rev |
line source |
al@314
|
1 # Spanish translations for TazPanel package
|
al@314
|
2 # Copyright (C) 2012 SliTaz
|
al@314
|
3 # This file is distributed under the same license as the TazPanel package.
|
al@372
|
4 # Kevin Fabian Quintero <kefaquin@gmail.com>, 2012.
|
bellard@203
|
5 #
|
bellard@203
|
6 msgid ""
|
bellard@203
|
7 msgstr ""
|
al@314
|
8 "Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n"
|
bellard@203
|
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
paul@578
|
10 "POT-Creation-Date: 2016-04-04 19:03+0100\n"
|
al@317
|
11 "PO-Revision-Date: 2012-06-11 03:13-0000\n"
|
al@317
|
12 "Last-Translator: kevin fabian quintero <kefaquin@gmail.com>\n"
|
bellard@203
|
13 "Language-Team: \n"
|
al@372
|
14 "Language: es\n"
|
bellard@203
|
15 "MIME-Version: 1.0\n"
|
bellard@203
|
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
bellard@203
|
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
al@527
|
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
bellard@203
|
19
|
pascal@574
|
20 #: index.cgi:37 index.cgi:186
|
bellard@203
|
21 msgid "Differences"
|
bellard@203
|
22 msgstr "Diferencias"
|
bellard@203
|
23
|
pascal@574
|
24 #: index.cgi:77
|
pascal@574
|
25 #, fuzzy
|
pascal@574
|
26 msgid "Choose directory"
|
pascal@574
|
27 msgstr "Conexión"
|
pascal@574
|
28
|
pascal@574
|
29 #: index.cgi:81
|
pascal@574
|
30 #, fuzzy
|
pascal@574
|
31 msgid "Choose file"
|
pascal@574
|
32 msgstr "Elija region"
|
pascal@574
|
33
|
pascal@574
|
34 #: index.cgi:142
|
al@501
|
35 msgid "exec"
|
al@372
|
36 msgstr ""
|
al@372
|
37
|
pascal@574
|
38 #: index.cgi:175
|
al@501
|
39 msgid "File"
|
al@501
|
40 msgstr "Archivo"
|
al@303
|
41
|
pascal@574
|
42 #: index.cgi:185 index.cgi:205 index.cgi:244
|
bellard@203
|
43 msgid "Save"
|
bellard@203
|
44 msgstr "Guardar"
|
bellard@203
|
45
|
pascal@574
|
46 #: index.cgi:242 settings.cgi:791 lib/libtazpanel:381
|
bellard@203
|
47 msgid "Edit"
|
bellard@203
|
48 msgstr "Editar"
|
bellard@203
|
49
|
pascal@574
|
50 #: index.cgi:293 index.cgi:447 index.cgi:470 index.cgi:813
|
al@527
|
51 #: styles/default/header.html:49
|
al@501
|
52 msgid "Terminal"
|
al@501
|
53 msgstr "Terminal"
|
al@303
|
54
|
pascal@574
|
55 #: index.cgi:314 index.cgi:399
|
pascal@447
|
56 #, fuzzy
|
pascal@447
|
57 msgid "History"
|
pascal@447
|
58 msgstr "Territorio"
|
al@303
|
59
|
pascal@574
|
60 #: index.cgi:315 lib/libtazpanel:371
|
pascal@447
|
61 msgid "Back"
|
pascal@447
|
62 msgstr ""
|
al@303
|
63
|
pascal@574
|
64 #: index.cgi:322
|
pascal@447
|
65 msgid "run"
|
pascal@447
|
66 msgstr ""
|
al@303
|
67
|
pascal@574
|
68 #: index.cgi:338
|
pascal@447
|
69 msgid "Clear"
|
pascal@447
|
70 msgstr ""
|
al@303
|
71
|
pascal@574
|
72 #: index.cgi:362
|
al@501
|
73 msgid "Small non-interactive terminal emulator."
|
al@501
|
74 msgstr ""
|
al@303
|
75
|
pascal@574
|
76 #: index.cgi:363
|
al@501
|
77 msgid "Run any command at your own risk, avoid interactive commands (%s)"
|
al@501
|
78 msgstr ""
|
al@501
|
79
|
pascal@574
|
80 #: index.cgi:368
|
al@501
|
81 msgid "Downloading to: %s"
|
al@501
|
82 msgstr "Descargando a: %s"
|
al@501
|
83
|
pascal@574
|
84 #: index.cgi:377
|
al@501
|
85 msgid "%s needs an argument"
|
al@501
|
86 msgstr "%s necesita un argumento"
|
al@501
|
87
|
pascal@574
|
88 #: index.cgi:380
|
al@501
|
89 msgid "Please, don't run interactive command \"%s\""
|
al@501
|
90 msgstr ""
|
al@501
|
91
|
pascal@574
|
92 #: index.cgi:398 styles/default/header.html:101
|
al@501
|
93 msgid "Settings"
|
al@501
|
94 msgstr "Configuracion"
|
al@501
|
95
|
pascal@574
|
96 #: index.cgi:468
|
al@501
|
97 #, fuzzy
|
al@501
|
98 msgid "Terminal settings"
|
al@501
|
99 msgstr "Configuraciónes del sistema"
|
al@501
|
100
|
pascal@574
|
101 #: index.cgi:489
|
al@501
|
102 msgid "Font:"
|
al@501
|
103 msgstr ""
|
al@501
|
104
|
pascal@574
|
105 #: index.cgi:491
|
al@501
|
106 #, fuzzy
|
al@501
|
107 msgid "Default"
|
al@501
|
108 msgstr "Entrada por defecto:"
|
al@501
|
109
|
pascal@574
|
110 #: index.cgi:497
|
al@501
|
111 msgid "Palette:"
|
al@501
|
112 msgstr ""
|
al@501
|
113
|
pascal@574
|
114 #: index.cgi:503
|
al@501
|
115 msgid "Apply"
|
al@501
|
116 msgstr ""
|
al@501
|
117
|
pascal@574
|
118 #: index.cgi:513 index.cgi:814
|
al@501
|
119 msgid "Process activity"
|
al@501
|
120 msgstr "Actividad de los procesos"
|
al@501
|
121
|
pascal@574
|
122 #: index.cgi:518
|
al@501
|
123 msgid "Refresh:"
|
al@501
|
124 msgstr "Actualizar:"
|
al@501
|
125
|
pascal@574
|
126 #: index.cgi:521
|
al@501
|
127 msgid "1s"
|
al@501
|
128 msgstr "1s"
|
al@501
|
129
|
pascal@574
|
130 #: index.cgi:523
|
al@501
|
131 msgid "5s"
|
al@501
|
132 msgstr "5s"
|
al@501
|
133
|
pascal@574
|
134 #: index.cgi:525
|
al@501
|
135 msgid "10s"
|
al@501
|
136 msgstr "10s"
|
al@501
|
137
|
pascal@574
|
138 #: index.cgi:527 floppy.cgi:110
|
al@501
|
139 msgid "none"
|
al@501
|
140 msgstr "No actualizar"
|
al@501
|
141
|
pascal@574
|
142 #: index.cgi:549
|
pascal@574
|
143 msgid "Kill"
|
pascal@574
|
144 msgstr ""
|
pascal@574
|
145
|
pascal@574
|
146 #: index.cgi:553
|
pascal@574
|
147 #, fuzzy
|
pascal@574
|
148 msgid "Start time:"
|
pascal@574
|
149 msgstr "Hora del sistema:"
|
pascal@574
|
150
|
pascal@574
|
151 #: index.cgi:556
|
pascal@574
|
152 msgid "Renice"
|
pascal@574
|
153 msgstr ""
|
pascal@574
|
154
|
pascal@574
|
155 #: index.cgi:569
|
pascal@574
|
156 msgid "I/O class"
|
pascal@574
|
157 msgstr ""
|
pascal@574
|
158
|
pascal@574
|
159 #: index.cgi:607
|
al@501
|
160 msgid "Debug"
|
al@501
|
161 msgstr "Debug"
|
al@501
|
162
|
pascal@574
|
163 #: index.cgi:610
|
al@501
|
164 msgid "HTTP Environment"
|
al@501
|
165 msgstr "Entorno HTTP"
|
al@501
|
166
|
pascal@574
|
167 #: index.cgi:622
|
al@501
|
168 msgid "System report"
|
al@501
|
169 msgstr "Reportar sistema"
|
al@501
|
170
|
pascal@574
|
171 #: index.cgi:629
|
al@501
|
172 msgid "Reporting to: %s"
|
al@501
|
173 msgstr "Reportando a: %s"
|
al@501
|
174
|
pascal@574
|
175 #: index.cgi:632
|
al@501
|
176 msgid "Creating report header..."
|
al@501
|
177 msgstr "Creando el paquete..."
|
al@501
|
178
|
pascal@574
|
179 #: index.cgi:639 index.cgi:656
|
al@501
|
180 msgid "SliTaz system report"
|
al@501
|
181 msgstr "Reportar sistema"
|
al@501
|
182
|
pascal@574
|
183 #: index.cgi:653
|
al@501
|
184 msgid "Creating system summary..."
|
al@501
|
185 msgstr "Creando el paquete..."
|
al@501
|
186
|
pascal@574
|
187 #: index.cgi:657
|
al@501
|
188 msgid "Date:"
|
al@501
|
189 msgstr "Fecha:"
|
al@501
|
190
|
pascal@574
|
191 #: index.cgi:668
|
al@501
|
192 msgid "Getting hardware info..."
|
al@501
|
193 msgstr "Obteniendo información del paquete..."
|
al@501
|
194
|
pascal@574
|
195 #: index.cgi:686
|
al@501
|
196 msgid "Getting networking info..."
|
al@501
|
197 msgstr "Obteniendo información del paquete..."
|
al@501
|
198
|
pascal@574
|
199 #: index.cgi:700
|
al@501
|
200 msgid "Getting filesystems info..."
|
al@501
|
201 msgstr "Obtención de información de los sistemas de ficheros ..."
|
al@501
|
202
|
pascal@574
|
203 #: index.cgi:720
|
al@501
|
204 msgid "Getting boot logs..."
|
al@501
|
205 msgstr "Obteniendo información del paquete..."
|
al@501
|
206
|
pascal@574
|
207 #: index.cgi:723 boot.cgi:93 styles/default/header.html:77
|
al@501
|
208 msgid "Kernel messages"
|
al@501
|
209 msgstr "Mensajes del núcleo"
|
al@501
|
210
|
pascal@574
|
211 #: index.cgi:726 boot.cgi:94 styles/default/header.html:78
|
al@501
|
212 msgid "Boot scripts"
|
al@501
|
213 msgstr "Scripts del boot"
|
al@501
|
214
|
pascal@574
|
215 #: index.cgi:731
|
al@527
|
216 #, fuzzy
|
al@527
|
217 msgid "Getting package list..."
|
al@527
|
218 msgstr "Obteniendo información del paquete..."
|
al@527
|
219
|
pascal@574
|
220 #: index.cgi:734
|
al@527
|
221 msgid "Packages"
|
al@527
|
222 msgstr ""
|
al@527
|
223
|
pascal@574
|
224 #: index.cgi:772
|
al@527
|
225 #, fuzzy
|
al@527
|
226 msgid "Getting extra reports..."
|
al@527
|
227 msgstr "Obteniendo información del paquete..."
