tazpanel annotate po/sv.po @ rev 623

Add Italian; make pot; make msgmerge; make clean
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Tue Jan 30 12:06:32 2018 +0200 (2018-01-30)
parents 927f76b6f349
children
rev   line source
al@327 1 # Swedish translations for TazPanel package.
al@327 2 # Copyright (C) 2012 SliTaz
al@327 3 # This file is distributed under the same license as the TazPanel package.
al@327 4 # Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>, 2012.
al@327 5 #
al@327 6 msgid ""
al@327 7 msgstr ""
al@327 8 "Project-Id-Version: TazPanel 1.4.3\n"
al@327 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
al@623 10 "POT-Creation-Date: 2018-01-30 12:05+0200\n"
al@327 11 "PO-Revision-Date: 2012-07-11 11:33-0000\n"
al@327 12 "Last-Translator: Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>\n"
al@327 13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
al@327 14 "Language: sv\n"
al@327 15 "MIME-Version: 1.0\n"
al@327 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
al@327 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
al@327 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
al@327 19
pascal@616 20 #: lib/libtazpanel:154 network.cgi:466
pascal@583 21 msgid "Scan"
pascal@583 22 msgstr "Skanna"
pascal@583 23
al@609 24 #: lib/libtazpanel:157
pascal@583 25 msgid "connected"
pascal@583 26 msgstr "ansluten"
pascal@583 27
pascal@616 28 #: lib/libtazpanel:171 network.cgi:265 network.cgi:741
pascal@583 29 msgid "Interface"
pascal@583 30 msgstr "Enhet"
pascal@583 31
al@623 32 #: lib/libtazpanel:172 boot.cgi:142 hardware.cgi:60 hardware.cgi:81
pascal@616 33 #: network.cgi:356 hosts.cgi:243
pascal@583 34 msgid "Name"
pascal@583 35 msgstr "Namn"
pascal@583 36
pascal@616 37 #: lib/libtazpanel:173 boot.cgi:145 network.cgi:360
pascal@583 38 msgid "Status"
pascal@583 39 msgstr "Status"
pascal@583 40
al@609 41 #: lib/libtazpanel:174
pascal@583 42 msgid "IP Address"
pascal@583 43 msgstr "IP adress"
pascal@583 44
al@609 45 #: lib/libtazpanel:175
pascal@583 46 msgid "Scan ports"
pascal@583 47 msgstr "Skanna portar"
pascal@583 48
al@609 49 #: lib/libtazpanel:250
pascal@583 50 #, fuzzy
pascal@583 51 msgid "Please wait"
pascal@583 52 msgstr "Var god vänta..."
pascal@583 53
al@623 54 #: lib/libtazpanel:319 hardware.cgi:521
pascal@583 55 msgid "Disk"
pascal@583 56 msgstr "Disk"
pascal@583 57
al@609 58 #: lib/libtazpanel:320
pascal@583 59 msgid "Label"
pascal@583 60 msgstr "Etikett"
pascal@583 61
al@623 62 #: lib/libtazpanel:321 hardware.cgi:523
pascal@583 63 msgid "Type"
pascal@583 64 msgstr "Sort"
pascal@583 65
al@623 66 #: lib/libtazpanel:322 hardware.cgi:200 hardware.cgi:557
pascal@583 67 msgid "Size"
pascal@583 68 msgstr "Storlek"
pascal@583 69
al@609 70 #: lib/libtazpanel:323
pascal@583 71 msgid "Available"
pascal@583 72 msgstr "Tillgängligt"
pascal@583 73
al@623 74 #: lib/libtazpanel:324 hardware.cgi:201 hardware.cgi:614
pascal@583 75 msgid "Used"
pascal@583 76 msgstr "Använd"
pascal@583 77
al@623 78 #: lib/libtazpanel:325 hardware.cgi:522
pascal@583 79 msgid "Mount point"
pascal@583 80 msgstr "Monteringspunkt"
pascal@583 81
al@609 82 #: lib/libtazpanel:372 index.cgi:315
pascal@583 83 msgid "Back"
pascal@583 84 msgstr ""
pascal@583 85
al@609 86 #: lib/libtazpanel:382 index.cgi:242 settings.cgi:804
pascal@583 87 msgid "Edit"
pascal@583 88 msgstr "Ändra"
pascal@583 89
al@609 90 #: lib/libtazpanel:396
pascal@583 91 msgid "You must be root to show this page."
pascal@583 92 msgstr ""
pascal@583 93
al@609 94 #: lib/libtazpanel:419 lib/libtazpanel:429
pascal@583 95 msgid "Browse"
pascal@583 96 msgstr ""
pascal@583 97
pascal@582 98 #: boot.cgi:16 floppy.cgi:11 styles/default/header.html:65
pascal@582 99 msgid "Boot"
pascal@582 100 msgstr "Boot"
pascal@582 101
pascal@582 102 #: boot.cgi:27
pascal@582 103 msgid "Show more..."
pascal@582 104 msgstr "Visa mer..."
pascal@582 105
al@609 106 #: boot.cgi:40 boot.cgi:45 boot.cgi:487 styles/default/header.html:83
pascal@582 107 #, fuzzy
pascal@582 108 msgid "System logs"
pascal@582 109 msgstr "System språk"
pascal@582 110
pascal@582 111 #: boot.cgi:90
pascal@582 112 msgid "Boot log files"
pascal@582 113 msgstr "Start log filer"
pascal@582 114
pascal@582 115 #: boot.cgi:93 index.cgi:723 styles/default/header.html:77
pascal@582 116 msgid "Kernel messages"
pascal@582 117 msgstr "Meddelanden från kärnan"
pascal@582 118
pascal@582 119 #: boot.cgi:94 index.cgi:726 styles/default/header.html:78
pascal@582 120 msgid "Boot scripts"
pascal@582 121 msgstr "Start skript"
pascal@582 122
pascal@582 123 #: boot.cgi:95 styles/default/header.html:79
pascal@582 124 msgid "X server"
pascal@582 125 msgstr "X server"
pascal@582 126
pascal@582 127 #: boot.cgi:96 styles/default/header.html:80
pascal@582 128 msgid "X session"
pascal@582 129 msgstr ""
pascal@582 130
al@609 131 #: boot.cgi:115 boot.cgi:488 styles/default/header.html:84
pascal@582 132 msgid "Manage daemons"
pascal@582 133 msgstr "Hantera daemoner"
pascal@582 134
pascal@582 135 #: boot.cgi:118
pascal@582 136 msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz"
pascal@582 137 msgstr "Konstrollera, starta och stopa daemoner i SliTaz"
pascal@582 138
al@623 139 #: boot.cgi:143 hardware.cgi:199 settings.cgi:472 powersaving.cgi:154
pascal@582 140 msgid "Description"
pascal@582 141 msgstr "Beskrivning"
pascal@582 142
pascal@616 143 #: boot.cgi:144 network.cgi:259
pascal@582 144 msgid "Configuration"
pascal@582 145 msgstr "Konfiguration"
pascal@582 146
pascal@582 147 #: boot.cgi:146
pascal@582 148 msgid "Action"
pascal@582 149 msgstr "Handling"
pascal@582 150
pascal@582 151 #: boot.cgi:147
pascal@582 152 msgid "PID"
pascal@582 153 msgstr "PID"
pascal@582 154
pascal@582 155 #: boot.cgi:172
paul@584 156 msgid "SliTaz Firewall with iptables rules"
paul@585 157 msgstr "SliTaz Brandvägg med iptables regler"
pascal@582 158
pascal@582 159 #: boot.cgi:174
pascal@582 160 msgid "Small and fast web server with CGI support"
pascal@582 161 msgstr "Liten och snabb webbserver med CGI stöd"
pascal@582 162
pascal@582 163 #: boot.cgi:177
pascal@582 164 msgid "Network time protocol daemon"
pascal@582 165 msgstr "Nätverkstids protokoll daemon"
pascal@582 166
pascal@582 167 #: boot.cgi:180
pascal@582 168 msgid "Anonymous FTP server"
pascal@582 169 msgstr "Anonymous FTP server"
pascal@582 170
pascal@582 171 #: boot.cgi:183
pascal@582 172 msgid "Busybox DHCP server"
pascal@582 173 msgstr "Busybox DHCP server"
pascal@582 174
pascal@582 175 #: boot.cgi:186
pascal@582 176 msgid "Linux Kernel log daemon"
pascal@582 177 msgstr "Linux Kärna log daemon"
pascal@582 178
pascal@582 179 #: boot.cgi:189
pascal@582 180 msgid "Execute scheduled commands"
pascal@582 181 msgstr "Utför schemalagda kommandon"
pascal@582 182
pascal@582 183 #: boot.cgi:192
pascal@582 184 msgid "Small static DNS server daemon"
pascal@582 185 msgstr "Liten statisk DNS server daemon"
pascal@582 186
pascal@582 187 #: boot.cgi:195
pascal@582 188 msgid "Transfer a file on tftp request"
pascal@582 189 msgstr "Överför en fil via tftp begäran"
pascal@582 190
pascal@582 191 #: boot.cgi:198
pascal@582 192 #, fuzzy
pascal@582 193 msgid "Printer daemon"
pascal@582 194 msgstr "Hantera daemoner"
pascal@582 195
pascal@582 196 #: boot.cgi:200
pascal@582 197 msgid "Listen for network connections and launch programs"
pascal@582 198 msgstr "Lysnna efter nätverksanslutningar och starta pogram"
pascal@582 199
pascal@582 200 #: boot.cgi:203
pascal@582 201 msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address"
pascal@582 202 msgstr "Hantera en ZeroConf IPv4 link-lokal adress"
