rev |
line source |
pankso@127
|
1 # French translations for PACKAGE package.
|
pankso@127
|
2 # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
pankso@127
|
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
pankso@127
|
4 # Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>, 2010.
|
pankso@127
|
5 #
|
pankso@79
|
6 msgid ""
|
pankso@79
|
7 msgstr ""
|
pankso@79
|
8 "Project-Id-Version: SliTaz Bugs\n"
|
pankso@79
|
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
pankso@125
|
10 "POT-Creation-Date: 2017-02-21 01:14+0100\n"
|
pankso@127
|
11 "PO-Revision-Date: 2017-02-21 03:50+0100\n"
|
pascal@90
|
12 "Last-Translator: Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>\n"
|
pankso@79
|
13 "Language-Team: French\n"
|
pankso@79
|
14 "Language: fr\n"
|
pankso@79
|
15 "MIME-Version: 1.0\n"
|
pankso@79
|
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
pankso@79
|
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
pankso@127
|
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
pankso@127
|
19 "X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
|
pankso@79
|
20
|
pankso@114
|
21 #: web/bugs.cgi:131
|
pankso@114
|
22 msgid "Logout"
|
pankso@114
|
23 msgstr "Déconnexion"
|
pankso@79
|
24
|
pankso@121
|
25 #: web/bugs.cgi:138 web/bugs.cgi:189
|
pankso@114
|
26 msgid "Login"
|
pankso@114
|
27 msgstr "Connexion"
|
pankso@79
|
28
|
pankso@125
|
29 #: web/bugs.cgi:146 web/bugs.cgi:147 web/bugs.cgi:762 web/bugs.cgi:765
|
pankso@114
|
30 msgid "Search"
|
pankso@114
|
31 msgstr "Rechercher"
|
pankso@79
|
32
|
pankso@114
|
33 #: web/bugs.cgi:164
|
pankso@79
|
34 msgid "Real name"
|
pankso@79
|
35 msgstr "Nom"
|
pankso@79
|
36
|
pankso@121
|
37 #: web/bugs.cgi:165 web/bugs.cgi:201
|
pankso@79
|
38 msgid "User name"
|
pankso@79
|
39 msgstr "Nom d'utilisateur"
|
pankso@79
|
40
|
pankso@114
|
41 #: web/bugs.cgi:166
|
pankso@79
|
42 msgid "Email"
|
pankso@79
|
43 msgstr "Email"
|
pankso@79
|
44
|
pankso@121
|
45 #: web/bugs.cgi:167 web/bugs.cgi:203
|
pankso@79
|
46 msgid "Password"
|
pankso@79
|
47 msgstr "Mot de passe"
|
pankso@79
|
48
|
pankso@114
|
49 #: web/bugs.cgi:169
|
pankso@79
|
50 msgid "Create new account"
|
pascal@90
|
51 msgstr "Créer un nouveau compte"
|
pankso@79
|
52
|
pankso@121
|
53 #: web/bugs.cgi:181
|
pankso@79
|
54 msgid "Sign Up Online"
|
pascal@90
|
55 msgstr "S'enregistrer en ligne"
|
pankso@79
|
56
|
pankso@121
|
57 #: web/bugs.cgi:192
|
pankso@121
|
58 msgid "No account yet?"
|
pankso@127
|
59 msgstr "Pas encore de compte?"
|
pankso@79
|
60
|
pankso@121
|
61 #: web/bugs.cgi:194
|
pankso@79
|
62 msgid "Tip: to attach big files or images, you can use SliTaz Paste services:"
|
pankso@79
|
63 msgstr ""
|
pankso@79
|
64 "Astuce: pour attacher de gros fichiers ou images à votre rapport de bug "
|
pascal@90
|
65 "merci d'utiliser le service prévu à cet effet SliTaz Paste."
