rev |
line source |
al@314
|
1 # Spanish translations for TazPanel package
|
al@314
|
2 # Copyright (C) 2012 SliTaz
|
al@314
|
3 # This file is distributed under the same license as the TazPanel package.
|
al@372
|
4 # Kevin Fabian Quintero <kefaquin@gmail.com>, 2012.
|
bellard@203
|
5 #
|
bellard@203
|
6 msgid ""
|
bellard@203
|
7 msgstr ""
|
al@314
|
8 "Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n"
|
bellard@203
|
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
pascal@582
|
10 "POT-Creation-Date: 2016-04-10 11:42+0200\n"
|
al@317
|
11 "PO-Revision-Date: 2012-06-11 03:13-0000\n"
|
al@317
|
12 "Last-Translator: kevin fabian quintero <kefaquin@gmail.com>\n"
|
bellard@203
|
13 "Language-Team: \n"
|
al@372
|
14 "Language: es\n"
|
bellard@203
|
15 "MIME-Version: 1.0\n"
|
bellard@203
|
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
bellard@203
|
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
al@527
|
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
bellard@203
|
19
|
pascal@582
|
20 #: boot.cgi:16 floppy.cgi:11 styles/default/header.html:65
|
pascal@582
|
21 msgid "Boot"
|
pascal@582
|
22 msgstr "Arranque"
|
pascal@582
|
23
|
pascal@582
|
24 #: boot.cgi:27
|
pascal@582
|
25 msgid "Show more..."
|
pascal@582
|
26 msgstr "Mostrar mas..."
|
pascal@582
|
27
|
pascal@582
|
28 #: boot.cgi:40 boot.cgi:45 boot.cgi:482 styles/default/header.html:83
|
pascal@582
|
29 #, fuzzy
|
pascal@582
|
30 msgid "System logs"
|
pascal@582
|
31 msgstr "Lenguaje del sistema"
|
pascal@582
|
32
|
pascal@582
|
33 #: boot.cgi:90
|
pascal@582
|
34 msgid "Boot log files"
|
pascal@582
|
35 msgstr "Registro de archivos de boot"
|
pascal@582
|
36
|
pascal@582
|
37 #: boot.cgi:93 index.cgi:723 styles/default/header.html:77
|
pascal@582
|
38 msgid "Kernel messages"
|
pascal@582
|
39 msgstr "Mensajes del núcleo"
|
pascal@582
|
40
|
pascal@582
|
41 #: boot.cgi:94 index.cgi:726 styles/default/header.html:78
|
pascal@582
|
42 msgid "Boot scripts"
|
pascal@582
|
43 msgstr "Scripts del boot"
|
pascal@582
|
44
|
pascal@582
|
45 #: boot.cgi:95 styles/default/header.html:79
|
pascal@582
|
46 msgid "X server"
|
pascal@582
|
47 msgstr "Servidor X"
|
pascal@582
|
48
|
pascal@582
|
49 #: boot.cgi:96 styles/default/header.html:80
|
pascal@582
|
50 msgid "X session"
|
pascal@582
|
51 msgstr ""
|
pascal@582
|
52
|
pascal@582
|
53 #: boot.cgi:115 boot.cgi:483 styles/default/header.html:84
|
pascal@582
|
54 msgid "Manage daemons"
|
pascal@582
|
55 msgstr "Manejar demonios"
|
pascal@582
|
56
|
pascal@582
|
57 #: boot.cgi:118
|
pascal@582
|
58 msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz"
|
pascal@582
|
59 msgstr "Comprueba, comienza y finaliza demonios en SliTaz"
|
pascal@582
|
60
|
pascal@582
|
61 #: boot.cgi:142 hardware.cgi:57 hardware.cgi:78 network.cgi:345 hosts.cgi:243
|
pascal@582
|
62 msgid "Name"
|
pascal@582
|
63 msgstr "Nombre"
|
pascal@582
|
64
|
pascal@582
|
65 #: boot.cgi:143 hardware.cgi:181 settings.cgi:459 powersaving.cgi:154
|
pascal@582
|
66 msgid "Description"
|
pascal@582
|
67 msgstr "Descripción"
|
pascal@582
|
68
|
pascal@582
|
69 #: boot.cgi:144 network.cgi:248
|
pascal@582
|
70 msgid "Configuration"
|
pascal@582
|
71 msgstr "Configuración"
|
pascal@582
|
72
|
pascal@582
|
73 #: boot.cgi:145 network.cgi:349
|
pascal@582
|
74 msgid "Status"
|
pascal@582
|
75 msgstr "Estado"
|
pascal@582
|
76
|
pascal@582
|
77 #: boot.cgi:146
|
pascal@582
|
78 msgid "Action"
|
pascal@582
|
79 msgstr "Acción"
|
pascal@582
|
80
|
pascal@582
|
81 #: boot.cgi:147
|
pascal@582
|
82 msgid "PID"
|
pascal@582
|
83 msgstr "PID"
|
pascal@582
|
84
|
pascal@582
|
85 #: boot.cgi:172
|
pascal@582
|
86 msgid "SliTaz Firewall with iptable rules"
|
pascal@582
|
87 msgstr "SliTaz firewall con reglas iptable"
|
pascal@582
|
88
|
pascal@582
|
89 #: boot.cgi:174
|
pascal@582
|
90 msgid "Small and fast web server with CGI support"
|
pascal@582
|
91 msgstr "Pequeño y rápido servidor web con soporte CGI"
|
pascal@582
|
92
|
pascal@582
|
93 #: boot.cgi:177
|
pascal@582
|
94 msgid "Network time protocol daemon"
|
pascal@582
|
95 msgstr "Demonio de protocolo de horario de red"
|
pascal@582
|
96
|
pascal@582
|
97 #: boot.cgi:180
|
pascal@582
|
98 msgid "Anonymous FTP server"
|
pascal@582
|
99 msgstr "Servidor ftp anonimo"
|
pascal@582
|
100
|
pascal@582
|
101 #: boot.cgi:183
|
pascal@582
|
102 msgid "Busybox DHCP server"
|
pascal@582
|
103 msgstr "Servidor DHCP Busybox"
|
pascal@582
|
104
|
pascal@582
|
105 #: boot.cgi:186
|
pascal@582
|
106 msgid "Linux Kernel log daemon"
|
pascal@582
|
107 msgstr "Registro de demonios de Kernel Linux"
|
pascal@582
|
108
|
pascal@582
|
109 #: boot.cgi:189
|
pascal@582
|
110 msgid "Execute scheduled commands"
|
pascal@582
|
111 msgstr "Ejecuta comando programados"
|
pascal@582
|
112
|
pascal@582
|
113 #: boot.cgi:192
|
pascal@582
|
114 msgid "Small static DNS server daemon"
|
pascal@582
|
115 msgstr "Pequeño demonio estatico de servidor DNS"
|
pascal@582
|
116
|
pascal@582
|
117 #: boot.cgi:195
|
pascal@582
|
118 msgid "Transfer a file on tftp request"
|
pascal@582
|
119 msgstr "Transferir un archivo en modo tftp"
|
pascal@582
|
120
|
pascal@582
|
121 #: boot.cgi:198
|
pascal@582
|
122 #, fuzzy
|
pascal@582
|
123 msgid "Printer daemon"
|
pascal@582
|
124 msgstr "Manejar demonios"
|
pascal@582
|
125
|
pascal@582
|
126 #: boot.cgi:200
|
pascal@582
|
127 msgid "Listen for network connections and launch programs"
|
pascal@582
|
128 msgstr "Monitor de conexiones de red y programas lanzadas"
|
pascal@582
|
129
|
pascal@582
|
130 #: boot.cgi:203
|
pascal@582
|
131 msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address"
|
pascal@582
|
132 msgstr "Administrar una ZeroConf IPv4 dirección local de vínculo"
|
pascal@582
|
133
|
pascal@582
|
134 #: boot.cgi:272
|
pascal@582
|
135 msgid "Started"
|
pascal@582
|
136 msgstr "Iniciado"
|
pascal@582
|
137
|
pascal@582
|
138 #: boot.cgi:273 network.cgi:297 network.cgi:454 network.cgi:647
|
pascal@582
|
139 msgid "Stop"
|
pascal@582
|
140 msgstr "Parar"
|
pascal@582
|
141
|
pascal@582
|
142 #: boot.cgi:283
|
pascal@582
|
143 msgid "Stopped"
|
pascal@582
|
144 msgstr "Detenido"
|
pascal@582
|
145
|
pascal@582
|
146 #: boot.cgi:284 network.cgi:296 network.cgi:453 network.cgi:646
|
pascal@582
|
147 msgid "Start"
|
pascal@582
|
148 msgstr "Comenzar"
|
pascal@582
|
149
|
pascal@582
|
150 #: boot.cgi:309
|
pascal@582
|
151 msgid "GRUB Boot loader"
|
pascal@582
|
152 msgstr "Gestor de inicio GRUB"
|
pascal@582
|
153
|
pascal@582
|
154 #: boot.cgi:311
|
pascal@582
|
155 msgid "The first application started when the computer powers on"
|
pascal@582
|
156 msgstr "La primera aplicación cuando se enciende el computador"
|
pascal@582
|
157
|
pascal@582
|
158 #: boot.cgi:318
|
pascal@582
|
159 msgid "Default entry:"
|
pascal@582
|
160 msgstr "Entrada por defecto:"
|
pascal@582
|
161
|
pascal@582
|
162 #: boot.cgi:320
|
pascal@582
|
163 msgid "Timeout:"
|
pascal@582
|
164 msgstr "Tiempo de espera:"
|
pascal@582
|
165
|
pascal@582
|
166 #: boot.cgi:322
|
pascal@582
|
167 msgid "Splash image:"
|
pascal@582
|
168 msgstr "Imagen Splash:"
|
pascal@582
|
169
|
pascal@582
|
170 #: boot.cgi:327 network.cgi:669 network.cgi:700 settings.cgi:633
|
pascal@582
|
171 #: settings.cgi:747 powersaving.cgi:108
|
pascal@582
|
172 msgid "Change"
|
pascal@582
|
173 msgstr "Cambiar"
|
pascal@582
|
174
|
pascal@582
|
175 #: boot.cgi:334
|
pascal@582
|
176 msgid "View or edit menu.lst"
|
pascal@582
|
177 msgstr "Ver o editar menu.lst"
|
pascal@582
|
178
|
pascal@582
|
179 #: boot.cgi:339
|
pascal@582
|
180 msgid "Boot entries"
|
pascal@582
|
181 msgstr "Entradas de arranque"
|
pascal@582
|
182
|
pascal@582
|
183 #: boot.cgi:346
|
pascal@582
|
184 msgid "Entry"
|
pascal@582
|
185 msgstr "Entrada"
|
pascal@582
|
186
|
pascal@582
|
187 #: boot.cgi:367
|
pascal@582
|
188 msgid "Web boot is available with gPXE"
|
pascal@582
|
189 msgstr "Boot web es disponible con gPXE"
|
pascal@582
|
190
|
pascal@582
|
191 #: boot.cgi:381 boot.cgi:486 styles/default/header.html:86
|
pascal@582
|
192 msgid "ISO mine"
|
pascal@582
|
193 msgstr ""
|
pascal@582
|
194
|
pascal@582
|
195 #: boot.cgi:383
|
pascal@582
|
196 msgid "Invalid ISO image."
