tazpanel annotate po/es.po @ rev 578

Tiny edit
author Paul Issott <paul@slitaz.org>
date Mon Apr 04 19:09:35 2016 +0100 (2016-04-04)
parents bab283fe3a30
children 00f3f95762d4
rev   line source
al@314 1 # Spanish translations for TazPanel package
al@314 2 # Copyright (C) 2012 SliTaz
al@314 3 # This file is distributed under the same license as the TazPanel package.
al@372 4 # Kevin Fabian Quintero <kefaquin@gmail.com>, 2012.
bellard@203 5 #
bellard@203 6 msgid ""
bellard@203 7 msgstr ""
al@314 8 "Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n"
bellard@203 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
paul@578 10 "POT-Creation-Date: 2016-04-04 19:03+0100\n"
al@317 11 "PO-Revision-Date: 2012-06-11 03:13-0000\n"
al@317 12 "Last-Translator: kevin fabian quintero <kefaquin@gmail.com>\n"
bellard@203 13 "Language-Team: \n"
al@372 14 "Language: es\n"
bellard@203 15 "MIME-Version: 1.0\n"
bellard@203 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
bellard@203 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
al@527 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
bellard@203 19
pascal@574 20 #: index.cgi:37 index.cgi:186
bellard@203 21 msgid "Differences"
bellard@203 22 msgstr "Diferencias"
bellard@203 23
pascal@574 24 #: index.cgi:77
pascal@574 25 #, fuzzy
pascal@574 26 msgid "Choose directory"
pascal@574 27 msgstr "Conexión"
pascal@574 28
pascal@574 29 #: index.cgi:81
pascal@574 30 #, fuzzy
pascal@574 31 msgid "Choose file"
pascal@574 32 msgstr "Elija region"
pascal@574 33
pascal@574 34 #: index.cgi:142
al@501 35 msgid "exec"
al@372 36 msgstr ""
al@372 37
pascal@574 38 #: index.cgi:175
al@501 39 msgid "File"
al@501 40 msgstr "Archivo"
al@303 41
pascal@574 42 #: index.cgi:185 index.cgi:205 index.cgi:244
bellard@203 43 msgid "Save"
bellard@203 44 msgstr "Guardar"
bellard@203 45
pascal@574 46 #: index.cgi:242 settings.cgi:791 lib/libtazpanel:381
bellard@203 47 msgid "Edit"
bellard@203 48 msgstr "Editar"
bellard@203 49
pascal@574 50 #: index.cgi:293 index.cgi:447 index.cgi:470 index.cgi:813
al@527 51 #: styles/default/header.html:49
al@501 52 msgid "Terminal"
al@501 53 msgstr "Terminal"
al@303 54
pascal@574 55 #: index.cgi:314 index.cgi:399
pascal@447 56 #, fuzzy
pascal@447 57 msgid "History"
pascal@447 58 msgstr "Territorio"
al@303 59
pascal@574 60 #: index.cgi:315 lib/libtazpanel:371
pascal@447 61 msgid "Back"
pascal@447 62 msgstr ""
al@303 63
pascal@574 64 #: index.cgi:322
pascal@447 65 msgid "run"
pascal@447 66 msgstr ""
al@303 67
pascal@574 68 #: index.cgi:338
pascal@447 69 msgid "Clear"
pascal@447 70 msgstr ""
al@303 71
pascal@574 72 #: index.cgi:362
al@501 73 msgid "Small non-interactive terminal emulator."
al@501 74 msgstr ""
al@303 75
pascal@574 76 #: index.cgi:363
al@501 77 msgid "Run any command at your own risk, avoid interactive commands (%s)"
al@501 78 msgstr ""
al@501 79
pascal@574 80 #: index.cgi:368
al@501 81 msgid "Downloading to: %s"
al@501 82 msgstr "Descargando a: %s"
al@501 83
pascal@574 84 #: index.cgi:377
al@501 85 msgid "%s needs an argument"
al@501 86 msgstr "%s necesita un argumento"
al@501 87
pascal@574 88 #: index.cgi:380
al@501 89 msgid "Please, don't run interactive command \"%s\""
al@501 90 msgstr ""
al@501 91
pascal@574 92 #: index.cgi:398 styles/default/header.html:101
al@501 93 msgid "Settings"
al@501 94 msgstr "Configuracion"
al@501 95
pascal@574 96 #: index.cgi:468
al@501 97 #, fuzzy
al@501 98 msgid "Terminal settings"
al@501 99 msgstr "Configuraciónes del sistema"
al@501 100
pascal@574 101 #: index.cgi:489
al@501 102 msgid "Font:"
al@501 103 msgstr ""
al@501 104
pascal@574 105 #: index.cgi:491
al@501 106 #, fuzzy
al@501 107 msgid "Default"
al@501 108 msgstr "Entrada por defecto:"
al@501 109
pascal@574 110 #: index.cgi:497
al@501 111 msgid "Palette:"
al@501 112 msgstr ""
al@501 113
pascal@574 114 #: index.cgi:503
al@501 115 msgid "Apply"
al@501 116 msgstr ""
al@501 117
pascal@574 118 #: index.cgi:513 index.cgi:814
al@501 119 msgid "Process activity"
al@501 120 msgstr "Actividad de los procesos"
al@501 121
pascal@574 122 #: index.cgi:518
al@501 123 msgid "Refresh:"
al@501 124 msgstr "Actualizar:"
al@501 125
pascal@574 126 #: index.cgi:521
al@501 127 msgid "1s"
al@501 128 msgstr "1s"
al@501 129
pascal@574 130 #: index.cgi:523
al@501 131 msgid "5s"
al@501 132 msgstr "5s"
al@501 133
pascal@574 134 #: index.cgi:525
al@501 135 msgid "10s"
al@501 136 msgstr "10s"
al@501 137
pascal@574 138 #: index.cgi:527 floppy.cgi:110
al@501 139 msgid "none"
al@501 140 msgstr "No actualizar"
al@501 141
pascal@574 142 #: index.cgi:549
pascal@574 143 msgid "Kill"
pascal@574 144 msgstr ""
pascal@574 145
pascal@574 146 #: index.cgi:553
pascal@574 147 #, fuzzy
pascal@574 148 msgid "Start time:"
pascal@574 149 msgstr "Hora del sistema:"
pascal@574 150
pascal@574 151 #: index.cgi:556
pascal@574 152 msgid "Renice"
pascal@574 153 msgstr ""
pascal@574 154
pascal@574 155 #: index.cgi:569
pascal@574 156 msgid "I/O class"
pascal@574 157 msgstr ""
pascal@574 158
pascal@574 159 #: index.cgi:607
al@501 160 msgid "Debug"
al@501 161 msgstr "Debug"
al@501 162
pascal@574 163 #: index.cgi:610
al@501 164 msgid "HTTP Environment"
al@501 165 msgstr "Entorno HTTP"
al@501 166
pascal@574 167 #: index.cgi:622
al@501 168 msgid "System report"
al@501 169 msgstr "Reportar sistema"
al@501 170
pascal@574 171 #: index.cgi:629
al@501 172 msgid "Reporting to: %s"
al@501 173 msgstr "Reportando a: %s"
al@501 174
pascal@574 175 #: index.cgi:632
al@501 176 msgid "Creating report header..."
al@501 177 msgstr "Creando el paquete..."
al@501 178
pascal@574 179 #: index.cgi:639 index.cgi:656
al@501 180 msgid "SliTaz system report"
al@501 181 msgstr "Reportar sistema"
al@501 182
pascal@574 183 #: index.cgi:653
al@501 184 msgid "Creating system summary..."
al@501 185 msgstr "Creando el paquete..."
al@501 186
pascal@574 187 #: index.cgi:657
al@501 188 msgid "Date:"
al@501 189 msgstr "Fecha:"
al@501 190
pascal@574 191 #: index.cgi:668
al@501 192 msgid "Getting hardware info..."
al@501 193 msgstr "Obteniendo información del paquete..."
al@501 194
pascal@574 195 #: index.cgi:686
al@501 196 msgid "Getting networking info..."
al@501 197 msgstr "Obteniendo información del paquete..."
al@501 198
pascal@574 199 #: index.cgi:700
al@501 200 msgid "Getting filesystems info..."
al@501 201 msgstr "Obtención de información de los sistemas de ficheros ..."
al@501 202
pascal@574 203 #: index.cgi:720
al@501 204 msgid "Getting boot logs..."
al@501 205 msgstr "Obteniendo información del paquete..."
al@501 206
pascal@574 207 #: index.cgi:723 boot.cgi:93 styles/default/header.html:77
al@501 208 msgid "Kernel messages"
al@501 209 msgstr "Mensajes del núcleo"
al@501 210
pascal@574 211 #: index.cgi:726 boot.cgi:94 styles/default/header.html:78
al@501 212 msgid "Boot scripts"
al@501 213 msgstr "Scripts del boot"
al@501 214
pascal@574 215 #: index.cgi:731
al@527 216 #, fuzzy
al@527 217 msgid "Getting package list..."
al@527 218 msgstr "Obteniendo información del paquete..."
al@527 219
pascal@574 220 #: index.cgi:734
al@527 221 msgid "Packages"
al@527 222 msgstr ""
al@527 223
pascal@574 224 #: index.cgi:772
al@527 225 #, fuzzy
al@527 226 msgid "Getting extra reports..."
