tazpanel annotate po/sv.po @ rev 582

Add powersaving.cgi translations
author Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>
date Sun Apr 10 11:57:28 2016 +0200 (2016-04-10)
parents d3b5bc592d61
children af5409e974da
rev   line source
al@327 1 # Swedish translations for TazPanel package.
al@327 2 # Copyright (C) 2012 SliTaz
al@327 3 # This file is distributed under the same license as the TazPanel package.
al@327 4 # Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>, 2012.
al@327 5 #
al@327 6 msgid ""
al@327 7 msgstr ""
al@327 8 "Project-Id-Version: TazPanel 1.4.3\n"
al@327 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
pascal@582 10 "POT-Creation-Date: 2016-04-10 11:42+0200\n"
al@327 11 "PO-Revision-Date: 2012-07-11 11:33-0000\n"
al@327 12 "Last-Translator: Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>\n"
al@327 13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
al@327 14 "Language: sv\n"
al@327 15 "MIME-Version: 1.0\n"
al@327 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
al@327 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
al@327 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
al@327 19
pascal@582 20 #: boot.cgi:16 floppy.cgi:11 styles/default/header.html:65
pascal@582 21 msgid "Boot"
pascal@582 22 msgstr "Boot"
pascal@582 23
pascal@582 24 #: boot.cgi:27
pascal@582 25 msgid "Show more..."
pascal@582 26 msgstr "Visa mer..."
pascal@582 27
pascal@582 28 #: boot.cgi:40 boot.cgi:45 boot.cgi:482 styles/default/header.html:83
pascal@582 29 #, fuzzy
pascal@582 30 msgid "System logs"
pascal@582 31 msgstr "System språk"
pascal@582 32
pascal@582 33 #: boot.cgi:90
pascal@582 34 msgid "Boot log files"
pascal@582 35 msgstr "Start log filer"
pascal@582 36
pascal@582 37 #: boot.cgi:93 index.cgi:723 styles/default/header.html:77
pascal@582 38 msgid "Kernel messages"
pascal@582 39 msgstr "Meddelanden från kärnan"
pascal@582 40
pascal@582 41 #: boot.cgi:94 index.cgi:726 styles/default/header.html:78
pascal@582 42 msgid "Boot scripts"
pascal@582 43 msgstr "Start skript"
pascal@582 44
pascal@582 45 #: boot.cgi:95 styles/default/header.html:79
pascal@582 46 msgid "X server"
pascal@582 47 msgstr "X server"
pascal@582 48
pascal@582 49 #: boot.cgi:96 styles/default/header.html:80
pascal@582 50 msgid "X session"
pascal@582 51 msgstr ""
pascal@582 52
pascal@582 53 #: boot.cgi:115 boot.cgi:483 styles/default/header.html:84
pascal@582 54 msgid "Manage daemons"
pascal@582 55 msgstr "Hantera daemoner"
pascal@582 56
pascal@582 57 #: boot.cgi:118
pascal@582 58 msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz"
pascal@582 59 msgstr "Konstrollera, starta och stopa daemoner i SliTaz"
pascal@582 60
pascal@582 61 #: boot.cgi:142 hardware.cgi:57 hardware.cgi:78 network.cgi:345 hosts.cgi:243
pascal@582 62 msgid "Name"
pascal@582 63 msgstr "Namn"
pascal@582 64
pascal@582 65 #: boot.cgi:143 hardware.cgi:181 settings.cgi:459 powersaving.cgi:154
pascal@582 66 msgid "Description"
pascal@582 67 msgstr "Beskrivning"
pascal@582 68
pascal@582 69 #: boot.cgi:144 network.cgi:248
pascal@582 70 msgid "Configuration"
pascal@582 71 msgstr "Konfiguration"
pascal@582 72
pascal@582 73 #: boot.cgi:145 network.cgi:349
pascal@582 74 msgid "Status"
pascal@582 75 msgstr "Status"
pascal@582 76
pascal@582 77 #: boot.cgi:146
pascal@582 78 msgid "Action"
pascal@582 79 msgstr "Handling"
pascal@582 80
pascal@582 81 #: boot.cgi:147
pascal@582 82 msgid "PID"
pascal@582 83 msgstr "PID"
pascal@582 84
pascal@582 85 #: boot.cgi:172
pascal@582 86 msgid "SliTaz Firewall with iptable rules"
pascal@582 87 msgstr "SliTaz Brandvägg med iptable regler"
pascal@582 88
pascal@582 89 #: boot.cgi:174
pascal@582 90 msgid "Small and fast web server with CGI support"
pascal@582 91 msgstr "Liten och snabb webbserver med CGI stöd"
pascal@582 92
pascal@582 93 #: boot.cgi:177
pascal@582 94 msgid "Network time protocol daemon"
pascal@582 95 msgstr "Nätverkstids protokoll daemon"
pascal@582 96
pascal@582 97 #: boot.cgi:180
pascal@582 98 msgid "Anonymous FTP server"
pascal@582 99 msgstr "Anonymous FTP server"
pascal@582 100
pascal@582 101 #: boot.cgi:183
pascal@582 102 msgid "Busybox DHCP server"
pascal@582 103 msgstr "Busybox DHCP server"
pascal@582 104
pascal@582 105 #: boot.cgi:186
pascal@582 106 msgid "Linux Kernel log daemon"
pascal@582 107 msgstr "Linux Kärna log daemon"
pascal@582 108
pascal@582 109 #: boot.cgi:189
pascal@582 110 msgid "Execute scheduled commands"
pascal@582 111 msgstr "Utför schemalagda kommandon"
pascal@582 112
pascal@582 113 #: boot.cgi:192
pascal@582 114 msgid "Small static DNS server daemon"
pascal@582 115 msgstr "Liten statisk DNS server daemon"
pascal@582 116
pascal@582 117 #: boot.cgi:195
pascal@582 118 msgid "Transfer a file on tftp request"
pascal@582 119 msgstr "Överför en fil via tftp begäran"
pascal@582 120
pascal@582 121 #: boot.cgi:198
pascal@582 122 #, fuzzy
pascal@582 123 msgid "Printer daemon"
pascal@582 124 msgstr "Hantera daemoner"
pascal@582 125
pascal@582 126 #: boot.cgi:200
pascal@582 127 msgid "Listen for network connections and launch programs"
pascal@582 128 msgstr "Lysnna efter nätverksanslutningar och starta pogram"
pascal@582 129
pascal@582 130 #: boot.cgi:203
pascal@582 131 msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address"
pascal@582 132 msgstr "Hantera en ZeroConf IPv4 link-lokal adress"
pascal@582 133
pascal@582 134 #: boot.cgi:272
pascal@582 135 msgid "Started"
pascal@582 136 msgstr "Startade"
pascal@582 137
pascal@582 138 #: boot.cgi:273 network.cgi:297 network.cgi:454 network.cgi:647
pascal@582 139 msgid "Stop"
pascal@582 140 msgstr "Stop"
pascal@582 141
pascal@582 142 #: boot.cgi:283
pascal@582 143 msgid "Stopped"
pascal@582 144 msgstr "Stannade"
pascal@582 145
pascal@582 146 #: boot.cgi:284 network.cgi:296 network.cgi:453 network.cgi:646
pascal@582 147 msgid "Start"
pascal@582 148 msgstr "Start"
pascal@582 149
pascal@582 150 #: boot.cgi:309
pascal@582 151 msgid "GRUB Boot loader"
pascal@582 152 msgstr "GRUB Boot loader"
pascal@582 153
pascal@582 154 #: boot.cgi:311
pascal@582 155 msgid "The first application started when the computer powers on"
pascal@582 156 msgstr "Den första applikationen startade när datorn startar"
pascal@582 157
pascal@582 158 #: boot.cgi:318
pascal@582 159 msgid "Default entry:"
pascal@582 160 msgstr "Standard svar:"
pascal@582 161
pascal@582 162 #: boot.cgi:320
pascal@582 163 msgid "Timeout:"
pascal@582 164 msgstr "Timeout:"
pascal@582 165
pascal@582 166 #: boot.cgi:322
pascal@582 167 msgid "Splash image:"
pascal@582 168 msgstr "Splash image:"
pascal@582 169
pascal@582 170 #: boot.cgi:327 network.cgi:669 network.cgi:700 settings.cgi:633
pascal@582 171 #: settings.cgi:747 powersaving.cgi:108
pascal@582 172 msgid "Change"
pascal@582 173 msgstr "Ändra"
pascal@582 174
pascal@582 175 #: boot.cgi:334
pascal@582 176 msgid "View or edit menu.lst"
pascal@582 177 msgstr "Visa eller ändra menu.lst"
pascal@582 178
pascal@582 179 #: boot.cgi:339
pascal@582 180 msgid "Boot entries"
pascal@582 181 msgstr "Start up bidrag"
pascal@582 182
pascal@582 183 #: boot.cgi:346
pascal@582 184 msgid "Entry"
pascal@582 185 msgstr "Bidrag"
pascal@582 186
pascal@582 187 #: boot.cgi:367
pascal@582 188 msgid "Web boot is available with gPXE"
pascal@582 189 msgstr "Nät start är tillgänglig med gPXE"
pascal@582 190
pascal@582 191 #: boot.cgi:381 boot.cgi:486 styles/default/header.html:86
pascal@582 192 msgid "ISO mine"
pascal@582 193 msgstr ""
pascal@582 194
pascal@582 195 #: boot.cgi:383
pascal@582 196 msgid "Invalid ISO image."