|
pascal@582
|
197 msgstr ""
|
pascal@582
|
198
|
pascal@582
|
199 #: boot.cgi:403 floppy.cgi:288
|
pascal@582
|
200 msgid "ISO image file full path"
|
pascal@582
|
201 msgstr ""
|
pascal@582
|
202
|
pascal@582
|
203 #: boot.cgi:404 floppy.cgi:289
|
pascal@582
|
204 msgid "set /dev/cdrom for a physical CD-ROM"
|
pascal@582
|
205 msgstr ""
|
pascal@582
|
206
|
pascal@582
|
207 #: boot.cgi:407
|
pascal@582
|
208 msgid "Working directory"
|
pascal@582
|
209 msgstr ""
|
pascal@582
|
210
|
pascal@582
|
211 #: boot.cgi:410
|
pascal@582
|
212 msgid "Target partition"
|
pascal@582
|
213 msgstr ""
|
pascal@582
|
214
|
pascal@582
|
215 #: boot.cgi:411
|
pascal@582
|
216 msgid ""
|
pascal@582
|
217 "For hard disk installation only. Will create /slitaz tree and keep other "
|
pascal@582
|
218 "files. No partitioning and no formatting."
|
pascal@582
|
219 msgstr ""
|
pascal@582
|
220
|
pascal@582
|
221 #: boot.cgi:414
|
pascal@582
|
222 msgid "Choose a partition (optional)"
|
pascal@582
|
223 msgstr ""
|
pascal@582
|
224
|
pascal@582
|
225 #: boot.cgi:425
|
pascal@582
|
226 msgid "USB key device"
|
pascal@582
|
227 msgstr ""
|
pascal@582
|
228
|
pascal@582
|
229 #: boot.cgi:426
|
pascal@582
|
230 msgid "For USB boot key only. Will erase the full device."
|
pascal@582
|
231 msgstr ""
|
pascal@582
|
232
|
pascal@582
|
233 #: boot.cgi:429
|
pascal@582
|
234 msgid "Choose a USB key (optional)"
|
pascal@582
|
235 msgstr ""
|
pascal@582
|
236
|
pascal@582
|
237 #: boot.cgi:450
|
pascal@582
|
238 #, fuzzy
|
pascal@582
|
239 msgid "Choose an action"
|
pascal@582
|
240 msgstr "Conexión"
|
pascal@582
|
241
|
pascal@582
|
242 #: boot.cgi:463
|
pascal@582
|
243 msgid "Mine"
|
pascal@582
|
244 msgstr ""
|
pascal@582
|
245
|
pascal@582
|
246 #: boot.cgi:476
|
pascal@582
|
247 msgid "Boot & Start services"
|
pascal@582
|
248 msgstr "Servicios que inician al arranque"
|
pascal@582
|
249
|
pascal@582
|
250 #: boot.cgi:478
|
pascal@582
|
251 msgid "Everything that happens before user login"
|
pascal@582
|
252 msgstr "Todo lo que sucede antes de iniciar sesión"
|
pascal@582
|
253
|
pascal@582
|
254 #: boot.cgi:481 styles/default/header.html:75
|
pascal@582
|
255 msgid "Boot logs"
|
pascal@582
|
256 msgstr "Logs del boot"
|
pascal@582
|
257
|
pascal@582
|
258 #: boot.cgi:489 styles/default/header.html:71
|
pascal@582
|
259 msgid "Boot loader"
|
pascal@582
|
260 msgstr "Cargador boot"
|
pascal@582
|
261
|
pascal@582
|
262 #: boot.cgi:496
|
pascal@582
|
263 msgid "Configuration files"
|
pascal@582
|
264 msgstr "Filas de configuración"
|
pascal@582
|
265
|
pascal@582
|
266 #: boot.cgi:499
|
pascal@582
|
267 msgid "Main configuration file:"
|
pascal@582
|
268 msgstr "Archivo de configuración principal:"
|
pascal@582
|
269
|
pascal@582
|
270 #: boot.cgi:500 boot.cgi:502 index.cgi:791 index.cgi:887
|
pascal@582
|
271 msgid "View"
|
pascal@582
|
272 msgstr ""
|
pascal@582
|
273
|
pascal@582
|
274 #: boot.cgi:501
|
pascal@582
|
275 msgid "Login manager settings:"
|
pascal@582
|
276 msgstr "Configuración del administrador de Inicio de sesion:"
|
pascal@582
|
277
|
pascal@582
|
278 #: boot.cgi:509
|
pascal@582
|
279 msgid "Kernel cmdline"
|
pascal@582
|
280 msgstr "Líneas de comando del núcleo"
|
pascal@582
|
281
|
pascal@582
|
282 #: boot.cgi:516
|
pascal@582
|
283 msgid "Local startup commands"
|
pascal@582
|
284 msgstr "Comandos de inicio"
|
pascal@582
|
285
|
pascal@582
|
286 #: hardware.cgi:13 powersaving.cgi:22 styles/default/header.html:91
|
pascal@582
|
287 msgid "Hardware"
|
pascal@582
|
288 msgstr "Hardware"
|
pascal@582
|
289
|
pascal@582
|
290 #: hardware.cgi:54
|
pascal@582
|
291 msgid "Bus"
|
pascal@582
|
292 msgstr ""
|
pascal@582
|
293
|
pascal@582
|
294 #: hardware.cgi:55 hardware.cgi:77 hardware.cgi:532
|
pascal@582
|
295 msgid "Device"
|
pascal@582
|
296 msgstr ""
|
pascal@582
|
297
|
pascal@582
|
298 #: hardware.cgi:56
|
pascal@582
|
299 #, fuzzy
|
pascal@582
|
300 msgid "ID"
|
pascal@582
|
301 msgstr "PID"
|
pascal@582
|
302
|
pascal@582
|
303 #: hardware.cgi:76
|
pascal@582
|
304 msgid "Slot"
|
pascal@582
|
305 msgstr ""
|
pascal@582
|
306
|
pascal@582
|
307 #: hardware.cgi:112
|
pascal@582
|
308 msgid "Detect hardware"
|
pascal@582
|
309 msgstr "Detectar hardware"
|
pascal@582
|
310
|
pascal@582
|
311 #: hardware.cgi:114
|
pascal@582
|
312 msgid "Detect PCI and USB hardware"
|
pascal@582
|
313 msgstr "Detectar hardware PCI y USB"
|
pascal@582
|
314
|
pascal@582
|
315 #: hardware.cgi:122 hardware.cgi:252 powersaving.cgi:150
|
pascal@582
|
316 #: styles/default/header.html:94
|
pascal@582
|
317 msgid "Kernel modules"
|
pascal@582
|
318 msgstr "Módulos del núcleo"
|
pascal@582
|
319
|
pascal@582
|
320 #: hardware.cgi:126
|
pascal@582
|
321 msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules"
|
pascal@582
|
322 msgstr ""
|
pascal@582
|
323 "Gestionar, buscar u obtener información sobre los módulos del kernel de Linux"
|
pascal@582
|
324
|
pascal@582
|
325 #: hardware.cgi:130
|
pascal@582
|
326 msgid "Modules search"
|
pascal@582
|
327 msgstr "Buscar módulos"
|
pascal@582
|
328
|
pascal@582
|
329 #: hardware.cgi:131
|
pascal@582
|
330 msgid "Search"
|
pascal@582
|
331 msgstr ""
|
pascal@582
|
332
|
pascal@582
|
333 #: hardware.cgi:139
|
pascal@582
|
334 msgid "Detailed information for module: %s"
|
pascal@582
|
335 msgstr "Informacion detallada del módulo: %s"
|
pascal@582
|
336
|
pascal@582
|
337 #: hardware.cgi:163
|
pascal@582
|
338 msgid "Matching result(s) for: %s"
|
pascal@582
|
339 msgstr "Resultado(s) para: %s"
|
pascal@582
|
340
|
pascal@582
|
341 #: hardware.cgi:170
|
pascal@582
|
342 msgid "Module:"
|
pascal@582
|
343 msgstr "Módulo:"
|
pascal@582
|
344
|
pascal@582
|
345 #: hardware.cgi:180 powersaving.cgi:153
|
pascal@582
|
346 msgid "Module"
|
pascal@582
|
347 msgstr "Módulo"
|
pascal@582
|
348
|
pascal@582
|
349 #: hardware.cgi:182 hardware.cgi:534
|
pascal@582
|
350 msgid "Size"
|
pascal@582
|
351 msgstr "Tamaño"
|
pascal@582
|
352
|
pascal@582
|
353 #: hardware.cgi:183 hardware.cgi:591
|
pascal@582
|
354 msgid "Used"
|
pascal@582
|
355 msgstr "Usado"
|
pascal@582
|
356
|
pascal@582
|
357 #: hardware.cgi:184
|
pascal@582
|
358 msgid "by"
|
pascal@582
|
359 msgstr "por"
|
pascal@582
|
360
|
pascal@582
|
361 #: hardware.cgi:208
|
pascal@582
|
362 msgid "Information for USB Device %s"
|
pascal@582
|
363 msgstr ""
|
pascal@582
|
364
|
pascal@582
|
365 #: hardware.cgi:210 hardware.cgi:228
|
pascal@582
|
366 msgid "Detailed information about specified device."
