tazpanel annotate po/sv.po @ rev 574

make pot ; make msgmerge
author Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>
date Sun Apr 03 14:11:36 2016 +0200 (2016-04-03)
parents b8dd7e1fa178
children bab283fe3a30
rev   line source
al@327 1 # Swedish translations for TazPanel package.
al@327 2 # Copyright (C) 2012 SliTaz
al@327 3 # This file is distributed under the same license as the TazPanel package.
al@327 4 # Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>, 2012.
al@327 5 #
al@327 6 msgid ""
al@327 7 msgstr ""
al@327 8 "Project-Id-Version: TazPanel 1.4.3\n"
al@327 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
pascal@574 10 "POT-Creation-Date: 2016-04-03 14:11+0200\n"
al@327 11 "PO-Revision-Date: 2012-07-11 11:33-0000\n"
al@327 12 "Last-Translator: Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>\n"
al@327 13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
al@327 14 "Language: sv\n"
al@327 15 "MIME-Version: 1.0\n"
al@327 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
al@327 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
al@327 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
al@327 19
pascal@574 20 #: index.cgi:37 index.cgi:186
al@327 21 msgid "Differences"
al@327 22 msgstr "Skillnader"
al@327 23
pascal@574 24 #: index.cgi:77
pascal@574 25 #, fuzzy
pascal@574 26 msgid "Choose directory"
pascal@574 27 msgstr "Anslutning"
pascal@574 28
pascal@574 29 #: index.cgi:81
pascal@574 30 #, fuzzy
pascal@574 31 msgid "Choose file"
pascal@574 32 msgstr "Välj språk"
pascal@574 33
pascal@574 34 #: index.cgi:142
al@501 35 msgid "exec"
al@372 36 msgstr ""
al@372 37
pascal@574 38 #: index.cgi:175
al@501 39 msgid "File"
al@501 40 msgstr "Fil"
al@327 41
pascal@574 42 #: index.cgi:185 index.cgi:205 index.cgi:244
al@327 43 msgid "Save"
al@327 44 msgstr "Spara"
al@327 45
pascal@574 46 #: index.cgi:242 settings.cgi:791 lib/libtazpanel:381
al@327 47 msgid "Edit"
al@327 48 msgstr "Ändra"
al@327 49
pascal@574 50 #: index.cgi:293 index.cgi:447 index.cgi:470 index.cgi:813
al@527 51 #: styles/default/header.html:49
al@501 52 msgid "Terminal"
al@501 53 msgstr "Terminal"
al@327 54
pascal@574 55 #: index.cgi:314 index.cgi:399
pascal@447 56 #, fuzzy
pascal@447 57 msgid "History"
pascal@447 58 msgstr "Territorium"
al@327 59
pascal@574 60 #: index.cgi:315 lib/libtazpanel:371
pascal@447 61 msgid "Back"
pascal@447 62 msgstr ""
al@327 63
pascal@574 64 #: index.cgi:322
pascal@447 65 msgid "run"
pascal@447 66 msgstr ""
al@327 67
pascal@574 68 #: index.cgi:338
pascal@447 69 msgid "Clear"
pascal@447 70 msgstr ""
al@327 71
pascal@574 72 #: index.cgi:362
al@501 73 msgid "Small non-interactive terminal emulator."
al@501 74 msgstr ""
al@327 75
pascal@574 76 #: index.cgi:363
al@501 77 msgid "Run any command at your own risk, avoid interactive commands (%s)"
al@501 78 msgstr ""
al@501 79
pascal@574 80 #: index.cgi:368
al@501 81 msgid "Downloading to: %s"
al@501 82 msgstr "Laddar ner till: %s"
al@501 83
pascal@574 84 #: index.cgi:377
al@501 85 msgid "%s needs an argument"
al@501 86 msgstr "%s behöver ett argument"
al@501 87
pascal@574 88 #: index.cgi:380
al@501 89 msgid "Please, don't run interactive command \"%s\""
al@501 90 msgstr ""
al@501 91
pascal@574 92 #: index.cgi:398 styles/default/header.html:101
al@501 93 msgid "Settings"
al@501 94 msgstr "Inställningar"
al@501 95
pascal@574 96 #: index.cgi:468
al@501 97 #, fuzzy
al@501 98 msgid "Terminal settings"
al@501 99 msgstr "System inställningar"
al@501 100
pascal@574 101 #: index.cgi:489
al@501 102 msgid "Font:"
al@501 103 msgstr ""
al@501 104
pascal@574 105 #: index.cgi:491
al@501 106 #, fuzzy
al@501 107 msgid "Default"
al@501 108 msgstr "Standard svar:"
al@501 109
pascal@574 110 #: index.cgi:497
al@501 111 msgid "Palette:"
al@501 112 msgstr ""
al@501 113
pascal@574 114 #: index.cgi:503
al@501 115 msgid "Apply"
al@501 116 msgstr ""
al@501 117
pascal@574 118 #: index.cgi:513 index.cgi:814
al@501 119 msgid "Process activity"
al@501 120 msgstr "Process aktivitet"
al@501 121
pascal@574 122 #: index.cgi:518
al@501 123 msgid "Refresh:"
al@501 124 msgstr "Ladda om:"
al@501 125
pascal@574 126 #: index.cgi:521
al@501 127 msgid "1s"
al@501 128 msgstr "1s"
al@501 129
pascal@574 130 #: index.cgi:523
al@501 131 msgid "5s"
al@501 132 msgstr "5s"
al@501 133
pascal@574 134 #: index.cgi:525
al@501 135 msgid "10s"
al@501 136 msgstr "10s"
al@501 137
pascal@574 138 #: index.cgi:527 floppy.cgi:110
al@501 139 msgid "none"
al@501 140 msgstr "ingen"
al@501 141
pascal@574 142 #: index.cgi:549
pascal@574 143 msgid "Kill"
pascal@574 144 msgstr ""
pascal@574 145
pascal@574 146 #: index.cgi:553
pascal@574 147 #, fuzzy
pascal@574 148 msgid "Start time:"
pascal@574 149 msgstr "System tid:"
pascal@574 150
pascal@574 151 #: index.cgi:556
pascal@574 152 msgid "Renice"
pascal@574 153 msgstr ""
pascal@574 154
pascal@574 155 #: index.cgi:569
pascal@574 156 msgid "I/O class"
pascal@574 157 msgstr ""
pascal@574 158
pascal@574 159 #: index.cgi:607
al@501 160 msgid "Debug"
al@501 161 msgstr "Debug"
al@501 162
pascal@574 163 #: index.cgi:610
al@501 164 msgid "HTTP Environment"
al@501 165 msgstr "HTTP Environment"
al@501 166
pascal@574 167 #: index.cgi:622
al@501 168 msgid "System report"
al@501 169 msgstr "System rapport"
al@501 170
pascal@574 171 #: index.cgi:629
al@501 172 msgid "Reporting to: %s"
al@501 173 msgstr "Rapporterar till: %s"
al@501 174
pascal@574 175 #: index.cgi:632
al@501 176 msgid "Creating report header..."
al@501 177 msgstr "Skapar rapport titel..."
al@501 178
pascal@574 179 #: index.cgi:639 index.cgi:656
al@501 180 msgid "SliTaz system report"
al@501 181 msgstr "SliTaz system rapport"
al@501 182
pascal@574 183 #: index.cgi:653
al@501 184 msgid "Creating system summary..."
al@501 185 msgstr "Skapar system sammanfattning..."
al@501 186
pascal@574 187 #: index.cgi:657
al@501 188 msgid "Date:"
al@501 189 msgstr "Datum:"
al@501 190
pascal@574 191 #: index.cgi:668
al@501 192 msgid "Getting hardware info..."
al@501 193 msgstr "Skaffar hårdvaruinformation..."
al@501 194
pascal@574 195 #: index.cgi:686
al@501 196 msgid "Getting networking info..."
al@501 197 msgstr "Skaffar nätverksinformation"
al@501 198
pascal@574 199 #: index.cgi:700
al@501 200 msgid "Getting filesystems info..."
al@501 201 msgstr "Skaffar filsystemsinformation..."
al@501 202
pascal@574 203 #: index.cgi:720
al@501 204 msgid "Getting boot logs..."
al@501 205 msgstr "Skaffar start loggar..."
al@501 206
pascal@574 207 #: index.cgi:723 boot.cgi:93 styles/default/header.html:77
al@501 208 msgid "Kernel messages"
al@501 209 msgstr "Meddelanden från kärnan"
al@501 210
pascal@574 211 #: index.cgi:726 boot.cgi:94 styles/default/header.html:78
al@501 212 msgid "Boot scripts"
al@501 213 msgstr "Start skript"
al@501 214
pascal@574 215 #: index.cgi:731
al@527 216 #, fuzzy
al@527 217 msgid "Getting package list..."
al@527 218 msgstr "Skaffar hårdvaruinformation..."
al@527 219
pascal@574 220 #: index.cgi:734
al@527 221 msgid "Packages"
al@527 222 msgstr ""
al@527 223
pascal@574 224 #: index.cgi:772
al@527 225 #, fuzzy
al@527 226 msgid "Getting extra reports..."
