8.134 -#: tazpkg:1792
   8.135 +#: tazpkg:1795
   8.136 +msgid "Removing package \"%s\""
   8.137 +msgstr ""
   8.138 +
   8.139 +#: tazpkg:1800
   8.140  msgid "Removing all files installed..."
   8.141  msgstr ""
   8.142  
   8.143 -#: tazpkg:1811
   8.144 +#: tazpkg:1819
   8.145  msgid "Removing package receipt..."
   8.146  msgstr ""
   8.147  
   8.148 -#: tazpkg:1828
   8.149 -#, sh-format
   8.150 -msgid "Remove packages depending on $PACKAGE? (y/N)"
   8.151 +#: tazpkg:1836
   8.152 +msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
   8.153  msgstr ""
   8.154  
   8.155 -#: tazpkg:1843
   8.156 -#, sh-format
   8.157 -msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE? (y/N)"
   8.158 +#: tazpkg:1851
   8.159 +msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
   8.160  msgstr ""
   8.161  
   8.162 -#: tazpkg:1849
   8.163 -#, sh-format
   8.164 -msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation"
   8.165 +#: tazpkg:1857
   8.166 +msgid "Check %s for reinstallation"
   8.167  msgstr ""
   8.168  
   8.169 -#: tazpkg:1859
   8.170 -#, sh-format
   8.171 -msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled."
   8.172 +#: tazpkg:1867
   8.173 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
   8.174  msgstr ""
   8.175  
   8.176 -#: tazpkg:1868
   8.177 -#, sh-format
   8.178 -msgid "Extracting: $PACKAGE"
   8.179 +#: tazpkg:1876
   8.180 +msgid "Extracting package \"%s\""
   8.181  msgstr ""
   8.182  
   8.183 -#: tazpkg:1879 tazpkg:1896
   8.184 +#: tazpkg:1887 tazpkg:1905
   8.185  msgid "Copying original package..."
   8.186  msgstr ""
   8.187  
   8.188 -#: tazpkg:1885
   8.189 -#, sh-format
   8.190 -msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR"
   8.191 +#: tazpkg:1894
   8.192 +msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
   8.193  msgstr ""
   8.194  
   8.195 -#: tazpkg:1893
   8.196 +#: tazpkg:1902
   8.197  #, sh-format
   8.198  msgid "Recompressing: $PACKAGE"
   8.199  msgstr ""
   8.200  
   8.201 -#: tazpkg:1903
   8.202 +#: tazpkg:1912
   8.203  msgid "Recompressing the fs..."
   8.204  msgstr ""
   8.205  
   8.206 -#: tazpkg:1908
   8.207 +#: tazpkg:1917
   8.208  msgid "Creating new package..."
   8.209  msgstr ""
   8.210  
   8.211 -#: tazpkg:1930
   8.212 +#: tazpkg:1939
   8.213  msgid "File lost"
   8.214  msgstr ""
   8.215  
   8.216 -#: tazpkg:1943 pkgs.cgi:807
   8.217 +#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807
   8.218  msgid "Configuration files"
   8.219  msgstr ""
   8.220  
   8.221 -#: tazpkg:1981
   8.222 +#: tazpkg:1990
   8.223  #, sh-format
   8.224  msgid "User configuration backup on $pkg_date"
   8.225  msgstr ""
   8.226  
   8.227 -#: tazpkg:1998
   8.228 +#: tazpkg:2007
   8.229  #, sh-format
   8.230  msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
   8.231  msgstr ""
   8.232  
   8.233 -#: tazpkg:2000
   8.234 +#: tazpkg:2009
   8.235  #, sh-format
   8.236  msgid "Can't repack $PACKAGE"
   8.237  msgstr ""
   8.238  
   8.239 -#: tazpkg:2004
   8.240 +#: tazpkg:2013
   8.241  #, sh-format
   8.242  msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
   8.243  msgstr ""
   8.244  
   8.245 -#: tazpkg:2016
   8.246 +#: tazpkg:2025
   8.247  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
   8.248  msgstr ""
   8.249  
   8.250 -#: tazpkg:2043
   8.251 +#: tazpkg:2052
   8.252  #, sh-format
   8.253  msgid "Can't repack, $CHECKSUM error."
   8.254  msgstr ""
   8.255  
   8.256 -#: tazpkg:2054
   8.257 +#: tazpkg:2063
   8.258  #, sh-format
   8.259  msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
   8.260  msgstr ""
   8.261  
   8.262 -#: tazpkg:2056 tazpkg:2112
   8.263 +#: tazpkg:2065 tazpkg:2121
   8.264  #, sh-format
   8.265  msgid "Size: $pkg_size"
   8.266  msgstr ""
   8.267  
   8.268 -#: tazpkg:2066
   8.269 +#: tazpkg:2075
   8.270  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
   8.271  msgstr ""
   8.272  
   8.273 -#: tazpkg:2069
   8.274 +#: tazpkg:2078
   8.275  #, sh-format
   8.276  msgid "Packing: $PACKAGE"
   8.277  msgstr ""
   8.278  
   8.279 -#: tazpkg:2071
   8.280 +#: tazpkg:2080
   8.281  msgid "Creating the list of files..."
   8.282  msgstr ""
   8.283  
   8.284 -#: tazpkg:2077
   8.285 +#: tazpkg:2086
   8.286  #, sh-format
   8.287  msgid "Creating $CHECKSUM of files..."
   8.288  msgstr ""
   8.289  
   8.290 -#: tazpkg:2091
   8.291 +#: tazpkg:2100
   8.292  msgid "Compressing the fs..."
   8.293  msgstr ""
   8.294  
   8.295 -#: tazpkg:2098
   8.296 +#: tazpkg:2107
   8.297  msgid "Updating receipt sizes..."
   8.298  msgstr ""
   8.299  
   8.300 -#: tazpkg:2103
   8.301 +#: tazpkg:2112
   8.302  msgid "Creating full cpio archive..."
   8.303  msgstr ""
   8.304  
   8.305 -#: tazpkg:2106
   8.306 +#: tazpkg:2115
   8.307  msgid "Restoring original package tree..."
   8.308  msgstr ""
   8.309  
   8.310 -#: tazpkg:2110
   8.311 +#: tazpkg:2119
   8.312  #, sh-format
   8.313  msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
   8.314  msgstr ""
   8.315  
   8.316 -#: tazpkg:2137
   8.317 +#: tazpkg:2146
   8.318  #, sh-format
   8.319  msgid "$repo doesn't exist."
   8.320  msgstr ""
   8.321  
   8.322 -#: tazpkg:2155
   8.323 +#: tazpkg:2164
   8.324  #, sh-format
   8.325  msgid "Undigest $base_path"
   8.326  msgstr ""
   8.327  
   8.328 -#: tazpkg:2157
   8.329 +#: tazpkg:2166
   8.330  #, sh-format
   8.331  msgid "$repository_name is up to date."
   8.332  msgstr ""
   8.333  
   8.334 -#: tazpkg:2172
   8.335 +#: tazpkg:2181
   8.336  #, sh-format
   8.337  msgid "Recharging undigest $base_path:"
   8.338  msgstr ""
   8.339  
   8.340 -#: tazpkg:2176
   8.341 +#: tazpkg:2185
   8.342  msgid "Creating backup of the last packages list..."
   8.343  msgstr ""
   8.344  
   8.345 -#: tazpkg:2209
   8.346 +#: tazpkg:2218
   8.347  #, sh-format
   8.348  msgid "$num new package on the mirror."
   8.349  msgid_plural "$num new packages on the mirror."
   8.350  msgstr[0] ""
   8.351  msgstr[1] ""
   8.352  
   8.353 -#: tazpkg:2212
   8.354 +#: tazpkg:2221
   8.355  msgid "No new packages on the mirror."
   8.356  msgstr ""
   8.357  
   8.358 -#: tazpkg:2217
   8.359 +#: tazpkg:2226
   8.360  msgid ""
   8.361  "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
   8.362  "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
   8.363  "packages."
   8.364  msgstr ""
   8.365  
   8.366 -#: tazpkg:2256
   8.367 +#: tazpkg:2265
   8.368  #, sh-format
   8.369  msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
   8.370  msgstr ""
   8.371  
   8.372 -#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:440
   8.373 +#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440
   8.374  msgid "Package"
   8.375  msgstr ""
   8.376  
   8.377 -#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:146
   8.378 +#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146
   8.379  msgid "Version"
   8.380  msgstr ""
   8.381  
   8.382 -#: tazpkg:2260
   8.383 +#: tazpkg:2269
   8.384  msgid "Status"
   8.385  msgstr ""
   8.386  
   8.387 -#: tazpkg:2285
   8.388 +#: tazpkg:2294
   8.389  msgid "Blocked"
   8.390  msgstr ""
   8.391  
   8.392 -#: tazpkg:2292
   8.393 +#: tazpkg:2301
   8.394  msgid "New build"
   8.395  msgstr ""
   8.396  
   8.397 -#: tazpkg:2294
   8.398 +#: tazpkg:2303
   8.399  #, sh-format
   8.400  msgid "New version $new"
   8.401  msgstr ""
   8.402  
   8.403 -#: tazpkg:2307
   8.404 +#: tazpkg:2316
   8.405  msgid "System is up-to-date..."
   8.406  msgstr ""
   8.407  
   8.408 -#: tazpkg:2311
   8.409 +#: tazpkg:2320
   8.410  #, sh-format
   8.411  msgid "$num installed package scanned in ${time}s"
   8.412  msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s"
   8.413  msgstr[0] ""
   8.414  msgstr[1] ""
   8.415  
   8.416 -#: tazpkg:2316
   8.417 +#: tazpkg:2325
   8.418  #, sh-format
   8.419  msgid "$num blocked"
   8.420  msgid_plural "$num blocked"
   8.421  msgstr[0] ""
   8.422  msgstr[1] ""
   8.423  
   8.424 -#: tazpkg:2319
   8.425 +#: tazpkg:2328
   8.426  msgid "0 blocked"
   8.427  msgstr ""
   8.428  
   8.429 -#: tazpkg:2323
   8.430 +#: tazpkg:2332
   8.431  #, sh-format
   8.432  msgid "You have $num available upgrade ($blocked)"
   8.433  msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)"
   8.434  msgstr[0] ""
   8.435  msgstr[1] ""
   8.436  
   8.437 -#: tazpkg:2333
   8.438 +#: tazpkg:2342
   8.439  msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
   8.440  msgstr ""
   8.441  
   8.442 -#: tazpkg:2345
   8.443 +#: tazpkg:2354
   8.444  msgid "Leaving without any upgrades installed."
   8.445  msgstr ""
   8.446  
   8.447 -#: tazpkg:2359
   8.448 +#: tazpkg:2368
   8.449  msgid "No known bugs."
