tazpanel annotate po/sv.po @ rev 588

Un-fuzzy already translated messages; finish ru.po translations
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Wed Apr 20 11:36:15 2016 +0300 (2016-04-20)
parents 06ef794c2e9d
children 2b400bf4af98
rev   line source
al@327 1 # Swedish translations for TazPanel package.
al@327 2 # Copyright (C) 2012 SliTaz
al@327 3 # This file is distributed under the same license as the TazPanel package.
al@327 4 # Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>, 2012.
al@327 5 #
al@327 6 msgid ""
al@327 7 msgstr ""
al@327 8 "Project-Id-Version: TazPanel 1.4.3\n"
al@327 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
paul@584 10 "POT-Creation-Date: 2016-04-15 20:37+0100\n"
al@327 11 "PO-Revision-Date: 2012-07-11 11:33-0000\n"
al@327 12 "Last-Translator: Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>\n"
al@327 13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
al@327 14 "Language: sv\n"
al@327 15 "MIME-Version: 1.0\n"
al@327 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
al@327 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
al@327 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
al@327 19
pascal@583 20 #: lib/libtazpanel:153 network.cgi:455
pascal@583 21 msgid "Scan"
pascal@583 22 msgstr "Skanna"
pascal@583 23
pascal@583 24 #: lib/libtazpanel:156
pascal@583 25 msgid "connected"
pascal@583 26 msgstr "ansluten"
pascal@583 27
pascal@583 28 #: lib/libtazpanel:170 network.cgi:254
pascal@583 29 msgid "Interface"
pascal@583 30 msgstr "Enhet"
pascal@583 31
pascal@583 32 #: lib/libtazpanel:171 boot.cgi:142 hardware.cgi:57 hardware.cgi:78
pascal@583 33 #: network.cgi:345 hosts.cgi:243
pascal@583 34 msgid "Name"
pascal@583 35 msgstr "Namn"
pascal@583 36
pascal@583 37 #: lib/libtazpanel:172 boot.cgi:145 network.cgi:349
pascal@583 38 msgid "Status"
pascal@583 39 msgstr "Status"
pascal@583 40
pascal@583 41 #: lib/libtazpanel:173
pascal@583 42 msgid "IP Address"
pascal@583 43 msgstr "IP adress"
pascal@583 44
pascal@583 45 #: lib/libtazpanel:174
pascal@583 46 msgid "Scan ports"
pascal@583 47 msgstr "Skanna portar"
pascal@583 48
pascal@583 49 #: lib/libtazpanel:249
pascal@583 50 #, fuzzy
pascal@583 51 msgid "Please wait"
pascal@583 52 msgstr "Var god vänta..."
pascal@583 53
pascal@583 54 #: lib/libtazpanel:318 hardware.cgi:498
pascal@583 55 msgid "Disk"
pascal@583 56 msgstr "Disk"
pascal@583 57
pascal@583 58 #: lib/libtazpanel:319
pascal@583 59 msgid "Label"
pascal@583 60 msgstr "Etikett"
pascal@583 61
pascal@583 62 #: lib/libtazpanel:320 hardware.cgi:500
pascal@583 63 msgid "Type"
pascal@583 64 msgstr "Sort"
pascal@583 65
pascal@583 66 #: lib/libtazpanel:321 hardware.cgi:182 hardware.cgi:534
pascal@583 67 msgid "Size"
pascal@583 68 msgstr "Storlek"
pascal@583 69
pascal@583 70 #: lib/libtazpanel:322
pascal@583 71 msgid "Available"
pascal@583 72 msgstr "Tillgängligt"
pascal@583 73
pascal@583 74 #: lib/libtazpanel:323 hardware.cgi:183 hardware.cgi:591
pascal@583 75 msgid "Used"
pascal@583 76 msgstr "Använd"
pascal@583 77
pascal@583 78 #: lib/libtazpanel:324 hardware.cgi:499
pascal@583 79 msgid "Mount point"
pascal@583 80 msgstr "Monteringspunkt"
pascal@583 81
pascal@583 82 #: lib/libtazpanel:371 index.cgi:315
pascal@583 83 msgid "Back"
pascal@583 84 msgstr ""
pascal@583 85
pascal@583 86 #: lib/libtazpanel:381 index.cgi:242 settings.cgi:791
pascal@583 87 msgid "Edit"
pascal@583 88 msgstr "Ändra"
pascal@583 89
pascal@583 90 #: lib/libtazpanel:395
pascal@583 91 msgid "You must be root to show this page."
pascal@583 92 msgstr ""
pascal@583 93
pascal@583 94 #: lib/libtazpanel:418 lib/libtazpanel:428
pascal@583 95 msgid "Browse"
pascal@583 96 msgstr ""
pascal@583 97
pascal@582 98 #: boot.cgi:16 floppy.cgi:11 styles/default/header.html:65
pascal@582 99 msgid "Boot"
pascal@582 100 msgstr "Boot"
pascal@582 101
pascal@582 102 #: boot.cgi:27
pascal@582 103 msgid "Show more..."
pascal@582 104 msgstr "Visa mer..."
pascal@582 105
pascal@582 106 #: boot.cgi:40 boot.cgi:45 boot.cgi:482 styles/default/header.html:83
pascal@582 107 #, fuzzy
pascal@582 108 msgid "System logs"
pascal@582 109 msgstr "System språk"
pascal@582 110
pascal@582 111 #: boot.cgi:90
pascal@582 112 msgid "Boot log files"
pascal@582 113 msgstr "Start log filer"
pascal@582 114
pascal@582 115 #: boot.cgi:93 index.cgi:723 styles/default/header.html:77
pascal@582 116 msgid "Kernel messages"
pascal@582 117 msgstr "Meddelanden från kärnan"
pascal@582 118
pascal@582 119 #: boot.cgi:94 index.cgi:726 styles/default/header.html:78
pascal@582 120 msgid "Boot scripts"
pascal@582 121 msgstr "Start skript"
pascal@582 122
pascal@582 123 #: boot.cgi:95 styles/default/header.html:79
pascal@582 124 msgid "X server"
pascal@582 125 msgstr "X server"
pascal@582 126
pascal@582 127 #: boot.cgi:96 styles/default/header.html:80
pascal@582 128 msgid "X session"
pascal@582 129 msgstr ""
pascal@582 130
pascal@582 131 #: boot.cgi:115 boot.cgi:483 styles/default/header.html:84
pascal@582 132 msgid "Manage daemons"
pascal@582 133 msgstr "Hantera daemoner"
pascal@582 134
pascal@582 135 #: boot.cgi:118
pascal@582 136 msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz"
pascal@582 137 msgstr "Konstrollera, starta och stopa daemoner i SliTaz"
pascal@582 138
pascal@582 139 #: boot.cgi:143 hardware.cgi:181 settings.cgi:459 powersaving.cgi:154
pascal@582 140 msgid "Description"
pascal@582 141 msgstr "Beskrivning"
pascal@582 142
pascal@582 143 #: boot.cgi:144 network.cgi:248
pascal@582 144 msgid "Configuration"
pascal@582 145 msgstr "Konfiguration"
pascal@582 146
pascal@582 147 #: boot.cgi:146
pascal@582 148 msgid "Action"
pascal@582 149 msgstr "Handling"
pascal@582 150
pascal@582 151 #: boot.cgi:147
pascal@582 152 msgid "PID"
pascal@582 153 msgstr "PID"
pascal@582 154
pascal@582 155 #: boot.cgi:172
paul@584 156 msgid "SliTaz Firewall with iptables rules"
paul@585 157 msgstr "SliTaz Brandvägg med iptables regler"
pascal@582 158
pascal@582 159 #: boot.cgi:174
pascal@582 160 msgid "Small and fast web server with CGI support"
pascal@582 161 msgstr "Liten och snabb webbserver med CGI stöd"
pascal@582 162
pascal@582 163 #: boot.cgi:177
pascal@582 164 msgid "Network time protocol daemon"
pascal@582 165 msgstr "Nätverkstids protokoll daemon"
pascal@582 166
pascal@582 167 #: boot.cgi:180
pascal@582 168 msgid "Anonymous FTP server"
pascal@582 169 msgstr "Anonymous FTP server"
pascal@582 170
pascal@582 171 #: boot.cgi:183
pascal@582 172 msgid "Busybox DHCP server"
pascal@582 173 msgstr "Busybox DHCP server"
pascal@582 174
pascal@582 175 #: boot.cgi:186
pascal@582 176 msgid "Linux Kernel log daemon"
pascal@582 177 msgstr "Linux Kärna log daemon"
pascal@582 178
pascal@582 179 #: boot.cgi:189
pascal@582 180 msgid "Execute scheduled commands"
pascal@582 181 msgstr "Utför schemalagda kommandon"
pascal@582 182
pascal@582 183 #: boot.cgi:192
pascal@582 184 msgid "Small static DNS server daemon"
pascal@582 185 msgstr "Liten statisk DNS server daemon"
pascal@582 186
pascal@582 187 #: boot.cgi:195
pascal@582 188 msgid "Transfer a file on tftp request"
pascal@582 189 msgstr "Överför en fil via tftp begäran"
pascal@582 190
pascal@582 191 #: boot.cgi:198
pascal@582 192 #, fuzzy
pascal@582 193 msgid "Printer daemon"
pascal@582 194 msgstr "Hantera daemoner"
pascal@582 195
pascal@582 196 #: boot.cgi:200
pascal@582 197 msgid "Listen for network connections and launch programs"
pascal@582 198 msgstr "Lysnna efter nätverksanslutningar och starta pogram"
pascal@582 199
pascal@582 200 #: boot.cgi:203
pascal@582 201 msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address"
pascal@582 202 msgstr "Hantera en ZeroConf IPv4 link-lokal adress"
pascal@582 203