al@527 227 msgstr "Skaffar start loggar..."
al@527 228
pascal@574 229 #: index.cgi:780
al@501 230 msgid "Creating report footer..."
al@501 231 msgstr "Skapar rapport fot..."
al@501 232
pascal@574 233 #: index.cgi:791 index.cgi:887 boot.cgi:500 boot.cgi:502
al@501 234 msgid "View"
al@501 235 msgstr ""
al@501 236
pascal@574 237 #: index.cgi:796
al@501 238 msgid "This report can be attached with a bug report on:"
al@501 239 msgstr "Den här rapporten kan bifogas med en bug rapport på:"
al@501 240
pascal@574 241 #: index.cgi:806
al@501 242 msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
al@501 243 msgstr "SliTaz administration och konfigurations panel"
al@501 244
pascal@574 245 #: index.cgi:815
al@501 246 msgid "Create a report"
al@501 247 msgstr "Skapa en rapport"
al@501 248
pascal@574 249 #: index.cgi:819 styles/default/header.html:47 styles/default/header.html:57
al@527 250 #: styles/default/header.html:67 styles/default/header.html:93
al@527 251 #: styles/default/header.html:103
al@501 252 msgid "Summary"
al@501 253 msgstr "Summering"
al@501 254
pascal@574 255 #: index.cgi:821 hosts.cgi:227
al@501 256 #, fuzzy
al@501 257 msgid "Host:"
al@501 258 msgstr "Värdar"
al@501 259
pascal@574 260 #: index.cgi:822
al@501 261 msgid "Uptime:"
al@501 262 msgstr "Har varit igång i:"
al@501 263
pascal@574 264 #: index.cgi:825
al@501 265 msgid "Memory in Mb:"
al@501 266 msgstr "Minne i Mb:"
al@501 267
pascal@574 268 #: index.cgi:827
al@501 269 msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d"
al@501 270 msgstr "Totalt: %d, Använt: %d, Ledigt: %d"
al@501 271
pascal@574 272 #: index.cgi:831 floppy.cgi:151
al@501 273 msgid "Linux kernel:"
al@501 274 msgstr "Linux kärna:"
al@501 275
pascal@574 276 #: index.cgi:840
al@501 277 #, fuzzy
al@501 278 msgid "Network status"
al@501 279 msgstr "Nätverks status"
al@501 280
pascal@574 281 #: index.cgi:842 network.cgi:15 network.cgi:216 hosts.cgi:15
al@527 282 #: styles/default/header.html:55
al@501 283 msgid "Network"
al@501 284 msgstr "Nätverk"
al@501 285
pascal@574 286 #: index.cgi:851 hardware.cgi:353
al@501 287 msgid "Filesystem usage statistics"
al@501 288 msgstr "Filsystemsanvändning"
al@501 289
pascal@574 290 #: index.cgi:853 styles/default/header.html:96
al@501 291 msgid "Disks"
al@501 292 msgstr ""
al@501 293
pascal@574 294 #: index.cgi:885
al@501 295 msgid "Panel Activity"
al@501 296 msgstr "Panel Aktivitet"
al@501 297
al@527 298 #: network.cgi:153
al@443 299 msgid "Changed hostname: %s"
al@443 300 msgstr "Ändrat värdnamn: %s"
al@327 301
al@527 302 #: network.cgi:210
al@327 303 msgid "Scanning open ports..."
al@327 304 msgstr "Skannar öppna portar..."
al@327 305
al@527 306 #: network.cgi:215
al@443 307 msgid "Port scanning for %s"
al@443 308 msgstr "Port skanning för %s"
al@327 309
al@527 310 #: network.cgi:226
al@327 311 msgid "Ethernet connection"
al@327 312 msgstr "Ethernet Anslutning"
al@327 313
al@527 314 #: network.cgi:244
al@327 315 msgid ""
al@327 316 "Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a "
al@327 317 "random IP or configure a static/fixed IP"
al@327 318 msgstr ""
al@327 319 "Här kan du konfigurera en trådbunden anslutning med DHCP för att automatiskt "
al@327 320 "få en slumpmässig IP eller konfigurera en statisk/fast IP"
al@327 321
al@527 322 #: network.cgi:248 boot.cgi:144
al@327 323 msgid "Configuration"
al@327 324 msgstr "Konfiguration"
al@327 325
al@527 326 #: network.cgi:254 lib/libtazpanel:170
al@327 327 msgid "Interface"
al@327 328 msgstr "Enhet"
al@327 329
al@527 330 #: network.cgi:262
pascal@447 331 msgid "Static IP"
pascal@447 332 msgstr ""
pascal@447 333
al@527 334 #: network.cgi:264
pascal@447 335 msgid "Use static IP"
pascal@447 336 msgstr ""
pascal@447 337
al@527 338 #: network.cgi:266
al@327 339 msgid "IP address"
al@327 340 msgstr "IP adress"
al@327 341
al@527 342 #: network.cgi:269
al@327 343 msgid "Netmask"
al@327 344 msgstr "Netmask"
al@327 345
al@527 346 #: network.cgi:272
al@327 347 msgid "Gateway"
al@327 348 msgstr "Gateway"
al@327 349
al@527 350 #: network.cgi:275
al@327 351 msgid "DNS server"
al@327 352 msgstr "DNS server"
al@327 353
al@527 354 #: network.cgi:278 network.cgi:298
al@501 355 msgid "Wake up"
al@501 356 msgstr ""
al@501 357
al@527 358 #: network.cgi:280
al@501 359 msgid "Wake up machines by network"
al@501 360 msgstr ""
al@501 361
al@527 362 #: network.cgi:282
al@501 363 msgid "MAC address to wake up"
al@501 364 msgstr ""
al@501 365
pascal@574 366 #: network.cgi:283
al@501 367 msgid "Leave empty for a general wakeup"
al@501 368 msgstr ""
al@501 369
al@527 370 #: network.cgi:284
al@501 371 msgid "List"
al@501 372 msgstr ""
al@501 373
al@527 374 #: network.cgi:287
al@501 375 #, fuzzy
al@501 376 msgid "MAC/IP address password"
al@501 377 msgstr "Byt lösenord"
al@501 378
pascal@574 379 #: network.cgi:288
pascal@574 380 #, fuzzy
pascal@574 381 msgid "Optional"
pascal@574 382 msgstr "Handling"
pascal@574 383
al@527 384 #: network.cgi:289
al@501 385 msgid "Help"
al@501 386 msgstr ""
al@501 387
pascal@574 388 #: network.cgi:296 network.cgi:453 network.cgi:646 boot.cgi:284
pascal@447 389 msgid "Start"
pascal@447 390 msgstr "Start"
al@327 391
pascal@574 392 #: network.cgi:297 network.cgi:454 network.cgi:647 boot.cgi:273
pascal@447 393 msgid "Stop"
pascal@447 394 msgstr "Stop"
al@327 395
pascal@574 396 #: network.cgi:322 network.cgi:609
al@327 397 msgid "Configuration file"
al@327 398 msgstr "Konfigurations fil"
al@327 399
al@527 400 #: network.cgi:327
al@327 401 msgid ""
al@327 402 "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf "
al@327 403 "configuration file"
al@327 404 msgstr ""
al@327 405 "Dessa värden är ethernet inställningarna för \"/etc/network.conf\" "
al@372 406 "konfigurations filen"
al@327 407
al@527 408 #: network.cgi:339
pascal@447 409 msgid "(hidden)"
pascal@447 410 msgstr ""
al@327 411
pascal@574 412 #: network.cgi:345 hosts.cgi:243 boot.cgi:142 hardware.cgi:57 hardware.cgi:78
al@527 413 #: lib/libtazpanel:171
pascal@447 414 msgid "Name"
pascal@447 415 msgstr "Namn"
pascal@447 416
al@527 417 #: network.cgi:346
pascal@447 418 msgid "Signal level"
pascal@447 419 msgstr ""
pascal@447 420
al@527 421 #: network.cgi:347
pascal@447 422 #, fuzzy
pascal@447 423 msgid "Channel"
pascal@447 424 msgstr "Ändra"
pascal@447 425
al@527 426 #: network.cgi:348
pascal@447 427 msgid "Encryption"
pascal@447 428 msgstr "Kryptering"
pascal@447 429
al@527 430 #: network.cgi:349 boot.cgi:145 lib/libtazpanel:172
pascal@447 431 msgid "Status"
pascal@447 432 msgstr "Status"
pascal@447 433
pascal@574 434 #: network.cgi:407 network.cgi:489 network.cgi:511
pascal@447 435 msgid "None"
pascal@447 436 msgstr ""
pascal@447 437
pascal@574 438 #: network.cgi:413
pascal@447 439 msgid "Connected"
pascal@447 440 msgstr "Ansluten"
pascal@447 441
pascal@574 442 #: network.cgi:439
pascal@447 443 msgid "Wireless connection"
pascal@447 444 msgstr "Trådlös Anslutning"
pascal@447 445
pascal@574 446 #: network.cgi:455 lib/libtazpanel:153
pascal@447 447 msgid "Scan"
pascal@447 448 msgstr "Skanna"
pascal@447 449
pascal@574 450 #: network.cgi:463
al@327 451 msgid "Scanning wireless interface..."
