tazpkg rev 650

make POT and msgmerge again and up French po
author Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>
date Sun Feb 16 12:34:43 2014 +0100 (2014-02-16)
parents 192b971ccc93
children 786557c3d229
files po/el.po po/es.po po/fr.po po/pl.po po/pt_BR.po po/ru.po po/sv.po po/tazpkg.pot
line diff
     1.1 --- a/po/el.po	Sun Feb 16 12:29:56 2014 +0100
     1.2 +++ b/po/el.po	Sun Feb 16 12:34:43 2014 +0100
     1.3 @@ -6,7 +6,7 @@
     1.4  msgstr ""
     1.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
     1.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     1.7 -"POT-Creation-Date: 2014-02-16 11:29+0100\n"
     1.8 +"POT-Creation-Date: 2014-02-16 12:30+0100\n"
     1.9  "PO-Revision-Date: 2012-12-23 14:08+0200\n"
    1.10  "Last-Translator: Constantine Mousafiris <kvisitor@gnugr.org>\n"
    1.11  "Language-Team: Kostis Mousafiris\n"
    1.12 @@ -78,7 +78,7 @@
    1.13  msgid "SliTaz package manager - Version: $VERSION"
    1.14  msgstr "Διαχειριστής πακέτων του SliTaz - Έκδοση: $VERSION"
    1.15  
    1.16 -#: tazpkg:114 tazpkg-box:67 tazpkg-notify:61
    1.17 +#: tazpkg:114 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61
    1.18  msgid "Usage:"
    1.19  msgstr "Χρήση:"
    1.20  
    1.21 @@ -317,7 +317,7 @@
    1.22  msgid "Check for upgrades and install them all"
    1.23  msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις και εγκατάσταση όλων"
    1.24  
    1.25 -#: tazpkg:174 tazpkg:1697 tazpkg:1719 tazpkg:1778 tazpkg:1894
    1.26 +#: tazpkg:174 tazpkg:1771 tazpkg:1793 tazpkg:1852 tazpkg:1968
    1.27  msgid "Example:"
    1.28  msgstr "Παράδειγμα:"
    1.29  
    1.30 @@ -372,94 +372,94 @@
    1.31  "Αδύνατη η ανεύρεση του: $PACKAGE στη λίστα πακέτων που βρίσκονται στον "
    1.32  "mirror."
    1.33  
    1.34 -#: tazpkg:483
    1.35 +#: tazpkg:500
    1.36  #, sh-format
    1.37  msgid "Extracting $PACKAGE..."
    1.38  msgstr "Γίνεται εξαγωγή του $PACKAGE..."
    1.39  
    1.40 -#: tazpkg:487 tazpkg:491
    1.41 +#: tazpkg:504 tazpkg:508
    1.42  msgid "Extracting the pseudo fs..."
    1.43  msgstr "Γίνεται εξαγωγή του ψευδο-συστήματος αρχείων (pseudo fs)..."
    1.44  
    1.45 -#: tazpkg:554
    1.46 +#: tazpkg:571
    1.47  #, sh-format
    1.48  msgid "Installation of: $PACKAGE"
    1.49  msgstr "Εγκατάσταση του: $PACKAGE"
    1.50  
    1.51 -#: tazpkg:555
    1.52 +#: tazpkg:572
    1.53  #, sh-format
    1.54  msgid "Copying $PACKAGE..."
    1.55  msgstr "Γίνεται αντιγραφή του $PACKAGE..."
    1.56  
    1.57 -#: tazpkg:567
    1.58 +#: tazpkg:584
    1.59  msgid "Checking post install dependencies..."
    1.60  msgstr ""
    1.61  "Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, γίνεται έλεγχος για τις εξαρτήσεις..."
    1.62  
    1.63 -#: tazpkg:571
    1.64 +#: tazpkg:588
    1.65  #, sh-format
    1.66  msgid "Please run '$command' in / and retry."
    1.67  msgstr ""
    1.68  "Παρακαλώ εκτελέστε την εντολή '$command'\n"
    1.69  "στον αρχικό κατάλογο συστήματος / και, κατόπιν, ξαναπροσπαθήστε."
    1.70  
    1.71 -#: tazpkg:645
    1.72 +#: tazpkg:662
    1.73  #, sh-format
    1.74  msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..."
    1.75  msgstr "Γίνεται αποθήκευση των αρχείων ρυθμίσεως για το $PACKAGE..."
    1.76  
    1.77 -#: tazpkg:659
    1.78 +#: tazpkg:676
    1.79  #, sh-format
    1.80  msgid "Installing $PACKAGE..."
    1.81  msgstr "Γίνεται εγκατάσταση του $PACKAGE..."
    1.82  
    1.83 -#: tazpkg:663
    1.84 +#: tazpkg:680
    1.85  #, sh-format
    1.86  msgid "Removing old $PACKAGE..."
    1.87  msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του παλιού $PACKAGE..."
    1.88  
    1.89 -#: tazpkg:671
    1.90 +#: tazpkg:688
    1.91  msgid "Removing all tmp files..."
    1.92  msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των προσωρινών αρχείων temp..."
    1.93  
    1.94 -#: tazpkg:700
    1.95 +#: tazpkg:717
    1.96  #, sh-format
    1.97  msgid "$pkg_name is installed."
    1.98  msgstr "Το $pkg_name είναι εγκατεστημένο."
    1.99  
   1.100 -#: tazpkg:752
   1.101 +#: tazpkg:826
   1.102  #, sh-format
   1.103  msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i."
   1.104  msgstr ""
   1.105  "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υπάρχει βρόχος (loop) εξάρτησης ανάμεσα στο $PACKAGE και το $i."
   1.106  
   1.107 -#: tazpkg:757
   1.108 +#: tazpkg:831
   1.109  #, sh-format
   1.110  msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE"
   1.111  msgstr "Γίνεται εντοπισμός εξαρτήσεων για το: $PACKAGE"
   1.112  
   1.113 -#: tazpkg:763
   1.114 +#: tazpkg:837
   1.115  #, sh-format
   1.116  msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE"
   1.117  msgstr "Λείπει το: $MISSING_PACKAGE"
   1.118  
   1.119 -#: tazpkg:768
   1.120 +#: tazpkg:842
   1.121  #, sh-format
   1.122  msgid "$num missing package to install."
   1.123  msgid_plural "$num missing packages to install."
   1.124  msgstr[0] "$num λείπει πακέτο για εγκατάσταση"
   1.125  msgstr[1] "$num λείπουν πακέτα για εγκατάσταση"
   1.126  
   1.127 -#: tazpkg:785
   1.128 +#: tazpkg:859
   1.129  msgid "Install all missing dependencies"
   1.130  msgstr "Να εγκατασταθούν όλες οι εξαρτήσεις που λείπουν"
   1.131  
   1.132 -#: tazpkg:801
   1.133 +#: tazpkg:875
   1.134  #, sh-format
   1.135  msgid "Checking if $pkg exists in local list..."
   1.136  msgstr "Γίνεται έλεγχος αν το $pkg συμπεριλαμβάνεται στην τοπική λίστα..."
   1.137  
   1.138 -#: tazpkg:828
   1.139 +#: tazpkg:902
   1.140  #, sh-format
   1.141  msgid ""
   1.142  "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n"
   1.143 @@ -468,27 +468,27 @@
   1.144  "Κάποιες εξαρτήσεις για το $PACKAGE έμειναν ανεπίλυτες.\n"
   1.145  "Το πακέτο εγκαταστάθηκε, αλλά μάλλον δε θα δουλέψει."
   1.146  
   1.147 -#: tazpkg:837
   1.148 +#: tazpkg:911
   1.149  msgid "Installed packages"
   1.150  msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα"
   1.151  
   1.152 -#: tazpkg:851
   1.153 +#: tazpkg:925
   1.154  #, sh-format
   1.155  msgid "No installed packages found for: $PATTERN"
   1.156  msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα εγκατεστημένο πακέτο για το: $PATTERN"
   1.157  
   1.158 -#: tazpkg:855
   1.159 +#: tazpkg:929
   1.160  #, sh-format
   1.161  msgid "$num installed package found for: $PATTERN"
   1.162  msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN"
   1.163  msgstr[0] "$num εγκατεστημένο πακέτο βρέθηκε για το: $PATTERN"
   1.164  msgstr[1] "$num εγκατεστημένα πακέτα βρέθηκαν για το: $PATTERN"
   1.165  
   1.166 -#: tazpkg:863
   1.167 +#: tazpkg:937
   1.168  msgid "Available packages name-version"
   1.169  msgstr "Διαθέσιμα πακέτα όνομα-έκδοση"
   1.170  
   1.171 -#: tazpkg:873
   1.172 +#: tazpkg:947
   1.173  msgid ""
   1.174  "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
   1.175  "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
   1.176 @@ -499,23 +499,23 @@
   1.177  "recharge'\n"
   1.178  " ως διαχειριστής συστήματος (root), πριν την αναζήτηση."
   1.179  
   1.180 -#: tazpkg:878 tazpkg:906
   1.181 +#: tazpkg:952 tazpkg:980
   1.182  #, sh-format
   1.183  msgid "No available packages found for: $PATTERN"
   1.184  msgstr "Δεν βρέθηκαν διαθέσιμα πακέτα για το: $PATTERN"
   1.185  
   1.186 -#: tazpkg:882 tazpkg:910
   1.187 +#: tazpkg:956 tazpkg:984
   1.188  #, sh-format
   1.189  msgid "$num available package found for: $PATTERN"
   1.190  msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN"
   1.191  msgstr[0] "$num διαθέσιμο πακέτο βρέθηκε για το: $PATTERN"
   1.192  msgstr[1] "$num διαθέσιμα πακέτα βρέθηκαν για το: $PATTERN"
   1.193  
   1.194 -#: tazpkg:891
   1.195 +#: tazpkg:965
   1.196  msgid "Matching packages name with version and desc"
   1.197  msgstr "Ταίριασμα του ονόματος των πακέτων με την έκδοση και την περιγραφή"
   1.198  
   1.199 -#: tazpkg:901
   1.200 +#: tazpkg:975
   1.201  msgid ""
   1.202  "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
   1.203  "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
   1.204 @@ -525,16 +525,16 @@
   1.205  "recharge'\n"
   1.206  "ως διαχειριστής σηυστήματος (root), πριν την αναζήτηση."
   1.207  
   1.208 -#: tazpkg:957
   1.209 +#: tazpkg:1031
   1.210  #, sh-format
   1.211  msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort."
   1.212  msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση του flavor $FLAVOR. Ακύρωση."
   1.213  
   1.214 -#: tazpkg:970
   1.215 +#: tazpkg:1044
   1.216  msgid "Current mirror(s)"
   1.217  msgstr "Τρέχοντες mirror(s)"
   1.218  
   1.219 -#: tazpkg:973
   1.220 +#: tazpkg:1047
   1.221  msgid ""
   1.222  "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
   1.223  "specify\n"
   1.224 @@ -546,260 +546,260 @@
   1.225  "αρχείο\n"
   1.226  "'packages.list'."
   1.227  
   1.228 -#: tazpkg:976
   1.229 +#: tazpkg:1050
   1.230  msgid "New mirror(s) URL: "
   1.231  msgstr "Το URL του νέου mirror(s):"
   1.232  
   1.233 -#: tazpkg:984
   1.234 +#: tazpkg:1058
   1.235  msgid "Nothing has been changed."
   1.236  msgstr "Δεν έγινε καμία αλλαγή."
   1.237  
   1.238 -#: tazpkg:986
   1.239 +#: tazpkg:1060
   1.240  #, sh-format
   1.241  msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL"
   1.242  msgstr "Γίνεται ρύθμιση των mirror(s) στο: $NEW_MIRROR_URL"
   1.243  
   1.244 -#: tazpkg:1108
   1.245 +#: tazpkg:1182
   1.246  msgid "No dependency for"
   1.247  msgstr "Καμία εξάρτηση για"
   1.248  
   1.249 -#: tazpkg:1110
   1.250 +#: tazpkg:1184
   1.251  #, sh-format
   1.252  msgid "WARNING: unknown dependency for $lib"
   1.253  msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Άγνωστη εξάρτηση για το $lib"
   1.254  
   1.255 -#: tazpkg:1177 tazpkg:1441
   1.256 +#: tazpkg:1251 tazpkg:1515
   1.257  #, sh-format
   1.258  msgid "Invalid target: $target (expected i386)"
   1.259  msgstr "Άκυρος στόχος: $target (αναμενόταν i386)"
   1.260  
   1.261 -#: tazpkg:1214
   1.262 +#: tazpkg:1288
   1.263  #, sh-format
   1.264  msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
   1.265  msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Archlinux/Alpine!"
   1.266  
   1.267 -#: tazpkg:1277
   1.268 +#: tazpkg:1351
   1.269  #, fuzzy, sh-format
   1.270  msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
   1.271  msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!"
   1.272  
   1.273 -#: tazpkg:1308
   1.274 +#: tazpkg:1382
   1.275  #, fuzzy, sh-format
   1.276  msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
   1.277  msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!"
   1.278  
   1.279 -#: tazpkg:1386
   1.280 +#: tazpkg:1460
   1.281  #, sh-format
   1.282  msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
   1.283  msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!"
   1.284  
   1.285 -#: tazpkg:1490
   1.286 +#: tazpkg:1564
   1.287  msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
   1.288  msgstr ""
   1.289  "Αδύνατη η εξαγωγή του  RPM με τη χρήση τυποποιημένων εργαλείων (rpm2cpio)."
   1.290  
   1.291 -#: tazpkg:1491
   1.292 +#: tazpkg:1565
   1.293  msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package"
   1.294  msgstr "Θέλετε να εγκαταστήσετε το πακέτο 'p7zip-full'"
   1.295  
   1.296 -#: tazpkg:1557
   1.297 +#: tazpkg:1631
   1.298  msgid "Blocked packages"
   1.299  msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα"
   1.300  
   1.301 -#: tazpkg:1561
   1.302 +#: tazpkg:1635
   1.303  msgid "No blocked packages found."
   1.304  msgstr "Δεν βρέθηκαν μπλοκαρισμένα πακέτα."
   1.305  
   1.306 -#: tazpkg:1567
   1.307 +#: tazpkg:1641
   1.308  msgid "Packages categories"
   1.309  msgstr "Κατηγορίες πακέτων"
   1.310  
   1.311 -#: tazpkg:1574
   1.312 +#: tazpkg:1648
   1.313  #, sh-format
   1.314  msgid "$num category"
   1.315  msgid_plural "$num categories"
   1.316  msgstr[0] "$num κατηγορία"
   1.317  msgstr[1] "$num κατηγορίες"
   1.318  
   1.319 -#: tazpkg:1581
   1.320 +#: tazpkg:1655
   1.321  #, sh-format
   1.322  msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N"
   1.323  msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: $ASKED_CATEGORY_I18N"
   1.324  
   1.325 -#: tazpkg:1594
   1.326 +#: tazpkg:1668
   1.327  #, sh-format
   1.328  msgid "$num package installed of category $cat_name."
   1.329  msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name."
   1.330  msgstr[0] "$num πακέτο εγκατεστημένο στην κατηγορία $cat_name."
   1.331  msgstr[1] "$num πακέτα εγκατεστημένα στην κατηγορία $cat_name."
   1.332  
   1.333 -#: tazpkg:1599
   1.334 +#: tazpkg:1673
   1.335  msgid "List of all installed packages"
   1.336  msgstr "Λίστα όλων των εγκατεστημένων πακέτων"
   1.337  
   1.338 -#: tazpkg:1610
   1.339 +#: tazpkg:1684
   1.340  #, sh-format
   1.341  msgid "$num package installed."
   1.342  msgid_plural "$num packages installed."
   1.343  msgstr[0] "$num εγκατεστημένο πακέτο."
   1.344  msgstr[1] "$num εγκατεστημένα πακέτα."
   1.345  
   1.346 -#: tazpkg:1620 tazpkg:2339
   1.347 +#: tazpkg:1694 tazpkg:2413
   1.348  msgid "Mirrored packages diff"
   1.349  msgstr "Διαφορές μεταξύ των εγκατεστημένων πακέτων"
   1.350  
   1.351 -#: tazpkg:1624
   1.352 +#: tazpkg:1698
   1.353  #, sh-format
   1.354  msgid "$num new package listed on the mirror."
   1.355  msgid_plural "$num new packages listed on the mirror."
   1.356  msgstr[0] "$num νέο πακέτο που συγκαταλέγεται στον mirror."
   1.357  msgstr[1] "$num νέα πακέτα που συγκαταλέγονται στον mirror."
   1.358  
   1.359 -#: tazpkg:1628
   1.360 +#: tazpkg:1702
   1.361  msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
   1.362  msgstr "Αδύνατο να παρατεθεί οτιδήποτε σε λίστα. Δεν βρέθηκαν διαφορές πακέτων"
   1.363  
   1.364 -#: tazpkg:1629
   1.365 +#: tazpkg:1703
   1.366  msgid "Recharge your current list to create a first diff."
   1.367  msgstr ""
   1.368  "Επαναφορτώστε την τρέχουσα λίστα σας για να δημιουργηθεί μία πρώτη διαφ."
   1.369  
   1.370 -#: tazpkg:1633
   1.371 +#: tazpkg:1707
   1.372  msgid "List of available packages on the mirror"
   1.373  msgstr "Λίστα πακέτων που είναι διαθέσιμα στον mirror"
   1.374  
   1.375 -#: tazpkg:1639
   1.376 +#: tazpkg:1713
   1.377  #, sh-format
   1.378  msgid "$num package in the last recharged list."
   1.379  msgid_plural "$num packages in the last recharged list."
   1.380  msgstr[0] "$num πακέτο στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα."
   1.381  msgstr[1] "$num πακέτα στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα."
   1.382  
   1.383 -#: tazpkg:1646
   1.384 +#: tazpkg:1720
   1.385  #, sh-format
   1.386  msgid "Installed files by: $PACKAGE"
   1.387  msgstr "Εγκατεστηνμένα αρχεία από το: $PACKAGE"
   1.388  
   1.389 -#: tazpkg:1651
   1.390 +#: tazpkg:1725
   1.391  #, sh-format
   1.392  msgid "$num file installed with $PACKAGE"
   1.393  msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE"
   1.394  msgstr[0] "$num αρχείο που εγκαταστάθηκε με το $PACKAGE"
   1.395  msgstr[1] "$num αρχεία που εγκαταστάθηκαν με το $PACKAGE"
   1.396  
   1.397 -#: tazpkg:1660
   1.398 +#: tazpkg:1734
   1.399  msgid "TazPkg information"
   1.400  msgstr "Πληροφορίες για το TazPkg"
   1.401  
   1.402 -#: tazpkg:1667
   1.403 +#: tazpkg:1741
   1.404  msgid "Package    :"
   1.405  msgstr "Πακέτο           :"
   1.406  
   1.407 -#: tazpkg:1668
   1.408 +#: tazpkg:1742
   1.409  msgid "Version    :"
   1.410  msgstr "Έκδοση           :"
   1.411  
   1.412 -#: tazpkg:1669
   1.413 +#: tazpkg:1743
   1.414  msgid "Category   :"
   1.415  msgstr "Κατηγορία        :"
   1.416  
   1.417 -#: tazpkg:1670
   1.418 +#: tazpkg:1744
   1.419  msgid "Short desc :"
   1.420  msgstr "Σύντομη περιγραφή:"
   1.421  
   1.422 -#: tazpkg:1671
   1.423 +#: tazpkg:1745
   1.424  msgid "Maintainer :"
   1.425  msgstr "Συντηρητής       :"
   1.426  
   1.427 -#: tazpkg:1672
   1.428 +#: tazpkg:1746
   1.429  msgid "License    :"
   1.430  msgstr ""
   1.431  
   1.432 -#: tazpkg:1673
   1.433 +#: tazpkg:1747
   1.434  msgid "Depends    :"
   1.435  msgstr "Εξαρτάται από    :"
   1.436  
   1.437 -#: tazpkg:1674
   1.438 +#: tazpkg:1748
   1.439  msgid "Suggested  :"
   1.440  msgstr "Προτεινόμενο     :"
   1.441  
   1.442 -#: tazpkg:1675
   1.443 +#: tazpkg:1749
   1.444  msgid "Build deps :"
   1.445  msgstr "Εξαρτήσεις που χρειάζονται για να χτιστεί το πακέτο:"
   1.446  
   1.447 -#: tazpkg:1676
   1.448 +#: tazpkg:1750
   1.449  msgid "Wanted src :"
   1.450  msgstr "Αναζητείται src  :"
   1.451  
   1.452 -#: tazpkg:1677
   1.453 +#: tazpkg:1751
   1.454  msgid "Web site   :"
   1.455  msgstr "Ιστότοπος        :"
   1.456  
   1.457 -#: tazpkg:1683
   1.458 +#: tazpkg:1757
   1.459  #, sh-format
   1.460  msgid "Description of: $PACKAGE"
   1.461  msgstr "Περιγραφή του: $PACKAGE"
   1.462  
   1.463 -#: tazpkg:1688
   1.464 +#: tazpkg:1762
   1.465  msgid "Sorry, no description available for this package."
   1.466  msgstr "Συγγνώμη, δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή για το πακέτο αυτό."
   1.467  
   1.468 -#: tazpkg:1696
   1.469 +#: tazpkg:1770
   1.470  msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
   1.471  msgstr ""
   1.472  "Παρακαλώ καθορίστε ένα μοντέλο (pattern) ή ένα όνομα πακέτου για το οποίο\n"
   1.473  "να γίνει αναζήτηση."
   1.474  
   1.475 -#: tazpkg:1701
   1.476 +#: tazpkg:1775
   1.477  #, sh-format
   1.478  msgid "Search result for: $PATTERN"
   1.479  msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το: $PATTERN"
   1.480  
   1.481 -#: tazpkg:1718 tazpkg:1777
   1.482 +#: tazpkg:1792 tazpkg:1851
   1.483  msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
   1.484  msgstr ""
   1.485  "Παρακαλώ καθορίστε ένα pattern ή ένα όνομα αρχείου για να γίνει αναζήτηση."
   1.486  
   1.487 -#: tazpkg:1724
   1.488 +#: tazpkg:1798
   1.489  #, sh-format
   1.490  msgid "Search result for file $s_file"
   1.491  msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το αρχείο $s_file"
   1.492  
   1.493 -#: tazpkg:1755
   1.494 +#: tazpkg:1829
   1.495  #, sh-format
   1.496  msgid "Package $PACKAGE:"
   1.497  msgstr "Πακέτο $PACKAGE:"
   1.498  
   1.499 -#: tazpkg:1765
   1.500 +#: tazpkg:1839
   1.501  #, sh-format
   1.502  msgid "0 file found for: $pkg"
   1.503  msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αρχείο για το: $pkg"
   1.504  
   1.505 -#: tazpkg:1769
   1.506 +#: tazpkg:1843
   1.507  #, sh-format
   1.508  msgid "$num file found for: $pkg"
   1.509  msgid_plural "$num files found for: $pkg"
   1.510  msgstr[0] "$num αρχείο βρέθηκε για το: $pkg"
   1.511  msgstr[1] "$num αρχεία βρέθηκαν για το: $pkg"
   1.512  
   1.513 -#: tazpkg:1783
   1.514 +#: tazpkg:1857
   1.515  #, sh-format
   1.516  msgid "Search result for package $s_pkg"
   1.517  msgstr "Αναζήτηση για το πακέτο $s_pkg"
   1.518  
   1.519 -#: tazpkg:1795
   1.520 +#: tazpkg:1869
   1.521  #, sh-format
   1.522  msgid "No file found for: $file"
   1.523  msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αρχείο για το: $file"
   1.524  
   1.525 -#: tazpkg:1800
   1.526 +#: tazpkg:1874
   1.527  #, sh-format
   1.528  msgid "$num package found with file: $file"
   1.529  msgid_plural "$num packages found with file: $file"
   1.530  msgstr[0] "$num πακέτο που βρέθηκε με το αρχείο: $file"
   1.531  msgstr[1] "$num πακέτα που βρέθηκαν με το αρχείο: $file"
   1.532  
   1.533 -#: tazpkg:1841
   1.534 +#: tazpkg:1915
   1.535  msgid ""
   1.536  "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n"
   1.537  "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list"
   1.538 @@ -807,223 +807,223 @@
   1.539  "Παρακαλώ αλλάξτε κατάλογο (cd) στο αποθετήριο πακέτων και ορίστε την\n"
   1.540  "λίστα των πακέτων προς εγκατάσταση. Π.χ.: tazpkg install-list packages.list"
   1.541  
   1.542 -#: tazpkg:1848
   1.543 +#: tazpkg:1922
   1.544  #, sh-format
   1.545  msgid "Unable to find: $list_file"
   1.546  msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση του: $list_file"
   1.547  
   1.548 -#: tazpkg:1871
   1.549 +#: tazpkg:1945
   1.550  #, sh-format
   1.551  msgid "Adding implicit depends $pkg..."
   1.552  msgstr "Γίνεται προσθήκη δεδηλωμένων εξαρτήσεων στο $pkg..."
   1.553  
   1.554 -#: tazpkg:1893
   1.555 +#: tazpkg:1967
   1.556  msgid "Please specify the release you want on the command line."
   1.557  msgstr "Παρακαλώ καθορίστε την έκδοση που θέλετε στη γραμμή εντολών."
   1.558  
   1.559 -#: tazpkg:1919
   1.560 +#: tazpkg:1993
   1.561  #, sh-format
   1.562  msgid "$PACKAGE is not installed."
   1.563  msgstr "Το $PACKAGE δεν εγκαταστάθηκε."
   1.564  
   1.565 -#: tazpkg:1937
   1.566 +#: tazpkg:2011
   1.567  #, sh-format
   1.568  msgid "The following packages depend on $PACKAGE:"
   1.569  msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα εξαρτώνται από το $PACKAGE:"
   1.570  
   1.571 -#: tazpkg:1944
   1.572 +#: tazpkg:2018
   1.573  #, sh-format
   1.574  msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:"
   1.575  msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα τροποποιήθηκαν από το $PACKAGE:"
   1.576  
   1.577 -#: tazpkg:1952
   1.578 +#: tazpkg:2026
   1.579  #, sh-format
   1.580  msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)"
   1.581  msgstr "Να γίνει απομάκρυνση του $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)"
   1.582  
   1.583 -#: tazpkg:1956
   1.584 +#: tazpkg:2030
   1.585  #, sh-format
   1.586  msgid "Removing: $PACKAGE"
   1.587  msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του: $PACKAGE"
   1.588  
   1.589 -#: tazpkg:1961
   1.590 +#: tazpkg:2035
   1.591  msgid "Removing all files installed..."
   1.592  msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των εγκατεστημένων πακέτων..."
   1.593  
   1.594 -#: tazpkg:1982
   1.595 +#: tazpkg:2056
   1.596  msgid "Removing package receipt..."
   1.597  msgstr "Γίνεται απομάκρυνση των αποδείξεων πακέτου..."
   1.598  
   1.599 -#: tazpkg:1993
   1.600 +#: tazpkg:2067
   1.601  #, sh-format
   1.602  msgid "Remove packages depending on $PACKAGE"
   1.603  msgstr "Να γίνει απομάκρυνση των πακέτων που εξαρτώνται από το $PACKAGE"
   1.604  
   1.605 -#: tazpkg:2008
   1.606 +#: tazpkg:2082
   1.607  #, sh-format
   1.608  msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE"
   1.609  msgstr "Να επανεγκατασταθούν τα πακέτα που εξαρτώνται από το $PACKAGE"
   1.610  
   1.611 -#: tazpkg:2014
   1.612 +#: tazpkg:2088
   1.613  #, sh-format
   1.614  msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation"
   1.615  msgstr "Ελέγξτε τα $INSTALLED/$i για επανεγκατάσταση"
   1.616  
   1.617 -#: tazpkg:2024
   1.618 +#: tazpkg:2098
   1.619  #, sh-format
   1.620  msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled."
   1.621  msgstr "Απεγκατάσταση του $PACKAGE έχει διαγραφεί."
   1.622  
   1.623 -#: tazpkg:2031
   1.624 +#: tazpkg:2105
   1.625  #, sh-format
   1.626  msgid "Extracting: $PACKAGE"
   1.627  msgstr "Γίνεται εξαγωγή του: $PACKAGE"
   1.628  
   1.629 -#: tazpkg:2040 tazpkg:2053
   1.630 +#: tazpkg:2114 tazpkg:2127
   1.631  msgid "Copying original package..."
   1.632  msgstr "Γίνεται αντιγραφή του πρωτότυπου πακέτου..."
   1.633  
   1.634 -#: tazpkg:2045
   1.635 +#: tazpkg:2119
   1.636  #, sh-format
   1.637  msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR"
   1.638  msgstr "Γίνεται εξαγωγή του $PACKAGE στο: $DESTDIR"
   1.639  
   1.640 -#: tazpkg:2051
   1.641 +#: tazpkg:2125
   1.642  #, sh-format
   1.643  msgid "Recompressing: $PACKAGE"
   1.644  msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του: $PACKAGE"
   1.645  
   1.646 -#: tazpkg:2058
   1.647 +#: tazpkg:2132
   1.648  msgid "Recompressing the fs..."
   1.649  msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του fs..."
   1.650  
   1.651 -#: tazpkg:2062
   1.652 +#: tazpkg:2136
   1.653  msgid "Creating new package..."
   1.654  msgstr "Δημιουργείται νέο πακέτο..."
   1.655  
   1.656 -#: tazpkg:2081
   1.657 +#: tazpkg:2155
   1.658  msgid "File lost"
   1.659  msgstr "Το αρχείο χάθηκε"
   1.660  
   1.661 -#: tazpkg:2094 pkgs.cgi:803
   1.662 +#: tazpkg:2168 pkgs.cgi:803
   1.663  msgid "Configuration files"
   1.664  msgstr "Αρχεία ρυθμίσεων"
   1.665  
   1.666 -#: tazpkg:2130
   1.667 +#: tazpkg:2204
   1.668  #, sh-format
   1.669  msgid "User configuration backup on $pkg_date"
   1.670  msgstr "Ανττίγραφο ασφαλείας με τις ρυθμίσεις χρήστη στο $pkg_date"
   1.671  
   1.672 -#: tazpkg:2145
   1.673 +#: tazpkg:2219
   1.674  #, sh-format
   1.675  msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
   1.676  msgstr "Γίνεται ξαναπακετάρισμα στο: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
   1.677  
   1.678 -#: tazpkg:2147
   1.679 +#: tazpkg:2221
   1.680  #, sh-format
   1.681  msgid "Can't repack $PACKAGE"
   1.682  msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα $PACKAGE"
   1.683  
   1.684 -#: tazpkg:2151
   1.685 +#: tazpkg:2225
   1.686  #, sh-format
   1.687  msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
   1.688  msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, $PACKAGE τα αρχεία τροποποιήθηκαν από:"
   1.689  
   1.690 -#: tazpkg:2163
   1.691 +#: tazpkg:2237
   1.692  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
   1.693  msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, χάθηκαν τα εξής αρχεία:"
   1.694  
   1.695 -#: tazpkg:2190
   1.696 +#: tazpkg:2264
   1.697  #, sh-format
   1.698  msgid "Can't repack, $CHECKSUM error."
   1.699  msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, σφάλμα στο $CHECKSUM."
   1.700  
   1.701 -#: tazpkg:2201
   1.702 +#: tazpkg:2275
   1.703  #, sh-format
   1.704  msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
   1.705  msgstr "Το πακέτο $PACKAGE ξαναπακεταρίστηκε επιτυχώς."
   1.706  
   1.707 -#: tazpkg:2203 tazpkg:2257
   1.708 +#: tazpkg:2277 tazpkg:2331
   1.709  #, sh-format
   1.710  msgid "Size: $pkg_size"
   1.711  msgstr "Μέγεθος: $pkg_size"
   1.712  
   1.713 -#: tazpkg:2211
   1.714 +#: tazpkg:2285
   1.715  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
   1.716  msgstr "Λείπει η απόδειξη. Παρακαλώ διαβάστε την τεκμηρίωση."
   1.717  
   1.718 -#: tazpkg:2214
   1.719 +#: tazpkg:2288
   1.720  #, sh-format
   1.721  msgid "Packing: $PACKAGE"
   1.722  msgstr "Γίνεται πακετάρισμα: $PACKAGE"
   1.723  
   1.724 -#: tazpkg:2216
   1.725 +#: tazpkg:2290
   1.726  msgid "Creating the list of files..."
   1.727  msgstr "Δημιουργείται ο κατάλογος αρχείων..."
   1.728  
   1.729 -#: tazpkg:2222
   1.730 +#: tazpkg:2296
   1.731  #, sh-format
   1.732  msgid "Creating $CHECKSUM of files..."
   1.733  msgstr "Δημιουργείται το $CHECKSUM των αρχείων..."
   1.734  
   1.735 -#: tazpkg:2236
   1.736 +#: tazpkg:2310
   1.737  msgid "Compressing the fs..."
   1.738  msgstr "Γίνεται συμπίεση του fs..."
   1.739  
   1.740 -#: tazpkg:2243
   1.741 +#: tazpkg:2317
   1.742  msgid "Updating receipt sizes..."
   1.743  msgstr "Γίνεται ενημέρωση του μεγέθους των αποδείξεων..."
   1.744  
   1.745 -#: tazpkg:2248
   1.746 +#: tazpkg:2322
   1.747  msgid "Creating full cpio archive..."
   1.748  msgstr "Δημιουργείται ένα πλήρες αρχείο cpio..."
   1.749  
   1.750 -#: tazpkg:2251
   1.751 +#: tazpkg:2325
   1.752  msgid "Restoring original package tree..."
   1.753  msgstr "Γίνεται ανάκτηση του αρχικού δένδρου πακέτων..."
   1.754  
   1.755 -#: tazpkg:2255
   1.756 +#: tazpkg:2329
   1.757  #, sh-format
   1.758  msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
   1.759  msgstr "Το πακέτο $PACKAGE συμπιέσθηκε επιτυχώς."
   1.760  
   1.761 -#: tazpkg:2280
   1.762 +#: tazpkg:2354
   1.763  #, sh-format
   1.764  msgid "$repo doesn't exist."
   1.765  msgstr "Το $repo δεν υπάρχει."
   1.766  
   1.767 -#: tazpkg:2299
   1.768 +#: tazpkg:2373
   1.769  #, sh-format
   1.770  msgid "Undigest $base_path"
   1.771  msgstr "Πειραματικό (undigest) $base_path"
   1.772  
   1.773 -#: tazpkg:2301
   1.774 +#: tazpkg:2375
   1.775  #, sh-format
   1.776  msgid "$repository_name is up to date."
   1.777  msgstr "Το $repository_name είναι ενημερωμένο."
   1.778  
   1.779 -#: tazpkg:2316
   1.780 +#: tazpkg:2390
   1.781  #, sh-format
   1.782  msgid "Recharging undigest $base_path:"
   1.783  msgstr "Γίνεται επαναφόρτωση του πειραματικού (undigest) $base_path:"
   1.784  
   1.785 -#: tazpkg:2320
   1.786 +#: tazpkg:2394
   1.787  msgid "Creating backup of the last packages list..."
   1.788  msgstr ""
   1.789  "Γίνεται λήψη αντιγράφου ασφαλείας του καταλόγου με τα τελευταία πακέτα..."
   1.790  
   1.791 -#: tazpkg:2345
   1.792 +#: tazpkg:2419
   1.793  #, sh-format
   1.794  msgid "$num new package on the mirror."
   1.795  msgid_plural "$num new packages on the mirror."
   1.796  msgstr[0] "$num νέο πακέτο στο mirror."
   1.797  msgstr[1] "$num νέα πακέτα στο mirror."
   1.798  
   1.799 -#: tazpkg:2348
   1.800 +#: tazpkg:2422
   1.801  msgid "No new packages on the mirror."
   1.802  msgstr "Δεν υπάρχουν νέα πακέτα στον mirror."
   1.803  
   1.804 -#: tazpkg:2353
   1.805 +#: tazpkg:2427
   1.806  msgid ""
   1.807  "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
   1.808  "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
   1.809 @@ -1034,259 +1034,259 @@
   1.810  "επόμενη φορά που θα ξαναφορτώσετε τον κατάλογο, θα εμφανιστεί μια λίστα\n"
   1.811  "με διαφορές, για να δείξει τα νέα και ενημερώσιμα πακέτα."
   1.812  
   1.813 -#: tazpkg:2392
   1.814 +#: tazpkg:2466
   1.815  #, sh-format
   1.816  msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
   1.817  msgstr ""
   1.818  "Ο κατάλογος $pkg_list είναι παλιότερος από μια εβδομάδα... γίνεται "
   1.819  "επαναφόρτωση"
   1.820  
   1.821 -#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:436
   1.822 +#: tazpkg:2470 pkgs.cgi:436
   1.823  msgid "Package"
   1.824  msgstr "Πακέτο"
   1.825  
   1.826 -#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:146
   1.827 +#: tazpkg:2470 pkgs.cgi:146
   1.828  msgid "Version"
   1.829  msgstr "Έκδοση"
   1.830  
   1.831 -#: tazpkg:2396
   1.832 +#: tazpkg:2470
   1.833  msgid "Status"
   1.834  msgstr "Κατάσταση"
   1.835  
   1.836 -#: tazpkg:2421
   1.837 +#: tazpkg:2495
   1.838  msgid "Blocked"
   1.839  msgstr "Μπλοκαρίστηκε"
   1.840  
   1.841 -#: tazpkg:2428
   1.842 +#: tazpkg:2502
   1.843  msgid "New build"
   1.844  msgstr "Νέο build"
   1.845  
   1.846 -#: tazpkg:2430
   1.847 +#: tazpkg:2504
   1.848  #, sh-format
   1.849  msgid "New version $new"
   1.850  msgstr "Νέα έκδοση $new"
   1.851  
   1.852 -#: tazpkg:2443
   1.853 +#: tazpkg:2517
   1.854  msgid "System is up-to-date..."
   1.855  msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο..."
   1.856  
   1.857 -#: tazpkg:2448
   1.858 +#: tazpkg:2522
   1.859  #, sh-format
   1.860  msgid "$num installed package scanned in ${time}s"
   1.861  msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s"
   1.862  msgstr[0] "$num το εγκατεστημένο πακέτο σαρώθηκε σε $time δευτερόλεπτα"
   1.863  msgstr[1] "$num τα εγκατεστημένα πακέτα σαρώθηκαν σε $time δευτερόλεπτα"
   1.864  
   1.865 -#: tazpkg:2453
   1.866 +#: tazpkg:2527
   1.867  #, sh-format
   1.868  msgid "$num blocked"
   1.869  msgid_plural "$num blocked"
   1.870  msgstr[0] "$num μπλοκαρίστηκε"
   1.871  msgstr[1] "$num μπλοκαρίστηκαν"
   1.872  
   1.873 -#: tazpkg:2455
   1.874 +#: tazpkg:2529
   1.875  #, fuzzy
   1.876  msgid "0 blocked"
   1.877  msgstr "$num μπλοκαρίστηκε"
   1.878  
   1.879 -#: tazpkg:2459
   1.880 +#: tazpkg:2533
   1.881  #, sh-format
   1.882  msgid "You have $num available upgrade ($blocked)"
   1.883  msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)"
   1.884  msgstr[0] "Έχετε $num διαθέσιμη ενημέρωσ ($blocked)"
   1.885  msgstr[1] "Έχετε $num διαθέσιμες ενημερώσεις ($blocked)"
   1.886  
   1.887 -#: tazpkg:2469
   1.888 +#: tazpkg:2543
   1.889  msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
   1.890  msgstr "Θέλετε να τα εγκαταστήσετε τώρα: y/n ?"
   1.891  
   1.892 -#: tazpkg:2482
   1.893 +#: tazpkg:2556
   1.894  msgid "Leaving without any upgrades installed."
   1.895  msgstr "Το αφήνετε χωρίς να έχουν εγκατασταθεί καθόλου ενημερώσεις."
   1.896  
   1.897 -#: tazpkg:2494
   1.898 +#: tazpkg:2568
   1.899  msgid "No known bugs."
   1.900  msgstr "Δεν υπάρχουν γνωστά σφάλματα."
   1.901  
   1.902 -#: tazpkg:2500
   1.903 +#: tazpkg:2574
   1.904  msgid "Bug list completed"
   1.905  msgstr "Ο κατάλογος σφαλμάτων ολοκληρώθηκε"
   1.906  
   1.907 -#: tazpkg:2502
   1.908 +#: tazpkg:2576
   1.909  #, sh-format
   1.910  msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
   1.911  msgstr "Υπάρχουν σφάλματα στην $PACKAGE έκδοση $VERSION$EXTRAVERSION:"
   1.912  
   1.913 -#: tazpkg:2519
   1.914 +#: tazpkg:2593
   1.915  #, sh-format
   1.916  msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
   1.917  msgstr "Η εγκατάσταση του πακέτου $PACKAGE δεν ολοκληρώθηκε"
   1.918  
   1.919 -#: tazpkg:2527
   1.920 +#: tazpkg:2601
   1.921  #, sh-format
   1.922  msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
   1.923  msgstr "Το πακέτο $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION τροποποιήθηκε από:"
   1.924  
   1.925 -#: tazpkg:2532
   1.926 +#: tazpkg:2606
   1.927  #, sh-format
   1.928  msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   1.929  msgstr "Χάθηκαν αρχεία από το $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   1.930  
   1.931 -#: tazpkg:2536
   1.932 +#: tazpkg:2610
   1.933  msgid "target of symlink"
   1.934  msgstr "στόχος του συμβολικού δεσμού symlink"
   1.935  
   1.936 -#: tazpkg:2541
   1.937 +#: tazpkg:2615
   1.938  #, sh-format
   1.939  msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   1.940  msgstr "Εξαρτήσεις που λείπουν για το $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   1.941  
   1.942 -#: tazpkg:2548
   1.943 +#: tazpkg:2622
   1.944  #, sh-format
   1.945  msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:"
   1.946  msgstr "Υπάρχει βρόχος (loop) εξαρτήσεων ανάμεσα στο $PACKAGE και το:"
   1.947  
   1.948 -#: tazpkg:2552
   1.949 +#: tazpkg:2626
   1.950  msgid "Looking for known bugs..."
   1.951  msgstr "Γίνεται αναζήτηση για γνωστά σφάλματα..."
   1.952  
   1.953 -#: tazpkg:2577
   1.954 +#: tazpkg:2651
   1.955  #, sh-format
   1.956  msgid "The following packages provide $file:"
   1.957  msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα παρέχουν το $file:"
   1.958  
   1.959 -#: tazpkg:2583
   1.960 +#: tazpkg:2657
   1.961  #, sh-format
   1.962  msgid "(overridden by $pkg_list)"
   1.963  msgstr "(παρακάμπτεται απο το $pkg_list)"
   1.964  
   1.965 -#: tazpkg:2591
   1.966 +#: tazpkg:2665
   1.967  msgid "No package has installed the following files:"
   1.968  msgstr "Κανένα πακεο δεν εγκατέστησε τα εξής αρχεία:"
   1.969  
   1.970 -#: tazpkg:2600
   1.971 +#: tazpkg:2674
   1.972  msgid "Check completed."
   1.973  msgstr "Ο έλεγχος ολοκληρώθηκε."
   1.974  
   1.975 -#: tazpkg:2607
   1.976 +#: tazpkg:2681
   1.977  #, sh-format
   1.978  msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
   1.979  msgstr ""
   1.980  "Το $PACKAGE συμπεριλαμβάνεται ήδη στη λίστα των μπλοκαρισμένων πακέτων."
   1.981  
   1.982 -#: tazpkg:2611
   1.983 +#: tazpkg:2685
   1.984  #, sh-format
   1.985  msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..."
   1.986  msgstr "Προσθήκη του $PACKAGE στα: $BLOCKED..."
   1.987  
   1.988 -#: tazpkg:2625
   1.989 +#: tazpkg:2699
   1.990  #, sh-format
   1.991  msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..."
   1.992  msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του $PACKAGE από τα: $BLOCKED..."
   1.993  
   1.994 -#: tazpkg:2633
   1.995 +#: tazpkg:2707
   1.996  #, sh-format
   1.997  msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
   1.998  msgstr "Το $PACKAGE δεν ανήκει στη λίστα μπλοκαρισμένων πακέτων."
   1.999  
  1.1000 -#: tazpkg:2651 tazpkg:2696
  1.1001 +#: tazpkg:2725 tazpkg:2770
  1.1002  msgid "rootconfig needs --root= option used."
  1.1003  msgstr "Το rootconfig πρέπει να χρησιμοποιήσει την επιλογή --root= option"
  1.1004  
  1.1005 -#: tazpkg:2664 tazpkg:2723
  1.1006 +#: tazpkg:2738 tazpkg:2802
  1.1007  #, sh-format
  1.1008  msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR"
  1.1009  msgstr "$PACKAGE βρίκεται ήδη στη μνήμη cache: $CACHE_DIR"
  1.1010  
  1.1011 -#: tazpkg:2667 tazpkg:2726
  1.1012 +#: tazpkg:2741 tazpkg:2805
  1.1013  #, sh-format
  1.1014  msgid "Continuing $PACKAGE download"
  1.1015  msgstr "Συνεχίζεται η μεταφόρτωση του $PACKAGE"
  1.1016  
  1.1017 -#: tazpkg:2747
  1.1018 +#: tazpkg:2826
  1.1019  #, sh-format
  1.1020  msgid "Clean cache: $CACHE_DIR"
  1.1021  msgstr "Καθαρισμός της μνήμης cache: $CACHE_DIR"
  1.1022  
  1.1023 -#: tazpkg:2748
  1.1024 +#: tazpkg:2827
  1.1025  msgid "Cleaning cache directory..."
  1.1026  msgstr "Γίνεται καθαρισμός του καταλόγου της μνήμης cache..."
  1.1027  
  1.1028 -#: tazpkg:2753
  1.1029 +#: tazpkg:2832
  1.1030  #, sh-format
  1.1031  msgid "$num file removed from cache."
  1.1032  msgid_plural "$num files removed from cache."
  1.1033  msgstr[0] "$num το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache."
  1.1034  msgstr[1] "$num τα αρχεία έχουν διαγραφεί από τη μνήμη cache."
  1.1035  
  1.1036 -#: tazpkg:2764
  1.1037 +#: tazpkg:2843
  1.1038  msgid "Current undigest(s)"
  1.1039  msgstr "Τρέχοντα πειραματικά undigest(s)"
  1.1040  
  1.1041 -#: tazpkg:2767
  1.1042 +#: tazpkg:2846
  1.1043  msgid "No undigest mirror found."
  1.1044  msgstr "Δεν βρέθηκε πειραματικός (undigest) mirror."
  1.1045  
  1.1046 -#: tazpkg:2779
  1.1047 +#: tazpkg:2858
  1.1048  #, sh-format
  1.1049  msgid "Remove $undigest undigest"
  1.1050  msgstr "Απομάκρυνση $undigest πειραματικού (undigest)"
  1.1051  
  1.1052 -#: tazpkg:2781
  1.1053 +#: tazpkg:2860
  1.1054  #, sh-format
  1.1055  msgid "Removing $undigest undigest..."
  1.1056  msgstr "Γίνεται απομάκρυνση $undigest πειραματικού..."
  1.1057  
  1.1058 -#: tazpkg:2787
  1.1059 +#: tazpkg:2866
  1.1060  #, sh-format
  1.1061  msgid "Undigest $undigest not found"
  1.1062  msgstr "Το πειραματικό (undigest) $undigest δεν βρέθηκε"
  1.1063  
  1.1064 -#: tazpkg:2802
  1.1065 +#: tazpkg:2881
  1.1066  #, sh-format
  1.1067  msgid "Creating new undigest $undigest."
  1.1068  msgstr "Δημιουργείται νέο πειραματικό (undigest) $undigest."
  1.1069  
  1.1070 -#: tazpkg:2821
  1.1071 +#: tazpkg:2900
  1.1072  #, sh-format
  1.1073  msgid "Unknown option $u_opt."
  1.1074  msgstr "Άγνωστη επιλογή $u_opt."
  1.1075  
  1.1076 -#: tazpkg:2836
  1.1077 +#: tazpkg:2915
  1.1078  #, sh-format
  1.1079  msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
  1.1080  msgstr "Δεν μπορεί να γίνει τίποτε για το $PACKAGE."