|
pankso@79
|
66
|
pankso@121
|
67 #: web/bugs.cgi:206
|
pankso@79
|
68 msgid "Log in"
|
pankso@79
|
69 msgstr "Connexion"
|
pankso@79
|
70
|
pankso@121
|
71 #: web/bugs.cgi:232
|
pascal@91
|
72 #, sh-format
|
pankso@79
|
73 msgid "$status Bugs"
|
pascal@90
|
74 msgstr "$status Bugs"
|
pankso@79
|
75
|
pankso@121
|
76 #: web/bugs.cgi:285
|
pascal@91
|
77 #, sh-format
|
pankso@79
|
78 msgid "Bug $id: $STATUS"
|
pascal@90
|
79 msgstr "Bug $id : $STATUS"
|
pankso@79
|
80
|
pankso@121
|
81 #: web/bugs.cgi:291
|
pankso@79
|
82 msgid "Date:"
|
pascal@90
|
83 msgstr "Date :"
|
pankso@79
|
84
|
pankso@121
|
85 #: web/bugs.cgi:292
|
pankso@114
|
86 msgid "Creator:"
|
pankso@127
|
87 msgstr "Créateur:"
|
pankso@114
|
88
|
pankso@121
|
89 #: web/bugs.cgi:293
|
pankso@79
|
90 #, sh-format
|
pankso@79
|
91 msgid "Priority $PRIORITY"
|
pankso@79
|
92 msgstr "Priorité $PRIORITY"
|
pankso@79
|
93
|
pankso@125
|
94 #: web/bugs.cgi:294 web/bugs.cgi:810
|
pankso@79
|
95 #, sh-format
|
pankso@79
|
96 msgid "$msgs message"
|
pankso@79
|
97 msgid_plural "$msgs messages"
|
pankso@79
|
98 msgstr[0] "$msgs message"
|
pankso@79
|
99 msgstr[1] "$msgs messages"
|
pankso@79
|
100
|
pankso@121
|
101 #: web/bugs.cgi:306
|
pankso@79
|
102 msgid "Close bug"
|
pankso@79
|
103 msgstr "Fermer le rapport de bug"
|
pankso@79
|
104
|
pankso@121
|
105 #: web/bugs.cgi:311
|
pankso@79
|
106 msgid "Edit bug"
|
pankso@79
|
107 msgstr "Editer le rapport de bug"
|
pankso@79
|
108
|
pankso@121
|
109 #: web/bugs.cgi:316
|
pankso@79
|
110 msgid "Re open bug"
|
pankso@79
|
111 msgstr "Réouvrir le rapport de bug"
|
pankso@79
|
112
|
pankso@121
|
113 #: web/bugs.cgi:323
|
pankso@79
|
114 msgid "Messages"
|
pankso@79
|
115 msgstr "Messages"
|
pankso@79
|
116
|
pankso@121
|
117 #: web/bugs.cgi:325
|
pankso@79
|
118 msgid "No messages"
|
pankso@79
|
119 msgstr "Pas de messages"
|
pankso@79
|
120
|
pankso@121
|
121 #: web/bugs.cgi:348
|
pankso@114
|
122 msgid "New message"
|
pankso@114
|
123 msgstr "Nouveau message"
|
pankso@114
|
124
|
pankso@121
|
125 #: web/bugs.cgi:352
|
pankso@114
|
126 msgid "Send message"
|
pankso@114
|
127 msgstr "Envoyer le message"
|
pankso@114
|
128
|
pankso@121
|
129 #: web/bugs.cgi:411
|
pankso@79
|
130 msgid "New Bug"
|
pankso@79
|
131 msgstr "Nouveau Bug"
|
pankso@79
|
132
|
pankso@121
|
133 #: web/bugs.cgi:419 web/bugs.cgi:472
|
pankso@114
|
134 msgid "Bug title"
|
