tazpkg rev 704
Continue implement %s in translations; speed up "tazpkg search-pkgname".
author | Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com> |
---|---|
date | Fri Dec 05 16:34:14 2014 +0200 (2014-12-05) |
parents | 1645f795bf68 |
children | 7293463b1fa9 |
files | po/el.po po/es.po po/fr.po po/pl.po po/pt_BR.po po/ru.po po/sv.po po/tazpkg.pot po/zh_CN.po po/zh_TW.po tazpkg |
line diff
1.1 --- a/po/el.po Fri Dec 05 09:46:42 2014 +0100 1.2 +++ b/po/el.po Fri Dec 05 16:34:14 2014 +0200 1.3 @@ -6,7 +6,7 @@ 1.4 msgstr "" 1.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" 1.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 03:02+0200\n" 1.8 +"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n" 1.9 "PO-Revision-Date: 2012-12-23 14:08+0200\n" 1.10 "Last-Translator: Constantine Mousafiris <kvisitor@gnugr.org>\n" 1.11 "Language-Team: Kostis Mousafiris\n" 1.12 @@ -318,7 +318,7 @@ 1.13 msgid "Check for upgrades and install them all" 1.14 msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις και εγκατάσταση όλων" 1.15 1.16 -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1596 tazpkg:1722 1.17 +#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730 1.18 msgid "Example:" 1.19 msgstr "Παράδειγμα:" 1.20 1.21 @@ -577,7 +577,7 @@ 1.22 msgstr[0] "$num πακέτο εγκατεστημένο στην κατηγορία $cat_name." 1.23 msgstr[1] "$num πακέτα εγκατεστημένα στην κατηγορία $cat_name." 1.24 1.25 -#: tazpkg:1401 tazpkg:2203 1.26 +#: tazpkg:1401 tazpkg:2212 1.27 msgid "Mirrored packages diff" 1.28 msgstr "Διαφορές μεταξύ των εγκατεστημένων πακέτων" 1.29 1.30 @@ -694,7 +694,7 @@ 1.31 msgid "Search result for \"%s\"" 1.32 msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το: %s" 1.33 1.34 -#: tazpkg:1534 tazpkg:1595 1.35 +#: tazpkg:1534 tazpkg:1597 1.36 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 1.37 msgstr "" 1.38 "Παρακαλώ καθορίστε ένα pattern ή ένα όνομα αρχείου για να γίνει αναζήτηση." 1.39 @@ -703,259 +703,241 @@ 1.40 msgid "Search result for file \"%s\"" 1.41 msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το αρχείο %s" 1.42 1.43 -#: tazpkg:1546 tazpkg:1568 1.44 +#: tazpkg:1546 tazpkg:1569 1.45 #, fuzzy 1.46 msgid "Package %s:" 1.47 msgstr "Πακέτο" 1.48 1.49 -#: tazpkg:1586 1.50 +#: tazpkg:1588 1.51 #, sh-format 1.52 msgid "$num file found for: $pkg" 1.53 msgid_plural "$num files found for: $pkg" 1.54 msgstr[0] "$num αρχείο βρέθηκε για το: $pkg" 1.55 msgstr[1] "$num αρχεία βρέθηκαν για το: $pkg" 1.56 1.57 -#: tazpkg:1600 1.58 +#: tazpkg:1602 1.59 msgid "Search result for package \"%s\"" 1.60 msgstr "Αναζήτηση για το πακέτο %s" 1.61 1.62 -#: tazpkg:1612 1.63 -#, sh-format 1.64 -msgid "No file found for: $file" 1.65 -msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αρχείο για το: $file" 1.66 - 1.67 -#: tazpkg:1617 1.68 +#: tazpkg:1624 1.69 #, sh-format 1.70 msgid "$num package found with file: $file" 1.71 msgid_plural "$num packages found with file: $file" 1.72 msgstr[0] "$num πακέτο που βρέθηκε με το αρχείο: $file" 1.73 msgstr[1] "$num πακέτα που βρέθηκαν με το αρχείο: $file" 1.74 1.75 -#: tazpkg:1663 1.76 +#: tazpkg:1673 1.77 msgid "" 1.78 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" 1.79 -"list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" 1.80 +"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 1.81 +"of packages to install." 1.82 msgstr "" 1.83 -"Παρακαλώ αλλάξτε κατάλογο (cd) στο αποθετήριο πακέτων και ορίστε την\n" 1.84 -"λίστα των πακέτων προς εγκατάσταση. Π.χ.: tazpkg install-list packages.list" 1.85 +"Παρακαλώ αλλάξτε κατάλογο (cd) στο αποθετήριο πακέτων και ορίστε την λίστα " 1.86 +"των πακέτων προς εγκατάσταση." 1.87 1.88 -#: tazpkg:1670 1.89 -#, sh-format 1.90 -msgid "Unable to find: $list_file" 1.91 -msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση του: $list_file" 1.92 +#: tazpkg:1681 1.93 +msgid "Unable to find list \"%s\"" 1.94 +msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση του: %s" 1.95 1.96 -#: tazpkg:1693 1.97 -#, sh-format 1.98 -msgid "Adding implicit depends $pkg..." 1.99 -msgstr "Γίνεται προσθήκη δεδηλωμένων εξαρτήσεων στο $pkg..." 1.100 +#: tazpkg:1701 1.101 +msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 1.102 +msgstr "Γίνεται προσθήκη δεδηλωμένων εξαρτήσεων στο %s..." 1.103 1.104 -#: tazpkg:1721 1.105 +#: tazpkg:1729 1.106 msgid "Please specify the release you want on the command line." 1.107 msgstr "Παρακαλώ καθορίστε την έκδοση που θέλετε στη γραμμή εντολών." 1.108 1.109 -#: tazpkg:1750 1.110 -#, sh-format 1.111 -msgid "$PACKAGE is not installed." 1.112 -msgstr "Το $PACKAGE δεν εγκαταστάθηκε." 1.113 +#: tazpkg:1758 1.114 +msgid "Package \"%s\" is not installed." 1.115 +msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε." 1.116 1.117 -#: tazpkg:1768 1.118 -#, sh-format 1.119 -msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" 1.120 -msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα εξαρτώνται από το $PACKAGE:" 1.121 - 1.122 -#: tazpkg:1775 1.123 -#, sh-format 1.124 -msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" 1.125 -msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα τροποποιήθηκαν από το $PACKAGE:" 1.126 +#: tazpkg:1776 1.127 +msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 1.128 +msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα εξαρτώνται από το %s:" 1.129 1.130 #: tazpkg:1783 1.131 -#, sh-format 1.132 -msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (y/N)" 1.133 -msgstr "Να γίνει απομάκρυνση του $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (y/N)" 1.134 +msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 1.135 +msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα τροποποιήθηκαν από το %s:" 1.136 1.137 -#: tazpkg:1787 1.138 -#, sh-format 1.139 -msgid "Removing: $PACKAGE" 1.140 -msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του: $PACKAGE" 1.141 +#: tazpkg:1791 1.142 +msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 1.143 +msgstr "Να γίνει απομάκρυνση του %s (%s)? (y/N)" 1.144 1.145 -#: tazpkg:1792 1.146 +#: tazpkg:1795 1.147 +msgid "Removing package \"%s\"" 1.148 +msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του: %s" 1.149 + 1.150 +#: tazpkg:1800 1.151 msgid "Removing all files installed..." 1.152 msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των εγκατεστημένων πακέτων..." 1.153 1.154 -#: tazpkg:1811 1.155 +#: tazpkg:1819 1.156 msgid "Removing package receipt..." 1.157 msgstr "Γίνεται απομάκρυνση των αποδείξεων πακέτου..." 1.158 1.159 -#: tazpkg:1828 1.160 -#, sh-format 1.161 -msgid "Remove packages depending on $PACKAGE? (y/N)" 1.162 -msgstr "Να γίνει απομάκρυνση των πακέτων που εξαρτώνται από το $PACKAGE? (y/N)" 1.163 +#: tazpkg:1836 1.164 +msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 1.165 +msgstr "Να γίνει απομάκρυνση των πακέτων που εξαρτώνται από το %s? (y/N)" 1.166 1.167 -#: tazpkg:1843 1.168 -#, sh-format 1.169 -msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE? (y/N)" 1.170 -msgstr "Να επανεγκατασταθούν τα πακέτα που εξαρτώνται από το $PACKAGE? (y/N)" 1.171 +#: tazpkg:1851 1.172 +msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 1.173 +msgstr "Να επανεγκατασταθούν τα πακέτα που εξαρτώνται από το %s? (y/N)" 1.174 1.175 -#: tazpkg:1849 1.176 -#, sh-format 1.177 -msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" 1.178 -msgstr "Ελέγξτε τα $INSTALLED/$i για επανεγκατάσταση" 1.179 +#: tazpkg:1857 1.180 +msgid "Check %s for reinstallation" 1.181 +msgstr "Ελέγξτε τα %s για επανεγκατάσταση" 1.182 1.183 -#: tazpkg:1859 1.184 -#, sh-format 1.185 -msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." 1.186 -msgstr "Απεγκατάσταση του $PACKAGE έχει διαγραφεί." 1.187 +#: tazpkg:1867 1.188 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 1.189 +msgstr "Απεγκατάσταση του %s έχει διαγραφεί." 1.190 1.191 -#: tazpkg:1868 1.192 -#, sh-format 1.193 -msgid "Extracting: $PACKAGE" 1.194 -msgstr "Γίνεται εξαγωγή του: $PACKAGE" 1.195 +#: tazpkg:1876 1.196 +msgid "Extracting package \"%s\"" 1.197 +msgstr "Γίνεται εξαγωγή του: %s" 1.198 1.199 -#: tazpkg:1879 tazpkg:1896 1.200 +#: tazpkg:1887 tazpkg:1905 1.201 msgid "Copying original package..." 1.202 msgstr "Γίνεται αντιγραφή του πρωτότυπου πακέτου..." 1.203 1.204 -#: tazpkg:1885 1.205 -#, sh-format 1.206 -msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" 1.207 -msgstr "Γίνεται εξαγωγή του $PACKAGE στο: $DESTDIR" 1.208 +#: tazpkg:1894 1.209 +msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 1.210 +msgstr "Γίνεται εξαγωγή του %s στο: %s" 1.211 1.212 -#: tazpkg:1893 1.213 +#: tazpkg:1902 1.214 #, sh-format 1.215 msgid "Recompressing: $PACKAGE" 1.216 msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του: $PACKAGE" 1.217 1.218 -#: tazpkg:1903 1.219 +#: tazpkg:1912 1.220 msgid "Recompressing the fs..." 1.221 msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του fs..." 1.222 1.223 -#: tazpkg:1908 1.224 +#: tazpkg:1917 1.225 msgid "Creating new package..." 1.226 msgstr "Δημιουργείται νέο πακέτο..." 1.227 1.228 -#: tazpkg:1930 1.229 +#: tazpkg:1939 1.230 msgid "File lost" 1.231 msgstr "Το αρχείο χάθηκε" 1.232 1.233 -#: tazpkg:1943 pkgs.cgi:807 1.234 +#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807 1.235 msgid "Configuration files" 1.236 msgstr "Αρχεία ρυθμίσεων" 1.237 1.238 -#: tazpkg:1981 1.239 +#: tazpkg:1990 1.240 #, sh-format 1.241 msgid "User configuration backup on $pkg_date" 1.242 msgstr "Ανττίγραφο ασφαλείας με τις ρυθμίσεις χρήστη στο $pkg_date" 1.243 1.244 -#: tazpkg:1998 1.245 +#: tazpkg:2007 1.246 #, sh-format 1.247 msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 1.248 msgstr "Γίνεται ξαναπακετάρισμα στο: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 1.249 1.250 -#: tazpkg:2000 1.251 +#: tazpkg:2009 1.252 #, sh-format 1.253 msgid "Can't repack $PACKAGE" 1.254 msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα $PACKAGE" 1.255 1.256 -#: tazpkg:2004 1.257 +#: tazpkg:2013 1.258 #, sh-format 1.259 msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" 1.260 msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, $PACKAGE τα αρχεία τροποποιήθηκαν από:" 1.261 1.262 -#: tazpkg:2016 1.263 +#: tazpkg:2025 1.264 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 1.265 msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, χάθηκαν τα εξής αρχεία:" 1.266 1.267 -#: tazpkg:2043 1.268 +#: tazpkg:2052 1.269 #, sh-format 1.270 msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." 1.271 msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, σφάλμα στο $CHECKSUM." 1.272 1.273 -#: tazpkg:2054 1.274 +#: tazpkg:2063 1.275 #, sh-format 1.276 msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." 1.277 msgstr "Το πακέτο $PACKAGE ξαναπακεταρίστηκε επιτυχώς." 1.278 1.279 -#: tazpkg:2056 tazpkg:2112 1.280 +#: tazpkg:2065 tazpkg:2121 1.281 #, sh-format 1.282 msgid "Size: $pkg_size" 1.283 msgstr "Μέγεθος: $pkg_size" 1.284 1.285 -#: tazpkg:2066 1.286 +#: tazpkg:2075 1.287 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 1.288 msgstr "Λείπει η απόδειξη. Παρακαλώ διαβάστε την τεκμηρίωση." 1.289 1.290 -#: tazpkg:2069 1.291 +#: tazpkg:2078 1.292 #, sh-format 1.293 msgid "Packing: $PACKAGE" 1.294 msgstr "Γίνεται πακετάρισμα: $PACKAGE" 1.295 1.296 -#: tazpkg:2071 1.297 +#: tazpkg:2080 1.298 msgid "Creating the list of files..." 1.299 msgstr "Δημιουργείται ο κατάλογος αρχείων..." 1.300 1.301 -#: tazpkg:2077 1.302 +#: tazpkg:2086 1.303 #, sh-format 1.304 msgid "Creating $CHECKSUM of files..." 1.305 msgstr "Δημιουργείται το $CHECKSUM των αρχείων..." 1.306 1.307 -#: tazpkg:2091 1.308 +#: tazpkg:2100 1.309 msgid "Compressing the fs..." 1.310 msgstr "Γίνεται συμπίεση του fs..." 1.311 1.312 -#: tazpkg:2098 1.313 +#: tazpkg:2107 1.314 msgid "Updating receipt sizes..." 1.315 msgstr "Γίνεται ενημέρωση του μεγέθους των αποδείξεων..." 1.316 1.317 -#: tazpkg:2103 1.318 +#: tazpkg:2112 1.319 msgid "Creating full cpio archive..." 1.320 msgstr "Δημιουργείται ένα πλήρες αρχείο cpio..." 1.321 1.322 -#: tazpkg:2106 1.323 +#: tazpkg:2115 1.324 msgid "Restoring original package tree..." 1.325 msgstr "Γίνεται ανάκτηση του αρχικού δένδρου πακέτων..." 1.326 1.327 -#: tazpkg:2110 1.328 +#: tazpkg:2119 1.329 #, sh-format 1.330 msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." 1.331 msgstr "Το πακέτο $PACKAGE συμπιέσθηκε επιτυχώς." 1.332 1.333 -#: tazpkg:2137 1.334 +#: tazpkg:2146 1.335 #, sh-format 1.336 msgid "$repo doesn't exist." 1.337 msgstr "Το $repo δεν υπάρχει." 1.338 1.339 -#: tazpkg:2155 1.340 +#: tazpkg:2164 1.341 #, sh-format 1.342 msgid "Undigest $base_path" 1.343 msgstr "Πειραματικό (undigest) $base_path" 1.344 1.345 -#: tazpkg:2157 1.346 +#: tazpkg:2166 1.347 #, sh-format 1.348 msgid "$repository_name is up to date." 1.349 msgstr "Το $repository_name είναι ενημερωμένο." 1.350 1.351 -#: tazpkg:2172 1.352 +#: tazpkg:2181 1.353 #, sh-format 1.354 msgid "Recharging undigest $base_path:" 1.355 msgstr "Γίνεται επαναφόρτωση του πειραματικού (undigest) $base_path:" 1.356 1.357 -#: tazpkg:2176 1.358 +#: tazpkg:2185 1.359 msgid "Creating backup of the last packages list..." 1.360 msgstr "" 1.361 "Γίνεται λήψη αντιγράφου ασφαλείας του καταλόγου με τα τελευταία πακέτα..." 1.362 1.363 -#: tazpkg:2209 1.364 +#: tazpkg:2218 1.365 #, sh-format 1.366 msgid "$num new package on the mirror." 1.367 msgid_plural "$num new packages on the mirror." 1.368 msgstr[0] "$num νέο πακέτο στο mirror." 1.369 msgstr[1] "$num νέα πακέτα στο mirror." 1.370 1.371 -#: tazpkg:2212 1.372 +#: tazpkg:2221 1.373 msgid "No new packages on the mirror." 1.374 msgstr "Δεν υπάρχουν νέα πακέτα στον mirror." 1.375 1.376 -#: tazpkg:2217 1.377 +#: tazpkg:2226 1.378 msgid "" 1.379 "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" 1.380 "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" 1.381 @@ -966,262 +948,262 @@ 1.382 "επόμενη φορά που θα ξαναφορτώσετε τον κατάλογο, θα εμφανιστεί μια λίστα\n" 1.383 "με διαφορές, για να δείξει τα νέα και ενημερώσιμα πακέτα." 1.384 1.385 -#: tazpkg:2256 1.386 +#: tazpkg:2265 1.387 #, sh-format 1.388 msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" 1.389 msgstr "" 1.390 "Ο κατάλογος $pkg_list είναι παλιότερος από μια εβδομάδα... γίνεται " 1.391 "επαναφόρτωση" 1.392 1.393 -#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:440 1.394 +#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440 1.395 msgid "Package" 1.396 msgstr "Πακέτο" 1.397 1.398 -#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:146 1.399 +#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146 1.400 msgid "Version" 1.401 msgstr "Έκδοση" 1.402 1.403 -#: tazpkg:2260 1.404 +#: tazpkg:2269 1.405 msgid "Status" 1.406 msgstr "Κατάσταση" 1.407 1.408 -#: tazpkg:2285 1.409 +#: tazpkg:2294 1.410 msgid "Blocked" 1.411 msgstr "Μπλοκαρίστηκε" 1.412 1.413 -#: tazpkg:2292 1.414 +#: tazpkg:2301 1.415 msgid "New build" 1.416 msgstr "Νέο build" 1.417 1.418 -#: tazpkg:2294 1.419 +#: tazpkg:2303 1.420 #, sh-format 1.421 msgid "New version $new" 1.422 msgstr "Νέα έκδοση $new" 1.423 1.424 -#: tazpkg:2307 1.425 +#: tazpkg:2316 1.426 msgid "System is up-to-date..." 1.427 msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο..." 1.428 1.429 -#: tazpkg:2311 1.430 +#: tazpkg:2320 1.431 #, sh-format 1.432 msgid "$num installed package scanned in ${time}s" 1.433 msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" 1.434 msgstr[0] "$num το εγκατεστημένο πακέτο σαρώθηκε σε $time δευτερόλεπτα" 1.435 msgstr[1] "$num τα εγκατεστημένα πακέτα σαρώθηκαν σε $time δευτερόλεπτα" 1.436 1.437 -#: tazpkg:2316 1.438 +#: tazpkg:2325 1.439 #, sh-format 1.440 msgid "$num blocked" 1.441 msgid_plural "$num blocked" 1.442 msgstr[0] "$num μπλοκαρίστηκε" 1.443 msgstr[1] "$num μπλοκαρίστηκαν" 1.444 1.445 -#: tazpkg:2319 1.446 +#: tazpkg:2328 1.447 #, fuzzy 1.448 msgid "0 blocked" 1.449 msgstr "$num μπλοκαρίστηκε" 1.450 1.451 -#: tazpkg:2323 1.452 +#: tazpkg:2332 1.453 #, sh-format 1.454 msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" 1.455 msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" 1.456 msgstr[0] "Έχετε $num διαθέσιμη ενημέρωσ ($blocked)" 1.457 msgstr[1] "Έχετε $num διαθέσιμες ενημερώσεις ($blocked)" 1.458 1.459 -#: tazpkg:2333 1.460 +#: tazpkg:2342 1.461 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " 1.462 msgstr "Θέλετε να τα εγκαταστήσετε τώρα: y/n ?" 1.463 1.464 -#: tazpkg:2345 1.465 +#: tazpkg:2354 1.466 msgid "Leaving without any upgrades installed." 1.467 msgstr "Το αφήνετε χωρίς να έχουν εγκατασταθεί καθόλου ενημερώσεις." 1.468 1.469 -#: tazpkg:2359 1.470 +#: tazpkg:2368 1.471 msgid "No known bugs." 1.472 msgstr "Δεν υπάρχουν γνωστά σφάλματα." 1.473 1.474 -#: tazpkg:2365 1.475 +#: tazpkg:2374 1.476 msgid "Bug list completed" 1.477 msgstr "Ο κατάλογος σφαλμάτων ολοκληρώθηκε" 1.478 1.479 -#: tazpkg:2367 1.480 +#: tazpkg:2376 1.481 #, sh-format 1.482 msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" 1.483 msgstr "Υπάρχουν σφάλματα στην $PACKAGE έκδοση $VERSION$EXTRAVERSION:" 1.484 1.485 -#: tazpkg:2386 1.486 +#: tazpkg:2395 1.487 #, sh-format 1.488 msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" 1.489 msgstr "Η εγκατάσταση του πακέτου $PACKAGE δεν ολοκληρώθηκε" 1.490 1.491 -#: tazpkg:2393 1.492 +#: tazpkg:2402 1.493 #, sh-format 1.494 msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" 1.495 msgstr "Το πακέτο $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION τροποποιήθηκε από:" 1.496 1.497 -#: tazpkg:2398 1.498 +#: tazpkg:2407 1.499 #, sh-format 1.500 msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 1.501 msgstr "Χάθηκαν αρχεία από το $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 1.502 1.503 -#: tazpkg:2402 1.504 +#: tazpkg:2411 1.505 msgid "target of symlink" 1.506 msgstr "στόχος του συμβολικού δεσμού symlink" 1.507 1.508 -#: tazpkg:2407 1.509 +#: tazpkg:2416 1.510 #, sh-format 1.511 msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 1.512 msgstr "Εξαρτήσεις που λείπουν για το $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 1.513 1.514 -#: tazpkg:2414 1.515 +#: tazpkg:2423 1.516 #, sh-format 1.517 msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" 1.518 msgstr "Υπάρχει βρόχος (loop) εξαρτήσεων ανάμεσα στο $PACKAGE και το:" 1.519 1.520 -#: tazpkg:2419 1.521 +#: tazpkg:2428 1.522 msgid "Looking for known bugs..." 1.523 msgstr "Γίνεται αναζήτηση για γνωστά σφάλματα..." 1.524 1.525 -#: tazpkg:2445 1.526 +#: tazpkg:2454 1.527 #, sh-format 1.528 msgid "The following packages provide $file:" 1.529 msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα παρέχουν το $file:" 1.530 1.531 -#: tazpkg:2451 1.532 +#: tazpkg:2460 1.533 #, sh-format 1.534 msgid "(overridden by $pkg_list)" 1.535 msgstr "(παρακάμπτεται απο το $pkg_list)" 1.536 1.537 -#: tazpkg:2459 1.538 +#: tazpkg:2468 1.539 msgid "No package has installed the following files:" 1.540 msgstr "Κανένα πακεο δεν εγκατέστησε τα εξής αρχεία:" 1.541 1.542 -#: tazpkg:2468 1.543 +#: tazpkg:2477 1.544 msgid "Check completed." 1.545 msgstr "Ο έλεγχος ολοκληρώθηκε." 1.546 1.547 -#: tazpkg:2477 1.548 +#: tazpkg:2486 1.549 #, sh-format 1.550 msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." 1.551 msgstr "" 1.552 "Το $PACKAGE συμπεριλαμβάνεται ήδη στη λίστα των μπλοκαρισμένων πακέτων." 1.553 1.554 -#: tazpkg:2479 1.555 +#: tazpkg:2488 1.556 #, sh-format 1.557 msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." 1.558 msgstr "Προσθήκη του $PACKAGE στα: $BLOCKED..." 1.559 1.560 -#: tazpkg:2495 1.561 +#: tazpkg:2504 1.562 #, sh-format 1.563 msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." 1.564 msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του $PACKAGE από τα: $BLOCKED..." 1.565 1.566 -#: tazpkg:2503 1.567 +#: tazpkg:2512 1.568 #, sh-format 1.569 msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." 1.570 msgstr "Το $PACKAGE δεν ανήκει στη λίστα μπλοκαρισμένων πακέτων." 1.571 1.572 -#: tazpkg:2521 tazpkg:2566 1.573 +#: tazpkg:2530 tazpkg:2575 1.574 msgid "rootconfig needs --root= option used." 1.575 msgstr "Το rootconfig πρέπει να χρησιμοποιήσει την επιλογή --root= option" 1.576 1.577 -#: tazpkg:2533 1.578 +#: tazpkg:2542 1.579 #, fuzzy, sh-format 1.580 msgid "$PACKAGE already in the cache" 1.581 msgstr "$PACKAGE βρίκεται ήδη στη μνήμη cache: $CACHE_DIR" 1.582 1.583 -#: tazpkg:2536 tazpkg:2600 1.584 +#: tazpkg:2545 tazpkg:2609 1.585 #, sh-format 1.586 msgid "Continuing $PACKAGE download" 1.587 msgstr "Συνεχίζεται η μεταφόρτωση του $PACKAGE" 1.588 1.589 -#: tazpkg:2597 1.590 +#: tazpkg:2606 1.591 #, sh-format 1.592 msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" 1.593 msgstr "$PACKAGE βρίκεται ήδη στη μνήμη cache: $CACHE_DIR" 1.594 1.595 -#: tazpkg:2623 1.596 +#: tazpkg:2632 1.597 #, fuzzy, sh-format 1.598 msgid "Path: $CACHE_DIR" 1.599 msgstr "Καθαρισμός της μνήμης cache: $CACHE_DIR" 1.600 1.601 -#: tazpkg:2624 1.602 +#: tazpkg:2633 1.603 msgid "Cleaning cache directory..." 1.604 msgstr "Γίνεται καθαρισμός του καταλόγου της μνήμης cache..." 1.605 1.606 -#: tazpkg:2630 1.607 +#: tazpkg:2639 1.608 #, fuzzy, sh-format 1.609 msgid "$num file removed from cache." 1.610 msgid_plural "$num files removed from cache." 1.611 msgstr[0] "$num το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache." 1.612 msgstr[1] "$num το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache." 1.613 1.614 -#: tazpkg:2644 1.615 +#: tazpkg:2653 1.616 msgid "Current undigest(s)" 1.617 msgstr "Τρέχοντα πειραματικά undigest(s)" 1.618 1.619 -#: tazpkg:2647 1.620 +#: tazpkg:2656 1.621 msgid "No undigest mirror found." 1.622 msgstr "Δεν βρέθηκε πειραματικός (undigest) mirror." 1.623 1.624 -#: tazpkg:2661 1.625 +#: tazpkg:2670 1.626 #, sh-format 1.627 msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)" 1.628 msgstr "Απομάκρυνση $undigest πειραματικού (undigest)? (y/N)" 1.629 1.630 -#: tazpkg:2663 1.631 +#: tazpkg:2672 1.632 #, sh-format 1.633 msgid "Removing $undigest undigest..." 1.634 msgstr "Γίνεται απομάκρυνση $undigest πειραματικού..." 1.635 1.636 -#: tazpkg:2669 1.637 +#: tazpkg:2678 1.638 #, sh-format 1.639 msgid "Undigest $undigest not found" 1.640 msgstr "Το πειραματικό (undigest) $undigest δεν βρέθηκε" 1.641 1.642 -#: tazpkg:2686 1.643 +#: tazpkg:2695 1.644 #, sh-format 1.645 msgid "Creating new undigest $undigest." 1.646 msgstr "Δημιουργείται νέο πειραματικό (undigest) $undigest." 1.647 1.648 -#: tazpkg:2711 1.649 +#: tazpkg:2720 1.650 #, sh-format 1.651 msgid "Unknown option $u_opt." 1.652 msgstr "Άγνωστη επιλογή $u_opt." 1.653 1.654 -#: tazpkg:2726 1.655 +#: tazpkg:2735 1.656 #, sh-format 1.657 msgid "Nothing to do for $PACKAGE." 1.658 msgstr "Δεν μπορεί να γίνει τίποτε για το $PACKAGE." 1.659 1.660 -#: tazpkg:2730 1.661 +#: tazpkg:2739 1.662 #, sh-format 1.663 msgid "Package $PACKAGE is not installed." 1.664 msgstr "Το πακέτο $PACKAGE δεν έχει εγκατασταθεί." 1.665 1.666 -#: tazpkg:2731 1.667 +#: tazpkg:2740 1.668 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" 1.669 msgstr "" 1.670 "Εγκαταστήστε το πακέτο με το 'tazpkg install' ή το 'tazpkg get-install'" 1.671 1.672 -#: tazpkg:2745 1.673 +#: tazpkg:2754 1.674 #, fuzzy 1.675 msgid "TazPKG SHell." 1.676 msgstr "Κέλυφος του TazPkg" 1.677 1.678 -#: tazpkg:2746 1.679 +#: tazpkg:2755 1.680 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 1.681 msgstr "" 1.682 "Πληκτρολογήστε την εντολή 'usage' για να εμφανισθεί ένας κατάλογος με όλες " 1.683 "τις\n" 1.684 "διαθέσιμες εντολές, ή δώστε την εντολή 'quit', ή απλώς 'q' για να βγείτε." 1.685 1.686 -#: tazpkg:2755 1.687 +#: tazpkg:2764 1.688 #, fuzzy 1.689 msgid "You are already running a TazPKG SHell." 1.690 msgstr "Τρέχετε ήδη ένα κέλυφος TazPkg" 1.691 1.692 -#: tazpkg:2796 1.693 +#: tazpkg:2805 1.694 msgid "" 1.695 "\n" 1.696 "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" 1.697 @@ -1233,26 +1215,26 @@ 1.698 "παράδειγμα: Το 'tazpkg link openoffice /mnt' θα χρησιμοποιήσει λιγώτερα από\n" 1.699 " 100KB στο σύστημα που τρέχετε.\n" 1.700 1.701 -#: tazpkg:2804 1.702 +#: tazpkg:2813 1.703 #, sh-format 1.704 msgid "$PACKAGE is already installed." 1.705 msgstr "Το $PACKAGE είναι ήδη εγκατεστημένο." 1.706 1.707 -#: tazpkg:2813 1.708 +#: tazpkg:2822 1.709 #, sh-format 1.710 msgid "Missing: $i" 1.711 msgstr "Λείπουν: $i" 1.712 1.713 -#: tazpkg:2817 1.714 +#: tazpkg:2826 1.715 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 1.716 msgstr "Σύνδεση όλων των εξαρτήσεων που λείπουν? (y/N)" 1.717 1.718 -#: tazpkg:2826 1.719 +#: tazpkg:2835 1.720 #, sh-format 1.721 msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" 1.722 msgstr "Έχουν μείνει ανεπίλυτες εξαρτήσεις για το: $PACKAGE" 1.723 1.724 -#: tazpkg:2827 1.725 +#: tazpkg:2836 1.726 msgid "The package is installed but probably will not work." 1.727 msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε, αλλά μάλλον δε θα δουλέψει." 1.728 1.729 @@ -1791,6 +1773,9 @@ 1.730 msgid "System is up to date - $text" 1.731 msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο - $text" 1.732 1.733 +#~ msgid "No file found for: $file" 1.734 +#~ msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αρχείο για το: $file" 1.735 + 1.736 #~ msgid "Package $PACKAGE:" 1.737 #~ msgstr "Πακέτο $PACKAGE:" 1.738