pascal@582 197 msgstr ""
pascal@582 198
pascal@582 199 #: boot.cgi:403 floppy.cgi:288
pascal@582 200 msgid "ISO image file full path"
pascal@582 201 msgstr ""
pascal@582 202
pascal@582 203 #: boot.cgi:404 floppy.cgi:289
pascal@582 204 msgid "set /dev/cdrom for a physical CD-ROM"
pascal@582 205 msgstr ""
pascal@582 206
pascal@582 207 #: boot.cgi:407
pascal@582 208 msgid "Working directory"
pascal@582 209 msgstr ""
pascal@582 210
pascal@582 211 #: boot.cgi:410
pascal@582 212 msgid "Target partition"
pascal@582 213 msgstr ""
pascal@582 214
pascal@582 215 #: boot.cgi:411
pascal@582 216 msgid ""
pascal@582 217 "For hard disk installation only. Will create /slitaz tree and keep other "
pascal@582 218 "files. No partitioning and no formatting."
pascal@582 219 msgstr ""
pascal@582 220
pascal@582 221 #: boot.cgi:414
pascal@582 222 msgid "Choose a partition (optional)"
pascal@582 223 msgstr ""
pascal@582 224
pascal@582 225 #: boot.cgi:425
pascal@582 226 msgid "USB key device"
pascal@582 227 msgstr ""
pascal@582 228
pascal@582 229 #: boot.cgi:426
pascal@582 230 msgid "For USB boot key only. Will erase the full device."
pascal@582 231 msgstr ""
pascal@582 232
pascal@582 233 #: boot.cgi:429
pascal@582 234 msgid "Choose a USB key (optional)"
pascal@582 235 msgstr ""
pascal@582 236
pascal@582 237 #: boot.cgi:450
pascal@582 238 #, fuzzy
pascal@582 239 msgid "Choose an action"
pascal@582 240 msgstr "Anslutning"
pascal@582 241
pascal@582 242 #: boot.cgi:463
pascal@582 243 msgid "Mine"
pascal@582 244 msgstr ""
pascal@582 245
pascal@582 246 #: boot.cgi:476
pascal@582 247 msgid "Boot &amp; Start services"
pascal@582 248 msgstr "Starta &amp; Starta tjänster"
pascal@582 249
pascal@582 250 #: boot.cgi:478
pascal@582 251 msgid "Everything that happens before user login"
pascal@582 252 msgstr "Allting som händer innan användaren loggar in"
pascal@582 253
pascal@582 254 #: boot.cgi:481 styles/default/header.html:75
pascal@582 255 msgid "Boot logs"
pascal@582 256 msgstr "Start uo loggar"
pascal@582 257
pascal@582 258 #: boot.cgi:489 styles/default/header.html:71
pascal@582 259 msgid "Boot loader"
pascal@582 260 msgstr "Start laddare"
pascal@582 261
pascal@582 262 #: boot.cgi:496
pascal@582 263 msgid "Configuration files"
pascal@582 264 msgstr "Configurations filer"
pascal@582 265
pascal@582 266 #: boot.cgi:499
pascal@582 267 msgid "Main configuration file:"
pascal@582 268 msgstr "Huvud konfigureringsfil:"
pascal@582 269
pascal@582 270 #: boot.cgi:500 boot.cgi:502 index.cgi:791 index.cgi:887
pascal@582 271 msgid "View"
pascal@582 272 msgstr ""
pascal@582 273
pascal@582 274 #: boot.cgi:501
pascal@582 275 msgid "Login manager settings:"
pascal@582 276 msgstr "Login hanterar inställningar:"
pascal@582 277
pascal@582 278 #: boot.cgi:509
pascal@582 279 msgid "Kernel cmdline"
pascal@582 280 msgstr "Kärn kommando linje"
pascal@582 281
pascal@582 282 #: boot.cgi:516
pascal@582 283 msgid "Local startup commands"
pascal@582 284 msgstr "Lokala start kommandon"
pascal@582 285
pascal@582 286 #: hardware.cgi:13 powersaving.cgi:22 styles/default/header.html:91
pascal@582 287 msgid "Hardware"
pascal@582 288 msgstr "Hårdava"
pascal@582 289
pascal@582 290 #: hardware.cgi:54
pascal@582 291 msgid "Bus"
pascal@582 292 msgstr ""
pascal@582 293
pascal@582 294 #: hardware.cgi:55 hardware.cgi:77 hardware.cgi:532
pascal@582 295 msgid "Device"
pascal@582 296 msgstr ""
pascal@582 297
pascal@582 298 #: hardware.cgi:56
pascal@582 299 #, fuzzy
pascal@582 300 msgid "ID"
pascal@582 301 msgstr "PID"
pascal@582 302
pascal@582 303 #: hardware.cgi:76
pascal@582 304 msgid "Slot"
pascal@582 305 msgstr ""
pascal@582 306
pascal@582 307 #: hardware.cgi:112
pascal@582 308 msgid "Detect hardware"
pascal@582 309 msgstr "Upptäck hårdvara"
pascal@582 310
pascal@582 311 #: hardware.cgi:114
pascal@582 312 msgid "Detect PCI and USB hardware"
pascal@582 313 msgstr "Upptäck PCI och USB hårdvara"
pascal@582 314
pascal@582 315 #: hardware.cgi:122 hardware.cgi:252 powersaving.cgi:150
pascal@582 316 #: styles/default/header.html:94
pascal@582 317 msgid "Kernel modules"
pascal@582 318 msgstr "Kärn moduler"
pascal@582 319
pascal@582 320 #: hardware.cgi:126
pascal@582 321 msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules"
pascal@582 322 msgstr "Hantera, sök eller samla information om Linux kärnmoduler"
pascal@582 323
pascal@582 324 #: hardware.cgi:130
pascal@582 325 msgid "Modules search"
pascal@582 326 msgstr "Moduler sökning"
pascal@582 327
pascal@582 328 #: hardware.cgi:131
pascal@582 329 msgid "Search"
pascal@582 330 msgstr ""
pascal@582 331
pascal@582 332 #: hardware.cgi:139
pascal@582 333 msgid "Detailed information for module: %s"
pascal@582 334 msgstr "Detaljerad information för modul: %s"
pascal@582 335
pascal@582 336 #: hardware.cgi:163
pascal@582 337 msgid "Matching result(s) for: %s"
pascal@582 338 msgstr "Matchande resultat för: %s"
pascal@582 339
pascal@582 340 #: hardware.cgi:170
pascal@582 341 msgid "Module:"
pascal@582 342 msgstr "Modul:"
pascal@582 343
pascal@582 344 #: hardware.cgi:180 powersaving.cgi:153
pascal@582 345 msgid "Module"
pascal@582 346 msgstr "Modul"
pascal@582 347
pascal@582 348 #: hardware.cgi:182 hardware.cgi:534
pascal@582 349 msgid "Size"
pascal@582 350 msgstr "Storlek"
pascal@582 351
pascal@582 352 #: hardware.cgi:183 hardware.cgi:591
pascal@582 353 msgid "Used"
pascal@582 354 msgstr "Använd"
pascal@582 355
pascal@582 356 #: hardware.cgi:184
pascal@582 357 msgid "by"
pascal@582 358 msgstr "av"
pascal@582 359
pascal@582 360 #: hardware.cgi:208
pascal@582 361 msgid "Information for USB Device %s"
pascal@582 362 msgstr ""
pascal@582 363
pascal@582 364 #: hardware.cgi:210 hardware.cgi:228
pascal@582 365 msgid "Detailed information about specified device."