  1.1081  
  1.1082 -#: tazpkg:2840
  1.1083 +#: tazpkg:2919
  1.1084  #, sh-format
  1.1085  msgid "Package $PACKAGE is not installed."
  1.1086  msgstr "Το πακέτο $PACKAGE δεν έχει εγκατασταθεί."
  1.1087  
  1.1088 -#: tazpkg:2841
  1.1089 +#: tazpkg:2920
  1.1090  msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
  1.1091  msgstr ""
  1.1092  "Εγκαταστήστε το πακέτο με το 'tazpkg install' ή το 'tazpkg get-install'"
  1.1093  
  1.1094 -#: tazpkg:2853
  1.1095 +#: tazpkg:2932
  1.1096  msgid "TazPkg SHell."
  1.1097  msgstr "Κέλυφος του TazPkg"
  1.1098  
  1.1099 -#: tazpkg:2854
  1.1100 +#: tazpkg:2933
  1.1101  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
  1.1102  msgstr ""
  1.1103  "Πληκτρολογήστε την εντολή 'usage' για να εμφανισθεί ένας κατάλογος με όλες "
  1.1104  "τις\n"
  1.1105  "διαθέσιμες εντολές, ή δώστε την εντολή 'quit', ή απλώς 'q' για να βγείτε."
  1.1106  
  1.1107 -#: tazpkg:2864
  1.1108 +#: tazpkg:2943
  1.1109  msgid "You are already running a TazPkg SHell."
  1.1110  msgstr "Τρέχετε ήδη ένα κέλυφος TazPkg"
  1.1111  
  1.1112 -#: tazpkg:2914
  1.1113 +#: tazpkg:2993
  1.1114  msgid "Unsupported format"
  1.1115  msgstr "Μορφή αρχείου που δεν υποστηρίζεται"
  1.1116  
  1.1117 -#: tazpkg:2922
  1.1118 +#: tazpkg:3001
  1.1119  msgid ""
  1.1120  "\n"
  1.1121  "usage:   tazpkg link package_name slitaz_root\n"
  1.1122 @@ -1298,60 +1298,56 @@
  1.1123  "παράδειγμα: Το 'tazpkg link openoffice /mnt' θα χρησιμοποιήσει λιγώτερα από\n"
  1.1124  "            100KB στο σύστημα που τρέχετε.\n"
  1.1125  
  1.1126 -#: tazpkg:2930
  1.1127 +#: tazpkg:3009
  1.1128  #, sh-format
  1.1129  msgid "$PACKAGE is already installed."
  1.1130  msgstr "Το $PACKAGE είναι ήδη εγκατεστημένο."
  1.1131  
  1.1132 -#: tazpkg:2939
  1.1133 +#: tazpkg:3018
  1.1134  #, sh-format
  1.1135  msgid "Missing: $i"
  1.1136  msgstr "Λείπουν: $i"
  1.1137  
  1.1138 -#: tazpkg:2943
  1.1139 +#: tazpkg:3022
  1.1140  msgid "Link all missing dependencies"
  1.1141  msgstr "Σύνδεση όλων των εξαρτήσεων που λείπουν"
  1.1142  
  1.1143 -#: tazpkg:2952
  1.1144 +#: tazpkg:3031
  1.1145  #, sh-format
  1.1146  msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
  1.1147  msgstr "Έχουν μείνει ανεπίλυτες εξαρτήσεις για το: $PACKAGE"
  1.1148  
  1.1149 -#: tazpkg:2953
  1.1150 +#: tazpkg:3032
  1.1151  msgid "The package is installed but probably will not work."
  1.1152  msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε, αλλά μάλλον δε θα δουλέψει."
  1.1153  
  1.1154  #: tazpkg-box:17
  1.1155 -msgid "TazPkg Action"
  1.1156 +msgid "TazPKG"
  1.1157 +msgstr ""
  1.1158 +
  1.1159 +#: tazpkg-box:18
  1.1160 +#, fuzzy
  1.1161 +msgid "SliTaz Package Action"
  1.1162  msgstr "Ενέργεια του TazPkg"
  1.1163  
  1.1164 -#: tazpkg-box:31
  1.1165 -#, sh-format
  1.1166 -msgid "Package name: <b>$pkgname</b>"
  1.1167 -msgstr "Όνομα πακέτου: <b>$pkgname</b>"
  1.1168 +#: tazpkg-box:24
  1.1169 +#, fuzzy
  1.1170 +msgid "package"
  1.1171 +msgstr "Πακέτο"
  1.1172  
  1.1173 -#: tazpkg-box:35 pkgs.cgi:635
  1.1174 +#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:635
  1.1175  msgid "Install"
  1.1176  msgstr "Εγκατάσταση"
  1.1177  
  1.1178 -#: tazpkg-box:35
  1.1179 +#: tazpkg-box:59
  1.1180  msgid "Extract"
  1.1181  msgstr "Εξαγωγή"
  1.1182  
  1.1183 -#: tazpkg-box:55
  1.1184 +#: tazpkg-box:79
  1.1185  #, sh-format
  1.1186  msgid "Downloading: $pkg"
  1.1187  msgstr "Γίνεται μεταφόρτωση: $pkg"
  1.1188  
  1.1189 -#: tazpkg-box:67
  1.1190 -msgid "URL"
  1.1191 -msgstr "url"
  1.1192 -
  1.1193 -#: tazpkg-box:68
  1.1194 -#, fuzzy
  1.1195 -msgid "package"
  1.1196 -msgstr "Πακέτο"
  1.1197 -
  1.1198  #: pkgs:5
  1.1199  #, fuzzy
  1.1200  msgid "Packages"
  1.1201 @@ -1803,5 +1799,11 @@
  1.1202  msgid "System is up to date - $text"
  1.1203  msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο - $text"
  1.1204  
  1.1205 +#~ msgid "Package name: <b>$pkgname</b>"
  1.1206 +#~ msgstr "Όνομα πακέτου: <b>$pkgname</b>"
  1.1207 +
  1.1208 +#~ msgid "URL"
  1.1209 +#~ msgstr "url"
  1.1210 +
  1.1211  #~ msgid "pkg"
  1.1212  #~ msgstr "πακέτο"
     2.1 --- a/po/es.po	Sun Feb 16 12:29:56 2014 +0100
     2.2 +++ b/po/es.po	Sun Feb 16 12:34:43 2014 +0100
     2.3 @@ -8,7 +8,7 @@
     2.4  msgstr ""
     2.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
     2.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     2.7 -"POT-Creation-Date: 2014-02-16 11:29+0100\n"
     2.8 +"POT-Creation-Date: 2014-02-16 12:30+0100\n"
     2.9  "PO-Revision-Date: 2012-06-11 18:31-0000\n"
    2.10  "Last-Translator: Kevin Fabian Quintero <kefaquin@gmail.com>\n"
    2.11  "Language-Team: \n"
    2.12 @@ -81,7 +81,7 @@
    2.13  msgid "SliTaz package manager - Version: $VERSION"
    2.14  msgstr "SliTaz gestor de paquetes - Version: $VERSION"
    2.15  
    2.16 -#: tazpkg:114 tazpkg-box:67 tazpkg-notify:61
    2.17 +#: tazpkg:114 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61
    2.18  msgid "Usage:"
    2.19  msgstr "Uso:"
    2.20  
    2.21 @@ -294,7 +294,7 @@
    2.22  msgid "Check for upgrades and install them all"
    2.23  msgstr "Comprobando mejoras e instalarlas todas"
    2.24  
    2.25 -#: tazpkg:174 tazpkg:1697 tazpkg:1719 tazpkg:1778 tazpkg:1894
    2.26 +#: tazpkg:174 tazpkg:1771 tazpkg:1793 tazpkg:1852 tazpkg:1968
    2.27  msgid "Example:"
    2.28  msgstr "Ejemplo:"
    2.29  
    2.30 @@ -348,90 +348,90 @@
    2.31  msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list."
    2.32  msgstr "incapaz de encontrar: $PACKAGE en la lista de paquetes del espejo."
    2.33  
    2.34 -#: tazpkg:483
    2.35 +#: tazpkg:500
    2.36  #, sh-format
    2.37  msgid "Extracting $PACKAGE..."
    2.38  msgstr "Extrayendo $PACKAGE..."
    2.39  
    2.40 -#: tazpkg:487 tazpkg:491
    2.41 +#: tazpkg:504 tazpkg:508
    2.42  msgid "Extracting the pseudo fs..."
    2.43  msgstr "Extrayendo el pseudo fs..."
    2.44  
    2.45 -#: tazpkg:554
    2.46 +#: tazpkg:571
    2.47  #, sh-format
    2.48  msgid "Installation of: $PACKAGE"
    2.49  msgstr "Instalación de: $PACKAGE"
    2.50  
    2.51 -#: tazpkg:555
    2.52 +#: tazpkg:572
    2.53  #, sh-format
    2.54  msgid "Copying $PACKAGE..."
    2.55  msgstr "Copiando $PACKAGE..."
    2.56  
    2.57 -#: tazpkg:567
    2.58 +#: tazpkg:584
    2.59  msgid "Checking post install dependencies..."
    2.60  msgstr "Averiguando dependencias post instalación..."
    2.61  
    2.62 -#: tazpkg:571
    2.63 +#: tazpkg:588
    2.64  #, sh-format
    2.65  msgid "Please run '$command' in / and retry."
    2.66  msgstr "Por favor corre '$command' en / y reintenta."
    2.67  
    2.68 -#: tazpkg:645
    2.69 +#: tazpkg:662
    2.70  #, sh-format
    2.71  msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..."
    2.72  msgstr "Guardando archivos de configuración para $PACKAGE..."
    2.73  
    2.74 -#: tazpkg:659
    2.75 +#: tazpkg:676
    2.76  #, sh-format
    2.77  msgid "Installing $PACKAGE..."
    2.78  msgstr "Instalando $PACKAGE..."
    2.79  
    2.80 -#: tazpkg:663
    2.81 +#: tazpkg:680
    2.82  #, sh-format
    2.83  msgid "Removing old $PACKAGE..."
    2.84  msgstr "Removiendo viejos $PACKAGE..."
    2.85  
    2.86 -#: tazpkg:671
    2.87 +#: tazpkg:688
    2.88  msgid "Removing all tmp files..."
    2.89  msgstr "Removiendo todos los archivos tmp..."
    2.90  
    2.91 -#: tazpkg:700
    2.92 +#: tazpkg:717
    2.93  #, sh-format
    2.94  msgid "$pkg_name is installed."
    2.95  msgstr "$pkg_name está instalado."
    2.96  
    2.97 -#: tazpkg:752
    2.98 +#: tazpkg:826
    2.99  #, sh-format
   2.100  msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i."
   2.101  msgstr "ADVERTENCIA lazo de dependencia entre los $PACKAGE y $i."
   2.102  
   2.103 -#: tazpkg:757
   2.104 +#: tazpkg:831
   2.105  #, sh-format
   2.106  msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE"
   2.107  msgstr "Rastreando dependencias para: $PACKAGE"
   2.108  
   2.109 -#: tazpkg:763
   2.110 +#: tazpkg:837
   2.111  #, sh-format
   2.112  msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE"
   2.113  msgstr "Faltante: $MISSING_PACKAGE"
   2.114  
   2.115 -#: tazpkg:768
   2.116 +#: tazpkg:842
   2.117  #, sh-format
   2.118  msgid "$num missing package to install."
   2.119  msgid_plural "$num missing packages to install."
   2.120  msgstr[0] "Paquete $num faltante para instalar."
   2.121  msgstr[1] "Paquetes $num faltantes para instalar."
   2.122  
   2.123 -#: tazpkg:785
   2.124 +#: tazpkg:859
   2.125  msgid "Install all missing dependencies"
   2.126  msgstr "Instalando todas las dependencias faltantes"
   2.127  
   2.128 -#: tazpkg:801
   2.129 +#: tazpkg:875
   2.130  #, sh-format
   2.131  msgid "Checking if $pkg exists in local list..."
   2.132  msgstr "Comprobando si $pkg existe en la lista local..."
   2.133  
   2.134 -#: tazpkg:828
   2.135 +#: tazpkg:902
   2.136  #, sh-format
   2.137  msgid ""
   2.138  "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n"
   2.139 @@ -440,27 +440,27 @@
   2.140  "Dejando dependencias de $PACKAGE sin resolver.\n"
   2.141  "El paquete está instalado pero probablemente no trabaje."
   2.142  
   2.143 -#: tazpkg:837
   2.144 +#: tazpkg:911
   2.145  msgid "Installed packages"
   2.146  msgstr "Paquetes instalados"
   2.147  
   2.148 -#: tazpkg:851
   2.149 +#: tazpkg:925
   2.150  #, sh-format
   2.151  msgid "No installed packages found for: $PATTERN"
   2.152  msgstr "0 paquetes instalados para : $PATTERN"
   2.153  
   2.154 -#: tazpkg:855
   2.155 +#: tazpkg:929
   2.156  #, sh-format
   2.157  msgid "$num installed package found for: $PATTERN"
   2.158  msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN"
   2.159  msgstr[0] "$num paquete instalados encontrador por : $PATTERN"
   2.160  msgstr[1] "$num paquetes instalados encontrador por : $PATTERN"
   2.161  
   2.162 -#: tazpkg:863
   2.163 +#: tazpkg:937
   2.164  msgid "Available packages name-version"
   2.165  msgstr "Paquetes avalables name-version"
   2.166  
   2.167 -#: tazpkg:873
   2.168 +#: tazpkg:947
   2.169  msgid ""
   2.170  "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
   2.171  "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
   2.172 @@ -470,23 +470,23 @@
   2.173  "root\n"
   2.174  "antes de buscar."
   2.175  
   2.176 -#: tazpkg:878 tazpkg:906
   2.177 +#: tazpkg:952 tazpkg:980
   2.178  #, sh-format
   2.179  msgid "No available packages found for: $PATTERN"
   2.180  msgstr "0 paquetes disponibles encontrados para : $PATTERN"
   2.181  
   2.182 -#: tazpkg:882 tazpkg:910
   2.183 +#: tazpkg:956 tazpkg:984
   2.184  #, sh-format
   2.185  msgid "$num available package found for: $PATTERN"
   2.186  msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN"
   2.187  msgstr[0] "$num paquete disponibles encontrados por : $PATTERN"
   2.188  msgstr[1] "$num paquetes disponibles encontrados por : $PATTERN"
   2.189  
   2.190 -#: tazpkg:891
   2.191 +#: tazpkg:965
   2.192  msgid "Matching packages name with version and desc"
   2.193  msgstr "Uniendo nombres de paquetes con su versión y descripción"
   2.194  
   2.195 -#: tazpkg:901
   2.196 +#: tazpkg:975
   2.197  msgid ""
   2.198  "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
   2.199  "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
   2.200 @@ -497,16 +497,16 @@
   2.201  "antes\n"
   2.202  "de buscar."
   2.203  
   2.204 -#: tazpkg:957
   2.205 +#: tazpkg:1031
   2.206  #, sh-format
   2.207  msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort."
   2.208  msgstr "No se puede encontrar el sabor $FLAVOR. Abortar."
   2.209  
   2.210 -#: tazpkg:970
   2.211 +#: tazpkg:1044
   2.212  msgid "Current mirror(s)"
   2.213  msgstr "Actual espejo(s)"
   2.214  
   2.215 -#: tazpkg:973
   2.216 +#: tazpkg:1047
   2.217  msgid ""
   2.218  "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
   2.219  "specify\n"
   2.220 @@ -515,258 +515,258 @@
   2.221  "Por favor, ingrese el URL del nuevo espejo (http, ftp o dirección local).\n"
   2.222  "Debes especificar la dirección completa de th"
   2.223  
   2.224 -#: tazpkg:976
   2.225 +#: tazpkg:1050
   2.226  msgid "New mirror(s) URL: "
   2.227  msgstr "Nuevo(s) espejo(s) URL: "
   2.228  
   2.229 -#: tazpkg:984
   2.230 +#: tazpkg:1058
   2.231  msgid "Nothing has been changed."
   2.232  msgstr "Nada ha sido cambiado."
   2.233  
   2.234 -#: tazpkg:986
   2.235 +#: tazpkg:1060
   2.236  #, sh-format
   2.237  msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL"
   2.238  msgstr ""
   2.239  
   2.240 -#: tazpkg:1108
   2.241 +#: tazpkg:1182
   2.242  msgid "No dependency for"
   2.243  msgstr "Sin dependencias para"
   2.244  
   2.245 -#: tazpkg:1110
   2.246 +#: tazpkg:1184
   2.247  #, sh-format
   2.248  msgid "WARNING: unknown dependency for $lib"
   2.249  msgstr "ADVERTENCIA: dependencias desconocidas para $lib"
   2.250  
   2.251 -#: tazpkg:1177 tazpkg:1441
   2.252 +#: tazpkg:1251 tazpkg:1515
   2.253  #, sh-format
   2.254  msgid "Invalid target: $target (expected i386)"
   2.255  msgstr ""
   2.256  
   2.257 -#: tazpkg:1214
   2.258 +#: tazpkg:1288
   2.259  #, sh-format
   2.260  msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
   2.261  msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece a un paquete Archlinux/Alpine !"
   2.262  
   2.263 -#: tazpkg:1277
   2.264 +#: tazpkg:1351
   2.265  #, fuzzy, sh-format
   2.266  msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
   2.267  msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !"
   2.268  
   2.269 -#: tazpkg:1308
   2.270 +#: tazpkg:1382
   2.271  #, fuzzy, sh-format
   2.272  msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
   2.273  msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !"
   2.274  
   2.275 -#: tazpkg:1386
   2.276 +#: tazpkg:1460
   2.277  #, sh-format
   2.278  msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
   2.279  msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !"
   2.280  
   2.281 -#: tazpkg:1490
   2.282 +#: tazpkg:1564
   2.283  msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
   2.284  msgstr ""
   2.285  
   2.286 -#: tazpkg:1491
   2.287 +#: tazpkg:1565
   2.288  msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package"
   2.289  msgstr ""
   2.290  
   2.291 -#: tazpkg:1557
   2.292 +#: tazpkg:1631
   2.293  msgid "Blocked packages"
   2.294  msgstr "Páginas bloqueadas"
   2.295  
   2.296 -#: tazpkg:1561
   2.297 +#: tazpkg:1635
   2.298  msgid "No blocked packages found."
   2.299  msgstr "No se encontró paquetes bloqueados."
   2.300  
   2.301 -#: tazpkg:1567
   2.302 +#: tazpkg:1641
   2.303  msgid "Packages categories"
   2.304  msgstr "Categoría de paquetes"
   2.305  
   2.306 -#: tazpkg:1574
   2.307 +#: tazpkg:1648
   2.308  #, fuzzy, sh-format
   2.309  msgid "$num category"
   2.310  msgid_plural "$num categories"
   2.311  msgstr[0] "$num categoría"
   2.312  msgstr[1] "$num categorías"
   2.313  
   2.314 -#: tazpkg:1581
   2.315 +#: tazpkg:1655
   2.316  #, fuzzy, sh-format
   2.317  msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N"
   2.318  msgstr "Paquetes instalados por categoría $ASKED_CATEGORY_l18N"
   2.319  
   2.320 -#: tazpkg:1594
   2.321 +#: tazpkg:1668
   2.322  #, fuzzy, sh-format
   2.323  msgid "$num package installed of category $cat_name."
   2.324  msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name."
   2.325  msgstr[0] "$num paquete instalados por categoría $cat_name"
   2.326  msgstr[1] "$num paquetes instalados por categoría $cat_name"
   2.327  
   2.328 -#: tazpkg:1599
   2.329 +#: tazpkg:1673
   2.330  msgid "List of all installed packages"
   2.331  msgstr "Lista de paquetes instalados"
   2.332  
   2.333 -#: tazpkg:1610
   2.334 +#: tazpkg:1684
   2.335  #, fuzzy, sh-format
   2.336  msgid "$num package installed."
   2.337  msgid_plural "$num packages installed."
   2.338  msgstr[0] "$num paquete instalados."
   2.339  msgstr[1] "$num paquetes instalados."
   2.340  
   2.341 -#: tazpkg:1620 tazpkg:2339
   2.342 +#: tazpkg:1694 tazpkg:2413
   2.343  msgid "Mirrored packages diff"
   2.344  msgstr "Paquetes diff en otros espejos"
   2.345  
   2.346 -#: tazpkg:1624
   2.347 +#: tazpkg:1698
   2.348  #, fuzzy, sh-format
   2.349  msgid "$num new package listed on the mirror."
   2.350  msgid_plural "$num new packages listed on the mirror."
   2.351  msgstr[0] "$num nuevos paquete enlistados en el espejo."
   2.352  msgstr[1] "$num nuevos paquetes enlistados en el espejo."
   2.353  
   2.354 -#: tazpkg:1628
   2.355 +#: tazpkg:1702
   2.356  msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
   2.357  msgstr "No se puede listar nada, no se encontraron paquetes.diff."
   2.358  
   2.359 -#: tazpkg:1629
   2.360 +#: tazpkg:1703
   2.361  msgid "Recharge your current list to create a first diff."
   2.362  msgstr "Recarga su actual lista para crear una primera diferencia."
   2.363  
   2.364 -#: tazpkg:1633
   2.365 +#: tazpkg:1707
   2.366  msgid "List of available packages on the mirror"
   2.367  msgstr "Lista de paquetes disponibles en el espejo"
   2.368  
   2.369 -#: tazpkg:1639
   2.370 +#: tazpkg:1713
   2.371  #, sh-format
   2.372  msgid "$num package in the last recharged list."
   2.373  msgid_plural "$num packages in the last recharged list."
   2.374  msgstr[0] ""
   2.375  msgstr[1] ""
   2.376  
   2.377 -#: tazpkg:1646
   2.378 +#: tazpkg:1720
   2.379  #, fuzzy, sh-format
   2.380  msgid "Installed files by: $PACKAGE"
   2.381  msgstr "Archivos instalados con: $PACKAGE"
   2.382  
   2.383 -#: tazpkg:1651
   2.384 +#: tazpkg:1725
   2.385  #, fuzzy, sh-format
   2.386  msgid "$num file installed with $PACKAGE"
   2.387  msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE"
   2.388  msgstr[0] "$num archivo instalado con $PACKAGE"
   2.389  msgstr[1] "$num archivos instalados con $PACKAGE"
   2.390  
   2.391 -#: tazpkg:1660
   2.392 +#: tazpkg:1734
   2.393  #, fuzzy
   2.394  msgid "TazPkg information"
   2.395  msgstr "Información TazPkg"
   2.396  
   2.397 -#: tazpkg:1667
   2.398 +#: tazpkg:1741
   2.399  msgid "Package    :"
   2.400  msgstr "Paquete  :"
   2.401  
   2.402 -#: tazpkg:1668
   2.403 +#: tazpkg:1742
   2.404  msgid "Version    :"
   2.405  msgstr "Versión  :"
   2.406  
   2.407 -#: tazpkg:1669
   2.408 +#: tazpkg:1743
   2.409  msgid "Category   :"
   2.410  msgstr "Categoria :"
   2.411  
   2.412 -#: tazpkg:1670
   2.413 +#: tazpkg:1744
   2.414  msgid "Short desc :"
   2.415  msgstr "Descripción corta :"
   2.416  
   2.417 -#: tazpkg:1671
   2.418 +#: tazpkg:1745
   2.419  msgid "Maintainer :"
   2.420  msgstr "Mantenedor :"
   2.421  
   2.422 -#: tazpkg:1672
   2.423 +#: tazpkg:1746
   2.424  #, fuzzy
   2.425  msgid "License    :"
   2.426  msgstr "License    :"
   2.427  
   2.428 -#: tazpkg:1673
   2.429 +#: tazpkg:1747
   2.430  msgid "Depends    :"
   2.431  msgstr "Dependencias  :"
   2.432  
   2.433 -#: tazpkg:1674
   2.434 +#: tazpkg:1748
   2.435  msgid "Suggested  :"
   2.436  msgstr "Sugerido :"
   2.437  
   2.438 -#: tazpkg:1675
   2.439 +#: tazpkg:1749
   2.440  msgid "Build deps :"
   2.441  msgstr "Construyendo dependencias :"
   2.442  
   2.443 -#: tazpkg:1676
   2.444 +#: tazpkg:1750
   2.445  msgid "Wanted src :"
   2.446  msgstr "Fuente buscado :"
   2.447  
   2.448 -#: tazpkg:1677
   2.449 +#: tazpkg:1751
   2.450  msgid "Web site   :"
   2.451  msgstr "Sitio Web :"
   2.452  
   2.453 -#: tazpkg:1683
   2.454 +#: tazpkg:1757
   2.455  #, sh-format
   2.456  msgid "Description of: $PACKAGE"
   2.457  msgstr "Descripción de: $PACKAGE"
   2.458  
   2.459 -#: tazpkg:1688
   2.460 +#: tazpkg:1762
   2.461  msgid "Sorry, no description available for this package."
   2.462  msgstr "Perdón, no hay descripción para este paquete."
   2.463  
   2.464 -#: tazpkg:1696
   2.465 +#: tazpkg:1770
   2.466  msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
   2.467  msgstr ""
   2.468  
   2.469 -#: tazpkg:1701
   2.470 +#: tazpkg:1775
   2.471  #, sh-format
   2.472  msgid "Search result for: $PATTERN"
   2.473  msgstr "Busca resultados para: $PATTERN"
   2.474  
   2.475 -#: tazpkg:1718 tazpkg:1777
   2.476 +#: tazpkg:1792 tazpkg:1851
   2.477  msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
   2.478  msgstr ""
   2.479  "Por favor, especifique un nombre de patrón o el paquete que desea buscar."
   2.480  
   2.481 -#: tazpkg:1724
   2.482 +#: tazpkg:1798
   2.483  #, sh-format
   2.484  msgid "Search result for file $s_file"
   2.485  msgstr "Resultado de búsqueda para archivo $s_file"
   2.486  
   2.487 -#: tazpkg:1755
   2.488 +#: tazpkg:1829
   2.489  #, sh-format
   2.490  msgid "Package $PACKAGE:"
   2.491  msgstr "Paquete $PACKAGE:"
   2.492  
   2.493 -#: tazpkg:1765
   2.494 +#: tazpkg:1839
   2.495  #, sh-format
   2.496  msgid "0 file found for: $pkg"
   2.497  msgstr "0 filas encontradas para: $pkg"
   2.498  
   2.499 -#: tazpkg:1769
   2.500 +#: tazpkg:1843
   2.501  #, fuzzy, sh-format
   2.502  msgid "$num file found for: $pkg"
   2.503  msgid_plural "$num files found for: $pkg"
   2.504  msgstr[0] "$num archivo encontrado por: $pkg"
   2.505  msgstr[1] "$num archivos encontrados por: $pkg"
   2.506  
   2.507 -#: tazpkg:1783
   2.508 +#: tazpkg:1857
   2.509  #, sh-format
   2.510  msgid "Search result for package $s_pkg"
   2.511  msgstr "Resultado de búsqueda para archivo $s_pkg"
   2.512  
   2.513 -#: tazpkg:1795
   2.514 +#: tazpkg:1869
   2.515  #, sh-format
   2.516  msgid "No file found for: $file"
   2.517  msgstr "0 archivos encontrados para: $file"
   2.518  
   2.519 -#: tazpkg:1800
   2.520 +#: tazpkg:1874
   2.521  #, sh-format
   2.522  msgid "$num package found with file: $file"
   2.523  msgid_plural "$num packages found with file: $file"
   2.524  msgstr[0] ""
   2.525  msgstr[1] ""
   2.526  
   2.527 -#: tazpkg:1841
   2.528 +#: tazpkg:1915
   2.529  msgid ""
   2.530  "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n"
   2.531  "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list"
   2.532 @@ -775,481 +775,481 @@
   2.533  "y especificar la lista de los paquetes a instalar.\n"
   2.534  "Ejemplo: tazpkg install-list packages.list"
   2.535  
   2.536 -#: tazpkg:1848
   2.537 +#: tazpkg:1922
   2.538  #, fuzzy, sh-format
   2.539  msgid "Unable to find: $list_file"
   2.540  msgstr "No se puede encontrar: $list_file"
   2.541  
   2.542 -#: tazpkg:1871
   2.543 +#: tazpkg:1945
   2.544  #, sh-format
   2.545  msgid "Adding implicit depends $pkg..."
   2.546  msgstr "Agregando dependencias implícitas $pkg ..."
   2.547  
   2.548 -#: tazpkg:1893
   2.549 +#: tazpkg:1967
   2.550  msgid "Please specify the release you want on the command line."
   2.551  msgstr "Por favor, especifica la versión que buscas en la línea de comandos."
   2.552  
   2.553 -#: tazpkg:1919
   2.554 +#: tazpkg:1993
   2.555  #, sh-format
   2.556  msgid "$PACKAGE is not installed."
   2.557  msgstr "$PACKAGE no está instalado."
   2.558  
   2.559 -#: tazpkg:1937
   2.560 +#: tazpkg:2011
   2.561  #, sh-format
   2.562  msgid "The following packages depend on $PACKAGE:"
   2.563  msgstr "Los siguientes paquetes dependen de $PACKAGE:"
   2.564  
   2.565 -#: tazpkg:1944
   2.566 +#: tazpkg:2018
   2.567  #, sh-format
   2.568  msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:"
   2.569  msgstr "Los siguentes paquetes se han modificado para $PACKAGE:"
   2.570  
   2.571 -#: tazpkg:1952
   2.572 +#: tazpkg:2026
   2.573  #, sh-format
   2.574  msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)"
   2.575  msgstr "Removiendo $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)"
   2.576  
   2.577 -#: tazpkg:1956
   2.578 +#: tazpkg:2030
   2.579  #, sh-format
   2.580  msgid "Removing: $PACKAGE"
   2.581  msgstr "Removiendo: $PACKAGE"
   2.582  
   2.583 -#: tazpkg:1961
   2.584 +#: tazpkg:2035
   2.585  msgid "Removing all files installed..."
   2.586  msgstr "Removiendo todos los archivos instalados..."
   2.587  
   2.588 -#: tazpkg:1982
   2.589 +#: tazpkg:2056
   2.590  msgid "Removing package receipt..."
   2.591  msgstr "Removiendo paquete recibido..."
   2.592  
   2.593 -#: tazpkg:1993
   2.594 +#: tazpkg:2067
   2.595  #, sh-format
   2.596  msgid "Remove packages depending on $PACKAGE"
   2.597  msgstr "Removiendo los paquetes dependientes en $PACKAGE"
   2.598  
   2.599 -#: tazpkg:2008
   2.600 +#: tazpkg:2082
   2.601  #, sh-format
   2.602  msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE"
   2.603  msgstr "Reinstala paquetes modificados por $PACKAGE"
   2.604  
   2.605 -#: tazpkg:2014
   2.606 +#: tazpkg:2088
   2.607  #, sh-format
   2.608  msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation"
   2.609  msgstr "Comprobando $INSTALLED/$i para reinstalación"
   2.610  
   2.611 -#: tazpkg:2024
   2.612 +#: tazpkg:2098
   2.613  #, sh-format
   2.614  msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled."
   2.615  msgstr "Desinstalación de $PACKAGE cancelado."
   2.616  
   2.617 -#: tazpkg:2031
   2.618 +#: tazpkg:2105
   2.619  #, sh-format
   2.620  msgid "Extracting: $PACKAGE"
   2.621  msgstr "Extrayendo: $PACKAGE"
   2.622  
   2.623 -#: tazpkg:2040 tazpkg:2053
   2.624 +#: tazpkg:2114 tazpkg:2127
   2.625  msgid "Copying original package..."
   2.626  msgstr "Copiando paquete original..."
   2.627  
   2.628 -#: tazpkg:2045
   2.629 +#: tazpkg:2119
   2.630  #, sh-format
   2.631  msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR"
   2.632  msgstr "$PACKAGE está extrayéndose a: $DESTDIR"
   2.633  
   2.634 -#: tazpkg:2051
   2.635 +#: tazpkg:2125
   2.636  #, sh-format
   2.637  msgid "Recompressing: $PACKAGE"
   2.638  msgstr "Recomprimiendo: $PACKAGE"
   2.639  
   2.640 -#: tazpkg:2058
   2.641 +#: tazpkg:2132
   2.642  msgid "Recompressing the fs..."
   2.643  msgstr "Recomprimiendo el fs..."
   2.644  
   2.645 -#: tazpkg:2062
   2.646 +#: tazpkg:2136
   2.647  msgid "Creating new package..."
   2.648  msgstr "Creando nuevo paquete..."
   2.649  
   2.650 -#: tazpkg:2081
   2.651 +#: tazpkg:2155
   2.652  msgid "File lost"
   2.653  msgstr "Archivo perdido"
   2.654  
   2.655 -#: tazpkg:2094 pkgs.cgi:803
   2.656 +#: tazpkg:2168 pkgs.cgi:803
   2.657  msgid "Configuration files"
   2.658  msgstr "Archivos de configuración"
   2.659  
   2.660 -#: tazpkg:2130
   2.661 +#: tazpkg:2204
   2.662  #, sh-format
   2.663  msgid "User configuration backup on $pkg_date"
   2.664  msgstr "Respado de configuraciónes de usuario activado $pkg_date"
   2.665  
   2.666 -#: tazpkg:2145
   2.667 +#: tazpkg:2219
   2.668  #, sh-format
   2.669  msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
   2.670  msgstr ""
   2.671  
   2.672 -#: tazpkg:2147
   2.673 +#: tazpkg:2221
   2.674  #, sh-format
   2.675  msgid "Can't repack $PACKAGE"
   2.676  msgstr "No se puede re-empaquetar $PACKAGE"
   2.677  
   2.678 -#: tazpkg:2151
   2.679 +#: tazpkg:2225
   2.680  #, sh-format
   2.681  msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
   2.682  msgstr "No se puede reempaquetar, Archivos de $PACKAGE se han modificado por"
   2.683  
   2.684 -#: tazpkg:2163
   2.685 +#: tazpkg:2237
   2.686  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
   2.687  msgstr "No se puede re-empaquetar, los siguentes archivos están perdidos:"
   2.688  
   2.689 -#: tazpkg:2190
   2.690 +#: tazpkg:2264
   2.691  #, fuzzy, sh-format
   2.692  msgid "Can't repack, $CHECKSUM error."
   2.693  msgstr "No se puede re-empaquetar, error $CHECKSUM."
   2.694  
   2.695 -#: tazpkg:2201
   2.696 +#: tazpkg:2275
   2.697  #, sh-format
   2.698  msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
   2.699  msgstr "Paquete $PACKAGE re-empaquetado satisfactoriamente."
   2.700  
   2.701 -#: tazpkg:2203 tazpkg:2257
   2.702 +#: tazpkg:2277 tazpkg:2331
   2.703  #, sh-format
   2.704  msgid "Size: $pkg_size"
   2.705  msgstr "Tamaño: $pkg_size"
   2.706  
   2.707 -#: tazpkg:2211
   2.708 +#: tazpkg:2285
   2.709  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
   2.710  msgstr "No se encuentra el receptor.Por favor lea la documentación."
   2.711  
   2.712 -#: tazpkg:2214
   2.713 +#: tazpkg:2288
   2.714  #, sh-format
   2.715  msgid "Packing: $PACKAGE"
   2.716  msgstr ""
   2.717  
   2.718 -#: tazpkg:2216
   2.719 +#: tazpkg:2290
   2.720  msgid "Creating the list of files..."
   2.721  msgstr "Creando la lista de archivos..."
   2.722  
   2.723 -#: tazpkg:2222
   2.724 +#: tazpkg:2296
   2.725  #, sh-format
   2.726  msgid "Creating $CHECKSUM of files..."
   2.727  msgstr "Creando $CHECKSUM de archivos..."
   2.728  
   2.729 -#: tazpkg:2236
   2.730 +#: tazpkg:2310
   2.731  msgid "Compressing the fs..."
   2.732  msgstr "Comprimiendo el fs..."
   2.733  
   2.734 -#: tazpkg:2243
   2.735 +#: tazpkg:2317
   2.736  msgid "Updating receipt sizes..."
   2.737  msgstr "Actualizando tamaños de recepcion..."
   2.738  
   2.739 -#: tazpkg:2248
   2.740 +#: tazpkg:2322
   2.741  msgid "Creating full cpio archive..."
   2.742  msgstr "Creando archivo cpio..."
   2.743  
   2.744 -#: tazpkg:2251
   2.745 +#: tazpkg:2325
   2.746  msgid "Restoring original package tree..."
   2.747  msgstr "Restaurando el árbol de paquetes original..."
   2.748  
   2.749 -#: tazpkg:2255
   2.750 +#: tazpkg:2329
   2.751  #, sh-format
   2.752  msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
   2.753  msgstr "Paquete $PACKAGE comprimido satisfactoriamente."
   2.754  
   2.755 -#: tazpkg:2280
   2.756 +#: tazpkg:2354
   2.757  #, sh-format
   2.758  msgid "$repo doesn't exist."
   2.759  msgstr "$repo no existe."
   2.760  
   2.761 -#: tazpkg:2299
   2.762 +#: tazpkg:2373
   2.763  #, sh-format
   2.764  msgid "Undigest $base_path"
   2.765  msgstr ""
   2.766  
   2.767 -#: tazpkg:2301
   2.768 +#: tazpkg:2375
   2.769  #, sh-format
   2.770  msgid "$repository_name is up to date."
   2.771  msgstr "$repository_name está al día."
   2.772  
   2.773 -#: tazpkg:2316
   2.774 +#: tazpkg:2390
   2.775  #, sh-format
   2.776  msgid "Recharging undigest $base_path:"
   2.777  msgstr ""
   2.778  
   2.779 -#: tazpkg:2320
   2.780 +#: tazpkg:2394
   2.781  msgid "Creating backup of the last packages list..."
   2.782  msgstr "Creando respaldo de la última lista de paquetes..."
   2.783  
   2.784 -#: tazpkg:2345
   2.785 +#: tazpkg:2419
   2.786  #, fuzzy, sh-format
   2.787  msgid "$num new package on the mirror."
   2.788  msgid_plural "$num new packages on the mirror."
   2.789  msgstr[0] "$num paquete nuevo en el espejo."
   2.790  msgstr[1] "$num paquetes nuevos en el espejo."
   2.791  
   2.792 -#: tazpkg:2348
   2.793 +#: tazpkg:2422
   2.794  msgid "No new packages on the mirror."
   2.795  msgstr "Sin nuevos paquetes en el espejo."
   2.796  
   2.797 -#: tazpkg:2353
   2.798 +#: tazpkg:2427
   2.799  msgid ""
   2.800  "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
   2.801  "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
   2.802  "packages."
   2.803  msgstr ""
   2.804  
   2.805 -#: tazpkg:2392
   2.806 +#: tazpkg:2466
   2.807  #, sh-format
   2.808  msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
   2.809  msgstr "$pkg_list está desactualizada por más de una semana... recargando"
   2.810  
   2.811 -#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:436
   2.812 +#: tazpkg:2470 pkgs.cgi:436
   2.813  msgid "Package"
   2.814  msgstr "Paquete"
   2.815  
   2.816 -#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:146
   2.817 +#: tazpkg:2470 pkgs.cgi:146
   2.818  msgid "Version"
   2.819  msgstr "Versión"
   2.820  
   2.821 -#: tazpkg:2396
   2.822 +#: tazpkg:2470
   2.823  msgid "Status"
   2.824  msgstr ""
   2.825  
   2.826 -#: tazpkg:2421
   2.827 +#: tazpkg:2495
   2.828  msgid "Blocked"
   2.829  msgstr ""
   2.830  
   2.831 -#: tazpkg:2428
   2.832 +#: tazpkg:2502
   2.833  #, fuzzy
   2.834  msgid "New build"
   2.835  msgstr "Nueva construcción"
   2.836  
   2.837 -#: tazpkg:2430
   2.838 +#: tazpkg:2504
   2.839  #, fuzzy, sh-format
   2.840  msgid "New version $new"
   2.841  msgstr "Nueva versión $new"
   2.842  
   2.843 -#: tazpkg:2443
   2.844 +#: tazpkg:2517
   2.845  msgid "System is up-to-date..."
   2.846  msgstr ""
   2.847  
   2.848 -#: tazpkg:2448
   2.849 +#: tazpkg:2522
   2.850  #, sh-format
   2.851  msgid "$num installed package scanned in ${time}s"
   2.852  msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s"
   2.853  msgstr[0] ""
   2.854  msgstr[1] ""
   2.855  
   2.856 -#: tazpkg:2453
   2.857 +#: tazpkg:2527
   2.858  #, sh-format
   2.859  msgid "$num blocked"
   2.860  msgid_plural "$num blocked"
   2.861  msgstr[0] ""
   2.862  msgstr[1] ""
   2.863  
   2.864 -#: tazpkg:2455
   2.865 +#: tazpkg:2529
   2.866  #, fuzzy
   2.867  msgid "0 blocked"
   2.868  msgstr "Desbloquear"
   2.869  
   2.870 -#: tazpkg:2459
   2.871 +#: tazpkg:2533
   2.872  #, sh-format
   2.873  msgid "You have $num available upgrade ($blocked)"
   2.874  msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)"
   2.875  msgstr[0] ""
   2.876  msgstr[1] ""
   2.877  
   2.878 -#: tazpkg:2469
   2.879 +#: tazpkg:2543
   2.880  msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
   2.881  msgstr "Desea instalar ésto ahora: y/n ? "
   2.882  
   2.883 -#: tazpkg:2482
   2.884 +#: tazpkg:2556
   2.885  msgid "Leaving without any upgrades installed."
   2.886  msgstr ""
   2.887  
   2.888 -#: tazpkg:2494
   2.889 +#: tazpkg:2568
   2.890  msgid "No known bugs."
   2.891  msgstr "Sin bugs conocidos."
   2.892  
   2.893 -#: tazpkg:2500
   2.894 +#: tazpkg:2574
   2.895  msgid "Bug list completed"
   2.896  msgstr "Lista de bugs completa"
   2.897  
   2.898 -#: tazpkg:2502
   2.899 +#: tazpkg:2576
   2.900  #, sh-format
   2.901  msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
   2.902  msgstr "Bugs en el paquete $PACKAGE versión $VERSION$EXTRAVERSION:"
   2.903  
   2.904 -#: tazpkg:2519
   2.905 +#: tazpkg:2593
   2.906  #, sh-format
   2.907  msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
   2.908  msgstr "La instalación del paquete $PACKAGE no fue completada"
   2.909  
   2.910 -#: tazpkg:2527
   2.911 +#: tazpkg:2601
   2.912  #, fuzzy, sh-format
   2.913  msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
   2.914  msgstr "El paquete $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION ha sido modificado por:"
   2.915  
   2.916 -#: tazpkg:2532
   2.917 +#: tazpkg:2606
   2.918  #, fuzzy, sh-format
   2.919  msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   2.920  msgstr "Archivos perdidos de $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION :"
   2.921  
   2.922 -#: tazpkg:2536
   2.923 +#: tazpkg:2610
   2.924  msgid "target of symlink"
   2.925  msgstr "objetivo de symlink"
   2.926  
   2.927 -#: tazpkg:2541
   2.928 +#: tazpkg:2615
   2.929  #, fuzzy, sh-format
   2.930  msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   2.931  msgstr "Archivos perdidos de $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION :"
   2.932  
   2.933 -#: tazpkg:2548
   2.934 +#: tazpkg:2622
   2.935  #, sh-format
   2.936  msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:"
   2.937  msgstr ""
   2.938  
   2.939  # Bug es más conocido que su misma traducción al español.
   2.940 -#: tazpkg:2552
   2.941 +#: tazpkg:2626
   2.942  #, fuzzy
   2.943  msgid "Looking for known bugs..."
   2.944  msgstr "Buscando bugs conocidos..."
   2.945  
   2.946 -#: tazpkg:2577
   2.947 +#: tazpkg:2651
   2.948  #, fuzzy, sh-format
   2.949  msgid "The following packages provide $file:"
   2.950  msgstr "Los siguientes paquetes dependen de $file:"
   2.951  
   2.952 -#: tazpkg:2583
   2.953 +#: tazpkg:2657
   2.954  #, sh-format
   2.955  msgid "(overridden by $pkg_list)"
   2.956  msgstr ""
   2.957  
   2.958 -#: tazpkg:2591
   2.959 +#: tazpkg:2665
   2.960  msgid "No package has installed the following files:"
   2.961  msgstr ""
   2.962  
   2.963 -#: tazpkg:2600
   2.964 +#: tazpkg:2674
   2.965  msgid "Check completed."
   2.966  msgstr "Comprobación completa."
   2.967  
   2.968 -#: tazpkg:2607
   2.969 +#: tazpkg:2681
   2.970  #, sh-format
   2.971  msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
   2.972  msgstr "$PACKAGE está actualmente en la lista de paquetes bloqueados."
   2.973  
   2.974 -#: tazpkg:2611
   2.975 +#: tazpkg:2685
   2.976  #, fuzzy, sh-format
   2.977  msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..."
   2.978  msgstr "Agregar $PACKAGE a : $BLOCKED..."
   2.979  
   2.980 -#: tazpkg:2625
   2.981 +#: tazpkg:2699
   2.982  #, fuzzy, sh-format
   2.983  msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..."
   2.984  msgstr "Removiendo $PACKAGE de : $BLOCKED..."
   2.985  
   2.986 -#: tazpkg:2633
   2.987 +#: tazpkg:2707
   2.988  #, sh-format
   2.989  msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
   2.990  msgstr "$PACKAGE no está en la lista de paquetes bloqueados."
   2.991  
   2.992 -#: tazpkg:2651 tazpkg:2696
   2.993 +#: tazpkg:2725 tazpkg:2770
   2.994  msgid "rootconfig needs --root= option used."
   2.995  msgstr ""
   2.996  
   2.997 -#: tazpkg:2664 tazpkg:2723
   2.998 +#: tazpkg:2738 tazpkg:2802
   2.999  #, fuzzy, sh-format
  2.1000  msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR"
  2.1001  msgstr "$PACKAGE se encuentra ya en el caché : $CACHE_DIR"
  2.1002  
  2.1003 -#: tazpkg:2667 tazpkg:2726
  2.1004 +#: tazpkg:2741 tazpkg:2805
  2.1005  #, sh-format
  2.1006  msgid "Continuing $PACKAGE download"
  2.1007  msgstr "Continuando la descarga de $PACKAGE"
  2.1008  
  2.1009 -#: tazpkg:2747
  2.1010 +#: tazpkg:2826
  2.1011  #, sh-format
  2.1012  msgid "Clean cache: $CACHE_DIR"
  2.1013  msgstr ""
  2.1014  
  2.1015 -#: tazpkg:2748
  2.1016 +#: tazpkg:2827
  2.1017  msgid "Cleaning cache directory..."
  2.1018  msgstr "Borrando directorio caché..."
  2.1019  
  2.1020 -#: tazpkg:2753
  2.1021 +#: tazpkg:2832
  2.1022  #, fuzzy, sh-format
  2.1023  msgid "$num file removed from cache."
  2.1024  msgid_plural "$num files removed from cache."
  2.1025  msgstr[0] "$num archivo removido de la caché."
  2.1026  msgstr[1] "$num archivos removidos de la caché."
  2.1027  
  2.1028 -#: tazpkg:2764
  2.1029 +#: tazpkg:2843
  2.1030  msgid "Current undigest(s)"
  2.1031  msgstr ""
  2.1032  
  2.1033 -#: tazpkg:2767
  2.1034 +#: tazpkg:2846
  2.1035  msgid "No undigest mirror found."
  2.1036  msgstr ""
  2.1037  
  2.1038 -#: tazpkg:2779
  2.1039 +#: tazpkg:2858
  2.1040  #, sh-format
  2.1041  msgid "Remove $undigest undigest"
  2.1042  msgstr ""
  2.1043  
  2.1044 -#: tazpkg:2781
  2.1045 +#: tazpkg:2860
  2.1046  #, fuzzy, sh-format
  2.1047  msgid "Removing $undigest undigest..."
  2.1048  msgstr "Remover $undigest undigest..."
  2.1049  
  2.1050 -#: tazpkg:2787
  2.1051 +#: tazpkg:2866
  2.1052  #, sh-format
  2.1053  msgid "Undigest $undigest not found"
  2.1054  msgstr ""
  2.1055  
  2.1056 -#: tazpkg:2802
  2.1057 +#: tazpkg:2881
  2.1058  #, sh-format
  2.1059  msgid "Creating new undigest $undigest."