2.1 --- a/po/es.po Fri Dec 05 09:46:42 2014 +0100 2.2 +++ b/po/es.po Fri Dec 05 16:34:14 2014 +0200 2.3 @@ -8,7 +8,7 @@ 2.4 msgstr "" 2.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" 2.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 2.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 03:02+0200\n" 2.8 +"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n" 2.9 "PO-Revision-Date: 2012-06-11 18:31-0000\n" 2.10 "Last-Translator: Kevin Fabian Quintero <kefaquin@gmail.com>\n" 2.11 "Language-Team: \n" 2.12 @@ -317,7 +317,7 @@ 2.13 msgid "Check for upgrades and install them all" 2.14 msgstr "Comprobando mejoras e instalarlas todas" 2.15 2.16 -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1596 tazpkg:1722 2.17 +#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730 2.18 msgid "Example:" 2.19 msgstr "Ejemplo:" 2.20 2.21 @@ -571,7 +571,7 @@ 2.22 msgstr[0] "$num paquete instalados por categoría $cat_name" 2.23 msgstr[1] "$num paquetes instalados por categoría $cat_name" 2.24 2.25 -#: tazpkg:1401 tazpkg:2203 2.26 +#: tazpkg:1401 tazpkg:2212 2.27 msgid "Mirrored packages diff" 2.28 msgstr "Paquetes diff en otros espejos" 2.29 2.30 @@ -686,7 +686,7 @@ 2.31 msgid "Search result for \"%s\"" 2.32 msgstr "Busca resultados para: %s" 2.33 2.34 -#: tazpkg:1534 tazpkg:1595 2.35 +#: tazpkg:1534 tazpkg:1597 2.36 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 2.37 msgstr "" 2.38 "Por favor, especifique un nombre de patrón o el paquete que desea buscar." 2.39 @@ -695,519 +695,501 @@ 2.40 msgid "Search result for file \"%s\"" 2.41 msgstr "Resultado de búsqueda para archivo %s" 2.42 2.43 -#: tazpkg:1546 tazpkg:1568 2.44 +#: tazpkg:1546 tazpkg:1569 2.45 #, fuzzy 2.46 msgid "Package %s:" 2.47 msgstr "Paquete" 2.48 2.49 -#: tazpkg:1586 2.50 +#: tazpkg:1588 2.51 #, fuzzy, sh-format 2.52 msgid "$num file found for: $pkg" 2.53 msgid_plural "$num files found for: $pkg" 2.54 msgstr[0] "$num archivo encontrado por: $pkg" 2.55 msgstr[1] "$num archivos encontrados por: $pkg" 2.56 2.57 -#: tazpkg:1600 2.58 +#: tazpkg:1602 2.59 msgid "Search result for package \"%s\"" 2.60 msgstr "Resultado de búsqueda para archivo %s" 2.61 2.62 -#: tazpkg:1612 2.63 -#, sh-format 2.64 -msgid "No file found for: $file" 2.65 -msgstr "0 archivos encontrados para: $file" 2.66 - 2.67 -#: tazpkg:1617 2.68 +#: tazpkg:1624 2.69 #, sh-format 2.70 msgid "$num package found with file: $file" 2.71 msgid_plural "$num packages found with file: $file" 2.72 msgstr[0] "" 2.73 msgstr[1] "" 2.74 2.75 -#: tazpkg:1663 2.76 +#: tazpkg:1673 2.77 msgid "" 2.78 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" 2.79 -"list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" 2.80 +"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 2.81 +"of packages to install." 2.82 msgstr "" 2.83 -"Por favor, cambie el directorio (cd) en el repositorio de paquetes\n" 2.84 -"y especificar la lista de los paquetes a instalar.\n" 2.85 -"Ejemplo: tazpkg install-list packages.list" 2.86 +"Por favor, cambie el directorio (cd) en el repositorio de paquetes y " 2.87 +"especificar la lista de los paquetes a instalar." 2.88 2.89 -#: tazpkg:1670 2.90 -#, fuzzy, sh-format 2.91 -msgid "Unable to find: $list_file" 2.92 -msgstr "No se puede encontrar: $list_file" 2.93 +#: tazpkg:1681 2.94 +#, fuzzy 2.95 +msgid "Unable to find list \"%s\"" 2.96 +msgstr "No se puede encontrar: %s" 2.97 2.98 -#: tazpkg:1693 2.99 -#, sh-format 2.100 -msgid "Adding implicit depends $pkg..." 2.101 -msgstr "Agregando dependencias implícitas $pkg ..." 2.102 +#: tazpkg:1701 2.103 +msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 2.104 +msgstr "Agregando dependencias implícitas %s..." 2.105 2.106 -#: tazpkg:1721 2.107 +#: tazpkg:1729 2.108 msgid "Please specify the release you want on the command line." 2.109 msgstr "Por favor, especifica la versión que buscas en la línea de comandos." 2.110 2.111 -#: tazpkg:1750 2.112 -#, sh-format 2.113 -msgid "$PACKAGE is not installed." 2.114 -msgstr "$PACKAGE no está instalado." 2.115 +#: tazpkg:1758 2.116 +msgid "Package \"%s\" is not installed." 2.117 +msgstr "%s no está instalado." 2.118 2.119 -#: tazpkg:1768 2.120 -#, sh-format 2.121 -msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" 2.122 -msgstr "Los siguientes paquetes dependen de $PACKAGE:" 2.123 - 2.124 -#: tazpkg:1775 2.125 -#, sh-format 2.126 -msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" 2.127 -msgstr "Los siguentes paquetes se han modificado para $PACKAGE:" 2.128 +#: tazpkg:1776 2.129 +msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 2.130 +msgstr "Los siguientes paquetes dependen de %s:" 2.131 2.132 #: tazpkg:1783 2.133 -#, sh-format 2.134 -msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (y/N)" 2.135 -msgstr "Removiendo $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (y/N)" 2.136 +msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 2.137 +msgstr "Los siguentes paquetes se han modificado para %s:" 2.138 2.139 -#: tazpkg:1787 2.140 -#, sh-format 2.141 -msgid "Removing: $PACKAGE" 2.142 -msgstr "Removiendo: $PACKAGE" 2.143 +#: tazpkg:1791 2.144 +msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 2.145 +msgstr "Removiendo %s (%s)? (y/N)" 2.146 2.147 -#: tazpkg:1792 2.148 +#: tazpkg:1795 2.149 +msgid "Removing package \"%s\"" 2.150 +msgstr "Removiendo: %s" 2.151 + 2.152 +#: tazpkg:1800 2.153 msgid "Removing all files installed..." 2.154 msgstr "Removiendo todos los archivos instalados..." 2.155 2.156 -#: tazpkg:1811 2.157 +#: tazpkg:1819 2.158 msgid "Removing package receipt..." 2.159 msgstr "Removiendo paquete recibido..." 2.160 2.161 -#: tazpkg:1828 2.162 -#, sh-format 2.163 -msgid "Remove packages depending on $PACKAGE? (y/N)" 2.164 -msgstr "Removiendo los paquetes dependientes en $PACKAGE? (y/N)" 2.165 +#: tazpkg:1836 2.166 +msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 2.167 +msgstr "Removiendo los paquetes dependientes en %s? (y/N)" 2.168 2.169 -#: tazpkg:1843 2.170 -#, sh-format 2.171 -msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE? (y/N)" 2.172 -msgstr "Reinstala paquetes modificados por $PACKAGE? (y/N)" 2.173 +#: tazpkg:1851 2.174 +msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 2.175 +msgstr "Reinstala paquetes modificados por %s? (y/N)" 2.176 2.177 -#: tazpkg:1849 2.178 -#, sh-format 2.179 -msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" 2.180 -msgstr "Comprobando $INSTALLED/$i para reinstalación" 2.181 +#: tazpkg:1857 2.182 +msgid "Check %s for reinstallation" 2.183 +msgstr "Comprobando %s para reinstalación" 2.184 2.185 -#: tazpkg:1859 2.186 -#, sh-format 2.187 -msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." 2.188 -msgstr "Desinstalación de $PACKAGE cancelado." 2.189 +#: tazpkg:1867 2.190 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 2.191 +msgstr "Desinstalación de %s cancelado." 2.192 2.193 -#: tazpkg:1868 2.194 -#, sh-format 2.195 -msgid "Extracting: $PACKAGE" 2.196 -msgstr "Extrayendo: $PACKAGE" 2.197 +#: tazpkg:1876 2.198 +msgid "Extracting package \"%s\"" 2.199 +msgstr "Extrayendo: %s" 2.200 2.201 -#: tazpkg:1879 tazpkg:1896 2.202 +#: tazpkg:1887 tazpkg:1905 2.203 msgid "Copying original package..." 2.204 msgstr "Copiando paquete original..." 2.205 2.206 -#: tazpkg:1885 2.207 -#, sh-format 2.208 -msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" 2.209 -msgstr "$PACKAGE está extrayéndose a: $DESTDIR" 2.210 +#: tazpkg:1894 2.211 +msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 2.212 +msgstr "%s está extrayéndose a: %s" 2.213 2.214 -#: tazpkg:1893 2.215 +#: tazpkg:1902 2.216 #, sh-format 2.217 msgid "Recompressing: $PACKAGE" 2.218 msgstr "Recomprimiendo: $PACKAGE" 2.219 2.220 -#: tazpkg:1903 2.221 +#: tazpkg:1912 2.222 msgid "Recompressing the fs..." 2.223 msgstr "Recomprimiendo el fs..." 2.224 2.225 -#: tazpkg:1908 2.226 +#: tazpkg:1917 2.227 msgid "Creating new package..." 2.228 msgstr "Creando nuevo paquete..." 2.229 2.230 -#: tazpkg:1930 2.231 +#: tazpkg:1939 2.232 msgid "File lost" 2.233 msgstr "Archivo perdido" 2.234 2.235 -#: tazpkg:1943 pkgs.cgi:807 2.236 +#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807 2.237 msgid "Configuration files" 2.238 msgstr "Archivos de configuración" 2.239 2.240 -#: tazpkg:1981 2.241 +#: tazpkg:1990 2.242 #, sh-format 2.243 msgid "User configuration backup on $pkg_date" 2.244 msgstr "Respado de configuraciónes de usuario activado $pkg_date" 2.245 2.246 -#: tazpkg:1998 2.247 +#: tazpkg:2007 2.248 #, sh-format 2.249 msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 2.250 msgstr "" 2.251 2.252 -#: tazpkg:2000 2.253 +#: tazpkg:2009 2.254 #, sh-format 2.255 msgid "Can't repack $PACKAGE" 2.256 msgstr "No se puede re-empaquetar $PACKAGE" 2.257 2.258 -#: tazpkg:2004 2.259 +#: tazpkg:2013 2.260 #, sh-format 2.261 msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" 2.262 msgstr "No se puede reempaquetar, Archivos de $PACKAGE se han modificado por" 2.263 2.264 -#: tazpkg:2016 2.265 +#: tazpkg:2025 2.266 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 2.267 msgstr "No se puede re-empaquetar, los siguentes archivos están perdidos:" 2.268 2.269 -#: tazpkg:2043 2.270 +#: tazpkg:2052 2.271 #, fuzzy, sh-format 2.272 msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." 2.273 msgstr "No se puede re-empaquetar, error $CHECKSUM." 2.274 2.275 -#: tazpkg:2054 2.276 +#: tazpkg:2063 2.277 #, sh-format 2.278 msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." 2.279 msgstr "Paquete $PACKAGE re-empaquetado satisfactoriamente." 2.280 2.281 -#: tazpkg:2056 tazpkg:2112 2.282 +#: tazpkg:2065 tazpkg:2121 2.283 #, sh-format 2.284 msgid "Size: $pkg_size" 2.285 msgstr "Tamaño: $pkg_size" 2.286 2.287 -#: tazpkg:2066 2.288 +#: tazpkg:2075 2.289 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 2.290 msgstr "No se encuentra el receptor.Por favor lea la documentación." 2.291 2.292 -#: tazpkg:2069 2.293 +#: tazpkg:2078 2.294 #, sh-format 2.295 msgid "Packing: $PACKAGE" 2.296 msgstr "" 2.297 2.298 -#: tazpkg:2071 2.299 +#: tazpkg:2080 2.300 msgid "Creating the list of files..." 2.301 msgstr "Creando la lista de archivos..." 2.302 2.303 -#: tazpkg:2077 2.304 +#: tazpkg:2086 2.305 #, sh-format 2.306 msgid "Creating $CHECKSUM of files..." 2.307 msgstr "Creando $CHECKSUM de archivos..." 2.308 2.309 -#: tazpkg:2091 2.310 +#: tazpkg:2100 2.311 msgid "Compressing the fs..." 2.312 msgstr "Comprimiendo el fs..." 2.313 2.314 -#: tazpkg:2098 2.315 +#: tazpkg:2107 2.316 msgid "Updating receipt sizes..." 2.317 msgstr "Actualizando tamaños de recepcion..." 2.318 2.319 -#: tazpkg:2103 2.320 +#: tazpkg:2112 2.321 msgid "Creating full cpio archive..." 2.322 msgstr "Creando archivo cpio..." 2.323 2.324 -#: tazpkg:2106 2.325 +#: tazpkg:2115 2.326 msgid "Restoring original package tree..." 2.327 msgstr "Restaurando el árbol de paquetes original..." 2.328 2.329 -#: tazpkg:2110 2.330 +#: tazpkg:2119 2.331 #, sh-format 2.332 msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." 2.333 msgstr "Paquete $PACKAGE comprimido satisfactoriamente." 2.334 2.335 -#: tazpkg:2137 2.336 +#: tazpkg:2146 2.337 #, sh-format 2.338 msgid "$repo doesn't exist." 2.339 msgstr "$repo no existe." 2.340 2.341 -#: tazpkg:2155 2.342 +#: tazpkg:2164 2.343 #, sh-format 2.344 msgid "Undigest $base_path" 2.345 msgstr "" 2.346 2.347 -#: tazpkg:2157 2.348 +#: tazpkg:2166 2.349 #, sh-format 2.350 msgid "$repository_name is up to date." 2.351 msgstr "$repository_name está al día." 2.352 2.353 -#: tazpkg:2172 2.354 +#: tazpkg:2181 2.355 #, sh-format 2.356 msgid "Recharging undigest $base_path:" 2.357 msgstr "" 2.358 2.359 -#: tazpkg:2176 2.360 +#: tazpkg:2185 2.361 msgid "Creating backup of the last packages list..." 2.362 msgstr "Creando respaldo de la última lista de paquetes..." 2.363 2.364 -#: tazpkg:2209 2.365 +#: tazpkg:2218 2.366 #, fuzzy, sh-format 2.367 msgid "$num new package on the mirror." 2.368 msgid_plural "$num new packages on the mirror." 2.369 msgstr[0] "$num paquete nuevo en el espejo." 2.370 msgstr[1] "$num paquetes nuevos en el espejo." 2.371 2.372 -#: tazpkg:2212 2.373 +#: tazpkg:2221 2.374 msgid "No new packages on the mirror." 2.375 msgstr "Sin nuevos paquetes en el espejo." 2.376 2.377 -#: tazpkg:2217 2.378 +#: tazpkg:2226 2.379 msgid "" 2.380 "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" 2.381 "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" 2.382 "packages." 2.383 msgstr "" 2.384 2.385 -#: tazpkg:2256 2.386 +#: tazpkg:2265 2.387 #, sh-format 2.388 msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" 2.389 msgstr "$pkg_list está desactualizada por más de una semana... recargando" 2.390 2.391 -#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:440 2.392 +#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440 2.393 msgid "Package" 2.394 msgstr "Paquete" 2.395 2.396 -#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:146 2.397 +#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146 2.398 msgid "Version" 2.399 msgstr "Versión" 2.400 2.401 -#: tazpkg:2260 2.402 +#: tazpkg:2269 2.403 msgid "Status" 2.404 msgstr "" 2.405 2.406 -#: tazpkg:2285 2.407 +#: tazpkg:2294 2.408 msgid "Blocked" 2.409 msgstr "" 2.410 2.411 -#: tazpkg:2292 2.412 +#: tazpkg:2301 2.413 #, fuzzy 2.414 msgid "New build" 2.415 msgstr "Nueva construcción" 2.416 2.417 -#: tazpkg:2294 2.418 +#: tazpkg:2303 2.419 #, fuzzy, sh-format 2.420 msgid "New version $new" 2.421 msgstr "Nueva versión $new" 2.422 2.423 -#: tazpkg:2307 2.424 +#: tazpkg:2316 2.425 msgid "System is up-to-date..." 2.426 msgstr "" 2.427 2.428 -#: tazpkg:2311 2.429 +#: tazpkg:2320 2.430 #, sh-format 2.431 msgid "$num installed package scanned in ${time}s" 2.432 msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" 2.433 msgstr[0] "" 2.434 msgstr[1] "" 2.435 2.436 -#: tazpkg:2316 2.437 +#: tazpkg:2325 2.438 #, sh-format 2.439 msgid "$num blocked" 2.440 msgid_plural "$num blocked" 2.441 msgstr[0] "" 2.442 msgstr[1] "" 2.443 2.444 -#: tazpkg:2319 2.445 +#: tazpkg:2328 2.446 #, fuzzy 2.447 msgid "0 blocked" 2.448 msgstr "Desbloquear" 2.449 2.450 -#: tazpkg:2323 2.451 +#: tazpkg:2332 2.452 #, sh-format 2.453 msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" 2.454 msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" 2.455 msgstr[0] "" 2.456 msgstr[1] "" 2.457 2.458 -#: tazpkg:2333 2.459 +#: tazpkg:2342 2.460 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " 2.461 msgstr "Desea instalar ésto ahora: y/n ? " 2.462 2.463 -#: tazpkg:2345 2.464 +#: tazpkg:2354 2.465 msgid "Leaving without any upgrades installed." 2.466 msgstr "" 2.467 2.468 -#: tazpkg:2359 2.469 +#: tazpkg:2368 2.470 msgid "No known bugs." 2.471 msgstr "Sin bugs conocidos." 2.472 2.473 -#: tazpkg:2365 2.474 +#: tazpkg:2374 2.475 msgid "Bug list completed" 2.476 msgstr "Lista de bugs completa" 2.477 2.478 -#: tazpkg:2367 2.479 +#: tazpkg:2376 2.480 #, sh-format 2.481 msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" 2.482 msgstr "Bugs en el paquete $PACKAGE versión $VERSION$EXTRAVERSION:" 2.483 2.484 -#: tazpkg:2386 2.485 +#: tazpkg:2395 2.486 #, sh-format 2.487 msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" 2.488 msgstr "La instalación del paquete $PACKAGE no fue completada" 2.489 2.490 -#: tazpkg:2393 2.491 +#: tazpkg:2402 2.492 #, fuzzy, sh-format 2.493 msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" 2.494 msgstr "El paquete $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION ha sido modificado por:" 2.495 2.496 -#: tazpkg:2398 2.497 +#: tazpkg:2407 2.498 #, fuzzy, sh-format 2.499 msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 2.500 msgstr "Archivos perdidos de $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION :" 2.501 2.502 -#: tazpkg:2402 2.503 +#: tazpkg:2411 2.504 msgid "target of symlink" 2.505 msgstr "objetivo de symlink" 2.506 2.507 -#: tazpkg:2407 2.508 +#: tazpkg:2416 2.509 #, fuzzy, sh-format 2.510 msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 2.511 msgstr "Archivos perdidos de $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION :" 2.512 2.513 -#: tazpkg:2414 2.514 +#: tazpkg:2423 2.515 #, sh-format 2.516 msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" 2.517 msgstr "" 2.518 2.519 # Bug es más conocido que su misma traducción al español. 2.520 -#: tazpkg:2419 2.521 +#: tazpkg:2428 2.522 #, fuzzy 2.523 msgid "Looking for known bugs..." 2.524 msgstr "Buscando bugs conocidos..." 2.525 2.526 -#: tazpkg:2445 2.527 +#: tazpkg:2454 2.528 #, fuzzy, sh-format 2.529 msgid "The following packages provide $file:" 2.530 msgstr "Los siguientes paquetes dependen de $file:" 2.531 2.532 -#: tazpkg:2451 2.533 +#: tazpkg:2460 2.534 #, sh-format 2.535 msgid "(overridden by $pkg_list)" 2.536 msgstr "" 2.537 2.538 -#: tazpkg:2459 2.539 +#: tazpkg:2468 2.540 msgid "No package has installed the following files:" 2.541 msgstr "" 2.542 2.543 -#: tazpkg:2468 2.544 +#: tazpkg:2477 2.545 msgid "Check completed." 2.546 msgstr "Comprobación completa." 2.547 2.548 -#: tazpkg:2477 2.549 +#: tazpkg:2486 2.550 #, sh-format 2.551 msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." 2.552 msgstr "$PACKAGE está actualmente en la lista de paquetes bloqueados." 2.553 2.554 -#: tazpkg:2479 2.555 +#: tazpkg:2488 2.556 #, fuzzy, sh-format 2.557 msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." 2.558 msgstr "Agregar $PACKAGE a : $BLOCKED..." 2.559 2.560 -#: tazpkg:2495 2.561 +#: tazpkg:2504 2.562 #, fuzzy, sh-format 2.563 msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." 2.564 msgstr "Removiendo $PACKAGE de : $BLOCKED..." 2.565 2.566 -#: tazpkg:2503 2.567 +#: tazpkg:2512 2.568 #, sh-format 2.569 msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." 2.570 msgstr "$PACKAGE no está en la lista de paquetes bloqueados." 2.571 2.572 -#: tazpkg:2521 tazpkg:2566 2.573 +#: tazpkg:2530 tazpkg:2575 2.574 msgid "rootconfig needs --root= option used." 2.575 msgstr "" 2.576 2.577 -#: tazpkg:2533 2.578 +#: tazpkg:2542 2.579 #, fuzzy, sh-format 2.580 msgid "$PACKAGE already in the cache" 2.581 msgstr "$PACKAGE se encuentra ya en el caché : $CACHE_DIR" 2.582 2.583 -#: tazpkg:2536 tazpkg:2600 2.584 +#: tazpkg:2545 tazpkg:2609 2.585 #, sh-format 2.586 msgid "Continuing $PACKAGE download" 2.587 msgstr "Continuando la descarga de $PACKAGE" 2.588 2.589 -#: tazpkg:2597 2.590 +#: tazpkg:2606 2.591 #, fuzzy, sh-format 2.592 msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" 2.593 msgstr "$PACKAGE se encuentra ya en el caché : $CACHE_DIR" 2.594 2.595 -#: tazpkg:2623 2.596 +#: tazpkg:2632 2.597 #, sh-format 2.598 msgid "Path: $CACHE_DIR" 2.599 msgstr "" 2.600 2.601 -#: tazpkg:2624 2.602 +#: tazpkg:2633 2.603 msgid "Cleaning cache directory..." 2.604 msgstr "Borrando directorio caché..." 2.605 2.606 -#: tazpkg:2630 2.607 +#: tazpkg:2639 2.608 #, fuzzy, sh-format 2.609 msgid "$num file removed from cache." 2.610 msgid_plural "$num files removed from cache." 2.611 msgstr[0] "$num archivo removido de la caché." 2.612 msgstr[1] "$num archivo removido de la caché." 2.613 2.614 -#: tazpkg:2644 2.615 +#: tazpkg:2653 2.616 msgid "Current undigest(s)" 2.617 msgstr "" 2.618 2.619 -#: tazpkg:2647 2.620 +#: tazpkg:2656 2.621 msgid "No undigest mirror found." 2.622 msgstr "" 2.623 2.624 -#: tazpkg:2661 2.625 +#: tazpkg:2670 2.626 #, sh-format 2.627 msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)" 2.628 msgstr "" 2.629 2.630 -#: tazpkg:2663 2.631 +#: tazpkg:2672 2.632 #, fuzzy, sh-format 2.633 msgid "Removing $undigest undigest..." 2.634 msgstr "Remover $undigest undigest..." 2.635 2.636 -#: tazpkg:2669 2.637 +#: tazpkg:2678 2.638 #, sh-format 2.639 msgid "Undigest $undigest not found" 2.640 msgstr "" 2.641 2.642 -#: tazpkg:2686 2.643 +#: tazpkg:2695 2.644 #, sh-format 2.645 msgid "Creating new undigest $undigest." 2.646 msgstr "" 2.647 2.648 -#: tazpkg:2711 2.649 +#: tazpkg:2720 2.650 #, fuzzy, sh-format 2.651 msgid "Unknown option $u_opt." 2.652 msgstr "Opción desconocida $u_opt." 2.653 2.654 -#: tazpkg:2726 2.655 +#: tazpkg:2735 2.656 #, sh-format 2.657 msgid "Nothing to do for $PACKAGE." 2.658 msgstr "Nada que hacer para $PACKAGE." 2.659 2.660 -#: tazpkg:2730 2.661 +#: tazpkg:2739 2.662 #, sh-format 2.663 msgid "Package $PACKAGE is not installed." 2.664 msgstr "Paquete $PACKAGE no está instalado." 2.665 2.666 -#: tazpkg:2731 2.667 +#: tazpkg:2740 2.668 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" 2.669 msgstr "Instala paquete con 'tazpkg install' o 'tazpkg get-install'" 2.670 2.671 -#: tazpkg:2745 2.672 +#: tazpkg:2754 2.673 #, fuzzy 2.674 msgid "TazPKG SHell." 2.675 msgstr "TazPkg SHell" 2.676 2.677 -#: tazpkg:2746 2.678 +#: tazpkg:2755 2.679 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 2.680 msgstr "" 2.681 "Escriba 'usage' para enlistar los comandos disponibles o 'quit' o 'q' para " 2.682 "salir." 2.683 2.684 -#: tazpkg:2755 2.685 +#: tazpkg:2764 2.686 #, fuzzy 2.687 msgid "You are already running a TazPKG SHell." 2.688 msgstr "Estás corriendo actualmente un TazPkg SHell" 2.689 2.690 -#: tazpkg:2796 2.691 +#: tazpkg:2805 2.692 msgid "" 2.693 "\n" 2.694 "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" 2.695 @@ -1215,26 +1197,26 @@ 2.696 " your running system ram.\n" 2.697 msgstr "" 2.698 2.699 -#: tazpkg:2804 2.700 +#: tazpkg:2813 2.701 #, sh-format 2.702 msgid "$PACKAGE is already installed." 2.703 msgstr "$PACKAGE está actualmente instalado." 2.704 2.705 -#: tazpkg:2813 2.706 +#: tazpkg:2822 2.707 #, fuzzy, sh-format 2.708 msgid "Missing: $i" 2.709 msgstr "Faltante : $i" 2.710 2.711 -#: tazpkg:2817 2.712 +#: tazpkg:2826 2.713 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 2.714 msgstr "Enlazando todas las dependencias faltantes? (y/N)" 2.715 2.716 -#: tazpkg:2826 2.717 +#: tazpkg:2835 2.718 #, fuzzy, sh-format 2.719 msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" 2.720 msgstr "Dejando sin resolver las dependencias para $PACKAGE" 2.721 2.722 -#: tazpkg:2827 2.723 +#: tazpkg:2836 2.724 msgid "The package is installed but probably will not work." 2.725 msgstr "El paquete está instalado, pero probablemente no trabaje." 2.726 2.727 @@ -1772,6 +1754,9 @@ 2.728 msgid "System is up to date - $text" 2.729 msgstr "El sistema está actualizado - $text" 2.730 2.731 +#~ msgid "No file found for: $file" 2.732 +#~ msgstr "0 archivos encontrados para: $file" 2.733 + 2.734 #~ msgid "Package $PACKAGE:" 2.735 #~ msgstr "Paquete $PACKAGE:" 2.736
3.1 --- a/po/fr.po Fri Dec 05 09:46:42 2014 +0100 3.2 +++ b/po/fr.po Fri Dec 05 16:34:14 2014 +0200 3.3 @@ -8,7 +8,7 @@ 3.4 msgstr "" 3.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" 3.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 3.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 03:02+0200\n" 3.8 +"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n" 3.9 "PO-Revision-Date: 2014-02-16 14:06+0100\n" 3.10 "Last-Translator: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>\n" 3.11 "Language-Team: French\n" 3.12 @@ -289,7 +289,7 @@ 3.13 msgid "Check for upgrades and install them all" 3.14 msgstr "Vérifier la mise à jour et installer tous" 3.15 3.16 -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1596 tazpkg:1722 3.17 +#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730 3.18 msgid "Example:" 3.19 msgstr "Exemple :" 3.20 3.21 @@ -537,7 +537,7 @@ 3.22 msgstr[0] "$num paquets installés de la catégorie $cat_name." 3.23 msgstr[1] "$num paquets installés de la catégorie $cat_name." 3.24 3.25 -#: tazpkg:1401 tazpkg:2203 3.26 +#: tazpkg:1401 tazpkg:2212 3.27 msgid "Mirrored packages diff" 3.28 msgstr "Diff des paquets du miroir" 3.29 3.30 @@ -650,7 +650,7 @@ 3.31 msgid "Search result for \"%s\"" 3.32 msgstr "Résulat de la recherche pour : %s" 3.33 3.34 -#: tazpkg:1534 tazpkg:1595 3.35 +#: tazpkg:1534 tazpkg:1597 3.36 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 3.37 msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un fichier à rechercher." 3.38 3.39 @@ -658,258 +658,240 @@ 3.40 msgid "Search result for file \"%s\"" 3.41 msgstr "Résultat de la recherche pour le fichier \"%s\"" 3.42 3.43 -#: tazpkg:1546 tazpkg:1568 3.44 +#: tazpkg:1546 tazpkg:1569 3.45 msgid "Package %s:" 3.46 msgstr "Paquet %s :" 3.47 3.48 -#: tazpkg:1586 3.49 +#: tazpkg:1588 3.50 #, sh-format 3.51 msgid "$num file found for: $pkg" 3.52 msgid_plural "$num files found for: $pkg" 3.53 msgstr[0] "$num fichier trouvé pour : $pkg" 3.54 msgstr[1] "$num fichiers trouvé pour : $pkg" 3.55 3.56 -#: tazpkg:1600 3.57 +#: tazpkg:1602 3.58 msgid "Search result for package \"%s\"" 3.59 msgstr "Résultat de la recherche pour le paquet %s" 3.60 3.61 -#: tazpkg:1612 3.62 -#, sh-format 3.63 -msgid "No file found for: $file" 3.64 -msgstr "0 fichiers trouvés pour : $file" 3.65 - 3.66 -#: tazpkg:1617 3.67 +#: tazpkg:1624 3.68 #, sh-format 3.69 msgid "$num package found with file: $file" 3.70 msgid_plural "$num packages found with file: $file" 3.71 msgstr[0] "$num paquet trouvé contenant le fichier : $file" 3.72 msgstr[1] "$num paquets trouvés contenant le fichier : $file" 3.73 3.74 -#: tazpkg:1663 3.75 +#: tazpkg:1673 3.76 msgid "" 3.77 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" 3.78 -"list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" 3.79 +"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 3.80 +"of packages to install." 3.81 msgstr "" 3.82 -"Veuillez changer de répertoire (cd) vers le dépôt de paquets et spécifier " 3.83 -"la\n" 3.84 -"liste des paquets à installer. Exemple : tazpkg install-list packages.list" 3.85 +"Veuillez changer de répertoire (cd) vers le dépôt de paquets et spécifier la " 3.86 +"liste des paquets à installer." 3.87 3.88 -#: tazpkg:1670 3.89 -#, sh-format 3.90 -msgid "Unable to find: $list_file" 3.91 -msgstr "Ne peut trouver : $list_file" 3.92 +#: tazpkg:1681 3.93 +#, fuzzy 3.94 +msgid "Unable to find list \"%s\"" 3.95 +msgstr "Ne peut trouver la liste : %s" 3.96 3.97 -#: tazpkg:1693 3.98 -#, sh-format 3.99 -msgid "Adding implicit depends $pkg..." 3.100 -msgstr "Ajoute la dépendance implicite $pkg ..." 3.101 +#: tazpkg:1701 3.102 +msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 3.103 +msgstr "Ajoute la dépendance implicite %s..." 3.104 3.105 -#: tazpkg:1721 3.106 +#: tazpkg:1729 3.107 msgid "Please specify the release you want on the command line." 3.108 msgstr "Veuillez spécifier la version que vous désirez utiliser." 3.109 3.110 -#: tazpkg:1750 3.111 -#, sh-format 3.112 -msgid "$PACKAGE is not installed." 3.113 -msgstr "$PACKAGE n'est pas installé." 3.114 +#: tazpkg:1758 3.115 +msgid "Package \"%s\" is not installed." 3.116 +msgstr "%s n'est pas installé." 3.117 3.118 -#: tazpkg:1768 3.119 -#, sh-format 3.120 -msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" 3.121 -msgstr "Les paquets suivant dépendent de $PACKAGE:" 3.122 - 3.123 -#: tazpkg:1775 3.124 -#, sh-format 3.125 -msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" 3.126 -msgstr "Les paquets suivant ont été modifié par $PACKAGE:" 3.127 +#: tazpkg:1776 3.128 +msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 3.129 +msgstr "Les paquets suivant dépendent de %s:" 3.130 3.131 #: tazpkg:1783 3.132 -#, sh-format 3.133 -msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (y/N)" 3.134 -msgstr "Supprimer $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION) ? (o/N)" 3.135 +msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 3.136 +msgstr "Les paquets suivant ont été modifié par %s:" 3.137 3.138 -#: tazpkg:1787 3.139 -#, sh-format 3.140 -msgid "Removing: $PACKAGE" 3.141 -msgstr "Suppression de : $PACKAGE" 3.142 +#: tazpkg:1791 3.143 +msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 3.144 +msgstr "Supprimer %s (%s) ? (o/N)" 3.145 3.146 -#: tazpkg:1792 3.147 +#: tazpkg:1795 3.148 +msgid "Removing package \"%s\"" 3.149 +msgstr "Suppression de : %s" 3.150 + 3.151 +#: tazpkg:1800 3.152 msgid "Removing all files installed..." 3.153 msgstr "Suppression de tous les fichiers installés..." 3.154 3.155 -#: tazpkg:1811 3.156 +#: tazpkg:1819 3.157 msgid "Removing package receipt..." 3.158 msgstr "Suppression de la recette du paquet..." 3.159 3.160 -#: tazpkg:1828 3.161 -#, sh-format 3.162 -msgid "Remove packages depending on $PACKAGE? (y/N)" 3.163 -msgstr "Suppression des paquets dépendant de $PACKAGE ? (o/N)" 3.164 +#: tazpkg:1836 3.165 +msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 3.166 +msgstr "Suppression des paquets dépendant de %s ? (o/N)" 3.167 3.168 -#: tazpkg:1843 3.169 -#, sh-format 3.170 -msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE? (y/N)" 3.171 -msgstr "Réinstaller les paquets modifiés par $PACKAGE ? (o/N)" 3.172 +#: tazpkg:1851 3.173 +msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 3.174 +msgstr "Réinstaller les paquets modifiés par %s ? (o/N)" 3.175 3.176 -#: tazpkg:1849 3.177 -#, sh-format 3.178 -msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" 3.179 -msgstr "Voir $INSTALLED/$i pour réinstallation" 3.180 +#: tazpkg:1857 3.181 +msgid "Check %s for reinstallation" 3.182 +msgstr "Voir %s pour réinstallation" 3.183 3.184 -#: tazpkg:1859 3.185 -#, sh-format 3.186 -msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." 3.187 -msgstr "Désinstallation de $PACKAGE annulée." 3.188 +#: tazpkg:1867 3.189 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 3.190 +msgstr "Désinstallation de %s annulée." 3.191 3.192 -#: tazpkg:1868 3.193 -#, sh-format 3.194 -msgid "Extracting: $PACKAGE" 3.195 -msgstr "Extraction de : $PACKAGE" 3.196 +#: tazpkg:1876 3.197 +msgid "Extracting package \"%s\"" 3.198 +msgstr "Extraction de : %s" 3.199 3.200 -#: tazpkg:1879 tazpkg:1896 3.201 +#: tazpkg:1887 tazpkg:1905 3.202 msgid "Copying original package..." 3.203 msgstr "Copie du paquet original..." 3.204 3.205 -#: tazpkg:1885 3.206 -#, sh-format 3.207 -msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" 3.208 -msgstr "$PACKAGE est extrait vers : $DESTDIR" 3.209 +#: tazpkg:1894 3.210 +msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 3.211 +msgstr "%s est extrait vers : %s" 3.212 3.213 -#: tazpkg:1893 3.214 +#: tazpkg:1902 3.215 #, sh-format 3.216 msgid "Recompressing: $PACKAGE" 3.217 msgstr "Recompression : $PACKAGE" 3.218 3.219 -#: tazpkg:1903 3.220 +#: tazpkg:1912 3.221 msgid "Recompressing the fs..." 3.222 msgstr "Recompression du système de fichiers..." 3.223 3.224 -#: tazpkg:1908 3.225 +#: tazpkg:1917 3.226 msgid "Creating new package..." 3.227 msgstr "Création d'un nouveau paquet..." 3.228 3.229 -#: tazpkg:1930 3.230 +#: tazpkg:1939 3.231 msgid "File lost" 3.232 msgstr "Fichier perdu" 3.233 3.234 -#: tazpkg:1943 pkgs.cgi:807 3.235 +#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807 3.236 msgid "Configuration files" 3.237 msgstr "Fichiers de configurations" 3.238 3.239 -#: tazpkg:1981 3.240 +#: tazpkg:1990 3.241 #, sh-format 3.242 msgid "User configuration backup on $pkg_date" 3.243 msgstr "Configuration utilisateur sauvegardée le $pkg_date" 3.244 3.245 -#: tazpkg:1998 3.246 +#: tazpkg:2007 3.247 #, sh-format 3.248 msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 3.249 msgstr "Empaquetage de : $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 3.250 3.251 -#: tazpkg:2000 3.252 +#: tazpkg:2009 3.253 #, sh-format 3.254 msgid "Can't repack $PACKAGE" 3.255 msgstr "Impossible de réempaqueter $PACKAGE" 3.256 3.257 -#: tazpkg:2004 3.258 +#: tazpkg:2013 3.259 #, sh-format 3.260 msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" 3.261 msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers de $PACKAGE on été modifiés par :" 3.262 3.263 -#: tazpkg:2016 3.264 +#: tazpkg:2025 3.265 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 3.266 msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers suivants sont perdu :" 3.267 3.268 -#: tazpkg:2043 3.269 +#: tazpkg:2052 3.270 #, sh-format 3.271 msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." 