|
pascal@582
|
367 msgstr ""
|
pascal@582
|
368
|
pascal@582
|
369 #: hardware.cgi:226
|
pascal@582
|
370 msgid "Information for PCI Device %s"
|
pascal@582
|
371 msgstr ""
|
pascal@582
|
372
|
pascal@582
|
373 #: hardware.cgi:247
|
pascal@582
|
374 msgid "Drivers & Devices"
|
pascal@582
|
375 msgstr "Controladores & Dispositivos"
|
pascal@582
|
376
|
pascal@582
|
377 #: hardware.cgi:249
|
pascal@582
|
378 msgid "Manage your computer hardware"
|
pascal@582
|
379 msgstr "Maneja tu hardware"
|
pascal@582
|
380
|
pascal@582
|
381 #: hardware.cgi:253 styles/default/header.html:95
|
pascal@582
|
382 msgid "Detect PCI/USB"
|
pascal@582
|
383 msgstr "Detectar PCI/USB"
|
pascal@582
|
384
|
pascal@582
|
385 #: hardware.cgi:254
|
pascal@582
|
386 msgid "Auto-install Xorg video driver"
|
pascal@582
|
387 msgstr ""
|
pascal@582
|
388
|
pascal@582
|
389 #: hardware.cgi:264 hardware.cgi:281
|
pascal@582
|
390 msgid "Battery"
|
pascal@582
|
391 msgstr "Bateria"
|
pascal@582
|
392
|
pascal@582
|
393 #: hardware.cgi:284
|
pascal@582
|
394 msgid "health"
|
pascal@582
|
395 msgstr "Estado"
|
pascal@582
|
396
|
pascal@582
|
397 #: hardware.cgi:293
|
pascal@582
|
398 msgid "Discharging %d%% - %s"
|
pascal@582
|
399 msgstr "Descargando %d%% - %s"
|
pascal@582
|
400
|
pascal@582
|
401 #: hardware.cgi:297
|
pascal@582
|
402 #, fuzzy
|
pascal@582
|
403 msgid "Charging %d%% - %s"
|
pascal@582
|
404 msgstr "Cargando %s%% - %s"
|
pascal@582
|
405
|
pascal@582
|
406 #: hardware.cgi:299
|
pascal@582
|
407 #, fuzzy
|
pascal@582
|
408 msgid "Charged 100%%"
|
pascal@582
|
409 msgstr "Cargado 100%%"
|
pascal@582
|
410
|
pascal@582
|
411 #: hardware.cgi:318
|
pascal@582
|
412 msgid "Temperature:"
|
pascal@582
|
413 msgstr "Temperatura:"
|
pascal@582
|
414
|
pascal@582
|
415 #: hardware.cgi:333
|
pascal@582
|
416 msgid "Brightness"
|
pascal@582
|
417 msgstr "Brillo"
|
pascal@582
|
418
|
pascal@582
|
419 #: hardware.cgi:353 index.cgi:851
|
pascal@582
|
420 msgid "Filesystem usage statistics"
|
pascal@582
|
421 msgstr "Archivo de estadísticas de uso del sistema"
|
pascal@582
|
422
|
pascal@582
|
423 #: hardware.cgi:476
|
pascal@582
|
424 #, fuzzy
|
pascal@582
|
425 msgid "new mount point:"
|
pascal@582
|
426 msgstr "Punto de montaje"
|
pascal@582
|
427
|
pascal@582
|
428 #: hardware.cgi:477
|
pascal@582
|
429 msgid "read-only"
|
pascal@582
|
430 msgstr ""
|
pascal@582
|
431
|
pascal@582
|
432 #: hardware.cgi:492
|
pascal@582
|
433 msgid "Filesystems table"
|
pascal@582
|
434 msgstr ""
|
pascal@582
|
435
|
pascal@582
|
436 #: hardware.cgi:498
|
pascal@582
|
437 msgid "Disk"
|
pascal@582
|
438 msgstr "Disco"
|
pascal@582
|
439
|
pascal@582
|
440 #: hardware.cgi:499
|
pascal@582
|
441 msgid "Mount point"
|
pascal@582
|
442 msgstr "Punto de montaje"
|
pascal@582
|
443
|
pascal@582
|
444 #: hardware.cgi:500
|
pascal@582
|
445 msgid "Type"
|
pascal@582
|
446 msgstr "Tipo"
|
pascal@582
|
447
|
pascal@582
|
448 #: hardware.cgi:501
|
pascal@582
|
449 #, fuzzy
|
pascal@582
|
450 msgid "Options"
|
pascal@582
|
451 msgstr "Acción"
|
pascal@582
|
452
|
pascal@582
|
453 #: hardware.cgi:502
|
pascal@582
|
454 msgid "Freq"
|
pascal@582
|
455 msgstr ""
|
pascal@582
|
456
|
pascal@582
|
457 #: hardware.cgi:503
|
pascal@582
|
458 #, fuzzy
|
pascal@582
|
459 msgid "Pass"
|
pascal@582
|
460 msgstr "Contraseña:"
|
pascal@582
|
461
|
pascal@582
|
462 #: hardware.cgi:525
|
pascal@582
|
463 msgid "Loop devices"
|
pascal@582
|
464 msgstr ""
|
pascal@582
|
465
|
pascal@582
|
466 #: hardware.cgi:533
|
pascal@582
|
467 #, fuzzy
|
pascal@582
|
468 msgid "Backing file"
|
pascal@582
|
469 msgstr "Archivo de configuración"
|
pascal@582
|
470
|
pascal@582
|
471 #: hardware.cgi:535
|
pascal@582
|
472 msgid "Access"
|
pascal@582
|
473 msgstr ""
|
pascal@582
|
474
|
pascal@582
|
475 #: hardware.cgi:536
|
pascal@582
|
476 msgid "Offset"
|
pascal@582
|
477 msgstr ""
|
pascal@582
|
478
|
pascal@582
|
479 #: hardware.cgi:545
|
pascal@582
|
480 msgid "read/write"
|
pascal@582
|
481 msgstr ""
|
pascal@582
|
482
|
pascal@582
|
483 #: hardware.cgi:546 hardware.cgi:571
|
pascal@582
|
484 msgid "read only"
|
pascal@582
|
485 msgstr ""
|
pascal@582
|
486
|
pascal@582
|
487 #: hardware.cgi:568
|
pascal@582
|
488 msgid "Setup"
|
pascal@582
|
489 msgstr ""
|
pascal@582
|
490
|
pascal@582
|
491 #: hardware.cgi:569
|
pascal@582
|
492 msgid "new backing file:"
|
pascal@582
|
493 msgstr ""
|
pascal@582
|
494
|
pascal@582
|
495 #: hardware.cgi:570
|
pascal@582
|
496 msgid "offset in bytes:"
|
pascal@582
|
497 msgstr ""
|
pascal@582
|
498
|
pascal@582
|
499 #: hardware.cgi:588
|
pascal@582
|
500 msgid "System memory"
|
pascal@582
|
501 msgstr "Memoria del sistema"
|
pascal@582
|
502
|
pascal@582
|
503 #: hardware.cgi:594
|
pascal@582
|
504 msgid "Buffers"
|
pascal@582
|
505 msgstr ""
|
pascal@582
|
506
|
pascal@582
|
507 #: hardware.cgi:597
|
pascal@582
|
508 msgid "Free"
|
pascal@582
|
509 msgstr ""
|
pascal@582
|
510
|
pascal@582
|
511 #: help.cgi:20
|
pascal@582
|
512 msgid "Manual"
|
pascal@582
|
513 msgstr "Manual"
|
pascal@582
|
514
|
pascal@582
|
515 #: help.cgi:28
|
pascal@582
|
516 msgid "Help & Doc"
|
pascal@582
|
517 msgstr "Ayuda & Documentacion"
|
pascal@582
|
518
|
pascal@574
|
519 #: index.cgi:37 index.cgi:186
|
bellard@203
|
520 msgid "Differences"
|
bellard@203
|
521 msgstr "Diferencias"
|
bellard@203
|
522
|
pascal@574
|
523 #: index.cgi:77
|
pascal@574
|
524 #, fuzzy
|
pascal@574
|
525 msgid "Choose directory"
|
pascal@574
|
526 msgstr "Conexión"
|
pascal@574
|
527
|
pascal@574
|
528 #: index.cgi:81
|
pascal@574
|
529 #, fuzzy
|
pascal@574
|
530 msgid "Choose file"
|
pascal@574
|
531 msgstr "Elija region"
|
pascal@574
|
532
|
pascal@574
|
533 #: index.cgi:142
|
al@501
|
534 msgid "exec"
|
al@372
|
535 msgstr ""
|
al@372
|
536
|
pascal@574
|
537 #: index.cgi:175
|
al@501
|
538 msgid "File"
|
al@501
|
539 msgstr "Archivo"
|
al@303
|
540
|
pascal@574
|
541 #: index.cgi:185 index.cgi:205 index.cgi:244
|
bellard@203
|
542 msgid "Save"
|
bellard@203
|
543 msgstr "Guardar"
|
bellard@203
|
544
|
pascal@582
|
545 #: index.cgi:242 settings.cgi:791
|
bellard@203
|
546 msgid "Edit"
|
bellard@203
|
547 msgstr "Editar"
|
bellard@203
|
548
|
pascal@574
|
549 #: index.cgi:293 index.cgi:447 index.cgi:470 index.cgi:813
|
al@527
|
550 #: styles/default/header.html:49
|
al@501
|
551 msgid "Terminal"
|
al@501
|
552 msgstr "Terminal"
|
al@303
|
553
|
pascal@574
|
554 #: index.cgi:314 index.cgi:399
|
pascal@447
|
555 #, fuzzy
|
pascal@447
|
556 msgid "History"
|
pascal@447
|
557 msgstr "Territorio"
|
al@303
|
558
|
pascal@582
|
559 #: index.cgi:315
|
pascal@447
|
560 msgid "Back"
|
pascal@447
|
561 msgstr ""
|
al@303
|
562
|
pascal@574
|
563 #: index.cgi:322
|
pascal@447
|
564 msgid "run"
|
pascal@447
|
565 msgstr ""
|
al@303
|
566
|
pascal@574
|
567 #: index.cgi:338
|
pascal@447
|
568 msgid "Clear"
|
pascal@447
|
569 msgstr ""
|
al@303
|
570
|
pascal@574
|
571 #: index.cgi:362
|
al@501
|
572 msgid "Small non-interactive terminal emulator."
|
al@501
|
573 msgstr ""
|
al@303
|
574
|
pascal@574
|
575 #: index.cgi:363
|
al@501
|
576 msgid "Run any command at your own risk, avoid interactive commands (%s)"
|
al@501
|
577 msgstr ""
|
al@501
|
578
|
pascal@574
|
579 #: index.cgi:368
|
al@501
|
580 msgid "Downloading to: %s"
|
al@501
|
581 msgstr "Descargando a: %s"
|
al@501
|
582
|
pascal@574
|
583 #: index.cgi:377
|
al@501
|
584 msgid "%s needs an argument"
|
al@501
|
585 msgstr "%s necesita un argumento"
|
al@501
|
586
|
pascal@574
|
587 #: index.cgi:380
|
al@501
|
588 msgid "Please, don't run interactive command \"%s\""
|
al@501
|
589 msgstr ""
|
al@501
|
590
|
pascal@574
|
591 #: index.cgi:398 styles/default/header.html:101
|
al@501
|
592 msgid "Settings"
|
al@501
|
593 msgstr "Configuracion"
|
al@501
|
594
|
pascal@574
|
595 #: index.cgi:468
|
al@501
|
596 #, fuzzy
|
al@501
|
597 msgid "Terminal settings"
|
al@501
|
598 msgstr "Configuraciónes del sistema"
|
al@501
|
599
|
pascal@574
|
600 #: index.cgi:489
|
al@501
|
601 msgid "Font:"
|
al@501
|
602 msgstr ""
|
al@501
|
603
|
pascal@574
|
604 #: index.cgi:491
|
al@501
|
605 #, fuzzy
|
al@501
|
606 msgid "Default"
|
al@501
|
607 msgstr "Entrada por defecto:"
|
al@501
|
608
|
pascal@574
|
609 #: index.cgi:497
|
al@501
|
610 msgid "Palette:"
|
al@501
|
611 msgstr ""
|
al@501
|
612
|
pascal@574
|
613 #: index.cgi:503
|
al@501
|
614 msgid "Apply"
|
al@501
|
615 msgstr ""
|
al@501
|
616
|
pascal@574
|
617 #: index.cgi:513 index.cgi:814
|
al@501
|
618 msgid "Process activity"
|
al@501
|
619 msgstr "Actividad de los procesos"
|
al@501
|
620
|
pascal@574
|
621 #: index.cgi:518
|
al@501
|
622 msgid "Refresh:"
|
al@501
|
623 msgstr "Actualizar:"
|
al@501
|
624
|
pascal@574
|
625 #: index.cgi:521
|
al@501
|
626 msgid "1s"
|
al@501
|
627 msgstr "1s"
|
al@501
|
628
|
pascal@574
|
629 #: index.cgi:523
|
al@501
|
630 msgid "5s"
|
al@501
|
631 msgstr "5s"
|
al@501
|
632
|
pascal@574
|
633 #: index.cgi:525
|
al@501
|
634 msgid "10s"
|
al@501
|
635 msgstr "10s"
|
al@501
|
636
|
pascal@574
|
637 #: index.cgi:527 floppy.cgi:110
|
al@501
|
638 msgid "none"
|
al@501
|
639 msgstr "No actualizar"
|
al@501
|
640
|
pascal@574
|
641 #: index.cgi:549
|
pascal@574
|
642 msgid "Kill"
|
pascal@574
|
643 msgstr ""
|
pascal@574
|
644
|
pascal@574
|
645 #: index.cgi:553
|
pascal@574
|
646 #, fuzzy
|
pascal@574
|
647 msgid "Start time:"
|
pascal@574
|
648 msgstr "Hora del sistema:"
|
pascal@574
|
649
|
pascal@574
|
650 #: index.cgi:556
|
pascal@574
|
651 msgid "Renice"
|
pascal@574
|
652 msgstr ""
|
pascal@574
|
653
|
pascal@574
|
654 #: index.cgi:569
|
pascal@574
|
655 msgid "I/O class"
|
pascal@574
|
656 msgstr ""
|
pascal@574
|
657
|
pascal@574
|
658 #: index.cgi:607
|
al@501
|
659 msgid "Debug"
|
al@501
|
660 msgstr "Debug"
|
al@501
|
661
|
pascal@574
|
662 #: index.cgi:610
|
al@501
|
663 msgid "HTTP Environment"
|
al@501
|
664 msgstr "Entorno HTTP"
|
al@501
|
665
|
pascal@574
|
666 #: index.cgi:622
|
al@501
|
667 msgid "System report"
|
al@501
|
668 msgstr "Reportar sistema"
|
al@501
|
669
|
pascal@574
|
670 #: index.cgi:629
|
al@501
|
671 msgid "Reporting to: %s"
|
al@501
|
672 msgstr "Reportando a: %s"
|
al@501
|
673
|
pascal@574
|
674 #: index.cgi:632
|
al@501
|
675 msgid "Creating report header..."