pascal@582 203
pascal@582 204 #: boot.cgi:272
pascal@582 205 msgid "Started"
pascal@582 206 msgstr "Startade"
pascal@582 207
pascal@616 208 #: boot.cgi:273 network.cgi:308 network.cgi:465 network.cgi:658
pascal@582 209 msgid "Stop"
pascal@582 210 msgstr "Stop"
pascal@582 211
pascal@582 212 #: boot.cgi:283
pascal@582 213 msgid "Stopped"
pascal@582 214 msgstr "Stannade"
pascal@582 215
pascal@616 216 #: boot.cgi:284 network.cgi:307 network.cgi:464 network.cgi:657
pascal@582 217 msgid "Start"
pascal@582 218 msgstr "Start"
pascal@582 219
pascal@582 220 #: boot.cgi:309
pascal@582 221 msgid "GRUB Boot loader"
pascal@582 222 msgstr "GRUB Boot loader"
pascal@582 223
pascal@582 224 #: boot.cgi:311
pascal@582 225 msgid "The first application started when the computer powers on"
pascal@582 226 msgstr "Den första applikationen startade när datorn startar"
pascal@582 227
pascal@582 228 #: boot.cgi:318
pascal@582 229 msgid "Default entry:"
pascal@582 230 msgstr "Standard svar:"
pascal@582 231
pascal@582 232 #: boot.cgi:320
pascal@582 233 msgid "Timeout:"
pascal@582 234 msgstr "Timeout:"
pascal@582 235
pascal@582 236 #: boot.cgi:322
pascal@582 237 msgid "Splash image:"
pascal@582 238 msgstr "Splash image:"
pascal@582 239
pascal@616 240 #: boot.cgi:327 network.cgi:680 network.cgi:711 settings.cgi:646
al@609 241 #: settings.cgi:760 powersaving.cgi:108
pascal@582 242 msgid "Change"
pascal@582 243 msgstr "Ändra"
pascal@582 244
pascal@582 245 #: boot.cgi:334
pascal@582 246 msgid "View or edit menu.lst"
pascal@582 247 msgstr "Visa eller ändra menu.lst"
pascal@582 248
pascal@582 249 #: boot.cgi:339
pascal@582 250 msgid "Boot entries"
pascal@582 251 msgstr "Start up bidrag"
pascal@582 252
pascal@582 253 #: boot.cgi:346
pascal@582 254 msgid "Entry"
pascal@582 255 msgstr "Bidrag"
pascal@582 256
al@609 257 #: boot.cgi:368
pascal@600 258 msgid "Web boot is available with %s"
pascal@600 259 msgstr "Nät start är tillgänglig med %s"
pascal@582 260
al@609 261 #: boot.cgi:386 boot.cgi:491 styles/default/header.html:86
pascal@582 262 msgid "ISO mine"
pascal@582 263 msgstr ""
pascal@582 264
al@609 265 #: boot.cgi:388
pascal@582 266 msgid "Invalid ISO image."
pascal@582 267 msgstr ""
pascal@582 268
al@609 269 #: boot.cgi:408 floppy.cgi:288
pascal@582 270 msgid "ISO image file full path"
pascal@582 271 msgstr ""
pascal@582 272
al@609 273 #: boot.cgi:409 floppy.cgi:289
pascal@582 274 msgid "set /dev/cdrom for a physical CD-ROM"
pascal@582 275 msgstr ""
pascal@582 276
al@609 277 #: boot.cgi:412
pascal@582 278 msgid "Working directory"
pascal@582 279 msgstr ""
pascal@582 280
al@609 281 #: boot.cgi:415
pascal@582 282 msgid "Target partition"
pascal@582 283 msgstr ""
pascal@582 284
al@609 285 #: boot.cgi:416
pascal@582 286 msgid ""
pascal@582 287 "For hard disk installation only. Will create /slitaz tree and keep other "
pascal@582 288 "files. No partitioning and no formatting."
pascal@582 289 msgstr ""
pascal@582 290
al@609 291 #: boot.cgi:419
pascal@582 292 msgid "Choose a partition (optional)"
pascal@582 293 msgstr ""
pascal@582 294
al@609 295 #: boot.cgi:430
pascal@582 296 msgid "USB key device"
pascal@582 297 msgstr ""
pascal@582 298
al@609 299 #: boot.cgi:431
pascal@582 300 msgid "For USB boot key only. Will erase the full device."
pascal@582 301 msgstr ""
pascal@582 302
al@609 303 #: boot.cgi:434
pascal@582 304 msgid "Choose a USB key (optional)"
pascal@582 305 msgstr ""
pascal@582 306
al@609 307 #: boot.cgi:455
pascal@582 308 #, fuzzy
pascal@582 309 msgid "Choose an action"
pascal@582 310 msgstr "Anslutning"
pascal@582 311
al@609 312 #: boot.cgi:468
pascal@582 313 msgid "Mine"
pascal@582 314 msgstr ""
pascal@582 315
al@609 316 #: boot.cgi:481
pascal@582 317 msgid "Boot &amp; Start services"
pascal@582 318 msgstr "Starta &amp; Starta tjänster"
pascal@582 319
al@609 320 #: boot.cgi:483
pascal@582 321 msgid "Everything that happens before user login"
pascal@582 322 msgstr "Allting som händer innan användaren loggar in"
pascal@582 323
al@609 324 #: boot.cgi:486 styles/default/header.html:75
pascal@582 325 msgid "Boot logs"
pascal@582 326 msgstr "Start uo loggar"
pascal@582 327
al@609 328 #: boot.cgi:494 styles/default/header.html:71
pascal@582 329 msgid "Boot loader"
pascal@582 330 msgstr "Start laddare"
pascal@582 331
al@609 332 #: boot.cgi:501
pascal@582 333 msgid "Configuration files"
pascal@582 334 msgstr "Configurations filer"
pascal@582 335
al@609 336 #: boot.cgi:504
pascal@582 337 msgid "Main configuration file:"
pascal@582 338 msgstr "Huvud konfigureringsfil:"
pascal@582 339
al@609 340 #: boot.cgi:505 boot.cgi:507 index.cgi:791 index.cgi:887
pascal@582 341 msgid "View"
pascal@582 342 msgstr ""
pascal@582 343
al@609 344 #: boot.cgi:506
pascal@582 345 msgid "Login manager settings:"
pascal@582 346 msgstr "Login hanterar inställningar:"
pascal@582 347
al@609 348 #: boot.cgi:514
pascal@582 349 msgid "Kernel cmdline"
pascal@582 350 msgstr "Kärn kommando linje"
pascal@582 351
al@609 352 #: boot.cgi:521
pascal@582 353 msgid "Local startup commands"
pascal@582 354 msgstr "Lokala start kommandon"
pascal@582 355
pascal@582 356 #: hardware.cgi:13 powersaving.cgi:22 styles/default/header.html:91
pascal@582 357 msgid "Hardware"
pascal@582 358 msgstr "Hårdava"
pascal@582 359
al@623 360 #: hardware.cgi:57
pascal@582 361 msgid "Bus"
pascal@582 362 msgstr ""
pascal@582 363
al@623 364 #: hardware.cgi:58 hardware.cgi:80 hardware.cgi:555
pascal@582 365 msgid "Device"
pascal@582 366 msgstr ""
pascal@582 367
al@623 368 #: hardware.cgi:59
pascal@582 369 #, fuzzy
pascal@582 370 msgid "ID"
pascal@582 371 msgstr "PID"
pascal@582 372
al@623 373 #: hardware.cgi:79
pascal@582 374 msgid "Slot"
pascal@582 375 msgstr ""
pascal@582 376
al@623 377 #: hardware.cgi:130
pascal@582 378 msgid "Detect hardware"
pascal@582 379 msgstr "Upptäck hårdvara"
pascal@582 380
al@623 381 #: hardware.cgi:132
pascal@582 382 msgid "Detect PCI and USB hardware"
pascal@582 383 msgstr "Upptäck PCI och USB hårdvara"
pascal@582 384
al@623 385 #: hardware.cgi:140 hardware.cgi:270 powersaving.cgi:150
pascal@582 386 #: styles/default/header.html:94
pascal@582 387 msgid "Kernel modules"
pascal@582 388 msgstr "Kärn moduler"
pascal@582 389
al@623 390 #: hardware.cgi:144
pascal@582 391 msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules"
pascal@582 392 msgstr "Hantera, sök eller samla information om Linux kärnmoduler"
pascal@582 393
al@623 394 #: hardware.cgi:148
pascal@582 395 msgid "Modules search"
pascal@582 396 msgstr "Moduler sökning"
pascal@582 397
al@623 398 #: hardware.cgi:149
pascal@582 399 msgid "Search"
pascal@582 400 msgstr ""
pascal@582 401
al@623 402 #: hardware.cgi:157
pascal@582 403 msgid "Detailed information for module: %s"
pascal@582 404 msgstr "Detaljerad information för modul: %s"
pascal@582 405
al@623 406 #: hardware.cgi:181
pascal@582 407 msgid "Matching result(s) for: %s"
pascal@582 408 msgstr "Matchande resultat för: %s"
pascal@582 409
al@623 410 #: hardware.cgi:188
pascal@582 411 msgid "Module:"
pascal@582 412 msgstr "Modul:"
pascal@582 413
al@623 414 #: hardware.cgi:198 powersaving.cgi:153
pascal@582 415 msgid "Module"
pascal@582 416 msgstr "Modul"
pascal@582 417
al@623 418 #: hardware.cgi:202
pascal@582 419 msgid "by"
pascal@582 420 msgstr "av"
pascal@582 421
al@623 422 #: hardware.cgi:226
pascal@582 423 msgid "Information for USB Device %s"
pascal@582 424 msgstr ""
pascal@582 425
al@623 426 #: hardware.cgi:228 hardware.cgi:246
pascal@582 427 msgid "Detailed information about specified device."
