rev |
line source |
al@264
|
1 # Portuguese translation of Tazpkg Web.
|
al@264
|
2 # Copyright (C) 2012 www.slitaz.org
|
al@264
|
3 # This file is distributed under the same license as the Tazpkg Web package.
|
al@264
|
4 # Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>, 2012.
|
al@264
|
5 #
|
al@261
|
6 msgid ""
|
al@261
|
7 msgstr ""
|
al@261
|
8 "Project-Id-Version: Tazpkg Web\n"
|
al@261
|
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
al@510
|
10 "POT-Creation-Date: 2014-04-12 15:16+0300\n"
|
claudinei@474
|
11 "PO-Revision-Date: 2014-03-06 21:40-0300\n"
|
claudinei@344
|
12 "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n"
|
claudinei@344
|
13 "Language-Team: Portuguese <i18n@slitaz.org>\n"
|
claudinei@344
|
14 "Language: pt_BR\n"
|
al@261
|
15 "MIME-Version: 1.0\n"
|
al@261
|
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
al@261
|
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
claudinei@344
|
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
al@261
|
19
|
al@510
|
20 #: search.sh:222
|
al@261
|
21 msgid "Package"
|
al@261
|
22 msgstr "Pacote"
|
al@261
|
23
|
al@510
|
24 #: search.sh:223
|
al@261
|
25 msgid "Description"
|
al@261
|
26 msgstr "Descrição"
|
al@261
|
27
|
al@510
|
28 #: search.sh:224
|
al@261
|
29 msgid "Tags"
|
claudinei@344
|
30 msgstr "Tags"
|
al@261
|
31
|
al@510
|
32 #: search.sh:225
|
pankso@449
|
33 msgid "Arch"
|
claudinei@474
|
34 msgstr "Arquitetura"
|
pankso@449
|
35
|
al@510
|
36 #: search.sh:226 lib/header.sh:26
|
pankso@449
|
37 msgid "Bugs"
|
pankso@449
|
38 msgstr "Bugs"
|
pankso@449
|
39
|
al@510
|
40 #: search.sh:227 search.sh:334 search.sh:358
|
al@261
|
41 msgid "Receipt"
|
claudinei@344
|
42 msgstr "Receipt"
|
al@261
|
43
|
al@510
|
44 #: search.sh:228
|
al@261
|
45 msgid "Depends"
|
al@261
|
46 msgstr "Dependências"
|
al@261
|
47
|
al@510
|
48 #: search.sh:229
|
al@261
|
49 msgid "Build depends"
|
claudinei@329
|
50 msgstr "Dependências de compilação"
|
al@261
|
51
|
al@510
|
52 #: search.sh:230
|
al@261
|
53 msgid "File"
|
al@261
|
54 msgstr "Arquivo"
|
al@261
|
55
|
al@510
|
56 #: search.sh:231
|
al@261
|
57 msgid "File list"
|
claudinei@344
|
58 msgstr "Lista de arquivos"
|
al@261
|
59
|
al@510
|
60 #: search.sh:232
|
al@261
|
61 msgid "common files"
|
claudinei@329
|
62 msgstr "Arquivos comuns"
|
al@261
|
63
|
al@510
|
64 #: search.sh:233
|
al@510
|
65 msgid "Category"
|
al@510
|
66 msgstr ""
|
al@510
|
67
|
al@510
|
68 #: search.sh:234
|
al@510
|
69 msgid "Maintainer"
|
al@510
|
70 msgstr ""
|
al@510
|
71
|
al@510
|
72 #: search.sh:235
|
al@510
|
73 msgid "License"
|
al@510
|
74 msgstr ""
|
al@510
|
75
|
al@510
|
76 #: search.sh:243
|
al@261
|
77 msgid "cooking"
|
claudinei@344
|
78 msgstr "cooking"
|
al@261
|
79
|
al@510
|
80 #: search.sh:248
|
al@261
|
81 msgid "tiny"
|
claudinei@344
|
82 msgstr "tiny"
|
al@261
|
83
|
al@510
|
84 #: search.sh:249
|
al@261
|
85 msgid "undigest"
|
claudinei@344
|
86 msgstr "undigest"
|
al@261
|
87
|
al@510
|
88 #: search.sh:250
|
al@510
|
89 msgid "backports"
|
al@510
|
90 msgstr ""
|
al@510
|
91
|
al@510
|
92 #: search.sh:254
|
al@261
|
93 msgid "Search"
|
al@261
|
94 msgstr "Buscar"
|
al@261
|
95
|
al@510
|
96 #: search.sh:325 search.sh:327 search.sh:351 search.sh:353
|
al@510
|
97 msgid "Cooker"
|
al@510
|
98 msgstr ""
|
al@510
|
99
|
al@510
|
100 #: search.sh:436
|
al@261
|
101 msgid ""
|
al@261
|
102 "\tglibc-base and gcc-lib-base are implicit dependencies,\n"
|
al@261
|
103 "\t<b>every</b> package is supposed to depend on them."