   8.450  msgstr ""
   8.451  
   8.452 -#: tazpkg:2365
   8.453 +#: tazpkg:2374
   8.454  msgid "Bug list completed"
   8.455  msgstr ""
   8.456  
   8.457 -#: tazpkg:2367
   8.458 +#: tazpkg:2376
   8.459  #, sh-format
   8.460  msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
   8.461  msgstr ""
   8.462  
   8.463 -#: tazpkg:2386
   8.464 +#: tazpkg:2395
   8.465  #, sh-format
   8.466  msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
   8.467  msgstr ""
   8.468  
   8.469 -#: tazpkg:2393
   8.470 +#: tazpkg:2402
   8.471  #, sh-format
   8.472  msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
   8.473  msgstr ""
   8.474  
   8.475 -#: tazpkg:2398
   8.476 +#: tazpkg:2407
   8.477  #, sh-format
   8.478  msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   8.479  msgstr ""
   8.480  
   8.481 -#: tazpkg:2402
   8.482 +#: tazpkg:2411
   8.483  msgid "target of symlink"
   8.484  msgstr ""
   8.485  
   8.486 -#: tazpkg:2407
   8.487 +#: tazpkg:2416
   8.488  #, sh-format
   8.489  msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   8.490  msgstr ""
   8.491  
   8.492 -#: tazpkg:2414
   8.493 +#: tazpkg:2423
   8.494  #, sh-format
   8.495  msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:"
   8.496  msgstr ""
   8.497  
   8.498 -#: tazpkg:2419
   8.499 +#: tazpkg:2428
   8.500  msgid "Looking for known bugs..."
   8.501  msgstr ""
   8.502  
   8.503 -#: tazpkg:2445
   8.504 +#: tazpkg:2454
   8.505  #, sh-format
   8.506  msgid "The following packages provide $file:"
   8.507  msgstr ""
   8.508  
   8.509 -#: tazpkg:2451
   8.510 +#: tazpkg:2460
   8.511  #, sh-format
   8.512  msgid "(overridden by $pkg_list)"
   8.513  msgstr ""
   8.514  
   8.515 -#: tazpkg:2459
   8.516 +#: tazpkg:2468
   8.517  msgid "No package has installed the following files:"
   8.518  msgstr ""
   8.519  
   8.520 -#: tazpkg:2468
   8.521 +#: tazpkg:2477
   8.522  msgid "Check completed."
   8.523  msgstr ""
   8.524  
   8.525 -#: tazpkg:2477
   8.526 +#: tazpkg:2486
   8.527  #, sh-format
   8.528  msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
   8.529  msgstr ""
   8.530  
   8.531 -#: tazpkg:2479
   8.532 +#: tazpkg:2488
   8.533  #, sh-format
   8.534  msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..."
   8.535  msgstr ""
   8.536  
   8.537 -#: tazpkg:2495
   8.538 +#: tazpkg:2504
   8.539  #, sh-format
   8.540  msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..."
   8.541  msgstr ""
   8.542  
   8.543 -#: tazpkg:2503
   8.544 +#: tazpkg:2512
   8.545  #, sh-format
   8.546  msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
   8.547  msgstr ""
   8.548  
   8.549 -#: tazpkg:2521 tazpkg:2566
   8.550 +#: tazpkg:2530 tazpkg:2575
   8.551  msgid "rootconfig needs --root= option used."
   8.552  msgstr ""
   8.553  
   8.554 -#: tazpkg:2533
   8.555 +#: tazpkg:2542
   8.556  #, sh-format
   8.557  msgid "$PACKAGE already in the cache"
   8.558  msgstr ""
   8.559  
   8.560 -#: tazpkg:2536 tazpkg:2600
   8.561 +#: tazpkg:2545 tazpkg:2609
   8.562  #, sh-format
   8.563  msgid "Continuing $PACKAGE download"
   8.564  msgstr ""
   8.565  
   8.566 -#: tazpkg:2597
   8.567 +#: tazpkg:2606
   8.568  #, sh-format
   8.569  msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR"
   8.570  msgstr ""
   8.571  
   8.572 -#: tazpkg:2623
   8.573 +#: tazpkg:2632
   8.574  #, sh-format
   8.575  msgid "Path: $CACHE_DIR"
   8.576  msgstr ""
   8.577  
   8.578 -#: tazpkg:2624
   8.579 +#: tazpkg:2633
   8.580  msgid "Cleaning cache directory..."
   8.581  msgstr ""
   8.582  
   8.583 -#: tazpkg:2630
   8.584 +#: tazpkg:2639
   8.585  #, sh-format
   8.586  msgid "$num file removed from cache."
   8.587  msgid_plural "$num files removed from cache."
   8.588  msgstr[0] ""
   8.589  msgstr[1] ""
   8.590  
   8.591 -#: tazpkg:2644
   8.592 +#: tazpkg:2653
   8.593  msgid "Current undigest(s)"
   8.594  msgstr ""
   8.595  
   8.596 -#: tazpkg:2647
   8.597 +#: tazpkg:2656
   8.598  msgid "No undigest mirror found."
   8.599  msgstr ""
   8.600  
   8.601 -#: tazpkg:2661
   8.602 +#: tazpkg:2670
   8.603  #, sh-format
   8.604  msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)"
   8.605  msgstr ""
   8.606  
   8.607 -#: tazpkg:2663
   8.608 +#: tazpkg:2672
   8.609  #, sh-format
   8.610  msgid "Removing $undigest undigest..."
   8.611  msgstr ""
   8.612  
   8.613 -#: tazpkg:2669
   8.614 +#: tazpkg:2678
   8.615  #, sh-format
   8.616  msgid "Undigest $undigest not found"
   8.617  msgstr ""
   8.618  
   8.619 -#: tazpkg:2686
   8.620 +#: tazpkg:2695
   8.621  #, sh-format
   8.622  msgid "Creating new undigest $undigest."
   8.623  msgstr ""
   8.624  
   8.625 -#: tazpkg:2711
   8.626 +#: tazpkg:2720
   8.627  #, sh-format
   8.628  msgid "Unknown option $u_opt."
   8.629  msgstr ""
   8.630  
   8.631 -#: tazpkg:2726
   8.632 +#: tazpkg:2735
   8.633  #, sh-format
   8.634  msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
   8.635  msgstr ""
   8.636  
   8.637 -#: tazpkg:2730
   8.638 +#: tazpkg:2739
   8.639  #, sh-format
   8.640  msgid "Package $PACKAGE is not installed."
   8.641  msgstr ""
   8.642  
   8.643 -#: tazpkg:2731
   8.644 +#: tazpkg:2740
   8.645  msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
   8.646  msgstr ""
   8.647  
   8.648 -#: tazpkg:2745
   8.649 +#: tazpkg:2754
   8.650  msgid "TazPKG SHell."
   8.651  msgstr ""
   8.652  
   8.653 -#: tazpkg:2746
   8.654 +#: tazpkg:2755
   8.655  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
   8.656  msgstr ""
   8.657  
   8.658 -#: tazpkg:2755
   8.659 +#: tazpkg:2764
   8.660  msgid "You are already running a TazPKG SHell."
   8.661  msgstr ""
   8.662  
   8.663 -#: tazpkg:2796
   8.664 +#: tazpkg:2805
   8.665  msgid ""
   8.666  "\n"
   8.667  "usage:   tazpkg link package_name slitaz_root\n"
   8.668 @@ -1150,26 +1132,26 @@
   8.669  "         your running system ram.\n"
   8.670  msgstr ""
   8.671  
   8.672 -#: tazpkg:2804
   8.673 +#: tazpkg:2813
   8.674  #, sh-format
   8.675  msgid "$PACKAGE is already installed."
   8.676  msgstr ""
   8.677  
   8.678 -#: tazpkg:2813
   8.679 +#: tazpkg:2822
   8.680  #, sh-format
   8.681  msgid "Missing: $i"
   8.682  msgstr ""
   8.683  
   8.684 -#: tazpkg:2817
   8.685 +#: tazpkg:2826
   8.686  msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
   8.687  msgstr ""
   8.688  
   8.689 -#: tazpkg:2826
   8.690 +#: tazpkg:2835
   8.691  #, sh-format
   8.692  msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
   8.693  msgstr ""
   8.694  
   8.695 -#: tazpkg:2827
   8.696 +#: tazpkg:2836
   8.697  msgid "The package is installed but probably will not work."
   8.698  msgstr ""
   8.699  
     9.1 --- a/po/zh_CN.po	Fri Dec 05 09:46:42 2014 +0100
     9.2 +++ b/po/zh_CN.po	Fri Dec 05 16:34:14 2014 +0200
     9.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     9.4  msgstr ""
     9.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.2\n"
     9.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     9.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 03:02+0200\n"
     9.8 +"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n"
     9.9  "PO-Revision-Date: 2014-07-14 19:35+0800\n"
    9.10  "Last-Translator: rhsky <rhsky@qq.com>\n"
    9.11  "Language-Team: rhsky <rhsky@qq.com>\n"
    9.12 @@ -286,7 +286,7 @@
    9.13  msgid "Check for upgrades and install them all"
    9.14  msgstr "检查并更新所有更新"
    9.15  
    9.16 -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1596 tazpkg:1722
    9.17 +#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730
    9.18  msgid "Example:"
    9.19  msgstr "例子:"
    9.20  
    9.21 @@ -524,7 +524,7 @@
    9.22  msgstr[0] "$cat_name 分类的 $num 个已安装包"
    9.23  msgstr[1] "$cat_name 分类的 $num 个已安装包"
    9.24  
    9.25 -#: tazpkg:1401 tazpkg:2203
    9.26 +#: tazpkg:1401 tazpkg:2212
    9.27  msgid "Mirrored packages diff"
    9.28  msgstr "与镜像包的差异"
    9.29  
    9.30 @@ -637,7 +637,7 @@
    9.31  msgid "Search result for \"%s\""
    9.32  msgstr "%s 的搜索结果"
    9.33  
    9.34 -#: tazpkg:1534 tazpkg:1595
    9.35 +#: tazpkg:1534 tazpkg:1597
    9.36  msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
    9.37  msgstr "请指定一个模式串或文件名作搜索"
    9.38  
    9.39 @@ -645,257 +645,237 @@
    9.40  msgid "Search result for file \"%s\""
    9.41  msgstr "%s 文件的搜索结果"
    9.42  
    9.43 -#: tazpkg:1546 tazpkg:1568
    9.44 +#: tazpkg:1546 tazpkg:1569
    9.45  msgid "Package %s:"
    9.46  msgstr "包 %s:"
    9.47  
    9.48 -#: tazpkg:1586
    9.49 +#: tazpkg:1588
    9.50  #, sh-format
    9.51  msgid "$num file found for: $pkg"
    9.52  msgid_plural "$num files found for: $pkg"
    9.53  msgstr[0] "搜索到 $pkg 的 $num 个档案"
    9.54  msgstr[1] "搜索到 $pkg 的 $num 个档案"
    9.55  
    9.56 -#: tazpkg:1600
    9.57 +#: tazpkg:1602
    9.58  msgid "Search result for package \"%s\""
    9.59  msgstr "%s 包的搜索结果"
    9.60  
    9.61 -#: tazpkg:1612
    9.62 -#, sh-format
    9.63 -msgid "No file found for: $file"
    9.64 -msgstr "找不到和 $file 档案关联的包"
    9.65 -
    9.66 -#: tazpkg:1617
    9.67 +#: tazpkg:1624
    9.68  #, sh-format
    9.69  msgid "$num package found with file: $file"
    9.70  msgid_plural "$num packages found with file: $file"
    9.71  msgstr[0] "找到$num 个和 $file 档案关联的包"
    9.72  msgstr[1] "找到$num 个和 $file 档案关联的包"
    9.73  
    9.74 -#: tazpkg:1663
    9.75 +#: tazpkg:1673
    9.76  msgid ""
    9.77 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n"
    9.78 -"list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list"
    9.79 -msgstr ""
    9.80 -"请更改目录 (cd) 到包仓库,并指定\n"
    9.81 -"要安装的包清单.例子: tazpkg install-list packages.list"
    9.82 +"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
    9.83 +"of packages to install."
    9.84 +msgstr "请更改目录 (cd) 到包仓库,并指定 要安装的包清单."