  2.1060  msgstr ""
  2.1061  
  2.1062 -#: tazpkg:2821
  2.1063 +#: tazpkg:2900
  2.1064  #, fuzzy, sh-format
  2.1065  msgid "Unknown option $u_opt."
  2.1066  msgstr "Opción desconocida $u_opt."
  2.1067  
  2.1068 -#: tazpkg:2836
  2.1069 +#: tazpkg:2915
  2.1070  #, sh-format
  2.1071  msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
  2.1072  msgstr "Nada que hacer para $PACKAGE."
  2.1073  
  2.1074 -#: tazpkg:2840
  2.1075 +#: tazpkg:2919
  2.1076  #, sh-format
  2.1077  msgid "Package $PACKAGE is not installed."
  2.1078  msgstr "Paquete $PACKAGE no está instalado."
  2.1079  
  2.1080 -#: tazpkg:2841
  2.1081 +#: tazpkg:2920
  2.1082  msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
  2.1083  msgstr "Instala paquete con 'tazpkg install' o 'tazpkg get-install'"
  2.1084  
  2.1085 -#: tazpkg:2853
  2.1086 +#: tazpkg:2932
  2.1087  #, fuzzy
  2.1088  msgid "TazPkg SHell."
  2.1089  msgstr "TazPkg SHell"
  2.1090  
  2.1091 -#: tazpkg:2854
  2.1092 +#: tazpkg:2933
  2.1093  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
  2.1094  msgstr ""
  2.1095  "Escriba 'usage' para enlistar los comandos disponibles o 'quit' o 'q' para "
  2.1096  "salir."
  2.1097  
  2.1098 -#: tazpkg:2864
  2.1099 +#: tazpkg:2943
  2.1100  #, fuzzy
  2.1101  msgid "You are already running a TazPkg SHell."
  2.1102  msgstr "Estás corriendo actualmente un TazPkg SHell"
  2.1103  
  2.1104 -#: tazpkg:2914
  2.1105 +#: tazpkg:2993
  2.1106  msgid "Unsupported format"
  2.1107  msgstr "Formato no soportado"
  2.1108  
  2.1109 -#: tazpkg:2922
  2.1110 +#: tazpkg:3001
  2.1111  msgid ""
  2.1112  "\n"
  2.1113  "usage:   tazpkg link package_name slitaz_root\n"
  2.1114 @@ -1257,60 +1257,56 @@
  2.1115  "         your running system ram.\n"
  2.1116  msgstr ""
  2.1117  
  2.1118 -#: tazpkg:2930
  2.1119 +#: tazpkg:3009
  2.1120  #, sh-format
  2.1121  msgid "$PACKAGE is already installed."
  2.1122  msgstr "$PACKAGE está actualmente instalado."
  2.1123  
  2.1124 -#: tazpkg:2939
  2.1125 +#: tazpkg:3018
  2.1126  #, fuzzy, sh-format
  2.1127  msgid "Missing: $i"
  2.1128  msgstr "Faltante : $i"
  2.1129  
  2.1130 -#: tazpkg:2943
  2.1131 +#: tazpkg:3022
  2.1132  msgid "Link all missing dependencies"
  2.1133  msgstr "Enlazando todas las dependencias faltantes"
  2.1134  
  2.1135 -#: tazpkg:2952
  2.1136 +#: tazpkg:3031
  2.1137  #, fuzzy, sh-format
  2.1138  msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
  2.1139  msgstr "Dejando sin resolver las dependencias para $PACKAGE"
  2.1140  
  2.1141 -#: tazpkg:2953
  2.1142 +#: tazpkg:3032
  2.1143  msgid "The package is installed but probably will not work."
  2.1144  msgstr "El paquete está instalado, pero probablemente no trabaje."
  2.1145  
  2.1146  #: tazpkg-box:17
  2.1147 -msgid "TazPkg Action"
  2.1148 +msgid "TazPKG"
  2.1149  msgstr ""
  2.1150  
  2.1151 -#: tazpkg-box:31
  2.1152 -#, sh-format
  2.1153 -msgid "Package name: <b>$pkgname</b>"
  2.1154 +#: tazpkg-box:18
  2.1155 +#, fuzzy
  2.1156 +msgid "SliTaz Package Action"
  2.1157 +msgstr "Paquetes DVD SliTaz"
  2.1158 +
  2.1159 +#: tazpkg-box:24
  2.1160 +msgid "package"
  2.1161  msgstr ""
  2.1162  
  2.1163 -#: tazpkg-box:35 pkgs.cgi:635
  2.1164 +#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:635
  2.1165  msgid "Install"
  2.1166  msgstr "Instalar"
  2.1167  
  2.1168 -#: tazpkg-box:35
  2.1169 +#: tazpkg-box:59
  2.1170  #, fuzzy
  2.1171  msgid "Extract"
  2.1172  msgstr "Extrayendo"
  2.1173  
  2.1174 -#: tazpkg-box:55
  2.1175 +#: tazpkg-box:79
  2.1176  #, sh-format
  2.1177  msgid "Downloading: $pkg"
  2.1178  msgstr ""
  2.1179  
  2.1180 -#: tazpkg-box:67
  2.1181 -msgid "URL"
  2.1182 -msgstr ""
  2.1183 -
  2.1184 -#: tazpkg-box:68
  2.1185 -msgid "package"
  2.1186 -msgstr ""
  2.1187 -
  2.1188  #: pkgs:5
  2.1189  #, fuzzy
  2.1190  msgid "Packages"
     3.1 --- a/po/fr.po	Sun Feb 16 12:29:56 2014 +0100
     3.2 +++ b/po/fr.po	Sun Feb 16 12:34:43 2014 +0100
     3.3 @@ -8,8 +8,8 @@
     3.4  msgstr ""
     3.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
     3.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     3.7 -"POT-Creation-Date: 2014-02-16 11:29+0100\n"
     3.8 -"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:39+0100\n"
     3.9 +"POT-Creation-Date: 2014-02-16 12:30+0100\n"
    3.10 +"PO-Revision-Date: 2014-02-16 12:34+0100\n"
    3.11  "Last-Translator: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>\n"
    3.12  "Language-Team: French\n"
    3.13  "Language: \n"
    3.14 @@ -95,7 +95,7 @@
    3.15  msgstr "Gestionnaire de paquets SliTaz - Version: $VERSION"
    3.16  
    3.17  #: tazpkg:114
    3.18 -#: tazpkg-box:67
    3.19 +#: tazpkg-box:24
    3.20  #: tazpkg-notify:61
    3.21  msgid "Usage:"
    3.22  msgstr "Utilisation:"
    3.23 @@ -302,10 +302,10 @@
    3.24  msgstr "Vérifier la mise à jour et installer tous"
    3.25  
    3.26  #: tazpkg:174
    3.27 -#: tazpkg:1697
    3.28 -#: tazpkg:1719
    3.29 -#: tazpkg:1778
    3.30 -#: tazpkg:1894
    3.31 +#: tazpkg:1771
    3.32 +#: tazpkg:1793
    3.33 +#: tazpkg:1852
    3.34 +#: tazpkg:1968
    3.35  msgid "Example:"
    3.36  msgstr "Exemple:"
    3.37  
    3.38 @@ -357,91 +357,91 @@
    3.39  msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list."
    3.40  msgstr "Ne peut trouver: $PACKAGE dans la liste des paquets du miroir."
    3.41  
    3.42 -#: tazpkg:483
    3.43 +#: tazpkg:500
    3.44  #, sh-format
    3.45  msgid "Extracting $PACKAGE..."
    3.46  msgstr "Extraction de $PACKAGE..."
    3.47  
    3.48 -#: tazpkg:487
    3.49 -#: tazpkg:491
    3.50 +#: tazpkg:504
    3.51 +#: tazpkg:508
    3.52  msgid "Extracting the pseudo fs..."
    3.53  msgstr "Extraction du pseudo fs..."
    3.54  
    3.55 -#: tazpkg:554
    3.56 +#: tazpkg:571
    3.57  #, sh-format
    3.58  msgid "Installation of: $PACKAGE"
    3.59  msgstr "Installation de: $PACKAGE"
    3.60  
    3.61 -#: tazpkg:555
    3.62 +#: tazpkg:572
    3.63  #, sh-format
    3.64  msgid "Copying $PACKAGE..."
    3.65  msgstr "Copie de $PACKAGE..."
    3.66  
    3.67 -#: tazpkg:567
    3.68 +#: tazpkg:584
    3.69  msgid "Checking post install dependencies..."
    3.70  msgstr "Vérification des dépendances avant installation..."
    3.71  
    3.72 -#: tazpkg:571
    3.73 +#: tazpkg:588
    3.74  #, sh-format
    3.75  msgid "Please run '$command' in / and retry."
    3.76  msgstr "Veuillez lancer '$command' dans / et réessayer."
    3.77  
    3.78 -#: tazpkg:645
    3.79 +#: tazpkg:662
    3.80  #, sh-format
    3.81  msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..."
    3.82  msgstr "Sauvegarde des fichiers de configuration pour $PACKAGE..."
    3.83  
    3.84 -#: tazpkg:659
    3.85 +#: tazpkg:676
    3.86  #, sh-format
    3.87  msgid "Installing $PACKAGE..."
    3.88  msgstr "Installation de $PACKAGE..."
    3.89  
    3.90 -#: tazpkg:663
    3.91 +#: tazpkg:680
    3.92  #, sh-format
    3.93  msgid "Removing old $PACKAGE..."
    3.94  msgstr "Suppression de l'ancien $PACKAGE..."
    3.95  
    3.96 -#: tazpkg:671
    3.97 +#: tazpkg:688
    3.98  msgid "Removing all tmp files..."
    3.99  msgstr "Suppression des fichiers temporaires..."
   3.100  
   3.101 -#: tazpkg:700
   3.102 +#: tazpkg:717
   3.103  #, sh-format
   3.104  msgid "$pkg_name is installed."
   3.105  msgstr "$pkg_name est installé."
   3.106  
   3.107 -#: tazpkg:752
   3.108 +#: tazpkg:826
   3.109  #, sh-format
   3.110  msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i."
   3.111  msgstr "ATTENTION Boucle de dépendance entre $PACKAGE et $i."
   3.112  
   3.113 -#: tazpkg:757
   3.114 +#: tazpkg:831
   3.115  #, sh-format
   3.116  msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE"
   3.117  msgstr "Rechercher des dépendances pour: $PACKAGE"
   3.118  
   3.119 -#: tazpkg:763
   3.120 +#: tazpkg:837
   3.121  #, sh-format
   3.122  msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE"
   3.123  msgstr "Manque: $MISSING_PACKAGE"
   3.124  
   3.125 -#: tazpkg:768
   3.126 +#: tazpkg:842
   3.127  #, sh-format
   3.128  msgid "$num missing package to install."
   3.129  msgid_plural "$num missing packages to install."
   3.130  msgstr[0] "$num paquet manquant à installer."
   3.131  msgstr[1] "$num paquets manquants à installer."
   3.132  
   3.133 -#: tazpkg:785
   3.134 +#: tazpkg:859
   3.135  msgid "Install all missing dependencies"
   3.136  msgstr "Installer toutes les dépendances manquantes"
   3.137  
   3.138 -#: tazpkg:801
   3.139 +#: tazpkg:875
   3.140  #, sh-format
   3.141  msgid "Checking if $pkg exists in local list..."
   3.142  msgstr "Vérification de l'existance de $pkg dans la liste locale..."
   3.143  
   3.144 -#: tazpkg:828
   3.145 +#: tazpkg:902
   3.146  #, sh-format
   3.147  msgid ""
   3.148  "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n"
   3.149 @@ -450,27 +450,27 @@
   3.150  "Dépendances pour $PACKAGE irésolues.\n"
   3.151  "Le paquet est installé mais ne va probablement pas fonctionner."
   3.152  
   3.153 -#: tazpkg:837
   3.154 +#: tazpkg:911
   3.155  msgid "Installed packages"
   3.156  msgstr "Paquets installés"
   3.157  
   3.158 -#: tazpkg:851
   3.159 +#: tazpkg:925
   3.160  #, sh-format
   3.161  msgid "No installed packages found for: $PATTERN"
   3.162  msgstr "0 paquets installés pour: $PATTERN"
   3.163  
   3.164 -#: tazpkg:855
   3.165 +#: tazpkg:929
   3.166  #, sh-format
   3.167  msgid "$num installed package found for: $PATTERN"
   3.168  msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN"
   3.169  msgstr[0] "$num paquet installé pour : $PATTERN"
   3.170  msgstr[1] "$num paquets installés pour : $PATTERN"
   3.171  
   3.172 -#: tazpkg:863
   3.173 +#: tazpkg:937
   3.174  msgid "Available packages name-version"
   3.175  msgstr "Paquets disponibles nom-version"
   3.176  
   3.177 -#: tazpkg:873
   3.178 +#: tazpkg:947
   3.179  msgid ""
   3.180  "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
   3.181  "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
   3.182 @@ -478,25 +478,25 @@
   3.183  "Pas de 'packages.list' trouvée afin de vérifier les paquets du miroir. Pour plus de résulats,\n"
   3.184  "veuillez lancer 'tazpkg recharge' en tant que root avant de rechercher."
   3.185  
   3.186 -#: tazpkg:878
   3.187 -#: tazpkg:906
   3.188 +#: tazpkg:952
   3.189 +#: tazpkg:980
   3.190  #, sh-format
   3.191  msgid "No available packages found for: $PATTERN"
   3.192  msgstr "0 paquet trouvé pour: $PATTERN"
   3.193  
   3.194 -#: tazpkg:882
   3.195 -#: tazpkg:910
   3.196 +#: tazpkg:956
   3.197 +#: tazpkg:984
   3.198  #, sh-format
   3.199  msgid "$num available package found for: $PATTERN"
   3.200  msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN"
   3.201  msgstr[0] "$num paquet trouvé pour: $PATTERN"
   3.202  msgstr[1] "$num paquets trouvé pour: $PATTERN"
   3.203  
   3.204 -#: tazpkg:891
   3.205 +#: tazpkg:965
   3.206  msgid "Matching packages name with version and desc"
   3.207  msgstr "Nom de paquets correspondants avec version et desc"
   3.208  
   3.209 -#: tazpkg:901
   3.210 +#: tazpkg:975
   3.211  msgid ""
   3.212  "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
   3.213  "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
   3.214 @@ -504,16 +504,16 @@
   3.215  "Pas de 'packages.txt' pour vérifier les paquets du miroir. Pour plus de résultats,\n"
   3.216  "veuillez lancer 'tazpkg recharge' en tant que root avant de rechercher."
   3.217  
   3.218 -#: tazpkg:957
   3.219 +#: tazpkg:1031
   3.220  #, sh-format
   3.221  msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort."
   3.222  msgstr "Ne peut trouver la saveur $FLAVOR. Abandon."
   3.223  
   3.224 -#: tazpkg:970
   3.225 +#: tazpkg:1044
   3.226  msgid "Current mirror(s)"
   3.227  msgstr "Miroir(s) actuel(s)"
   3.228  
   3.229 -#: tazpkg:973
   3.230 +#: tazpkg:1047
   3.231  msgid ""
   3.232  "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must specify\n"
   3.233  "the complete address to the directory of the packages and packages.list file."
   3.234 @@ -521,259 +521,258 @@
   3.235  "Veuillez entrer l'URL du nouveau miroir (http, ftp ou chemin local). Vous devez spécifier\n"
   3.236  "l'adresse complète vers le répertoire des paquets et liste de paquets."
   3.237  
   3.238 -#: tazpkg:976
   3.239 +#: tazpkg:1050
   3.240  msgid "New mirror(s) URL: "
   3.241  msgstr "URL du nouveau miroir: "
   3.242  
   3.243 -#: tazpkg:984
   3.244 +#: tazpkg:1058
   3.245  msgid "Nothing has been changed."
   3.246  msgstr "Rien n'a été changé"
   3.247  
   3.248 -#: tazpkg:986
   3.249 +#: tazpkg:1060
   3.250  #, sh-format
   3.251  msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL"
   3.252  msgstr "Nouvelle URL pour le mirroir: $NEW_MIRROR_URL"
   3.253  
   3.254 -#: tazpkg:1108
   3.255 +#: tazpkg:1182
   3.256  msgid "No dependency for"
   3.257  msgstr "Pas de dépendance pour"
   3.258  
   3.259 -#: tazpkg:1110
   3.260 +#: tazpkg:1184
   3.261  #, sh-format
   3.262  msgid "WARNING: unknown dependency for $lib"
   3.263  msgstr "ATTENTION: dépendance inconnue pour $lib"
   3.264  
   3.265 -#: tazpkg:1177
   3.266 -#: tazpkg:1441
   3.267 +#: tazpkg:1251
   3.268 +#: tazpkg:1515
   3.269  #, sh-format
   3.270  msgid "Invalid target: $target (expected i386)"
   3.271  msgstr "Cible invalide: $target (i386 attendu)"
   3.272  
   3.273 -#: tazpkg:1214
   3.274 +#: tazpkg:1288
   3.275  #, sh-format
   3.276  msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
   3.277  msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Archlinux ou Alpine !"
   3.278  
   3.279 -#: tazpkg:1277
   3.280 +#: tazpkg:1351
   3.281  #, sh-format
   3.282  msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
   3.283  msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !"
   3.284  
   3.285 -#: tazpkg:1308
   3.286 -#, fuzzy, sh-format
   3.287 +#: tazpkg:1382
   3.288 +#, sh-format
   3.289  msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
   3.290  msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !"
   3.291  
   3.292 -#: tazpkg:1386
   3.293 +#: tazpkg:1460
   3.294  #, sh-format
   3.295  msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
   3.296  msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !"
   3.297  
   3.298 -#: tazpkg:1490
   3.299 +#: tazpkg:1564
   3.300  msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
   3.301  msgstr "Impossible d'extraire le paquet RPM avec l'outil standard (rpm2cpio)."
   3.302  
   3.303 -#: tazpkg:1491
   3.304 +#: tazpkg:1565
   3.305  msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package"
   3.306  msgstr "Voulez-vous installer le paquet 'p7zip-full'"
   3.307  
   3.308 -#: tazpkg:1557
   3.309 +#: tazpkg:1631
   3.310  msgid "Blocked packages"
   3.311  msgstr "Paquets bloqués"
   3.312  
   3.313 -#: tazpkg:1561
   3.314 +#: tazpkg:1635
   3.315  msgid "No blocked packages found."
   3.316  msgstr "Aucun paquet bloqué n'a été trouvé."
   3.317  
   3.318 -#: tazpkg:1567
   3.319 +#: tazpkg:1641
   3.320  msgid "Packages categories"
   3.321  msgstr "Catégories des paquets"
   3.322  
   3.323 -#: tazpkg:1574
   3.324 -#, fuzzy, sh-format
   3.325 +#: tazpkg:1648
   3.326 +#, sh-format
   3.327  msgid "$num category"
   3.328  msgid_plural "$num categories"
   3.329  msgstr[0] "$num catégories"
   3.330  msgstr[1] "$num catégories"
   3.331  
   3.332 -#: tazpkg:1581
   3.333 +#: tazpkg:1655
   3.334  #, sh-format
   3.335  msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N"
   3.336  msgstr "Paquets installés de la catégorie : $ASKED_CATEGORY_I18N"
   3.337  
   3.338 -#: tazpkg:1594
   3.339 -#, fuzzy, sh-format
   3.340 +#: tazpkg:1668
   3.341 +#, sh-format
   3.342  msgid "$num package installed of category $cat_name."
   3.343  msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name."
   3.344  msgstr[0] "$num paquets installés de la catégorie $cat_name."
   3.345  msgstr[1] "$num paquets installés de la catégorie $cat_name."
   3.346  
   3.347 -#: tazpkg:1599
   3.348 +#: tazpkg:1673
   3.349  msgid "List of all installed packages"
   3.350  msgstr "Liste des paquets installés"
   3.351  
   3.352 -#: tazpkg:1610
   3.353 -#, fuzzy, sh-format
   3.354 +#: tazpkg:1684
   3.355 +#, sh-format
   3.356  msgid "$num package installed."
   3.357  msgid_plural "$num packages installed."
   3.358  msgstr[0] "$num paquets installés."
   3.359  msgstr[1] "$num paquets installés."
   3.360  
   3.361 -#: tazpkg:1620
   3.362 -#: tazpkg:2339
   3.363 +#: tazpkg:1694
   3.364 +#: tazpkg:2413
   3.365  msgid "Mirrored packages diff"
   3.366  msgstr "Diff des paquets du miroir"
   3.367  
   3.368 -#: tazpkg:1624
   3.369 -#, fuzzy, sh-format
   3.370 +#: tazpkg:1698
   3.371 +#, sh-format
   3.372  msgid "$num new package listed on the mirror."
   3.373  msgid_plural "$num new packages listed on the mirror."
   3.374  msgstr[0] "$num nouveaux paquets listés sur le miroir."
   3.375  msgstr[1] "$num nouveaux paquets listés sur le miroir."
   3.376  
   3.377 -#: tazpkg:1628
   3.378 +#: tazpkg:1702
   3.379  msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
   3.380  msgstr "Impossible de lister quoi que ce soit, pas de packages.diff trouvé."
   3.381  
   3.382 -#: tazpkg:1629
   3.383 +#: tazpkg:1703
   3.384  msgid "Recharge your current list to create a first diff."
   3.385  msgstr "Rechargez votre liste actuelle pour créer un premier diff."
   3.386  
   3.387 -#: tazpkg:1633
   3.388 +#: tazpkg:1707
   3.389  msgid "List of available packages on the mirror"
   3.390  msgstr "Liste des paquets disponibles sur le miroir."
   3.391  
   3.392 -#: tazpkg:1639
   3.393 +#: tazpkg:1713
   3.394  #, fuzzy, sh-format
   3.395  msgid "$num package in the last recharged list."
   3.396  msgid_plural "$num packages in the last recharged list."
   3.397  msgstr[0] "$num paquets dans la dernière liste rechargée."
   3.398  msgstr[1] "$num paquets dans la dernière liste rechargée."
   3.399  
   3.400 -#: tazpkg:1646
   3.401 +#: tazpkg:1720
   3.402  #, sh-format
   3.403  msgid "Installed files by: $PACKAGE"
   3.404  msgstr "Fichiers installés avec: $PACKAGE"
   3.405  
   3.406 -#: tazpkg:1651
   3.407 +#: tazpkg:1725
   3.408  #, fuzzy, sh-format
   3.409  msgid "$num file installed with $PACKAGE"
   3.410  msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE"
   3.411  msgstr[0] "$num fichier installé avec $PACKAGE"
   3.412  msgstr[1] "$num fichiers installés avec $PACKAGE"
   3.413  
   3.414 -#: tazpkg:1660
   3.415 +#: tazpkg:1734
   3.416  msgid "TazPkg information"
   3.417  msgstr "TazPkg information"
   3.418  
   3.419 -#: tazpkg:1667
   3.420 +#: tazpkg:1741
   3.421  msgid "Package    :"
   3.422  msgstr "Paquet              :"
   3.423  
   3.424 -#: tazpkg:1668
   3.425 +#: tazpkg:1742
   3.426  msgid "Version    :"
   3.427  msgstr "Version             :"
   3.428  
   3.429 -#: tazpkg:1669
   3.430 +#: tazpkg:1743
   3.431  msgid "Category   :"
   3.432  msgstr "Catégorie           :"
   3.433  
   3.434 -#: tazpkg:1670
   3.435 +#: tazpkg:1744
   3.436  msgid "Short desc :"
   3.437  msgstr "Description         :"
   3.438  
   3.439 -#: tazpkg:1671
   3.440 +#: tazpkg:1745
   3.441  msgid "Maintainer :"
   3.442  msgstr "Mainteneur          :"
   3.443  
   3.444 -#: tazpkg:1672
   3.445 +#: tazpkg:1746
   3.446  msgid "License    :"
   3.447  msgstr "License    :"
   3.448  
   3.449 -#: tazpkg:1673
   3.450 +#: tazpkg:1747
   3.451  msgid "Depends    :"
   3.452  msgstr "Dépendances         :"
   3.453  
   3.454 -#: tazpkg:1674
   3.455 +#: tazpkg:1748
   3.456  msgid "Suggested  :"
   3.457  msgstr "Suggérés            :"
   3.458  
   3.459 -#: tazpkg:1675
   3.460 +#: tazpkg:1749
   3.461  msgid "Build deps :"
   3.462  msgstr "Dép. de compilation :"
   3.463  
   3.464 -#: tazpkg:1676
   3.465 +#: tazpkg:1750
   3.466  msgid "Wanted src :"
   3.467  msgstr "Paquet source       :"
   3.468  
   3.469 -#: tazpkg:1677
   3.470 +#: tazpkg:1751
   3.471  msgid "Web site   :"
   3.472  msgstr "Site web            :"
   3.473  
   3.474 -#: tazpkg:1683
   3.475 +#: tazpkg:1757
   3.476  #, sh-format
   3.477  msgid "Description of: $PACKAGE"
   3.478  msgstr "Description de: $PACKAGE"
   3.479  
   3.480 -#: tazpkg:1688
   3.481 +#: tazpkg:1762
   3.482  msgid "Sorry, no description available for this package."
   3.483  msgstr "Désolé, pas de description disponible pour ce paquet."
   3.484  
   3.485 -#: tazpkg:1696
   3.486 +#: tazpkg:1770
   3.487  msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
   3.488  msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un nom de paquet à rechercher."
   3.489  
   3.490 -#: tazpkg:1701
   3.491 +#: tazpkg:1775
   3.492  #, sh-format
   3.493  msgid "Search result for: $PATTERN"
   3.494  msgstr "Résulat de la recherche pour: $PATTERN"
   3.495  
   3.496 -#: tazpkg:1718
   3.497 -#: tazpkg:1777
   3.498 +#: tazpkg:1792
   3.499 +#: tazpkg:1851
   3.500  msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
   3.501  msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un fichier à rechercher."
   3.502  
   3.503 -#: tazpkg:1724
   3.504 +#: tazpkg:1798
   3.505  #, sh-format
   3.506  msgid "Search result for file $s_file"
   3.507  msgstr "Résultat de la recherche pour le fichier $s_file"
   3.508  
   3.509 -#: tazpkg:1755
   3.510 -#, fuzzy, sh-format
   3.511 +#: tazpkg:1829
   3.512 +#, sh-format
   3.513  msgid "Package $PACKAGE:"
   3.514  msgstr "Paquet $PACKAGE:"
   3.515  
   3.516 -#: tazpkg:1765
   3.517 +#: tazpkg:1839
   3.518  #, sh-format
   3.519  msgid "0 file found for: $pkg"
   3.520  msgstr "0 fichiers trouvés pour: $pkg"
   3.521  
   3.522 -#: tazpkg:1769
   3.523 +#: tazpkg:1843
   3.524  #, fuzzy, sh-format
   3.525  msgid "$num file found for: $pkg"
   3.526  msgid_plural "$num files found for: $pkg"
   3.527  msgstr[0] "$num fichier trouvé pour: $pkg"
   3.528  msgstr[1] "$num fichiers trouvé pour: $pkg"
   3.529  
   3.530 -#: tazpkg:1783
   3.531 -#, fuzzy, sh-format
   3.532 +#: tazpkg:1857
   3.533 +#, sh-format
   3.534  msgid "Search result for package $s_pkg"
   3.535  msgstr "Résultat de la recherche pour le paquet $s_pkg"
   3.536  
   3.537 -#: tazpkg:1795
   3.538 +#: tazpkg:1869
   3.539  #, sh-format
   3.540  msgid "No file found for: $file"
   3.541  msgstr "0 fichiers trouvés pour : $file"
   3.542  
   3.543 -#: tazpkg:1800
   3.544 +#: tazpkg:1874
   3.545  #, sh-format
   3.546  msgid "$num package found with file: $file"
   3.547  msgid_plural "$num packages found with file: $file"
   3.548  msgstr[0] "$num paquet trouvé contenant le fichier: $file"
   3.549  msgstr[1] "$num paquets trouvés contenant le fichier: $file"
   3.550  
   3.551 -#: tazpkg:1841
   3.552 -#, fuzzy
   3.553 +#: tazpkg:1915
   3.554  msgid ""
   3.555  "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n"
   3.556  "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list"
   3.557 @@ -781,225 +780,225 @@
   3.558  "Veuillez changer de répertoire (cd) vers le dépôt de paquets et spécifier la\n"
   3.559  "liste des paquets à installer. Exemple : tazpkg install-list packages.list"
   3.560  
   3.561 -#: tazpkg:1848
   3.562 +#: tazpkg:1922
   3.563  #, fuzzy, sh-format
   3.564  msgid "Unable to find: $list_file"
   3.565  msgstr "Ne peut trouver: $list_file"
   3.566  
   3.567 -#: tazpkg:1871
   3.568 +#: tazpkg:1945
   3.569  #, sh-format
   3.570  msgid "Adding implicit depends $pkg..."
   3.571  msgstr "Ajoute la dépendance implicite $pkg ..."
   3.572  
   3.573 -#: tazpkg:1893
   3.574 +#: tazpkg:1967
   3.575  msgid "Please specify the release you want on the command line."
   3.576  msgstr "Veuillez spécifier la version que vous désirez utiliser."
   3.577  
   3.578 -#: tazpkg:1919
   3.579 +#: tazpkg:1993
   3.580  #, sh-format
   3.581  msgid "$PACKAGE is not installed."
   3.582  msgstr "$PACKAGE n'est pas installé."
   3.583  
   3.584 -#: tazpkg:1937
   3.585 +#: tazpkg:2011
   3.586  #, sh-format
   3.587  msgid "The following packages depend on $PACKAGE:"
   3.588  msgstr "Les paquets suivant dépendent de $PACKAGE:"
   3.589  
   3.590 -#: tazpkg:1944
   3.591 +#: tazpkg:2018
   3.592  #, sh-format
   3.593  msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:"
   3.594  msgstr "Les paquets suivant ont été modifié par $PACKAGE:"
   3.595  
   3.596 -#: tazpkg:1952
   3.597 +#: tazpkg:2026
   3.598  #, sh-format
   3.599  msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)"
   3.600  msgstr "Supprimer $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)"
   3.601  
   3.602 -#: tazpkg:1956
   3.603 -#, fuzzy, sh-format
   3.604 +#: tazpkg:2030
   3.605 +#, sh-format
   3.606  msgid "Removing: $PACKAGE"
   3.607 -msgstr "Suppression de l'ancien $PACKAGE"
   3.608 +msgstr "Suppression de: $PACKAGE"
   3.609  
   3.610 -#: tazpkg:1961
   3.611 +#: tazpkg:2035
   3.612  msgid "Removing all files installed..."
   3.613  msgstr "Suppression de tous les fichiers installés..."
   3.614  
   3.615 -#: tazpkg:1982
   3.616 +#: tazpkg:2056
   3.617  msgid "Removing package receipt..."
   3.618  msgstr "Suppression de la recette du paquet..."
   3.619  
   3.620 -#: tazpkg:1993
   3.621 +#: tazpkg:2067
   3.622  #, sh-format
   3.623  msgid "Remove packages depending on $PACKAGE"
   3.624  msgstr "Suppression des paquets dépendant de $PACKAGE"
   3.625  
   3.626 -#: tazpkg:2008
   3.627 +#: tazpkg:2082
   3.628  #, sh-format
   3.629  msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE"
   3.630  msgstr "Réinstaller les paquets modifiés par $PACKAGE"
   3.631  
   3.632 -#: tazpkg:2014
   3.633 +#: tazpkg:2088
   3.634  #, sh-format
   3.635  msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation"
   3.636  msgstr "Voir $INSTALLED/$i pour réinstallation"
   3.637  
   3.638 -#: tazpkg:2024
   3.639 +#: tazpkg:2098
   3.640  #, sh-format
   3.641  msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled."
   3.642  msgstr "Désinstallation de $PACKAGE annulée."
   3.643  
   3.644 -#: tazpkg:2031
   3.645 +#: tazpkg:2105
   3.646  #, sh-format
   3.647  msgid "Extracting: $PACKAGE"
   3.648  msgstr "Extraction de: $PACKAGE"
   3.649  
   3.650 -#: tazpkg:2040
   3.651 -#: tazpkg:2053
   3.652 +#: tazpkg:2114
   3.653 +#: tazpkg:2127
   3.654  msgid "Copying original package..."
   3.655  msgstr "Copie du paquet original..."
   3.656  
   3.657 -#: tazpkg:2045
   3.658 +#: tazpkg:2119
   3.659  #, sh-format
   3.660  msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR"
   3.661  msgstr "$PACKAGE est extrait vers: $DESTDIR"
   3.662  
   3.663 -#: tazpkg:2051
   3.664 +#: tazpkg:2125
   3.665  #, sh-format
   3.666  msgid "Recompressing: $PACKAGE"
   3.667  msgstr "Recompression: $PACKAGE"
   3.668  
   3.669 -#: tazpkg:2058
   3.670 +#: tazpkg:2132
   3.671  msgid "Recompressing the fs..."
   3.672  msgstr "Recompression du système de fichiers..."
   3.673  
   3.674 -#: tazpkg:2062
   3.675 +#: tazpkg:2136
   3.676  msgid "Creating new package..."
   3.677  msgstr "Création d'un nouveau paquet..."
   3.678  
   3.679 -#: tazpkg:2081
   3.680 +#: tazpkg:2155
   3.681  msgid "File lost"
   3.682  msgstr "Fichier perdu"
   3.683  
   3.684 -#: tazpkg:2094
   3.685 +#: tazpkg:2168
   3.686  #: pkgs.cgi:803
   3.687  msgid "Configuration files"
   3.688  msgstr "Fichiers de configurations"
   3.689  
   3.690 -#: tazpkg:2130
   3.691 +#: tazpkg:2204
   3.692  #, sh-format
   3.693  msgid "User configuration backup on $pkg_date"
   3.694  msgstr "Configuration utilisateur sauvegardée le $pkg_date"
   3.695  
   3.696 -#: tazpkg:2145
   3.697 +#: tazpkg:2219
   3.698  #, fuzzy, sh-format
   3.699  msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
   3.700  msgstr "Supprimer $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION) ?"
   3.701  
   3.702 -#: tazpkg:2147
   3.703 +#: tazpkg:2221
   3.704  #, sh-format
   3.705  msgid "Can't repack $PACKAGE"
   3.706  msgstr "Impossible de réempaqueter $PACKAGE"
   3.707  
   3.708 -#: tazpkg:2151
   3.709 +#: tazpkg:2225
   3.710  #, sh-format
   3.711  msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
   3.712  msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers de $PACKAGE on été modifiés par:"
   3.713  
   3.714 -#: tazpkg:2163
   3.715 +#: tazpkg:2237
   3.716  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
   3.717  msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers suivants sont perdu:"
   3.718  
   3.719 -#: tazpkg:2190
   3.720 +#: tazpkg:2264
   3.721  #, sh-format
   3.722  msgid "Can't repack, $CHECKSUM error."
   3.723  msgstr "Impossible de réempaqueter, erreur $CHECKSUM."
   3.724  
   3.725 -#: tazpkg:2201
   3.726 +#: tazpkg:2275
   3.727  #, sh-format
   3.728  msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
   3.729  msgstr "Paquet $PACKAGE réempaqueter avec succès."
   3.730  
   3.731 -#: tazpkg:2203
   3.732 -#: tazpkg:2257
   3.733 +#: tazpkg:2277
   3.734 +#: tazpkg:2331
   3.735  #, sh-format
   3.736  msgid "Size: $pkg_size"
   3.737  msgstr "Taille: $pkg_size"
   3.738  
   3.739 -#: tazpkg:2211
   3.740 +#: tazpkg:2285
   3.741  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
   3.742  msgstr "La recette n'a pas été trouvée. Veuillez lire la documentation."
   3.743  
   3.744 -#: tazpkg:2214
   3.745 -#, fuzzy, sh-format
   3.746 +#: tazpkg:2288
   3.747 +#, sh-format
   3.748  msgid "Packing: $PACKAGE"
   3.749 -msgstr "Extraction de $PACKAGE... "
   3.750 +msgstr "Empaquetage de: $PACKAGE"
   3.751  
   3.752 -#: tazpkg:2216
   3.753 +#: tazpkg:2290
   3.754  msgid "Creating the list of files..."
   3.755  msgstr "Création de la liste des fichiers..."
   3.756  
   3.757 -#: tazpkg:2222
   3.758 +#: tazpkg:2296
   3.759  #, fuzzy, sh-format
   3.760  msgid "Creating $CHECKSUM of files..."
   3.761  msgstr "Création de la somme md5 des fichiers..."
   3.762  
   3.763 -#: tazpkg:2236
   3.764 +#: tazpkg:2310
   3.765  msgid "Compressing the fs..."
   3.766  msgstr "Compression du système de fichiers..."
   3.767  
   3.768 -#: tazpkg:2243
   3.769 +#: tazpkg:2317
   3.770  msgid "Updating receipt sizes..."
   3.771  msgstr "Mise à jour des tailles dans la recette..."
   3.772  
   3.773 -#: tazpkg:2248
   3.774 +#: tazpkg:2322
   3.775  msgid "Creating full cpio archive..."
   3.776  msgstr "Création de l'archive cpio complète..."
   3.777  
   3.778 -#: tazpkg:2251
   3.779 +#: tazpkg:2325
   3.780  msgid "Restoring original package tree..."
   3.781  msgstr "Restauration de l'arbre original du paquet..."
   3.782  
   3.783 -#: tazpkg:2255
   3.784 +#: tazpkg:2329
   3.785  #, sh-format
   3.786  msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
   3.787  msgstr "Paquet $PACKAGE compressé avec succès."
   3.788  
   3.789 -#: tazpkg:2280
   3.790 +#: tazpkg:2354
   3.791  #, sh-format
   3.792  msgid "$repo doesn't exist."
   3.793  msgstr "$repo n'existe pas."
   3.794  
   3.795 -#: tazpkg:2299
   3.796 +#: tazpkg:2373
   3.797  #, sh-format
   3.798  msgid "Undigest $base_path"
   3.799  msgstr "Indigeste $base_path"
   3.800  
   3.801 -#: tazpkg:2301
   3.802 +#: tazpkg:2375
   3.803  #, sh-format
   3.804  msgid "$repository_name is up to date."
   3.805  msgstr "$repository_name est à jour."
   3.806  
   3.807 -#: tazpkg:2316
   3.808 +#: tazpkg:2390
   3.809  #, sh-format
   3.810  msgid "Recharging undigest $base_path:"
   3.811  msgstr "Recharge indigeste $base_path:"
   3.812  
   3.813 -#: tazpkg:2320
   3.814 +#: tazpkg:2394
   3.815  msgid "Creating backup of the last packages list..."
   3.816  msgstr "Création d'une sauvegarde de la dernière liste de paquets..."
   3.817  
   3.818 -#: tazpkg:2345
   3.819 +#: tazpkg:2419
   3.820  #, fuzzy, sh-format
   3.821  msgid "$num new package on the mirror."
   3.822  msgid_plural "$num new packages on the mirror."
   3.823  msgstr[0] "$num nouveau paquet sur le miroir."
   3.824  msgstr[1] "$num nouveaux paquets sur le miroir."
   3.825  
   3.826 -#: tazpkg:2348
   3.827 +#: tazpkg:2422
   3.828  msgid "No new packages on the mirror."
   3.829  msgstr "Aucun nouveaux paquets sur le miroir."
   3.830  
   3.831 -#: tazpkg:2353
   3.832 +#: tazpkg:2427
   3.833  msgid ""
   3.834  "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
   3.835  "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
   3.836 @@ -1009,267 +1008,262 @@
   3.837  "recharge, une liste des différences sera affichée pour vous montrer les nouveaux\n"
   3.838  "paquets et les mises à jour disponibles."
   3.839  
   3.840 -#: tazpkg:2392
   3.841 +#: tazpkg:2466
   3.842  #, sh-format
   3.843  msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
   3.844  msgstr "$pkg_list est vieux de plus d'une semaine... rechargement"
   3.845  
   3.846 -#: tazpkg:2396
   3.847 +#: tazpkg:2470
   3.848  #: pkgs.cgi:436
   3.849  msgid "Package"
   3.850  msgstr "Paquet"
   3.851  
   3.852 -#: tazpkg:2396
   3.853 +#: tazpkg:2470
   3.854  #: pkgs.cgi:146
   3.855  msgid "Version"
   3.856  msgstr "Version"
   3.857  
   3.858 -#: tazpkg:2396
   3.859 +#: tazpkg:2470
   3.860  msgid "Status"
   3.861  msgstr "Status"
   3.862  
   3.863 -#: tazpkg:2421
   3.864 -#, fuzzy
   3.865 +#: tazpkg:2495
   3.866  msgid "Blocked"
   3.867 -msgstr "Paquets bloqués"
   3.868 +msgstr "Bloqués"
   3.869  
   3.870 -#: tazpkg:2428
   3.871 -#, fuzzy
   3.872 +#: tazpkg:2502
   3.873  msgid "New build"
   3.874 -msgstr "Reconstruit:"
   3.875 +msgstr "Reconstruit"
   3.876  
   3.877 -#: tazpkg:2430
   3.878 -#, fuzzy, sh-format
   3.879 +#: tazpkg:2504
   3.880 +#, sh-format
   3.881  msgid "New version $new"
   3.882 -msgstr "Nouvelle Version    :"
   3.883 +msgstr "Nouvelle Version $new"
   3.884  
   3.885 -#: tazpkg:2443
   3.886 -#, fuzzy
   3.887 +#: tazpkg:2517
   3.888  msgid "System is up-to-date..."
   3.889 -msgstr "Le système est à jour."
   3.890 +msgstr "Le système est à jour..."
   3.891  
   3.892 -#: tazpkg:2448
   3.893 +#: tazpkg:2522
   3.894  #, sh-format
   3.895  msgid "$num installed package scanned in ${time}s"
   3.896  msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s"
   3.897  msgstr[0] "$num paquet installé scanné en ${time}s"
   3.898  msgstr[1] "$num paquets installés scannés en ${time}s"
   3.899  
   3.900 -#: tazpkg:2453
   3.901 -#, fuzzy, sh-format
   3.902 +#: tazpkg:2527
   3.903 +#, sh-format
   3.904  msgid "$num blocked"
   3.905  msgid_plural "$num blocked"
   3.906  msgstr[0] "$num bloqué"
   3.907  msgstr[1] "$num bloqués"
   3.908  
   3.909 -#: tazpkg:2455
   3.910 -#, fuzzy
   3.911 +#: tazpkg:2529
   3.912  msgid "0 blocked"
   3.913 -msgstr "$num bloqué"
   3.914 +msgstr "0 bloqué"
   3.915  
   3.916 -#: tazpkg:2459
   3.917 +#: tazpkg:2533
   3.918  #, fuzzy, sh-format
   3.919  msgid "You have $num available upgrade ($blocked)"
   3.920  msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)"
   3.921  msgstr[0] "Vous avez $num mises à jour disponible ($blocked)"
   3.922  msgstr[1] "Vous avez $num mises à jour disponibles ($blocked)"
   3.923  
   3.924 -#: tazpkg:2469
   3.925 -#, fuzzy
   3.926 +#: tazpkg:2543
   3.927  msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
   3.928 -msgstr "Voulez-vous les installer maintenant: o=oui n=non ? "
   3.929 +msgstr "Voulez-vous les installer maintenant: o/n ? "
   3.930  
   3.931 -#: tazpkg:2482
   3.932 +#: tazpkg:2556
   3.933  #, fuzzy
   3.934  msgid "Leaving without any upgrades installed."
   3.935  msgstr ""
   3.936  "Sortie sans avoir à installer des mises à niveau.\n"
   3.937  "\n"
   3.938  
   3.939 -#: tazpkg:2494
   3.940 +#: tazpkg:2568
   3.941  msgid "No known bugs."
   3.942  msgstr "Aucun bug connu."
   3.943  
   3.944 -#: tazpkg:2500
   3.945 +#: tazpkg:2574
   3.946  msgid "Bug list completed"
   3.947  msgstr "Liste des bugs complètée"
   3.948  
   3.949 -#: tazpkg:2502
   3.950 +#: tazpkg:2576
   3.951  #, sh-format
   3.952  msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
   3.953  msgstr "Bugs dans le paquet $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
   3.954  
   3.955 -#: tazpkg:2519
   3.956 +#: tazpkg:2593
   3.957  #, sh-format
   3.958  msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
   3.959  msgstr "L'installation du paquet $PACKAGE n'est pas complète"
   3.960  
   3.961 -#: tazpkg:2527
   3.962 +#: tazpkg:2601
   3.963  #, fuzzy, sh-format
   3.964  msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
   3.965  msgstr "Le paquet $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION a été modifié par:"
   3.966  
   3.967 -#: tazpkg:2532
   3.968 +#: tazpkg:2606
   3.969  #, fuzzy, sh-format
   3.970  msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   3.971  msgstr "Fichiers perdus de $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION :"
   3.972  
   3.973 -#: tazpkg:2536
   3.974 +#: tazpkg:2610
   3.975  msgid "target of symlink"
   3.976  msgstr "cible du lien symbolique"
   3.977  
   3.978 -#: tazpkg:2541
   3.979 +#: tazpkg:2615
   3.980  #, fuzzy, sh-format
   3.981  msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   3.982  msgstr "Fichiers perdus de $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION :"
   3.983  
   3.984 -#: tazpkg:2548
   3.985 +#: tazpkg:2622
   3.986  #, fuzzy, sh-format
   3.987  msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:"
   3.988  msgstr "ATTENTION Boucle de dépendance entre $PACKAGE et $i."
   3.989  
   3.990 -#: tazpkg:2552
   3.991 +#: tazpkg:2626
   3.992  #, fuzzy
   3.993  msgid "Looking for known bugs..."
   3.994  msgstr "Recherche de bugs connus..."
   3.995  
   3.996 -#: tazpkg:2577
   3.997 +#: tazpkg:2651
   3.998  #, fuzzy, sh-format
   3.999  msgid "The following packages provide $file:"
  3.1000  msgstr "Les paquets suivants contiennent $file :"
  3.1001  
  3.1002 -#: tazpkg:2583
  3.1003 +#: tazpkg:2657
  3.1004  #, sh-format
  3.1005  msgid "(overridden by $pkg_list)"
  3.1006  msgstr "(remplacé par $pkg_list)"
  3.1007  
  3.1008 -#: tazpkg:2591
  3.1009 +#: tazpkg:2665
  3.1010  #, fuzzy
  3.1011  msgid "No package has installed the following files:"
  3.1012  msgstr "Aucun paquet n'a installé les fichiers suivants"
  3.1013  
  3.1014 -#: tazpkg:2600
  3.1015 +#: tazpkg:2674
  3.1016  msgid "Check completed."
  3.1017  msgstr "Vérification complétée."
  3.1018  
  3.1019 -#: tazpkg:2607
  3.1020 +#: tazpkg:2681
  3.1021  #, sh-format
  3.1022  msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
  3.1023  msgstr "$PACKAGE est déjà dans la liste des paquets bloqués."
  3.1024  
  3.1025 -#: tazpkg:2611
  3.1026 +#: tazpkg:2685
  3.1027  #, fuzzy, sh-format
  3.1028  msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..."
  3.1029  msgstr "Ajout de $PACKAGE à : $BLOCKED..."
  3.1030  
  3.1031 -#: tazpkg:2625
  3.1032 +#: tazpkg:2699
  3.1033  #, fuzzy, sh-format
  3.1034  msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..."
  3.1035  msgstr "Suppression de $PACKAGE dans: $BLOCKED..."
  3.1036  
  3.1037 -#: tazpkg:2633
  3.1038 +#: tazpkg:2707
  3.1039  #, sh-format
  3.1040  msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
  3.1041  msgstr "$PACKAGE n'est pas dans la liste des paquets bloqués."
  3.1042  
  3.1043 -#: tazpkg:2651
  3.1044 -#: tazpkg:2696
  3.1045 +#: tazpkg:2725
  3.1046 +#: tazpkg:2770
  3.1047  msgid "rootconfig needs --root= option used."