|
al@527
|
228
|
pascal@574
|
229 #: index.cgi:780
|
al@501
|
230 msgid "Creating report footer..."
|
al@501
|
231 msgstr "Creando el paquete..."
|
al@501
|
232
|
pascal@574
|
233 #: index.cgi:791 index.cgi:887 boot.cgi:500 boot.cgi:502
|
al@501
|
234 msgid "View"
|
al@501
|
235 msgstr ""
|
al@501
|
236
|
pascal@574
|
237 #: index.cgi:796
|
al@501
|
238 msgid "This report can be attached with a bug report on:"
|
al@501
|
239 msgstr "Este reporte puede ser agregado con uno de bugs en:"
|
al@501
|
240
|
pascal@574
|
241 #: index.cgi:806
|
al@501
|
242 msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
|
al@501
|
243 msgstr "SliTaz Administración y configuración del Panel"
|
al@501
|
244
|
pascal@574
|
245 #: index.cgi:815
|
al@501
|
246 msgid "Create a report"
|
al@501
|
247 msgstr "Crear un reporte"
|
al@501
|
248
|
pascal@574
|
249 #: index.cgi:819 styles/default/header.html:47 styles/default/header.html:57
|
al@527
|
250 #: styles/default/header.html:67 styles/default/header.html:93
|
al@527
|
251 #: styles/default/header.html:103
|
al@501
|
252 msgid "Summary"
|
al@501
|
253 msgstr "Sumario"
|
al@501
|
254
|
pascal@574
|
255 #: index.cgi:821 hosts.cgi:227
|
al@501
|
256 #, fuzzy
|
al@501
|
257 msgid "Host:"
|
al@501
|
258 msgstr "Hosts"
|
al@501
|
259
|
pascal@574
|
260 #: index.cgi:822
|
al@501
|
261 msgid "Uptime:"
|
al@501
|
262 msgstr "Tiempo encendido:"
|
al@501
|
263
|
pascal@574
|
264 #: index.cgi:825
|
al@501
|
265 msgid "Memory in Mb:"
|
al@501
|
266 msgstr "Memoria en Mb:"
|
al@501
|
267
|
pascal@574
|
268 #: index.cgi:827
|
al@501
|
269 msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d"
|
al@501
|
270 msgstr "Total: %d, Usad: %d, Libre: %d"
|
al@501
|
271
|
pascal@574
|
272 #: index.cgi:831 floppy.cgi:151
|
al@501
|
273 msgid "Linux kernel:"
|
al@501
|
274 msgstr "Kernel Linux:"
|
al@501
|
275
|
pascal@574
|
276 #: index.cgi:840
|
al@501
|
277 #, fuzzy
|
al@501
|
278 msgid "Network status"
|
al@501
|
279 msgstr "Estado de red"
|
al@501
|
280
|
pascal@574
|
281 #: index.cgi:842 network.cgi:15 network.cgi:216 hosts.cgi:15
|
al@527
|
282 #: styles/default/header.html:55
|
al@501
|
283 msgid "Network"
|
al@501
|
284 msgstr "Red"
|
al@501
|
285
|
pascal@574
|
286 #: index.cgi:851 hardware.cgi:353
|
al@501
|
287 msgid "Filesystem usage statistics"
|
al@501
|
288 msgstr "Archivo de estadísticas de uso del sistema"
|
al@501
|
289
|
pascal@574
|
290 #: index.cgi:853 styles/default/header.html:96
|
al@501
|
291 msgid "Disks"
|
al@501
|
292 msgstr ""
|
al@501
|
293
|
pascal@574
|
294 #: index.cgi:885
|
al@501
|
295 msgid "Panel Activity"
|
al@501
|
296 msgstr "Panel Actividad"
|
al@501
|
297
|
al@527
|
298 #: network.cgi:153
|
al@443
|
299 msgid "Changed hostname: %s"
|
al@443
|
300 msgstr "Cambiado el nombre de host: %s"
|
bellard@203
|
301
|
al@527
|
302 #: network.cgi:210
|
bellard@203
|
303 msgid "Scanning open ports..."
|
al@317
|
304 msgstr "Escaneando puertos abiertos..."
|
bellard@203
|
305
|
al@527
|
306 #: network.cgi:215
|
al@443
|
307 msgid "Port scanning for %s"
|
al@443
|
308 msgstr "Escaneo de puertos %s"
|
bellard@203
|
309
|
al@527
|
310 #: network.cgi:226
|
bellard@203
|
311 msgid "Ethernet connection"
|
bellard@203
|
312 msgstr "Conexión Ethernet"
|
bellard@203
|
313
|
al@527
|
314 #: network.cgi:244
|
bellard@203
|
315 msgid ""
|
al@303
|
316 "Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a "
|
al@303
|
317 "random IP or configure a static/fixed IP"
|
bellard@203
|
318 msgstr ""
|
al@317
|
319 "Aquí usted puede configurar una conexión por cable utilizando DHCP para "
|
al@317
|
320 "obtener automáticamente una dirección IP al azar o configurar una dirección "
|
al@317
|
321 "IP estática / fija"
|
bellard@203
|
322
|
al@527
|
323 #: network.cgi:248 boot.cgi:144
|
bellard@203
|
324 msgid "Configuration"
|
bellard@203
|
325 msgstr "Configuración"
|
bellard@203
|
326
|
al@527
|
327 #: network.cgi:254 lib/libtazpanel:170
|
bellard@203
|
328 msgid "Interface"
|
bellard@203
|
329 msgstr "Interface"
|
bellard@203
|
330
|
al@527
|
331 #: network.cgi:262
|
pascal@447
|
332 msgid "Static IP"
|
pascal@447
|
333 msgstr ""
|
pascal@447
|
334
|
al@527
|
335 #: network.cgi:264
|
pascal@447
|
336 msgid "Use static IP"
|
pascal@447
|
337 msgstr ""
|
pascal@447
|
338
|
al@527
|
339 #: network.cgi:266
|
bellard@203
|
340 msgid "IP address"
|
bellard@203
|
341 msgstr "Dirección IP"
|
bellard@203
|
342
|
al@527
|
343 #: network.cgi:269
|
bellard@203
|
344 msgid "Netmask"
|
bellard@203
|
345 msgstr "Máscara de red"
|
bellard@203
|
346
|
al@527
|
347 #: network.cgi:272
|
bellard@203
|
348 msgid "Gateway"
|
al@317
|
349 msgstr "Puerta de enlace"
|
bellard@203
|
350
|
al@527
|
351 #: network.cgi:275
|
bellard@203
|
352 msgid "DNS server"
|
bellard@203
|
353 msgstr "Servidor DNS"
|
bellard@203
|
354
|
al@527
|
355 #: network.cgi:278 network.cgi:298
|
al@501
|
356 msgid "Wake up"
|
al@501
|
357 msgstr ""
|
al@501
|
358
|
al@527
|
359 #: network.cgi:280
|
al@501
|
360 msgid "Wake up machines by network"
|
al@501
|
361 msgstr ""
|
al@501
|
362
|
al@527
|
363 #: network.cgi:282
|
al@501
|
364 msgid "MAC address to wake up"
|
al@501
|
365 msgstr ""
|
al@501
|
366
|
pascal@574
|
367 #: network.cgi:283
|
al@501
|
368 msgid "Leave empty for a general wakeup"
|
al@501
|
369 msgstr ""
|
al@501
|
370
|
al@527
|
371 #: network.cgi:284
|
al@501
|
372 msgid "List"
|
al@501
|
373 msgstr ""
|
al@501
|
374
|
al@527
|
375 #: network.cgi:287
|
al@501
|
376 #, fuzzy
|
al@501
|
377 msgid "MAC/IP address password"
|
al@501
|
378 msgstr "Cambiar contraseña"
|
al@501
|
379
|
pascal@574
|
380 #: network.cgi:288
|
pascal@574
|
381 #, fuzzy
|
pascal@574
|
382 msgid "Optional"
|
pascal@574
|
383 msgstr "Acción"
|
pascal@574
|
384
|
al@527
|
385 #: network.cgi:289
|
al@501
|
386 msgid "Help"
|
al@501
|
387 msgstr ""
|
al@501
|
388
|
pascal@574
|
389 #: network.cgi:296 network.cgi:453 network.cgi:646 boot.cgi:284
|
pascal@447
|
390 msgid "Start"
|
pascal@447
|
391 msgstr "Comenzar"
|
bellard@203
|
392
|
pascal@574
|
393 #: network.cgi:297 network.cgi:454 network.cgi:647 boot.cgi:273
|
pascal@447
|
394 msgid "Stop"
|
pascal@447
|
395 msgstr "Parar"
|
bellard@203
|
396
|
pascal@574
|
397 #: network.cgi:322 network.cgi:609
|
bellard@203
|
398 msgid "Configuration file"
|
bellard@203
|
399 msgstr "Fila de configuración"
|
bellard@203
|
400
|
al@527
|
401 #: network.cgi:327
|
bellard@203
|
402 msgid ""
|
al@303
|
403 "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf "
|
al@303
|
404 "configuration file"
|
bellard@203
|
405 msgstr ""
|
al@372
|
406 "Estos valores son los valores de Ethernet en el archivo principal de /etc/"
|
al@317
|
407 "network.conf de configuración"
|
bellard@203
|
408
|
al@527
|
409 #: network.cgi:339
|
pascal@447
|
410 msgid "(hidden)"
|
pascal@447
|
411 msgstr ""
|
bellard@203
|
412
|
pascal@574
|
413 #: network.cgi:345 hosts.cgi:243 boot.cgi:142 hardware.cgi:57 hardware.cgi:78
|
al@527
|
414 #: lib/libtazpanel:171
|
pascal@447
|
415 msgid "Name"
|
pascal@447
|
416 msgstr "Nombre"
|
pascal@447
|
417
|
al@527
|
418 #: network.cgi:346
|
pascal@447
|
419 msgid "Signal level"
|
pascal@447
|
420 msgstr ""
|
pascal@447
|
421
|
al@527
|
422 #: network.cgi:347
|
pascal@447
|
423 #, fuzzy
|
pascal@447
|
424 msgid "Channel"
|
pascal@447
|
425 msgstr "Cambiar"
|
pascal@447
|
426
|
al@527
|
427 #: network.cgi:348
|
pascal@447
|
428 msgid "Encryption"
|
pascal@447
|
429 msgstr "Encriptación"
|
pascal@447
|
430
|
al@527
|
431 #: network.cgi:349 boot.cgi:145 lib/libtazpanel:172
|
pascal@447
|
432 msgid "Status"
|
pascal@447
|
433 msgstr "Estado"
|
pascal@447
|
434
|
pascal@574
|
435 #: network.cgi:407 network.cgi:489 network.cgi:511
|
pascal@447
|
436 msgid "None"
|
pascal@447
|
437 msgstr ""
|
pascal@447
|
438
|
pascal@574
|
439 #: network.cgi:413
|
pascal@447
|
440 msgid "Connected"
|
pascal@447
|
441 msgstr "Conectado"
|
pascal@447
|
442
|
pascal@574
|
443 #: network.cgi:439
|
pascal@447
|
444 msgid "Wireless connection"
|
pascal@447
|
445 msgstr "Conexión inalambrica"
|
pascal@447
|
446
|
pascal@574
|
447 #: network.cgi:455 lib/libtazpanel:153
|
pascal@447
|
448 msgid "Scan"
|
pascal@447
|
449 msgstr "Escanear"
|
pascal@447
|
450
|
pascal@574
|
451 #: network.cgi:463
|
bellard@203
|
452 msgid "Scanning wireless interface..."
