slitaz-tools annotate po/tazbox/fr.po @ rev 1016

Update translations, complete Russian translations.
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Tue Mar 14 01:22:17 2017 +0200 (2017-03-14)
parents cf30b1179437
children 13e9412db15f
rev   line source
pankso@607 1 # French translations for TazBox package.
al@813 2 # Copyright (C) 2013 SliTaz GNU/Linux
pankso@607 3 # This file is distributed under the same license as the TazBox package.
pankso@607 4 # Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>, 2011.
pankso@607 5 #
pankso@607 6 msgid ""
pankso@607 7 msgstr ""
pankso@607 8 "Project-Id-Version: TazBox\n"
pankso@607 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
al@1016 10 "POT-Creation-Date: 2017-03-14 01:15+0200\n"
pascal@1005 11 "PO-Revision-Date: 2016-11-13 22:36+0200\n"
pascal@997 12 "Last-Translator: Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>\n"
pankso@607 13 "Language-Team: French\n"
pankso@607 14 "Language: fr\n"
pankso@607 15 "MIME-Version: 1.0\n"
pankso@607 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
pankso@607 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
pankso@607 18 "X-Poedit-Language: French\n"
pankso@607 19
pascal@969 20 #: tazbox/tazbox:39
al@813 21 msgid "SliTaz tiny GUI boxes for the desktop"
pascal@916 22 msgstr "Petites interfaces graphiques SliTaz pour le bureau"
al@813 23
pascal@969 24 #: tazbox/tazbox:41
pankso@607 25 msgid "Usage:"
al@961 26 msgstr "Utilisation :"
pankso@607 27
pascal@969 28 #: tazbox/tazbox:42
al@813 29 msgid "command"
pascal@916 30 msgstr "commande"
al@813 31
pascal@969 32 #: tazbox/tazbox:44
pankso@607 33 msgid "Commands:"
al@961 34 msgstr "Commandes :"
pankso@607 35
pascal@969 36 #: tazbox/tazbox:46
pankso@607 37 msgid "Display this short help usage"
pascal@980 38 msgstr "Affiche cette aide succinte"
pankso@607 39
pascal@969 40 #: tazbox/tazbox:47
pankso@607 41 msgid "Execute a command as super-user"
pankso@607 42 msgstr "Lancer une commande super utilisateur"
pankso@607 43
pascal@969 44 #: tazbox/tazbox:48
pankso@607 45 msgid "Desktop logout box with actions"
pankso@607 46 msgstr "Boîte de déconnexion avec actions"
pankso@607 47
pascal@969 48 #: tazbox/tazbox:49
pankso@607 49 msgid "Pipe a command output into a GTK window"
pankso@607 50 msgstr "Rediriger une commande dans une fenêtre GTK"
pankso@607 51
pascal@969 52 #: tazbox/tazbox:50
al@813 53 msgid "Pipe wget output into a GTK window"
al@813 54 msgstr "Rediriger wget dans une fenêtre GTK"
pankso@607 55
pascal@969 56 #: tazbox/tazbox:51
pankso@607 57 msgid "Configure system language (root)"
pankso@607 58 msgstr "Configurer la langue du système (root)"
pankso@607 59
pascal@969 60 #: tazbox/tazbox:52
pankso@607 61 msgid "Configure system keymap (root)"
pankso@607 62 msgstr "Configurer le clavier du système (root)"
pankso@607 63
pascal@969 64 #: tazbox/tazbox:53
pankso@607 65 msgid "Configure system timezone (root)"
pankso@607 66 msgstr "Configurer la zone horaire (root)"
pankso@607 67
pascal@969 68 #: tazbox/tazbox:54
pankso@622 69 msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)"
pankso@643 70 msgstr "Réglage initiale du système (langue, clavier, zone horaire)"
pankso@622 71
pascal@969 72 #: tazbox/tazbox:55
pankso@633 73 msgid "Create a new file or folder on the desktop"
pankso@643 74 msgstr "Créer un nouveau fichier ou dossier sur le bureau"
pankso@633 75
pascal@969 76 #: tazbox/tazbox:56
pankso@701 77 msgid "Display icons of all installed applications"