    9.85  
    9.86 -#: tazpkg:1670
    9.87 -#, sh-format
    9.88 -msgid "Unable to find: $list_file"
    9.89 -msgstr "找不到: $list_file"
    9.90 +#: tazpkg:1681
    9.91 +msgid "Unable to find list \"%s\""
    9.92 +msgstr "找不到: %s"
    9.93  
    9.94 -#: tazpkg:1693
    9.95 -#, sh-format
    9.96 -msgid "Adding implicit depends $pkg..."
    9.97 -msgstr "正在加入隐性依赖 $pkg..."
    9.98 +#: tazpkg:1701
    9.99 +msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
   9.100 +msgstr "正在加入隐性依赖 %s..."
   9.101  
   9.102 -#: tazpkg:1721
   9.103 +#: tazpkg:1729
   9.104  msgid "Please specify the release you want on the command line."
   9.105  msgstr "请指定你想用于命令行的版本."
   9.106  
   9.107 -#: tazpkg:1750
   9.108 -#, sh-format
   9.109 -msgid "$PACKAGE is not installed."
   9.110 -msgstr "未安装 $PACKAGE."
   9.111 +#: tazpkg:1758
   9.112 +msgid "Package \"%s\" is not installed."
   9.113 +msgstr "未安装 %s."
   9.114  
   9.115 -#: tazpkg:1768
   9.116 -#, sh-format
   9.117 -msgid "The following packages depend on $PACKAGE:"
   9.118 -msgstr "以下包依赖 $PACKAGE:"
   9.119 -
   9.120 -#: tazpkg:1775
   9.121 -#, sh-format
   9.122 -msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:"
   9.123 -msgstr "以下包已被 $PACKAGE 更改:"
   9.124 +#: tazpkg:1776
   9.125 +msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
   9.126 +msgstr "以下包依赖 %s:"
   9.127  
   9.128  #: tazpkg:1783
   9.129 -#, sh-format
   9.130 -msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (y/N)"
   9.131 -msgstr "移除 $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (是/否)"
   9.132 +msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
   9.133 +msgstr "以下包已被 %s 更改:"
   9.134  
   9.135 -#: tazpkg:1787
   9.136 -#, sh-format
   9.137 -msgid "Removing: $PACKAGE"
   9.138 -msgstr "正在移除: $PACKAGE"
   9.139 +#: tazpkg:1791
   9.140 +msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
   9.141 +msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)"
   9.142  
   9.143 -#: tazpkg:1792
   9.144 +#: tazpkg:1795
   9.145 +msgid "Removing package \"%s\""
   9.146 +msgstr "正在移除: %s"
   9.147 +
   9.148 +#: tazpkg:1800
   9.149  msgid "Removing all files installed..."
   9.150  msgstr "正在移除所有已安装文件"
   9.151  
   9.152 -#: tazpkg:1811
   9.153 +#: tazpkg:1819
   9.154  msgid "Removing package receipt..."
   9.155  msgstr "正在移除包文件清单"
   9.156  
   9.157 -#: tazpkg:1828
   9.158 -#, sh-format
   9.159 -msgid "Remove packages depending on $PACKAGE? (y/N)"
   9.160 -msgstr "移除依赖 $PACKAGE 的包? (是/否)"
   9.161 +#: tazpkg:1836
   9.162 +msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
   9.163 +msgstr "移除依赖 %s 的包? (是/否)"
   9.164  
   9.165 -#: tazpkg:1843
   9.166 -#, sh-format
   9.167 -msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE? (y/N)"
   9.168 -msgstr "重新安装被 $PACKAGE 更改过的包? (是/否)"
   9.169 +#: tazpkg:1851
   9.170 +msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
   9.171 +msgstr "重新安装被 %s 更改过的包? (是/否)"
   9.172  
   9.173 -#: tazpkg:1849
   9.174 -#, sh-format
   9.175 -msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation"
   9.176 -msgstr "检查 $INSTALLED/$i 以重新安装"
   9.177 +#: tazpkg:1857
   9.178 +msgid "Check %s for reinstallation"
   9.179 +msgstr "检查 %s 以重新安装"
   9.180  
   9.181 -#: tazpkg:1859
   9.182 -#, sh-format
   9.183 -msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled."
   9.184 -msgstr "已取消卸载 $PACKAGE"
   9.185 +#: tazpkg:1867
   9.186 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
   9.187 +msgstr "已取消卸载 %s"
   9.188  
   9.189 -#: tazpkg:1868
   9.190 -#, sh-format
   9.191 -msgid "Extracting: $PACKAGE"
   9.192 -msgstr "正在解压缩: $PACKAGE"
   9.193 +#: tazpkg:1876
   9.194 +msgid "Extracting package \"%s\""
   9.195 +msgstr "正在解压缩: %s"
   9.196  
   9.197 -#: tazpkg:1879 tazpkg:1896
   9.198 +#: tazpkg:1887 tazpkg:1905
   9.199  msgid "Copying original package..."
   9.200  msgstr "正在複製原来包"
   9.201  
   9.202 -#: tazpkg:1885
   9.203 -#, sh-format
   9.204 -msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR"
   9.205 -msgstr "$PACKAGE 已解压缩到: $DESTDIR"
   9.206 +#: tazpkg:1894
   9.207 +msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
   9.208 +msgstr "%s 已解压缩到: %s"
   9.209  
   9.210 -#: tazpkg:1893
   9.211 +#: tazpkg:1902
   9.212  #, sh-format
   9.213  msgid "Recompressing: $PACKAGE"
   9.214  msgstr "正在重新压缩: $PACKAGE"
   9.215  
   9.216 -#: tazpkg:1903
   9.217 +#: tazpkg:1912
   9.218  msgid "Recompressing the fs..."
   9.219  msgstr "正在重新压缩文件系统..."
   9.220  
   9.221 -#: tazpkg:1908
   9.222 +#: tazpkg:1917
   9.223  msgid "Creating new package..."
   9.224  msgstr "创建新包..."
   9.225  
   9.226 -#: tazpkg:1930
   9.227 +#: tazpkg:1939
   9.228  msgid "File lost"
   9.229  msgstr "已遗失文件"
   9.230  
   9.231 -#: tazpkg:1943 pkgs.cgi:807
   9.232 +#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807
   9.233  msgid "Configuration files"
   9.234  msgstr "配置文件"
   9.235  
   9.236 -#: tazpkg:1981
   9.237 +#: tazpkg:1990
   9.238  #, sh-format
   9.239  msgid "User configuration backup on $pkg_date"
   9.240  msgstr "$pkg_date 的用户配置备分"
   9.241  
   9.242 -#: tazpkg:1998
   9.243 +#: tazpkg:2007
   9.244  #, sh-format
   9.245  msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
   9.246  msgstr "正在重新打包: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
   9.247  
   9.248 -#: tazpkg:2000
   9.249 +#: tazpkg:2009
   9.250  #, sh-format
   9.251  msgid "Can't repack $PACKAGE"
   9.252  msgstr "无法重新打包 $PACKAGE"
   9.253  
   9.254 -#: tazpkg:2004
   9.255 +#: tazpkg:2013
   9.256  #, sh-format
   9.257  msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
   9.258  msgstr "无法重新打包, $PACKAGE 的文件已被以下程式更改:"
   9.259  
   9.260 -#: tazpkg:2016
   9.261 +#: tazpkg:2025
   9.262  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
   9.263  msgstr "无法重新打包, 以下文件已遗失:"
   9.264  
   9.265 -#: tazpkg:2043
   9.266 +#: tazpkg:2052
   9.267  #, sh-format
   9.268  msgid "Can't repack, $CHECKSUM error."
   9.269  msgstr "无法重新打包, $CHECKSUM 错误."
   9.270  
   9.271 -#: tazpkg:2054
   9.272 +#: tazpkg:2063
   9.273  #, sh-format
   9.274  msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
   9.275  msgstr "成功重新打包 $PACKAGE 包"
   9.276  
   9.277 -#: tazpkg:2056 tazpkg:2112
   9.278 +#: tazpkg:2065 tazpkg:2121
   9.279  #, sh-format
   9.280  msgid "Size: $pkg_size"
   9.281  msgstr "大小: $pkg_size"
   9.282  
   9.283 -#: tazpkg:2066
   9.284 +#: tazpkg:2075
   9.285  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
   9.286  msgstr "找不到安装清单. 请参阅文档."
   9.287  
   9.288 -#: tazpkg:2069
   9.289 +#: tazpkg:2078
   9.290  #, sh-format
   9.291  msgid "Packing: $PACKAGE"
   9.292  msgstr "正在打包: $PACKAGE"
   9.293  
   9.294 -#: tazpkg:2071
   9.295 +#: tazpkg:2080
   9.296  msgid "Creating the list of files..."
   9.297  msgstr "正在创建文件清单..."
   9.298  
   9.299 -#: tazpkg:2077
   9.300 +#: tazpkg:2086
   9.301  #, sh-format
   9.302  msgid "Creating $CHECKSUM of files..."
   9.303  msgstr "正在创建文件校验和 $CHECKSUM..."
   9.304  
   9.305 -#: tazpkg:2091
   9.306 +#: tazpkg:2100
   9.307  msgid "Compressing the fs..."
   9.308  msgstr "正在压缩文件系统"
   9.309  
   9.310 -#: tazpkg:2098
   9.311 +#: tazpkg:2107
   9.312  msgid "Updating receipt sizes..."
   9.313  msgstr "正在更新安装清单大小..."
   9.314  
   9.315 -#: tazpkg:2103
   9.316 +#: tazpkg:2112
   9.317  msgid "Creating full cpio archive..."
   9.318  msgstr "正在创建完排一cpio压缩档..."
   9.319  
   9.320 -#: tazpkg:2106
   9.321 +#: tazpkg:2115
   9.322  msgid "Restoring original package tree..."
   9.323  msgstr "正在恢复原来的包树"
   9.324  
   9.325 -#: tazpkg:2110
   9.326 +#: tazpkg:2119
   9.327  #, sh-format
   9.328  msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
   9.329  msgstr "成功压缩 $PACKAGE 包"
   9.330  
   9.331 -#: tazpkg:2137
   9.332 +#: tazpkg:2146
   9.333  #, sh-format
   9.334  msgid "$repo doesn't exist."
   9.335  msgstr "$repo 不存在."
   9.336  
   9.337 -#: tazpkg:2155
   9.338 +#: tazpkg:2164
   9.339  #, sh-format
   9.340  msgid "Undigest $base_path"
   9.341  msgstr "未整理包 $base_path"
   9.342  
   9.343 -#: tazpkg:2157
   9.344 +#: tazpkg:2166
   9.345  #, sh-format
   9.346  msgid "$repository_name is up to date."
   9.347  msgstr "$repository_name 已是最新."
   9.348  
   9.349 -#: tazpkg:2172
   9.350 +#: tazpkg:2181
   9.351  #, sh-format
   9.352  msgid "Recharging undigest $base_path:"
   9.353  msgstr "重新调整 $base_path :"
   9.354  
   9.355 -#: tazpkg:2176
   9.356 +#: tazpkg:2185
   9.357  msgid "Creating backup of the last packages list..."
   9.358  msgstr "正在创建最新包清单的备份"
   9.359  
   9.360 -#: tazpkg:2209
   9.361 +#: tazpkg:2218
   9.362  #, sh-format
   9.363  msgid "$num new package on the mirror."
   9.364  msgid_plural "$num new packages on the mirror."
