rev |
line source |
al@314
|
1 # Spanish translations for TazPanel package
|
al@314
|
2 # Copyright (C) 2012 SliTaz
|
al@314
|
3 # This file is distributed under the same license as the TazPanel package.
|
al@372
|
4 # Kevin Fabian Quintero <kefaquin@gmail.com>, 2012.
|
bellard@203
|
5 #
|
bellard@203
|
6 msgid ""
|
bellard@203
|
7 msgstr ""
|
al@314
|
8 "Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n"
|
bellard@203
|
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
pascal@504
|
10 "POT-Creation-Date: 2015-07-12 12:25+0200\n"
|
al@317
|
11 "PO-Revision-Date: 2012-06-11 03:13-0000\n"
|
al@317
|
12 "Last-Translator: kevin fabian quintero <kefaquin@gmail.com>\n"
|
bellard@203
|
13 "Language-Team: \n"
|
al@372
|
14 "Language: es\n"
|
bellard@203
|
15 "MIME-Version: 1.0\n"
|
bellard@203
|
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
bellard@203
|
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
bellard@203
|
18
|
al@501
|
19 #: tazpanel:52
|
al@372
|
20 msgid "TazPanel is already running."
|
al@372
|
21 msgstr ""
|
al@372
|
22
|
al@501
|
23 #: tazpanel:55
|
al@443
|
24 msgid "Starting TazPanel web server on port %d..."
|
al@443
|
25 msgstr "Iniciar Tazpanel web server en el puerto %d..."
|
al@303
|
26
|
al@501
|
27 #: tazpanel:57
|
bellard@203
|
28 msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root"
|
bellard@203
|
29 msgstr "Autenticación TazPanel - Por defecto: root:root"
|
bellard@203
|
30
|
al@501
|
31 #: tazpanel:64
|
al@372
|
32 msgid "TazPanel is not running."
|
al@372
|
33 msgstr ""
|
al@372
|
34
|
al@501
|
35 #: tazpanel:67
|
bellard@203
|
36 msgid "Stopping TazPanel web server..."
|
bellard@203
|
37 msgstr "Parar el servidor web TazPanel..."
|
bellard@203
|
38
|
al@501
|
39 #: index.cgi:37 index.cgi:120
|
bellard@203
|
40 msgid "Differences"
|
bellard@203
|
41 msgstr "Diferencias"
|
bellard@203
|
42
|
al@501
|
43 #: index.cgi:76
|
al@501
|
44 msgid "exec"
|
al@372
|
45 msgstr ""
|
al@372
|
46
|
al@501
|
47 #: index.cgi:109
|
al@501
|
48 msgid "File"
|
al@501
|
49 msgstr "Archivo"
|
al@303
|
50
|
al@501
|
51 #: index.cgi:119 index.cgi:138 index.cgi:176
|
bellard@203
|
52 msgid "Save"
|
bellard@203
|
53 msgstr "Guardar"
|
bellard@203
|
54
|
al@501
|
55 #: index.cgi:174 network.cgi:326 network.cgi:596 network.cgi:670
|
pascal@504
|
56 #: network.cgi:720 boot.cgi:525 hardware.cgi:492 settings.cgi:766
|
bellard@203
|
57 msgid "Edit"
|
bellard@203
|
58 msgstr "Editar"
|
bellard@203
|
59
|
al@501
|
60 #: index.cgi:225 index.cgi:379 index.cgi:402 index.cgi:630
|
al@501
|
61 #: styles/default/header.html:46
|
al@501
|
62 msgid "Terminal"
|
al@501
|
63 msgstr "Terminal"
|
al@303
|
64
|
al@501
|
65 #: index.cgi:246 index.cgi:331
|
pascal@447
|
66 #, fuzzy
|
pascal@447
|
67 msgid "History"
|
pascal@447
|
68 msgstr "Territorio"
|
al@303
|
69
|
al@501
|
70 #: index.cgi:247 lib/libtazpanel:348
|
pascal@447
|
71 msgid "Back"
|
pascal@447
|
72 msgstr ""
|
al@303
|
73
|
al@501
|
74 #: index.cgi:254
|
pascal@447
|
75 msgid "run"
|
pascal@447
|
76 msgstr ""
|
al@303
|
77
|
al@501
|
78 #: index.cgi:270
|
pascal@447
|
79 msgid "Clear"
|
pascal@447
|
80 msgstr ""
|
al@303
|
81
|
al@501
|
82 #: index.cgi:294
|
al@501
|
83 msgid "Small non-interactive terminal emulator."