3.272 msgstr "Impossible de réempaqueter, erreur $CHECKSUM." 3.273 3.274 -#: tazpkg:2054 3.275 +#: tazpkg:2063 3.276 #, sh-format 3.277 msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." 3.278 msgstr "Paquet $PACKAGE réempaqueter avec succès." 3.279 3.280 -#: tazpkg:2056 tazpkg:2112 3.281 +#: tazpkg:2065 tazpkg:2121 3.282 #, sh-format 3.283 msgid "Size: $pkg_size" 3.284 msgstr "Taille : $pkg_size" 3.285 3.286 -#: tazpkg:2066 3.287 +#: tazpkg:2075 3.288 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 3.289 msgstr "La recette n'a pas été trouvée. Veuillez lire la documentation." 3.290 3.291 -#: tazpkg:2069 3.292 +#: tazpkg:2078 3.293 #, sh-format 3.294 msgid "Packing: $PACKAGE" 3.295 msgstr "Empaquetage de : $PACKAGE" 3.296 3.297 -#: tazpkg:2071 3.298 +#: tazpkg:2080 3.299 msgid "Creating the list of files..." 3.300 msgstr "Création de la liste des fichiers..." 3.301 3.302 -#: tazpkg:2077 3.303 +#: tazpkg:2086 3.304 #, sh-format 3.305 msgid "Creating $CHECKSUM of files..." 3.306 msgstr "Création de la somme $CHECKSUM des fichiers..." 3.307 3.308 -#: tazpkg:2091 3.309 +#: tazpkg:2100 3.310 msgid "Compressing the fs..." 3.311 msgstr "Compression du système de fichiers..." 3.312 3.313 -#: tazpkg:2098 3.314 +#: tazpkg:2107 3.315 msgid "Updating receipt sizes..." 3.316 msgstr "Mise à jour des tailles dans la recette..." 3.317 3.318 -#: tazpkg:2103 3.319 +#: tazpkg:2112 3.320 msgid "Creating full cpio archive..." 3.321 msgstr "Création de l'archive cpio complète..." 3.322 3.323 -#: tazpkg:2106 3.324 +#: tazpkg:2115 3.325 msgid "Restoring original package tree..." 3.326 msgstr "Restauration de l'arbre original du paquet..." 3.327 3.328 -#: tazpkg:2110 3.329 +#: tazpkg:2119 3.330 #, sh-format 3.331 msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." 3.332 msgstr "Paquet $PACKAGE compressé avec succès." 3.333 3.334 -#: tazpkg:2137 3.335 +#: tazpkg:2146 3.336 #, sh-format 3.337 msgid "$repo doesn't exist." 3.338 msgstr "$repo n'existe pas." 3.339 3.340 -#: tazpkg:2155 3.341 +#: tazpkg:2164 3.342 #, sh-format 3.343 msgid "Undigest $base_path" 3.344 msgstr "Indigeste $base_path" 3.345 3.346 -#: tazpkg:2157 3.347 +#: tazpkg:2166 3.348 #, sh-format 3.349 msgid "$repository_name is up to date." 3.350 msgstr "$repository_name est à jour." 3.351 3.352 -#: tazpkg:2172 3.353 +#: tazpkg:2181 3.354 #, sh-format 3.355 msgid "Recharging undigest $base_path:" 3.356 msgstr "Recharge indigeste $base_path :" 3.357 3.358 -#: tazpkg:2176 3.359 +#: tazpkg:2185 3.360 msgid "Creating backup of the last packages list..." 3.361 msgstr "Création d'une sauvegarde de la dernière liste de paquets..." 3.362 3.363 -#: tazpkg:2209 3.364 +#: tazpkg:2218 3.365 #, sh-format 3.366 msgid "$num new package on the mirror." 3.367 msgid_plural "$num new packages on the mirror." 3.368 msgstr[0] "$num nouveau paquet sur le miroir." 3.369 msgstr[1] "$num nouveaux paquets sur le miroir." 3.370 3.371 -#: tazpkg:2212 3.372 +#: tazpkg:2221 3.373 msgid "No new packages on the mirror." 3.374 msgstr "Aucun nouveaux paquets sur le miroir." 3.375 3.376 -#: tazpkg:2217 3.377 +#: tazpkg:2226 3.378 msgid "" 3.379 "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" 3.380 "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" 3.381 @@ -921,255 +903,255 @@ 3.382 "nouveaux\n" 3.383 "paquets et les mises à jour disponibles." 3.384 3.385 -#: tazpkg:2256 3.386 +#: tazpkg:2265 3.387 #, sh-format 3.388 msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" 3.389 msgstr "$pkg_list est vieux de plus d'une semaine... rechargement" 3.390 3.391 -#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:440 3.392 +#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440 3.393 msgid "Package" 3.394 msgstr "Paquet" 3.395 3.396 -#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:146 3.397 +#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146 3.398 msgid "Version" 3.399 msgstr "Version" 3.400 3.401 -#: tazpkg:2260 3.402 +#: tazpkg:2269 3.403 msgid "Status" 3.404 msgstr "Status" 3.405 3.406 -#: tazpkg:2285 3.407 +#: tazpkg:2294 3.408 msgid "Blocked" 3.409 msgstr "Bloqués" 3.410 3.411 -#: tazpkg:2292 3.412 +#: tazpkg:2301 3.413 msgid "New build" 3.414 msgstr "Reconstruit" 3.415 3.416 -#: tazpkg:2294 3.417 +#: tazpkg:2303 3.418 #, sh-format 3.419 msgid "New version $new" 3.420 msgstr "Nouvelle Version $new" 3.421 3.422 -#: tazpkg:2307 3.423 +#: tazpkg:2316 3.424 msgid "System is up-to-date..." 3.425 msgstr "Le système est à jour..." 3.426 3.427 -#: tazpkg:2311 3.428 +#: tazpkg:2320 3.429 #, sh-format 3.430 msgid "$num installed package scanned in ${time}s" 3.431 msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" 3.432 msgstr[0] "$num paquet installé scanné en ${time}s" 3.433 msgstr[1] "$num paquets installés scannés en ${time}s" 3.434 3.435 -#: tazpkg:2316 3.436 +#: tazpkg:2325 3.437 #, sh-format 3.438 msgid "$num blocked" 3.439 msgid_plural "$num blocked" 3.440 msgstr[0] "$num bloqué" 3.441 msgstr[1] "$num bloqués" 3.442 3.443 -#: tazpkg:2319 3.444 +#: tazpkg:2328 3.445 msgid "0 blocked" 3.446 msgstr "0 bloqué" 3.447 3.448 -#: tazpkg:2323 3.449 +#: tazpkg:2332 3.450 #, fuzzy, sh-format 3.451 msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" 3.452 msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" 3.453 msgstr[0] "Vous avez $num mises à jour disponible ($blocked)" 3.454 msgstr[1] "Vous avez $num mises à jour disponibles ($blocked)" 3.455 3.456 -#: tazpkg:2333 3.457 +#: tazpkg:2342 3.458 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " 3.459 msgstr "Voulez-vous les installer maintenant : o/n ? " 3.460 3.461 -#: tazpkg:2345 3.462 +#: tazpkg:2354 3.463 msgid "Leaving without any upgrades installed." 3.464 msgstr "Sortie sans avoir installé des mises à jours." 3.465 3.466 -#: tazpkg:2359 3.467 +#: tazpkg:2368 3.468 msgid "No known bugs." 3.469 msgstr "Aucun bug connu." 3.470 3.471 -#: tazpkg:2365 3.472 +#: tazpkg:2374 3.473 msgid "Bug list completed" 3.474 msgstr "Liste des bugs complètée" 3.475 3.476 -#: tazpkg:2367 3.477 +#: tazpkg:2376 3.478 #, sh-format 3.479 msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" 3.480 msgstr "Bugs dans le paquet $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" 3.481 3.482 -#: tazpkg:2386 3.483 +#: tazpkg:2395 3.484 #, sh-format 3.485 msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" 3.486 msgstr "L'installation du paquet $PACKAGE n'est pas complète" 3.487 3.488 -#: tazpkg:2393 3.489 +#: tazpkg:2402 3.490 #, fuzzy, sh-format 3.491 msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" 3.492 msgstr "Le paquet $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION a été modifié par :" 3.493 3.494 -#: tazpkg:2398 3.495 +#: tazpkg:2407 3.496 #, fuzzy, sh-format 3.497 msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 3.498 msgstr "Fichiers perdus de $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION :" 3.499 3.500 -#: tazpkg:2402 3.501 +#: tazpkg:2411 3.502 msgid "target of symlink" 3.503 msgstr "cible du lien symbolique" 3.504 3.505 -#: tazpkg:2407 3.506 +#: tazpkg:2416 3.507 #, fuzzy, sh-format 3.508 msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 3.509 msgstr "Fichiers perdus de $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION :" 3.510 3.511 -#: tazpkg:2414 3.512 +#: tazpkg:2423 3.513 #, fuzzy, sh-format 3.514 msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" 3.515 msgstr "ATTENTION Boucle de dépendance entre $PACKAGE et $i." 3.516 3.517 -#: tazpkg:2419 3.518 +#: tazpkg:2428 3.519 #, fuzzy 3.520 msgid "Looking for known bugs..." 3.521 msgstr "Recherche de bugs connus..." 3.522 3.523 -#: tazpkg:2445 3.524 +#: tazpkg:2454 3.525 #, fuzzy, sh-format 3.526 msgid "The following packages provide $file:" 3.527 msgstr "Les paquets suivants contiennent $file :" 3.528 3.529 -#: tazpkg:2451 3.530 +#: tazpkg:2460 3.531 #, sh-format 3.532 msgid "(overridden by $pkg_list)" 3.533 msgstr "(remplacé par $pkg_list)" 3.534 3.535 -#: tazpkg:2459 3.536 +#: tazpkg:2468 3.537 #, fuzzy 3.538 msgid "No package has installed the following files:" 3.539 msgstr "Aucun paquet n'a installé les fichiers suivants" 3.540 3.541 -#: tazpkg:2468 3.542 +#: tazpkg:2477 3.543 msgid "Check completed." 3.544 msgstr "Vérification complétée." 3.545 3.546 -#: tazpkg:2477 3.547 +#: tazpkg:2486 3.548 #, sh-format 3.549 msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." 3.550 msgstr "$PACKAGE est déjà dans la liste des paquets bloqués." 3.551 3.552 -#: tazpkg:2479 3.553 +#: tazpkg:2488 3.554 #, sh-format 3.555 msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." 3.556 msgstr "Ajout de $PACKAGE à : $BLOCKED..." 3.557 3.558 -#: tazpkg:2495 3.559 +#: tazpkg:2504 3.560 #, fuzzy, sh-format 3.561 msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." 3.562 msgstr "Suppression de $PACKAGE dans : $BLOCKED..." 3.563 3.564 -#: tazpkg:2503 3.565 +#: tazpkg:2512 3.566 #, sh-format 3.567 msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." 3.568 msgstr "$PACKAGE n'est pas dans la liste des paquets bloqués." 3.569 3.570 -#: tazpkg:2521 tazpkg:2566 3.571 +#: tazpkg:2530 tazpkg:2575 3.572 msgid "rootconfig needs --root= option used." 3.573 msgstr "rootconfig nécessite l'utilisation de l'option --root=" 3.574 3.575 -#: tazpkg:2533 3.576 +#: tazpkg:2542 3.577 #, fuzzy, sh-format 3.578 msgid "$PACKAGE already in the cache" 3.579 msgstr "$PACKAGE est déjà dans le cache : $CACHE_DIR" 3.580 3.581 -#: tazpkg:2536 tazpkg:2600 3.582 +#: tazpkg:2545 tazpkg:2609 3.583 #, sh-format 3.584 msgid "Continuing $PACKAGE download" 3.585 msgstr "Continue le téléchargement de $PACKAGE" 3.586 3.587 -#: tazpkg:2597 3.588 +#: tazpkg:2606 3.589 #, sh-format 3.590 msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" 3.591 msgstr "$PACKAGE est déjà dans le cache : $CACHE_DIR" 3.592 3.593 -#: tazpkg:2623 3.594 +#: tazpkg:2632 3.595 #, sh-format 3.596 msgid "Path: $CACHE_DIR" 3.597 msgstr "Chemin : $CACHE_DIR" 3.598 3.599 -#: tazpkg:2624 3.600 +#: tazpkg:2633 3.601 msgid "Cleaning cache directory..." 3.602 msgstr "Nettoyage du répertoire cache..." 3.603 3.604 -#: tazpkg:2630 3.605 +#: tazpkg:2639 3.606 #, fuzzy, sh-format 3.607 msgid "$num file removed from cache." 3.608 msgid_plural "$num files removed from cache." 3.609 msgstr[0] "$num fichier supprimé du cache." 3.610 msgstr[1] "$num fichier supprimé du cache." 3.611 3.612 -#: tazpkg:2644 3.613 +#: tazpkg:2653 3.614 msgid "Current undigest(s)" 3.615 msgstr "Indigestes actuel(s)" 3.616 3.617 -#: tazpkg:2647 3.618 +#: tazpkg:2656 3.619 msgid "No undigest mirror found." 3.620 msgstr "Aucun miroir indigeste trouvé." 3.621 3.622 -#: tazpkg:2661 3.623 +#: tazpkg:2670 3.624 #, sh-format 3.625 msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)" 3.626 msgstr "Supprimer le miroir $undigest ? (o/N)" 3.627 3.628 -#: tazpkg:2663 3.629 +#: tazpkg:2672 3.630 #, sh-format 3.631 msgid "Removing $undigest undigest..." 3.632 msgstr "Suppression du miroir $undigest..." 3.633 3.634 -#: tazpkg:2669 3.635 +#: tazpkg:2678 3.636 #, sh-format 3.637 msgid "Undigest $undigest not found" 3.638 msgstr "Miroir $undigest manquant." 3.639 3.640 -#: tazpkg:2686 3.641 +#: tazpkg:2695 3.642 #, sh-format 3.643 msgid "Creating new undigest $undigest." 3.644 msgstr "Création d'un nouveau dépôt indigeste $undigest." 3.645 3.646 -#: tazpkg:2711 3.647 +#: tazpkg:2720 3.648 #, sh-format 3.649 msgid "Unknown option $u_opt." 3.650 msgstr "Option inconnue : $u_opt" 3.651 3.652 -#: tazpkg:2726 3.653 +#: tazpkg:2735 3.654 #, sh-format 3.655 msgid "Nothing to do for $PACKAGE." 3.656 msgstr "Rien à faire pour $PACKAGE." 3.657 3.658 -#: tazpkg:2730 3.659 +#: tazpkg:2739 3.660 #, sh-format 3.661 msgid "Package $PACKAGE is not installed." 3.662 msgstr "Le paquet $PACKAGE n'est pas installé." 3.663 3.664 -#: tazpkg:2731 3.665 +#: tazpkg:2740 3.666 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" 3.667 msgstr "Installez un paquet avec 'tazpkg install' ou 'tazpkg get-install'" 3.668 3.669 -#: tazpkg:2745 3.670 +#: tazpkg:2754 3.671 msgid "TazPKG SHell." 3.672 msgstr "SHell TazPKG" 3.673 3.674 -#: tazpkg:2746 3.675 +#: tazpkg:2755 3.676 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 3.677 msgstr "Tapez 'usage' pour lister toutes les commandes ou 'quit' pour sortir." 3.678 3.679 -#: tazpkg:2755 3.680 +#: tazpkg:2764 3.681 #, fuzzy 3.682 msgid "You are already running a TazPKG SHell." 3.683 msgstr "Vous êtes déjà dans un SHell TazPkg." 3.684 3.685 -#: tazpkg:2796 3.686 +#: tazpkg:2805 3.687 msgid "" 3.688 "\n" 3.689 "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" 3.690 @@ -1181,26 +1163,26 @@ 3.691 "exemple : 'tazpkg link openoffice /mnt' utilisera moins de 100k\n" 3.692 " en mémoire sur votre système.\n" 3.693 3.694 -#: tazpkg:2804 3.695 +#: tazpkg:2813 3.696 #, sh-format 3.697 msgid "$PACKAGE is already installed." 3.698 msgstr "$PACKAGE est déjà installé." 3.699 3.700 -#: tazpkg:2813 3.701 +#: tazpkg:2822 3.702 #, sh-format 3.703 msgid "Missing: $i" 3.704 msgstr "Manque : $i" 3.705 3.706 -#: tazpkg:2817 3.707 +#: tazpkg:2826 3.708 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 3.709 msgstr "Lier toutes les dépendance manquantes ? (o/N)" 3.710 3.711 -#: tazpkg:2826 3.712 +#: tazpkg:2835 3.713 #, fuzzy, sh-format 3.714 msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" 3.715 msgstr "Les dépendance pour $PACKAGE ne seront pas résolue." 3.716 3.717 -#: tazpkg:2827 3.718 +#: tazpkg:2836 3.719 msgid "The package is installed but probably will not work." 3.720 msgstr "Le paquet est installé mais ne fonctionnera probablement pas." 3.721 3.722 @@ -1736,6 +1718,12 @@ 3.723 msgid "System is up to date - $text" 3.724 msgstr "Le system est à jour - $text" 3.725 3.726 +#~ msgid "No file found for: $file" 3.727 +#~ msgstr "0 fichiers trouvés pour : $file" 3.728 + 3.729 +#~ msgid "Unable to find: \"%s\"" 3.730 +#~ msgstr "Ne peut trouver : %s" 3.731 + 3.732 #, fuzzy 3.733 #~ msgid "0 files found for: $pkg" 3.734 #~ msgstr "0 fichiers trouvés pour : $pkg"
4.1 --- a/po/pl.po Fri Dec 05 09:46:42 2014 +0100 4.2 +++ b/po/pl.po Fri Dec 05 16:34:14 2014 +0200 4.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 4.4 msgstr "" 4.5 "Project-Id-Version: Tazpkg 5.0\n" 4.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 4.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 03:02+0200\n" 4.8 +"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n" 4.9 "PO-Revision-Date: 2013-08-07 13:34+0100\n" 4.10 "Last-Translator: Paweł Pyrczak <tkr.tkr.pl@gmail.com>\n" 4.11 "Language-Team: Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>\n" 4.12 @@ -316,7 +316,7 @@ 4.13 "Sprawdza czy są uaktualnienie, a następnie instaluje\n" 4.14 " wszystkie dostępne" 4.15 4.16 -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1596 tazpkg:1722 4.17 +#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730 4.18 msgid "Example:" 4.19 msgstr "Przykład:" 4.20 4.21 @@ -570,7 +570,7 @@ 4.22 msgstr[1] "Zainstalowano $num pakiety w kategorii $cat_name." 4.23 msgstr[2] "Zainstalowano $num pakietów w kategorii $cat_name." 4.24 4.25 -#: tazpkg:1401 tazpkg:2203 4.26 +#: tazpkg:1401 tazpkg:2212 4.27 msgid "Mirrored packages diff" 4.28 msgstr "Różnice (diff) w liście pakietów na serwerze" 4.29 4.30 @@ -688,7 +688,7 @@ 4.31 msgid "Search result for \"%s\"" 4.32 msgstr "Rezultat wyszukiwania dla: %s" 4.33 4.34 -#: tazpkg:1534 tazpkg:1595 4.35 +#: tazpkg:1534 tazpkg:1597 4.36 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 4.37 msgstr "Proszę wprowadzić szukany wzór albo nazwę pliku." 4.38 4.39 @@ -696,11 +696,11 @@ 4.40 msgid "Search result for file \"%s\"" 4.41 msgstr "Rezultat wyszukiwania dla pliku %s" 4.42 4.43 -#: tazpkg:1546 tazpkg:1568 4.44 +#: tazpkg:1546 tazpkg:1569 4.45 msgid "Package %s:" 4.46 msgstr "Pakiet %s:" 4.47 4.48 -#: tazpkg:1586 4.49 +#: tazpkg:1588 4.50 #, sh-format 4.51 msgid "$num file found for: $pkg" 4.52 msgid_plural "$num files found for: $pkg" 4.53 @@ -708,16 +708,11 @@ 4.54 msgstr[1] "Znaleziono $num pliki dla: $pkg" 4.55 msgstr[2] "Znaleziono $num plików dla: $pkg" 4.56 4.57 -#: tazpkg:1600 4.58 +#: tazpkg:1602 4.59 msgid "Search result for package \"%s\"" 4.60 msgstr "Rezultat wyszukiwania pakietu %s" 4.61 4.62 -#: tazpkg:1612 4.63 -#, sh-format 4.64 -msgid "No file found for: $file" 4.65 -msgstr "Nie znaleziono plików dla: $file" 4.66 - 4.67 -#: tazpkg:1617 4.68 +#: tazpkg:1624 4.69 #, sh-format 4.70 msgid "$num package found with file: $file" 4.71 msgid_plural "$num packages found with file: $file" 4.72 @@ -725,219 +720,206 @@ 4.73 msgstr[1] "Znaleziono $num pakiety z plikiem: $file" 4.74 msgstr[2] "Znaleziono $num pakietów z plikiem: $file" 4.75 4.76 -#: tazpkg:1663 4.77 +#: tazpkg:1673 4.78 msgid "" 4.79 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" 4.80 -"list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" 4.81 +"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 4.82 +"of packages to install." 4.83 msgstr "" 4.84 -"Proszę zmienić katalog (cd) na repozytorium pakietów i wprowadzić\n" 4.85 -"listę pakietów do instalacji. Przykład: tazpkg install-list packages.list" 4.86 +"Proszę zmienić katalog (cd) na repozytorium pakietów i wprowadzić listę " 4.87 +"pakietów do instalacji." 4.88 4.89 -#: tazpkg:1670 4.90 -#, sh-format 4.91 -msgid "Unable to find: $list_file" 4.92 -msgstr "Nie można znaleźć: $list_file" 4.93 +#: tazpkg:1681 4.94 +msgid "Unable to find list \"%s\"" 4.95 +msgstr "Nie można znaleźć: %s" 4.96 4.97 -#: tazpkg:1693 4.98 -#, sh-format 4.99 -msgid "Adding implicit depends $pkg..." 4.100 -msgstr "Dodawanie domyślnych zależności $pkg..." 4.101 +#: tazpkg:1701 4.102 +msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 4.103 +msgstr "Dodawanie domyślnych zależności %s..." 4.104 4.105 -#: tazpkg:1721 4.106 +#: tazpkg:1729 4.107 msgid "Please specify the release you want on the command line." 4.108 msgstr "Proszę sprecyzować wersję wydania w linii poleceń." 4.109 4.110 -#: tazpkg:1750 4.111 -#, sh-format 4.112 -msgid "$PACKAGE is not installed." 4.113 -msgstr "$PACKAGE nie jest zainstalowany." 4.114 +#: tazpkg:1758 4.115 +msgid "Package \"%s\" is not installed." 4.116 +msgstr "%s nie jest zainstalowany." 4.117 4.118 -#: tazpkg:1768 4.119 -#, sh-format 4.120 -msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" 4.121 -msgstr "Poniższe pakiety mają w zależnościach $PACKAGE:" 4.122 - 4.123 -#: tazpkg:1775 4.124 -#, sh-format 4.125 -msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" 4.126 -msgstr "Poniższe pakiety zostały zmodyfikowane przez $PACKAGE:" 4.127 +#: tazpkg:1776 4.128 +msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 4.129 +msgstr "Poniższe pakiety mają w zależnościach %s:" 4.130 4.131 #: tazpkg:1783 4.132 -#, sh-format 4.133 -msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (y/N)" 4.134 -msgstr "Usuwa $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (t/N)" 4.135 +msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 4.136 +msgstr "Poniższe pakiety zostały zmodyfikowane przez %s:" 4.137 4.138 -#: tazpkg:1787 4.139 -#, sh-format 4.140 -msgid "Removing: $PACKAGE" 4.141 -msgstr "Usuwanie: $PACKAGE" 4.142 +#: tazpkg:1791 4.143 +msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 4.144 +msgstr "Usuwa %s (%s)? (t/N)" 4.145 4.146 -#: tazpkg:1792 4.147 +#: tazpkg:1795 4.148 +msgid "Removing package \"%s\"" 4.149 +msgstr "Usuwanie: %s" 4.150 + 4.151 +#: tazpkg:1800 4.152 msgid "Removing all files installed..." 4.153 msgstr "Usuwania wszystkich zainstalowanych plików..." 4.154 4.155 -#: tazpkg:1811 4.156 +#: tazpkg:1819 4.157 msgid "Removing package receipt..." 4.158 msgstr "Usuwanie recepty dla pakietu..." 4.159 4.160 -#: tazpkg:1828 4.161 -#, sh-format 4.162 -msgid "Remove packages depending on $PACKAGE? (y/N)" 4.163 -msgstr "Usunąć pakiety zależne od $PACKAGE? (t/N)" 4.164 +#: tazpkg:1836 4.165 +msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 4.166 +msgstr "Usunąć pakiety zależne od %s? (t/N)" 4.167 4.168 -#: tazpkg:1843 4.169 -#, sh-format 4.170 -msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE? (y/N)" 4.171 -msgstr "Zainstalować ponownie pakiety zmodyfikowane przez $PACKAGE? (t/N)" 4.172 +#: tazpkg:1851 4.173 +msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 4.174 +msgstr "Zainstalować ponownie pakiety zmodyfikowane przez %s? (t/N)" 4.175 4.176 -#: tazpkg:1849 4.177 -#, sh-format 4.178 -msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" 4.179 -msgstr "Sprawdza $INSTALLED/$i w poszukiwaniu reinstalacji" 4.180 +#: tazpkg:1857 4.181 +msgid "Check %s for reinstallation" 4.182 +msgstr "Sprawdza %s w poszukiwaniu reinstalacji" 4.183 4.184 -#: tazpkg:1859 4.185 -#, sh-format 4.186 -msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." 4.187 -msgstr "Usuwanie pakietu $PACKAGE zostało anulowane." 4.188 +#: tazpkg:1867 4.189 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 4.190 +msgstr "Usuwanie pakietu %s zostało anulowane." 4.191 4.192 -#: tazpkg:1868 4.193 -#, sh-format 4.194 -msgid "Extracting: $PACKAGE" 4.195 -msgstr "Rozpakowywanie: $PACKAGE" 4.196 +#: tazpkg:1876 4.197 +msgid "Extracting package \"%s\"" 4.198 +msgstr "Rozpakowywanie: %s" 4.199 4.200 -#: tazpkg:1879 tazpkg:1896 4.201 +#: tazpkg:1887 tazpkg:1905 4.202 msgid "Copying original package..." 4.203 msgstr "Kopiowanie oryginalnego pakietu..." 4.204 4.205 -#: tazpkg:1885 4.206 -#, sh-format 4.207 -msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" 4.208 -msgstr "Pakiet $PACKAGE został rozpakowany do: $DESTDIR" 4.209 +#: tazpkg:1894 4.210 +msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 4.211 +msgstr "Pakiet %s został rozpakowany do: %s" 4.212 4.213 -#: tazpkg:1893 4.214 +#: tazpkg:1902 4.215 #, sh-format 4.216 msgid "Recompressing: $PACKAGE" 4.217 msgstr "Rekompresowanie: $PACKAGE" 4.218 4.219 -#: tazpkg:1903 4.220 +#: tazpkg:1912 4.221 msgid "Recompressing the fs..." 4.222 msgstr "Rekompresowanie systemu plików..." 4.223 4.224 -#: tazpkg:1908 4.225 +#: tazpkg:1917 4.226 msgid "Creating new package..." 4.227 msgstr "Tworzenie nowego pakietu..." 4.228 4.229 -#: tazpkg:1930 4.230 +#: tazpkg:1939 4.231 msgid "File lost" 4.232 msgstr "Brakujący plik" 4.233 4.234 -#: tazpkg:1943 pkgs.cgi:807 4.235 +#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807 4.236 msgid "Configuration files" 4.237 msgstr "Pliki konfiguracyjne" 4.238 4.239 -#: tazpkg:1981 4.240 +#: tazpkg:1990 4.241 #, sh-format 4.242 msgid "User configuration backup on $pkg_date" 4.243 msgstr "Kopia zapasowa ustawień użytkownika z $pkg_date" 4.244 4.245 -#: tazpkg:1998 4.246 +#: tazpkg:2007 4.247 #, sh-format 4.248 msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 4.249 msgstr "Przepakowywanie: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 4.250 4.251 -#: tazpkg:2000 4.252 +#: tazpkg:2009 4.253 #, sh-format 4.254 msgid "Can't repack $PACKAGE" 4.255 msgstr "Nie można przepakować $PACKAGE" 4.256 4.257 -#: tazpkg:2004 4.258 +#: tazpkg:2013 4.259 #, sh-format 4.260 msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" 4.261 msgstr "Nie można przepakować, pliki z $PACKAGE zostały zmodyfikowane przez:" 4.262 4.263 -#: tazpkg:2016 4.264 +#: tazpkg:2025 4.265 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 4.266 msgstr "Nie można przepakować, brakuje następujących plików:" 4.267 4.268 -#: tazpkg:2043 4.269 +#: tazpkg:2052 4.270 #, sh-format 4.271 msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." 4.272 msgstr "Nie można przepakować, błąd $CHECKSUM." 4.273 4.274 -#: tazpkg:2054 4.275 +#: tazpkg:2063 4.276 #, sh-format 4.277 msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." 4.278 msgstr "Pakiet $PACKAGE został z powodzeniem przepakowany." 4.279 4.280 -#: tazpkg:2056 tazpkg:2112 4.281 +#: tazpkg:2065 tazpkg:2121 4.282 #, sh-format 4.283 msgid "Size: $pkg_size" 4.284 msgstr "Rozmiar: $pkg_size" 4.285 4.286 -#: tazpkg:2066 4.287 +#: tazpkg:2075 4.288 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 4.289 msgstr "Brakuje recepty. Proszę zapoznać się z dokumentacją." 4.290 4.291 -#: tazpkg:2069 4.292 +#: tazpkg:2078 4.293 #, sh-format 4.294 msgid "Packing: $PACKAGE" 4.295 msgstr "Pakowanie: $PACKAGE" 4.296 4.297 -#: tazpkg:2071 4.298 +#: tazpkg:2080 4.299 msgid "Creating the list of files..." 4.300 msgstr "Tworzenie listy plików..." 4.301 4.302 -#: tazpkg:2077 4.303 +#: tazpkg:2086 4.304 #, sh-format 4.305 msgid "Creating $CHECKSUM of files..." 4.306 msgstr "Tworzenie $CHECKSUM dla plików..." 4.307 4.308 -#: tazpkg:2091 4.309 +#: tazpkg:2100 4.310 msgid "Compressing the fs..." 4.311 msgstr "Kompresowanie systemu plików..." 4.312 4.313 -#: tazpkg:2098 4.314 +#: tazpkg:2107 4.315 msgid "Updating receipt sizes..." 4.316 msgstr "Aktualizacja rozmiarów recepty..." 4.317 4.318 -#: tazpkg:2103 4.319 +#: tazpkg:2112 4.320 msgid "Creating full cpio archive..." 4.321 msgstr "Tworzenie pełnego archiwum cpio..." 4.322 4.323 -#: tazpkg:2106 4.324 +#: tazpkg:2115 4.325 msgid "Restoring original package tree..." 4.326 msgstr "Odtwarzanie oryginalnego drzewa pakietu..." 4.327 4.328 -#: tazpkg:2110 4.329 +#: tazpkg:2119 4.330 #, sh-format 4.331 msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." 4.332 msgstr "Pakiet $PACKAGE został pomyślnie skompresowany." 4.333 4.334 -#: tazpkg:2137 4.335 +#: tazpkg:2146 4.336 #, sh-format 4.337 msgid "$repo doesn't exist." 4.338 msgstr "$repo nie istnieje." 4.339 4.340 -#: tazpkg:2155 4.341 +#: tazpkg:2164 4.342 #, sh-format 4.343 msgid "Undigest $base_path" 4.344 msgstr "Prywatne repozytorium $base_path" 4.345 4.346 -#: tazpkg:2157 4.347 +#: tazpkg:2166 4.348 #, sh-format 4.349 msgid "$repository_name is up to date." 4.350 msgstr "Repozytorium $repository_name jest aktualne." 4.351 4.352 -#: tazpkg:2172 4.353 +#: tazpkg:2181 4.354 #, sh-format 4.355 msgid "Recharging undigest $base_path:" 4.356 msgstr "Pobieranie świeżej listy dla prywatnego repozytorium $base_path:" 4.357 4.358 -#: tazpkg:2176 4.359 +#: tazpkg:2185 4.360 msgid "Creating backup of the last packages list..." 4.361 msgstr "Tworzenie kopii zapasowej ostatniej listy pakietów..." 4.362 4.363 -#: tazpkg:2209 4.364 +#: tazpkg:2218 4.365 #, sh-format 4.366 msgid "$num new package on the mirror." 4.367 msgid_plural "$num new packages on the mirror." 4.368 @@ -945,11 +927,11 @@ 4.369 msgstr[1] "$num nowe pakiety na serwerze." 4.370 msgstr[2] "$num nowych pakietów na serwerze." 4.371 4.372 -#: tazpkg:2212 4.373 +#: tazpkg:2221 4.374 msgid "No new packages on the mirror." 4.375 msgstr "Brak nowych pakietów na serwerze." 4.376 4.377 -#: tazpkg:2217 4.378 +#: tazpkg:2226 4.379 msgid "" 4.380 "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" 4.381 "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" 4.382 @@ -960,41 +942,41 @@ 4.383 "pakietów zostanie wyświetlona lista różnic aby pokazać nowe i zaktualizowane " 4.384 "pakiety." 4.385 4.386 -#: tazpkg:2256 4.387 +#: tazpkg:2265 4.388 #, sh-format 4.389 msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" 4.390 msgstr "$pkg_list jest starsza niż jeden tydzień... pobieranie nowej" 4.391 4.392 -#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:440 4.393 +#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440 4.394 msgid "Package" 4.395 msgstr "Pakiet" 4.396 4.397 -#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:146 4.398 +#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146 4.399 msgid "Version" 4.400 msgstr "Wersja" 4.401 4.402 -#: tazpkg:2260 4.403 +#: tazpkg:2269 4.404 msgid "Status" 4.405 msgstr "Status" 4.406 4.407 -#: tazpkg:2285 4.408 +#: tazpkg:2294 4.409 msgid "Blocked" 4.410 msgstr "Zablokowany" 4.411 4.412 -#: tazpkg:2292 4.413 +#: tazpkg:2301 4.414 msgid "New build" 4.415 msgstr "Nowy build" 4.416 4.417 -#: tazpkg:2294 4.418 +#: tazpkg:2303 4.419 #, sh-format 4.420 msgid "New version $new" 4.421 msgstr "Nowa wersja $new" 4.422 4.423 -#: tazpkg:2307 4.424 +#: tazpkg:2316 4.425 msgid "System is up-to-date..." 4.426 msgstr "System jest aktualny..." 