   9.365  msgstr[0] "镜像上有 $num 个新包."
   9.366  msgstr[1] "镜像上有 $num 个新包."
   9.367  
   9.368 -#: tazpkg:2212
   9.369 +#: tazpkg:2221
   9.370  msgid "No new packages on the mirror."
   9.371  msgstr "镜像上没有新包."
   9.372  
   9.373 -#: tazpkg:2217
   9.374 +#: tazpkg:2226
   9.375  msgid ""
   9.376  "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
   9.377  "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
   9.378 @@ -905,251 +885,251 @@
   9.379  "清单时, 程式会列差异清单以显示最新和可更新的\n"
   9.380  "包."
   9.381  
   9.382 -#: tazpkg:2256
   9.383 +#: tazpkg:2265
   9.384  #, sh-format
   9.385  msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
   9.386  msgstr "$pkg_list 已是一周前的版本... 正在更新"
   9.387  
   9.388 -#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:440
   9.389 +#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440
   9.390  msgid "Package"
   9.391  msgstr "包"
   9.392  
   9.393 -#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:146
   9.394 +#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146
   9.395  msgid "Version"
   9.396  msgstr "版本"
   9.397  
   9.398 -#: tazpkg:2260
   9.399 +#: tazpkg:2269
   9.400  msgid "Status"
   9.401  msgstr "状态"
   9.402  
   9.403 -#: tazpkg:2285
   9.404 +#: tazpkg:2294
   9.405  msgid "Blocked"
   9.406  msgstr "已封锁"
   9.407  
   9.408 -#: tazpkg:2292
   9.409 +#: tazpkg:2301
   9.410  msgid "New build"
   9.411  msgstr "新建构"
   9.412  
   9.413 -#: tazpkg:2294
   9.414 +#: tazpkg:2303
   9.415  #, sh-format
   9.416  msgid "New version $new"
   9.417  msgstr "新版本 $new"
   9.418  
   9.419 -#: tazpkg:2307
   9.420 +#: tazpkg:2316
   9.421  msgid "System is up-to-date..."
   9.422  msgstr "系统已是最新版本..."
   9.423  
   9.424 -#: tazpkg:2311
   9.425 +#: tazpkg:2320
   9.426  #, sh-format
   9.427  msgid "$num installed package scanned in ${time}s"
   9.428  msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s"
   9.429  msgstr[0] "已用 ${time}s 扫描 $num 个已安装包"
   9.430  msgstr[1] "已用 ${time}s 扫描 $num 个已安装包"
   9.431  
   9.432 -#: tazpkg:2316
   9.433 +#: tazpkg:2325
   9.434  #, sh-format
   9.435  msgid "$num blocked"
   9.436  msgid_plural "$num blocked"
   9.437  msgstr[0] "$num 个已封锁"
   9.438  msgstr[1] "$num 个已封锁"
   9.439  
   9.440 -#: tazpkg:2319
   9.441 +#: tazpkg:2328
   9.442  msgid "0 blocked"
   9.443  msgstr "0 个已封锁"
   9.444  
   9.445 -#: tazpkg:2323
   9.446 +#: tazpkg:2332
   9.447  #, sh-format
   9.448  msgid "You have $num available upgrade ($blocked)"
   9.449  msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)"
   9.450  msgstr[0] "你有 $num 个可用更新 ($blocked)"
   9.451  msgstr[1] "你有 $num 个可用更新 ($blocked)"
   9.452  
   9.453 -#: tazpkg:2333
   9.454 +#: tazpkg:2342
   9.455  msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
   9.456  msgstr "你想现在就安装吗: y/n ? "
   9.457  
   9.458 -#: tazpkg:2345
   9.459 +#: tazpkg:2354
   9.460  msgid "Leaving without any upgrades installed."
   9.461  msgstr "不安装任何更新就离开."
   9.462  
   9.463 -#: tazpkg:2359
   9.464 +#: tazpkg:2368
   9.465  msgid "No known bugs."
   9.466  msgstr "没有已知bugs."
   9.467  
   9.468 -#: tazpkg:2365
   9.469 +#: tazpkg:2374
   9.470  msgid "Bug list completed"
   9.471  msgstr "已知 Bug 清单"
   9.472  
   9.473 -#: tazpkg:2367
   9.474 +#: tazpkg:2376
   9.475  #, sh-format
   9.476  msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
   9.477  msgstr "$PACKAGE 包 $VERSION$EXTRAVERSION 版本的Bugs"
   9.478  
   9.479 -#: tazpkg:2386
   9.480 +#: tazpkg:2395
   9.481  #, sh-format
   9.482  msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
   9.483  msgstr "未完成 $PACKAGE 包的安装"
   9.484  
   9.485 -#: tazpkg:2393
   9.486 +#: tazpkg:2402
   9.487  #, sh-format
   9.488  msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
   9.489  msgstr "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION 包已被以下程式更改:"
   9.490  
   9.491 -#: tazpkg:2398
   9.492 +#: tazpkg:2407
   9.493  #, sh-format
   9.494  msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   9.495  msgstr "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION 已遗失以下文件:"
   9.496  
   9.497 -#: tazpkg:2402
   9.498 +#: tazpkg:2411
   9.499  msgid "target of symlink"
   9.500  msgstr "软链接(symlink)对象"
   9.501  
   9.502 -#: tazpkg:2407
   9.503 +#: tazpkg:2416
   9.504  #, sh-format
   9.505  msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   9.506  msgstr "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION 欠缺以下依赖:"
   9.507  
   9.508 -#: tazpkg:2414
   9.509 +#: tazpkg:2423
   9.510  #, sh-format
   9.511  msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:"
   9.512  msgstr "$PACKAGE 与以下程式有依赖循环"
   9.513  
   9.514 -#: tazpkg:2419
   9.515 +#: tazpkg:2428
   9.516  msgid "Looking for known bugs..."
   9.517  msgstr "正在查找已知bugs..."
   9.518  
   9.519 -#: tazpkg:2445
   9.520 +#: tazpkg:2454
   9.521  #, sh-format
   9.522  msgid "The following packages provide $file:"
   9.523  msgstr "以下包提供文件 $file :"
   9.524  
   9.525 -#: tazpkg:2451
   9.526 +#: tazpkg:2460
   9.527  #, sh-format
   9.528  msgid "(overridden by $pkg_list)"
   9.529  msgstr "(优先于 $pkg_list )"
   9.530  
   9.531 -#: tazpkg:2459
   9.532 +#: tazpkg:2468
   9.533  msgid "No package has installed the following files:"
   9.534  msgstr "没有包安装以下文件:"
   9.535  
   9.536 -#: tazpkg:2468
   9.537 +#: tazpkg:2477
   9.538  msgid "Check completed."
   9.539  msgstr "已完成检查"
   9.540  
   9.541 -#: tazpkg:2477
   9.542 +#: tazpkg:2486
   9.543  #, sh-format
   9.544  msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
   9.545  msgstr "$PACKAGE 已在封锁包清单内"
   9.546  
   9.547 -#: tazpkg:2479
   9.548 +#: tazpkg:2488
   9.549  #, sh-format
   9.550  msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..."
   9.551  msgstr "将 $PACKAGE 加入到: $BLOCKED..."
   9.552  
   9.553 -#: tazpkg:2495
   9.554 +#: tazpkg:2504
   9.555  #, sh-format
   9.556  msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..."
   9.557  msgstr "由 $BLOCKED 移除 $PACKAGE..."
   9.558  
   9.559 -#: tazpkg:2503
   9.560 +#: tazpkg:2512
   9.561  #, sh-format
   9.562  msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
   9.563  msgstr "$PACKAGE 并不在已封锁包清单"
   9.564  
   9.565 -#: tazpkg:2521 tazpkg:2566
   9.566 +#: tazpkg:2530 tazpkg:2575
   9.567  msgid "rootconfig needs --root= option used."
   9.568  msgstr "rootconfig 需要使用 --root= 选项."
   9.569  
   9.570 -#: tazpkg:2533
   9.571 +#: tazpkg:2542
   9.572  #, fuzzy, sh-format
   9.573  msgid "$PACKAGE already in the cache"
   9.574  msgstr "$PACKAGE 已在缓存内: $CACHE_DIR"
   9.575  
   9.576 -#: tazpkg:2536 tazpkg:2600
   9.577 +#: tazpkg:2545 tazpkg:2609
   9.578  #, sh-format
   9.579  msgid "Continuing $PACKAGE download"
   9.580  msgstr "继续 $PACKAGE 的下载"
   9.581  
   9.582 -#: tazpkg:2597
   9.583 +#: tazpkg:2606
   9.584  #, sh-format
   9.585  msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR"
   9.586  msgstr "$PACKAGE 已在缓存内: $CACHE_DIR"
   9.587  
   9.588 -#: tazpkg:2623
   9.589 +#: tazpkg:2632
   9.590  #, sh-format
   9.591  msgid "Path: $CACHE_DIR"
   9.592  msgstr "路径: $CACHE_DIR"
   9.593  
   9.594 -#: tazpkg:2624
   9.595 +#: tazpkg:2633
   9.596  msgid "Cleaning cache directory..."
   9.597  msgstr "正在清除缓存目录..."
   9.598  
   9.599 -#: tazpkg:2630
   9.600 +#: tazpkg:2639
   9.601  #, fuzzy, sh-format
   9.602  msgid "$num file removed from cache."
   9.603  msgid_plural "$num files removed from cache."
   9.604  msgstr[0] "$num 个文件已在缓存中被删除"
   9.605  
   9.606 -#: tazpkg:2644
   9.607 +#: tazpkg:2653
   9.608  msgid "Current undigest(s)"
   9.609  msgstr "现有未整理的包"
   9.610  
   9.611 -#: tazpkg:2647
   9.612 +#: tazpkg:2656
   9.613  msgid "No undigest mirror found."
   9.614  msgstr "没有发现未整理的镜像"
   9.615  
   9.616 -#: tazpkg:2661
   9.617 +#: tazpkg:2670
   9.618  #, sh-format
   9.619  msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)"
   9.620  msgstr "移除 $undigest 未整理包? (是/否)"
   9.621  
   9.622 -#: tazpkg:2663
   9.623 +#: tazpkg:2672
   9.624  #, sh-format
   9.625  msgid "Removing $undigest undigest..."
   9.626  msgstr "移除 $undigest 未整理包……"
   9.627  
   9.628 -#: tazpkg:2669
   9.629 +#: tazpkg:2678
   9.630  #, sh-format
   9.631  msgid "Undigest $undigest not found"
   9.632  msgstr "未整理包 $undigest  未发现"
   9.633  
   9.634 -#: tazpkg:2686
   9.635 +#: tazpkg:2695
   9.636  #, sh-format
   9.637  msgid "Creating new undigest $undigest."
   9.638  msgstr "创建最新未整理的 $undigest."
   9.639  
   9.640 -#: tazpkg:2711
   9.641 +#: tazpkg:2720
   9.642  #, sh-format
   9.643  msgid "Unknown option $u_opt."
   9.644  msgstr "未知选项 $u_opt."
   9.645  
   9.646 -#: tazpkg:2726
   9.647 +#: tazpkg:2735
   9.648  #, sh-format
   9.649  msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
   9.650  msgstr "对 $PACKAGE 没有可进行动作"
   9.651  
   9.652 -#: tazpkg:2730
   9.653 +#: tazpkg:2739
   9.654  #, sh-format
   9.655  msgid "Package $PACKAGE is not installed."