|
al@501
|
676 msgstr "Creando el paquete..."
|
al@501
|
677
|
pascal@574
|
678 #: index.cgi:639 index.cgi:656
|
al@501
|
679 msgid "SliTaz system report"
|
al@501
|
680 msgstr "Reportar sistema"
|
al@501
|
681
|
pascal@574
|
682 #: index.cgi:653
|
al@501
|
683 msgid "Creating system summary..."
|
al@501
|
684 msgstr "Creando el paquete..."
|
al@501
|
685
|
pascal@574
|
686 #: index.cgi:657
|
al@501
|
687 msgid "Date:"
|
al@501
|
688 msgstr "Fecha:"
|
al@501
|
689
|
pascal@574
|
690 #: index.cgi:668
|
al@501
|
691 msgid "Getting hardware info..."
|
al@501
|
692 msgstr "Obteniendo información del paquete..."
|
al@501
|
693
|
pascal@574
|
694 #: index.cgi:686
|
al@501
|
695 msgid "Getting networking info..."
|
al@501
|
696 msgstr "Obteniendo información del paquete..."
|
al@501
|
697
|
pascal@574
|
698 #: index.cgi:700
|
al@501
|
699 msgid "Getting filesystems info..."
|
al@501
|
700 msgstr "Obtención de información de los sistemas de ficheros ..."
|
al@501
|
701
|
pascal@574
|
702 #: index.cgi:720
|
al@501
|
703 msgid "Getting boot logs..."
|
al@501
|
704 msgstr "Obteniendo información del paquete..."
|
al@501
|
705
|
pascal@574
|
706 #: index.cgi:731
|
al@527
|
707 #, fuzzy
|
al@527
|
708 msgid "Getting package list..."
|
al@527
|
709 msgstr "Obteniendo información del paquete..."
|
al@527
|
710
|
pascal@574
|
711 #: index.cgi:734
|
al@527
|
712 msgid "Packages"
|
al@527
|
713 msgstr ""
|
al@527
|
714
|
pascal@574
|
715 #: index.cgi:772
|
al@527
|
716 #, fuzzy
|
al@527
|
717 msgid "Getting extra reports..."
|
al@527
|
718 msgstr "Obteniendo información del paquete..."
|
al@527
|
719
|
pascal@574
|
720 #: index.cgi:780
|
al@501
|
721 msgid "Creating report footer..."
|
al@501
|
722 msgstr "Creando el paquete..."
|
al@501
|
723
|
pascal@574
|
724 #: index.cgi:796
|
al@501
|
725 msgid "This report can be attached with a bug report on:"
|
al@501
|
726 msgstr "Este reporte puede ser agregado con uno de bugs en:"
|
al@501
|
727
|
pascal@574
|
728 #: index.cgi:806
|
al@501
|
729 msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
|
al@501
|
730 msgstr "SliTaz Administración y configuración del Panel"
|
al@501
|
731
|
pascal@574
|
732 #: index.cgi:815
|
al@501
|
733 msgid "Create a report"
|
al@501
|
734 msgstr "Crear un reporte"
|
al@501
|
735
|
pascal@574
|
736 #: index.cgi:819 styles/default/header.html:47 styles/default/header.html:57
|
al@527
|
737 #: styles/default/header.html:67 styles/default/header.html:93
|
al@527
|
738 #: styles/default/header.html:103
|
al@501
|
739 msgid "Summary"
|
al@501
|
740 msgstr "Sumario"
|
al@501
|
741
|
pascal@574
|
742 #: index.cgi:821 hosts.cgi:227
|
al@501
|
743 #, fuzzy
|
al@501
|
744 msgid "Host:"
|
al@501
|
745 msgstr "Hosts"
|
al@501
|
746
|
pascal@574
|
747 #: index.cgi:822
|
al@501
|
748 msgid "Uptime:"
|
al@501
|
749 msgstr "Tiempo encendido:"
|
al@501
|
750
|
pascal@574
|
751 #: index.cgi:825
|
al@501
|
752 msgid "Memory in Mb:"
|
al@501
|
753 msgstr "Memoria en Mb:"
|
al@501
|
754
|
pascal@574
|
755 #: index.cgi:827
|
al@501
|
756 msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d"
|
al@501
|
757 msgstr "Total: %d, Usad: %d, Libre: %d"
|
al@501
|
758
|
pascal@574
|
759 #: index.cgi:831 floppy.cgi:151
|
al@501
|
760 msgid "Linux kernel:"
|
al@501
|
761 msgstr "Kernel Linux:"
|
al@501
|
762
|
pascal@574
|
763 #: index.cgi:840
|
al@501
|
764 #, fuzzy
|
al@501
|
765 msgid "Network status"
|
al@501
|
766 msgstr "Estado de red"
|
al@501
|
767
|
pascal@574
|
768 #: index.cgi:842 network.cgi:15 network.cgi:216 hosts.cgi:15
|
al@527
|
769 #: styles/default/header.html:55
|
al@501
|
770 msgid "Network"
|
al@501
|
771 msgstr "Red"
|
al@501
|
772
|
pascal@574
|
773 #: index.cgi:853 styles/default/header.html:96
|
al@501
|
774 msgid "Disks"
|
al@501
|
775 msgstr ""
|
al@501
|
776
|
pascal@574
|
777 #: index.cgi:885
|
al@501
|
778 msgid "Panel Activity"
|
al@501
|
779 msgstr "Panel Actividad"
|
al@501
|
780
|
al@527
|
781 #: network.cgi:153
|
al@443
|
782 msgid "Changed hostname: %s"
|
al@443
|
783 msgstr "Cambiado el nombre de host: %s"
|
bellard@203
|
784
|
al@527
|
785 #: network.cgi:210
|
bellard@203
|
786 msgid "Scanning open ports..."
|
al@317
|
787 msgstr "Escaneando puertos abiertos..."
|
bellard@203
|
788
|
al@527
|
789 #: network.cgi:215
|
al@443
|
790 msgid "Port scanning for %s"
|
al@443
|
791 msgstr "Escaneo de puertos %s"
|
bellard@203
|
792
|
al@527
|
793 #: network.cgi:226
|
bellard@203
|
794 msgid "Ethernet connection"
|
bellard@203
|
795 msgstr "Conexión Ethernet"
|
bellard@203
|
796
|
al@527
|
797 #: network.cgi:244
|
bellard@203
|
798 msgid ""
|
al@303
|
799 "Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a "
|
al@303
|
800 "random IP or configure a static/fixed IP"
|
bellard@203
|
801 msgstr ""
|
al@317
|
802 "Aquí usted puede configurar una conexión por cable utilizando DHCP para "
|
al@317
|
803 "obtener automáticamente una dirección IP al azar o configurar una dirección "
|
al@317
|
804 "IP estática / fija"
|
bellard@203
|
805
|
pascal@582
|
806 #: network.cgi:254
|
bellard@203
|
807 msgid "Interface"
|
bellard@203
|
808 msgstr "Interface"
|
bellard@203
|
809
|
al@527
|
810 #: network.cgi:262
|
pascal@447
|
811 msgid "Static IP"
|
pascal@447
|
812 msgstr ""
|
pascal@447
|
813
|
al@527
|
814 #: network.cgi:264
|
pascal@447
|
815 msgid "Use static IP"
|
pascal@447
|
816 msgstr ""
|
pascal@447
|
817
|
al@527
|
818 #: network.cgi:266
|
bellard@203
|
819 msgid "IP address"
|
bellard@203
|
820 msgstr "Dirección IP"
|
bellard@203
|
821
|
al@527
|
822 #: network.cgi:269
|
bellard@203
|
823 msgid "Netmask"
|
bellard@203
|
824 msgstr "Máscara de red"
|
bellard@203
|
825
|
al@527
|
826 #: network.cgi:272
|
bellard@203
|
827 msgid "Gateway"
|
al@317
|
828 msgstr "Puerta de enlace"
|
bellard@203
|
829
|
al@527
|
830 #: network.cgi:275
|
bellard@203
|
831 msgid "DNS server"
|
bellard@203
|
832 msgstr "Servidor DNS"
|
bellard@203
|
833
|
al@527
|
834 #: network.cgi:278 network.cgi:298
|
al@501
|
835 msgid "Wake up"
|
al@501
|
836 msgstr ""
|
al@501
|
837
|
al@527
|
838 #: network.cgi:280
|
al@501
|
839 msgid "Wake up machines by network"
|
al@501
|
840 msgstr ""
|
al@501
|
841
|
al@527
|
842 #: network.cgi:282
|
al@501
|
843 msgid "MAC address to wake up"
|
al@501
|
844 msgstr ""
|
al@501
|
845
|
pascal@574
|
846 #: network.cgi:283
|
al@501
|
847 msgid "Leave empty for a general wakeup"
|
al@501
|
848 msgstr ""
|
al@501
|
849
|
al@527
|
850 #: network.cgi:284
|
al@501
|
851 msgid "List"
|
al@501
|
852 msgstr ""
|
al@501
|
853
|
al@527
|
854 #: network.cgi:287
|
al@501
|
855 #, fuzzy
|
al@501
|
856 msgid "MAC/IP address password"
|
al@501
|
857 msgstr "Cambiar contraseña"
|
al@501
|
858
|
pascal@574
|
859 #: network.cgi:288
|
pascal@574
|
860 #, fuzzy
|
pascal@574
|
861 msgid "Optional"
|
pascal@574
|
862 msgstr "Acción"
|
pascal@574
|
863
|
al@527
|
864 #: network.cgi:289
|
al@501
|
865 msgid "Help"
|
al@501
|
866 msgstr ""
|
al@501
|
867
|
pascal@574
|
868 #: network.cgi:322 network.cgi:609
|
bellard@203
|
869 msgid "Configuration file"
|
bellard@203
|
870 msgstr "Fila de configuración"
|
bellard@203
|
871
|
al@527
|
872 #: network.cgi:327
|
bellard@203
|
873 msgid ""
|
al@303
|
874 "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf "
|
al@303
|
875 "configuration file"
|
bellard@203
|
876 msgstr ""
|
al@372
|
877 "Estos valores son los valores de Ethernet en el archivo principal de /etc/"
|
al@317
|
878 "network.conf de configuración"
|
bellard@203
|
879
|
al@527
|
880 #: network.cgi:339
|
pascal@447
|
881 msgid "(hidden)"
|
pascal@447
|
882 msgstr ""
|
bellard@203
|
883
|
al@527
|
884 #: network.cgi:346
|
pascal@447
|
885 msgid "Signal level"
|
pascal@447
|
886 msgstr ""
|
pascal@447
|
887
|
al@527
|
888 #: network.cgi:347
|
pascal@447
|
889 #, fuzzy
|
pascal@447
|
890 msgid "Channel"
|
pascal@447
|
891 msgstr "Cambiar"
|
pascal@447
|
892
|
al@527
|
893 #: network.cgi:348
|
pascal@447
|
894 msgid "Encryption"
|
pascal@447
|
895 msgstr "Encriptación"
|
pascal@447
|
896
|
pascal@574
|
897 #: network.cgi:407 network.cgi:489 network.cgi:511
|
pascal@447
|
898 msgid "None"
|
pascal@447
|
899 msgstr ""
|
pascal@447
|
900
|
pascal@574
|
901 #: network.cgi:413
|
pascal@447
|
902 msgid "Connected"
|
pascal@447
|
903 msgstr "Conectado"
|
pascal@447
|
904
|
pascal@574
|
905 #: network.cgi:439
|
pascal@447
|
906 msgid "Wireless connection"
|
pascal@447
|
907 msgstr "Conexión inalambrica"
|
pascal@447
|
908
|
pascal@582
|
909 #: network.cgi:455
|
pascal@447
|
910 msgid "Scan"
|
pascal@447
|
911 msgstr "Escanear"
|
pascal@447
|
912
|
pascal@574
|
913 #: network.cgi:463
|
bellard@203
|
914 msgid "Scanning wireless interface..."