al@527 227 msgstr "Obteniendo información del paquete..."
al@527 228
pascal@574 229 #: index.cgi:780
al@501 230 msgid "Creating report footer..."
al@501 231 msgstr "Creando el paquete..."
al@501 232
pascal@574 233 #: index.cgi:791 index.cgi:887 boot.cgi:500 boot.cgi:502
al@501 234 msgid "View"
al@501 235 msgstr ""
al@501 236
pascal@574 237 #: index.cgi:796
al@501 238 msgid "This report can be attached with a bug report on:"
al@501 239 msgstr "Este reporte puede ser agregado con uno de bugs en:"
al@501 240
pascal@574 241 #: index.cgi:806
al@501 242 msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
al@501 243 msgstr "SliTaz Administración y configuración del Panel"
al@501 244
pascal@574 245 #: index.cgi:815
al@501 246 msgid "Create a report"
al@501 247 msgstr "Crear un reporte"
al@501 248
pascal@574 249 #: index.cgi:819 styles/default/header.html:47 styles/default/header.html:57
al@527 250 #: styles/default/header.html:67 styles/default/header.html:93
al@527 251 #: styles/default/header.html:103
al@501 252 msgid "Summary"
al@501 253 msgstr "Sumario"
al@501 254
pascal@574 255 #: index.cgi:821 hosts.cgi:227
al@501 256 #, fuzzy
al@501 257 msgid "Host:"
al@501 258 msgstr "Hosts"
al@501 259
pascal@574 260 #: index.cgi:822
al@501 261 msgid "Uptime:"
al@501 262 msgstr "Tiempo encendido:"
al@501 263
pascal@574 264 #: index.cgi:825
al@501 265 msgid "Memory in Mb:"
al@501 266 msgstr "Memoria en Mb:"
al@501 267
pascal@574 268 #: index.cgi:827
al@501 269 msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d"
al@501 270 msgstr "Total: %d, Usad: %d, Libre: %d"
al@501 271
pascal@574 272 #: index.cgi:831 floppy.cgi:151
al@501 273 msgid "Linux kernel:"
al@501 274 msgstr "Kernel Linux:"
al@501 275
pascal@574 276 #: index.cgi:840
al@501 277 #, fuzzy
al@501 278 msgid "Network status"
al@501 279 msgstr "Estado de red"
al@501 280
pascal@574 281 #: index.cgi:842 network.cgi:15 network.cgi:216 hosts.cgi:15
al@527 282 #: styles/default/header.html:55
al@501 283 msgid "Network"
al@501 284 msgstr "Red"
al@501 285
pascal@574 286 #: index.cgi:851 hardware.cgi:353
al@501 287 msgid "Filesystem usage statistics"
al@501 288 msgstr "Archivo de estadísticas de uso del sistema"
al@501 289
pascal@574 290 #: index.cgi:853 styles/default/header.html:96
al@501 291 msgid "Disks"
al@501 292 msgstr ""
al@501 293
pascal@574 294 #: index.cgi:885
al@501 295 msgid "Panel Activity"
al@501 296 msgstr "Panel Actividad"
al@501 297
al@527 298 #: network.cgi:153
al@443 299 msgid "Changed hostname: %s"
al@443 300 msgstr "Cambiado el nombre de host: %s"
bellard@203 301
al@527 302 #: network.cgi:210
bellard@203 303 msgid "Scanning open ports..."
al@317 304 msgstr "Escaneando puertos abiertos..."
bellard@203 305
al@527 306 #: network.cgi:215
al@443 307 msgid "Port scanning for %s"
al@443 308 msgstr "Escaneo de puertos %s"
bellard@203 309
al@527 310 #: network.cgi:226
bellard@203 311 msgid "Ethernet connection"
bellard@203 312 msgstr "Conexión Ethernet"
bellard@203 313
al@527 314 #: network.cgi:244
bellard@203 315 msgid ""
al@303 316 "Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a "
al@303 317 "random IP or configure a static/fixed IP"
bellard@203 318 msgstr ""
al@317 319 "Aquí usted puede configurar una conexión por cable utilizando DHCP para "
al@317 320 "obtener automáticamente una dirección IP al azar o configurar una dirección "
al@317 321 "IP estática / fija"
bellard@203 322
al@527 323 #: network.cgi:248 boot.cgi:144
bellard@203 324 msgid "Configuration"
bellard@203 325 msgstr "Configuración"
bellard@203 326
al@527 327 #: network.cgi:254 lib/libtazpanel:170
bellard@203 328 msgid "Interface"
bellard@203 329 msgstr "Interface"
bellard@203 330
al@527 331 #: network.cgi:262
pascal@447 332 msgid "Static IP"
pascal@447 333 msgstr ""
pascal@447 334
al@527 335 #: network.cgi:264
pascal@447 336 msgid "Use static IP"
pascal@447 337 msgstr ""
pascal@447 338
al@527 339 #: network.cgi:266
bellard@203 340 msgid "IP address"
bellard@203 341 msgstr "Dirección IP"
bellard@203 342
al@527 343 #: network.cgi:269
bellard@203 344 msgid "Netmask"
bellard@203 345 msgstr "Máscara de red"
bellard@203 346
al@527 347 #: network.cgi:272
bellard@203 348 msgid "Gateway"
al@317 349 msgstr "Puerta de enlace"
bellard@203 350
al@527 351 #: network.cgi:275
bellard@203 352 msgid "DNS server"
bellard@203 353 msgstr "Servidor DNS"
bellard@203 354
al@527 355 #: network.cgi:278 network.cgi:298
al@501 356 msgid "Wake up"
al@501 357 msgstr ""
al@501 358
al@527 359 #: network.cgi:280
al@501 360 msgid "Wake up machines by network"
al@501 361 msgstr ""
al@501 362
al@527 363 #: network.cgi:282
al@501 364 msgid "MAC address to wake up"
al@501 365 msgstr ""
al@501 366
pascal@574 367 #: network.cgi:283
al@501 368 msgid "Leave empty for a general wakeup"
al@501 369 msgstr ""
al@501 370
al@527 371 #: network.cgi:284
al@501 372 msgid "List"
al@501 373 msgstr ""
al@501 374
al@527 375 #: network.cgi:287
al@501 376 #, fuzzy
al@501 377 msgid "MAC/IP address password"
al@501 378 msgstr "Cambiar contraseña"
al@501 379
pascal@574 380 #: network.cgi:288
pascal@574 381 #, fuzzy
pascal@574 382 msgid "Optional"
pascal@574 383 msgstr "Acción"
pascal@574 384
al@527 385 #: network.cgi:289
al@501 386 msgid "Help"
al@501 387 msgstr ""
al@501 388
pascal@574 389 #: network.cgi:296 network.cgi:453 network.cgi:646 boot.cgi:284
pascal@447 390 msgid "Start"
pascal@447 391 msgstr "Comenzar"
bellard@203 392
pascal@574 393 #: network.cgi:297 network.cgi:454 network.cgi:647 boot.cgi:273
pascal@447 394 msgid "Stop"
pascal@447 395 msgstr "Parar"
bellard@203 396
pascal@574 397 #: network.cgi:322 network.cgi:609
bellard@203 398 msgid "Configuration file"
bellard@203 399 msgstr "Fila de configuración"
bellard@203 400
al@527 401 #: network.cgi:327
bellard@203 402 msgid ""
al@303 403 "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf "
al@303 404 "configuration file"
bellard@203 405 msgstr ""
al@372 406 "Estos valores son los valores de Ethernet en el archivo principal de /etc/"
al@317 407 "network.conf de configuración"
bellard@203 408
al@527 409 #: network.cgi:339
pascal@447 410 msgid "(hidden)"
pascal@447 411 msgstr ""
bellard@203 412
pascal@574 413 #: network.cgi:345 hosts.cgi:243 boot.cgi:142 hardware.cgi:57 hardware.cgi:78
al@527 414 #: lib/libtazpanel:171
pascal@447 415 msgid "Name"
pascal@447 416 msgstr "Nombre"
pascal@447 417
al@527 418 #: network.cgi:346
pascal@447 419 msgid "Signal level"
pascal@447 420 msgstr ""
pascal@447 421
al@527 422 #: network.cgi:347
pascal@447 423 #, fuzzy
pascal@447 424 msgid "Channel"
pascal@447 425 msgstr "Cambiar"
pascal@447 426
al@527 427 #: network.cgi:348
pascal@447 428 msgid "Encryption"
pascal@447 429 msgstr "Encriptación"
pascal@447 430
al@527 431 #: network.cgi:349 boot.cgi:145 lib/libtazpanel:172
pascal@447 432 msgid "Status"
pascal@447 433 msgstr "Estado"
pascal@447 434
pascal@574 435 #: network.cgi:407 network.cgi:489 network.cgi:511
pascal@447 436 msgid "None"
pascal@447 437 msgstr ""
pascal@447 438
pascal@574 439 #: network.cgi:413
pascal@447 440 msgid "Connected"
pascal@447 441 msgstr "Conectado"
pascal@447 442
pascal@574 443 #: network.cgi:439
pascal@447 444 msgid "Wireless connection"
pascal@447 445 msgstr "Conexión inalambrica"
pascal@447 446
pascal@574 447 #: network.cgi:455 lib/libtazpanel:153
pascal@447 448 msgid "Scan"
pascal@447 449 msgstr "Escanear"
pascal@447 450
pascal@574 451 #: network.cgi:463
bellard@203 452 msgid "Scanning wireless interface..."