|
al@501
|
84 msgstr ""
|
al@303
|
85
|
al@501
|
86 #: index.cgi:295
|
al@501
|
87 msgid "Run any command at your own risk, avoid interactive commands (%s)"
|
al@501
|
88 msgstr ""
|
al@501
|
89
|
al@501
|
90 #: index.cgi:300
|
al@501
|
91 msgid "Downloading to: %s"
|
al@501
|
92 msgstr "Descargando a: %s"
|
al@501
|
93
|
al@501
|
94 #: index.cgi:309
|
al@501
|
95 msgid "%s needs an argument"
|
al@501
|
96 msgstr "%s necesita un argumento"
|
al@501
|
97
|
al@501
|
98 #: index.cgi:312
|
al@501
|
99 msgid "Please, don't run interactive command \"%s\""
|
al@501
|
100 msgstr ""
|
al@501
|
101
|
al@501
|
102 #: index.cgi:330 styles/default/header.html:98
|
al@501
|
103 msgid "Settings"
|
al@501
|
104 msgstr "Configuracion"
|
al@501
|
105
|
al@501
|
106 #: index.cgi:400
|
al@501
|
107 #, fuzzy
|
al@501
|
108 msgid "Terminal settings"
|
al@501
|
109 msgstr "Configuraciónes del sistema"
|
al@501
|
110
|
al@501
|
111 #: index.cgi:421
|
al@501
|
112 msgid "Font:"
|
al@501
|
113 msgstr ""
|
al@501
|
114
|
al@501
|
115 #: index.cgi:423
|
al@501
|
116 #, fuzzy
|
al@501
|
117 msgid "Default"
|
al@501
|
118 msgstr "Entrada por defecto:"
|
al@501
|
119
|
al@501
|
120 #: index.cgi:429
|
al@501
|
121 msgid "Palette:"
|
al@501
|
122 msgstr ""
|
al@501
|
123
|
al@501
|
124 #: index.cgi:435
|
al@501
|
125 msgid "Apply"
|
al@501
|
126 msgstr ""
|
al@501
|
127
|
al@501
|
128 #: index.cgi:445 index.cgi:631
|
al@501
|
129 msgid "Process activity"
|
al@501
|
130 msgstr "Actividad de los procesos"
|
al@501
|
131
|
al@501
|
132 #: index.cgi:450
|
al@501
|
133 msgid "Refresh:"
|
al@501
|
134 msgstr "Actualizar:"
|
al@501
|
135
|
al@501
|
136 #: index.cgi:453
|
al@501
|
137 msgid "1s"
|
al@501
|
138 msgstr "1s"
|
al@501
|
139
|
al@501
|
140 #: index.cgi:455
|
al@501
|
141 msgid "5s"
|
al@501
|
142 msgstr "5s"
|
al@501
|
143
|
al@501
|
144 #: index.cgi:457
|
al@501
|
145 msgid "10s"
|
al@501
|
146 msgstr "10s"
|
al@501
|
147
|
al@501
|
148 #: index.cgi:459
|
al@501
|
149 msgid "none"
|
al@501
|
150 msgstr "No actualizar"
|
al@501
|
151
|
al@501
|
152 #: index.cgi:473
|
al@501
|
153 msgid "Debug"
|
al@501
|
154 msgstr "Debug"
|
al@501
|
155
|
al@501
|
156 #: index.cgi:476
|
al@501
|
157 msgid "HTTP Environment"
|
al@501
|
158 msgstr "Entorno HTTP"
|
al@501
|
159
|
al@501
|
160 #: index.cgi:488
|
al@501
|
161 msgid "System report"
|
al@501
|
162 msgstr "Reportar sistema"
|
al@501
|
163
|
al@501
|
164 #: index.cgi:495
|
al@501
|
165 msgid "Reporting to: %s"
|
al@501
|
166 msgstr "Reportando a: %s"
|
al@501
|
167
|
al@501
|
168 #: index.cgi:498
|
al@501
|
169 msgid "Creating report header..."
|
al@501
|
170 msgstr "Creando el paquete..."