pankso@114
|
135 msgstr "Titre du Bug"
|
pankso@114
|
136
|
pankso@121
|
137 #: web/bugs.cgi:423 web/bugs.cgi:476
|
pankso@114
|
138 msgid "Description"
|
pankso@114
|
139 msgstr "Description"
|
pankso@114
|
140
|
pankso@121
|
141 #: web/bugs.cgi:427 web/bugs.cgi:480
|
pankso@114
|
142 msgid "Packages"
|
pankso@114
|
143 msgstr "Paquets"
|
pankso@114
|
144
|
pankso@121
|
145 #: web/bugs.cgi:431 web/bugs.cgi:484
|
pankso@114
|
146 msgid "Priority"
|
pankso@114
|
147 msgstr "Priorité"
|
pankso@114
|
148
|
pankso@121
|
149 #: web/bugs.cgi:434 web/bugs.cgi:488
|
pankso@79
|
150 msgid "Standard"
|
pankso@79
|
151 msgstr "Standard"
|
pankso@79
|
152
|
pankso@121
|
153 #: web/bugs.cgi:435 web/bugs.cgi:489
|
pankso@79
|
154 msgid "Critical"
|
pankso@79
|
155 msgstr "Critique"
|
pankso@79
|
156
|
pankso@121
|
157 #: web/bugs.cgi:437
|
pankso@79
|
158 msgid "Create Bug"
|
pankso@127
|
159 msgstr "Créer un Bug"
|
pankso@79
|
160
|
pankso@121
|
161 #: web/bugs.cgi:445
|
pankso@79
|
162 msgid "* field is obligatory. You can also specify affected packages."
|
pankso@79
|
163 msgstr ""
|
pankso@79
|
164 "* indique que le champ est obligatoire. Vous pouvez aussi spécifier les "
|
pankso@79
|
165 "paquets affecté par le bug"
|
pankso@79
|
166
|
pankso@121
|
167 #: web/bugs.cgi:458
|
pankso@121
|
168 msgid "You can't edit someone else's bug!"
|
pankso@127
|
169 msgstr "Vous pouvet éditer que les bugs que vous avez créés"
|
pankso@114
|
170
|
pankso@121
|
171 #: web/bugs.cgi:461
|
pankso@79
|
172 #, sh-format
|
pankso@79
|
173 msgid "Edit Bug $bug"
|
pankso@79
|
174 msgstr "Editer le rapport de Bug $bug"
|
pankso@79
|
175
|
pankso@121
|
176 #: web/bugs.cgi:491
|
pankso@79
|
177 msgid "Save configuration"
|
pankso@79
|
178 msgstr "Enregistrer la configuration"
|
pankso@79
|
179
|
pankso@125
|
180 #: web/bugs.cgi:620
|
pankso@79
|
181 msgid "User already exists:"
|
pascal@90
|
182 msgstr "Cet utilisateur existe déjà :"
|
pankso@79
|
183
|
pankso@125
|
184 #: web/bugs.cgi:664
|
pankso@79
|
185 msgid "Bad login or pass"
|
pankso@79
|
186 msgstr "Mauvais identifiant ou mot de passe"
|
pankso@79
|
187
|
pankso@125
|
188 #: web/bugs.cgi:689
|
pankso@79
|
189 msgid "User name :"
|
pascal@90
|
190 msgstr "Nom d'utilisateur :"
|
pankso@79
|
191
|
pankso@125
|
192 #: web/bugs.cgi:690
|
pankso@79
|
193 msgid "Last login :"
|
pascal@90
|
194 msgstr "Dernière connexion :"
|