al@372 453 msgstr "Escaneando interfaz inalámbrica..."
bellard@203 454
pascal@574 455 #: network.cgi:477
al@303 456 msgid "Connection"
al@372 457 msgstr "Conexión"
al@303 458
pascal@574 459 #: network.cgi:483
pascal@447 460 #, fuzzy
pascal@447 461 msgid "Network SSID"
pascal@447 462 msgstr "Red"
bellard@203 463
pascal@574 464 #: network.cgi:487
pascal@447 465 msgid "Security"
pascal@447 466 msgstr ""
al@303 467
pascal@574 468 #: network.cgi:498
pascal@447 469 msgid "EAP method"
pascal@447 470 msgstr ""
al@303 471
pascal@574 472 #: network.cgi:509
pascal@447 473 msgid "Phase 2 authentication"
pascal@447 474 msgstr ""
pascal@447 475
pascal@574 476 #: network.cgi:521
pascal@447 477 msgid "CA certificate"
pascal@447 478 msgstr ""
pascal@447 479
pascal@574 480 #: network.cgi:526
pascal@447 481 msgid "User certificate"
pascal@447 482 msgstr ""
pascal@447 483
pascal@574 484 #: network.cgi:531
pascal@447 485 msgid "Identity"
pascal@447 486 msgstr ""
pascal@447 487
pascal@574 488 #: network.cgi:536
pascal@447 489 msgid "Anonymous identity"
pascal@447 490 msgstr ""
pascal@447 491
pascal@574 492 #: network.cgi:541
pascal@447 493 #, fuzzy
pascal@447 494 msgid "Password"
pascal@447 495 msgstr "Contraseña:"
pascal@447 496
pascal@574 497 #: network.cgi:544
pascal@447 498 #, fuzzy
pascal@447 499 msgid "Show password"
pascal@447 500 msgstr "Nueva contraseña: "
pascal@447 501
pascal@574 502 #: network.cgi:556 network.cgi:685
al@303 503 msgid "Configure"
al@303 504 msgstr "Configuración"
al@303 505
pascal@574 506 #: network.cgi:557
al@527 507 msgid "Share"
al@527 508 msgstr ""
al@527 509
pascal@574 510 #: network.cgi:598
al@527 511 msgid "Share Wi-Fi network with your friends"
al@527 512 msgstr ""
al@527 513
pascal@574 514 #: network.cgi:614
al@303 515 msgid ""
al@303 516 "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf "
al@303 517 "configuration file"
al@303 518 msgstr ""
al@372 519 "Estos valores son los valores de wifi en el archivo de configuración /etc/"
al@317 520 "network.conf"
al@303 521
pascal@574 522 #: network.cgi:620
al@303 523 msgid "Output of iwconfig"
al@317 524 msgstr "Salida de iwconfig"
bellard@203 525
pascal@574 526 #: network.cgi:629
bellard@203 527 msgid "Manage network connections and services"
al@317 528 msgstr "Administrar conexiones de red y servicios"
bellard@203 529
pascal@574 530 #: network.cgi:648
al@303 531 msgid "Restart"
al@303 532 msgstr "Comenzar"
bellard@203 533
pascal@574 534 #: network.cgi:652
bellard@203 535 msgid "Configuration:"
bellard@203 536 msgstr "Configuración:"
bellard@203 537
pascal@574 538 #: network.cgi:660
pascal@447 539 #, fuzzy
pascal@447 540 msgid "Network interfaces"
pascal@447 541 msgstr "Estado de red"
pascal@447 542
pascal@574 543 #: network.cgi:667
al@501 544 msgid "forward packets between interfaces"
al@501 545 msgstr ""
al@501 546
pascal@574 547 #: network.cgi:669 network.cgi:700 boot.cgi:327 settings.cgi:633
pascal@574 548 #: settings.cgi:747
al@501 549 msgid "Change"
al@501 550 msgstr "Cambiar"
al@501 551
pascal@574 552 #: network.cgi:677 hosts.cgi:203
bellard@203 553 msgid "Hosts"
bellard@203 554 msgstr "Hosts"
bellard@203 555
pascal@574 556 #: network.cgi:679
al@527 557 msgid "%d record in the hosts DB"
al@527 558 msgid_plural "%d records in the hosts DB"
al@527 559 msgstr[0] ""
al@527 560 msgstr[1] ""
al@527 561
pascal@574 562 #: network.cgi:686 hosts.cgi:16
al@527 563 msgid "Use hosts file as Ad blocker"
al@527 564 msgstr ""
al@527 565
pascal@574 566 #: network.cgi:693
bellard@203 567 msgid "Hostname"
al@317 568 msgstr "Nombre de la máquina"
bellard@203 569
pascal@574 570 #: network.cgi:712
al@501 571 msgid "Output of ifconfig"
al@501 572 msgstr "Salida de ifconfig"
al@501 573
pascal@574 574 #: network.cgi:718
al@501 575 msgid "Routing table"
al@501 576 msgstr "Tabla de enrutamiento"
al@501 577
pascal@574 578 #: network.cgi:724
al@501 579 msgid "Domain name resolution"
al@501 580 msgstr "Resolución de nombres de dominio"
al@501 581
pascal@574 582 #: network.cgi:730
al@501 583 msgid "ARP table"
al@501 584 msgstr "Tabla ARP"
al@501 585
pascal@574 586 #: network.cgi:750
al@501 587 msgid "Proxy"
al@501 588 msgstr ""
al@501 589
pascal@574 590 #: network.cgi:751 hosts.cgi:224 hosts.cgi:231
al@501 591 msgid "Add"
al@501 592 msgstr ""
al@501 593
pascal@574 594 #: network.cgi:764
al@501 595 msgid "IP Connections"
al@501 596 msgstr "Conexiónes IP"
al@501 597
pascal@574 598 #: network.cgi:772
al@501 599 msgid "Firewall"
al@501 600 msgstr ""
al@501 601
pascal@574 602 #: network.cgi:773
al@527 603 msgid "Port knocker"
al@527 604 msgstr ""
al@527 605
al@527 606 #: hosts.cgi:107
al@527 607 msgid "Host \"%s\" added to /etc/hosts."
al@527 608 msgstr ""
al@527 609
al@527 610 #: hosts.cgi:120
al@527 611 msgid "%d record disabled"
al@527 612 msgid_plural "%d records disabled"
al@527 613 msgstr[0] ""
al@527 614 msgstr[1] ""
al@527 615
al@527 616 #: hosts.cgi:130
al@527 617 msgid "Installing the \"%s\"..."
al@527 618 msgstr ""
al@527 619
pascal@574 620 #: hosts.cgi:132 hosts.cgi:156 hosts.cgi:176
al@527 621 msgid "Done"
al@527 622 msgstr ""
al@527 623
pascal@574 624 #: hosts.cgi:142
al@527 625 msgid "Updating the \"%s\"..."
al@527 626 msgstr ""
al@527 627
pascal@574 628 #: hosts.cgi:174
al@527 629 #, fuzzy
al@527 630 msgid "Removing the \"%s\"..."
al@527 631 msgstr "Reportando a: %s"
al@527 632
pascal@574 633 #: hosts.cgi:187
al@527 634 msgid "%d record used for Ad blocking"
al@527 635 msgid_plural "%d records used for Ad blocking"
al@527 636 msgstr[0] ""
al@527 637 msgstr[1] ""
al@527 638
pascal@574 639 #: hosts.cgi:193
al@527 640 msgid "%d record found for \"%s\""
al@527 641 msgid_plural "%d records found for \"%s\""
al@527 642 msgstr[0] ""
al@527 643 msgstr[1] ""
al@527 644
pascal@574 645 #: hosts.cgi:197
al@527 646 msgid " (The list is limited to the first 100 entries.)"
al@527 647 msgstr ""
al@527 648
pascal@574 649 #: hosts.cgi:218
al@527 650 #, fuzzy
al@527 651 msgid "Disable selected"
al@527 652 msgstr "Desactivado"
al@527 653
pascal@574 654 #: hosts.cgi:237
al@527 655 #, fuzzy
al@527 656 msgid "Manage lists"
al@527 657 msgstr "Manejar usuarios"
al@527 658
pascal@574 659 #: hosts.cgi:238
al@527 660 msgid ""
al@527 661 "You can use one or more prepared hosts files to block advertisements, "
al@527 662 "malware and other irritants."
