tazbug annotate po/ru.po @ rev 112

Small fixes
author Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>
date Sat Feb 11 00:00:17 2017 +0100 (2017-02-11)
parents 61e512bd800b
children 04dc52cb2d8d
rev   line source
al@84 1 # Russian translations for SliTaz Bugs.
al@84 2 # Copyright (C) 2012 SliTaz
al@84 3 # This file is distributed under the same license as the SliTaz Bugs package.
al@84 4 # Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>, 2012.
al@84 5 #
al@19 6 msgid ""
al@19 7 msgstr ""
al@19 8 "Project-Id-Version: SliTaz Bugs\n"
al@19 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
al@84 10 "POT-Creation-Date: 2014-04-12 15:04+0300\n"
al@84 11 "PO-Revision-Date: 2014-04-12 15:06+0300\n"
al@19 12 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
al@19 13 "Language-Team: Russian\n"
al@84 14 "Language: ru\n"
al@19 15 "MIME-Version: 1.0\n"
al@19 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
al@19 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
al@19 18 "X-Poedit-Language: Russian\n"
al@19 19 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
al@84 20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
al@19 21 "X-Poedit-Basepath: ../\n"
al@19 22 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
al@19 23
al@31 24 #: tazbug:60
al@31 25 msgid "Usage:"
al@31 26 msgstr "Использование:"
al@31 27
al@31 28 #: tazbug:60
al@31 29 msgid "[command] [args]"
al@31 30 msgstr "[команда] [аргументы]"
al@31 31
al@31 32 #: tazbug:62
al@31 33 msgid "Commands:"
al@31 34 msgstr "Команды:"
al@31 35
al@31 36 #: tazbug:63
al@19 37 msgid "Recreate the SliTaz secure key."
al@19 38 msgstr "Создать ключ безопасности SliTaz."
al@19 39
al@31 40 #: tazbug:64
al@19 41 msgid "Create a new SliTaz account configuration."
al@19 42 msgstr "Настроить новый аккаунт SliTaz."
al@19 43
al@31 44 #: tazbug:65
al@19 45 msgid "Create a new account on SliTaz Bugs."
al@19 46 msgstr "Создать новый аккаунт на баг-трекере SliTaz."
al@19 47
al@31 48 #: tazbug:66
al@19 49 msgid "Send a new message to an open bug."
al@19 50 msgstr "Отослать новое сообщение в открытый баг."
al@19 51
al@31 52 #: tazbug:67
al@19 53 msgid "Send a new bug report."
al@19 54 msgstr "Отослать новый баг-репорт."
al@19 55
al@31 56 #: tazbug:69
al@31 57 msgid "Examples:"
al@31 58 msgstr "Примеры:"
al@31 59
al@31 60 #: tazbug:79
al@19 61 msgid "Missing real name"
al@19 62 msgstr "Отсутствуют имя и фамилия"
al@19 63
al@31 64 #: tazbug:80
al@19 65 msgid "Missing login name"
al@19 66 msgstr "Отсутствует логин"
al@19 67
al@31 68 #: tazbug:81
al@19 69 msgid "Missing email"
al@19 70 msgstr "Отсутствует адрес электронной почты"
al@19 71
al@84 72 #: tazbug:82
al@84 73 #: tazbug:120
al@19 74 msgid "Missing password"
al@19 75 msgstr "Отсутствует пароль"
al@19 76
al@31 77 #: tazbug:92
al@19 78 msgid "Creating SliTaz account configuration..."
al@19 79 msgstr "Настраивается аккаунт SliTaz…"
al@19 80
al@31 81 #: tazbug:107
al@19 82 msgid "Creating SliTaz secure key..."