|
al@501
|
171
|
al@501
|
172 #: index.cgi:505 index.cgi:522
|
al@501
|
173 msgid "SliTaz system report"
|
al@501
|
174 msgstr "Reportar sistema"
|
al@501
|
175
|
al@501
|
176 #: index.cgi:519
|
al@501
|
177 msgid "Creating system summary..."
|
al@501
|
178 msgstr "Creando el paquete..."
|
al@501
|
179
|
al@501
|
180 #: index.cgi:523
|
al@501
|
181 msgid "Date:"
|
al@501
|
182 msgstr "Fecha:"
|
al@501
|
183
|
al@501
|
184 #: index.cgi:534
|
al@501
|
185 msgid "Getting hardware info..."
|
al@501
|
186 msgstr "Obteniendo información del paquete..."
|
al@501
|
187
|
al@501
|
188 #: index.cgi:552
|
al@501
|
189 msgid "Getting networking info..."
|
al@501
|
190 msgstr "Obteniendo información del paquete..."
|
al@501
|
191
|
al@501
|
192 #: index.cgi:566
|
al@501
|
193 msgid "Getting filesystems info..."
|
al@501
|
194 msgstr "Obtención de información de los sistemas de ficheros ..."
|
al@501
|
195
|
al@501
|
196 #: index.cgi:586
|
al@501
|
197 msgid "Getting boot logs..."
|
al@501
|
198 msgstr "Obteniendo información del paquete..."
|
al@501
|
199
|
pascal@504
|
200 #: index.cgi:589 boot.cgi:98 styles/default/header.html:74
|
al@501
|
201 msgid "Kernel messages"
|
al@501
|
202 msgstr "Mensajes del núcleo"
|
al@501
|
203
|
pascal@504
|
204 #: index.cgi:592 boot.cgi:99 styles/default/header.html:75
|
al@501
|
205 msgid "Boot scripts"
|
al@501
|
206 msgstr "Scripts del boot"
|
al@501
|
207
|
al@501
|
208 #: index.cgi:597
|
al@501
|
209 msgid "Creating report footer..."
|
al@501
|
210 msgstr "Creando el paquete..."
|
al@501
|
211
|
pascal@504
|
212 #: index.cgi:608 index.cgi:704 boot.cgi:504 boot.cgi:506
|
al@501
|
213 msgid "View"
|
al@501
|
214 msgstr ""
|
al@501
|
215
|
al@501
|
216 #: index.cgi:613
|
al@501
|
217 msgid "This report can be attached with a bug report on:"
|
al@501
|
218 msgstr "Este reporte puede ser agregado con uno de bugs en:"
|
al@501
|
219
|
al@501
|
220 #: index.cgi:623
|
al@501
|
221 msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
|
al@501
|
222 msgstr "SliTaz Administración y configuración del Panel"
|
al@501
|
223
|
al@501
|
224 #: index.cgi:632
|
al@501
|
225 msgid "Create a report"
|
al@501
|
226 msgstr "Crear un reporte"
|
al@501
|
227
|
al@501
|
228 #: index.cgi:636 styles/default/header.html:44 styles/default/header.html:54
|
al@501
|
229 #: styles/default/header.html:64 styles/default/header.html:90
|
al@501
|
230 #: styles/default/header.html:100
|
al@501
|
231 msgid "Summary"
|
al@501
|
232 msgstr "Sumario"
|
al@501
|
233
|
al@501
|
234 #: index.cgi:638
|
al@501
|
235 #, fuzzy
|
al@501
|
236 msgid "Host:"
|
al@501
|
237 msgstr "Hosts"
|
al@501
|
238
|
al@501
|
239 #: index.cgi:639
|
al@501
|
240 msgid "Uptime:"
|
al@501
|
241 msgstr "Tiempo encendido:"
|
al@501
|
242
|
al@501
|
243 #: index.cgi:642
|
al@501
|
244 msgid "Memory in Mb:"
|
al@501
|
245 msgstr "Memoria en Mb:"
|
al@501
|
246
|
al@501
|
247 #: index.cgi:644
|
al@501
|
248 msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d"
|
al@501
|
249 msgstr "Total: %d, Usad: %d, Libre: %d"
|
al@501
|
250
|
al@501
|
251 #: index.cgi:648
|
al@501
|
252 msgid "Linux kernel:"