|
al@372
|
915 msgstr "Escaneando interfaz inalámbrica..."
|
bellard@203
|
916
|
pascal@574
|
917 #: network.cgi:477
|
al@303
|
918 msgid "Connection"
|
al@372
|
919 msgstr "Conexión"
|
al@303
|
920
|
pascal@574
|
921 #: network.cgi:483
|
pascal@447
|
922 #, fuzzy
|
pascal@447
|
923 msgid "Network SSID"
|
pascal@447
|
924 msgstr "Red"
|
bellard@203
|
925
|
pascal@574
|
926 #: network.cgi:487
|
pascal@447
|
927 msgid "Security"
|
pascal@447
|
928 msgstr ""
|
al@303
|
929
|
pascal@574
|
930 #: network.cgi:498
|
pascal@447
|
931 msgid "EAP method"
|
pascal@447
|
932 msgstr ""
|
al@303
|
933
|
pascal@574
|
934 #: network.cgi:509
|
pascal@447
|
935 msgid "Phase 2 authentication"
|
pascal@447
|
936 msgstr ""
|
pascal@447
|
937
|
pascal@574
|
938 #: network.cgi:521
|
pascal@447
|
939 msgid "CA certificate"
|
pascal@447
|
940 msgstr ""
|
pascal@447
|
941
|
pascal@574
|
942 #: network.cgi:526
|
pascal@447
|
943 msgid "User certificate"
|
pascal@447
|
944 msgstr ""
|
pascal@447
|
945
|
pascal@574
|
946 #: network.cgi:531
|
pascal@447
|
947 msgid "Identity"
|
pascal@447
|
948 msgstr ""
|
pascal@447
|
949
|
pascal@574
|
950 #: network.cgi:536
|
pascal@447
|
951 msgid "Anonymous identity"
|
pascal@447
|
952 msgstr ""
|
pascal@447
|
953
|
pascal@574
|
954 #: network.cgi:541
|
pascal@447
|
955 #, fuzzy
|
pascal@447
|
956 msgid "Password"
|
pascal@447
|
957 msgstr "Contraseña:"
|
pascal@447
|
958
|
pascal@574
|
959 #: network.cgi:544
|
pascal@447
|
960 #, fuzzy
|
pascal@447
|
961 msgid "Show password"
|
pascal@447
|
962 msgstr "Nueva contraseña: "
|
pascal@447
|
963
|
pascal@574
|
964 #: network.cgi:556 network.cgi:685
|
al@303
|
965 msgid "Configure"
|
al@303
|
966 msgstr "Configuración"
|
al@303
|
967
|
pascal@574
|
968 #: network.cgi:557
|
al@527
|
969 msgid "Share"
|
al@527
|
970 msgstr ""
|
al@527
|
971
|
pascal@574
|
972 #: network.cgi:598
|
al@527
|
973 msgid "Share Wi-Fi network with your friends"
|
al@527
|
974 msgstr ""
|
al@527
|
975
|
pascal@574
|
976 #: network.cgi:614
|
al@303
|
977 msgid ""
|
al@303
|
978 "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf "
|
al@303
|
979 "configuration file"
|
al@303
|
980 msgstr ""
|
al@372
|
981 "Estos valores son los valores de wifi en el archivo de configuración /etc/"
|
al@317
|
982 "network.conf"
|
al@303
|
983
|
pascal@574
|
984 #: network.cgi:620
|
al@303
|
985 msgid "Output of iwconfig"
|
al@317
|
986 msgstr "Salida de iwconfig"
|
bellard@203
|
987
|
pascal@574
|
988 #: network.cgi:629
|
bellard@203
|
989 msgid "Manage network connections and services"
|
al@317
|
990 msgstr "Administrar conexiones de red y servicios"
|
bellard@203
|
991
|
pascal@574
|
992 #: network.cgi:648
|
al@303
|
993 msgid "Restart"
|
al@303
|
994 msgstr "Comenzar"
|
bellard@203
|
995
|
pascal@574
|
996 #: network.cgi:652
|
bellard@203
|
997 msgid "Configuration:"
|
bellard@203
|
998 msgstr "Configuración:"
|
bellard@203
|
999
|
pascal@574
|
1000 #: network.cgi:660
|
pascal@447
|
1001 #, fuzzy
|
pascal@447
|
1002 msgid "Network interfaces"
|
pascal@447
|
1003 msgstr "Estado de red"
|
pascal@447
|
1004
|
pascal@574
|
1005 #: network.cgi:667
|
al@501
|
1006 msgid "forward packets between interfaces"
|
al@501
|
1007 msgstr ""
|
al@501
|
1008
|
pascal@574
|
1009 #: network.cgi:677 hosts.cgi:203
|
bellard@203
|
1010 msgid "Hosts"
|
bellard@203
|
1011 msgstr "Hosts"
|
bellard@203
|
1012
|
pascal@574
|
1013 #: network.cgi:679
|
al@527
|
1014 msgid "%d record in the hosts DB"
|
al@527
|
1015 msgid_plural "%d records in the hosts DB"
|
al@527
|
1016 msgstr[0] ""
|
al@527
|
1017 msgstr[1] ""
|
al@527
|
1018
|
pascal@574
|
1019 #: network.cgi:686 hosts.cgi:16
|
al@527
|
1020 msgid "Use hosts file as Ad blocker"
|
al@527
|
1021 msgstr ""
|
al@527
|
1022
|
pascal@574
|
1023 #: network.cgi:693
|
bellard@203
|
1024 msgid "Hostname"
|
al@317
|
1025 msgstr "Nombre de la máquina"
|
bellard@203
|
1026
|
pascal@574
|
1027 #: network.cgi:712
|
al@501
|
1028 msgid "Output of ifconfig"
|
al@501
|
1029 msgstr "Salida de ifconfig"
|
al@501
|
1030
|
pascal@574
|
1031 #: network.cgi:718
|
al@501
|
1032 msgid "Routing table"
|
al@501
|
1033 msgstr "Tabla de enrutamiento"
|
al@501
|
1034
|
pascal@574
|
1035 #: network.cgi:724
|
al@501
|
1036 msgid "Domain name resolution"
|
al@501
|
1037 msgstr "Resolución de nombres de dominio"
|
al@501
|
1038
|
pascal@574
|
1039 #: network.cgi:730
|
al@501
|
1040 msgid "ARP table"
|
al@501
|
1041 msgstr "Tabla ARP"
|
al@501
|
1042
|
pascal@574
|
1043 #: network.cgi:750
|
al@501
|
1044 msgid "Proxy"
|
al@501
|
1045 msgstr ""
|
al@501
|
1046
|
pascal@574
|
1047 #: network.cgi:751 hosts.cgi:224 hosts.cgi:231
|
al@501
|
1048 msgid "Add"
|
al@501
|
1049 msgstr ""
|
al@501
|
1050
|
pascal@574
|
1051 #: network.cgi:764
|
al@501
|
1052 msgid "IP Connections"
|
al@501
|
1053 msgstr "Conexiónes IP"
|
al@501
|
1054
|
pascal@574
|
1055 #: network.cgi:772
|
al@501
|
1056 msgid "Firewall"
|
al@501
|
1057 msgstr ""
|
al@501
|
1058
|
pascal@574
|
1059 #: network.cgi:773
|
al@527
|
1060 msgid "Port knocker"
|
al@527
|
1061 msgstr ""
|
al@527
|
1062
|
al@527
|
1063 #: hosts.cgi:107
|
al@527
|
1064 msgid "Host \"%s\" added to /etc/hosts."
|
al@527
|
1065 msgstr ""
|
al@527
|
1066
|
al@527
|
1067 #: hosts.cgi:120
|
al@527
|
1068 msgid "%d record disabled"
|
al@527
|
1069 msgid_plural "%d records disabled"
|
al@527
|
1070 msgstr[0] ""
|
al@527
|
1071 msgstr[1] ""
|
al@527
|
1072
|
al@527
|
1073 #: hosts.cgi:130
|
al@527
|
1074 msgid "Installing the \"%s\"..."
|
al@527
|
1075 msgstr ""
|
al@527
|
1076
|
pascal@574
|
1077 #: hosts.cgi:132 hosts.cgi:156 hosts.cgi:176
|
al@527
|
1078 msgid "Done"
|
al@527
|
1079 msgstr ""
|
al@527
|
1080
|
pascal@574
|
1081 #: hosts.cgi:142
|
al@527
|
1082 msgid "Updating the \"%s\"..."
|
al@527
|
1083 msgstr ""
|
al@527
|
1084
|
pascal@574
|
1085 #: hosts.cgi:174
|
al@527
|
1086 #, fuzzy
|
al@527
|
1087 msgid "Removing the \"%s\"..."
|
al@527
|
1088 msgstr "Reportando a: %s"
|
al@527
|
1089
|
pascal@574
|
1090 #: hosts.cgi:187
|
al@527
|
1091 msgid "%d record used for Ad blocking"
|
al@527
|
1092 msgid_plural "%d records used for Ad blocking"
|
al@527
|
1093 msgstr[0] ""
|
al@527
|
1094 msgstr[1] ""
|
al@527
|
1095
|
pascal@574
|
1096 #: hosts.cgi:193
|
al@527
|
1097 msgid "%d record found for \"%s\""
|
al@527
|
1098 msgid_plural "%d records found for \"%s\""
|
al@527
|
1099 msgstr[0] ""
|
al@527
|
1100 msgstr[1] ""
|
al@527
|
1101
|
pascal@574
|
1102 #: hosts.cgi:197
|
al@527
|
1103 msgid " (The list is limited to the first 100 entries.)"
|
al@527
|
1104 msgstr ""
|
al@527
|
1105
|
pascal@574
|
1106 #: hosts.cgi:218
|
al@527
|
1107 #, fuzzy
|
al@527
|
1108 msgid "Disable selected"
|
al@527
|
1109 msgstr "Desactivado"
|
al@527
|
1110
|
pascal@574
|
1111 #: hosts.cgi:237
|
al@527
|
1112 #, fuzzy
|
al@527
|
1113 msgid "Manage lists"
|
al@527
|
1114 msgstr "Manejar usuarios"
|
al@527
|
1115
|
pascal@574
|
1116 #: hosts.cgi:238
|
al@527
|
1117 msgid ""
|
al@527
|
1118 "You can use one or more prepared hosts files to block advertisements, "
|
al@527
|
1119 "malware and other irritants."