pascal@582 204 #: boot.cgi:272
pascal@582 205 msgid "Started"
pascal@582 206 msgstr "Startade"
pascal@582 207
pascal@582 208 #: boot.cgi:273 network.cgi:297 network.cgi:454 network.cgi:647
pascal@582 209 msgid "Stop"
pascal@582 210 msgstr "Stop"
pascal@582 211
pascal@582 212 #: boot.cgi:283
pascal@582 213 msgid "Stopped"
pascal@582 214 msgstr "Stannade"
pascal@582 215
pascal@582 216 #: boot.cgi:284 network.cgi:296 network.cgi:453 network.cgi:646
pascal@582 217 msgid "Start"
pascal@582 218 msgstr "Start"
pascal@582 219
pascal@582 220 #: boot.cgi:309
pascal@582 221 msgid "GRUB Boot loader"
pascal@582 222 msgstr "GRUB Boot loader"
pascal@582 223
pascal@582 224 #: boot.cgi:311
pascal@582 225 msgid "The first application started when the computer powers on"
pascal@582 226 msgstr "Den första applikationen startade när datorn startar"
pascal@582 227
pascal@582 228 #: boot.cgi:318
pascal@582 229 msgid "Default entry:"
pascal@582 230 msgstr "Standard svar:"
pascal@582 231
pascal@582 232 #: boot.cgi:320
pascal@582 233 msgid "Timeout:"
pascal@582 234 msgstr "Timeout:"
pascal@582 235
pascal@582 236 #: boot.cgi:322
pascal@582 237 msgid "Splash image:"
pascal@582 238 msgstr "Splash image:"
pascal@582 239
pascal@582 240 #: boot.cgi:327 network.cgi:669 network.cgi:700 settings.cgi:633
pascal@582 241 #: settings.cgi:747 powersaving.cgi:108
pascal@582 242 msgid "Change"
pascal@582 243 msgstr "Ändra"
pascal@582 244
pascal@582 245 #: boot.cgi:334
pascal@582 246 msgid "View or edit menu.lst"
pascal@582 247 msgstr "Visa eller ändra menu.lst"
pascal@582 248
pascal@582 249 #: boot.cgi:339
pascal@582 250 msgid "Boot entries"
pascal@582 251 msgstr "Start up bidrag"
pascal@582 252
pascal@582 253 #: boot.cgi:346
pascal@582 254 msgid "Entry"
pascal@582 255 msgstr "Bidrag"
pascal@582 256
pascal@582 257 #: boot.cgi:367
pascal@582 258 msgid "Web boot is available with gPXE"
pascal@582 259 msgstr "Nät start är tillgänglig med gPXE"
pascal@582 260
pascal@582 261 #: boot.cgi:381 boot.cgi:486 styles/default/header.html:86
pascal@582 262 msgid "ISO mine"
pascal@582 263 msgstr ""
pascal@582 264
pascal@582 265 #: boot.cgi:383
pascal@582 266 msgid "Invalid ISO image."
pascal@582 267 msgstr ""
pascal@582 268
pascal@582 269 #: boot.cgi:403 floppy.cgi:288
pascal@582 270 msgid "ISO image file full path"
pascal@582 271 msgstr ""
pascal@582 272
pascal@582 273 #: boot.cgi:404 floppy.cgi:289
pascal@582 274 msgid "set /dev/cdrom for a physical CD-ROM"
pascal@582 275 msgstr ""
pascal@582 276
pascal@582 277 #: boot.cgi:407
pascal@582 278 msgid "Working directory"
pascal@582 279 msgstr ""
pascal@582 280
pascal@582 281 #: boot.cgi:410
pascal@582 282 msgid "Target partition"
pascal@582 283 msgstr ""
pascal@582 284
pascal@582 285 #: boot.cgi:411
pascal@582 286 msgid ""
pascal@582 287 "For hard disk installation only. Will create /slitaz tree and keep other "
pascal@582 288 "files. No partitioning and no formatting."
pascal@582 289 msgstr ""
pascal@582 290
pascal@582 291 #: boot.cgi:414
pascal@582 292 msgid "Choose a partition (optional)"
pascal@582 293 msgstr ""
pascal@582 294
pascal@582 295 #: boot.cgi:425
pascal@582 296 msgid "USB key device"
pascal@582 297 msgstr ""
pascal@582 298
pascal@582 299 #: boot.cgi:426
pascal@582 300 msgid "For USB boot key only. Will erase the full device."
pascal@582 301 msgstr ""
pascal@582 302
pascal@582 303 #: boot.cgi:429
pascal@582 304 msgid "Choose a USB key (optional)"
pascal@582 305 msgstr ""
pascal@582 306
pascal@582 307 #: boot.cgi:450
pascal@582 308 #, fuzzy
pascal@582 309 msgid "Choose an action"
pascal@582 310 msgstr "Anslutning"
pascal@582 311
pascal@582 312 #: boot.cgi:463
pascal@582 313 msgid "Mine"
pascal@582 314 msgstr ""
pascal@582 315
pascal@582 316 #: boot.cgi:476
pascal@582 317 msgid "Boot &amp; Start services"
pascal@582 318 msgstr "Starta &amp; Starta tjänster"
pascal@582 319
pascal@582 320 #: boot.cgi:478
pascal@582 321 msgid "Everything that happens before user login"
pascal@582 322 msgstr "Allting som händer innan användaren loggar in"
pascal@582 323
pascal@582 324 #: boot.cgi:481 styles/default/header.html:75
pascal@582 325 msgid "Boot logs"
pascal@582 326 msgstr "Start uo loggar"
pascal@582 327
pascal@582 328 #: boot.cgi:489 styles/default/header.html:71
pascal@582 329 msgid "Boot loader"
pascal@582 330 msgstr "Start laddare"
pascal@582 331
pascal@582 332 #: boot.cgi:496
pascal@582 333 msgid "Configuration files"
pascal@582 334 msgstr "Configurations filer"
pascal@582 335
pascal@582 336 #: boot.cgi:499
pascal@582 337 msgid "Main configuration file:"
pascal@582 338 msgstr "Huvud konfigureringsfil:"
pascal@582 339
pascal@582 340 #: boot.cgi:500 boot.cgi:502 index.cgi:791 index.cgi:887
pascal@582 341 msgid "View"
pascal@582 342 msgstr ""
pascal@582 343
pascal@582 344 #: boot.cgi:501
pascal@582 345 msgid "Login manager settings:"
pascal@582 346 msgstr "Login hanterar inställningar:"
pascal@582 347
pascal@582 348 #: boot.cgi:509
pascal@582 349 msgid "Kernel cmdline"
pascal@582 350 msgstr "Kärn kommando linje"
pascal@582 351
pascal@582 352 #: boot.cgi:516
pascal@582 353 msgid "Local startup commands"
pascal@582 354 msgstr "Lokala start kommandon"
pascal@582 355
pascal@582 356 #: hardware.cgi:13 powersaving.cgi:22 styles/default/header.html:91
pascal@582 357 msgid "Hardware"
pascal@582 358 msgstr "Hårdava"
pascal@582 359
pascal@582 360 #: hardware.cgi:54
pascal@582 361 msgid "Bus"
pascal@582 362 msgstr ""
pascal@582 363
pascal@582 364 #: hardware.cgi:55 hardware.cgi:77 hardware.cgi:532
pascal@582 365 msgid "Device"
pascal@582 366 msgstr ""
pascal@582 367
pascal@582 368 #: hardware.cgi:56
pascal@582 369 #, fuzzy
pascal@582 370 msgid "ID"
pascal@582 371 msgstr "PID"
pascal@582 372
pascal@582 373 #: hardware.cgi:76
pascal@582 374 msgid "Slot"
pascal@582 375 msgstr ""
pascal@582 376
pascal@582 377 #: hardware.cgi:112
pascal@582 378 msgid "Detect hardware"
pascal@582 379 msgstr "Upptäck hårdvara"
pascal@582 380
pascal@582 381 #: hardware.cgi:114
pascal@582 382 msgid "Detect PCI and USB hardware"
pascal@582 383 msgstr "Upptäck PCI och USB hårdvara"
pascal@582 384
pascal@582 385 #: hardware.cgi:122 hardware.cgi:252 powersaving.cgi:150
pascal@582 386 #: styles/default/header.html:94
pascal@582 387 msgid "Kernel modules"
pascal@582 388 msgstr "Kärn moduler"
pascal@582 389
pascal@582 390 #: hardware.cgi:126
pascal@582 391 msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules"
pascal@582 392 msgstr "Hantera, sök eller samla information om Linux kärnmoduler"
pascal@582 393
pascal@582 394 #: hardware.cgi:130
pascal@582 395 msgid "Modules search"
pascal@582 396 msgstr "Moduler sökning"
pascal@582 397
pascal@582 398 #: hardware.cgi:131
pascal@582 399 msgid "Search"
pascal@582 400 msgstr ""
pascal@582 401
pascal@582 402 #: hardware.cgi:139
pascal@582 403 msgid "Detailed information for module: %s"
pascal@582 404 msgstr "Detaljerad information för modul: %s"
pascal@582 405
pascal@582 406 #: hardware.cgi:163
pascal@582 407 msgid "Matching result(s) for: %s"
pascal@582 408 msgstr "Matchande resultat för: %s"
pascal@582 409
pascal@582 410 #: hardware.cgi:170
pascal@582 411 msgid "Module:"
pascal@582 412 msgstr "Modul:"
pascal@582 413
pascal@582 414 #: hardware.cgi:180 powersaving.cgi:153
pascal@582 415 msgid "Module"
pascal@582 416 msgstr "Modul"
pascal@582 417
pascal@582 418 #: hardware.cgi:184
pascal@582 419 msgid "by"
pascal@582 420 msgstr "av"
pascal@582 421
pascal@582 422 #: hardware.cgi:208
pascal@582 423 msgid "Information for USB Device %s"
pascal@582 424 msgstr ""
pascal@582 425
pascal@582 426 #: hardware.cgi:210 hardware.cgi:228
pascal@582 427 msgid "Detailed information about specified device."