pascal@582 428 msgstr ""
pascal@582 429
al@623 430 #: hardware.cgi:244
pascal@582 431 msgid "Information for PCI Device %s"
pascal@582 432 msgstr ""
pascal@582 433
al@623 434 #: hardware.cgi:265
pascal@582 435 msgid "Drivers &amp; Devices"
pascal@582 436 msgstr "Drivrutiner &amp; Enheter"
pascal@582 437
al@623 438 #: hardware.cgi:267
pascal@582 439 msgid "Manage your computer hardware"
pascal@582 440 msgstr "Hantera din dators hårdvara"
pascal@582 441
al@623 442 #: hardware.cgi:271 styles/default/header.html:95
pascal@582 443 msgid "Detect PCI/USB"
pascal@582 444 msgstr "Upptäckt PCI/USB"
pascal@582 445
al@623 446 #: hardware.cgi:272
pascal@582 447 msgid "Auto-install Xorg video driver"
pascal@582 448 msgstr ""
pascal@582 449
al@623 450 #: hardware.cgi:282 hardware.cgi:299
pascal@582 451 msgid "Battery"
pascal@582 452 msgstr "Batteri"
pascal@582 453
al@623 454 #: hardware.cgi:302
pascal@582 455 msgid "health"
pascal@582 456 msgstr "hälsa"
pascal@582 457
al@623 458 #: hardware.cgi:311
pascal@582 459 msgid "Discharging %d%% - %s"
pascal@582 460 msgstr "Laddar ur %d%% - %s"
pascal@582 461
al@623 462 #: hardware.cgi:315
pascal@582 463 msgid "Charging %d%% - %s"
pascal@582 464 msgstr "Laddar %d%% - %s"
pascal@582 465
al@623 466 #: hardware.cgi:317
pascal@582 467 #, fuzzy
pascal@582 468 msgid "Charged 100%%"
pascal@582 469 msgstr "Laddad 100%%"
pascal@582 470
al@623 471 #: hardware.cgi:336
pascal@582 472 msgid "Temperature:"
pascal@582 473 msgstr "Temperatur:"
pascal@582 474
al@623 475 #: hardware.cgi:351
pascal@582 476 msgid "Brightness"
pascal@582 477 msgstr "Ljusstyrka"
pascal@582 478
al@623 479 #: hardware.cgi:371 index.cgi:851
pascal@582 480 msgid "Filesystem usage statistics"
pascal@582 481 msgstr "Filsystemsanvändning"
pascal@582 482
al@623 483 #: hardware.cgi:499
pascal@582 484 #, fuzzy
pascal@582 485 msgid "new mount point:"
pascal@582 486 msgstr "Monteringspunkt"
pascal@582 487
al@623 488 #: hardware.cgi:500
pascal@582 489 msgid "read-only"
pascal@582 490 msgstr ""
pascal@582 491
al@623 492 #: hardware.cgi:515
pascal@582 493 msgid "Filesystems table"
pascal@582 494 msgstr ""
pascal@582 495
al@623 496 #: hardware.cgi:524
pascal@582 497 #, fuzzy
pascal@582 498 msgid "Options"
pascal@582 499 msgstr "Handling"
pascal@582 500
al@623 501 #: hardware.cgi:525
pascal@582 502 msgid "Freq"
pascal@582 503 msgstr ""
pascal@582 504
al@623 505 #: hardware.cgi:526
pascal@582 506 #, fuzzy
pascal@582 507 msgid "Pass"
pascal@582 508 msgstr "Lösenord:"
pascal@582 509
al@623 510 #: hardware.cgi:548
pascal@582 511 msgid "Loop devices"
pascal@582 512 msgstr ""
pascal@582 513
al@623 514 #: hardware.cgi:556
pascal@582 515 #, fuzzy
pascal@582 516 msgid "Backing file"
pascal@582 517 msgstr "Konfigurerings fil"
pascal@582 518
al@623 519 #: hardware.cgi:558
pascal@582 520 #, fuzzy
pascal@582 521 msgid "Access"
pascal@582 522 msgstr "Åtkomst punkt"
pascal@582 523
al@623 524 #: hardware.cgi:559
pascal@582 525 msgid "Offset"
pascal@582 526 msgstr ""
pascal@582 527
al@623 528 #: hardware.cgi:568
pascal@582 529 msgid "read/write"
pascal@582 530 msgstr ""
pascal@582 531
al@623 532 #: hardware.cgi:569 hardware.cgi:594
pascal@582 533 msgid "read only"
pascal@582 534 msgstr ""
pascal@582 535
al@623 536 #: hardware.cgi:591
pascal@582 537 msgid "Setup"
pascal@582 538 msgstr ""
pascal@582 539
al@623 540 #: hardware.cgi:592
pascal@582 541 msgid "new backing file:"
pascal@582 542 msgstr ""
pascal@582 543
al@623 544 #: hardware.cgi:593
pascal@582 545 msgid "offset in bytes:"
pascal@582 546 msgstr ""
pascal@582 547
al@623 548 #: hardware.cgi:611
pascal@582 549 msgid "System memory"
pascal@582 550 msgstr "System minne"
pascal@582 551
al@623 552 #: hardware.cgi:617
pascal@582 553 msgid "Buffers"
pascal@582 554 msgstr ""
pascal@582 555
al@623 556 #: hardware.cgi:620
pascal@582 557 msgid "Free"
pascal@582 558 msgstr ""
pascal@582 559
pascal@582 560 #: help.cgi:20
pascal@582 561 msgid "Manual"
pascal@582 562 msgstr "Manual"
pascal@582 563
pascal@582 564 #: help.cgi:28
pascal@582 565 msgid "Help &amp; Doc"
pascal@582 566 msgstr "Hjälp &amp; Dokument"
pascal@582 567
pascal@574 568 #: index.cgi:37 index.cgi:186
al@327 569 msgid "Differences"
al@327 570 msgstr "Skillnader"
al@327 571
pascal@574 572 #: index.cgi:77
pascal@574 573 #, fuzzy
pascal@574 574 msgid "Choose directory"
pascal@574 575 msgstr "Anslutning"
pascal@574 576
pascal@574 577 #: index.cgi:81
pascal@574 578 #, fuzzy
pascal@574 579 msgid "Choose file"
pascal@574 580 msgstr "Välj språk"
pascal@574 581
pascal@574 582 #: index.cgi:142
al@501 583 msgid "exec"
al@372 584 msgstr ""
al@372 585
pascal@574 586 #: index.cgi:175
al@501 587 msgid "File"
al@501 588 msgstr "Fil"
al@327 589
pascal@574 590 #: index.cgi:185 index.cgi:205 index.cgi:244
al@327 591 msgid "Save"
al@327 592 msgstr "Spara"
al@327 593
pascal@574 594 #: index.cgi:293 index.cgi:447 index.cgi:470 index.cgi:813
al@527 595 #: styles/default/header.html:49
al@501 596 msgid "Terminal"
al@501 597 msgstr "Terminal"
al@327 598
pascal@574 599 #: index.cgi:314 index.cgi:399
pascal@447 600 #, fuzzy
pascal@447 601 msgid "History"
pascal@447 602 msgstr "Territorium"
al@327 603
pascal@574 604 #: index.cgi:322
pascal@447 605 msgid "run"
pascal@447 606 msgstr ""
al@327 607
pascal@574 608 #: index.cgi:338
pascal@447 609 msgid "Clear"
pascal@447 610 msgstr ""
al@327 611
pascal@574 612 #: index.cgi:362
al@501 613 msgid "Small non-interactive terminal emulator."
