rev |
line source |
al@84
|
1 # Russian translations for SliTaz Bugs.
|
al@84
|
2 # Copyright (C) 2012 SliTaz
|
al@84
|
3 # This file is distributed under the same license as the SliTaz Bugs package.
|
al@84
|
4 # Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>, 2012.
|
al@84
|
5 #
|
al@19
|
6 msgid ""
|
al@19
|
7 msgstr ""
|
al@19
|
8 "Project-Id-Version: SliTaz Bugs\n"
|
al@19
|
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
pankso@121
|
10 "POT-Creation-Date: 2017-02-13 17:38+0100\n"
|
al@84
|
11 "PO-Revision-Date: 2014-04-12 15:06+0300\n"
|
al@19
|
12 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
|
al@19
|
13 "Language-Team: Russian\n"
|
al@84
|
14 "Language: ru\n"
|
al@19
|
15 "MIME-Version: 1.0\n"
|
al@19
|
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
al@19
|
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
al@19
|
18 "X-Poedit-Language: Russian\n"
|
al@19
|
19 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
pankso@114
|
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
pankso@114
|
21 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
al@19
|
22 "X-Poedit-Basepath: ../\n"
|
al@19
|
23 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
al@19
|
24
|
pankso@114
|
25 #: web/bugs.cgi:131
|
pankso@114
|
26 msgid "Logout"
|
pankso@114
|
27 msgstr "Выйти"
|
al@31
|
28
|
pankso@121
|
29 #: web/bugs.cgi:138 web/bugs.cgi:189
|
pankso@114
|
30 msgid "Login"
|
pankso@114
|
31 msgstr "Вход"
|
al@31
|
32
|
pankso@121
|
33 #: web/bugs.cgi:146 web/bugs.cgi:147 web/bugs.cgi:771 web/bugs.cgi:774
|
pankso@114
|
34 msgid "Search"
|
pankso@114
|
35 msgstr "Поиск"
|
al@31
|
36
|
pankso@114
|
37 #: web/bugs.cgi:164
|
al@19
|
38 msgid "Real name"
|
al@19
|
39 msgstr "Имя и фамилия"
|
al@19
|
40
|
pankso@121
|
41 #: web/bugs.cgi:165 web/bugs.cgi:201
|
al@19
|
42 msgid "User name"
|
al@19
|
43 msgstr "Имя пользователя"
|
al@19
|
44
|
pankso@114
|
45 #: web/bugs.cgi:166
|
al@19
|
46 msgid "Email"
|
al@19
|
47 msgstr "Адрес эл. почты"
|
al@19
|
48
|
pankso@121
|
49 #: web/bugs.cgi:167 web/bugs.cgi:203
|
al@19
|
50 msgid "Password"
|
al@19
|
51 msgstr "Пароль"
|
al@19
|
52
|
pankso@114
|
53 #: web/bugs.cgi:169
|
pankso@79
|
54 msgid "Create new account"
|
al@84
|
55 msgstr "Создать учетную запись"
|
pankso@79
|
56
|
pankso@121
|
57 #: web/bugs.cgi:181
|
pankso@79
|
58 msgid "Sign Up Online"
|
al@84
|
59 msgstr "Войти онлайн"
|
pankso@79
|
60
|
pankso@121
|
61 #: web/bugs.cgi:192
|
pankso@121
|
62 #, fuzzy
|
pankso@121
|
63 msgid "No account yet?"