pascal@582 366 msgstr ""
pascal@582 367
pascal@582 368 #: hardware.cgi:226
pascal@582 369 msgid "Information for PCI Device %s"
pascal@582 370 msgstr ""
pascal@582 371
pascal@582 372 #: hardware.cgi:247
pascal@582 373 msgid "Drivers &amp; Devices"
pascal@582 374 msgstr "Drivrutiner &amp; Enheter"
pascal@582 375
pascal@582 376 #: hardware.cgi:249
pascal@582 377 msgid "Manage your computer hardware"
pascal@582 378 msgstr "Hantera din dators hårdvara"
pascal@582 379
pascal@582 380 #: hardware.cgi:253 styles/default/header.html:95
pascal@582 381 msgid "Detect PCI/USB"
pascal@582 382 msgstr "Upptäckt PCI/USB"
pascal@582 383
pascal@582 384 #: hardware.cgi:254
pascal@582 385 msgid "Auto-install Xorg video driver"
pascal@582 386 msgstr ""
pascal@582 387
pascal@582 388 #: hardware.cgi:264 hardware.cgi:281
pascal@582 389 msgid "Battery"
pascal@582 390 msgstr "Batteri"
pascal@582 391
pascal@582 392 #: hardware.cgi:284
pascal@582 393 msgid "health"
pascal@582 394 msgstr "hälsa"
pascal@582 395
pascal@582 396 #: hardware.cgi:293
pascal@582 397 msgid "Discharging %d%% - %s"
pascal@582 398 msgstr "Laddar ur %d%% - %s"
pascal@582 399
pascal@582 400 #: hardware.cgi:297
pascal@582 401 msgid "Charging %d%% - %s"
pascal@582 402 msgstr "Laddar %d%% - %s"
pascal@582 403
pascal@582 404 #: hardware.cgi:299
pascal@582 405 #, fuzzy
pascal@582 406 msgid "Charged 100%%"
pascal@582 407 msgstr "Laddad 100%%"
pascal@582 408
pascal@582 409 #: hardware.cgi:318
pascal@582 410 msgid "Temperature:"
pascal@582 411 msgstr "Temperatur:"
pascal@582 412
pascal@582 413 #: hardware.cgi:333
pascal@582 414 msgid "Brightness"
pascal@582 415 msgstr "Ljusstyrka"
pascal@582 416
pascal@582 417 #: hardware.cgi:353 index.cgi:851
pascal@582 418 msgid "Filesystem usage statistics"
pascal@582 419 msgstr "Filsystemsanvändning"
pascal@582 420
pascal@582 421 #: hardware.cgi:476
pascal@582 422 #, fuzzy
pascal@582 423 msgid "new mount point:"
pascal@582 424 msgstr "Monteringspunkt"
pascal@582 425
pascal@582 426 #: hardware.cgi:477
pascal@582 427 msgid "read-only"
pascal@582 428 msgstr ""
pascal@582 429
pascal@582 430 #: hardware.cgi:492
pascal@582 431 msgid "Filesystems table"
pascal@582 432 msgstr ""
pascal@582 433
pascal@582 434 #: hardware.cgi:498
pascal@582 435 msgid "Disk"
pascal@582 436 msgstr "Disk"
pascal@582 437
pascal@582 438 #: hardware.cgi:499
pascal@582 439 msgid "Mount point"
pascal@582 440 msgstr "Monteringspunkt"
pascal@582 441
pascal@582 442 #: hardware.cgi:500
pascal@582 443 msgid "Type"
pascal@582 444 msgstr "Sort"
pascal@582 445
pascal@582 446 #: hardware.cgi:501
pascal@582 447 #, fuzzy
pascal@582 448 msgid "Options"
pascal@582 449 msgstr "Handling"
pascal@582 450
pascal@582 451 #: hardware.cgi:502
pascal@582 452 msgid "Freq"
pascal@582 453 msgstr ""
pascal@582 454
pascal@582 455 #: hardware.cgi:503
pascal@582 456 #, fuzzy
pascal@582 457 msgid "Pass"
pascal@582 458 msgstr "Lösenord:"
pascal@582 459
pascal@582 460 #: hardware.cgi:525
pascal@582 461 msgid "Loop devices"
pascal@582 462 msgstr ""
pascal@582 463
pascal@582 464 #: hardware.cgi:533
pascal@582 465 #, fuzzy
pascal@582 466 msgid "Backing file"
pascal@582 467 msgstr "Konfigurerings fil"
pascal@582 468
pascal@582 469 #: hardware.cgi:535
pascal@582 470 #, fuzzy
pascal@582 471 msgid "Access"
pascal@582 472 msgstr "Åtkomst punkt"
pascal@582 473
pascal@582 474 #: hardware.cgi:536
pascal@582 475 msgid "Offset"
pascal@582 476 msgstr ""
pascal@582 477
pascal@582 478 #: hardware.cgi:545
pascal@582 479 msgid "read/write"
pascal@582 480 msgstr ""
pascal@582 481
pascal@582 482 #: hardware.cgi:546 hardware.cgi:571
pascal@582 483 msgid "read only"
pascal@582 484 msgstr ""
pascal@582 485
pascal@582 486 #: hardware.cgi:568
pascal@582 487 msgid "Setup"
pascal@582 488 msgstr ""
pascal@582 489
pascal@582 490 #: hardware.cgi:569
pascal@582 491 msgid "new backing file:"
pascal@582 492 msgstr ""
pascal@582 493
pascal@582 494 #: hardware.cgi:570
pascal@582 495 msgid "offset in bytes:"
pascal@582 496 msgstr ""
pascal@582 497
pascal@582 498 #: hardware.cgi:588
pascal@582 499 msgid "System memory"
pascal@582 500 msgstr "System minne"
pascal@582 501
pascal@582 502 #: hardware.cgi:594
pascal@582 503 msgid "Buffers"
pascal@582 504 msgstr ""
pascal@582 505
pascal@582 506 #: hardware.cgi:597
pascal@582 507 msgid "Free"
pascal@582 508 msgstr ""
pascal@582 509
pascal@582 510 #: help.cgi:20
pascal@582 511 msgid "Manual"
pascal@582 512 msgstr "Manual"
pascal@582 513
pascal@582 514 #: help.cgi:28
pascal@582 515 msgid "Help &amp; Doc"
pascal@582 516 msgstr "Hjälp &amp; Dokument"
pascal@582 517
pascal@574 518 #: index.cgi:37 index.cgi:186
al@327 519 msgid "Differences"
al@327 520 msgstr "Skillnader"
al@327 521
pascal@574 522 #: index.cgi:77
pascal@574 523 #, fuzzy
pascal@574 524 msgid "Choose directory"
pascal@574 525 msgstr "Anslutning"
pascal@574 526
pascal@574 527 #: index.cgi:81
pascal@574 528 #, fuzzy
pascal@574 529 msgid "Choose file"
pascal@574 530 msgstr "Välj språk"
pascal@574 531
pascal@574 532 #: index.cgi:142
al@501 533 msgid "exec"
al@372 534 msgstr ""
al@372 535
pascal@574 536 #: index.cgi:175
al@501 537 msgid "File"
al@501 538 msgstr "Fil"
al@327 539
pascal@574 540 #: index.cgi:185 index.cgi:205 index.cgi:244
al@327 541 msgid "Save"
al@327 542 msgstr "Spara"
al@327 543
pascal@582 544 #: index.cgi:242 settings.cgi:791
al@327 545 msgid "Edit"
al@327 546 msgstr "Ändra"
al@327 547
pascal@574 548 #: index.cgi:293 index.cgi:447 index.cgi:470 index.cgi:813
al@527 549 #: styles/default/header.html:49
al@501 550 msgid "Terminal"
al@501 551 msgstr "Terminal"
al@327 552
pascal@574 553 #: index.cgi:314 index.cgi:399
pascal@447 554 #, fuzzy
pascal@447 555 msgid "History"
pascal@447 556 msgstr "Territorium"
al@327 557
pascal@582 558 #: index.cgi:315
pascal@447 559 msgid "Back"
pascal@447 560 msgstr ""
al@327 561
pascal@574 562 #: index.cgi:322
pascal@447 563 msgid "run"
pascal@447 564 msgstr ""
al@327 565
pascal@574 566 #: index.cgi:338
pascal@447 567 msgid "Clear"
pascal@447 568 msgstr ""
al@327 569
pascal@574 570 #: index.cgi:362
al@501 571 msgid "Small non-interactive terminal emulator."
al@501 572 msgstr ""
al@327 573
pascal@574 574 #: index.cgi:363
al@501 575 msgid "Run any command at your own risk, avoid interactive commands (%s)"
al@501 576 msgstr ""
al@501 577
pascal@574 578 #: index.cgi:368
al@501 579 msgid "Downloading to: %s"
al@501 580 msgstr "Laddar ner till: %s"
al@501 581
pascal@574 582 #: index.cgi:377
al@501 583 msgid "%s needs an argument"
al@501 584 msgstr "%s behöver ett argument"
al@501 585
pascal@574 586 #: index.cgi:380
al@501 587 msgid "Please, don't run interactive command \"%s\""
al@501 588 msgstr ""
al@501 589
pascal@574 590 #: index.cgi:398 styles/default/header.html:101
al@501 591 msgid "Settings"
al@501 592 msgstr "Inställningar"
al@501 593
pascal@574 594 #: index.cgi:468
al@501 595 #, fuzzy
al@501 596 msgid "Terminal settings"
al@501 597 msgstr "System inställningar"
al@501 598
pascal@574 599 #: index.cgi:489
al@501 600 msgid "Font:"
al@501 601 msgstr ""
al@501 602
pascal@574 603 #: index.cgi:491
al@501 604 #, fuzzy
al@501 605 msgid "Default"
al@501 606 msgstr "Standard svar:"
al@501 607
pascal@574 608 #: index.cgi:497
al@501 609 msgid "Palette:"
al@501 610 msgstr ""
al@501 611
pascal@574 612 #: index.cgi:503
al@501 613 msgid "Apply"
al@501 614 msgstr ""
al@501 615
pascal@574 616 #: index.cgi:513 index.cgi:814
al@501 617 msgid "Process activity"
al@501 618 msgstr "Process aktivitet"
al@501 619
pascal@574 620 #: index.cgi:518
al@501 621 msgid "Refresh:"
al@501 622 msgstr "Ladda om:"
al@501 623
pascal@574 624 #: index.cgi:521
al@501 625 msgid "1s"
al@501 626 msgstr "1s"
al@501 627
pascal@574 628 #: index.cgi:523
al@501 629 msgid "5s"
al@501 630 msgstr "5s"
al@501 631
pascal@574 632 #: index.cgi:525
al@501 633 msgid "10s"
al@501 634 msgstr "10s"
al@501 635
pascal@574 636 #: index.cgi:527 floppy.cgi:110
al@501 637 msgid "none"
al@501 638 msgstr "ingen"
al@501 639
pascal@574 640 #: index.cgi:549
pascal@574 641 msgid "Kill"
pascal@574 642 msgstr ""
pascal@574 643
pascal@574 644 #: index.cgi:553
pascal@574 645 #, fuzzy
pascal@574 646 msgid "Start time:"
pascal@574 647 msgstr "System tid:"
pascal@574 648
pascal@574 649 #: index.cgi:556
pascal@574 650 msgid "Renice"
pascal@574 651 msgstr ""
pascal@574 652
pascal@574 653 #: index.cgi:569
pascal@574 654 msgid "I/O class"
pascal@574 655 msgstr ""
pascal@574 656
pascal@574 657 #: index.cgi:607
al@501 658 msgid "Debug"
al@501 659 msgstr "Debug"
al@501 660
pascal@574 661 #: index.cgi:610
al@501 662 msgid "HTTP Environment"
al@501 663 msgstr "HTTP Environment"
al@501 664
pascal@574 665 #: index.cgi:622
al@501 666 msgid "System report"
al@501 667 msgstr "System rapport"
al@501 668
pascal@574 669 #: index.cgi:629
al@501 670 msgid "Reporting to: %s"
al@501 671 msgstr "Rapporterar till: %s"
al@501 672
pascal@574 673 #: index.cgi:632
al@501 674 msgid "Creating report header..."