pankso@79
|
195
|
pankso@125
|
196 #: web/bugs.cgi:702
|
pankso@79
|
197 msgid "You must be logged in to post a new bug"
|
pankso@79
|
198 msgstr "Vous devez être connecter pour poster un nouveau rapport de bug"
|
pankso@79
|
199
|
pankso@125
|
200 #: web/bugs.cgi:748
|
pankso@79
|
201 msgid "Sign Up"
|
pascal@90
|
202 msgstr "S'enregister"
|
pankso@79
|
203
|
pankso@125
|
204 #: web/bugs.cgi:752
|
pankso@79
|
205 msgid "Online registration is disabled"
|
pascal@90
|
206 msgstr "L'enregistrement en ligne est désactivé"
|
pankso@79
|
207
|
pankso@125
|
208 #: web/bugs.cgi:776
|
pankso@79
|
209 msgid "Show"
|
pankso@79
|
210 msgstr "Voir"
|
pankso@79
|
211
|
pankso@125
|
212 #: web/bugs.cgi:784
|
pankso@79
|
213 msgid "No result found for"
|
pascal@90
|
214 msgstr "Pas de résultat trouvé pour"
|
pankso@79
|
215
|
pankso@125
|
216 #: web/bugs.cgi:786
|
pankso@79
|
217 msgid "results found"
|
pascal@90
|
218 msgstr "résultats trouvés"
|
pankso@79
|
219
|
pankso@125
|
220 #: web/bugs.cgi:804
|
pankso@79
|
221 msgid "Summary"
|
pankso@79
|
222 msgstr "Résumé"
|
pankso@79
|
223
|
pankso@125
|
224 #: web/bugs.cgi:807
|
pankso@79
|
225 #, sh-format
|
pankso@79
|
226 msgid "Bug: $bugs in total -"
|
pankso@79
|
227 msgid_plural "Bugs: $bugs in total -"
|
pankso@79
|
228 msgstr[0] "Bug: $bugs au total -"
|
pankso@79
|
229 msgstr[1] "Bugs: $bugs au total -"
|
pankso@79
|
230
|
pankso@125
|
231 #: web/bugs.cgi:808
|
pankso@79
|
232 #, sh-format
|
pankso@79
|
233 msgid "$close fixed -"
|
pankso@79
|
234 msgid_plural "$close fixed -"
|
pankso@79
|
235 msgstr[0] "$close résolu -"
|
pankso@79
|
236 msgstr[1] "$close résolus -"
|
pankso@79
|
237
|
pankso@125
|
238 #: web/bugs.cgi:809
|
pankso@79
|
239 #, sh-format
|
pankso@79
|
240 msgid "$fixme to fix -"
|
pankso@79
|
241 msgid_plural "$fixme to fix -"
|
pankso@79
|
242 msgstr[0] "$fixme à résoudre -"
|
pankso@79
|
243 msgstr[1] "$fixme à résoudre -"
|
pankso@79
|
244
|
pankso@125
|
245 #: web/bugs.cgi:817
|
pankso@79
|
246 msgid ""
|
pankso@79
|
247 "Please read the <a href=\"?README\">README</a> for help and more "
|
pankso@79
|
248 "information. You may also be interested by the SliTaz <a href=\"http://"
|
pankso@79
|
249 "roadmap.slitaz.org/\">Roadmap</a> and the packages <a href=\"http://cook."
|
pankso@79
|
250 "slitaz.org/\">Cooker</a>. To perform a search enter your term and press "
|
pankso@79
|
251 "ENTER."