al@527 663 msgstr ""
al@527 664
pascal@574 665 #: hosts.cgi:244
al@527 666 msgid "Details"
al@527 667 msgstr ""
al@527 668
pascal@574 669 #: hosts.cgi:245
al@527 670 msgid "Updates"
al@527 671 msgstr ""
al@527 672
pascal@574 673 #: hosts.cgi:246
al@527 674 #, fuzzy
al@527 675 msgid "Actions"
al@527 676 msgstr "Acción"
al@527 677
pascal@574 678 #: hosts.cgi:259
al@527 679 msgid "info"
al@527 680 msgstr ""
al@527 681
pascal@574 682 #: hosts.cgi:261
al@527 683 msgid "Updated monthly"
al@527 684 msgstr ""
al@527 685
pascal@574 686 #: hosts.cgi:262
al@527 687 msgid "Updated regularly"
al@527 688 msgstr ""
al@527 689
pascal@574 690 #: hosts.cgi:303
al@527 691 msgid "Upgrade"
al@527 692 msgstr ""
al@527 693
pascal@574 694 #: hosts.cgi:308
al@527 695 msgid "Remove"
al@527 696 msgstr ""
al@527 697
pascal@574 698 #: hosts.cgi:314
al@527 699 msgid "Install"
al@527 700 msgstr ""
al@527 701
pascal@574 702 #: boot.cgi:16 floppy.cgi:11 styles/default/header.html:65
al@501 703 msgid "Boot"
al@501 704 msgstr "Arranque"
al@303 705
pascal@447 706 #: boot.cgi:27
pascal@416 707 msgid "Show more..."
pascal@416 708 msgstr "Mostrar mas..."
pascal@416 709
pascal@574 710 #: boot.cgi:40 boot.cgi:45 boot.cgi:482 styles/default/header.html:83
al@501 711 #, fuzzy
al@501 712 msgid "System logs"
al@501 713 msgstr "Lenguaje del sistema"
al@501 714
al@527 715 #: boot.cgi:90
bellard@203 716 msgid "Boot log files"
al@317 717 msgstr "Registro de archivos de boot"
bellard@203 718
al@527 719 #: boot.cgi:95 styles/default/header.html:79
bellard@203 720 msgid "X server"
bellard@203 721 msgstr "Servidor X"
bellard@203 722
al@527 723 #: boot.cgi:96 styles/default/header.html:80
pascal@416 724 msgid "X session"
pascal@416 725 msgstr ""
al@303 726
pascal@574 727 #: boot.cgi:115 boot.cgi:483 styles/default/header.html:84
bellard@203 728 msgid "Manage daemons"
bellard@203 729 msgstr "Manejar demonios"
bellard@203 730
al@527 731 #: boot.cgi:118
bellard@203 732 msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz"
bellard@203 733 msgstr "Comprueba, comienza y finaliza demonios en SliTaz"
bellard@203 734
pascal@574 735 #: boot.cgi:143 hardware.cgi:181 settings.cgi:459
al@372 736 msgid "Description"
al@372 737 msgstr "Descripción"
al@372 738
al@527 739 #: boot.cgi:146
bellard@203 740 msgid "Action"
bellard@203 741 msgstr "Acción"
bellard@203 742
al@527 743 #: boot.cgi:147
bellard@203 744 msgid "PID"
al@317 745 msgstr "PID"
bellard@203 746
al@527 747 #: boot.cgi:172
al@303 748 msgid "SliTaz Firewall with iptable rules"
al@573 749 msgstr "SliTaz firewall con reglas iptable"
bellard@203 750
al@527 751 #: boot.cgi:174
al@303 752 msgid "Small and fast web server with CGI support"
al@303 753 msgstr "Pequeño y rápido servidor web con soporte CGI"
bellard@203 754
al@527 755 #: boot.cgi:177
al@303 756 msgid "Network time protocol daemon"
al@317 757 msgstr "Demonio de protocolo de horario de red"
bellard@203 758
al@527 759 #: boot.cgi:180
al@303 760 msgid "Anonymous FTP server"
al@317 761 msgstr "Servidor ftp anonimo"
bellard@203 762
al@527 763 #: boot.cgi:183
al@303 764 msgid "Busybox DHCP server"
al@317 765 msgstr "Servidor DHCP Busybox"
bellard@203 766
al@527 767 #: boot.cgi:186
al@303 768 msgid "Linux Kernel log daemon"
al@317 769 msgstr "Registro de demonios de Kernel Linux"
bellard@203 770
al@527 771 #: boot.cgi:189
al@303 772 msgid "Execute scheduled commands"
al@317 773 msgstr "Ejecuta comando programados"
bellard@203 774
al@527 775 #: boot.cgi:192
al@303 776 msgid "Small static DNS server daemon"
al@317 777 msgstr "Pequeño demonio estatico de servidor DNS"
bellard@203 778
al@527 779 #: boot.cgi:195
al@303 780 msgid "Transfer a file on tftp request"
al@317 781 msgstr "Transferir un archivo en modo tftp"
bellard@203 782
al@527 783 #: boot.cgi:198
al@501 784 #, fuzzy
al@501 785 msgid "Printer daemon"
al@501 786 msgstr "Manejar demonios"
al@501 787
al@527 788 #: boot.cgi:200
al@303 789 msgid "Listen for network connections and launch programs"
al@317 790 msgstr "Monitor de conexiones de red y programas lanzadas"
bellard@203 791
al@527 792 #: boot.cgi:203
al@303 793 msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address"
al@317 794 msgstr "Administrar una ZeroConf IPv4 dirección local de vínculo"
bellard@203 795
al@527 796 #: boot.cgi:272
al@303 797 msgid "Started"
al@317 798 msgstr "Iniciado"
al@303 799
al@527 800 #: boot.cgi:283
al@303 801 msgid "Stopped"
al@317 802 msgstr "Detenido"
al@303 803
al@527 804 #: boot.cgi:309
bellard@203 805 msgid "GRUB Boot loader"
bellard@203 806 msgstr "Gestor de inicio GRUB"
bellard@203 807
al@527 808 #: boot.cgi:311
bellard@203 809 msgid "The first application started when the computer powers on"
al@317 810 msgstr "La primera aplicación cuando se enciende el computador"
bellard@203 811
al@527 812 #: boot.cgi:318
al@303 813 msgid "Default entry:"
al@372 814 msgstr "Entrada por defecto:"
al@303 815
al@527 816 #: boot.cgi:320
al@303 817 msgid "Timeout:"
al@372 818 msgstr "Tiempo de espera:"
al@303 819
al@527 820 #: boot.cgi:322
al@303 821 msgid "Splash image:"
al@317 822 msgstr "Imagen Splash:"
al@303 823
al@527 824 #: boot.cgi:334
al@303 825 msgid "View or edit menu.lst"
al@317 826 msgstr "Ver o editar menu.lst"
al@303 827
al@527 828 #: boot.cgi:339
bellard@203 829 msgid "Boot entries"
al@317 830 msgstr "Entradas de arranque"
bellard@203 831
al@527 832 #: boot.cgi:346
bellard@203 833 msgid "Entry"
al@317 834 msgstr "Entrada"
bellard@203 835
al@527 836 #: boot.cgi:367
al@303 837 msgid "Web boot is available with gPXE"
bellard@203 838 msgstr "Boot web es disponible con gPXE"
bellard@203 839
pascal@574 840 #: boot.cgi:381 boot.cgi:486 styles/default/header.html:86
al@501 841 msgid "ISO mine"
al@501 842 msgstr ""
al@501 843
al@527 844 #: boot.cgi:383
pascal@504 845 msgid "Invalid ISO image."
pascal@504 846 msgstr ""
pascal@504 847
pascal@577 848 #: boot.cgi:403 floppy.cgi:288
pascal@504 849 msgid "ISO image file full path"
pascal@504 850 msgstr ""
pascal@504 851
pascal@577 852 #: boot.cgi:404 floppy.cgi:289
pascal@504 853 msgid "set /dev/cdrom for a physical CD-ROM"
pascal@504 854 msgstr ""
pascal@504 855
al@527 856 #: boot.cgi:407
pascal@504 857 msgid "Working directory"
pascal@504 858 msgstr ""
pascal@504 859
pascal@574 860 #: boot.cgi:410
pascal@504 861 msgid "Target partition"
pascal@504 862 msgstr ""
pascal@504 863
pascal@574 864 #: boot.cgi:411
pascal@504 865 msgid ""
pascal@504 866 "For hard disk installation only. Will create /slitaz tree and keep other "
pascal@504 867 "files. No partitioning and no formatting."
pascal@504 868 msgstr ""
pascal@504 869
pascal@574 870 #: boot.cgi:414
pascal@504 871 msgid "Choose a partition (optional)"
pascal@504 872 msgstr ""
pascal@504 873
pascal@574 874 #: boot.cgi:425
pascal@504 875 msgid "USB key device"
pascal@504 876 msgstr ""
pascal@504 877
pascal@574 878 #: boot.cgi:426
pascal@504 879 msgid "For USB boot key only. Will erase the full device."