pankso@643 78 msgstr "Icônes de toutes les applications installées"
pankso@642 79
pascal@969 80 #: tazbox/tazbox:57
pankso@722 81 msgid "Notify user with a desktop centered box"
pankso@723 82 msgstr "Notifie l'utilisateur avec une box centrée sur le bureau"
pankso@722 83
pascal@969 84 #: tazbox/tazbox:58
al@807 85 msgid "Configure SliTaz default applications"
pascal@916 86 msgstr "Configure les applications SliTaz par défaut"
al@807 87
pascal@969 88 #: tazbox/tazbox:59
pascal@969 89 msgid "Launch a framebuffer VNC viewer"
pascal@970 90 msgstr "Visionneuse VNC en incrustation"
pascal@969 91
al@1016 92 #: tazbox/tazbox:60
al@1016 93 msgid "Open a remote terminal"
al@1016 94 msgstr ""
al@1016 95
al@1016 96 #: tazbox/tazbox:85
al@813 97 msgid "SliTaz admin password"
pankso@607 98 msgstr "Mot de passe administrateur"
pankso@607 99
al@1016 100 #: tazbox/tazbox:88
pankso@607 101 msgid "Please enter root password (default root) to execute:"
pascal@980 102 msgstr "Veuillez entrer le mot de passe root (defaut root) pour exécuter :"
pankso@607 103
al@1016 104 #: tazbox/tazbox:91
pankso@607 105 msgid "Password:"
al@961 106 msgstr "Mot de passe :"
pankso@607 107
al@1016 108 #: tazbox/tazbox:92
pankso@607 109 msgid "Autosave password"
pankso@607 110 msgstr "Sauvegarder le mot de passe"
pankso@607 111
al@1016 112 #: tazbox/tazbox:98
al@813 113 msgid "Error"
al@813 114 msgstr "Erreur"
al@813 115
al@1016 116 #: tazbox/tazbox:101
pankso@607 117 msgid "Error: wrong password!"
al@961 118 msgstr "Erreur: mauvais mot de passe !"
pankso@607 119
al@1016 120 #: tazbox/tazbox:110
al@813 121 msgid "CANCEL"
pascal@916 122 msgstr "ANNULER"
pankso@607 123
al@1016 124 #: tazbox/tazbox:119
al@813 125 msgid "TazBox Output"
pascal@916 126 msgstr "sortie TazBox"
al@813 127
al@1016 128 #: tazbox/tazbox:133 tazbox/tazbox:155
al@813 129 msgid "SliTaz Logout"
al@813 130 msgstr "Déconnexion"
al@813 131
al@1016 132 #: tazbox/tazbox:136
pankso@831 133 msgid "SliTaz Logout - Please choose an action:"
al@961 134 msgstr "Fermeture de SliTaz - Veuillez sélectionner votre choix :"
al@813 135
al@1016 136 #: tazbox/tazbox:138 tazbox/tazbox:196
pankso@607 137 msgid "Close X session"
pankso@607 138 msgstr "Fermer la session X"
pankso@607 139
al@1016 140 #: tazbox/tazbox:139 tazbox/tazbox:201
pankso@607 141 msgid "Reboot system"
pankso@607 142 msgstr "Redémarrer le système"
pankso@607 143
al@1016 144 #: tazbox/tazbox:140 tazbox/tazbox:206
pankso@607 145 msgid "Shutdown system"
pankso@607 146 msgstr "Eteindre le système"
pankso@607 147
al@1016 148 #: tazbox/tazbox:149
al@1004 149 msgid "Closing the X session..."
pascal@1005 150 msgstr "Fermeture de la session X"
al@1004 151
al@1016 152 #: tazbox/tazbox:150
al@1004 153 msgid "Rebooting the system..."
pascal@1005 154 msgstr "Redémarrage du système"
al@1004 155
al@1016 156 #: tazbox/tazbox:151
al@1004 157 msgid "Shutting down the system..."
pascal@1005 158 msgstr "Arrêt du système"
al@1004 159
al@1016 160 #: tazbox/tazbox:154
al@1004 161 msgid "Selected action will be executed automatically in %s seconds."
pascal@1005 162 msgstr "L'action choisie sera exécutée automatiquement dans %s secondes."
al@1004 163
al@1016 164 #: tazbox/tazbox:242
pankso@622 165 msgid "SliTaz Initial Setup"
pascal@980 166 msgstr "Réglages initiaux de SliTaz"
pankso@622 167
al@1016 168 #: tazbox/tazbox:245
pankso@622 169 msgid ""
pankso@816 170 "Here you can set your preferences \\n for <b>locale, keymap and timezone</b>."