al@327 452 msgstr "Skannar trådlös anslutning..."
al@327 453
pascal@574 454 #: network.cgi:477
al@327 455 msgid "Connection"
al@327 456 msgstr "Anslutning"
al@327 457
pascal@574 458 #: network.cgi:483
pascal@447 459 #, fuzzy
pascal@447 460 msgid "Network SSID"
pascal@447 461 msgstr "Nätverk"
al@327 462
pascal@574 463 #: network.cgi:487
pascal@447 464 msgid "Security"
pascal@447 465 msgstr ""
al@327 466
pascal@574 467 #: network.cgi:498
pascal@447 468 msgid "EAP method"
pascal@447 469 msgstr ""
al@327 470
pascal@574 471 #: network.cgi:509
pascal@447 472 msgid "Phase 2 authentication"
pascal@447 473 msgstr ""
pascal@447 474
pascal@574 475 #: network.cgi:521
pascal@447 476 msgid "CA certificate"
pascal@447 477 msgstr ""
pascal@447 478
pascal@574 479 #: network.cgi:526
pascal@447 480 msgid "User certificate"
pascal@447 481 msgstr ""
pascal@447 482
pascal@574 483 #: network.cgi:531
pascal@447 484 msgid "Identity"
pascal@447 485 msgstr ""
pascal@447 486
pascal@574 487 #: network.cgi:536
pascal@447 488 msgid "Anonymous identity"
pascal@447 489 msgstr ""
pascal@447 490
pascal@574 491 #: network.cgi:541
pascal@447 492 #, fuzzy
pascal@447 493 msgid "Password"
pascal@447 494 msgstr "Lösenord:"
pascal@447 495
pascal@574 496 #: network.cgi:544
pascal@447 497 #, fuzzy
pascal@447 498 msgid "Show password"
pascal@447 499 msgstr "Nytt lösenord: "
pascal@447 500
pascal@574 501 #: network.cgi:556 network.cgi:685
al@327 502 msgid "Configure"
al@327 503 msgstr "Konfigurera"
al@327 504
pascal@574 505 #: network.cgi:557
al@527 506 msgid "Share"
al@527 507 msgstr ""
al@527 508
pascal@574 509 #: network.cgi:598
al@527 510 msgid "Share Wi-Fi network with your friends"
al@527 511 msgstr ""
al@527 512
pascal@574 513 #: network.cgi:614
al@327 514 msgid ""
al@327 515 "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf "
al@327 516 "configuration file"
al@327 517 msgstr ""
al@327 518 "Dessa värden är WIFI inställningarna i /etc/network.conf konfigurerings filen"
al@327 519
pascal@574 520 #: network.cgi:620
al@327 521 msgid "Output of iwconfig"
al@327 522 msgstr "Svar från iwconfig"
al@327 523
pascal@574 524 #: network.cgi:629
al@327 525 msgid "Manage network connections and services"
al@327 526 msgstr "Hantera nätverksanslutningar och tjänster"
al@327 527
pascal@574 528 #: network.cgi:648
al@327 529 msgid "Restart"
al@327 530 msgstr "Starta om"
al@327 531
pascal@574 532 #: network.cgi:652
al@327 533 msgid "Configuration:"
al@327 534 msgstr "Konfiguration:"
al@327 535
pascal@574 536 #: network.cgi:660
pascal@447 537 #, fuzzy
pascal@447 538 msgid "Network interfaces"
pascal@447 539 msgstr "Nätverks status"
pascal@447 540
pascal@574 541 #: network.cgi:667
al@501 542 msgid "forward packets between interfaces"
al@501 543 msgstr ""
al@501 544
pascal@574 545 #: network.cgi:669 network.cgi:700 boot.cgi:327 settings.cgi:633
pascal@574 546 #: settings.cgi:747
al@501 547 msgid "Change"
al@501 548 msgstr "Ändra"
al@501 549
pascal@574 550 #: network.cgi:677 hosts.cgi:203
al@327 551 msgid "Hosts"
al@327 552 msgstr "Värdar"
al@327 553
pascal@574 554 #: network.cgi:679
al@527 555 msgid "%d record in the hosts DB"
al@527 556 msgid_plural "%d records in the hosts DB"
al@527 557 msgstr[0] ""
al@527 558 msgstr[1] ""
al@527 559
pascal@574 560 #: network.cgi:686 hosts.cgi:16
al@527 561 msgid "Use hosts file as Ad blocker"
al@527 562 msgstr ""
al@527 563
pascal@574 564 #: network.cgi:693
al@327 565 msgid "Hostname"
al@327 566 msgstr "Värdnamn"
al@327 567
pascal@574 568 #: network.cgi:712
al@501 569 msgid "Output of ifconfig"
al@501 570 msgstr "Svar av ifconfig"
al@501 571
pascal@574 572 #: network.cgi:718
al@501 573 msgid "Routing table"
al@501 574 msgstr "dirigeringsbord"
al@501 575
pascal@574 576 #: network.cgi:724
al@501 577 msgid "Domain name resolution"
al@501 578 msgstr "Domän namns upplösning"
al@501 579
pascal@574 580 #: network.cgi:730
al@501 581 msgid "ARP table"
al@501 582 msgstr "ARP bord"
al@501 583
pascal@574 584 #: network.cgi:750
al@501 585 msgid "Proxy"
al@501 586 msgstr ""
al@501 587
pascal@574 588 #: network.cgi:751 hosts.cgi:224 hosts.cgi:231
al@501 589 msgid "Add"
al@501 590 msgstr ""
al@501 591
pascal@574 592 #: network.cgi:764
al@501 593 msgid "IP Connections"
al@501 594 msgstr "IP Anslutningar"
al@501 595
pascal@574 596 #: network.cgi:772
al@501 597 msgid "Firewall"
al@501 598 msgstr ""
al@501 599
pascal@574 600 #: network.cgi:773
al@527 601 msgid "Port knocker"
al@527 602 msgstr ""
al@527 603
al@527 604 #: hosts.cgi:107
al@527 605 msgid "Host \"%s\" added to /etc/hosts."
al@527 606 msgstr ""
al@527 607
al@527 608 #: hosts.cgi:120
al@527 609 msgid "%d record disabled"
al@527 610 msgid_plural "%d records disabled"
al@527 611 msgstr[0] ""
al@527 612 msgstr[1] ""
al@527 613
al@527 614 #: hosts.cgi:130
al@527 615 msgid "Installing the \"%s\"..."
al@527 616 msgstr ""
al@527 617
pascal@574 618 #: hosts.cgi:132 hosts.cgi:156 hosts.cgi:176
al@527 619 msgid "Done"
al@527 620 msgstr ""
al@527 621
pascal@574 622 #: hosts.cgi:142
al@527 623 msgid "Updating the \"%s\"..."
al@527 624 msgstr ""
al@527 625
pascal@574 626 #: hosts.cgi:174
al@527 627 #, fuzzy
al@527 628 msgid "Removing the \"%s\"..."
al@527 629 msgstr "Rapporterar till: %s"
al@527 630
pascal@574 631 #: hosts.cgi:187
al@527 632 msgid "%d record used for Ad blocking"
al@527 633 msgid_plural "%d records used for Ad blocking"
al@527 634 msgstr[0] ""
al@527 635 msgstr[1] ""
al@527 636
pascal@574 637 #: hosts.cgi:193
al@527 638 msgid "%d record found for \"%s\""
al@527 639 msgid_plural "%d records found for \"%s\""
al@527 640 msgstr[0] ""
al@527 641 msgstr[1] ""
al@527 642
pascal@574 643 #: hosts.cgi:197
al@527 644 msgid " (The list is limited to the first 100 entries.)"
al@527 645 msgstr ""
al@527 646
pascal@574 647 #: hosts.cgi:218
al@527 648 #, fuzzy
al@527 649 msgid "Disable selected"
al@527 650 msgstr "Inaktivera"
al@527 651
pascal@574 652 #: hosts.cgi:237
al@527 653 #, fuzzy
al@527 654 msgid "Manage lists"
al@527 655 msgstr "Hantera användare"
al@527 656
pascal@574 657 #: hosts.cgi:238
al@527 658 msgid ""
al@527 659 "You can use one or more prepared hosts files to block advertisements, "
al@527 660 "malware and other irritants."