|
pankso@121
|
64 msgstr "Мой аккаунт"
|
pankso@79
|
65
|
pankso@121
|
66 #: web/bugs.cgi:194
|
pankso@79
|
67 msgid "Tip: to attach big files or images, you can use SliTaz Paste services:"
|
pankso@114
|
68 msgstr ""
|
pankso@114
|
69 "Совет: чтобы прикрепить большие файлы и изображения, вы можете "
|
pankso@114
|
70 "воспользоваться службой SliTaz Paste:"
|
pankso@79
|
71
|
pankso@121
|
72 #: web/bugs.cgi:206
|
al@31
|
73 msgid "Log in"
|
al@31
|
74 msgstr "Войти"
|
al@31
|
75
|
pankso@121
|
76 #: web/bugs.cgi:232
|
al@84
|
77 #, sh-format
|
pankso@79
|
78 msgid "$status Bugs"
|
al@84
|
79 msgstr "$status баги"
|
al@31
|
80
|
pankso@121
|
81 #: web/bugs.cgi:285
|
al@84
|
82 #, sh-format
|
pankso@79
|
83 msgid "Bug $id: $STATUS"
|
al@84
|
84 msgstr "Баг $id: $STATUS"
|
al@84
|
85
|
pankso@121
|
86 #: web/bugs.cgi:291
|
al@84
|
87 msgid "Date:"
|
al@84
|
88 msgstr "Дата:"
|
al@31
|
89
|
pankso@121
|
90 #: web/bugs.cgi:292
|
pankso@114
|
91 #, fuzzy
|
pankso@114
|
92 msgid "Creator:"
|
pankso@114
|
93 msgstr "Создатель :"
|
pankso@114
|
94
|
pankso@121
|
95 #: web/bugs.cgi:293
|
al@31
|
96 #, sh-format
|
al@31
|
97 msgid "Priority $PRIORITY"
|
al@31
|
98 msgstr "Приоритет $PRIORITY"
|
al@31
|
99
|
pankso@121
|
100 #: web/bugs.cgi:294 web/bugs.cgi:819
|
al@31
|
101 #, sh-format
|
al@31
|
102 msgid "$msgs message"
|
al@31
|
103 msgid_plural "$msgs messages"
|
al@31
|
104 msgstr[0] "$msgs сообщение"
|
al@31
|
105 msgstr[1] "$msgs сообщения"
|
al@31
|
106 msgstr[2] "$msgs сообщений"
|
al@31
|
107
|
pankso@121
|
108 #: web/bugs.cgi:306
|
al@19
|
109 msgid "Close bug"
|
al@19
|
110 msgstr "Закрыть баг"
|
al@19
|
111
|
pankso@121
|
112 #: web/bugs.cgi:311
|
al@19
|
113 msgid "Edit bug"
|
al@19
|
114 msgstr "Править баг"
|
al@19
|
115
|
pankso@121
|
116 #: web/bugs.cgi:316
|
al@19
|
117 msgid "Re open bug"
|
al@19
|
118 msgstr "Повторно открыть баг"
|
al@19
|
119
|
pankso@121
|
120 #: web/bugs.cgi:323
|
al@19
|
121 msgid "Messages"
|
al@19
|
122 msgstr "Сообщения"
|
al@19
|
123
|
pankso@121
|
124 #: web/bugs.cgi:325
|
al@19
|
125 msgid "No messages"
|
al@19
|
126 msgstr "Нет сообщений"
|
al@19
|
127
|
pankso@121
|
128 #: web/bugs.cgi:348
|
pankso@114
|
129 msgid "New message"
|
pankso@114
|
130 msgstr "Новое сообщение"
|
pankso@114
|
131
|
pankso@121
|
132 #: web/bugs.cgi:352
|
pankso@114
|
133 msgid "Send message"
|
pankso@114
|
134 msgstr "Отослать сообщение"
|
pankso@114
|
135
|
pankso@121
|
136 #: web/bugs.cgi:411
|
al@19
|
137 msgid "New Bug"
|
al@19
|
138 msgstr "Новый баг"
|
al@19
|
139
|
pankso@121
|
140 #: web/bugs.cgi:419 web/bugs.cgi:472
|
pankso@114
|
141 msgid "Bug title"
|
pankso@114
|
142 msgstr "Заголовок бага"
|
pankso@114
|
143
|
pankso@121
|
144 #: web/bugs.cgi:423 web/bugs.cgi:476
|
pankso@114
|
145 msgid "Description"
|
pankso@114
|
146 msgstr "Описание"
|
pankso@114
|
147
|
pankso@121
|
148 #: web/bugs.cgi:427 web/bugs.cgi:480
|
pankso@114
|
149 msgid "Packages"
|
pankso@114
|
150 msgstr "Пакеты"
|
pankso@114
|
151
|
pankso@121
|
152 #: web/bugs.cgi:431 web/bugs.cgi:484
|
pankso@114
|
153 msgid "Priority"
|
pankso@114
|
154 msgstr "Приоритет"
|
pankso@114
|
155
|
pankso@121
|
156 #: web/bugs.cgi:434 web/bugs.cgi:488
|
al@19
|
157 msgid "Standard"
|
al@19
|
158 msgstr "Стандартный"
|
al@19
|
159
|
pankso@121
|
160 #: web/bugs.cgi:435 web/bugs.cgi:489
|
al@19
|
161 msgid "Critical"
|
al@19
|
162 msgstr "Критический"
|
al@19
|
163
|
pankso@121
|
164 #: web/bugs.cgi:437
|
al@19
|
165 msgid "Create Bug"
|
al@19
|
166 msgstr "Создать баг"
|
al@19
|
167
|
pankso@121
|
168 #: web/bugs.cgi:445
|
al@19
|
169 msgid "* field is obligatory. You can also specify affected packages."