al@19 83 msgstr "Создается ключ безопасности SliTaz…"
al@19 84
al@31 85 #: tazbug:149
al@19 86 msgid "Missing bug ID"
al@19 87 msgstr "Отсутствует ID бага"
al@19 88
al@31 89 #: tazbug:150
al@19 90 msgid "Missing message"
al@19 91 msgstr "Отсутствует сообщение"
al@19 92
al@31 93 #: tazbug:159
al@19 94 msgid "Missing bug title"
al@19 95 msgstr "Отсутствует заголовок бага"
al@19 96
al@31 97 #: tazbug:160
al@19 98 msgid "Missing description"
al@19 99 msgstr "Отсутствует описание"
al@19 100
al@31 101 #: tazbug:161
al@19 102 msgid "Missing bug priority"
al@19 103 msgstr "Отсутствует приоритет бага"
al@19 104
al@84 105 #: tazbug-box:29
al@84 106 #: tazbug-box:76
al@19 107 msgid "My account"
al@19 108 msgstr "Мой аккаунт"
al@19 109
al@19 110 #: tazbug-box:42
al@19 111 msgid "Bug ID"
al@19 112 msgstr "ID бага"
al@19 113
al@19 114 #: tazbug-box:43
al@19 115 msgid "Message"
al@19 116 msgstr "Сообщение"
al@19 117
al@84 118 #: tazbug-box:44
al@84 119 #: tazbug-box:129
al@19 120 msgid "New bug"
al@19 121 msgstr "Новый баг"
al@19 122
al@84 123 #: tazbug-box:45
al@84 124 #: web/bugs.cgi:351
al@19 125 msgid "Send message"
al@19 126 msgstr "Отослать сообщение"
al@19 127
al@84 128 #: tazbug-box:72
al@84 129 #: web/bugs.cgi:414
al@19 130 msgid "Bug title"
al@19 131 msgstr "Заголовок бага"
al@19 132
al@84 133 #: tazbug-box:73
al@84 134 #: web/bugs.cgi:426
al@19 135 msgid "Priority"
al@19 136 msgstr "Приоритет"
al@19 137
al@84 138 #: tazbug-box:74
al@84 139 #: web/bugs.cgi:422
al@19 140 msgid "Packages"
al@19 141 msgstr "Пакеты"
al@19 142
al@84 143 #: tazbug-box:75
al@84 144 #: web/bugs.cgi:418
al@19 145 msgid "Description"
al@19 146 msgstr "Описание"
al@19 147
al@84 148 #: tazbug-box:77
al@84 149 #: tazbug-box:130
al@84 150 #: web/bugs.cgi:347
al@19 151 msgid "New message"
al@19 152 msgstr "Новое сообщение"
al@19 153
al@19 154 #: tazbug-box:78
al@19 155 msgid "Send bug"
al@19 156 msgstr "Отослать баг"
al@19 157
al@84 158 #: tazbug-box:109
al@84 159 #: tazbug-box:155
al@84 160 #: web/bugs.cgi:166
al@19 161 msgid "Real name"
al@19 162 msgstr "Имя и фамилия"
al@19 163
al@84 164 #: tazbug-box:111
al@84 165 #: web/bugs.cgi:167
al@84 166 #: web/bugs.cgi:205
al@19 167 msgid "User name"
al@19 168 msgstr "Имя пользователя"
al@19 169
al@19 170 #: tazbug-box:115
al@19 171 msgid "Secure key"
al@19 172 msgstr "Ключ безопасности"
al@19 173
al@19 174 #: tazbug-box:125
al@19 175 msgid "Account"
al@19 176 msgstr "Аккаунт"
al@19 177
al@19 178 #: tazbug-box:126
al@19 179 msgid "Value"
al@19 180 msgstr "Значение"
al@19 181
al@19 182 #: tazbug-box:128
al@19 183 msgid "Online bugs"
al@19 184 msgstr "Баги онлайн"
al@19 185
al@19 186 #: tazbug-box:156
al@19 187 msgid "Login name"
al@19 188 msgstr "Логин"
al@19 189
al@84 190 #: tazbug-box:157
al@84 191 #: web/bugs.cgi:168
al@19 192 msgid "Email"
al@19 193 msgstr "Адрес эл. почты"
al@19 194
al@84 195 #: tazbug-box:158
al@84 196 #: web/bugs.cgi:169
al@84 197 #: web/bugs.cgi:207
al@19 198 msgid "Password"
al@19 199 msgstr "Пароль"
al@19 200
pankso@79 201 #: web/bugs.cgi:133
pankso@79 202 msgid "Logout"
al@31 203 msgstr "Выйти"
al@31 204
al@84 205 #: web/bugs.cgi:140
al@84 206 #: web/bugs.cgi:192
pankso@79 207 msgid "Login"
pankso@79 208 msgstr "Вход"
pankso@79 209
al@84 210 #: web/bugs.cgi:148
al@84 211 #: web/bugs.cgi:149
al@84 212 #: web/bugs.cgi:767
al@84 213 #: web/bugs.cgi:770
pankso@79 214 msgid "Search"
pankso@79 215 msgstr "Поиск"
pankso@79 216
pankso@79 217 #: web/bugs.cgi:171
pankso@79 218 msgid "Create new account"
al@84 219 msgstr "Создать учетную запись"
pankso@79 220
pankso@79 221 #: web/bugs.cgi:182
pankso@79 222 msgid "Or:"
al@84 223 msgstr "Или:"
pankso@79 224
pankso@79 225 #: web/bugs.cgi:184
pankso@79 226 msgid "Sign Up Online"
al@84 227 msgstr "Войти онлайн"
pankso@79 228
pankso@79 229 #: web/bugs.cgi:195
al@84 230 msgid "No account yet? You can signup using the SliTaz Bugs reporter on your SliTaz system."