pascal@582 428 msgstr ""
pascal@582 429
pascal@582 430 #: hardware.cgi:226
pascal@582 431 msgid "Information for PCI Device %s"
pascal@582 432 msgstr ""
pascal@582 433
pascal@582 434 #: hardware.cgi:247
pascal@582 435 msgid "Drivers &amp; Devices"
pascal@582 436 msgstr "Drivrutiner &amp; Enheter"
pascal@582 437
pascal@582 438 #: hardware.cgi:249
pascal@582 439 msgid "Manage your computer hardware"
pascal@582 440 msgstr "Hantera din dators hårdvara"
pascal@582 441
pascal@582 442 #: hardware.cgi:253 styles/default/header.html:95
pascal@582 443 msgid "Detect PCI/USB"
pascal@582 444 msgstr "Upptäckt PCI/USB"
pascal@582 445
pascal@582 446 #: hardware.cgi:254
pascal@582 447 msgid "Auto-install Xorg video driver"
pascal@582 448 msgstr ""
pascal@582 449
pascal@582 450 #: hardware.cgi:264 hardware.cgi:281
pascal@582 451 msgid "Battery"
pascal@582 452 msgstr "Batteri"
pascal@582 453
pascal@582 454 #: hardware.cgi:284
pascal@582 455 msgid "health"
pascal@582 456 msgstr "hälsa"
pascal@582 457
pascal@582 458 #: hardware.cgi:293
pascal@582 459 msgid "Discharging %d%% - %s"
pascal@582 460 msgstr "Laddar ur %d%% - %s"
pascal@582 461
pascal@582 462 #: hardware.cgi:297
pascal@582 463 msgid "Charging %d%% - %s"
pascal@582 464 msgstr "Laddar %d%% - %s"
pascal@582 465
pascal@582 466 #: hardware.cgi:299
pascal@582 467 #, fuzzy
pascal@582 468 msgid "Charged 100%%"
pascal@582 469 msgstr "Laddad 100%%"
pascal@582 470
pascal@582 471 #: hardware.cgi:318
pascal@582 472 msgid "Temperature:"
pascal@582 473 msgstr "Temperatur:"
pascal@582 474
pascal@582 475 #: hardware.cgi:333
pascal@582 476 msgid "Brightness"
pascal@582 477 msgstr "Ljusstyrka"
pascal@582 478
pascal@582 479 #: hardware.cgi:353 index.cgi:851
pascal@582 480 msgid "Filesystem usage statistics"
pascal@582 481 msgstr "Filsystemsanvändning"
pascal@582 482
pascal@582 483 #: hardware.cgi:476
pascal@582 484 #, fuzzy
pascal@582 485 msgid "new mount point:"
pascal@582 486 msgstr "Monteringspunkt"
pascal@582 487
pascal@582 488 #: hardware.cgi:477
pascal@582 489 msgid "read-only"
pascal@582 490 msgstr ""
pascal@582 491
pascal@582 492 #: hardware.cgi:492
pascal@582 493 msgid "Filesystems table"
pascal@582 494 msgstr ""
pascal@582 495
pascal@582 496 #: hardware.cgi:501
pascal@582 497 #, fuzzy
pascal@582 498 msgid "Options"
pascal@582 499 msgstr "Handling"
pascal@582 500
pascal@582 501 #: hardware.cgi:502
pascal@582 502 msgid "Freq"
pascal@582 503 msgstr ""
pascal@582 504
pascal@582 505 #: hardware.cgi:503
pascal@582 506 #, fuzzy
pascal@582 507 msgid "Pass"
pascal@582 508 msgstr "Lösenord:"
pascal@582 509
pascal@582 510 #: hardware.cgi:525
pascal@582 511 msgid "Loop devices"
pascal@582 512 msgstr ""
pascal@582 513
pascal@582 514 #: hardware.cgi:533
pascal@582 515 #, fuzzy
pascal@582 516 msgid "Backing file"
pascal@582 517 msgstr "Konfigurerings fil"
pascal@582 518
pascal@582 519 #: hardware.cgi:535
pascal@582 520 #, fuzzy
pascal@582 521 msgid "Access"
pascal@582 522 msgstr "Åtkomst punkt"
pascal@582 523
pascal@582 524 #: hardware.cgi:536
pascal@582 525 msgid "Offset"
pascal@582 526 msgstr ""
pascal@582 527
pascal@582 528 #: hardware.cgi:545
pascal@582 529 msgid "read/write"
pascal@582 530 msgstr ""
pascal@582 531
pascal@582 532 #: hardware.cgi:546 hardware.cgi:571
pascal@582 533 msgid "read only"
pascal@582 534 msgstr ""
pascal@582 535
pascal@582 536 #: hardware.cgi:568
pascal@582 537 msgid "Setup"
pascal@582 538 msgstr ""
pascal@582 539
pascal@582 540 #: hardware.cgi:569
pascal@582 541 msgid "new backing file:"
pascal@582 542 msgstr ""
pascal@582 543
pascal@582 544 #: hardware.cgi:570
pascal@582 545 msgid "offset in bytes:"
pascal@582 546 msgstr ""
pascal@582 547
pascal@582 548 #: hardware.cgi:588
pascal@582 549 msgid "System memory"
pascal@582 550 msgstr "System minne"
pascal@582 551
pascal@582 552 #: hardware.cgi:594
pascal@582 553 msgid "Buffers"
pascal@582 554 msgstr ""
pascal@582 555
pascal@582 556 #: hardware.cgi:597
pascal@582 557 msgid "Free"
pascal@582 558 msgstr ""
pascal@582 559
pascal@582 560 #: help.cgi:20
pascal@582 561 msgid "Manual"
pascal@582 562 msgstr "Manual"
pascal@582 563
pascal@582 564 #: help.cgi:28
pascal@582 565 msgid "Help &amp; Doc"
pascal@582 566 msgstr "Hjälp &amp; Dokument"
pascal@582 567
pascal@574 568 #: index.cgi:37 index.cgi:186
al@327 569 msgid "Differences"
al@327 570 msgstr "Skillnader"
al@327 571
pascal@574 572 #: index.cgi:77
pascal@574 573 #, fuzzy
pascal@574 574 msgid "Choose directory"
pascal@574 575 msgstr "Anslutning"
pascal@574 576
pascal@574 577 #: index.cgi:81
pascal@574 578 #, fuzzy
pascal@574 579 msgid "Choose file"
pascal@574 580 msgstr "Välj språk"
pascal@574 581
pascal@574 582 #: index.cgi:142
al@501 583 msgid "exec"
al@372 584 msgstr ""
al@372 585
pascal@574 586 #: index.cgi:175
al@501 587 msgid "File"
al@501 588 msgstr "Fil"
al@327 589
pascal@574 590 #: index.cgi:185 index.cgi:205 index.cgi:244
al@327 591 msgid "Save"
al@327 592 msgstr "Spara"
al@327 593
pascal@574 594 #: index.cgi:293 index.cgi:447 index.cgi:470 index.cgi:813
al@527 595 #: styles/default/header.html:49
al@501 596 msgid "Terminal"
al@501 597 msgstr "Terminal"
al@327 598
pascal@574 599 #: index.cgi:314 index.cgi:399
pascal@447 600 #, fuzzy
pascal@447 601 msgid "History"
pascal@447 602 msgstr "Territorium"
al@327 603
pascal@574 604 #: index.cgi:322
pascal@447 605 msgid "run"
pascal@447 606 msgstr ""
al@327 607
pascal@574 608 #: index.cgi:338
pascal@447 609 msgid "Clear"
pascal@447 610 msgstr ""
al@327 611
pascal@574 612 #: index.cgi:362
al@501 613 msgid "Small non-interactive terminal emulator."