  3.1048  msgstr "rootconfig nécessite l'utilisation de l'option --root="
  3.1049  
  3.1050 -#: tazpkg:2664
  3.1051 -#: tazpkg:2723
  3.1052 +#: tazpkg:2738
  3.1053 +#: tazpkg:2802
  3.1054  #, fuzzy, sh-format
  3.1055  msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR"
  3.1056  msgstr "$PACKAGE est déjà dans le cache : $CACHE_DIR"
  3.1057  
  3.1058 -#: tazpkg:2667
  3.1059 -#: tazpkg:2726
  3.1060 +#: tazpkg:2741
  3.1061 +#: tazpkg:2805
  3.1062  #, sh-format
  3.1063  msgid "Continuing $PACKAGE download"
  3.1064  msgstr "Continue le téléchargement de $PACKAGE"
  3.1065  
  3.1066 -#: tazpkg:2747
  3.1067 +#: tazpkg:2826
  3.1068  #, fuzzy, sh-format
  3.1069  msgid "Clean cache: $CACHE_DIR"
  3.1070  msgstr "$PACKAGE est déjà dans le cache : $CACHE_DIR"
  3.1071  
  3.1072 -#: tazpkg:2748
  3.1073 +#: tazpkg:2827
  3.1074  msgid "Cleaning cache directory..."
  3.1075  msgstr "Nettoyage du répertoire cache..."
  3.1076  
  3.1077 -#: tazpkg:2753
  3.1078 +#: tazpkg:2832
  3.1079  #, fuzzy, sh-format
  3.1080  msgid "$num file removed from cache."
  3.1081  msgid_plural "$num files removed from cache."
  3.1082  msgstr[0] "$num fichier supprimé du cache."
  3.1083  msgstr[1] "$num fichiers supprimés du cache."
  3.1084  
  3.1085 -#: tazpkg:2764
  3.1086 +#: tazpkg:2843
  3.1087  msgid "Current undigest(s)"
  3.1088  msgstr "Indigestes actuel(s)"
  3.1089  
  3.1090 -#: tazpkg:2767
  3.1091 +#: tazpkg:2846
  3.1092  msgid "No undigest mirror found."
  3.1093  msgstr "Aucun miroir indigeste trouvé."
  3.1094  
  3.1095 -#: tazpkg:2779
  3.1096 +#: tazpkg:2858
  3.1097  #, sh-format
  3.1098  msgid "Remove $undigest undigest"
  3.1099  msgstr "Supprimer le miroir $undigest"
  3.1100  
  3.1101 -#: tazpkg:2781
  3.1102 +#: tazpkg:2860
  3.1103  #, sh-format
  3.1104  msgid "Removing $undigest undigest..."
  3.1105  msgstr "Suppression du miroir $undigest..."
  3.1106  
  3.1107 -#: tazpkg:2787
  3.1108 +#: tazpkg:2866
  3.1109  #, sh-format
  3.1110  msgid "Undigest $undigest not found"
  3.1111  msgstr "Miroir $undigest manquant."
  3.1112  
  3.1113 -#: tazpkg:2802
  3.1114 +#: tazpkg:2881
  3.1115  #, sh-format
  3.1116  msgid "Creating new undigest $undigest."
  3.1117  msgstr "Création d'un nouveau dépôt indigeste $undigest."
  3.1118  
  3.1119 -#: tazpkg:2821
  3.1120 +#: tazpkg:2900
  3.1121  #, sh-format
  3.1122  msgid "Unknown option $u_opt."
  3.1123  msgstr "Option inconnue: $u_opt"
  3.1124  
  3.1125 -#: tazpkg:2836
  3.1126 +#: tazpkg:2915
  3.1127  #, sh-format
  3.1128  msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
  3.1129  msgstr "Rien à faire pour $PACKAGE."
  3.1130  
  3.1131 -#: tazpkg:2840
  3.1132 +#: tazpkg:2919
  3.1133  #, sh-format
  3.1134  msgid "Package $PACKAGE is not installed."
  3.1135  msgstr "Le paquet $PACKAGE n'est pas installé."
  3.1136  
  3.1137 -#: tazpkg:2841
  3.1138 +#: tazpkg:2920
  3.1139  msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
  3.1140  msgstr "Installez un paquet avec 'tazpkg install' ou 'tazpkg get-install'"
  3.1141  
  3.1142 -#: tazpkg:2853
  3.1143 +#: tazpkg:2932
  3.1144  #, fuzzy
  3.1145  msgid "TazPkg SHell."
  3.1146  msgstr "SHell TazPkg"
  3.1147  
  3.1148 -#: tazpkg:2854
  3.1149 +#: tazpkg:2933
  3.1150  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
  3.1151  msgstr "Tapez 'usage' pour lister toutes les commandes ou 'quit' pour sortir."
  3.1152  
  3.1153 -#: tazpkg:2864
  3.1154 +#: tazpkg:2943
  3.1155  msgid "You are already running a TazPkg SHell."
  3.1156  msgstr "Vous êtes déjà dans un SHell TazPkg."
  3.1157  
  3.1158 -#: tazpkg:2914
  3.1159 +#: tazpkg:2993
  3.1160  msgid "Unsupported format"
  3.1161  msgstr "Format non supporté"
  3.1162  
  3.1163 -#: tazpkg:2922
  3.1164 +#: tazpkg:3001
  3.1165  msgid ""
  3.1166  "\n"
  3.1167  "usage:   tazpkg link package_name slitaz_root\n"
  3.1168 @@ -1281,60 +1275,56 @@
  3.1169  "exemple: 'tazpkg link openoffice /mnt' utilisera moins de 100k\n"
  3.1170  "         en mémoire sur votre système.\n"
  3.1171  
  3.1172 -#: tazpkg:2930
  3.1173 +#: tazpkg:3009
  3.1174  #, sh-format
  3.1175  msgid "$PACKAGE is already installed."
  3.1176  msgstr "$PACKAGE est déjà installé."
  3.1177  
  3.1178 -#: tazpkg:2939
  3.1179 +#: tazpkg:3018
  3.1180  #, fuzzy, sh-format
  3.1181  msgid "Missing: $i"
  3.1182  msgstr "Manque : $i"
  3.1183  
  3.1184 -#: tazpkg:2943
  3.1185 +#: tazpkg:3022
  3.1186  msgid "Link all missing dependencies"
  3.1187  msgstr "Lier toutes les dépendance manquantes"
  3.1188  
  3.1189 -#: tazpkg:2952
  3.1190 +#: tazpkg:3031
  3.1191  #, fuzzy, sh-format
  3.1192  msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
  3.1193  msgstr "Les dépendance pour $PACKAGE ne seront pas résolue."
  3.1194  
  3.1195 -#: tazpkg:2953
  3.1196 +#: tazpkg:3032
  3.1197  msgid "The package is installed but probably will not work."
  3.1198  msgstr "Le paquet est installé mais ne fonctionnera probablement pas."
  3.1199  
  3.1200  #: tazpkg-box:17
  3.1201 -msgid "TazPkg Action"
  3.1202 +msgid "TazPKG"
  3.1203 +msgstr "TazPKG"
  3.1204 +
  3.1205 +#: tazpkg-box:18
  3.1206 +#, fuzzy
  3.1207 +msgid "SliTaz Package Action"
  3.1208  msgstr "Opération faite par TazPkg"
  3.1209  
  3.1210 -#: tazpkg-box:31
  3.1211 -#, sh-format
  3.1212 -msgid "Package name: <b>$pkgname</b>"
  3.1213 -msgstr "Nom du paquet: <b>$pkgname</b>"
  3.1214 +#: tazpkg-box:24
  3.1215 +msgid "package"
  3.1216 +msgstr "paquet"
  3.1217  
  3.1218 -#: tazpkg-box:35
  3.1219 +#: tazpkg-box:58
  3.1220  #: pkgs.cgi:635
  3.1221  msgid "Install"
  3.1222  msgstr "Installer"
  3.1223  
  3.1224 -#: tazpkg-box:35
  3.1225 +#: tazpkg-box:59
  3.1226  msgid "Extract"
  3.1227  msgstr "Extraire"
  3.1228  
  3.1229 -#: tazpkg-box:55
  3.1230 +#: tazpkg-box:79
  3.1231  #, sh-format
  3.1232  msgid "Downloading: $pkg"
  3.1233  msgstr "Téléchargements: $pkg"
  3.1234  
  3.1235 -#: tazpkg-box:67
  3.1236 -msgid "URL"
  3.1237 -msgstr "URL"
  3.1238 -
  3.1239 -#: tazpkg-box:68
  3.1240 -msgid "package"
  3.1241 -msgstr "paquet"
  3.1242 -
  3.1243  #: pkgs:5
  3.1244  #, fuzzy
  3.1245  msgid "Packages"
  3.1246 @@ -1814,3 +1804,8 @@
  3.1247  msgid "System is up to date - $text"
  3.1248  msgstr "Le system est à jour - $text"
  3.1249  
  3.1250 +#~ msgid "Package name: <b>$pkgname</b>"
  3.1251 +#~ msgstr "Nom du paquet: <b>$pkgname</b>"
  3.1252 +
  3.1253 +#~ msgid "URL"
  3.1254 +#~ msgstr "URL"
     4.1 --- a/po/pl.po	Sun Feb 16 12:29:56 2014 +0100
     4.2 +++ b/po/pl.po	Sun Feb 16 12:34:43 2014 +0100
     4.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     4.4  msgstr ""
     4.5  "Project-Id-Version: Tazpkg 5.0\n"
     4.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     4.7 -"POT-Creation-Date: 2014-02-16 11:29+0100\n"
     4.8 +"POT-Creation-Date: 2014-02-16 12:30+0100\n"
     4.9  "PO-Revision-Date: 2013-08-07 13:34+0100\n"
    4.10  "Last-Translator: Paweł Pyrczak <tkr.tkr.pl@gmail.com>\n"
    4.11  "Language-Team: Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>\n"
    4.12 @@ -82,7 +82,7 @@
    4.13  msgid "SliTaz package manager - Version: $VERSION"
    4.14  msgstr "Menadżer pakietów SliTaz - Wersja: $VERSION"
    4.15  
    4.16 -#: tazpkg:114 tazpkg-box:67 tazpkg-notify:61
    4.17 +#: tazpkg:114 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61
    4.18  msgid "Usage:"
    4.19  msgstr "Użycie:"
    4.20  
    4.21 @@ -315,7 +315,7 @@
    4.22  "Sprawdza czy są uaktualnienie, a następnie instaluje\n"
    4.23  "                   wszystkie dostępne"
    4.24  
    4.25 -#: tazpkg:174 tazpkg:1697 tazpkg:1719 tazpkg:1778 tazpkg:1894
    4.26 +#: tazpkg:174 tazpkg:1771 tazpkg:1793 tazpkg:1852 tazpkg:1968
    4.27  msgid "Example:"
    4.28  msgstr "Przykład:"
    4.29  
    4.30 @@ -367,74 +367,74 @@
    4.31  msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list."
    4.32  msgstr "Nie można znaleźć: $PACKAGE na liście pakietów na serwerze."
    4.33  
    4.34 -#: tazpkg:483
    4.35 +#: tazpkg:500
    4.36  #, sh-format
    4.37  msgid "Extracting $PACKAGE..."
    4.38  msgstr "Rozpakowywanie $PACKAGE..."
    4.39  
    4.40 -#: tazpkg:487 tazpkg:491
    4.41 +#: tazpkg:504 tazpkg:508
    4.42  msgid "Extracting the pseudo fs..."
    4.43  msgstr "Rozpakowywanie pseudo fs..."
    4.44  
    4.45 -#: tazpkg:554
    4.46 +#: tazpkg:571
    4.47  #, sh-format
    4.48  msgid "Installation of: $PACKAGE"
    4.49  msgstr "Instalacja: $PACKAGE"
    4.50  
    4.51 -#: tazpkg:555
    4.52 +#: tazpkg:572
    4.53  #, sh-format
    4.54  msgid "Copying $PACKAGE..."
    4.55  msgstr "Kopiowanie  $PACKAGE..."
    4.56  
    4.57 -#: tazpkg:567
    4.58 +#: tazpkg:584
    4.59  msgid "Checking post install dependencies..."
    4.60  msgstr "Sprawdzanie po instalacyjnych zależności..."
    4.61  
    4.62 -#: tazpkg:571
    4.63 +#: tazpkg:588
    4.64  #, sh-format
    4.65  msgid "Please run '$command' in / and retry."
    4.66  msgstr "Proszę wykonać '$command' w głównym katalogu / i ponowić próbę."
    4.67  
    4.68 -#: tazpkg:645
    4.69 +#: tazpkg:662
    4.70  #, sh-format
    4.71  msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..."
    4.72  msgstr "Zachowywanie plików konfiguracyjnych dla $PACKAGE..."
    4.73  
    4.74 -#: tazpkg:659
    4.75 +#: tazpkg:676
    4.76  #, sh-format
    4.77  msgid "Installing $PACKAGE..."
    4.78  msgstr "Instalowanie $PACKAGE..."
    4.79  
    4.80 -#: tazpkg:663
    4.81 +#: tazpkg:680
    4.82  #, sh-format
    4.83  msgid "Removing old $PACKAGE..."
    4.84  msgstr "Usuwanie starej wersji $PACKAGE..."
    4.85  
    4.86 -#: tazpkg:671
    4.87 +#: tazpkg:688
    4.88  msgid "Removing all tmp files..."
    4.89  msgstr "Usuwanie wszystkich tymczasowych plików tmp..."
    4.90  
    4.91 -#: tazpkg:700
    4.92 +#: tazpkg:717
    4.93  #, sh-format
    4.94  msgid "$pkg_name is installed."
    4.95  msgstr "$pkg_name jest zainstalowany."
    4.96  
    4.97 -#: tazpkg:752
    4.98 +#: tazpkg:826
    4.99  #, sh-format
   4.100  msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i."
   4.101  msgstr "OSTRZEŻENIE Pętla zależności pomiędzy $PACKAGE a $i."
   4.102  
   4.103 -#: tazpkg:757
   4.104 +#: tazpkg:831
   4.105  #, sh-format
   4.106  msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE"
   4.107  msgstr "Śledzenie zależności dla: $PACKAGE"
   4.108  
   4.109 -#: tazpkg:763
   4.110 +#: tazpkg:837
   4.111  #, sh-format
   4.112  msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE"
   4.113  msgstr "Brakujące: $MISSING_PACKAGE"
   4.114  
   4.115 -#: tazpkg:768
   4.116 +#: tazpkg:842
   4.117  #, sh-format
   4.118  msgid "$num missing package to install."
   4.119  msgid_plural "$num missing packages to install."
   4.120 @@ -442,16 +442,16 @@
   4.121  msgstr[1] "$num brakujące pakiety do instalacji."
   4.122  msgstr[2] "$num brakujących pakietów do instalacji."
   4.123  
   4.124 -#: tazpkg:785
   4.125 +#: tazpkg:859
   4.126  msgid "Install all missing dependencies"
   4.127  msgstr "Zainstaluj wszystkie brakujące zalezności"
   4.128  
   4.129 -#: tazpkg:801
   4.130 +#: tazpkg:875
   4.131  #, sh-format
   4.132  msgid "Checking if $pkg exists in local list..."
   4.133  msgstr "Sprawdzanie czy $pkg istnieje na lokalnej liście pakietów..."
   4.134  
   4.135 -#: tazpkg:828
   4.136 +#: tazpkg:902
   4.137  #, sh-format
   4.138  msgid ""
   4.139  "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n"
   4.140 @@ -460,16 +460,16 @@
   4.141  "Pozostawianie nierozwiązanych zależności dla $PACKAGE.\n"
   4.142  "Pakiet jest zainstalowany ale prawdopodobnie nie będzie działał."
   4.143  
   4.144 -#: tazpkg:837
   4.145 +#: tazpkg:911
   4.146  msgid "Installed packages"
   4.147  msgstr "Zainstalowane pakiety"
   4.148  
   4.149 -#: tazpkg:851
   4.150 +#: tazpkg:925
   4.151  #, sh-format
   4.152  msgid "No installed packages found for: $PATTERN"
   4.153  msgstr "Nie znaleziono zainstalowanych pakietów dla: $PATTERN"
   4.154  
   4.155 -#: tazpkg:855
   4.156 +#: tazpkg:929
   4.157  #, sh-format
   4.158  msgid "$num installed package found for: $PATTERN"
   4.159  msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN"
   4.160 @@ -477,11 +477,11 @@
   4.161  msgstr[1] "Znaleziono $num zainstalowane pakiety dla: $PATTERN"
   4.162  msgstr[2] "Znaleziono $num zainstalowanych pakietów dla: $PATTERN"
   4.163  
   4.164 -#: tazpkg:863
   4.165 +#: tazpkg:937
   4.166  msgid "Available packages name-version"
   4.167  msgstr "Dostępne pakiety nazwa-wersja"
   4.168  
   4.169 -#: tazpkg:873
   4.170 +#: tazpkg:947
   4.171  msgid ""
   4.172  "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
   4.173  "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
   4.174 @@ -490,12 +490,12 @@
   4.175  "Proszę wykonać 'tazpkg recharge' jako administrator aby uzyskać więcej\n"
   4.176  "informacji podczas wyszukiwania."
   4.177  
   4.178 -#: tazpkg:878 tazpkg:906
   4.179 +#: tazpkg:952 tazpkg:980
   4.180  #, sh-format
   4.181  msgid "No available packages found for: $PATTERN"
   4.182  msgstr "Nie znaleziono dostępnych pakietów dla: $PATTERN"
   4.183  
   4.184 -#: tazpkg:882 tazpkg:910
   4.185 +#: tazpkg:956 tazpkg:984
   4.186  #, sh-format
   4.187  msgid "$num available package found for: $PATTERN"
   4.188  msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN"
   4.189 @@ -503,11 +503,11 @@
   4.190  msgstr[1] "Znaleziono $num dostępne pakiety dla: $PATTERN"
   4.191  msgstr[2] "Znaleziono $num dostępnych pakietów dla: $PATTERN"
   4.192  
   4.193 -#: tazpkg:891
   4.194 +#: tazpkg:965
   4.195  msgid "Matching packages name with version and desc"
   4.196  msgstr "Pasujące nazwy pakietów wraz z wersją i opisem"
   4.197  
   4.198 -#: tazpkg:901
   4.199 +#: tazpkg:975
   4.200  msgid ""
   4.201  "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
   4.202  "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
   4.203 @@ -516,16 +516,16 @@
   4.204  "Proszę wykonać 'tazpkg recharge' jako administrator aby uzyskać więcej\n"
   4.205  "informacji podczas wyszukiwania."
   4.206  
   4.207 -#: tazpkg:957
   4.208 +#: tazpkg:1031
   4.209  #, sh-format
   4.210  msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort."
   4.211  msgstr "Nie można odnaleźć konfiguracji dla odmiany $FLAVOR. Przerwano."
   4.212  
   4.213 -#: tazpkg:970
   4.214 +#: tazpkg:1044
   4.215  msgid "Current mirror(s)"
   4.216  msgstr "Aktualne serwer(y)"
   4.217  
   4.218 -#: tazpkg:973
   4.219 +#: tazpkg:1047
   4.220  msgid ""
   4.221  "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
   4.222  "specify\n"
   4.223 @@ -535,75 +535,75 @@
   4.224  "Należy\n"
   4.225  "wprowadzić kompletny adres do katalogu pakietów i pliku packages.list ."
   4.226  
   4.227 -#: tazpkg:976
   4.228 +#: tazpkg:1050
   4.229  msgid "New mirror(s) URL: "
   4.230  msgstr "Nowy URL serwera(ów)"
   4.231  
   4.232 -#: tazpkg:984
   4.233 +#: tazpkg:1058
   4.234  msgid "Nothing has been changed."
   4.235  msgstr "Nic nie zostało zmienione"
   4.236  
   4.237 -#: tazpkg:986
   4.238 +#: tazpkg:1060
   4.239  #, sh-format
   4.240  msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL"
   4.241  msgstr "Ustawianie serwera na: $NEW_MIRROR_URL"
   4.242  
   4.243 -#: tazpkg:1108
   4.244 +#: tazpkg:1182
   4.245  msgid "No dependency for"
   4.246  msgstr "Brak zależności dla"
   4.247  
   4.248 -#: tazpkg:1110
   4.249 +#: tazpkg:1184
   4.250  #, sh-format
   4.251  msgid "WARNING: unknown dependency for $lib"
   4.252  msgstr "OSTRZEŻENIE: nierozpoznana zależność dla $lib"
   4.253  
   4.254 -#: tazpkg:1177 tazpkg:1441
   4.255 +#: tazpkg:1251 tazpkg:1515
   4.256  #, sh-format
   4.257  msgid "Invalid target: $target (expected i386)"
   4.258  msgstr "Błędna platforma docelowa: $target (spodziewana to i386)"
   4.259  
   4.260 -#: tazpkg:1214
   4.261 +#: tazpkg:1288
   4.262  #, sh-format
   4.263  msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
   4.264  msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemów Archlinux/Alpine!"
   4.265  
   4.266 -#: tazpkg:1277
   4.267 +#: tazpkg:1351
   4.268  #, fuzzy, sh-format
   4.269  msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
   4.270  msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!"
   4.271  
   4.272 -#: tazpkg:1308
   4.273 +#: tazpkg:1382
   4.274  #, fuzzy, sh-format
   4.275  msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
   4.276  msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!"
   4.277  
   4.278 -#: tazpkg:1386
   4.279 +#: tazpkg:1460
   4.280  #, sh-format
   4.281  msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
   4.282  msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!"
   4.283  
   4.284 -#: tazpkg:1490
   4.285 +#: tazpkg:1564
   4.286  msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
   4.287  msgstr ""
   4.288  "Nie można rozpakować pliku RPM używając standardowych narzędzi (rpm2cpio)."
   4.289  
   4.290 -#: tazpkg:1491
   4.291 +#: tazpkg:1565
   4.292  msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package"
   4.293  msgstr "Czy chcesz zainstalować pakiet 'p7zip-full'"
   4.294  
   4.295 -#: tazpkg:1557
   4.296 +#: tazpkg:1631
   4.297  msgid "Blocked packages"
   4.298  msgstr "Zablokowane pakiety"
   4.299  
   4.300 -#: tazpkg:1561
   4.301 +#: tazpkg:1635
   4.302  msgid "No blocked packages found."
   4.303  msgstr "Nie znaleziono zablokowanych pakietów."
   4.304  
   4.305 -#: tazpkg:1567
   4.306 +#: tazpkg:1641
   4.307  msgid "Packages categories"
   4.308  msgstr "Kategorie pakietów"
   4.309  
   4.310 -#: tazpkg:1574
   4.311 +#: tazpkg:1648
   4.312  #, sh-format
   4.313  msgid "$num category"
   4.314  msgid_plural "$num categories"
   4.315 @@ -611,12 +611,12 @@
   4.316  msgstr[1] "$num kategorie"
   4.317  msgstr[2] "$num kategorii"
   4.318  
   4.319 -#: tazpkg:1581
   4.320 +#: tazpkg:1655
   4.321  #, sh-format
   4.322  msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N"
   4.323  msgstr "Zainstalowanych pakietów w kategorii: $ASKED_CATEGORY_I18N"
   4.324  
   4.325 -#: tazpkg:1594
   4.326 +#: tazpkg:1668
   4.327  #, sh-format
   4.328  msgid "$num package installed of category $cat_name."
   4.329  msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name."
   4.330 @@ -624,11 +624,11 @@
   4.331  msgstr[1] "Zainstalowano $num pakiety w kategorii $cat_name."
   4.332  msgstr[2] "Zainstalowano $num pakietów w kategorii $cat_name."
   4.333  
   4.334 -#: tazpkg:1599
   4.335 +#: tazpkg:1673
   4.336  msgid "List of all installed packages"
   4.337  msgstr "Sporządza listę wszystkich zainstalowanych pakietów"
   4.338  
   4.339 -#: tazpkg:1610
   4.340 +#: tazpkg:1684
   4.341  #, sh-format
   4.342  msgid "$num package installed."
   4.343  msgid_plural "$num packages installed."
   4.344 @@ -636,11 +636,11 @@
   4.345  msgstr[1] "$num zainstalowane pakiety."
   4.346  msgstr[2] "$num zainstalowanych pakietów."
   4.347  
   4.348 -#: tazpkg:1620 tazpkg:2339
   4.349 +#: tazpkg:1694 tazpkg:2413
   4.350  msgid "Mirrored packages diff"
   4.351  msgstr "Różnice (diff) w liście pakietów na serwerze"
   4.352  
   4.353 -#: tazpkg:1624
   4.354 +#: tazpkg:1698
   4.355  #, sh-format
   4.356  msgid "$num new package listed on the mirror."
   4.357  msgid_plural "$num new packages listed on the mirror."
   4.358 @@ -648,20 +648,20 @@
   4.359  msgstr[1] "$num nowe pakiety wymienione na liście z serwera."
   4.360  msgstr[2] "$num nowych pakietów wymienionych na liście z serwera."
   4.361  
   4.362 -#: tazpkg:1628
   4.363 +#: tazpkg:1702
   4.364  msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
   4.365  msgstr "Nie można sporządzić listy, nie znaleziono pliku packages.diff."
   4.366  
   4.367 -#: tazpkg:1629
   4.368 +#: tazpkg:1703
   4.369  msgid "Recharge your current list to create a first diff."
   4.370  msgstr ""
   4.371  "Odśwież aktualną listę pakietów  aby utworzy pierwszy plik różnic (diff)."
   4.372  
   4.373 -#: tazpkg:1633
   4.374 +#: tazpkg:1707
   4.375  msgid "List of available packages on the mirror"
   4.376  msgstr "Sporządza listę pakietów dostępnych na serwerze"
   4.377  
   4.378 -#: tazpkg:1639
   4.379 +#: tazpkg:1713
   4.380  #, sh-format
   4.381  msgid "$num package in the last recharged list."
   4.382  msgid_plural "$num packages in the last recharged list."
   4.383 @@ -669,12 +669,12 @@
   4.384  msgstr[1] "$num pakiety w ostatnio pobranej liście pakietów."
   4.385  msgstr[2] "$num pakietów w ostatnio pobranej liście pakietów."
   4.386  
   4.387 -#: tazpkg:1646
   4.388 +#: tazpkg:1720
   4.389  #, sh-format
   4.390  msgid "Installed files by: $PACKAGE"
   4.391  msgstr "Pliki zainstalowane przez: $PACKAGE"
   4.392  
   4.393 -#: tazpkg:1651
   4.394 +#: tazpkg:1725
   4.395  #, sh-format
   4.396  msgid "$num file installed with $PACKAGE"
   4.397  msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE"
   4.398 @@ -682,92 +682,92 @@
   4.399  msgstr[1] "$num pliki zainstalowane przez $PACKAGE"
   4.400  msgstr[2] "$num plików zainstalowanych przez $PACKAGE"
   4.401  
   4.402 -#: tazpkg:1660
   4.403 +#: tazpkg:1734
   4.404  msgid "TazPkg information"
   4.405  msgstr "Informacje TazPkg"
   4.406  
   4.407 -#: tazpkg:1667
   4.408 +#: tazpkg:1741
   4.409  msgid "Package    :"
   4.410  msgstr "Pakiet     :"
   4.411  
   4.412 -#: tazpkg:1668
   4.413 +#: tazpkg:1742
   4.414  msgid "Version    :"
   4.415  msgstr "Wersja     :"
   4.416  
   4.417 -#: tazpkg:1669
   4.418 +#: tazpkg:1743
   4.419  msgid "Category   :"
   4.420  msgstr "Kategoria  :"
   4.421  
   4.422 -#: tazpkg:1670
   4.423 +#: tazpkg:1744
   4.424  msgid "Short desc :"
   4.425  msgstr "Krótki opis:"
   4.426  
   4.427 -#: tazpkg:1671
   4.428 +#: tazpkg:1745
   4.429  msgid "Maintainer :"
   4.430  msgstr "Opiekun    :"
   4.431  
   4.432 -#: tazpkg:1672
   4.433 +#: tazpkg:1746
   4.434  msgid "License    :"
   4.435  msgstr "Licencja   :"
   4.436  
   4.437 -#: tazpkg:1673
   4.438 +#: tazpkg:1747
   4.439  msgid "Depends    :"
   4.440  msgstr "Zależności :"
   4.441  
   4.442 -#: tazpkg:1674
   4.443 +#: tazpkg:1748
   4.444  msgid "Suggested  :"
   4.445  msgstr "Sugerowane :"
   4.446  
   4.447 -#: tazpkg:1675
   4.448 +#: tazpkg:1749
   4.449  msgid "Build deps :"
   4.450  msgstr "Zależności budowania:"
   4.451  
   4.452 -#: tazpkg:1676
   4.453 +#: tazpkg:1750
   4.454  msgid "Wanted src :"
   4.455  msgstr "Wymagane źródła:"
   4.456  
   4.457 -#: tazpkg:1677
   4.458 +#: tazpkg:1751
   4.459  msgid "Web site   :"
   4.460  msgstr "Strona www :"
   4.461  
   4.462 -#: tazpkg:1683
   4.463 +#: tazpkg:1757
   4.464  #, sh-format
   4.465  msgid "Description of: $PACKAGE"
   4.466  msgstr "Opis dla: $PACKAGE"
   4.467  
   4.468 -#: tazpkg:1688
   4.469 +#: tazpkg:1762
   4.470  msgid "Sorry, no description available for this package."
   4.471  msgstr "Przepraszamy, brak dostępnego opisu dla tego pakietu."
   4.472  
   4.473 -#: tazpkg:1696
   4.474 +#: tazpkg:1770
   4.475  msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
   4.476  msgstr "Proszę wprowadzić szukany wzór albo nazwę pakietu."
   4.477  
   4.478 -#: tazpkg:1701
   4.479 +#: tazpkg:1775
   4.480  #, sh-format
   4.481  msgid "Search result for: $PATTERN"
   4.482  msgstr "Rezultat wyszukiwania dla: $PATTERN"
   4.483  
   4.484 -#: tazpkg:1718 tazpkg:1777
   4.485 +#: tazpkg:1792 tazpkg:1851
   4.486  msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
   4.487  msgstr "Proszę wprowadzić szukany wzór albo nazwę pliku."
   4.488  
   4.489 -#: tazpkg:1724
   4.490 +#: tazpkg:1798
   4.491  #, sh-format
   4.492  msgid "Search result for file $s_file"
   4.493  msgstr "Rezultat wyszukiwania dla pliku $s_file"
   4.494  
   4.495 -#: tazpkg:1755
   4.496 +#: tazpkg:1829
   4.497  #, sh-format
   4.498  msgid "Package $PACKAGE:"
   4.499  msgstr "Pakiet $PACKAGE:"
   4.500  
   4.501 -#: tazpkg:1765
   4.502 +#: tazpkg:1839
   4.503  #, sh-format
   4.504  msgid "0 file found for: $pkg"
   4.505  msgstr "Nie znaleziono plików dla: $pkg"
   4.506  
   4.507 -#: tazpkg:1769
   4.508 +#: tazpkg:1843
   4.509  #, sh-format
   4.510  msgid "$num file found for: $pkg"
   4.511  msgid_plural "$num files found for: $pkg"
   4.512 @@ -775,17 +775,17 @@
   4.513  msgstr[1] "Znaleziono $num pliki dla: $pkg"
   4.514  msgstr[2] "Znaleziono $num plików dla: $pkg"
   4.515  
   4.516 -#: tazpkg:1783
   4.517 +#: tazpkg:1857
   4.518  #, sh-format
   4.519  msgid "Search result for package $s_pkg"
   4.520  msgstr "Rezultat wyszukiwania pakietu $s_pkg"
   4.521  
   4.522 -#: tazpkg:1795
   4.523 +#: tazpkg:1869
   4.524  #, sh-format
   4.525  msgid "No file found for: $file"
   4.526  msgstr "Nie znaleziono plików dla: $file"
   4.527  
   4.528 -#: tazpkg:1800
   4.529 +#: tazpkg:1874
   4.530  #, sh-format
   4.531  msgid "$num package found with file: $file"
   4.532  msgid_plural "$num packages found with file: $file"
   4.533 @@ -793,7 +793,7 @@
   4.534  msgstr[1] "Znaleziono $num pakiety z plikiem: $file"
   4.535  msgstr[2] "Znaleziono $num pakietów z plikiem: $file"
   4.536  
   4.537 -#: tazpkg:1841
   4.538 +#: tazpkg:1915
   4.539  msgid ""
   4.540  "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n"
   4.541  "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list"
   4.542 @@ -801,211 +801,211 @@
   4.543  "Proszę zmienić katalog (cd) na repozytorium pakietów i wprowadzić\n"
   4.544  "listę pakietów do instalacji. Przykład:  tazpkg install-list packages.list"
   4.545  
   4.546 -#: tazpkg:1848
   4.547 +#: tazpkg:1922
   4.548  #, sh-format
   4.549  msgid "Unable to find: $list_file"
   4.550  msgstr "Nie można znaleźć: $list_file"
   4.551  
   4.552 -#: tazpkg:1871
   4.553 +#: tazpkg:1945
   4.554  #, sh-format
   4.555  msgid "Adding implicit depends $pkg..."
   4.556  msgstr "Dodawanie domyślnych zależności $pkg..."
   4.557  
   4.558 -#: tazpkg:1893
   4.559 +#: tazpkg:1967
   4.560  msgid "Please specify the release you want on the command line."
   4.561  msgstr "Proszę sprecyzować wersję wydania w linii poleceń."
   4.562  
   4.563 -#: tazpkg:1919
   4.564 +#: tazpkg:1993
   4.565  #, sh-format
   4.566  msgid "$PACKAGE is not installed."
   4.567  msgstr "$PACKAGE nie jest zainstalowany."
   4.568  
   4.569 -#: tazpkg:1937
   4.570 +#: tazpkg:2011
   4.571  #, sh-format
   4.572  msgid "The following packages depend on $PACKAGE:"
   4.573  msgstr "Poniższe pakiety mają w zależnościach $PACKAGE:"
   4.574  
   4.575 -#: tazpkg:1944
   4.576 +#: tazpkg:2018
   4.577  #, sh-format
   4.578  msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:"
   4.579  msgstr "Poniższe pakiety zostały zmodyfikowane przez $PACKAGE:"
   4.580  
   4.581 -#: tazpkg:1952
   4.582 +#: tazpkg:2026
   4.583  #, sh-format
   4.584  msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)"
   4.585  msgstr "Usuwa $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)"
   4.586  
   4.587 -#: tazpkg:1956
   4.588 +#: tazpkg:2030
   4.589  #, sh-format
   4.590  msgid "Removing: $PACKAGE"
   4.591  msgstr "Usuwanie: $PACKAGE"
   4.592  
   4.593 -#: tazpkg:1961
   4.594 +#: tazpkg:2035
   4.595  msgid "Removing all files installed..."
   4.596  msgstr "Usuwania wszystkich zainstalowanych plików..."
   4.597  
   4.598 -#: tazpkg:1982
   4.599 +#: tazpkg:2056
   4.600  msgid "Removing package receipt..."
   4.601  msgstr "Usuwanie recepty dla pakietu..."
   4.602  
   4.603 -#: tazpkg:1993
   4.604 +#: tazpkg:2067
   4.605  #, sh-format
   4.606  msgid "Remove packages depending on $PACKAGE"
   4.607  msgstr "Usunąć pakiety zależne od $PACKAGE"
   4.608  
   4.609 -#: tazpkg:2008
   4.610 +#: tazpkg:2082
   4.611  #, sh-format
   4.612  msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE"
   4.613  msgstr "Zainstalować ponownie pakiety zmodyfikowane przez $PACKAGE"
   4.614  
   4.615 -#: tazpkg:2014
   4.616 +#: tazpkg:2088
   4.617  #, sh-format
   4.618  msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation"
   4.619  msgstr "Sprawdza $INSTALLED/$i w poszukiwaniu reinstalacji"
   4.620  
   4.621 -#: tazpkg:2024
   4.622 +#: tazpkg:2098
   4.623  #, sh-format
   4.624  msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled."
   4.625  msgstr "Usuwanie pakietu $PACKAGE zostało anulowane."
   4.626  
   4.627 -#: tazpkg:2031
   4.628 +#: tazpkg:2105
   4.629  #, sh-format
   4.630  msgid "Extracting: $PACKAGE"
   4.631  msgstr "Rozpakowywanie: $PACKAGE"
   4.632  
   4.633 -#: tazpkg:2040 tazpkg:2053
   4.634 +#: tazpkg:2114 tazpkg:2127
   4.635  msgid "Copying original package..."
   4.636  msgstr "Kopiowanie oryginalnego pakietu..."
   4.637  
   4.638 -#: tazpkg:2045
   4.639 +#: tazpkg:2119
   4.640  #, sh-format
   4.641  msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR"
   4.642  msgstr "Pakiet $PACKAGE został rozpakowany do: $DESTDIR"
   4.643  
   4.644 -#: tazpkg:2051
   4.645 +#: tazpkg:2125
   4.646  #, sh-format
   4.647  msgid "Recompressing: $PACKAGE"
   4.648  msgstr "Rekompresowanie: $PACKAGE"
   4.649  
   4.650 -#: tazpkg:2058
   4.651 +#: tazpkg:2132
   4.652  msgid "Recompressing the fs..."
   4.653  msgstr "Rekompresowanie systemu plików..."
   4.654  
   4.655 -#: tazpkg:2062
   4.656 +#: tazpkg:2136
   4.657  msgid "Creating new package..."
   4.658  msgstr "Tworzenie nowego pakietu..."
   4.659  
   4.660 -#: tazpkg:2081
   4.661 +#: tazpkg:2155
   4.662  msgid "File lost"
   4.663  msgstr "Brakujący plik"
   4.664  
   4.665 -#: tazpkg:2094 pkgs.cgi:803
   4.666 +#: tazpkg:2168 pkgs.cgi:803
   4.667  msgid "Configuration files"
   4.668  msgstr "Pliki konfiguracyjne"
   4.669  
   4.670 -#: tazpkg:2130
   4.671 +#: tazpkg:2204
   4.672  #, sh-format
   4.673  msgid "User configuration backup on $pkg_date"
   4.674  msgstr "Kopia zapasowa ustawień użytkownika z $pkg_date"
   4.675  
   4.676 -#: tazpkg:2145
   4.677 +#: tazpkg:2219
   4.678  #, sh-format
   4.679  msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
   4.680  msgstr "Przepakowywanie: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
   4.681  
   4.682 -#: tazpkg:2147
   4.683 +#: tazpkg:2221
   4.684  #, sh-format
   4.685  msgid "Can't repack $PACKAGE"
   4.686  msgstr "Nie można przepakować $PACKAGE"
   4.687  
   4.688 -#: tazpkg:2151
   4.689 +#: tazpkg:2225
   4.690  #, sh-format
   4.691  msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
   4.692  msgstr "Nie można przepakować, pliki z $PACKAGE zostały zmodyfikowane przez:"
   4.693  
   4.694 -#: tazpkg:2163
   4.695 +#: tazpkg:2237
   4.696  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
   4.697  msgstr "Nie można przepakować, brakuje następujących plików:"
   4.698  
   4.699 -#: tazpkg:2190
   4.700 +#: tazpkg:2264
   4.701  #, sh-format
   4.702  msgid "Can't repack, $CHECKSUM error."
   4.703  msgstr "Nie można przepakować, błąd $CHECKSUM."
   4.704  
   4.705 -#: tazpkg:2201
   4.706 +#: tazpkg:2275
   4.707  #, sh-format
   4.708  msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
   4.709  msgstr "Pakiet $PACKAGE został z powodzeniem przepakowany."
   4.710  
   4.711 -#: tazpkg:2203 tazpkg:2257
   4.712 +#: tazpkg:2277 tazpkg:2331
   4.713  #, sh-format
   4.714  msgid "Size: $pkg_size"
   4.715  msgstr "Rozmiar: $pkg_size"
   4.716  
   4.717 -#: tazpkg:2211
   4.718 +#: tazpkg:2285
   4.719  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
   4.720  msgstr "Brakuje recepty. Proszę zapoznać się z dokumentacją."
   4.721  
   4.722 -#: tazpkg:2214
   4.723 +#: tazpkg:2288
   4.724  #, sh-format
   4.725  msgid "Packing: $PACKAGE"
   4.726  msgstr "Pakowanie:  $PACKAGE"
   4.727  
   4.728 -#: tazpkg:2216
   4.729 +#: tazpkg:2290
   4.730  msgid "Creating the list of files..."
   4.731  msgstr "Tworzenie listy plików..."
   4.732  
   4.733 -#: tazpkg:2222
   4.734 +#: tazpkg:2296
   4.735  #, sh-format
   4.736  msgid "Creating $CHECKSUM of files..."
   4.737  msgstr "Tworzenie $CHECKSUM dla plików..."
   4.738  
   4.739 -#: tazpkg:2236
   4.740 +#: tazpkg:2310
   4.741  msgid "Compressing the fs..."
   4.742  msgstr "Kompresowanie systemu plików..."
   4.743  
   4.744 -#: tazpkg:2243
   4.745 +#: tazpkg:2317
   4.746  msgid "Updating receipt sizes..."
   4.747  msgstr "Aktualizacja rozmiarów recepty..."
   4.748  
   4.749 -#: tazpkg:2248
   4.750 +#: tazpkg:2322
   4.751  msgid "Creating full cpio archive..."
   4.752  msgstr "Tworzenie pełnego archiwum cpio..."
   4.753  
   4.754 -#: tazpkg:2251
   4.755 +#: tazpkg:2325
   4.756  msgid "Restoring original package tree..."
   4.757  msgstr "Odtwarzanie oryginalnego drzewa pakietu..."
   4.758  
   4.759 -#: tazpkg:2255
   4.760 +#: tazpkg:2329
   4.761  #, sh-format
   4.762  msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
   4.763  msgstr "Pakiet $PACKAGE został pomyślnie skompresowany."
   4.764  
   4.765 -#: tazpkg:2280
   4.766 +#: tazpkg:2354
   4.767  #, sh-format
   4.768  msgid "$repo doesn't exist."
   4.769  msgstr "$repo nie istnieje."
   4.770  
   4.771 -#: tazpkg:2299
   4.772 +#: tazpkg:2373
   4.773  #, sh-format
   4.774  msgid "Undigest $base_path"
   4.775  msgstr "Prywatne repozytorium $base_path"
   4.776  
   4.777 -#: tazpkg:2301
   4.778 +#: tazpkg:2375
   4.779  #, sh-format
   4.780  msgid "$repository_name is up to date."
   4.781  msgstr "Repozytorium $repository_name jest aktualne."
   4.782  
   4.783 -#: tazpkg:2316
   4.784 +#: tazpkg:2390
   4.785  #, sh-format
   4.786  msgid "Recharging undigest $base_path:"
   4.787  msgstr "Pobieranie świeżej listy dla prywatnego repozytorium  $base_path:"
   4.788  
   4.789 -#: tazpkg:2320
   4.790 +#: tazpkg:2394
   4.791  msgid "Creating backup of the last packages list..."
   4.792  msgstr "Tworzenie kopii zapasowej ostatniej listy pakietów..."
   4.793  
   4.794 -#: tazpkg:2345
   4.795 +#: tazpkg:2419
   4.796  #, sh-format
   4.797  msgid "$num new package on the mirror."
   4.798  msgid_plural "$num new packages on the mirror."
   4.799 @@ -1013,11 +1013,11 @@
   4.800  msgstr[1] "$num nowe pakiety na serwerze."
   4.801  msgstr[2] "$num nowych pakietów na serwerze."
   4.802  
   4.803 -#: tazpkg:2348
   4.804 +#: tazpkg:2422
   4.805  msgid "No new packages on the mirror."
   4.806  msgstr "Brak nowych pakietów na serwerze."
   4.807  
   4.808 -#: tazpkg:2353
   4.809 +#: tazpkg:2427
   4.810  msgid ""
   4.811  "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
   4.812  "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
   4.813 @@ -1028,41 +1028,41 @@
   4.814  "pakietów zostanie wyświetlona lista różnic aby pokazać nowe i zaktualizowane "
   4.815  "pakiety."
   4.816  
   4.817 -#: tazpkg:2392
   4.818 +#: tazpkg:2466
   4.819  #, sh-format
   4.820  msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
   4.821  msgstr "$pkg_list jest starsza niż jeden tydzień... pobieranie nowej"
   4.822  
   4.823 -#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:436
   4.824 +#: tazpkg:2470 pkgs.cgi:436
   4.825  msgid "Package"
   4.826  msgstr "Pakiet"
   4.827  
   4.828 -#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:146
   4.829 +#: tazpkg:2470 pkgs.cgi:146
   4.830  msgid "Version"
   4.831  msgstr "Wersja"
   4.832  
   4.833 -#: tazpkg:2396
   4.834 +#: tazpkg:2470
   4.835  msgid "Status"
   4.836  msgstr "Status"
   4.837  
   4.838 -#: tazpkg:2421
   4.839 +#: tazpkg:2495
   4.840  msgid "Blocked"
   4.841  msgstr "Zablokowany"
   4.842  
   4.843 -#: tazpkg:2428
   4.844 +#: tazpkg:2502
   4.845  msgid "New build"
   4.846  msgstr "Nowy build"
   4.847  
   4.848 -#: tazpkg:2430
   4.849 +#: tazpkg:2504
   4.850  #, sh-format
   4.851  msgid "New version $new"
   4.852  msgstr "Nowa wersja $new"
   4.853  
   4.854 -#: tazpkg:2443
   4.855 +#: tazpkg:2517
   4.856  msgid "System is up-to-date..."
   4.857  msgstr "System jest aktualny..."
   4.858  
   4.859 -#: tazpkg:2448
   4.860 +#: tazpkg:2522
   4.861  #, sh-format
   4.862  msgid "$num installed package scanned in ${time}s"
   4.863  msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s"
   4.864 @@ -1070,7 +1070,7 @@
   4.865  msgstr[1] "$num zainstalowane pakiety przeskanowane w ${time}s"
   4.866  msgstr[2] "$num zainstalowanych pakietów przeskanowanych w ${time}s"
   4.867  
   4.868 -#: tazpkg:2453
   4.869 +#: tazpkg:2527
   4.870  #, sh-format
   4.871  msgid "$num blocked"
   4.872  msgid_plural "$num blocked"
   4.873 @@ -1078,12 +1078,12 @@
   4.874  msgstr[1] "$num zablokowane"
   4.875  msgstr[2] "$num zablokowanych"
   4.876  
   4.877 -#: tazpkg:2455
   4.878 +#: tazpkg:2529
   4.879  #, fuzzy
   4.880  msgid "0 blocked"
   4.881  msgstr "$num zablokowany"
   4.882  
   4.883 -#: tazpkg:2459
   4.884 +#: tazpkg:2533
   4.885  #, sh-format
   4.886  msgid "You have $num available upgrade ($blocked)"
   4.887  msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)"
   4.888 @@ -1091,122 +1091,122 @@
   4.889  msgstr[1] "Dostępne są $num aktualizacje ($blocked)"
   4.890  msgstr[2] "Dostępnych jest $num aktualizacji ($blocked)"
   4.891  
   4.892 -#: tazpkg:2469
   4.893 +#: tazpkg:2543
   4.894  msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
   4.895  msgstr "Czy chcesz je teraz zainstalować: y/n ?"
   4.896  
   4.897 -#: tazpkg:2482
   4.898 +#: tazpkg:2556
   4.899  msgid "Leaving without any upgrades installed."
   4.900  msgstr "Kończenie bez instalacji jakichkolwiek aktualizacji."
   4.901  
   4.902 -#: tazpkg:2494
   4.903 +#: tazpkg:2568
   4.904  msgid "No known bugs."
   4.905  msgstr "Brak znanych błędów."