pankso@622 171 msgstr ""
pascal@969 172 "Ici vous pouver régler vos préférences \\n pour <b>la langue, le clavier et "
pascal@969 173 "la zone horaire</b>"
pankso@622 174
al@1016 175 #: tazbox/tazbox:247
al@807 176 msgid "Locale"
pascal@916 177 msgstr "Localisation"
al@807 178
al@1016 179 #: tazbox/tazbox:248 tazbox/tazbox:317
al@807 180 msgid "Keymap"
al@807 181 msgstr "Clavier"
al@807 182
al@1016 183 #: tazbox/tazbox:249
al@807 184 msgid "Timezone"
pascal@916 185 msgstr "Fuseau horaire"
al@807 186
al@1016 187 #: tazbox/tazbox:275
al@813 188 msgid "SliTaz locale"
pascal@916 189 msgstr "Localisation de SliTaz"
al@813 190
al@1016 191 #: tazbox/tazbox:278
pankso@607 192 msgid "Language configuration"
pankso@607 193 msgstr "Configurer la langue"
pankso@607 194
al@1016 195 #: tazbox/tazbox:279
al@886 196 msgid "Tip: manage locales list by installing/removing locale packages."
pascal@916 197 msgstr "Info: fixe les localisations en ajoutant/retirant des paquets."
al@880 198
al@1016 199 #: tazbox/tazbox:280 tazbox/tazbox:401
al@880 200 msgid "Flag"
pascal@916 201 msgstr "Fanion"
al@880 202
al@1016 203 #: tazbox/tazbox:280
pankso@607 204 msgid "Name"
pankso@607 205 msgstr "Nom"
pankso@607 206
al@1016 207 #: tazbox/tazbox:281 tazbox/tazbox:586
pankso@607 208 msgid "Description"
pankso@607 209 msgstr "Description"
pankso@607 210
al@1016 211 #: tazbox/tazbox:283 tazbox/tazbox:402
al@880 212 msgid "Manage"
pascal@916 213 msgstr "Gère"
al@880 214
al@1016 215 #: tazbox/tazbox:299
al@943 216 msgid "Locale was set to %s"
pascal@969 217 msgstr "La langue système était %s"
al@880 218
al@1016 219 #: tazbox/tazbox:313
al@813 220 msgid "SliTaz keymap"
pascal@916 221 msgstr "clavier SliTaz"
al@813 222
al@1016 223 #: tazbox/tazbox:316
pankso@607 224 msgid "Keyboard configuration"
pankso@607 225 msgstr "Configurer le clavier"
pankso@607 226
al@1016 227 #: tazbox/tazbox:317
pankso@607 228 msgid "Type"
pankso@607 229 msgstr "Type"
pankso@607 230
al@1016 231 #: tazbox/tazbox:365 tazbox/tazbox:394 tazbox/tazbox:410 tazbox/tazbox:423
al@813 232 msgid "SliTaz TZ"
pascal@916 233 msgstr "TZ SliTaz"
al@813 234
al@1016 235 #: tazbox/tazbox:368
al@845 236 msgid "Suggested location:"
pascal@916 237 msgstr "Localisation proposée"
al@845 238
al@1016 239 #: tazbox/tazbox:369
al@880 240 msgid "Are you agreed?"
pascal@916 241 msgstr "D'accord ?"
al@845 242
al@1016 243 #: tazbox/tazbox:397 tazbox/tazbox:413 tazbox/tazbox:426
pankso@607 244 msgid "TimeZone Configuration"
pankso@607 245 msgstr "Configurer la zone horaire"
pankso@633 246
al@1016 247 #: tazbox/tazbox:398
al@886 248 msgid "Select country and press \"Forward\" or manually select timezone file."
al@926 249 msgstr ""
al@926 250 "Choisissez le pays et pressez \"suivant\" ou choissez un fichier de zone "
al@926 251 "horaire."
al@813 252
al@1016 253 #: tazbox/tazbox:399
al@886 254 msgid "Tip: manage timezones list by installing/removing locale packages."
pascal@916 255 msgstr "Info: fixe les zones horaires en ajoutant/retirant des paquets."