al@501 675 msgstr "Skapar rapport titel..."
al@501 676
pascal@574 677 #: index.cgi:639 index.cgi:656
al@501 678 msgid "SliTaz system report"
al@501 679 msgstr "SliTaz system rapport"
al@501 680
pascal@574 681 #: index.cgi:653
al@501 682 msgid "Creating system summary..."
al@501 683 msgstr "Skapar system sammanfattning..."
al@501 684
pascal@574 685 #: index.cgi:657
al@501 686 msgid "Date:"
al@501 687 msgstr "Datum:"
al@501 688
pascal@574 689 #: index.cgi:668
al@501 690 msgid "Getting hardware info..."
al@501 691 msgstr "Skaffar hårdvaruinformation..."
al@501 692
pascal@574 693 #: index.cgi:686
al@501 694 msgid "Getting networking info..."
al@501 695 msgstr "Skaffar nätverksinformation"
al@501 696
pascal@574 697 #: index.cgi:700
al@501 698 msgid "Getting filesystems info..."
al@501 699 msgstr "Skaffar filsystemsinformation..."
al@501 700
pascal@574 701 #: index.cgi:720
al@501 702 msgid "Getting boot logs..."
al@501 703 msgstr "Skaffar start loggar..."
al@501 704
pascal@574 705 #: index.cgi:731
al@527 706 #, fuzzy
al@527 707 msgid "Getting package list..."
al@527 708 msgstr "Skaffar hårdvaruinformation..."
al@527 709
pascal@574 710 #: index.cgi:734
al@527 711 msgid "Packages"
al@527 712 msgstr ""
al@527 713
pascal@574 714 #: index.cgi:772
al@527 715 #, fuzzy
al@527 716 msgid "Getting extra reports..."
al@527 717 msgstr "Skaffar start loggar..."
al@527 718
pascal@574 719 #: index.cgi:780
al@501 720 msgid "Creating report footer..."
al@501 721 msgstr "Skapar rapport fot..."
al@501 722
pascal@574 723 #: index.cgi:796
al@501 724 msgid "This report can be attached with a bug report on:"
al@501 725 msgstr "Den här rapporten kan bifogas med en bug rapport på:"
al@501 726
pascal@574 727 #: index.cgi:806
al@501 728 msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
al@501 729 msgstr "SliTaz administration och konfigurations panel"
al@501 730
pascal@574 731 #: index.cgi:815
al@501 732 msgid "Create a report"
al@501 733 msgstr "Skapa en rapport"
al@501 734
pascal@574 735 #: index.cgi:819 styles/default/header.html:47 styles/default/header.html:57
al@527 736 #: styles/default/header.html:67 styles/default/header.html:93
al@527 737 #: styles/default/header.html:103
al@501 738 msgid "Summary"
al@501 739 msgstr "Summering"
al@501 740
pascal@574 741 #: index.cgi:821 hosts.cgi:227
al@501 742 #, fuzzy
al@501 743 msgid "Host:"
al@501 744 msgstr "Värdar"
al@501 745
pascal@574 746 #: index.cgi:822
al@501 747 msgid "Uptime:"
al@501 748 msgstr "Har varit igång i:"
al@501 749
pascal@574 750 #: index.cgi:825
al@501 751 msgid "Memory in Mb:"
al@501 752 msgstr "Minne i Mb:"
al@501 753
pascal@574 754 #: index.cgi:827
al@501 755 msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d"
al@501 756 msgstr "Totalt: %d, Använt: %d, Ledigt: %d"
al@501 757
pascal@574 758 #: index.cgi:831 floppy.cgi:151
al@501 759 msgid "Linux kernel:"
al@501 760 msgstr "Linux kärna:"
al@501 761
pascal@574 762 #: index.cgi:840
al@501 763 #, fuzzy
al@501 764 msgid "Network status"
al@501 765 msgstr "Nätverks status"
al@501 766
pascal@574 767 #: index.cgi:842 network.cgi:15 network.cgi:216 hosts.cgi:15
al@527 768 #: styles/default/header.html:55
al@501 769 msgid "Network"
al@501 770 msgstr "Nätverk"
al@501 771
pascal@574 772 #: index.cgi:853 styles/default/header.html:96
al@501 773 msgid "Disks"
al@501 774 msgstr ""
al@501 775
pascal@574 776 #: index.cgi:885
al@501 777 msgid "Panel Activity"
al@501 778 msgstr "Panel Aktivitet"
al@501 779
al@527 780 #: network.cgi:153
al@443 781 msgid "Changed hostname: %s"
al@443 782 msgstr "Ändrat värdnamn: %s"
al@327 783
al@527 784 #: network.cgi:210
al@327 785 msgid "Scanning open ports..."
al@327 786 msgstr "Skannar öppna portar..."
al@327 787
al@527 788 #: network.cgi:215
al@443 789 msgid "Port scanning for %s"
al@443 790 msgstr "Port skanning för %s"
al@327 791
al@527 792 #: network.cgi:226
al@327 793 msgid "Ethernet connection"
al@327 794 msgstr "Ethernet Anslutning"
al@327 795
al@527 796 #: network.cgi:244
al@327 797 msgid ""
al@327 798 "Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a "
al@327 799 "random IP or configure a static/fixed IP"
al@327 800 msgstr ""
al@327 801 "Här kan du konfigurera en trådbunden anslutning med DHCP för att automatiskt "
al@327 802 "få en slumpmässig IP eller konfigurera en statisk/fast IP"
al@327 803
pascal@582 804 #: network.cgi:254
al@327 805 msgid "Interface"
al@327 806 msgstr "Enhet"
al@327 807
al@527 808 #: network.cgi:262
pascal@447 809 msgid "Static IP"
pascal@447 810 msgstr ""
pascal@447 811
al@527 812 #: network.cgi:264
pascal@447 813 msgid "Use static IP"
pascal@447 814 msgstr ""
pascal@447 815
al@527 816 #: network.cgi:266
al@327 817 msgid "IP address"
al@327 818 msgstr "IP adress"
al@327 819
al@527 820 #: network.cgi:269
al@327 821 msgid "Netmask"
al@327 822 msgstr "Netmask"
al@327 823
al@527 824 #: network.cgi:272
al@327 825 msgid "Gateway"
al@327 826 msgstr "Gateway"
al@327 827
al@527 828 #: network.cgi:275
al@327 829 msgid "DNS server"
al@327 830 msgstr "DNS server"
al@327 831
al@527 832 #: network.cgi:278 network.cgi:298
al@501 833 msgid "Wake up"
al@501 834 msgstr ""
al@501 835
al@527 836 #: network.cgi:280
al@501 837 msgid "Wake up machines by network"
al@501 838 msgstr ""
al@501 839
al@527 840 #: network.cgi:282
al@501 841 msgid "MAC address to wake up"
al@501 842 msgstr ""
al@501 843
pascal@574 844 #: network.cgi:283
al@501 845 msgid "Leave empty for a general wakeup"
al@501 846 msgstr ""
al@501 847
al@527 848 #: network.cgi:284
al@501 849 msgid "List"
al@501 850 msgstr ""
al@501 851
al@527 852 #: network.cgi:287
al@501 853 #, fuzzy
al@501 854 msgid "MAC/IP address password"
al@501 855 msgstr "Byt lösenord"
al@501 856
pascal@574 857 #: network.cgi:288
pascal@574 858 #, fuzzy
pascal@574 859 msgid "Optional"
pascal@574 860 msgstr "Handling"
pascal@574 861
al@527 862 #: network.cgi:289
al@501 863 msgid "Help"
al@501 864 msgstr ""
al@501 865
pascal@574 866 #: network.cgi:322 network.cgi:609
al@327 867 msgid "Configuration file"
al@327 868 msgstr "Konfigurations fil"
al@327 869
al@527 870 #: network.cgi:327
al@327 871 msgid ""
al@327 872 "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf "
al@327 873 "configuration file"
al@327 874 msgstr ""
al@327 875 "Dessa värden är ethernet inställningarna för \"/etc/network.conf\" "
al@372 876 "konfigurations filen"
al@327 877
al@527 878 #: network.cgi:339
pascal@447 879 msgid "(hidden)"
pascal@447 880 msgstr ""
al@327 881
al@527 882 #: network.cgi:346
pascal@447 883 msgid "Signal level"
pascal@447 884 msgstr ""
pascal@447 885
al@527 886 #: network.cgi:347
pascal@447 887 #, fuzzy
pascal@447 888 msgid "Channel"
pascal@447 889 msgstr "Ändra"
pascal@447 890
al@527 891 #: network.cgi:348
pascal@447 892 msgid "Encryption"
pascal@447 893 msgstr "Kryptering"
pascal@447 894
pascal@574 895 #: network.cgi:407 network.cgi:489 network.cgi:511
pascal@447 896 msgid "None"
pascal@447 897 msgstr ""
pascal@447 898
pascal@574 899 #: network.cgi:413
pascal@447 900 msgid "Connected"
pascal@447 901 msgstr "Ansluten"
pascal@447 902
pascal@574 903 #: network.cgi:439
pascal@447 904 msgid "Wireless connection"
pascal@447 905 msgstr "Trådlös Anslutning"
pascal@447 906
pascal@582 907 #: network.cgi:455
pascal@447 908 msgid "Scan"
pascal@447 909 msgstr "Skanna"
pascal@447 910
pascal@574 911 #: network.cgi:463
al@327 912 msgid "Scanning wireless interface..."
