tinycm view po/fr.po @ rev 86

Update French translation
author Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>
date Sun Feb 12 00:13:50 2017 +0100 (2017-02-12)
parents c12a5ad81972
children
line source
1 # French translations for TinyCM package.
2 # Copyright (C) 2014 THE TinyCM'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the TinyCM package.
4 # Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: TinyCM\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-02-11 22:28+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-02-12 00:11+0100\n"
12 "Last-Translator: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>\n"
13 "Language-Team: French\n"
14 "Language: fr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
21 #: index.cgi:183
22 msgid "Search"
23 msgstr "Recherche"
25 #: index.cgi:194
26 msgid "Create a new account"
27 msgstr "Crée un nouveau compte"
29 #: index.cgi:202
30 msgid "Login"
31 msgstr "Identifiant"
33 #: index.cgi:212 index.cgi:232
34 msgid "User name"
35 msgstr "Nom d'utilisateur"
37 #: index.cgi:213 index.cgi:234
38 msgid "Password"
39 msgstr "Mot de passe"
41 #: index.cgi:231
42 msgid "Real name"
43 msgstr "Véritable nom"
45 #: index.cgi:233
46 msgid "Email"
47 msgstr "Email"
49 #: index.cgi:236
50 msgid "Create new account"
51 msgstr "Creation du nouveau compte"
53 #: index.cgi:331
54 msgid "Edit document"
55 msgstr "Editer le document"
57 #: index.cgi:332
58 msgid "File log"
59 msgstr "Log du fichier"
61 #: index.cgi:333
62 msgid "Last diff"
63 msgstr "Dernier diff"
65 #: index.cgi:371
66 msgid "User"
67 msgstr "Utilisateur"
69 #: index.cgi:372
70 msgid "Description"
71 msgstr "Description"
73 #: index.cgi:373
74 msgid "Revision"
75 msgstr "Révision"
77 #: index.cgi:415
78 msgid "User already exists:"
79 msgstr "L'utilisateur existe déjà"
81 #: index.cgi:450
82 msgid "Save document"
83 msgstr "Sauvegarde le document"
85 #: index.cgi:451
86 msgid "Code Helper:"
87 msgstr "Code source de l'assistant :"
89 #: index.cgi:458
90 msgid "You must be logged in to edit pages"
91 msgstr "Vous devez être connecté pour éditer les pages"
93 #: index.cgi:477
94 msgid "Activity log"
95 msgstr "Activité pour :"
97 #: index.cgi:491
98 msgid "No activity log yet"
99 msgstr "Pas encore de trace d'activité"
101 #: index.cgi:499
102 msgid "Activity for:"
103 msgstr "Activité pour:"
105 #: index.cgi:516
106 msgid "Pages list"
107 msgstr "Liste des pages"
109 #: index.cgi:524
110 msgid "Edit"
111 msgstr "Editer"
113 #: index.cgi:525
114 msgid "Remove"
115 msgstr "Supprimer"
117 #: index.cgi:549
118 msgid "Diff for:"
119 msgstr "Différences pour :"
121 #: index.cgi:558
122 msgid "No diff for:"
123 msgstr "Pas différences pour:"
125 #: index.cgi:567
126 msgid "Bad login or pass"
127 msgstr "Mauvais identifiant ou mot de passe"
129 #: index.cgi:576
130 msgid "Sign Up"
131 msgstr "Inscription"
133 #: index.cgi:584
134 msgid "Online registration is disabled"
135 msgstr "L'enregistrement en ligne est désactivé"
137 #: index.cgi:608
138 msgid "User name :"
139 msgstr "Utilisateur : "
141 #: index.cgi:609
142 msgid "Last login :"
143 msgstr "Identifiant précédent : "
145 #: index.cgi:619
146 msgid "Hg is disabled"
147 msgstr "Hg est désactivé"
149 #: index.cgi:620
150 msgid "Hg is not installed"
151 msgstr "Hg n'est pas installé"
153 #: index.cgi:627
154 msgid "Executing: hg init"
155 msgstr "Execution de: hg init"
157 #: index.cgi:631
158 msgid "Adding current content and committing"
159 msgstr "Ajout du nouveau contenu et soumission"
161 #: index.cgi:668
162 msgid "Mercurial is enabled but no repository found"
163 msgstr "Mercurial est activé mais aucun dépot n'est trouvé"
165 #: index.cgi:679
166 msgid "The document does not exist. You can create it or read the"
167 msgstr "Le document n'existe pas. Vous pouvez le créer ou lire le"
169 #~ msgid "Edit profile"
170 #~ msgstr "Editer le profile"
172 #~ msgid "Create a profile page"
173 #~ msgstr "Crée une page de profil"
175 #~ msgid "Dashboard"
176 #~ msgstr "Tableau de bord"
178 #~ msgid "disabled"
179 #~ msgstr "désactivé"
181 #~ msgid "enabled"
182 #~ msgstr "activé"
184 #~ msgid "Plugins"
185 #~ msgstr "Greffons"
187 #~ msgid "You must be logged in to view the dashboard."
188 #~ msgstr "Vous devez être connecté pour voir le tableau de board."
190 #~ msgid "Document list"
191 #~ msgstr "Liste des documents"