|
al@372
|
453 msgstr "Escaneando interfaz inalámbrica..."
|
bellard@203
|
454
|
pascal@574
|
455 #: network.cgi:477
|
al@303
|
456 msgid "Connection"
|
al@372
|
457 msgstr "Conexión"
|
al@303
|
458
|
pascal@574
|
459 #: network.cgi:483
|
pascal@447
|
460 #, fuzzy
|
pascal@447
|
461 msgid "Network SSID"
|
pascal@447
|
462 msgstr "Red"
|
bellard@203
|
463
|
pascal@574
|
464 #: network.cgi:487
|
pascal@447
|
465 msgid "Security"
|
pascal@447
|
466 msgstr ""
|
al@303
|
467
|
pascal@574
|
468 #: network.cgi:498
|
pascal@447
|
469 msgid "EAP method"
|
pascal@447
|
470 msgstr ""
|
al@303
|
471
|
pascal@574
|
472 #: network.cgi:509
|
pascal@447
|
473 msgid "Phase 2 authentication"
|
pascal@447
|
474 msgstr ""
|
pascal@447
|
475
|
pascal@574
|
476 #: network.cgi:521
|
pascal@447
|
477 msgid "CA certificate"
|
pascal@447
|
478 msgstr ""
|
pascal@447
|
479
|
pascal@574
|
480 #: network.cgi:526
|
pascal@447
|
481 msgid "User certificate"
|
pascal@447
|
482 msgstr ""
|
pascal@447
|
483
|
pascal@574
|
484 #: network.cgi:531
|
pascal@447
|
485 msgid "Identity"
|
pascal@447
|
486 msgstr ""
|
pascal@447
|
487
|
pascal@574
|
488 #: network.cgi:536
|
pascal@447
|
489 msgid "Anonymous identity"
|
pascal@447
|
490 msgstr ""
|
pascal@447
|
491
|
pascal@574
|
492 #: network.cgi:541
|
pascal@447
|
493 #, fuzzy
|
pascal@447
|
494 msgid "Password"
|
pascal@447
|
495 msgstr "Contraseña:"
|
pascal@447
|
496
|
pascal@574
|
497 #: network.cgi:544
|
pascal@447
|
498 #, fuzzy
|
pascal@447
|
499 msgid "Show password"
|
pascal@447
|
500 msgstr "Nueva contraseña: "
|
pascal@447
|
501
|
pascal@574
|
502 #: network.cgi:556 network.cgi:685
|
al@303
|
503 msgid "Configure"
|
al@303
|
504 msgstr "Configuración"
|
al@303
|
505
|
pascal@574
|
506 #: network.cgi:557
|
al@527
|
507 msgid "Share"
|
al@527
|
508 msgstr ""
|
al@527
|
509
|
pascal@574
|
510 #: network.cgi:598
|
al@527
|
511 msgid "Share Wi-Fi network with your friends"
|
al@527
|
512 msgstr ""
|
al@527
|
513
|
pascal@574
|
514 #: network.cgi:614
|
al@303
|
515 msgid ""
|
al@303
|
516 "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf "
|
al@303
|
517 "configuration file"
|
al@303
|
518 msgstr ""
|
al@372
|
519 "Estos valores son los valores de wifi en el archivo de configuración /etc/"
|
al@317
|
520 "network.conf"
|
al@303
|
521
|
pascal@574
|
522 #: network.cgi:620
|
al@303
|
523 msgid "Output of iwconfig"
|
al@317
|
524 msgstr "Salida de iwconfig"
|
bellard@203
|
525
|
pascal@574
|
526 #: network.cgi:629
|
bellard@203
|
527 msgid "Manage network connections and services"
|
al@317
|
528 msgstr "Administrar conexiones de red y servicios"
|
bellard@203
|
529
|
pascal@574
|
530 #: network.cgi:648
|
al@303
|
531 msgid "Restart"
|
al@303
|
532 msgstr "Comenzar"
|
bellard@203
|
533
|
pascal@574
|
534 #: network.cgi:652
|
bellard@203
|
535 msgid "Configuration:"
|
bellard@203
|
536 msgstr "Configuración:"
|
bellard@203
|
537
|
pascal@574
|
538 #: network.cgi:660
|
pascal@447
|
539 #, fuzzy
|
pascal@447
|
540 msgid "Network interfaces"
|
pascal@447
|
541 msgstr "Estado de red"
|
pascal@447
|
542
|
pascal@574
|
543 #: network.cgi:667
|
al@501
|
544 msgid "forward packets between interfaces"
|
al@501
|
545 msgstr ""
|
al@501
|
546
|
pascal@574
|
547 #: network.cgi:669 network.cgi:700 boot.cgi:327 settings.cgi:633
|
pascal@574
|
548 #: settings.cgi:747
|
al@501
|
549 msgid "Change"
|
al@501
|
550 msgstr "Cambiar"
|
al@501
|
551
|
pascal@574
|
552 #: network.cgi:677 hosts.cgi:203
|
bellard@203
|
553 msgid "Hosts"
|
bellard@203
|
554 msgstr "Hosts"
|
bellard@203
|
555
|
pascal@574
|
556 #: network.cgi:679
|
al@527
|
557 msgid "%d record in the hosts DB"
|
al@527
|
558 msgid_plural "%d records in the hosts DB"
|
al@527
|
559 msgstr[0] ""
|
al@527
|
560 msgstr[1] ""
|
al@527
|
561
|
pascal@574
|
562 #: network.cgi:686 hosts.cgi:16
|
al@527
|
563 msgid "Use hosts file as Ad blocker"
|
al@527
|
564 msgstr ""
|
al@527
|
565
|
pascal@574
|
566 #: network.cgi:693
|
bellard@203
|
567 msgid "Hostname"
|
al@317
|
568 msgstr "Nombre de la máquina"
|
bellard@203
|
569
|
pascal@574
|
570 #: network.cgi:712
|
al@501
|
571 msgid "Output of ifconfig"
|
al@501
|
572 msgstr "Salida de ifconfig"
|
al@501
|
573
|
pascal@574
|
574 #: network.cgi:718
|
al@501
|
575 msgid "Routing table"
|
al@501
|
576 msgstr "Tabla de enrutamiento"
|
al@501
|
577
|
pascal@574
|
578 #: network.cgi:724
|
al@501
|
579 msgid "Domain name resolution"
|
al@501
|
580 msgstr "Resolución de nombres de dominio"
|
al@501
|
581
|
pascal@574
|
582 #: network.cgi:730
|
al@501
|
583 msgid "ARP table"
|
al@501
|
584 msgstr "Tabla ARP"
|
al@501
|
585
|
pascal@574
|
586 #: network.cgi:750
|
al@501
|
587 msgid "Proxy"
|
al@501
|
588 msgstr ""
|
al@501
|
589
|
pascal@574
|
590 #: network.cgi:751 hosts.cgi:224 hosts.cgi:231
|
al@501
|
591 msgid "Add"
|
al@501
|
592 msgstr ""
|
al@501
|
593
|
pascal@574
|
594 #: network.cgi:764
|
al@501
|
595 msgid "IP Connections"
|
al@501
|
596 msgstr "Conexiónes IP"
|
al@501
|
597
|
pascal@574
|
598 #: network.cgi:772
|
al@501
|
599 msgid "Firewall"
|
al@501
|
600 msgstr ""
|
al@501
|
601
|
pascal@574
|
602 #: network.cgi:773
|
al@527
|
603 msgid "Port knocker"
|
al@527
|
604 msgstr ""
|
al@527
|
605
|
al@527
|
606 #: hosts.cgi:107
|
al@527
|
607 msgid "Host \"%s\" added to /etc/hosts."
|
al@527
|
608 msgstr ""
|
al@527
|
609
|
al@527
|
610 #: hosts.cgi:120
|
al@527
|
611 msgid "%d record disabled"
|
al@527
|
612 msgid_plural "%d records disabled"
|
al@527
|
613 msgstr[0] ""
|
al@527
|
614 msgstr[1] ""
|
al@527
|
615
|
al@527
|
616 #: hosts.cgi:130
|
al@527
|
617 msgid "Installing the \"%s\"..."
|
al@527
|
618 msgstr ""
|
al@527
|
619
|
pascal@574
|
620 #: hosts.cgi:132 hosts.cgi:156 hosts.cgi:176
|
al@527
|
621 msgid "Done"
|
al@527
|
622 msgstr ""
|
al@527
|
623
|
pascal@574
|
624 #: hosts.cgi:142
|
al@527
|
625 msgid "Updating the \"%s\"..."
|
al@527
|
626 msgstr ""
|
al@527
|
627
|
pascal@574
|
628 #: hosts.cgi:174
|
al@527
|
629 #, fuzzy
|
al@527
|
630 msgid "Removing the \"%s\"..."
|
al@527
|
631 msgstr "Reportando a: %s"
|
al@527
|
632
|
pascal@574
|
633 #: hosts.cgi:187
|
al@527
|
634 msgid "%d record used for Ad blocking"
|
al@527
|
635 msgid_plural "%d records used for Ad blocking"
|
al@527
|
636 msgstr[0] ""
|
al@527
|
637 msgstr[1] ""
|
al@527
|
638
|
pascal@574
|
639 #: hosts.cgi:193
|
al@527
|
640 msgid "%d record found for \"%s\""
|
al@527
|
641 msgid_plural "%d records found for \"%s\""
|
al@527
|
642 msgstr[0] ""
|
al@527
|
643 msgstr[1] ""
|
al@527
|
644
|
pascal@574
|
645 #: hosts.cgi:197
|
al@527
|
646 msgid " (The list is limited to the first 100 entries.)"
|
al@527
|
647 msgstr ""
|
al@527
|
648
|
pascal@574
|
649 #: hosts.cgi:218
|
al@527
|
650 #, fuzzy
|
al@527
|
651 msgid "Disable selected"
|
al@527
|
652 msgstr "Desactivado"
|
al@527
|
653
|
pascal@574
|
654 #: hosts.cgi:237
|
al@527
|
655 #, fuzzy
|
al@527
|
656 msgid "Manage lists"
|
al@527
|
657 msgstr "Manejar usuarios"
|
al@527
|
658
|
pascal@574
|
659 #: hosts.cgi:238
|
al@527
|
660 msgid ""
|
al@527
|
661 "You can use one or more prepared hosts files to block advertisements, "
|
al@527
|
662 "malware and other irritants."