al@327 913 msgstr "Skannar trådlös anslutning..."
al@327 914
pascal@574 915 #: network.cgi:477
al@327 916 msgid "Connection"
al@327 917 msgstr "Anslutning"
al@327 918
pascal@574 919 #: network.cgi:483
pascal@447 920 #, fuzzy
pascal@447 921 msgid "Network SSID"
pascal@447 922 msgstr "Nätverk"
al@327 923
pascal@574 924 #: network.cgi:487
pascal@447 925 msgid "Security"
pascal@447 926 msgstr ""
al@327 927
pascal@574 928 #: network.cgi:498
pascal@447 929 msgid "EAP method"
pascal@447 930 msgstr ""
al@327 931
pascal@574 932 #: network.cgi:509
pascal@447 933 msgid "Phase 2 authentication"
pascal@447 934 msgstr ""
pascal@447 935
pascal@574 936 #: network.cgi:521
pascal@447 937 msgid "CA certificate"
pascal@447 938 msgstr ""
pascal@447 939
pascal@574 940 #: network.cgi:526
pascal@447 941 msgid "User certificate"
pascal@447 942 msgstr ""
pascal@447 943
pascal@574 944 #: network.cgi:531
pascal@447 945 msgid "Identity"
pascal@447 946 msgstr ""
pascal@447 947
pascal@574 948 #: network.cgi:536
pascal@447 949 msgid "Anonymous identity"
pascal@447 950 msgstr ""
pascal@447 951
pascal@574 952 #: network.cgi:541
pascal@447 953 #, fuzzy
pascal@447 954 msgid "Password"
pascal@447 955 msgstr "Lösenord:"
pascal@447 956
pascal@574 957 #: network.cgi:544
pascal@447 958 #, fuzzy
pascal@447 959 msgid "Show password"
pascal@447 960 msgstr "Nytt lösenord: "
pascal@447 961
pascal@574 962 #: network.cgi:556 network.cgi:685
al@327 963 msgid "Configure"
al@327 964 msgstr "Konfigurera"
al@327 965
pascal@574 966 #: network.cgi:557
al@527 967 msgid "Share"
al@527 968 msgstr ""
al@527 969
pascal@574 970 #: network.cgi:598
al@527 971 msgid "Share Wi-Fi network with your friends"
al@527 972 msgstr ""
al@527 973
pascal@574 974 #: network.cgi:614
al@327 975 msgid ""
al@327 976 "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf "
al@327 977 "configuration file"
al@327 978 msgstr ""
al@327 979 "Dessa värden är WIFI inställningarna i /etc/network.conf konfigurerings filen"
al@327 980
pascal@574 981 #: network.cgi:620
al@327 982 msgid "Output of iwconfig"
al@327 983 msgstr "Svar från iwconfig"
al@327 984
pascal@574 985 #: network.cgi:629
al@327 986 msgid "Manage network connections and services"
al@327 987 msgstr "Hantera nätverksanslutningar och tjänster"
al@327 988
pascal@574 989 #: network.cgi:648
al@327 990 msgid "Restart"
al@327 991 msgstr "Starta om"
al@327 992
pascal@574 993 #: network.cgi:652
al@327 994 msgid "Configuration:"
al@327 995 msgstr "Konfiguration:"
al@327 996
pascal@574 997 #: network.cgi:660
pascal@447 998 #, fuzzy
pascal@447 999 msgid "Network interfaces"
pascal@447 1000 msgstr "Nätverks status"
pascal@447 1001
pascal@574 1002 #: network.cgi:667
al@501 1003 msgid "forward packets between interfaces"
al@501 1004 msgstr ""
al@501 1005
pascal@574 1006 #: network.cgi:677 hosts.cgi:203
al@327 1007 msgid "Hosts"
al@327 1008 msgstr "Värdar"
al@327 1009
pascal@574 1010 #: network.cgi:679
al@527 1011 msgid "%d record in the hosts DB"
al@527 1012 msgid_plural "%d records in the hosts DB"
al@527 1013 msgstr[0] ""
al@527 1014 msgstr[1] ""
al@527 1015
pascal@574 1016 #: network.cgi:686 hosts.cgi:16
al@527 1017 msgid "Use hosts file as Ad blocker"
al@527 1018 msgstr ""
al@527 1019
pascal@574 1020 #: network.cgi:693
al@327 1021 msgid "Hostname"
al@327 1022 msgstr "Värdnamn"
al@327 1023
pascal@574 1024 #: network.cgi:712
al@501 1025 msgid "Output of ifconfig"
al@501 1026 msgstr "Svar av ifconfig"
al@501 1027
pascal@574 1028 #: network.cgi:718
al@501 1029 msgid "Routing table"
al@501 1030 msgstr "dirigeringsbord"
al@501 1031
pascal@574 1032 #: network.cgi:724
al@501 1033 msgid "Domain name resolution"
al@501 1034 msgstr "Domän namns upplösning"
al@501 1035
pascal@574 1036 #: network.cgi:730
al@501 1037 msgid "ARP table"
al@501 1038 msgstr "ARP bord"
al@501 1039
pascal@574 1040 #: network.cgi:750
al@501 1041 msgid "Proxy"
al@501 1042 msgstr ""
al@501 1043
pascal@574 1044 #: network.cgi:751 hosts.cgi:224 hosts.cgi:231
al@501 1045 msgid "Add"
al@501 1046 msgstr ""
al@501 1047
pascal@574 1048 #: network.cgi:764
al@501 1049 msgid "IP Connections"
al@501 1050 msgstr "IP Anslutningar"
al@501 1051
pascal@574 1052 #: network.cgi:772
al@501 1053 msgid "Firewall"
al@501 1054 msgstr ""
al@501 1055
pascal@574 1056 #: network.cgi:773
al@527 1057 msgid "Port knocker"
al@527 1058 msgstr ""
al@527 1059
al@527 1060 #: hosts.cgi:107
al@527 1061 msgid "Host \"%s\" added to /etc/hosts."
al@527 1062 msgstr ""
al@527 1063
al@527 1064 #: hosts.cgi:120
al@527 1065 msgid "%d record disabled"
al@527 1066 msgid_plural "%d records disabled"
al@527 1067 msgstr[0] ""
al@527 1068 msgstr[1] ""
al@527 1069
al@527 1070 #: hosts.cgi:130
al@527 1071 msgid "Installing the \"%s\"..."
al@527 1072 msgstr ""
al@527 1073
pascal@574 1074 #: hosts.cgi:132 hosts.cgi:156 hosts.cgi:176
al@527 1075 msgid "Done"
al@527 1076 msgstr ""
al@527 1077
pascal@574 1078 #: hosts.cgi:142
al@527 1079 msgid "Updating the \"%s\"..."
al@527 1080 msgstr ""
al@527 1081
pascal@574 1082 #: hosts.cgi:174
al@527 1083 #, fuzzy
al@527 1084 msgid "Removing the \"%s\"..."
al@527 1085 msgstr "Rapporterar till: %s"
al@527 1086
pascal@574 1087 #: hosts.cgi:187
al@527 1088 msgid "%d record used for Ad blocking"
al@527 1089 msgid_plural "%d records used for Ad blocking"
al@527 1090 msgstr[0] ""
al@527 1091 msgstr[1] ""
al@527 1092
pascal@574 1093 #: hosts.cgi:193
al@527 1094 msgid "%d record found for \"%s\""
al@527 1095 msgid_plural "%d records found for \"%s\""
al@527 1096 msgstr[0] ""
al@527 1097 msgstr[1] ""
al@527 1098
pascal@574 1099 #: hosts.cgi:197
al@527 1100 msgid " (The list is limited to the first 100 entries.)"
al@527 1101 msgstr ""
al@527 1102
pascal@574 1103 #: hosts.cgi:218
al@527 1104 #, fuzzy
al@527 1105 msgid "Disable selected"
al@527 1106 msgstr "Inaktivera"
al@527 1107
pascal@574 1108 #: hosts.cgi:237
al@527 1109 #, fuzzy
al@527 1110 msgid "Manage lists"
al@527 1111 msgstr "Hantera användare"
al@527 1112
pascal@574 1113 #: hosts.cgi:238
al@527 1114 msgid ""
al@527 1115 "You can use one or more prepared hosts files to block advertisements, "
al@527 1116 "malware and other irritants."