al@501 614 msgstr ""
al@327 615
pascal@574 616 #: index.cgi:363
al@501 617 msgid "Run any command at your own risk, avoid interactive commands (%s)"
al@501 618 msgstr ""
al@501 619
pascal@574 620 #: index.cgi:368
al@501 621 msgid "Downloading to: %s"
al@501 622 msgstr "Laddar ner till: %s"
al@501 623
pascal@574 624 #: index.cgi:377
al@501 625 msgid "%s needs an argument"
al@501 626 msgstr "%s behöver ett argument"
al@501 627
pascal@574 628 #: index.cgi:380
al@501 629 msgid "Please, don't run interactive command \"%s\""
al@501 630 msgstr ""
al@501 631
pascal@574 632 #: index.cgi:398 styles/default/header.html:101
al@501 633 msgid "Settings"
al@501 634 msgstr "Inställningar"
al@501 635
pascal@574 636 #: index.cgi:468
al@501 637 #, fuzzy
al@501 638 msgid "Terminal settings"
al@501 639 msgstr "System inställningar"
al@501 640
pascal@574 641 #: index.cgi:489
al@501 642 msgid "Font:"
al@501 643 msgstr ""
al@501 644
pascal@574 645 #: index.cgi:491
al@501 646 #, fuzzy
al@501 647 msgid "Default"
al@501 648 msgstr "Standard svar:"
al@501 649
pascal@574 650 #: index.cgi:497
al@501 651 msgid "Palette:"
al@501 652 msgstr ""
al@501 653
pascal@574 654 #: index.cgi:503
al@501 655 msgid "Apply"
al@501 656 msgstr ""
al@501 657
pascal@574 658 #: index.cgi:513 index.cgi:814
al@501 659 msgid "Process activity"
al@501 660 msgstr "Process aktivitet"
al@501 661
pascal@574 662 #: index.cgi:518
al@501 663 msgid "Refresh:"
al@501 664 msgstr "Ladda om:"
al@501 665
pascal@574 666 #: index.cgi:521
al@501 667 msgid "1s"
al@501 668 msgstr "1s"
al@501 669
pascal@574 670 #: index.cgi:523
al@501 671 msgid "5s"
al@501 672 msgstr "5s"
al@501 673
pascal@574 674 #: index.cgi:525
al@501 675 msgid "10s"
al@501 676 msgstr "10s"
al@501 677
pascal@574 678 #: index.cgi:527 floppy.cgi:110
al@501 679 msgid "none"
al@501 680 msgstr "ingen"
al@501 681
pascal@574 682 #: index.cgi:549
pascal@574 683 msgid "Kill"
pascal@574 684 msgstr ""
pascal@574 685
pascal@574 686 #: index.cgi:553
pascal@574 687 #, fuzzy
pascal@574 688 msgid "Start time:"
pascal@574 689 msgstr "System tid:"
pascal@574 690
pascal@574 691 #: index.cgi:556
pascal@574 692 msgid "Renice"
pascal@574 693 msgstr ""
pascal@574 694
pascal@574 695 #: index.cgi:569
pascal@574 696 msgid "I/O class"
pascal@574 697 msgstr ""
pascal@574 698
pascal@574 699 #: index.cgi:607
al@501 700 msgid "Debug"
al@501 701 msgstr "Debug"
al@501 702
pascal@574 703 #: index.cgi:610
al@501 704 msgid "HTTP Environment"
al@501 705 msgstr "HTTP Environment"
al@501 706
pascal@574 707 #: index.cgi:622
al@501 708 msgid "System report"
al@501 709 msgstr "System rapport"
al@501 710
pascal@574 711 #: index.cgi:629
al@501 712 msgid "Reporting to: %s"
al@501 713 msgstr "Rapporterar till: %s"
al@501 714
pascal@574 715 #: index.cgi:632
al@501 716 msgid "Creating report header..."
al@501 717 msgstr "Skapar rapport titel..."
al@501 718
pascal@574 719 #: index.cgi:639 index.cgi:656
al@501 720 msgid "SliTaz system report"
al@501 721 msgstr "SliTaz system rapport"
al@501 722
pascal@574 723 #: index.cgi:653
al@501 724 msgid "Creating system summary..."
al@501 725 msgstr "Skapar system sammanfattning..."
al@501 726
pascal@574 727 #: index.cgi:657
al@501 728 msgid "Date:"
al@501 729 msgstr "Datum:"
al@501 730
pascal@574 731 #: index.cgi:668
al@501 732 msgid "Getting hardware info..."
al@501 733 msgstr "Skaffar hårdvaruinformation..."
al@501 734
pascal@574 735 #: index.cgi:686
al@501 736 msgid "Getting networking info..."
al@501 737 msgstr "Skaffar nätverksinformation"
al@501 738
pascal@574 739 #: index.cgi:700
al@501 740 msgid "Getting filesystems info..."
al@501 741 msgstr "Skaffar filsystemsinformation..."
al@501 742
pascal@574 743 #: index.cgi:720
al@501 744 msgid "Getting boot logs..."
al@501 745 msgstr "Skaffar start loggar..."
al@501 746
pascal@574 747 #: index.cgi:731
al@527 748 #, fuzzy
al@527 749 msgid "Getting package list..."
al@527 750 msgstr "Skaffar hårdvaruinformation..."
al@527 751
pascal@574 752 #: index.cgi:734
al@527 753 msgid "Packages"
al@527 754 msgstr ""
al@527 755
pascal@574 756 #: index.cgi:772
al@527 757 #, fuzzy
al@527 758 msgid "Getting extra reports..."
al@527 759 msgstr "Skaffar start loggar..."
al@527 760
pascal@574 761 #: index.cgi:780
al@501 762 msgid "Creating report footer..."
al@501 763 msgstr "Skapar rapport fot..."
al@501 764
pascal@574 765 #: index.cgi:796
al@501 766 msgid "This report can be attached with a bug report on:"
al@501 767 msgstr "Den här rapporten kan bifogas med en bug rapport på:"
al@501 768
pascal@574 769 #: index.cgi:806
al@501 770 msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
al@501 771 msgstr "SliTaz administration och konfigurations panel"
al@501 772
pascal@574 773 #: index.cgi:815
al@501 774 msgid "Create a report"
al@501 775 msgstr "Skapa en rapport"
al@501 776
pascal@574 777 #: index.cgi:819 styles/default/header.html:47 styles/default/header.html:57
al@527 778 #: styles/default/header.html:67 styles/default/header.html:93
al@527 779 #: styles/default/header.html:103
al@501 780 msgid "Summary"
al@501 781 msgstr "Summering"
al@501 782
pascal@574 783 #: index.cgi:821 hosts.cgi:227
al@501 784 #, fuzzy
al@501 785 msgid "Host:"
al@501 786 msgstr "Värdar"
al@501 787
pascal@574 788 #: index.cgi:822
al@501 789 msgid "Uptime:"
al@501 790 msgstr "Har varit igång i:"
al@501 791
pascal@574 792 #: index.cgi:825
al@501 793 msgid "Memory in Mb:"
al@501 794 msgstr "Minne i Mb:"
al@501 795
pascal@574 796 #: index.cgi:827
al@501 797 msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d"
al@501 798 msgstr "Totalt: %d, Använt: %d, Ledigt: %d"
al@501 799
pascal@574 800 #: index.cgi:831 floppy.cgi:151
al@501 801 msgid "Linux kernel:"
al@501 802 msgstr "Linux kärna:"
al@501 803
pascal@574 804 #: index.cgi:840
al@501 805 #, fuzzy
al@501 806 msgid "Network status"
al@501 807 msgstr "Nätverks status"
al@501 808
pascal@574 809 #: index.cgi:842 network.cgi:15 network.cgi:216 hosts.cgi:15
al@527 810 #: styles/default/header.html:55
al@501 811 msgid "Network"
al@501 812 msgstr "Nätverk"
al@501 813
pascal@574 814 #: index.cgi:853 styles/default/header.html:96
al@501 815 msgid "Disks"
al@501 816 msgstr ""
al@501 817
pascal@574 818 #: index.cgi:885
al@501 819 msgid "Panel Activity"
al@501 820 msgstr "Panel Aktivitet"
al@501 821
al@527 822 #: network.cgi:153
al@443 823 msgid "Changed hostname: %s"
al@443 824 msgstr "Ändrat värdnamn: %s"
al@327 825
al@527 826 #: network.cgi:210
al@327 827 msgid "Scanning open ports..."
al@327 828 msgstr "Skannar öppna portar..."
al@327 829
al@527 830 #: network.cgi:215
al@443 831 msgid "Port scanning for %s"
al@443 832 msgstr "Port skanning för %s"
al@327 833
al@527 834 #: network.cgi:226
al@327 835 msgid "Ethernet connection"
al@327 836 msgstr "Ethernet Anslutning"
al@327 837
al@527 838 #: network.cgi:244
al@327 839 msgid ""
al@327 840 "Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a "
al@327 841 "random IP or configure a static/fixed IP"
al@327 842 msgstr ""
al@327 843 "Här kan du konfigurera en trådbunden anslutning med DHCP för att automatiskt "
al@327 844 "få en slumpmässig IP eller konfigurera en statisk/fast IP"
al@327 845
al@527 846 #: network.cgi:262
pascal@447 847 msgid "Static IP"
pascal@447 848 msgstr ""
pascal@447 849
al@527 850 #: network.cgi:264
pascal@447 851 msgid "Use static IP"
pascal@447 852 msgstr ""
pascal@447 853
al@527 854 #: network.cgi:266
al@327 855 msgid "IP address"
al@327 856 msgstr "IP adress"
al@327 857
al@527 858 #: network.cgi:269
al@327 859 msgid "Netmask"
al@327 860 msgstr "Netmask"
al@327 861
al@527 862 #: network.cgi:272
al@327 863 msgid "Gateway"
al@327 864 msgstr "Gateway"
al@327 865
al@527 866 #: network.cgi:275
al@327 867 msgid "DNS server"
al@327 868 msgstr "DNS server"
al@327 869
al@527 870 #: network.cgi:278 network.cgi:298
al@501 871 msgid "Wake up"
al@501 872 msgstr ""
al@501 873
al@527 874 #: network.cgi:280
al@501 875 msgid "Wake up machines by network"
al@501 876 msgstr ""
al@501 877
al@527 878 #: network.cgi:282
al@501 879 msgid "MAC address to wake up"
al@501 880 msgstr ""
al@501 881
pascal@574 882 #: network.cgi:283
al@501 883 msgid "Leave empty for a general wakeup"
al@501 884 msgstr ""
al@501 885
al@527 886 #: network.cgi:284
al@501 887 msgid "List"
al@501 888 msgstr ""
al@501 889
al@527 890 #: network.cgi:287
al@501 891 #, fuzzy
al@501 892 msgid "MAC/IP address password"
al@501 893 msgstr "Byt lösenord"
al@501 894
pascal@574 895 #: network.cgi:288
pascal@574 896 #, fuzzy
pascal@574 897 msgid "Optional"
pascal@574 898 msgstr "Handling"
pascal@574 899
al@527 900 #: network.cgi:289
al@501 901 msgid "Help"
al@501 902 msgstr ""
al@501 903
pascal@574 904 #: network.cgi:322 network.cgi:609
al@327 905 msgid "Configuration file"
al@327 906 msgstr "Konfigurations fil"
al@327 907
al@527 908 #: network.cgi:327
al@327 909 msgid ""
al@327 910 "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf "
al@327 911 "configuration file"
al@327 912 msgstr ""
al@327 913 "Dessa värden är ethernet inställningarna för \"/etc/network.conf\" "
al@372 914 "konfigurations filen"
al@327 915
al@527 916 #: network.cgi:339
pascal@447 917 msgid "(hidden)"
pascal@447 918 msgstr ""
al@327 919
al@527 920 #: network.cgi:346
pascal@447 921 msgid "Signal level"
pascal@447 922 msgstr ""
pascal@447 923
al@527 924 #: network.cgi:347
pascal@447 925 #, fuzzy
pascal@447 926 msgid "Channel"
pascal@447 927 msgstr "Ändra"
pascal@447 928
al@527 929 #: network.cgi:348
pascal@447 930 msgid "Encryption"
pascal@447 931 msgstr "Kryptering"
pascal@447 932
pascal@574 933 #: network.cgi:407 network.cgi:489 network.cgi:511
pascal@447 934 msgid "None"
pascal@447 935 msgstr ""
pascal@447 936
pascal@574 937 #: network.cgi:413
pascal@447 938 msgid "Connected"
pascal@447 939 msgstr "Ansluten"
pascal@447 940
pascal@574 941 #: network.cgi:439
pascal@447 942 msgid "Wireless connection"
pascal@447 943 msgstr "Trådlös Anslutning"
pascal@447 944
pascal@574 945 #: network.cgi:463
al@327 946 msgid "Scanning wireless interface..."