al@527 661 msgstr ""
al@527 662
pascal@574 663 #: hosts.cgi:244
al@527 664 msgid "Details"
al@527 665 msgstr ""
al@527 666
pascal@574 667 #: hosts.cgi:245
al@527 668 msgid "Updates"
al@527 669 msgstr ""
al@527 670
pascal@574 671 #: hosts.cgi:246
al@527 672 #, fuzzy
al@527 673 msgid "Actions"
al@527 674 msgstr "Handling"
al@527 675
pascal@574 676 #: hosts.cgi:259
al@527 677 msgid "info"
al@527 678 msgstr ""
al@527 679
pascal@574 680 #: hosts.cgi:261
al@527 681 msgid "Updated monthly"
al@527 682 msgstr ""
al@527 683
pascal@574 684 #: hosts.cgi:262
al@527 685 msgid "Updated regularly"
al@527 686 msgstr ""
al@527 687
pascal@574 688 #: hosts.cgi:303
al@527 689 msgid "Upgrade"
al@527 690 msgstr ""
al@527 691
pascal@574 692 #: hosts.cgi:308
al@527 693 msgid "Remove"
al@527 694 msgstr ""
al@527 695
pascal@574 696 #: hosts.cgi:314
al@527 697 msgid "Install"
al@527 698 msgstr ""
al@527 699
pascal@574 700 #: boot.cgi:16 floppy.cgi:11 styles/default/header.html:65
al@501 701 msgid "Boot"
al@501 702 msgstr "Boot"
al@327 703
pascal@447 704 #: boot.cgi:27
pascal@416 705 msgid "Show more..."
pascal@416 706 msgstr "Visa mer..."
pascal@416 707
pascal@574 708 #: boot.cgi:40 boot.cgi:45 boot.cgi:482 styles/default/header.html:83
al@501 709 #, fuzzy
al@501 710 msgid "System logs"
al@501 711 msgstr "System språk"
al@501 712
al@527 713 #: boot.cgi:90
al@327 714 msgid "Boot log files"
al@327 715 msgstr "Start log filer"
al@327 716
al@527 717 #: boot.cgi:95 styles/default/header.html:79
al@327 718 msgid "X server"
al@327 719 msgstr "X server"
al@327 720
al@527 721 #: boot.cgi:96 styles/default/header.html:80
pascal@416 722 msgid "X session"
pascal@416 723 msgstr ""
al@327 724
pascal@574 725 #: boot.cgi:115 boot.cgi:483 styles/default/header.html:84
al@327 726 msgid "Manage daemons"
al@327 727 msgstr "Hantera daemoner"
al@327 728
al@527 729 #: boot.cgi:118
al@327 730 msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz"
al@327 731 msgstr "Konstrollera, starta och stopa daemoner i SliTaz"
al@327 732
pascal@574 733 #: boot.cgi:143 hardware.cgi:181 settings.cgi:459
al@372 734 msgid "Description"
al@372 735 msgstr "Beskrivning"
al@372 736
al@527 737 #: boot.cgi:146
al@327 738 msgid "Action"
al@327 739 msgstr "Handling"
al@327 740
al@527 741 #: boot.cgi:147
al@327 742 msgid "PID"
al@327 743 msgstr "PID"
al@327 744
al@527 745 #: boot.cgi:172
al@327 746 msgid "SliTaz Firewall with iptable rules"
al@573 747 msgstr "SliTaz Brandvägg med iptable regler"
al@327 748
al@527 749 #: boot.cgi:174
al@327 750 msgid "Small and fast web server with CGI support"
al@327 751 msgstr "Liten och snabb webbserver med CGI stöd"
al@327 752
al@527 753 #: boot.cgi:177
al@327 754 msgid "Network time protocol daemon"
al@327 755 msgstr "Nätverkstids protokoll daemon"
al@327 756
al@527 757 #: boot.cgi:180
al@327 758 msgid "Anonymous FTP server"
al@327 759 msgstr "Anonymous FTP server"
al@327 760
al@527 761 #: boot.cgi:183
al@327 762 msgid "Busybox DHCP server"
al@327 763 msgstr "Busybox DHCP server"
al@327 764
al@527 765 #: boot.cgi:186
al@327 766 msgid "Linux Kernel log daemon"
al@327 767 msgstr "Linux Kärna log daemon"
al@327 768
al@527 769 #: boot.cgi:189
al@327 770 msgid "Execute scheduled commands"
al@327 771 msgstr "Utför schemalagda kommandon"
al@327 772
al@527 773 #: boot.cgi:192
al@327 774 msgid "Small static DNS server daemon"
al@327 775 msgstr "Liten statisk DNS server daemon"
al@327 776
al@527 777 #: boot.cgi:195
al@327 778 msgid "Transfer a file on tftp request"
al@327 779 msgstr "Överför en fil via tftp begäran"
al@327 780
al@527 781 #: boot.cgi:198
al@501 782 #, fuzzy
al@501 783 msgid "Printer daemon"
al@501 784 msgstr "Hantera daemoner"
al@501 785
al@527 786 #: boot.cgi:200
al@327 787 msgid "Listen for network connections and launch programs"
al@327 788 msgstr "Lysnna efter nätverksanslutningar och starta pogram"
al@327 789
al@527 790 #: boot.cgi:203
al@327 791 msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address"
al@327 792 msgstr "Hantera en ZeroConf IPv4 link-lokal adress"
al@327 793
al@527 794 #: boot.cgi:272
al@327 795 msgid "Started"
al@327 796 msgstr "Startade"
al@327 797
al@527 798 #: boot.cgi:283
al@327 799 msgid "Stopped"
al@327 800 msgstr "Stannade"
al@327 801
al@527 802 #: boot.cgi:309
al@327 803 msgid "GRUB Boot loader"
al@327 804 msgstr "GRUB Boot loader"
al@327 805
al@527 806 #: boot.cgi:311
al@327 807 msgid "The first application started when the computer powers on"
al@327 808 msgstr "Den första applikationen startade när datorn startar"
al@327 809
al@527 810 #: boot.cgi:318
al@327 811 msgid "Default entry:"
al@327 812 msgstr "Standard svar:"
al@327 813
al@527 814 #: boot.cgi:320
al@327 815 msgid "Timeout:"
al@327 816 msgstr "Timeout:"
al@327 817
al@527 818 #: boot.cgi:322
al@327 819 msgid "Splash image:"
al@327 820 msgstr "Splash image:"
al@327 821
al@527 822 #: boot.cgi:334
al@327 823 msgid "View or edit menu.lst"
al@327 824 msgstr "Visa eller ändra menu.lst"
al@327 825
al@527 826 #: boot.cgi:339
al@327 827 msgid "Boot entries"
al@327 828 msgstr "Start up bidrag"
al@327 829
al@527 830 #: boot.cgi:346
al@327 831 msgid "Entry"
al@327 832 msgstr "Bidrag"
al@327 833
al@527 834 #: boot.cgi:367
al@327 835 msgid "Web boot is available with gPXE"
al@327 836 msgstr "Nät start är tillgänglig med gPXE"
al@327 837
pascal@574 838 #: boot.cgi:381 boot.cgi:486 styles/default/header.html:86
al@501 839 msgid "ISO mine"
al@501 840 msgstr ""
al@501 841
al@527 842 #: boot.cgi:383
pascal@504 843 msgid "Invalid ISO image."
pascal@504 844 msgstr ""
pascal@504 845
al@527 846 #: boot.cgi:403
pascal@504 847 msgid "ISO image file full path"
pascal@504 848 msgstr ""
pascal@504 849
al@527 850 #: boot.cgi:404
pascal@504 851 msgid "set /dev/cdrom for a physical CD-ROM"
pascal@504 852 msgstr ""
pascal@504 853
al@527 854 #: boot.cgi:407
pascal@504 855 msgid "Working directory"
pascal@504 856 msgstr ""
pascal@504 857
pascal@574 858 #: boot.cgi:410
pascal@504 859 msgid "Target partition"
pascal@504 860 msgstr ""
pascal@504 861
pascal@574 862 #: boot.cgi:411
pascal@504 863 msgid ""
pascal@504 864 "For hard disk installation only. Will create /slitaz tree and keep other "
pascal@504 865 "files. No partitioning and no formatting."
pascal@504 866 msgstr ""
pascal@504 867
pascal@574 868 #: boot.cgi:414
pascal@504 869 msgid "Choose a partition (optional)"
pascal@504 870 msgstr ""
pascal@504 871
pascal@574 872 #: boot.cgi:425
pascal@504 873 msgid "USB key device"
pascal@504 874 msgstr ""
pascal@504 875
pascal@574 876 #: boot.cgi:426
pascal@504 877 msgid "For USB boot key only. Will erase the full device."