|
pankso@114
|
170 msgstr ""
|
pankso@114
|
171 "* поле обязательно для заполнения. Вы можете также указать соответствующие "
|
pankso@114
|
172 "пакеты."
|
al@19
|
173
|
pankso@121
|
174 #: web/bugs.cgi:458
|
pankso@121
|
175 msgid "You can't edit someone else's bug!"
|
pankso@114
|
176 msgstr ""
|
pankso@114
|
177
|
pankso@121
|
178 #: web/bugs.cgi:461
|
al@31
|
179 #, sh-format
|
al@31
|
180 msgid "Edit Bug $bug"
|
al@31
|
181 msgstr "Править баг $bug"
|
al@31
|
182
|
pankso@121
|
183 #: web/bugs.cgi:491
|
al@19
|
184 msgid "Save configuration"
|
al@19
|
185 msgstr "Сохранить настройки"
|
al@19
|
186
|
pankso@121
|
187 #: web/bugs.cgi:629
|
pankso@79
|
188 msgid "User already exists:"
|
al@84
|
189 msgstr "Такой пользователь уже зарегистрирован:"
|
pankso@79
|
190
|
pankso@121
|
191 #: web/bugs.cgi:673
|
al@19
|
192 msgid "Bad login or pass"
|
al@19
|
193 msgstr "Неверный логин или пароль"
|
al@19
|
194
|
pankso@121
|
195 #: web/bugs.cgi:698
|
al@84
|
196 msgid "User name :"
|
al@84
|
197 msgstr "Имя пользователя:"
|
al@84
|
198
|
pankso@121
|
199 #: web/bugs.cgi:699
|
al@84
|
200 msgid "Last login :"
|
al@84
|
201 msgstr "Последний логин:"
|
pankso@79
|
202
|
pankso@121
|
203 #: web/bugs.cgi:711
|
al@19
|
204 msgid "You must be logged in to post a new bug"
|
al@19
|
205 msgstr "Чтобы отправить новый баг, вы должны прежде войти"
|
al@19
|
206
|
pankso@121
|
207 #: web/bugs.cgi:757
|
pankso@79
|
208 msgid "Sign Up"
|
al@84
|
209 msgstr "Войти"
|
pankso@79
|
210
|
pankso@121
|
211 #: web/bugs.cgi:761
|
pankso@79
|
212 msgid "Online registration is disabled"
|
al@84
|
213 msgstr "Онлайн-регистрация отключена"
|
pankso@79
|
214
|
pankso@121
|
215 #: web/bugs.cgi:785
|
pankso@79
|
216 msgid "Show"
|
pankso@79
|
217 msgstr "Показать"
|
pankso@79
|
218
|
pankso@121
|
219 #: web/bugs.cgi:793
|
pankso@79
|
220 msgid "No result found for"
|
al@84
|
221 msgstr "Ничего не найдено по запросу"
|
al@19
|
222
|
pankso@121
|
223 #: web/bugs.cgi:795
|
pankso@79
|
224 msgid "results found"
|
al@84
|
225 msgstr "результаты найдены"
|
pankso@79
|
226
|
pankso@121
|
227 #: web/bugs.cgi:813
|
al@19
|
228 msgid "Summary"
|
al@19
|
229 msgstr "Сводка"
|
al@19
|
230
|
pankso@121
|
231 #: web/bugs.cgi:816
|
al@31
|
232 #, sh-format
|
al@31
|
233 msgid "Bug: $bugs in total -"
|
al@31
|
234 msgid_plural "Bugs: $bugs in total -"
|
al@31
|
235 msgstr[0] "Всего: $bugs баг -"
|
al@31
|
236 msgstr[1] "Всего: $bugs бага -"
|
al@31
|
237 msgstr[2] "Всего: $bugs багов -"
|
al@31
|
238
|
pankso@121
|
239 #: web/bugs.cgi:817
|
al@31
|
240 #, sh-format
|
al@31
|
241 msgid "$close fixed -"
|
al@31
|
242 msgid_plural "$close fixed -"
|
al@31
|
243 msgstr[0] "$close закрыт -"
|
al@31
|
244 msgstr[1] "$close закрыты -"
|
al@31
|
245 msgstr[2] "$close закрыты -"
|
al@31
|
246
|
pankso@121
|
247 #: web/bugs.cgi:818
|
al@31
|
248 #, sh-format
|
al@31
|
249 msgid "$fixme to fix -"
|
al@31
|
250 msgid_plural "$fixme to fix -"
|
al@31
|
251 msgstr[0] "$fixme открыты -"
|
al@31
|
252 msgstr[1] "$fixme открыты -"
|
al@31
|
253 msgstr[2] "$fixme открыты -"
|
al@31
|
254
|
pankso@121
|
255 #: web/bugs.cgi:826
|
pankso@114
|
256 msgid ""
|
pankso@114
|
257 "Please read the <a href=\"?README\">README</a> for help and more "
|
pankso@114
|
258 "information. You may also be interested by the SliTaz <a href=\"http://"
|
pankso@114
|
259 "roadmap.slitaz.org/\">Roadmap</a> and the packages <a href=\"http://cook."