|
al@501
|
253 msgstr "Kernel Linux:"
|
al@501
|
254
|
al@501
|
255 #: index.cgi:657
|
al@501
|
256 #, fuzzy
|
al@501
|
257 msgid "Network status"
|
al@501
|
258 msgstr "Estado de red"
|
al@501
|
259
|
al@501
|
260 #: index.cgi:659 network.cgi:15 network.cgi:215 styles/default/header.html:52
|
al@501
|
261 msgid "Network"
|
al@501
|
262 msgstr "Red"
|
al@501
|
263
|
pascal@504
|
264 #: index.cgi:668 hardware.cgi:349
|
al@501
|
265 msgid "Filesystem usage statistics"
|
al@501
|
266 msgstr "Archivo de estadísticas de uso del sistema"
|
al@501
|
267
|
al@501
|
268 #: index.cgi:670 styles/default/header.html:93
|
al@501
|
269 msgid "Disks"
|
al@501
|
270 msgstr ""
|
al@501
|
271
|
al@501
|
272 #: index.cgi:702
|
al@501
|
273 msgid "Panel Activity"
|
al@501
|
274 msgstr "Panel Actividad"
|
al@501
|
275
|
al@501
|
276 #: network.cgi:152
|
al@443
|
277 msgid "Changed hostname: %s"
|
al@443
|
278 msgstr "Cambiado el nombre de host: %s"
|
bellard@203
|
279
|
al@501
|
280 #: network.cgi:209
|
bellard@203
|
281 msgid "Scanning open ports..."
|
al@317
|
282 msgstr "Escaneando puertos abiertos..."
|
bellard@203
|
283
|
al@501
|
284 #: network.cgi:214
|
al@443
|
285 msgid "Port scanning for %s"
|
al@443
|
286 msgstr "Escaneo de puertos %s"
|
bellard@203
|
287
|
al@501
|
288 #: network.cgi:225
|
bellard@203
|
289 msgid "Ethernet connection"
|
bellard@203
|
290 msgstr "Conexión Ethernet"
|
bellard@203
|
291
|
al@501
|
292 #: network.cgi:243
|
bellard@203
|
293 msgid ""
|
al@303
|
294 "Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a "
|
al@303
|
295 "random IP or configure a static/fixed IP"
|
bellard@203
|
296 msgstr ""
|
al@317
|
297 "Aquí usted puede configurar una conexión por cable utilizando DHCP para "
|
al@317
|
298 "obtener automáticamente una dirección IP al azar o configurar una dirección "
|
al@317
|
299 "IP estática / fija"
|
bellard@203
|
300
|
pascal@504
|
301 #: network.cgi:247 boot.cgi:149
|
bellard@203
|
302 msgid "Configuration"
|
bellard@203
|
303 msgstr "Configuración"
|
bellard@203
|
304
|
pascal@504
|
305 #: network.cgi:253 lib/libtazpanel:167
|
bellard@203
|
306 msgid "Interface"
|
bellard@203
|
307 msgstr "Interface"
|
bellard@203
|
308
|
al@501
|
309 #: network.cgi:261
|
pascal@447
|
310 msgid "Static IP"
|
pascal@447
|
311 msgstr ""
|
pascal@447
|
312
|
al@501
|
313 #: network.cgi:263
|
pascal@447
|
314 msgid "Use static IP"
|
pascal@447
|
315 msgstr ""
|
pascal@447
|
316
|
al@501
|
317 #: network.cgi:265
|
bellard@203
|
318 msgid "IP address"
|
bellard@203
|
319 msgstr "Dirección IP"
|
bellard@203
|
320
|
al@501
|
321 #: network.cgi:268
|
bellard@203
|
322 msgid "Netmask"
|
bellard@203
|
323 msgstr "Máscara de red"
|
bellard@203
|
324
|
al@501
|
325 #: network.cgi:271
|
bellard@203
|
326 msgid "Gateway"
|
al@317
|
327 msgstr "Puerta de enlace"
|
bellard@203
|
328
|
al@501
|
329 #: network.cgi:274
|
bellard@203
|
330 msgid "DNS server"
|
bellard@203
|
331 msgstr "Servidor DNS"
|
bellard@203
|
332
|
al@501
|
333 #: network.cgi:277 network.cgi:297
|
al@501
|
334 msgid "Wake up"
|
al@501
|
335 msgstr ""
|
al@501
|
336
|
al@501
|
337 #: network.cgi:279