   4.906  
   4.907 -#: tazpkg:2500
   4.908 +#: tazpkg:2574
   4.909  msgid "Bug list completed"
   4.910  msgstr "Lista błędów skompletowana"
   4.911  
   4.912 -#: tazpkg:2502
   4.913 +#: tazpkg:2576
   4.914  #, sh-format
   4.915  msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
   4.916  msgstr "Błędy w pakiecie $PACKAGE wersja $VERSION$EXTRAVERSION:"
   4.917  
   4.918 -#: tazpkg:2519
   4.919 +#: tazpkg:2593
   4.920  #, sh-format
   4.921  msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
   4.922  msgstr "Instalacja pakietu $PACKAGE nie została zakończona pomyśłnie"
   4.923  
   4.924 -#: tazpkg:2527
   4.925 +#: tazpkg:2601
   4.926  #, sh-format
   4.927  msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
   4.928  msgstr "Pakiet $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION został zmodyfikowany przez:"
   4.929  
   4.930 -#: tazpkg:2532
   4.931 +#: tazpkg:2606
   4.932  #, sh-format
   4.933  msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   4.934  msgstr "Brakujące pliki pochodzące z $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   4.935  
   4.936 -#: tazpkg:2536
   4.937 +#: tazpkg:2610
   4.938  msgid "target of symlink"
   4.939  msgstr "cel dla dowiązania symbolicznego"
   4.940  
   4.941 -#: tazpkg:2541
   4.942 +#: tazpkg:2615
   4.943  #, sh-format
   4.944  msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   4.945  msgstr "Brakujące zależności dla $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   4.946  
   4.947 -#: tazpkg:2548
   4.948 +#: tazpkg:2622
   4.949  #, sh-format
   4.950  msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:"
   4.951  msgstr "Pętla zależności pomiędzy $PACKAGE i:"
   4.952  
   4.953 -#: tazpkg:2552
   4.954 +#: tazpkg:2626
   4.955  msgid "Looking for known bugs..."
   4.956  msgstr "Sprawdzanie listy znanych błędów..."
   4.957  
   4.958 -#: tazpkg:2577
   4.959 +#: tazpkg:2651
   4.960  #, sh-format
   4.961  msgid "The following packages provide $file:"
   4.962  msgstr "Poniższe pakiety dostarczają plik $file:"
   4.963  
   4.964 -#: tazpkg:2583
   4.965 +#: tazpkg:2657
   4.966  #, sh-format
   4.967  msgid "(overridden by $pkg_list)"
   4.968  msgstr "(pominięta przez $pkg_list)"
   4.969  
   4.970 -#: tazpkg:2591
   4.971 +#: tazpkg:2665
   4.972  msgid "No package has installed the following files:"
   4.973  msgstr "Poniższe pliki nie zostały zainstalowane przez pakiety:"
   4.974  
   4.975 -#: tazpkg:2600
   4.976 +#: tazpkg:2674
   4.977  msgid "Check completed."
   4.978  msgstr "Sprawdzanie zakończone."
   4.979  
   4.980 -#: tazpkg:2607
   4.981 +#: tazpkg:2681
   4.982  #, sh-format
   4.983  msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
   4.984  msgstr "$PACKAGE jest aktualnie na liście blokowanych pakietów."
   4.985  
   4.986 -#: tazpkg:2611
   4.987 +#: tazpkg:2685
   4.988  #, sh-format
   4.989  msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..."
   4.990  msgstr "Dodaje $PACKAGE do: $BLOCKED..."
   4.991  
   4.992 -#: tazpkg:2625
   4.993 +#: tazpkg:2699
   4.994  #, sh-format
   4.995  msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..."
   4.996  msgstr "Usuwanie $PACKAGE z:  $BLOCKED..."
   4.997  
   4.998 -#: tazpkg:2633
   4.999 +#: tazpkg:2707
  4.1000  #, sh-format
  4.1001  msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
  4.1002  msgstr "$PACKAGE nie znajduje się na liście zablokowanych pakietów."
  4.1003  
  4.1004 -#: tazpkg:2651 tazpkg:2696
  4.1005 +#: tazpkg:2725 tazpkg:2770
  4.1006  msgid "rootconfig needs --root= option used."
  4.1007  msgstr "Użycie rootconfig wymaga użycia opcji -root="
  4.1008  
  4.1009 -#: tazpkg:2664 tazpkg:2723
  4.1010 +#: tazpkg:2738 tazpkg:2802
  4.1011  #, sh-format
  4.1012  msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR"
  4.1013  msgstr "$PACKAGE aktualnie w pamięci podręcznej: $CACHE_DIR"
  4.1014  
  4.1015 -#: tazpkg:2667 tazpkg:2726
  4.1016 +#: tazpkg:2741 tazpkg:2805
  4.1017  #, sh-format
  4.1018  msgid "Continuing $PACKAGE download"
  4.1019  msgstr "Kontynuowanie pobierania $PACKAGE"
  4.1020  
  4.1021 -#: tazpkg:2747
  4.1022 +#: tazpkg:2826
  4.1023  #, sh-format
  4.1024  msgid "Clean cache: $CACHE_DIR"
  4.1025  msgstr "Wyczyść pamięć podręczną:  $CACHE_DIR"
  4.1026  
  4.1027 -#: tazpkg:2748
  4.1028 +#: tazpkg:2827
  4.1029  msgid "Cleaning cache directory..."
  4.1030  msgstr "Czyszczenie katalogu pamięci podręcznej..."
  4.1031  
  4.1032 -#: tazpkg:2753
  4.1033 +#: tazpkg:2832
  4.1034  #, sh-format
  4.1035  msgid "$num file removed from cache."
  4.1036  msgid_plural "$num files removed from cache."
  4.1037 @@ -1214,74 +1214,74 @@
  4.1038  msgstr[1] "Usunięto $num pliki z pamięci podręcznej."
  4.1039  msgstr[2] "Usunięto $num plików z pamięci podręcznej."
  4.1040  
  4.1041 -#: tazpkg:2764
  4.1042 +#: tazpkg:2843
  4.1043  msgid "Current undigest(s)"
  4.1044  msgstr "Aktualne prywatne repozytoria"
  4.1045  
  4.1046 -#: tazpkg:2767
  4.1047 +#: tazpkg:2846
  4.1048  msgid "No undigest mirror found."
  4.1049  msgstr "Nie znaleziono prywatnych repozytoriów."
  4.1050  
  4.1051 -#: tazpkg:2779
  4.1052 +#: tazpkg:2858
  4.1053  #, sh-format
  4.1054  msgid "Remove $undigest undigest"
  4.1055  msgstr "Usuwa prywatne repozytorium $undigest"
  4.1056  
  4.1057 -#: tazpkg:2781
  4.1058 +#: tazpkg:2860
  4.1059  #, sh-format
  4.1060  msgid "Removing $undigest undigest..."
  4.1061  msgstr "Usuwanie prywatnego repozytorium $undigest..."
  4.1062  
  4.1063 -#: tazpkg:2787
  4.1064 +#: tazpkg:2866
  4.1065  #, sh-format
  4.1066  msgid "Undigest $undigest not found"
  4.1067  msgstr "Nie znaleziono prywatnego repozytorium $undigest"
  4.1068  
  4.1069 -#: tazpkg:2802
  4.1070 +#: tazpkg:2881
  4.1071  #, sh-format
  4.1072  msgid "Creating new undigest $undigest."
  4.1073  msgstr "Tworzenie nowego prywatnego repozytorium $undigest."
  4.1074  
  4.1075 -#: tazpkg:2821
  4.1076 +#: tazpkg:2900
  4.1077  #, sh-format
  4.1078  msgid "Unknown option $u_opt."
  4.1079  msgstr "Nierozpoznana opcja $u_opt."
  4.1080  
  4.1081 -#: tazpkg:2836
  4.1082 +#: tazpkg:2915
  4.1083  #, sh-format
  4.1084  msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
  4.1085  msgstr "Brak działań do wykonania na $PACKAGE."
  4.1086  
  4.1087 -#: tazpkg:2840
  4.1088 +#: tazpkg:2919
  4.1089  #, sh-format
  4.1090  msgid "Package $PACKAGE is not installed."
  4.1091  msgstr "Pakiet $PACKAGE nie jest zainstalowany."
  4.1092  
  4.1093 -#: tazpkg:2841
  4.1094 +#: tazpkg:2920
  4.1095  msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
  4.1096  msgstr ""
  4.1097  "Instalacja pakietu przy pomocy 'tazpkg install' albo 'tazpkg get-install'"
  4.1098  
  4.1099 -#: tazpkg:2853
  4.1100 +#: tazpkg:2932
  4.1101  msgid "TazPkg SHell."
  4.1102  msgstr "TazPkg SHell."
  4.1103  
  4.1104 -#: tazpkg:2854
  4.1105 +#: tazpkg:2933
  4.1106  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
  4.1107  msgstr ""
  4.1108  "Wpisz 'usage' aby wyświetlić listę dostępnych poleceń, albo 'quit' lub 'q' "
  4.1109  "aby\n"
  4.1110  "zakończyć."
  4.1111  
  4.1112 -#: tazpkg:2864
  4.1113 +#: tazpkg:2943
  4.1114  msgid "You are already running a TazPkg SHell."
  4.1115  msgstr "Tazpkg SHell jest już uruchomiony."
  4.1116  
  4.1117 -#: tazpkg:2914
  4.1118 +#: tazpkg:2993
  4.1119  msgid "Unsupported format"
  4.1120  msgstr "Nieobsługiwany format"
  4.1121  
  4.1122 -#: tazpkg:2922
  4.1123 +#: tazpkg:3001
  4.1124  msgid ""
  4.1125  "\n"
  4.1126  "usage:   tazpkg link package_name slitaz_root\n"
  4.1127 @@ -1293,59 +1293,55 @@
  4.1128  "przykład: 'tazpkg link openoffice /mnt' użyje mniej niż 100k w\n"
  4.1129  "          pamięci ram w uruchomionym systemie.\n"
  4.1130  
  4.1131 -#: tazpkg:2930
  4.1132 +#: tazpkg:3009
  4.1133  #, sh-format
  4.1134  msgid "$PACKAGE is already installed."
  4.1135  msgstr "$PACKAGE jest już zainstalowany."
  4.1136  
  4.1137 -#: tazpkg:2939
  4.1138 +#: tazpkg:3018
  4.1139  #, sh-format
  4.1140  msgid "Missing: $i"
  4.1141  msgstr "Brakujące: $i"
  4.1142  
  4.1143 -#: tazpkg:2943
  4.1144 +#: tazpkg:3022
  4.1145  msgid "Link all missing dependencies"
  4.1146  msgstr "Tworzy dowiązanie wszystkich brakujących zależnośći"
  4.1147  
  4.1148 -#: tazpkg:2952
  4.1149 +#: tazpkg:3031
  4.1150  #, sh-format
  4.1151  msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
  4.1152  msgstr "Pozostawianie nierozwiązanych zależności dla: $PACKAGE"
  4.1153  
  4.1154 -#: tazpkg:2953
  4.1155 +#: tazpkg:3032
  4.1156  msgid "The package is installed but probably will not work."
  4.1157  msgstr "Pakiet jest zainstalowany, ale prawdopodobnie nie będzie działać."
  4.1158  
  4.1159  #: tazpkg-box:17
  4.1160 -msgid "TazPkg Action"
  4.1161 +msgid "TazPKG"
  4.1162 +msgstr ""
  4.1163 +
  4.1164 +#: tazpkg-box:18
  4.1165 +#, fuzzy
  4.1166 +msgid "SliTaz Package Action"
  4.1167  msgstr "Działanie TazPkg"
  4.1168  
  4.1169 -#: tazpkg-box:31
  4.1170 -#, sh-format
  4.1171 -msgid "Package name: <b>$pkgname</b>"
  4.1172 -msgstr "Nazwa pakietu: <b>$pkgname</b>"
  4.1173 +#: tazpkg-box:24
  4.1174 +msgid "package"
  4.1175 +msgstr "pakiet"
  4.1176  
  4.1177 -#: tazpkg-box:35 pkgs.cgi:635
  4.1178 +#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:635
  4.1179  msgid "Install"
  4.1180  msgstr "Instaluj"
  4.1181  
  4.1182 -#: tazpkg-box:35
  4.1183 +#: tazpkg-box:59
  4.1184  msgid "Extract"
  4.1185  msgstr "Wypakuj"
  4.1186  
  4.1187 -#: tazpkg-box:55
  4.1188 +#: tazpkg-box:79
  4.1189  #, sh-format
  4.1190  msgid "Downloading: $pkg"
  4.1191  msgstr "Pobieranie: $pkg"
  4.1192  
  4.1193 -#: tazpkg-box:67
  4.1194 -msgid "URL"
  4.1195 -msgstr "URL"
  4.1196 -
  4.1197 -#: tazpkg-box:68
  4.1198 -msgid "package"
  4.1199 -msgstr "pakiet"
  4.1200 -
  4.1201  #: pkgs:5
  4.1202  msgid "Packages"
  4.1203  msgstr "Pakiety"
  4.1204 @@ -1792,3 +1788,9 @@
  4.1205  #, sh-format
  4.1206  msgid "System is up to date - $text"
  4.1207  msgstr "System jest aktualny - $text"
  4.1208 +
  4.1209 +#~ msgid "Package name: <b>$pkgname</b>"
  4.1210 +#~ msgstr "Nazwa pakietu: <b>$pkgname</b>"
  4.1211 +
  4.1212 +#~ msgid "URL"
  4.1213 +#~ msgstr "URL"
     5.1 --- a/po/pt_BR.po	Sun Feb 16 12:29:56 2014 +0100
     5.2 +++ b/po/pt_BR.po	Sun Feb 16 12:34:43 2014 +0100
     5.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     5.4  msgstr ""
     5.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
     5.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     5.7 -"POT-Creation-Date: 2014-02-16 11:29+0100\n"
     5.8 +"POT-Creation-Date: 2014-02-16 12:30+0100\n"
     5.9  "PO-Revision-Date: 2012-01-27 03:33-0300\n"
    5.10  "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n"
    5.11  "Language-Team: Brazilian Portuguese <i18n@slitaz.org>\n"
    5.12 @@ -78,7 +78,7 @@
    5.13  msgid "SliTaz package manager - Version: $VERSION"
    5.14  msgstr "Gerenciador de Pacotes TazPkg - Versão: $VERSION"
    5.15  
    5.16 -#: tazpkg:114 tazpkg-box:67 tazpkg-notify:61
    5.17 +#: tazpkg:114 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61
    5.18  msgid "Usage:"
    5.19  msgstr "Utilização:"
    5.20  
    5.21 @@ -285,7 +285,7 @@
    5.22  msgid "Check for upgrades and install them all"
    5.23  msgstr "Verifica se há atualizações e as instala"
    5.24  
    5.25 -#: tazpkg:174 tazpkg:1697 tazpkg:1719 tazpkg:1778 tazpkg:1894
    5.26 +#: tazpkg:174 tazpkg:1771 tazpkg:1793 tazpkg:1852 tazpkg:1968
    5.27  msgid "Example:"
    5.28  msgstr "Exemplo:"
    5.29  
    5.30 @@ -337,90 +337,90 @@
    5.31  msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list."
    5.32  msgstr "Não encontrado: $PACKAGE na lista de pacotes do mirror."
    5.33  
    5.34 -#: tazpkg:483
    5.35 +#: tazpkg:500
    5.36  #, sh-format
    5.37  msgid "Extracting $PACKAGE..."
    5.38  msgstr "Extraindo $PACKAGE..."
    5.39  
    5.40 -#: tazpkg:487 tazpkg:491
    5.41 +#: tazpkg:504 tazpkg:508
    5.42  msgid "Extracting the pseudo fs..."
    5.43  msgstr "Extraindo sistema de arquivos..."
    5.44  
    5.45 -#: tazpkg:554
    5.46 +#: tazpkg:571
    5.47  #, sh-format
    5.48  msgid "Installation of: $PACKAGE"
    5.49  msgstr "Instalação de: $PACKAGE"
    5.50  
    5.51 -#: tazpkg:555
    5.52 +#: tazpkg:572
    5.53  #, sh-format
    5.54  msgid "Copying $PACKAGE..."
    5.55  msgstr "Copiando $PACKAGE..."
    5.56  
    5.57 -#: tazpkg:567
    5.58 +#: tazpkg:584
    5.59  msgid "Checking post install dependencies..."
    5.60  msgstr "Checando dependências de pós instalação..."
    5.61  
    5.62 -#: tazpkg:571
    5.63 +#: tazpkg:588
    5.64  #, sh-format
    5.65  msgid "Please run '$command' in / and retry."
    5.66  msgstr "Execute '$command' em / e tente novamente."
    5.67  
    5.68 -#: tazpkg:645
    5.69 +#: tazpkg:662
    5.70  #, sh-format
    5.71  msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..."
    5.72  msgstr "Salvando arquivos de configuração para $PACKAGE..."
    5.73  
    5.74 -#: tazpkg:659
    5.75 +#: tazpkg:676
    5.76  #, sh-format
    5.77  msgid "Installing $PACKAGE..."
    5.78  msgstr "Instalando $PACKAGE..."
    5.79  
    5.80 -#: tazpkg:663
    5.81 +#: tazpkg:680
    5.82  #, sh-format
    5.83  msgid "Removing old $PACKAGE..."
    5.84  msgstr "Removendo $PACKAGE antigo..."
    5.85  
    5.86 -#: tazpkg:671
    5.87 +#: tazpkg:688
    5.88  msgid "Removing all tmp files..."
    5.89  msgstr "Removendo todos os arquivos temporários..."
    5.90  
    5.91 -#: tazpkg:700
    5.92 +#: tazpkg:717
    5.93  #, sh-format
    5.94  msgid "$pkg_name is installed."
    5.95  msgstr "$pkg_name instalado."
    5.96  
    5.97 -#: tazpkg:752
    5.98 +#: tazpkg:826
    5.99  #, sh-format
   5.100  msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i."
   5.101  msgstr "AVISO Loop de dependências entre $PACKAGE e $i."
   5.102  
   5.103 -#: tazpkg:757
   5.104 +#: tazpkg:831
   5.105  #, sh-format
   5.106  msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE"
   5.107  msgstr "Checando dependências para: $PACKAGE"
   5.108  
   5.109 -#: tazpkg:763
   5.110 +#: tazpkg:837
   5.111  #, sh-format
   5.112  msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE"
   5.113  msgstr "Falta: $MISSING_PACKAGE"
   5.114  
   5.115 -#: tazpkg:768
   5.116 +#: tazpkg:842
   5.117  #, sh-format
   5.118  msgid "$num missing package to install."
   5.119  msgid_plural "$num missing packages to install."
   5.120  msgstr[0] "$num faltante para instalar."
   5.121  msgstr[1] "$num faltantes para instalar."
   5.122  
   5.123 -#: tazpkg:785
   5.124 +#: tazpkg:859
   5.125  msgid "Install all missing dependencies"
   5.126  msgstr "Instalando todas as dependências faltantes"
   5.127  
   5.128 -#: tazpkg:801
   5.129 +#: tazpkg:875
   5.130  #, sh-format
   5.131  msgid "Checking if $pkg exists in local list..."
   5.132  msgstr "Checando se $pkg existe na lista local..."
   5.133  
   5.134 -#: tazpkg:828
   5.135 +#: tazpkg:902
   5.136  #, sh-format
   5.137  msgid ""
   5.138  "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n"
   5.139 @@ -429,27 +429,27 @@
   5.140  "Deixando dependências para $PACKAGE não resolvidas.\n"
   5.141  "O pacote está instalado mas provavelmente não funcionará."
   5.142  
   5.143 -#: tazpkg:837
   5.144 +#: tazpkg:911
   5.145  msgid "Installed packages"
   5.146  msgstr "Pacotes instalados"
   5.147  
   5.148 -#: tazpkg:851
   5.149 +#: tazpkg:925
   5.150  #, sh-format
   5.151  msgid "No installed packages found for: $PATTERN"
   5.152  msgstr "0 pacotes instalados encontrados para: $PATTERN"
   5.153  
   5.154 -#: tazpkg:855
   5.155 +#: tazpkg:929
   5.156  #, sh-format
   5.157  msgid "$num installed package found for: $PATTERN"
   5.158  msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN"
   5.159  msgstr[0] "$num pacote instalado encontrado para: $PATTERN"
   5.160  msgstr[1] "$num pacotes instalados encontrados para: $PATTERN"
   5.161  
   5.162 -#: tazpkg:863
   5.163 +#: tazpkg:937
   5.164  msgid "Available packages name-version"
   5.165  msgstr "Pacotes disponíveis nome-versão"
   5.166  
   5.167 -#: tazpkg:873
   5.168 +#: tazpkg:947
   5.169  msgid ""
   5.170  "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
   5.171  "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
   5.172 @@ -457,23 +457,23 @@
   5.173  "Arquivo 'packages.list' não encontrado para checagem de pacotes no mirror.\n"
   5.174  "Para mais resultados execute 'tazpkg recharge' como root antes de procurar."
   5.175  
   5.176 -#: tazpkg:878 tazpkg:906
   5.177 +#: tazpkg:952 tazpkg:980
   5.178  #, sh-format
   5.179  msgid "No available packages found for: $PATTERN"
   5.180  msgstr "0 pacotes disponíveis para: $PATTERN"
   5.181  
   5.182 -#: tazpkg:882 tazpkg:910
   5.183 +#: tazpkg:956 tazpkg:984
   5.184  #, sh-format
   5.185  msgid "$num available package found for: $PATTERN"
   5.186  msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN"
   5.187  msgstr[0] "$num pacote disponível encontrado para: $PATTERN"
   5.188  msgstr[1] "$num pacotes disponíveis encontrados para: $PATTERN"
   5.189  
   5.190 -#: tazpkg:891
   5.191 +#: tazpkg:965
   5.192  msgid "Matching packages name with version and desc"
   5.193  msgstr "Identificando nomes de pacote com versão e descrição"
   5.194  
   5.195 -#: tazpkg:901
   5.196 +#: tazpkg:975
   5.197  msgid ""
   5.198  "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
   5.199  "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
   5.200 @@ -481,16 +481,16 @@
   5.201  "Arquivo 'packages.txt' não encontrado para checagem de pacotes no mirror.\n"
   5.202  "Para mais resultados execute 'tazpkg recharge' como root antes de procurar."
   5.203  
   5.204 -#: tazpkg:957
   5.205 +#: tazpkg:1031
   5.206  #, sh-format
   5.207  msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort."
   5.208  msgstr "Variante $FLAVOR não encontrada. Abortando."
   5.209  
   5.210 -#: tazpkg:970
   5.211 +#: tazpkg:1044
   5.212  msgid "Current mirror(s)"
   5.213  msgstr "Mirrors atuais"
   5.214  
   5.215 -#: tazpkg:973
   5.216 +#: tazpkg:1047
   5.217  msgid ""
   5.218  "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
   5.219  "specify\n"
   5.220 @@ -501,256 +501,256 @@
   5.221  "arquivo\n"
   5.222  "packages.list."
   5.223  
   5.224 -#: tazpkg:976
   5.225 +#: tazpkg:1050
   5.226  msgid "New mirror(s) URL: "
   5.227  msgstr "Nova URL de mirror: "
   5.228  
   5.229 -#: tazpkg:984
   5.230 +#: tazpkg:1058
   5.231  msgid "Nothing has been changed."
   5.232  msgstr "Nada mudado."
   5.233  
   5.234 -#: tazpkg:986
   5.235 +#: tazpkg:1060
   5.236  #, sh-format
   5.237  msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL"
   5.238  msgstr "Configurando mirror(s) para: $NEW_MIRROR_URL"
   5.239  
   5.240 -#: tazpkg:1108
   5.241 +#: tazpkg:1182
   5.242  msgid "No dependency for"
   5.243  msgstr "Nenhuma dependência para"
   5.244  
   5.245 -#: tazpkg:1110
   5.246 +#: tazpkg:1184
   5.247  #, sh-format
   5.248  msgid "WARNING: unknown dependency for $lib"
   5.249  msgstr "AVISO: dependência desconhecida para $lib"
   5.250  
   5.251 -#: tazpkg:1177 tazpkg:1441
   5.252 +#: tazpkg:1251 tazpkg:1515
   5.253  #, sh-format
   5.254  msgid "Invalid target: $target (expected i386)"
   5.255  msgstr "Alvo inválido: $target (esperado i386)"
   5.256  
   5.257 -#: tazpkg:1214
   5.258 +#: tazpkg:1288
   5.259  #, sh-format
   5.260  msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
   5.261  msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote Archlinux/Alpine!"
   5.262  
   5.263 -#: tazpkg:1277
   5.264 +#: tazpkg:1351
   5.265  #, fuzzy, sh-format
   5.266  msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
   5.267  msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote Slackware!"
   5.268  
   5.269 -#: tazpkg:1308
   5.270 +#: tazpkg:1382
   5.271  #, fuzzy, sh-format
   5.272  msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
   5.273  msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote Slackware!"
   5.274  
   5.275 -#: tazpkg:1386
   5.276 +#: tazpkg:1460
   5.277  #, sh-format
   5.278  msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
   5.279  msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote Slackware!"
   5.280  
   5.281 -#: tazpkg:1490
   5.282 +#: tazpkg:1564
   5.283  msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
   5.284  msgstr "Não foi possível extrair o RPM com o programa padrão (rmp2cpio)."
   5.285  
   5.286 -#: tazpkg:1491
   5.287 +#: tazpkg:1565
   5.288  msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package"
   5.289  msgstr "Você deseja instalar o pacote 'p7zip-full'"
   5.290  
   5.291 -#: tazpkg:1557
   5.292 +#: tazpkg:1631
   5.293  msgid "Blocked packages"
   5.294  msgstr "Pacotes bloqueados"
   5.295  
   5.296 -#: tazpkg:1561
   5.297 +#: tazpkg:1635
   5.298  msgid "No blocked packages found."
   5.299  msgstr "Nenhum pacote bloqueado foi encontrado."
   5.300  
   5.301 -#: tazpkg:1567
   5.302 +#: tazpkg:1641
   5.303  msgid "Packages categories"
   5.304  msgstr "Categorias de Pacotes"
   5.305  
   5.306 -#: tazpkg:1574
   5.307 +#: tazpkg:1648
   5.308  #, sh-format
   5.309  msgid "$num category"
   5.310  msgid_plural "$num categories"
   5.311  msgstr[0] "$num categoria"
   5.312  msgstr[1] "$num categorias"
   5.313  
   5.314 -#: tazpkg:1581
   5.315 +#: tazpkg:1655
   5.316  #, sh-format
   5.317  msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N"
   5.318  msgstr "Pacotes instalados da categoria: $ASKED_CATEGORY_I18N"
   5.319  
   5.320 -#: tazpkg:1594
   5.321 +#: tazpkg:1668
   5.322  #, sh-format
   5.323  msgid "$num package installed of category $cat_name."
   5.324  msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name."
   5.325  msgstr[0] "$num pacote instalado da categoria $cat_name."
   5.326  msgstr[1] "$num pacotes instalados da categoria $cat_name."
   5.327  
   5.328 -#: tazpkg:1599
   5.329 +#: tazpkg:1673
   5.330  msgid "List of all installed packages"
   5.331  msgstr "Lista de todos os pacotes instalados"
   5.332  
   5.333 -#: tazpkg:1610
   5.334 +#: tazpkg:1684
   5.335  #, sh-format
   5.336  msgid "$num package installed."
   5.337  msgid_plural "$num packages installed."
   5.338  msgstr[0] "$num pacote instalado."
   5.339  msgstr[1] "$num pacotes instalados."
   5.340  
   5.341 -#: tazpkg:1620 tazpkg:2339
   5.342 +#: tazpkg:1694 tazpkg:2413
   5.343  msgid "Mirrored packages diff"
   5.344  msgstr "Diferença dos pacotes no mirror"
   5.345  
   5.346 -#: tazpkg:1624
   5.347 +#: tazpkg:1698
   5.348  #, sh-format
   5.349  msgid "$num new package listed on the mirror."
   5.350  msgid_plural "$num new packages listed on the mirror."
   5.351  msgstr[0] "$num novo pacote listado no mirror."
   5.352  msgstr[1] "$num novos pacotes listados no mirror."
   5.353  
   5.354 -#: tazpkg:1628
   5.355 +#: tazpkg:1702
   5.356  msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
   5.357  msgstr "Não foi possível listar, arquivo packages.diff não encontrado."
   5.358  
   5.359 -#: tazpkg:1629
   5.360 +#: tazpkg:1703
   5.361  msgid "Recharge your current list to create a first diff."
   5.362  msgstr "Recarregue sua lista atual para obter a primeira diferença."
   5.363  
   5.364 -#: tazpkg:1633
   5.365 +#: tazpkg:1707
   5.366  msgid "List of available packages on the mirror"
   5.367  msgstr "Lista de pacotes disponíveis no mirror"
   5.368  
   5.369 -#: tazpkg:1639
   5.370 +#: tazpkg:1713
   5.371  #, sh-format
   5.372  msgid "$num package in the last recharged list."
   5.373  msgid_plural "$num packages in the last recharged list."
   5.374  msgstr[0] "$num pacote na última lista recarregada."
   5.375  msgstr[1] "$num pacotes na última lista recarregada."
   5.376  
   5.377 -#: tazpkg:1646
   5.378 +#: tazpkg:1720
   5.379  #, sh-format
   5.380  msgid "Installed files by: $PACKAGE"
   5.381  msgstr "Arquivos instalados por: $PACKAGE"
   5.382  
   5.383 -#: tazpkg:1651
   5.384 +#: tazpkg:1725
   5.385  #, sh-format
   5.386  msgid "$num file installed with $PACKAGE"
   5.387  msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE"
   5.388  msgstr[0] "$num instalado por $PACKAGE."
   5.389  msgstr[1] "$num instalados com $PACKAGE."
   5.390  
   5.391 -#: tazpkg:1660
   5.392 +#: tazpkg:1734
   5.393  msgid "TazPkg information"
   5.394  msgstr "Informação do TazPkg"
   5.395  
   5.396 -#: tazpkg:1667
   5.397 +#: tazpkg:1741
   5.398  msgid "Package    :"
   5.399  msgstr "Pacote     :"
   5.400  
   5.401 -#: tazpkg:1668
   5.402 +#: tazpkg:1742
   5.403  msgid "Version    :"
   5.404  msgstr "Versão     :"
   5.405  
   5.406 -#: tazpkg:1669
   5.407 +#: tazpkg:1743
   5.408  msgid "Category   :"
   5.409  msgstr "Categoria  :"
   5.410  
   5.411 -#: tazpkg:1670
   5.412 +#: tazpkg:1744
   5.413  msgid "Short desc :"
   5.414  msgstr "Descrição  :"
   5.415  
   5.416 -#: tazpkg:1671
   5.417 +#: tazpkg:1745
   5.418  msgid "Maintainer :"
   5.419  msgstr "Mantenedor :"
   5.420  
   5.421 -#: tazpkg:1672
   5.422 +#: tazpkg:1746
   5.423  #, fuzzy
   5.424  msgid "License    :"
   5.425  msgstr "Depende de :"
   5.426  
   5.427 -#: tazpkg:1673
   5.428 +#: tazpkg:1747
   5.429  msgid "Depends    :"
   5.430  msgstr "Depende de :"
   5.431  
   5.432 -#: tazpkg:1674
   5.433 +#: tazpkg:1748
   5.434  msgid "Suggested  :"
   5.435  msgstr "Sugeridos  :"
   5.436  
   5.437 -#: tazpkg:1675
   5.438 +#: tazpkg:1749
   5.439  msgid "Build deps :"
   5.440  msgstr "Depedências de compilação :"
   5.441  
   5.442 -#: tazpkg:1676
   5.443 +#: tazpkg:1750
   5.444  msgid "Wanted src :"
   5.445  msgstr "Fontes requeridos :"
   5.446  
   5.447 -#: tazpkg:1677
   5.448 +#: tazpkg:1751
   5.449  msgid "Web site   :"
   5.450  msgstr "Web site   :"
   5.451  
   5.452 -#: tazpkg:1683
   5.453 +#: tazpkg:1757
   5.454  #, sh-format
   5.455  msgid "Description of: $PACKAGE"
   5.456  msgstr "Descrição de: $PACKAGE"
   5.457  
   5.458 -#: tazpkg:1688
   5.459 +#: tazpkg:1762
   5.460  msgid "Sorry, no description available for this package."
   5.461  msgstr "Desculpe, nenhuma descrição disponível para esse pacote."
   5.462  
   5.463 -#: tazpkg:1696
   5.464 +#: tazpkg:1770
   5.465  msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
   5.466  msgstr "Por favor especifique um padrão ou nome de pacote para buscar."
   5.467  
   5.468 -#: tazpkg:1701
   5.469 +#: tazpkg:1775
   5.470  #, sh-format
   5.471  msgid "Search result for: $PATTERN"
   5.472  msgstr "Resultados da busca para: $PATTERN"
   5.473  
   5.474 -#: tazpkg:1718 tazpkg:1777
   5.475 +#: tazpkg:1792 tazpkg:1851
   5.476  msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
   5.477  msgstr "Por favor especifique um padrão ou nome de arquivo para buscar."
   5.478  
   5.479 -#: tazpkg:1724
   5.480 +#: tazpkg:1798
   5.481  #, sh-format
   5.482  msgid "Search result for file $s_file"
   5.483  msgstr "Resultados da busca para arquivo $s_file"
   5.484  
   5.485 -#: tazpkg:1755
   5.486 +#: tazpkg:1829
   5.487  #, sh-format
   5.488  msgid "Package $PACKAGE:"
   5.489  msgstr "Pacote $PACKAGE:"
   5.490  
   5.491 -#: tazpkg:1765
   5.492 +#: tazpkg:1839
   5.493  #, sh-format
   5.494  msgid "0 file found for: $pkg"
   5.495  msgstr "0 arquivos encontrados para: $pkg"
   5.496  
   5.497 -#: tazpkg:1769
   5.498 +#: tazpkg:1843
   5.499  #, sh-format
   5.500  msgid "$num file found for: $pkg"
   5.501  msgid_plural "$num files found for: $pkg"
   5.502  msgstr[0] "$num arquivo encontrado para: $pkg"
   5.503  msgstr[1] "$num arquivos encontrados para: $pkg"
   5.504  
   5.505 -#: tazpkg:1783
   5.506 +#: tazpkg:1857
   5.507  #, sh-format
   5.508  msgid "Search result for package $s_pkg"
   5.509  msgstr "Resultados da busca para pacote $s_pkg"
   5.510  
   5.511 -#: tazpkg:1795
   5.512 +#: tazpkg:1869
   5.513  #, sh-format
   5.514  msgid "No file found for: $file"
   5.515  msgstr "0 arquivos encontrados para: $file"
   5.516  
   5.517 -#: tazpkg:1800
   5.518 +#: tazpkg:1874
   5.519  #, sh-format
   5.520  msgid "$num package found with file: $file"
   5.521  msgid_plural "$num packages found with file: $file"
   5.522  msgstr[0] "$num pacote encontrado para arquivo: $file"
   5.523  msgstr[1] "$num pacotes encontrados para arquivo: $file"
   5.524  
   5.525 -#: tazpkg:1841
   5.526 +#: tazpkg:1915
   5.527  msgid ""
   5.528  "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n"
   5.529  "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list"
   5.530 @@ -758,222 +758,222 @@
   5.531  "Por favor mude de diretório (cd) para o repositório de pacotes e indique\n"
   5.532  "a lista de pacotes para instalar. Exemplo: tazpkg install-list packages.list"
   5.533  
   5.534 -#: tazpkg:1848
   5.535 +#: tazpkg:1922
   5.536  #, sh-format
   5.537  msgid "Unable to find: $list_file"
   5.538  msgstr "Não encontrado: $list_file"
   5.539  
   5.540 -#: tazpkg:1871
   5.541 +#: tazpkg:1945
   5.542  #, sh-format
   5.543  msgid "Adding implicit depends $pkg..."
   5.544  msgstr "Adicionando dependências implicitas $pkg..."
   5.545  
   5.546 -#: tazpkg:1893
   5.547 +#: tazpkg:1967
   5.548  msgid "Please specify the release you want on the command line."
   5.549  msgstr "Por favor indique o lançamento desejado na linha de comando."
   5.550  
   5.551 -#: tazpkg:1919
   5.552 +#: tazpkg:1993
   5.553  #, sh-format
   5.554  msgid "$PACKAGE is not installed."
   5.555  msgstr "$PACKAGE não está instalado."
   5.556  
   5.557 -#: tazpkg:1937
   5.558 +#: tazpkg:2011
   5.559  #, sh-format
   5.560  msgid "The following packages depend on $PACKAGE:"
   5.561  msgstr "Os seguintes pacotes dependem de $PACKAGE:"
   5.562  
   5.563 -#: tazpkg:1944
   5.564 +#: tazpkg:2018
   5.565  #, sh-format
   5.566  msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:"
   5.567  msgstr "Os seguintes pacotes foram modificados por $PACKAGE:"
   5.568  
   5.569 -#: tazpkg:1952
   5.570 +#: tazpkg:2026
   5.571  #, sh-format
   5.572  msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)"
   5.573  msgstr "Remover $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)"
   5.574  
   5.575 -#: tazpkg:1956
   5.576 +#: tazpkg:2030
   5.577  #, sh-format
   5.578  msgid "Removing: $PACKAGE"
   5.579  msgstr "Removendo: $PACKAGE"
   5.580  
   5.581 -#: tazpkg:1961
   5.582 +#: tazpkg:2035
   5.583  msgid "Removing all files installed..."
   5.584  msgstr "Removendo todos os arquivos instalados..."
   5.585  
   5.586 -#: tazpkg:1982
   5.587 +#: tazpkg:2056
   5.588  msgid "Removing package receipt..."
   5.589  msgstr "Removendo arquivos receipt..."
   5.590  
   5.591 -#: tazpkg:1993
   5.592 +#: tazpkg:2067
   5.593  #, sh-format
   5.594  msgid "Remove packages depending on $PACKAGE"
   5.595  msgstr "Removendo pacotes que dependem de $PACKAGE"
   5.596  
   5.597 -#: tazpkg:2008
   5.598 +#: tazpkg:2082
   5.599  #, sh-format
   5.600  msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE"
   5.601  msgstr "Reinstala pacotes modificados por $PACKAGE"
   5.602  
   5.603 -#: tazpkg:2014
   5.604 +#: tazpkg:2088
   5.605  #, sh-format
   5.606  msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation"
   5.607  msgstr "Verifica $INSTALLED/$i para reinstalação"
   5.608  
   5.609 -#: tazpkg:2024
   5.610 +#: tazpkg:2098
   5.611  #, sh-format
   5.612  msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled."
   5.613  msgstr "Desinstalação de $PACKAGE cancelada."
   5.614  
   5.615 -#: tazpkg:2031
   5.616 +#: tazpkg:2105
   5.617  #, sh-format
   5.618  msgid "Extracting: $PACKAGE"
   5.619  msgstr "Extraindo: $PACKAGE"
   5.620  
   5.621 -#: tazpkg:2040 tazpkg:2053
   5.622 +#: tazpkg:2114 tazpkg:2127
   5.623  msgid "Copying original package..."
   5.624  msgstr "Copiando pacote original..."
   5.625  
   5.626 -#: tazpkg:2045
   5.627 +#: tazpkg:2119
   5.628  #, sh-format
   5.629  msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR"
   5.630  msgstr "$PACKAGE extraído para: $DESTDIR"
   5.631  
   5.632 -#: tazpkg:2051
   5.633 +#: tazpkg:2125
   5.634  #, sh-format
   5.635  msgid "Recompressing: $PACKAGE"
   5.636  msgstr "Recomprimindo: $PACKAGE"
   5.637  
   5.638 -#: tazpkg:2058
   5.639 +#: tazpkg:2132
   5.640  msgid "Recompressing the fs..."
   5.641  msgstr "Recomprimindo o sistema de arquivos..."
   5.642  
   5.643 -#: tazpkg:2062
   5.644 +#: tazpkg:2136
   5.645  msgid "Creating new package..."
   5.646  msgstr "Criando novo pacote..."
   5.647  
   5.648 -#: tazpkg:2081
   5.649 +#: tazpkg:2155
   5.650  msgid "File lost"
   5.651  msgstr "Arquivo perdido"
   5.652  
   5.653 -#: tazpkg:2094 pkgs.cgi:803
   5.654 +#: tazpkg:2168 pkgs.cgi:803
   5.655  msgid "Configuration files"
   5.656  msgstr "Arquivos de configuração"
   5.657  
   5.658 -#: tazpkg:2130
   5.659 +#: tazpkg:2204
   5.660  #, sh-format
   5.661  msgid "User configuration backup on $pkg_date"
   5.662  msgstr "Backup das configurações de usuário em $pkg_date"
   5.663  
   5.664 -#: tazpkg:2145
   5.665 +#: tazpkg:2219
   5.666  #, sh-format
   5.667  msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
   5.668  msgstr "Reempacotando: $PACKAGE-($VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg)"
   5.669  
   5.670 -#: tazpkg:2147
   5.671 +#: tazpkg:2221
   5.672  #, sh-format
   5.673  msgid "Can't repack $PACKAGE"
   5.674  msgstr "Impossível reempacotar $PACKAGE"
   5.675  
   5.676 -#: tazpkg:2151
   5.677 +#: tazpkg:2225
   5.678  #, sh-format
   5.679  msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
   5.680  msgstr "Impossível reempacotar, os arquivos do $PACKAGE foram modificados por:"
   5.681  
   5.682 -#: tazpkg:2163
   5.683 +#: tazpkg:2237
   5.684  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
   5.685  msgstr "Impossível reempacotar, os seguintes arquivos foram perdidos:"
   5.686  
   5.687 -#: tazpkg:2190
   5.688 +#: tazpkg:2264
   5.689  #, sh-format
   5.690  msgid "Can't repack, $CHECKSUM error."
   5.691  msgstr "Impossível reempacotar, erro $CHECKSUM."
   5.692  
   5.693 -#: tazpkg:2201
   5.694 +#: tazpkg:2275
   5.695  #, sh-format
   5.696  msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
   5.697  msgstr "Pacote $PACKAGE reempacotado com sucesso."
   5.698  
   5.699 -#: tazpkg:2203 tazpkg:2257
   5.700 +#: tazpkg:2277 tazpkg:2331
   5.701  #, sh-format
   5.702  msgid "Size: $pkg_size"
   5.703  msgstr "Tamanho: $pkg_size"
   5.704  
   5.705 -#: tazpkg:2211
   5.706 +#: tazpkg:2285
   5.707  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
   5.708  msgstr "Arquivo receipt não encontrado. Por favor leia a documentação."
   5.709  
   5.710 -#: tazpkg:2214
   5.711 +#: tazpkg:2288
   5.712  #, sh-format
   5.713  msgid "Packing: $PACKAGE"
   5.714  msgstr "Extraindo: $PACKAGE"
   5.715  
   5.716 -#: tazpkg:2216
   5.717 +#: tazpkg:2290
   5.718  msgid "Creating the list of files..."
   5.719  msgstr "Criando lista de arquivos..."
   5.720  
   5.721 -#: tazpkg:2222
   5.722 +#: tazpkg:2296
   5.723  #, sh-format
   5.724  msgid "Creating $CHECKSUM of files..."
   5.725  msgstr "Criando $CHECKSUM dos arquivos..."
   5.726  
   5.727 -#: tazpkg:2236
   5.728 +#: tazpkg:2310
   5.729  msgid "Compressing the fs..."
   5.730  msgstr "Comprimindo o sistema de arquivos..."
   5.731  
   5.732 -#: tazpkg:2243
   5.733 +#: tazpkg:2317
   5.734  msgid "Updating receipt sizes..."
   5.735  msgstr "Atualizando tamanhos no arquivo receipt... "
   5.736  
   5.737 -#: tazpkg:2248
   5.738 +#: tazpkg:2322
   5.739  msgid "Creating full cpio archive..."
   5.740  msgstr "Criando arquivo cpio..."
   5.741  
   5.742 -#: tazpkg:2251
   5.743 +#: tazpkg:2325
   5.744  msgid "Restoring original package tree..."
   5.745  msgstr "Restaurando a árvore de arquivos original..."
   5.746  
   5.747 -#: tazpkg:2255
   5.748 +#: tazpkg:2329
   5.749  #, sh-format
   5.750  msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
   5.751  msgstr "Pacote $PACKAGE comprimido com sucesso"
   5.752  
   5.753 -#: tazpkg:2280
   5.754 +#: tazpkg:2354
   5.755  #, sh-format
   5.756  msgid "$repo doesn't exist."
   5.757  msgstr "$repo não existe."
   5.758  
   5.759 -#: tazpkg:2299
   5.760 +#: tazpkg:2373
   5.761  #, sh-format
   5.762  msgid "Undigest $base_path"
   5.763  msgstr "Undigest $base_path"
   5.764  
   5.765 -#: tazpkg:2301
   5.766 +#: tazpkg:2375
   5.767  #, sh-format
   5.768  msgid "$repository_name is up to date."
   5.769  msgstr "$repository_name atualizado."
   5.770  
   5.771 -#: tazpkg:2316
   5.772 +#: tazpkg:2390
   5.773  #, sh-format
   5.774  msgid "Recharging undigest $base_path:"
   5.775  msgstr "Recarregando mirror undigest $base_path:"
   5.776  
   5.777 -#: tazpkg:2320
   5.778 +#: tazpkg:2394
   5.779  msgid "Creating backup of the last packages list..."
   5.780  msgstr "Criando backup da lista de pacotes mais recente..."
   5.781  
   5.782 -#: tazpkg:2345
   5.783 +#: tazpkg:2419
   5.784  #, sh-format
   5.785  msgid "$num new package on the mirror."
   5.786  msgid_plural "$num new packages on the mirror."
   5.787  msgstr[0] "$num novo pacote no mirror."
   5.788  msgstr[1] "$num novos pacotes no mirror."
   5.789  
   5.790 -#: tazpkg:2348
   5.791 +#: tazpkg:2422
   5.792  msgid "No new packages on the mirror."
   5.793  msgstr "Nenhum pacote novo no mirror."
   5.794  
   5.795 -#: tazpkg:2353
   5.796 +#: tazpkg:2427
   5.797  msgid ""
   5.798  "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
   5.799  "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
   5.800 @@ -983,252 +983,252 @@
   5.801  "que a lista for recarregada, serão listadas diferenças referentes aos\n"
   5.802  "pacotes novos e os que necessitam de atualização."
   5.803  
   5.804 -#: tazpkg:2392
   5.805 +#: tazpkg:2466
   5.806  #, sh-format
   5.807  msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
   5.808  msgstr "$pkg_list possui mais de uma semana... aualizando"
   5.809  
   5.810 -#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:436
   5.811 +#: tazpkg:2470 pkgs.cgi:436
   5.812  msgid "Package"
   5.813  msgstr "Pacote"
   5.814  
   5.815 -#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:146
   5.816 +#: tazpkg:2470 pkgs.cgi:146
   5.817  msgid "Version"
   5.818  msgstr "Versão"
   5.819  
   5.820 -#: tazpkg:2396
   5.821 +#: tazpkg:2470
   5.822  msgid "Status"
   5.823  msgstr "Status"
   5.824  
   5.825 -#: tazpkg:2421
   5.826 +#: tazpkg:2495
   5.827  msgid "Blocked"
   5.828  msgstr "Bloqueados"
   5.829  
   5.830 -#: tazpkg:2428
   5.831 +#: tazpkg:2502
   5.832  msgid "New build"
   5.833  msgstr "Nova compilação:"
   5.834  
   5.835 -#: tazpkg:2430
   5.836 +#: tazpkg:2504
   5.837  #, sh-format
   5.838  msgid "New version $new"
   5.839  msgstr "Nova Versão $new"
   5.840  
   5.841 -#: tazpkg:2443
   5.842 +#: tazpkg:2517
   5.843  msgid "System is up-to-date..."
   5.844  msgstr "Sistema atualizado..."
   5.845  
   5.846 -#: tazpkg:2448
   5.847 +#: tazpkg:2522
   5.848  #, sh-format
   5.849  msgid "$num installed package scanned in ${time}s"
   5.850  msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s"
   5.851  msgstr[0] "$num pacote instalado buscado em ${time}s"
   5.852  msgstr[1] "$num pacotes instalados buscados em ${time}s"
   5.853  
   5.854 -#: tazpkg:2453
   5.855 +#: tazpkg:2527
   5.856  #, sh-format
   5.857  msgid "$num blocked"
   5.858  msgid_plural "$num blocked"
   5.859  msgstr[0] "$num bloqueado"
   5.860  msgstr[1] "$num bloqueados"
   5.861  
   5.862 -#: tazpkg:2455
   5.863 +#: tazpkg:2529
   5.864  #, fuzzy
   5.865  msgid "0 blocked"
   5.866  msgstr "$num bloqueado"
   5.867  
   5.868 -#: tazpkg:2459
   5.869 +#: tazpkg:2533
   5.870  #, sh-format
   5.871  msgid "You have $num available upgrade ($blocked)"
   5.872  msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)"
   5.873  msgstr[0] "Há $num atualização disponível ($blocked)"
   5.874  msgstr[1] "Há $num atualizações disponíveis ($blocked)"
   5.875  
   5.876 -#: tazpkg:2469
   5.877 +#: tazpkg:2543
   5.878  msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
   5.879  msgstr "Você gostaria de instalá-los agora: y=sim n=não?"