al@813 256
al@1016 257 #: tazbox/tazbox:401
al@813 258 msgid "Code"
pascal@980 259 msgstr "Code"
al@813 260
al@1016 261 #: tazbox/tazbox:401
al@813 262 msgid "Country"
pascal@916 263 msgstr "Pays"
al@813 264
al@1016 265 #: tazbox/tazbox:403
al@880 266 msgid "Manual"
pascal@916 267 msgstr "Manuel"
al@880 268
al@1016 269 #: tazbox/tazbox:413
al@813 270 msgid "Select time zone"
pascal@916 271 msgstr "Choisissez une zone horaire"
al@813 272
al@1016 273 #: tazbox/tazbox:426
al@813 274 msgid "Select location"
pascal@916 275 msgstr "Choisissez la localisation"
al@813 276
al@1016 277 #: tazbox/tazbox:427
al@813 278 msgid "Location/City"
pascal@916 279 msgstr "Location/Ville"
al@813 280
al@1016 281 #: tazbox/tazbox:456
al@943 282 msgid "TimeZone was set to %s"
al@943 283 msgstr "Le fuseau horaire était %s"
al@845 284
al@1016 285 #: tazbox/tazbox:509 tazbox/tazbox:580
pascal@969 286 msgid "Manage locale packages"
pascal@969 287 msgstr "Gère les paquets de localisation"
pascal@969 288
al@1016 289 #: tazbox/tazbox:512
pascal@969 290 msgid "Please, recharge packages database."
pascal@969 291 msgstr "Rechargez la liste de paquets SVP."
pascal@969 292
al@1016 293 #: tazbox/tazbox:513 tazbox/tazbox:588
pascal@969 294 msgid "Recharge list"
pascal@969 295 msgstr "Recharge les listes"
pascal@969 296
al@1016 297 #: tazbox/tazbox:522
al@880 298 msgid "Please wait"
pascal@916 299 msgstr "Veuillez patienter"
al@880 300
al@1016 301 #: tazbox/tazbox:583
al@880 302 msgid "Check only locale packages you need and press \"Install/Remove\"."
al@926 303 msgstr ""
al@926 304 "Sélectionnez seulement les paquets nécéssaires et pressez \"Ajoute/Retire\"."
al@880 305
al@1016 306 #: tazbox/tazbox:585
al@880 307 msgid "Inst."
pascal@997 308 msgstr "Inst."
al@880 309
al@1016 310 #: tazbox/tazbox:585
al@880 311 msgid "Package Name"
pascal@916 312 msgstr "Nom du paquet"
al@880 313
al@1016 314 #: tazbox/tazbox:586
al@880 315 msgid "Size"
pascal@916 316 msgstr "Taille"
al@880 317
al@1016 318 #: tazbox/tazbox:587
al@880 319 msgid "Installed"
pascal@916 320 msgstr "Installé"
al@880 321
al@1016 322 #: tazbox/tazbox:589
al@880 323 msgid "Install/Remove"
pascal@916 324 msgstr "Ajoute/Retire"
al@880 325
al@1016 326 #: tazbox/tazbox:608
al@880 327 msgid "TazPkg log"
pascal@980 328 msgstr "Journal de TazPkg"
al@880 329
al@1016 330 #: tazbox/tazbox:611
al@943 331 msgid "REMOVE: %s"
al@943 332 msgstr "RETIRE: %s"
al@880 333
al@1016 334 #: tazbox/tazbox:615
al@943 335 msgid "INSTALL: %s"
al@943 336 msgstr "AJOUTE: %s"
al@880 337
al@1016 338 #: tazbox/tazbox:618
al@880 339 msgid "Done!"
pascal@916 340 msgstr "Fait !"