|
pankso@114
|
260 "slitaz.org/\">Cooker</a>. To perform a search enter your term and press "
|
pankso@114
|
261 "ENTER."
|
pankso@114
|
262 msgstr ""
|
pankso@114
|
263 "Для получения справки и дополнительной информации, прочитайте <a href=\"?"
|
pankso@114
|
264 "README\">README</a>. Вас также может заинтересовать <a href=\"http://roadmap."
|
pankso@114
|
265 "slitaz.org/\">Дорожная карта</a> SliTaz и сборщик пакетов <a href=\"http://"
|
pankso@114
|
266 "cook.slitaz.org/\">Cooker</a>. Для поиска введите запрос и нажмите Enter."
|
al@31
|
267
|
pankso@121
|
268 #: web/bugs.cgi:835
|
al@31
|
269 msgid "View closed bugs"
|
al@31
|
270 msgstr "Показать закрытые баги"
|
al@31
|
271
|
pankso@121
|
272 #: web/bugs.cgi:838
|
al@19
|
273 msgid "Create a new bug"
|
al@19
|
274 msgstr "Создать новый баг"
|
al@19
|
275
|
pankso@121
|
276 #: web/bugs.cgi:844
|
pankso@79
|
277 msgid "Latest Bugs"
|
al@84
|
278 msgstr "Последние баги"
|
pankso@79
|
279
|
pankso@121
|
280 #: web/bugs.cgi:854
|
pankso@114
|
281 #, fuzzy
|
pankso@114
|
282 msgid "Latest Messages"
|
pankso@114
|
283 msgstr "Сообщения"
|
pankso@114
|
284
|
pankso@121
|
285 #~ msgid "Or:"
|
pankso@121
|
286 #~ msgstr "Или:"
|
pankso@121
|
287
|
pankso@121
|
288 #~ msgid ""
|
pankso@121
|
289 #~ "No account yet? You can signup using the SliTaz Bugs reporter on your "
|
pankso@121
|
290 #~ "SliTaz system."
|
pankso@121
|
291 #~ msgstr ""
|
pankso@121
|
292 #~ "У вас еще нет аккаунта? Войдите, используя баг-репортер в вашей системе "
|
pankso@121
|
293 #~ "SliTaz."
|
pankso@121
|
294
|
pankso@114
|
295 #~ msgid "Usage:"
|
pankso@114
|
296 #~ msgstr "Использование:"
|
pankso@114
|
297
|
pankso@114
|
298 #~ msgid "[command] [args]"
|
pankso@114
|
299 #~ msgstr "[команда] [аргументы]"
|
pankso@114
|
300
|
pankso@114
|
301 #~ msgid "Commands:"
|
pankso@114
|
302 #~ msgstr "Команды:"
|
pankso@114
|
303
|
pankso@114
|
304 #~ msgid "Recreate the SliTaz secure key."
|
pankso@114
|
305 #~ msgstr "Создать ключ безопасности SliTaz."
|
pankso@114
|
306
|
pankso@114
|
307 #~ msgid "Create a new SliTaz account configuration."
|
pankso@114
|
308 #~ msgstr "Настроить новый аккаунт SliTaz."
|
pankso@114
|
309
|
pankso@114
|
310 #~ msgid "Create a new account on SliTaz Bugs."
|
pankso@114
|
311 #~ msgstr "Создать новый аккаунт на баг-трекере SliTaz."
|
pankso@114
|
312
|
pankso@114
|
313 #~ msgid "Send a new message to an open bug."
|
pankso@114
|
314 #~ msgstr "Отослать новое сообщение в открытый баг."
|
pankso@114
|
315
|
pankso@114
|
316 #~ msgid "Send a new bug report."
|
pankso@114
|
317 #~ msgstr "Отослать новый баг-репорт."