|
al@527
|
1120 msgstr ""
|
al@527
|
1121
|
pascal@574
|
1122 #: hosts.cgi:244
|
al@527
|
1123 msgid "Details"
|
al@527
|
1124 msgstr ""
|
al@527
|
1125
|
pascal@574
|
1126 #: hosts.cgi:245
|
al@527
|
1127 msgid "Updates"
|
al@527
|
1128 msgstr ""
|
al@527
|
1129
|
pascal@574
|
1130 #: hosts.cgi:246
|
al@527
|
1131 #, fuzzy
|
al@527
|
1132 msgid "Actions"
|
al@527
|
1133 msgstr "Acción"
|
al@527
|
1134
|
pascal@574
|
1135 #: hosts.cgi:259
|
al@527
|
1136 msgid "info"
|
al@527
|
1137 msgstr ""
|
al@527
|
1138
|
pascal@574
|
1139 #: hosts.cgi:261
|
al@527
|
1140 msgid "Updated monthly"
|
al@527
|
1141 msgstr ""
|
al@527
|
1142
|
pascal@574
|
1143 #: hosts.cgi:262
|
al@527
|
1144 msgid "Updated regularly"
|
al@527
|
1145 msgstr ""
|
al@527
|
1146
|
pascal@574
|
1147 #: hosts.cgi:303
|
al@527
|
1148 msgid "Upgrade"
|
al@527
|
1149 msgstr ""
|
al@527
|
1150
|
pascal@574
|
1151 #: hosts.cgi:308
|
al@527
|
1152 msgid "Remove"
|
al@527
|
1153 msgstr ""
|
al@527
|
1154
|
pascal@574
|
1155 #: hosts.cgi:314
|
al@527
|
1156 msgid "Install"
|
al@527
|
1157 msgstr ""
|
al@527
|
1158
|
al@501
|
1159 #: settings.cgi:16
|
al@501
|
1160 msgid "System settings"
|
al@501
|
1161 msgstr "Configuraciónes del sistema"
|
al@303
|
1162
|
pascal@574
|
1163 #: settings.cgi:101 settings.cgi:646 settings.cgi:673 settings.cgi:678
|
al@501
|
1164 msgid "Set date"
|
pascal@447
|
1165 msgstr ""
|
pascal@447
|
1166
|
pascal@574
|
1167 #: settings.cgi:233 settings.cgi:620
|
al@372
|
1168 msgid "Manage groups"
|
al@372
|
1169 msgstr ""
|
al@372
|
1170
|
pascal@574
|
1171 #: settings.cgi:241 settings.cgi:318
|
al@372
|
1172 msgid "Selection:"
|
al@372
|
1173 msgstr "Selección:"
|
al@372
|
1174
|
pascal@574
|
1175 #: settings.cgi:242
|
al@372
|
1176 msgid "Delete group"
|
al@372
|
1177 msgstr ""
|
al@372
|
1178
|
pascal@574
|
1179 #: settings.cgi:249
|
al@372
|
1180 msgid "Group"
|
al@372
|
1181 msgstr ""
|
al@372
|
1182
|
pascal@574
|
1183 #: settings.cgi:250
|
al@372
|
1184 msgid "Group ID"
|
al@372
|
1185 msgstr ""
|
al@372
|
1186
|
pascal@574
|
1187 #: settings.cgi:251
|
al@372
|
1188 msgid "Members"
|
al@372
|
1189 msgstr ""
|
al@372
|
1190
|
pascal@574
|
1191 #: settings.cgi:278
|
al@372
|
1192 msgid "Add a new group"
|
al@372
|
1193 msgstr ""
|
al@372
|
1194
|
pascal@574
|
1195 #: settings.cgi:281 settings.cgi:293
|
al@372
|
1196 msgid "Group name:"
|
al@372
|
1197 msgstr ""
|
al@372
|
1198
|
pascal@574
|
1199 #: settings.cgi:282
|
al@372
|
1200 msgid "Create group"
|
al@372
|
1201 msgstr ""
|
al@372
|
1202
|
pascal@574
|
1203 #: settings.cgi:289
|
al@372
|
1204 msgid "Manage group membership"
|
al@372
|
1205 msgstr ""
|
al@372
|
1206
|
pascal@574
|
1207 #: settings.cgi:294 settings.cgi:379
|
pascal@574
|
1208 msgid "User login:"
|
pascal@574
|
1209 msgstr "Usuario Inicio de sesion:"
|
al@372
|
1210
|
pascal@574
|
1211 #: settings.cgi:297
|
al@372
|
1212 msgid "Add user"
|
al@372
|
1213 msgstr ""
|
al@372
|
1214
|
pascal@574
|
1215 #: settings.cgi:298
|
al@372
|
1216 msgid "Remove user"
|
al@372
|
1217 msgstr ""
|
al@372
|
1218
|
pascal@574
|
1219 #: settings.cgi:311 settings.cgi:619
|
bellard@203
|
1220 msgid "Manage users"
|
bellard@203
|
1221 msgstr "Manejar usuarios"
|
bellard@203
|
1222
|
pascal@574
|
1223 #: settings.cgi:319
|
bellard@203
|
1224 msgid "Delete user"
|
bellard@203
|
1225 msgstr "Borrar usuario"
|
bellard@203
|
1226
|
pascal@574
|
1227 #: settings.cgi:320
|
bellard@203
|
1228 msgid "Lock user"
|
bellard@203
|
1229 msgstr "Bloquear usuario"
|
bellard@203
|
1230
|
pascal@574
|
1231 #: settings.cgi:321
|
bellard@203
|
1232 msgid "Unlock user"
|
bellard@203
|
1233 msgstr "Desbloquear usuario"
|
bellard@203
|
1234
|
pascal@574
|
1235 #: settings.cgi:327
|
bellard@203
|
1236 msgid "Login"
|
al@317
|
1237 msgstr "Inicio de sesion"
|
bellard@203
|
1238
|
pascal@574
|
1239 #: settings.cgi:328
|
bellard@203
|
1240 msgid "User ID"
|
bellard@203
|
1241 msgstr "ID del usuario"
|
bellard@203
|
1242
|
pascal@574
|
1243 #: settings.cgi:329
|
al@501
|
1244 #, fuzzy
|
al@501
|
1245 msgid "User Name"
|
al@501
|
1246 msgstr "ID del usuario"
|
al@501
|
1247
|
pascal@574
|
1248 #: settings.cgi:330
|
bellard@203
|
1249 msgid "Home"
|
bellard@203
|
1250 msgstr "Home"
|
bellard@203
|
1251
|
pascal@574
|
1252 #: settings.cgi:331
|
bellard@203
|
1253 msgid "Shell"
|
bellard@203
|
1254 msgstr "Shell"
|
bellard@203
|
1255
|
pascal@574
|
1256 #: settings.cgi:365
|
bellard@203
|
1257 msgid "Password:"
|
bellard@203
|
1258 msgstr "Contraseña:"
|
bellard@203
|
1259
|
pascal@574
|
1260 #: settings.cgi:366
|
al@527
|
1261 #, fuzzy
|
al@527
|
1262 msgid "New password"
|
al@527
|
1263 msgstr "Nueva contraseña: "
|
al@527
|
1264
|
pascal@574
|
1265 #: settings.cgi:367
|
bellard@203
|
1266 msgid "Change password"
|
bellard@203
|
1267 msgstr "Cambiar contraseña"
|
bellard@203
|
1268
|
pascal@574
|
1269 #: settings.cgi:374
|
bellard@203
|
1270 msgid "Add a new user"
|
bellard@203
|
1271 msgstr "Agregar un nuevo usuario"
|
bellard@203
|
1272
|
pascal@574
|
1273 #: settings.cgi:381
|
pascal@574
|
1274 msgid "User name:"
|
pascal@574
|
1275 msgstr ""
|
bellard@203
|
1276
|
pascal@574
|
1277 #: settings.cgi:383
|
bellard@203
|
1278 msgid "User password:"
|
al@372
|
1279 msgstr "Contraseña de usuario:"
|
bellard@203
|
1280
|
pascal@574
|
1281 #: settings.cgi:388
|
bellard@203
|
1282 msgid "Create user"
|
bellard@203
|
1283 msgstr "Crear usuario"
|
bellard@203
|
1284
|
pascal@574
|
1285 #: settings.cgi:398
|
bellard@203
|
1286 msgid "Current user sessions"
|
al@317
|
1287 msgstr "Sesiones actuales del usuario"
|
bellard@203
|
1288
|
pascal@574
|
1289 #: settings.cgi:408
|
bellard@203
|
1290 msgid "Last user sessions"
|
bellard@203
|
1291 msgstr "Últimas sesiones de usuarios"
|
bellard@203
|
1292
|
pascal@574
|
1293 #: settings.cgi:420
|
al@501
|
1294 msgid "Choose locale"
|
al@501
|
1295 msgstr "Elija region"
|
al@501
|
1296
|
pascal@574
|
1297 #: settings.cgi:423
|
al@314
|
1298 msgid "Please wait..."
|
al@317
|
1299 msgstr "Por favor espere..."
|
al@314
|
1300
|
pascal@574
|
1301 #: settings.cgi:428
|
al@314
|
1302 msgid "Current locale settings:"
|
al@317
|
1303 msgstr "La configuración regional actual:"
|
al@314
|
1304
|
pascal@574
|
1305 #: settings.cgi:435
|
al@314
|
1306 msgid "Locales that are currently installed on the machine:"
|
al@317
|
1307 msgstr "Regiones instaladas actualmente en la maquina:"
|
al@314
|
1308
|
pascal@574
|
1309 #: settings.cgi:445
|
pascal@447
|
1310 msgid ""
|
pascal@447
|
1311 "Can't see your language?<br/>You can <a href='pkgs.cgi?do=Install&glibc-"
|
pascal@447
|
1312 "locale'>install glibc-locale</a> to see a larger list of available locales."