   9.656  msgstr "$PACKAGE 包未被安装"
   9.657  
   9.658 -#: tazpkg:2731
   9.659 +#: tazpkg:2740
   9.660  msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
   9.661  msgstr "以'tazpkg install' 或 'tazpkg get-install' 安装包"
   9.662  
   9.663 -#: tazpkg:2745
   9.664 +#: tazpkg:2754
   9.665  msgid "TazPKG SHell."
   9.666  msgstr "TazPKG SHell."
   9.667  
   9.668 -#: tazpkg:2746
   9.669 +#: tazpkg:2755
   9.670  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
   9.671  msgstr "键入 'usage' 以列出所有可用命令或 'quit' 或 'q' 以退出"
   9.672  
   9.673 -#: tazpkg:2755
   9.674 +#: tazpkg:2764
   9.675  msgid "You are already running a TazPKG SHell."
   9.676  msgstr "你已经在运行 TazPKG SHell."
   9.677  
   9.678 -#: tazpkg:2796
   9.679 +#: tazpkg:2805
   9.680  msgid ""
   9.681  "\n"
   9.682  "usage:   tazpkg link package_name slitaz_root\n"
   9.683 @@ -1161,26 +1141,26 @@
   9.684  "例子: 'tazpkg link openoffice /mnt' 会使用少于 100k \n"
   9.685  "         的系统记忆体.\n"
   9.686  
   9.687 -#: tazpkg:2804
   9.688 +#: tazpkg:2813
   9.689  #, sh-format
   9.690  msgid "$PACKAGE is already installed."
   9.691  msgstr "$PACKAGE 已被安装."
   9.692  
   9.693 -#: tazpkg:2813
   9.694 +#: tazpkg:2822
   9.695  #, sh-format
   9.696  msgid "Missing: $i"
   9.697  msgstr "欠缺: $i"
   9.698  
   9.699 -#: tazpkg:2817
   9.700 +#: tazpkg:2826
   9.701  msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
   9.702  msgstr "链接所有欠缺的依赖? (是/否)"
   9.703  
   9.704 -#: tazpkg:2826
   9.705 +#: tazpkg:2835
   9.706  #, sh-format
   9.707  msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
   9.708  msgstr "$PACKAGE 的依赖未被解决"
   9.709  
   9.710 -#: tazpkg:2827
   9.711 +#: tazpkg:2836
   9.712  msgid "The package is installed but probably will not work."
   9.713  msgstr "包已安装但可能不会正常工作"
   9.714  
   9.715 @@ -1706,6 +1686,9 @@
   9.716  msgid "System is up to date - $text"
   9.717  msgstr "系统已更新到最新 - $text"
   9.718  
   9.719 +#~ msgid "No file found for: $file"
   9.720 +#~ msgstr "找不到和 $file 档案关联的包"
   9.721 +
   9.722  #, fuzzy
   9.723  #~ msgid "0 files found for: $pkg"
   9.724  #~ msgstr "搜索到 $pkg 的0个档案"
    10.1 --- a/po/zh_TW.po	Fri Dec 05 09:46:42 2014 +0100
    10.2 +++ b/po/zh_TW.po	Fri Dec 05 16:34:14 2014 +0200
    10.3 @@ -7,7 +7,7 @@
    10.4  msgstr ""
    10.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.2\n"
    10.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 03:02+0200\n"
    10.8 +"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n"
    10.9  "PO-Revision-Date: 2014-06-07 22:55+0800\n"
   10.10  "Last-Translator: lunglungyu <lunglungyu2004@gmail.com>\n"
   10.11  "Language-Team: \n"
   10.12 @@ -285,7 +285,7 @@
   10.13  msgid "Check for upgrades and install them all"
   10.14  msgstr "檢查並更新所有更新"
   10.15  
   10.16 -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1596 tazpkg:1722
   10.17 +#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730
   10.18  msgid "Example:"
   10.19  msgstr "例子:"
   10.20  
   10.21 @@ -526,7 +526,7 @@
   10.22  msgstr[0] "$cat_name 分類的 $num 個已安裝包"
   10.23  msgstr[1] "$cat_name 分類的 $num 個已安裝包"
   10.24  
   10.25 -#: tazpkg:1401 tazpkg:2203
   10.26 +#: tazpkg:1401 tazpkg:2212
   10.27  msgid "Mirrored packages diff"
   10.28  msgstr "與鏡像包的差異"
   10.29  
   10.30 @@ -639,7 +639,7 @@
   10.31  msgid "Search result for \"%s\""
   10.32  msgstr "%s 的搜索結果"
   10.33  
   10.34 -#: tazpkg:1534 tazpkg:1595
   10.35 +#: tazpkg:1534 tazpkg:1597
   10.36  msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
   10.37  msgstr "請指定一個模式串或文件名作搜索"
   10.38  
   10.39 @@ -647,257 +647,238 @@
   10.40  msgid "Search result for file \"%s\""
   10.41  msgstr "%s 文件的搜索結果"
   10.42  
   10.43 -#: tazpkg:1546 tazpkg:1568
   10.44 +#: tazpkg:1546 tazpkg:1569
   10.45  msgid "Package %s:"
   10.46  msgstr "包 %s:"
   10.47  
   10.48 -#: tazpkg:1586
   10.49 +#: tazpkg:1588
   10.50  #, sh-format
   10.51  msgid "$num file found for: $pkg"
   10.52  msgid_plural "$num files found for: $pkg"
   10.53  msgstr[0] "搜索到 $pkg 的 $num 個檔案"
   10.54  msgstr[1] "搜索到 $pkg 的 $num 個檔案"
   10.55  
   10.56 -#: tazpkg:1600
   10.57 +#: tazpkg:1602
   10.58  msgid "Search result for package \"%s\""
   10.59  msgstr "%s 包的搜索結果 "
   10.60  
   10.61 -#: tazpkg:1612
   10.62 -#, sh-format
   10.63 -msgid "No file found for: $file"
   10.64 -msgstr "找不到和 $file 檔案關聯的包"
   10.65 -
   10.66 -#: tazpkg:1617
   10.67 +#: tazpkg:1624
   10.68  #, sh-format
   10.69  msgid "$num package found with file: $file"
   10.70  msgid_plural "$num packages found with file: $file"
   10.71  msgstr[0] "找到$num 個和 $file 檔案關聯的包"
   10.72  msgstr[1] "找到$num 個和 $file 檔案關聯的包"
   10.73  
   10.74 -#: tazpkg:1663
   10.75 +#: tazpkg:1673
   10.76  msgid ""
   10.77 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n"
   10.78 -"list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list"
   10.79 -msgstr ""
   10.80 -"請更改目錄 (cd) 到包倉庫,並指定\n"
   10.81 -"要安裝的包清單.例子: tazpkg install-list packages.list"
   10.82 +"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
   10.83 +"of packages to install."
   10.84 +msgstr "請更改目錄 (cd) 到包倉庫,並指定 要安裝的包清單."
   10.85  
   10.86 -#: tazpkg:1670
   10.87 -#, sh-format
   10.88 -msgid "Unable to find: $list_file"
   10.89 -msgstr "找不到: $list_file"
   10.90 +#: tazpkg:1681
   10.91 +#, fuzzy
   10.92 +msgid "Unable to find list \"%s\""
   10.93 +msgstr "找不到清單: %s"
   10.94  
   10.95 -#: tazpkg:1693
   10.96 -#, sh-format
   10.97 -msgid "Adding implicit depends $pkg..."
   10.98 -msgstr "正在加入隱性依賴 $pkg..."
   10.99 +#: tazpkg:1701
  10.100 +msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
  10.101 +msgstr "正在加入隱性依賴 %s..."
  10.102  
  10.103 -#: tazpkg:1721
  10.104 +#: tazpkg:1729
  10.105  msgid "Please specify the release you want on the command line."
  10.106  msgstr "請指定你想用於命令行的版本."
  10.107  
  10.108 -#: tazpkg:1750
  10.109 -#, sh-format
  10.110 -msgid "$PACKAGE is not installed."
  10.111 -msgstr "未安裝 $PACKAGE."
  10.112 +#: tazpkg:1758
  10.113 +msgid "Package \"%s\" is not installed."
  10.114 +msgstr "未安裝 %s."
  10.115  
  10.116 -#: tazpkg:1768
  10.117 -#, sh-format
  10.118 -msgid "The following packages depend on $PACKAGE:"
  10.119 -msgstr "以下包依賴 $PACKAGE:"
  10.120 -
  10.121 -#: tazpkg:1775
  10.122 -#, sh-format
  10.123 -msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:"
  10.124 -msgstr "以下包已被 $PACKAGE 更改:"
  10.125 +#: tazpkg:1776
  10.126 +msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
  10.127 +msgstr "以下包依賴 %s:"
  10.128  
  10.129  #: tazpkg:1783
  10.130 -#, sh-format
  10.131 -msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (y/N)"
  10.132 -msgstr "移除 $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (是/否)"
  10.133 +msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
  10.134 +msgstr "以下包已被 %s 更改:"
  10.135  
  10.136 -#: tazpkg:1787
  10.137 -#, sh-format
  10.138 -msgid "Removing: $PACKAGE"
  10.139 -msgstr "正在移除: $PACKAGE"
  10.140 +#: tazpkg:1791
  10.141 +msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
  10.142 +msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)"
  10.143  
  10.144 -#: tazpkg:1792
  10.145 +#: tazpkg:1795
  10.146 +msgid "Removing package \"%s\""
  10.147 +msgstr "正在移除: %s"
  10.148 +
  10.149 +#: tazpkg:1800
  10.150  msgid "Removing all files installed..."
  10.151  msgstr "正在移除所有已安裝文件"
  10.152  
  10.153 -#: tazpkg:1811
  10.154 +#: tazpkg:1819
  10.155  msgid "Removing package receipt..."
  10.156  msgstr "正在移除包文件清單"
  10.157  
  10.158 -#: tazpkg:1828
  10.159 -#, sh-format
  10.160 -msgid "Remove packages depending on $PACKAGE? (y/N)"
  10.161 -msgstr "移除依賴 $PACKAGE 的包? (是/否)"
  10.162 +#: tazpkg:1836
  10.163 +msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
  10.164 +msgstr "移除依賴 %s 的包? (是/否)"
  10.165  
  10.166 -#: tazpkg:1843
  10.167 -#, sh-format
  10.168 -msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE? (y/N)"
  10.169 -msgstr "重新安裝被 $PACKAGE 更改過的包? (是/否)"
  10.170 +#: tazpkg:1851
  10.171 +msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
  10.172 +msgstr "重新安裝被 %s 更改過的包? (是/否)"
  10.173  
  10.174 -#: tazpkg:1849
  10.175 -#, sh-format
  10.176 -msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation"
  10.177 -msgstr "檢查 $INSTALLED/$i 以重新安裝"
  10.178 +#: tazpkg:1857
  10.179 +msgid "Check %s for reinstallation"
  10.180 +msgstr "檢查 %s 以重新安裝"
  10.181  
  10.182 -#: tazpkg:1859
  10.183 -#, sh-format
  10.184 -msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled."
  10.185 -msgstr "已取消卸載 $PACKAGE"
  10.186 +#: tazpkg:1867
  10.187 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
  10.188 +msgstr "已取消卸載 %s"
  10.189  
  10.190 -#: tazpkg:1868
  10.191 -#, sh-format
  10.192 -msgid "Extracting: $PACKAGE"
  10.193 -msgstr "正在解壓縮: $PACKAGE"
  10.194 +#: tazpkg:1876
  10.195 +msgid "Extracting package \"%s\""
  10.196 +msgstr "正在解壓縮: %s"
  10.197  
  10.198 -#: tazpkg:1879 tazpkg:1896
  10.199 +#: tazpkg:1887 tazpkg:1905
  10.200  msgid "Copying original package..."