al@527 1117 msgstr ""
al@527 1118
pascal@574 1119 #: hosts.cgi:244
al@527 1120 msgid "Details"
al@527 1121 msgstr ""
al@527 1122
pascal@574 1123 #: hosts.cgi:245
al@527 1124 msgid "Updates"
al@527 1125 msgstr ""
al@527 1126
pascal@574 1127 #: hosts.cgi:246
al@527 1128 #, fuzzy
al@527 1129 msgid "Actions"
al@527 1130 msgstr "Handling"
al@527 1131
pascal@574 1132 #: hosts.cgi:259
al@527 1133 msgid "info"
al@527 1134 msgstr ""
al@527 1135
pascal@574 1136 #: hosts.cgi:261
al@527 1137 msgid "Updated monthly"
al@527 1138 msgstr ""
al@527 1139
pascal@574 1140 #: hosts.cgi:262
al@527 1141 msgid "Updated regularly"
al@527 1142 msgstr ""
al@527 1143
pascal@574 1144 #: hosts.cgi:303
al@527 1145 msgid "Upgrade"
al@527 1146 msgstr ""
al@527 1147
pascal@574 1148 #: hosts.cgi:308
al@527 1149 msgid "Remove"
al@527 1150 msgstr ""
al@527 1151
pascal@574 1152 #: hosts.cgi:314
al@527 1153 msgid "Install"
al@527 1154 msgstr ""
al@527 1155
al@501 1156 #: settings.cgi:16
al@501 1157 msgid "System settings"
al@501 1158 msgstr "System inställningar"
al@327 1159
pascal@574 1160 #: settings.cgi:101 settings.cgi:646 settings.cgi:673 settings.cgi:678
al@501 1161 msgid "Set date"
pascal@447 1162 msgstr ""
pascal@447 1163
pascal@574 1164 #: settings.cgi:233 settings.cgi:620
al@372 1165 msgid "Manage groups"
al@372 1166 msgstr ""
al@372 1167
pascal@574 1168 #: settings.cgi:241 settings.cgi:318
al@372 1169 msgid "Selection:"
al@372 1170 msgstr "Val:"
al@372 1171
pascal@574 1172 #: settings.cgi:242
al@372 1173 msgid "Delete group"
al@372 1174 msgstr ""
al@372 1175
pascal@574 1176 #: settings.cgi:249
al@372 1177 msgid "Group"
al@372 1178 msgstr ""
al@372 1179
pascal@574 1180 #: settings.cgi:250
al@372 1181 msgid "Group ID"
al@372 1182 msgstr ""
al@372 1183
pascal@574 1184 #: settings.cgi:251
al@372 1185 msgid "Members"
al@372 1186 msgstr ""
al@372 1187
pascal@574 1188 #: settings.cgi:278
al@372 1189 msgid "Add a new group"
al@372 1190 msgstr ""
al@372 1191
pascal@574 1192 #: settings.cgi:281 settings.cgi:293
al@372 1193 msgid "Group name:"
al@372 1194 msgstr ""
al@372 1195
pascal@574 1196 #: settings.cgi:282
al@372 1197 msgid "Create group"
al@372 1198 msgstr ""
al@372 1199
pascal@574 1200 #: settings.cgi:289
al@372 1201 msgid "Manage group membership"
al@372 1202 msgstr ""
al@372 1203
pascal@574 1204 #: settings.cgi:294 settings.cgi:379
pascal@574 1205 msgid "User login:"
pascal@574 1206 msgstr "Användar inloggning:"
al@372 1207
pascal@574 1208 #: settings.cgi:297
al@372 1209 msgid "Add user"
al@372 1210 msgstr ""
al@372 1211
pascal@574 1212 #: settings.cgi:298
al@372 1213 msgid "Remove user"
al@372 1214 msgstr ""
al@372 1215
pascal@574 1216 #: settings.cgi:311 settings.cgi:619
al@327 1217 msgid "Manage users"
al@327 1218 msgstr "Hantera användare"
al@327 1219
pascal@574 1220 #: settings.cgi:319
al@327 1221 msgid "Delete user"
al@327 1222 msgstr "Ta bort användare"
al@327 1223
pascal@574 1224 #: settings.cgi:320
al@327 1225 msgid "Lock user"
al@327 1226 msgstr "Lås användare"
al@327 1227
pascal@574 1228 #: settings.cgi:321
al@327 1229 msgid "Unlock user"
al@327 1230 msgstr "Lås upp användare"
al@327 1231
pascal@574 1232 #: settings.cgi:327
al@327 1233 msgid "Login"
al@327 1234 msgstr "Logga in"
al@327 1235
pascal@574 1236 #: settings.cgi:328
al@327 1237 msgid "User ID"
al@327 1238 msgstr "Användar ID"
al@327 1239
pascal@574 1240 #: settings.cgi:329
al@501 1241 #, fuzzy
al@501 1242 msgid "User Name"
al@501 1243 msgstr "Användar ID"
al@501 1244
pascal@574 1245 #: settings.cgi:330
al@327 1246 msgid "Home"
al@327 1247 msgstr "Hem"
al@327 1248
pascal@574 1249 #: settings.cgi:331
al@327 1250 msgid "Shell"
al@327 1251 msgstr "Shell"
al@327 1252
pascal@574 1253 #: settings.cgi:365
al@327 1254 msgid "Password:"
al@327 1255 msgstr "Lösenord:"
al@327 1256
pascal@574 1257 #: settings.cgi:366
al@527 1258 #, fuzzy
al@527 1259 msgid "New password"
al@527 1260 msgstr "Nytt lösenord: "
al@527 1261
pascal@574 1262 #: settings.cgi:367
al@327 1263 msgid "Change password"
al@327 1264 msgstr "Byt lösenord"
al@327 1265
pascal@574 1266 #: settings.cgi:374
al@327 1267 msgid "Add a new user"
al@327 1268 msgstr "Lägg till ny användare"
al@327 1269
pascal@574 1270 #: settings.cgi:381
pascal@574 1271 msgid "User name:"
pascal@574 1272 msgstr ""
al@327 1273
pascal@574 1274 #: settings.cgi:383
al@327 1275 msgid "User password:"
al@327 1276 msgstr "Användar lösenord:"
al@327 1277
pascal@574 1278 #: settings.cgi:388
al@327 1279 msgid "Create user"
al@327 1280 msgstr "Skapa användare"
al@327 1281
pascal@574 1282 #: settings.cgi:398
al@327 1283 msgid "Current user sessions"
al@327 1284 msgstr "Nuvarande användarsessioner"
al@327 1285
pascal@574 1286 #: settings.cgi:408
al@327 1287 msgid "Last user sessions"
al@327 1288 msgstr "Senaste användar sessioner"
al@327 1289
pascal@574 1290 #: settings.cgi:420
al@501 1291 msgid "Choose locale"
al@501 1292 msgstr "Välj språk"
al@501 1293
pascal@574 1294 #: settings.cgi:423
al@327 1295 msgid "Please wait..."
al@327 1296 msgstr "Var god vänta..."
al@327 1297
pascal@574 1298 #: settings.cgi:428
al@327 1299 msgid "Current locale settings:"
al@327 1300 msgstr "Nuvarande språkinställningar:"
al@327 1301
pascal@574 1302 #: settings.cgi:435
al@327 1303 msgid "Locales that are currently installed on the machine:"
al@327 1304 msgstr "Språk som är nuvarande installerade på maskinen:"
al@327 1305
pascal@574 1306 #: settings.cgi:445
pascal@416 1307 #, fuzzy
al@327 1308 msgid ""
pascal@447 1309 "Can't see your language?<br/>You can <a href='pkgs.cgi?do=Install&amp;glibc-"
al@327 1310 "locale'>install glibc-locale</a> to see a larger list of available locales."
al@327 1311 msgstr ""
al@327 1312 "Kan du inte se ditt språk?<br/>Du kan <a href='/pkgs.cgi?do=Install&glibc-"
al@372 1313 "locale'>installera glibc-locale</a> för att se en större lista av "
al@327 1314 "tillgängliga språk."