|
al@261
|
104 msgstr ""
|
claudinei@329
|
105 "\tglibc-base e gcc-lib-base são dependências implícitas,\n"
|
claudinei@329
|
106 "\t<b>todo</b> pacote em princípio depende delas."
|
al@261
|
107
|
al@510
|
108 #: search.sh:482
|
al@261
|
109 #, sh-format
|
al@261
|
110 msgid "No package $SEARCH"
|
al@261
|
111 msgstr "Sem resultado: $SEARCH"
|
al@261
|
112
|
al@510
|
113 #: search.sh:714
|
al@261
|
114 msgid "Search for packages"
|
claudinei@329
|
115 msgstr "Busca pelos pacotes"
|
al@261
|
116
|
al@510
|
117 #: search.sh:728
|
al@261
|
118 msgid "Depends loops"
|
claudinei@329
|
119 msgstr "Loops de dependência"
|
al@261
|
120
|
al@510
|
121 #: search.sh:743
|
al@261
|
122 #, sh-format
|
al@261
|
123 msgid "Dependency tree for: $SEARCH"
|
al@261
|
124 msgstr "Árvore de dependências para: $SEARCH"
|
al@261
|
125
|
al@510
|
126 #: search.sh:754
|
al@261
|
127 #, sh-format
|
al@261
|
128 msgid "Dependency tree for: $SEARCH (SUGGESTED)"
|
al@261
|
129 msgstr "Árvore de dependências para: $SEARCH (SUGGESTED)"
|
al@261
|
130
|
al@510
|
131 #: search.sh:763
|
al@261
|
132 #, sh-format
|
al@261
|
133 msgid "Reverse dependency tree for: $SEARCH"
|
claudinei@329
|
134 msgstr "Árvore reversa de dependências para: $SEARCH"
|
al@261
|
135
|
al@510
|
136 #: search.sh:780
|
al@261
|
137 msgid "Build depends loops"
|
claudinei@329
|
138 msgstr "Loop de dependências de compilação"
|
al@261
|
139
|
al@510
|
140 #: search.sh:796
|
al@261
|
141 #, sh-format
|
al@261
|
142 msgid "$SEARCH needs these packages to be built"
|
claudinei@329
|
143 msgstr "$SEARCH depende que estes pacotes sejam compilados"
|
al@261
|
144
|
al@510
|
145 #: search.sh:804
|
al@261
|
146 #, sh-format
|
al@261
|
147 msgid "Packages who need $SEARCH to be built"
|
claudinei@329
|
148 msgstr "Pacotes que necessitam de $SEARCH para serem compilados"
|
al@261
|
149
|
al@510
|
150 #: search.sh:821
|
al@261
|
151 #, sh-format
|
al@261
|
152 msgid "These packages may overload files of $SEARCH"
|
claudinei@329
|
153 msgstr "Estes pacotes talvez sobrecarreguem os arquivos de $SEARCH"
|
al@261
|
154
|
al@510
|
155 #: search.sh:849 search.sh:886 search.sh:920 search.sh:959 search.sh:980
|
al@510
|
156 #: search.sh:1007 search.sh:1034 search.sh:1061 search.sh:1089 search.sh:1107