4.427 4.428 -#: tazpkg:2311 4.429 +#: tazpkg:2320 4.430 #, sh-format 4.431 msgid "$num installed package scanned in ${time}s" 4.432 msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" 4.433 @@ -1002,7 +984,7 @@ 4.434 msgstr[1] "$num zainstalowane pakiety przeskanowane w ${time}s" 4.435 msgstr[2] "$num zainstalowanych pakietów przeskanowanych w ${time}s" 4.436 4.437 -#: tazpkg:2316 4.438 +#: tazpkg:2325 4.439 #, sh-format 4.440 msgid "$num blocked" 4.441 msgid_plural "$num blocked" 4.442 @@ -1010,12 +992,12 @@ 4.443 msgstr[1] "$num zablokowane" 4.444 msgstr[2] "$num zablokowanych" 4.445 4.446 -#: tazpkg:2319 4.447 +#: tazpkg:2328 4.448 #, fuzzy 4.449 msgid "0 blocked" 4.450 msgstr "$num zablokowany" 4.451 4.452 -#: tazpkg:2323 4.453 +#: tazpkg:2332 4.454 #, sh-format 4.455 msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" 4.456 msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" 4.457 @@ -1023,127 +1005,127 @@ 4.458 msgstr[1] "Dostępne są $num aktualizacje ($blocked)" 4.459 msgstr[2] "Dostępnych jest $num aktualizacji ($blocked)" 4.460 4.461 -#: tazpkg:2333 4.462 +#: tazpkg:2342 4.463 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " 4.464 msgstr "Czy chcesz je teraz zainstalować: y/n ?" 4.465 4.466 -#: tazpkg:2345 4.467 +#: tazpkg:2354 4.468 msgid "Leaving without any upgrades installed." 4.469 msgstr "Kończenie bez instalacji jakichkolwiek aktualizacji." 4.470 4.471 -#: tazpkg:2359 4.472 +#: tazpkg:2368 4.473 msgid "No known bugs." 4.474 msgstr "Brak znanych błędów." 4.475 4.476 -#: tazpkg:2365 4.477 +#: tazpkg:2374 4.478 msgid "Bug list completed" 4.479 msgstr "Lista błędów skompletowana" 4.480 4.481 -#: tazpkg:2367 4.482 +#: tazpkg:2376 4.483 #, sh-format 4.484 msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" 4.485 msgstr "Błędy w pakiecie $PACKAGE wersja $VERSION$EXTRAVERSION:" 4.486 4.487 -#: tazpkg:2386 4.488 +#: tazpkg:2395 4.489 #, sh-format 4.490 msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" 4.491 msgstr "Instalacja pakietu $PACKAGE nie została zakończona pomyśłnie" 4.492 4.493 -#: tazpkg:2393 4.494 +#: tazpkg:2402 4.495 #, sh-format 4.496 msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" 4.497 msgstr "Pakiet $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION został zmodyfikowany przez:" 4.498 4.499 -#: tazpkg:2398 4.500 +#: tazpkg:2407 4.501 #, sh-format 4.502 msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 4.503 msgstr "Brakujące pliki pochodzące z $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 4.504 4.505 -#: tazpkg:2402 4.506 +#: tazpkg:2411 4.507 msgid "target of symlink" 4.508 msgstr "cel dla dowiązania symbolicznego" 4.509 4.510 -#: tazpkg:2407 4.511 +#: tazpkg:2416 4.512 #, sh-format 4.513 msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 4.514 msgstr "Brakujące zależności dla $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 4.515 4.516 -#: tazpkg:2414 4.517 +#: tazpkg:2423 4.518 #, sh-format 4.519 msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" 4.520 msgstr "Pętla zależności pomiędzy $PACKAGE i:" 4.521 4.522 -#: tazpkg:2419 4.523 +#: tazpkg:2428 4.524 msgid "Looking for known bugs..." 4.525 msgstr "Sprawdzanie listy znanych błędów..." 4.526 4.527 -#: tazpkg:2445 4.528 +#: tazpkg:2454 4.529 #, sh-format 4.530 msgid "The following packages provide $file:" 4.531 msgstr "Poniższe pakiety dostarczają plik $file:" 4.532 4.533 -#: tazpkg:2451 4.534 +#: tazpkg:2460 4.535 #, sh-format 4.536 msgid "(overridden by $pkg_list)" 4.537 msgstr "(pominięta przez $pkg_list)" 4.538 4.539 -#: tazpkg:2459 4.540 +#: tazpkg:2468 4.541 msgid "No package has installed the following files:" 4.542 msgstr "Poniższe pliki nie zostały zainstalowane przez pakiety:" 4.543 4.544 -#: tazpkg:2468 4.545 +#: tazpkg:2477 4.546 msgid "Check completed." 4.547 msgstr "Sprawdzanie zakończone." 4.548 4.549 -#: tazpkg:2477 4.550 +#: tazpkg:2486 4.551 #, sh-format 4.552 msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." 4.553 msgstr "$PACKAGE jest aktualnie na liście blokowanych pakietów." 4.554 4.555 -#: tazpkg:2479 4.556 +#: tazpkg:2488 4.557 #, sh-format 4.558 msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." 4.559 msgstr "Dodaje $PACKAGE do: $BLOCKED..." 4.560 4.561 -#: tazpkg:2495 4.562 +#: tazpkg:2504 4.563 #, sh-format 4.564 msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." 4.565 msgstr "Usuwanie $PACKAGE z: $BLOCKED..." 4.566 4.567 -#: tazpkg:2503 4.568 +#: tazpkg:2512 4.569 #, sh-format 4.570 msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." 4.571 msgstr "$PACKAGE nie znajduje się na liście zablokowanych pakietów." 4.572 4.573 -#: tazpkg:2521 tazpkg:2566 4.574 +#: tazpkg:2530 tazpkg:2575 4.575 msgid "rootconfig needs --root= option used." 4.576 msgstr "Użycie rootconfig wymaga użycia opcji -root=" 4.577 4.578 -#: tazpkg:2533 4.579 +#: tazpkg:2542 4.580 #, fuzzy, sh-format 4.581 msgid "$PACKAGE already in the cache" 4.582 msgstr "$PACKAGE aktualnie w pamięci podręcznej: $CACHE_DIR" 4.583 4.584 -#: tazpkg:2536 tazpkg:2600 4.585 +#: tazpkg:2545 tazpkg:2609 4.586 #, sh-format 4.587 msgid "Continuing $PACKAGE download" 4.588 msgstr "Kontynuowanie pobierania $PACKAGE" 4.589 4.590 -#: tazpkg:2597 4.591 +#: tazpkg:2606 4.592 #, sh-format 4.593 msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" 4.594 msgstr "$PACKAGE aktualnie w pamięci podręcznej: $CACHE_DIR" 4.595 4.596 -#: tazpkg:2623 4.597 +#: tazpkg:2632 4.598 #, fuzzy, sh-format 4.599 msgid "Path: $CACHE_DIR" 4.600 msgstr "Wyczyść pamięć podręczną: $CACHE_DIR" 4.601 4.602 -#: tazpkg:2624 4.603 +#: tazpkg:2633 4.604 msgid "Cleaning cache directory..." 4.605 msgstr "Czyszczenie katalogu pamięci podręcznej..." 4.606 4.607 -#: tazpkg:2630 4.608 +#: tazpkg:2639 4.609 #, fuzzy, sh-format 4.610 msgid "$num file removed from cache." 4.611 msgid_plural "$num files removed from cache." 4.612 @@ -1151,72 +1133,72 @@ 4.613 msgstr[1] "Usunięto $num plik z pamięci podręcznej." 4.614 msgstr[2] "Usunięto $num plik z pamięci podręcznej." 4.615 4.616 -#: tazpkg:2644 4.617 +#: tazpkg:2653 4.618 msgid "Current undigest(s)" 4.619 msgstr "Aktualne prywatne repozytoria" 4.620 4.621 -#: tazpkg:2647 4.622 +#: tazpkg:2656 4.623 msgid "No undigest mirror found." 4.624 msgstr "Nie znaleziono prywatnych repozytoriów." 4.625 4.626 -#: tazpkg:2661 4.627 +#: tazpkg:2670 4.628 #, sh-format 4.629 msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)" 4.630 msgstr "Usuwa prywatne repozytorium $undigest? (t/N)" 4.631 4.632 -#: tazpkg:2663 4.633 +#: tazpkg:2672 4.634 #, sh-format 4.635 msgid "Removing $undigest undigest..." 4.636 msgstr "Usuwanie prywatnego repozytorium $undigest..." 4.637 4.638 -#: tazpkg:2669 4.639 +#: tazpkg:2678 4.640 #, sh-format 4.641 msgid "Undigest $undigest not found" 4.642 msgstr "Nie znaleziono prywatnego repozytorium $undigest" 4.643 4.644 -#: tazpkg:2686 4.645 +#: tazpkg:2695 4.646 #, sh-format 4.647 msgid "Creating new undigest $undigest." 4.648 msgstr "Tworzenie nowego prywatnego repozytorium $undigest." 4.649 4.650 -#: tazpkg:2711 4.651 +#: tazpkg:2720 4.652 #, sh-format 4.653 msgid "Unknown option $u_opt." 4.654 msgstr "Nierozpoznana opcja $u_opt." 4.655 4.656 -#: tazpkg:2726 4.657 +#: tazpkg:2735 4.658 #, sh-format 4.659 msgid "Nothing to do for $PACKAGE." 4.660 msgstr "Brak działań do wykonania na $PACKAGE." 4.661 4.662 -#: tazpkg:2730 4.663 +#: tazpkg:2739 4.664 #, sh-format 4.665 msgid "Package $PACKAGE is not installed." 4.666 msgstr "Pakiet $PACKAGE nie jest zainstalowany." 4.667 4.668 -#: tazpkg:2731 4.669 +#: tazpkg:2740 4.670 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" 4.671 msgstr "" 4.672 "Instalacja pakietu przy pomocy 'tazpkg install' albo 'tazpkg get-install'" 4.673 4.674 -#: tazpkg:2745 4.675 +#: tazpkg:2754 4.676 #, fuzzy 4.677 msgid "TazPKG SHell." 4.678 msgstr "TazPkg SHell." 4.679 4.680 -#: tazpkg:2746 4.681 +#: tazpkg:2755 4.682 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 4.683 msgstr "" 4.684 "Wpisz 'usage' aby wyświetlić listę dostępnych poleceń, albo 'quit' lub 'q' " 4.685 "aby\n" 4.686 "zakończyć." 4.687 4.688 -#: tazpkg:2755 4.689 +#: tazpkg:2764 4.690 #, fuzzy 4.691 msgid "You are already running a TazPKG SHell." 4.692 msgstr "Tazpkg SHell jest już uruchomiony." 4.693 4.694 -#: tazpkg:2796 4.695 +#: tazpkg:2805 4.696 msgid "" 4.697 "\n" 4.698 "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" 4.699 @@ -1228,26 +1210,26 @@ 4.700 "przykład: 'tazpkg link openoffice /mnt' użyje mniej niż 100k w\n" 4.701 " pamięci ram w uruchomionym systemie.\n" 4.702 4.703 -#: tazpkg:2804 4.704 +#: tazpkg:2813 4.705 #, sh-format 4.706 msgid "$PACKAGE is already installed." 4.707 msgstr "$PACKAGE jest już zainstalowany." 4.708 4.709 -#: tazpkg:2813 4.710 +#: tazpkg:2822 4.711 #, sh-format 4.712 msgid "Missing: $i" 4.713 msgstr "Brakujące: $i" 4.714 4.715 -#: tazpkg:2817 4.716 +#: tazpkg:2826 4.717 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 4.718 msgstr "Tworzy dowiązanie wszystkich brakujących zależnośći? (t/N)" 4.719 4.720 -#: tazpkg:2826 4.721 +#: tazpkg:2835 4.722 #, sh-format 4.723 msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" 4.724 msgstr "Pozostawianie nierozwiązanych zależności dla: $PACKAGE" 4.725 4.726 -#: tazpkg:2827 4.727 +#: tazpkg:2836 4.728 msgid "The package is installed but probably will not work." 4.729 msgstr "Pakiet jest zainstalowany, ale prawdopodobnie nie będzie działać." 4.730 4.731 @@ -1781,6 +1763,9 @@ 4.732 msgid "System is up to date - $text" 4.733 msgstr "System jest aktualny - $text" 4.734 4.735 +#~ msgid "No file found for: $file" 4.736 +#~ msgstr "Nie znaleziono plików dla: $file" 4.737 + 4.738 #, fuzzy 4.739 #~ msgid "0 files found for: $pkg" 4.740 #~ msgstr "Nie znaleziono plików dla: $pkg"
5.1 --- a/po/pt_BR.po Fri Dec 05 09:46:42 2014 +0100 5.2 +++ b/po/pt_BR.po Fri Dec 05 16:34:14 2014 +0200 5.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 5.4 msgstr "" 5.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" 5.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 5.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 03:02+0200\n" 5.8 +"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n" 5.9 "PO-Revision-Date: 2014-03-06 22:34-0300\n" 5.10 "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n" 5.11 "Language-Team: Brazilian Portuguese <i18n@slitaz.org>\n" 5.12 @@ -285,7 +285,7 @@ 5.13 msgid "Check for upgrades and install them all" 5.14 msgstr "Verifica se há atualizações e as instala" 5.15 5.16 -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1596 tazpkg:1722 5.17 +#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730 5.18 msgid "Example:" 5.19 msgstr "Exemplo:" 5.20 5.21 @@ -530,7 +530,7 @@ 5.22 msgstr[0] "$num pacote instalado da categoria $cat_name." 5.23 msgstr[1] "$num pacotes instalados da categoria $cat_name." 5.24 5.25 -#: tazpkg:1401 tazpkg:2203 5.26 +#: tazpkg:1401 tazpkg:2212 5.27 msgid "Mirrored packages diff" 5.28 msgstr "Diferença dos pacotes no mirror" 5.29 5.30 @@ -643,7 +643,7 @@ 5.31 msgid "Search result for \"%s\"" 5.32 msgstr "Resultados da busca para: %s" 5.33 5.34 -#: tazpkg:1534 tazpkg:1595 5.35 +#: tazpkg:1534 tazpkg:1597 5.36 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 5.37 msgstr "Por favor especifique um padrão ou nome de arquivo para buscar." 5.38 5.39 @@ -651,257 +651,239 @@ 5.40 msgid "Search result for file \"%s\"" 5.41 msgstr "Resultados da busca para arquivo %s" 5.42 5.43 -#: tazpkg:1546 tazpkg:1568 5.44 +#: tazpkg:1546 tazpkg:1569 5.45 msgid "Package %s:" 5.46 msgstr "Pacote %s:" 5.47 5.48 -#: tazpkg:1586 5.49 +#: tazpkg:1588 5.50 #, sh-format 5.51 msgid "$num file found for: $pkg" 5.52 msgid_plural "$num files found for: $pkg" 5.53 msgstr[0] "$num arquivo encontrado para: $pkg" 5.54 msgstr[1] "$num arquivos encontrados para: $pkg" 5.55 5.56 -#: tazpkg:1600 5.57 +#: tazpkg:1602 5.58 msgid "Search result for package \"%s\"" 5.59 msgstr "Resultados da busca para pacote %s" 5.60 5.61 -#: tazpkg:1612 5.62 -#, sh-format 5.63 -msgid "No file found for: $file" 5.64 -msgstr "0 arquivos encontrados para: $file" 5.65 - 5.66 -#: tazpkg:1617 5.67 +#: tazpkg:1624 5.68 #, sh-format 5.69 msgid "$num package found with file: $file" 5.70 msgid_plural "$num packages found with file: $file" 5.71 msgstr[0] "$num pacote encontrado para arquivo: $file" 5.72 msgstr[1] "$num pacotes encontrados para arquivo: $file" 5.73 5.74 -#: tazpkg:1663 5.75 +#: tazpkg:1673 5.76 msgid "" 5.77 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" 5.78 -"list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" 5.79 +"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 5.80 +"of packages to install." 5.81 msgstr "" 5.82 -"Por favor mude de diretório (cd) para o repositório de pacotes e indique\n" 5.83 -"a lista de pacotes para instalar. Exemplo: tazpkg install-list packages.list" 5.84 +"Por favor mude de diretório (cd) para o repositório de pacotes e indique a " 5.85 +"lista de pacotes para instalar." 5.86 5.87 -#: tazpkg:1670 5.88 -#, sh-format 5.89 -msgid "Unable to find: $list_file" 5.90 -msgstr "Não encontrado: $list_file" 5.91 +#: tazpkg:1681 5.92 +msgid "Unable to find list \"%s\"" 5.93 +msgstr "Não encontrado: %s" 5.94 5.95 -#: tazpkg:1693 5.96 -#, sh-format 5.97 -msgid "Adding implicit depends $pkg..." 5.98 -msgstr "Adicionando dependências implicitas $pkg..." 5.99 +#: tazpkg:1701 5.100 +msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 5.101 +msgstr "Adicionando dependências implicitas %s..." 5.102 5.103 -#: tazpkg:1721 5.104 +#: tazpkg:1729 5.105 msgid "Please specify the release you want on the command line." 5.106 msgstr "Por favor indique o lançamento desejado na linha de comando." 5.107 5.108 -#: tazpkg:1750 5.109 -#, sh-format 5.110 -msgid "$PACKAGE is not installed." 5.111 -msgstr "$PACKAGE não está instalado." 5.112 +#: tazpkg:1758 5.113 +msgid "Package \"%s\" is not installed." 5.114 +msgstr "%s não está instalado." 5.115 5.116 -#: tazpkg:1768 5.117 -#, sh-format 5.118 -msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" 5.119 -msgstr "Os seguintes pacotes dependem de $PACKAGE:" 5.120 - 5.121 -#: tazpkg:1775 5.122 -#, sh-format 5.123 -msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" 5.124 -msgstr "Os seguintes pacotes foram modificados por $PACKAGE:" 5.125 +#: tazpkg:1776 5.126 +msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 5.127 +msgstr "Os seguintes pacotes dependem de %s:" 5.128 5.129 #: tazpkg:1783 5.130 -#, sh-format 5.131 -msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (y/N)" 5.132 -msgstr "Remover $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (y/N)" 5.133 +msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 5.134 +msgstr "Os seguintes pacotes foram modificados por %s:" 5.135 5.136 -#: tazpkg:1787 5.137 -#, sh-format 5.138 -msgid "Removing: $PACKAGE" 5.139 -msgstr "Removendo: $PACKAGE" 5.140 +#: tazpkg:1791 5.141 +msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 5.142 +msgstr "Remover %s (%s)? (y/N)" 5.143 5.144 -#: tazpkg:1792 5.145 +#: tazpkg:1795 5.146 +msgid "Removing package \"%s\"" 5.147 +msgstr "Removendo: %s" 5.148 + 5.149 +#: tazpkg:1800 5.150 msgid "Removing all files installed..." 5.151 msgstr "Removendo todos os arquivos instalados..." 5.152 5.153 -#: tazpkg:1811 5.154 +#: tazpkg:1819 5.155 msgid "Removing package receipt..." 5.156 msgstr "Removendo arquivos receipt..." 5.157 5.158 -#: tazpkg:1828 5.159 -#, sh-format 5.160 -msgid "Remove packages depending on $PACKAGE? (y/N)" 5.161 -msgstr "Removendo pacotes que dependem de $PACKAGE? (y/N)" 5.162 +#: tazpkg:1836 5.163 +msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 5.164 +msgstr "Removendo pacotes que dependem de %s? (y/N)" 5.165 5.166 -#: tazpkg:1843 5.167 -#, sh-format 5.168 -msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE? (y/N)" 5.169 -msgstr "Reinstala pacotes modificados por $PACKAGE? (y/N)" 5.170 +#: tazpkg:1851 5.171 +msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 5.172 +msgstr "Reinstala pacotes modificados por %s? (y/N)" 5.173 5.174 -#: tazpkg:1849 5.175 -#, sh-format 5.176 -msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" 5.177 -msgstr "Verifica $INSTALLED/$i para reinstalação" 5.178 +#: tazpkg:1857 5.179 +msgid "Check %s for reinstallation" 5.180 +msgstr "Verifica %s para reinstalação" 5.181 5.182 -#: tazpkg:1859 5.183 -#, sh-format 5.184 -msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." 5.185 -msgstr "Desinstalação de $PACKAGE cancelada." 5.186 +#: tazpkg:1867 5.187 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 5.188 +msgstr "Desinstalação de %s cancelada." 5.189 5.190 -#: tazpkg:1868 5.191 -#, sh-format 5.192 -msgid "Extracting: $PACKAGE" 5.193 -msgstr "Extraindo: $PACKAGE" 5.194 +#: tazpkg:1876 5.195 +msgid "Extracting package \"%s\"" 5.196 +msgstr "Extraindo: %s" 5.197 5.198 -#: tazpkg:1879 tazpkg:1896 5.199 +#: tazpkg:1887 tazpkg:1905 5.200 msgid "Copying original package..." 5.201 msgstr "Copiando pacote original..." 5.202 5.203 -#: tazpkg:1885 5.204 -#, sh-format 5.205 -msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" 5.206 -msgstr "$PACKAGE extraído para: $DESTDIR" 5.207 +#: tazpkg:1894 5.208 +msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 5.209 +msgstr "%s extraído para: %s" 5.210 5.211 -#: tazpkg:1893 5.212 +#: tazpkg:1902 5.213 #, sh-format 5.214 msgid "Recompressing: $PACKAGE" 5.215 msgstr "Recomprimindo: $PACKAGE" 5.216 5.217 -#: tazpkg:1903 5.218 +#: tazpkg:1912 5.219 msgid "Recompressing the fs..." 5.220 msgstr "Recomprimindo o sistema de arquivos..." 5.221 5.222 -#: tazpkg:1908 5.223 +#: tazpkg:1917 5.224 msgid "Creating new package..." 5.225 msgstr "Criando novo pacote..." 5.226 5.227 -#: tazpkg:1930 5.228 +#: tazpkg:1939 5.229 msgid "File lost" 5.230 msgstr "Arquivo perdido" 5.231 5.232 -#: tazpkg:1943 pkgs.cgi:807 5.233 +#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807 5.234 msgid "Configuration files" 5.235 msgstr "Arquivos de configuração" 5.236 5.237 -#: tazpkg:1981 5.238 +#: tazpkg:1990 5.239 #, sh-format 5.240 msgid "User configuration backup on $pkg_date" 5.241 msgstr "Backup das configurações de usuário em $pkg_date" 5.242 5.243 -#: tazpkg:1998 5.244 +#: tazpkg:2007 5.245 #, sh-format 5.246 msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 5.247 msgstr "Reempacotando: $PACKAGE-($VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg)" 5.248 5.249 -#: tazpkg:2000 5.250 +#: tazpkg:2009 5.251 #, sh-format 5.252 msgid "Can't repack $PACKAGE" 5.253 msgstr "Impossível reempacotar $PACKAGE" 5.254 5.255 -#: tazpkg:2004 5.256 +#: tazpkg:2013 5.257 #, sh-format 5.258 msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" 5.259 msgstr "Impossível reempacotar, os arquivos do $PACKAGE foram modificados por:" 5.260 5.261 -#: tazpkg:2016 5.262 +#: tazpkg:2025 5.263 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 5.264 msgstr "Impossível reempacotar, os seguintes arquivos foram perdidos:" 5.265 5.266 -#: tazpkg:2043 5.267 +#: tazpkg:2052 5.268 #, sh-format 5.269 msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." 5.270 msgstr "Impossível reempacotar, erro $CHECKSUM." 5.271 5.272 -#: tazpkg:2054 5.273 +#: tazpkg:2063 5.274 #, sh-format 5.275 msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." 5.276 msgstr "Pacote $PACKAGE reempacotado com sucesso." 5.277 5.278 -#: tazpkg:2056 tazpkg:2112 5.279 +#: tazpkg:2065 tazpkg:2121 5.280 #, sh-format 5.281 msgid "Size: $pkg_size" 5.282 msgstr "Tamanho: $pkg_size" 5.283 5.284 -#: tazpkg:2066 5.285 +#: tazpkg:2075 5.286 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 5.287 msgstr "Arquivo receipt não encontrado. Por favor leia a documentação." 5.288 5.289 -#: tazpkg:2069 5.290 +#: tazpkg:2078 5.291 #, sh-format 5.292 msgid "Packing: $PACKAGE" 5.293 msgstr "Extraindo: $PACKAGE" 5.294 5.295 -#: tazpkg:2071 5.296 +#: tazpkg:2080 5.297 msgid "Creating the list of files..." 5.298 msgstr "Criando lista de arquivos..." 5.299 5.300 -#: tazpkg:2077 5.301 +#: tazpkg:2086 5.302 #, sh-format 5.303 msgid "Creating $CHECKSUM of files..." 5.304 msgstr "Criando $CHECKSUM dos arquivos..." 5.305 5.306 -#: tazpkg:2091 5.307 +#: tazpkg:2100 5.308 msgid "Compressing the fs..." 5.309 msgstr "Comprimindo o sistema de arquivos..." 5.310 5.311 -#: tazpkg:2098 5.312 +#: tazpkg:2107 5.313 msgid "Updating receipt sizes..." 5.314 msgstr "Atualizando tamanhos no arquivo receipt... " 5.315 5.316 -#: tazpkg:2103 5.317 +#: tazpkg:2112 5.318 msgid "Creating full cpio archive..." 5.319 msgstr "Criando arquivo cpio..." 5.320 5.321 -#: tazpkg:2106 5.322 +#: tazpkg:2115 5.323 msgid "Restoring original package tree..." 5.324 msgstr "Restaurando a árvore de arquivos original..." 5.325 5.326 -#: tazpkg:2110 5.327 +#: tazpkg:2119 5.328 #, sh-format 5.329 msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." 5.330 msgstr "Pacote $PACKAGE comprimido com sucesso" 5.331 5.332 -#: tazpkg:2137 5.333 +#: tazpkg:2146 5.334 #, sh-format 5.335 msgid "$repo doesn't exist." 5.336 msgstr "$repo não existe." 5.337 5.338 -#: tazpkg:2155 5.339 +#: tazpkg:2164 5.340 #, sh-format 5.341 msgid "Undigest $base_path" 5.342 msgstr "Undigest $base_path" 5.343 5.344 -#: tazpkg:2157 5.345 +#: tazpkg:2166 5.346 #, sh-format 5.347 msgid "$repository_name is up to date." 5.348 msgstr "$repository_name atualizado." 5.349 5.350 -#: tazpkg:2172 5.351 +#: tazpkg:2181 5.352 #, sh-format 5.353 msgid "Recharging undigest $base_path:" 5.354 msgstr "Recarregando mirror undigest $base_path:" 5.355 5.356 -#: tazpkg:2176 5.357 +#: tazpkg:2185 5.358 msgid "Creating backup of the last packages list..." 5.359 msgstr "Criando backup da lista de pacotes mais recente..." 5.360 5.361 -#: tazpkg:2209 5.362 +#: tazpkg:2218 5.363 #, sh-format 5.364 msgid "$num new package on the mirror." 5.365 msgid_plural "$num new packages on the mirror." 5.366 msgstr[0] "$num novo pacote no mirror." 5.367 msgstr[1] "$num novos pacotes no mirror." 5.368 5.369 -#: tazpkg:2212 5.370 +#: tazpkg:2221 5.371 msgid "No new packages on the mirror." 5.372 msgstr "Nenhum pacote novo no mirror." 5.373 5.374 -#: tazpkg:2217 5.375 +#: tazpkg:2226 5.376 msgid "" 5.377 "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" 5.378 "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" 5.379 @@ -911,252 +893,252 @@ 5.380 "que a lista for recarregada, serão listadas diferenças referentes aos\n" 5.381 "pacotes novos e os que necessitam de atualização." 5.382 5.383 -#: tazpkg:2256 5.384 +#: tazpkg:2265 5.385 #, sh-format 5.386 msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" 5.387 msgstr "$pkg_list possui mais de uma semana... aualizando" 5.388 5.389 -#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:440 5.390 +#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440 5.391 msgid "Package" 5.392 msgstr "Pacote" 5.393 5.394 -#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:146 5.395 +#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146 5.396 msgid "Version" 5.397 msgstr "Versão" 5.398 5.399 -#: tazpkg:2260 5.400 +#: tazpkg:2269 5.401 msgid "Status" 5.402 msgstr "Status" 5.403 5.404 -#: tazpkg:2285 5.405 +#: tazpkg:2294 5.406 msgid "Blocked" 5.407 msgstr "Bloqueados" 5.408 5.409 -#: tazpkg:2292 5.410 +#: tazpkg:2301 5.411 msgid "New build" 5.412 msgstr "Nova compilação:" 5.413 5.414 -#: tazpkg:2294 5.415 +#: tazpkg:2303 5.416 #, sh-format 5.417 msgid "New version $new" 5.418 msgstr "Nova Versão $new" 5.419 5.420 -#: tazpkg:2307 5.421 +#: tazpkg:2316 5.422 msgid "System is up-to-date..." 5.423 msgstr "Sistema atualizado..." 5.424 5.425 -#: tazpkg:2311 5.426 +#: tazpkg:2320 5.427 #, sh-format 5.428 msgid "$num installed package scanned in ${time}s" 5.429 msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" 5.430 msgstr[0] "$num pacote instalado buscado em ${time}s" 5.431 msgstr[1] "$num pacotes instalados buscados em ${time}s" 5.432 5.433 -#: tazpkg:2316 5.434 +#: tazpkg:2325 5.435 #, sh-format 5.436 msgid "$num blocked" 5.437 msgid_plural "$num blocked" 5.438 msgstr[0] "$num bloqueado" 5.439 msgstr[1] "$num bloqueados" 5.440 5.441 -#: tazpkg:2319 5.442 +#: tazpkg:2328 5.443 msgid "0 blocked" 5.444 msgstr "0 bloqueado" 5.445 5.446 -#: tazpkg:2323 5.447 +#: tazpkg:2332 5.448 #, sh-format 5.449 msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" 5.450 msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" 5.451 msgstr[0] "Há $num atualização disponível ($blocked)" 5.452 msgstr[1] "Há $num atualizações disponíveis ($blocked)" 5.453 5.454 -#: tazpkg:2333 5.455 +#: tazpkg:2342 5.456 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " 5.457 msgstr "Você gostaria de instalá-los agora: y=sim n=não?" 5.458 5.459 -#: tazpkg:2345 5.460 +#: tazpkg:2354 5.461 msgid "Leaving without any upgrades installed." 5.462 msgstr "Saindo sem instalar atualizações." 5.463 5.464 -#: tazpkg:2359 5.465 +#: tazpkg:2368 5.466 msgid "No known bugs." 5.467 msgstr "Sem bugs conhecidos." 5.468 5.469 -#: tazpkg:2365 5.470 +#: tazpkg:2374 5.471 msgid "Bug list completed" 5.472 msgstr "Lista de Bugs completa." 5.473 5.474 -#: tazpkg:2367 5.475 +#: tazpkg:2376 5.476 #, sh-format 5.477 msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" 5.478 msgstr "Bugs no pacote $PACKAGE versão $VERSION$EXTRAVERSION:" 5.479 5.480 -#: tazpkg:2386 5.481 +#: tazpkg:2395 5.482 #, sh-format 5.483 msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" 5.484 msgstr "A instalação do pacote $PACKAGE não se completou" 5.485 5.486 -#: tazpkg:2393 5.487 +#: tazpkg:2402 5.488 #, sh-format 5.489 msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" 5.490 msgstr "O pacote $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION foi modificado por:" 5.491 5.492 -#: tazpkg:2398 5.493 +#: tazpkg:2407 5.494 #, sh-format 5.495 msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 5.496 msgstr "Arquivos perdidos para $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 5.497 5.498 -#: tazpkg:2402 5.499 +#: tazpkg:2411 5.500 msgid "target of symlink" 5.501 msgstr "alvo do link simbólico" 5.502 5.503 -#: tazpkg:2407 5.504 +#: tazpkg:2416 5.505 #, sh-format 5.506 msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 5.507 msgstr "Arquivos perdidos para $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 5.508 5.509 -#: tazpkg:2414 5.510 +#: tazpkg:2423 5.511 #, sh-format 5.512 msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" 5.513 msgstr "Loop de dependências entre $PACKAGE e:" 5.514 5.515 -#: tazpkg:2419 5.516 +#: tazpkg:2428 5.517 msgid "Looking for known bugs..." 5.518 msgstr "Procurando por bugs conhecidos..." 5.519 5.520 -#: tazpkg:2445 5.521 +#: tazpkg:2454 5.522 #, sh-format 5.523 msgid "The following packages provide $file:" 5.524 msgstr "Os seguintes pacotes fornecem $file:" 5.525 5.526 -#: tazpkg:2451 5.527 +#: tazpkg:2460 5.528 #, sh-format 5.529 msgid "(overridden by $pkg_list)" 5.530 msgstr "(substituído por $pkg_list)" 5.531 5.532 -#: tazpkg:2459 5.533 +#: tazpkg:2468 5.534 msgid "No package has installed the following files:" 5.535 msgstr "Nenhum pacote instalou os seguintes arquivos:" 5.536 5.537 -#: tazpkg:2468 5.538 +#: tazpkg:2477 5.539 msgid "Check completed." 5.540 msgstr "Checagem completa." 5.541 5.542 -#: tazpkg:2477 5.543 +#: tazpkg:2486 5.544 #, sh-format 5.545 msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." 5.546 msgstr "$PACKAGE já está na lista de pacotes bloqueados." 5.547 5.548 -#: tazpkg:2479 5.549 +#: tazpkg:2488 5.550 #, sh-format 5.551 msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." 5.552 msgstr "Adicionando $PACKAGE para: $BLOCKED..." 5.553 5.554 -#: tazpkg:2495 5.555 +#: tazpkg:2504 5.556 #, sh-format 5.557 msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." 5.558 msgstr "Removendo $PACKAGE de: $BLOCKED..." 5.559 5.560 -#: tazpkg:2503 5.561 +#: tazpkg:2512 5.562 #, sh-format 5.563 msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." 