al@84 231 msgstr "У вас еще нет аккаунта? Войдите, используя баг-репортер в вашей системе SliTaz."
pankso@79 232
pankso@79 233 #: web/bugs.cgi:198
pankso@79 234 msgid "Tip: to attach big files or images, you can use SliTaz Paste services:"
al@84 235 msgstr "Совет: чтобы прикрепить большие файлы и изображения, вы можете воспользоваться службой SliTaz Paste:"
pankso@79 236
pankso@79 237 #: web/bugs.cgi:210
al@31 238 msgid "Log in"
al@31 239 msgstr "Войти"
al@31 240
al@84 241 #: web/bugs.cgi:252
al@84 242 #, sh-format
pankso@79 243 msgid "$status Bugs"
al@84 244 msgstr "$status баги"
al@31 245
al@84 246 #: web/bugs.cgi:290
al@84 247 #, sh-format
pankso@79 248 msgid "Bug $id: $STATUS"
al@84 249 msgstr "Баг $id: $STATUS"
al@84 250
al@84 251 #: web/bugs.cgi:296
al@84 252 msgid "Date:"
al@84 253 msgstr "Дата:"
al@31 254
pankso@79 255 #: web/bugs.cgi:297
al@31 256 #, sh-format
al@31 257 msgid "Priority $PRIORITY"
al@31 258 msgstr "Приоритет $PRIORITY"
al@31 259
al@84 260 #: web/bugs.cgi:298
al@84 261 #: web/bugs.cgi:815
al@31 262 #, sh-format
al@31 263 msgid "$msgs message"
al@31 264 msgid_plural "$msgs messages"
al@31 265 msgstr[0] "$msgs сообщение"
al@31 266 msgstr[1] "$msgs сообщения"
al@31 267 msgstr[2] "$msgs сообщений"
al@31 268
al@84 269 #: web/bugs.cgi:310
al@19 270 msgid "Close bug"
al@19 271 msgstr "Закрыть баг"
al@19 272
al@84 273 #: web/bugs.cgi:311
al@19 274 msgid "Edit bug"
al@19 275 msgstr "Править баг"
al@19 276
al@84 277 #: web/bugs.cgi:315
al@19 278 msgid "Re open bug"
al@19 279 msgstr "Повторно открыть баг"
al@19 280
al@84 281 #: web/bugs.cgi:322
al@19 282 msgid "Messages"
al@19 283 msgstr "Сообщения"
al@19 284
al@84 285 #: web/bugs.cgi:324
al@19 286 msgid "No messages"
al@19 287 msgstr "Нет сообщений"
al@19 288
al@84 289 #: web/bugs.cgi:406
al@19 290 msgid "New Bug"
al@19 291 msgstr "Новый баг"
al@19 292
al@84 293 #: web/bugs.cgi:429
al@19 294 msgid "Standard"
al@19 295 msgstr "Стандартный"
al@19 296
al@84 297 #: web/bugs.cgi:430
al@19 298 msgid "Critical"
al@19 299 msgstr "Критический"
al@19 300
al@84 301 #: web/bugs.cgi:432
al@19 302 msgid "Create Bug"
al@19 303 msgstr "Создать баг"
al@19 304
al@84 305 #: web/bugs.cgi:440
al@19 306 msgid "* field is obligatory. You can also specify affected packages."
al@84 307 msgstr "* поле обязательно для заполнения. Вы можете также указать соответствующие пакеты."