|
pankso@79
|
252 msgstr ""
|
pankso@79
|
253 "Merci de lire le <a href=\"?README\">README</a> pour avoir plus "
|
pankso@79
|
254 "d'information.Vous pourriez être intéressé par la feuille de route de SliTaz "
|
pankso@79
|
255 "<a href=\"http://roadmap.slitaz.org/\">Roadmap</a> et les paquets en cours "
|
pankso@79
|
256 "de cuisson <a href=\"http://cook.slitaz.org/\">Cooker</a>. Pour effectuer "
|
pankso@79
|
257 "une recherche entrer votre recherche et appuyer sur la touche Entree"
|
pankso@79
|
258
|
pankso@125
|
259 #: web/bugs.cgi:826
|
pankso@125
|
260 msgid "Closed bugs"
|
pankso@127
|
261 msgstr "Bugs fermés"
|
pankso@125
|
262
|
pankso@125
|
263 #: web/bugs.cgi:829
|
pankso@125
|
264 msgid "Create bug"
|
pankso@127
|
265 msgstr "Créer un bug"
|
pankso@125
|
266
|
pankso@121
|
267 #: web/bugs.cgi:835
|
pankso@79
|
268 msgid "Latest Bugs"
|
pascal@90
|
269 msgstr "Derniers rapports de bug"
|
pankso@79
|
270
|
pankso@125
|
271 #: web/bugs.cgi:845
|
pankso@114
|
272 msgid "Latest Messages"
|
pankso@127
|
273 msgstr "Derniers messages"
|
pankso@114
|
274
|
pankso@125
|
275 #~ msgid "View closed bugs"
|
pankso@125
|
276 #~ msgstr "Voir les rapport de bugs fermé"
|
pankso@125
|
277
|
pankso@125
|
278 #~ msgid "Create a new bug"
|
pankso@125
|
279 #~ msgstr "Créer un nouveau rapport de bug"
|
pankso@125
|
280
|
pankso@121
|
281 #~ msgid "Or:"
|
pankso@121
|
282 #~ msgstr "Ou :"
|
pankso@121
|
283
|
pankso@121
|
284 #~ msgid ""
|
pankso@121
|
285 #~ "No account yet? You can signup using the SliTaz Bugs reporter on your "
|
pankso@121
|
286 #~ "SliTaz system."
|
pankso@121
|
287 #~ msgstr ""
|
pankso@121
|
288 #~ "Pas encore de compte ? Merci de vous inscrire en utilisant l'outil SliTaz "
|
pankso@121
|
289 #~ "Bugs inclu dans SliTaz"
|
pankso@121
|
290
|
pankso@114
|
291 #~ msgid "Usage:"
|
pankso@114
|
292 #~ msgstr "Utilisation:"
|
pankso@114
|
293
|
pankso@114
|
294 #~ msgid "[command] [args]"
|
pankso@114
|
295 #~ msgstr "[commande] [arguments]"
|
pankso@114
|
296
|
pankso@114
|
297 #~ msgid "Commands:"
|
pankso@114
|
298 #~ msgstr "Commandes :"
|
pankso@114
|
299
|
pankso@114
|
300 #~ msgid "Recreate the SliTaz secure key."
|
pankso@114
|
301 #~ msgstr "Recréer la clé de sécurité SliTaz."
|
pankso@114
|
302
|
pankso@114
|
303 #~ msgid "Create a new SliTaz account configuration."
|
pankso@114
|
304 #~ msgstr "Créer un nouveau fichier de configuration utilisateur."
|
pankso@114
|
305
|
pankso@114
|
306 #~ msgid "Create a new account on SliTaz Bugs."
|
pankso@114
|
307 #~ msgstr "Créer un nouveau compte sur SliTaz Bugs."
|
pankso@114
|
308
|
pankso@114
|
309 #~ msgid "Send a new message to an open bug."
|
pankso@114
|
310 #~ msgstr "Envoyer un nouveau message pour ouvrir un rapport de bug."
|
pankso@114
|
311
|
pankso@114
|
312 #~ msgid "Send a new bug report."
|
pankso@114
|
313 #~ msgstr "Envoyer une nouveau rapport de bug."
|
pankso@114
|
314
|
pankso@114
|
315 #~ msgid "Examples:"
|
pankso@114
|
316 #~ msgstr "Exemples :"
|
pankso@114
|
317
|
pankso@114
|
318 #~ msgid "Missing real name"
|
pankso@114
|
319 #~ msgstr "Nom réel manquant"
|
pankso@114
|
320
|
pankso@114
|
321 #~ msgid "Missing login name"
|
pankso@114
|
322 #~ msgstr "Nom d'utilisateur manquant"
|
pankso@114
|
323
|
pankso@114
|
324 #~ msgid "Missing email"
|
pankso@114
|
325 #~ msgstr "Adresse mail manquante"
|
pankso@114
|
326
|
pankso@114
|
327 #~ msgid "Missing password"
|
pankso@114
|
328 #~ msgstr "Mot de passe manquant"
|
pankso@114
|
329
|
pankso@114
|
330 #~ msgid "Creating SliTaz account configuration..."