pascal@504 878 msgstr ""
pascal@504 879
pascal@574 880 #: boot.cgi:429
pascal@504 881 msgid "Choose a USB key (optional)"
pascal@504 882 msgstr ""
pascal@504 883
pascal@574 884 #: boot.cgi:450
pascal@504 885 #, fuzzy
pascal@504 886 msgid "Choose an action"
pascal@504 887 msgstr "Anslutning"
pascal@504 888
pascal@574 889 #: boot.cgi:463
pascal@504 890 msgid "Mine"
pascal@504 891 msgstr ""
pascal@504 892
pascal@574 893 #: boot.cgi:476
al@327 894 msgid "Boot &amp; Start services"
al@327 895 msgstr "Starta &amp; Starta tjänster"
al@327 896
pascal@574 897 #: boot.cgi:478
al@327 898 msgid "Everything that happens before user login"
al@327 899 msgstr "Allting som händer innan användaren loggar in"
al@327 900
pascal@574 901 #: boot.cgi:481 styles/default/header.html:75
al@327 902 msgid "Boot logs"
al@327 903 msgstr "Start uo loggar"
al@327 904
pascal@574 905 #: boot.cgi:489 styles/default/header.html:71
al@327 906 msgid "Boot loader"
al@327 907 msgstr "Start laddare"
al@327 908
pascal@574 909 #: boot.cgi:496
al@372 910 msgid "Configuration files"
al@372 911 msgstr "Configurations filer"
al@372 912
pascal@574 913 #: boot.cgi:499
al@327 914 msgid "Main configuration file:"
al@327 915 msgstr "Huvud konfigureringsfil:"
al@327 916
pascal@574 917 #: boot.cgi:501
al@327 918 msgid "Login manager settings:"
al@372 919 msgstr "Login hanterar inställningar:"
al@327 920
pascal@574 921 #: boot.cgi:509
al@327 922 msgid "Kernel cmdline"
al@327 923 msgstr "Kärn kommando linje"
al@327 924
pascal@574 925 #: boot.cgi:516
al@327 926 msgid "Local startup commands"
al@327 927 msgstr "Lokala start kommandon"
al@327 928
al@527 929 #: hardware.cgi:13 styles/default/header.html:91
al@501 930 msgid "Hardware"
al@501 931 msgstr "Hårdava"
al@327 932
al@501 933 #: hardware.cgi:54
pascal@447 934 msgid "Bus"
pascal@447 935 msgstr ""
pascal@447 936
pascal@574 937 #: hardware.cgi:55 hardware.cgi:77 hardware.cgi:532
pascal@447 938 msgid "Device"
pascal@447 939 msgstr ""
pascal@447 940
al@501 941 #: hardware.cgi:56
pascal@447 942 #, fuzzy
pascal@447 943 msgid "ID"
pascal@447 944 msgstr "PID"
pascal@447 945
pascal@574 946 #: hardware.cgi:76
pascal@574 947 msgid "Slot"
pascal@574 948 msgstr ""
pascal@574 949
pascal@574 950 #: hardware.cgi:112
al@327 951 msgid "Detect hardware"
al@327 952 msgstr "Upptäck hårdvara"
al@327 953
pascal@574 954 #: hardware.cgi:114
al@327 955 msgid "Detect PCI and USB hardware"
al@327 956 msgstr "Upptäck PCI och USB hårdvara"
al@327 957
pascal@574 958 #: hardware.cgi:122 hardware.cgi:252 styles/default/header.html:94
al@327 959 msgid "Kernel modules"
al@327 960 msgstr "Kärn moduler"
al@327 961
pascal@574 962 #: hardware.cgi:126
pascal@447 963 msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules"
pascal@447 964 msgstr "Hantera, sök eller samla information om Linux kärnmoduler"
pascal@447 965
pascal@574 966 #: hardware.cgi:130
al@327 967 msgid "Modules search"
al@327 968 msgstr "Moduler sökning"
al@327 969
pascal@574 970 #: hardware.cgi:131
pascal@504 971 msgid "Search"
pascal@504 972 msgstr ""
pascal@504 973
pascal@574 974 #: hardware.cgi:139
al@443 975 msgid "Detailed information for module: %s"
al@443 976 msgstr "Detaljerad information för modul: %s"
al@327 977
pascal@574 978 #: hardware.cgi:163
al@443 979 msgid "Matching result(s) for: %s"
al@443 980 msgstr "Matchande resultat för: %s"
al@327 981
pascal@574 982 #: hardware.cgi:170
al@327 983 msgid "Module:"
al@327 984 msgstr "Modul:"
al@327 985
pascal@574 986 #: hardware.cgi:180
al@327 987 msgid "Module"
al@327 988 msgstr "Modul"
al@327 989
pascal@574 990 #: hardware.cgi:182 hardware.cgi:534 lib/libtazpanel:321
al@327 991 msgid "Size"
al@327 992 msgstr "Storlek"
al@327 993
pascal@574 994 #: hardware.cgi:183 hardware.cgi:591 lib/libtazpanel:323
al@327 995 msgid "Used"
al@327 996 msgstr "Använd"
al@327 997
pascal@574 998 #: hardware.cgi:184
al@327 999 msgid "by"
al@327 1000 msgstr "av"
al@327 1001
pascal@574 1002 #: hardware.cgi:208
al@443 1003 msgid "Information for USB Device %s"
al@372 1004 msgstr ""
al@372 1005
pascal@574 1006 #: hardware.cgi:210 hardware.cgi:228
al@372 1007 msgid "Detailed information about specified device."
al@372 1008 msgstr ""
al@372 1009
pascal@574 1010 #: hardware.cgi:226
al@443 1011 msgid "Information for PCI Device %s"
al@372 1012 msgstr ""
al@372 1013
pascal@574 1014 #: hardware.cgi:247
al@327 1015 msgid "Drivers &amp; Devices"
al@327 1016 msgstr "Drivrutiner &amp; Enheter"
al@327 1017
pascal@574 1018 #: hardware.cgi:249
al@327 1019 msgid "Manage your computer hardware"
al@327 1020 msgstr "Hantera din dators hårdvara"
al@327 1021
pascal@574 1022 #: hardware.cgi:253 styles/default/header.html:95
al@327 1023 msgid "Detect PCI/USB"
al@327 1024 msgstr "Upptäckt PCI/USB"
al@327 1025
pascal@574 1026 #: hardware.cgi:254
pascal@416 1027 msgid "Auto-install Xorg video driver"
pascal@416 1028 msgstr ""
pascal@416 1029
pascal@574 1030 #: hardware.cgi:264 hardware.cgi:281
al@327 1031 msgid "Battery"
al@327 1032 msgstr "Batteri"
al@327 1033
pascal@574 1034 #: hardware.cgi:284
al@327 1035 msgid "health"
al@327 1036 msgstr "hälsa"
al@327 1037
pascal@574 1038 #: hardware.cgi:293
al@443 1039 msgid "Discharging %d%% - %s"
al@443 1040 msgstr "Laddar ur %d%% - %s"
al@327 1041
pascal@574 1042 #: hardware.cgi:297
al@443 1043 msgid "Charging %d%% - %s"
al@443 1044 msgstr "Laddar %d%% - %s"
al@327 1045
pascal@574 1046 #: hardware.cgi:299
pascal@447 1047 #, fuzzy
pascal@469 1048 msgid "Charged 100%%"
al@443 1049 msgstr "Laddad 100%%"
al@327 1050
pascal@574 1051 #: hardware.cgi:318
al@327 1052 msgid "Temperature:"
al@327 1053 msgstr "Temperatur:"
al@327 1054
pascal@574 1055 #: hardware.cgi:333
al@327 1056 msgid "Brightness"
al@327 1057 msgstr "Ljusstyrka"
al@327 1058
pascal@574 1059 #: hardware.cgi:476
pascal@447 1060 #, fuzzy
pascal@447 1061 msgid "new mount point:"
pascal@447 1062 msgstr "Monteringspunkt"
pascal@447 1063
pascal@574 1064 #: hardware.cgi:477
pascal@447 1065 msgid "read-only"
pascal@447 1066 msgstr ""
pascal@447 1067
pascal@574 1068 #: hardware.cgi:492
al@372 1069 msgid "Filesystems table"
al@372 1070 msgstr ""
al@372 1071
pascal@574 1072 #: hardware.cgi:498 lib/libtazpanel:318
pankso@378 1073 msgid "Disk"
pankso@378 1074 msgstr "Disk"
pankso@378 1075
pascal@574 1076 #: hardware.cgi:499 lib/libtazpanel:324
pankso@378 1077 msgid "Mount point"
pankso@378 1078 msgstr "Monteringspunkt"
pankso@378 1079
pascal@574 1080 #: hardware.cgi:500 lib/libtazpanel:320
pankso@378 1081 msgid "Type"
pankso@378 1082 msgstr "Sort"
pankso@378 1083
pascal@574 1084 #: hardware.cgi:501
pankso@378 1085 #, fuzzy
pankso@378 1086 msgid "Options"
pankso@378 1087 msgstr "Handling"