   5.880  
   5.881 -#: tazpkg:2482
   5.882 +#: tazpkg:2556
   5.883  msgid "Leaving without any upgrades installed."
   5.884  msgstr "Saindo sem instalar atualizações."
   5.885  
   5.886 -#: tazpkg:2494
   5.887 +#: tazpkg:2568
   5.888  msgid "No known bugs."
   5.889  msgstr "Sem bugs conhecidos."
   5.890  
   5.891 -#: tazpkg:2500
   5.892 +#: tazpkg:2574
   5.893  msgid "Bug list completed"
   5.894  msgstr "Lista de Bugs completa."
   5.895  
   5.896 -#: tazpkg:2502
   5.897 +#: tazpkg:2576
   5.898  #, sh-format
   5.899  msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
   5.900  msgstr "Bugs no pacote $PACKAGE versão $VERSION$EXTRAVERSION:"
   5.901  
   5.902 -#: tazpkg:2519
   5.903 +#: tazpkg:2593
   5.904  #, sh-format
   5.905  msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
   5.906  msgstr "A instalação do pacote $PACKAGE não se completou"
   5.907  
   5.908 -#: tazpkg:2527
   5.909 +#: tazpkg:2601
   5.910  #, sh-format
   5.911  msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
   5.912  msgstr "O pacote $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION foi modificado por:"
   5.913  
   5.914 -#: tazpkg:2532
   5.915 +#: tazpkg:2606
   5.916  #, sh-format
   5.917  msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   5.918  msgstr "Arquivos perdidos para $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   5.919  
   5.920 -#: tazpkg:2536
   5.921 +#: tazpkg:2610
   5.922  msgid "target of symlink"
   5.923  msgstr "alvo do link simbólico"
   5.924  
   5.925 -#: tazpkg:2541
   5.926 +#: tazpkg:2615
   5.927  #, sh-format
   5.928  msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   5.929  msgstr "Arquivos perdidos para $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   5.930  
   5.931 -#: tazpkg:2548
   5.932 +#: tazpkg:2622
   5.933  #, sh-format
   5.934  msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:"
   5.935  msgstr "Loop de dependências entre $PACKAGE e:"
   5.936  
   5.937 -#: tazpkg:2552
   5.938 +#: tazpkg:2626
   5.939  msgid "Looking for known bugs..."
   5.940  msgstr "Procurando por bugs conhecidos..."
   5.941  
   5.942 -#: tazpkg:2577
   5.943 +#: tazpkg:2651
   5.944  #, sh-format
   5.945  msgid "The following packages provide $file:"
   5.946  msgstr "Os seguintes pacotes fornecem $file:"
   5.947  
   5.948 -#: tazpkg:2583
   5.949 +#: tazpkg:2657
   5.950  #, sh-format
   5.951  msgid "(overridden by $pkg_list)"
   5.952  msgstr "(substituído por $pkg_list)"
   5.953  
   5.954 -#: tazpkg:2591
   5.955 +#: tazpkg:2665
   5.956  msgid "No package has installed the following files:"
   5.957  msgstr "Nenhum pacote instalou os seguintes arquivos:"
   5.958  
   5.959 -#: tazpkg:2600
   5.960 +#: tazpkg:2674
   5.961  msgid "Check completed."
   5.962  msgstr "Checagem completa."
   5.963  
   5.964 -#: tazpkg:2607
   5.965 +#: tazpkg:2681
   5.966  #, sh-format
   5.967  msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
   5.968  msgstr "$PACKAGE já está na lista de pacotes bloqueados."
   5.969  
   5.970 -#: tazpkg:2611
   5.971 +#: tazpkg:2685
   5.972  #, sh-format
   5.973  msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..."
   5.974  msgstr "Adicionando $PACKAGE para: $BLOCKED..."
   5.975  
   5.976 -#: tazpkg:2625
   5.977 +#: tazpkg:2699
   5.978  #, sh-format
   5.979  msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..."
   5.980  msgstr "Removendo $PACKAGE de: $BLOCKED..."
   5.981  
   5.982 -#: tazpkg:2633
   5.983 +#: tazpkg:2707
   5.984  #, sh-format
   5.985  msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
   5.986  msgstr "$PACKAGE não está na lista de pacotes bloqueados."
   5.987  
   5.988 -#: tazpkg:2651 tazpkg:2696
   5.989 +#: tazpkg:2725 tazpkg:2770
   5.990  msgid "rootconfig needs --root= option used."
   5.991  msgstr "rootconfig necessita que a opção --root= seja usada."
   5.992  
   5.993 -#: tazpkg:2664 tazpkg:2723
   5.994 +#: tazpkg:2738 tazpkg:2802
   5.995  #, sh-format
   5.996  msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR"
   5.997  msgstr "$PACKAGE já está no cache: $CACHE_DIR"
   5.998  
   5.999 -#: tazpkg:2667 tazpkg:2726
  5.1000 +#: tazpkg:2741 tazpkg:2805
  5.1001  #, sh-format
  5.1002  msgid "Continuing $PACKAGE download"
  5.1003  msgstr "Continuando o download de $PACKAGE"
  5.1004  
  5.1005 -#: tazpkg:2747
  5.1006 +#: tazpkg:2826
  5.1007  #, sh-format
  5.1008  msgid "Clean cache: $CACHE_DIR"
  5.1009  msgstr "Limpar cache: $CACHE_DIR"
  5.1010  
  5.1011 -#: tazpkg:2748
  5.1012 +#: tazpkg:2827
  5.1013  msgid "Cleaning cache directory..."
  5.1014  msgstr "Limpando o diretório de cache..."
  5.1015  
  5.1016 -#: tazpkg:2753
  5.1017 +#: tazpkg:2832
  5.1018  #, sh-format
  5.1019  msgid "$num file removed from cache."
  5.1020  msgid_plural "$num files removed from cache."
  5.1021  msgstr[0] "$num arquivo removido do cache."
  5.1022  msgstr[1] "$num arquivos removidos do cache."
  5.1023  
  5.1024 -#: tazpkg:2764
  5.1025 +#: tazpkg:2843
  5.1026  msgid "Current undigest(s)"
  5.1027  msgstr "Undigest(s) atuais"
  5.1028  
  5.1029 -#: tazpkg:2767
  5.1030 +#: tazpkg:2846
  5.1031  msgid "No undigest mirror found."
  5.1032  msgstr "Nenhum mirror undigest encontrado."
  5.1033  
  5.1034 -#: tazpkg:2779
  5.1035 +#: tazpkg:2858
  5.1036  #, sh-format
  5.1037  msgid "Remove $undigest undigest"
  5.1038  msgstr "Remove undigest $undigest"
  5.1039  
  5.1040 -#: tazpkg:2781
  5.1041 +#: tazpkg:2860
  5.1042  #, sh-format
  5.1043  msgid "Removing $undigest undigest..."
  5.1044  msgstr "Removendo undigest $undigest..."
  5.1045  
  5.1046 -#: tazpkg:2787
  5.1047 +#: tazpkg:2866
  5.1048  #, sh-format
  5.1049  msgid "Undigest $undigest not found"
  5.1050  msgstr "Undigest $undigest não encontrado"
  5.1051  
  5.1052 -#: tazpkg:2802
  5.1053 +#: tazpkg:2881
  5.1054  #, sh-format
  5.1055  msgid "Creating new undigest $undigest."
  5.1056  msgstr "Criando novo undigest $undigest."
  5.1057  
  5.1058 -#: tazpkg:2821
  5.1059 +#: tazpkg:2900
  5.1060  #, sh-format
  5.1061  msgid "Unknown option $u_opt."
  5.1062  msgstr "Opção desconhecida $u_opt."
  5.1063  
  5.1064 -#: tazpkg:2836
  5.1065 +#: tazpkg:2915
  5.1066  #, sh-format
  5.1067  msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
  5.1068  msgstr "Nada a se fazer para $PACKAGE."
  5.1069  
  5.1070 -#: tazpkg:2840
  5.1071 +#: tazpkg:2919
  5.1072  #, sh-format
  5.1073  msgid "Package $PACKAGE is not installed."
  5.1074  msgstr "Pacote $PACKAGE não está instalado."
  5.1075  
  5.1076 -#: tazpkg:2841
  5.1077 +#: tazpkg:2920
  5.1078  msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
  5.1079  msgstr "Instale o pacote com 'tazpkg install' ou 'tazpkg get-install'"
  5.1080  
  5.1081 -#: tazpkg:2853
  5.1082 +#: tazpkg:2932
  5.1083  msgid "TazPkg SHell."
  5.1084  msgstr "TazPkg SHell."
  5.1085  
  5.1086 -#: tazpkg:2854
  5.1087 +#: tazpkg:2933
  5.1088  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
  5.1089  msgstr "Digite 'usage' para comandos disponíveis ou 'quit' ou 'q' para sair."
  5.1090  
  5.1091 -#: tazpkg:2864
  5.1092 +#: tazpkg:2943
  5.1093  msgid "You are already running a TazPkg SHell."
  5.1094  msgstr "Você já está usando o TazPkg SHell."
  5.1095  
  5.1096 -#: tazpkg:2914
  5.1097 +#: tazpkg:2993
  5.1098  msgid "Unsupported format"
  5.1099  msgstr "Formato não suportado"
  5.1100  
  5.1101 -#: tazpkg:2922
  5.1102 +#: tazpkg:3001
  5.1103  msgid ""
  5.1104  "\n"
  5.1105  "usage:   tazpkg link package_name slitaz_root\n"
  5.1106 @@ -1240,59 +1240,55 @@
  5.1107  "exemplo:    'tazpkg link openoffice /mnt' utilizará menos de 100k na\n"
  5.1108  "            memória RAM do sistema.\n"
  5.1109  
  5.1110 -#: tazpkg:2930
  5.1111 +#: tazpkg:3009
  5.1112  #, sh-format
  5.1113  msgid "$PACKAGE is already installed."
  5.1114  msgstr "$PACKAGE já está instalado."
  5.1115  
  5.1116 -#: tazpkg:2939
  5.1117 +#: tazpkg:3018
  5.1118  #, sh-format
  5.1119  msgid "Missing: $i"
  5.1120  msgstr "Falta: $i"
  5.1121  
  5.1122 -#: tazpkg:2943
  5.1123 +#: tazpkg:3022
  5.1124  msgid "Link all missing dependencies"
  5.1125  msgstr "Liga todas as dependências perdidas"
  5.1126  
  5.1127 -#: tazpkg:2952
  5.1128 +#: tazpkg:3031
  5.1129  #, sh-format
  5.1130  msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
  5.1131  msgstr "Deixando dependências não resolvidas para: $PACKAGE"
  5.1132  
  5.1133 -#: tazpkg:2953
  5.1134 +#: tazpkg:3032
  5.1135  msgid "The package is installed but probably will not work."
  5.1136  msgstr "O pacote está instalado mas provavelmente não funcionará."
  5.1137  
  5.1138  #: tazpkg-box:17
  5.1139 -msgid "TazPkg Action"
  5.1140 +msgid "TazPKG"
  5.1141 +msgstr ""
  5.1142 +
  5.1143 +#: tazpkg-box:18
  5.1144 +#, fuzzy
  5.1145 +msgid "SliTaz Package Action"
  5.1146  msgstr "Ação do TazPkg"
  5.1147  
  5.1148 -#: tazpkg-box:31
  5.1149 -#, sh-format
  5.1150 -msgid "Package name: <b>$pkgname</b>"
  5.1151 -msgstr "Nome do pacote: <b>$pkgname</b>"
  5.1152 +#: tazpkg-box:24
  5.1153 +msgid "package"
  5.1154 +msgstr "pacote"
  5.1155  
  5.1156 -#: tazpkg-box:35 pkgs.cgi:635
  5.1157 +#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:635
  5.1158  msgid "Install"
  5.1159  msgstr "Instalar"
  5.1160  
  5.1161 -#: tazpkg-box:35
  5.1162 +#: tazpkg-box:59
  5.1163  msgid "Extract"
  5.1164  msgstr "Extrair"
  5.1165  
  5.1166 -#: tazpkg-box:55
  5.1167 +#: tazpkg-box:79
  5.1168  #, sh-format
  5.1169  msgid "Downloading: $pkg"
  5.1170  msgstr "Baixando: $pkg"
  5.1171  
  5.1172 -#: tazpkg-box:67
  5.1173 -msgid "URL"
  5.1174 -msgstr "url"
  5.1175 -
  5.1176 -#: tazpkg-box:68
  5.1177 -msgid "package"
  5.1178 -msgstr "pacote"
  5.1179 -
  5.1180  #: pkgs:5
  5.1181  msgid "Packages"
  5.1182  msgstr "Pacotes"
  5.1183 @@ -1739,3 +1735,9 @@
  5.1184  #, sh-format
  5.1185  msgid "System is up to date - $text"
  5.1186  msgstr "Sistema está atualizado - $text"
  5.1187 +
  5.1188 +#~ msgid "Package name: <b>$pkgname</b>"
  5.1189 +#~ msgstr "Nome do pacote: <b>$pkgname</b>"
  5.1190 +
  5.1191 +#~ msgid "URL"
  5.1192 +#~ msgstr "url"
     6.1 --- a/po/ru.po	Sun Feb 16 12:29:56 2014 +0100
     6.2 +++ b/po/ru.po	Sun Feb 16 12:34:43 2014 +0100
     6.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     6.4  msgstr ""
     6.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
     6.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     6.7 -"POT-Creation-Date: 2014-02-16 11:29+0100\n"
     6.8 +"POT-Creation-Date: 2014-02-16 12:30+0100\n"
     6.9  "PO-Revision-Date: 2013-07-23 03:24+0300\n"
    6.10  "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
    6.11  "Language-Team: Russian\n"
    6.12 @@ -82,7 +82,7 @@
    6.13  msgid "SliTaz package manager - Version: $VERSION"
    6.14  msgstr "Менеджер пакетов SliTaz, версия $VERSION"
    6.15  
    6.16 -#: tazpkg:114 tazpkg-box:67 tazpkg-notify:61
    6.17 +#: tazpkg:114 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61
    6.18  msgid "Usage:"
    6.19  msgstr "Использование:"
    6.20  
    6.21 @@ -293,7 +293,7 @@
    6.22  msgid "Check for upgrades and install them all"
    6.23  msgstr "Проверить обновления и установить их все"
    6.24  
    6.25 -#: tazpkg:174 tazpkg:1697 tazpkg:1719 tazpkg:1778 tazpkg:1894
    6.26 +#: tazpkg:174 tazpkg:1771 tazpkg:1793 tazpkg:1852 tazpkg:1968
    6.27  msgid "Example:"
    6.28  msgstr "Пример:"
    6.29  
    6.30 @@ -346,74 +346,74 @@
    6.31  msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list."
    6.32  msgstr "Не удалось найти $PACKAGE в списке пакетов зеркала."
    6.33  
    6.34 -#: tazpkg:483
    6.35 +#: tazpkg:500
    6.36  #, sh-format
    6.37  msgid "Extracting $PACKAGE..."
    6.38  msgstr "Распаковка пакета $PACKAGE…"
    6.39  
    6.40 -#: tazpkg:487 tazpkg:491
    6.41 +#: tazpkg:504 tazpkg:508
    6.42  msgid "Extracting the pseudo fs..."
    6.43  msgstr "Распаковка псевдо-файловой системы…"
    6.44  
    6.45 -#: tazpkg:554
    6.46 +#: tazpkg:571
    6.47  #, sh-format
    6.48  msgid "Installation of: $PACKAGE"
    6.49  msgstr "Установка пакета $PACKAGE"
    6.50  
    6.51 -#: tazpkg:555
    6.52 +#: tazpkg:572
    6.53  #, sh-format
    6.54  msgid "Copying $PACKAGE..."
    6.55  msgstr "Копирование пакета $PACKAGE… "
    6.56  
    6.57 -#: tazpkg:567
    6.58 +#: tazpkg:584
    6.59  msgid "Checking post install dependencies..."
    6.60  msgstr "Проверка пост-установочных зависимостей..."
    6.61  
    6.62 -#: tazpkg:571
    6.63 +#: tazpkg:588
    6.64  #, sh-format
    6.65  msgid "Please run '$command' in / and retry."
    6.66  msgstr "Выполните «$command» в «/» и повторите."
    6.67  
    6.68 -#: tazpkg:645
    6.69 +#: tazpkg:662
    6.70  #, sh-format
    6.71  msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..."
    6.72  msgstr "Сохранение конфигурационных файлов в пакете $PACKAGE…"
    6.73  
    6.74 -#: tazpkg:659
    6.75 +#: tazpkg:676
    6.76  #, sh-format
    6.77  msgid "Installing $PACKAGE..."
    6.78  msgstr "Установка пакета $PACKAGE…"
    6.79  
    6.80 -#: tazpkg:663
    6.81 +#: tazpkg:680
    6.82  #, sh-format
    6.83  msgid "Removing old $PACKAGE..."
    6.84  msgstr "Удаление старого пакета $PACKAGE…"
    6.85  
    6.86 -#: tazpkg:671
    6.87 +#: tazpkg:688
    6.88  msgid "Removing all tmp files..."
    6.89  msgstr "Удаление всех временных файлов…"
    6.90  
    6.91 -#: tazpkg:700
    6.92 +#: tazpkg:717
    6.93  #, sh-format
    6.94  msgid "$pkg_name is installed."
    6.95  msgstr "Пакет $pkg_name установлен."
    6.96  
    6.97 -#: tazpkg:752
    6.98 +#: tazpkg:826
    6.99  #, sh-format
   6.100  msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i."
   6.101  msgstr "ВНИМАНИЕ! Циклическая зависимость между $PACKAGE и $i."
   6.102  
   6.103 -#: tazpkg:757
   6.104 +#: tazpkg:831
   6.105  #, sh-format
   6.106  msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE"
   6.107  msgstr "Отслеживание зависимостей пакета $PACKAGE"
   6.108  
   6.109 -#: tazpkg:763
   6.110 +#: tazpkg:837
   6.111  #, sh-format
   6.112  msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE"
   6.113  msgstr "Отсутствует: $MISSING_PACKAGE"
   6.114  
   6.115 -#: tazpkg:768
   6.116 +#: tazpkg:842
   6.117  #, sh-format
   6.118  msgid "$num missing package to install."
   6.119  msgid_plural "$num missing packages to install."
   6.120 @@ -421,16 +421,16 @@
   6.121  msgstr[1] "Отсутствуют $num пакета для установки."
   6.122  msgstr[2] "Отсутствуют $num пакетов для установки."
   6.123  
   6.124 -#: tazpkg:785
   6.125 +#: tazpkg:859
   6.126  msgid "Install all missing dependencies"
   6.127  msgstr "Установить все отсутствующие зависимости"
   6.128  
   6.129 -#: tazpkg:801
   6.130 +#: tazpkg:875
   6.131  #, sh-format
   6.132  msgid "Checking if $pkg exists in local list..."
   6.133  msgstr "Проверка наличия пакета $pkg в локальном списке…"
   6.134  
   6.135 -#: tazpkg:828
   6.136 +#: tazpkg:902
   6.137  #, sh-format
   6.138  msgid ""
   6.139  "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n"
   6.140 @@ -439,16 +439,16 @@
   6.141  "Зависимости пакета $PACKAGE оставлены нерешенными.\n"
   6.142  "Пакет установлен, но, возможно, не будет работать."
   6.143  
   6.144 -#: tazpkg:837
   6.145 +#: tazpkg:911
   6.146  msgid "Installed packages"
   6.147  msgstr "Установленные пакеты"
   6.148  
   6.149 -#: tazpkg:851
   6.150 +#: tazpkg:925
   6.151  #, sh-format
   6.152  msgid "No installed packages found for: $PATTERN"
   6.153  msgstr "По шаблону «$PATTERN» не найдено ни одного установленного пакета."
   6.154  
   6.155 -#: tazpkg:855
   6.156 +#: tazpkg:929
   6.157  #, sh-format
   6.158  msgid "$num installed package found for: $PATTERN"
   6.159  msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN"
   6.160 @@ -456,11 +456,11 @@
   6.161  msgstr[1] "По шаблону «$PATTERN» найдены $num установленных пакета"
   6.162  msgstr[2] "По шаблону «$PATTERN» найдены $num установленных пакетов"
   6.163  
   6.164 -#: tazpkg:863
   6.165 +#: tazpkg:937
   6.166  msgid "Available packages name-version"
   6.167  msgstr "Название-версия доступных пакетов"
   6.168  
   6.169 -#: tazpkg:873
   6.170 +#: tazpkg:947
   6.171  msgid ""
   6.172  "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
   6.173  "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
   6.174 @@ -470,12 +470,12 @@
   6.175  "Чтобы получить больше информации, запустите «tazpkg recharge» от имени root\n"
   6.176  "перед тем, как искать."
   6.177  
   6.178 -#: tazpkg:878 tazpkg:906
   6.179 +#: tazpkg:952 tazpkg:980
   6.180  #, sh-format
   6.181  msgid "No available packages found for: $PATTERN"
   6.182  msgstr "По шаблону «$PATTERN» не найдено ни одного доступного пакета."
   6.183  
   6.184 -#: tazpkg:882 tazpkg:910
   6.185 +#: tazpkg:956 tazpkg:984
   6.186  #, sh-format
   6.187  msgid "$num available package found for: $PATTERN"
   6.188  msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN"
   6.189 @@ -483,11 +483,11 @@
   6.190  msgstr[1] "По шаблону «$PATTERN» найдены $num доступных пакета"
   6.191  msgstr[2] "По шаблону «$PATTERN» найдены $num доступных пакетов"
   6.192  
   6.193 -#: tazpkg:891
   6.194 +#: tazpkg:965
   6.195  msgid "Matching packages name with version and desc"
   6.196  msgstr "Соответствие имени пакета, версии и описания"
   6.197  
   6.198 -#: tazpkg:901
   6.199 +#: tazpkg:975
   6.200  msgid ""
   6.201  "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
   6.202  "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
   6.203 @@ -496,16 +496,16 @@
   6.204  "Для получения результатов, перед поиском выполните «tazpkg recharge»\n"
   6.205  "с правами root."
   6.206  
   6.207 -#: tazpkg:957
   6.208 +#: tazpkg:1031
   6.209  #, sh-format
   6.210  msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort."
   6.211  msgstr "Не удалось найти редакцию $FLAVOR. Остановлено."
   6.212  
   6.213 -#: tazpkg:970
   6.214 +#: tazpkg:1044
   6.215  msgid "Current mirror(s)"
   6.216  msgstr "Текущие зеркала"
   6.217  
   6.218 -#: tazpkg:973
   6.219 +#: tazpkg:1047
   6.220  msgid ""
   6.221  "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
   6.222  "specify\n"
   6.223 @@ -515,74 +515,74 @@
   6.224  "указать\n"
   6.225  "полный адрес к папке, содержащей пакеты и файл «packages.list»."
   6.226  
   6.227 -#: tazpkg:976
   6.228 +#: tazpkg:1050
   6.229  msgid "New mirror(s) URL: "
   6.230  msgstr "Адреса новых зеркал:"
   6.231  
   6.232 -#: tazpkg:984
   6.233 +#: tazpkg:1058
   6.234  msgid "Nothing has been changed."
   6.235  msgstr "Ничего не было изменено."
   6.236  
   6.237 -#: tazpkg:986
   6.238 +#: tazpkg:1060
   6.239  #, sh-format
   6.240  msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL"
   6.241  msgstr "Новый адрес зеркала: $NEW_MIRROR_URL"
   6.242  
   6.243 -#: tazpkg:1108
   6.244 +#: tazpkg:1182
   6.245  msgid "No dependency for"
   6.246  msgstr "Нет зависимостей для"
   6.247  
   6.248 -#: tazpkg:1110
   6.249 +#: tazpkg:1184
   6.250  #, sh-format
   6.251  msgid "WARNING: unknown dependency for $lib"
   6.252  msgstr "ВНИМАНИЕ: неизвестная зависимость $lib"
   6.253  
   6.254 -#: tazpkg:1177 tazpkg:1441
   6.255 +#: tazpkg:1251 tazpkg:1515
   6.256  #, sh-format
   6.257  msgid "Invalid target: $target (expected i386)"
   6.258  msgstr "Неверная цель: $target (ожидалась i386)"
   6.259  
   6.260 -#: tazpkg:1214
   6.261 +#: tazpkg:1288
   6.262  #, sh-format
   6.263  msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
   6.264  msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Archlinux/Alpine!"
   6.265  
   6.266 -#: tazpkg:1277
   6.267 +#: tazpkg:1351
   6.268  #, fuzzy, sh-format
   6.269  msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
   6.270  msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!"
   6.271  
   6.272 -#: tazpkg:1308
   6.273 +#: tazpkg:1382
   6.274  #, fuzzy, sh-format
   6.275  msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
   6.276  msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!"
   6.277  
   6.278 -#: tazpkg:1386
   6.279 +#: tazpkg:1460
   6.280  #, sh-format
   6.281  msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
   6.282  msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!"
   6.283  
   6.284 -#: tazpkg:1490
   6.285 +#: tazpkg:1564
   6.286  msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
   6.287  msgstr "Не удалось распаковать RPM, используя стандартные средства (rpm2cpio)."
   6.288  
   6.289 -#: tazpkg:1491
   6.290 +#: tazpkg:1565
   6.291  msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package"
   6.292  msgstr "Установить пакет «p7zip-full»"
   6.293  
   6.294 -#: tazpkg:1557
   6.295 +#: tazpkg:1631
   6.296  msgid "Blocked packages"
   6.297  msgstr "Заблокированные пакеты"
   6.298  
   6.299 -#: tazpkg:1561
   6.300 +#: tazpkg:1635
   6.301  msgid "No blocked packages found."
   6.302  msgstr "Заблокированные пакеты отсутствуют."
   6.303  
   6.304 -#: tazpkg:1567
   6.305 +#: tazpkg:1641
   6.306  msgid "Packages categories"
   6.307  msgstr "Категории пакетов"
   6.308  
   6.309 -#: tazpkg:1574
   6.310 +#: tazpkg:1648
   6.311  #, sh-format
   6.312  msgid "$num category"
   6.313  msgid_plural "$num categories"
   6.314 @@ -590,12 +590,12 @@
   6.315  msgstr[1] "$num категории"
   6.316  msgstr[2] "$num категорий"
   6.317  
   6.318 -#: tazpkg:1581
   6.319 +#: tazpkg:1655
   6.320  #, sh-format
   6.321  msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N"
   6.322  msgstr "Установленные пакеты категории «$ASKED_CATEGORY_I18N»"
   6.323  
   6.324 -#: tazpkg:1594
   6.325 +#: tazpkg:1668
   6.326  #, sh-format
   6.327  msgid "$num package installed of category $cat_name."
   6.328  msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name."
   6.329 @@ -603,11 +603,11 @@
   6.330  msgstr[1] "В категории $cat_name установлены $num пакета."
   6.331  msgstr[2] "В категории $cat_name установлены $num пакетов."
   6.332  
   6.333 -#: tazpkg:1599
   6.334 +#: tazpkg:1673
   6.335  msgid "List of all installed packages"
   6.336  msgstr "Список всех установленных пакетов"
   6.337  
   6.338 -#: tazpkg:1610
   6.339 +#: tazpkg:1684
   6.340  #, sh-format
   6.341  msgid "$num package installed."
   6.342  msgid_plural "$num packages installed."
   6.343 @@ -615,11 +615,11 @@
   6.344  msgstr[1] "Установлены $num пакета."
   6.345  msgstr[2] "Установлены $num пакетов."
   6.346  
   6.347 -#: tazpkg:1620 tazpkg:2339
   6.348 +#: tazpkg:1694 tazpkg:2413
   6.349  msgid "Mirrored packages diff"
   6.350  msgstr "Обновления в пакетах зеркала"
   6.351  
   6.352 -#: tazpkg:1624
   6.353 +#: tazpkg:1698
   6.354  #, sh-format
   6.355  msgid "$num new package listed on the mirror."
   6.356  msgid_plural "$num new packages listed on the mirror."
   6.357 @@ -627,19 +627,19 @@
   6.358  msgstr[1] "На зеркале появились $num новых пакета."
   6.359  msgstr[2] "На зеркале появились $num новых пакетов."
   6.360  
   6.361 -#: tazpkg:1628
   6.362 +#: tazpkg:1702
   6.363  msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
   6.364  msgstr "Невозможно вывести список, packages.diff не обнаружен."
   6.365  
   6.366 -#: tazpkg:1629
   6.367 +#: tazpkg:1703
   6.368  msgid "Recharge your current list to create a first diff."
   6.369  msgstr "Перезагрузите ваш текущий список для создания первой разницы."
   6.370  
   6.371 -#: tazpkg:1633
   6.372 +#: tazpkg:1707
   6.373  msgid "List of available packages on the mirror"
   6.374  msgstr "Список пакетов, доступных на зеркале"
   6.375  
   6.376 -#: tazpkg:1639
   6.377 +#: tazpkg:1713
   6.378  #, sh-format
   6.379  msgid "$num package in the last recharged list."
   6.380  msgid_plural "$num packages in the last recharged list."
   6.381 @@ -647,12 +647,12 @@
   6.382  msgstr[1] "Последний обновленный список содержит $num пакета."
   6.383  msgstr[2] "Последний обновленный список содержит $num пакетов."
   6.384  
   6.385 -#: tazpkg:1646
   6.386 +#: tazpkg:1720
   6.387  #, sh-format
   6.388  msgid "Installed files by: $PACKAGE"
   6.389  msgstr "Файлы, устанавливаемые с $PACKAGE:"
   6.390  
   6.391 -#: tazpkg:1651
   6.392 +#: tazpkg:1725
   6.393  #, sh-format
   6.394  msgid "$num file installed with $PACKAGE"
   6.395  msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE"
   6.396 @@ -660,92 +660,92 @@
   6.397  msgstr[1] "$num файла, устанавливаемых с $PACKAGE."
   6.398  msgstr[2] "$num файлов, устанавливаемых с $PACKAGE."
   6.399  
   6.400 -#: tazpkg:1660
   6.401 +#: tazpkg:1734
   6.402  msgid "TazPkg information"
   6.403  msgstr "Информация TazPkg"
   6.404  
   6.405 -#: tazpkg:1667
   6.406 +#: tazpkg:1741
   6.407  msgid "Package    :"
   6.408  msgstr "Пакет      :"
   6.409  
   6.410 -#: tazpkg:1668
   6.411 +#: tazpkg:1742
   6.412  msgid "Version    :"
   6.413  msgstr "Версия     :"
   6.414  
   6.415 -#: tazpkg:1669
   6.416 +#: tazpkg:1743
   6.417  msgid "Category   :"
   6.418  msgstr "Категория  :"
   6.419  
   6.420 -#: tazpkg:1670
   6.421 +#: tazpkg:1744
   6.422  msgid "Short desc :"
   6.423  msgstr "Описание   :"
   6.424  
   6.425 -#: tazpkg:1671
   6.426 +#: tazpkg:1745
   6.427  msgid "Maintainer :"
   6.428  msgstr "Мэйнтейнер :"
   6.429  
   6.430 -#: tazpkg:1672
   6.431 +#: tazpkg:1746
   6.432  msgid "License    :"
   6.433  msgstr "Лицензия   :"
   6.434  
   6.435 -#: tazpkg:1673
   6.436 +#: tazpkg:1747
   6.437  msgid "Depends    :"
   6.438  msgstr "Зависимости:"
   6.439  
   6.440 -#: tazpkg:1674
   6.441 +#: tazpkg:1748
   6.442  msgid "Suggested  :"
   6.443  msgstr "Предложен  :"
   6.444  
   6.445 -#: tazpkg:1675
   6.446 +#: tazpkg:1749
   6.447  msgid "Build deps :"
   6.448  msgstr "Зав.компил.:"
   6.449  
   6.450 -#: tazpkg:1676
   6.451 +#: tazpkg:1750
   6.452  msgid "Wanted src :"
   6.453  msgstr "Требуемые исходники:"
   6.454  
   6.455 -#: tazpkg:1677
   6.456 +#: tazpkg:1751
   6.457  msgid "Web site   :"
   6.458  msgstr "Веб-сайт   :"
   6.459  
   6.460 -#: tazpkg:1683
   6.461 +#: tazpkg:1757
   6.462  #, sh-format
   6.463  msgid "Description of: $PACKAGE"
   6.464  msgstr "Описание пакета $PACKAGE"
   6.465  
   6.466 -#: tazpkg:1688
   6.467 +#: tazpkg:1762
   6.468  msgid "Sorry, no description available for this package."
   6.469  msgstr "Описание для этого пакета недоступно."
   6.470  
   6.471 -#: tazpkg:1696
   6.472 +#: tazpkg:1770
   6.473  msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
   6.474  msgstr "Укажите шаблон или название пакета, который вы хотите найти."
   6.475  
   6.476 -#: tazpkg:1701
   6.477 +#: tazpkg:1775
   6.478  #, sh-format
   6.479  msgid "Search result for: $PATTERN"
   6.480  msgstr "Результаты поиска $PATTERN"
   6.481  
   6.482 -#: tazpkg:1718 tazpkg:1777
   6.483 +#: tazpkg:1792 tazpkg:1851
   6.484  msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
   6.485  msgstr "Укажите шаблон или название файла, который вы хотите найти."
   6.486  
   6.487 -#: tazpkg:1724
   6.488 +#: tazpkg:1798
   6.489  #, sh-format
   6.490  msgid "Search result for file $s_file"
   6.491  msgstr "Результаты поиска файла $s_file"
   6.492  
   6.493 -#: tazpkg:1755
   6.494 +#: tazpkg:1829
   6.495  #, sh-format
   6.496  msgid "Package $PACKAGE:"
   6.497  msgstr "Пакет $PACKAGE:"
   6.498  
   6.499 -#: tazpkg:1765
   6.500 +#: tazpkg:1839
   6.501  #, sh-format
   6.502  msgid "0 file found for: $pkg"
   6.503  msgstr "По запросу «$pkg» ничего не найдено"
   6.504  
   6.505 -#: tazpkg:1769
   6.506 +#: tazpkg:1843
   6.507  #, sh-format
   6.508  msgid "$num file found for: $pkg"
   6.509  msgid_plural "$num files found for: $pkg"
   6.510 @@ -753,17 +753,17 @@
   6.511  msgstr[1] "$num файла найдены для «$pkg»"
   6.512  msgstr[2] "$num файлов найдены для «$pkg»"
   6.513  
   6.514 -#: tazpkg:1783
   6.515 +#: tazpkg:1857
   6.516  #, sh-format
   6.517  msgid "Search result for package $s_pkg"
   6.518  msgstr "Результаты поиска пакета $s_pkg"
   6.519  
   6.520 -#: tazpkg:1795
   6.521 +#: tazpkg:1869
   6.522  #, sh-format
   6.523  msgid "No file found for: $file"
   6.524  msgstr "По запросу «$file» не найден ни один файл"
   6.525  
   6.526 -#: tazpkg:1800
   6.527 +#: tazpkg:1874
   6.528  #, sh-format
   6.529  msgid "$num package found with file: $file"
   6.530  msgid_plural "$num packages found with file: $file"
   6.531 @@ -771,7 +771,7 @@
   6.532  msgstr[1] "Найдены $num пакета с файлом «$file»"
   6.533  msgstr[2] "Найдены $num пакетов с файлом «$file»"
   6.534  
   6.535 -#: tazpkg:1841
   6.536 +#: tazpkg:1915
   6.537  msgid ""
   6.538  "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n"
   6.539  "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list"
   6.540 @@ -779,211 +779,211 @@
   6.541  "Перейдите (cd) в репозиторий пакетов и укажите список пакетов, которые\n"
   6.542  "требуется установить. Пример: tazpkg install-list packages.list"
   6.543  
   6.544 -#: tazpkg:1848
   6.545 +#: tazpkg:1922
   6.546  #, sh-format
   6.547  msgid "Unable to find: $list_file"
   6.548  msgstr "Не удалось найти «$list_file»"
   6.549  
   6.550 -#: tazpkg:1871
   6.551 +#: tazpkg:1945
   6.552  #, sh-format
   6.553  msgid "Adding implicit depends $pkg..."
   6.554  msgstr "Добавление неявных зависимостей $pkg..."
   6.555  
   6.556 -#: tazpkg:1893
   6.557 +#: tazpkg:1967
   6.558  msgid "Please specify the release you want on the command line."
   6.559  msgstr "Укажите требуемый релиз в командной строке."
   6.560  
   6.561 -#: tazpkg:1919
   6.562 +#: tazpkg:1993
   6.563  #, sh-format
   6.564  msgid "$PACKAGE is not installed."
   6.565  msgstr "$PACKAGE не установлен."
   6.566  
   6.567 -#: tazpkg:1937
   6.568 +#: tazpkg:2011
   6.569  #, sh-format
   6.570  msgid "The following packages depend on $PACKAGE:"
   6.571  msgstr "Следующие пакеты зависят от $PACKAGE:"
   6.572  
   6.573 -#: tazpkg:1944
   6.574 +#: tazpkg:2018
   6.575  #, sh-format
   6.576  msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:"
   6.577  msgstr "Следующие пакеты были изменены пакетом $PACKAGE:"
   6.578  
   6.579 -#: tazpkg:1952
   6.580 +#: tazpkg:2026
   6.581  #, sh-format
   6.582  msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)"
   6.583  msgstr "Удалить пакет $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)"
   6.584  
   6.585 -#: tazpkg:1956
   6.586 +#: tazpkg:2030
   6.587  #, sh-format
   6.588  msgid "Removing: $PACKAGE"
   6.589  msgstr "Удаление пакета $PACKAGE"
   6.590  
   6.591 -#: tazpkg:1961
   6.592 +#: tazpkg:2035
   6.593  msgid "Removing all files installed..."
   6.594  msgstr "Удаление всех установленных файлов…"
   6.595  
   6.596 -#: tazpkg:1982
   6.597 +#: tazpkg:2056
   6.598  msgid "Removing package receipt..."
   6.599  msgstr "Удаление рецепта пакета…"
   6.600  
   6.601 -#: tazpkg:1993
   6.602 +#: tazpkg:2067
   6.603  #, sh-format
   6.604  msgid "Remove packages depending on $PACKAGE"
   6.605  msgstr "Удаление пакетов, зависящих от $PACKAGE"
   6.606  
   6.607 -#: tazpkg:2008
   6.608 +#: tazpkg:2082
   6.609  #, sh-format
   6.610  msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE"
   6.611  msgstr "Переустановка пакетов, измененных $PACKAGE"
   6.612  
   6.613 -#: tazpkg:2014
   6.614 +#: tazpkg:2088
   6.615  #, sh-format
   6.616  msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation"
   6.617  msgstr "Проверка $INSTALLED/$i для переустановки"
   6.618  
   6.619 -#: tazpkg:2024
   6.620 +#: tazpkg:2098
   6.621  #, sh-format
   6.622  msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled."
   6.623  msgstr "Деинсталляция $PACKAGE отменена."
   6.624  
   6.625 -#: tazpkg:2031
   6.626 +#: tazpkg:2105
   6.627  #, sh-format
   6.628  msgid "Extracting: $PACKAGE"
   6.629  msgstr "Распаковка пакета $PACKAGE"
   6.630  
   6.631 -#: tazpkg:2040 tazpkg:2053
   6.632 +#: tazpkg:2114 tazpkg:2127
   6.633  msgid "Copying original package..."
   6.634  msgstr "Копирование исходного пакета…"
   6.635  
   6.636 -#: tazpkg:2045
   6.637 +#: tazpkg:2119
   6.638  #, sh-format
   6.639  msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR"
   6.640  msgstr "Пакет $PACKAGE распакован в папку $DESTDIR"
   6.641  
   6.642 -#: tazpkg:2051
   6.643 +#: tazpkg:2125
   6.644  #, sh-format
   6.645  msgid "Recompressing: $PACKAGE"
   6.646  msgstr "Перепаковка пакета $PACKAGE"
   6.647  
   6.648 -#: tazpkg:2058
   6.649 +#: tazpkg:2132
   6.650  msgid "Recompressing the fs..."
   6.651  msgstr "Перепаковка файловой системы…"
   6.652  
   6.653 -#: tazpkg:2062
   6.654 +#: tazpkg:2136
   6.655  msgid "Creating new package..."
   6.656  msgstr "Создание нового пакета…"
   6.657  
   6.658 -#: tazpkg:2081
   6.659 +#: tazpkg:2155
   6.660  msgid "File lost"
   6.661  msgstr "Нет файла"
   6.662  
   6.663 -#: tazpkg:2094 pkgs.cgi:803
   6.664 +#: tazpkg:2168 pkgs.cgi:803
   6.665  msgid "Configuration files"
   6.666  msgstr "Конфигурационные файлы"
   6.667  
   6.668 -#: tazpkg:2130
   6.669 +#: tazpkg:2204
   6.670  #, sh-format
   6.671  msgid "User configuration backup on $pkg_date"
   6.672  msgstr "Настройки пользователя, сохранённые $pkg_date"
   6.673  
   6.674 -#: tazpkg:2145
   6.675 +#: tazpkg:2219
   6.676  #, sh-format
   6.677  msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
   6.678  msgstr "Перепаковка пакета $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
   6.679  
   6.680 -#: tazpkg:2147
   6.681 +#: tazpkg:2221
   6.682  #, sh-format
   6.683  msgid "Can't repack $PACKAGE"
   6.684  msgstr "Не удалось переупаковать $PACKAGE"
   6.685  
   6.686 -#: tazpkg:2151
   6.687 +#: tazpkg:2225
   6.688  #, sh-format
   6.689  msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
   6.690  msgstr "Не удалось переупаковать, файлы $PACKAGE были изменены пакетами:"
   6.691  
   6.692 -#: tazpkg:2163
   6.693 +#: tazpkg:2237
   6.694  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
   6.695  msgstr "Не удалось переупаковать, следующие файлы отсутствуют:"
   6.696  
   6.697 -#: tazpkg:2190
   6.698 +#: tazpkg:2264
   6.699  #, sh-format
   6.700  msgid "Can't repack, $CHECKSUM error."
   6.701  msgstr "Не удалось переупаковать, ошибка $CHECKSUM."
   6.702  
   6.703 -#: tazpkg:2201
   6.704 +#: tazpkg:2275
   6.705  #, sh-format
   6.706  msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
   6.707  msgstr "Пакет $PACKAGE успешно переупакован."
   6.708  
   6.709 -#: tazpkg:2203 tazpkg:2257
   6.710 +#: tazpkg:2277 tazpkg:2331
   6.711  #, sh-format
   6.712  msgid "Size: $pkg_size"
   6.713  msgstr "Размер: $pkg_size"
   6.714  
   6.715 -#: tazpkg:2211
   6.716 +#: tazpkg:2285
   6.717  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
   6.718  msgstr "Отсутствует рецепт. Обратитесь к документации."
   6.719  
   6.720 -#: tazpkg:2214
   6.721 +#: tazpkg:2288
   6.722  #, sh-format
   6.723  msgid "Packing: $PACKAGE"
   6.724  msgstr "Упаковка пакета $PACKAGE"
   6.725  
   6.726 -#: tazpkg:2216
   6.727 +#: tazpkg:2290
   6.728  msgid "Creating the list of files..."
   6.729  msgstr "Создание списка файлов…"
   6.730  
   6.731 -#: tazpkg:2222
   6.732 +#: tazpkg:2296
   6.733  #, sh-format
   6.734  msgid "Creating $CHECKSUM of files..."
   6.735  msgstr "Создание $CHECKSUM файлов…"
   6.736  
   6.737 -#: tazpkg:2236
   6.738 +#: tazpkg:2310
   6.739  msgid "Compressing the fs..."
   6.740  msgstr "Сжатие файловой системы…"
   6.741  
   6.742 -#: tazpkg:2243
   6.743 +#: tazpkg:2317
   6.744  msgid "Updating receipt sizes..."
   6.745  msgstr "Обновление размеров в рецепте…"
   6.746  
   6.747 -#: tazpkg:2248
   6.748 +#: tazpkg:2322
   6.749  msgid "Creating full cpio archive..."
   6.750  msgstr "Создание полного архива cpio…"
   6.751  
   6.752 -#: tazpkg:2251
   6.753 +#: tazpkg:2325
   6.754  msgid "Restoring original package tree..."
   6.755  msgstr "Восстановление исходного дерева пакета…"
   6.756  
   6.757 -#: tazpkg:2255
   6.758 +#: tazpkg:2329
   6.759  #, sh-format
   6.760  msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
   6.761  msgstr "Пакет $PACKAGE успешно сжат."
   6.762  
   6.763 -#: tazpkg:2280
   6.764 +#: tazpkg:2354
   6.765  #, sh-format
   6.766  msgid "$repo doesn't exist."
   6.767  msgstr "$repo не существует."
   6.768  
   6.769 -#: tazpkg:2299
   6.770 +#: tazpkg:2373
   6.771  #, sh-format
   6.772  msgid "Undigest $base_path"
   6.773  msgstr "Неофициальное зеркало $base_path"
   6.774  
   6.775 -#: tazpkg:2301
   6.776 +#: tazpkg:2375
   6.777  #, sh-format
   6.778  msgid "$repository_name is up to date."
   6.779  msgstr "$repository_name в актуальном состоянии."
   6.780  
   6.781 -#: tazpkg:2316
   6.782 +#: tazpkg:2390
   6.783  #, sh-format
   6.784  msgid "Recharging undigest $base_path:"
   6.785  msgstr "Обновление с неофициального зеркала $base_path"
   6.786  
   6.787 -#: tazpkg:2320
   6.788 +#: tazpkg:2394
   6.789  msgid "Creating backup of the last packages list..."
   6.790  msgstr "Создание резервной копии последнего списка пакетов…"
   6.791  
   6.792 -#: tazpkg:2345
   6.793 +#: tazpkg:2419
   6.794  #, sh-format
   6.795  msgid "$num new package on the mirror."
   6.796  msgid_plural "$num new packages on the mirror."
   6.797 @@ -991,11 +991,11 @@
   6.798  msgstr[1] "На зеркале имеются $num новых пакета."
   6.799  msgstr[2] "На зеркале имеются $num новых пакетов."
   6.800  
   6.801 -#: tazpkg:2348
   6.802 +#: tazpkg:2422
   6.803  msgid "No new packages on the mirror."
   6.804  msgstr "На зеркале нет новых пакетов."
   6.805  
   6.806 -#: tazpkg:2353
   6.807 +#: tazpkg:2427
   6.808  msgid ""
   6.809  "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
   6.810  "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
   6.811 @@ -1005,41 +1005,41 @@
   6.812  "следующем обновлении списка будет отображен список различий, содержащий\n"
   6.813  "новые и обновленные пакеты."
   6.814  
   6.815 -#: tazpkg:2392
   6.816 +#: tazpkg:2466
   6.817  #, sh-format
   6.818  msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
   6.819  msgstr "Список $pkg_list старше одной недели… Обновление"
   6.820  
   6.821 -#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:436
   6.822 +#: tazpkg:2470 pkgs.cgi:436
   6.823  msgid "Package"
   6.824  msgstr "Пакет"
   6.825  
   6.826 -#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:146
   6.827 +#: tazpkg:2470 pkgs.cgi:146
   6.828  msgid "Version"
   6.829  msgstr "Версия"
   6.830  
   6.831 -#: tazpkg:2396
   6.832 +#: tazpkg:2470
   6.833  msgid "Status"
   6.834  msgstr "Состояние"
   6.835  
   6.836 -#: tazpkg:2421
   6.837 +#: tazpkg:2495
   6.838  msgid "Blocked"
   6.839  msgstr "заблокирован"
   6.840  
   6.841 -#: tazpkg:2428
   6.842 +#: tazpkg:2502
   6.843  msgid "New build"
   6.844  msgstr "Новая сборка"
   6.845  
   6.846 -#: tazpkg:2430
   6.847 +#: tazpkg:2504
   6.848  #, sh-format
   6.849  msgid "New version $new"
   6.850  msgstr "Новая версия $new"
   6.851  
   6.852 -#: tazpkg:2443
   6.853 +#: tazpkg:2517
   6.854  msgid "System is up-to-date..."