|
pankso@114
|
331 #~ msgstr "Creation du fichier de configuration utilisateur..."
|
pankso@114
|
332
|
pankso@114
|
333 #~ msgid "Creating SliTaz secure key..."
|
pankso@114
|
334 #~ msgstr "Création de la clé de sécurité SliTaz..."
|
pankso@114
|
335
|
pankso@114
|
336 #~ msgid "Missing bug ID"
|
pankso@114
|
337 #~ msgstr "ID du bug manquant"
|
pankso@114
|
338
|
pankso@114
|
339 #~ msgid "Missing message"
|
pankso@114
|
340 #~ msgstr "Message manquant"
|
pankso@114
|
341
|
pankso@114
|
342 #~ msgid "Missing bug title"
|
pankso@114
|
343 #~ msgstr "Titre du bug manquant"
|
pankso@114
|
344
|
pankso@114
|
345 #~ msgid "Missing description"
|
pankso@114
|
346 #~ msgstr "Description manquante"
|
pankso@114
|
347
|
pankso@114
|
348 #~ msgid "Missing bug priority"
|
pankso@114
|
349 #~ msgstr "Priorité du bug manquant"
|
pankso@114
|
350
|
pankso@114
|
351 #~ msgid "Bug ID"
|
pankso@114
|
352 #~ msgstr "Id du Bug"
|
pankso@114
|
353
|
pankso@114
|
354 #~ msgid "Message"
|
pankso@114
|
355 #~ msgstr "Message"
|
pankso@114
|
356
|
pankso@114
|
357 #~ msgid "New bug"
|
pankso@114
|
358 #~ msgstr "Nouveau bug"
|
pankso@114
|
359
|
pankso@114
|
360 #~ msgid "Send bug"
|
pankso@114
|
361 #~ msgstr "Envoyer le bug"
|
pankso@114
|
362
|
pankso@114
|
363 #~ msgid "Secure key"
|
pankso@114
|
364 #~ msgstr "Clé de sécurité"
|
pankso@114
|
365
|
pankso@114
|
366 #~ msgid "Account"
|
pankso@114
|
367 #~ msgstr "Compte"
|
pankso@114
|
368
|
pankso@114
|
369 #~ msgid "Value"
|
pankso@114
|
370 #~ msgstr "Valeur"
|
pankso@114
|
371
|
pankso@114
|
372 #~ msgid "Online bugs"
|
pankso@114
|
373 #~ msgstr "Bugs en ligne"
|
pankso@114
|
374
|
pankso@114
|
375 #~ msgid "Login name"
|
pankso@114
|
376 #~ msgstr "Identifiant"
|
pankso@114
|
377
|
pankso@79
|
378 #~ msgid "Log out"
|
pankso@79
|
379 #~ msgstr "Déconnexion"
|
pankso@79
|
380
|
pankso@79
|
381 #~ msgid "Real name : $NAME"
|
pankso@79
|
382 #~ msgstr "Nom réel\t: $NAME"
|
pankso@79
|
383
|
pankso@79
|
384 #~ msgid "Email : $MAIL"
|
pankso@79
|
385 #~ msgstr "Email\t: $MAIL"
|
pankso@79
|
386
|
pankso@79
|
387 #~ msgid "Secure key : $KEY"
|
pankso@79
|
388 #~ msgstr "Clé de sécurité\t: $KEY"
|
pankso@79
|
389
|
pankso@79
|
390 #~ msgid "Bug title :"
|
pankso@79
|
391 #~ msgstr "Titre du Bug\t:"
|
pankso@79
|
392
|
pankso@79
|
393 #~ msgid "ID - Date :"
|
pankso@79
|
394 #~ msgstr "ID - Date\t:"
|