pascal@504 880 msgstr ""
pascal@504 881
pascal@574 882 #: boot.cgi:429
pascal@504 883 msgid "Choose a USB key (optional)"
pascal@504 884 msgstr ""
pascal@504 885
pascal@574 886 #: boot.cgi:450
pascal@504 887 #, fuzzy
pascal@504 888 msgid "Choose an action"
pascal@504 889 msgstr "Conexión"
pascal@504 890
pascal@574 891 #: boot.cgi:463
pascal@504 892 msgid "Mine"
pascal@504 893 msgstr ""
pascal@504 894
pascal@574 895 #: boot.cgi:476
bellard@203 896 msgid "Boot &amp; Start services"
al@317 897 msgstr "Servicios que inician al arranque"
bellard@203 898
pascal@574 899 #: boot.cgi:478
bellard@203 900 msgid "Everything that happens before user login"
al@317 901 msgstr "Todo lo que sucede antes de iniciar sesión"
bellard@203 902
pascal@574 903 #: boot.cgi:481 styles/default/header.html:75
bellard@203 904 msgid "Boot logs"
bellard@203 905 msgstr "Logs del boot"
bellard@203 906
pascal@574 907 #: boot.cgi:489 styles/default/header.html:71
bellard@203 908 msgid "Boot loader"
bellard@203 909 msgstr "Cargador boot"
bellard@203 910
pascal@574 911 #: boot.cgi:496
al@372 912 msgid "Configuration files"
al@372 913 msgstr "Filas de configuración"
al@372 914
pascal@574 915 #: boot.cgi:499
bellard@203 916 msgid "Main configuration file:"
al@317 917 msgstr "Archivo de configuración principal:"
bellard@203 918
pascal@574 919 #: boot.cgi:501
bellard@203 920 msgid "Login manager settings:"
al@317 921 msgstr "Configuración del administrador de Inicio de sesion:"
bellard@203 922
pascal@574 923 #: boot.cgi:509
bellard@203 924 msgid "Kernel cmdline"
bellard@203 925 msgstr "Líneas de comando del núcleo"
bellard@203 926
pascal@574 927 #: boot.cgi:516
bellard@203 928 msgid "Local startup commands"
al@317 929 msgstr "Comandos de inicio"
bellard@203 930
al@527 931 #: hardware.cgi:13 styles/default/header.html:91
al@501 932 msgid "Hardware"
al@501 933 msgstr "Hardware"
al@303 934
al@501 935 #: hardware.cgi:54
pascal@447 936 msgid "Bus"
pascal@447 937 msgstr ""
pascal@447 938
pascal@574 939 #: hardware.cgi:55 hardware.cgi:77 hardware.cgi:532
pascal@447 940 msgid "Device"
pascal@447 941 msgstr ""
pascal@447 942
al@501 943 #: hardware.cgi:56
pascal@447 944 #, fuzzy
pascal@447 945 msgid "ID"
pascal@447 946 msgstr "PID"
pascal@447 947
pascal@574 948 #: hardware.cgi:76
pascal@574 949 msgid "Slot"
pascal@574 950 msgstr ""
pascal@574 951
pascal@574 952 #: hardware.cgi:112
al@303 953 msgid "Detect hardware"
al@317 954 msgstr "Detectar hardware"
al@303 955
pascal@574 956 #: hardware.cgi:114
al@303 957 msgid "Detect PCI and USB hardware"
al@372 958 msgstr "Detectar hardware PCI y USB"
al@303 959
pascal@574 960 #: hardware.cgi:122 hardware.cgi:252 styles/default/header.html:94
bellard@203 961 msgid "Kernel modules"
bellard@203 962 msgstr "Módulos del núcleo"
bellard@203 963
pascal@574 964 #: hardware.cgi:126
bellard@203 965 msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules"
bellard@203 966 msgstr ""
al@317 967 "Gestionar, buscar u obtener información sobre los módulos del kernel de Linux"
bellard@203 968
pascal@574 969 #: hardware.cgi:130
pascal@447 970 msgid "Modules search"
pascal@447 971 msgstr "Buscar módulos"
pascal@447 972
pascal@574 973 #: hardware.cgi:131
pascal@504 974 msgid "Search"
pascal@504 975 msgstr ""
pascal@504 976
pascal@574 977 #: hardware.cgi:139
al@443 978 msgid "Detailed information for module: %s"
al@443 979 msgstr "Informacion detallada del módulo: %s"
bellard@203 980
pascal@574 981 #: hardware.cgi:163
al@443 982 msgid "Matching result(s) for: %s"
al@443 983 msgstr "Resultado(s) para: %s"
bellard@203 984
pascal@574 985 #: hardware.cgi:170
al@303 986 msgid "Module:"
al@317 987 msgstr "Módulo:"
al@303 988
pascal@574 989 #: hardware.cgi:180
bellard@203 990 msgid "Module"
bellard@203 991 msgstr "Módulo"
bellard@203 992
pascal@574 993 #: hardware.cgi:182 hardware.cgi:534 lib/libtazpanel:321
bellard@203 994 msgid "Size"
bellard@203 995 msgstr "Tamaño"
bellard@203 996
pascal@574 997 #: hardware.cgi:183 hardware.cgi:591 lib/libtazpanel:323
bellard@203 998 msgid "Used"
bellard@203 999 msgstr "Usado"
bellard@203 1000
pascal@574 1001 #: hardware.cgi:184
bellard@203 1002 msgid "by"
bellard@203 1003 msgstr "por"
bellard@203 1004
pascal@574 1005 #: hardware.cgi:208
al@443 1006 msgid "Information for USB Device %s"
al@372 1007 msgstr ""
al@372 1008
pascal@574 1009 #: hardware.cgi:210 hardware.cgi:228
al@372 1010 msgid "Detailed information about specified device."
al@372 1011 msgstr ""
al@372 1012
pascal@574 1013 #: hardware.cgi:226
al@443 1014 msgid "Information for PCI Device %s"
al@372 1015 msgstr ""
al@372 1016
pascal@574 1017 #: hardware.cgi:247
bellard@203 1018 msgid "Drivers &amp; Devices"
al@317 1019 msgstr "Controladores &amp; Dispositivos"
bellard@203 1020
pascal@574 1021 #: hardware.cgi:249
bellard@203 1022 msgid "Manage your computer hardware"
bellard@203 1023 msgstr "Maneja tu hardware"
bellard@203 1024
pascal@574 1025 #: hardware.cgi:253 styles/default/header.html:95
al@303 1026 msgid "Detect PCI/USB"
al@317 1027 msgstr "Detectar PCI/USB"
al@303 1028
pascal@574 1029 #: hardware.cgi:254
pascal@416 1030 msgid "Auto-install Xorg video driver"
pascal@416 1031 msgstr ""
pascal@416 1032
pascal@574 1033 #: hardware.cgi:264 hardware.cgi:281
al@303 1034 msgid "Battery"
al@317 1035 msgstr "Bateria"
al@303 1036
pascal@574 1037 #: hardware.cgi:284
al@303 1038 msgid "health"
al@317 1039 msgstr "Estado"
al@303 1040
pascal@574 1041 #: hardware.cgi:293
al@443 1042 msgid "Discharging %d%% - %s"
al@443 1043 msgstr "Descargando %d%% - %s"
al@303 1044
pascal@574 1045 #: hardware.cgi:297
al@501 1046 #, fuzzy
pascal@447 1047 msgid "Charging %d%% - %s"
al@443 1048 msgstr "Cargando %s%% - %s"
al@303 1049
pascal@574 1050 #: hardware.cgi:299
pascal@447 1051 #, fuzzy
pascal@469 1052 msgid "Charged 100%%"
al@443 1053 msgstr "Cargado 100%%"
al@303 1054
pascal@574 1055 #: hardware.cgi:318
al@303 1056 msgid "Temperature:"
al@317 1057 msgstr "Temperatura:"
al@303 1058
pascal@574 1059 #: hardware.cgi:333
al@303 1060 msgid "Brightness"
al@317 1061 msgstr "Brillo"
al@303 1062
pascal@574 1063 #: hardware.cgi:476
pascal@447 1064 #, fuzzy
pascal@447 1065 msgid "new mount point:"
pascal@447 1066 msgstr "Punto de montaje"
pascal@447 1067
pascal@574 1068 #: hardware.cgi:477
pascal@447 1069 msgid "read-only"
pascal@447 1070 msgstr ""
pascal@447 1071
pascal@574 1072 #: hardware.cgi:492
al@372 1073 msgid "Filesystems table"
al@372 1074 msgstr ""
al@372 1075
pascal@574 1076 #: hardware.cgi:498 lib/libtazpanel:318
pankso@378 1077 msgid "Disk"
pankso@378 1078 msgstr "Disco"
pankso@378 1079
pascal@574 1080 #: hardware.cgi:499 lib/libtazpanel:324
pankso@378 1081 msgid "Mount point"
pankso@378 1082 msgstr "Punto de montaje"
pankso@378 1083
pascal@574 1084 #: hardware.cgi:500 lib/libtazpanel:320
pankso@378 1085 msgid "Type"
pankso@378 1086 msgstr "Tipo"