|
pankso@114
|
318
|
pankso@114
|
319 #~ msgid "Examples:"
|
pankso@114
|
320 #~ msgstr "Примеры:"
|
pankso@114
|
321
|
pankso@114
|
322 #~ msgid "Missing real name"
|
pankso@114
|
323 #~ msgstr "Отсутствуют имя и фамилия"
|
pankso@114
|
324
|
pankso@114
|
325 #~ msgid "Missing login name"
|
pankso@114
|
326 #~ msgstr "Отсутствует логин"
|
pankso@114
|
327
|
pankso@114
|
328 #~ msgid "Missing email"
|
pankso@114
|
329 #~ msgstr "Отсутствует адрес электронной почты"
|
pankso@114
|
330
|
pankso@114
|
331 #~ msgid "Missing password"
|
pankso@114
|
332 #~ msgstr "Отсутствует пароль"
|
pankso@114
|
333
|
pankso@114
|
334 #~ msgid "Creating SliTaz account configuration..."
|
pankso@114
|
335 #~ msgstr "Настраивается аккаунт SliTaz…"
|
pankso@114
|
336
|
pankso@114
|
337 #~ msgid "Creating SliTaz secure key..."
|
pankso@114
|
338 #~ msgstr "Создается ключ безопасности SliTaz…"
|
pankso@114
|
339
|
pankso@114
|
340 #~ msgid "Missing bug ID"
|
pankso@114
|
341 #~ msgstr "Отсутствует ID бага"
|
pankso@114
|
342
|
pankso@114
|
343 #~ msgid "Missing message"
|
pankso@114
|
344 #~ msgstr "Отсутствует сообщение"
|
pankso@114
|
345
|
pankso@114
|
346 #~ msgid "Missing bug title"
|
pankso@114
|
347 #~ msgstr "Отсутствует заголовок бага"
|
pankso@114
|
348
|
pankso@114
|
349 #~ msgid "Missing description"
|
pankso@114
|
350 #~ msgstr "Отсутствует описание"
|
pankso@114
|
351
|
pankso@114
|
352 #~ msgid "Missing bug priority"
|
pankso@114
|
353 #~ msgstr "Отсутствует приоритет бага"
|
pankso@114
|
354
|
pankso@114
|
355 #~ msgid "Bug ID"
|
pankso@114
|
356 #~ msgstr "ID бага"
|
pankso@114
|
357
|
pankso@114
|
358 #~ msgid "Message"
|
pankso@114
|
359 #~ msgstr "Сообщение"
|
pankso@114
|
360
|
pankso@114
|
361 #~ msgid "New bug"
|
pankso@114
|
362 #~ msgstr "Новый баг"
|
pankso@114
|
363
|
pankso@114
|
364 #~ msgid "Send bug"
|
pankso@114
|
365 #~ msgstr "Отослать баг"
|
pankso@114
|
366
|
pankso@114
|
367 #~ msgid "Secure key"
|
pankso@114
|
368 #~ msgstr "Ключ безопасности"
|
pankso@114
|
369
|
pankso@114
|
370 #~ msgid "Account"
|
pankso@114
|
371 #~ msgstr "Аккаунт"
|
pankso@114
|
372
|
pankso@114
|
373 #~ msgid "Value"
|
pankso@114
|
374 #~ msgstr "Значение"
|
pankso@114
|
375
|
pankso@114
|
376 #~ msgid "Online bugs"
|
pankso@114
|
377 #~ msgstr "Баги онлайн"
|
pankso@114
|
378
|
pankso@114
|
379 #~ msgid "Login name"
|
pankso@114
|
380 #~ msgstr "Логин"
|
pankso@114
|
381
|
pankso@79
|
382 #~ msgid "Log out"
|
al@31
|
383 #~ msgstr "Выйти"
|
pankso@79
|
384
|
pankso@79
|
385 #~ msgid "Real name : $NAME"
|
pankso@79
|
386 #~ msgstr "Имя и фамилия : $NAME"
|
pankso@79
|
387
|
pankso@79
|
388 #~ msgid "Email : $MAIL"
|
pankso@79
|
389 #~ msgstr "Электронная почта : $MAIL"
|
pankso@79
|
390
|
pankso@79
|
391 #~ msgid "Secure key : $KEY"
|
pankso@79
|
392 #~ msgstr "Ключ безопасности : $KEY"
|
pankso@79
|
393
|
pankso@79
|
394 #~ msgid "Bug title :"
|
pankso@79
|
395 #~ msgstr "Заголовок бага :"
|
pankso@79
|
396
|
pankso@79
|
397 #~ msgid "ID - Date :"
|
pankso@79
|
398 #~ msgstr "ID - Дата :"
|