|
al@527
|
663 msgstr ""
|
al@527
|
664
|
pascal@574
|
665 #: hosts.cgi:244
|
al@527
|
666 msgid "Details"
|
al@527
|
667 msgstr ""
|
al@527
|
668
|
pascal@574
|
669 #: hosts.cgi:245
|
al@527
|
670 msgid "Updates"
|
al@527
|
671 msgstr ""
|
al@527
|
672
|
pascal@574
|
673 #: hosts.cgi:246
|
al@527
|
674 #, fuzzy
|
al@527
|
675 msgid "Actions"
|
al@527
|
676 msgstr "Acción"
|
al@527
|
677
|
pascal@574
|
678 #: hosts.cgi:259
|
al@527
|
679 msgid "info"
|
al@527
|
680 msgstr ""
|
al@527
|
681
|
pascal@574
|
682 #: hosts.cgi:261
|
al@527
|
683 msgid "Updated monthly"
|
al@527
|
684 msgstr ""
|
al@527
|
685
|
pascal@574
|
686 #: hosts.cgi:262
|
al@527
|
687 msgid "Updated regularly"
|
al@527
|
688 msgstr ""
|
al@527
|
689
|
pascal@574
|
690 #: hosts.cgi:303
|
al@527
|
691 msgid "Upgrade"
|
al@527
|
692 msgstr ""
|
al@527
|
693
|
pascal@574
|
694 #: hosts.cgi:308
|
al@527
|
695 msgid "Remove"
|
al@527
|
696 msgstr ""
|
al@527
|
697
|
pascal@574
|
698 #: hosts.cgi:314
|
al@527
|
699 msgid "Install"
|
al@527
|
700 msgstr ""
|
al@527
|
701
|
pascal@574
|
702 #: boot.cgi:16 floppy.cgi:11 styles/default/header.html:65
|
al@501
|
703 msgid "Boot"
|
al@501
|
704 msgstr "Arranque"
|
al@303
|
705
|
pascal@447
|
706 #: boot.cgi:27
|
pascal@416
|
707 msgid "Show more..."
|
pascal@416
|
708 msgstr "Mostrar mas..."
|
pascal@416
|
709
|
pascal@574
|
710 #: boot.cgi:40 boot.cgi:45 boot.cgi:482 styles/default/header.html:83
|
al@501
|
711 #, fuzzy
|
al@501
|
712 msgid "System logs"
|
al@501
|
713 msgstr "Lenguaje del sistema"
|
al@501
|
714
|
al@527
|
715 #: boot.cgi:90
|
bellard@203
|
716 msgid "Boot log files"
|
al@317
|
717 msgstr "Registro de archivos de boot"
|
bellard@203
|
718
|
al@527
|
719 #: boot.cgi:95 styles/default/header.html:79
|
bellard@203
|
720 msgid "X server"
|
bellard@203
|
721 msgstr "Servidor X"
|
bellard@203
|
722
|
al@527
|
723 #: boot.cgi:96 styles/default/header.html:80
|
pascal@416
|
724 msgid "X session"
|
pascal@416
|
725 msgstr ""
|
al@303
|
726
|
pascal@574
|
727 #: boot.cgi:115 boot.cgi:483 styles/default/header.html:84
|
bellard@203
|
728 msgid "Manage daemons"
|
bellard@203
|
729 msgstr "Manejar demonios"
|
bellard@203
|
730
|
al@527
|
731 #: boot.cgi:118
|
bellard@203
|
732 msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz"
|
bellard@203
|
733 msgstr "Comprueba, comienza y finaliza demonios en SliTaz"
|
bellard@203
|
734
|
pascal@574
|
735 #: boot.cgi:143 hardware.cgi:181 settings.cgi:459
|
al@372
|
736 msgid "Description"
|
al@372
|
737 msgstr "Descripción"
|
al@372
|
738
|
al@527
|
739 #: boot.cgi:146
|
bellard@203
|
740 msgid "Action"
|
bellard@203
|
741 msgstr "Acción"
|
bellard@203
|
742
|
al@527
|
743 #: boot.cgi:147
|
bellard@203
|
744 msgid "PID"
|
al@317
|
745 msgstr "PID"
|
bellard@203
|
746
|
al@527
|
747 #: boot.cgi:172
|
al@303
|
748 msgid "SliTaz Firewall with iptable rules"
|
al@573
|
749 msgstr "SliTaz firewall con reglas iptable"
|
bellard@203
|
750
|
al@527
|
751 #: boot.cgi:174
|
al@303
|
752 msgid "Small and fast web server with CGI support"
|
al@303
|
753 msgstr "Pequeño y rápido servidor web con soporte CGI"
|
bellard@203
|
754
|
al@527
|
755 #: boot.cgi:177
|
al@303
|
756 msgid "Network time protocol daemon"
|
al@317
|
757 msgstr "Demonio de protocolo de horario de red"
|
bellard@203
|
758
|
al@527
|
759 #: boot.cgi:180
|
al@303
|
760 msgid "Anonymous FTP server"
|
al@317
|
761 msgstr "Servidor ftp anonimo"
|
bellard@203
|
762
|
al@527
|
763 #: boot.cgi:183
|
al@303
|
764 msgid "Busybox DHCP server"
|
al@317
|
765 msgstr "Servidor DHCP Busybox"
|
bellard@203
|
766
|
al@527
|
767 #: boot.cgi:186
|
al@303
|
768 msgid "Linux Kernel log daemon"
|
al@317
|
769 msgstr "Registro de demonios de Kernel Linux"
|
bellard@203
|
770
|
al@527
|
771 #: boot.cgi:189
|
al@303
|
772 msgid "Execute scheduled commands"
|
al@317
|
773 msgstr "Ejecuta comando programados"
|
bellard@203
|
774
|
al@527
|
775 #: boot.cgi:192
|
al@303
|
776 msgid "Small static DNS server daemon"
|
al@317
|
777 msgstr "Pequeño demonio estatico de servidor DNS"
|
bellard@203
|
778
|
al@527
|
779 #: boot.cgi:195
|
al@303
|
780 msgid "Transfer a file on tftp request"
|
al@317
|
781 msgstr "Transferir un archivo en modo tftp"
|
bellard@203
|
782
|
al@527
|
783 #: boot.cgi:198
|
al@501
|
784 #, fuzzy
|
al@501
|
785 msgid "Printer daemon"
|
al@501
|
786 msgstr "Manejar demonios"
|
al@501
|
787
|
al@527
|
788 #: boot.cgi:200
|
al@303
|
789 msgid "Listen for network connections and launch programs"
|
al@317
|
790 msgstr "Monitor de conexiones de red y programas lanzadas"
|
bellard@203
|
791
|
al@527
|
792 #: boot.cgi:203
|
al@303
|
793 msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address"
|
al@317
|
794 msgstr "Administrar una ZeroConf IPv4 dirección local de vínculo"
|
bellard@203
|
795
|
al@527
|
796 #: boot.cgi:272
|
al@303
|
797 msgid "Started"
|
al@317
|
798 msgstr "Iniciado"
|
al@303
|
799
|
al@527
|
800 #: boot.cgi:283
|
al@303
|
801 msgid "Stopped"
|
al@317
|
802 msgstr "Detenido"
|
al@303
|
803
|
al@527
|
804 #: boot.cgi:309
|
bellard@203
|
805 msgid "GRUB Boot loader"
|
bellard@203
|
806 msgstr "Gestor de inicio GRUB"
|
bellard@203
|
807
|
al@527
|
808 #: boot.cgi:311
|
bellard@203
|
809 msgid "The first application started when the computer powers on"
|
al@317
|
810 msgstr "La primera aplicación cuando se enciende el computador"
|
bellard@203
|
811
|
al@527
|
812 #: boot.cgi:318
|
al@303
|
813 msgid "Default entry:"
|
al@372
|
814 msgstr "Entrada por defecto:"
|
al@303
|
815
|
al@527
|
816 #: boot.cgi:320
|
al@303
|
817 msgid "Timeout:"
|
al@372
|
818 msgstr "Tiempo de espera:"
|
al@303
|
819
|
al@527
|
820 #: boot.cgi:322
|
al@303
|
821 msgid "Splash image:"
|
al@317
|
822 msgstr "Imagen Splash:"
|
al@303
|
823
|
al@527
|
824 #: boot.cgi:334
|
al@303
|
825 msgid "View or edit menu.lst"
|
al@317
|
826 msgstr "Ver o editar menu.lst"
|
al@303
|
827
|
al@527
|
828 #: boot.cgi:339
|
bellard@203
|
829 msgid "Boot entries"
|
al@317
|
830 msgstr "Entradas de arranque"
|
bellard@203
|
831
|
al@527
|
832 #: boot.cgi:346
|
bellard@203
|
833 msgid "Entry"
|
al@317
|
834 msgstr "Entrada"
|
bellard@203
|
835
|
al@527
|
836 #: boot.cgi:367
|
al@303
|
837 msgid "Web boot is available with gPXE"
|
bellard@203
|
838 msgstr "Boot web es disponible con gPXE"
|
bellard@203
|
839
|
pascal@574
|
840 #: boot.cgi:381 boot.cgi:486 styles/default/header.html:86
|
al@501
|
841 msgid "ISO mine"
|
al@501
|
842 msgstr ""
|
al@501
|
843
|
al@527
|
844 #: boot.cgi:383
|
pascal@504
|
845 msgid "Invalid ISO image."
|
pascal@504
|
846 msgstr ""
|
pascal@504
|
847
|
pascal@577
|
848 #: boot.cgi:403 floppy.cgi:288
|
pascal@504
|
849 msgid "ISO image file full path"
|
pascal@504
|
850 msgstr ""
|
pascal@504
|
851
|
pascal@577
|
852 #: boot.cgi:404 floppy.cgi:289
|
pascal@504
|
853 msgid "set /dev/cdrom for a physical CD-ROM"
|
pascal@504
|
854 msgstr ""
|
pascal@504
|
855
|
al@527
|
856 #: boot.cgi:407
|
pascal@504
|
857 msgid "Working directory"
|
pascal@504
|
858 msgstr ""
|
pascal@504
|
859
|
pascal@574
|
860 #: boot.cgi:410
|
pascal@504
|
861 msgid "Target partition"
|
pascal@504
|
862 msgstr ""
|
pascal@504
|
863
|
pascal@574
|
864 #: boot.cgi:411
|
pascal@504
|
865 msgid ""
|
pascal@504
|
866 "For hard disk installation only. Will create /slitaz tree and keep other "
|
pascal@504
|
867 "files. No partitioning and no formatting."
|
pascal@504
|
868 msgstr ""
|
pascal@504
|
869
|
pascal@574
|
870 #: boot.cgi:414
|
pascal@504
|
871 msgid "Choose a partition (optional)"
|
pascal@504
|
872 msgstr ""
|
pascal@504
|
873
|
pascal@574
|
874 #: boot.cgi:425
|
pascal@504
|
875 msgid "USB key device"
|
pascal@504
|
876 msgstr ""
|
pascal@504
|
877
|
pascal@574
|
878 #: boot.cgi:426
|
pascal@504
|
879 msgid "For USB boot key only. Will erase the full device."