al@327 947 msgstr "Skannar trådlös anslutning..."
al@327 948
pascal@574 949 #: network.cgi:477
al@327 950 msgid "Connection"
al@327 951 msgstr "Anslutning"
al@327 952
pascal@574 953 #: network.cgi:483
pascal@447 954 #, fuzzy
pascal@447 955 msgid "Network SSID"
pascal@447 956 msgstr "Nätverk"
al@327 957
pascal@574 958 #: network.cgi:487
pascal@447 959 msgid "Security"
pascal@447 960 msgstr ""
al@327 961
pascal@574 962 #: network.cgi:498
pascal@447 963 msgid "EAP method"
pascal@447 964 msgstr ""
al@327 965
pascal@574 966 #: network.cgi:509
pascal@447 967 msgid "Phase 2 authentication"
pascal@447 968 msgstr ""
pascal@447 969
pascal@574 970 #: network.cgi:521
pascal@447 971 msgid "CA certificate"
pascal@447 972 msgstr ""
pascal@447 973
pascal@574 974 #: network.cgi:526
pascal@447 975 msgid "User certificate"
pascal@447 976 msgstr ""
pascal@447 977
pascal@574 978 #: network.cgi:531
pascal@447 979 msgid "Identity"
pascal@447 980 msgstr ""
pascal@447 981
pascal@574 982 #: network.cgi:536
pascal@447 983 msgid "Anonymous identity"
pascal@447 984 msgstr ""
pascal@447 985
pascal@574 986 #: network.cgi:541
pascal@447 987 #, fuzzy
pascal@447 988 msgid "Password"
pascal@447 989 msgstr "Lösenord:"
pascal@447 990
pascal@574 991 #: network.cgi:544
pascal@447 992 #, fuzzy
pascal@447 993 msgid "Show password"
pascal@447 994 msgstr "Nytt lösenord: "
pascal@447 995
pascal@574 996 #: network.cgi:556 network.cgi:685
al@327 997 msgid "Configure"
al@327 998 msgstr "Konfigurera"
al@327 999
pascal@574 1000 #: network.cgi:557
al@527 1001 msgid "Share"
al@527 1002 msgstr ""
al@527 1003
pascal@574 1004 #: network.cgi:598
al@527 1005 msgid "Share Wi-Fi network with your friends"
al@527 1006 msgstr ""
al@527 1007
pascal@574 1008 #: network.cgi:614
al@327 1009 msgid ""
al@327 1010 "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf "
al@327 1011 "configuration file"
al@327 1012 msgstr ""
al@327 1013 "Dessa värden är WIFI inställningarna i /etc/network.conf konfigurerings filen"
al@327 1014
pascal@574 1015 #: network.cgi:620
al@327 1016 msgid "Output of iwconfig"
al@327 1017 msgstr "Svar från iwconfig"
al@327 1018
pascal@574 1019 #: network.cgi:629
al@327 1020 msgid "Manage network connections and services"
al@327 1021 msgstr "Hantera nätverksanslutningar och tjänster"
al@327 1022
pascal@574 1023 #: network.cgi:648
al@327 1024 msgid "Restart"
al@327 1025 msgstr "Starta om"
al@327 1026
pascal@574 1027 #: network.cgi:652
al@327 1028 msgid "Configuration:"
al@327 1029 msgstr "Konfiguration:"
al@327 1030
pascal@574 1031 #: network.cgi:660
pascal@447 1032 #, fuzzy
pascal@447 1033 msgid "Network interfaces"
pascal@447 1034 msgstr "Nätverks status"
pascal@447 1035
pascal@574 1036 #: network.cgi:667
al@501 1037 msgid "forward packets between interfaces"
al@501 1038 msgstr ""
al@501 1039
pascal@574 1040 #: network.cgi:677 hosts.cgi:203
al@327 1041 msgid "Hosts"
al@327 1042 msgstr "Värdar"
al@327 1043
pascal@574 1044 #: network.cgi:679
al@527 1045 msgid "%d record in the hosts DB"
al@527 1046 msgid_plural "%d records in the hosts DB"
al@527 1047 msgstr[0] ""
al@527 1048 msgstr[1] ""
al@527 1049
pascal@574 1050 #: network.cgi:686 hosts.cgi:16
al@527 1051 msgid "Use hosts file as Ad blocker"
al@527 1052 msgstr ""
al@527 1053
pascal@574 1054 #: network.cgi:693
al@327 1055 msgid "Hostname"
al@327 1056 msgstr "Värdnamn"
al@327 1057
pascal@574 1058 #: network.cgi:712
al@501 1059 msgid "Output of ifconfig"
al@501 1060 msgstr "Svar av ifconfig"
al@501 1061
pascal@574 1062 #: network.cgi:718
al@501 1063 msgid "Routing table"
al@501 1064 msgstr "dirigeringsbord"
al@501 1065
pascal@574 1066 #: network.cgi:724
al@501 1067 msgid "Domain name resolution"
al@501 1068 msgstr "Domän namns upplösning"
al@501 1069
pascal@574 1070 #: network.cgi:730
al@501 1071 msgid "ARP table"
al@501 1072 msgstr "ARP bord"
al@501 1073
pascal@574 1074 #: network.cgi:750
al@501 1075 msgid "Proxy"
al@501 1076 msgstr ""
al@501 1077
pascal@574 1078 #: network.cgi:751 hosts.cgi:224 hosts.cgi:231
al@501 1079 msgid "Add"
al@501 1080 msgstr ""
al@501 1081
pascal@574 1082 #: network.cgi:764
al@501 1083 msgid "IP Connections"
al@501 1084 msgstr "IP Anslutningar"
al@501 1085
pascal@574 1086 #: network.cgi:772
al@501 1087 msgid "Firewall"
al@501 1088 msgstr ""
al@501 1089
pascal@574 1090 #: network.cgi:773
al@527 1091 msgid "Port knocker"
al@527 1092 msgstr ""
al@527 1093
al@527 1094 #: hosts.cgi:107
al@527 1095 msgid "Host \"%s\" added to /etc/hosts."
al@527 1096 msgstr ""
al@527 1097
al@527 1098 #: hosts.cgi:120
al@527 1099 msgid "%d record disabled"
al@527 1100 msgid_plural "%d records disabled"
al@527 1101 msgstr[0] ""
al@527 1102 msgstr[1] ""
al@527 1103
al@527 1104 #: hosts.cgi:130
al@527 1105 msgid "Installing the \"%s\"..."
al@527 1106 msgstr ""
al@527 1107
pascal@574 1108 #: hosts.cgi:132 hosts.cgi:156 hosts.cgi:176
al@527 1109 msgid "Done"
al@527 1110 msgstr ""
al@527 1111
pascal@574 1112 #: hosts.cgi:142
al@527 1113 msgid "Updating the \"%s\"..."
al@527 1114 msgstr ""
al@527 1115
pascal@574 1116 #: hosts.cgi:174
al@527 1117 #, fuzzy
al@527 1118 msgid "Removing the \"%s\"..."
al@527 1119 msgstr "Rapporterar till: %s"
al@527 1120
pascal@574 1121 #: hosts.cgi:187
al@527 1122 msgid "%d record used for Ad blocking"
al@527 1123 msgid_plural "%d records used for Ad blocking"
al@527 1124 msgstr[0] ""
al@527 1125 msgstr[1] ""
al@527 1126
pascal@574 1127 #: hosts.cgi:193
al@527 1128 msgid "%d record found for \"%s\""
al@527 1129 msgid_plural "%d records found for \"%s\""
al@527 1130 msgstr[0] ""
al@527 1131 msgstr[1] ""
al@527 1132
pascal@574 1133 #: hosts.cgi:197
al@527 1134 msgid " (The list is limited to the first 100 entries.)"