al@501 614 msgstr ""
al@327 615
pascal@574 616 #: index.cgi:363
al@501 617 msgid "Run any command at your own risk, avoid interactive commands (%s)"
al@501 618 msgstr ""
al@501 619
pascal@574 620 #: index.cgi:368
al@501 621 msgid "Downloading to: %s"
al@501 622 msgstr "Laddar ner till: %s"
al@501 623
pascal@574 624 #: index.cgi:377
al@501 625 msgid "%s needs an argument"
al@501 626 msgstr "%s behöver ett argument"
al@501 627
pascal@574 628 #: index.cgi:380
al@501 629 msgid "Please, don't run interactive command \"%s\""
al@501 630 msgstr ""
al@501 631
pascal@574 632 #: index.cgi:398 styles/default/header.html:101
al@501 633 msgid "Settings"
al@501 634 msgstr "Inställningar"
al@501 635
pascal@574 636 #: index.cgi:468
al@501 637 #, fuzzy
al@501 638 msgid "Terminal settings"
al@501 639 msgstr "System inställningar"
al@501 640
pascal@574 641 #: index.cgi:489
al@501 642 msgid "Font:"
al@501 643 msgstr ""
al@501 644
pascal@574 645 #: index.cgi:491
al@501 646 #, fuzzy
al@501 647 msgid "Default"
al@501 648 msgstr "Standard svar:"
al@501 649
pascal@574 650 #: index.cgi:497
al@501 651 msgid "Palette:"
al@501 652 msgstr ""
al@501 653
pascal@574 654 #: index.cgi:503
al@501 655 msgid "Apply"
al@501 656 msgstr ""
al@501 657
pascal@574 658 #: index.cgi:513 index.cgi:814
al@501 659 msgid "Process activity"
al@501 660 msgstr "Process aktivitet"
al@501 661
pascal@574 662 #: index.cgi:518
al@501 663 msgid "Refresh:"
al@501 664 msgstr "Ladda om:"
al@501 665
pascal@574 666 #: index.cgi:521
al@501 667 msgid "1s"
al@501 668 msgstr "1s"
al@501 669
pascal@574 670 #: index.cgi:523
al@501 671 msgid "5s"
al@501 672 msgstr "5s"
al@501 673
pascal@574 674 #: index.cgi:525
al@501 675 msgid "10s"
al@501 676 msgstr "10s"
al@501 677
pascal@574 678 #: index.cgi:527 floppy.cgi:110
al@501 679 msgid "none"
al@501 680 msgstr "ingen"
al@501 681
pascal@574 682 #: index.cgi:549
pascal@574 683 msgid "Kill"
pascal@574 684 msgstr ""
pascal@574 685
pascal@574 686 #: index.cgi:553
pascal@574 687 #, fuzzy
pascal@574 688 msgid "Start time:"
pascal@574 689 msgstr "System tid:"
pascal@574 690
pascal@574 691 #: index.cgi:556
pascal@574 692 msgid "Renice"
pascal@574 693 msgstr ""
pascal@574 694
pascal@574 695 #: index.cgi:569
pascal@574 696 msgid "I/O class"
pascal@574 697 msgstr ""
pascal@574 698
pascal@574 699 #: index.cgi:607
al@501 700 msgid "Debug"
al@501 701 msgstr "Debug"
al@501 702
pascal@574 703 #: index.cgi:610
al@501 704 msgid "HTTP Environment"
al@501 705 msgstr "HTTP Environment"
al@501 706
pascal@574 707 #: index.cgi:622
al@501 708 msgid "System report"
al@501 709 msgstr "System rapport"
al@501 710
pascal@574 711 #: index.cgi:629
al@501 712 msgid "Reporting to: %s"
al@501 713 msgstr "Rapporterar till: %s"
al@501 714
pascal@574 715 #: index.cgi:632
al@501 716 msgid "Creating report header..."
al@501 717 msgstr "Skapar rapport titel..."
al@501 718
pascal@574 719 #: index.cgi:639 index.cgi:656
al@501 720 msgid "SliTaz system report"
al@501 721 msgstr "SliTaz system rapport"
al@501 722
pascal@574 723 #: index.cgi:653
al@501 724 msgid "Creating system summary..."
al@501 725 msgstr "Skapar system sammanfattning..."
al@501 726
pascal@574 727 #: index.cgi:657
al@501 728 msgid "Date:"
al@501 729 msgstr "Datum:"
al@501 730
pascal@574 731 #: index.cgi:668
al@501 732 msgid "Getting hardware info..."
al@501 733 msgstr "Skaffar hårdvaruinformation..."
al@501 734
pascal@574 735 #: index.cgi:686
al@501 736 msgid "Getting networking info..."
al@501 737 msgstr "Skaffar nätverksinformation"
al@501 738
pascal@574 739 #: index.cgi:700
al@501 740 msgid "Getting filesystems info..."
al@501 741 msgstr "Skaffar filsystemsinformation..."
al@501 742
pascal@574 743 #: index.cgi:720
al@501 744 msgid "Getting boot logs..."
al@501 745 msgstr "Skaffar start loggar..."
al@501 746
pascal@574 747 #: index.cgi:731
al@527 748 #, fuzzy
al@527 749 msgid "Getting package list..."
al@527 750 msgstr "Skaffar hårdvaruinformation..."
al@527 751
pascal@574 752 #: index.cgi:734
al@527 753 msgid "Packages"
al@527 754 msgstr ""
al@527 755
pascal@574 756 #: index.cgi:772
al@527 757 #, fuzzy
al@527 758 msgid "Getting extra reports..."
al@527 759 msgstr "Skaffar start loggar..."
al@527 760
pascal@574 761 #: index.cgi:780
al@501 762 msgid "Creating report footer..."
al@501 763 msgstr "Skapar rapport fot..."
al@501 764
pascal@574 765 #: index.cgi:796
al@501 766 msgid "This report can be attached with a bug report on:"
al@501 767 msgstr "Den här rapporten kan bifogas med en bug rapport på:"
al@501 768
pascal@574 769 #: index.cgi:806
al@501 770 msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
al@501 771 msgstr "SliTaz administration och konfigurations panel"
al@501 772
pascal@574 773 #: index.cgi:815
al@501 774 msgid "Create a report"
al@501 775 msgstr "Skapa en rapport"
al@501 776
pascal@574 777 #: index.cgi:819 styles/default/header.html:47 styles/default/header.html:57
al@527 778 #: styles/default/header.html:67 styles/default/header.html:93
al@527 779 #: styles/default/header.html:103
al@501 780 msgid "Summary"
al@501 781 msgstr "Summering"
al@501 782
pascal@574 783 #: index.cgi:821 hosts.cgi:227
al@501 784 #, fuzzy
al@501 785 msgid "Host:"
al@501 786 msgstr "Värdar"
al@501 787
pascal@574 788 #: index.cgi:822
al@501 789 msgid "Uptime:"
al@501 790 msgstr "Har varit igång i:"
al@501 791
pascal@574 792 #: index.cgi:825
al@501 793 msgid "Memory in Mb:"
al@501 794 msgstr "Minne i Mb:"
al@501 795
pascal@574 796 #: index.cgi:827
al@501 797 msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d"
al@501 798 msgstr "Totalt: %d, Använt: %d, Ledigt: %d"
al@501 799
pascal@574 800 #: index.cgi:831 floppy.cgi:151
al@501 801 msgid "Linux kernel:"
al@501 802 msgstr "Linux kärna:"
al@501 803
pascal@574 804 #: index.cgi:840
al@501 805 #, fuzzy
al@501 806 msgid "Network status"
al@501 807 msgstr "Nätverks status"
al@501 808
pascal@616 809 #: index.cgi:842 network.cgi:15 network.cgi:227 hosts.cgi:15
al@527 810 #: styles/default/header.html:55
al@501 811 msgid "Network"
al@501 812 msgstr "Nätverk"
al@501 813
pascal@574 814 #: index.cgi:853 styles/default/header.html:96
al@501 815 msgid "Disks"
al@501 816 msgstr ""
al@501 817
pascal@574 818 #: index.cgi:885
al@501 819 msgid "Panel Activity"
al@501 820 msgstr "Panel Aktivitet"
al@501 821
al@527 822 #: network.cgi:153
al@443 823 msgid "Changed hostname: %s"
al@443 824 msgstr "Ändrat värdnamn: %s"
al@327 825
pascal@616 826 #: network.cgi:221
al@327 827 msgid "Scanning open ports..."
al@327 828 msgstr "Skannar öppna portar..."
al@327 829
pascal@616 830 #: network.cgi:226
al@443 831 msgid "Port scanning for %s"
al@443 832 msgstr "Port skanning för %s"
al@327 833
pascal@616 834 #: network.cgi:237
al@327 835 msgid "Ethernet connection"
al@327 836 msgstr "Ethernet Anslutning"
al@327 837
pascal@616 838 #: network.cgi:255
al@327 839 msgid ""
al@327 840 "Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a "
al@327 841 "random IP or configure a static/fixed IP"
al@327 842 msgstr ""
al@327 843 "Här kan du konfigurera en trådbunden anslutning med DHCP för att automatiskt "
al@327 844 "få en slumpmässig IP eller konfigurera en statisk/fast IP"
al@327 845
pascal@616 846 #: network.cgi:273
pascal@447 847 msgid "Static IP"
pascal@447 848 msgstr ""
pascal@447 849
pascal@616 850 #: network.cgi:275
pascal@447 851 msgid "Use static IP"
pascal@447 852 msgstr ""
pascal@447 853
pascal@616 854 #: network.cgi:277
al@327 855 msgid "IP address"
al@327 856 msgstr "IP adress"
al@327 857
pascal@616 858 #: network.cgi:280
al@327 859 msgid "Netmask"
al@327 860 msgstr "Netmask"
al@327 861
pascal@616 862 #: network.cgi:283
al@327 863 msgid "Gateway"
al@327 864 msgstr "Gateway"
al@327 865
pascal@616 866 #: network.cgi:286
al@327 867 msgid "DNS server"
al@327 868 msgstr "DNS server"
al@327 869
pascal@616 870 #: network.cgi:289 network.cgi:309
al@501 871 msgid "Wake up"
al@501 872 msgstr ""
al@501 873
pascal@616 874 #: network.cgi:291
al@501 875 msgid "Wake up machines by network"
al@501 876 msgstr ""
al@501 877
pascal@616 878 #: network.cgi:293
al@501 879 msgid "MAC address to wake up"
al@501 880 msgstr ""
al@501 881
pascal@616 882 #: network.cgi:294
al@501 883 msgid "Leave empty for a general wakeup"
al@501 884 msgstr ""
al@501 885
pascal@616 886 #: network.cgi:295
al@501 887 msgid "List"
al@501 888 msgstr ""
al@501 889
pascal@616 890 #: network.cgi:298
al@501 891 #, fuzzy
al@501 892 msgid "MAC/IP address password"
al@501 893 msgstr "Byt lösenord"
al@501 894
pascal@616 895 #: network.cgi:299
pascal@574 896 #, fuzzy
pascal@574 897 msgid "Optional"
pascal@574 898 msgstr "Handling"
pascal@574 899
pascal@616 900 #: network.cgi:300
al@501 901 msgid "Help"
al@501 902 msgstr ""
al@501 903
pascal@616 904 #: network.cgi:333 network.cgi:620
al@327 905 msgid "Configuration file"
al@327 906 msgstr "Konfigurations fil"
al@327 907
pascal@616 908 #: network.cgi:338
al@327 909 msgid ""
al@327 910 "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf "
al@327 911 "configuration file"
al@327 912 msgstr ""
al@327 913 "Dessa värden är ethernet inställningarna för \"/etc/network.conf\" "
al@372 914 "konfigurations filen"
al@327 915
pascal@616 916 #: network.cgi:350
pascal@447 917 msgid "(hidden)"
pascal@447 918 msgstr ""
al@327 919
pascal@616 920 #: network.cgi:357
pascal@447 921 msgid "Signal level"
pascal@447 922 msgstr ""
pascal@447 923
pascal@616 924 #: network.cgi:358
pascal@447 925 #, fuzzy
pascal@447 926 msgid "Channel"
pascal@447 927 msgstr "Ändra"
pascal@447 928
pascal@616 929 #: network.cgi:359
pascal@447 930 msgid "Encryption"
pascal@447 931 msgstr "Kryptering"
pascal@447 932
pascal@616 933 #: network.cgi:418 network.cgi:500 network.cgi:522
pascal@447 934 msgid "None"
pascal@447 935 msgstr ""
pascal@447 936
pascal@616 937 #: network.cgi:424
pascal@447 938 msgid "Connected"
pascal@447 939 msgstr "Ansluten"
pascal@447 940
pascal@616 941 #: network.cgi:450
pascal@447 942 msgid "Wireless connection"
pascal@447 943 msgstr "Trådlös Anslutning"
pascal@447 944
pascal@616 945 #: network.cgi:474
al@327 946 msgid "Scanning wireless interface..."