  10.201  msgstr "正在複製原來包"
  10.202  
  10.203 -#: tazpkg:1885
  10.204 -#, sh-format
  10.205 -msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR"
  10.206 -msgstr "$PACKAGE 已解壓縮到: $DESTDIR"
  10.207 +#: tazpkg:1894
  10.208 +msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
  10.209 +msgstr "%s 已解壓縮到: %s"
  10.210  
  10.211 -#: tazpkg:1893
  10.212 +#: tazpkg:1902
  10.213  #, sh-format
  10.214  msgid "Recompressing: $PACKAGE"
  10.215  msgstr "正在重新壓縮: $PACKAGE"
  10.216  
  10.217 -#: tazpkg:1903
  10.218 +#: tazpkg:1912
  10.219  msgid "Recompressing the fs..."
  10.220  msgstr "正在重新壓縮文件系統..."
  10.221  
  10.222 -#: tazpkg:1908
  10.223 +#: tazpkg:1917
  10.224  msgid "Creating new package..."
  10.225  msgstr "創建新包..."
  10.226  
  10.227 -#: tazpkg:1930
  10.228 +#: tazpkg:1939
  10.229  msgid "File lost"
  10.230  msgstr "已遺失文件"
  10.231  
  10.232 -#: tazpkg:1943 pkgs.cgi:807
  10.233 +#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807
  10.234  msgid "Configuration files"
  10.235  msgstr "配置文件"
  10.236  
  10.237 -#: tazpkg:1981
  10.238 +#: tazpkg:1990
  10.239  #, sh-format
  10.240  msgid "User configuration backup on $pkg_date"
  10.241  msgstr "$pkg_date 的用戶配置備分"
  10.242  
  10.243 -#: tazpkg:1998
  10.244 +#: tazpkg:2007
  10.245  #, sh-format
  10.246  msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
  10.247  msgstr "正在重新打包: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
  10.248  
  10.249 -#: tazpkg:2000
  10.250 +#: tazpkg:2009
  10.251  #, sh-format
  10.252  msgid "Can't repack $PACKAGE"
  10.253  msgstr "無法重新打包 $PACKAGE"
  10.254  
  10.255 -#: tazpkg:2004
  10.256 +#: tazpkg:2013
  10.257  #, sh-format
  10.258  msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
  10.259  msgstr "無法重新打包, $PACKAGE 的文件已被以下程式更改:"
  10.260  
  10.261 -#: tazpkg:2016
  10.262 +#: tazpkg:2025
  10.263  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
  10.264  msgstr "無法重新打包, 以下文件已遺失:"
  10.265  
  10.266 -#: tazpkg:2043
  10.267 +#: tazpkg:2052
  10.268  #, sh-format
  10.269  msgid "Can't repack, $CHECKSUM error."
  10.270  msgstr "無法重新打包, $CHECKSUM 錯誤."
  10.271  
  10.272 -#: tazpkg:2054
  10.273 +#: tazpkg:2063
  10.274  #, sh-format
  10.275  msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
  10.276  msgstr "成功重新打包 $PACKAGE 包"
  10.277  
  10.278 -#: tazpkg:2056 tazpkg:2112
  10.279 +#: tazpkg:2065 tazpkg:2121
  10.280  #, sh-format
  10.281  msgid "Size: $pkg_size"
  10.282  msgstr "大小: $pkg_size"
  10.283  
  10.284 -#: tazpkg:2066
  10.285 +#: tazpkg:2075
  10.286  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
  10.287  msgstr "找不到安裝清單. 請參閱文檔."
  10.288  
  10.289 -#: tazpkg:2069
  10.290 +#: tazpkg:2078
  10.291  #, sh-format
  10.292  msgid "Packing: $PACKAGE"
  10.293  msgstr "正在打包: $PACKAGE"
  10.294  
  10.295 -#: tazpkg:2071
  10.296 +#: tazpkg:2080
  10.297  msgid "Creating the list of files..."
  10.298  msgstr "正在創建文件清單..."
  10.299  
  10.300 -#: tazpkg:2077
  10.301 +#: tazpkg:2086
  10.302  #, sh-format
  10.303  msgid "Creating $CHECKSUM of files..."
  10.304  msgstr "正在創建文件校驗和 $CHECKSUM..."
  10.305  
  10.306 -#: tazpkg:2091
  10.307 +#: tazpkg:2100
  10.308  msgid "Compressing the fs..."
  10.309  msgstr "正在壓縮文件系統"
  10.310  
  10.311 -#: tazpkg:2098
  10.312 +#: tazpkg:2107
  10.313  msgid "Updating receipt sizes..."
  10.314  msgstr "正在更新安裝清單大小..."
  10.315  
  10.316 -#: tazpkg:2103
  10.317 +#: tazpkg:2112
  10.318  msgid "Creating full cpio archive..."
  10.319  msgstr "正在創建完棑一cpio壓縮檔..."
  10.320  
  10.321 -#: tazpkg:2106
  10.322 +#: tazpkg:2115
  10.323  msgid "Restoring original package tree..."
  10.324  msgstr "正在恢復原來的包樹"
  10.325  
  10.326 -#: tazpkg:2110
  10.327 +#: tazpkg:2119
  10.328  #, sh-format
  10.329  msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
  10.330  msgstr "成功壓縮 $PACKAGE 包"
  10.331  
  10.332 -#: tazpkg:2137
  10.333 +#: tazpkg:2146
  10.334  #, sh-format
  10.335  msgid "$repo doesn't exist."
  10.336  msgstr "$repo 不存在."
  10.337  
  10.338 -#: tazpkg:2155
  10.339 +#: tazpkg:2164
  10.340  #, sh-format
  10.341  msgid "Undigest $base_path"
  10.342  msgstr ""
  10.343  
  10.344 -#: tazpkg:2157
  10.345 +#: tazpkg:2166
  10.346  #, sh-format
  10.347  msgid "$repository_name is up to date."
  10.348  msgstr "$repository_name 已是最新."
  10.349  
  10.350 -#: tazpkg:2172
  10.351 +#: tazpkg:2181
  10.352  #, sh-format
  10.353  msgid "Recharging undigest $base_path:"
  10.354  msgstr ""
  10.355  
  10.356 -#: tazpkg:2176
  10.357 +#: tazpkg:2185
  10.358  msgid "Creating backup of the last packages list..."
  10.359  msgstr "正在創建最新包清單的備份"
  10.360  
  10.361 -#: tazpkg:2209
  10.362 +#: tazpkg:2218
  10.363  #, sh-format
  10.364  msgid "$num new package on the mirror."
  10.365  msgid_plural "$num new packages on the mirror."
  10.366  msgstr[0] "鏡像上有 $num 個新包."
  10.367  msgstr[1] "鏡像上有 $num 個新包."
  10.368  
  10.369 -#: tazpkg:2212
  10.370 +#: tazpkg:2221
  10.371  msgid "No new packages on the mirror."
  10.372  msgstr "鏡像上沒有新包."
  10.373  
  10.374 -#: tazpkg:2217
  10.375 +#: tazpkg:2226
  10.376  msgid ""
  10.377  "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
  10.378  "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
  10.379 @@ -907,252 +888,252 @@
  10.380  "清單時, 程式會列差異清單以顯示最新和可更新的\n"
  10.381  "包."
  10.382  
  10.383 -#: tazpkg:2256
  10.384 +#: tazpkg:2265
  10.385  #, sh-format
  10.386  msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
  10.387  msgstr "$pkg_list 已是一周前的版本... 正在更新"
  10.388  
  10.389 -#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:440
  10.390 +#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440
  10.391  msgid "Package"
  10.392  msgstr "包"
  10.393  
  10.394 -#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:146
  10.395 +#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146
  10.396  msgid "Version"
  10.397  msgstr "版本"
  10.398  
  10.399 -#: tazpkg:2260
  10.400 +#: tazpkg:2269
  10.401  msgid "Status"
  10.402  msgstr "狀態"
  10.403  
  10.404 -#: tazpkg:2285
  10.405 +#: tazpkg:2294
  10.406  msgid "Blocked"
  10.407  msgstr "已封鎖"
  10.408  
  10.409 -#: tazpkg:2292
  10.410 +#: tazpkg:2301
  10.411  msgid "New build"
  10.412  msgstr "新建構"
  10.413  
  10.414 -#: tazpkg:2294
  10.415 +#: tazpkg:2303
  10.416  #, sh-format
  10.417  msgid "New version $new"
  10.418  msgstr "新版本 $new"
  10.419  
  10.420 -#: tazpkg:2307
  10.421 +#: tazpkg:2316
  10.422  msgid "System is up-to-date..."
  10.423  msgstr "系統已是最新版本..."
  10.424  
  10.425 -#: tazpkg:2311
  10.426 +#: tazpkg:2320
  10.427  #, sh-format
  10.428  msgid "$num installed package scanned in ${time}s"
  10.429  msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s"
  10.430  msgstr[0] "已用 ${time}s 掃描 $num 個已安裝包"
  10.431  msgstr[1] "已用 ${time}s 掃描 $num 個已安裝包"
  10.432  
  10.433 -#: tazpkg:2316
  10.434 +#: tazpkg:2325
  10.435  #, sh-format
  10.436  msgid "$num blocked"
  10.437  msgid_plural "$num blocked"
  10.438  msgstr[0] "$num 個已封鎖"
  10.439  msgstr[1] "$num 個已封鎖"
  10.440  
  10.441 -#: tazpkg:2319
  10.442 +#: tazpkg:2328
  10.443  msgid "0 blocked"
  10.444  msgstr "0 個已封鎖"
  10.445  
  10.446 -#: tazpkg:2323
  10.447 +#: tazpkg:2332
  10.448  #, sh-format
  10.449  msgid "You have $num available upgrade ($blocked)"
  10.450  msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)"
  10.451  msgstr[0] "你有 $num 個可用更新 ($blocked)"
  10.452  msgstr[1] "你有 $num 個可用更新 ($blocked)"
  10.453  
  10.454 -#: tazpkg:2333
  10.455 +#: tazpkg:2342
  10.456  msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
  10.457  msgstr "你想現在就安裝嗎: y/n ? "
  10.458  
  10.459 -#: tazpkg:2345
  10.460 +#: tazpkg:2354
  10.461  msgid "Leaving without any upgrades installed."
  10.462  msgstr "不安裝任何更新就離開."
  10.463  
  10.464 -#: tazpkg:2359
  10.465 +#: tazpkg:2368
  10.466  msgid "No known bugs."
  10.467  msgstr "沒有已知bugs."