pankso@378 1088
pascal@574 1089 #: hardware.cgi:502
pankso@378 1090 msgid "Freq"
pankso@378 1091 msgstr ""
pankso@378 1092
pascal@574 1093 #: hardware.cgi:503
pankso@378 1094 #, fuzzy
pankso@378 1095 msgid "Pass"
pankso@378 1096 msgstr "Lösenord:"
pankso@378 1097
pascal@574 1098 #: hardware.cgi:525
pankso@378 1099 msgid "Loop devices"
pankso@378 1100 msgstr ""
pankso@378 1101
pascal@574 1102 #: hardware.cgi:533
pascal@447 1103 #, fuzzy
pascal@447 1104 msgid "Backing file"
pascal@447 1105 msgstr "Konfigurerings fil"
pascal@447 1106
pascal@574 1107 #: hardware.cgi:535
pascal@447 1108 #, fuzzy
pascal@447 1109 msgid "Access"
pascal@447 1110 msgstr "Åtkomst punkt"
pascal@447 1111
pascal@574 1112 #: hardware.cgi:536
pascal@447 1113 msgid "Offset"
pascal@447 1114 msgstr ""
pascal@447 1115
pascal@574 1116 #: hardware.cgi:545
pascal@447 1117 msgid "read/write"
pascal@447 1118 msgstr ""
pascal@447 1119
pascal@574 1120 #: hardware.cgi:546 hardware.cgi:571
pascal@447 1121 msgid "read only"
pascal@447 1122 msgstr ""
pascal@447 1123
pascal@574 1124 #: hardware.cgi:568
pascal@447 1125 msgid "Setup"
pascal@447 1126 msgstr ""
pascal@447 1127
pascal@574 1128 #: hardware.cgi:569
pascal@447 1129 msgid "new backing file:"
pascal@447 1130 msgstr ""
pascal@447 1131
pascal@574 1132 #: hardware.cgi:570
pascal@447 1133 msgid "offset in bytes:"
pascal@447 1134 msgstr ""
pascal@447 1135
pascal@574 1136 #: hardware.cgi:588
al@327 1137 msgid "System memory"
al@327 1138 msgstr "System minne"
al@327 1139
pascal@574 1140 #: hardware.cgi:594
pascal@447 1141 msgid "Buffers"
pascal@447 1142 msgstr ""
pascal@447 1143
pascal@574 1144 #: hardware.cgi:597
pascal@447 1145 msgid "Free"
pascal@447 1146 msgstr ""
pascal@447 1147
al@501 1148 #: settings.cgi:16
al@501 1149 msgid "System settings"
al@501 1150 msgstr "System inställningar"
al@327 1151
pascal@574 1152 #: settings.cgi:101 settings.cgi:646 settings.cgi:673 settings.cgi:678
al@501 1153 msgid "Set date"
pascal@447 1154 msgstr ""
pascal@447 1155
pascal@574 1156 #: settings.cgi:233 settings.cgi:620
al@372 1157 msgid "Manage groups"
al@372 1158 msgstr ""
al@372 1159
pascal@574 1160 #: settings.cgi:241 settings.cgi:318
al@372 1161 msgid "Selection:"
al@372 1162 msgstr "Val:"
al@372 1163
pascal@574 1164 #: settings.cgi:242
al@372 1165 msgid "Delete group"
al@372 1166 msgstr ""
al@372 1167
pascal@574 1168 #: settings.cgi:249
al@372 1169 msgid "Group"
al@372 1170 msgstr ""
al@372 1171
pascal@574 1172 #: settings.cgi:250
al@372 1173 msgid "Group ID"
al@372 1174 msgstr ""
al@372 1175
pascal@574 1176 #: settings.cgi:251
al@372 1177 msgid "Members"
al@372 1178 msgstr ""
al@372 1179
pascal@574 1180 #: settings.cgi:278
al@372 1181 msgid "Add a new group"
al@372 1182 msgstr ""
al@372 1183
pascal@574 1184 #: settings.cgi:281 settings.cgi:293
al@372 1185 msgid "Group name:"
al@372 1186 msgstr ""
al@372 1187
pascal@574 1188 #: settings.cgi:282
al@372 1189 msgid "Create group"
al@372 1190 msgstr ""
al@372 1191
pascal@574 1192 #: settings.cgi:289
al@372 1193 msgid "Manage group membership"
al@372 1194 msgstr ""
al@372 1195
pascal@574 1196 #: settings.cgi:294 settings.cgi:379
pascal@574 1197 msgid "User login:"
pascal@574 1198 msgstr "Användar inloggning:"
al@372 1199
pascal@574 1200 #: settings.cgi:297
al@372 1201 msgid "Add user"
al@372 1202 msgstr ""
al@372 1203
pascal@574 1204 #: settings.cgi:298
al@372 1205 msgid "Remove user"
al@372 1206 msgstr ""
al@372 1207
pascal@574 1208 #: settings.cgi:311 settings.cgi:619
al@327 1209 msgid "Manage users"
al@327 1210 msgstr "Hantera användare"
al@327 1211
pascal@574 1212 #: settings.cgi:319
al@327 1213 msgid "Delete user"
al@327 1214 msgstr "Ta bort användare"
al@327 1215
pascal@574 1216 #: settings.cgi:320
al@327 1217 msgid "Lock user"
al@327 1218 msgstr "Lås användare"
al@327 1219
pascal@574 1220 #: settings.cgi:321
al@327 1221 msgid "Unlock user"
al@327 1222 msgstr "Lås upp användare"
al@327 1223
pascal@574 1224 #: settings.cgi:327
al@327 1225 msgid "Login"
al@327 1226 msgstr "Logga in"
al@327 1227
pascal@574 1228 #: settings.cgi:328
al@327 1229 msgid "User ID"
al@327 1230 msgstr "Användar ID"
al@327 1231
pascal@574 1232 #: settings.cgi:329
al@501 1233 #, fuzzy
al@501 1234 msgid "User Name"
al@501 1235 msgstr "Användar ID"
al@501 1236
pascal@574 1237 #: settings.cgi:330
al@327 1238 msgid "Home"
al@327 1239 msgstr "Hem"
al@327 1240
pascal@574 1241 #: settings.cgi:331
al@327 1242 msgid "Shell"
al@327 1243 msgstr "Shell"
al@327 1244
pascal@574 1245 #: settings.cgi:365
al@327 1246 msgid "Password:"
al@327 1247 msgstr "Lösenord:"
al@327 1248
pascal@574 1249 #: settings.cgi:366
al@527 1250 #, fuzzy
al@527 1251 msgid "New password"
al@527 1252 msgstr "Nytt lösenord: "
al@527 1253
pascal@574 1254 #: settings.cgi:367
al@327 1255 msgid "Change password"
al@327 1256 msgstr "Byt lösenord"
al@327 1257
pascal@574 1258 #: settings.cgi:374
al@327 1259 msgid "Add a new user"
al@327 1260 msgstr "Lägg till ny användare"
al@327 1261
pascal@574 1262 #: settings.cgi:381
pascal@574 1263 msgid "User name:"
pascal@574 1264 msgstr ""
al@327 1265
pascal@574 1266 #: settings.cgi:383
al@327 1267 msgid "User password:"
al@327 1268 msgstr "Användar lösenord:"
al@327 1269
pascal@574 1270 #: settings.cgi:388
al@327 1271 msgid "Create user"
al@327 1272 msgstr "Skapa användare"
al@327 1273
pascal@574 1274 #: settings.cgi:398
al@327 1275 msgid "Current user sessions"
al@327 1276 msgstr "Nuvarande användarsessioner"
al@327 1277
pascal@574 1278 #: settings.cgi:408
al@327 1279 msgid "Last user sessions"
al@327 1280 msgstr "Senaste användar sessioner"
al@327 1281
pascal@574 1282 #: settings.cgi:420
al@501 1283 msgid "Choose locale"
al@501 1284 msgstr "Välj språk"
al@501 1285
pascal@574 1286 #: settings.cgi:423
al@327 1287 msgid "Please wait..."
al@327 1288 msgstr "Var god vänta..."
al@327 1289
pascal@574 1290 #: settings.cgi:428
al@327 1291 msgid "Current locale settings:"
al@327 1292 msgstr "Nuvarande språkinställningar:"
al@327 1293
pascal@574 1294 #: settings.cgi:435
al@327 1295 msgid "Locales that are currently installed on the machine:"
al@327 1296 msgstr "Språk som är nuvarande installerade på maskinen:"
al@327 1297
pascal@574 1298 #: settings.cgi:445
pascal@416 1299 #, fuzzy
al@327 1300 msgid ""
pascal@447 1301 "Can't see your language?<br/>You can <a href='pkgs.cgi?do=Install&amp;glibc-"
al@327 1302 "locale'>install glibc-locale</a> to see a larger list of available locales."
al@327 1303 msgstr ""
al@327 1304 "Kan du inte se ditt språk?<br/>Du kan <a href='/pkgs.cgi?do=Install&glibc-"
al@372 1305 "locale'>installera glibc-locale</a> för att se en större lista av "
al@327 1306 "tillgängliga språk."