al@327 947 msgstr "Skannar trådlös anslutning..."
al@327 948
pascal@616 949 #: network.cgi:488
al@327 950 msgid "Connection"
al@327 951 msgstr "Anslutning"
al@327 952
pascal@616 953 #: network.cgi:494
pascal@447 954 #, fuzzy
pascal@447 955 msgid "Network SSID"
pascal@447 956 msgstr "Nätverk"
al@327 957
pascal@616 958 #: network.cgi:498
pascal@447 959 msgid "Security"
pascal@447 960 msgstr ""
al@327 961
pascal@616 962 #: network.cgi:509
pascal@447 963 msgid "EAP method"
pascal@447 964 msgstr ""
al@327 965
pascal@616 966 #: network.cgi:520
pascal@447 967 msgid "Phase 2 authentication"
pascal@447 968 msgstr ""
pascal@447 969
pascal@616 970 #: network.cgi:532
pascal@447 971 msgid "CA certificate"
pascal@447 972 msgstr ""
pascal@447 973
pascal@616 974 #: network.cgi:537
pascal@447 975 msgid "User certificate"
pascal@447 976 msgstr ""
pascal@447 977
pascal@616 978 #: network.cgi:542
pascal@447 979 msgid "Identity"
pascal@447 980 msgstr ""
pascal@447 981
pascal@616 982 #: network.cgi:547
pascal@447 983 msgid "Anonymous identity"
pascal@447 984 msgstr ""
pascal@447 985
pascal@616 986 #: network.cgi:552
pascal@447 987 #, fuzzy
pascal@447 988 msgid "Password"
pascal@447 989 msgstr "Lösenord:"
pascal@447 990
pascal@616 991 #: network.cgi:555
pascal@447 992 #, fuzzy
pascal@447 993 msgid "Show password"
pascal@447 994 msgstr "Nytt lösenord: "
pascal@447 995
pascal@616 996 #: network.cgi:567 network.cgi:696
al@327 997 msgid "Configure"
al@327 998 msgstr "Konfigurera"
al@327 999
pascal@616 1000 #: network.cgi:568
al@527 1001 msgid "Share"
al@527 1002 msgstr ""
al@527 1003
pascal@616 1004 #: network.cgi:609
al@527 1005 msgid "Share Wi-Fi network with your friends"
al@527 1006 msgstr ""
al@527 1007
pascal@616 1008 #: network.cgi:625
al@327 1009 msgid ""
al@327 1010 "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf "
al@327 1011 "configuration file"
al@327 1012 msgstr ""
al@327 1013 "Dessa värden är WIFI inställningarna i /etc/network.conf konfigurerings filen"
al@327 1014
pascal@616 1015 #: network.cgi:631
al@327 1016 msgid "Output of iwconfig"
al@327 1017 msgstr "Svar från iwconfig"
al@327 1018
pascal@616 1019 #: network.cgi:640
al@327 1020 msgid "Manage network connections and services"
al@327 1021 msgstr "Hantera nätverksanslutningar och tjänster"
al@327 1022
pascal@616 1023 #: network.cgi:659
al@327 1024 msgid "Restart"
al@327 1025 msgstr "Starta om"
al@327 1026
pascal@616 1027 #: network.cgi:663
al@327 1028 msgid "Configuration:"
al@327 1029 msgstr "Konfiguration:"
al@327 1030
pascal@616 1031 #: network.cgi:671
pascal@447 1032 #, fuzzy
pascal@447 1033 msgid "Network interfaces"
pascal@447 1034 msgstr "Nätverks status"
pascal@447 1035
pascal@616 1036 #: network.cgi:678
al@501 1037 msgid "forward packets between interfaces"
al@501 1038 msgstr ""
al@501 1039
pascal@616 1040 #: network.cgi:688 hosts.cgi:203
al@327 1041 msgid "Hosts"
al@327 1042 msgstr "Värdar"
al@327 1043
pascal@616 1044 #: network.cgi:690
al@527 1045 msgid "%d record in the hosts DB"
al@527 1046 msgid_plural "%d records in the hosts DB"
al@527 1047 msgstr[0] ""
al@527 1048 msgstr[1] ""
al@527 1049
pascal@616 1050 #: network.cgi:697 hosts.cgi:16
al@527 1051 msgid "Use hosts file as Ad blocker"
al@527 1052 msgstr ""
al@527 1053
pascal@616 1054 #: network.cgi:704
al@327 1055 msgid "Hostname"
al@327 1056 msgstr "Värdnamn"
al@327 1057
pascal@616 1058 #: network.cgi:731
pascal@616 1059 msgid "VLAN"
pascal@616 1060 msgstr ""
pascal@616 1061
pascal@616 1062 #: network.cgi:743 network.cgi:770
pascal@616 1063 msgid "priority"
pascal@616 1064 msgstr ""
pascal@616 1065
pascal@616 1066 #: network.cgi:761 hosts.cgi:308
pascal@616 1067 msgid "Remove"
pascal@616 1068 msgstr ""
pascal@616 1069
pascal@616 1070 #: network.cgi:761 network.cgi:821
pascal@616 1071 msgid "or"
pascal@616 1072 msgstr ""
pascal@616 1073
pascal@616 1074 #: network.cgi:765 network.cgi:821 hosts.cgi:224 hosts.cgi:231
pascal@616 1075 msgid "Add"
pascal@616 1076 msgstr ""
pascal@616 1077
pascal@616 1078 #: network.cgi:766 network.cgi:819
pascal@616 1079 #, fuzzy
pascal@616 1080 msgid "on"
pascal@616 1081 msgstr "ingen"
pascal@616 1082
pascal@616 1083 #: network.cgi:782
al@501 1084 msgid "Output of ifconfig"
al@501 1085 msgstr "Svar av ifconfig"
al@501 1086
pascal@616 1087 #: network.cgi:788
al@501 1088 msgid "Routing table"
al@501 1089 msgstr "dirigeringsbord"
al@501 1090
pascal@616 1091 #: network.cgi:794
al@501 1092 msgid "Domain name resolution"
al@501 1093 msgstr "Domän namns upplösning"
al@501 1094
pascal@616 1095 #: network.cgi:800
al@501 1096 msgid "ARP table"
al@501 1097 msgstr "ARP bord"
al@501 1098
pascal@616 1099 #: network.cgi:820
al@501 1100 msgid "Proxy"
al@501 1101 msgstr ""
al@501 1102
pascal@616 1103 #: network.cgi:834
al@501 1104 msgid "IP Connections"
al@501 1105 msgstr "IP Anslutningar"
al@501 1106
pascal@616 1107 #: network.cgi:842
al@501 1108 msgid "Firewall"
al@501 1109 msgstr ""
al@501 1110
pascal@616 1111 #: network.cgi:843
al@527 1112 msgid "Port knocker"
al@527 1113 msgstr ""
al@527 1114
al@527 1115 #: hosts.cgi:107
al@527 1116 msgid "Host \"%s\" added to /etc/hosts."
al@527 1117 msgstr ""
al@527 1118
al@527 1119 #: hosts.cgi:120
al@527 1120 msgid "%d record disabled"
al@527 1121 msgid_plural "%d records disabled"
al@527 1122 msgstr[0] ""
al@527 1123 msgstr[1] ""
al@527 1124
al@527 1125 #: hosts.cgi:130
al@527 1126 msgid "Installing the \"%s\"..."
al@527 1127 msgstr ""
al@527 1128
pascal@574 1129 #: hosts.cgi:132 hosts.cgi:156 hosts.cgi:176
al@527 1130 msgid "Done"
al@527 1131 msgstr ""
al@527 1132
pascal@574 1133 #: hosts.cgi:142
al@527 1134 msgid "Updating the \"%s\"..."
al@527 1135 msgstr ""
al@527 1136
pascal@574 1137 #: hosts.cgi:174
al@527 1138 #, fuzzy
al@527 1139 msgid "Removing the \"%s\"..."