pankso@378 1087
pascal@574 1088 #: hardware.cgi:501
pankso@378 1089 #, fuzzy
pankso@378 1090 msgid "Options"
pankso@378 1091 msgstr "Acción"
pankso@378 1092
pascal@574 1093 #: hardware.cgi:502
pankso@378 1094 msgid "Freq"
pankso@378 1095 msgstr ""
pankso@378 1096
pascal@574 1097 #: hardware.cgi:503
pankso@378 1098 #, fuzzy
pankso@378 1099 msgid "Pass"
pankso@378 1100 msgstr "Contraseña:"
pankso@378 1101
pascal@574 1102 #: hardware.cgi:525
pankso@378 1103 msgid "Loop devices"
pankso@378 1104 msgstr ""
pankso@378 1105
pascal@574 1106 #: hardware.cgi:533
pascal@447 1107 #, fuzzy
pascal@447 1108 msgid "Backing file"
pascal@447 1109 msgstr "Archivo de configuración"
pascal@447 1110
pascal@574 1111 #: hardware.cgi:535
pascal@447 1112 msgid "Access"
pascal@447 1113 msgstr ""
pascal@447 1114
pascal@574 1115 #: hardware.cgi:536
pascal@447 1116 msgid "Offset"
pascal@447 1117 msgstr ""
pascal@447 1118
pascal@574 1119 #: hardware.cgi:545
pascal@447 1120 msgid "read/write"
pascal@447 1121 msgstr ""
pascal@447 1122
pascal@574 1123 #: hardware.cgi:546 hardware.cgi:571
pascal@447 1124 msgid "read only"
pascal@447 1125 msgstr ""
pascal@447 1126
pascal@574 1127 #: hardware.cgi:568
pascal@447 1128 msgid "Setup"
pascal@447 1129 msgstr ""
pascal@447 1130
pascal@574 1131 #: hardware.cgi:569
pascal@447 1132 msgid "new backing file:"
pascal@447 1133 msgstr ""
pascal@447 1134
pascal@574 1135 #: hardware.cgi:570
pascal@447 1136 msgid "offset in bytes:"
pascal@447 1137 msgstr ""
pascal@447 1138
pascal@574 1139 #: hardware.cgi:588
bellard@203 1140 msgid "System memory"
bellard@203 1141 msgstr "Memoria del sistema"
bellard@203 1142
pascal@574 1143 #: hardware.cgi:594
pascal@447 1144 msgid "Buffers"
pascal@447 1145 msgstr ""
pascal@447 1146
pascal@574 1147 #: hardware.cgi:597
pascal@447 1148 msgid "Free"
pascal@447 1149 msgstr ""
pascal@447 1150
al@501 1151 #: settings.cgi:16
al@501 1152 msgid "System settings"
al@501 1153 msgstr "Configuraciónes del sistema"
al@303 1154
pascal@574 1155 #: settings.cgi:101 settings.cgi:646 settings.cgi:673 settings.cgi:678
al@501 1156 msgid "Set date"
pascal@447 1157 msgstr ""
pascal@447 1158
pascal@574 1159 #: settings.cgi:233 settings.cgi:620
al@372 1160 msgid "Manage groups"
al@372 1161 msgstr ""
al@372 1162
pascal@574 1163 #: settings.cgi:241 settings.cgi:318
al@372 1164 msgid "Selection:"
al@372 1165 msgstr "Selección:"
al@372 1166
pascal@574 1167 #: settings.cgi:242
al@372 1168 msgid "Delete group"
al@372 1169 msgstr ""
al@372 1170
pascal@574 1171 #: settings.cgi:249
al@372 1172 msgid "Group"
al@372 1173 msgstr ""
al@372 1174
pascal@574 1175 #: settings.cgi:250
al@372 1176 msgid "Group ID"
al@372 1177 msgstr ""
al@372 1178
pascal@574 1179 #: settings.cgi:251
al@372 1180 msgid "Members"
al@372 1181 msgstr ""
al@372 1182
pascal@574 1183 #: settings.cgi:278
al@372 1184 msgid "Add a new group"
al@372 1185 msgstr ""
al@372 1186
pascal@574 1187 #: settings.cgi:281 settings.cgi:293
al@372 1188 msgid "Group name:"
al@372 1189 msgstr ""
al@372 1190
pascal@574 1191 #: settings.cgi:282
al@372 1192 msgid "Create group"
al@372 1193 msgstr ""
al@372 1194
pascal@574 1195 #: settings.cgi:289
al@372 1196 msgid "Manage group membership"
al@372 1197 msgstr ""
al@372 1198
pascal@574 1199 #: settings.cgi:294 settings.cgi:379
pascal@574 1200 msgid "User login:"
pascal@574 1201 msgstr "Usuario Inicio de sesion:"
al@372 1202
pascal@574 1203 #: settings.cgi:297
al@372 1204 msgid "Add user"
al@372 1205 msgstr ""
al@372 1206
pascal@574 1207 #: settings.cgi:298
al@372 1208 msgid "Remove user"
al@372 1209 msgstr ""
al@372 1210
pascal@574 1211 #: settings.cgi:311 settings.cgi:619
bellard@203 1212 msgid "Manage users"
bellard@203 1213 msgstr "Manejar usuarios"
bellard@203 1214
pascal@574 1215 #: settings.cgi:319
bellard@203 1216 msgid "Delete user"
bellard@203 1217 msgstr "Borrar usuario"
bellard@203 1218
pascal@574 1219 #: settings.cgi:320
bellard@203 1220 msgid "Lock user"
bellard@203 1221 msgstr "Bloquear usuario"
bellard@203 1222
pascal@574 1223 #: settings.cgi:321
bellard@203 1224 msgid "Unlock user"
bellard@203 1225 msgstr "Desbloquear usuario"
bellard@203 1226
pascal@574 1227 #: settings.cgi:327
bellard@203 1228 msgid "Login"
al@317 1229 msgstr "Inicio de sesion"
bellard@203 1230
pascal@574 1231 #: settings.cgi:328
bellard@203 1232 msgid "User ID"
bellard@203 1233 msgstr "ID del usuario"
bellard@203 1234
pascal@574 1235 #: settings.cgi:329
al@501 1236 #, fuzzy
al@501 1237 msgid "User Name"
al@501 1238 msgstr "ID del usuario"
al@501 1239
pascal@574 1240 #: settings.cgi:330
bellard@203 1241 msgid "Home"
bellard@203 1242 msgstr "Home"
bellard@203 1243
pascal@574 1244 #: settings.cgi:331
bellard@203 1245 msgid "Shell"
bellard@203 1246 msgstr "Shell"
bellard@203 1247
pascal@574 1248 #: settings.cgi:365
bellard@203 1249 msgid "Password:"
bellard@203 1250 msgstr "Contraseña:"
bellard@203 1251
pascal@574 1252 #: settings.cgi:366
al@527 1253 #, fuzzy
al@527 1254 msgid "New password"
al@527 1255 msgstr "Nueva contraseña: "
al@527 1256
pascal@574 1257 #: settings.cgi:367
bellard@203 1258 msgid "Change password"
bellard@203 1259 msgstr "Cambiar contraseña"
bellard@203 1260
pascal@574 1261 #: settings.cgi:374
bellard@203 1262 msgid "Add a new user"
bellard@203 1263 msgstr "Agregar un nuevo usuario"
bellard@203 1264
pascal@574 1265 #: settings.cgi:381
pascal@574 1266 msgid "User name:"
pascal@574 1267 msgstr ""
bellard@203 1268
pascal@574 1269 #: settings.cgi:383
bellard@203 1270 msgid "User password:"
al@372 1271 msgstr "Contraseña de usuario:"
bellard@203 1272
pascal@574 1273 #: settings.cgi:388
bellard@203 1274 msgid "Create user"
bellard@203 1275 msgstr "Crear usuario"
bellard@203 1276
pascal@574 1277 #: settings.cgi:398
bellard@203 1278 msgid "Current user sessions"
al@317 1279 msgstr "Sesiones actuales del usuario"
bellard@203 1280
pascal@574 1281 #: settings.cgi:408
bellard@203 1282 msgid "Last user sessions"
bellard@203 1283 msgstr "Últimas sesiones de usuarios"
bellard@203 1284
pascal@574 1285 #: settings.cgi:420
al@501 1286 msgid "Choose locale"
al@501 1287 msgstr "Elija region"
al@501 1288
pascal@574 1289 #: settings.cgi:423
al@314 1290 msgid "Please wait..."
al@317 1291 msgstr "Por favor espere..."
al@314 1292
pascal@574 1293 #: settings.cgi:428
al@314 1294 msgid "Current locale settings:"
al@317 1295 msgstr "La configuración regional actual:"
al@314 1296
pascal@574 1297 #: settings.cgi:435
al@314 1298 msgid "Locales that are currently installed on the machine:"
al@317 1299 msgstr "Regiones instaladas actualmente en la maquina:"
al@314 1300
pascal@574 1301 #: settings.cgi:445
pascal@447 1302 msgid ""
pascal@447 1303 "Can't see your language?<br/>You can <a href='pkgs.cgi?do=Install&amp;glibc-"
pascal@447 1304 "locale'>install glibc-locale</a> to see a larger list of available locales."