|
pascal@504
|
880 msgstr ""
|
pascal@504
|
881
|
pascal@574
|
882 #: boot.cgi:429
|
pascal@504
|
883 msgid "Choose a USB key (optional)"
|
pascal@504
|
884 msgstr ""
|
pascal@504
|
885
|
pascal@574
|
886 #: boot.cgi:450
|
pascal@504
|
887 #, fuzzy
|
pascal@504
|
888 msgid "Choose an action"
|
pascal@504
|
889 msgstr "Conexión"
|
pascal@504
|
890
|
pascal@574
|
891 #: boot.cgi:463
|
pascal@504
|
892 msgid "Mine"
|
pascal@504
|
893 msgstr ""
|
pascal@504
|
894
|
pascal@574
|
895 #: boot.cgi:476
|
bellard@203
|
896 msgid "Boot & Start services"
|
al@317
|
897 msgstr "Servicios que inician al arranque"
|
bellard@203
|
898
|
pascal@574
|
899 #: boot.cgi:478
|
bellard@203
|
900 msgid "Everything that happens before user login"
|
al@317
|
901 msgstr "Todo lo que sucede antes de iniciar sesión"
|
bellard@203
|
902
|
pascal@574
|
903 #: boot.cgi:481 styles/default/header.html:75
|
bellard@203
|
904 msgid "Boot logs"
|
bellard@203
|
905 msgstr "Logs del boot"
|
bellard@203
|
906
|
pascal@574
|
907 #: boot.cgi:489 styles/default/header.html:71
|
bellard@203
|
908 msgid "Boot loader"
|
bellard@203
|
909 msgstr "Cargador boot"
|
bellard@203
|
910
|
pascal@574
|
911 #: boot.cgi:496
|
al@372
|
912 msgid "Configuration files"
|
al@372
|
913 msgstr "Filas de configuración"
|
al@372
|
914
|
pascal@574
|
915 #: boot.cgi:499
|
bellard@203
|
916 msgid "Main configuration file:"
|
al@317
|
917 msgstr "Archivo de configuración principal:"
|
bellard@203
|
918
|
pascal@574
|
919 #: boot.cgi:501
|
bellard@203
|
920 msgid "Login manager settings:"
|
al@317
|
921 msgstr "Configuración del administrador de Inicio de sesion:"
|
bellard@203
|
922
|
pascal@574
|
923 #: boot.cgi:509
|
bellard@203
|
924 msgid "Kernel cmdline"
|
bellard@203
|
925 msgstr "Líneas de comando del núcleo"
|
bellard@203
|
926
|
pascal@574
|
927 #: boot.cgi:516
|
bellard@203
|
928 msgid "Local startup commands"
|
al@317
|
929 msgstr "Comandos de inicio"
|
bellard@203
|
930
|
al@527
|
931 #: hardware.cgi:13 styles/default/header.html:91
|
al@501
|
932 msgid "Hardware"
|
al@501
|
933 msgstr "Hardware"
|
al@303
|
934
|
al@501
|
935 #: hardware.cgi:54
|
pascal@447
|
936 msgid "Bus"
|
pascal@447
|
937 msgstr ""
|
pascal@447
|
938
|
pascal@574
|
939 #: hardware.cgi:55 hardware.cgi:77 hardware.cgi:532
|
pascal@447
|
940 msgid "Device"
|
pascal@447
|
941 msgstr ""
|
pascal@447
|
942
|
al@501
|
943 #: hardware.cgi:56
|
pascal@447
|
944 #, fuzzy
|
pascal@447
|
945 msgid "ID"
|
pascal@447
|
946 msgstr "PID"
|
pascal@447
|
947
|
pascal@574
|
948 #: hardware.cgi:76
|
pascal@574
|
949 msgid "Slot"
|
pascal@574
|
950 msgstr ""
|
pascal@574
|
951
|
pascal@574
|
952 #: hardware.cgi:112
|
al@303
|
953 msgid "Detect hardware"
|
al@317
|
954 msgstr "Detectar hardware"
|
al@303
|
955
|
pascal@574
|
956 #: hardware.cgi:114
|
al@303
|
957 msgid "Detect PCI and USB hardware"
|
al@372
|
958 msgstr "Detectar hardware PCI y USB"
|
al@303
|
959
|
pascal@574
|
960 #: hardware.cgi:122 hardware.cgi:252 styles/default/header.html:94
|
bellard@203
|
961 msgid "Kernel modules"
|
bellard@203
|
962 msgstr "Módulos del núcleo"
|
bellard@203
|
963
|
pascal@574
|
964 #: hardware.cgi:126
|
bellard@203
|
965 msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules"
|
bellard@203
|
966 msgstr ""
|
al@317
|
967 "Gestionar, buscar u obtener información sobre los módulos del kernel de Linux"
|
bellard@203
|
968
|
pascal@574
|
969 #: hardware.cgi:130
|
pascal@447
|
970 msgid "Modules search"
|
pascal@447
|
971 msgstr "Buscar módulos"
|
pascal@447
|
972
|
pascal@574
|
973 #: hardware.cgi:131
|
pascal@504
|
974 msgid "Search"
|
pascal@504
|
975 msgstr ""
|
pascal@504
|
976
|
pascal@574
|
977 #: hardware.cgi:139
|
al@443
|
978 msgid "Detailed information for module: %s"
|
al@443
|
979 msgstr "Informacion detallada del módulo: %s"
|
bellard@203
|
980
|
pascal@574
|
981 #: hardware.cgi:163
|
al@443
|
982 msgid "Matching result(s) for: %s"
|
al@443
|
983 msgstr "Resultado(s) para: %s"
|
bellard@203
|
984
|
pascal@574
|
985 #: hardware.cgi:170
|
al@303
|
986 msgid "Module:"
|
al@317
|
987 msgstr "Módulo:"
|
al@303
|
988
|
pascal@574
|
989 #: hardware.cgi:180
|
bellard@203
|
990 msgid "Module"
|
bellard@203
|
991 msgstr "Módulo"
|
bellard@203
|
992
|
pascal@574
|
993 #: hardware.cgi:182 hardware.cgi:534 lib/libtazpanel:321
|
bellard@203
|
994 msgid "Size"
|
bellard@203
|
995 msgstr "Tamaño"
|
bellard@203
|
996
|
pascal@574
|
997 #: hardware.cgi:183 hardware.cgi:591 lib/libtazpanel:323
|
bellard@203
|
998 msgid "Used"
|
bellard@203
|
999 msgstr "Usado"
|
bellard@203
|
1000
|
pascal@574
|
1001 #: hardware.cgi:184
|
bellard@203
|
1002 msgid "by"
|
bellard@203
|
1003 msgstr "por"
|
bellard@203
|
1004
|
pascal@574
|
1005 #: hardware.cgi:208
|
al@443
|
1006 msgid "Information for USB Device %s"
|
al@372
|
1007 msgstr ""
|
al@372
|
1008
|
pascal@574
|
1009 #: hardware.cgi:210 hardware.cgi:228
|
al@372
|
1010 msgid "Detailed information about specified device."
|
al@372
|
1011 msgstr ""
|
al@372
|
1012
|
pascal@574
|
1013 #: hardware.cgi:226
|
al@443
|
1014 msgid "Information for PCI Device %s"
|
al@372
|
1015 msgstr ""
|
al@372
|
1016
|
pascal@574
|
1017 #: hardware.cgi:247
|
bellard@203
|
1018 msgid "Drivers & Devices"
|
al@317
|
1019 msgstr "Controladores & Dispositivos"
|
bellard@203
|
1020
|
pascal@574
|
1021 #: hardware.cgi:249
|
bellard@203
|
1022 msgid "Manage your computer hardware"
|
bellard@203
|
1023 msgstr "Maneja tu hardware"
|
bellard@203
|
1024
|
pascal@574
|
1025 #: hardware.cgi:253 styles/default/header.html:95
|
al@303
|
1026 msgid "Detect PCI/USB"
|
al@317
|
1027 msgstr "Detectar PCI/USB"
|
al@303
|
1028
|
pascal@574
|
1029 #: hardware.cgi:254
|
pascal@416
|
1030 msgid "Auto-install Xorg video driver"
|
pascal@416
|
1031 msgstr ""
|
pascal@416
|
1032
|
pascal@574
|
1033 #: hardware.cgi:264 hardware.cgi:281
|
al@303
|
1034 msgid "Battery"
|
al@317
|
1035 msgstr "Bateria"
|
al@303
|
1036
|
pascal@574
|
1037 #: hardware.cgi:284
|
al@303
|
1038 msgid "health"
|
al@317
|
1039 msgstr "Estado"
|
al@303
|
1040
|
pascal@574
|
1041 #: hardware.cgi:293
|
al@443
|
1042 msgid "Discharging %d%% - %s"
|
al@443
|
1043 msgstr "Descargando %d%% - %s"
|
al@303
|
1044
|
pascal@574
|
1045 #: hardware.cgi:297
|
al@501
|
1046 #, fuzzy
|
pascal@447
|
1047 msgid "Charging %d%% - %s"
|
al@443
|
1048 msgstr "Cargando %s%% - %s"
|
al@303
|
1049
|
pascal@574
|
1050 #: hardware.cgi:299
|
pascal@447
|
1051 #, fuzzy
|
pascal@469
|
1052 msgid "Charged 100%%"
|
al@443
|
1053 msgstr "Cargado 100%%"
|
al@303
|
1054
|
pascal@574
|
1055 #: hardware.cgi:318
|
al@303
|
1056 msgid "Temperature:"
|
al@317
|
1057 msgstr "Temperatura:"
|
al@303
|
1058
|
pascal@574
|
1059 #: hardware.cgi:333
|
al@303
|
1060 msgid "Brightness"
|
al@317
|
1061 msgstr "Brillo"
|
al@303
|
1062
|
pascal@574
|
1063 #: hardware.cgi:476
|
pascal@447
|
1064 #, fuzzy
|
pascal@447
|
1065 msgid "new mount point:"
|
pascal@447
|
1066 msgstr "Punto de montaje"
|
pascal@447
|
1067
|
pascal@574
|
1068 #: hardware.cgi:477
|
pascal@447
|
1069 msgid "read-only"
|
pascal@447
|
1070 msgstr ""
|
pascal@447
|
1071
|
pascal@574
|
1072 #: hardware.cgi:492
|
al@372
|
1073 msgid "Filesystems table"
|
al@372
|
1074 msgstr ""
|
al@372
|
1075
|
pascal@574
|
1076 #: hardware.cgi:498 lib/libtazpanel:318
|
pankso@378
|
1077 msgid "Disk"
|
pankso@378
|
1078 msgstr "Disco"
|
pankso@378
|
1079
|
pascal@574
|
1080 #: hardware.cgi:499 lib/libtazpanel:324
|
pankso@378
|
1081 msgid "Mount point"
|
pankso@378
|
1082 msgstr "Punto de montaje"
|
pankso@378
|
1083
|
pascal@574
|
1084 #: hardware.cgi:500 lib/libtazpanel:320
|
pankso@378
|
1085 msgid "Type"
|
pankso@378
|
1086 msgstr "Tipo"
|
pankso@378
|