|
al@501
|
338 msgid "Wake up machines by network"
|
al@501
|
339 msgstr ""
|
al@501
|
340
|
al@501
|
341 #: network.cgi:281
|
al@501
|
342 msgid "MAC address to wake up"
|
al@501
|
343 msgstr ""
|
al@501
|
344
|
al@501
|
345 #: network.cgi:282 network.cgi:287
|
al@501
|
346 msgid "Leave empty for a general wakeup"
|
al@501
|
347 msgstr ""
|
al@501
|
348
|
al@501
|
349 #: network.cgi:283
|
al@501
|
350 msgid "List"
|
al@501
|
351 msgstr ""
|
al@501
|
352
|
al@501
|
353 #: network.cgi:286
|
al@501
|
354 #, fuzzy
|
al@501
|
355 msgid "MAC/IP address password"
|
al@501
|
356 msgstr "Cambiar contraseña"
|
al@501
|
357
|
al@501
|
358 #: network.cgi:288
|
al@501
|
359 msgid "Help"
|
al@501
|
360 msgstr ""
|
al@501
|
361
|
pascal@504
|
362 #: network.cgi:295 network.cgi:450 network.cgi:633 boot.cgi:289
|
pascal@447
|
363 msgid "Start"
|
pascal@447
|
364 msgstr "Comenzar"
|
bellard@203
|
365
|
pascal@504
|
366 #: network.cgi:296 network.cgi:451 network.cgi:634 boot.cgi:278
|
pascal@447
|
367 msgid "Stop"
|
pascal@447
|
368 msgstr "Parar"
|
bellard@203
|
369
|
al@501
|
370 #: network.cgi:321 network.cgi:591
|
bellard@203
|
371 msgid "Configuration file"
|
bellard@203
|
372 msgstr "Fila de configuración"
|
bellard@203
|
373
|
al@501
|
374 #: network.cgi:331
|
bellard@203
|
375 msgid ""
|
al@303
|
376 "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf "
|
al@303
|
377 "configuration file"
|
bellard@203
|
378 msgstr ""
|
al@372
|
379 "Estos valores son los valores de Ethernet en el archivo principal de /etc/"
|
al@317
|
380 "network.conf de configuración"
|
bellard@203
|
381
|
al@501
|
382 #: network.cgi:343
|
pascal@447
|
383 msgid "(hidden)"
|
pascal@447
|
384 msgstr ""
|
bellard@203
|
385
|
pascal@504
|
386 #: network.cgi:349 boot.cgi:147 hardware.cgi:57 lib/libtazpanel:168
|
pascal@447
|
387 msgid "Name"
|
pascal@447
|
388 msgstr "Nombre"
|
pascal@447
|
389
|
al@501
|
390 #: network.cgi:350
|
pascal@447
|
391 msgid "Signal level"
|
pascal@447
|
392 msgstr ""
|
pascal@447
|
393
|
al@501
|
394 #: network.cgi:351
|
pascal@447
|
395 #, fuzzy
|
pascal@447
|
396 msgid "Channel"
|
pascal@447
|
397 msgstr "Cambiar"
|
pascal@447
|
398
|
al@501
|
399 #: network.cgi:352
|
pascal@447
|
400 msgid "Encryption"
|
pascal@447
|
401 msgstr "Encriptación"
|
pascal@447
|
402
|
pascal@504
|
403 #: network.cgi:353 boot.cgi:150 lib/libtazpanel:169
|
pascal@447
|
404 msgid "Status"
|
pascal@447
|
405 msgstr "Estado"
|
pascal@447
|
406
|
al@501
|
407 #: network.cgi:404 network.cgi:486 network.cgi:508
|
pascal@447
|
408 msgid "None"
|
pascal@447
|
409 msgstr ""
|
pascal@447
|
410
|
al@501
|
411 #: network.cgi:410
|
pascal@447
|
412 msgid "Connected"
|
pascal@447
|
413 msgstr "Conectado"
|
pascal@447
|
414
|
al@501
|
415 #: network.cgi:436
|
pascal@447
|
416 msgid "Wireless connection"
|
pascal@447
|
417 msgstr "Conexión inalambrica"
|
pascal@447
|
418
|
al@501
|
419 #: network.cgi:452 lib/libtazpanel:150
|
pascal@447
|
420 msgid "Scan"
|
pascal@447
|
421 msgstr "Escanear"
|
pascal@447
|
422
|
al@501
|
423 #: network.cgi:460
|
bellard@203
|
424 msgid "Scanning wireless interface..."