pascal@447 1305 msgstr ""
pascal@447 1306
pascal@574 1307 #: settings.cgi:452
al@314 1308 msgid "Available locales:"
al@317 1309 msgstr "Regiones disponibles:"
al@314 1310
pascal@574 1311 #: settings.cgi:456
al@314 1312 msgid "Code"
al@317 1313 msgstr "Codigo"
al@314 1314
pascal@574 1315 #: settings.cgi:457
al@314 1316 msgid "Language"
al@317 1317 msgstr "Lenguaje"
al@314 1318
pascal@574 1319 #: settings.cgi:458
al@314 1320 msgid "Territory"
al@317 1321 msgstr "Territorio"
al@314 1322
pascal@574 1323 #: settings.cgi:475 settings.cgi:476
al@372 1324 msgid "-d"
al@372 1325 msgstr "-d"
al@372 1326
pascal@574 1327 #: settings.cgi:487 settings.cgi:790 settings.cgi:802 settings.cgi:814
al@314 1328 msgid "Activate"
al@314 1329 msgstr "Activado"
al@314 1330
pascal@574 1331 #: settings.cgi:500 settings.cgi:522
al@501 1332 msgid "Small quick tweaks for user %s"
al@501 1333 msgstr ""
al@501 1334
pascal@574 1335 #: settings.cgi:525
al@501 1336 #, fuzzy
al@501 1337 msgid "Terminal prompt"
al@501 1338 msgstr "Terminal"
al@501 1339
pascal@574 1340 #: settings.cgi:531
al@501 1341 msgid "Monochrome"
al@501 1342 msgstr ""
al@501 1343
pascal@574 1344 #: settings.cgi:540
al@501 1345 msgid "Colored"
al@501 1346 msgstr ""
al@501 1347
pascal@574 1348 #: settings.cgi:549 settings.cgi:597
al@501 1349 #, fuzzy
al@501 1350 msgid "Manual edit: %s"
al@501 1351 msgstr "Editar manualmente"
al@501 1352
pascal@574 1353 #: settings.cgi:550
al@501 1354 msgid ""
al@501 1355 "To take effect: log out and log in to system or execute command in the "
al@501 1356 "terminal:"
al@501 1357 msgstr ""
al@501 1358
pascal@574 1359 #: settings.cgi:558
al@501 1360 msgid "Menu button appearance"
al@501 1361 msgstr ""
al@501 1362
pascal@574 1363 #: settings.cgi:563
al@501 1364 msgid "Icon:"
al@501 1365 msgstr ""
bellard@203 1366
pascal@574 1367 #: settings.cgi:566 settings.cgi:587
al@501 1368 msgid "Do not show"
al@501 1369 msgstr ""
al@501 1370
pascal@574 1371 #: settings.cgi:584
al@501 1372 msgid "Text:"
al@501 1373 msgstr ""
al@501 1374
pascal@574 1375 #: settings.cgi:591
al@501 1376 msgid "Show text"
al@501 1377 msgstr ""
al@501 1378
pascal@574 1379 #: settings.cgi:614
bellard@203 1380 msgid "Manage system time, users or language settings"
bellard@203 1381 msgstr ""
al@317 1382 "Administrar el tiempo del sistema, los usuarios o la configuración de idioma"
bellard@203 1383
pascal@574 1384 #: settings.cgi:624
bellard@203 1385 msgid "System time"
bellard@203 1386 msgstr "Hora del sistema"
bellard@203 1387
pascal@574 1388 #: settings.cgi:627
al@372 1389 msgid "Time zone:"
al@317 1390 msgstr "Zona Horaria:"
bellard@203 1391
pascal@574 1392 #: settings.cgi:636
al@303 1393 msgid "System time:"
al@317 1394 msgstr "Hora del sistema:"
bellard@203 1395
pascal@574 1396 #: settings.cgi:638
pascal@447 1397 msgid "Sync online"
pascal@447 1398 msgstr "Sincronizar en línea"
pascal@447 1399
pascal@574 1400 #: settings.cgi:641
al@303 1401 msgid "Hardware clock:"
al@317 1402 msgstr "Reloj hardware:"
bellard@203 1403
pascal@574 1404 #: settings.cgi:643
pascal@447 1405 msgid "Set hardware clock"
pascal@447 1406 msgstr "Configurar el reloj hardware"
pascal@447 1407
pascal@574 1408 #: settings.cgi:729
bellard@203 1409 msgid "System language"
bellard@203 1410 msgstr "Lenguaje del sistema"
bellard@203 1411
pascal@574 1412 #: settings.cgi:742
bellard@203 1413 msgid ""
pascal@447 1414 "You must logout and login again to your current session to use %s locale."
al@443 1415 msgstr "Usted debe iniciar sesion de nuevo para usar %s locale."
bellard@203 1416
pascal@574 1417 #: settings.cgi:745
al@314 1418 msgid "Current system locale:"
al@317 1419 msgstr "Configuración regional del sistema actual:"
bellard@203 1420
pascal@574 1421 #: settings.cgi:757
pascal@447 1422 msgid "Keyboard layout"
pascal@447 1423 msgstr ""
bellard@203 1424
pascal@574 1425 #: settings.cgi:771
al@443 1426 msgid "Current console keymap: %s"
al@443 1427 msgstr "Actual mapa de teclado de la consola: %s"
bellard@203 1428
pascal@574 1429 #: settings.cgi:789
bellard@203 1430 msgid "Suggested keymap for Xorg:"
al@317 1431 msgstr "Mapa de teclado sugerido para Xorg:"
bellard@203 1432
pascal@574 1433 #: settings.cgi:798
bellard@203 1434 msgid "Available keymaps:"
al@317 1435 msgstr "Mapas de teclado disponibles:"
bellard@203 1436
pascal@574 1437 #: settings.cgi:809
bellard@203 1438 msgid "Panel configuration"
bellard@203 1439 msgstr "Configuración del panel"
bellard@203 1440
pascal@574 1441 #: settings.cgi:812
bellard@203 1442 msgid "Style:"
bellard@203 1443 msgstr "Estilo:"
bellard@203 1444
pascal@574 1445 #: settings.cgi:818
al@303 1446 msgid "Configuration files:"
al@317 1447 msgstr "Archivos de configuración:"
bellard@203 1448
pascal@574 1449 #: settings.cgi:819 styles/default/header.html:45
bellard@203 1450 msgid "Panel"
bellard@203 1451 msgstr "Panel"
bellard@203 1452
pascal@574 1453 #: settings.cgi:820
bellard@203 1454 msgid "Server"
bellard@203 1455 msgstr "Servidor"
bellard@203 1456
pascal@574 1457 #: settings.cgi:823
pankso@386 1458 #, fuzzy
pankso@386 1459 msgid "TazPanel provides a debugging mode and page:"
al@317 1460 msgstr "TazPanel proporciona un modo de depuración y una página:"
bellard@203 1461
al@527 1462 #: lib/libtazpanel:156
al@303 1463 msgid "connected"
al@317 1464 msgstr "conectado"
al@303 1465
al@527 1466 #: lib/libtazpanel:173
bellard@203 1467 msgid "IP Address"
bellard@203 1468 msgstr "Dirección IP"
bellard@203 1469
al@527 1470 #: lib/libtazpanel:174
bellard@203 1471 msgid "Scan ports"
bellard@203 1472 msgstr "Escanear puertos"
bellard@203 1473
al@527 1474 #: lib/libtazpanel:249
al@501 1475 #, fuzzy
al@501 1476 msgid "Please wait"
al@501 1477 msgstr "Por favor espere..."
al@501 1478
pascal@574 1479 #: lib/libtazpanel:319
al@303 1480 msgid "Label"
al@317 1481 msgstr "Etiqueta"
al@303 1482
pascal@574 1483 #: lib/libtazpanel:322
bellard@203 1484 msgid "Available"
bellard@203 1485 msgstr "Disponible"
bellard@203 1486
pascal@574 1487 #: lib/libtazpanel:395
pascal@447 1488 msgid "You must be root to show this page."