al@327 1315
pascal@574 1316 #: settings.cgi:452
pascal@447 1317 msgid "Available locales:"
pascal@447 1318 msgstr "Tillgängliga språk:"
pascal@447 1319
pascal@574 1320 #: settings.cgi:456
al@327 1321 msgid "Code"
al@327 1322 msgstr "Kod"
al@327 1323
pascal@574 1324 #: settings.cgi:457
al@327 1325 msgid "Language"
al@327 1326 msgstr "Språk"
al@327 1327
pascal@574 1328 #: settings.cgi:458
al@327 1329 msgid "Territory"
al@327 1330 msgstr "Territorium"
al@327 1331
pascal@574 1332 #: settings.cgi:475 settings.cgi:476
al@372 1333 msgid "-d"
al@372 1334 msgstr "-d"
al@372 1335
pascal@574 1336 #: settings.cgi:487 settings.cgi:790 settings.cgi:802 settings.cgi:814
al@327 1337 msgid "Activate"
al@327 1338 msgstr "Aktivera"
al@327 1339
pascal@574 1340 #: settings.cgi:500 settings.cgi:522
al@501 1341 msgid "Small quick tweaks for user %s"
al@501 1342 msgstr ""
al@501 1343
pascal@574 1344 #: settings.cgi:525
al@501 1345 #, fuzzy
al@501 1346 msgid "Terminal prompt"
al@501 1347 msgstr "Terminal"
al@501 1348
pascal@574 1349 #: settings.cgi:531
al@501 1350 msgid "Monochrome"
al@501 1351 msgstr ""
al@501 1352
pascal@574 1353 #: settings.cgi:540
al@501 1354 msgid "Colored"
al@501 1355 msgstr ""
al@501 1356
pascal@574 1357 #: settings.cgi:549 settings.cgi:597
al@501 1358 #, fuzzy
al@501 1359 msgid "Manual edit: %s"
al@501 1360 msgstr "Manuell Ändring"
al@501 1361
pascal@574 1362 #: settings.cgi:550
al@501 1363 msgid ""
al@501 1364 "To take effect: log out and log in to system or execute command in the "
al@501 1365 "terminal:"
al@501 1366 msgstr ""
al@501 1367
pascal@574 1368 #: settings.cgi:558
al@501 1369 msgid "Menu button appearance"
al@501 1370 msgstr ""
al@501 1371
pascal@574 1372 #: settings.cgi:563
al@501 1373 msgid "Icon:"
al@501 1374 msgstr ""
al@327 1375
pascal@574 1376 #: settings.cgi:566 settings.cgi:587
al@501 1377 msgid "Do not show"
al@501 1378 msgstr ""
al@501 1379
pascal@574 1380 #: settings.cgi:584
al@501 1381 msgid "Text:"
al@501 1382 msgstr ""
al@501 1383
pascal@574 1384 #: settings.cgi:591
al@501 1385 msgid "Show text"
al@501 1386 msgstr ""
al@501 1387
pascal@574 1388 #: settings.cgi:614
al@327 1389 msgid "Manage system time, users or language settings"
al@327 1390 msgstr "Hantera system tid, användare eller språk inställningar"
al@327 1391
pascal@574 1392 #: settings.cgi:624
al@327 1393 msgid "System time"
al@327 1394 msgstr "System tid"
al@327 1395
pascal@574 1396 #: settings.cgi:627
al@372 1397 msgid "Time zone:"
al@327 1398 msgstr "Tid zon:"
al@327 1399
pascal@574 1400 #: settings.cgi:636
al@327 1401 msgid "System time:"
al@327 1402 msgstr "System tid:"
al@327 1403
pascal@574 1404 #: settings.cgi:638
pascal@447 1405 msgid "Sync online"
pascal@447 1406 msgstr "Synkronisera online"
pascal@447 1407
pascal@574 1408 #: settings.cgi:641
al@327 1409 msgid "Hardware clock:"
al@327 1410 msgstr "Hårdvaru klocka:"
al@327 1411
pascal@574 1412 #: settings.cgi:643
pascal@447 1413 msgid "Set hardware clock"
pascal@447 1414 msgstr "Ställ in hårdvaru klocka"
pascal@447 1415
pascal@574 1416 #: settings.cgi:729
al@327 1417 msgid "System language"
al@327 1418 msgstr "System språk"
al@327 1419
pascal@574 1420 #: settings.cgi:742
al@327 1421 msgid ""
pascal@447 1422 "You must logout and login again to your current session to use %s locale."
al@327 1423 msgstr ""
pascal@447 1424 "Du måste logga ut och logga in till din nuvarande session för att använda %s "
pascal@447 1425 "språk."
al@327 1426
pascal@574 1427 #: settings.cgi:745
al@327 1428 msgid "Current system locale:"
al@327 1429 msgstr "Nuvarande system språk:"
al@327 1430
pascal@574 1431 #: settings.cgi:757
pascal@447 1432 msgid "Keyboard layout"
pascal@447 1433 msgstr ""
al@327 1434
pascal@574 1435 #: settings.cgi:771
al@443 1436 msgid "Current console keymap: %s"
al@443 1437 msgstr "Nuvarande tangentbordsspråk: %s"
al@327 1438
pascal@574 1439 #: settings.cgi:789
al@327 1440 msgid "Suggested keymap for Xorg:"
al@327 1441 msgstr "Föreslaget tangentbordsspråk för Xorg:"
al@327 1442
pascal@574 1443 #: settings.cgi:798
al@327 1444 msgid "Available keymaps:"
al@372 1445 msgstr "Tillgängliga tangentbordsspråk:"
al@327 1446
pascal@574 1447 #: settings.cgi:809
al@327 1448 msgid "Panel configuration"
al@327 1449 msgstr "Panel konfiguration"
al@327 1450
pascal@574 1451 #: settings.cgi:812
al@327 1452 msgid "Style:"
al@327 1453 msgstr "Stil:"
al@327 1454
pascal@574 1455 #: settings.cgi:818
al@327 1456 msgid "Configuration files:"
al@327 1457 msgstr "Konfigurations filer:"
al@327 1458
pascal@574 1459 #: settings.cgi:819 styles/default/header.html:45
al@327 1460 msgid "Panel"
al@327 1461 msgstr "Panel"
al@327 1462
pascal@574 1463 #: settings.cgi:820
al@327 1464 msgid "Server"
al@327 1465 msgstr "Server"
al@327 1466
pascal@574 1467 #: settings.cgi:823
pankso@386 1468 #, fuzzy
pankso@386 1469 msgid "TazPanel provides a debugging mode and page:"
al@327 1470 msgstr "TazPanel förser ett debugging läge och sida:"
al@327 1471
pascal@574 1472 #: floppy.cgi:21
pascal@574 1473 #, fuzzy
pascal@574 1474 msgid "Boot floppy"
pascal@574 1475 msgstr "Start uo loggar"
pascal@574 1476
pascal@574 1477 #: floppy.cgi:72
pascal@574 1478 msgid "TazPanel - floppy"
pascal@574 1479 msgstr ""
pascal@574 1480
pascal@574 1481 #: floppy.cgi:94
pascal@574 1482 msgid "Floppy disk utilities"
pascal@574 1483 msgstr ""
pascal@574 1484
pascal@574 1485 #: floppy.cgi:104
pascal@574 1486 msgid "Floppy disk format"
pascal@574 1487 msgstr ""
pascal@574 1488
pascal@574 1489 #: floppy.cgi:107
pascal@574 1490 msgid "Format disk"
pascal@574 1491 msgstr ""
pascal@574 1492
pascal@574 1493 #: floppy.cgi:118
pascal@574 1494 msgid "Floppy disk transfer"
pascal@574 1495 msgstr ""
pascal@574 1496
pascal@574 1497 #: floppy.cgi:123
pascal@574 1498 msgid "Write image"
pascal@574 1499 msgstr ""
pascal@574 1500
pascal@574 1501 #: floppy.cgi:129
pascal@574 1502 #, fuzzy
pascal@574 1503 msgid "Read image"
pascal@574 1504 msgstr "Splash image:"
pascal@574 1505
pascal@574 1506 #: floppy.cgi:146
pascal@574 1507 msgid "Boot floppy set builder"
pascal@574 1508 msgstr ""
pascal@574 1509
pascal@574 1510 #: floppy.cgi:152
pascal@574 1511 msgid "required"
pascal@574 1512 msgstr ""
pascal@574 1513
pascal@574 1514 #: floppy.cgi:155
pascal@574 1515 msgid "Initramfs / Initrd:"
pascal@574 1516 msgstr ""
pascal@574 1517
pascal@574 1518 #: floppy.cgi:156 floppy.cgi:160 floppy.cgi:164 floppy.cgi:169
pascal@574 1519 #, fuzzy
pascal@574 1520 msgid "optional"
pascal@574 1521 msgstr "Handling"
pascal@574 1522
pascal@574 1523 #: floppy.cgi:159
pascal@574 1524 msgid "Extra initramfs:"
pascal@574 1525 msgstr ""
pascal@574 1526
pascal@574 1527 #: floppy.cgi:163
pascal@574 1528 msgid "Boot message:"
pascal@574 1529 msgstr ""
pascal@574 1530
pascal@574 1531 #: floppy.cgi:167
pascal@574 1532 #, fuzzy
pascal@574 1533 msgid "Default cmdline:"
pascal@574 1534 msgstr "Standard svar:"
pascal@574 1535
pascal@574 1536 #: floppy.cgi:168
pascal@574 1537 msgid "edit"
pascal@574 1538 msgstr ""
pascal@574 1539
pascal@574 1540 #: floppy.cgi:172
pascal@574 1541 msgid "Root device:"
pascal@574 1542 msgstr ""
pascal@574 1543
pascal@574 1544 #: floppy.cgi:174
pascal@574 1545 msgid "Flags:"
pascal@574 1546 msgstr ""
pascal@574 1547
pascal@574 1548 #: floppy.cgi:214
pascal@574 1549 msgid "Output directory:"
pascal@574 1550 msgstr ""
pascal@574 1551
pascal@574 1552 #: floppy.cgi:218
pascal@574 1553 msgid "Floppy size:"
pascal@574 1554 msgstr ""
pascal@574 1555
pascal@574 1556 #: floppy.cgi:247
pascal@574 1557 msgid "no limit"
pascal@574 1558 msgstr ""
pascal@574 1559
pascal@574 1560 #: floppy.cgi:249
pascal@574 1561 msgid "RAM used"
pascal@574 1562 msgstr ""
pascal@574 1563
pascal@577 1564 #: floppy.cgi:264 floppy.cgi:293
pascal@574 1565 msgid "Build floppy set"
pascal@574 1566 msgstr ""
pascal@574 1567
pascal@574 1568 #: floppy.cgi:270 floppy.cgi:273
pascal@574 1569 msgid "Note"
pascal@574 1570 msgstr ""
pascal@574 1571
pascal@574 1572 #: floppy.cgi:270
pascal@574 1573 msgid "the extra initramfs may be useful to add your own configuration files."
pascal@574 1574 msgstr ""
pascal@574 1575
pascal@574 1576 #: floppy.cgi:273
pascal@574 1577 msgid ""
pascal@574 1578 "the keyboard is read for ESC or ENTER on every form feed (ASCII 12) in the "
pascal@574 1579 "boot message."