|
pascal@447
|
1313 msgstr ""
|
pascal@447
|
1314
|
pascal@574
|
1315 #: settings.cgi:452
|
al@314
|
1316 msgid "Available locales:"
|
al@317
|
1317 msgstr "Regiones disponibles:"
|
al@314
|
1318
|
pascal@574
|
1319 #: settings.cgi:456
|
al@314
|
1320 msgid "Code"
|
al@317
|
1321 msgstr "Codigo"
|
al@314
|
1322
|
pascal@574
|
1323 #: settings.cgi:457
|
al@314
|
1324 msgid "Language"
|
al@317
|
1325 msgstr "Lenguaje"
|
al@314
|
1326
|
pascal@574
|
1327 #: settings.cgi:458
|
al@314
|
1328 msgid "Territory"
|
al@317
|
1329 msgstr "Territorio"
|
al@314
|
1330
|
pascal@574
|
1331 #: settings.cgi:475 settings.cgi:476
|
al@372
|
1332 msgid "-d"
|
al@372
|
1333 msgstr "-d"
|
al@372
|
1334
|
pascal@574
|
1335 #: settings.cgi:487 settings.cgi:790 settings.cgi:802 settings.cgi:814
|
al@314
|
1336 msgid "Activate"
|
al@314
|
1337 msgstr "Activado"
|
al@314
|
1338
|
pascal@574
|
1339 #: settings.cgi:500 settings.cgi:522
|
al@501
|
1340 msgid "Small quick tweaks for user %s"
|
al@501
|
1341 msgstr ""
|
al@501
|
1342
|
pascal@574
|
1343 #: settings.cgi:525
|
al@501
|
1344 #, fuzzy
|
al@501
|
1345 msgid "Terminal prompt"
|
al@501
|
1346 msgstr "Terminal"
|
al@501
|
1347
|
pascal@574
|
1348 #: settings.cgi:531
|
al@501
|
1349 msgid "Monochrome"
|
al@501
|
1350 msgstr ""
|
al@501
|
1351
|
pascal@574
|
1352 #: settings.cgi:540
|
al@501
|
1353 msgid "Colored"
|
al@501
|
1354 msgstr ""
|
al@501
|
1355
|
pascal@574
|
1356 #: settings.cgi:549 settings.cgi:597
|
al@501
|
1357 #, fuzzy
|
al@501
|
1358 msgid "Manual edit: %s"
|
al@501
|
1359 msgstr "Editar manualmente"
|
al@501
|
1360
|
pascal@574
|
1361 #: settings.cgi:550
|
al@501
|
1362 msgid ""
|
al@501
|
1363 "To take effect: log out and log in to system or execute command in the "
|
al@501
|
1364 "terminal:"
|
al@501
|
1365 msgstr ""
|
al@501
|
1366
|
pascal@574
|
1367 #: settings.cgi:558
|
al@501
|
1368 msgid "Menu button appearance"
|
al@501
|
1369 msgstr ""
|
al@501
|
1370
|
pascal@574
|
1371 #: settings.cgi:563
|
al@501
|
1372 msgid "Icon:"
|
al@501
|
1373 msgstr ""
|
bellard@203
|
1374
|
pascal@574
|
1375 #: settings.cgi:566 settings.cgi:587
|
al@501
|
1376 msgid "Do not show"
|
al@501
|
1377 msgstr ""
|
al@501
|
1378
|
pascal@574
|
1379 #: settings.cgi:584
|
al@501
|
1380 msgid "Text:"
|
al@501
|
1381 msgstr ""
|
al@501
|
1382
|
pascal@574
|
1383 #: settings.cgi:591
|
al@501
|
1384 msgid "Show text"
|
al@501
|
1385 msgstr ""
|
al@501
|
1386
|
pascal@574
|
1387 #: settings.cgi:614
|
bellard@203
|
1388 msgid "Manage system time, users or language settings"
|
bellard@203
|
1389 msgstr ""
|
al@317
|
1390 "Administrar el tiempo del sistema, los usuarios o la configuración de idioma"
|
bellard@203
|
1391
|
pascal@574
|
1392 #: settings.cgi:624
|
bellard@203
|
1393 msgid "System time"
|
bellard@203
|
1394 msgstr "Hora del sistema"
|
bellard@203
|
1395
|
pascal@574
|
1396 #: settings.cgi:627
|
al@372
|
1397 msgid "Time zone:"
|
al@317
|
1398 msgstr "Zona Horaria:"
|
bellard@203
|
1399
|
pascal@574
|
1400 #: settings.cgi:636
|
al@303
|
1401 msgid "System time:"
|
al@317
|
1402 msgstr "Hora del sistema:"
|
bellard@203
|
1403
|
pascal@574
|
1404 #: settings.cgi:638
|
pascal@447
|
1405 msgid "Sync online"
|
pascal@447
|
1406 msgstr "Sincronizar en línea"
|
pascal@447
|
1407
|
pascal@574
|
1408 #: settings.cgi:641
|
al@303
|
1409 msgid "Hardware clock:"
|
al@317
|
1410 msgstr "Reloj hardware:"
|
bellard@203
|
1411
|
pascal@574
|
1412 #: settings.cgi:643
|
pascal@447
|
1413 msgid "Set hardware clock"
|
pascal@447
|
1414 msgstr "Configurar el reloj hardware"
|
pascal@447
|
1415
|
pascal@574
|
1416 #: settings.cgi:729
|
bellard@203
|
1417 msgid "System language"
|
bellard@203
|
1418 msgstr "Lenguaje del sistema"
|
bellard@203
|
1419
|
pascal@574
|
1420 #: settings.cgi:742
|
bellard@203
|
1421 msgid ""
|
pascal@447
|
1422 "You must logout and login again to your current session to use %s locale."
|
al@443
|
1423 msgstr "Usted debe iniciar sesion de nuevo para usar %s locale."
|
bellard@203
|
1424
|
pascal@574
|
1425 #: settings.cgi:745
|
al@314
|
1426 msgid "Current system locale:"
|
al@317
|
1427 msgstr "Configuración regional del sistema actual:"
|
bellard@203
|
1428
|
pascal@574
|
1429 #: settings.cgi:757
|
pascal@447
|
1430 msgid "Keyboard layout"
|
pascal@447
|
1431 msgstr ""
|
bellard@203
|
1432
|
pascal@574
|
1433 #: settings.cgi:771
|
al@443
|
1434 msgid "Current console keymap: %s"
|
al@443
|
1435 msgstr "Actual mapa de teclado de la consola: %s"
|
bellard@203
|
1436
|
pascal@574
|
1437 #: settings.cgi:789
|
bellard@203
|
1438 msgid "Suggested keymap for Xorg:"
|
al@317
|
1439 msgstr "Mapa de teclado sugerido para Xorg:"
|
bellard@203
|
1440
|
pascal@574
|
1441 #: settings.cgi:798
|
bellard@203
|
1442 msgid "Available keymaps:"
|
al@317
|
1443 msgstr "Mapas de teclado disponibles:"
|
bellard@203
|
1444
|
pascal@574
|
1445 #: settings.cgi:809
|
bellard@203
|
1446 msgid "Panel configuration"
|
bellard@203
|
1447 msgstr "Configuración del panel"
|
bellard@203
|
1448
|
pascal@574
|
1449 #: settings.cgi:812
|
bellard@203
|
1450 msgid "Style:"
|
bellard@203
|
1451 msgstr "Estilo:"
|
bellard@203
|
1452
|
pascal@574
|
1453 #: settings.cgi:818
|
al@303
|
1454 msgid "Configuration files:"
|
al@317
|
1455 msgstr "Archivos de configuración:"
|
bellard@203
|
1456
|
pascal@574
|
1457 #: settings.cgi:819 styles/default/header.html:45
|
bellard@203
|
1458 msgid "Panel"
|
bellard@203
|
1459 msgstr "Panel"
|
bellard@203
|
1460
|
pascal@574
|
1461 #: settings.cgi:820
|
bellard@203
|
1462 msgid "Server"
|
bellard@203
|
1463 msgstr "Servidor"
|
bellard@203
|
1464
|
pascal@574
|
1465 #: settings.cgi:823
|
pankso@386
|
1466 #, fuzzy
|
pankso@386
|
1467 msgid "TazPanel provides a debugging mode and page:"
|
al@317
|
1468 msgstr "TazPanel proporciona un modo de depuración y una página:"
|
bellard@203
|
1469
|
pascal@574
|
1470 #: floppy.cgi:21
|
pascal@574
|
1471 #, fuzzy
|
pascal@574
|
1472 msgid "Boot floppy"
|
pascal@574
|
1473 msgstr "Logs del boot"
|
pascal@574
|
1474
|
pascal@574
|
1475 #: floppy.cgi:72
|
pascal@574
|
1476 msgid "TazPanel - floppy"
|
pascal@574
|
1477 msgstr ""
|
pascal@574
|
1478
|
pascal@574
|
1479 #: floppy.cgi:94
|
pascal@574
|
1480 msgid "Floppy disk utilities"
|
pascal@574
|
1481 msgstr ""
|
pascal@574
|
1482
|
pascal@574
|
1483 #: floppy.cgi:104
|
pascal@574
|
1484 msgid "Floppy disk format"
|
pascal@574
|
1485 msgstr ""
|
pascal@574
|
1486
|
pascal@574
|
1487 #: floppy.cgi:107
|
pascal@574
|
1488 msgid "Format disk"
|
pascal@574
|
1489 msgstr ""
|
pascal@574
|
1490
|
pascal@574
|
1491 #: floppy.cgi:118
|
pascal@574
|
1492 msgid "Floppy disk transfer"
|
pascal@574
|
1493 msgstr ""
|
pascal@574
|
1494
|
pascal@574
|
1495 #: floppy.cgi:123
|
pascal@574
|
1496 msgid "Write image"
|
pascal@574
|
1497 msgstr ""
|
pascal@574
|
1498
|
pascal@574
|
1499 #: floppy.cgi:129
|
pascal@574
|
1500 #, fuzzy
|
pascal@574
|
1501 msgid "Read image"
|
pascal@574
|
1502 msgstr "Imagen Splash:"
|
pascal@574
|
1503
|
pascal@574
|
1504 #: floppy.cgi:146
|
pascal@574
|
1505 msgid "Boot floppy set builder"
|
pascal@574
|
1506 msgstr ""
|
pascal@574
|
1507
|
pascal@574
|
1508 #: floppy.cgi:152
|
pascal@574
|
1509 msgid "required"
|
pascal@574
|
1510 msgstr ""
|
pascal@574
|
1511
|
pascal@574
|
1512 #: floppy.cgi:155
|
pascal@574
|
1513 msgid "Initramfs / Initrd:"
|
pascal@574
|
1514 msgstr ""
|
pascal@574
|
1515
|
pascal@574
|
1516 #: floppy.cgi:156 floppy.cgi:160 floppy.cgi:164 floppy.cgi:169
|
pascal@574
|
1517 #, fuzzy
|
pascal@574
|
1518 msgid "optional"
|
pascal@574
|
1519 msgstr "Acción"
|
pascal@574
|
1520
|
pascal@574
|
1521 #: floppy.cgi:159
|
pascal@574
|
1522 msgid "Extra initramfs:"
|
pascal@574
|
1523 msgstr ""
|
pascal@574
|
1524
|
pascal@574
|
1525 #: floppy.cgi:163
|
pascal@574
|
1526 msgid "Boot message:"
|
pascal@574
|
1527 msgstr ""
|
pascal@574
|
1528
|
pascal@574
|
1529 #: floppy.cgi:167
|
pascal@574
|
1530 #, fuzzy
|
pascal@574
|
1531 msgid "Default cmdline:"
|
pascal@574
|
1532 msgstr "Entrada por defecto:"
|
pascal@574
|
1533
|
pascal@574
|
1534 #: floppy.cgi:168
|
pascal@574
|
1535 msgid "edit"
|
pascal@574
|
1536 msgstr ""
|
pascal@574
|
1537
|
pascal@574
|
1538 #: floppy.cgi:172
|
pascal@574
|
1539 msgid "Root device:"
|
pascal@574
|
1540 msgstr ""
|
pascal@574
|
1541
|
pascal@574
|
1542 #: floppy.cgi:174
|
pascal@574
|
1543 msgid "Flags:"
|
pascal@574
|
1544 msgstr ""
|
pascal@574
|
1545
|
pascal@574
|
1546 #: floppy.cgi:214
|
pascal@574
|
1547 msgid "Output directory:"
|
pascal@574
|
1548 msgstr ""
|
pascal@574
|
1549
|
pascal@574
|
1550 #: floppy.cgi:218
|
pascal@574
|
1551 msgid "Floppy size:"
|
pascal@574
|
1552 msgstr ""
|
pascal@574
|
1553
|
pascal@574
|
1554 #: floppy.cgi:247
|
pascal@574
|
1555 msgid "no limit"
|
pascal@574
|
1556 msgstr ""
|
pascal@574
|
1557
|
pascal@574
|
1558 #: floppy.cgi:249
|
pascal@574
|
1559 msgid "RAM used"
|
pascal@574
|
1560 msgstr ""
|
pascal@574
|
1561
|
pascal@577
|
1562 #: floppy.cgi:264 floppy.cgi:293
|
pascal@574
|
1563 msgid "Build floppy set"
|
pascal@574
|
1564 msgstr ""
|
pascal@574
|
1565
|
pascal@574
|
1566 #: floppy.cgi:270 floppy.cgi:273
|
pascal@574
|
1567 msgid "Note"
|
pascal@574
|
1568 msgstr ""
|
pascal@574
|
1569
|
pascal@574
|
1570 #: floppy.cgi:270
|
pascal@574
|
1571 msgid "the extra initramfs may be useful to add your own configuration files."
|
pascal@574
|
1572 msgstr ""
|
pascal@574
|
1573
|
pascal@574
|
1574 #: floppy.cgi:273
|
pascal@574
|
1575 msgid ""
|
pascal@574
|
1576 "the keyboard is read for ESC or ENTER on every form feed (ASCII 12) in the "
|
pascal@574
|
1577 "boot message."