al@880 341
al@1016 342 #: tazbox/tazbox:629
al@813 343 msgid "New file"
al@813 344 msgstr "Nouveau fichier"
al@813 345
al@1016 346 #: tazbox/tazbox:633
pankso@633 347 msgid "Create a new file or folder on your desktop"
pankso@643 348 msgstr "Créer un nouveau fichier ou dossier sur le bureau"
pankso@633 349
al@1016 350 #: tazbox/tazbox:634
pankso@633 351 msgid "File name"
pankso@643 352 msgstr "Nom du fichier"
pankso@633 353
al@1016 354 #: tazbox/tazbox:637
pankso@633 355 msgid "SHell script"
pankso@643 356 msgstr "Script SHell"
pankso@633 357
al@1016 358 #: tazbox/tazbox:638
pankso@633 359 msgid "Folder"
pankso@643 360 msgstr "Dossier"
pankso@633 361
al@1016 362 #: tazbox/tazbox:639
pankso@633 363 msgid "File"
pankso@643 364 msgstr "Fichier"
pankso@642 365
al@1016 366 #: tazbox/tazbox:667
pankso@642 367 msgid "All Applications"
pankso@643 368 msgstr "Toutes les applications"
pankso@723 369
al@1016 370 #: tazbox/tazbox:687
pascal@969 371 msgid "Framebuffer VNC viewer"
pascal@970 372 msgstr "Visionneuse VNC"
pascal@969 373
al@1016 374 #: tazbox/tazbox:691
pascal@969 375 msgid "Remote display connection"
pascal@970 376 msgstr "Connexion à une console"
pascal@969 377
al@1016 378 #: tazbox/tazbox:692
pascal@969 379 msgid "VNC Server"
pascal@969 380 msgstr "Serveur VNC"
pascal@969 381
al@1016 382 #: tazbox/tazbox:693
pascal@969 383 msgid "Via a SSH tunnel"
pascal@969 384 msgstr "Par un tunnel SSH"
pascal@969 385
al@1016 386 #: tazbox/tazbox:695
pascal@969 387 msgid "On this console"
pascal@969 388 msgstr "Sur cette console"
pascal@969 389
al@1016 390 #: tazbox/tazbox:696
pascal@969 391 msgid "In a new console"
pascal@971 392 msgstr "Nouvelle console"
pascal@969 393
al@1016 394 #: tazbox/tazbox:702
al@1016 395 msgid "SSH connection"
al@1016 396 msgstr ""
al@1016 397
al@1016 398 #: tazbox/tazbox:706
al@1016 399 #, fuzzy
al@1016 400 msgid "Remote terminal connection"
al@1016 401 msgstr "Connexion à une console"
al@1016 402
al@1016 403 #: tazbox/tazbox:707
al@1016 404 #, fuzzy
al@1016 405 msgid "SSH Server"
al@1016 406 msgstr "Serveur VNC"
al@1016 407
al@1016 408 #: tazbox/tazbox:708
al@1016 409 #, fuzzy
al@1016 410 msgid "Password"
al@1016 411 msgstr "Mot de passe :"
al@1016 412
al@1016 413 #: tazbox/tazbox:709
al@1016 414 msgid "Prefer sakura"
al@1016 415 msgstr ""
al@1016 416
al@1016 417 #: tazbox/tazbox:733
pascal@980 418 msgid "Select the video file"
pascal@980 419 msgstr "Choisissez le fichier vidéo"
pascal@980 420
al@1016 421 #: tazbox/tazbox:734
al@992 422 msgid "All video files"
pascal@993 423 msgstr "Tous les fichiers vidéo"
al@992 424
al@1016 425 #: tazbox/tazbox:735
al@992 426 msgid "All files"
pascal@993 427 msgstr "Tous les fichiers"
al@992 428
al@1016 429 #: tazbox/tazbox:766
al@992 430 msgid "Unsupported video file format."
pascal@993 431 msgstr "Format de fichier vidéo non supporté."
al@992 432
al@1016 433 #: tazbox/tazbox:767
al@992 434 msgid "Retry with %s, %s, %s, %s, %s or %s."
pascal@993 435 msgstr "Réessayez avec %s, %s, %s, %s, %s ou %s."
al@992 436
al@1016 437 #: tazbox/tazbox:893
pankso@816 438 msgid "Downloading..."
pascal@916 439 msgstr "Télécharge..."
pankso@816 440
al@1016 441 #: tazbox/tazbox:961
al@807 442 msgid "SliTaz default applications"
pascal@916 443 msgstr "Applications SliTaz par défaut"
al@807 444
al@1016 445 #: tazbox/tazbox:963
al@807 446 msgid "SliTaz default applications configuration"
pascal@916 447 msgstr "Configuration des applications SliTaz par défaut"
al@807 448
al@1016 449 #: tazbox/tazbox:965
al@807 450 msgid "File manager:"
pascal@916 451 msgstr "Gestionnaire de fichiers :"
al@807 452
al@1016 453 #: tazbox/tazbox:966
al@807 454 msgid "Web browser:"
pascal@916 455 msgstr "Navigateur WEB :"
al@807 456
al@1016 457 #: tazbox/tazbox:967
al@807 458 msgid "Text editor:"
pascal@916 459 msgstr "Editeur de textes :"
al@807 460
al@1016 461 #: tazbox/tazbox:968
al@807 462 msgid "Terminal:"
pascal@916 463 msgstr "Terminal :"
al@807 464
al@1016 465 #: tazbox/tazbox:969
al@807 466 msgid "Window manager:"
pascal@916 467 msgstr "Gestionnaire de fenêtres :"