5.564 msgstr "$PACKAGE não está na lista de pacotes bloqueados." 5.565 5.566 -#: tazpkg:2521 tazpkg:2566 5.567 +#: tazpkg:2530 tazpkg:2575 5.568 msgid "rootconfig needs --root= option used." 5.569 msgstr "rootconfig necessita que a opção --root= seja usada." 5.570 5.571 -#: tazpkg:2533 5.572 +#: tazpkg:2542 5.573 #, fuzzy, sh-format 5.574 msgid "$PACKAGE already in the cache" 5.575 msgstr "$PACKAGE já está no cache: $CACHE_DIR" 5.576 5.577 -#: tazpkg:2536 tazpkg:2600 5.578 +#: tazpkg:2545 tazpkg:2609 5.579 #, sh-format 5.580 msgid "Continuing $PACKAGE download" 5.581 msgstr "Continuando o download de $PACKAGE" 5.582 5.583 -#: tazpkg:2597 5.584 +#: tazpkg:2606 5.585 #, sh-format 5.586 msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" 5.587 msgstr "$PACKAGE já está no cache: $CACHE_DIR" 5.588 5.589 -#: tazpkg:2623 5.590 +#: tazpkg:2632 5.591 #, sh-format 5.592 msgid "Path: $CACHE_DIR" 5.593 msgstr "Caminho: $CACHE_DIR" 5.594 5.595 -#: tazpkg:2624 5.596 +#: tazpkg:2633 5.597 msgid "Cleaning cache directory..." 5.598 msgstr "Limpando o diretório de cache..." 5.599 5.600 -#: tazpkg:2630 5.601 +#: tazpkg:2639 5.602 #, fuzzy, sh-format 5.603 msgid "$num file removed from cache." 5.604 msgid_plural "$num files removed from cache." 5.605 msgstr[0] "$num arquivo removido do cache." 5.606 msgstr[1] "$num arquivo removido do cache." 5.607 5.608 -#: tazpkg:2644 5.609 +#: tazpkg:2653 5.610 msgid "Current undigest(s)" 5.611 msgstr "Undigest(s) atuais" 5.612 5.613 -#: tazpkg:2647 5.614 +#: tazpkg:2656 5.615 msgid "No undigest mirror found." 5.616 msgstr "Nenhum mirror undigest encontrado." 5.617 5.618 -#: tazpkg:2661 5.619 +#: tazpkg:2670 5.620 #, sh-format 5.621 msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)" 5.622 msgstr "Remove undigest $undigest? (y/N)" 5.623 5.624 -#: tazpkg:2663 5.625 +#: tazpkg:2672 5.626 #, sh-format 5.627 msgid "Removing $undigest undigest..." 5.628 msgstr "Removendo undigest $undigest..." 5.629 5.630 -#: tazpkg:2669 5.631 +#: tazpkg:2678 5.632 #, sh-format 5.633 msgid "Undigest $undigest not found" 5.634 msgstr "Undigest $undigest não encontrado" 5.635 5.636 -#: tazpkg:2686 5.637 +#: tazpkg:2695 5.638 #, sh-format 5.639 msgid "Creating new undigest $undigest." 5.640 msgstr "Criando novo undigest $undigest." 5.641 5.642 -#: tazpkg:2711 5.643 +#: tazpkg:2720 5.644 #, sh-format 5.645 msgid "Unknown option $u_opt." 5.646 msgstr "Opção desconhecida $u_opt." 5.647 5.648 -#: tazpkg:2726 5.649 +#: tazpkg:2735 5.650 #, sh-format 5.651 msgid "Nothing to do for $PACKAGE." 5.652 msgstr "Nada a se fazer para $PACKAGE." 5.653 5.654 -#: tazpkg:2730 5.655 +#: tazpkg:2739 5.656 #, sh-format 5.657 msgid "Package $PACKAGE is not installed." 5.658 msgstr "Pacote $PACKAGE não está instalado." 5.659 5.660 -#: tazpkg:2731 5.661 +#: tazpkg:2740 5.662 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" 5.663 msgstr "Instale o pacote com 'tazpkg install' ou 'tazpkg get-install'" 5.664 5.665 -#: tazpkg:2745 5.666 +#: tazpkg:2754 5.667 msgid "TazPKG SHell." 5.668 msgstr "TazPkg SHell." 5.669 5.670 -#: tazpkg:2746 5.671 +#: tazpkg:2755 5.672 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 5.673 msgstr "Digite 'usage' para comandos disponíveis ou 'quit' ou 'q' para sair." 5.674 5.675 -#: tazpkg:2755 5.676 +#: tazpkg:2764 5.677 msgid "You are already running a TazPKG SHell." 5.678 msgstr "Você já está usando o TazPkg SHell." 5.679 5.680 -#: tazpkg:2796 5.681 +#: tazpkg:2805 5.682 msgid "" 5.683 "\n" 5.684 "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" 5.685 @@ -1168,26 +1150,26 @@ 5.686 "exemplo: 'tazpkg link openoffice /mnt' utilizará menos de 100k na\n" 5.687 " memória RAM do sistema.\n" 5.688 5.689 -#: tazpkg:2804 5.690 +#: tazpkg:2813 5.691 #, sh-format 5.692 msgid "$PACKAGE is already installed." 5.693 msgstr "$PACKAGE já está instalado." 5.694 5.695 -#: tazpkg:2813 5.696 +#: tazpkg:2822 5.697 #, sh-format 5.698 msgid "Missing: $i" 5.699 msgstr "Falta: $i" 5.700 5.701 -#: tazpkg:2817 5.702 +#: tazpkg:2826 5.703 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 5.704 msgstr "Liga todas as dependências perdidas? (y/N)" 5.705 5.706 -#: tazpkg:2826 5.707 +#: tazpkg:2835 5.708 #, sh-format 5.709 msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" 5.710 msgstr "Deixando dependências não resolvidas para: $PACKAGE" 5.711 5.712 -#: tazpkg:2827 5.713 +#: tazpkg:2836 5.714 msgid "The package is installed but probably will not work." 5.715 msgstr "O pacote está instalado mas provavelmente não funcionará." 5.716 5.717 @@ -1715,6 +1697,9 @@ 5.718 msgid "System is up to date - $text" 5.719 msgstr "Sistema está atualizado - $text" 5.720 5.721 +#~ msgid "No file found for: $file" 5.722 +#~ msgstr "0 arquivos encontrados para: $file" 5.723 + 5.724 #, fuzzy 5.725 #~ msgid "0 files found for: $pkg" 5.726 #~ msgstr "0 arquivos encontrados para: $pkg"
6.1 --- a/po/ru.po Fri Dec 05 09:46:42 2014 +0100 6.2 +++ b/po/ru.po Fri Dec 05 16:34:14 2014 +0200 6.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 6.4 msgstr "" 6.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" 6.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 6.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 03:02+0200\n" 6.8 +"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n" 6.9 "PO-Revision-Date: 2013-07-23 03:24+0300\n" 6.10 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n" 6.11 "Language-Team: Russian\n" 6.12 @@ -292,7 +292,7 @@ 6.13 msgid "Check for upgrades and install them all" 6.14 msgstr "Проверить обновления и установить их все" 6.15 6.16 -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1596 tazpkg:1722 6.17 +#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730 6.18 msgid "Example:" 6.19 msgstr "Пример:" 6.20 6.21 @@ -548,7 +548,7 @@ 6.22 msgstr[1] "В категории $cat_name установлены $num пакета." 6.23 msgstr[2] "В категории $cat_name установлены $num пакетов." 6.24 6.25 -#: tazpkg:1401 tazpkg:2203 6.26 +#: tazpkg:1401 tazpkg:2212 6.27 msgid "Mirrored packages diff" 6.28 msgstr "Обновления в пакетах зеркала" 6.29 6.30 @@ -664,7 +664,7 @@ 6.31 msgid "Search result for \"%s\"" 6.32 msgstr "Результаты поиска «%s»" 6.33 6.34 -#: tazpkg:1534 tazpkg:1595 6.35 +#: tazpkg:1534 tazpkg:1597 6.36 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 6.37 msgstr "Укажите шаблон или название файла, который вы хотите найти." 6.38 6.39 @@ -672,11 +672,11 @@ 6.40 msgid "Search result for file \"%s\"" 6.41 msgstr "Результаты поиска файла «%s»" 6.42 6.43 -#: tazpkg:1546 tazpkg:1568 6.44 +#: tazpkg:1546 tazpkg:1569 6.45 msgid "Package %s:" 6.46 msgstr "Пакет %s:" 6.47 6.48 -#: tazpkg:1586 6.49 +#: tazpkg:1588 6.50 #, sh-format 6.51 msgid "$num file found for: $pkg" 6.52 msgid_plural "$num files found for: $pkg" 6.53 @@ -684,16 +684,11 @@ 6.54 msgstr[1] "$num файла найдено для «$pkg»" 6.55 msgstr[2] "$num файлов найдены для «$pkg»" 6.56 6.57 -#: tazpkg:1600 6.58 +#: tazpkg:1602 6.59 msgid "Search result for package \"%s\"" 6.60 msgstr "Результаты поиска пакета «%s»" 6.61 6.62 -#: tazpkg:1612 6.63 -#, sh-format 6.64 -msgid "No file found for: $file" 6.65 -msgstr "По запросу «$file» не найден ни один файл" 6.66 - 6.67 -#: tazpkg:1617 6.68 +#: tazpkg:1624 6.69 #, sh-format 6.70 msgid "$num package found with file: $file" 6.71 msgid_plural "$num packages found with file: $file" 6.72 @@ -701,219 +696,206 @@ 6.73 msgstr[1] "Найдены $num пакета с файлом «$file»" 6.74 msgstr[2] "Найдены $num пакетов с файлом «$file»" 6.75 6.76 -#: tazpkg:1663 6.77 +#: tazpkg:1673 6.78 msgid "" 6.79 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" 6.80 -"list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" 6.81 +"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 6.82 +"of packages to install." 6.83 msgstr "" 6.84 -"Перейдите (cd) в репозиторий пакетов и укажите список пакетов, которые\n" 6.85 -"требуется установить. Пример: tazpkg install-list packages.list" 6.86 +"Перейдите (cd) в репозиторий пакетов и укажите список пакетов, которые " 6.87 +"требуется установить." 6.88 6.89 -#: tazpkg:1670 6.90 -#, sh-format 6.91 -msgid "Unable to find: $list_file" 6.92 -msgstr "Не удалось найти «$list_file»" 6.93 +#: tazpkg:1681 6.94 +msgid "Unable to find list \"%s\"" 6.95 +msgstr "Не удалось найти список «%s»" 6.96 6.97 -#: tazpkg:1693 6.98 -#, sh-format 6.99 -msgid "Adding implicit depends $pkg..." 6.100 -msgstr "Добавление неявных зависимостей $pkg..." 6.101 +#: tazpkg:1701 6.102 +msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 6.103 +msgstr "Добавление неявной зависимости «%s»…" 6.104 6.105 -#: tazpkg:1721 6.106 +#: tazpkg:1729 6.107 msgid "Please specify the release you want on the command line." 6.108 msgstr "Укажите требуемый релиз в командной строке." 6.109 6.110 -#: tazpkg:1750 6.111 -#, sh-format 6.112 -msgid "$PACKAGE is not installed." 6.113 -msgstr "$PACKAGE не установлен." 6.114 +#: tazpkg:1758 6.115 +msgid "Package \"%s\" is not installed." 6.116 +msgstr "Пакет «%s» не установлен." 6.117 6.118 -#: tazpkg:1768 6.119 -#, sh-format 6.120 -msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" 6.121 -msgstr "Следующие пакеты зависят от $PACKAGE:" 6.122 - 6.123 -#: tazpkg:1775 6.124 -#, sh-format 6.125 -msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" 6.126 -msgstr "Следующие пакеты были изменены пакетом $PACKAGE:" 6.127 +#: tazpkg:1776 6.128 +msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 6.129 +msgstr "Следующие пакеты зависят от пакета «%s»:" 6.130 6.131 #: tazpkg:1783 6.132 -#, sh-format 6.133 -msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (y/N)" 6.134 -msgstr "Удалить пакет $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (y/N)" 6.135 +msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 6.136 +msgstr "Следующие пакеты были изменены пакетом «%s»:" 6.137 6.138 -#: tazpkg:1787 6.139 -#, sh-format 6.140 -msgid "Removing: $PACKAGE" 6.141 -msgstr "Удаление пакета $PACKAGE" 6.142 +#: tazpkg:1791 6.143 +msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 6.144 +msgstr "Удалить пакет «%s» (%s)? (y/N)" 6.145 6.146 -#: tazpkg:1792 6.147 +#: tazpkg:1795 6.148 +msgid "Removing package \"%s\"" 6.149 +msgstr "Удаление пакета «%s»" 6.150 + 6.151 +#: tazpkg:1800 6.152 msgid "Removing all files installed..." 6.153 msgstr "Удаление всех установленных файлов…" 6.154 6.155 -#: tazpkg:1811 6.156 +#: tazpkg:1819 6.157 msgid "Removing package receipt..." 6.158 msgstr "Удаление рецепта пакета…" 6.159 6.160 -#: tazpkg:1828 6.161 -#, sh-format 6.162 -msgid "Remove packages depending on $PACKAGE? (y/N)" 6.163 -msgstr "Удалить пакеты, зависящие от $PACKAGE? (y/N)" 6.164 +#: tazpkg:1836 6.165 +msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 6.166 +msgstr "Удалять пакеты, зависящие от пакета «%s»? (y/N)" 6.167 6.168 -#: tazpkg:1843 6.169 -#, sh-format 6.170 -msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE? (y/N)" 6.171 -msgstr "Переустановить пакеты, измененные $PACKAGE? (y/N)" 6.172 +#: tazpkg:1851 6.173 +msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 6.174 +msgstr "Переустановить пакеты, измененные пакетом «%s»? (y/N)" 6.175 6.176 -#: tazpkg:1849 6.177 -#, sh-format 6.178 -msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" 6.179 -msgstr "Проверка $INSTALLED/$i для переустановки" 6.180 +#: tazpkg:1857 6.181 +msgid "Check %s for reinstallation" 6.182 +msgstr "Проверка %s для переустановки" 6.183 6.184 -#: tazpkg:1859 6.185 -#, sh-format 6.186 -msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." 6.187 -msgstr "Деинсталляция $PACKAGE отменена." 6.188 +#: tazpkg:1867 6.189 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 6.190 +msgstr "Деинсталляция пакета «%s» отменена." 6.191 6.192 -#: tazpkg:1868 6.193 -#, sh-format 6.194 -msgid "Extracting: $PACKAGE" 6.195 -msgstr "Распаковка пакета $PACKAGE" 6.196 +#: tazpkg:1876 6.197 +msgid "Extracting package \"%s\"" 6.198 +msgstr "Распаковка пакета «%s»" 6.199 6.200 -#: tazpkg:1879 tazpkg:1896 6.201 +#: tazpkg:1887 tazpkg:1905 6.202 msgid "Copying original package..." 6.203 msgstr "Копирование исходного пакета…" 6.204 6.205 -#: tazpkg:1885 6.206 -#, sh-format 6.207 -msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" 6.208 -msgstr "Пакет $PACKAGE распакован в папку $DESTDIR" 6.209 +#: tazpkg:1894 6.210 +msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 6.211 +msgstr "Пакет «%s» распакован в папку «%s»" 6.212 6.213 -#: tazpkg:1893 6.214 +#: tazpkg:1902 6.215 #, sh-format 6.216 msgid "Recompressing: $PACKAGE" 6.217 msgstr "Перепаковка пакета $PACKAGE" 6.218 6.219 -#: tazpkg:1903 6.220 +#: tazpkg:1912 6.221 msgid "Recompressing the fs..." 6.222 msgstr "Перепаковка файловой системы…" 6.223 6.224 -#: tazpkg:1908 6.225 +#: tazpkg:1917 6.226 msgid "Creating new package..." 6.227 msgstr "Создание нового пакета…" 6.228 6.229 -#: tazpkg:1930 6.230 +#: tazpkg:1939 6.231 msgid "File lost" 6.232 msgstr "Нет файла" 6.233 6.234 -#: tazpkg:1943 pkgs.cgi:807 6.235 +#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807 6.236 msgid "Configuration files" 6.237 msgstr "Конфигурационные файлы" 6.238 6.239 -#: tazpkg:1981 6.240 +#: tazpkg:1990 6.241 #, sh-format 6.242 msgid "User configuration backup on $pkg_date" 6.243 msgstr "Настройки пользователя, сохранённые $pkg_date" 6.244 6.245 -#: tazpkg:1998 6.246 +#: tazpkg:2007 6.247 #, sh-format 6.248 msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 6.249 msgstr "Перепаковка пакета $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 6.250 6.251 -#: tazpkg:2000 6.252 +#: tazpkg:2009 6.253 #, sh-format 6.254 msgid "Can't repack $PACKAGE" 6.255 msgstr "Не удалось переупаковать $PACKAGE" 6.256 6.257 -#: tazpkg:2004 6.258 +#: tazpkg:2013 6.259 #, sh-format 6.260 msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" 6.261 msgstr "Не удалось переупаковать, файлы $PACKAGE были изменены пакетами:" 6.262 6.263 -#: tazpkg:2016 6.264 +#: tazpkg:2025 6.265 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 6.266 msgstr "Не удалось переупаковать, следующие файлы отсутствуют:" 6.267 6.268 -#: tazpkg:2043 6.269 +#: tazpkg:2052 6.270 #, sh-format 6.271 msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." 6.272 msgstr "Не удалось переупаковать, ошибка $CHECKSUM." 6.273 6.274 -#: tazpkg:2054 6.275 +#: tazpkg:2063 6.276 #, sh-format 6.277 msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." 6.278 msgstr "Пакет $PACKAGE успешно переупакован." 6.279 6.280 -#: tazpkg:2056 tazpkg:2112 6.281 +#: tazpkg:2065 tazpkg:2121 6.282 #, sh-format 6.283 msgid "Size: $pkg_size" 6.284 msgstr "Размер: $pkg_size" 6.285 6.286 -#: tazpkg:2066 6.287 +#: tazpkg:2075 6.288 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 6.289 msgstr "Отсутствует рецепт. Обратитесь к документации." 6.290 6.291 -#: tazpkg:2069 6.292 +#: tazpkg:2078 6.293 #, sh-format 6.294 msgid "Packing: $PACKAGE" 6.295 msgstr "Упаковка пакета $PACKAGE" 6.296 6.297 -#: tazpkg:2071 6.298 +#: tazpkg:2080 6.299 msgid "Creating the list of files..." 6.300 msgstr "Создание списка файлов…" 6.301 6.302 -#: tazpkg:2077 6.303 +#: tazpkg:2086 6.304 #, sh-format 6.305 msgid "Creating $CHECKSUM of files..." 6.306 msgstr "Создание $CHECKSUM файлов…" 6.307 6.308 -#: tazpkg:2091 6.309 +#: tazpkg:2100 6.310 msgid "Compressing the fs..." 6.311 msgstr "Сжатие файловой системы…" 6.312 6.313 -#: tazpkg:2098 6.314 +#: tazpkg:2107 6.315 msgid "Updating receipt sizes..." 6.316 msgstr "Обновление размеров в рецепте…" 6.317 6.318 -#: tazpkg:2103 6.319 +#: tazpkg:2112 6.320 msgid "Creating full cpio archive..." 6.321 msgstr "Создание полного архива cpio…" 6.322 6.323 -#: tazpkg:2106 6.324 +#: tazpkg:2115 6.325 msgid "Restoring original package tree..." 6.326 msgstr "Восстановление исходного дерева пакета…" 6.327 6.328 -#: tazpkg:2110 6.329 +#: tazpkg:2119 6.330 #, sh-format 6.331 msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." 6.332 msgstr "Пакет $PACKAGE успешно сжат." 6.333 6.334 -#: tazpkg:2137 6.335 +#: tazpkg:2146 6.336 #, sh-format 6.337 msgid "$repo doesn't exist." 6.338 msgstr "$repo не существует." 6.339 6.340 -#: tazpkg:2155 6.341 +#: tazpkg:2164 6.342 #, sh-format 6.343 msgid "Undigest $base_path" 6.344 msgstr "Неофициальное зеркало $base_path" 6.345 6.346 -#: tazpkg:2157 6.347 +#: tazpkg:2166 6.348 #, sh-format 6.349 msgid "$repository_name is up to date." 6.350 msgstr "$repository_name в актуальном состоянии." 6.351 6.352 -#: tazpkg:2172 6.353 +#: tazpkg:2181 6.354 #, sh-format 6.355 msgid "Recharging undigest $base_path:" 6.356 msgstr "Обновление с неофициального зеркала $base_path" 6.357 6.358 -#: tazpkg:2176 6.359 +#: tazpkg:2185 6.360 msgid "Creating backup of the last packages list..." 6.361 msgstr "Создание резервной копии последнего списка пакетов…" 6.362 6.363 -#: tazpkg:2209 6.364 +#: tazpkg:2218 6.365 #, sh-format 6.366 msgid "$num new package on the mirror." 6.367 msgid_plural "$num new packages on the mirror." 6.368 @@ -921,11 +903,11 @@ 6.369 msgstr[1] "На зеркале имеются $num новых пакета." 6.370 msgstr[2] "На зеркале имеются $num новых пакетов." 6.371 6.372 -#: tazpkg:2212 6.373 +#: tazpkg:2221 6.374 msgid "No new packages on the mirror." 6.375 msgstr "На зеркале нет новых пакетов." 6.376 6.377 -#: tazpkg:2217 6.378 +#: tazpkg:2226 6.379 msgid "" 6.380 "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" 6.381 "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" 6.382 @@ -935,41 +917,41 @@ 6.383 "следующем обновлении списка будет отображен список различий, содержащий\n" 6.384 "новые и обновленные пакеты." 6.385 6.386 -#: tazpkg:2256 6.387 +#: tazpkg:2265 6.388 #, sh-format 6.389 msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" 6.390 msgstr "Список $pkg_list старше одной недели… Обновление" 6.391 6.392 -#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:440 6.393 +#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440 6.394 msgid "Package" 6.395 msgstr "Пакет" 6.396 6.397 -#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:146 6.398 +#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146 6.399 msgid "Version" 6.400 msgstr "Версия" 6.401 6.402 -#: tazpkg:2260 6.403 +#: tazpkg:2269 6.404 msgid "Status" 6.405 msgstr "Состояние" 6.406 6.407 -#: tazpkg:2285 6.408 +#: tazpkg:2294 6.409 msgid "Blocked" 6.410 msgstr "заблокирован" 6.411 6.412 -#: tazpkg:2292 6.413 +#: tazpkg:2301 6.414 msgid "New build" 6.415 msgstr "Новая сборка" 6.416 6.417 -#: tazpkg:2294 6.418 +#: tazpkg:2303 6.419 #, sh-format 6.420 msgid "New version $new" 6.421 msgstr "Новая версия $new" 6.422 6.423 -#: tazpkg:2307 6.424 +#: tazpkg:2316 6.425 msgid "System is up-to-date..." 6.426 msgstr "Система в актуальном состоянии…" 6.427 6.428 -#: tazpkg:2311 6.429 +#: tazpkg:2320 6.430 #, sh-format 6.431 msgid "$num installed package scanned in ${time}s" 6.432 msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" 6.433 @@ -977,7 +959,7 @@ 6.434 msgstr[1] "$num установленных пакета просканированы за $time с" 6.435 msgstr[2] "$num установленных пакетов просканированы за $time с" 6.436 6.437 -#: tazpkg:2316 6.438 +#: tazpkg:2325 6.439 #, sh-format 6.440 msgid "$num blocked" 6.441 msgid_plural "$num blocked" 6.442 @@ -985,12 +967,12 @@ 6.443 msgstr[1] "$num заблокированы" 6.444 msgstr[2] "$num заблокированы" 6.445 6.446 -#: tazpkg:2319 6.447 +#: tazpkg:2328 6.448 #, fuzzy 6.449 msgid "0 blocked" 6.450 msgstr "$num заблокирован" 6.451 6.452 -#: tazpkg:2323 6.453 +#: tazpkg:2332 6.454 #, sh-format 6.455 msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" 6.456 msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" 6.457 @@ -998,128 +980,128 @@ 6.458 msgstr[1] "Доступно обновление $num пакетов ($blocked)" 6.459 msgstr[2] "Доступно обновление $num пакетов ($blocked)" 6.460 6.461 -#: tazpkg:2333 6.462 +#: tazpkg:2342 6.463 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " 6.464 msgstr "Хотите установить их сейчас? (y/n)" 6.465 6.466 -#: tazpkg:2345 6.467 +#: tazpkg:2354 6.468 msgid "Leaving without any upgrades installed." 6.469 msgstr "Ничего не было обновлено." 6.470 6.471 -#: tazpkg:2359 6.472 +#: tazpkg:2368 6.473 msgid "No known bugs." 6.474 msgstr "Нет известных ошибок." 6.475 6.476 -#: tazpkg:2365 6.477 +#: tazpkg:2374 6.478 msgid "Bug list completed" 6.479 msgstr "Список ошибок завершен" 6.480 6.481 -#: tazpkg:2367 6.482 +#: tazpkg:2376 6.483 #, sh-format 6.484 msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" 6.485 msgstr "Ошибки в пакете $PACKAGE версии $VERSION$EXTRAVERSION:" 6.486 6.487 -#: tazpkg:2386 6.488 +#: tazpkg:2395 6.489 #, sh-format 6.490 msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" 6.491 msgstr "Установка пакета $PACKAGE не была завершена" 6.492 6.493 -#: tazpkg:2393 6.494 +#: tazpkg:2402 6.495 #, sh-format 6.496 msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" 6.497 msgstr "Пакет $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION был изменен пакетами:" 6.498 6.499 -#: tazpkg:2398 6.500 +#: tazpkg:2407 6.501 #, sh-format 6.502 msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 6.503 msgstr "" 6.504 "Отсутствуют файлы, установленные пакетом $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 6.505 6.506 -#: tazpkg:2402 6.507 +#: tazpkg:2411 6.508 msgid "target of symlink" 6.509 msgstr "цель ссылки" 6.510 6.511 -#: tazpkg:2407 6.512 +#: tazpkg:2416 6.513 #, sh-format 6.514 msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 6.515 msgstr "Отсутствующие зависимости для $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 6.516 6.517 -#: tazpkg:2414 6.518 +#: tazpkg:2423 6.519 #, sh-format 6.520 msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" 6.521 msgstr "Циклическая зависимость между пакетами $PACKAGE и:" 6.522 6.523 -#: tazpkg:2419 6.524 +#: tazpkg:2428 6.525 msgid "Looking for known bugs..." 6.526 msgstr "Просмотр известных ошибок…" 6.527 6.528 -#: tazpkg:2445 6.529 +#: tazpkg:2454 6.530 #, sh-format 6.531 msgid "The following packages provide $file:" 6.532 msgstr "Следующие пакеты содержат $file:" 6.533 6.534 -#: tazpkg:2451 6.535 +#: tazpkg:2460 6.536 #, sh-format 6.537 msgid "(overridden by $pkg_list)" 6.538 msgstr "(изменен пакетами $pkg_list)" 6.539 6.540 -#: tazpkg:2459 6.541 +#: tazpkg:2468 6.542 msgid "No package has installed the following files:" 6.543 msgstr "Следующие файлы не были установлены ни одним из пакетов:" 6.544 6.545 -#: tazpkg:2468 6.546 +#: tazpkg:2477 6.547 msgid "Check completed." 6.548 msgstr "Проверка завершена." 6.549 6.550 -#: tazpkg:2477 6.551 +#: tazpkg:2486 6.552 #, sh-format 6.553 msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." 6.554 msgstr "Пакет $PACKAGE уже содержится в списке заблокированных пакетов." 6.555 6.556 -#: tazpkg:2479 6.557 +#: tazpkg:2488 6.558 #, sh-format 6.559 msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." 6.560 msgstr "Добавление пакета $PACKAGE к $BLOCKED…" 6.561 6.562 -#: tazpkg:2495 6.563 +#: tazpkg:2504 6.564 #, sh-format 6.565 msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." 6.566 msgstr "Удаление пакета $PACKAGE из $BLOCKED…" 6.567 6.568 -#: tazpkg:2503 6.569 +#: tazpkg:2512 6.570 #, sh-format 6.571 msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." 6.572 msgstr "Пакет $PACKAGE отсутствует в списке заблокированных пакетов." 6.573 6.574 -#: tazpkg:2521 tazpkg:2566 6.575 +#: tazpkg:2530 tazpkg:2575 6.576 msgid "rootconfig needs --root= option used." 6.577 msgstr "Для rootconfig обязателен параметр --root=" 6.578 6.579 -#: tazpkg:2533 6.580 +#: tazpkg:2542 6.581 #, fuzzy, sh-format 6.582 msgid "$PACKAGE already in the cache" 6.583 msgstr "Пакет $PACKAGE уже находится в кеше: $CACHE_DIR" 6.584 6.585 -#: tazpkg:2536 tazpkg:2600 6.586 +#: tazpkg:2545 tazpkg:2609 6.587 #, sh-format 6.588 msgid "Continuing $PACKAGE download" 6.589 msgstr "Продолжение загрузки пакета $PACKAGE" 6.590 6.591 -#: tazpkg:2597 6.592 +#: tazpkg:2606 6.593 #, sh-format 6.594 msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" 6.595 msgstr "Пакет $PACKAGE уже находится в кеше: $CACHE_DIR" 6.596 6.597 -#: tazpkg:2623 6.598 +#: tazpkg:2632 6.599 #, fuzzy, sh-format 6.600 msgid "Path: $CACHE_DIR" 6.601 msgstr "Очистка кэша $CACHE_DIR" 6.602 6.603 -#: tazpkg:2624 6.604 +#: tazpkg:2633 6.605 msgid "Cleaning cache directory..." 6.606 msgstr "Очищается папка кэша…" 6.607 6.608 -#: tazpkg:2630 6.609 +#: tazpkg:2639 6.610 #, fuzzy, sh-format 6.611 msgid "$num file removed from cache." 6.612 msgid_plural "$num files removed from cache." 6.613 @@ -1127,70 +1109,70 @@ 6.614 msgstr[1] "Из кэша удалён $num файл." 6.615 msgstr[2] "Из кэша удалён $num файл." 6.616 6.617 -#: tazpkg:2644 6.618 +#: tazpkg:2653 6.619 msgid "Current undigest(s)" 6.620 msgstr "Текущие неофициальные зеркала" 6.621 6.622 -#: tazpkg:2647 6.623 +#: tazpkg:2656 6.624 msgid "No undigest mirror found." 6.625 msgstr "Неофициальные зеркала не обнаружены." 6.626 6.627 -#: tazpkg:2661 6.628 +#: tazpkg:2670 6.629 #, sh-format 6.630 msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)" 6.631 msgstr "Удалить неофициальное зеркало $undigest? (y/N)" 6.632 6.633 -#: tazpkg:2663 6.634 +#: tazpkg:2672 6.635 #, sh-format 6.636 msgid "Removing $undigest undigest..." 6.637 msgstr "Удаление неофициального зеркала $undigest…" 6.638 6.639 -#: tazpkg:2669 6.640 +#: tazpkg:2678 6.641 #, sh-format 6.642 msgid "Undigest $undigest not found" 6.643 msgstr "Неофициальное зеркало $undigest не обнаружено" 6.644 6.645 -#: tazpkg:2686 6.646 +#: tazpkg:2695 6.647 #, sh-format 6.648 msgid "Creating new undigest $undigest." 6.649 msgstr "Создание нового неофициального зеркала $undigest." 6.650 6.651 -#: tazpkg:2711 6.652 +#: tazpkg:2720 6.653 #, sh-format 6.654 msgid "Unknown option $u_opt." 6.655 msgstr "Неизвестный параметр «$u_opt»." 6.656 6.657 -#: tazpkg:2726 6.658 +#: tazpkg:2735 6.659 #, sh-format 6.660 msgid "Nothing to do for $PACKAGE." 6.661 msgstr "Пакет $PACKAGE не имеет пост-инсталляционных действий." 6.662 6.663 -#: tazpkg:2730 6.664 +#: tazpkg:2739 6.665 #, sh-format 6.666 msgid "Package $PACKAGE is not installed." 6.667 msgstr "Пакет $PACKAGE не установлен." 6.668 6.669 -#: tazpkg:2731 6.670 +#: tazpkg:2740 6.671 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" 6.672 msgstr "Установите пакет командой «tazpkg install» или «tazpkg get-install»" 6.673 6.674 -#: tazpkg:2745 6.675 +#: tazpkg:2754 6.676 #, fuzzy 6.677 msgid "TazPKG SHell." 6.678 msgstr "Оболочка TazPkg." 6.679 6.680 -#: tazpkg:2746 6.681 +#: tazpkg:2755 6.682 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 6.683 msgstr "" 6.684 "Введите «usage», чтобы выдать список всех доступных команд; «quit», «q» — " 6.685 "выход." 6.686 6.687 -#: tazpkg:2755 6.688 +#: tazpkg:2764 6.689 #, fuzzy 6.690 msgid "You are already running a TazPKG SHell." 6.691 msgstr "Вы уже работаете в оболочке TazPkg." 6.692 6.693 -#: tazpkg:2796 6.694 +#: tazpkg:2805 6.695 msgid "" 6.696 "\n" 6.697 "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" 6.698 @@ -1202,26 +1184,26 @@ 6.699 "Пример: tazpkg link openoffice /mnt\n" 6.700 " будет использовать менее 100 КБ ОЗУ на работающей системе.\n" 6.701 6.702 -#: tazpkg:2804 6.703 +#: tazpkg:2813 6.704 #, sh-format 6.705 msgid "$PACKAGE is already installed." 6.706 msgstr "Пакет $PACKAGE уже установлен." 6.707 6.708 -#: tazpkg:2813 6.709 +#: tazpkg:2822 6.710 #, sh-format 6.711 msgid "Missing: $i" 6.712 msgstr "Отсутствует: $i" 6.713 6.714 -#: tazpkg:2817 6.715 +#: tazpkg:2826 6.716 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 6.717 msgstr "Создать ссылки на все отсутствующие зависимости? (y/N)" 6.718 6.719 -#: tazpkg:2826 6.720 +#: tazpkg:2835 6.721 #, sh-format 6.722 msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" 6.723 msgstr "Зависимости для пакета $PACKAGE не решены." 6.724 6.725 -#: tazpkg:2827 6.726 +#: tazpkg:2836 6.727 msgid "The package is installed but probably will not work." 6.728 msgstr "Пакет установлен, но, возможно, не будет работать." 6.729 6.730 @@ -1754,5 +1736,8 @@ 6.731 msgid "System is up to date - $text" 6.732 msgstr "Система в актуальном состоянии — $text" 6.733 6.734 +#~ msgid "No file found for: $file" 6.735 +#~ msgstr "По запросу «$file» не найден ни один файл" 6.736 + 6.737 #~ msgid "0 files found for: $pkg" 6.738 #~ msgstr "По запросу «$pkg» файлы не найдены"