|
al@261
|
157 #, sh-format
|
al@261
|
158 msgid "Result for: $SEARCH"
|
al@261
|
159 msgstr "Resultado para : $SEARCH"
|
al@261
|
160
|
al@510
|
161 #: search.sh:897
|
al@284
|
162 #, sh-format
|
al@284
|
163 msgid "$filenb file"
|
al@284
|
164 msgid_plural "$filenb files"
|
claudinei@329
|
165 msgstr[0] "$filenb arquivo"
|
claudinei@329
|
166 msgstr[1] "$filenb arquivos"
|
al@284
|
167
|
al@510
|
168 #: search.sh:912
|
claudinei@345
|
169 #, sh-format
|
al@313
|
170 msgid "Description of package: $SEARCH"
|
claudinei@329
|
171 msgstr "Descrição do pacote: $SEARCH"
|
al@313
|
172
|
al@510
|
173 #: search.sh:938
|
pankso@449
|
174 #, sh-format
|
pankso@449
|
175 msgid "Result for known bugs"
|
claudinei@474
|
176 msgstr "Resultado para bugs conhecidos"
|
pankso@449
|
177
|
al@510
|
178 #: search.sh:1113
|
al@261
|
179 msgid "description"
|
claudinei@329
|
180 msgstr "descrição"
|
al@261
|
181
|
al@510
|
182 #: search.sh:1124
|
al@261
|
183 #, sh-format
|
al@261
|
184 msgid "Result for: $SEARCH (package providing $vpkg)"
|
claudinei@329
|
185 msgstr "Resultado para : $SEARCH (pacote fornece $vpkg)"
|
al@261
|
186
|
al@261
|
187 #: lib/header.sh:6
|
al@261
|
188 #, sh-format
|
al@264
|
189 msgid "SliTaz Packages - Search $SEARCH"
|
claudinei@329
|
190 msgstr "Pacotes do SliTaz - Busca por $SEARCH"
|
al@261
|
191
|
al@261
|
192 #: lib/header.sh:20
|
al@261
|
193 msgid "Home"
|
claudinei@329
|
194 msgstr "Início"
|
al@261
|
195
|
al@261
|
196 #: lib/header.sh:21
|
al@261
|
197 msgid "Community"
|
al@261
|
198 msgstr "Comunidade"
|
al@261
|
199
|
al@261
|
200 #: lib/header.sh:22
|
al@261
|
201 msgid "Doc"
|
claudinei@344
|
202 msgstr "Doc"
|
al@261
|
203
|
al@261
|
204 #: lib/header.sh:23
|
al@261
|
205 msgid "Forum"
|
al@261
|
206 msgstr "Fórum"
|
al@261
|
207
|
al@261
|
208 #: lib/header.sh:24
|
al@261
|
209 msgid "Pro"
|
claudinei@344
|
210 msgstr "Pro"
|
al@261
|
211
|
al@261
|
212 #: lib/header.sh:25
|
al@261
|
213 msgid "Shop"
|
claudinei@344
|
214 msgstr "Shop"
|
al@261
|
215
|
al@261
|
216 #: lib/header.sh:27
|
al@261
|
217 msgid "Hg"
|
claudinei@344
|
218 msgstr "Hg"
|
al@313
|
219
|
al@313
|
220 #: lib/header.sh:29
|
al@313
|
221 msgid "SliTaz Packages"
|
claudinei@344
|
222 msgstr "Pacotes do SliTaz"
|