pascal@447 1489 msgstr ""
pascal@447 1490
pascal@574 1491 #: lib/libtazpanel:418 lib/libtazpanel:428
pascal@574 1492 msgid "Browse"
pascal@574 1493 msgstr ""
pascal@574 1494
al@303 1495 #: help.cgi:20
al@303 1496 msgid "Manual"
al@317 1497 msgstr "Manual"
al@303 1498
al@303 1499 #: help.cgi:28
al@501 1500 msgid "Help &amp; Doc"
al@501 1501 msgstr "Ayuda &amp; Documentacion"
al@303 1502
pascal@574 1503 #: floppy.cgi:21
pascal@574 1504 #, fuzzy
pascal@574 1505 msgid "Boot floppy"
pascal@574 1506 msgstr "Logs del boot"
pascal@574 1507
pascal@574 1508 #: floppy.cgi:72
pascal@574 1509 msgid "TazPanel - floppy"
pascal@574 1510 msgstr ""
pascal@574 1511
pascal@574 1512 #: floppy.cgi:94
pascal@574 1513 msgid "Floppy disk utilities"
pascal@574 1514 msgstr ""
pascal@574 1515
pascal@574 1516 #: floppy.cgi:104
pascal@574 1517 msgid "Floppy disk format"
pascal@574 1518 msgstr ""
pascal@574 1519
pascal@574 1520 #: floppy.cgi:107
pascal@574 1521 msgid "Format disk"
pascal@574 1522 msgstr ""
pascal@574 1523
pascal@574 1524 #: floppy.cgi:118
pascal@574 1525 msgid "Floppy disk transfer"
pascal@574 1526 msgstr ""
pascal@574 1527
pascal@574 1528 #: floppy.cgi:123
pascal@574 1529 msgid "Write image"
pascal@574 1530 msgstr ""
pascal@574 1531
pascal@574 1532 #: floppy.cgi:129
pascal@574 1533 #, fuzzy
pascal@574 1534 msgid "Read image"
pascal@574 1535 msgstr "Imagen Splash:"
pascal@574 1536
pascal@574 1537 #: floppy.cgi:146
pascal@574 1538 msgid "Boot floppy set builder"
pascal@574 1539 msgstr ""
pascal@574 1540
pascal@574 1541 #: floppy.cgi:152
pascal@574 1542 msgid "required"
pascal@574 1543 msgstr ""
pascal@574 1544
pascal@574 1545 #: floppy.cgi:155
pascal@574 1546 msgid "Initramfs / Initrd:"
pascal@574 1547 msgstr ""
pascal@574 1548
pascal@574 1549 #: floppy.cgi:156 floppy.cgi:160 floppy.cgi:164 floppy.cgi:169
pascal@574 1550 #, fuzzy
pascal@574 1551 msgid "optional"
pascal@574 1552 msgstr "Acción"
pascal@574 1553
pascal@574 1554 #: floppy.cgi:159
pascal@574 1555 msgid "Extra initramfs:"
pascal@574 1556 msgstr ""
pascal@574 1557
pascal@574 1558 #: floppy.cgi:163
pascal@574 1559 msgid "Boot message:"
pascal@574 1560 msgstr ""
pascal@574 1561
pascal@574 1562 #: floppy.cgi:167
pascal@574 1563 #, fuzzy
pascal@574 1564 msgid "Default cmdline:"
pascal@574 1565 msgstr "Entrada por defecto:"
pascal@574 1566
pascal@574 1567 #: floppy.cgi:168
pascal@574 1568 msgid "edit"
pascal@574 1569 msgstr ""
pascal@574 1570
pascal@574 1571 #: floppy.cgi:172
pascal@574 1572 msgid "Root device:"
pascal@574 1573 msgstr ""
pascal@574 1574
pascal@574 1575 #: floppy.cgi:174
pascal@574 1576 msgid "Flags:"
pascal@574 1577 msgstr ""
pascal@574 1578
pascal@574 1579 #: floppy.cgi:214
pascal@574 1580 msgid "Output directory:"
pascal@574 1581 msgstr ""
pascal@574 1582
pascal@574 1583 #: floppy.cgi:218
pascal@574 1584 msgid "Floppy size:"
pascal@574 1585 msgstr ""
pascal@574 1586
pascal@574 1587 #: floppy.cgi:247
pascal@574 1588 msgid "no limit"
pascal@574 1589 msgstr ""
pascal@574 1590
pascal@574 1591 #: floppy.cgi:249
pascal@574 1592 msgid "RAM used"
pascal@574 1593 msgstr ""
pascal@574 1594
pascal@577 1595 #: floppy.cgi:264 floppy.cgi:293
pascal@574 1596 msgid "Build floppy set"
pascal@574 1597 msgstr ""
pascal@574 1598
pascal@574 1599 #: floppy.cgi:270 floppy.cgi:273
pascal@574 1600 msgid "Note"
pascal@574 1601 msgstr ""
pascal@574 1602
pascal@574 1603 #: floppy.cgi:270
pascal@574 1604 msgid "the extra initramfs may be useful to add your own configuration files."
pascal@574 1605 msgstr ""
pascal@574 1606
pascal@574 1607 #: floppy.cgi:273
pascal@574 1608 msgid ""
pascal@574 1609 "the keyboard is read for ESC or ENTER on every form feed (ASCII 12) in the "
pascal@574 1610 "boot message."
pascal@574 1611 msgstr ""
pascal@574 1612
pascal@577 1613 #: floppy.cgi:280
paul@578 1614 msgid "Floppy set from an ISO image"
pascal@577 1615 msgstr ""
pascal@577 1616
al@527 1617 #: styles/default/header.html:35
al@501 1618 #, fuzzy
al@501 1619 msgid "Confirm break"
al@501 1620 msgstr "Configuración"
pascal@447 1621
al@527 1622 #: styles/default/header.html:48
al@303 1623 msgid "Processes"
al@317 1624 msgstr "Procesos"
al@303 1625
al@527 1626 #: styles/default/header.html:50
al@303 1627 msgid "Create Report"
al@317 1628 msgstr "Crear un Reporte"
al@303 1629
al@527 1630 #: styles/default/header.html:58
al@372 1631 msgid "Config file"
al@372 1632 msgstr "Archivo de configuración"
al@303 1633
al@527 1634 #: styles/default/header.html:59
al@303 1635 msgid "Ethernet"
al@317 1636 msgstr "Ethernet"
al@303 1637
al@527 1638 #: styles/default/header.html:60
al@303 1639 msgid "Wireless"
al@317 1640 msgstr "Inalámbrica"
al@303 1641
al@527 1642 #: styles/default/header.html:104
al@303 1643 msgid "Users"
al@317 1644 msgstr "Usuarios"
al@303 1645
al@527 1646 #: styles/default/header.html:105
al@372 1647 msgid "Groups"
al@372 1648 msgstr ""
al@372 1649
al@527 1650 #: styles/default/header.html:106
al@501 1651 msgid "Tweaks"
al@501 1652 msgstr ""
al@501 1653
al@527 1654 #: styles/default/header.html:122
pascal@447 1655 msgid "Some features are disabled."
pascal@447 1656 msgstr ""
al@303 1657
al@527 1658 #: styles/default/header.html:127
al@450 1659 msgid "You are logged in to the TazPanel as user %s."
pascal@447 1660 msgstr ""
al@303 1661
al@527 1662 #: styles/default/header.html:128
pascal@447 1663 msgid "Click to re-login."
al@372 1664 msgstr ""
al@303 1665
al@527 1666 #: styles/default/header.html:138
al@303 1667 msgid "Copyright"
al@317 1668 msgstr "Derechos de autor"
al@303 1669
al@527 1670 #: styles/default/header.html:140
al@303 1671 msgid "BSD License"
al@317 1672 msgstr "Licencia BSD"
pascal@447 1673
pascal@574 1674 #~ msgid "Starting TazPanel web server on port %d..."
pascal@574 1675 #~ msgstr "Iniciar Tazpanel web server en el puerto %d..."
pascal@574 1676
pascal@574 1677 #~ msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root"
pascal@574 1678 #~ msgstr "Autenticación TazPanel - Por defecto: root:root"
pascal@574 1679
pascal@574 1680 #~ msgid "Stopping TazPanel web server..."
pascal@574 1681 #~ msgstr "Parar el servidor web TazPanel..."
pascal@574 1682
al@501 1683 #~ msgid "Networking"
al@501 1684 #~ msgstr "Redes"
al@501 1685
al@501 1686 #~ msgid "Changing password for TazPanel"
al@501 1687 #~ msgstr "Cambiando contraseña para TazPanel"
al@501 1688
al@501 1689 #~ msgid "Password changed successfully"
al@501 1690 #~ msgstr "Contraseña cambiada exitosamente"
al@501 1691
al@501 1692 #~ msgid "Panel password:"
al@501 1693 #~ msgstr "Contraseña del Panel:"
al@501 1694
pascal@447 1695 #~ msgid "Small terminal emulator, commands options are supported."
pascal@447 1696 #~ msgstr ""
pascal@447 1697 #~ "Pequeño emulador del terminal, opciónes de comandos están soportadas."
pascal@447 1698
pascal@447 1699 #~ msgid "Commands: %s"
pascal@447 1700 #~ msgstr "Comandos: %s"
pascal@447 1701
pascal@447 1702 #~ msgid "Unknown command: %s"
pascal@447 1703 #~ msgstr "Comando desconocido: %s"
pascal@447 1704
pascal@447 1705 #~ msgid "View report"
pascal@447 1706 #~ msgstr "Ver reporte"
pascal@447 1707
pascal@447 1708 #~ msgid "Host: %s"
pascal@447 1709 #~ msgstr "Cambiar nombre del %s"
pascal@447 1710
pascal@447 1711 #~ msgid "Quality"
pascal@447 1712 #~ msgstr "Calidad"
pascal@447 1713
pascal@447 1714 #~ msgid "Setting up IP..."
pascal@447 1715 #~ msgstr "Configuración de IP..."
pascal@447 1716
pascal@447 1717 #~ msgid "Value"
pascal@447 1718 #~ msgstr "Valor"
pascal@447 1719
pascal@447 1720 #~ msgid "Activate (static)"
pascal@447 1721 #~ msgstr "Activado (estático)"
pascal@447 1722
pascal@447 1723 #~ msgid "Activate (DHCP)"
pascal@447 1724 #~ msgstr "Activar (DHCP)"
pascal@447 1725
pascal@447 1726 #~ msgid "Wifi name (ESSID)"
pascal@447 1727 #~ msgstr "Red Wifi (ESSID)"
pascal@447 1728
pascal@447 1729 #~ msgid "Password (Wifi key)"
pascal@447 1730 #~ msgstr "Contraseña (Wifi key)"
pascal@447 1731
pascal@447 1732 #~ msgid "Encryption type"
pascal@447 1733 #~ msgstr "Encriptación"
pascal@447 1734
pascal@447 1735 #~ msgid "Edit hosts"
pascal@447 1736 #~ msgstr "Editar hosts"
pascal@447 1737
pascal@447 1738 #~ msgid "Change hostname"
pascal@447 1739 #~ msgstr "Cambiar nombre del"
pascal@447 1740
pascal@447 1741 #~ msgid "Edit script"
pascal@447 1742 #~ msgstr "Editar scripts"
pascal@447 1743
pascal@447 1744 #~ msgid "Console keymap"
pascal@447 1745 #~ msgstr "Mapa de teclado de la consola"