al@19 308
al@84 309 #: web/bugs.cgi:451
al@31 310 #, sh-format
al@31 311 msgid "Edit Bug $bug"
al@31 312 msgstr "Править баг $bug"
al@31 313
al@84 314 #: web/bugs.cgi:457
al@19 315 msgid "Save configuration"
al@19 316 msgstr "Сохранить настройки"
al@19 317
al@84 318 #: web/bugs.cgi:581
pankso@79 319 msgid "User already exists:"
al@84 320 msgstr "Такой пользователь уже зарегистрирован:"
pankso@79 321
al@84 322 #: web/bugs.cgi:625
al@19 323 msgid "Bad login or pass"
al@19 324 msgstr "Неверный логин или пароль"
al@19 325
al@84 326 #: web/bugs.cgi:650
al@84 327 msgid "User name :"
al@84 328 msgstr "Имя пользователя:"
al@84 329
pankso@79 330 #: web/bugs.cgi:651
al@84 331 msgid "Last login :"
al@84 332 msgstr "Последний логин:"
pankso@79 333
al@84 334 #: web/bugs.cgi:669
al@19 335 msgid "You must be logged in to post a new bug"
al@19 336 msgstr "Чтобы отправить новый баг, вы должны прежде войти"
al@19 337
al@84 338 #: web/bugs.cgi:715
pankso@79 339 msgid "Sign Up"
al@84 340 msgstr "Войти"
pankso@79 341
al@84 342 #: web/bugs.cgi:719
pankso@79 343 msgid "Online registration is disabled"
al@84 344 msgstr "Онлайн-регистрация отключена"
pankso@79 345
al@84 346 #: web/bugs.cgi:781
pankso@79 347 msgid "Show"
pankso@79 348 msgstr "Показать"
pankso@79 349
al@84 350 #: web/bugs.cgi:789
pankso@79 351 msgid "No result found for"
al@84 352 msgstr "Ничего не найдено по запросу"
al@19 353
al@84 354 #: web/bugs.cgi:791
pankso@79 355 msgid "results found"
al@84 356 msgstr "результаты найдены"
pankso@79 357
al@84 358 #: web/bugs.cgi:809
al@19 359 msgid "Summary"
al@19 360 msgstr "Сводка"
al@19 361
al@84 362 #: web/bugs.cgi:812
al@31 363 #, sh-format
al@31 364 msgid "Bug: $bugs in total -"
al@31 365 msgid_plural "Bugs: $bugs in total -"
al@31 366 msgstr[0] "Всего: $bugs баг -"
al@31 367 msgstr[1] "Всего: $bugs бага -"
al@31 368 msgstr[2] "Всего: $bugs багов -"
al@31 369
al@84 370 #: web/bugs.cgi:813
al@31 371 #, sh-format
al@31 372 msgid "$close fixed -"
al@31 373 msgid_plural "$close fixed -"
al@31 374 msgstr[0] "$close закрыт -"
al@31 375 msgstr[1] "$close закрыты -"
al@31 376 msgstr[2] "$close закрыты -"
al@31 377
al@84 378 #: web/bugs.cgi:814
al@31 379 #, sh-format
al@31 380 msgid "$fixme to fix -"
al@31 381 msgid_plural "$fixme to fix -"
al@31 382 msgstr[0] "$fixme открыты -"
al@31 383 msgstr[1] "$fixme открыты -"
al@31 384 msgstr[2] "$fixme открыты -"
al@31 385
al@84 386 #: web/bugs.cgi:822
al@84 387 msgid "Please read the <a href=\"?README\">README</a> for help and more information. You may also be interested by the SliTaz <a href=\"http://roadmap.slitaz.org/\">Roadmap</a> and the packages <a href=\"http://cook.slitaz.org/\">Cooker</a>. To perform a search enter your term and press ENTER."
al@84 388 msgstr "Для получения справки и дополнительной информации, прочитайте <a href=\"?README\">README</a>. Вас также может заинтересовать <a href=\"http://roadmap.slitaz.org/\">Дорожная карта</a> SliTaz и сборщик пакетов <a href=\"http://cook.slitaz.org/\">Cooker</a>. Для поиска введите запрос и нажмите Enter."
al@31 389
pankso@79 390 #: web/bugs.cgi:831
al@31 391 msgid "View closed bugs"
al@31 392 msgstr "Показать закрытые баги"
al@31 393
pankso@79 394 #: web/bugs.cgi:834
al@19 395 msgid "Create a new bug"
al@19 396 msgstr "Создать новый баг"
al@19 397
pankso@79 398 #: web/bugs.cgi:840
pankso@79 399 msgid "Latest Bugs"
al@84 400 msgstr "Последние баги"
pankso@79 401
pankso@79 402 #~ msgid "Log out"
al@31 403 #~ msgstr "Выйти"
pankso@79 404
pankso@79 405 #~ msgid "Real name : $NAME"
pankso@79 406 #~ msgstr "Имя и фамилия : $NAME"
pankso@79 407
pankso@79 408 #~ msgid "Email : $MAIL"
pankso@79 409 #~ msgstr "Электронная почта : $MAIL"
pankso@79 410
pankso@79 411 #~ msgid "Secure key : $KEY"
pankso@79 412 #~ msgstr "Ключ безопасности : $KEY"
pankso@79 413
pankso@79 414 #~ msgid "Bug title :"
pankso@79 415 #~ msgstr "Заголовок бага :"
pankso@79 416
pankso@79 417 #~ msgid "ID - Date :"
pankso@79 418 #~ msgstr "ID - Дата :"
pankso@79 419
pankso@79 420 #~ msgid "Creator :"
pankso@79 421 #~ msgstr "Создатель :"