|
pascal@574
|
1578 msgstr ""
|
pascal@574
|
1579
|
pascal@577
|
1580 #: floppy.cgi:280
|
paul@578
|
1581 msgid "Floppy set from an ISO image"
|
pascal@577
|
1582 msgstr ""
|
pascal@577
|
1583
|
pascal@582
|
1584 #: powersaving.cgi:15 powersaving.cgi:24
|
pascal@582
|
1585 msgid "Power saving"
|
pascal@582
|
1586 msgstr ""
|
pascal@582
|
1587
|
pascal@582
|
1588 #: powersaving.cgi:33
|
pascal@582
|
1589 msgid ""
|
pascal@582
|
1590 "DPMS enables power saving behaviour of monitors when the computer is not in "
|
pascal@582
|
1591 "use."
|
pascal@582
|
1592 msgstr ""
|
pascal@582
|
1593
|
pascal@582
|
1594 #: powersaving.cgi:54
|
pascal@582
|
1595 msgid "Identifier"
|
pascal@582
|
1596 msgstr ""
|
pascal@582
|
1597
|
pascal@582
|
1598 #: powersaving.cgi:55
|
pascal@582
|
1599 msgid "Vendor name"
|
pascal@582
|
1600 msgstr ""
|
pascal@582
|
1601
|
pascal@582
|
1602 #: powersaving.cgi:56 powersaving.cgi:137
|
pascal@582
|
1603 msgid "Model name"
|
pascal@582
|
1604 msgstr ""
|
pascal@582
|
1605
|
pascal@582
|
1606 #: powersaving.cgi:57
|
pascal@582
|
1607 msgid "DPMS enabled"
|
pascal@582
|
1608 msgstr ""
|
pascal@582
|
1609
|
pascal@582
|
1610 #: powersaving.cgi:86
|
pascal@582
|
1611 msgid "DPMS times (in minutes):"
|
pascal@582
|
1612 msgstr ""
|
pascal@582
|
1613
|
pascal@582
|
1614 #: powersaving.cgi:99
|
pascal@582
|
1615 #, fuzzy
|
pascal@582
|
1616 msgid "Manual edit"
|
pascal@582
|
1617 msgstr "Editar manualmente"
|
pascal@582
|
1618
|
pascal@582
|
1619 #: powersaving.cgi:129
|
pascal@582
|
1620 msgid "CPU"
|
pascal@582
|
1621 msgstr ""
|
pascal@582
|
1622
|
pascal@582
|
1623 #: powersaving.cgi:131
|
pascal@582
|
1624 msgid ""
|
pascal@582
|
1625 "CPU frequency scaling enables the operating system to scale the CPU "
|
pascal@582
|
1626 "frequency up or down in order to save power. CPU frequencies can be scaled "
|
pascal@582
|
1627 "automatically depending on the system load, in responce to ACPI events, or "
|
pascal@582
|
1628 "manually by userspace programs."
|
pascal@582
|
1629 msgstr ""
|
pascal@582
|
1630
|
pascal@582
|
1631 #: powersaving.cgi:138
|
pascal@582
|
1632 msgid "Current frequency"
|
pascal@582
|
1633 msgstr ""
|
pascal@582
|
1634
|
pascal@582
|
1635 #: powersaving.cgi:139
|
pascal@582
|
1636 msgid "Current driver"
|
pascal@582
|
1637 msgstr ""
|
pascal@582
|
1638
|
pascal@582
|
1639 #: powersaving.cgi:140
|
pascal@582
|
1640 msgid "Current governor"
|
pascal@582
|
1641 msgstr ""
|
pascal@582
|
1642
|
al@527
|
1643 #: styles/default/header.html:35
|
al@501
|
1644 #, fuzzy
|
al@501
|
1645 msgid "Confirm break"
|
al@501
|
1646 msgstr "Configuración"
|
pascal@447
|
1647
|
al@527
|
1648 #: styles/default/header.html:48
|
al@303
|
1649 msgid "Processes"
|
al@317
|
1650 msgstr "Procesos"
|
al@303
|
1651
|
al@527
|
1652 #: styles/default/header.html:50
|
al@303
|
1653 msgid "Create Report"
|
al@317
|
1654 msgstr "Crear un Reporte"
|
al@303
|
1655
|
al@527
|
1656 #: styles/default/header.html:58
|
al@372
|
1657 msgid "Config file"
|
al@372
|
1658 msgstr "Archivo de configuración"
|
al@303
|
1659
|
al@527
|
1660 #: styles/default/header.html:59
|
al@303
|
1661 msgid "Ethernet"
|
al@317
|
1662 msgstr "Ethernet"
|
al@303
|
1663
|
al@527
|
1664 #: styles/default/header.html:60
|
al@303
|
1665 msgid "Wireless"
|
al@317
|
1666 msgstr "Inalámbrica"
|
al@303
|
1667
|
al@527
|
1668 #: styles/default/header.html:104
|
al@303
|
1669 msgid "Users"
|
al@317
|
1670 msgstr "Usuarios"
|
al@303
|
1671
|
al@527
|
1672 #: styles/default/header.html:105
|
al@372
|
1673 msgid "Groups"
|
al@372
|
1674 msgstr ""
|
al@372
|
1675
|
al@527
|
1676 #: styles/default/header.html:106
|
al@501
|
1677 msgid "Tweaks"
|
al@501
|
1678 msgstr ""
|
al@501
|
1679
|
al@527
|
1680 #: styles/default/header.html:122
|
pascal@447
|
1681 msgid "Some features are disabled."
|
pascal@447
|
1682 msgstr ""
|
al@303
|
1683
|
al@527
|
1684 #: styles/default/header.html:127
|
al@450
|
1685 msgid "You are logged in to the TazPanel as user %s."
|
pascal@447
|
1686 msgstr ""
|
al@303
|
1687
|
al@527
|
1688 #: styles/default/header.html:128
|
pascal@447
|
1689 msgid "Click to re-login."
|
al@372
|
1690 msgstr ""
|
al@303
|
1691
|
al@527
|
1692 #: styles/default/header.html:138
|
al@303
|
1693 msgid "Copyright"
|
al@317
|
1694 msgstr "Derechos de autor"
|
al@303
|
1695
|
al@527
|
1696 #: styles/default/header.html:140
|
al@303
|
1697 msgid "BSD License"
|
al@317
|
1698 msgstr "Licencia BSD"
|
pascal@447
|
1699
|
pascal@582
|
1700 #~ msgid "connected"
|
pascal@582
|
1701 #~ msgstr "conectado"
|
pascal@582
|
1702
|
pascal@582
|
1703 #~ msgid "IP Address"
|
pascal@582
|
1704 #~ msgstr "Dirección IP"
|
pascal@582
|
1705
|
pascal@582
|
1706 #~ msgid "Scan ports"
|
pascal@582
|
1707 #~ msgstr "Escanear puertos"
|
pascal@582
|
1708
|
pascal@582
|
1709 #, fuzzy
|
pascal@582
|
1710 #~ msgid "Please wait"
|
pascal@582
|
1711 #~ msgstr "Por favor espere..."
|
pascal@582
|
1712
|
pascal@582
|
1713 #~ msgid "Label"
|
pascal@582
|
1714 #~ msgstr "Etiqueta"
|
pascal@582
|
1715
|
pascal@582
|
1716 #~ msgid "Available"
|
pascal@582
|
1717 #~ msgstr "Disponible"
|
pascal@582
|
1718
|
pascal@574
|
1719 #~ msgid "Starting TazPanel web server on port %d..."
|
pascal@574
|
1720 #~ msgstr "Iniciar Tazpanel web server en el puerto %d..."
|
pascal@574
|
1721
|
pascal@574
|
1722 #~ msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root"
|
pascal@574
|
1723 #~ msgstr "Autenticación TazPanel - Por defecto: root:root"
|
pascal@574
|
1724
|
pascal@574
|
1725 #~ msgid "Stopping TazPanel web server..."
|
pascal@574
|
1726 #~ msgstr "Parar el servidor web TazPanel..."
|
pascal@574
|
1727
|
al@501
|
1728 #~ msgid "Networking"
|
al@501
|
1729 #~ msgstr "Redes"
|
al@501
|
1730
|
al@501
|
1731 #~ msgid "Changing password for TazPanel"
|
al@501
|
1732 #~ msgstr "Cambiando contraseña para TazPanel"
|
al@501
|
1733
|
al@501
|
1734 #~ msgid "Password changed successfully"
|
al@501
|
1735 #~ msgstr "Contraseña cambiada exitosamente"
|
al@501
|
1736
|
al@501
|
1737 #~ msgid "Panel password:"
|
al@501
|
1738 #~ msgstr "Contraseña del Panel:"
|
al@501
|
1739
|
pascal@447
|
1740 #~ msgid "Small terminal emulator, commands options are supported."
|
pascal@447
|
1741 #~ msgstr ""
|
pascal@447
|
1742 #~ "Pequeño emulador del terminal, opciónes de comandos están soportadas."
|
pascal@447
|
1743
|
pascal@447
|
1744 #~ msgid "Commands: %s"
|
pascal@447
|
1745 #~ msgstr "Comandos: %s"
|
pascal@447
|
1746
|
pascal@447
|
1747 #~ msgid "Unknown command: %s"
|
pascal@447
|
1748 #~ msgstr "Comando desconocido: %s"
|
pascal@447
|
1749
|
pascal@447
|
1750 #~ msgid "View report"
|
pascal@447
|
1751 #~ msgstr "Ver reporte"
|
pascal@447
|
1752
|
pascal@447
|
1753 #~ msgid "Host: %s"
|
pascal@447
|
1754 #~ msgstr "Cambiar nombre del %s"
|
pascal@447
|
1755
|
pascal@447
|
1756 #~ msgid "Quality"
|
pascal@447
|
1757 #~ msgstr "Calidad"
|
pascal@447
|
1758
|
pascal@447
|
1759 #~ msgid "Setting up IP..."
|
pascal@447
|
1760 #~ msgstr "Configuración de IP..."
|
pascal@447
|
1761
|
pascal@447
|
1762 #~ msgid "Value"
|
pascal@447
|
1763 #~ msgstr "Valor"
|
pascal@447
|
1764
|
pascal@447
|
1765 #~ msgid "Activate (static)"
|
pascal@447
|
1766 #~ msgstr "Activado (estático)"
|
pascal@447
|
1767
|
pascal@447
|
1768 #~ msgid "Activate (DHCP)"
|
pascal@447
|
1769 #~ msgstr "Activar (DHCP)"
|
pascal@447
|
1770
|
pascal@447
|
1771 #~ msgid "Wifi name (ESSID)"
|
pascal@447
|
1772 #~ msgstr "Red Wifi (ESSID)"
|
pascal@447
|
1773
|
pascal@447
|
1774 #~ msgid "Password (Wifi key)"
|
pascal@447
|
1775 #~ msgstr "Contraseña (Wifi key)"
|
pascal@447
|
1776
|
pascal@447
|
1777 #~ msgid "Encryption type"
|
pascal@447
|
1778 #~ msgstr "Encriptación"
|
pascal@447
|
1779
|
pascal@447
|
1780 #~ msgid "Edit hosts"
|
pascal@447
|
1781 #~ msgstr "Editar hosts"
|
pascal@447
|
1782
|
pascal@447
|
1783 #~ msgid "Change hostname"
|
pascal@447
|
1784 #~ msgstr "Cambiar nombre del"
|
pascal@447
|
1785
|
pascal@447
|
1786 #~ msgid "Edit script"
|
pascal@447
|
1787 #~ msgstr "Editar scripts"
|
pascal@447
|
1788
|
pascal@447
|
1789 #~ msgid "Console keymap"
|
pascal@447
|
1790 #~ msgstr "Mapa de teclado de la consola"
|