7.1 --- a/po/sv.po Fri Dec 05 09:46:42 2014 +0100 7.2 +++ b/po/sv.po Fri Dec 05 16:34:14 2014 +0200 7.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 7.4 msgstr "" 7.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" 7.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 7.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 03:02+0200\n" 7.8 +"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n" 7.9 "PO-Revision-Date: 2012-07-11 11:33-0000\n" 7.10 "Last-Translator: Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>\n" 7.11 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 7.12 @@ -293,7 +293,7 @@ 7.13 msgid "Check for upgrades and install them all" 7.14 msgstr "" 7.15 7.16 -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1596 tazpkg:1722 7.17 +#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730 7.18 msgid "Example:" 7.19 msgstr "" 7.20 7.21 @@ -529,7 +529,7 @@ 7.22 msgstr[0] "" 7.23 msgstr[1] "" 7.24 7.25 -#: tazpkg:1401 tazpkg:2203 7.26 +#: tazpkg:1401 tazpkg:2212 7.27 msgid "Mirrored packages diff" 7.28 msgstr "" 7.29 7.30 @@ -650,7 +650,7 @@ 7.31 msgid "Search result for \"%s\"" 7.32 msgstr "" 7.33 7.34 -#: tazpkg:1534 tazpkg:1595 7.35 +#: tazpkg:1534 tazpkg:1597 7.36 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 7.37 msgstr "" 7.38 7.39 @@ -658,521 +658,502 @@ 7.40 msgid "Search result for file \"%s\"" 7.41 msgstr "" 7.42 7.43 -#: tazpkg:1546 tazpkg:1568 7.44 +#: tazpkg:1546 tazpkg:1569 7.45 msgid "Package %s:" 7.46 msgstr "" 7.47 7.48 -#: tazpkg:1586 7.49 +#: tazpkg:1588 7.50 #, sh-format 7.51 msgid "$num file found for: $pkg" 7.52 msgid_plural "$num files found for: $pkg" 7.53 msgstr[0] "" 7.54 msgstr[1] "" 7.55 7.56 -#: tazpkg:1600 7.57 +#: tazpkg:1602 7.58 msgid "Search result for package \"%s\"" 7.59 msgstr "" 7.60 7.61 -#: tazpkg:1612 7.62 -#, sh-format 7.63 -msgid "No file found for: $file" 7.64 -msgstr "" 7.65 - 7.66 -#: tazpkg:1617 7.67 +#: tazpkg:1624 7.68 #, sh-format 7.69 msgid "$num package found with file: $file" 7.70 msgid_plural "$num packages found with file: $file" 7.71 msgstr[0] "" 7.72 msgstr[1] "" 7.73 7.74 -#: tazpkg:1663 7.75 +#: tazpkg:1673 7.76 msgid "" 7.77 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" 7.78 -"list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" 7.79 +"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 7.80 +"of packages to install." 7.81 msgstr "" 7.82 7.83 -#: tazpkg:1670 7.84 -#, sh-format 7.85 -msgid "Unable to find: $list_file" 7.86 +#: tazpkg:1681 7.87 +msgid "Unable to find list \"%s\"" 7.88 msgstr "" 7.89 7.90 -#: tazpkg:1693 7.91 -#, sh-format 7.92 -msgid "Adding implicit depends $pkg..." 7.93 +#: tazpkg:1701 7.94 +msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 7.95 msgstr "" 7.96 7.97 -#: tazpkg:1721 7.98 +#: tazpkg:1729 7.99 msgid "Please specify the release you want on the command line." 7.100 msgstr "" 7.101 7.102 -#: tazpkg:1750 7.103 -#, sh-format 7.104 -msgid "$PACKAGE is not installed." 7.105 +#: tazpkg:1758 7.106 +msgid "Package \"%s\" is not installed." 7.107 msgstr "" 7.108 7.109 -#: tazpkg:1768 7.110 -#, sh-format 7.111 -msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" 7.112 -msgstr "" 7.113 - 7.114 -#: tazpkg:1775 7.115 -#, sh-format 7.116 -msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" 7.117 +#: tazpkg:1776 7.118 +msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 7.119 msgstr "" 7.120 7.121 #: tazpkg:1783 7.122 -#, sh-format 7.123 -msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (y/N)" 7.124 +msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 7.125 msgstr "" 7.126 7.127 -#: tazpkg:1787 7.128 -#, sh-format 7.129 -msgid "Removing: $PACKAGE" 7.130 +#: tazpkg:1791 7.131 +msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 7.132 msgstr "" 7.133 7.134 -#: tazpkg:1792 7.135 +#: tazpkg:1795 7.136 +msgid "Removing package \"%s\"" 7.137 +msgstr "" 7.138 + 7.139 +#: tazpkg:1800 7.140 msgid "Removing all files installed..." 7.141 msgstr "" 7.142 7.143 -#: tazpkg:1811 7.144 +#: tazpkg:1819 7.145 #, fuzzy 7.146 msgid "Removing package receipt..." 7.147 msgstr "Skaffar paket info..." 7.148 7.149 -#: tazpkg:1828 7.150 -#, sh-format 7.151 -msgid "Remove packages depending on $PACKAGE? (y/N)" 7.152 +#: tazpkg:1836 7.153 +msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 7.154 msgstr "" 7.155 7.156 -#: tazpkg:1843 7.157 -#, sh-format 7.158 -msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE? (y/N)" 7.159 +#: tazpkg:1851 7.160 +msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 7.161 msgstr "" 7.162 7.163 -#: tazpkg:1849 7.164 -#, sh-format 7.165 -msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" 7.166 +#: tazpkg:1857 7.167 +msgid "Check %s for reinstallation" 7.168 msgstr "" 7.169 7.170 -#: tazpkg:1859 7.171 -#, sh-format 7.172 -msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." 7.173 +#: tazpkg:1867 7.174 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 7.175 msgstr "" 7.176 7.177 -#: tazpkg:1868 7.178 -#, fuzzy, sh-format 7.179 -msgid "Extracting: $PACKAGE" 7.180 -msgstr "Paket $PACKAGE" 7.181 - 7.182 -#: tazpkg:1879 tazpkg:1896 7.183 -#, fuzzy 7.184 -msgid "Copying original package..." 7.185 -msgstr "Listar relaterade paket..." 7.186 - 7.187 -#: tazpkg:1885 7.188 -#, sh-format 7.189 -msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" 7.190 +#: tazpkg:1876 7.191 +msgid "Extracting package \"%s\"" 7.192 msgstr "" 7.193 7.194 -#: tazpkg:1893 7.195 +#: tazpkg:1887 tazpkg:1905 7.196 +msgid "Copying original package..." 7.197 +msgstr "" 7.198 + 7.199 +#: tazpkg:1894 7.200 +msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 7.201 +msgstr "" 7.202 + 7.203 +#: tazpkg:1902 7.204 #, sh-format 7.205 msgid "Recompressing: $PACKAGE" 7.206 msgstr "" 7.207 7.208 -#: tazpkg:1903 7.209 +#: tazpkg:1912 7.210 #, fuzzy 7.211 msgid "Recompressing the fs..." 7.212 msgstr "Laddar om listor..." 7.213 7.214 -#: tazpkg:1908 7.215 +#: tazpkg:1917 7.216 #, fuzzy 7.217 msgid "Creating new package..." 7.218 msgstr "Skapar paketet..." 7.219 7.220 -#: tazpkg:1930 7.221 +#: tazpkg:1939 7.222 #, fuzzy 7.223 msgid "File lost" 7.224 msgstr "Filer" 7.225 7.226 -#: tazpkg:1943 pkgs.cgi:807 7.227 +#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807 7.228 msgid "Configuration files" 7.229 msgstr "Configurations filer" 7.230 7.231 -#: tazpkg:1981 7.232 +#: tazpkg:1990 7.233 #, sh-format 7.234 msgid "User configuration backup on $pkg_date" 7.235 msgstr "" 7.236 7.237 -#: tazpkg:1998 7.238 +#: tazpkg:2007 7.239 #, sh-format 7.240 msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 7.241 msgstr "" 7.242 7.243 -#: tazpkg:2000 7.244 +#: tazpkg:2009 7.245 #, fuzzy, sh-format 7.246 msgid "Can't repack $PACKAGE" 7.247 msgstr "Paket $PACKAGE" 7.248 7.249 -#: tazpkg:2004 7.250 +#: tazpkg:2013 7.251 #, sh-format 7.252 msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" 7.253 msgstr "" 7.254 7.255 -#: tazpkg:2016 7.256 +#: tazpkg:2025 7.257 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 7.258 msgstr "" 7.259 7.260 -#: tazpkg:2043 7.261 +#: tazpkg:2052 7.262 #, sh-format 7.263 msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." 7.264 msgstr "" 7.265 7.266 -#: tazpkg:2054 7.267 +#: tazpkg:2063 7.268 #, sh-format 7.269 msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." 7.270 msgstr "" 7.271 7.272 -#: tazpkg:2056 tazpkg:2112 7.273 +#: tazpkg:2065 tazpkg:2121 7.274 #, sh-format 7.275 msgid "Size: $pkg_size" 7.276 msgstr "" 7.277 7.278 -#: tazpkg:2066 7.279 +#: tazpkg:2075 7.280 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 7.281 msgstr "" 7.282 7.283 -#: tazpkg:2069 7.284 +#: tazpkg:2078 7.285 #, fuzzy, sh-format 7.286 msgid "Packing: $PACKAGE" 7.287 msgstr "Paket $PACKAGE" 7.288 7.289 -#: tazpkg:2071 7.290 +#: tazpkg:2080 7.291 #, fuzzy 7.292 msgid "Creating the list of files..." 7.293 msgstr "Skapar paketet..." 7.294 7.295 -#: tazpkg:2077 7.296 +#: tazpkg:2086 7.297 #, sh-format 7.298 msgid "Creating $CHECKSUM of files..." 7.299 msgstr "" 7.300 7.301 -#: tazpkg:2091 7.302 +#: tazpkg:2100 7.303 #, fuzzy 7.304 msgid "Compressing the fs..." 7.305 msgstr "Komprimerings typ:" 7.306 7.307 -#: tazpkg:2098 7.308 +#: tazpkg:2107 7.309 #, fuzzy 7.310 msgid "Updating receipt sizes..." 7.311 msgstr "Skapar rapport titel..." 7.312 7.313 -#: tazpkg:2103 7.314 +#: tazpkg:2112 7.315 #, fuzzy 7.316 msgid "Creating full cpio archive..." 7.317 msgstr "Skapar paketet..." 7.318 7.319 -#: tazpkg:2106 7.320 +#: tazpkg:2115 7.321 #, fuzzy 7.322 msgid "Restoring original package tree..." 7.323 msgstr "Listar relaterade paket..." 7.324 7.325 -#: tazpkg:2110 7.326 +#: tazpkg:2119 7.327 #, sh-format 7.328 msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." 7.329 msgstr "" 7.330 7.331 -#: tazpkg:2137 7.332 +#: tazpkg:2146 7.333 #, sh-format 7.334 msgid "$repo doesn't exist." 7.335 msgstr "" 7.336 7.337 -#: tazpkg:2155 7.338 +#: tazpkg:2164 7.339 #, sh-format 7.340 msgid "Undigest $base_path" 7.341 msgstr "" 7.342 7.343 -#: tazpkg:2157 7.344 +#: tazpkg:2166 7.345 #, sh-format 7.346 msgid "$repository_name is up to date." 7.347 msgstr "" 7.348 7.349 -#: tazpkg:2172 7.350 +#: tazpkg:2181 7.351 #, fuzzy, sh-format 7.352 msgid "Recharging undigest $base_path:" 7.353 msgstr "Ladda om paket lista" 7.354 7.355 -#: tazpkg:2176 7.356 +#: tazpkg:2185 7.357 msgid "Creating backup of the last packages list..." 7.358 msgstr "" 7.359 7.360 -#: tazpkg:2209 7.361 +#: tazpkg:2218 7.362 #, sh-format 7.363 msgid "$num new package on the mirror." 7.364 msgid_plural "$num new packages on the mirror." 7.365 msgstr[0] "" 7.366 msgstr[1] "" 7.367 7.368 -#: tazpkg:2212 7.369 +#: tazpkg:2221 7.370 msgid "No new packages on the mirror." 7.371 msgstr "" 7.372 7.373 -#: tazpkg:2217 7.374 +#: tazpkg:2226 7.375 msgid "" 7.376 "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" 7.377 "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" 7.378 "packages." 7.379 msgstr "" 7.380 7.381 -#: tazpkg:2256 7.382 +#: tazpkg:2265 7.383 #, sh-format 7.384 msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" 7.385 msgstr "" 7.386 7.387 -#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:440 7.388 +#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440 7.389 msgid "Package" 7.390 msgstr "Paket" 7.391 7.392 -#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:146 7.393 +#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146 7.394 msgid "Version" 7.395 msgstr "Version" 7.396 7.397 -#: tazpkg:2260 7.398 +#: tazpkg:2269 7.399 msgid "Status" 7.400 msgstr "Status" 7.401 7.402 -#: tazpkg:2285 7.403 +#: tazpkg:2294 7.404 #, fuzzy 7.405 msgid "Blocked" 7.406 msgstr "Blockera" 7.407 7.408 -#: tazpkg:2292 7.409 +#: tazpkg:2301 7.410 msgid "New build" 7.411 msgstr "" 7.412 7.413 -#: tazpkg:2294 7.414 +#: tazpkg:2303 7.415 #, sh-format 7.416 msgid "New version $new" 7.417 msgstr "" 7.418 7.419 -#: tazpkg:2307 7.420 +#: tazpkg:2316 7.421 msgid "System is up-to-date..." 7.422 msgstr "" 7.423 7.424 -#: tazpkg:2311 7.425 +#: tazpkg:2320 7.426 #, sh-format 7.427 msgid "$num installed package scanned in ${time}s" 7.428 msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" 7.429 msgstr[0] "" 7.430 msgstr[1] "" 7.431 7.432 -#: tazpkg:2316 7.433 +#: tazpkg:2325 7.434 #, sh-format 7.435 msgid "$num blocked" 7.436 msgid_plural "$num blocked" 7.437 msgstr[0] "" 7.438 msgstr[1] "" 7.439 7.440 -#: tazpkg:2319 7.441 +#: tazpkg:2328 7.442 #, fuzzy 7.443 msgid "0 blocked" 7.444 msgstr "Blockera" 7.445 7.446 -#: tazpkg:2323 7.447 +#: tazpkg:2332 7.448 #, sh-format 7.449 msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" 7.450 msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" 7.451 msgstr[0] "" 7.452 msgstr[1] "" 7.453 7.454 -#: tazpkg:2333 7.455 +#: tazpkg:2342 7.456 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " 7.457 msgstr "" 7.458 7.459 -#: tazpkg:2345 7.460 +#: tazpkg:2354 7.461 msgid "Leaving without any upgrades installed." 7.462 msgstr "" 7.463 7.464 -#: tazpkg:2359 7.465 +#: tazpkg:2368 7.466 msgid "No known bugs." 7.467 msgstr "" 7.468 7.469 -#: tazpkg:2365 7.470 +#: tazpkg:2374 7.471 msgid "Bug list completed" 7.472 msgstr "" 7.473 7.474 -#: tazpkg:2367 7.475 +#: tazpkg:2376 7.476 #, sh-format 7.477 msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" 7.478 msgstr "" 7.479 7.480 -#: tazpkg:2386 7.481 +#: tazpkg:2395 7.482 #, sh-format 7.483 msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" 7.484 msgstr "" 7.485 7.486 -#: tazpkg:2393 7.487 +#: tazpkg:2402 7.488 #, sh-format 7.489 msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" 7.490 msgstr "" 7.491 7.492 -#: tazpkg:2398 7.493 +#: tazpkg:2407 7.494 #, sh-format 7.495 msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 7.496 msgstr "" 7.497 7.498 -#: tazpkg:2402 7.499 +#: tazpkg:2411 7.500 msgid "target of symlink" 7.501 msgstr "" 7.502 7.503 -#: tazpkg:2407 7.504 +#: tazpkg:2416 7.505 #, sh-format 7.506 msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 7.507 msgstr "" 7.508 7.509 -#: tazpkg:2414 7.510 +#: tazpkg:2423 7.511 #, sh-format 7.512 msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" 7.513 msgstr "" 7.514 7.515 -#: tazpkg:2419 7.516 +#: tazpkg:2428 7.517 #, fuzzy 7.518 msgid "Looking for known bugs..." 7.519 msgstr "Kollar efter uppdateringar..." 7.520 7.521 -#: tazpkg:2445 7.522 +#: tazpkg:2454 7.523 #, sh-format 7.524 msgid "The following packages provide $file:" 7.525 msgstr "" 7.526 7.527 -#: tazpkg:2451 7.528 +#: tazpkg:2460 7.529 #, sh-format 7.530 msgid "(overridden by $pkg_list)" 7.531 msgstr "" 7.532 7.533 -#: tazpkg:2459 7.534 +#: tazpkg:2468 7.535 msgid "No package has installed the following files:" 7.536 msgstr "" 7.537 7.538 -#: tazpkg:2468 7.539 +#: tazpkg:2477 7.540 #, fuzzy 7.541 msgid "Check completed." 7.542 msgstr "Klar." 7.543 7.544 -#: tazpkg:2477 7.545 +#: tazpkg:2486 7.546 #, sh-format 7.547 msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." 7.548 msgstr "" 7.549 7.550 -#: tazpkg:2479 7.551 +#: tazpkg:2488 7.552 #, sh-format 7.553 msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." 7.554 msgstr "" 7.555 7.556 -#: tazpkg:2495 7.557 +#: tazpkg:2504 7.558 #, sh-format 7.559 msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." 7.560 msgstr "" 7.561 7.562 -#: tazpkg:2503 7.563 +#: tazpkg:2512 7.564 #, sh-format 7.565 msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." 7.566 msgstr "" 7.567 7.568 -#: tazpkg:2521 tazpkg:2566 7.569 +#: tazpkg:2530 tazpkg:2575 7.570 msgid "rootconfig needs --root= option used." 7.571 msgstr "" 7.572 7.573 -#: tazpkg:2533 7.574 +#: tazpkg:2542 7.575 #, sh-format 7.576 msgid "$PACKAGE already in the cache" 7.577 msgstr "" 7.578 7.579 -#: tazpkg:2536 tazpkg:2600 7.580 +#: tazpkg:2545 tazpkg:2609 7.581 #, sh-format 7.582 msgid "Continuing $PACKAGE download" 7.583 msgstr "" 7.584 7.585 -#: tazpkg:2597 7.586 +#: tazpkg:2606 7.587 #, sh-format 7.588 msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" 7.589 msgstr "" 7.590 7.591 -#: tazpkg:2623 7.592 +#: tazpkg:2632 7.593 #, sh-format 7.594 msgid "Path: $CACHE_DIR" 7.595 msgstr "" 7.596 7.597 -#: tazpkg:2624 7.598 +#: tazpkg:2633 7.599 msgid "Cleaning cache directory..." 7.600 msgstr "" 7.601 7.602 -#: tazpkg:2630 7.603 +#: tazpkg:2639 7.604 #, sh-format 7.605 msgid "$num file removed from cache." 7.606 msgid_plural "$num files removed from cache." 7.607 msgstr[0] "" 7.608 msgstr[1] "" 7.609 7.610 -#: tazpkg:2644 7.611 +#: tazpkg:2653 7.612 msgid "Current undigest(s)" 7.613 msgstr "" 7.614 7.615 -#: tazpkg:2647 7.616 +#: tazpkg:2656 7.617 msgid "No undigest mirror found." 7.618 msgstr "" 7.619 7.620 -#: tazpkg:2661 7.621 +#: tazpkg:2670 7.622 #, sh-format 7.623 msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)" 7.624 msgstr "" 7.625 7.626 -#: tazpkg:2663 7.627 +#: tazpkg:2672 7.628 #, sh-format 7.629 msgid "Removing $undigest undigest..." 7.630 msgstr "" 7.631 7.632 -#: tazpkg:2669 7.633 +#: tazpkg:2678 7.634 #, sh-format 7.635 msgid "Undigest $undigest not found" 7.636 msgstr "" 7.637 7.638 -#: tazpkg:2686 7.639 +#: tazpkg:2695 7.640 #, sh-format 7.641 msgid "Creating new undigest $undigest." 7.642 msgstr "" 7.643 7.644 -#: tazpkg:2711 7.645 +#: tazpkg:2720 7.646 #, sh-format 7.647 msgid "Unknown option $u_opt." 7.648 msgstr "" 7.649 7.650 -#: tazpkg:2726 7.651 +#: tazpkg:2735 7.652 #, sh-format 7.653 msgid "Nothing to do for $PACKAGE." 7.654 msgstr "" 7.655 7.656 -#: tazpkg:2730 7.657 +#: tazpkg:2739 7.658 #, fuzzy, sh-format 7.659 msgid "Package $PACKAGE is not installed." 7.660 msgstr "Paket $PACKAGE" 7.661 7.662 -#: tazpkg:2731 7.663 +#: tazpkg:2740 7.664 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" 7.665 msgstr "" 7.666 7.667 -#: tazpkg:2745 7.668 +#: tazpkg:2754 7.669 msgid "TazPKG SHell." 7.670 msgstr "" 7.671 7.672 -#: tazpkg:2746 7.673 +#: tazpkg:2755 7.674 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 7.675 msgstr "" 7.676 7.677 -#: tazpkg:2755 7.678 +#: tazpkg:2764 7.679 msgid "You are already running a TazPKG SHell." 7.680 msgstr "" 7.681 7.682 -#: tazpkg:2796 7.683 +#: tazpkg:2805 7.684 msgid "" 7.685 "\n" 7.686 "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" 7.687 @@ -1180,26 +1161,26 @@ 7.688 " your running system ram.\n" 7.689 msgstr "" 7.690 7.691 -#: tazpkg:2804 7.692 +#: tazpkg:2813 7.693 #, sh-format 7.694 msgid "$PACKAGE is already installed." 7.695 msgstr "" 7.696 7.697 -#: tazpkg:2813 7.698 +#: tazpkg:2822 7.699 #, sh-format 7.700 msgid "Missing: $i" 7.701 msgstr "" 7.702 7.703 -#: tazpkg:2817 7.704 +#: tazpkg:2826 7.705 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 7.706 msgstr "" 7.707 7.708 -#: tazpkg:2826 7.709 +#: tazpkg:2835 7.710 #, sh-format 7.711 msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" 7.712 msgstr "" 7.713 7.714 -#: tazpkg:2827 7.715 +#: tazpkg:2836 7.716 msgid "The package is installed but probably will not work." 7.717 msgstr "" 7.718
8.1 --- a/po/tazpkg.pot Fri Dec 05 09:46:42 2014 +0100 8.2 +++ b/po/tazpkg.pot Fri Dec 05 16:34:14 2014 +0200 8.3 @@ -8,7 +8,7 @@ 8.4 msgstr "" 8.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.3.2\n" 8.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 03:02+0200\n" 8.8 +"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n" 8.9 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 8.10 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 8.11 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 8.12 @@ -286,7 +286,7 @@ 8.13 msgid "Check for upgrades and install them all" 8.14 msgstr "" 8.15 8.16 -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1596 tazpkg:1722 8.17 +#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730 8.18 msgid "Example:" 8.19 msgstr "" 8.20 8.21 @@ -521,7 +521,7 @@ 8.22 msgstr[0] "" 8.23 msgstr[1] "" 8.24 8.25 -#: tazpkg:1401 tazpkg:2203 8.26 +#: tazpkg:1401 tazpkg:2212 8.27 msgid "Mirrored packages diff" 8.28 msgstr "" 8.29 8.30 @@ -634,7 +634,7 @@ 8.31 msgid "Search result for \"%s\"" 8.32 msgstr "" 8.33 8.34 -#: tazpkg:1534 tazpkg:1595 8.35 +#: tazpkg:1534 tazpkg:1597 8.36 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 8.37 msgstr "" 8.38 8.39 @@ -642,507 +642,489 @@ 8.40 msgid "Search result for file \"%s\"" 8.41 msgstr "" 8.42 8.43 -#: tazpkg:1546 tazpkg:1568 8.44 +#: tazpkg:1546 tazpkg:1569 8.45 msgid "Package %s:" 8.46 msgstr "" 8.47 8.48 -#: tazpkg:1586 8.49 +#: tazpkg:1588 8.50 #, sh-format 8.51 msgid "$num file found for: $pkg" 8.52 msgid_plural "$num files found for: $pkg" 8.53 msgstr[0] "" 8.54 msgstr[1] "" 8.55 8.56 -#: tazpkg:1600 8.57 +#: tazpkg:1602 8.58 msgid "Search result for package \"%s\"" 8.59 msgstr "" 8.60 8.61 -#: tazpkg:1612 8.62 -#, sh-format 8.63 -msgid "No file found for: $file" 8.64 -msgstr "" 8.65 - 8.66 -#: tazpkg:1617 8.67 +#: tazpkg:1624 8.68 #, sh-format 8.69 msgid "$num package found with file: $file" 8.70 msgid_plural "$num packages found with file: $file" 8.71 msgstr[0] "" 8.72 msgstr[1] "" 8.73 8.74 -#: tazpkg:1663 8.75 +#: tazpkg:1673 8.76 msgid "" 8.77 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" 8.78 -"list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" 8.79 +"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 8.80 +"of packages to install." 8.81 msgstr "" 8.82 8.83 -#: tazpkg:1670 8.84 -#, sh-format 8.85 -msgid "Unable to find: $list_file" 8.86 +#: tazpkg:1681 8.87 +msgid "Unable to find list \"%s\"" 8.88 msgstr "" 8.89 8.90 -#: tazpkg:1693 8.91 -#, sh-format 8.92 -msgid "Adding implicit depends $pkg..." 8.93 +#: tazpkg:1701 8.94 +msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 8.95 msgstr "" 8.96 8.97 -#: tazpkg:1721 8.98 +#: tazpkg:1729 8.99 msgid "Please specify the release you want on the command line." 8.100 msgstr "" 8.101 8.102 -#: tazpkg:1750 8.103 -#, sh-format 8.104 -msgid "$PACKAGE is not installed." 8.105 +#: tazpkg:1758 8.106 +msgid "Package \"%s\" is not installed." 8.107 msgstr "" 8.108 8.109 -#: tazpkg:1768 8.110 -#, sh-format 8.111 -msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" 8.112 -msgstr "" 8.113 - 8.114 -#: tazpkg:1775 8.115 -#, sh-format 8.116 -msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" 8.117 +#: tazpkg:1776 8.118 +msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 8.119 msgstr "" 8.120 8.121 #: tazpkg:1783 8.122 -#, sh-format 8.123 -msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (y/N)" 8.124 +msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 8.125 msgstr "" 8.126 8.127 -#: tazpkg:1787 8.128 -#, sh-format 8.129 -msgid "Removing: $PACKAGE" 8.130 +#: tazpkg:1791 8.131 +msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 8.132 msgstr "" 8.133 8.134 -#: tazpkg:1792 8.135 +#: tazpkg:1795 8.136 +msgid "Removing package \"%s\"" 8.137 +msgstr "" 8.138 + 8.139 +#: tazpkg:1800 8.140 msgid "Removing all files installed..." 8.141 msgstr "" 8.142 8.143 -#: tazpkg:1811 8.144 +#: tazpkg:1819 8.145 msgid "Removing package receipt..." 8.146 msgstr "" 8.147 8.148 -#: tazpkg:1828 8.149 -#, sh-format 8.150 -msgid "Remove packages depending on $PACKAGE? (y/N)" 8.151 +#: tazpkg:1836 8.152 +msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 8.153 msgstr "" 8.154 8.155 -#: tazpkg:1843 8.156 -#, sh-format 8.157 -msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE? (y/N)" 8.158 +#: tazpkg:1851 8.159 +msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 8.160 msgstr "" 8.161 8.162 -#: tazpkg:1849 8.163 -#, sh-format 8.164 -msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" 8.165 +#: tazpkg:1857 8.166 +msgid "Check %s for reinstallation" 8.167 msgstr "" 8.168 8.169 -#: tazpkg:1859 8.170 -#, sh-format 8.171 -msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." 8.172 +#: tazpkg:1867 8.173 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 8.174 msgstr "" 8.175 8.176 -#: tazpkg:1868 8.177 -#, sh-format 8.178 -msgid "Extracting: $PACKAGE" 8.179 +#: tazpkg:1876 8.180 +msgid "Extracting package \"%s\"" 8.181 msgstr "" 8.182 8.183 -#: tazpkg:1879 tazpkg:1896 8.184 +#: tazpkg:1887 tazpkg:1905 8.185 msgid "Copying original package..." 8.186 msgstr "" 8.187 8.188 -#: tazpkg:1885 8.189 -#, sh-format 8.190 -msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" 8.191 +#: tazpkg:1894 8.192 +msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 8.193 msgstr "" 8.194 8.195 -#: tazpkg:1893 8.196 +#: tazpkg:1902 8.197 #, sh-format 8.198 msgid "Recompressing: $PACKAGE" 8.199 msgstr "" 8.200 8.201 -#: tazpkg:1903 8.202 +#: tazpkg:1912 8.203 msgid "Recompressing the fs..." 8.204 msgstr "" 8.205 8.206 -#: tazpkg:1908 8.207 +#: tazpkg:1917 8.208 msgid "Creating new package..." 8.209 msgstr "" 8.210 8.211 -#: tazpkg:1930 8.212 +#: tazpkg:1939 8.213 msgid "File lost" 8.214 msgstr "" 8.215 8.216 -#: tazpkg:1943 pkgs.cgi:807 8.217 +#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807 8.218 msgid "Configuration files" 8.219 msgstr "" 8.220 8.221 -#: tazpkg:1981 8.222 +#: tazpkg:1990 8.223 #, sh-format 8.224 msgid "User configuration backup on $pkg_date" 8.225 msgstr "" 8.226 8.227 -#: tazpkg:1998 8.228 +#: tazpkg:2007 8.229 #, sh-format 8.230 msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 8.231 msgstr "" 8.232 8.233 -#: tazpkg:2000 8.234 +#: tazpkg:2009 8.235 #, sh-format 8.236 msgid "Can't repack $PACKAGE" 8.237 msgstr "" 8.238 8.239 -#: tazpkg:2004 8.240 +#: tazpkg:2013 8.241 #, sh-format 8.242 msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" 8.243 msgstr "" 8.244 8.245 -#: tazpkg:2016 8.246 +#: tazpkg:2025 8.247 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 8.248 msgstr "" 8.249 8.250 -#: tazpkg:2043 8.251 +#: tazpkg:2052 8.252 #, sh-format 8.253 msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." 8.254 msgstr "" 8.255 8.256 -#: tazpkg:2054 8.257 +#: tazpkg:2063 8.258 #, sh-format 8.259 msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." 8.260 msgstr "" 8.261 8.262 -#: tazpkg:2056 tazpkg:2112 8.263 +#: tazpkg:2065 tazpkg:2121 8.264 #, sh-format 8.265 msgid "Size: $pkg_size" 8.266 msgstr "" 8.267 8.268 -#: tazpkg:2066 8.269 +#: tazpkg:2075 8.270 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 8.271 msgstr "" 8.272 8.273 -#: tazpkg:2069 8.274 +#: tazpkg:2078 8.275 #, sh-format 8.276 msgid "Packing: $PACKAGE" 8.277 msgstr "" 8.278 8.279 -#: tazpkg:2071 8.280 +#: tazpkg:2080 8.281 msgid "Creating the list of files..." 8.282 msgstr "" 8.283 8.284 -#: tazpkg:2077 8.285 +#: tazpkg:2086 8.286 #, sh-format 8.287 msgid "Creating $CHECKSUM of files..." 8.288 msgstr "" 8.289 8.290 -#: tazpkg:2091 8.291 +#: tazpkg:2100 8.292 msgid "Compressing the fs..." 8.293 msgstr "" 8.294 8.295 -#: tazpkg:2098 8.296 +#: tazpkg:2107 8.297 msgid "Updating receipt sizes..." 8.298 msgstr "" 8.299 8.300 -#: tazpkg:2103 8.301 +#: tazpkg:2112 8.302 msgid "Creating full cpio archive..." 8.303 msgstr "" 8.304 8.305 -#: tazpkg:2106 8.306 +#: tazpkg:2115 8.307 msgid "Restoring original package tree..." 8.308 msgstr "" 8.309 8.310 -#: tazpkg:2110 8.311 +#: tazpkg:2119 8.312 #, sh-format 8.313 msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." 8.314 msgstr "" 8.315 8.316 -#: tazpkg:2137 8.317 +#: tazpkg:2146 8.318 #, sh-format 8.319 msgid "$repo doesn't exist." 8.320 msgstr "" 8.321 8.322 -#: tazpkg:2155 8.323 +#: tazpkg:2164 8.324 #, sh-format 8.325 msgid "Undigest $base_path" 8.326 msgstr "" 8.327 8.328 -#: tazpkg:2157 8.329 +#: tazpkg:2166 8.330 #, sh-format 8.331 msgid "$repository_name is up to date." 8.332 msgstr "" 8.333 8.334 -#: tazpkg:2172 8.335 +#: tazpkg:2181 8.336 #, sh-format 8.337 msgid "Recharging undigest $base_path:" 8.338 msgstr "" 8.339 8.340 -#: tazpkg:2176 8.341 +#: tazpkg:2185 8.342 msgid "Creating backup of the last packages list..." 8.343 msgstr "" 8.344 8.345 -#: tazpkg:2209 8.346 +#: tazpkg:2218 8.347 #, sh-format 8.348 msgid "$num new package on the mirror." 8.349 msgid_plural "$num new packages on the mirror." 8.350 msgstr[0] "" 8.351 msgstr[1] "" 8.352 8.353 -#: tazpkg:2212 8.354 +#: tazpkg:2221 8.355 msgid "No new packages on the mirror." 8.356 msgstr "" 8.357 8.358 -#: tazpkg:2217 8.359 +#: tazpkg:2226 8.360 msgid "" 8.361 "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" 8.362 "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" 8.363 "packages." 8.364 msgstr "" 8.365 8.366 -#: tazpkg:2256 8.367 +#: tazpkg:2265 8.368 #, sh-format 8.369 msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" 8.370 msgstr "" 8.371 8.372 -#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:440 8.373 +#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440 8.374 msgid "Package" 8.375 msgstr "" 8.376 8.377 -#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:146 8.378 +#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146 8.379 msgid "Version" 8.380 msgstr "" 8.381 8.382 -#: tazpkg:2260 8.383 +#: tazpkg:2269 8.384 msgid "Status" 8.385 msgstr "" 8.386 8.387 -#: tazpkg:2285 8.388 +#: tazpkg:2294 8.389 msgid "Blocked" 8.390 msgstr "" 8.391 8.392 -#: tazpkg:2292 8.393 +#: tazpkg:2301 8.394 msgid "New build" 8.395 msgstr "" 8.396 8.397 -#: tazpkg:2294 8.398 +#: tazpkg:2303 8.399 #, sh-format 8.400 msgid "New version $new" 8.401 msgstr "" 8.402 8.403 -#: tazpkg:2307 8.404 +#: tazpkg:2316 8.405 msgid "System is up-to-date..." 8.406 msgstr "" 8.407 8.408 -#: tazpkg:2311 8.409 +#: tazpkg:2320 8.410 #, sh-format 8.411 msgid "$num installed package scanned in ${time}s" 8.412 msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" 8.413 msgstr[0] "" 8.414 msgstr[1] "" 8.415 8.416 -#: tazpkg:2316 8.417 +#: tazpkg:2325 8.418 #, sh-format 8.419 msgid "$num blocked" 8.420 msgid_plural "$num blocked" 8.421 msgstr[0] "" 8.422 msgstr[1] "" 8.423 8.424 -#: tazpkg:2319 8.425 +#: tazpkg:2328 8.426 msgid "0 blocked" 8.427 msgstr "" 8.428 8.429 -#: tazpkg:2323 8.430 +#: tazpkg:2332 8.431 #, sh-format 8.432 msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" 8.433 msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" 8.434 msgstr[0] "" 8.435 msgstr[1] "" 8.436 8.437 -#: tazpkg:2333 8.438 +#: tazpkg:2342 8.439 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " 8.440 msgstr "" 8.441 8.442 -#: tazpkg:2345 8.443 +#: tazpkg:2354 8.444 msgid "Leaving without any upgrades installed." 