al@527 1135 msgstr ""
al@527 1136
pascal@574 1137 #: hosts.cgi:218
al@527 1138 #, fuzzy
al@527 1139 msgid "Disable selected"
al@527 1140 msgstr "Inaktivera"
al@527 1141
pascal@574 1142 #: hosts.cgi:237
al@527 1143 #, fuzzy
al@527 1144 msgid "Manage lists"
al@527 1145 msgstr "Hantera användare"
al@527 1146
pascal@574 1147 #: hosts.cgi:238
al@527 1148 msgid ""
al@527 1149 "You can use one or more prepared hosts files to block advertisements, "
al@527 1150 "malware and other irritants."
al@527 1151 msgstr ""
al@527 1152
pascal@574 1153 #: hosts.cgi:244
al@527 1154 msgid "Details"
al@527 1155 msgstr ""
al@527 1156
pascal@574 1157 #: hosts.cgi:245
al@527 1158 msgid "Updates"
al@527 1159 msgstr ""
al@527 1160
pascal@574 1161 #: hosts.cgi:246
al@527 1162 #, fuzzy
al@527 1163 msgid "Actions"
al@527 1164 msgstr "Handling"
al@527 1165
pascal@574 1166 #: hosts.cgi:259
al@527 1167 msgid "info"
al@527 1168 msgstr ""
al@527 1169
pascal@574 1170 #: hosts.cgi:261
al@527 1171 msgid "Updated monthly"
al@527 1172 msgstr ""
al@527 1173
pascal@574 1174 #: hosts.cgi:262
al@527 1175 msgid "Updated regularly"
al@527 1176 msgstr ""
al@527 1177
pascal@574 1178 #: hosts.cgi:303
al@527 1179 msgid "Upgrade"
al@527 1180 msgstr ""
al@527 1181
pascal@574 1182 #: hosts.cgi:308
al@527 1183 msgid "Remove"
al@527 1184 msgstr ""
al@527 1185
pascal@574 1186 #: hosts.cgi:314
al@527 1187 msgid "Install"
al@527 1188 msgstr ""
al@527 1189
al@501 1190 #: settings.cgi:16
al@501 1191 msgid "System settings"
al@501 1192 msgstr "System inställningar"
al@327 1193
pascal@574 1194 #: settings.cgi:101 settings.cgi:646 settings.cgi:673 settings.cgi:678
al@501 1195 msgid "Set date"
pascal@447 1196 msgstr ""
pascal@447 1197
pascal@574 1198 #: settings.cgi:233 settings.cgi:620
al@372 1199 msgid "Manage groups"
al@372 1200 msgstr ""
al@372 1201
pascal@574 1202 #: settings.cgi:241 settings.cgi:318
al@372 1203 msgid "Selection:"
al@372 1204 msgstr "Val:"
al@372 1205
pascal@574 1206 #: settings.cgi:242
al@372 1207 msgid "Delete group"
al@372 1208 msgstr ""
al@372 1209
pascal@574 1210 #: settings.cgi:249
al@372 1211 msgid "Group"
al@372 1212 msgstr ""
al@372 1213
pascal@574 1214 #: settings.cgi:250
al@372 1215 msgid "Group ID"
al@372 1216 msgstr ""
al@372 1217
pascal@574 1218 #: settings.cgi:251
al@372 1219 msgid "Members"
al@372 1220 msgstr ""
al@372 1221
pascal@574 1222 #: settings.cgi:278
al@372 1223 msgid "Add a new group"
al@372 1224 msgstr ""
al@372 1225
pascal@574 1226 #: settings.cgi:281 settings.cgi:293
al@372 1227 msgid "Group name:"
al@372 1228 msgstr ""
al@372 1229
pascal@574 1230 #: settings.cgi:282
al@372 1231 msgid "Create group"
al@372 1232 msgstr ""
al@372 1233
pascal@574 1234 #: settings.cgi:289
al@372 1235 msgid "Manage group membership"
al@372 1236 msgstr ""
al@372 1237
pascal@574 1238 #: settings.cgi:294 settings.cgi:379
pascal@574 1239 msgid "User login:"
pascal@574 1240 msgstr "Användar inloggning:"
al@372 1241
pascal@574 1242 #: settings.cgi:297
al@372 1243 msgid "Add user"
al@372 1244 msgstr ""
al@372 1245
pascal@574 1246 #: settings.cgi:298
al@372 1247 msgid "Remove user"
al@372 1248 msgstr ""
al@372 1249
pascal@574 1250 #: settings.cgi:311 settings.cgi:619
al@327 1251 msgid "Manage users"
al@327 1252 msgstr "Hantera användare"
al@327 1253
pascal@574 1254 #: settings.cgi:319
al@327 1255 msgid "Delete user"
al@327 1256 msgstr "Ta bort användare"
al@327 1257
pascal@574 1258 #: settings.cgi:320
al@327 1259 msgid "Lock user"
al@327 1260 msgstr "Lås användare"
al@327 1261
pascal@574 1262 #: settings.cgi:321
al@327 1263 msgid "Unlock user"
al@327 1264 msgstr "Lås upp användare"
al@327 1265
pascal@574 1266 #: settings.cgi:327
al@327 1267 msgid "Login"
al@327 1268 msgstr "Logga in"
al@327 1269
pascal@574 1270 #: settings.cgi:328
al@327 1271 msgid "User ID"
al@327 1272 msgstr "Användar ID"
al@327 1273
pascal@574 1274 #: settings.cgi:329
al@501 1275 #, fuzzy
al@501 1276 msgid "User Name"
al@501 1277 msgstr "Användar ID"
al@501 1278
pascal@574 1279 #: settings.cgi:330
al@327 1280 msgid "Home"
al@327 1281 msgstr "Hem"
al@327 1282
pascal@574 1283 #: settings.cgi:331
al@327 1284 msgid "Shell"
al@327 1285 msgstr "Shell"
al@327 1286
pascal@574 1287 #: settings.cgi:365
al@327 1288 msgid "Password:"
al@327 1289 msgstr "Lösenord:"
al@327 1290
pascal@574 1291 #: settings.cgi:366
al@527 1292 #, fuzzy
al@527 1293 msgid "New password"
al@527 1294 msgstr "Nytt lösenord: "
al@527 1295
pascal@574 1296 #: settings.cgi:367
al@327 1297 msgid "Change password"
al@327 1298 msgstr "Byt lösenord"
al@327 1299
pascal@574 1300 #: settings.cgi:374
al@327 1301 msgid "Add a new user"
al@327 1302 msgstr "Lägg till ny användare"
al@327 1303
pascal@574 1304 #: settings.cgi:381
pascal@574 1305 msgid "User name:"
pascal@574 1306 msgstr ""
al@327 1307
pascal@574 1308 #: settings.cgi:383
al@327 1309 msgid "User password:"
al@327 1310 msgstr "Användar lösenord:"
al@327 1311
pascal@574 1312 #: settings.cgi:388
al@327 1313 msgid "Create user"
al@327 1314 msgstr "Skapa användare"
al@327 1315
pascal@574 1316 #: settings.cgi:398
al@327 1317 msgid "Current user sessions"
al@327 1318 msgstr "Nuvarande användarsessioner"
al@327 1319
pascal@574 1320 #: settings.cgi:408
al@327 1321 msgid "Last user sessions"
al@327 1322 msgstr "Senaste användar sessioner"
al@327 1323
pascal@574 1324 #: settings.cgi:420
al@501 1325 msgid "Choose locale"
al@501 1326 msgstr "Välj språk"
al@501 1327
pascal@574 1328 #: settings.cgi:423
al@327 1329 msgid "Please wait..."
al@327 1330 msgstr "Var god vänta..."
al@327 1331
pascal@574 1332 #: settings.cgi:428
al@327 1333 msgid "Current locale settings:"
al@327 1334 msgstr "Nuvarande språkinställningar:"
al@327 1335
pascal@574 1336 #: settings.cgi:435
al@327 1337 msgid "Locales that are currently installed on the machine:"
al@327 1338 msgstr "Språk som är nuvarande installerade på maskinen:"
al@327 1339
pascal@574 1340 #: settings.cgi:445
pascal@416 1341 #, fuzzy
al@327 1342 msgid ""
pascal@447 1343 "Can't see your language?<br/>You can <a href='pkgs.cgi?do=Install&amp;glibc-"
al@327 1344 "locale'>install glibc-locale</a> to see a larger list of available locales."
al@327 1345 msgstr ""
al@327 1346 "Kan du inte se ditt språk?<br/>Du kan <a href='/pkgs.cgi?do=Install&glibc-"
al@372 1347 "locale'>installera glibc-locale</a> för att se en större lista av "
al@327 1348 "tillgängliga språk."