  10.468  
  10.469 -#: tazpkg:2365
  10.470 +#: tazpkg:2374
  10.471  msgid "Bug list completed"
  10.472  msgstr "已知 Bug 清單"
  10.473  
  10.474 -#: tazpkg:2367
  10.475 +#: tazpkg:2376
  10.476  #, sh-format
  10.477  msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
  10.478  msgstr "$PACKAGE 包 $VERSION$EXTRAVERSION 版本的Bugs"
  10.479  
  10.480 -#: tazpkg:2386
  10.481 +#: tazpkg:2395
  10.482  #, sh-format
  10.483  msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
  10.484  msgstr "未完成 $PACKAGE 包的安裝"
  10.485  
  10.486 -#: tazpkg:2393
  10.487 +#: tazpkg:2402
  10.488  #, sh-format
  10.489  msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
  10.490  msgstr "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION 包已被以下程式更改:"
  10.491  
  10.492 -#: tazpkg:2398
  10.493 +#: tazpkg:2407
  10.494  #, sh-format
  10.495  msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
  10.496  msgstr "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION 已遺失以下文件:"
  10.497  
  10.498 -#: tazpkg:2402
  10.499 +#: tazpkg:2411
  10.500  msgid "target of symlink"
  10.501  msgstr "軟鏈接(symlink)對象"
  10.502  
  10.503 -#: tazpkg:2407
  10.504 +#: tazpkg:2416
  10.505  #, sh-format
  10.506  msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
  10.507  msgstr "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION 欠缺以下依賴:"
  10.508  
  10.509 -#: tazpkg:2414
  10.510 +#: tazpkg:2423
  10.511  #, sh-format
  10.512  msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:"
  10.513  msgstr "$PACKAGE 與以下程式有依賴循環"
  10.514  
  10.515 -#: tazpkg:2419
  10.516 +#: tazpkg:2428
  10.517  msgid "Looking for known bugs..."
  10.518  msgstr "正在查找已知bugs..."
  10.519  
  10.520 -#: tazpkg:2445
  10.521 +#: tazpkg:2454
  10.522  #, sh-format
  10.523  msgid "The following packages provide $file:"
  10.524  msgstr "以下包提供文件:"
  10.525  
  10.526 -#: tazpkg:2451
  10.527 +#: tazpkg:2460
  10.528  #, sh-format
  10.529  msgid "(overridden by $pkg_list)"
  10.530  msgstr ""
  10.531  
  10.532 -#: tazpkg:2459
  10.533 +#: tazpkg:2468
  10.534  msgid "No package has installed the following files:"
  10.535  msgstr "沒有包安裝以下文件:"
  10.536  
  10.537 -#: tazpkg:2468
  10.538 +#: tazpkg:2477
  10.539  msgid "Check completed."
  10.540  msgstr "已完成檢查"
  10.541  
  10.542 -#: tazpkg:2477
  10.543 +#: tazpkg:2486
  10.544  #, sh-format
  10.545  msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
  10.546  msgstr "$PACKAGE 已在封鎖包清單內"
  10.547  
  10.548 -#: tazpkg:2479
  10.549 +#: tazpkg:2488
  10.550  #, sh-format
  10.551  msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..."
  10.552  msgstr "將 $PACKAGE 加入到: $BLOCKED..."
  10.553  
  10.554 -#: tazpkg:2495
  10.555 +#: tazpkg:2504
  10.556  #, sh-format
  10.557  msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..."
  10.558  msgstr "由 $BLOCKED 移除 $PACKAGE..."
  10.559  
  10.560 -#: tazpkg:2503
  10.561 +#: tazpkg:2512
  10.562  #, sh-format
  10.563  msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
  10.564  msgstr "$PACKAGE 並不在已封鎖包清單"
  10.565  
  10.566 -#: tazpkg:2521 tazpkg:2566
  10.567 +#: tazpkg:2530 tazpkg:2575
  10.568  msgid "rootconfig needs --root= option used."
  10.569  msgstr "rootconfig 需要使用 --root= 選項."
  10.570  
  10.571 -#: tazpkg:2533
  10.572 +#: tazpkg:2542
  10.573  #, fuzzy, sh-format
  10.574  msgid "$PACKAGE already in the cache"
  10.575  msgstr "$PACKAGE 已在緩存內: $CACHE_DIR"
  10.576  
  10.577 -#: tazpkg:2536 tazpkg:2600
  10.578 +#: tazpkg:2545 tazpkg:2609
  10.579  #, sh-format
  10.580  msgid "Continuing $PACKAGE download"
  10.581  msgstr "繼續 $PACKAGE 的下載"
  10.582  
  10.583 -#: tazpkg:2597
  10.584 +#: tazpkg:2606
  10.585  #, sh-format
  10.586  msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR"
  10.587  msgstr "$PACKAGE 已在緩存內: $CACHE_DIR"
  10.588  
  10.589 -#: tazpkg:2623
  10.590 +#: tazpkg:2632
  10.591  #, sh-format
  10.592  msgid "Path: $CACHE_DIR"
  10.593  msgstr "路徑: $CACHE_DIR"
  10.594  
  10.595 -#: tazpkg:2624
  10.596 +#: tazpkg:2633
  10.597  msgid "Cleaning cache directory..."
  10.598  msgstr "正在清除緩存目錄..."
  10.599  
  10.600 -#: tazpkg:2630
  10.601 +#: tazpkg:2639
  10.602  #, fuzzy, sh-format
  10.603  msgid "$num file removed from cache."
  10.604  msgid_plural "$num files removed from cache."
  10.605  msgstr[0] "$num 個文件已在緩存中被刪除"
  10.606  msgstr[1] "$num 個文件已在緩存中被刪除"
  10.607  
  10.608 -#: tazpkg:2644
  10.609 +#: tazpkg:2653
  10.610  msgid "Current undigest(s)"
  10.611  msgstr ""
  10.612  
  10.613 -#: tazpkg:2647
  10.614 +#: tazpkg:2656
  10.615  msgid "No undigest mirror found."
  10.616  msgstr ""
  10.617  
  10.618 -#: tazpkg:2661
  10.619 +#: tazpkg:2670
  10.620  #, sh-format
  10.621  msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)"
  10.622  msgstr ""
  10.623  
  10.624 -#: tazpkg:2663
  10.625 +#: tazpkg:2672
  10.626  #, sh-format
  10.627  msgid "Removing $undigest undigest..."
  10.628  msgstr ""
  10.629  
  10.630 -#: tazpkg:2669
  10.631 +#: tazpkg:2678
  10.632  #, sh-format
  10.633  msgid "Undigest $undigest not found"
  10.634  msgstr ""
  10.635  
  10.636 -#: tazpkg:2686
  10.637 +#: tazpkg:2695
  10.638  #, sh-format
  10.639  msgid "Creating new undigest $undigest."
  10.640  msgstr ""
  10.641  
  10.642 -#: tazpkg:2711
  10.643 +#: tazpkg:2720
  10.644  #, sh-format
  10.645  msgid "Unknown option $u_opt."
  10.646  msgstr "未知選項 $u_opt."
  10.647  
  10.648 -#: tazpkg:2726
  10.649 +#: tazpkg:2735
  10.650  #, sh-format
  10.651  msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
  10.652  msgstr "對 $PACKAGE 沒有可進行動作"
  10.653  
  10.654 -#: tazpkg:2730
  10.655 +#: tazpkg:2739
  10.656  #, sh-format
  10.657  msgid "Package $PACKAGE is not installed."
  10.658  msgstr "$PACKAGE 包未被安裝"
  10.659  
  10.660 -#: tazpkg:2731
  10.661 +#: tazpkg:2740
  10.662  msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
  10.663  msgstr "以'tazpkg install' 或 'tazpkg get-install' 安裝包"
  10.664  
  10.665 -#: tazpkg:2745
  10.666 +#: tazpkg:2754
  10.667  msgid "TazPKG SHell."
  10.668  msgstr "TazPKG SHell."
  10.669  
  10.670 -#: tazpkg:2746
  10.671 +#: tazpkg:2755
  10.672  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
  10.673  msgstr "鍵入 'usage' 以列出所有可用命令或 'quit' 或 'q' 以退出"
  10.674  
  10.675 -#: tazpkg:2755
  10.676 +#: tazpkg:2764
  10.677  msgid "You are already running a TazPKG SHell."
  10.678  msgstr "你已經在運行 TazPKG SHell."
  10.679  
  10.680 -#: tazpkg:2796
  10.681 +#: tazpkg:2805
  10.682  msgid ""
  10.683  "\n"
  10.684  "usage:   tazpkg link package_name slitaz_root\n"
  10.685 @@ -1164,26 +1145,26 @@
  10.686  "例子: 'tazpkg link openoffice /mnt' 會使用少於 100k \n"
  10.687  "         的系統記憶體.\n"
  10.688  
  10.689 -#: tazpkg:2804
  10.690 +#: tazpkg:2813
  10.691  #, sh-format
  10.692  msgid "$PACKAGE is already installed."
  10.693  msgstr "$PACKAGE 已被安裝."
  10.694  
  10.695 -#: tazpkg:2813
  10.696 +#: tazpkg:2822
  10.697  #, sh-format
  10.698  msgid "Missing: $i"
  10.699  msgstr "欠缺: $i"
  10.700  
  10.701 -#: tazpkg:2817
  10.702 +#: tazpkg:2826
  10.703  msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
  10.704  msgstr "鏈接所有欠缺的依賴? (是/否)"
  10.705  
  10.706 -#: tazpkg:2826
  10.707 +#: tazpkg:2835
  10.708  #, sh-format
  10.709  msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
  10.710  msgstr "$PACKAGE 的依賴未被解決"
  10.711  
  10.712 -#: tazpkg:2827
  10.713 +#: tazpkg:2836
  10.714  msgid "The package is installed but probably will not work."