8.445 msgstr "" 8.446 8.447 -#: tazpkg:2359 8.448 +#: tazpkg:2368 8.449 msgid "No known bugs." 8.450 msgstr "" 8.451 8.452 -#: tazpkg:2365 8.453 +#: tazpkg:2374 8.454 msgid "Bug list completed" 8.455 msgstr "" 8.456 8.457 -#: tazpkg:2367 8.458 +#: tazpkg:2376 8.459 #, sh-format 8.460 msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" 8.461 msgstr "" 8.462 8.463 -#: tazpkg:2386 8.464 +#: tazpkg:2395 8.465 #, sh-format 8.466 msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" 8.467 msgstr "" 8.468 8.469 -#: tazpkg:2393 8.470 +#: tazpkg:2402 8.471 #, sh-format 8.472 msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" 8.473 msgstr "" 8.474 8.475 -#: tazpkg:2398 8.476 +#: tazpkg:2407 8.477 #, sh-format 8.478 msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 8.479 msgstr "" 8.480 8.481 -#: tazpkg:2402 8.482 +#: tazpkg:2411 8.483 msgid "target of symlink" 8.484 msgstr "" 8.485 8.486 -#: tazpkg:2407 8.487 +#: tazpkg:2416 8.488 #, sh-format 8.489 msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 8.490 msgstr "" 8.491 8.492 -#: tazpkg:2414 8.493 +#: tazpkg:2423 8.494 #, sh-format 8.495 msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" 8.496 msgstr "" 8.497 8.498 -#: tazpkg:2419 8.499 +#: tazpkg:2428 8.500 msgid "Looking for known bugs..." 8.501 msgstr "" 8.502 8.503 -#: tazpkg:2445 8.504 +#: tazpkg:2454 8.505 #, sh-format 8.506 msgid "The following packages provide $file:" 8.507 msgstr "" 8.508 8.509 -#: tazpkg:2451 8.510 +#: tazpkg:2460 8.511 #, sh-format 8.512 msgid "(overridden by $pkg_list)" 8.513 msgstr "" 8.514 8.515 -#: tazpkg:2459 8.516 +#: tazpkg:2468 8.517 msgid "No package has installed the following files:" 8.518 msgstr "" 8.519 8.520 -#: tazpkg:2468 8.521 +#: tazpkg:2477 8.522 msgid "Check completed." 8.523 msgstr "" 8.524 8.525 -#: tazpkg:2477 8.526 +#: tazpkg:2486 8.527 #, sh-format 8.528 msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." 8.529 msgstr "" 8.530 8.531 -#: tazpkg:2479 8.532 +#: tazpkg:2488 8.533 #, sh-format 8.534 msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." 8.535 msgstr "" 8.536 8.537 -#: tazpkg:2495 8.538 +#: tazpkg:2504 8.539 #, sh-format 8.540 msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." 8.541 msgstr "" 8.542 8.543 -#: tazpkg:2503 8.544 +#: tazpkg:2512 8.545 #, sh-format 8.546 msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." 8.547 msgstr "" 8.548 8.549 -#: tazpkg:2521 tazpkg:2566 8.550 +#: tazpkg:2530 tazpkg:2575 8.551 msgid "rootconfig needs --root= option used." 8.552 msgstr "" 8.553 8.554 -#: tazpkg:2533 8.555 +#: tazpkg:2542 8.556 #, sh-format 8.557 msgid "$PACKAGE already in the cache" 8.558 msgstr "" 8.559 8.560 -#: tazpkg:2536 tazpkg:2600 8.561 +#: tazpkg:2545 tazpkg:2609 8.562 #, sh-format 8.563 msgid "Continuing $PACKAGE download" 8.564 msgstr "" 8.565 8.566 -#: tazpkg:2597 8.567 +#: tazpkg:2606 8.568 #, sh-format 8.569 msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" 8.570 msgstr "" 8.571 8.572 -#: tazpkg:2623 8.573 +#: tazpkg:2632 8.574 #, sh-format 8.575 msgid "Path: $CACHE_DIR" 8.576 msgstr "" 8.577 8.578 -#: tazpkg:2624 8.579 +#: tazpkg:2633 8.580 msgid "Cleaning cache directory..." 8.581 msgstr "" 8.582 8.583 -#: tazpkg:2630 8.584 +#: tazpkg:2639 8.585 #, sh-format 8.586 msgid "$num file removed from cache." 8.587 msgid_plural "$num files removed from cache." 8.588 msgstr[0] "" 8.589 msgstr[1] "" 8.590 8.591 -#: tazpkg:2644 8.592 +#: tazpkg:2653 8.593 msgid "Current undigest(s)" 8.594 msgstr "" 8.595 8.596 -#: tazpkg:2647 8.597 +#: tazpkg:2656 8.598 msgid "No undigest mirror found." 8.599 msgstr "" 8.600 8.601 -#: tazpkg:2661 8.602 +#: tazpkg:2670 8.603 #, sh-format 8.604 msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)" 8.605 msgstr "" 8.606 8.607 -#: tazpkg:2663 8.608 +#: tazpkg:2672 8.609 #, sh-format 8.610 msgid "Removing $undigest undigest..." 8.611 msgstr "" 8.612 8.613 -#: tazpkg:2669 8.614 +#: tazpkg:2678 8.615 #, sh-format 8.616 msgid "Undigest $undigest not found" 8.617 msgstr "" 8.618 8.619 -#: tazpkg:2686 8.620 +#: tazpkg:2695 8.621 #, sh-format 8.622 msgid "Creating new undigest $undigest." 8.623 msgstr "" 8.624 8.625 -#: tazpkg:2711 8.626 +#: tazpkg:2720 8.627 #, sh-format 8.628 msgid "Unknown option $u_opt." 8.629 msgstr "" 8.630 8.631 -#: tazpkg:2726 8.632 +#: tazpkg:2735 8.633 #, sh-format 8.634 msgid "Nothing to do for $PACKAGE." 8.635 msgstr "" 8.636 8.637 -#: tazpkg:2730 8.638 +#: tazpkg:2739 8.639 #, sh-format 8.640 msgid "Package $PACKAGE is not installed." 8.641 msgstr "" 8.642 8.643 -#: tazpkg:2731 8.644 +#: tazpkg:2740 8.645 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" 8.646 msgstr "" 8.647 8.648 -#: tazpkg:2745 8.649 +#: tazpkg:2754 8.650 msgid "TazPKG SHell." 8.651 msgstr "" 8.652 8.653 -#: tazpkg:2746 8.654 +#: tazpkg:2755 8.655 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 8.656 msgstr "" 8.657 8.658 -#: tazpkg:2755 8.659 +#: tazpkg:2764 8.660 msgid "You are already running a TazPKG SHell." 8.661 msgstr "" 8.662 8.663 -#: tazpkg:2796 8.664 +#: tazpkg:2805 8.665 msgid "" 8.666 "\n" 8.667 "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" 8.668 @@ -1150,26 +1132,26 @@ 8.669 " your running system ram.\n" 8.670 msgstr "" 8.671 8.672 -#: tazpkg:2804 8.673 +#: tazpkg:2813 8.674 #, sh-format 8.675 msgid "$PACKAGE is already installed." 8.676 msgstr "" 8.677 8.678 -#: tazpkg:2813 8.679 +#: tazpkg:2822 8.680 #, sh-format 8.681 msgid "Missing: $i" 8.682 msgstr "" 8.683 8.684 -#: tazpkg:2817 8.685 +#: tazpkg:2826 8.686 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 8.687 msgstr "" 8.688 8.689 -#: tazpkg:2826 8.690 +#: tazpkg:2835 8.691 #, sh-format 8.692 msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" 8.693 msgstr "" 8.694 8.695 -#: tazpkg:2827 8.696 +#: tazpkg:2836 8.697 msgid "The package is installed but probably will not work." 8.698 msgstr "" 8.699
9.1 --- a/po/zh_CN.po Fri Dec 05 09:46:42 2014 +0100 9.2 +++ b/po/zh_CN.po Fri Dec 05 16:34:14 2014 +0200 9.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 9.4 msgstr "" 9.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.2\n" 9.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 03:02+0200\n" 9.8 +"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n" 9.9 "PO-Revision-Date: 2014-07-14 19:35+0800\n" 9.10 "Last-Translator: rhsky <rhsky@qq.com>\n" 9.11 "Language-Team: rhsky <rhsky@qq.com>\n" 9.12 @@ -286,7 +286,7 @@ 9.13 msgid "Check for upgrades and install them all" 9.14 msgstr "检查并更新所有更新" 9.15 9.16 -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1596 tazpkg:1722 9.17 +#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730 9.18 msgid "Example:" 9.19 msgstr "例子:" 9.20 9.21 @@ -524,7 +524,7 @@ 9.22 msgstr[0] "$cat_name 分类的 $num 个已安装包" 9.23 msgstr[1] "$cat_name 分类的 $num 个已安装包" 9.24 9.25 -#: tazpkg:1401 tazpkg:2203 9.26 +#: tazpkg:1401 tazpkg:2212 9.27 msgid "Mirrored packages diff" 9.28 msgstr "与镜像包的差异" 9.29 9.30 @@ -637,7 +637,7 @@ 9.31 msgid "Search result for \"%s\"" 9.32 msgstr "%s 的搜索结果" 9.33 9.34 -#: tazpkg:1534 tazpkg:1595 9.35 +#: tazpkg:1534 tazpkg:1597 9.36 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 9.37 msgstr "请指定一个模式串或文件名作搜索" 9.38 9.39 @@ -645,257 +645,237 @@ 9.40 msgid "Search result for file \"%s\"" 9.41 msgstr "%s 文件的搜索结果" 9.42 9.43 -#: tazpkg:1546 tazpkg:1568 9.44 +#: tazpkg:1546 tazpkg:1569 9.45 msgid "Package %s:" 9.46 msgstr "包 %s:" 9.47 9.48 -#: tazpkg:1586 9.49 +#: tazpkg:1588 9.50 #, sh-format 9.51 msgid "$num file found for: $pkg" 9.52 msgid_plural "$num files found for: $pkg" 9.53 msgstr[0] "搜索到 $pkg 的 $num 个档案" 9.54 msgstr[1] "搜索到 $pkg 的 $num 个档案" 9.55 9.56 -#: tazpkg:1600 9.57 +#: tazpkg:1602 9.58 msgid "Search result for package \"%s\"" 9.59 msgstr "%s 包的搜索结果" 9.60 9.61 -#: tazpkg:1612 9.62 -#, sh-format 9.63 -msgid "No file found for: $file" 9.64 -msgstr "找不到和 $file 档案关联的包" 9.65 - 9.66 -#: tazpkg:1617 9.67 +#: tazpkg:1624 9.68 #, sh-format 9.69 msgid "$num package found with file: $file" 9.70 msgid_plural "$num packages found with file: $file" 9.71 msgstr[0] "找到$num 个和 $file 档案关联的包" 9.72 msgstr[1] "找到$num 个和 $file 档案关联的包" 9.73 9.74 -#: tazpkg:1663 9.75 +#: tazpkg:1673 9.76 msgid "" 9.77 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" 9.78 -"list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" 9.79 -msgstr "" 9.80 -"请更改目录 (cd) 到包仓库,并指定\n" 9.81 -"要安装的包清单.例子: tazpkg install-list packages.list" 9.82 +"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 9.83 +"of packages to install." 9.84 +msgstr "请更改目录 (cd) 到包仓库,并指定 要安装的包清单." 9.85 9.86 -#: tazpkg:1670 9.87 -#, sh-format 9.88 -msgid "Unable to find: $list_file" 9.89 -msgstr "找不到: $list_file" 9.90 +#: tazpkg:1681 9.91 +msgid "Unable to find list \"%s\"" 9.92 +msgstr "找不到: %s" 9.93 9.94 -#: tazpkg:1693 9.95 -#, sh-format 9.96 -msgid "Adding implicit depends $pkg..." 9.97 -msgstr "正在加入隐性依赖 $pkg..." 9.98 +#: tazpkg:1701 9.99 +msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 9.100 +msgstr "正在加入隐性依赖 %s..." 9.101 9.102 -#: tazpkg:1721 9.103 +#: tazpkg:1729 9.104 msgid "Please specify the release you want on the command line." 9.105 msgstr "请指定你想用于命令行的版本." 9.106 9.107 -#: tazpkg:1750 9.108 -#, sh-format 9.109 -msgid "$PACKAGE is not installed." 9.110 -msgstr "未安装 $PACKAGE." 9.111 +#: tazpkg:1758 9.112 +msgid "Package \"%s\" is not installed." 9.113 +msgstr "未安装 %s." 9.114 9.115 -#: tazpkg:1768 9.116 -#, sh-format 9.117 -msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" 9.118 -msgstr "以下包依赖 $PACKAGE:" 9.119 - 9.120 -#: tazpkg:1775 9.121 -#, sh-format 9.122 -msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" 9.123 -msgstr "以下包已被 $PACKAGE 更改:" 9.124 +#: tazpkg:1776 9.125 +msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 9.126 +msgstr "以下包依赖 %s:" 9.127 9.128 #: tazpkg:1783 9.129 -#, sh-format 9.130 -msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (y/N)" 9.131 -msgstr "移除 $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (是/否)" 9.132 +msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 9.133 +msgstr "以下包已被 %s 更改:" 9.134 9.135 -#: tazpkg:1787 9.136 -#, sh-format 9.137 -msgid "Removing: $PACKAGE" 9.138 -msgstr "正在移除: $PACKAGE" 9.139 +#: tazpkg:1791 9.140 +msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 9.141 +msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)" 9.142 9.143 -#: tazpkg:1792 9.144 +#: tazpkg:1795 9.145 +msgid "Removing package \"%s\"" 9.146 +msgstr "正在移除: %s" 9.147 + 9.148 +#: tazpkg:1800 9.149 msgid "Removing all files installed..." 9.150 msgstr "正在移除所有已安装文件" 9.151 9.152 -#: tazpkg:1811 9.153 +#: tazpkg:1819 9.154 msgid "Removing package receipt..." 9.155 msgstr "正在移除包文件清单" 9.156 9.157 -#: tazpkg:1828 9.158 -#, sh-format 9.159 -msgid "Remove packages depending on $PACKAGE? (y/N)" 9.160 -msgstr "移除依赖 $PACKAGE 的包? (是/否)" 9.161 +#: tazpkg:1836 9.162 +msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 9.163 +msgstr "移除依赖 %s 的包? (是/否)" 9.164 9.165 -#: tazpkg:1843 9.166 -#, sh-format 9.167 -msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE? (y/N)" 9.168 -msgstr "重新安装被 $PACKAGE 更改过的包? (是/否)" 9.169 +#: tazpkg:1851 9.170 +msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 9.171 +msgstr "重新安装被 %s 更改过的包? (是/否)" 9.172 9.173 -#: tazpkg:1849 9.174 -#, sh-format 9.175 -msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" 9.176 -msgstr "检查 $INSTALLED/$i 以重新安装" 9.177 +#: tazpkg:1857 9.178 +msgid "Check %s for reinstallation" 9.179 +msgstr "检查 %s 以重新安装" 9.180 9.181 -#: tazpkg:1859 9.182 -#, sh-format 9.183 -msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." 9.184 -msgstr "已取消卸载 $PACKAGE" 9.185 +#: tazpkg:1867 9.186 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 9.187 +msgstr "已取消卸载 %s" 9.188 9.189 -#: tazpkg:1868 9.190 -#, sh-format 9.191 -msgid "Extracting: $PACKAGE" 9.192 -msgstr "正在解压缩: $PACKAGE" 9.193 +#: tazpkg:1876 9.194 +msgid "Extracting package \"%s\"" 9.195 +msgstr "正在解压缩: %s" 9.196 9.197 -#: tazpkg:1879 tazpkg:1896 9.198 +#: tazpkg:1887 tazpkg:1905 9.199 msgid "Copying original package..." 9.200 msgstr "正在複製原来包" 9.201 9.202 -#: tazpkg:1885 9.203 -#, sh-format 9.204 -msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" 9.205 -msgstr "$PACKAGE 已解压缩到: $DESTDIR" 9.206 +#: tazpkg:1894 9.207 +msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 9.208 +msgstr "%s 已解压缩到: %s" 9.209 9.210 -#: tazpkg:1893 9.211 +#: tazpkg:1902 9.212 #, sh-format 9.213 msgid "Recompressing: $PACKAGE" 9.214 msgstr "正在重新压缩: $PACKAGE" 9.215 9.216 -#: tazpkg:1903 9.217 +#: tazpkg:1912 9.218 msgid "Recompressing the fs..." 9.219 msgstr "正在重新压缩文件系统..." 9.220 9.221 -#: tazpkg:1908 9.222 +#: tazpkg:1917 9.223 msgid "Creating new package..." 9.224 msgstr "创建新包..." 9.225 9.226 -#: tazpkg:1930 9.227 +#: tazpkg:1939 9.228 msgid "File lost" 9.229 msgstr "已遗失文件" 9.230 9.231 -#: tazpkg:1943 pkgs.cgi:807 9.232 +#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807 9.233 msgid "Configuration files" 9.234 msgstr "配置文件" 9.235 9.236 -#: tazpkg:1981 9.237 +#: tazpkg:1990 9.238 #, sh-format 9.239 msgid "User configuration backup on $pkg_date" 9.240 msgstr "$pkg_date 的用户配置备分" 9.241 9.242 -#: tazpkg:1998 9.243 +#: tazpkg:2007 9.244 #, sh-format 9.245 msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 9.246 msgstr "正在重新打包: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 9.247 9.248 -#: tazpkg:2000 9.249 +#: tazpkg:2009 9.250 #, sh-format 9.251 msgid "Can't repack $PACKAGE" 9.252 msgstr "无法重新打包 $PACKAGE" 9.253 9.254 -#: tazpkg:2004 9.255 +#: tazpkg:2013 9.256 #, sh-format 9.257 msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" 9.258 msgstr "无法重新打包, $PACKAGE 的文件已被以下程式更改:" 9.259 9.260 -#: tazpkg:2016 9.261 +#: tazpkg:2025 9.262 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 9.263 msgstr "无法重新打包, 以下文件已遗失:" 9.264 9.265 -#: tazpkg:2043 9.266 +#: tazpkg:2052 9.267 #, sh-format 9.268 msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." 9.269 msgstr "无法重新打包, $CHECKSUM 错误." 9.270 9.271 -#: tazpkg:2054 9.272 +#: tazpkg:2063 9.273 #, sh-format 9.274 msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." 9.275 msgstr "成功重新打包 $PACKAGE 包" 9.276 9.277 -#: tazpkg:2056 tazpkg:2112 9.278 +#: tazpkg:2065 tazpkg:2121 9.279 #, sh-format 9.280 msgid "Size: $pkg_size" 9.281 msgstr "大小: $pkg_size" 9.282 9.283 -#: tazpkg:2066 9.284 +#: tazpkg:2075 9.285 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 9.286 msgstr "找不到安装清单. 请参阅文档." 9.287 9.288 -#: tazpkg:2069 9.289 +#: tazpkg:2078 9.290 #, sh-format 9.291 msgid "Packing: $PACKAGE" 9.292 msgstr "正在打包: $PACKAGE" 9.293 9.294 -#: tazpkg:2071 9.295 +#: tazpkg:2080 9.296 msgid "Creating the list of files..." 9.297 msgstr "正在创建文件清单..." 9.298 9.299 -#: tazpkg:2077 9.300 +#: tazpkg:2086 9.301 #, sh-format 9.302 msgid "Creating $CHECKSUM of files..." 9.303 msgstr "正在创建文件校验和 $CHECKSUM..." 9.304 9.305 -#: tazpkg:2091 9.306 +#: tazpkg:2100 9.307 msgid "Compressing the fs..." 9.308 msgstr "正在压缩文件系统" 9.309 9.310 -#: tazpkg:2098 9.311 +#: tazpkg:2107 9.312 msgid "Updating receipt sizes..." 9.313 msgstr "正在更新安装清单大小..." 9.314 9.315 -#: tazpkg:2103 9.316 +#: tazpkg:2112 9.317 msgid "Creating full cpio archive..." 9.318 msgstr "正在创建完排一cpio压缩档..." 9.319 9.320 -#: tazpkg:2106 9.321 +#: tazpkg:2115 9.322 msgid "Restoring original package tree..." 9.323 msgstr "正在恢复原来的包树" 9.324 9.325 -#: tazpkg:2110 9.326 +#: tazpkg:2119 9.327 #, sh-format 9.328 msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." 9.329 msgstr "成功压缩 $PACKAGE 包" 9.330 9.331 -#: tazpkg:2137 9.332 +#: tazpkg:2146 9.333 #, sh-format 9.334 msgid "$repo doesn't exist." 9.335 msgstr "$repo 不存在." 9.336 9.337 -#: tazpkg:2155 9.338 +#: tazpkg:2164 9.339 #, sh-format 9.340 msgid "Undigest $base_path" 9.341 msgstr "未整理包 $base_path" 9.342 9.343 -#: tazpkg:2157 9.344 +#: tazpkg:2166 9.345 #, sh-format 9.346 msgid "$repository_name is up to date." 9.347 msgstr "$repository_name 已是最新." 9.348 9.349 -#: tazpkg:2172 9.350 +#: tazpkg:2181 9.351 #, sh-format 9.352 msgid "Recharging undigest $base_path:" 9.353 msgstr "重新调整 $base_path :" 9.354 9.355 -#: tazpkg:2176 9.356 +#: tazpkg:2185 9.357 msgid "Creating backup of the last packages list..." 9.358 msgstr "正在创建最新包清单的备份" 9.359 9.360 -#: tazpkg:2209 9.361 +#: tazpkg:2218 9.362 #, sh-format 9.363 msgid "$num new package on the mirror." 9.364 msgid_plural "$num new packages on the mirror." 9.365 msgstr[0] "镜像上有 $num 个新包." 9.366 msgstr[1] "镜像上有 $num 个新包." 9.367 9.368 -#: tazpkg:2212 9.369 +#: tazpkg:2221 9.370 msgid "No new packages on the mirror." 9.371 msgstr "镜像上没有新包." 9.372 9.373 -#: tazpkg:2217 9.374 +#: tazpkg:2226 9.375 msgid "" 9.376 "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" 9.377 "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" 9.378 @@ -905,251 +885,251 @@ 9.379 "清单时, 程式会列差异清单以显示最新和可更新的\n" 9.380 "包." 9.381 9.382 -#: tazpkg:2256 9.383 +#: tazpkg:2265 9.384 #, sh-format 9.385 msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" 9.386 msgstr "$pkg_list 已是一周前的版本... 正在更新" 9.387 9.388 -#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:440 9.389 +#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440 9.390 msgid "Package" 9.391 msgstr "包" 9.392 9.393 -#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:146 9.394 +#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146 9.395 msgid "Version" 9.396 msgstr "版本" 9.397 9.398 -#: tazpkg:2260 9.399 +#: tazpkg:2269 9.400 msgid "Status" 9.401 msgstr "状态" 9.402 9.403 -#: tazpkg:2285 9.404 +#: tazpkg:2294 9.405 msgid "Blocked" 9.406 msgstr "已封锁" 9.407 9.408 -#: tazpkg:2292 9.409 +#: tazpkg:2301 9.410 msgid "New build" 9.411 msgstr "新建构" 9.412 9.413 -#: tazpkg:2294 9.414 +#: tazpkg:2303 9.415 #, sh-format 9.416 msgid "New version $new" 9.417 msgstr "新版本 $new" 9.418 9.419 -#: tazpkg:2307 9.420 +#: tazpkg:2316 9.421 msgid "System is up-to-date..." 9.422 msgstr "系统已是最新版本..." 9.423 9.424 -#: tazpkg:2311 9.425 +#: tazpkg:2320 9.426 #, sh-format 9.427 msgid "$num installed package scanned in ${time}s" 9.428 msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" 9.429 msgstr[0] "已用 ${time}s 扫描 $num 个已安装包" 9.430 msgstr[1] "已用 ${time}s 扫描 $num 个已安装包" 9.431 9.432 -#: tazpkg:2316 9.433 +#: tazpkg:2325 9.434 #, sh-format 9.435 msgid "$num blocked" 9.436 msgid_plural "$num blocked" 9.437 msgstr[0] "$num 个已封锁" 9.438 msgstr[1] "$num 个已封锁" 9.439 9.440 -#: tazpkg:2319 9.441 +#: tazpkg:2328 9.442 msgid "0 blocked" 9.443 msgstr "0 个已封锁" 9.444 9.445 -#: tazpkg:2323 9.446 +#: tazpkg:2332 9.447 #, sh-format 9.448 msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" 9.449 msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" 9.450 msgstr[0] "你有 $num 个可用更新 ($blocked)" 9.451 msgstr[1] "你有 $num 个可用更新 ($blocked)" 9.452 9.453 -#: tazpkg:2333 9.454 +#: tazpkg:2342 9.455 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " 9.456 msgstr "你想现在就安装吗: y/n ? " 9.457 9.458 -#: tazpkg:2345 9.459 +#: tazpkg:2354 9.460 msgid "Leaving without any upgrades installed." 9.461 msgstr "不安装任何更新就离开." 9.462 9.463 -#: tazpkg:2359 9.464 +#: tazpkg:2368 9.465 msgid "No known bugs." 9.466 msgstr "没有已知bugs." 9.467 9.468 -#: tazpkg:2365 9.469 +#: tazpkg:2374 9.470 msgid "Bug list completed" 9.471 msgstr "已知 Bug 清单" 9.472 9.473 -#: tazpkg:2367 9.474 +#: tazpkg:2376 9.475 #, sh-format 9.476 msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" 9.477 msgstr "$PACKAGE 包 $VERSION$EXTRAVERSION 版本的Bugs" 9.478 9.479 -#: tazpkg:2386 9.480 +#: tazpkg:2395 9.481 #, sh-format 9.482 msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" 9.483 msgstr "未完成 $PACKAGE 包的安装" 9.484 9.485 -#: tazpkg:2393 9.486 +#: tazpkg:2402 9.487 #, sh-format 9.488 msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" 9.489 msgstr "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION 包已被以下程式更改:" 9.490 9.491 -#: tazpkg:2398 9.492 +#: tazpkg:2407 9.493 #, sh-format 9.494 msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 9.495 msgstr "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION 已遗失以下文件:" 9.496 9.497 -#: tazpkg:2402 9.498 +#: tazpkg:2411 9.499 msgid "target of symlink" 9.500 msgstr "软链接(symlink)对象" 9.501 9.502 -#: tazpkg:2407 9.503 +#: tazpkg:2416 9.504 #, sh-format 9.505 msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 9.506 msgstr "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION 欠缺以下依赖:" 9.507 9.508 -#: tazpkg:2414 9.509 +#: tazpkg:2423 9.510 #, sh-format 9.511 msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" 9.512 msgstr "$PACKAGE 与以下程式有依赖循环" 9.513 9.514 -#: tazpkg:2419 9.515 +#: tazpkg:2428 9.516 msgid "Looking for known bugs..." 9.517 msgstr "正在查找已知bugs..." 9.518 9.519 -#: tazpkg:2445 9.520 +#: tazpkg:2454 9.521 #, sh-format 9.522 msgid "The following packages provide $file:" 9.523 msgstr "以下包提供文件 $file :" 9.524 9.525 -#: tazpkg:2451 9.526 +#: tazpkg:2460 9.527 #, sh-format 9.528 msgid "(overridden by $pkg_list)" 9.529 msgstr "(优先于 $pkg_list )" 9.530 9.531 -#: tazpkg:2459 9.532 +#: tazpkg:2468 9.533 msgid "No package has installed the following files:" 9.534 msgstr "没有包安装以下文件:" 9.535 9.536 -#: tazpkg:2468 9.537 +#: tazpkg:2477 9.538 msgid "Check completed." 9.539 msgstr "已完成检查" 9.540 9.541 -#: tazpkg:2477 9.542 +#: tazpkg:2486 9.543 #, sh-format 9.544 msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." 9.545 msgstr "$PACKAGE 已在封锁包清单内" 9.546 9.547 -#: tazpkg:2479 9.548 +#: tazpkg:2488 9.549 #, sh-format 9.550 msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." 9.551 msgstr "将 $PACKAGE 加入到: $BLOCKED..." 9.552 9.553 -#: tazpkg:2495 9.554 +#: tazpkg:2504 9.555 #, sh-format 9.556 msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." 9.557 msgstr "由 $BLOCKED 移除 $PACKAGE..." 9.558 9.559 -#: tazpkg:2503 9.560 +#: tazpkg:2512 9.561 #, sh-format 9.562 msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." 9.563 msgstr "$PACKAGE 并不在已封锁包清单" 9.564 9.565 -#: tazpkg:2521 tazpkg:2566 9.566 +#: tazpkg:2530 tazpkg:2575 9.567 msgid "rootconfig needs --root= option used." 9.568 msgstr "rootconfig 需要使用 --root= 选项." 9.569 9.570 -#: tazpkg:2533 9.571 +#: tazpkg:2542 9.572 #, fuzzy, sh-format 9.573 msgid "$PACKAGE already in the cache" 9.574 msgstr "$PACKAGE 已在缓存内: $CACHE_DIR" 9.575 9.576 -#: tazpkg:2536 tazpkg:2600 9.577 +#: tazpkg:2545 tazpkg:2609 9.578 #, sh-format 9.579 msgid "Continuing $PACKAGE download" 9.580 msgstr "继续 $PACKAGE 的下载" 9.581 9.582 -#: tazpkg:2597 9.583 +#: tazpkg:2606 9.584 #, sh-format 9.585 msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" 9.586 msgstr "$PACKAGE 已在缓存内: $CACHE_DIR" 9.587 9.588 -#: tazpkg:2623 9.589 +#: tazpkg:2632 9.590 #, sh-format 9.591 msgid "Path: $CACHE_DIR" 9.592 msgstr "路径: $CACHE_DIR" 9.593 9.594 -#: tazpkg:2624 9.595 +#: tazpkg:2633 9.596 msgid "Cleaning cache directory..." 9.597 msgstr "正在清除缓存目录..." 9.598 9.599 -#: tazpkg:2630 9.600 +#: tazpkg:2639 9.601 #, fuzzy, sh-format 9.602 msgid "$num file removed from cache." 9.603 msgid_plural "$num files removed from cache." 9.604 msgstr[0] "$num 个文件已在缓存中被删除" 9.605 9.606 -#: tazpkg:2644 9.607 +#: tazpkg:2653 9.608 msgid "Current undigest(s)" 9.609 msgstr "现有未整理的包" 9.610 9.611 -#: tazpkg:2647 9.612 +#: tazpkg:2656 9.613 msgid "No undigest mirror found." 9.614 msgstr "没有发现未整理的镜像" 9.615 9.616 -#: tazpkg:2661 9.617 +#: tazpkg:2670 9.618 #, sh-format 9.619 msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)" 9.620 msgstr "移除 $undigest 未整理包? (是/否)" 9.621 9.622 -#: tazpkg:2663 9.623 +#: tazpkg:2672 9.624 #, sh-format 9.625 msgid "Removing $undigest undigest..." 9.626 msgstr "移除 $undigest 未整理包……" 9.627 9.628 -#: tazpkg:2669 9.629 +#: tazpkg:2678 9.630 #, sh-format 9.631 msgid "Undigest $undigest not found" 9.632 msgstr "未整理包 $undigest 未发现" 9.633 9.634 -#: tazpkg:2686 9.635 +#: tazpkg:2695 9.636 #, sh-format 9.637 msgid "Creating new undigest $undigest." 9.638 msgstr "创建最新未整理的 $undigest." 9.639 9.640 -#: tazpkg:2711 9.641 +#: tazpkg:2720 9.642 #, sh-format 9.643 msgid "Unknown option $u_opt." 9.644 msgstr "未知选项 $u_opt." 9.645 9.646 -#: tazpkg:2726 9.647 +#: tazpkg:2735 9.648 #, sh-format 9.649 msgid "Nothing to do for $PACKAGE." 9.650 msgstr "对 $PACKAGE 没有可进行动作" 9.651 9.652 -#: tazpkg:2730 9.653 +#: tazpkg:2739 9.654 #, sh-format 9.655 msgid "Package $PACKAGE is not installed." 9.656 msgstr "$PACKAGE 包未被安装" 9.657 9.658 -#: tazpkg:2731 9.659 +#: tazpkg:2740 9.660 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" 9.661 msgstr "以'tazpkg install' 或 'tazpkg get-install' 安装包" 9.662 9.663 -#: tazpkg:2745 9.664 +#: tazpkg:2754 9.665 msgid "TazPKG SHell." 9.666 msgstr "TazPKG SHell." 9.667 9.668 -#: tazpkg:2746 9.669 +#: tazpkg:2755 9.670 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 9.671 msgstr "键入 'usage' 以列出所有可用命令或 'quit' 或 'q' 以退出" 9.672 9.673 -#: tazpkg:2755 9.674 +#: tazpkg:2764 9.675 msgid "You are already running a TazPKG SHell." 9.676 msgstr "你已经在运行 TazPKG SHell." 9.677 9.678 -#: tazpkg:2796 9.679 +#: tazpkg:2805 9.680 msgid "" 9.681 "\n" 9.682 "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" 9.683 @@ -1161,26 +1141,26 @@ 9.684 "例子: 'tazpkg link openoffice /mnt' 会使用少于 100k \n" 9.685 " 的系统记忆体.\n" 9.686 9.687 -#: tazpkg:2804 9.688 +#: tazpkg:2813 9.689 #, sh-format 9.690 msgid "$PACKAGE is already installed." 9.691 msgstr "$PACKAGE 已被安装." 9.692 9.693 -#: tazpkg:2813 9.694 +#: tazpkg:2822 9.695 #, sh-format 9.696 msgid "Missing: $i" 9.697 msgstr "欠缺: $i" 9.698 9.699 -#: tazpkg:2817 9.700 +#: tazpkg:2826 9.701 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 9.702 msgstr "链接所有欠缺的依赖? (是/否)" 9.703 9.704 -#: tazpkg:2826 9.705 +#: tazpkg:2835 9.706 #, sh-format 9.707 msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" 9.708 msgstr "$PACKAGE 的依赖未被解决" 9.709 9.710 -#: tazpkg:2827 9.711 +#: tazpkg:2836 9.712 msgid "The package is installed but probably will not work." 9.713 msgstr "包已安装但可能不会正常工作" 9.714 9.715 @@ -1706,6 +1686,9 @@ 9.716 msgid "System is up to date - $text" 9.717 msgstr "系统已更新到最新 - $text" 9.718 9.719 +#~ msgid "No file found for: $file" 9.720 +#~ msgstr "找不到和 $file 档案关联的包" 9.721 + 9.722 #, fuzzy 9.723 #~ msgid "0 files found for: $pkg" 9.724 #~ msgstr "搜索到 $pkg 的0个档案"