al@327 1349
pascal@574 1350 #: settings.cgi:452
pascal@447 1351 msgid "Available locales:"
pascal@447 1352 msgstr "Tillgängliga språk:"
pascal@447 1353
pascal@574 1354 #: settings.cgi:456
al@327 1355 msgid "Code"
al@327 1356 msgstr "Kod"
al@327 1357
pascal@574 1358 #: settings.cgi:457
al@327 1359 msgid "Language"
al@327 1360 msgstr "Språk"
al@327 1361
pascal@574 1362 #: settings.cgi:458
al@327 1363 msgid "Territory"
al@327 1364 msgstr "Territorium"
al@327 1365
pascal@574 1366 #: settings.cgi:475 settings.cgi:476
al@372 1367 msgid "-d"
al@372 1368 msgstr "-d"
al@372 1369
pascal@574 1370 #: settings.cgi:487 settings.cgi:790 settings.cgi:802 settings.cgi:814
al@327 1371 msgid "Activate"
al@327 1372 msgstr "Aktivera"
al@327 1373
pascal@574 1374 #: settings.cgi:500 settings.cgi:522
al@501 1375 msgid "Small quick tweaks for user %s"
al@501 1376 msgstr ""
al@501 1377
pascal@574 1378 #: settings.cgi:525
al@501 1379 #, fuzzy
al@501 1380 msgid "Terminal prompt"
al@501 1381 msgstr "Terminal"
al@501 1382
pascal@574 1383 #: settings.cgi:531
al@501 1384 msgid "Monochrome"
al@501 1385 msgstr ""
al@501 1386
pascal@574 1387 #: settings.cgi:540
al@501 1388 msgid "Colored"
al@501 1389 msgstr ""
al@501 1390
pascal@574 1391 #: settings.cgi:549 settings.cgi:597
al@501 1392 #, fuzzy
al@501 1393 msgid "Manual edit: %s"
al@501 1394 msgstr "Manuell Ändring"
al@501 1395
pascal@574 1396 #: settings.cgi:550
al@501 1397 msgid ""
al@501 1398 "To take effect: log out and log in to system or execute command in the "
al@501 1399 "terminal:"
al@501 1400 msgstr ""
al@501 1401
pascal@574 1402 #: settings.cgi:558
al@501 1403 msgid "Menu button appearance"
al@501 1404 msgstr ""
al@501 1405
pascal@574 1406 #: settings.cgi:563
al@501 1407 msgid "Icon:"
al@501 1408 msgstr ""
al@327 1409
pascal@574 1410 #: settings.cgi:566 settings.cgi:587
al@501 1411 msgid "Do not show"
al@501 1412 msgstr ""
al@501 1413
pascal@574 1414 #: settings.cgi:584
al@501 1415 msgid "Text:"
al@501 1416 msgstr ""
al@501 1417
pascal@574 1418 #: settings.cgi:591
al@501 1419 msgid "Show text"
al@501 1420 msgstr ""
al@501 1421
pascal@574 1422 #: settings.cgi:614
al@327 1423 msgid "Manage system time, users or language settings"
al@327 1424 msgstr "Hantera system tid, användare eller språk inställningar"
al@327 1425
pascal@574 1426 #: settings.cgi:624
al@327 1427 msgid "System time"
al@327 1428 msgstr "System tid"
al@327 1429
pascal@574 1430 #: settings.cgi:627
al@372 1431 msgid "Time zone:"
al@327 1432 msgstr "Tid zon:"
al@327 1433
pascal@574 1434 #: settings.cgi:636
al@327 1435 msgid "System time:"
al@327 1436 msgstr "System tid:"
al@327 1437
pascal@574 1438 #: settings.cgi:638
pascal@447 1439 msgid "Sync online"
pascal@447 1440 msgstr "Synkronisera online"
pascal@447 1441
pascal@574 1442 #: settings.cgi:641
al@327 1443 msgid "Hardware clock:"
al@327 1444 msgstr "Hårdvaru klocka:"
al@327 1445
pascal@574 1446 #: settings.cgi:643
pascal@447 1447 msgid "Set hardware clock"
pascal@447 1448 msgstr "Ställ in hårdvaru klocka"
pascal@447 1449
pascal@574 1450 #: settings.cgi:729
al@327 1451 msgid "System language"
al@327 1452 msgstr "System språk"
al@327 1453
pascal@574 1454 #: settings.cgi:742
al@327 1455 msgid ""
pascal@447 1456 "You must logout and login again to your current session to use %s locale."
al@327 1457 msgstr ""
pascal@447 1458 "Du måste logga ut och logga in till din nuvarande session för att använda %s "
pascal@447 1459 "språk."
al@327 1460
pascal@574 1461 #: settings.cgi:745
al@327 1462 msgid "Current system locale:"
al@327 1463 msgstr "Nuvarande system språk:"
al@327 1464
pascal@574 1465 #: settings.cgi:757
pascal@447 1466 msgid "Keyboard layout"
pascal@447 1467 msgstr ""
al@327 1468
pascal@574 1469 #: settings.cgi:771
al@443 1470 msgid "Current console keymap: %s"
al@443 1471 msgstr "Nuvarande tangentbordsspråk: %s"
al@327 1472
pascal@574 1473 #: settings.cgi:789
al@327 1474 msgid "Suggested keymap for Xorg:"
al@327 1475 msgstr "Föreslaget tangentbordsspråk för Xorg:"
al@327 1476
pascal@574 1477 #: settings.cgi:798
al@327 1478 msgid "Available keymaps:"
al@372 1479 msgstr "Tillgängliga tangentbordsspråk:"
al@327 1480
pascal@574 1481 #: settings.cgi:809
al@327 1482 msgid "Panel configuration"
al@327 1483 msgstr "Panel konfiguration"
al@327 1484
pascal@574 1485 #: settings.cgi:812
al@327 1486 msgid "Style:"
al@327 1487 msgstr "Stil:"
al@327 1488
pascal@574 1489 #: settings.cgi:818
al@327 1490 msgid "Configuration files:"
al@327 1491 msgstr "Konfigurations filer:"
al@327 1492
pascal@574 1493 #: settings.cgi:819 styles/default/header.html:45
al@327 1494 msgid "Panel"
al@327 1495 msgstr "Panel"
al@327 1496
pascal@574 1497 #: settings.cgi:820
al@327 1498 msgid "Server"
al@327 1499 msgstr "Server"
al@327 1500
pascal@574 1501 #: settings.cgi:823
pankso@386 1502 #, fuzzy
pankso@386 1503 msgid "TazPanel provides a debugging mode and page:"
al@327 1504 msgstr "TazPanel förser ett debugging läge och sida:"
al@327 1505
pascal@574 1506 #: floppy.cgi:21
pascal@574 1507 #, fuzzy
pascal@574 1508 msgid "Boot floppy"
pascal@574 1509 msgstr "Start uo loggar"
pascal@574 1510
pascal@574 1511 #: floppy.cgi:72
pascal@574 1512 msgid "TazPanel - floppy"
pascal@574 1513 msgstr ""
pascal@574 1514
pascal@574 1515 #: floppy.cgi:94
pascal@574 1516 msgid "Floppy disk utilities"
pascal@574 1517 msgstr ""
pascal@574 1518
pascal@574 1519 #: floppy.cgi:104
pascal@574 1520 msgid "Floppy disk format"
pascal@574 1521 msgstr ""
pascal@574 1522
pascal@574 1523 #: floppy.cgi:107
pascal@574 1524 msgid "Format disk"
pascal@574 1525 msgstr ""
pascal@574 1526
pascal@574 1527 #: floppy.cgi:118
pascal@574 1528 msgid "Floppy disk transfer"
pascal@574 1529 msgstr ""
pascal@574 1530
pascal@574 1531 #: floppy.cgi:123
pascal@574 1532 msgid "Write image"
pascal@574 1533 msgstr ""
pascal@574 1534
pascal@574 1535 #: floppy.cgi:129
pascal@574 1536 #, fuzzy
pascal@574 1537 msgid "Read image"
pascal@574 1538 msgstr "Splash image:"
pascal@574 1539
pascal@574 1540 #: floppy.cgi:146
pascal@574 1541 msgid "Boot floppy set builder"
pascal@574 1542 msgstr ""
pascal@574 1543
pascal@574 1544 #: floppy.cgi:152
pascal@574 1545 msgid "required"
pascal@574 1546 msgstr ""
pascal@574 1547
pascal@574 1548 #: floppy.cgi:155
pascal@574 1549 msgid "Initramfs / Initrd:"
pascal@574 1550 msgstr ""
pascal@574 1551
pascal@574 1552 #: floppy.cgi:156 floppy.cgi:160 floppy.cgi:164 floppy.cgi:169
pascal@574 1553 #, fuzzy
pascal@574 1554 msgid "optional"
pascal@574 1555 msgstr "Handling"
pascal@574 1556
pascal@574 1557 #: floppy.cgi:159
pascal@574 1558 msgid "Extra initramfs:"
pascal@574 1559 msgstr ""
pascal@574 1560
pascal@574 1561 #: floppy.cgi:163
pascal@574 1562 msgid "Boot message:"
pascal@574 1563 msgstr ""
pascal@574 1564
pascal@574 1565 #: floppy.cgi:167
pascal@574 1566 #, fuzzy
pascal@574 1567 msgid "Default cmdline:"
pascal@574 1568 msgstr "Standard svar:"
pascal@574 1569
pascal@574 1570 #: floppy.cgi:168
pascal@574 1571 msgid "edit"
pascal@574 1572 msgstr ""
pascal@574 1573
pascal@574 1574 #: floppy.cgi:172
pascal@574 1575 msgid "Root device:"
pascal@574 1576 msgstr ""
pascal@574 1577
pascal@574 1578 #: floppy.cgi:174
pascal@574 1579 msgid "Flags:"
pascal@574 1580 msgstr ""
pascal@574 1581
pascal@574 1582 #: floppy.cgi:214
pascal@574 1583 msgid "Output directory:"
pascal@574 1584 msgstr ""
pascal@574 1585
pascal@574 1586 #: floppy.cgi:218
pascal@574 1587 msgid "Floppy size:"
pascal@574 1588 msgstr ""
pascal@574 1589
pascal@574 1590 #: floppy.cgi:247
pascal@574 1591 msgid "no limit"
pascal@574 1592 msgstr ""
pascal@574 1593
pascal@574 1594 #: floppy.cgi:249
pascal@574 1595 msgid "RAM used"
pascal@574 1596 msgstr ""
pascal@574 1597
pascal@577 1598 #: floppy.cgi:264 floppy.cgi:293
pascal@574 1599 msgid "Build floppy set"
pascal@574 1600 msgstr ""
pascal@574 1601
pascal@574 1602 #: floppy.cgi:270 floppy.cgi:273
pascal@574 1603 msgid "Note"
pascal@574 1604 msgstr ""
pascal@574 1605
pascal@574 1606 #: floppy.cgi:270
pascal@574 1607 msgid "the extra initramfs may be useful to add your own configuration files."