  10.715  msgstr "包已安裝但可能不會正常工作"
  10.716  
  10.717 @@ -1709,6 +1690,12 @@
  10.718  msgid "System is up to date - $text"
  10.719  msgstr "系統已更新到最新 - $text"
  10.720  
  10.721 +#~ msgid "No file found for: $file"
  10.722 +#~ msgstr "找不到和 $file 檔案關聯的包"
  10.723 +
  10.724 +#~ msgid "Unable to find \"%s\""
  10.725 +#~ msgstr "找不到: %s"
  10.726 +
  10.727  #, fuzzy
  10.728  #~ msgid "0 files found for: $pkg"
  10.729  #~ msgstr "搜索到 $pkg 的0個檔案"
    11.1 --- a/tazpkg	Fri Dec 05 09:46:42 2014 +0100
    11.2 +++ b/tazpkg	Fri Dec 05 16:34:14 2014 +0200
    11.3 @@ -1543,8 +1543,8 @@
    11.4  
    11.5  			for i in $PKGS_DB/files.list.lzma $PKGS_DB/undigest/*/files.list.lzma; do
    11.6  				[ -f $i ] || continue
    11.7 -				lzcat $i | awk -F: -vP="$(gettext 'Package %s:')" '
    11.8 -					BEGIN { last="" }
    11.9 +				lzcat $i | awk -F: -vP="$(gettext 'Package %s:')" -vT=$TMPLIST '
   11.10 +					BEGIN { last = "" }
   11.11  					$2 ~ /'$2'/ {
   11.12  						if (last != $1) {
   11.13  							last = $1;
   11.14 @@ -1553,8 +1553,9 @@
   11.15  							printf("\n\e[1;33m%s\e[0;39m\n", PP);
   11.16  						}
   11.17  						gsub(/'$2'/, "\e[0;32m'$2'\e[0;39m", $2);
   11.18 -						print $2
   11.19 -					}' | tee -a $TMPLIST
   11.20 +						print $2;
   11.21 +						printf "%s" 1 >> T;
   11.22 +					}'
   11.23  			done
   11.24  
   11.25  		else
   11.26 @@ -1566,18 +1567,19 @@
   11.27  					. $pkg/receipt
   11.28  					newline
   11.29  					emsg "<c 33>$(_ 'Package %s:' $PACKAGE)</c>"
   11.30 -					awk '
   11.31 +					awk -vT=$TMPLIST '
   11.32  						/'$2'/ {
   11.33  							gsub(/'$2'/, "\e[0;32m'$2'\e[0;39m", $0);
   11.34 -							print " "$0
   11.35 +							print " "$0;
   11.36 +							printf "%s" 1 >> T;
   11.37  						}
   11.38 -					' $pkg/files.list | tee -a $TMPLIST
   11.39 +					' $pkg/files.list
   11.40  				fi
   11.41  			done
   11.42  
   11.43  		fi
   11.44  
   11.45 -		match=$(sed '/^ /!d' $TMPLIST | wc -l)
   11.46 +		match=$(wc -m < $TMPLIST)
   11.47  		rm $TMPLIST
   11.48  
   11.49  		pkg=$2
   11.50 @@ -1600,23 +1602,27 @@
   11.51  		title 'Search result for package "%s"' $2
   11.52  
   11.53  		# Search for a file on mirror and output only the package name
   11.54 -		match=0
   11.55 -		for i in $PKGS_DB/files.list.lzma \
   11.56 -				 $PKGS_DB/undigest/*/files.list.lzma; do
   11.57 -				 [ -f $i ] || continue
   11.58 -				unlzma -c $i | grep -- ".*:.*$2" | cut -d: -f1 | uniq | awk '{ print $1 }'
   11.59 -				match=$(($match + `unlzma -c $i | grep -- ".*:.*$2" | cut -d: -f1 | uniq | wc -l`))
   11.60 +		TMPLIST=$(mktemp)
   11.61 +		for i in $PKGS_DB/files.list.lzma $PKGS_DB/undigest/*/files.list.lzma; do
   11.62 +				[ -f $i ] || continue
   11.63 +				lzcat $i | awk -F: -vT=$TMPLIST '
   11.64 +					BEGIN { P = "" }
   11.65 +					$2 ~ /'$2'/ {
   11.66 +						if ($1 != P) {
   11.67 +							print $1;
   11.68 +							printf "%s" 1 >> T;
   11.69 +							P = $1
   11.70 +						}
   11.71 +					}'
   11.72  		done
   11.73 +		match=$(wc -m < $TMPLIST)
   11.74 +		rm $TMPLIST
   11.75 +
   11.76  		file=$2
   11.77 -		if [ "$match" = "0" ]; then
   11.78 -			_ 'No file found for: $file'
   11.79 -			newline
   11.80 -		else
   11.81 -			num=$(emsg "<c 32>$files</c>")
   11.82 -			footer "$(eval_ngettext \
   11.83 -				'$num package found with file: $file' \
   11.84 -				'$num packages found with file: $file' $match)"
   11.85 -		fi
   11.86 +		num=$(emsg "<c 32>$match</c>")
   11.87 +		footer "$(eval_ngettext \
   11.88 +			'$num package found with file: $file' \
   11.89 +			'$num packages found with file: $file' $match)"
   11.90  		;;
   11.91  
   11.92  
   11.93 @@ -1627,7 +1633,10 @@
   11.94  		check_for_package_file
   11.95  		check_for_installed_info
   11.96  
   11.97 -		[ "$root" ] && ROOT="$root" && check_base_dir "$root"
   11.98 +		if [ -n "$root" ]; then
   11.99 +			ROOT="$root";
  11.100 +			check_base_dir "$root"
  11.101 +		fi
  11.102  		[ "$list" ] && INSTALL_LIST="$list"
  11.103  		if [ "$rootconfig" ]; then
  11.104  			if [ "$root" ]; then
  11.105 @@ -1644,14 +1653,15 @@
  11.106  		look_for_priority
  11.107  
  11.108  		# Check if forced install.
  11.109 -		if ! [ "$forced" ]; then
  11.110 +		if [ -z "$forced" ]; then
  11.111  			check_for_installed_package $ROOT
  11.112  		fi
  11.113  		install_package $ROOT
  11.114  		update_desktop_database $ROOT
  11.115  		update_mime_database $ROOT
  11.116  		update_icon_database $ROOT
  11.117 -		compile_glib_schemas $ROOT ;;
  11.118 +		compile_glib_schemas $ROOT
  11.119 +		;;
  11.120  
  11.121  
  11.122  	install-list|get-install-list)
  11.123 @@ -1659,38 +1669,36 @@
  11.124  		check_root $@
  11.125  		if [ -z "$2" ]; then
  11.126  			newline
  11.127 -			_ \
  11.128 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the
  11.129 -list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list"
  11.130 +			longline "$(_ \
  11.131 +"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the \
  11.132 +list of packages to install.")"
  11.133 +			echo "$(_ 'Example:') $(emsg '<b>tazpkg install-list</b> <c 33>packages.list</c>')"
  11.134  			exit 0
  11.135  		fi
  11.136 +
  11.137  		# Check if the packages list exist.
  11.138 -		list_file=$2
  11.139 -		if [ ! -f "$list_file" ]; then
  11.140 -			_ 'Unable to find: $list_file'
  11.141 +		if [ ! -f "$2" ]; then
  11.142 +			_ 'Unable to find list "%s"' "$2"
  11.143  			exit 0
  11.144 -		else
  11.145 -			LIST=$(cat $2)
  11.146  		fi
  11.147  
  11.148 +		LIST=$(cat $2)
  11.149 +
  11.150  		# Remember processed list
  11.151  		export INSTALL_LIST="$2"
  11.152  
  11.153  		# Set $COMMAND and install all packages.
  11.154 -		if [ "$1" = "get-install-list" ]; then
  11.155 -			COMMAND=get-install
  11.156 -		else
  11.157 -			COMMAND=install
  11.158 -		fi
  11.159 +		COMMAND=${1%-list}
  11.160 +
  11.161  		touch $2-processed
  11.162  
  11.163  		# Upgrade tazpkg first. It may handle new features/formats...
  11.164  		# then upgrade essential packages early
  11.165  		for pkg in busybox-pam busybox gcc-lib-base glibc-base \
  11.166 -			   slitaz-base-files tazpkg ; do
  11.167 +				slitaz-base-files tazpkg ; do
  11.168  			pkg=$(egrep $pkg-[0-9] $INSTALL_LIST)
  11.169 -			[ -n "$pkg" ] || continue
  11.170 -			_ 'Adding implicit depends $pkg...'
  11.171 +			[ -z "$pkg" ] && continue
  11.172 +			_ 'Adding implicit depends "%s"...' $pkg
  11.173  			LIST="$pkg
  11.174  $LIST"
  11.175  		done
  11.176 @@ -1747,7 +1755,7 @@
  11.177  		[ -n "$root" ] && ROOT="$root"
  11.178  		if [ ! -f "$ROOT$INSTALLED/$PACKAGE/receipt" ]; then
  11.179  			newline
  11.180 -			_ '$PACKAGE is not installed.'
  11.181 +			_ 'Package "%s" is not installed.' $PACKAGE
  11.182  			exit 0
  11.183  		else
  11.184  			ALTERED=""
  11.185 @@ -1757,7 +1765,7 @@
  11.186  				DEPENDS=""
  11.187  				. $ROOT$INSTALLED/$i/receipt
  11.188  				case " $(echo $DEPENDS) " in
  11.189 -				*\ $THE_PACKAGE\ *) ALTERED="$ALTERED $i";;
  11.190 +					*\ $THE_PACKAGE\ *) ALTERED="$ALTERED $i";;
  11.191  				esac
  11.192  			done
  11.193  			EXTRAVERSION=""
  11.194 @@ -1765,14 +1773,14 @@
  11.195  		fi
  11.196  		newline
  11.197  		if [ -n "$ALTERED" ]; then
  11.198 -			_ 'The following packages depend on $PACKAGE:'
  11.199 +			_ 'The following packages depend on package "%s":' $PACKAGE
  11.200  			for i in $ALTERED; do
  11.201  				echo "  $i"
  11.202  			done
  11.203  		fi
  11.204  		REFRESH=$(cd $ROOT$INSTALLED ; grep -sl ^$PACKAGE$ */modifiers)
  11.205  		if [ -n "$REFRESH" ]; then
  11.206 -			_ 'The following packages have been modified by $PACKAGE:'
  11.207 +			_ 'The following packages have been modified by package "%s":' $PACKAGE
  11.208  			for i in $REFRESH; do
  11.209  				echo "  ${i%/modifiers}"
  11.210  			done
  11.211 @@ -1780,11 +1788,11 @@
  11.212  		if [ "$auto" ]; then
  11.213  			answer=0
  11.214  		else
  11.215 -			confirm "$(_ 'Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (y/N)')"
  11.216 +			confirm "$(_ 'Remove package "%s" (%s)? (y/N)' $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION)"
  11.217  			answer=$?
  11.218  		fi
  11.219  		if [ $answer = 0 ]; then
  11.220 -			title 'Removing: $PACKAGE'
  11.221 +			title 'Removing package "%s"' $PACKAGE
  11.222  			# Pre remove commands.
  11.223  			if grep -q ^pre_remove $ROOT$INSTALLED/$PACKAGE/receipt; then
  11.224  				pre_remove $ROOT
  11.225 @@ -1825,7 +1833,7 @@
  11.226  				if [ "$auto" ]; then
  11.227  					answer=0
  11.228  				else
  11.229 -					confirm "$(_ 'Remove packages depending on $PACKAGE? (y/N)')"
  11.230 +					confirm "$(_ 'Remove packages depending on package "%s"? (y/N)' $PACKAGE)"
  11.231  					answer=$?
  11.232  				fi
  11.233  				if [ $answer = 0 ]; then
  11.234 @@ -1840,13 +1848,13 @@
  11.235  				if [ "$auto" ]; then
  11.236  					answer=0
  11.237  				else
  11.238 -					confirm "$(_ 'Reinstall packages modified by $PACKAGE? (y/N)')"
  11.239 +					confirm "$(_ 'Reinstall packages modified by package "%s"? (y/N)' $PACKAGE)"
  11.240  					answer=$?
  11.241  				fi
  11.242  				if [ $answer = 0 ]; then
  11.243  					for i in $REFRESH; do
  11.244  						if [ $(wc -l < $ROOT$INSTALLED/$i) -gt 1 ]; then
  11.245 -							_ 'Check $INSTALLED/$i for reinstallation'
  11.246 +							_ 'Check %s for reinstallation' "$INSTALLED/$i"
  11.247  							continue
  11.248  						fi
  11.249  						rm -r $ROOT$INSTALLED/$i
  11.250 @@ -1856,7 +1864,7 @@
  11.251  			fi
  11.252  		else
  11.253  			newline
  11.254 -			_ 'Uninstallation of $PACKAGE cancelled.'
  11.255 +			_ 'Uninstallation of package "%s" cancelled.' $PACKAGE
  11.256  		fi
  11.257  		newline ;;
  11.258  
  11.259 @@ -1865,7 +1873,7 @@
  11.260  		# Extract .tazpkg cpio archive into a directory.
  11.261  		check_for_package_on_cmdline
  11.262  		check_for_package_file
  11.263 -		title 'Extracting: $PACKAGE'
  11.264 +		title 'Extracting package "%s"' $PACKAGE
  11.265  
  11.266  		# If no directory destination is found on the cmdline
  11.267  		# we create one in the current dir using the package name.
  11.268 @@ -1882,7 +1890,8 @@
  11.269  
  11.270  		cd $DESTDIR
  11.271  		extract_package
  11.272 -		[ -e "receipt" ] && footer "$(_ '$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR')"
  11.273 +		[ -e "receipt" ] && \
  11.274 +			footer "$(_ 'Package "%s" is extracted to "%s"') $PACKAGE $DESTDIR"
  11.275  		;;
  11.276  
  11.277