1087
|
pascal@574
|
1088 #: hardware.cgi:501
|
pankso@378
|
1089 #, fuzzy
|
pankso@378
|
1090 msgid "Options"
|
pankso@378
|
1091 msgstr "Acción"
|
pankso@378
|
1092
|
pascal@574
|
1093 #: hardware.cgi:502
|
pankso@378
|
1094 msgid "Freq"
|
pankso@378
|
1095 msgstr ""
|
pankso@378
|
1096
|
pascal@574
|
1097 #: hardware.cgi:503
|
pankso@378
|
1098 #, fuzzy
|
pankso@378
|
1099 msgid "Pass"
|
pankso@378
|
1100 msgstr "Contraseña:"
|
pankso@378
|
1101
|
pascal@574
|
1102 #: hardware.cgi:525
|
pankso@378
|
1103 msgid "Loop devices"
|
pankso@378
|
1104 msgstr ""
|
pankso@378
|
1105
|
pascal@574
|
1106 #: hardware.cgi:533
|
pascal@447
|
1107 #, fuzzy
|
pascal@447
|
1108 msgid "Backing file"
|
pascal@447
|
1109 msgstr "Archivo de configuración"
|
pascal@447
|
1110
|
pascal@574
|
1111 #: hardware.cgi:535
|
pascal@447
|
1112 msgid "Access"
|
pascal@447
|
1113 msgstr ""
|
pascal@447
|
1114
|
pascal@574
|
1115 #: hardware.cgi:536
|
pascal@447
|
1116 msgid "Offset"
|
pascal@447
|
1117 msgstr ""
|
pascal@447
|
1118
|
pascal@574
|
1119 #: hardware.cgi:545
|
pascal@447
|
1120 msgid "read/write"
|
pascal@447
|
1121 msgstr ""
|
pascal@447
|
1122
|
pascal@574
|
1123 #: hardware.cgi:546 hardware.cgi:571
|
pascal@447
|
1124 msgid "read only"
|
pascal@447
|
1125 msgstr ""
|
pascal@447
|
1126
|
pascal@574
|
1127 #: hardware.cgi:568
|
pascal@447
|
1128 msgid "Setup"
|
pascal@447
|
1129 msgstr ""
|
pascal@447
|
1130
|
pascal@574
|
1131 #: hardware.cgi:569
|
pascal@447
|
1132 msgid "new backing file:"
|
pascal@447
|
1133 msgstr ""
|
pascal@447
|
1134
|
pascal@574
|
1135 #: hardware.cgi:570
|
pascal@447
|
1136 msgid "offset in bytes:"
|
pascal@447
|
1137 msgstr ""
|
pascal@447
|
1138
|
pascal@574
|
1139 #: hardware.cgi:588
|
bellard@203
|
1140 msgid "System memory"
|
bellard@203
|
1141 msgstr "Memoria del sistema"
|
bellard@203
|
1142
|
pascal@574
|
1143 #: hardware.cgi:594
|
pascal@447
|
1144 msgid "Buffers"
|
pascal@447
|
1145 msgstr ""
|
pascal@447
|
1146
|
pascal@574
|
1147 #: hardware.cgi:597
|
pascal@447
|
1148 msgid "Free"
|
pascal@447
|
1149 msgstr ""
|
pascal@447
|
1150
|
al@501
|
1151 #: settings.cgi:16
|
al@501
|
1152 msgid "System settings"
|
al@501
|
1153 msgstr "Configuraciónes del sistema"
|
al@303
|
1154
|
pascal@574
|
1155 #: settings.cgi:101 settings.cgi:646 settings.cgi:673 settings.cgi:678
|
al@501
|
1156 msgid "Set date"
|
pascal@447
|
1157 msgstr ""
|
pascal@447
|
1158
|
pascal@574
|
1159 #: settings.cgi:233 settings.cgi:620
|
al@372
|
1160 msgid "Manage groups"
|
al@372
|
1161 msgstr ""
|
al@372
|
1162
|
pascal@574
|
1163 #: settings.cgi:241 settings.cgi:318
|
al@372
|
1164 msgid "Selection:"
|
al@372
|
1165 msgstr "Selección:"
|
al@372
|
1166
|
pascal@574
|
1167 #: settings.cgi:242
|
al@372
|
1168 msgid "Delete group"
|
al@372
|
1169 msgstr ""
|
al@372
|
1170
|
pascal@574
|
1171 #: settings.cgi:249
|
al@372
|
1172 msgid "Group"
|
al@372
|
1173 msgstr ""
|
al@372
|
1174
|
pascal@574
|
1175 #: settings.cgi:250
|
al@372
|
1176 msgid "Group ID"
|
al@372
|
1177 msgstr ""
|
al@372
|
1178
|
pascal@574
|
1179 #: settings.cgi:251
|
al@372
|
1180 msgid "Members"
|
al@372
|
1181 msgstr ""
|
al@372
|
1182
|
pascal@574
|
1183 #: settings.cgi:278
|
al@372
|
1184 msgid "Add a new group"
|
al@372
|
1185 msgstr ""
|
al@372
|
1186
|
pascal@574
|
1187 #: settings.cgi:281 settings.cgi:293
|
al@372
|
1188 msgid "Group name:"
|
al@372
|
1189 msgstr ""
|
al@372
|
1190
|
pascal@574
|
1191 #: settings.cgi:282
|
al@372
|
1192 msgid "Create group"
|
al@372
|
1193 msgstr ""
|
al@372
|
1194
|
pascal@574
|
1195 #: settings.cgi:289
|
al@372
|
1196 msgid "Manage group membership"
|
al@372
|
1197 msgstr ""
|
al@372
|
1198
|
pascal@574
|
1199 #: settings.cgi:294 settings.cgi:379
|
pascal@574
|
1200 msgid "User login:"
|
pascal@574
|
1201 msgstr "Usuario Inicio de sesion:"
|
al@372
|
1202
|
pascal@574
|
1203 #: settings.cgi:297
|
al@372
|
1204 msgid "Add user"
|
al@372
|
1205 msgstr ""
|
al@372
|
1206
|
pascal@574
|
1207 #: settings.cgi:298
|
al@372
|
1208 msgid "Remove user"
|
al@372
|
1209 msgstr ""
|
al@372
|
1210
|
pascal@574
|
1211 #: settings.cgi:311 settings.cgi:619
|
bellard@203
|
1212 msgid "Manage users"
|
bellard@203
|
1213 msgstr "Manejar usuarios"
|
bellard@203
|
1214
|
pascal@574
|
1215 #: settings.cgi:319
|
bellard@203
|
1216 msgid "Delete user"
|
bellard@203
|
1217 msgstr "Borrar usuario"
|
bellard@203
|
1218
|
pascal@574
|
1219 #: settings.cgi:320
|
bellard@203
|
1220 msgid "Lock user"
|
bellard@203
|
1221 msgstr "Bloquear usuario"
|
bellard@203
|
1222
|
pascal@574
|
1223 #: settings.cgi:321
|
bellard@203
|
1224 msgid "Unlock user"
|
bellard@203
|
1225 msgstr "Desbloquear usuario"
|
bellard@203
|
1226
|
pascal@574
|
1227 #: settings.cgi:327
|
bellard@203
|
1228 msgid "Login"
|
al@317
|
1229 msgstr "Inicio de sesion"
|
bellard@203
|
1230
|
pascal@574
|
1231 #: settings.cgi:328
|
bellard@203
|
1232 msgid "User ID"
|
bellard@203
|
1233 msgstr "ID del usuario"
|
bellard@203
|
1234
|
pascal@574
|
1235 #: settings.cgi:329
|
al@501
|
1236 #, fuzzy
|
al@501
|
1237 msgid "User Name"
|
al@501
|
1238 msgstr "ID del usuario"
|
al@501
|
1239
|
pascal@574
|
1240 #: settings.cgi:330
|
bellard@203
|
1241 msgid "Home"
|
bellard@203
|
1242 msgstr "Home"
|
bellard@203
|
1243
|
pascal@574
|
1244 #: settings.cgi:331
|
bellard@203
|
1245 msgid "Shell"
|
bellard@203
|
1246 msgstr "Shell"
|
bellard@203
|
1247
|
pascal@574
|
1248 #: settings.cgi:365
|
bellard@203
|
1249 msgid "Password:"
|
bellard@203
|
1250 msgstr "Contraseña:"
|
bellard@203
|
1251
|
pascal@574
|
1252 #: settings.cgi:366
|
al@527
|
1253 #, fuzzy
|
al@527
|
1254 msgid "New password"
|
al@527
|
1255 msgstr "Nueva contraseña: "
|
al@527
|
1256
|
pascal@574
|
1257 #: settings.cgi:367
|
bellard@203
|
1258 msgid "Change password"
|
bellard@203
|
1259 msgstr "Cambiar contraseña"
|
bellard@203
|
1260
|
pascal@574
|
1261 #: settings.cgi:374
|
bellard@203
|
1262 msgid "Add a new user"
|
bellard@203
|
1263 msgstr "Agregar un nuevo usuario"
|
bellard@203
|
1264
|
pascal@574
|
1265 #: settings.cgi:381
|
pascal@574
|
1266 msgid "User name:"
|
pascal@574
|
1267 msgstr ""
|
bellard@203
|
1268
|
pascal@574
|
1269 #: settings.cgi:383
|
bellard@203
|
1270 msgid "User password:"
|
al@372
|
1271 msgstr "Contraseña de usuario:"
|
bellard@203
|
1272
|
pascal@574
|
1273 #: settings.cgi:388
|
bellard@203
|
1274 msgid "Create user"
|
bellard@203
|
1275 msgstr "Crear usuario"
|
bellard@203
|
1276
|
pascal@574
|
1277 #: settings.cgi:398
|
bellard@203
|
1278 msgid "Current user sessions"
|
al@317
|
1279 msgstr "Sesiones actuales del usuario"
|
bellard@203
|
1280
|
pascal@574
|
1281 #: settings.cgi:408
|
bellard@203
|
1282 msgid "Last user sessions"
|
bellard@203
|
1283 msgstr "Últimas sesiones de usuarios"
|
bellard@203
|
1284
|
pascal@574
|
1285 #: settings.cgi:420
|
al@501
|
1286 msgid "Choose locale"
|
al@501
|
1287 msgstr "Elija region"
|
al@501
|
1288
|
pascal@574
|
1289 #: settings.cgi:423
|
al@314
|
1290 msgid "Please wait..."
|
al@317
|
1291 msgstr "Por favor espere..."
|
al@314
|
1292
|
pascal@574
|
1293 #: settings.cgi:428
|
al@314
|
1294 msgid "Current locale settings:"
|
al@317
|
1295 msgstr "La configuración regional actual:"
|
al@314
|
1296
|
pascal@574
|
1297 #: settings.cgi:435
|
al@314
|
1298 msgid "Locales that are currently installed on the machine:"
|
al@317
|
1299 msgstr "Regiones instaladas actualmente en la maquina:"
|
al@314
|
1300
|
pascal@574
|
1301 #: settings.cgi:445
|
pascal@447
|
1302 msgid ""
|
pascal@447
|
1303 "Can't see your language?<br/>You can <a href='pkgs.cgi?do=Install&glibc-"
|
pascal@447
|
1304 "locale'>install glibc-locale</a> to see a larger list of available locales."