al@327 1307
pascal@574 1308 #: settings.cgi:452
pascal@447 1309 msgid "Available locales:"
pascal@447 1310 msgstr "Tillgängliga språk:"
pascal@447 1311
pascal@574 1312 #: settings.cgi:456
al@327 1313 msgid "Code"
al@327 1314 msgstr "Kod"
al@327 1315
pascal@574 1316 #: settings.cgi:457
al@327 1317 msgid "Language"
al@327 1318 msgstr "Språk"
al@327 1319
pascal@574 1320 #: settings.cgi:458
al@327 1321 msgid "Territory"
al@327 1322 msgstr "Territorium"
al@327 1323
pascal@574 1324 #: settings.cgi:475 settings.cgi:476
al@372 1325 msgid "-d"
al@372 1326 msgstr "-d"
al@372 1327
pascal@574 1328 #: settings.cgi:487 settings.cgi:790 settings.cgi:802 settings.cgi:814
al@327 1329 msgid "Activate"
al@327 1330 msgstr "Aktivera"
al@327 1331
pascal@574 1332 #: settings.cgi:500 settings.cgi:522
al@501 1333 msgid "Small quick tweaks for user %s"
al@501 1334 msgstr ""
al@501 1335
pascal@574 1336 #: settings.cgi:525
al@501 1337 #, fuzzy
al@501 1338 msgid "Terminal prompt"
al@501 1339 msgstr "Terminal"
al@501 1340
pascal@574 1341 #: settings.cgi:531
al@501 1342 msgid "Monochrome"
al@501 1343 msgstr ""
al@501 1344
pascal@574 1345 #: settings.cgi:540
al@501 1346 msgid "Colored"
al@501 1347 msgstr ""
al@501 1348
pascal@574 1349 #: settings.cgi:549 settings.cgi:597
al@501 1350 #, fuzzy
al@501 1351 msgid "Manual edit: %s"
al@501 1352 msgstr "Manuell Ändring"
al@501 1353
pascal@574 1354 #: settings.cgi:550
al@501 1355 msgid ""
al@501 1356 "To take effect: log out and log in to system or execute command in the "
al@501 1357 "terminal:"
al@501 1358 msgstr ""
al@501 1359
pascal@574 1360 #: settings.cgi:558
al@501 1361 msgid "Menu button appearance"
al@501 1362 msgstr ""
al@501 1363
pascal@574 1364 #: settings.cgi:563
al@501 1365 msgid "Icon:"
al@501 1366 msgstr ""
al@327 1367
pascal@574 1368 #: settings.cgi:566 settings.cgi:587
al@501 1369 msgid "Do not show"
al@501 1370 msgstr ""
al@501 1371
pascal@574 1372 #: settings.cgi:584
al@501 1373 msgid "Text:"
al@501 1374 msgstr ""
al@501 1375
pascal@574 1376 #: settings.cgi:591
al@501 1377 msgid "Show text"
al@501 1378 msgstr ""
al@501 1379
pascal@574 1380 #: settings.cgi:614
al@327 1381 msgid "Manage system time, users or language settings"
al@327 1382 msgstr "Hantera system tid, användare eller språk inställningar"
al@327 1383
pascal@574 1384 #: settings.cgi:624
al@327 1385 msgid "System time"
al@327 1386 msgstr "System tid"
al@327 1387
pascal@574 1388 #: settings.cgi:627
al@372 1389 msgid "Time zone:"
al@327 1390 msgstr "Tid zon:"
al@327 1391
pascal@574 1392 #: settings.cgi:636
al@327 1393 msgid "System time:"
al@327 1394 msgstr "System tid:"
al@327 1395
pascal@574 1396 #: settings.cgi:638
pascal@447 1397 msgid "Sync online"
pascal@447 1398 msgstr "Synkronisera online"
pascal@447 1399
pascal@574 1400 #: settings.cgi:641
al@327 1401 msgid "Hardware clock:"
al@327 1402 msgstr "Hårdvaru klocka:"
al@327 1403
pascal@574 1404 #: settings.cgi:643
pascal@447 1405 msgid "Set hardware clock"
pascal@447 1406 msgstr "Ställ in hårdvaru klocka"
pascal@447 1407
pascal@574 1408 #: settings.cgi:729
al@327 1409 msgid "System language"
al@327 1410 msgstr "System språk"
al@327 1411
pascal@574 1412 #: settings.cgi:742
al@327 1413 msgid ""
pascal@447 1414 "You must logout and login again to your current session to use %s locale."
al@327 1415 msgstr ""
pascal@447 1416 "Du måste logga ut och logga in till din nuvarande session för att använda %s "
pascal@447 1417 "språk."
al@327 1418
pascal@574 1419 #: settings.cgi:745
al@327 1420 msgid "Current system locale:"
al@327 1421 msgstr "Nuvarande system språk:"
al@327 1422
pascal@574 1423 #: settings.cgi:757
pascal@447 1424 msgid "Keyboard layout"
pascal@447 1425 msgstr ""
al@327 1426
pascal@574 1427 #: settings.cgi:771
al@443 1428 msgid "Current console keymap: %s"
al@443 1429 msgstr "Nuvarande tangentbordsspråk: %s"
al@327 1430
pascal@574 1431 #: settings.cgi:789
al@327 1432 msgid "Suggested keymap for Xorg:"
al@327 1433 msgstr "Föreslaget tangentbordsspråk för Xorg:"
al@327 1434
pascal@574 1435 #: settings.cgi:798
al@327 1436 msgid "Available keymaps:"
al@372 1437 msgstr "Tillgängliga tangentbordsspråk:"
al@327 1438
pascal@574 1439 #: settings.cgi:809
al@327 1440 msgid "Panel configuration"
al@327 1441 msgstr "Panel konfiguration"
al@327 1442
pascal@574 1443 #: settings.cgi:812
al@327 1444 msgid "Style:"
al@327 1445 msgstr "Stil:"
al@327 1446
pascal@574 1447 #: settings.cgi:818
al@327 1448 msgid "Configuration files:"
al@327 1449 msgstr "Konfigurations filer:"
al@327 1450
pascal@574 1451 #: settings.cgi:819 styles/default/header.html:45
al@327 1452 msgid "Panel"
al@327 1453 msgstr "Panel"
al@327 1454
pascal@574 1455 #: settings.cgi:820
al@327 1456 msgid "Server"
al@327 1457 msgstr "Server"
al@327 1458
pascal@574 1459 #: settings.cgi:823
pankso@386 1460 #, fuzzy
pankso@386 1461 msgid "TazPanel provides a debugging mode and page:"
al@327 1462 msgstr "TazPanel förser ett debugging läge och sida:"
al@327 1463
al@527 1464 #: lib/libtazpanel:156
al@327 1465 msgid "connected"
al@327 1466 msgstr "ansluten"
al@327 1467
al@527 1468 #: lib/libtazpanel:173
al@327 1469 msgid "IP Address"
al@327 1470 msgstr "IP adress"
al@327 1471
al@527 1472 #: lib/libtazpanel:174
al@327 1473 msgid "Scan ports"
al@327 1474 msgstr "Skanna portar"
al@327 1475
al@527 1476 #: lib/libtazpanel:249
al@501 1477 #, fuzzy
al@501 1478 msgid "Please wait"
al@501 1479 msgstr "Var god vänta..."
al@501 1480
pascal@574 1481 #: lib/libtazpanel:319
al@327 1482 msgid "Label"
al@327 1483 msgstr "Etikett"
al@327 1484
pascal@574 1485 #: lib/libtazpanel:322
al@327 1486 msgid "Available"
al@327 1487 msgstr "Tillgängligt"
al@327 1488
pascal@574 1489 #: lib/libtazpanel:395
pascal@447 1490 msgid "You must be root to show this page."