pascal@574 1580 msgstr ""
pascal@574 1581
pascal@577 1582 #: floppy.cgi:280
paul@578 1583 msgid "Floppy set from an ISO image"
pascal@577 1584 msgstr ""
pascal@577 1585
pascal@582 1586 #: powersaving.cgi:15 powersaving.cgi:24
pascal@582 1587 msgid "Power saving"
pascal@582 1588 msgstr ""
pascal@582 1589
pascal@582 1590 #: powersaving.cgi:33
pascal@582 1591 msgid ""
pascal@582 1592 "DPMS enables power saving behaviour of monitors when the computer is not in "
pascal@582 1593 "use."
pascal@582 1594 msgstr ""
pascal@582 1595
pascal@582 1596 #: powersaving.cgi:54
pascal@582 1597 msgid "Identifier"
pascal@582 1598 msgstr ""
pascal@582 1599
pascal@582 1600 #: powersaving.cgi:55
pascal@582 1601 msgid "Vendor name"
pascal@582 1602 msgstr ""
pascal@582 1603
pascal@582 1604 #: powersaving.cgi:56 powersaving.cgi:137
pascal@582 1605 msgid "Model name"
pascal@582 1606 msgstr ""
pascal@582 1607
pascal@582 1608 #: powersaving.cgi:57
pascal@582 1609 msgid "DPMS enabled"
pascal@582 1610 msgstr ""
pascal@582 1611
pascal@582 1612 #: powersaving.cgi:86
pascal@582 1613 msgid "DPMS times (in minutes):"
pascal@582 1614 msgstr ""
pascal@582 1615
pascal@582 1616 #: powersaving.cgi:99
pascal@582 1617 #, fuzzy
pascal@582 1618 msgid "Manual edit"
pascal@582 1619 msgstr "Manuell Ändring"
pascal@582 1620
pascal@582 1621 #: powersaving.cgi:129
pascal@582 1622 msgid "CPU"
pascal@582 1623 msgstr ""
pascal@582 1624
pascal@582 1625 #: powersaving.cgi:131
pascal@582 1626 msgid ""
pascal@582 1627 "CPU frequency scaling enables the operating system to scale the CPU "
pascal@582 1628 "frequency up or down in order to save power. CPU frequencies can be scaled "
pascal@582 1629 "automatically depending on the system load, in responce to ACPI events, or "
pascal@582 1630 "manually by userspace programs."
pascal@582 1631 msgstr ""
pascal@582 1632
pascal@582 1633 #: powersaving.cgi:138
pascal@582 1634 msgid "Current frequency"
pascal@582 1635 msgstr ""
pascal@582 1636
pascal@582 1637 #: powersaving.cgi:139
pascal@582 1638 msgid "Current driver"
pascal@582 1639 msgstr ""
pascal@582 1640
pascal@582 1641 #: powersaving.cgi:140
pascal@582 1642 msgid "Current governor"
pascal@582 1643 msgstr ""
pascal@582 1644
al@527 1645 #: styles/default/header.html:35
al@501 1646 #, fuzzy
al@501 1647 msgid "Confirm break"
al@501 1648 msgstr "Konfigurera"
pascal@447 1649
al@527 1650 #: styles/default/header.html:48
al@327 1651 msgid "Processes"
al@327 1652 msgstr "Processer"
al@327 1653
al@527 1654 #: styles/default/header.html:50
al@327 1655 msgid "Create Report"
al@327 1656 msgstr "Skapa Rapport"
al@327 1657
al@527 1658 #: styles/default/header.html:58
al@372 1659 msgid "Config file"
al@372 1660 msgstr "Konfigurerings fil"
al@327 1661
al@527 1662 #: styles/default/header.html:59
al@327 1663 msgid "Ethernet"
al@327 1664 msgstr "Ethernet"
al@327 1665
al@527 1666 #: styles/default/header.html:60
al@327 1667 msgid "Wireless"
al@327 1668 msgstr "Trådlöst"
al@327 1669
al@527 1670 #: styles/default/header.html:104
al@327 1671 msgid "Users"
al@327 1672 msgstr "Användare"
al@327 1673
al@527 1674 #: styles/default/header.html:105
al@372 1675 msgid "Groups"
al@372 1676 msgstr ""
al@372 1677
al@527 1678 #: styles/default/header.html:106
al@501 1679 msgid "Tweaks"
al@501 1680 msgstr ""
al@501 1681
al@527 1682 #: styles/default/header.html:122
pascal@447 1683 msgid "Some features are disabled."
pascal@447 1684 msgstr ""
al@327 1685
al@527 1686 #: styles/default/header.html:127
al@450 1687 msgid "You are logged in to the TazPanel as user %s."
pascal@447 1688 msgstr ""
al@327 1689
al@527 1690 #: styles/default/header.html:128
pascal@447 1691 msgid "Click to re-login."
al@372 1692 msgstr ""
al@327 1693
al@527 1694 #: styles/default/header.html:138
al@327 1695 msgid "Copyright"
al@327 1696 msgstr "Copyright"
al@327 1697
al@527 1698 #: styles/default/header.html:140
al@327 1699 msgid "BSD License"
al@327 1700 msgstr "BSD License"
pascal@447 1701
pascal@582 1702 #~ msgid "connected"
pascal@582 1703 #~ msgstr "ansluten"
pascal@582 1704
pascal@582 1705 #~ msgid "IP Address"
pascal@582 1706 #~ msgstr "IP adress"
pascal@582 1707
pascal@582 1708 #~ msgid "Scan ports"
pascal@582 1709 #~ msgstr "Skanna portar"
pascal@582 1710
pascal@582 1711 #, fuzzy
pascal@582 1712 #~ msgid "Please wait"
pascal@582 1713 #~ msgstr "Var god vänta..."
pascal@582 1714
pascal@582 1715 #~ msgid "Label"
pascal@582 1716 #~ msgstr "Etikett"
pascal@582 1717
pascal@582 1718 #~ msgid "Available"
pascal@582 1719 #~ msgstr "Tillgängligt"
pascal@582 1720
pascal@574 1721 #~ msgid "Starting TazPanel web server on port %d..."
pascal@574 1722 #~ msgstr "Startar TazPanel web server på port %d..."
pascal@574 1723
pascal@574 1724 #~ msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root"
pascal@574 1725 #~ msgstr "TazPanel Autensiering - Standard: root:root"
pascal@574 1726
pascal@574 1727 #~ msgid "Stopping TazPanel web server..."
pascal@574 1728 #~ msgstr "Stoppar TazPanel web server..."
pascal@574 1729
al@501 1730 #~ msgid "Networking"
al@501 1731 #~ msgstr "Nätverk"
al@501 1732
al@501 1733 #~ msgid "Changing password for TazPanel"
al@501 1734 #~ msgstr "Byter lösenord för TazPanel"
al@501 1735
al@501 1736 #~ msgid "Password changed successfully"
al@501 1737 #~ msgstr "Lösenordet byttes"
al@501 1738
al@501 1739 #~ msgid "Access point"
al@501 1740 #~ msgstr "Åtkomst punkt"
al@501 1741
al@501 1742 #~ msgid "Panel password:"
al@501 1743 #~ msgstr "Panel lösenord:"
al@501 1744
pascal@447 1745 #~ msgid "Small terminal emulator, commands options are supported."
pascal@447 1746 #~ msgstr "Liten terminalemulator, kommando val är stödda."
pascal@447 1747
pascal@447 1748 #~ msgid "Commands: %s"
pascal@447 1749 #~ msgstr "Kommandon: %s"
pascal@447 1750
pascal@447 1751 #~ msgid "Unknown command: %s"
pascal@447 1752 #~ msgstr "Okänt kommando: %s"
pascal@447 1753
pascal@447 1754 #~ msgid "View report"
pascal@447 1755 #~ msgstr "Visa rapport"
pascal@447 1756
pascal@447 1757 #~ msgid "Host: %s"
pascal@447 1758 #~ msgstr "Host: %s"
pascal@447 1759
pascal@447 1760 #~ msgid "Quality"
pascal@447 1761 #~ msgstr "Kvalité"
pascal@447 1762
pascal@447 1763 #~ msgid "Setting up IP..."
pascal@447 1764 #~ msgstr "Ställer in IP..."
pascal@447 1765
pascal@447 1766 #~ msgid "Value"
pascal@447 1767 #~ msgstr "Värde"
pascal@447 1768
pascal@447 1769 #~ msgid "Activate (static)"
pascal@447 1770 #~ msgstr "Aktivera (statisk)"
pascal@447 1771
pascal@447 1772 #~ msgid "Activate (DHCP)"
pascal@447 1773 #~ msgstr "Aktivera (DHCP)"
pascal@447 1774
pascal@447 1775 #~ msgid "Wifi name (ESSID)"
pascal@447 1776 #~ msgstr "WIFI namn (ESSID)"
pascal@447 1777
pascal@447 1778 #~ msgid "Password (Wifi key)"
pascal@447 1779 #~ msgstr "Lösenord (WIFI key)"
pascal@447 1780
pascal@447 1781 #~ msgid "Encryption type"
pascal@447 1782 #~ msgstr "Krypterings typ"
pascal@447 1783
pascal@447 1784 #~ msgid "Edit hosts"
pascal@447 1785 #~ msgstr "Ändra värdar"
pascal@447 1786
pascal@447 1787 #~ msgid "Change hostname"
pascal@447 1788 #~ msgstr "Ändra värdnamn"
pascal@447 1789
pascal@447 1790 #~ msgid "Edit script"
pascal@447 1791 #~ msgstr "Ändra skript"
pascal@447 1792
pascal@447 1793 #~ msgid "Console keymap"
pascal@447 1794 #~ msgstr "Tangentbordsspråk"