al@527 1140 msgstr "Rapporterar till: %s"
al@527 1141
pascal@574 1142 #: hosts.cgi:187
al@527 1143 msgid "%d record used for Ad blocking"
al@527 1144 msgid_plural "%d records used for Ad blocking"
al@527 1145 msgstr[0] ""
al@527 1146 msgstr[1] ""
al@527 1147
pascal@574 1148 #: hosts.cgi:193
al@527 1149 msgid "%d record found for \"%s\""
al@527 1150 msgid_plural "%d records found for \"%s\""
al@527 1151 msgstr[0] ""
al@527 1152 msgstr[1] ""
al@527 1153
pascal@574 1154 #: hosts.cgi:197
al@527 1155 msgid " (The list is limited to the first 100 entries.)"
al@527 1156 msgstr ""
al@527 1157
pascal@574 1158 #: hosts.cgi:218
al@527 1159 #, fuzzy
al@527 1160 msgid "Disable selected"
al@527 1161 msgstr "Inaktivera"
al@527 1162
pascal@574 1163 #: hosts.cgi:237
al@527 1164 #, fuzzy
al@527 1165 msgid "Manage lists"
al@527 1166 msgstr "Hantera användare"
al@527 1167
pascal@574 1168 #: hosts.cgi:238
al@527 1169 msgid ""
al@527 1170 "You can use one or more prepared hosts files to block advertisements, "
al@527 1171 "malware and other irritants."
al@527 1172 msgstr ""
al@527 1173
pascal@574 1174 #: hosts.cgi:244
al@527 1175 msgid "Details"
al@527 1176 msgstr ""
al@527 1177
pascal@574 1178 #: hosts.cgi:245
al@527 1179 msgid "Updates"
al@527 1180 msgstr ""
al@527 1181
pascal@574 1182 #: hosts.cgi:246
al@527 1183 #, fuzzy
al@527 1184 msgid "Actions"
al@527 1185 msgstr "Handling"
al@527 1186
pascal@574 1187 #: hosts.cgi:259
al@527 1188 msgid "info"
al@527 1189 msgstr ""
al@527 1190
pascal@574 1191 #: hosts.cgi:261
al@527 1192 msgid "Updated monthly"
al@527 1193 msgstr ""
al@527 1194
pascal@574 1195 #: hosts.cgi:262
al@527 1196 msgid "Updated regularly"
al@527 1197 msgstr ""
al@527 1198
pascal@574 1199 #: hosts.cgi:303
al@527 1200 msgid "Upgrade"
al@527 1201 msgstr ""
al@527 1202
pascal@574 1203 #: hosts.cgi:314
al@527 1204 msgid "Install"
al@527 1205 msgstr ""
al@527 1206
al@501 1207 #: settings.cgi:16
al@501 1208 msgid "System settings"
al@501 1209 msgstr "System inställningar"
al@327 1210
al@609 1211 #: settings.cgi:103 settings.cgi:659 settings.cgi:686 settings.cgi:691
al@501 1212 msgid "Set date"
pascal@447 1213 msgstr ""
pascal@447 1214
al@609 1215 #: settings.cgi:246 settings.cgi:633
al@372 1216 msgid "Manage groups"
al@372 1217 msgstr ""
al@372 1218
al@609 1219 #: settings.cgi:254 settings.cgi:331
al@372 1220 msgid "Selection:"
al@372 1221 msgstr "Val:"
al@372 1222
al@609 1223 #: settings.cgi:255
al@372 1224 msgid "Delete group"
al@372 1225 msgstr ""
al@372 1226
al@609 1227 #: settings.cgi:262
al@372 1228 msgid "Group"
al@372 1229 msgstr ""
al@372 1230
al@609 1231 #: settings.cgi:263
al@372 1232 msgid "Group ID"
al@372 1233 msgstr ""
al@372 1234
al@609 1235 #: settings.cgi:264
al@372 1236 msgid "Members"
al@372 1237 msgstr ""
al@372 1238
al@609 1239 #: settings.cgi:291
al@372 1240 msgid "Add a new group"
al@372 1241 msgstr ""
al@372 1242
al@609 1243 #: settings.cgi:294 settings.cgi:306
al@372 1244 msgid "Group name:"
al@372 1245 msgstr ""
al@372 1246
al@609 1247 #: settings.cgi:295
al@372 1248 msgid "Create group"
al@372 1249 msgstr ""
al@372 1250
al@609 1251 #: settings.cgi:302
al@372 1252 msgid "Manage group membership"
al@372 1253 msgstr ""
al@372 1254
al@609 1255 #: settings.cgi:307 settings.cgi:392
pascal@574 1256 msgid "User login:"
pascal@574 1257 msgstr "Användar inloggning:"
al@372 1258
al@609 1259 #: settings.cgi:310
al@372 1260 msgid "Add user"
al@372 1261 msgstr ""
al@372 1262
al@609 1263 #: settings.cgi:311
al@372 1264 msgid "Remove user"
al@372 1265 msgstr ""
al@372 1266
al@609 1267 #: settings.cgi:324 settings.cgi:632
al@327 1268 msgid "Manage users"
al@327 1269 msgstr "Hantera användare"
al@327 1270
al@609 1271 #: settings.cgi:332
al@327 1272 msgid "Delete user"
al@327 1273 msgstr "Ta bort användare"
al@327 1274
al@609 1275 #: settings.cgi:333
al@327 1276 msgid "Lock user"
al@327 1277 msgstr "Lås användare"
al@327 1278
al@609 1279 #: settings.cgi:334
al@327 1280 msgid "Unlock user"
al@327 1281 msgstr "Lås upp användare"
al@327 1282
al@609 1283 #: settings.cgi:340
al@327 1284 msgid "Login"
al@327 1285 msgstr "Logga in"
al@327 1286
al@609 1287 #: settings.cgi:341
al@327 1288 msgid "User ID"
al@327 1289 msgstr "Användar ID"
al@327 1290
al@609 1291 #: settings.cgi:342
al@501 1292 #, fuzzy
al@501 1293 msgid "User Name"
al@501 1294 msgstr "Användar ID"
al@501 1295
al@609 1296 #: settings.cgi:343
al@327 1297 msgid "Home"
al@327 1298 msgstr "Hem"
al@327 1299
al@609 1300 #: settings.cgi:344
al@327 1301 msgid "Shell"
al@327 1302 msgstr "Shell"
al@327 1303
al@609 1304 #: settings.cgi:378
al@327 1305 msgid "Password:"
al@327 1306 msgstr "Lösenord:"
al@327 1307
al@609 1308 #: settings.cgi:379
al@527 1309 #, fuzzy
al@527 1310 msgid "New password"
al@527 1311 msgstr "Nytt lösenord: "
al@527 1312
al@609 1313 #: settings.cgi:380
al@327 1314 msgid "Change password"
al@327 1315 msgstr "Byt lösenord"
al@327 1316
al@609 1317 #: settings.cgi:387
al@327 1318 msgid "Add a new user"
al@327 1319 msgstr "Lägg till ny användare"
al@327 1320
al@609 1321 #: settings.cgi:394
pascal@574 1322 msgid "User name:"
pascal@574 1323 msgstr ""
al@327 1324
al@609 1325 #: settings.cgi:396
al@327 1326 msgid "User password:"
al@327 1327 msgstr "Användar lösenord:"
al@327 1328
al@609 1329 #: settings.cgi:401
al@327 1330 msgid "Create user"
al@327 1331 msgstr "Skapa användare"
al@327 1332
al@609 1333 #: settings.cgi:411
al@327 1334 msgid "Current user sessions"
al@327 1335 msgstr "Nuvarande användarsessioner"
al@327 1336
al@609 1337 #: settings.cgi:421
al@327 1338 msgid "Last user sessions"
al@327 1339 msgstr "Senaste användar sessioner"
al@327 1340
al@609 1341 #: settings.cgi:433
al@501 1342 msgid "Choose locale"
al@501 1343 msgstr "Välj språk"
al@501 1344
al@609 1345 #: settings.cgi:436
al@327 1346 msgid "Please wait..."
al@327 1347 msgstr "Var god vänta..."
al@327 1348
al@609 1349 #: settings.cgi:441
al@327 1350 msgid "Current locale settings:"
al@327 1351 msgstr "Nuvarande språkinställningar:"
al@327 1352
al@609 1353 #: settings.cgi:448
al@327 1354 msgid "Locales that are currently installed on the machine:"
al@327 1355 msgstr "Språk som är nuvarande installerade på maskinen:"
al@327 1356
al@609 1357 #: settings.cgi:458
pascal@416 1358 #, fuzzy
al@327 1359 msgid ""
pascal@447 1360 "Can't see your language?<br/>You can <a href='pkgs.cgi?do=Install&amp;glibc-"
al@327 1361 "locale'>install glibc-locale</a> to see a larger list of available locales."
al@327 1362 msgstr ""
al@327 1363 "Kan du inte se ditt språk?<br/>Du kan <a href='/pkgs.cgi?do=Install&glibc-"
al@372 1364 "locale'>installera glibc-locale</a> för att se en större lista av "
al@327 1365 "tillgängliga språk."