pascal@574 1608 msgstr ""
pascal@574 1609
pascal@574 1610 #: floppy.cgi:273
pascal@574 1611 msgid ""
pascal@574 1612 "the keyboard is read for ESC or ENTER on every form feed (ASCII 12) in the "
pascal@574 1613 "boot message."
pascal@574 1614 msgstr ""
pascal@574 1615
pascal@577 1616 #: floppy.cgi:280
paul@578 1617 msgid "Floppy set from an ISO image"
pascal@577 1618 msgstr ""
pascal@577 1619
pascal@582 1620 #: powersaving.cgi:15 powersaving.cgi:24
pascal@582 1621 msgid "Power saving"
pascal@582 1622 msgstr ""
pascal@582 1623
pascal@582 1624 #: powersaving.cgi:33
pascal@582 1625 msgid ""
pascal@582 1626 "DPMS enables power saving behaviour of monitors when the computer is not in "
pascal@582 1627 "use."
pascal@582 1628 msgstr ""
pascal@582 1629
pascal@582 1630 #: powersaving.cgi:54
pascal@582 1631 msgid "Identifier"
pascal@582 1632 msgstr ""
pascal@582 1633
pascal@582 1634 #: powersaving.cgi:55
pascal@582 1635 msgid "Vendor name"
pascal@582 1636 msgstr ""
pascal@582 1637
pascal@582 1638 #: powersaving.cgi:56 powersaving.cgi:137
pascal@582 1639 msgid "Model name"
pascal@582 1640 msgstr ""
pascal@582 1641
pascal@582 1642 #: powersaving.cgi:57
pascal@582 1643 msgid "DPMS enabled"
pascal@582 1644 msgstr ""
pascal@582 1645
pascal@582 1646 #: powersaving.cgi:86
pascal@582 1647 msgid "DPMS times (in minutes):"
pascal@582 1648 msgstr ""
pascal@582 1649
pascal@582 1650 #: powersaving.cgi:99
pascal@582 1651 #, fuzzy
pascal@582 1652 msgid "Manual edit"
pascal@582 1653 msgstr "Manuell Ändring"
pascal@582 1654
pascal@582 1655 #: powersaving.cgi:129
pascal@582 1656 msgid "CPU"
pascal@582 1657 msgstr ""
pascal@582 1658
pascal@582 1659 #: powersaving.cgi:131
pascal@582 1660 msgid ""
pascal@582 1661 "CPU frequency scaling enables the operating system to scale the CPU "
pascal@582 1662 "frequency up or down in order to save power. CPU frequencies can be scaled "
paul@584 1663 "automatically depending on the system load, in response to ACPI events, or "
pascal@582 1664 "manually by userspace programs."
pascal@582 1665 msgstr ""
pascal@582 1666
pascal@582 1667 #: powersaving.cgi:138
pascal@582 1668 msgid "Current frequency"
pascal@582 1669 msgstr ""
pascal@582 1670
pascal@582 1671 #: powersaving.cgi:139
pascal@582 1672 msgid "Current driver"
pascal@582 1673 msgstr ""
pascal@582 1674
pascal@582 1675 #: powersaving.cgi:140
pascal@582 1676 msgid "Current governor"
pascal@582 1677 msgstr ""
pascal@582 1678
al@527 1679 #: styles/default/header.html:35
al@501 1680 #, fuzzy
al@501 1681 msgid "Confirm break"
al@501 1682 msgstr "Konfigurera"
pascal@447 1683
al@527 1684 #: styles/default/header.html:48
al@327 1685 msgid "Processes"
al@327 1686 msgstr "Processer"
al@327 1687
al@527 1688 #: styles/default/header.html:50
al@327 1689 msgid "Create Report"
al@327 1690 msgstr "Skapa Rapport"
al@327 1691
al@527 1692 #: styles/default/header.html:58
al@372 1693 msgid "Config file"
al@372 1694 msgstr "Konfigurerings fil"
al@327 1695
al@527 1696 #: styles/default/header.html:59
al@327 1697 msgid "Ethernet"
al@327 1698 msgstr "Ethernet"
al@327 1699
al@527 1700 #: styles/default/header.html:60
al@327 1701 msgid "Wireless"
al@327 1702 msgstr "Trådlöst"
al@327 1703
al@527 1704 #: styles/default/header.html:104
al@327 1705 msgid "Users"
al@327 1706 msgstr "Användare"
al@327 1707
al@527 1708 #: styles/default/header.html:105
al@372 1709 msgid "Groups"
al@372 1710 msgstr ""
al@372 1711
al@527 1712 #: styles/default/header.html:106
al@501 1713 msgid "Tweaks"
al@501 1714 msgstr ""
al@501 1715
al@527 1716 #: styles/default/header.html:122
pascal@447 1717 msgid "Some features are disabled."
pascal@447 1718 msgstr ""
al@327 1719
al@527 1720 #: styles/default/header.html:127
al@450 1721 msgid "You are logged in to the TazPanel as user %s."
pascal@447 1722 msgstr ""
al@327 1723
al@527 1724 #: styles/default/header.html:128
pascal@447 1725 msgid "Click to re-login."
al@372 1726 msgstr ""
al@327 1727
al@527 1728 #: styles/default/header.html:138
al@327 1729 msgid "Copyright"
al@327 1730 msgstr "Copyright"
al@327 1731
al@527 1732 #: styles/default/header.html:140
al@327 1733 msgid "BSD License"
al@327 1734 msgstr "BSD License"
pascal@447 1735
pascal@574 1736 #~ msgid "Starting TazPanel web server on port %d..."
pascal@574 1737 #~ msgstr "Startar TazPanel web server på port %d..."
pascal@574 1738
pascal@574 1739 #~ msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root"
pascal@574 1740 #~ msgstr "TazPanel Autensiering - Standard: root:root"
pascal@574 1741
pascal@574 1742 #~ msgid "Stopping TazPanel web server..."
pascal@574 1743 #~ msgstr "Stoppar TazPanel web server..."
pascal@574 1744
al@501 1745 #~ msgid "Networking"
al@501 1746 #~ msgstr "Nätverk"
al@501 1747
al@501 1748 #~ msgid "Changing password for TazPanel"
al@501 1749 #~ msgstr "Byter lösenord för TazPanel"
al@501 1750
al@501 1751 #~ msgid "Password changed successfully"
al@501 1752 #~ msgstr "Lösenordet byttes"
al@501 1753
al@501 1754 #~ msgid "Access point"
al@501 1755 #~ msgstr "Åtkomst punkt"
al@501 1756
al@501 1757 #~ msgid "Panel password:"
al@501 1758 #~ msgstr "Panel lösenord:"
al@501 1759
pascal@447 1760 #~ msgid "Small terminal emulator, commands options are supported."
pascal@447 1761 #~ msgstr "Liten terminalemulator, kommando val är stödda."
pascal@447 1762
pascal@447 1763 #~ msgid "Commands: %s"
pascal@447 1764 #~ msgstr "Kommandon: %s"
pascal@447 1765
pascal@447 1766 #~ msgid "Unknown command: %s"
pascal@447 1767 #~ msgstr "Okänt kommando: %s"
pascal@447 1768
pascal@447 1769 #~ msgid "View report"
pascal@447 1770 #~ msgstr "Visa rapport"
pascal@447 1771
pascal@447 1772 #~ msgid "Host: %s"
pascal@447 1773 #~ msgstr "Host: %s"
pascal@447 1774
pascal@447 1775 #~ msgid "Quality"
pascal@447 1776 #~ msgstr "Kvalité"
pascal@447 1777
pascal@447 1778 #~ msgid "Setting up IP..."
pascal@447 1779 #~ msgstr "Ställer in IP..."
pascal@447 1780
pascal@447 1781 #~ msgid "Value"
pascal@447 1782 #~ msgstr "Värde"
pascal@447 1783
pascal@447 1784 #~ msgid "Activate (static)"
pascal@447 1785 #~ msgstr "Aktivera (statisk)"
pascal@447 1786
pascal@447 1787 #~ msgid "Activate (DHCP)"
pascal@447 1788 #~ msgstr "Aktivera (DHCP)"
pascal@447 1789
pascal@447 1790 #~ msgid "Wifi name (ESSID)"
pascal@447 1791 #~ msgstr "WIFI namn (ESSID)"
pascal@447 1792
pascal@447 1793 #~ msgid "Password (Wifi key)"
pascal@447 1794 #~ msgstr "Lösenord (WIFI key)"
pascal@447 1795
pascal@447 1796 #~ msgid "Encryption type"
pascal@447 1797 #~ msgstr "Krypterings typ"
pascal@447 1798
pascal@447 1799 #~ msgid "Edit hosts"
pascal@447 1800 #~ msgstr "Ändra värdar"
pascal@447 1801
pascal@447 1802 #~ msgid "Change hostname"
pascal@447 1803 #~ msgstr "Ändra värdnamn"
pascal@447 1804
pascal@447 1805 #~ msgid "Edit script"
pascal@447 1806 #~ msgstr "Ändra skript"
pascal@447 1807
pascal@447 1808 #~ msgid "Console keymap"
pascal@447 1809 #~ msgstr "Tangentbordsspråk"