   6.855  msgstr "Система в актуальном состоянии…"
   6.856  
   6.857 -#: tazpkg:2448
   6.858 +#: tazpkg:2522
   6.859  #, sh-format
   6.860  msgid "$num installed package scanned in ${time}s"
   6.861  msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s"
   6.862 @@ -1047,7 +1047,7 @@
   6.863  msgstr[1] "$num установленных пакета просканированы за $time с"
   6.864  msgstr[2] "$num установленных пакетов просканированы за $time с"
   6.865  
   6.866 -#: tazpkg:2453
   6.867 +#: tazpkg:2527
   6.868  #, sh-format
   6.869  msgid "$num blocked"
   6.870  msgid_plural "$num blocked"
   6.871 @@ -1055,12 +1055,12 @@
   6.872  msgstr[1] "$num заблокированы"
   6.873  msgstr[2] "$num заблокированы"
   6.874  
   6.875 -#: tazpkg:2455
   6.876 +#: tazpkg:2529
   6.877  #, fuzzy
   6.878  msgid "0 blocked"
   6.879  msgstr "$num заблокирован"
   6.880  
   6.881 -#: tazpkg:2459
   6.882 +#: tazpkg:2533
   6.883  #, sh-format
   6.884  msgid "You have $num available upgrade ($blocked)"
   6.885  msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)"
   6.886 @@ -1068,123 +1068,123 @@
   6.887  msgstr[1] "Доступно обновление $num пакетов ($blocked)"
   6.888  msgstr[2] "Доступно обновление $num пакетов ($blocked)"
   6.889  
   6.890 -#: tazpkg:2469
   6.891 +#: tazpkg:2543
   6.892  msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
   6.893  msgstr "Хотите установить их сейчас? (y/n)"
   6.894  
   6.895 -#: tazpkg:2482
   6.896 +#: tazpkg:2556
   6.897  msgid "Leaving without any upgrades installed."
   6.898  msgstr "Ничего не было обновлено."
   6.899  
   6.900 -#: tazpkg:2494
   6.901 +#: tazpkg:2568
   6.902  msgid "No known bugs."
   6.903  msgstr "Нет известных ошибок."
   6.904  
   6.905 -#: tazpkg:2500
   6.906 +#: tazpkg:2574
   6.907  msgid "Bug list completed"
   6.908  msgstr "Список ошибок завершен"
   6.909  
   6.910 -#: tazpkg:2502
   6.911 +#: tazpkg:2576
   6.912  #, sh-format
   6.913  msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
   6.914  msgstr "Ошибки в пакете $PACKAGE версии $VERSION$EXTRAVERSION:"
   6.915  
   6.916 -#: tazpkg:2519
   6.917 +#: tazpkg:2593
   6.918  #, sh-format
   6.919  msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
   6.920  msgstr "Установка пакета $PACKAGE не была завершена"
   6.921  
   6.922 -#: tazpkg:2527
   6.923 +#: tazpkg:2601
   6.924  #, sh-format
   6.925  msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
   6.926  msgstr "Пакет $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION был изменен пакетами:"
   6.927  
   6.928 -#: tazpkg:2532
   6.929 +#: tazpkg:2606
   6.930  #, sh-format
   6.931  msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   6.932  msgstr ""
   6.933  "Отсутствуют файлы, установленные пакетом $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   6.934  
   6.935 -#: tazpkg:2536
   6.936 +#: tazpkg:2610
   6.937  msgid "target of symlink"
   6.938  msgstr "цель ссылки"
   6.939  
   6.940 -#: tazpkg:2541
   6.941 +#: tazpkg:2615
   6.942  #, sh-format
   6.943  msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   6.944  msgstr "Отсутствующие зависимости для $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   6.945  
   6.946 -#: tazpkg:2548
   6.947 +#: tazpkg:2622
   6.948  #, sh-format
   6.949  msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:"
   6.950  msgstr "Циклическая зависимость между пакетами $PACKAGE и:"
   6.951  
   6.952 -#: tazpkg:2552
   6.953 +#: tazpkg:2626
   6.954  msgid "Looking for known bugs..."
   6.955  msgstr "Просмотр известных ошибок…"
   6.956  
   6.957 -#: tazpkg:2577
   6.958 +#: tazpkg:2651
   6.959  #, sh-format
   6.960  msgid "The following packages provide $file:"
   6.961  msgstr "Следующие пакеты содержат $file:"
   6.962  
   6.963 -#: tazpkg:2583
   6.964 +#: tazpkg:2657
   6.965  #, sh-format
   6.966  msgid "(overridden by $pkg_list)"
   6.967  msgstr "(изменен пакетами $pkg_list)"
   6.968  
   6.969 -#: tazpkg:2591
   6.970 +#: tazpkg:2665
   6.971  msgid "No package has installed the following files:"
   6.972  msgstr "Следующие файлы не были установлены ни одним из пакетов:"
   6.973  
   6.974 -#: tazpkg:2600
   6.975 +#: tazpkg:2674
   6.976  msgid "Check completed."
   6.977  msgstr "Проверка завершена."
   6.978  
   6.979 -#: tazpkg:2607
   6.980 +#: tazpkg:2681
   6.981  #, sh-format
   6.982  msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
   6.983  msgstr "Пакет $PACKAGE уже содержится в списке заблокированных пакетов."
   6.984  
   6.985 -#: tazpkg:2611
   6.986 +#: tazpkg:2685
   6.987  #, sh-format
   6.988  msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..."
   6.989  msgstr "Добавление пакета $PACKAGE к $BLOCKED…"
   6.990  
   6.991 -#: tazpkg:2625
   6.992 +#: tazpkg:2699
   6.993  #, sh-format
   6.994  msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..."
   6.995  msgstr "Удаление пакета $PACKAGE из $BLOCKED…"
   6.996  
   6.997 -#: tazpkg:2633
   6.998 +#: tazpkg:2707
   6.999  #, sh-format
  6.1000  msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
  6.1001  msgstr "Пакет $PACKAGE отсутствует в списке заблокированных пакетов."
  6.1002  
  6.1003 -#: tazpkg:2651 tazpkg:2696
  6.1004 +#: tazpkg:2725 tazpkg:2770
  6.1005  msgid "rootconfig needs --root= option used."
  6.1006  msgstr "Для rootconfig обязателен параметр --root="
  6.1007  
  6.1008 -#: tazpkg:2664 tazpkg:2723
  6.1009 +#: tazpkg:2738 tazpkg:2802
  6.1010  #, sh-format
  6.1011  msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR"
  6.1012  msgstr "Пакет $PACKAGE уже находится в кеше: $CACHE_DIR"
  6.1013  
  6.1014 -#: tazpkg:2667 tazpkg:2726
  6.1015 +#: tazpkg:2741 tazpkg:2805
  6.1016  #, sh-format
  6.1017  msgid "Continuing $PACKAGE download"
  6.1018  msgstr "Продолжение загрузки пакета $PACKAGE"
  6.1019  
  6.1020 -#: tazpkg:2747
  6.1021 +#: tazpkg:2826
  6.1022  #, sh-format
  6.1023  msgid "Clean cache: $CACHE_DIR"
  6.1024  msgstr "Очистка кэша $CACHE_DIR"
  6.1025  
  6.1026 -#: tazpkg:2748
  6.1027 +#: tazpkg:2827
  6.1028  msgid "Cleaning cache directory..."
  6.1029  msgstr "Очищается папка кэша…"
  6.1030  
  6.1031 -#: tazpkg:2753
  6.1032 +#: tazpkg:2832
  6.1033  #, sh-format
  6.1034  msgid "$num file removed from cache."
  6.1035  msgid_plural "$num files removed from cache."
  6.1036 @@ -1192,72 +1192,72 @@
  6.1037  msgstr[1] "Из кэша удалены $num файла."
  6.1038  msgstr[2] "Из кэша удалены $num файлов."
  6.1039  
  6.1040 -#: tazpkg:2764
  6.1041 +#: tazpkg:2843
  6.1042  msgid "Current undigest(s)"
  6.1043  msgstr "Текущие неофициальные зеркала"
  6.1044  
  6.1045 -#: tazpkg:2767
  6.1046 +#: tazpkg:2846
  6.1047  msgid "No undigest mirror found."
  6.1048  msgstr "Неофициальные зеркала не обнаружены."
  6.1049  
  6.1050 -#: tazpkg:2779
  6.1051 +#: tazpkg:2858
  6.1052  #, sh-format
  6.1053  msgid "Remove $undigest undigest"
  6.1054  msgstr "Удалить неофициальное зеркало $undigest"
  6.1055  
  6.1056 -#: tazpkg:2781
  6.1057 +#: tazpkg:2860
  6.1058  #, sh-format
  6.1059  msgid "Removing $undigest undigest..."
  6.1060  msgstr "Удаление неофициального зеркала $undigest…"
  6.1061  
  6.1062 -#: tazpkg:2787
  6.1063 +#: tazpkg:2866
  6.1064  #, sh-format
  6.1065  msgid "Undigest $undigest not found"
  6.1066  msgstr "Неофициальное зеркало $undigest не обнаружено"
  6.1067  
  6.1068 -#: tazpkg:2802
  6.1069 +#: tazpkg:2881
  6.1070  #, sh-format
  6.1071  msgid "Creating new undigest $undigest."
  6.1072  msgstr "Создание нового неофициального зеркала $undigest."
  6.1073  
  6.1074 -#: tazpkg:2821
  6.1075 +#: tazpkg:2900
  6.1076  #, sh-format
  6.1077  msgid "Unknown option $u_opt."
  6.1078  msgstr "Неизвестный параметр «$u_opt»."
  6.1079  
  6.1080 -#: tazpkg:2836
  6.1081 +#: tazpkg:2915
  6.1082  #, sh-format
  6.1083  msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
  6.1084  msgstr "Пакет $PACKAGE не имеет пост-инсталляционных действий."
  6.1085  
  6.1086 -#: tazpkg:2840
  6.1087 +#: tazpkg:2919
  6.1088  #, sh-format
  6.1089  msgid "Package $PACKAGE is not installed."
  6.1090  msgstr "Пакет $PACKAGE не установлен."
  6.1091  
  6.1092 -#: tazpkg:2841
  6.1093 +#: tazpkg:2920
  6.1094  msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
  6.1095  msgstr "Установите пакет командой «tazpkg install» или «tazpkg get-install»"
  6.1096  
  6.1097 -#: tazpkg:2853
  6.1098 +#: tazpkg:2932
  6.1099  msgid "TazPkg SHell."
  6.1100  msgstr "Оболочка TazPkg."
  6.1101  
  6.1102 -#: tazpkg:2854
  6.1103 +#: tazpkg:2933
  6.1104  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
  6.1105  msgstr ""
  6.1106  "Введите «usage», чтобы выдать список всех доступных команд; «quit», «q» — "
  6.1107  "выход."
  6.1108  
  6.1109 -#: tazpkg:2864
  6.1110 +#: tazpkg:2943
  6.1111  msgid "You are already running a TazPkg SHell."
  6.1112  msgstr "Вы уже работаете в оболочке TazPkg."
  6.1113  
  6.1114 -#: tazpkg:2914
  6.1115 +#: tazpkg:2993
  6.1116  msgid "Unsupported format"
  6.1117  msgstr "Неподдерживаемый формат"
  6.1118  
  6.1119 -#: tazpkg:2922
  6.1120 +#: tazpkg:3001
  6.1121  msgid ""
  6.1122  "\n"
  6.1123  "usage:   tazpkg link package_name slitaz_root\n"
  6.1124 @@ -1269,59 +1269,55 @@
  6.1125  "Пример:        tazpkg link openoffice /mnt\n"
  6.1126  "               будет использовать менее 100 КБ ОЗУ на работающей системе.\n"
  6.1127  
  6.1128 -#: tazpkg:2930
  6.1129 +#: tazpkg:3009
  6.1130  #, sh-format
  6.1131  msgid "$PACKAGE is already installed."
  6.1132  msgstr "Пакет $PACKAGE уже установлен."
  6.1133  
  6.1134 -#: tazpkg:2939
  6.1135 +#: tazpkg:3018
  6.1136  #, sh-format
  6.1137  msgid "Missing: $i"
  6.1138  msgstr "Отсутствует: $i"
  6.1139  
  6.1140 -#: tazpkg:2943
  6.1141 +#: tazpkg:3022
  6.1142  msgid "Link all missing dependencies"
  6.1143  msgstr "Создать ссылки на все отсутствующие зависимости"
  6.1144  
  6.1145 -#: tazpkg:2952
  6.1146 +#: tazpkg:3031
  6.1147  #, sh-format
  6.1148  msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
  6.1149  msgstr "Зависимости для пакета $PACKAGE не решены."
  6.1150  
  6.1151 -#: tazpkg:2953
  6.1152 +#: tazpkg:3032
  6.1153  msgid "The package is installed but probably will not work."
  6.1154  msgstr "Пакет установлен, но, возможно, не будет работать."
  6.1155  
  6.1156  #: tazpkg-box:17
  6.1157 -msgid "TazPkg Action"
  6.1158 +msgid "TazPKG"
  6.1159 +msgstr ""
  6.1160 +
  6.1161 +#: tazpkg-box:18
  6.1162 +#, fuzzy
  6.1163 +msgid "SliTaz Package Action"
  6.1164  msgstr "Действие TazPkg"
  6.1165  
  6.1166 -#: tazpkg-box:31
  6.1167 -#, sh-format
  6.1168 -msgid "Package name: <b>$pkgname</b>"
  6.1169 -msgstr "Пакет: <b>$pkgname</b>"
  6.1170 +#: tazpkg-box:24
  6.1171 +msgid "package"
  6.1172 +msgstr "пакет"
  6.1173  
  6.1174 -#: tazpkg-box:35 pkgs.cgi:635
  6.1175 +#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:635
  6.1176  msgid "Install"
  6.1177  msgstr "Установить"
  6.1178  
  6.1179 -#: tazpkg-box:35
  6.1180 +#: tazpkg-box:59
  6.1181  msgid "Extract"
  6.1182  msgstr "Распаковать"
  6.1183  
  6.1184 -#: tazpkg-box:55
  6.1185 +#: tazpkg-box:79
  6.1186  #, sh-format
  6.1187  msgid "Downloading: $pkg"
  6.1188  msgstr "Загружается: $pkg"
  6.1189  
  6.1190 -#: tazpkg-box:67
  6.1191 -msgid "URL"
  6.1192 -msgstr "адрес"
  6.1193 -
  6.1194 -#: tazpkg-box:68
  6.1195 -msgid "package"
  6.1196 -msgstr "пакет"
  6.1197 -
  6.1198  #: pkgs:5
  6.1199  msgid "Packages"
  6.1200  msgstr "Пакеты"
  6.1201 @@ -1768,3 +1764,9 @@
  6.1202  #, sh-format
  6.1203  msgid "System is up to date - $text"
  6.1204  msgstr "Система в актуальном состоянии — $text"
  6.1205 +
  6.1206 +#~ msgid "Package name: <b>$pkgname</b>"
  6.1207 +#~ msgstr "Пакет: <b>$pkgname</b>"
  6.1208 +
  6.1209 +#~ msgid "URL"
  6.1210 +#~ msgstr "адрес"
     7.1 --- a/po/sv.po	Sun Feb 16 12:29:56 2014 +0100
     7.2 +++ b/po/sv.po	Sun Feb 16 12:34:43 2014 +0100
     7.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     7.4  msgstr ""
     7.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
     7.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     7.7 -"POT-Creation-Date: 2014-02-16 11:29+0100\n"
     7.8 +"POT-Creation-Date: 2014-02-16 12:30+0100\n"
     7.9  "PO-Revision-Date: 2012-07-11 11:33-0000\n"
    7.10  "Last-Translator: Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>\n"
    7.11  "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
    7.12 @@ -78,7 +78,7 @@
    7.13  msgid "SliTaz package manager - Version: $VERSION"
    7.14  msgstr ""
    7.15  
    7.16 -#: tazpkg:114 tazpkg-box:67 tazpkg-notify:61
    7.17 +#: tazpkg:114 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61
    7.18  msgid "Usage:"
    7.19  msgstr ""
    7.20  
    7.21 @@ -287,7 +287,7 @@
    7.22  msgid "Check for upgrades and install them all"
    7.23  msgstr ""
    7.24  
    7.25 -#: tazpkg:174 tazpkg:1697 tazpkg:1719 tazpkg:1778 tazpkg:1894
    7.26 +#: tazpkg:174 tazpkg:1771 tazpkg:1793 tazpkg:1852 tazpkg:1968
    7.27  msgid "Example:"
    7.28  msgstr ""
    7.29  
    7.30 @@ -334,903 +334,903 @@
    7.31  msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list."
    7.32  msgstr ""
    7.33  
    7.34 -#: tazpkg:483
    7.35 +#: tazpkg:500
    7.36  #, sh-format
    7.37  msgid "Extracting $PACKAGE..."
    7.38  msgstr ""
    7.39  
    7.40 -#: tazpkg:487 tazpkg:491
    7.41 +#: tazpkg:504 tazpkg:508
    7.42  msgid "Extracting the pseudo fs..."
    7.43  msgstr ""
    7.44  
    7.45 -#: tazpkg:554
    7.46 +#: tazpkg:571
    7.47  #, sh-format
    7.48  msgid "Installation of: $PACKAGE"
    7.49  msgstr ""
    7.50  
    7.51 -#: tazpkg:555
    7.52 +#: tazpkg:572
    7.53  #, sh-format
    7.54  msgid "Copying $PACKAGE..."
    7.55  msgstr ""
    7.56  
    7.57 -#: tazpkg:567
    7.58 +#: tazpkg:584
    7.59  msgid "Checking post install dependencies..."
    7.60  msgstr ""
    7.61  
    7.62 -#: tazpkg:571
    7.63 +#: tazpkg:588
    7.64  #, sh-format
    7.65  msgid "Please run '$command' in / and retry."
    7.66  msgstr ""
    7.67  
    7.68 -#: tazpkg:645
    7.69 +#: tazpkg:662
    7.70  #, sh-format
    7.71  msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..."
    7.72  msgstr ""
    7.73  
    7.74 -#: tazpkg:659
    7.75 +#: tazpkg:676
    7.76  #, sh-format
    7.77  msgid "Installing $PACKAGE..."
    7.78  msgstr ""
    7.79  
    7.80 -#: tazpkg:663
    7.81 +#: tazpkg:680
    7.82  #, sh-format
    7.83  msgid "Removing old $PACKAGE..."
    7.84  msgstr ""
    7.85  
    7.86 -#: tazpkg:671
    7.87 +#: tazpkg:688
    7.88  msgid "Removing all tmp files..."
    7.89  msgstr ""
    7.90  
    7.91 -#: tazpkg:700
    7.92 +#: tazpkg:717
    7.93  #, sh-format
    7.94  msgid "$pkg_name is installed."
    7.95  msgstr ""
    7.96  
    7.97 -#: tazpkg:752
    7.98 +#: tazpkg:826
    7.99  #, sh-format
   7.100  msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i."
   7.101  msgstr ""
   7.102  
   7.103 -#: tazpkg:757
   7.104 +#: tazpkg:831
   7.105  #, sh-format
   7.106  msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE"
   7.107  msgstr ""
   7.108  
   7.109 -#: tazpkg:763
   7.110 +#: tazpkg:837
   7.111  #, sh-format
   7.112  msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE"
   7.113  msgstr ""
   7.114  
   7.115 -#: tazpkg:768
   7.116 +#: tazpkg:842
   7.117  #, sh-format
   7.118  msgid "$num missing package to install."
   7.119  msgid_plural "$num missing packages to install."
   7.120  msgstr[0] ""
   7.121  msgstr[1] ""
   7.122  
   7.123 -#: tazpkg:785
   7.124 +#: tazpkg:859
   7.125  msgid "Install all missing dependencies"
   7.126  msgstr ""
   7.127  
   7.128 -#: tazpkg:801
   7.129 +#: tazpkg:875
   7.130  #, sh-format
   7.131  msgid "Checking if $pkg exists in local list..."
   7.132  msgstr ""
   7.133  
   7.134 -#: tazpkg:828
   7.135 +#: tazpkg:902
   7.136  #, sh-format
   7.137  msgid ""
   7.138  "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n"
   7.139  "The package is installed but will probably not work."
   7.140  msgstr ""
   7.141  
   7.142 -#: tazpkg:837
   7.143 +#: tazpkg:911
   7.144  msgid "Installed packages"
   7.145  msgstr ""
   7.146  
   7.147 -#: tazpkg:851
   7.148 +#: tazpkg:925
   7.149  #, sh-format
   7.150  msgid "No installed packages found for: $PATTERN"
   7.151  msgstr ""
   7.152  
   7.153 -#: tazpkg:855
   7.154 +#: tazpkg:929
   7.155  #, sh-format
   7.156  msgid "$num installed package found for: $PATTERN"
   7.157  msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN"
   7.158  msgstr[0] ""
   7.159  msgstr[1] ""
   7.160  
   7.161 -#: tazpkg:863
   7.162 +#: tazpkg:937
   7.163  msgid "Available packages name-version"
   7.164  msgstr ""
   7.165  
   7.166 -#: tazpkg:873
   7.167 +#: tazpkg:947
   7.168  msgid ""
   7.169  "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
   7.170  "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
   7.171  msgstr ""
   7.172  
   7.173 -#: tazpkg:878 tazpkg:906
   7.174 +#: tazpkg:952 tazpkg:980
   7.175  #, sh-format
   7.176  msgid "No available packages found for: $PATTERN"
   7.177  msgstr ""
   7.178  
   7.179 -#: tazpkg:882 tazpkg:910
   7.180 +#: tazpkg:956 tazpkg:984
   7.181  #, sh-format
   7.182  msgid "$num available package found for: $PATTERN"
   7.183  msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN"
   7.184  msgstr[0] ""
   7.185  msgstr[1] ""
   7.186  
   7.187 -#: tazpkg:891
   7.188 +#: tazpkg:965
   7.189  msgid "Matching packages name with version and desc"
   7.190  msgstr ""
   7.191  
   7.192 -#: tazpkg:901
   7.193 +#: tazpkg:975
   7.194  msgid ""
   7.195  "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
   7.196  "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
   7.197  msgstr ""
   7.198  
   7.199 -#: tazpkg:957
   7.200 +#: tazpkg:1031
   7.201  #, sh-format
   7.202  msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort."
   7.203  msgstr ""
   7.204  
   7.205 -#: tazpkg:970
   7.206 +#: tazpkg:1044
   7.207  msgid "Current mirror(s)"
   7.208  msgstr ""
   7.209  
   7.210 -#: tazpkg:973
   7.211 +#: tazpkg:1047
   7.212  msgid ""
   7.213  "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
   7.214  "specify\n"
   7.215  "the complete address to the directory of the packages and packages.list file."
   7.216  msgstr ""
   7.217  
   7.218 -#: tazpkg:976
   7.219 +#: tazpkg:1050
   7.220  msgid "New mirror(s) URL: "
   7.221  msgstr ""
   7.222  
   7.223 -#: tazpkg:984
   7.224 +#: tazpkg:1058
   7.225  msgid "Nothing has been changed."
   7.226  msgstr ""
   7.227  
   7.228 -#: tazpkg:986
   7.229 +#: tazpkg:1060
   7.230  #, sh-format
   7.231  msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL"
   7.232  msgstr ""
   7.233  
   7.234 -#: tazpkg:1108
   7.235 +#: tazpkg:1182
   7.236  msgid "No dependency for"
   7.237  msgstr ""
   7.238  
   7.239 -#: tazpkg:1110
   7.240 +#: tazpkg:1184
   7.241  #, sh-format
   7.242  msgid "WARNING: unknown dependency for $lib"
   7.243  msgstr ""
   7.244  
   7.245 -#: tazpkg:1177 tazpkg:1441
   7.246 +#: tazpkg:1251 tazpkg:1515
   7.247  #, sh-format
   7.248  msgid "Invalid target: $target (expected i386)"
   7.249  msgstr ""
   7.250  
   7.251 -#: tazpkg:1214
   7.252 +#: tazpkg:1288
   7.253  #, sh-format
   7.254  msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
   7.255  msgstr ""
   7.256  
   7.257 -#: tazpkg:1277
   7.258 +#: tazpkg:1351
   7.259  #, sh-format
   7.260  msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
   7.261  msgstr ""
   7.262  
   7.263 -#: tazpkg:1308
   7.264 +#: tazpkg:1382
   7.265  #, sh-format
   7.266  msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
   7.267  msgstr ""
   7.268  
   7.269 -#: tazpkg:1386
   7.270 +#: tazpkg:1460
   7.271  #, sh-format
   7.272  msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
   7.273  msgstr ""
   7.274  
   7.275 -#: tazpkg:1490
   7.276 +#: tazpkg:1564
   7.277  msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
   7.278  msgstr ""
   7.279  
   7.280 -#: tazpkg:1491
   7.281 +#: tazpkg:1565
   7.282  msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package"
   7.283  msgstr ""
   7.284  
   7.285 -#: tazpkg:1557
   7.286 +#: tazpkg:1631
   7.287  msgid "Blocked packages"
   7.288  msgstr ""
   7.289  
   7.290 -#: tazpkg:1561
   7.291 +#: tazpkg:1635
   7.292  msgid "No blocked packages found."
   7.293  msgstr ""
   7.294  
   7.295 -#: tazpkg:1567
   7.296 +#: tazpkg:1641
   7.297  msgid "Packages categories"
   7.298  msgstr ""
   7.299  
   7.300 -#: tazpkg:1574
   7.301 +#: tazpkg:1648
   7.302  #, sh-format
   7.303  msgid "$num category"
   7.304  msgid_plural "$num categories"
   7.305  msgstr[0] ""
   7.306  msgstr[1] ""
   7.307  
   7.308 -#: tazpkg:1581
   7.309 +#: tazpkg:1655
   7.310  #, sh-format
   7.311  msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N"
   7.312  msgstr ""
   7.313  
   7.314 -#: tazpkg:1594
   7.315 +#: tazpkg:1668
   7.316  #, sh-format
   7.317  msgid "$num package installed of category $cat_name."
   7.318  msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name."
   7.319  msgstr[0] ""
   7.320  msgstr[1] ""
   7.321  
   7.322 -#: tazpkg:1599
   7.323 +#: tazpkg:1673
   7.324  msgid "List of all installed packages"
   7.325  msgstr ""
   7.326  
   7.327 -#: tazpkg:1610
   7.328 +#: tazpkg:1684
   7.329  #, sh-format
   7.330  msgid "$num package installed."
   7.331  msgid_plural "$num packages installed."
   7.332  msgstr[0] ""
   7.333  msgstr[1] ""
   7.334  
   7.335 -#: tazpkg:1620 tazpkg:2339
   7.336 +#: tazpkg:1694 tazpkg:2413
   7.337  msgid "Mirrored packages diff"
   7.338  msgstr ""
   7.339  
   7.340 -#: tazpkg:1624
   7.341 +#: tazpkg:1698
   7.342  #, sh-format
   7.343  msgid "$num new package listed on the mirror."
   7.344  msgid_plural "$num new packages listed on the mirror."
   7.345  msgstr[0] ""
   7.346  msgstr[1] ""
   7.347  
   7.348 -#: tazpkg:1628
   7.349 +#: tazpkg:1702
   7.350  msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
   7.351  msgstr ""
   7.352  
   7.353 -#: tazpkg:1629
   7.354 +#: tazpkg:1703
   7.355  msgid "Recharge your current list to create a first diff."
   7.356  msgstr ""
   7.357  
   7.358 -#: tazpkg:1633
   7.359 +#: tazpkg:1707
   7.360  msgid "List of available packages on the mirror"
   7.361  msgstr ""
   7.362  
   7.363 -#: tazpkg:1639
   7.364 +#: tazpkg:1713
   7.365  #, sh-format
   7.366  msgid "$num package in the last recharged list."
   7.367  msgid_plural "$num packages in the last recharged list."
   7.368  msgstr[0] ""
   7.369  msgstr[1] ""
   7.370  
   7.371 -#: tazpkg:1646
   7.372 +#: tazpkg:1720
   7.373  #, fuzzy, sh-format
   7.374  msgid "Installed files by: $PACKAGE"
   7.375  msgstr "Installerade filer:"
   7.376  
   7.377 -#: tazpkg:1651
   7.378 +#: tazpkg:1725
   7.379  #, sh-format
   7.380  msgid "$num file installed with $PACKAGE"
   7.381  msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE"
   7.382  msgstr[0] ""
   7.383  msgstr[1] ""
   7.384  
   7.385 -#: tazpkg:1660
   7.386 +#: tazpkg:1734
   7.387  msgid "TazPkg information"
   7.388  msgstr ""
   7.389  
   7.390 -#: tazpkg:1667
   7.391 +#: tazpkg:1741
   7.392  #, fuzzy
   7.393  msgid "Package    :"
   7.394  msgstr "Paket"
   7.395  
   7.396 -#: tazpkg:1668
   7.397 +#: tazpkg:1742
   7.398  #, fuzzy
   7.399  msgid "Version    :"
   7.400  msgstr "Version:"
   7.401  
   7.402 -#: tazpkg:1669
   7.403 +#: tazpkg:1743
   7.404  #, fuzzy
   7.405  msgid "Category   :"
   7.406  msgstr "Kategori:"
   7.407  
   7.408 -#: tazpkg:1670
   7.409 +#: tazpkg:1744
   7.410  msgid "Short desc :"
   7.411  msgstr ""
   7.412  
   7.413 -#: tazpkg:1671
   7.414 +#: tazpkg:1745
   7.415  #, fuzzy
   7.416  msgid "Maintainer :"
   7.417  msgstr "Underhållare:"
   7.418  
   7.419 -#: tazpkg:1672
   7.420 +#: tazpkg:1746
   7.421  #, fuzzy
   7.422  msgid "License    :"
   7.423  msgstr "BSD License"
   7.424  
   7.425 -#: tazpkg:1673
   7.426 +#: tazpkg:1747
   7.427  #, fuzzy
   7.428  msgid "Depends    :"
   7.429  msgstr "Beror:"
   7.430  
   7.431 -#: tazpkg:1674
   7.432 +#: tazpkg:1748
   7.433  #, fuzzy
   7.434  msgid "Suggested  :"
   7.435  msgstr "Föreslagen:"
   7.436  
   7.437 -#: tazpkg:1675
   7.438 +#: tazpkg:1749
   7.439  msgid "Build deps :"
   7.440  msgstr ""
   7.441  
   7.442 -#: tazpkg:1676
   7.443 +#: tazpkg:1750
   7.444  msgid "Wanted src :"
   7.445  msgstr ""
   7.446  
   7.447 -#: tazpkg:1677
   7.448 +#: tazpkg:1751
   7.449  #, fuzzy
   7.450  msgid "Web site   :"
   7.451  msgstr "Hemsida:"
   7.452  
   7.453 -#: tazpkg:1683
   7.454 +#: tazpkg:1757
   7.455  #, fuzzy, sh-format
   7.456  msgid "Description of: $PACKAGE"
   7.457  msgstr "Beskrivning:"
   7.458  
   7.459 -#: tazpkg:1688
   7.460 +#: tazpkg:1762
   7.461  msgid "Sorry, no description available for this package."
   7.462  msgstr ""
   7.463  
   7.464 -#: tazpkg:1696
   7.465 +#: tazpkg:1770
   7.466  msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
   7.467  msgstr ""
   7.468  
   7.469 -#: tazpkg:1701
   7.470 +#: tazpkg:1775
   7.471  #, sh-format
   7.472  msgid "Search result for: $PATTERN"
   7.473  msgstr ""
   7.474  
   7.475 -#: tazpkg:1718 tazpkg:1777
   7.476 +#: tazpkg:1792 tazpkg:1851
   7.477  msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
   7.478  msgstr ""
   7.479  
   7.480 -#: tazpkg:1724
   7.481 +#: tazpkg:1798
   7.482  #, sh-format
   7.483  msgid "Search result for file $s_file"
   7.484  msgstr ""
   7.485  
   7.486 -#: tazpkg:1755
   7.487 +#: tazpkg:1829
   7.488  #, fuzzy, sh-format
   7.489  msgid "Package $PACKAGE:"
   7.490  msgstr "Paket $PACKAGE"
   7.491  
   7.492 -#: tazpkg:1765
   7.493 +#: tazpkg:1839
   7.494  #, sh-format
   7.495  msgid "0 file found for: $pkg"
   7.496  msgstr ""
   7.497  
   7.498 -#: tazpkg:1769
   7.499 +#: tazpkg:1843
   7.500  #, sh-format
   7.501  msgid "$num file found for: $pkg"
   7.502  msgid_plural "$num files found for: $pkg"
   7.503  msgstr[0] ""
   7.504  msgstr[1] ""
   7.505  
   7.506 -#: tazpkg:1783
   7.507 +#: tazpkg:1857
   7.508  #, sh-format
   7.509  msgid "Search result for package $s_pkg"
   7.510  msgstr ""
   7.511  
   7.512 -#: tazpkg:1795
   7.513 +#: tazpkg:1869
   7.514  #, sh-format
   7.515  msgid "No file found for: $file"
   7.516  msgstr ""
   7.517  
   7.518 -#: tazpkg:1800
   7.519 +#: tazpkg:1874
   7.520  #, sh-format
   7.521  msgid "$num package found with file: $file"
   7.522  msgid_plural "$num packages found with file: $file"
   7.523  msgstr[0] ""
   7.524  msgstr[1] ""
   7.525  
   7.526 -#: tazpkg:1841
   7.527 +#: tazpkg:1915
   7.528  msgid ""
   7.529  "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n"
   7.530  "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list"
   7.531  msgstr ""
   7.532  
   7.533 -#: tazpkg:1848
   7.534 +#: tazpkg:1922
   7.535  #, sh-format
   7.536  msgid "Unable to find: $list_file"
   7.537  msgstr ""
   7.538  
   7.539 -#: tazpkg:1871
   7.540 +#: tazpkg:1945
   7.541  #, sh-format
   7.542  msgid "Adding implicit depends $pkg..."
   7.543  msgstr ""
   7.544  
   7.545 -#: tazpkg:1893
   7.546 +#: tazpkg:1967
   7.547  msgid "Please specify the release you want on the command line."
   7.548  msgstr ""
   7.549  
   7.550 -#: tazpkg:1919
   7.551 +#: tazpkg:1993
   7.552  #, sh-format
   7.553  msgid "$PACKAGE is not installed."
   7.554  msgstr ""
   7.555  
   7.556 -#: tazpkg:1937
   7.557 +#: tazpkg:2011
   7.558  #, sh-format
   7.559  msgid "The following packages depend on $PACKAGE:"
   7.560  msgstr ""
   7.561  
   7.562 -#: tazpkg:1944
   7.563 +#: tazpkg:2018
   7.564  #, sh-format
   7.565  msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:"
   7.566  msgstr ""
   7.567  
   7.568 -#: tazpkg:1952
   7.569 +#: tazpkg:2026
   7.570  #, sh-format
   7.571  msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)"
   7.572  msgstr ""
   7.573  
   7.574 -#: tazpkg:1956
   7.575 +#: tazpkg:2030
   7.576  #, sh-format
   7.577  msgid "Removing: $PACKAGE"
   7.578  msgstr ""
   7.579  
   7.580 -#: tazpkg:1961
   7.581 +#: tazpkg:2035
   7.582  msgid "Removing all files installed..."
   7.583  msgstr ""
   7.584  
   7.585 -#: tazpkg:1982
   7.586 +#: tazpkg:2056
   7.587  #, fuzzy
   7.588  msgid "Removing package receipt..."
   7.589  msgstr "Skaffar paket info..."
   7.590  
   7.591 -#: tazpkg:1993
   7.592 +#: tazpkg:2067
   7.593  #, sh-format
   7.594  msgid "Remove packages depending on $PACKAGE"
   7.595  msgstr ""
   7.596  
   7.597 -#: tazpkg:2008
   7.598 +#: tazpkg:2082
   7.599  #, sh-format
   7.600  msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE"
   7.601  msgstr ""
   7.602  
   7.603 -#: tazpkg:2014
   7.604 +#: tazpkg:2088
   7.605  #, sh-format
   7.606  msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation"
   7.607  msgstr ""
   7.608  
   7.609 -#: tazpkg:2024
   7.610 +#: tazpkg:2098
   7.611  #, sh-format
   7.612  msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled."
   7.613  msgstr ""
   7.614  
   7.615 -#: tazpkg:2031
   7.616 +#: tazpkg:2105
   7.617  #, fuzzy, sh-format
   7.618  msgid "Extracting: $PACKAGE"
   7.619  msgstr "Paket $PACKAGE"
   7.620  
   7.621 -#: tazpkg:2040 tazpkg:2053
   7.622 +#: tazpkg:2114 tazpkg:2127
   7.623  #, fuzzy
   7.624  msgid "Copying original package..."
   7.625  msgstr "Listar relaterade paket..."
   7.626  
   7.627 -#: tazpkg:2045
   7.628 +#: tazpkg:2119
   7.629  #, sh-format
   7.630  msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR"
   7.631  msgstr ""
   7.632  
   7.633 -#: tazpkg:2051
   7.634 +#: tazpkg:2125
   7.635  #, sh-format
   7.636  msgid "Recompressing: $PACKAGE"
   7.637  msgstr ""
   7.638  
   7.639 -#: tazpkg:2058
   7.640 +#: tazpkg:2132
   7.641  #, fuzzy
   7.642  msgid "Recompressing the fs..."
   7.643  msgstr "Laddar om listor..."
   7.644  
   7.645 -#: tazpkg:2062
   7.646 +#: tazpkg:2136
   7.647  #, fuzzy
   7.648  msgid "Creating new package..."
   7.649  msgstr "Skapar paketet..."
   7.650  
   7.651 -#: tazpkg:2081
   7.652 +#: tazpkg:2155
   7.653  #, fuzzy
   7.654  msgid "File lost"
   7.655  msgstr "Filer"
   7.656  
   7.657 -#: tazpkg:2094 pkgs.cgi:803
   7.658 +#: tazpkg:2168 pkgs.cgi:803
   7.659  msgid "Configuration files"
   7.660  msgstr "Configurations filer"
   7.661  
   7.662 -#: tazpkg:2130
   7.663 +#: tazpkg:2204
   7.664  #, sh-format
   7.665  msgid "User configuration backup on $pkg_date"
   7.666  msgstr ""
   7.667  
   7.668 -#: tazpkg:2145
   7.669 +#: tazpkg:2219
   7.670  #, sh-format
   7.671  msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
   7.672  msgstr ""
   7.673  
   7.674 -#: tazpkg:2147
   7.675 +#: tazpkg:2221
   7.676  #, fuzzy, sh-format
   7.677  msgid "Can't repack $PACKAGE"
   7.678  msgstr "Paket $PACKAGE"
   7.679  
   7.680 -#: tazpkg:2151
   7.681 +#: tazpkg:2225
   7.682  #, sh-format
   7.683  msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
   7.684  msgstr ""
   7.685  
   7.686 -#: tazpkg:2163
   7.687 +#: tazpkg:2237
   7.688  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
   7.689  msgstr ""
   7.690  
   7.691 -#: tazpkg:2190
   7.692 +#: tazpkg:2264
   7.693  #, sh-format
   7.694  msgid "Can't repack, $CHECKSUM error."
   7.695  msgstr ""
   7.696  
   7.697 -#: tazpkg:2201
   7.698 +#: tazpkg:2275
   7.699  #, sh-format
   7.700  msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
   7.701  msgstr ""
   7.702  
   7.703 -#: tazpkg:2203 tazpkg:2257
   7.704 +#: tazpkg:2277 tazpkg:2331
   7.705  #, sh-format
   7.706  msgid "Size: $pkg_size"
   7.707  msgstr ""
   7.708  
   7.709 -#: tazpkg:2211
   7.710 +#: tazpkg:2285
   7.711  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
   7.712  msgstr ""
   7.713  
   7.714 -#: tazpkg:2214
   7.715 +#: tazpkg:2288
   7.716  #, fuzzy, sh-format
   7.717  msgid "Packing: $PACKAGE"
   7.718  msgstr "Paket $PACKAGE"
   7.719  
   7.720 -#: tazpkg:2216
   7.721 +#: tazpkg:2290
   7.722  #, fuzzy
   7.723  msgid "Creating the list of files..."
   7.724  msgstr "Skapar paketet..."
   7.725  
   7.726 -#: tazpkg:2222
   7.727 +#: tazpkg:2296
   7.728  #, sh-format
   7.729  msgid "Creating $CHECKSUM of files..."
   7.730  msgstr ""
   7.731  
   7.732 -#: tazpkg:2236
   7.733 +#: tazpkg:2310
   7.734  #, fuzzy
   7.735  msgid "Compressing the fs..."
   7.736  msgstr "Komprimerings typ:"
   7.737  
   7.738 -#: tazpkg:2243
   7.739 +#: tazpkg:2317
   7.740  #, fuzzy
   7.741  msgid "Updating receipt sizes..."
   7.742  msgstr "Skapar rapport titel..."
   7.743  
   7.744 -#: tazpkg:2248
   7.745 +#: tazpkg:2322
   7.746  #, fuzzy
   7.747  msgid "Creating full cpio archive..."
   7.748  msgstr "Skapar paketet..."
   7.749  
   7.750 -#: tazpkg:2251
   7.751 +#: tazpkg:2325
   7.752  #, fuzzy
   7.753  msgid "Restoring original package tree..."
   7.754  msgstr "Listar relaterade paket..."
   7.755  
   7.756 -#: tazpkg:2255
   7.757 +#: tazpkg:2329
   7.758  #, sh-format
   7.759  msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
   7.760  msgstr ""
   7.761  
   7.762 -#: tazpkg:2280
   7.763 +#: tazpkg:2354
   7.764  #, sh-format
   7.765  msgid "$repo doesn't exist."
   7.766  msgstr ""
   7.767  
   7.768 -#: tazpkg:2299
   7.769 +#: tazpkg:2373
   7.770  #, sh-format
   7.771  msgid "Undigest $base_path"
   7.772  msgstr ""
   7.773  
   7.774 -#: tazpkg:2301
   7.775 +#: tazpkg:2375
   7.776  #, sh-format
   7.777  msgid "$repository_name is up to date."
   7.778  msgstr ""
   7.779  
   7.780 -#: tazpkg:2316
   7.781 +#: tazpkg:2390
   7.782  #, fuzzy, sh-format
   7.783  msgid "Recharging undigest $base_path:"
   7.784  msgstr "Ladda om paket lista"
   7.785  
   7.786 -#: tazpkg:2320
   7.787 +#: tazpkg:2394
   7.788  msgid "Creating backup of the last packages list..."
   7.789  msgstr ""
   7.790  
   7.791 -#: tazpkg:2345
   7.792 +#: tazpkg:2419
   7.793  #, sh-format
   7.794  msgid "$num new package on the mirror."
   7.795  msgid_plural "$num new packages on the mirror."
   7.796  msgstr[0] ""
   7.797  msgstr[1] ""
   7.798  
   7.799 -#: tazpkg:2348
   7.800 +#: tazpkg:2422
   7.801  msgid "No new packages on the mirror."
   7.802  msgstr ""
   7.803  
   7.804 -#: tazpkg:2353
   7.805 +#: tazpkg:2427
   7.806  msgid ""
   7.807  "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
   7.808  "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
   7.809  "packages."
   7.810  msgstr ""
   7.811  
   7.812 -#: tazpkg:2392
   7.813 +#: tazpkg:2466
   7.814  #, sh-format
   7.815  msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
   7.816  msgstr ""
   7.817  
   7.818 -#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:436
   7.819 +#: tazpkg:2470 pkgs.cgi:436
   7.820  msgid "Package"
   7.821  msgstr "Paket"
   7.822  
   7.823 -#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:146
   7.824 +#: tazpkg:2470 pkgs.cgi:146
   7.825  msgid "Version"
   7.826  msgstr "Version"
   7.827  
   7.828 -#: tazpkg:2396
   7.829 +#: tazpkg:2470
   7.830  msgid "Status"
   7.831  msgstr "Status"
   7.832  
   7.833 -#: tazpkg:2421
   7.834 +#: tazpkg:2495
   7.835  #, fuzzy
   7.836  msgid "Blocked"
   7.837  msgstr "Blockera"
   7.838  
   7.839 -#: tazpkg:2428
   7.840 +#: tazpkg:2502
   7.841  msgid "New build"
   7.842  msgstr ""
   7.843  
   7.844 -#: tazpkg:2430
   7.845 +#: tazpkg:2504
   7.846  #, sh-format
   7.847  msgid "New version $new"
   7.848  msgstr ""
   7.849  
   7.850 -#: tazpkg:2443
   7.851 +#: tazpkg:2517
   7.852  msgid "System is up-to-date..."
   7.853  msgstr ""
   7.854  
   7.855 -#: tazpkg:2448
   7.856 +#: tazpkg:2522
   7.857  #, sh-format
   7.858  msgid "$num installed package scanned in ${time}s"
   7.859  msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s"
   7.860  msgstr[0] ""
   7.861  msgstr[1] ""
   7.862  
   7.863 -#: tazpkg:2453
   7.864 +#: tazpkg:2527
   7.865  #, sh-format
   7.866  msgid "$num blocked"
   7.867  msgid_plural "$num blocked"
   7.868  msgstr[0] ""
   7.869  msgstr[1] ""
   7.870  
   7.871 -#: tazpkg:2455
   7.872 +#: tazpkg:2529
   7.873  #, fuzzy
   7.874  msgid "0 blocked"
   7.875  msgstr "Blockera"
   7.876  
   7.877 -#: tazpkg:2459
   7.878 +#: tazpkg:2533
   7.879  #, sh-format
   7.880  msgid "You have $num available upgrade ($blocked)"
   7.881  msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)"
   7.882  msgstr[0] ""
   7.883  msgstr[1] ""
   7.884  
   7.885 -#: tazpkg:2469
   7.886 +#: tazpkg:2543
   7.887  msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
   7.888  msgstr ""
   7.889  
   7.890 -#: tazpkg:2482
   7.891 +#: tazpkg:2556
   7.892  msgid "Leaving without any upgrades installed."
   7.893  msgstr ""
   7.894  
   7.895 -#: tazpkg:2494
   7.896 +#: tazpkg:2568
   7.897  msgid "No known bugs."
   7.898  msgstr ""
   7.899  
   7.900 -#: tazpkg:2500
   7.901 +#: tazpkg:2574
   7.902  msgid "Bug list completed"
   7.903  msgstr ""
   7.904  
   7.905 -#: tazpkg:2502
   7.906 +#: tazpkg:2576
   7.907  #, sh-format
   7.908  msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
   7.909  msgstr ""
   7.910  
   7.911 -#: tazpkg:2519
   7.912 +#: tazpkg:2593
   7.913  #, sh-format
   7.914  msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
   7.915  msgstr ""
   7.916  
   7.917 -#: tazpkg:2527
   7.918 +#: tazpkg:2601
   7.919  #, sh-format
   7.920  msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
   7.921  msgstr ""
   7.922  
   7.923 -#: tazpkg:2532
   7.924 +#: tazpkg:2606
   7.925  #, sh-format
   7.926  msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   7.927  msgstr ""
   7.928  
   7.929 -#: tazpkg:2536
   7.930 +#: tazpkg:2610
   7.931  msgid "target of symlink"
   7.932  msgstr ""
   7.933  
   7.934 -#: tazpkg:2541
   7.935 +#: tazpkg:2615
   7.936  #, sh-format
   7.937  msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   7.938  msgstr ""
   7.939  
   7.940 -#: tazpkg:2548
   7.941 +#: tazpkg:2622
   7.942  #, sh-format
   7.943  msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:"
   7.944  msgstr ""
   7.945  
   7.946 -#: tazpkg:2552
   7.947 +#: tazpkg:2626
   7.948  #, fuzzy
   7.949  msgid "Looking for known bugs..."
   7.950  msgstr "Kollar efter uppdateringar..."
   7.951  
   7.952 -#: tazpkg:2577
   7.953 +#: tazpkg:2651
   7.954  #, sh-format
   7.955  msgid "The following packages provide $file:"
   7.956  msgstr ""
   7.957  
   7.958 -#: tazpkg:2583
   7.959 +#: tazpkg:2657
   7.960  #, sh-format
   7.961  msgid "(overridden by $pkg_list)"
   7.962  msgstr ""
   7.963  
   7.964 -#: tazpkg:2591
   7.965 +#: tazpkg:2665
   7.966  msgid "No package has installed the following files:"
   7.967  msgstr ""
   7.968  
   7.969 -#: tazpkg:2600
   7.970 +#: tazpkg:2674
   7.971  #, fuzzy
   7.972  msgid "Check completed."