al@327 1366
al@609 1367 #: settings.cgi:465
pascal@447 1368 msgid "Available locales:"
pascal@447 1369 msgstr "Tillgängliga språk:"
pascal@447 1370
al@609 1371 #: settings.cgi:469
al@327 1372 msgid "Code"
al@327 1373 msgstr "Kod"
al@327 1374
al@609 1375 #: settings.cgi:470
al@327 1376 msgid "Language"
al@327 1377 msgstr "Språk"
al@327 1378
al@609 1379 #: settings.cgi:471
al@327 1380 msgid "Territory"
al@327 1381 msgstr "Territorium"
al@327 1382
al@609 1383 #: settings.cgi:488 settings.cgi:489
al@372 1384 msgid "-d"
al@372 1385 msgstr "-d"
al@372 1386
al@609 1387 #: settings.cgi:500 settings.cgi:803 settings.cgi:815 settings.cgi:827
al@327 1388 msgid "Activate"
al@327 1389 msgstr "Aktivera"
al@327 1390
al@609 1391 #: settings.cgi:513 settings.cgi:535
al@501 1392 msgid "Small quick tweaks for user %s"
al@501 1393 msgstr ""
al@501 1394
al@609 1395 #: settings.cgi:538
al@501 1396 #, fuzzy
al@501 1397 msgid "Terminal prompt"
al@501 1398 msgstr "Terminal"
al@501 1399
al@609 1400 #: settings.cgi:544
al@501 1401 msgid "Monochrome"
al@501 1402 msgstr ""
al@501 1403
al@609 1404 #: settings.cgi:553
al@501 1405 msgid "Colored"
al@501 1406 msgstr ""
al@501 1407
al@609 1408 #: settings.cgi:562 settings.cgi:610
al@501 1409 #, fuzzy
al@501 1410 msgid "Manual edit: %s"
al@501 1411 msgstr "Manuell Ändring"
al@501 1412
al@609 1413 #: settings.cgi:563
al@501 1414 msgid ""
al@609 1415 "To take effect: log out and log in to system or execute a command in the "
al@501 1416 "terminal:"
al@501 1417 msgstr ""
al@501 1418
al@609 1419 #: settings.cgi:571
al@501 1420 msgid "Menu button appearance"
al@501 1421 msgstr ""
al@501 1422
al@609 1423 #: settings.cgi:576
al@501 1424 msgid "Icon:"
al@501 1425 msgstr ""
al@327 1426
al@609 1427 #: settings.cgi:579 settings.cgi:600
al@501 1428 msgid "Do not show"
al@501 1429 msgstr ""
al@501 1430
al@609 1431 #: settings.cgi:597
al@501 1432 msgid "Text:"
al@501 1433 msgstr ""
al@501 1434
al@609 1435 #: settings.cgi:604
al@501 1436 msgid "Show text"
al@501 1437 msgstr ""
al@501 1438
al@609 1439 #: settings.cgi:627
al@327 1440 msgid "Manage system time, users or language settings"
al@327 1441 msgstr "Hantera system tid, användare eller språk inställningar"
al@327 1442
al@609 1443 #: settings.cgi:637
al@327 1444 msgid "System time"
al@327 1445 msgstr "System tid"
al@327 1446
al@609 1447 #: settings.cgi:640
al@372 1448 msgid "Time zone:"
al@327 1449 msgstr "Tid zon:"
al@327 1450
al@609 1451 #: settings.cgi:649
al@327 1452 msgid "System time:"
al@327 1453 msgstr "System tid:"
al@327 1454
al@609 1455 #: settings.cgi:651
pascal@447 1456 msgid "Sync online"
pascal@447 1457 msgstr "Synkronisera online"
pascal@447 1458
al@609 1459 #: settings.cgi:654
al@327 1460 msgid "Hardware clock:"
al@327 1461 msgstr "Hårdvaru klocka:"
al@327 1462
al@609 1463 #: settings.cgi:656
pascal@447 1464 msgid "Set hardware clock"
pascal@447 1465 msgstr "Ställ in hårdvaru klocka"
pascal@447 1466
al@609 1467 #: settings.cgi:742
al@327 1468 msgid "System language"
al@327 1469 msgstr "System språk"
al@327 1470
al@609 1471 #: settings.cgi:755
al@327 1472 msgid ""
pascal@447 1473 "You must logout and login again to your current session to use %s locale."
al@327 1474 msgstr ""
pascal@447 1475 "Du måste logga ut och logga in till din nuvarande session för att använda %s "
pascal@447 1476 "språk."
al@327 1477
al@609 1478 #: settings.cgi:758
al@327 1479 msgid "Current system locale:"
al@327 1480 msgstr "Nuvarande system språk:"
al@327 1481
al@609 1482 #: settings.cgi:770
pascal@447 1483 msgid "Keyboard layout"
pascal@447 1484 msgstr ""
al@327 1485
al@609 1486 #: settings.cgi:784
al@443 1487 msgid "Current console keymap: %s"
al@443 1488 msgstr "Nuvarande tangentbordsspråk: %s"
al@327 1489
al@609 1490 #: settings.cgi:802
al@327 1491 msgid "Suggested keymap for Xorg:"
al@327 1492 msgstr "Föreslaget tangentbordsspråk för Xorg:"
al@327 1493
al@609 1494 #: settings.cgi:811
al@327 1495 msgid "Available keymaps:"
al@372 1496 msgstr "Tillgängliga tangentbordsspråk:"
al@327 1497
al@609 1498 #: settings.cgi:822
al@327 1499 msgid "Panel configuration"
al@327 1500 msgstr "Panel konfiguration"
al@327 1501
al@609 1502 #: settings.cgi:825
al@327 1503 msgid "Style:"
al@327 1504 msgstr "Stil:"
al@327 1505
al@609 1506 #: settings.cgi:831
al@327 1507 msgid "Configuration files:"
al@327 1508 msgstr "Konfigurations filer:"
al@327 1509
al@609 1510 #: settings.cgi:832 styles/default/header.html:45
al@327 1511 msgid "Panel"
al@327 1512 msgstr "Panel"
al@327 1513
al@609 1514 #: settings.cgi:833
al@327 1515 msgid "Server"
al@327 1516 msgstr "Server"
al@327 1517
al@609 1518 #: settings.cgi:836
pankso@386 1519 #, fuzzy
pankso@386 1520 msgid "TazPanel provides a debugging mode and page:"
al@327 1521 msgstr "TazPanel förser ett debugging läge och sida:"
al@327 1522
pascal@574 1523 #: floppy.cgi:21
pascal@574 1524 #, fuzzy
pascal@574 1525 msgid "Boot floppy"
pascal@574 1526 msgstr "Start uo loggar"
pascal@574 1527
pascal@574 1528 #: floppy.cgi:72
pascal@574 1529 msgid "TazPanel - floppy"
pascal@574 1530 msgstr ""
pascal@574 1531
pascal@574 1532 #: floppy.cgi:94
pascal@574 1533 msgid "Floppy disk utilities"
pascal@574 1534 msgstr ""
pascal@574 1535
pascal@574 1536 #: floppy.cgi:104
pascal@574 1537 msgid "Floppy disk format"
pascal@574 1538 msgstr ""
pascal@574 1539
pascal@574 1540 #: floppy.cgi:107
pascal@574 1541 msgid "Format disk"
pascal@574 1542 msgstr ""
pascal@574 1543
pascal@574 1544 #: floppy.cgi:118
pascal@574 1545 msgid "Floppy disk transfer"
pascal@574 1546 msgstr ""
pascal@574 1547
pascal@574 1548 #: floppy.cgi:123
pascal@574 1549 msgid "Write image"
pascal@574 1550 msgstr ""
pascal@574 1551
pascal@574 1552 #: floppy.cgi:129
pascal@574 1553 #, fuzzy
pascal@574 1554 msgid "Read image"
pascal@574 1555 msgstr "Splash image:"
pascal@574 1556
pascal@574 1557 #: floppy.cgi:146
pascal@574 1558 msgid "Boot floppy set builder"
pascal@574 1559 msgstr ""
pascal@574 1560
pascal@574 1561 #: floppy.cgi:152
pascal@574 1562 msgid "required"
pascal@574 1563 msgstr ""
pascal@574 1564
pascal@574 1565 #: floppy.cgi:155
pascal@574 1566 msgid "Initramfs / Initrd:"
pascal@574 1567 msgstr ""
pascal@574 1568
pascal@574 1569 #: floppy.cgi:156 floppy.cgi:160 floppy.cgi:164 floppy.cgi:169
pascal@574 1570 #, fuzzy
pascal@574 1571 msgid "optional"
pascal@574 1572 msgstr "Handling"
pascal@574 1573
pascal@574 1574 #: floppy.cgi:159
pascal@574 1575 msgid "Extra initramfs:"
pascal@574 1576 msgstr ""
pascal@574 1577
pascal@574 1578 #: floppy.cgi:163
pascal@574 1579 msgid "Boot message:"
pascal@574 1580 msgstr ""
pascal@574 1581
pascal@574 1582 #: floppy.cgi:167
pascal@574 1583 #, fuzzy
pascal@574 1584 msgid "Default cmdline:"
pascal@574 1585 msgstr "Standard svar:"
pascal@574 1586
pascal@574 1587 #: floppy.cgi:168
pascal@574 1588 msgid "edit"
pascal@574 1589 msgstr ""
pascal@574 1590
pascal@574 1591 #: floppy.cgi:172
pascal@574 1592 msgid "Root device:"
pascal@574 1593 msgstr ""
pascal@574 1594
pascal@574 1595 #: floppy.cgi:174
pascal@574 1596 msgid "Flags:"
pascal@574 1597 msgstr ""
pascal@574 1598
pascal@574 1599 #: floppy.cgi:214
pascal@574 1600 msgid "Output directory:"
pascal@574 1601 msgstr ""
pascal@574 1602
pascal@574 1603 #: floppy.cgi:218
pascal@574 1604 msgid "Floppy size:"
pascal@574 1605 msgstr ""
pascal@574 1606
pascal@574 1607 #: floppy.cgi:247
pascal@574 1608 msgid "no limit"
pascal@574 1609 msgstr ""
pascal@574 1610
pascal@574 1611 #: floppy.cgi:249
pascal@574 1612 msgid "RAM used"
pascal@574 1613 msgstr ""
pascal@574 1614
pascal@577 1615 #: floppy.cgi:264 floppy.cgi:293
pascal@574 1616 msgid "Build floppy set"
pascal@574 1617 msgstr ""
pascal@574 1618
pascal@574 1619 #: floppy.cgi:270 floppy.cgi:273
pascal@574 1620 msgid "Note"
pascal@574 1621 msgstr ""
pascal@574 1622
pascal@574 1623 #: floppy.cgi:270
pascal@574 1624 msgid "the extra initramfs may be useful to add your own configuration files."