10.1 --- a/po/zh_TW.po Fri Dec 05 09:46:42 2014 +0100 10.2 +++ b/po/zh_TW.po Fri Dec 05 16:34:14 2014 +0200 10.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 10.4 msgstr "" 10.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.2\n" 10.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 03:02+0200\n" 10.8 +"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n" 10.9 "PO-Revision-Date: 2014-06-07 22:55+0800\n" 10.10 "Last-Translator: lunglungyu <lunglungyu2004@gmail.com>\n" 10.11 "Language-Team: \n" 10.12 @@ -285,7 +285,7 @@ 10.13 msgid "Check for upgrades and install them all" 10.14 msgstr "檢查並更新所有更新" 10.15 10.16 -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1596 tazpkg:1722 10.17 +#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730 10.18 msgid "Example:" 10.19 msgstr "例子:" 10.20 10.21 @@ -526,7 +526,7 @@ 10.22 msgstr[0] "$cat_name 分類的 $num 個已安裝包" 10.23 msgstr[1] "$cat_name 分類的 $num 個已安裝包" 10.24 10.25 -#: tazpkg:1401 tazpkg:2203 10.26 +#: tazpkg:1401 tazpkg:2212 10.27 msgid "Mirrored packages diff" 10.28 msgstr "與鏡像包的差異" 10.29 10.30 @@ -639,7 +639,7 @@ 10.31 msgid "Search result for \"%s\"" 10.32 msgstr "%s 的搜索結果" 10.33 10.34 -#: tazpkg:1534 tazpkg:1595 10.35 +#: tazpkg:1534 tazpkg:1597 10.36 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 10.37 msgstr "請指定一個模式串或文件名作搜索" 10.38 10.39 @@ -647,257 +647,238 @@ 10.40 msgid "Search result for file \"%s\"" 10.41 msgstr "%s 文件的搜索結果" 10.42 10.43 -#: tazpkg:1546 tazpkg:1568 10.44 +#: tazpkg:1546 tazpkg:1569 10.45 msgid "Package %s:" 10.46 msgstr "包 %s:" 10.47 10.48 -#: tazpkg:1586 10.49 +#: tazpkg:1588 10.50 #, sh-format 10.51 msgid "$num file found for: $pkg" 10.52 msgid_plural "$num files found for: $pkg" 10.53 msgstr[0] "搜索到 $pkg 的 $num 個檔案" 10.54 msgstr[1] "搜索到 $pkg 的 $num 個檔案" 10.55 10.56 -#: tazpkg:1600 10.57 +#: tazpkg:1602 10.58 msgid "Search result for package \"%s\"" 10.59 msgstr "%s 包的搜索結果 " 10.60 10.61 -#: tazpkg:1612 10.62 -#, sh-format 10.63 -msgid "No file found for: $file" 10.64 -msgstr "找不到和 $file 檔案關聯的包" 10.65 - 10.66 -#: tazpkg:1617 10.67 +#: tazpkg:1624 10.68 #, sh-format 10.69 msgid "$num package found with file: $file" 10.70 msgid_plural "$num packages found with file: $file" 10.71 msgstr[0] "找到$num 個和 $file 檔案關聯的包" 10.72 msgstr[1] "找到$num 個和 $file 檔案關聯的包" 10.73 10.74 -#: tazpkg:1663 10.75 +#: tazpkg:1673 10.76 msgid "" 10.77 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" 10.78 -"list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" 10.79 -msgstr "" 10.80 -"請更改目錄 (cd) 到包倉庫,並指定\n" 10.81 -"要安裝的包清單.例子: tazpkg install-list packages.list" 10.82 +"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 10.83 +"of packages to install." 10.84 +msgstr "請更改目錄 (cd) 到包倉庫,並指定 要安裝的包清單." 10.85 10.86 -#: tazpkg:1670 10.87 -#, sh-format 10.88 -msgid "Unable to find: $list_file" 10.89 -msgstr "找不到: $list_file" 10.90 +#: tazpkg:1681 10.91 +#, fuzzy 10.92 +msgid "Unable to find list \"%s\"" 10.93 +msgstr "找不到清單: %s" 10.94 10.95 -#: tazpkg:1693 10.96 -#, sh-format 10.97 -msgid "Adding implicit depends $pkg..." 10.98 -msgstr "正在加入隱性依賴 $pkg..." 10.99 +#: tazpkg:1701 10.100 +msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 10.101 +msgstr "正在加入隱性依賴 %s..." 10.102 10.103 -#: tazpkg:1721 10.104 +#: tazpkg:1729 10.105 msgid "Please specify the release you want on the command line." 10.106 msgstr "請指定你想用於命令行的版本." 10.107 10.108 -#: tazpkg:1750 10.109 -#, sh-format 10.110 -msgid "$PACKAGE is not installed." 10.111 -msgstr "未安裝 $PACKAGE." 10.112 +#: tazpkg:1758 10.113 +msgid "Package \"%s\" is not installed." 10.114 +msgstr "未安裝 %s." 10.115 10.116 -#: tazpkg:1768 10.117 -#, sh-format 10.118 -msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" 10.119 -msgstr "以下包依賴 $PACKAGE:" 10.120 - 10.121 -#: tazpkg:1775 10.122 -#, sh-format 10.123 -msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" 10.124 -msgstr "以下包已被 $PACKAGE 更改:" 10.125 +#: tazpkg:1776 10.126 +msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 10.127 +msgstr "以下包依賴 %s:" 10.128 10.129 #: tazpkg:1783 10.130 -#, sh-format 10.131 -msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (y/N)" 10.132 -msgstr "移除 $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (是/否)" 10.133 +msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 10.134 +msgstr "以下包已被 %s 更改:" 10.135 10.136 -#: tazpkg:1787 10.137 -#, sh-format 10.138 -msgid "Removing: $PACKAGE" 10.139 -msgstr "正在移除: $PACKAGE" 10.140 +#: tazpkg:1791 10.141 +msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 10.142 +msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)" 10.143 10.144 -#: tazpkg:1792 10.145 +#: tazpkg:1795 10.146 +msgid "Removing package \"%s\"" 10.147 +msgstr "正在移除: %s" 10.148 + 10.149 +#: tazpkg:1800 10.150 msgid "Removing all files installed..." 10.151 msgstr "正在移除所有已安裝文件" 10.152 10.153 -#: tazpkg:1811 10.154 +#: tazpkg:1819 10.155 msgid "Removing package receipt..." 10.156 msgstr "正在移除包文件清單" 10.157 10.158 -#: tazpkg:1828 10.159 -#, sh-format 10.160 -msgid "Remove packages depending on $PACKAGE? (y/N)" 10.161 -msgstr "移除依賴 $PACKAGE 的包? (是/否)" 10.162 +#: tazpkg:1836 10.163 +msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 10.164 +msgstr "移除依賴 %s 的包? (是/否)" 10.165 10.166 -#: tazpkg:1843 10.167 -#, sh-format 10.168 -msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE? (y/N)" 10.169 -msgstr "重新安裝被 $PACKAGE 更改過的包? (是/否)" 10.170 +#: tazpkg:1851 10.171 +msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 10.172 +msgstr "重新安裝被 %s 更改過的包? (是/否)" 10.173 10.174 -#: tazpkg:1849 10.175 -#, sh-format 10.176 -msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" 10.177 -msgstr "檢查 $INSTALLED/$i 以重新安裝" 10.178 +#: tazpkg:1857 10.179 +msgid "Check %s for reinstallation" 10.180 +msgstr "檢查 %s 以重新安裝" 10.181 10.182 -#: tazpkg:1859 10.183 -#, sh-format 10.184 -msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." 10.185 -msgstr "已取消卸載 $PACKAGE" 10.186 +#: tazpkg:1867 10.187 +msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 10.188 +msgstr "已取消卸載 %s" 10.189 10.190 -#: tazpkg:1868 10.191 -#, sh-format 10.192 -msgid "Extracting: $PACKAGE" 10.193 -msgstr "正在解壓縮: $PACKAGE" 10.194 +#: tazpkg:1876 10.195 +msgid "Extracting package \"%s\"" 10.196 +msgstr "正在解壓縮: %s" 10.197 10.198 -#: tazpkg:1879 tazpkg:1896 10.199 +#: tazpkg:1887 tazpkg:1905 10.200 msgid "Copying original package..." 10.201 msgstr "正在複製原來包" 10.202 10.203 -#: tazpkg:1885 10.204 -#, sh-format 10.205 -msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" 10.206 -msgstr "$PACKAGE 已解壓縮到: $DESTDIR" 10.207 +#: tazpkg:1894 10.208 +msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 10.209 +msgstr "%s 已解壓縮到: %s" 10.210 10.211 -#: tazpkg:1893 10.212 +#: tazpkg:1902 10.213 #, sh-format 10.214 msgid "Recompressing: $PACKAGE" 10.215 msgstr "正在重新壓縮: $PACKAGE" 10.216 10.217 -#: tazpkg:1903 10.218 +#: tazpkg:1912 10.219 msgid "Recompressing the fs..." 10.220 msgstr "正在重新壓縮文件系統..." 10.221 10.222 -#: tazpkg:1908 10.223 +#: tazpkg:1917 10.224 msgid "Creating new package..." 10.225 msgstr "創建新包..." 10.226 10.227 -#: tazpkg:1930 10.228 +#: tazpkg:1939 10.229 msgid "File lost" 10.230 msgstr "已遺失文件" 10.231 10.232 -#: tazpkg:1943 pkgs.cgi:807 10.233 +#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807 10.234 msgid "Configuration files" 10.235 msgstr "配置文件" 10.236 10.237 -#: tazpkg:1981 10.238 +#: tazpkg:1990 10.239 #, sh-format 10.240 msgid "User configuration backup on $pkg_date" 10.241 msgstr "$pkg_date 的用戶配置備分" 10.242 10.243 -#: tazpkg:1998 10.244 +#: tazpkg:2007 10.245 #, sh-format 10.246 msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 10.247 msgstr "正在重新打包: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 10.248 10.249 -#: tazpkg:2000 10.250 +#: tazpkg:2009 10.251 #, sh-format 10.252 msgid "Can't repack $PACKAGE" 10.253 msgstr "無法重新打包 $PACKAGE" 10.254 10.255 -#: tazpkg:2004 10.256 +#: tazpkg:2013 10.257 #, sh-format 10.258 msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" 10.259 msgstr "無法重新打包, $PACKAGE 的文件已被以下程式更改:" 10.260 10.261 -#: tazpkg:2016 10.262 +#: tazpkg:2025 10.263 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 10.264 msgstr "無法重新打包, 以下文件已遺失:" 10.265 10.266 -#: tazpkg:2043 10.267 +#: tazpkg:2052 10.268 #, sh-format 10.269 msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." 10.270 msgstr "無法重新打包, $CHECKSUM 錯誤." 10.271 10.272 -#: tazpkg:2054 10.273 +#: tazpkg:2063 10.274 #, sh-format 10.275 msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." 10.276 msgstr "成功重新打包 $PACKAGE 包" 10.277 10.278 -#: tazpkg:2056 tazpkg:2112 10.279 +#: tazpkg:2065 tazpkg:2121 10.280 #, sh-format 10.281 msgid "Size: $pkg_size" 10.282 msgstr "大小: $pkg_size" 10.283 10.284 -#: tazpkg:2066 10.285 +#: tazpkg:2075 10.286 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 10.287 msgstr "找不到安裝清單. 請參閱文檔." 10.288 10.289 -#: tazpkg:2069 10.290 +#: tazpkg:2078 10.291 #, sh-format 10.292 msgid "Packing: $PACKAGE" 10.293 msgstr "正在打包: $PACKAGE" 10.294 10.295 -#: tazpkg:2071 10.296 +#: tazpkg:2080 10.297 msgid "Creating the list of files..." 10.298 msgstr "正在創建文件清單..." 10.299 10.300 -#: tazpkg:2077 10.301 +#: tazpkg:2086 10.302 #, sh-format 10.303 msgid "Creating $CHECKSUM of files..." 10.304 msgstr "正在創建文件校驗和 $CHECKSUM..." 10.305 10.306 -#: tazpkg:2091 10.307 +#: tazpkg:2100 10.308 msgid "Compressing the fs..." 10.309 msgstr "正在壓縮文件系統" 10.310 10.311 -#: tazpkg:2098 10.312 +#: tazpkg:2107 10.313 msgid "Updating receipt sizes..." 10.314 msgstr "正在更新安裝清單大小..." 10.315 10.316 -#: tazpkg:2103 10.317 +#: tazpkg:2112 10.318 msgid "Creating full cpio archive..." 10.319 msgstr "正在創建完棑一cpio壓縮檔..." 10.320 10.321 -#: tazpkg:2106 10.322 +#: tazpkg:2115 10.323 msgid "Restoring original package tree..." 10.324 msgstr "正在恢復原來的包樹" 10.325 10.326 -#: tazpkg:2110 10.327 +#: tazpkg:2119 10.328 #, sh-format 10.329 msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." 10.330 msgstr "成功壓縮 $PACKAGE 包" 10.331 10.332 -#: tazpkg:2137 10.333 +#: tazpkg:2146 10.334 #, sh-format 10.335 msgid "$repo doesn't exist." 10.336 msgstr "$repo 不存在." 10.337 10.338 -#: tazpkg:2155 10.339 +#: tazpkg:2164 10.340 #, sh-format 10.341 msgid "Undigest $base_path" 10.342 msgstr "" 10.343 10.344 -#: tazpkg:2157 10.345 +#: tazpkg:2166 10.346 #, sh-format 10.347 msgid "$repository_name is up to date." 10.348 msgstr "$repository_name 已是最新." 10.349 10.350 -#: tazpkg:2172 10.351 +#: tazpkg:2181 10.352 #, sh-format 10.353 msgid "Recharging undigest $base_path:" 10.354 msgstr "" 10.355 10.356 -#: tazpkg:2176 10.357 +#: tazpkg:2185 10.358 msgid "Creating backup of the last packages list..." 10.359 msgstr "正在創建最新包清單的備份" 10.360 10.361 -#: tazpkg:2209 10.362 +#: tazpkg:2218 10.363 #, sh-format 10.364 msgid "$num new package on the mirror." 10.365 msgid_plural "$num new packages on the mirror." 10.366 msgstr[0] "鏡像上有 $num 個新包." 10.367 msgstr[1] "鏡像上有 $num 個新包." 10.368 10.369 -#: tazpkg:2212 10.370 +#: tazpkg:2221 10.371 msgid "No new packages on the mirror." 10.372 msgstr "鏡像上沒有新包." 10.373 10.374 -#: tazpkg:2217 10.375 +#: tazpkg:2226 10.376 msgid "" 10.377 "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" 10.378 "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" 10.379 @@ -907,252 +888,252 @@ 10.380 "清單時, 程式會列差異清單以顯示最新和可更新的\n" 10.381 "包." 10.382 10.383 -#: tazpkg:2256 10.384 +#: tazpkg:2265 10.385 #, sh-format 10.386 msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" 10.387 msgstr "$pkg_list 已是一周前的版本... 正在更新" 10.388 10.389 -#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:440 10.390 +#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440 10.391 msgid "Package" 10.392 msgstr "包" 10.393 10.394 -#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:146 10.395 +#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146 10.396 msgid "Version" 10.397 msgstr "版本" 10.398 10.399 -#: tazpkg:2260 10.400 +#: tazpkg:2269 10.401 msgid "Status" 10.402 msgstr "狀態" 10.403 10.404 -#: tazpkg:2285 10.405 +#: tazpkg:2294 10.406 msgid "Blocked" 10.407 msgstr "已封鎖" 10.408 10.409 -#: tazpkg:2292 10.410 +#: tazpkg:2301 10.411 msgid "New build" 10.412 msgstr "新建構" 10.413 10.414 -#: tazpkg:2294 10.415 +#: tazpkg:2303 10.416 #, sh-format 10.417 msgid "New version $new" 10.418 msgstr "新版本 $new" 10.419 10.420 -#: tazpkg:2307 10.421 +#: tazpkg:2316 10.422 msgid "System is up-to-date..." 10.423 msgstr "系統已是最新版本..." 10.424 10.425 -#: tazpkg:2311 10.426 +#: tazpkg:2320 10.427 #, sh-format 10.428 msgid "$num installed package scanned in ${time}s" 10.429 msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" 10.430 msgstr[0] "已用 ${time}s 掃描 $num 個已安裝包" 10.431 msgstr[1] "已用 ${time}s 掃描 $num 個已安裝包" 10.432 10.433 -#: tazpkg:2316 10.434 +#: tazpkg:2325 10.435 #, sh-format 10.436 msgid "$num blocked" 10.437 msgid_plural "$num blocked" 10.438 msgstr[0] "$num 個已封鎖" 10.439 msgstr[1] "$num 個已封鎖" 10.440 10.441 -#: tazpkg:2319 10.442 +#: tazpkg:2328 10.443 msgid "0 blocked" 10.444 msgstr "0 個已封鎖" 10.445 10.446 -#: tazpkg:2323 10.447 +#: tazpkg:2332 10.448 #, sh-format 10.449 msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" 10.450 msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" 10.451 msgstr[0] "你有 $num 個可用更新 ($blocked)" 10.452 msgstr[1] "你有 $num 個可用更新 ($blocked)" 10.453 10.454 -#: tazpkg:2333 10.455 +#: tazpkg:2342 10.456 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " 10.457 msgstr "你想現在就安裝嗎: y/n ? " 10.458 10.459 -#: tazpkg:2345 10.460 +#: tazpkg:2354 10.461 msgid "Leaving without any upgrades installed." 10.462 msgstr "不安裝任何更新就離開." 10.463 10.464 -#: tazpkg:2359 10.465 +#: tazpkg:2368 10.466 msgid "No known bugs." 10.467 msgstr "沒有已知bugs." 10.468 10.469 -#: tazpkg:2365 10.470 +#: tazpkg:2374 10.471 msgid "Bug list completed" 10.472 msgstr "已知 Bug 清單" 10.473 10.474 -#: tazpkg:2367 10.475 +#: tazpkg:2376 10.476 #, sh-format 10.477 msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" 10.478 msgstr "$PACKAGE 包 $VERSION$EXTRAVERSION 版本的Bugs" 10.479 10.480 -#: tazpkg:2386 10.481 +#: tazpkg:2395 10.482 #, sh-format 10.483 msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" 10.484 msgstr "未完成 $PACKAGE 包的安裝" 10.485 10.486 -#: tazpkg:2393 10.487 +#: tazpkg:2402 10.488 #, sh-format 10.489 msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" 10.490 msgstr "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION 包已被以下程式更改:" 10.491 10.492 -#: tazpkg:2398 10.493 +#: tazpkg:2407 10.494 #, sh-format 10.495 msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 10.496 msgstr "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION 已遺失以下文件:" 10.497 10.498 -#: tazpkg:2402 10.499 +#: tazpkg:2411 10.500 msgid "target of symlink" 10.501 msgstr "軟鏈接(symlink)對象" 10.502 10.503 -#: tazpkg:2407 10.504 +#: tazpkg:2416 10.505 #, sh-format 10.506 msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 10.507 msgstr "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION 欠缺以下依賴:" 10.508 10.509 -#: tazpkg:2414 10.510 +#: tazpkg:2423 10.511 #, sh-format 10.512 msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" 10.513 msgstr "$PACKAGE 與以下程式有依賴循環" 10.514 10.515 -#: tazpkg:2419 10.516 +#: tazpkg:2428 10.517 msgid "Looking for known bugs..." 10.518 msgstr "正在查找已知bugs..." 10.519 10.520 -#: tazpkg:2445 10.521 +#: tazpkg:2454 10.522 #, sh-format 10.523 msgid "The following packages provide $file:" 10.524 msgstr "以下包提供文件:" 10.525 10.526 -#: tazpkg:2451 10.527 +#: tazpkg:2460 10.528 #, sh-format 10.529 msgid "(overridden by $pkg_list)" 10.530 msgstr "" 10.531 10.532 -#: tazpkg:2459 10.533 +#: tazpkg:2468 10.534 msgid "No package has installed the following files:" 10.535 msgstr "沒有包安裝以下文件:" 10.536 10.537 -#: tazpkg:2468 10.538 +#: tazpkg:2477 10.539 msgid "Check completed." 10.540 msgstr "已完成檢查" 10.541 10.542 -#: tazpkg:2477 10.543 +#: tazpkg:2486 10.544 #, sh-format 10.545 msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." 10.546 msgstr "$PACKAGE 已在封鎖包清單內" 10.547 10.548 -#: tazpkg:2479 10.549 +#: tazpkg:2488 10.550 #, sh-format 10.551 msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." 10.552 msgstr "將 $PACKAGE 加入到: $BLOCKED..." 10.553 10.554 -#: tazpkg:2495 10.555 +#: tazpkg:2504 10.556 #, sh-format 10.557 msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." 10.558 msgstr "由 $BLOCKED 移除 $PACKAGE..." 10.559 10.560 -#: tazpkg:2503 10.561 +#: tazpkg:2512 10.562 #, sh-format 10.563 msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." 10.564 msgstr "$PACKAGE 並不在已封鎖包清單" 10.565 10.566 -#: tazpkg:2521 tazpkg:2566 10.567 +#: tazpkg:2530 tazpkg:2575 10.568 msgid "rootconfig needs --root= option used." 10.569 msgstr "rootconfig 需要使用 --root= 選項." 10.570 10.571 -#: tazpkg:2533 10.572 +#: tazpkg:2542 10.573 #, fuzzy, sh-format 10.574 msgid "$PACKAGE already in the cache" 10.575 msgstr "$PACKAGE 已在緩存內: $CACHE_DIR" 10.576 10.577 -#: tazpkg:2536 tazpkg:2600 10.578 +#: tazpkg:2545 tazpkg:2609 10.579 #, sh-format 10.580 msgid "Continuing $PACKAGE download" 10.581 msgstr "繼續 $PACKAGE 的下載" 10.582 10.583 -#: tazpkg:2597 10.584 +#: tazpkg:2606 10.585 #, sh-format 10.586 msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" 10.587 msgstr "$PACKAGE 已在緩存內: $CACHE_DIR" 10.588 10.589 -#: tazpkg:2623 10.590 +#: tazpkg:2632 10.591 #, sh-format 10.592 msgid "Path: $CACHE_DIR" 10.593 msgstr "路徑: $CACHE_DIR" 10.594 10.595 -#: tazpkg:2624 10.596 +#: tazpkg:2633 10.597 msgid "Cleaning cache directory..." 10.598 msgstr "正在清除緩存目錄..." 10.599 10.600 -#: tazpkg:2630 10.601 +#: tazpkg:2639 10.602 #, fuzzy, sh-format 10.603 msgid "$num file removed from cache." 10.604 msgid_plural "$num files removed from cache." 10.605 msgstr[0] "$num 個文件已在緩存中被刪除" 10.606 msgstr[1] "$num 個文件已在緩存中被刪除" 10.607 10.608 -#: tazpkg:2644 10.609 +#: tazpkg:2653 10.610 msgid "Current undigest(s)" 10.611 msgstr "" 10.612 10.613 -#: tazpkg:2647 10.614 +#: tazpkg:2656 10.615 msgid "No undigest mirror found." 10.616 msgstr "" 10.617 10.618 -#: tazpkg:2661 10.619 +#: tazpkg:2670 10.620 #, sh-format 10.621 msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)" 10.622 msgstr "" 10.623 10.624 -#: tazpkg:2663 10.625 +#: tazpkg:2672 10.626 #, sh-format 10.627 msgid "Removing $undigest undigest..." 10.628 msgstr "" 10.629 10.630 -#: tazpkg:2669 10.631 +#: tazpkg:2678 10.632 #, sh-format 10.633 msgid "Undigest $undigest not found" 10.634 msgstr "" 10.635 10.636 -#: tazpkg:2686 10.637 +#: tazpkg:2695 10.638 #, sh-format 10.639 msgid "Creating new undigest $undigest." 10.640 msgstr "" 10.641 10.642 -#: tazpkg:2711 10.643 +#: tazpkg:2720 10.644 #, sh-format 10.645 msgid "Unknown option $u_opt." 10.646 msgstr "未知選項 $u_opt." 10.647 10.648 -#: tazpkg:2726 10.649 +#: tazpkg:2735 10.650 #, sh-format 10.651 msgid "Nothing to do for $PACKAGE." 10.652 msgstr "對 $PACKAGE 沒有可進行動作" 10.653 10.654 -#: tazpkg:2730 10.655 +#: tazpkg:2739 10.656 #, sh-format 10.657 msgid "Package $PACKAGE is not installed." 10.658 msgstr "$PACKAGE 包未被安裝" 10.659 10.660 -#: tazpkg:2731 10.661 +#: tazpkg:2740 10.662 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" 10.663 msgstr "以'tazpkg install' 或 'tazpkg get-install' 安裝包" 10.664 10.665 -#: tazpkg:2745 10.666 +#: tazpkg:2754 10.667 msgid "TazPKG SHell." 10.668 msgstr "TazPKG SHell." 10.669 10.670 -#: tazpkg:2746 10.671 +#: tazpkg:2755 10.672 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 10.673 msgstr "鍵入 'usage' 以列出所有可用命令或 'quit' 或 'q' 以退出" 10.674 10.675 -#: tazpkg:2755 10.676 +#: tazpkg:2764 10.677 msgid "You are already running a TazPKG SHell." 10.678 msgstr "你已經在運行 TazPKG SHell." 10.679 10.680 -#: tazpkg:2796 10.681 +#: tazpkg:2805 10.682 msgid "" 10.683 "\n" 10.684 "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" 10.685 @@ -1164,26 +1145,26 @@ 10.686 "例子: 'tazpkg link openoffice /mnt' 會使用少於 100k \n" 10.687 " 的系統記憶體.\n" 10.688 10.689 -#: tazpkg:2804 10.690 +#: tazpkg:2813 10.691 #, sh-format 10.692 msgid "$PACKAGE is already installed." 10.693 msgstr "$PACKAGE 已被安裝." 10.694 10.695 -#: tazpkg:2813 10.696 +#: tazpkg:2822 10.697 #, sh-format 10.698 msgid "Missing: $i" 10.699 msgstr "欠缺: $i" 10.700 10.701 -#: tazpkg:2817 10.702 +#: tazpkg:2826 10.703 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 10.704 msgstr "鏈接所有欠缺的依賴? (是/否)" 10.705 10.706 -#: tazpkg:2826 10.707 +#: tazpkg:2835 10.708 #, sh-format 10.709 msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" 10.710 msgstr "$PACKAGE 的依賴未被解決" 10.711 10.712 -#: tazpkg:2827 10.713 +#: tazpkg:2836 10.714 msgid "The package is installed but probably will not work." 10.715 msgstr "包已安裝但可能不會正常工作" 10.716 10.717 @@ -1709,6 +1690,12 @@ 10.718 msgid "System is up to date - $text" 10.719 msgstr "系統已更新到最新 - $text" 10.720 10.721 +#~ msgid "No file found for: $file" 10.722 +#~ msgstr "找不到和 $file 檔案關聯的包" 10.723 + 10.724 +#~ msgid "Unable to find \"%s\"" 10.725 +#~ msgstr "找不到: %s" 10.726 + 10.727 #, fuzzy 10.728 #~ msgid "0 files found for: $pkg" 10.729 #~ msgstr "搜索到 $pkg 的0個檔案"
11.1 --- a/tazpkg Fri Dec 05 09:46:42 2014 +0100 11.2 +++ b/tazpkg Fri Dec 05 16:34:14 2014 +0200 11.3 @@ -1543,8 +1543,8 @@ 11.4 11.5 for i in $PKGS_DB/files.list.lzma $PKGS_DB/undigest/*/files.list.lzma; do 11.6 [ -f $i ] || continue 11.7 - lzcat $i | awk -F: -vP="$(gettext 'Package %s:')" ' 11.8 - BEGIN { last="" } 11.9 + lzcat $i | awk -F: -vP="$(gettext 'Package %s:')" -vT=$TMPLIST ' 11.10 + BEGIN { last = "" } 11.11 $2 ~ /'$2'/ { 11.12 if (last != $1) { 11.13 last = $1; 11.14 @@ -1553,8 +1553,9 @@ 11.15 printf("\n\e[1;33m%s\e[0;39m\n", PP); 11.16 } 11.17 gsub(/'$2'/, "\e[0;32m'$2'\e[0;39m", $2); 11.18 - print $2 11.19 - }' | tee -a $TMPLIST 11.20 + print $2; 11.21 + printf "%s" 1 >> T; 11.22 + }' 11.23 done 11.24 11.25 else 11.26 @@ -1566,18 +1567,19 @@ 11.27 . $pkg/receipt 11.28 newline 11.29 emsg "<c 33>$(_ 'Package %s:' $PACKAGE)</c>" 11.30 - awk ' 11.31 + awk -vT=$TMPLIST ' 11.32 /'$2'/ { 11.33 gsub(/'$2'/, "\e[0;32m'$2'\e[0;39m", $0); 11.34 - print " "$0 11.35 + print " "$0; 11.36 + printf "%s" 1 >> T; 11.37 } 11.38 - ' $pkg/files.list | tee -a $TMPLIST 11.39 + ' $pkg/files.list 11.40 fi 11.41 done 11.42 11.43 fi 11.44 11.45 - match=$(sed '/^ /!d' $TMPLIST | wc -l) 11.46 + match=$(wc -m < $TMPLIST) 11.47 rm $TMPLIST 11.48 11.49 pkg=$2 11.50 @@ -1600,23 +1602,27 @@ 11.51 title 'Search result for package "%s"' $2 11.52 11.53 # Search for a file on mirror and output only the package name 11.54 - match=0 11.55 - for i in $PKGS_DB/files.list.lzma \ 11.56 - $PKGS_DB/undigest/*/files.list.lzma; do 11.57 - [ -f $i ] || continue 11.58 - unlzma -c $i | grep -- ".*:.*$2" | cut -d: -f1 | uniq | awk '{ print $1 }' 11.59 - match=$(($match + `unlzma -c $i | grep -- ".*:.*$2" | cut -d: -f1 | uniq | wc -l`)) 11.60 + TMPLIST=$(mktemp) 11.61 + for i in $PKGS_DB/files.list.lzma $PKGS_DB/undigest/*/files.list.lzma; do 11.62 + [ -f $i ] || continue 11.63 + lzcat $i | awk -F: -vT=$TMPLIST ' 11.64 + BEGIN { P = "" } 11.65 + $2 ~ /'$2'/ { 11.66 + if ($1 != P) { 11.67 + print $1; 11.68 + printf "%s" 1 >> T; 11.69 + P = $1 11.70 + } 11.71 + }' 11.72 done 11.73 + match=$(wc -m < $TMPLIST) 11.74 + rm $TMPLIST 11.75 + 11.76 file=$2 11.77 - if [ "$match" = "0" ]; then 11.78 - _ 'No file found for: $file' 11.79 - newline 11.80 - else 11.81 - num=$(emsg "<c 32>$files</c>") 11.82 - footer "$(eval_ngettext \ 11.83 - '$num package found with file: $file' \ 11.84 - '$num packages found with file: $file' $match)" 11.85 - fi 11.86 + num=$(emsg "<c 32>$match</c>") 11.87 + footer "$(eval_ngettext \ 11.88 + '$num package found with file: $file' \ 11.89 + '$num packages found with file: $file' $match)" 11.90 ;; 11.91 11.92 11.93 @@ -1627,7 +1633,10 @@ 11.94 check_for_package_file 11.95 check_for_installed_info 11.96 11.97 - [ "$root" ] && ROOT="$root" && check_base_dir "$root" 11.98 + if [ -n "$root" ]; then 11.99 + ROOT="$root"; 11.100 + check_base_dir "$root" 11.101 + fi 11.102 [ "$list" ] && INSTALL_LIST="$list" 11.103 if [ "$rootconfig" ]; then 11.104 if [ "$root" ]; then 11.105 @@ -1644,14 +1653,15 @@ 11.106 look_for_priority 11.107 11.108 # Check if forced install. 11.109 - if ! [ "$forced" ]; then 11.110 + if [ -z "$forced" ]; then 11.111 check_for_installed_package $ROOT 11.112 fi 11.113 install_package $ROOT 11.114 update_desktop_database $ROOT 11.115 update_mime_database $ROOT 11.116 update_icon_database $ROOT 11.117 - compile_glib_schemas $ROOT ;; 11.118 + compile_glib_schemas $ROOT 11.119 + ;; 11.120 11.121 11.122 install-list|get-install-list) 11.123 @@ -1659,38 +1669,36 @@ 11.124 check_root $@ 11.125 if [ -z "$2" ]; then 11.126 newline 11.127 - _ \ 11.128 -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the 11.129 -list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" 11.130 + longline "$(_ \ 11.131 +"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the \ 11.132 +list of packages to install.")" 11.133 + echo "$(_ 'Example:') $(emsg '<b>tazpkg install-list</b> <c 33>packages.list</c>')" 11.134 exit 0 11.135 fi 11.136 + 11.137 # Check if the packages list exist. 11.138 - list_file=$2 11.139 - if [ ! -f "$list_file" ]; then 11.140 - _ 'Unable to find: $list_file' 11.141 + if [ ! -f "$2" ]; then 11.142 + _ 'Unable to find list "%s"' "$2" 11.143 exit 0 11.144 - else 11.145 - LIST=$(cat $2) 11.146 fi 11.147 11.148 + LIST=$(cat $2) 11.149 + 11.150 # Remember processed list 11.151 export INSTALL_LIST="$2" 11.152 11.153 # Set $COMMAND and install all packages. 11.154 - if [ "$1" = "get-install-list" ]; then 11.155 - COMMAND=get-install 11.156 - else 11.157 - COMMAND=install 11.158 - fi 11.159 + COMMAND=${1%-list} 11.160 + 11.161 touch $2-processed 11.162 11.163 # Upgrade tazpkg first. It may handle new features/formats... 11.164 # then upgrade essential packages early 11.165 for pkg in busybox-pam busybox gcc-lib-base glibc-base \ 11.166 - slitaz-base-files tazpkg ; do 11.167 + slitaz-base-files tazpkg ; do 11.168 pkg=$(egrep $pkg-[0-9] $INSTALL_LIST) 11.169 - [ -n "$pkg" ] || continue 11.170 - _ 'Adding implicit depends $pkg...' 11.171 + [ -z "$pkg" ] && continue 11.172 + _ 'Adding implicit depends "%s"...' $pkg 11.173 LIST="$pkg 11.174 $LIST" 11.175 done 11.176 @@ -1747,7 +1755,7 @@ 11.177 [ -n "$root" ] && ROOT="$root" 11.178 if [ ! -f "$ROOT$INSTALLED/$PACKAGE/receipt" ]; then 11.179 newline 11.180 - _ '$PACKAGE is not installed.' 11.181 + _ 'Package "%s" is not installed.' $PACKAGE 11.182 exit 0 11.183 else 11.184 ALTERED="" 11.185 @@ -1757,7 +1765,7 @@ 11.186 DEPENDS="" 11.187 . $ROOT$INSTALLED/$i/receipt 11.188 case " $(echo $DEPENDS) " in 11.189 - *\ $THE_PACKAGE\ *) ALTERED="$ALTERED $i";; 11.190 + *\ $THE_PACKAGE\ *) ALTERED="$ALTERED $i";; 11.191 esac 11.192 done 11.193 EXTRAVERSION="" 11.194 @@ -1765,14 +1773,14 @@ 11.195 fi 11.196 newline 11.197 if [ -n "$ALTERED" ]; then 11.198 - _ 'The following packages depend on $PACKAGE:' 11.199 + _ 'The following packages depend on package "%s":' $PACKAGE 11.200 for i in $ALTERED; do 11.201 echo " $i" 11.202 done 11.203 fi 11.204 REFRESH=$(cd $ROOT$INSTALLED ; grep -sl ^$PACKAGE$ */modifiers) 11.205 if [ -n "$REFRESH" ]; then 11.206 - _ 'The following packages have been modified by $PACKAGE:' 11.207 + _ 'The following packages have been modified by package "%s":' $PACKAGE 11.208 for i in $REFRESH; do 11.209 echo " ${i%/modifiers}" 11.210 done 11.211 @@ -1780,11 +1788,11 @@ 11.212 if [ "$auto" ]; then 11.213 answer=0 11.214 else 11.215 - confirm "$(_ 'Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (y/N)')" 11.216 + confirm "$(_ 'Remove package "%s" (%s)? (y/N)' $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION)" 11.217 answer=$? 11.218 fi 11.219 if [ $answer = 0 ]; then 11.220 - title 'Removing: $PACKAGE' 11.221 + title 'Removing package "%s"' $PACKAGE 11.222 # Pre remove commands. 11.223 if grep -q ^pre_remove $ROOT$INSTALLED/$PACKAGE/receipt; then 11.224 pre_remove $ROOT 11.225 @@ -1825,7 +1833,7 @@ 11.226 if [ "$auto" ]; then 11.227 answer=0 11.228 else 11.229 - confirm "$(_ 'Remove packages depending on $PACKAGE? (y/N)')" 11.230 + confirm "$(_ 'Remove packages depending on package "%s"? (y/N)' $PACKAGE)" 11.231 answer=$? 11.232 fi 11.233 if [ $answer = 0 ]; then 11.234 @@ -1840,13 +1848,13 @@ 11.235 if [ "$auto" ]; then 11.236 answer=0 11.237 else 11.238 - confirm "$(_ 'Reinstall packages modified by $PACKAGE? (y/N)')" 11.239 + confirm "$(_ 'Reinstall packages modified by package "%s"? (y/N)' $PACKAGE)" 11.240 answer=$? 11.241 fi 11.242 if [ $answer = 0 ]; then 11.243 for i in $REFRESH; do 11.244 if [ $(wc -l < $ROOT$INSTALLED/$i) -gt 1 ]; then 11.245 - _ 'Check $INSTALLED/$i for reinstallation' 11.246 + _ 'Check %s for reinstallation' "$INSTALLED/$i" 11.247 continue 11.248 fi 11.249 rm -r $ROOT$INSTALLED/$i 11.250 @@ -1856,7 +1864,7 @@ 11.251 fi 11.252 else 11.253 newline 11.254 - _ 'Uninstallation of $PACKAGE cancelled.' 11.255 + _ 'Uninstallation of package "%s" cancelled.' $PACKAGE 11.256 fi 11.257 newline ;; 11.258 11.259 @@ -1865,7 +1873,7 @@ 11.260 # Extract .tazpkg cpio archive into a directory. 11.261 check_for_package_on_cmdline 11.262 check_for_package_file 11.263 - title 'Extracting: $PACKAGE' 11.264 + title 'Extracting package "%s"' $PACKAGE 11.265 11.266 # If no directory destination is found on the cmdline 11.267 # we create one in the current dir using the package name. 11.268 @@ -1882,7 +1890,8 @@ 11.269 11.270 cd $DESTDIR 11.271 extract_package 11.272 - [ -e "receipt" ] && footer "$(_ '$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR')" 11.273 + [ -e "receipt" ] && \ 11.274 + footer "$(_ 'Package "%s" is extracted to "%s"') $PACKAGE $DESTDIR" 11.275 ;; 11.276 11.277