|
pascal@447
|
1305 msgstr ""
|
pascal@447
|
1306
|
pascal@574
|
1307 #: settings.cgi:452
|
al@314
|
1308 msgid "Available locales:"
|
al@317
|
1309 msgstr "Regiones disponibles:"
|
al@314
|
1310
|
pascal@574
|
1311 #: settings.cgi:456
|
al@314
|
1312 msgid "Code"
|
al@317
|
1313 msgstr "Codigo"
|
al@314
|
1314
|
pascal@574
|
1315 #: settings.cgi:457
|
al@314
|
1316 msgid "Language"
|
al@317
|
1317 msgstr "Lenguaje"
|
al@314
|
1318
|
pascal@574
|
1319 #: settings.cgi:458
|
al@314
|
1320 msgid "Territory"
|
al@317
|
1321 msgstr "Territorio"
|
al@314
|
1322
|
pascal@574
|
1323 #: settings.cgi:475 settings.cgi:476
|
al@372
|
1324 msgid "-d"
|
al@372
|
1325 msgstr "-d"
|
al@372
|
1326
|
pascal@574
|
1327 #: settings.cgi:487 settings.cgi:790 settings.cgi:802 settings.cgi:814
|
al@314
|
1328 msgid "Activate"
|
al@314
|
1329 msgstr "Activado"
|
al@314
|
1330
|
pascal@574
|
1331 #: settings.cgi:500 settings.cgi:522
|
al@501
|
1332 msgid "Small quick tweaks for user %s"
|
al@501
|
1333 msgstr ""
|
al@501
|
1334
|
pascal@574
|
1335 #: settings.cgi:525
|
al@501
|
1336 #, fuzzy
|
al@501
|
1337 msgid "Terminal prompt"
|
al@501
|
1338 msgstr "Terminal"
|
al@501
|
1339
|
pascal@574
|
1340 #: settings.cgi:531
|
al@501
|
1341 msgid "Monochrome"
|
al@501
|
1342 msgstr ""
|
al@501
|
1343
|
pascal@574
|
1344 #: settings.cgi:540
|
al@501
|
1345 msgid "Colored"
|
al@501
|
1346 msgstr ""
|
al@501
|
1347
|
pascal@574
|
1348 #: settings.cgi:549 settings.cgi:597
|
al@501
|
1349 #, fuzzy
|
al@501
|
1350 msgid "Manual edit: %s"
|
al@501
|
1351 msgstr "Editar manualmente"
|
al@501
|
1352
|
pascal@574
|
1353 #: settings.cgi:550
|
al@501
|
1354 msgid ""
|
al@501
|
1355 "To take effect: log out and log in to system or execute command in the "
|
al@501
|
1356 "terminal:"
|
al@501
|
1357 msgstr ""
|
al@501
|
1358
|
pascal@574
|
1359 #: settings.cgi:558
|
al@501
|
1360 msgid "Menu button appearance"
|
al@501
|
1361 msgstr ""
|
al@501
|
1362
|
pascal@574
|
1363 #: settings.cgi:563
|
al@501
|
1364 msgid "Icon:"
|
al@501
|
1365 msgstr ""
|
bellard@203
|
1366
|
pascal@574
|
1367 #: settings.cgi:566 settings.cgi:587
|
al@501
|
1368 msgid "Do not show"
|
al@501
|
1369 msgstr ""
|
al@501
|
1370
|
pascal@574
|
1371 #: settings.cgi:584
|
al@501
|
1372 msgid "Text:"
|
al@501
|
1373 msgstr ""
|
al@501
|
1374
|
pascal@574
|
1375 #: settings.cgi:591
|
al@501
|
1376 msgid "Show text"
|
al@501
|
1377 msgstr ""
|
al@501
|
1378
|
pascal@574
|
1379 #: settings.cgi:614
|
bellard@203
|
1380 msgid "Manage system time, users or language settings"
|
bellard@203
|
1381 msgstr ""
|
al@317
|
1382 "Administrar el tiempo del sistema, los usuarios o la configuración de idioma"
|
bellard@203
|
1383
|
pascal@574
|
1384 #: settings.cgi:624
|
bellard@203
|
1385 msgid "System time"
|
bellard@203
|
1386 msgstr "Hora del sistema"
|
bellard@203
|
1387
|
pascal@574
|
1388 #: settings.cgi:627
|
al@372
|
1389 msgid "Time zone:"
|
al@317
|
1390 msgstr "Zona Horaria:"
|
bellard@203
|
1391
|
pascal@574
|
1392 #: settings.cgi:636
|
al@303
|
1393 msgid "System time:"
|
al@317
|
1394 msgstr "Hora del sistema:"
|
bellard@203
|
1395
|
pascal@574
|
1396 #: settings.cgi:638
|
pascal@447
|
1397 msgid "Sync online"
|
pascal@447
|
1398 msgstr "Sincronizar en línea"
|
pascal@447
|
1399
|
pascal@574
|
1400 #: settings.cgi:641
|
al@303
|
1401 msgid "Hardware clock:"
|
al@317
|
1402 msgstr "Reloj hardware:"
|
bellard@203
|
1403
|
pascal@574
|
1404 #: settings.cgi:643
|
pascal@447
|
1405 msgid "Set hardware clock"
|
pascal@447
|
1406 msgstr "Configurar el reloj hardware"
|
pascal@447
|
1407
|
pascal@574
|
1408 #: settings.cgi:729
|
bellard@203
|
1409 msgid "System language"
|
bellard@203
|
1410 msgstr "Lenguaje del sistema"
|
bellard@203
|
1411
|
pascal@574
|
1412 #: settings.cgi:742
|
bellard@203
|
1413 msgid ""
|
pascal@447
|
1414 "You must logout and login again to your current session to use %s locale."
|
al@443
|
1415 msgstr "Usted debe iniciar sesion de nuevo para usar %s locale."
|
bellard@203
|
1416
|
pascal@574
|
1417 #: settings.cgi:745
|
al@314
|
1418 msgid "Current system locale:"
|
al@317
|
1419 msgstr "Configuración regional del sistema actual:"
|
bellard@203
|
1420
|
pascal@574
|
1421 #: settings.cgi:757
|
pascal@447
|
1422 msgid "Keyboard layout"
|
pascal@447
|
1423 msgstr ""
|
bellard@203
|
1424
|
pascal@574
|
1425 #: settings.cgi:771
|
al@443
|
1426 msgid "Current console keymap: %s"
|
al@443
|
1427 msgstr "Actual mapa de teclado de la consola: %s"
|
bellard@203
|
1428
|
pascal@574
|
1429 #: settings.cgi:789
|
bellard@203
|
1430 msgid "Suggested keymap for Xorg:"
|
al@317
|
1431 msgstr "Mapa de teclado sugerido para Xorg:"
|
bellard@203
|
1432
|
pascal@574
|
1433 #: settings.cgi:798
|
bellard@203
|
1434 msgid "Available keymaps:"
|
al@317
|
1435 msgstr "Mapas de teclado disponibles:"
|
bellard@203
|
1436
|
pascal@574
|
1437 #: settings.cgi:809
|
bellard@203
|
1438 msgid "Panel configuration"
|
bellard@203
|
1439 msgstr "Configuración del panel"
|
bellard@203
|
1440
|
pascal@574
|
1441 #: settings.cgi:812
|
bellard@203
|
1442 msgid "Style:"
|
bellard@203
|
1443 msgstr "Estilo:"
|
bellard@203
|
1444
|
pascal@574
|
1445 #: settings.cgi:818
|
al@303
|
1446 msgid "Configuration files:"
|
al@317
|
1447 msgstr "Archivos de configuración:"
|
bellard@203
|
1448
|
pascal@574
|
1449 #: settings.cgi:819 styles/default/header.html:45
|
bellard@203
|
1450 msgid "Panel"
|
bellard@203
|
1451 msgstr "Panel"
|
bellard@203
|
1452
|
pascal@574
|
1453 #: settings.cgi:820
|
bellard@203
|
1454 msgid "Server"
|
bellard@203
|
1455 msgstr "Servidor"
|
bellard@203
|
1456
|
pascal@574
|
1457 #: settings.cgi:823
|
pankso@386
|
1458 #, fuzzy
|
pankso@386
|
1459 msgid "TazPanel provides a debugging mode and page:"
|
al@317
|
1460 msgstr "TazPanel proporciona un modo de depuración y una página:"
|
bellard@203
|
1461
|
al@527
|
1462 #: lib/libtazpanel:156
|
al@303
|
1463 msgid "connected"
|
al@317
|
1464 msgstr "conectado"
|
al@303
|
1465
|
al@527
|
1466 #: lib/libtazpanel:173
|
bellard@203
|
1467 msgid "IP Address"
|
bellard@203
|
1468 msgstr "Dirección IP"
|
bellard@203
|
1469
|
al@527
|
1470 #: lib/libtazpanel:174
|
bellard@203
|
1471 msgid "Scan ports"
|
bellard@203
|
1472 msgstr "Escanear puertos"
|
bellard@203
|
1473
|
al@527
|
1474 #: lib/libtazpanel:249
|
al@501
|
1475 #, fuzzy
|
al@501
|
1476 msgid "Please wait"
|
al@501
|
1477 msgstr "Por favor espere..."
|
al@501
|
1478
|
pascal@574
|
1479 #: lib/libtazpanel:319
|
al@303
|
1480 msgid "Label"
|
al@317
|
1481 msgstr "Etiqueta"
|
al@303
|
1482
|
pascal@574
|
1483 #: lib/libtazpanel:322
|
bellard@203
|
1484 msgid "Available"
|
bellard@203
|
1485 msgstr "Disponible"
|
bellard@203
|
1486
|
pascal@574
|
1487 #: lib/libtazpanel:395
|
pascal@447
|
1488 msgid "You must be root to show this page."