   7.973  msgstr "Klar."
   7.974  
   7.975 -#: tazpkg:2607
   7.976 +#: tazpkg:2681
   7.977  #, sh-format
   7.978  msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
   7.979  msgstr ""
   7.980  
   7.981 -#: tazpkg:2611
   7.982 +#: tazpkg:2685
   7.983  #, sh-format
   7.984  msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..."
   7.985  msgstr ""
   7.986  
   7.987 -#: tazpkg:2625
   7.988 +#: tazpkg:2699
   7.989  #, sh-format
   7.990  msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..."
   7.991  msgstr ""
   7.992  
   7.993 -#: tazpkg:2633
   7.994 +#: tazpkg:2707
   7.995  #, sh-format
   7.996  msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
   7.997  msgstr ""
   7.998  
   7.999 -#: tazpkg:2651 tazpkg:2696
  7.1000 +#: tazpkg:2725 tazpkg:2770
  7.1001  msgid "rootconfig needs --root= option used."
  7.1002  msgstr ""
  7.1003  
  7.1004 -#: tazpkg:2664 tazpkg:2723
  7.1005 +#: tazpkg:2738 tazpkg:2802
  7.1006  #, sh-format
  7.1007  msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR"
  7.1008  msgstr ""
  7.1009  
  7.1010 -#: tazpkg:2667 tazpkg:2726
  7.1011 +#: tazpkg:2741 tazpkg:2805
  7.1012  #, sh-format
  7.1013  msgid "Continuing $PACKAGE download"
  7.1014  msgstr ""
  7.1015  
  7.1016 -#: tazpkg:2747
  7.1017 +#: tazpkg:2826
  7.1018  #, sh-format
  7.1019  msgid "Clean cache: $CACHE_DIR"
  7.1020  msgstr ""
  7.1021  
  7.1022 -#: tazpkg:2748
  7.1023 +#: tazpkg:2827
  7.1024  msgid "Cleaning cache directory..."
  7.1025  msgstr ""
  7.1026  
  7.1027 -#: tazpkg:2753
  7.1028 +#: tazpkg:2832
  7.1029  #, sh-format
  7.1030  msgid "$num file removed from cache."
  7.1031  msgid_plural "$num files removed from cache."
  7.1032  msgstr[0] ""
  7.1033  msgstr[1] ""
  7.1034  
  7.1035 -#: tazpkg:2764
  7.1036 +#: tazpkg:2843
  7.1037  msgid "Current undigest(s)"
  7.1038  msgstr ""
  7.1039  
  7.1040 -#: tazpkg:2767
  7.1041 +#: tazpkg:2846
  7.1042  msgid "No undigest mirror found."
  7.1043  msgstr ""
  7.1044  
  7.1045 -#: tazpkg:2779
  7.1046 +#: tazpkg:2858
  7.1047  #, sh-format
  7.1048  msgid "Remove $undigest undigest"
  7.1049  msgstr ""
  7.1050  
  7.1051 -#: tazpkg:2781
  7.1052 +#: tazpkg:2860
  7.1053  #, sh-format
  7.1054  msgid "Removing $undigest undigest..."
  7.1055  msgstr ""
  7.1056  
  7.1057 -#: tazpkg:2787
  7.1058 +#: tazpkg:2866
  7.1059  #, sh-format
  7.1060  msgid "Undigest $undigest not found"
  7.1061  msgstr ""
  7.1062  
  7.1063 -#: tazpkg:2802
  7.1064 +#: tazpkg:2881
  7.1065  #, sh-format
  7.1066  msgid "Creating new undigest $undigest."
  7.1067  msgstr ""
  7.1068  
  7.1069 -#: tazpkg:2821
  7.1070 +#: tazpkg:2900
  7.1071  #, sh-format
  7.1072  msgid "Unknown option $u_opt."
  7.1073  msgstr ""
  7.1074  
  7.1075 -#: tazpkg:2836
  7.1076 +#: tazpkg:2915
  7.1077  #, sh-format
  7.1078  msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
  7.1079  msgstr ""
  7.1080  
  7.1081 -#: tazpkg:2840
  7.1082 +#: tazpkg:2919
  7.1083  #, fuzzy, sh-format
  7.1084  msgid "Package $PACKAGE is not installed."
  7.1085  msgstr "Paket $PACKAGE"
  7.1086  
  7.1087 -#: tazpkg:2841
  7.1088 +#: tazpkg:2920
  7.1089  msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
  7.1090  msgstr ""
  7.1091  
  7.1092 -#: tazpkg:2853
  7.1093 +#: tazpkg:2932
  7.1094  msgid "TazPkg SHell."
  7.1095  msgstr ""
  7.1096  
  7.1097 -#: tazpkg:2854
  7.1098 +#: tazpkg:2933
  7.1099  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
  7.1100  msgstr ""
  7.1101  
  7.1102 -#: tazpkg:2864
  7.1103 +#: tazpkg:2943
  7.1104  msgid "You are already running a TazPkg SHell."
  7.1105  msgstr ""
  7.1106  
  7.1107 -#: tazpkg:2914
  7.1108 +#: tazpkg:2993
  7.1109  msgid "Unsupported format"
  7.1110  msgstr ""
  7.1111  
  7.1112 -#: tazpkg:2922
  7.1113 +#: tazpkg:3001
  7.1114  msgid ""
  7.1115  "\n"
  7.1116  "usage:   tazpkg link package_name slitaz_root\n"
  7.1117 @@ -1238,60 +1238,55 @@
  7.1118  "         your running system ram.\n"
  7.1119  msgstr ""
  7.1120  
  7.1121 -#: tazpkg:2930
  7.1122 +#: tazpkg:3009
  7.1123  #, sh-format
  7.1124  msgid "$PACKAGE is already installed."
  7.1125  msgstr ""
  7.1126  
  7.1127 -#: tazpkg:2939
  7.1128 +#: tazpkg:3018
  7.1129  #, sh-format
  7.1130  msgid "Missing: $i"
  7.1131  msgstr ""
  7.1132  
  7.1133 -#: tazpkg:2943
  7.1134 +#: tazpkg:3022
  7.1135  msgid "Link all missing dependencies"
  7.1136  msgstr ""
  7.1137  
  7.1138 -#: tazpkg:2952
  7.1139 +#: tazpkg:3031
  7.1140  #, sh-format
  7.1141  msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
  7.1142  msgstr ""
  7.1143  
  7.1144 -#: tazpkg:2953
  7.1145 +#: tazpkg:3032
  7.1146  msgid "The package is installed but probably will not work."
  7.1147  msgstr ""
  7.1148  
  7.1149  #: tazpkg-box:17
  7.1150 +msgid "TazPKG"
  7.1151 +msgstr ""
  7.1152 +
  7.1153 +#: tazpkg-box:18
  7.1154  #, fuzzy
  7.1155 -msgid "TazPkg Action"
  7.1156 +msgid "SliTaz Package Action"
  7.1157  msgstr "Handling"
  7.1158  
  7.1159 -#: tazpkg-box:31
  7.1160 -#, sh-format
  7.1161 -msgid "Package name: <b>$pkgname</b>"
  7.1162 +#: tazpkg-box:24
  7.1163 +msgid "package"
  7.1164  msgstr ""
  7.1165  
  7.1166 -#: tazpkg-box:35 pkgs.cgi:635
  7.1167 +#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:635
  7.1168  msgid "Install"
  7.1169  msgstr "Installera"
  7.1170  
  7.1171 -#: tazpkg-box:35
  7.1172 +#: tazpkg-box:59
  7.1173  msgid "Extract"
  7.1174  msgstr ""
  7.1175  
  7.1176 -#: tazpkg-box:55
  7.1177 +#: tazpkg-box:79
  7.1178  #, fuzzy, sh-format
  7.1179  msgid "Downloading: $pkg"
  7.1180  msgstr "Laddar ner till: $dl"
  7.1181  
  7.1182 -#: tazpkg-box:67
  7.1183 -msgid "URL"
  7.1184 -msgstr ""
  7.1185 -
  7.1186 -#: tazpkg-box:68
  7.1187 -msgid "package"
  7.1188 -msgstr ""
  7.1189 -
  7.1190  #: pkgs:5
  7.1191  msgid "Packages"
  7.1192  msgstr "Paket"
     8.1 --- a/po/tazpkg.pot	Sun Feb 16 12:29:56 2014 +0100
     8.2 +++ b/po/tazpkg.pot	Sun Feb 16 12:34:43 2014 +0100
     8.3 @@ -8,7 +8,7 @@
     8.4  msgstr ""
     8.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.2\n"
     8.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     8.7 -"POT-Creation-Date: 2014-02-16 11:29+0100\n"
     8.8 +"POT-Creation-Date: 2014-02-16 12:30+0100\n"
     8.9  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
    8.10  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
    8.11  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    8.12 @@ -79,7 +79,7 @@
    8.13  msgid "SliTaz package manager - Version: $VERSION"
    8.14  msgstr ""
    8.15  
    8.16 -#: tazpkg:114 tazpkg-box:67 tazpkg-notify:61
    8.17 +#: tazpkg:114 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61
    8.18  msgid "Usage:"
    8.19  msgstr ""
    8.20  
    8.21 @@ -285,7 +285,7 @@
    8.22  msgid "Check for upgrades and install them all"
    8.23  msgstr ""
    8.24  
    8.25 -#: tazpkg:174 tazpkg:1697 tazpkg:1719 tazpkg:1778 tazpkg:1894
    8.26 +#: tazpkg:174 tazpkg:1771 tazpkg:1793 tazpkg:1852 tazpkg:1968
    8.27  msgid "Example:"
    8.28  msgstr ""
    8.29  
    8.30 @@ -332,881 +332,881 @@
    8.31  msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list."
    8.32  msgstr ""
    8.33  
    8.34 -#: tazpkg:483
    8.35 +#: tazpkg:500
    8.36  #, sh-format
    8.37  msgid "Extracting $PACKAGE..."
    8.38  msgstr ""
    8.39  
    8.40 -#: tazpkg:487 tazpkg:491
    8.41 +#: tazpkg:504 tazpkg:508
    8.42  msgid "Extracting the pseudo fs..."
    8.43  msgstr ""
    8.44  
    8.45 -#: tazpkg:554
    8.46 +#: tazpkg:571
    8.47  #, sh-format
    8.48  msgid "Installation of: $PACKAGE"
    8.49  msgstr ""
    8.50  
    8.51 -#: tazpkg:555
    8.52 +#: tazpkg:572
    8.53  #, sh-format
    8.54  msgid "Copying $PACKAGE..."
    8.55  msgstr ""
    8.56  
    8.57 -#: tazpkg:567
    8.58 +#: tazpkg:584
    8.59  msgid "Checking post install dependencies..."
    8.60  msgstr ""
    8.61  
    8.62 -#: tazpkg:571
    8.63 +#: tazpkg:588
    8.64  #, sh-format
    8.65  msgid "Please run '$command' in / and retry."
    8.66  msgstr ""
    8.67  
    8.68 -#: tazpkg:645
    8.69 +#: tazpkg:662
    8.70  #, sh-format
    8.71  msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..."
    8.72  msgstr ""
    8.73  
    8.74 -#: tazpkg:659
    8.75 +#: tazpkg:676
    8.76  #, sh-format
    8.77  msgid "Installing $PACKAGE..."
    8.78  msgstr ""
    8.79  
    8.80 -#: tazpkg:663
    8.81 +#: tazpkg:680
    8.82  #, sh-format
    8.83  msgid "Removing old $PACKAGE..."
    8.84  msgstr ""
    8.85  
    8.86 -#: tazpkg:671
    8.87 +#: tazpkg:688
    8.88  msgid "Removing all tmp files..."
    8.89  msgstr ""
    8.90  
    8.91 -#: tazpkg:700
    8.92 +#: tazpkg:717
    8.93  #, sh-format
    8.94  msgid "$pkg_name is installed."
    8.95  msgstr ""
    8.96  
    8.97 -#: tazpkg:752
    8.98 +#: tazpkg:826
    8.99  #, sh-format
   8.100  msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i."
   8.101  msgstr ""
   8.102  
   8.103 -#: tazpkg:757
   8.104 +#: tazpkg:831
   8.105  #, sh-format
   8.106  msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE"
   8.107  msgstr ""
   8.108  
   8.109 -#: tazpkg:763
   8.110 +#: tazpkg:837
   8.111  #, sh-format
   8.112  msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE"
   8.113  msgstr ""
   8.114  
   8.115 -#: tazpkg:768
   8.116 +#: tazpkg:842
   8.117  #, sh-format
   8.118  msgid "$num missing package to install."
   8.119  msgid_plural "$num missing packages to install."
   8.120  msgstr[0] ""
   8.121  msgstr[1] ""
   8.122  
   8.123 -#: tazpkg:785
   8.124 +#: tazpkg:859
   8.125  msgid "Install all missing dependencies"
   8.126  msgstr ""
   8.127  
   8.128 -#: tazpkg:801
   8.129 +#: tazpkg:875
   8.130  #, sh-format
   8.131  msgid "Checking if $pkg exists in local list..."
   8.132  msgstr ""
   8.133  
   8.134 -#: tazpkg:828
   8.135 +#: tazpkg:902
   8.136  #, sh-format
   8.137  msgid ""
   8.138  "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n"
   8.139  "The package is installed but will probably not work."
   8.140  msgstr ""
   8.141  
   8.142 -#: tazpkg:837
   8.143 +#: tazpkg:911
   8.144  msgid "Installed packages"
   8.145  msgstr ""
   8.146  
   8.147 -#: tazpkg:851
   8.148 +#: tazpkg:925
   8.149  #, sh-format
   8.150  msgid "No installed packages found for: $PATTERN"
   8.151  msgstr ""
   8.152  
   8.153 -#: tazpkg:855
   8.154 +#: tazpkg:929
   8.155  #, sh-format
   8.156  msgid "$num installed package found for: $PATTERN"
   8.157  msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN"
   8.158  msgstr[0] ""
   8.159  msgstr[1] ""
   8.160  
   8.161 -#: tazpkg:863
   8.162 +#: tazpkg:937
   8.163  msgid "Available packages name-version"
   8.164  msgstr ""
   8.165  
   8.166 -#: tazpkg:873
   8.167 +#: tazpkg:947
   8.168  msgid ""
   8.169  "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
   8.170  "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
   8.171  msgstr ""
   8.172  
   8.173 -#: tazpkg:878 tazpkg:906
   8.174 +#: tazpkg:952 tazpkg:980
   8.175  #, sh-format
   8.176  msgid "No available packages found for: $PATTERN"
   8.177  msgstr ""
   8.178  
   8.179 -#: tazpkg:882 tazpkg:910
   8.180 +#: tazpkg:956 tazpkg:984
   8.181  #, sh-format
   8.182  msgid "$num available package found for: $PATTERN"
   8.183  msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN"
   8.184  msgstr[0] ""
   8.185  msgstr[1] ""
   8.186  
   8.187 -#: tazpkg:891
   8.188 +#: tazpkg:965
   8.189  msgid "Matching packages name with version and desc"
   8.190  msgstr ""
   8.191  
   8.192 -#: tazpkg:901
   8.193 +#: tazpkg:975
   8.194  msgid ""
   8.195  "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
   8.196  "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
   8.197  msgstr ""
   8.198  
   8.199 -#: tazpkg:957
   8.200 +#: tazpkg:1031
   8.201  #, sh-format
   8.202  msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort."
   8.203  msgstr ""
   8.204  
   8.205 -#: tazpkg:970
   8.206 +#: tazpkg:1044
   8.207  msgid "Current mirror(s)"
   8.208  msgstr ""
   8.209  
   8.210 -#: tazpkg:973
   8.211 +#: tazpkg:1047
   8.212  msgid ""
   8.213  "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
   8.214  "specify\n"
   8.215  "the complete address to the directory of the packages and packages.list file."
   8.216  msgstr ""
   8.217  
   8.218 -#: tazpkg:976
   8.219 +#: tazpkg:1050
   8.220  msgid "New mirror(s) URL: "
   8.221  msgstr ""
   8.222  
   8.223 -#: tazpkg:984
   8.224 +#: tazpkg:1058
   8.225  msgid "Nothing has been changed."
   8.226  msgstr ""
   8.227  
   8.228 -#: tazpkg:986
   8.229 +#: tazpkg:1060
   8.230  #, sh-format
   8.231  msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL"
   8.232  msgstr ""
   8.233  
   8.234 -#: tazpkg:1108
   8.235 +#: tazpkg:1182
   8.236  msgid "No dependency for"
   8.237  msgstr ""
   8.238  
   8.239 -#: tazpkg:1110
   8.240 +#: tazpkg:1184
   8.241  #, sh-format
   8.242  msgid "WARNING: unknown dependency for $lib"
   8.243  msgstr ""
   8.244  
   8.245 -#: tazpkg:1177 tazpkg:1441
   8.246 +#: tazpkg:1251 tazpkg:1515
   8.247  #, sh-format
   8.248  msgid "Invalid target: $target (expected i386)"
   8.249  msgstr ""
   8.250  
   8.251 -#: tazpkg:1214
   8.252 +#: tazpkg:1288
   8.253  #, sh-format
   8.254  msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
   8.255  msgstr ""
   8.256  
   8.257 -#: tazpkg:1277
   8.258 +#: tazpkg:1351
   8.259  #, sh-format
   8.260  msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
   8.261  msgstr ""
   8.262  
   8.263 -#: tazpkg:1308
   8.264 +#: tazpkg:1382
   8.265  #, sh-format
   8.266  msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
   8.267  msgstr ""
   8.268  
   8.269 -#: tazpkg:1386
   8.270 +#: tazpkg:1460
   8.271  #, sh-format
   8.272  msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
   8.273  msgstr ""
   8.274  
   8.275 -#: tazpkg:1490
   8.276 +#: tazpkg:1564
   8.277  msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
   8.278  msgstr ""
   8.279  
   8.280 -#: tazpkg:1491
   8.281 +#: tazpkg:1565
   8.282  msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package"
   8.283  msgstr ""
   8.284  
   8.285 -#: tazpkg:1557
   8.286 +#: tazpkg:1631
   8.287  msgid "Blocked packages"
   8.288  msgstr ""
   8.289  
   8.290 -#: tazpkg:1561
   8.291 +#: tazpkg:1635
   8.292  msgid "No blocked packages found."
   8.293  msgstr ""
   8.294  
   8.295 -#: tazpkg:1567
   8.296 +#: tazpkg:1641
   8.297  msgid "Packages categories"
   8.298  msgstr ""
   8.299  
   8.300 -#: tazpkg:1574
   8.301 +#: tazpkg:1648
   8.302  #, sh-format
   8.303  msgid "$num category"
   8.304  msgid_plural "$num categories"
   8.305  msgstr[0] ""
   8.306  msgstr[1] ""
   8.307  
   8.308 -#: tazpkg:1581
   8.309 +#: tazpkg:1655
   8.310  #, sh-format
   8.311  msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N"
   8.312  msgstr ""
   8.313  
   8.314 -#: tazpkg:1594
   8.315 +#: tazpkg:1668
   8.316  #, sh-format
   8.317  msgid "$num package installed of category $cat_name."
   8.318  msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name."
   8.319  msgstr[0] ""
   8.320  msgstr[1] ""
   8.321  
   8.322 -#: tazpkg:1599
   8.323 +#: tazpkg:1673
   8.324  msgid "List of all installed packages"
   8.325  msgstr ""
   8.326  
   8.327 -#: tazpkg:1610
   8.328 +#: tazpkg:1684
   8.329  #, sh-format
   8.330  msgid "$num package installed."
   8.331  msgid_plural "$num packages installed."
   8.332  msgstr[0] ""
   8.333  msgstr[1] ""
   8.334  
   8.335 -#: tazpkg:1620 tazpkg:2339
   8.336 +#: tazpkg:1694 tazpkg:2413
   8.337  msgid "Mirrored packages diff"
   8.338  msgstr ""
   8.339  
   8.340 -#: tazpkg:1624
   8.341 +#: tazpkg:1698
   8.342  #, sh-format
   8.343  msgid "$num new package listed on the mirror."
   8.344  msgid_plural "$num new packages listed on the mirror."
   8.345  msgstr[0] ""
   8.346  msgstr[1] ""
   8.347  
   8.348 -#: tazpkg:1628
   8.349 +#: tazpkg:1702
   8.350  msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
   8.351  msgstr ""
   8.352  
   8.353 -#: tazpkg:1629
   8.354 +#: tazpkg:1703
   8.355  msgid "Recharge your current list to create a first diff."
   8.356  msgstr ""
   8.357  
   8.358 -#: tazpkg:1633
   8.359 +#: tazpkg:1707
   8.360  msgid "List of available packages on the mirror"
   8.361  msgstr ""
   8.362  
   8.363 -#: tazpkg:1639
   8.364 +#: tazpkg:1713
   8.365  #, sh-format
   8.366  msgid "$num package in the last recharged list."
   8.367  msgid_plural "$num packages in the last recharged list."
   8.368  msgstr[0] ""
   8.369  msgstr[1] ""
   8.370  
   8.371 -#: tazpkg:1646
   8.372 +#: tazpkg:1720
   8.373  #, sh-format
   8.374  msgid "Installed files by: $PACKAGE"
   8.375  msgstr ""
   8.376  
   8.377 -#: tazpkg:1651
   8.378 +#: tazpkg:1725
   8.379  #, sh-format
   8.380  msgid "$num file installed with $PACKAGE"
   8.381  msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE"
   8.382  msgstr[0] ""
   8.383  msgstr[1] ""
   8.384  
   8.385 -#: tazpkg:1660
   8.386 +#: tazpkg:1734
   8.387  msgid "TazPkg information"
   8.388  msgstr ""
   8.389  
   8.390 -#: tazpkg:1667
   8.391 +#: tazpkg:1741
   8.392  msgid "Package    :"
   8.393  msgstr ""
   8.394  
   8.395 -#: tazpkg:1668
   8.396 +#: tazpkg:1742
   8.397  msgid "Version    :"
   8.398  msgstr ""
   8.399  
   8.400 -#: tazpkg:1669
   8.401 +#: tazpkg:1743
   8.402  msgid "Category   :"
   8.403  msgstr ""
   8.404  
   8.405 -#: tazpkg:1670
   8.406 +#: tazpkg:1744
   8.407  msgid "Short desc :"
   8.408  msgstr ""
   8.409  
   8.410 -#: tazpkg:1671
   8.411 +#: tazpkg:1745
   8.412  msgid "Maintainer :"
   8.413  msgstr ""
   8.414  
   8.415 -#: tazpkg:1672
   8.416 +#: tazpkg:1746
   8.417  msgid "License    :"
   8.418  msgstr ""
   8.419  
   8.420 -#: tazpkg:1673
   8.421 +#: tazpkg:1747
   8.422  msgid "Depends    :"
   8.423  msgstr ""
   8.424  
   8.425 -#: tazpkg:1674
   8.426 +#: tazpkg:1748
   8.427  msgid "Suggested  :"
   8.428  msgstr ""
   8.429  
   8.430 -#: tazpkg:1675
   8.431 +#: tazpkg:1749
   8.432  msgid "Build deps :"
   8.433  msgstr ""
   8.434  
   8.435 -#: tazpkg:1676
   8.436 +#: tazpkg:1750
   8.437  msgid "Wanted src :"
   8.438  msgstr ""
   8.439  
   8.440 -#: tazpkg:1677
   8.441 +#: tazpkg:1751
   8.442  msgid "Web site   :"
   8.443  msgstr ""
   8.444  
   8.445 -#: tazpkg:1683
   8.446 +#: tazpkg:1757
   8.447  #, sh-format
   8.448  msgid "Description of: $PACKAGE"
   8.449  msgstr ""
   8.450  
   8.451 -#: tazpkg:1688
   8.452 +#: tazpkg:1762
   8.453  msgid "Sorry, no description available for this package."
   8.454  msgstr ""
   8.455  
   8.456 -#: tazpkg:1696
   8.457 +#: tazpkg:1770
   8.458  msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
   8.459  msgstr ""
   8.460  
   8.461 -#: tazpkg:1701
   8.462 +#: tazpkg:1775
   8.463  #, sh-format
   8.464  msgid "Search result for: $PATTERN"
   8.465  msgstr ""
   8.466  
   8.467 -#: tazpkg:1718 tazpkg:1777
   8.468 +#: tazpkg:1792 tazpkg:1851
   8.469  msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
   8.470  msgstr ""
   8.471  
   8.472 -#: tazpkg:1724
   8.473 +#: tazpkg:1798
   8.474  #, sh-format
   8.475  msgid "Search result for file $s_file"
   8.476  msgstr ""
   8.477  
   8.478 -#: tazpkg:1755
   8.479 +#: tazpkg:1829
   8.480  #, sh-format
   8.481  msgid "Package $PACKAGE:"
   8.482  msgstr ""
   8.483  
   8.484 -#: tazpkg:1765
   8.485 +#: tazpkg:1839
   8.486  #, sh-format
   8.487  msgid "0 file found for: $pkg"
   8.488  msgstr ""
   8.489  
   8.490 -#: tazpkg:1769
   8.491 +#: tazpkg:1843
   8.492  #, sh-format
   8.493  msgid "$num file found for: $pkg"
   8.494  msgid_plural "$num files found for: $pkg"
   8.495  msgstr[0] ""
   8.496  msgstr[1] ""
   8.497  
   8.498 -#: tazpkg:1783
   8.499 +#: tazpkg:1857
   8.500  #, sh-format
   8.501  msgid "Search result for package $s_pkg"
   8.502  msgstr ""
   8.503  
   8.504 -#: tazpkg:1795
   8.505 +#: tazpkg:1869
   8.506  #, sh-format
   8.507  msgid "No file found for: $file"
   8.508  msgstr ""
   8.509  
   8.510 -#: tazpkg:1800
   8.511 +#: tazpkg:1874
   8.512  #, sh-format
   8.513  msgid "$num package found with file: $file"
   8.514  msgid_plural "$num packages found with file: $file"
   8.515  msgstr[0] ""
   8.516  msgstr[1] ""
   8.517  
   8.518 -#: tazpkg:1841
   8.519 +#: tazpkg:1915
   8.520  msgid ""
   8.521  "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n"
   8.522  "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list"
   8.523  msgstr ""
   8.524  
   8.525 -#: tazpkg:1848
   8.526 +#: tazpkg:1922
   8.527  #, sh-format
   8.528  msgid "Unable to find: $list_file"
   8.529  msgstr ""
   8.530  
   8.531 -#: tazpkg:1871
   8.532 +#: tazpkg:1945
   8.533  #, sh-format
   8.534  msgid "Adding implicit depends $pkg..."
   8.535  msgstr ""
   8.536  
   8.537 -#: tazpkg:1893
   8.538 +#: tazpkg:1967
   8.539  msgid "Please specify the release you want on the command line."
   8.540  msgstr ""
   8.541  
   8.542 -#: tazpkg:1919
   8.543 +#: tazpkg:1993
   8.544  #, sh-format
   8.545  msgid "$PACKAGE is not installed."
   8.546  msgstr ""
   8.547  
   8.548 -#: tazpkg:1937
   8.549 +#: tazpkg:2011
   8.550  #, sh-format
   8.551  msgid "The following packages depend on $PACKAGE:"
   8.552  msgstr ""
   8.553  
   8.554 -#: tazpkg:1944
   8.555 +#: tazpkg:2018
   8.556  #, sh-format
   8.557  msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:"
   8.558  msgstr ""
   8.559  
   8.560 -#: tazpkg:1952
   8.561 +#: tazpkg:2026
   8.562  #, sh-format
   8.563  msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)"
   8.564  msgstr ""
   8.565  
   8.566 -#: tazpkg:1956
   8.567 +#: tazpkg:2030
   8.568  #, sh-format
   8.569  msgid "Removing: $PACKAGE"
   8.570  msgstr ""
   8.571  
   8.572 -#: tazpkg:1961
   8.573 +#: tazpkg:2035
   8.574  msgid "Removing all files installed..."
   8.575  msgstr ""
   8.576  
   8.577 -#: tazpkg:1982
   8.578 +#: tazpkg:2056
   8.579  msgid "Removing package receipt..."
   8.580  msgstr ""
   8.581  
   8.582 -#: tazpkg:1993
   8.583 +#: tazpkg:2067
   8.584  #, sh-format
   8.585  msgid "Remove packages depending on $PACKAGE"
   8.586  msgstr ""
   8.587  
   8.588 -#: tazpkg:2008
   8.589 +#: tazpkg:2082
   8.590  #, sh-format
   8.591  msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE"
   8.592  msgstr ""
   8.593  
   8.594 -#: tazpkg:2014
   8.595 +#: tazpkg:2088
   8.596  #, sh-format
   8.597  msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation"
   8.598  msgstr ""
   8.599  
   8.600 -#: tazpkg:2024
   8.601 +#: tazpkg:2098
   8.602  #, sh-format
   8.603  msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled."
   8.604  msgstr ""
   8.605  
   8.606 -#: tazpkg:2031
   8.607 +#: tazpkg:2105
   8.608  #, sh-format
   8.609  msgid "Extracting: $PACKAGE"
   8.610  msgstr ""
   8.611  
   8.612 -#: tazpkg:2040 tazpkg:2053
   8.613 +#: tazpkg:2114 tazpkg:2127
   8.614  msgid "Copying original package..."
   8.615  msgstr ""
   8.616  
   8.617 -#: tazpkg:2045
   8.618 +#: tazpkg:2119
   8.619  #, sh-format
   8.620  msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR"
   8.621  msgstr ""
   8.622  
   8.623 -#: tazpkg:2051
   8.624 +#: tazpkg:2125
   8.625  #, sh-format
   8.626  msgid "Recompressing: $PACKAGE"
   8.627  msgstr ""
   8.628  
   8.629 -#: tazpkg:2058
   8.630 +#: tazpkg:2132
   8.631  msgid "Recompressing the fs..."
   8.632  msgstr ""
   8.633  
   8.634 -#: tazpkg:2062
   8.635 +#: tazpkg:2136
   8.636  msgid "Creating new package..."
   8.637  msgstr ""
   8.638  
   8.639 -#: tazpkg:2081
   8.640 +#: tazpkg:2155
   8.641  msgid "File lost"
   8.642  msgstr ""
   8.643  
   8.644 -#: tazpkg:2094 pkgs.cgi:803
   8.645 +#: tazpkg:2168 pkgs.cgi:803
   8.646  msgid "Configuration files"
   8.647  msgstr ""
   8.648  
   8.649 -#: tazpkg:2130
   8.650 +#: tazpkg:2204
   8.651  #, sh-format
   8.652  msgid "User configuration backup on $pkg_date"
   8.653  msgstr ""
   8.654  
   8.655 -#: tazpkg:2145
   8.656 +#: tazpkg:2219
   8.657  #, sh-format
   8.658  msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
   8.659  msgstr ""
   8.660  
   8.661 -#: tazpkg:2147
   8.662 +#: tazpkg:2221
   8.663  #, sh-format
   8.664  msgid "Can't repack $PACKAGE"
   8.665  msgstr ""
   8.666  
   8.667 -#: tazpkg:2151
   8.668 +#: tazpkg:2225
   8.669  #, sh-format
   8.670  msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
   8.671  msgstr ""
   8.672  
   8.673 -#: tazpkg:2163
   8.674 +#: tazpkg:2237
   8.675  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
   8.676  msgstr ""
   8.677  
   8.678 -#: tazpkg:2190
   8.679 +#: tazpkg:2264
   8.680  #, sh-format
   8.681  msgid "Can't repack, $CHECKSUM error."
   8.682  msgstr ""
   8.683  
   8.684 -#: tazpkg:2201
   8.685 +#: tazpkg:2275
   8.686  #, sh-format
   8.687  msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
   8.688  msgstr ""
   8.689  
   8.690 -#: tazpkg:2203 tazpkg:2257
   8.691 +#: tazpkg:2277 tazpkg:2331
   8.692  #, sh-format
   8.693  msgid "Size: $pkg_size"
   8.694  msgstr ""
   8.695  
   8.696 -#: tazpkg:2211
   8.697 +#: tazpkg:2285
   8.698  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
   8.699  msgstr ""
   8.700  
   8.701 -#: tazpkg:2214
   8.702 +#: tazpkg:2288
   8.703  #, sh-format
   8.704  msgid "Packing: $PACKAGE"
   8.705  msgstr ""
   8.706  
   8.707 -#: tazpkg:2216
   8.708 +#: tazpkg:2290
   8.709  msgid "Creating the list of files..."
   8.710  msgstr ""
   8.711  
   8.712 -#: tazpkg:2222
   8.713 +#: tazpkg:2296
   8.714  #, sh-format
   8.715  msgid "Creating $CHECKSUM of files..."
   8.716  msgstr ""
   8.717  
   8.718 -#: tazpkg:2236
   8.719 +#: tazpkg:2310
   8.720  msgid "Compressing the fs..."
   8.721  msgstr ""
   8.722  
   8.723 -#: tazpkg:2243
   8.724 +#: tazpkg:2317
   8.725  msgid "Updating receipt sizes..."
   8.726  msgstr ""
   8.727  
   8.728 -#: tazpkg:2248
   8.729 +#: tazpkg:2322
   8.730  msgid "Creating full cpio archive..."
   8.731  msgstr ""
   8.732  
   8.733 -#: tazpkg:2251
   8.734 +#: tazpkg:2325
   8.735  msgid "Restoring original package tree..."
   8.736  msgstr ""
   8.737  
   8.738 -#: tazpkg:2255
   8.739 +#: tazpkg:2329
   8.740  #, sh-format
   8.741  msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
   8.742  msgstr ""
   8.743  
   8.744 -#: tazpkg:2280
   8.745 +#: tazpkg:2354
   8.746  #, sh-format
   8.747  msgid "$repo doesn't exist."
   8.748  msgstr ""
   8.749  
   8.750 -#: tazpkg:2299
   8.751 +#: tazpkg:2373
   8.752  #, sh-format
   8.753  msgid "Undigest $base_path"
   8.754  msgstr ""
   8.755  
   8.756 -#: tazpkg:2301
   8.757 +#: tazpkg:2375
   8.758  #, sh-format
   8.759  msgid "$repository_name is up to date."
   8.760  msgstr ""
   8.761  
   8.762 -#: tazpkg:2316
   8.763 +#: tazpkg:2390
   8.764  #, sh-format
   8.765  msgid "Recharging undigest $base_path:"
   8.766  msgstr ""
   8.767  
   8.768 -#: tazpkg:2320
   8.769 +#: tazpkg:2394
   8.770  msgid "Creating backup of the last packages list..."
   8.771  msgstr ""
   8.772  
   8.773 -#: tazpkg:2345
   8.774 +#: tazpkg:2419
   8.775  #, sh-format
   8.776  msgid "$num new package on the mirror."
   8.777  msgid_plural "$num new packages on the mirror."
   8.778  msgstr[0] ""
   8.779  msgstr[1] ""
   8.780  
   8.781 -#: tazpkg:2348
   8.782 +#: tazpkg:2422
   8.783  msgid "No new packages on the mirror."
   8.784  msgstr ""
   8.785  
   8.786 -#: tazpkg:2353
   8.787 +#: tazpkg:2427
   8.788  msgid ""
   8.789  "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
   8.790  "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
   8.791  "packages."
   8.792  msgstr ""
   8.793  
   8.794 -#: tazpkg:2392
   8.795 +#: tazpkg:2466
   8.796  #, sh-format
   8.797  msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
   8.798  msgstr ""
   8.799  
   8.800 -#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:436
   8.801 +#: tazpkg:2470 pkgs.cgi:436
   8.802  msgid "Package"
   8.803  msgstr ""
   8.804  
   8.805 -#: tazpkg:2396 pkgs.cgi:146
   8.806 +#: tazpkg:2470 pkgs.cgi:146
   8.807  msgid "Version"
   8.808  msgstr ""
   8.809  
   8.810 -#: tazpkg:2396
   8.811 +#: tazpkg:2470
   8.812  msgid "Status"
   8.813  msgstr ""
   8.814  
   8.815 -#: tazpkg:2421
   8.816 +#: tazpkg:2495
   8.817  msgid "Blocked"
   8.818  msgstr ""
   8.819  
   8.820 -#: tazpkg:2428
   8.821 +#: tazpkg:2502
   8.822  msgid "New build"
   8.823  msgstr ""
   8.824  
   8.825 -#: tazpkg:2430
   8.826 +#: tazpkg:2504
   8.827  #, sh-format
   8.828  msgid "New version $new"
   8.829  msgstr ""
   8.830  
   8.831 -#: tazpkg:2443
   8.832 +#: tazpkg:2517
   8.833  msgid "System is up-to-date..."
   8.834  msgstr ""
   8.835  
   8.836 -#: tazpkg:2448
   8.837 +#: tazpkg:2522
   8.838  #, sh-format
   8.839  msgid "$num installed package scanned in ${time}s"
   8.840  msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s"
   8.841  msgstr[0] ""
   8.842  msgstr[1] ""
   8.843  
   8.844 -#: tazpkg:2453
   8.845 +#: tazpkg:2527
   8.846  #, sh-format
   8.847  msgid "$num blocked"
   8.848  msgid_plural "$num blocked"
   8.849  msgstr[0] ""
   8.850  msgstr[1] ""
   8.851  
   8.852 -#: tazpkg:2455
   8.853 +#: tazpkg:2529
   8.854  msgid "0 blocked"
   8.855  msgstr ""
   8.856  
   8.857 -#: tazpkg:2459
   8.858 +#: tazpkg:2533
   8.859  #, sh-format
   8.860  msgid "You have $num available upgrade ($blocked)"
   8.861  msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)"
   8.862  msgstr[0] ""
   8.863  msgstr[1] ""
   8.864  
   8.865 -#: tazpkg:2469
   8.866 +#: tazpkg:2543
   8.867  msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
   8.868  msgstr ""
   8.869  
   8.870 -#: tazpkg:2482
   8.871 +#: tazpkg:2556
   8.872  msgid "Leaving without any upgrades installed."
   8.873  msgstr ""
   8.874  
   8.875 -#: tazpkg:2494
   8.876 +#: tazpkg:2568
   8.877  msgid "No known bugs."
   8.878  msgstr ""
   8.879  
   8.880 -#: tazpkg:2500
   8.881 +#: tazpkg:2574
   8.882  msgid "Bug list completed"
   8.883  msgstr ""
   8.884  
   8.885 -#: tazpkg:2502
   8.886 +#: tazpkg:2576
   8.887  #, sh-format
   8.888  msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
   8.889  msgstr ""
   8.890  
   8.891 -#: tazpkg:2519
   8.892 +#: tazpkg:2593
   8.893  #, sh-format
   8.894  msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
   8.895  msgstr ""
   8.896  
   8.897 -#: tazpkg:2527
   8.898 +#: tazpkg:2601
   8.899  #, sh-format
   8.900  msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
   8.901  msgstr ""
   8.902  
   8.903 -#: tazpkg:2532
   8.904 +#: tazpkg:2606
   8.905  #, sh-format
   8.906  msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   8.907  msgstr ""
   8.908  
   8.909 -#: tazpkg:2536
   8.910 +#: tazpkg:2610
   8.911  msgid "target of symlink"
   8.912  msgstr ""
   8.913  
   8.914 -#: tazpkg:2541
   8.915 +#: tazpkg:2615
   8.916  #, sh-format
   8.917  msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
   8.918  msgstr ""
   8.919  
   8.920 -#: tazpkg:2548
   8.921 +#: tazpkg:2622
   8.922  #, sh-format
   8.923  msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:"
   8.924  msgstr ""
   8.925  
   8.926 -#: tazpkg:2552
   8.927 +#: tazpkg:2626
   8.928  msgid "Looking for known bugs..."
   8.929  msgstr ""
   8.930  
   8.931 -#: tazpkg:2577
   8.932 +#: tazpkg:2651
   8.933  #, sh-format
   8.934  msgid "The following packages provide $file:"
   8.935  msgstr ""
   8.936  
   8.937 -#: tazpkg:2583
   8.938 +#: tazpkg:2657
   8.939  #, sh-format
   8.940  msgid "(overridden by $pkg_list)"
   8.941  msgstr ""
   8.942  
   8.943 -#: tazpkg:2591
   8.944 +#: tazpkg:2665
   8.945  msgid "No package has installed the following files:"
   8.946  msgstr ""
   8.947  
   8.948 -#: tazpkg:2600
   8.949 +#: tazpkg:2674
   8.950  msgid "Check completed."
   8.951  msgstr ""
   8.952  
   8.953 -#: tazpkg:2607
   8.954 +#: tazpkg:2681
   8.955  #, sh-format
   8.956  msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
   8.957  msgstr ""
   8.958  
   8.959 -#: tazpkg:2611
   8.960 +#: tazpkg:2685
   8.961  #, sh-format
   8.962  msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..."
   8.963  msgstr ""
   8.964  
   8.965 -#: tazpkg:2625
   8.966 +#: tazpkg:2699
   8.967  #, sh-format
   8.968  msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..."
   8.969  msgstr ""
   8.970  
   8.971 -#: tazpkg:2633
   8.972 +#: tazpkg:2707
   8.973  #, sh-format
   8.974  msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
   8.975  msgstr ""
   8.976  
   8.977 -#: tazpkg:2651 tazpkg:2696
   8.978 +#: tazpkg:2725 tazpkg:2770
   8.979  msgid "rootconfig needs --root= option used."
   8.980  msgstr ""
   8.981  
   8.982 -#: tazpkg:2664 tazpkg:2723
   8.983 +#: tazpkg:2738 tazpkg:2802
   8.984  #, sh-format
   8.985  msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR"
   8.986  msgstr ""
   8.987  
   8.988 -#: tazpkg:2667 tazpkg:2726
   8.989 +#: tazpkg:2741 tazpkg:2805
   8.990  #, sh-format
   8.991  msgid "Continuing $PACKAGE download"
   8.992  msgstr ""
   8.993  
   8.994 -#: tazpkg:2747
   8.995 +#: tazpkg:2826
   8.996  #, sh-format
   8.997  msgid "Clean cache: $CACHE_DIR"
   8.998  msgstr ""
   8.999  
  8.1000 -#: tazpkg:2748
  8.1001 +#: tazpkg:2827
  8.1002  msgid "Cleaning cache directory..."
  8.1003  msgstr ""
  8.1004  
  8.1005 -#: tazpkg:2753
  8.1006 +#: tazpkg:2832
  8.1007  #, sh-format
  8.1008  msgid "$num file removed from cache."
  8.1009  msgid_plural "$num files removed from cache."
  8.1010  msgstr[0] ""
  8.1011  msgstr[1] ""
  8.1012  
  8.1013 -#: tazpkg:2764
  8.1014 +#: tazpkg:2843
  8.1015  msgid "Current undigest(s)"
  8.1016  msgstr ""
  8.1017  
  8.1018 -#: tazpkg:2767
  8.1019 +#: tazpkg:2846
  8.1020  msgid "No undigest mirror found."
  8.1021  msgstr ""
  8.1022  
  8.1023 -#: tazpkg:2779
  8.1024 +#: tazpkg:2858
  8.1025  #, sh-format
  8.1026  msgid "Remove $undigest undigest"
  8.1027  msgstr ""
  8.1028  
  8.1029 -#: tazpkg:2781
  8.1030 +#: tazpkg:2860
  8.1031  #, sh-format
  8.1032  msgid "Removing $undigest undigest..."
  8.1033  msgstr ""
  8.1034  
  8.1035 -#: tazpkg:2787
  8.1036 +#: tazpkg:2866
  8.1037  #, sh-format
  8.1038  msgid "Undigest $undigest not found"
  8.1039  msgstr ""
  8.1040  
  8.1041 -#: tazpkg:2802
  8.1042 +#: tazpkg:2881
  8.1043  #, sh-format
  8.1044  msgid "Creating new undigest $undigest."
  8.1045  msgstr ""
  8.1046  
  8.1047 -#: tazpkg:2821
  8.1048 +#: tazpkg:2900
  8.1049  #, sh-format
  8.1050  msgid "Unknown option $u_opt."
  8.1051  msgstr ""
  8.1052  
  8.1053 -#: tazpkg:2836
  8.1054 +#: tazpkg:2915
  8.1055  #, sh-format
  8.1056  msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
  8.1057  msgstr ""
  8.1058  
  8.1059 -#: tazpkg:2840
  8.1060 +#: tazpkg:2919
  8.1061  #, sh-format
  8.1062  msgid "Package $PACKAGE is not installed."
  8.1063  msgstr ""
  8.1064  
  8.1065 -#: tazpkg:2841
  8.1066 +#: tazpkg:2920
  8.1067  msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
  8.1068  msgstr ""
  8.1069  
  8.1070 -#: tazpkg:2853
  8.1071 +#: tazpkg:2932
  8.1072  msgid "TazPkg SHell."
  8.1073  msgstr ""
  8.1074  
  8.1075 -#: tazpkg:2854
  8.1076 +#: tazpkg:2933
  8.1077  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
  8.1078  msgstr ""
  8.1079  
  8.1080 -#: tazpkg:2864
  8.1081 +#: tazpkg:2943
  8.1082  msgid "You are already running a TazPkg SHell."
  8.1083  msgstr ""
  8.1084  
  8.1085 -#: tazpkg:2914
  8.1086 +#: tazpkg:2993
  8.1087  msgid "Unsupported format"
  8.1088  msgstr ""
  8.1089  
  8.1090 -#: tazpkg:2922
  8.1091 +#: tazpkg:3001
  8.1092  msgid ""
  8.1093  "\n"
  8.1094  "usage:   tazpkg link package_name slitaz_root\n"
  8.1095 @@ -1214,59 +1214,54 @@
  8.1096  "         your running system ram.\n"
  8.1097  msgstr ""
  8.1098  
  8.1099 -#: tazpkg:2930
  8.1100 +#: tazpkg:3009
  8.1101  #, sh-format
  8.1102  msgid "$PACKAGE is already installed."
  8.1103  msgstr ""
  8.1104  
  8.1105 -#: tazpkg:2939
  8.1106 +#: tazpkg:3018
  8.1107  #, sh-format
  8.1108  msgid "Missing: $i"
  8.1109  msgstr ""
  8.1110  
  8.1111 -#: tazpkg:2943
  8.1112 +#: tazpkg:3022
  8.1113  msgid "Link all missing dependencies"
  8.1114  msgstr ""
  8.1115  
  8.1116 -#: tazpkg:2952
  8.1117 +#: tazpkg:3031
  8.1118  #, sh-format
  8.1119  msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
  8.1120  msgstr ""
  8.1121  
  8.1122 -#: tazpkg:2953
  8.1123 +#: tazpkg:3032
  8.1124  msgid "The package is installed but probably will not work."
  8.1125  msgstr ""
  8.1126  
  8.1127  #: tazpkg-box:17
  8.1128 -msgid "TazPkg Action"
  8.1129 +msgid "TazPKG"
  8.1130  msgstr ""
  8.1131  
  8.1132 -#: tazpkg-box:31
  8.1133 -#, sh-format
  8.1134 -msgid "Package name: <b>$pkgname</b>"
  8.1135 +#: tazpkg-box:18
  8.1136 +msgid "SliTaz Package Action"
  8.1137  msgstr ""
  8.1138  
  8.1139 -#: tazpkg-box:35 pkgs.cgi:635
  8.1140 +#: tazpkg-box:24
  8.1141 +msgid "package"
  8.1142 +msgstr ""
  8.1143 +
  8.1144 +#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:635
  8.1145  msgid "Install"
  8.1146  msgstr ""
  8.1147  
  8.1148 -#: tazpkg-box:35
  8.1149 +#: tazpkg-box:59
  8.1150  msgid "Extract"
  8.1151  msgstr ""
  8.1152  
  8.1153 -#: tazpkg-box:55
  8.1154 +#: tazpkg-box:79
  8.1155  #, sh-format
  8.1156  msgid "Downloading: $pkg"
  8.1157  msgstr ""
  8.1158  
  8.1159 -#: tazpkg-box:67
  8.1160 -msgid "URL"
  8.1161 -msgstr ""
  8.1162 -
  8.1163 -#: tazpkg-box:68
  8.1164 -msgid "package"
  8.1165 -msgstr ""
  8.1166 -
  8.1167  #: pkgs:5
  8.1168  msgid "Packages"
  8.1169  msgstr ""