pascal@447 1491 msgstr ""
pascal@447 1492
pascal@574 1493 #: lib/libtazpanel:418 lib/libtazpanel:428
pascal@574 1494 msgid "Browse"
pascal@574 1495 msgstr ""
pascal@574 1496
al@327 1497 #: help.cgi:20
al@327 1498 msgid "Manual"
al@327 1499 msgstr "Manual"
al@327 1500
al@327 1501 #: help.cgi:28
al@501 1502 msgid "Help &amp; Doc"
al@501 1503 msgstr "Hjälp &amp; Dokument"
al@327 1504
pascal@574 1505 #: floppy.cgi:21
pascal@574 1506 #, fuzzy
pascal@574 1507 msgid "Boot floppy"
pascal@574 1508 msgstr "Start uo loggar"
pascal@574 1509
pascal@574 1510 #: floppy.cgi:72
pascal@574 1511 msgid "TazPanel - floppy"
pascal@574 1512 msgstr ""
pascal@574 1513
pascal@574 1514 #: floppy.cgi:94
pascal@574 1515 msgid "Floppy disk utilities"
pascal@574 1516 msgstr ""
pascal@574 1517
pascal@574 1518 #: floppy.cgi:104
pascal@574 1519 msgid "Floppy disk format"
pascal@574 1520 msgstr ""
pascal@574 1521
pascal@574 1522 #: floppy.cgi:107
pascal@574 1523 msgid "Format disk"
pascal@574 1524 msgstr ""
pascal@574 1525
pascal@574 1526 #: floppy.cgi:118
pascal@574 1527 msgid "Floppy disk transfer"
pascal@574 1528 msgstr ""
pascal@574 1529
pascal@574 1530 #: floppy.cgi:123
pascal@574 1531 msgid "Write image"
pascal@574 1532 msgstr ""
pascal@574 1533
pascal@574 1534 #: floppy.cgi:129
pascal@574 1535 #, fuzzy
pascal@574 1536 msgid "Read image"
pascal@574 1537 msgstr "Splash image:"
pascal@574 1538
pascal@574 1539 #: floppy.cgi:146
pascal@574 1540 msgid "Boot floppy set builder"
pascal@574 1541 msgstr ""
pascal@574 1542
pascal@574 1543 #: floppy.cgi:152
pascal@574 1544 msgid "required"
pascal@574 1545 msgstr ""
pascal@574 1546
pascal@574 1547 #: floppy.cgi:155
pascal@574 1548 msgid "Initramfs / Initrd:"
pascal@574 1549 msgstr ""
pascal@574 1550
pascal@574 1551 #: floppy.cgi:156 floppy.cgi:160 floppy.cgi:164 floppy.cgi:169
pascal@574 1552 #, fuzzy
pascal@574 1553 msgid "optional"
pascal@574 1554 msgstr "Handling"
pascal@574 1555
pascal@574 1556 #: floppy.cgi:159
pascal@574 1557 msgid "Extra initramfs:"
pascal@574 1558 msgstr ""
pascal@574 1559
pascal@574 1560 #: floppy.cgi:163
pascal@574 1561 msgid "Boot message:"
pascal@574 1562 msgstr ""
pascal@574 1563
pascal@574 1564 #: floppy.cgi:167
pascal@574 1565 #, fuzzy
pascal@574 1566 msgid "Default cmdline:"
pascal@574 1567 msgstr "Standard svar:"
pascal@574 1568
pascal@574 1569 #: floppy.cgi:168
pascal@574 1570 msgid "edit"
pascal@574 1571 msgstr ""
pascal@574 1572
pascal@574 1573 #: floppy.cgi:172
pascal@574 1574 msgid "Root device:"
pascal@574 1575 msgstr ""
pascal@574 1576
pascal@574 1577 #: floppy.cgi:174
pascal@574 1578 msgid "Flags:"
pascal@574 1579 msgstr ""
pascal@574 1580
pascal@574 1581 #: floppy.cgi:214
pascal@574 1582 msgid "Output directory:"
pascal@574 1583 msgstr ""
pascal@574 1584
pascal@574 1585 #: floppy.cgi:218
pascal@574 1586 msgid "Floppy size:"
pascal@574 1587 msgstr ""
pascal@574 1588
pascal@574 1589 #: floppy.cgi:247
pascal@574 1590 msgid "no limit"
pascal@574 1591 msgstr ""
pascal@574 1592
pascal@574 1593 #: floppy.cgi:249
pascal@574 1594 msgid "RAM used"
pascal@574 1595 msgstr ""
pascal@574 1596
pascal@574 1597 #: floppy.cgi:264
pascal@574 1598 msgid "Build floppy set"
pascal@574 1599 msgstr ""
pascal@574 1600
pascal@574 1601 #: floppy.cgi:270 floppy.cgi:273
pascal@574 1602 msgid "Note"
pascal@574 1603 msgstr ""
pascal@574 1604
pascal@574 1605 #: floppy.cgi:270
pascal@574 1606 msgid "the extra initramfs may be useful to add your own configuration files."
pascal@574 1607 msgstr ""
pascal@574 1608
pascal@574 1609 #: floppy.cgi:273
pascal@574 1610 msgid ""
pascal@574 1611 "the keyboard is read for ESC or ENTER on every form feed (ASCII 12) in the "
pascal@574 1612 "boot message."
pascal@574 1613 msgstr ""
pascal@574 1614
al@527 1615 #: styles/default/header.html:35
al@501 1616 #, fuzzy
al@501 1617 msgid "Confirm break"
al@501 1618 msgstr "Konfigurera"
pascal@447 1619
al@527 1620 #: styles/default/header.html:48
al@327 1621 msgid "Processes"
al@327 1622 msgstr "Processer"
al@327 1623
al@527 1624 #: styles/default/header.html:50
al@327 1625 msgid "Create Report"
al@327 1626 msgstr "Skapa Rapport"
al@327 1627
al@527 1628 #: styles/default/header.html:58
al@372 1629 msgid "Config file"
al@372 1630 msgstr "Konfigurerings fil"
al@327 1631
al@527 1632 #: styles/default/header.html:59
al@327 1633 msgid "Ethernet"
al@327 1634 msgstr "Ethernet"
al@327 1635
al@527 1636 #: styles/default/header.html:60
al@327 1637 msgid "Wireless"
al@327 1638 msgstr "Trådlöst"
al@327 1639
al@527 1640 #: styles/default/header.html:104
al@327 1641 msgid "Users"
al@327 1642 msgstr "Användare"
al@327 1643
al@527 1644 #: styles/default/header.html:105
al@372 1645 msgid "Groups"
al@372 1646 msgstr ""
al@372 1647
al@527 1648 #: styles/default/header.html:106
al@501 1649 msgid "Tweaks"
al@501 1650 msgstr ""
al@501 1651
al@527 1652 #: styles/default/header.html:122
pascal@447 1653 msgid "Some features are disabled."
pascal@447 1654 msgstr ""
al@327 1655
al@527 1656 #: styles/default/header.html:127
al@450 1657 msgid "You are logged in to the TazPanel as user %s."
pascal@447 1658 msgstr ""
al@327 1659
al@527 1660 #: styles/default/header.html:128
pascal@447 1661 msgid "Click to re-login."
al@372 1662 msgstr ""
al@327 1663
al@527 1664 #: styles/default/header.html:138
al@327 1665 msgid "Copyright"
al@327 1666 msgstr "Copyright"
al@327 1667
al@527 1668 #: styles/default/header.html:140
al@327 1669 msgid "BSD License"
al@327 1670 msgstr "BSD License"
pascal@447 1671
pascal@574 1672 #~ msgid "Starting TazPanel web server on port %d..."
pascal@574 1673 #~ msgstr "Startar TazPanel web server på port %d..."
pascal@574 1674
pascal@574 1675 #~ msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root"
pascal@574 1676 #~ msgstr "TazPanel Autensiering - Standard: root:root"
pascal@574 1677
pascal@574 1678 #~ msgid "Stopping TazPanel web server..."
pascal@574 1679 #~ msgstr "Stoppar TazPanel web server..."
pascal@574 1680
al@501 1681 #~ msgid "Networking"
al@501 1682 #~ msgstr "Nätverk"
al@501 1683
al@501 1684 #~ msgid "Changing password for TazPanel"
al@501 1685 #~ msgstr "Byter lösenord för TazPanel"
al@501 1686
al@501 1687 #~ msgid "Password changed successfully"
al@501 1688 #~ msgstr "Lösenordet byttes"
al@501 1689
al@501 1690 #~ msgid "Access point"
al@501 1691 #~ msgstr "Åtkomst punkt"
al@501 1692
al@501 1693 #~ msgid "Panel password:"
al@501 1694 #~ msgstr "Panel lösenord:"
al@501 1695
pascal@447 1696 #~ msgid "Small terminal emulator, commands options are supported."
pascal@447 1697 #~ msgstr "Liten terminalemulator, kommando val är stödda."
pascal@447 1698
pascal@447 1699 #~ msgid "Commands: %s"
pascal@447 1700 #~ msgstr "Kommandon: %s"
pascal@447 1701
pascal@447 1702 #~ msgid "Unknown command: %s"
pascal@447 1703 #~ msgstr "Okänt kommando: %s"
pascal@447 1704
pascal@447 1705 #~ msgid "View report"
pascal@447 1706 #~ msgstr "Visa rapport"
pascal@447 1707
pascal@447 1708 #~ msgid "Host: %s"
pascal@447 1709 #~ msgstr "Host: %s"
pascal@447 1710
pascal@447 1711 #~ msgid "Quality"
pascal@447 1712 #~ msgstr "Kvalité"
pascal@447 1713
pascal@447 1714 #~ msgid "Setting up IP..."
pascal@447 1715 #~ msgstr "Ställer in IP..."
pascal@447 1716
pascal@447 1717 #~ msgid "Value"
pascal@447 1718 #~ msgstr "Värde"
pascal@447 1719
pascal@447 1720 #~ msgid "Activate (static)"
pascal@447 1721 #~ msgstr "Aktivera (statisk)"
pascal@447 1722
pascal@447 1723 #~ msgid "Activate (DHCP)"
pascal@447 1724 #~ msgstr "Aktivera (DHCP)"
pascal@447 1725
pascal@447 1726 #~ msgid "Wifi name (ESSID)"
pascal@447 1727 #~ msgstr "WIFI namn (ESSID)"
pascal@447 1728
pascal@447 1729 #~ msgid "Password (Wifi key)"
pascal@447 1730 #~ msgstr "Lösenord (WIFI key)"
pascal@447 1731
pascal@447 1732 #~ msgid "Encryption type"
pascal@447 1733 #~ msgstr "Krypterings typ"
pascal@447 1734
pascal@447 1735 #~ msgid "Edit hosts"
pascal@447 1736 #~ msgstr "Ändra värdar"
pascal@447 1737
pascal@447 1738 #~ msgid "Change hostname"
pascal@447 1739 #~ msgstr "Ändra värdnamn"
pascal@447 1740
pascal@447 1741 #~ msgid "Edit script"
pascal@447 1742 #~ msgstr "Ändra skript"
pascal@447 1743
pascal@447 1744 #~ msgid "Console keymap"
pascal@447 1745 #~ msgstr "Tangentbordsspråk"