|
pascal@447
|
1489 msgstr ""
|
pascal@447
|
1490
|
pascal@574
|
1491 #: lib/libtazpanel:418 lib/libtazpanel:428
|
pascal@574
|
1492 msgid "Browse"
|
pascal@574
|
1493 msgstr ""
|
pascal@574
|
1494
|
al@303
|
1495 #: help.cgi:20
|
al@303
|
1496 msgid "Manual"
|
al@317
|
1497 msgstr "Manual"
|
al@303
|
1498
|
al@303
|
1499 #: help.cgi:28
|
al@501
|
1500 msgid "Help & Doc"
|
al@501
|
1501 msgstr "Ayuda & Documentacion"
|
al@303
|
1502
|
pascal@574
|
1503 #: floppy.cgi:21
|
pascal@574
|
1504 #, fuzzy
|
pascal@574
|
1505 msgid "Boot floppy"
|
pascal@574
|
1506 msgstr "Logs del boot"
|
pascal@574
|
1507
|
pascal@574
|
1508 #: floppy.cgi:72
|
pascal@574
|
1509 msgid "TazPanel - floppy"
|
pascal@574
|
1510 msgstr ""
|
pascal@574
|
1511
|
pascal@574
|
1512 #: floppy.cgi:94
|
pascal@574
|
1513 msgid "Floppy disk utilities"
|
pascal@574
|
1514 msgstr ""
|
pascal@574
|
1515
|
pascal@574
|
1516 #: floppy.cgi:104
|
pascal@574
|
1517 msgid "Floppy disk format"
|
pascal@574
|
1518 msgstr ""
|
pascal@574
|
1519
|
pascal@574
|
1520 #: floppy.cgi:107
|
pascal@574
|
1521 msgid "Format disk"
|
pascal@574
|
1522 msgstr ""
|
pascal@574
|
1523
|
pascal@574
|
1524 #: floppy.cgi:118
|
pascal@574
|
1525 msgid "Floppy disk transfer"
|
pascal@574
|
1526 msgstr ""
|
pascal@574
|
1527
|
pascal@574
|
1528 #: floppy.cgi:123
|
pascal@574
|
1529 msgid "Write image"
|
pascal@574
|
1530 msgstr ""
|
pascal@574
|
1531
|
pascal@574
|
1532 #: floppy.cgi:129
|
pascal@574
|
1533 #, fuzzy
|
pascal@574
|
1534 msgid "Read image"
|
pascal@574
|
1535 msgstr "Imagen Splash:"
|
pascal@574
|
1536
|
pascal@574
|
1537 #: floppy.cgi:146
|
pascal@574
|
1538 msgid "Boot floppy set builder"
|
pascal@574
|
1539 msgstr ""
|
pascal@574
|
1540
|
pascal@574
|
1541 #: floppy.cgi:152
|
pascal@574
|
1542 msgid "required"
|
pascal@574
|
1543 msgstr ""
|
pascal@574
|
1544
|
pascal@574
|
1545 #: floppy.cgi:155
|
pascal@574
|
1546 msgid "Initramfs / Initrd:"
|
pascal@574
|
1547 msgstr ""
|
pascal@574
|
1548
|
pascal@574
|
1549 #: floppy.cgi:156 floppy.cgi:160 floppy.cgi:164 floppy.cgi:169
|
pascal@574
|
1550 #, fuzzy
|
pascal@574
|
1551 msgid "optional"
|
pascal@574
|
1552 msgstr "Acción"
|
pascal@574
|
1553
|
pascal@574
|
1554 #: floppy.cgi:159
|
pascal@574
|
1555 msgid "Extra initramfs:"
|
pascal@574
|
1556 msgstr ""
|
pascal@574
|
1557
|
pascal@574
|
1558 #: floppy.cgi:163
|
pascal@574
|
1559 msgid "Boot message:"
|
pascal@574
|
1560 msgstr ""
|
pascal@574
|
1561
|
pascal@574
|
1562 #: floppy.cgi:167
|
pascal@574
|
1563 #, fuzzy
|
pascal@574
|
1564 msgid "Default cmdline:"
|
pascal@574
|
1565 msgstr "Entrada por defecto:"
|
pascal@574
|
1566
|
pascal@574
|
1567 #: floppy.cgi:168
|
pascal@574
|
1568 msgid "edit"
|
pascal@574
|
1569 msgstr ""
|
pascal@574
|
1570
|
pascal@574
|
1571 #: floppy.cgi:172
|
pascal@574
|
1572 msgid "Root device:"
|
pascal@574
|
1573 msgstr ""
|
pascal@574
|
1574
|
pascal@574
|
1575 #: floppy.cgi:174
|
pascal@574
|
1576 msgid "Flags:"
|
pascal@574
|
1577 msgstr ""
|
pascal@574
|
1578
|
pascal@574
|
1579 #: floppy.cgi:214
|
pascal@574
|
1580 msgid "Output directory:"
|
pascal@574
|
1581 msgstr ""
|
pascal@574
|
1582
|
pascal@574
|
1583 #: floppy.cgi:218
|
pascal@574
|
1584 msgid "Floppy size:"
|
pascal@574
|
1585 msgstr ""
|
pascal@574
|
1586
|
pascal@574
|
1587 #: floppy.cgi:247
|
pascal@574
|
1588 msgid "no limit"
|
pascal@574
|
1589 msgstr ""
|
pascal@574
|
1590
|
pascal@574
|
1591 #: floppy.cgi:249
|
pascal@574
|
1592 msgid "RAM used"
|
pascal@574
|
1593 msgstr ""
|
pascal@574
|
1594
|
pascal@577
|
1595 #: floppy.cgi:264 floppy.cgi:293
|
pascal@574
|
1596 msgid "Build floppy set"
|
pascal@574
|
1597 msgstr ""
|
pascal@574
|
1598
|
pascal@574
|
1599 #: floppy.cgi:270 floppy.cgi:273
|
pascal@574
|
1600 msgid "Note"
|
pascal@574
|
1601 msgstr ""
|
pascal@574
|
1602
|
pascal@574
|
1603 #: floppy.cgi:270
|
pascal@574
|
1604 msgid "the extra initramfs may be useful to add your own configuration files."
|
pascal@574
|
1605 msgstr ""
|
pascal@574
|
1606
|
pascal@574
|
1607 #: floppy.cgi:273
|
pascal@574
|
1608 msgid ""
|
pascal@574
|
1609 "the keyboard is read for ESC or ENTER on every form feed (ASCII 12) in the "
|
pascal@574
|
1610 "boot message."
|
pascal@574
|
1611 msgstr ""
|
pascal@574
|
1612
|
pascal@577
|
1613 #: floppy.cgi:280
|
paul@578
|
1614 msgid "Floppy set from an ISO image"
|
pascal@577
|
1615 msgstr ""
|
pascal@577
|
1616
|
al@527
|
1617 #: styles/default/header.html:35
|
al@501
|
1618 #, fuzzy
|
al@501
|
1619 msgid "Confirm break"
|
al@501
|
1620 msgstr "Configuración"
|
pascal@447
|
1621
|
al@527
|
1622 #: styles/default/header.html:48
|
al@303
|
1623 msgid "Processes"
|
al@317
|
1624 msgstr "Procesos"
|
al@303
|
1625
|
al@527
|
1626 #: styles/default/header.html:50
|
al@303
|
1627 msgid "Create Report"
|
al@317
|
1628 msgstr "Crear un Reporte"
|
al@303
|
1629
|
al@527
|
1630 #: styles/default/header.html:58
|
al@372
|
1631 msgid "Config file"
|
al@372
|
1632 msgstr "Archivo de configuración"
|
al@303
|
1633
|
al@527
|
1634 #: styles/default/header.html:59
|
al@303
|
1635 msgid "Ethernet"
|
al@317
|
1636 msgstr "Ethernet"
|
al@303
|
1637
|
al@527
|
1638 #: styles/default/header.html:60
|
al@303
|
1639 msgid "Wireless"
|
al@317
|
1640 msgstr "Inalámbrica"
|
al@303
|
1641
|
al@527
|
1642 #: styles/default/header.html:104
|
al@303
|
1643 msgid "Users"
|
al@317
|
1644 msgstr "Usuarios"
|
al@303
|
1645
|
al@527
|
1646 #: styles/default/header.html:105
|
al@372
|
1647 msgid "Groups"
|
al@372
|
1648 msgstr ""
|
al@372
|
1649
|
al@527
|
1650 #: styles/default/header.html:106
|
al@501
|
1651 msgid "Tweaks"
|
al@501
|
1652 msgstr ""
|
al@501
|
1653
|
al@527
|
1654 #: styles/default/header.html:122
|
pascal@447
|
1655 msgid "Some features are disabled."
|
pascal@447
|
1656 msgstr ""
|
al@303
|
1657
|
al@527
|
1658 #: styles/default/header.html:127
|
al@450
|
1659 msgid "You are logged in to the TazPanel as user %s."
|
pascal@447
|
1660 msgstr ""
|
al@303
|
1661
|
al@527
|
1662 #: styles/default/header.html:128
|
pascal@447
|
1663 msgid "Click to re-login."
|
al@372
|
1664 msgstr ""
|
al@303
|
1665
|
al@527
|
1666 #: styles/default/header.html:138
|
al@303
|
1667 msgid "Copyright"
|
al@317
|
1668 msgstr "Derechos de autor"
|
al@303
|
1669
|
al@527
|
1670 #: styles/default/header.html:140
|
al@303
|
1671 msgid "BSD License"
|
al@317
|
1672 msgstr "Licencia BSD"
|
pascal@447
|
1673
|
pascal@574
|
1674 #~ msgid "Starting TazPanel web server on port %d..."
|
pascal@574
|
1675 #~ msgstr "Iniciar Tazpanel web server en el puerto %d..."
|
pascal@574
|
1676
|
pascal@574
|
1677 #~ msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root"
|
pascal@574
|
1678 #~ msgstr "Autenticación TazPanel - Por defecto: root:root"
|
pascal@574
|
1679
|
pascal@574
|
1680 #~ msgid "Stopping TazPanel web server..."
|
pascal@574
|
1681 #~ msgstr "Parar el servidor web TazPanel..."
|
pascal@574
|
1682
|
al@501
|
1683 #~ msgid "Networking"
|
al@501
|
1684 #~ msgstr "Redes"
|
al@501
|
1685
|
al@501
|
1686 #~ msgid "Changing password for TazPanel"
|
al@501
|
1687 #~ msgstr "Cambiando contraseña para TazPanel"
|
al@501
|
1688
|
al@501
|
1689 #~ msgid "Password changed successfully"
|
al@501
|
1690 #~ msgstr "Contraseña cambiada exitosamente"
|
al@501
|
1691
|
al@501
|
1692 #~ msgid "Panel password:"
|
al@501
|
1693 #~ msgstr "Contraseña del Panel:"
|
al@501
|
1694
|
pascal@447
|
1695 #~ msgid "Small terminal emulator, commands options are supported."
|
pascal@447
|
1696 #~ msgstr ""
|
pascal@447
|
1697 #~ "Pequeño emulador del terminal, opciónes de comandos están soportadas."
|
pascal@447
|
1698
|
pascal@447
|
1699 #~ msgid "Commands: %s"
|
pascal@447
|
1700 #~ msgstr "Comandos: %s"
|
pascal@447
|
1701
|
pascal@447
|
1702 #~ msgid "Unknown command: %s"
|
pascal@447
|
1703 #~ msgstr "Comando desconocido: %s"
|
pascal@447
|
1704
|
pascal@447
|
1705 #~ msgid "View report"
|
pascal@447
|
1706 #~ msgstr "Ver reporte"
|
pascal@447
|
1707
|
pascal@447
|
1708 #~ msgid "Host: %s"
|
pascal@447
|
1709 #~ msgstr "Cambiar nombre del %s"
|
pascal@447
|
1710
|
pascal@447
|
1711 #~ msgid "Quality"
|
pascal@447
|
1712 #~ msgstr "Calidad"
|
pascal@447
|
1713
|
pascal@447
|
1714 #~ msgid "Setting up IP..."
|
pascal@447
|
1715 #~ msgstr "Configuración de IP..."
|
pascal@447
|
1716
|
pascal@447
|
1717 #~ msgid "Value"
|
pascal@447
|
1718 #~ msgstr "Valor"
|
pascal@447
|
1719
|
pascal@447
|
1720 #~ msgid "Activate (static)"
|
pascal@447
|
1721 #~ msgstr "Activado (estático)"
|
pascal@447
|
1722
|
pascal@447
|
1723 #~ msgid "Activate (DHCP)"
|
pascal@447
|
1724 #~ msgstr "Activar (DHCP)"
|
pascal@447
|
1725
|
pascal@447
|
1726 #~ msgid "Wifi name (ESSID)"
|
pascal@447
|
1727 #~ msgstr "Red Wifi (ESSID)"
|
pascal@447
|
1728
|
pascal@447
|
1729 #~ msgid "Password (Wifi key)"
|
pascal@447
|
1730 #~ msgstr "Contraseña (Wifi key)"
|
pascal@447
|
1731
|
pascal@447
|
1732 #~ msgid "Encryption type"
|
pascal@447
|
1733 #~ msgstr "Encriptación"
|
pascal@447
|
1734
|
pascal@447
|
1735 #~ msgid "Edit hosts"
|
pascal@447
|
1736 #~ msgstr "Editar hosts"
|
pascal@447
|
1737
|
pascal@447
|
1738 #~ msgid "Change hostname"
|
pascal@447
|
1739 #~ msgstr "Cambiar nombre del"
|
pascal@447
|
1740
|
pascal@447
|
1741 #~ msgid "Edit script"
|
pascal@447
|
1742 #~ msgstr "Editar scripts"
|
pascal@447
|
1743
|
pascal@447
|
1744 #~ msgid "Console keymap"
|
pascal@447
|
1745 #~ msgstr "Mapa de teclado de la consola"
|