pascal@574 1625 msgstr ""
pascal@574 1626
pascal@574 1627 #: floppy.cgi:273
pascal@574 1628 msgid ""
pascal@574 1629 "the keyboard is read for ESC or ENTER on every form feed (ASCII 12) in the "
pascal@574 1630 "boot message."
pascal@574 1631 msgstr ""
pascal@574 1632
pascal@577 1633 #: floppy.cgi:280
paul@578 1634 msgid "Floppy set from an ISO image"
pascal@577 1635 msgstr ""
pascal@577 1636
pascal@582 1637 #: powersaving.cgi:15 powersaving.cgi:24
pascal@582 1638 msgid "Power saving"
pascal@582 1639 msgstr ""
pascal@582 1640
pascal@582 1641 #: powersaving.cgi:33
pascal@582 1642 msgid ""
pascal@582 1643 "DPMS enables power saving behaviour of monitors when the computer is not in "
pascal@582 1644 "use."
pascal@582 1645 msgstr ""
pascal@582 1646
pascal@582 1647 #: powersaving.cgi:54
pascal@582 1648 msgid "Identifier"
pascal@582 1649 msgstr ""
pascal@582 1650
pascal@582 1651 #: powersaving.cgi:55
pascal@582 1652 msgid "Vendor name"
pascal@582 1653 msgstr ""
pascal@582 1654
pascal@582 1655 #: powersaving.cgi:56 powersaving.cgi:137
pascal@582 1656 msgid "Model name"
pascal@582 1657 msgstr ""
pascal@582 1658
pascal@582 1659 #: powersaving.cgi:57
pascal@582 1660 msgid "DPMS enabled"
pascal@582 1661 msgstr ""
pascal@582 1662
pascal@582 1663 #: powersaving.cgi:86
pascal@582 1664 msgid "DPMS times (in minutes):"
pascal@582 1665 msgstr ""
pascal@582 1666
pascal@582 1667 #: powersaving.cgi:99
pascal@582 1668 #, fuzzy
pascal@582 1669 msgid "Manual edit"
pascal@582 1670 msgstr "Manuell Ändring"
pascal@582 1671
pascal@582 1672 #: powersaving.cgi:129
pascal@582 1673 msgid "CPU"
pascal@582 1674 msgstr ""
pascal@582 1675
pascal@582 1676 #: powersaving.cgi:131
pascal@582 1677 msgid ""
pascal@582 1678 "CPU frequency scaling enables the operating system to scale the CPU "
pascal@582 1679 "frequency up or down in order to save power. CPU frequencies can be scaled "
paul@584 1680 "automatically depending on the system load, in response to ACPI events, or "
pascal@582 1681 "manually by userspace programs."
pascal@582 1682 msgstr ""
pascal@582 1683
pascal@582 1684 #: powersaving.cgi:138
pascal@582 1685 msgid "Current frequency"
pascal@582 1686 msgstr ""
pascal@582 1687
pascal@582 1688 #: powersaving.cgi:139
pascal@582 1689 msgid "Current driver"
pascal@582 1690 msgstr ""
pascal@582 1691
pascal@582 1692 #: powersaving.cgi:140
pascal@582 1693 msgid "Current governor"
pascal@582 1694 msgstr ""
pascal@582 1695
al@527 1696 #: styles/default/header.html:35
al@501 1697 #, fuzzy
al@501 1698 msgid "Confirm break"
al@501 1699 msgstr "Konfigurera"
pascal@447 1700
al@527 1701 #: styles/default/header.html:48
al@327 1702 msgid "Processes"
al@327 1703 msgstr "Processer"
al@327 1704
al@527 1705 #: styles/default/header.html:50
al@327 1706 msgid "Create Report"
al@327 1707 msgstr "Skapa Rapport"
al@327 1708
al@527 1709 #: styles/default/header.html:58
al@372 1710 msgid "Config file"
al@372 1711 msgstr "Konfigurerings fil"
al@327 1712
al@527 1713 #: styles/default/header.html:59
al@327 1714 msgid "Ethernet"
al@327 1715 msgstr "Ethernet"
al@327 1716
al@527 1717 #: styles/default/header.html:60
al@327 1718 msgid "Wireless"
al@327 1719 msgstr "Trådlöst"
al@327 1720
al@527 1721 #: styles/default/header.html:104
al@327 1722 msgid "Users"
al@327 1723 msgstr "Användare"
al@327 1724
al@527 1725 #: styles/default/header.html:105
al@372 1726 msgid "Groups"
al@372 1727 msgstr ""
al@372 1728
al@527 1729 #: styles/default/header.html:106
al@501 1730 msgid "Tweaks"
al@501 1731 msgstr ""
al@501 1732
al@527 1733 #: styles/default/header.html:122
pascal@447 1734 msgid "Some features are disabled."
pascal@447 1735 msgstr ""
al@327 1736
al@527 1737 #: styles/default/header.html:127
al@450 1738 msgid "You are logged in to the TazPanel as user %s."
pascal@447 1739 msgstr ""
al@327 1740
al@527 1741 #: styles/default/header.html:128
pascal@447 1742 msgid "Click to re-login."
al@372 1743 msgstr ""
al@327 1744
al@527 1745 #: styles/default/header.html:138
al@327 1746 msgid "Copyright"
al@327 1747 msgstr "Copyright"
al@327 1748
al@527 1749 #: styles/default/header.html:140
al@327 1750 msgid "BSD License"
al@327 1751 msgstr "BSD License"
pascal@447 1752
pascal@574 1753 #~ msgid "Starting TazPanel web server on port %d..."
pascal@574 1754 #~ msgstr "Startar TazPanel web server på port %d..."
pascal@574 1755
pascal@574 1756 #~ msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root"
pascal@574 1757 #~ msgstr "TazPanel Autensiering - Standard: root:root"
pascal@574 1758
pascal@574 1759 #~ msgid "Stopping TazPanel web server..."
pascal@574 1760 #~ msgstr "Stoppar TazPanel web server..."
pascal@574 1761
al@501 1762 #~ msgid "Networking"
al@501 1763 #~ msgstr "Nätverk"
al@501 1764
al@501 1765 #~ msgid "Changing password for TazPanel"
al@501 1766 #~ msgstr "Byter lösenord för TazPanel"
al@501 1767
al@501 1768 #~ msgid "Password changed successfully"
al@501 1769 #~ msgstr "Lösenordet byttes"
al@501 1770
al@501 1771 #~ msgid "Access point"
al@501 1772 #~ msgstr "Åtkomst punkt"
al@501 1773
al@501 1774 #~ msgid "Panel password:"
al@501 1775 #~ msgstr "Panel lösenord:"
al@501 1776
pascal@447 1777 #~ msgid "Small terminal emulator, commands options are supported."
pascal@447 1778 #~ msgstr "Liten terminalemulator, kommando val är stödda."
pascal@447 1779
pascal@447 1780 #~ msgid "Commands: %s"
pascal@447 1781 #~ msgstr "Kommandon: %s"
pascal@447 1782
pascal@447 1783 #~ msgid "Unknown command: %s"
pascal@447 1784 #~ msgstr "Okänt kommando: %s"
pascal@447 1785
pascal@447 1786 #~ msgid "View report"
pascal@447 1787 #~ msgstr "Visa rapport"
pascal@447 1788
pascal@447 1789 #~ msgid "Host: %s"
pascal@447 1790 #~ msgstr "Host: %s"
pascal@447 1791
pascal@447 1792 #~ msgid "Quality"
pascal@447 1793 #~ msgstr "Kvalité"
pascal@447 1794
pascal@447 1795 #~ msgid "Setting up IP..."
pascal@447 1796 #~ msgstr "Ställer in IP..."
pascal@447 1797
pascal@447 1798 #~ msgid "Value"
pascal@447 1799 #~ msgstr "Värde"
pascal@447 1800
pascal@447 1801 #~ msgid "Activate (static)"
pascal@447 1802 #~ msgstr "Aktivera (statisk)"
pascal@447 1803
pascal@447 1804 #~ msgid "Activate (DHCP)"
pascal@447 1805 #~ msgstr "Aktivera (DHCP)"
pascal@447 1806
pascal@447 1807 #~ msgid "Wifi name (ESSID)"
pascal@447 1808 #~ msgstr "WIFI namn (ESSID)"
pascal@447 1809
pascal@447 1810 #~ msgid "Password (Wifi key)"
pascal@447 1811 #~ msgstr "Lösenord (WIFI key)"
pascal@447 1812
pascal@447 1813 #~ msgid "Encryption type"
pascal@447 1814 #~ msgstr "Krypterings typ"
pascal@447 1815
pascal@447 1816 #~ msgid "Edit hosts"
pascal@447 1817 #~ msgstr "Ändra värdar"
pascal@447 1818
pascal@447 1819 #~ msgid "Change hostname"
pascal@447 1820 #~ msgstr "Ändra värdnamn"
pascal@447 1821
pascal@447 1822 #~ msgid "Edit script"
pascal@447 1823 #~ msgstr "Ändra skript"
pascal@447 1824
pascal@447 1825 #~ msgid "Console keymap"
pascal@447 1826 #~ msgstr "Tangentbordsspråk"