|
al@372
|
425 msgstr "Escaneando interfaz inalámbrica..."
|
bellard@203
|
426
|
al@501
|
427 #: network.cgi:474
|
al@303
|
428 msgid "Connection"
|
al@372
|
429 msgstr "Conexión"
|
al@303
|
430
|
al@501
|
431 #: network.cgi:480
|
pascal@447
|
432 #, fuzzy
|
pascal@447
|
433 msgid "Network SSID"
|
pascal@447
|
434 msgstr "Red"
|
bellard@203
|
435
|
al@501
|
436 #: network.cgi:484
|
pascal@447
|
437 msgid "Security"
|
pascal@447
|
438 msgstr ""
|
al@303
|
439
|
al@501
|
440 #: network.cgi:495
|
pascal@447
|
441 msgid "EAP method"
|
pascal@447
|
442 msgstr ""
|
al@303
|
443
|
al@501
|
444 #: network.cgi:506
|
pascal@447
|
445 msgid "Phase 2 authentication"
|
pascal@447
|
446 msgstr ""
|
pascal@447
|
447
|
al@501
|
448 #: network.cgi:518
|
pascal@447
|
449 msgid "CA certificate"
|
pascal@447
|
450 msgstr ""
|
pascal@447
|
451
|
al@501
|
452 #: network.cgi:523
|
pascal@447
|
453 msgid "User certificate"
|
pascal@447
|
454 msgstr ""
|
pascal@447
|
455
|
al@501
|
456 #: network.cgi:528
|
pascal@447
|
457 msgid "Identity"
|
pascal@447
|
458 msgstr ""
|
pascal@447
|
459
|
al@501
|
460 #: network.cgi:533
|
pascal@447
|
461 msgid "Anonymous identity"
|
pascal@447
|
462 msgstr ""
|
pascal@447
|
463
|
al@501
|
464 #: network.cgi:538
|
pascal@447
|
465 #, fuzzy
|
pascal@447
|
466 msgid "Password"
|
pascal@447
|
467 msgstr "Contraseña:"
|
pascal@447
|
468
|
al@501
|
469 #: network.cgi:541
|
pascal@447
|
470 #, fuzzy
|
pascal@447
|
471 msgid "Show password"
|
pascal@447
|
472 msgstr "Nueva contraseña: "
|
pascal@447
|
473
|
al@501
|
474 #: network.cgi:582
|
al@303
|
475 msgid "Configure"
|
al@303
|
476 msgstr "Configuración"
|
al@303
|
477
|
al@501
|
478 #: network.cgi:601
|
al@303
|
479 msgid ""
|
al@303
|
480 "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf "
|
al@303
|
481 "configuration file"
|
al@303
|
482 msgstr ""
|
al@372
|
483 "Estos valores son los valores de wifi en el archivo de configuración /etc/"
|
al@317
|
484 "network.conf"
|
al@303
|
485
|
al@501
|
486 #: network.cgi:607
|
al@303
|
487 msgid "Output of iwconfig"
|
al@317
|
488 msgstr "Salida de iwconfig"
|
bellard@203
|
489
|
al@501
|
490 #: network.cgi:616
|
bellard@203
|
491 msgid "Manage network connections and services"
|
al@317
|
492 msgstr "Administrar conexiones de red y servicios"
|
bellard@203
|
493
|
al@501
|
494 #: network.cgi:635
|
al@303
|
495 msgid "Restart"
|
al@303
|
496 msgstr "Comenzar"
|
bellard@203
|
497
|
al@501
|
498 #: network.cgi:639
|
bellard@203
|
499 msgid "Configuration:"
|
bellard@203
|
500 msgstr "Configuración:"
|
bellard@203
|
501
|
al@501
|
502 #: network.cgi:647
|
pascal@447
|
503 #, fuzzy
|
pascal@447
|
504 msgid "Network interfaces"
|
pascal@447
|
505 msgstr "Estado de red"
|
pascal@447
|
506
|
al@501
|
507 #: network.cgi:654
|
al@501
|
508 msgid "forward packets between interfaces"
|
al@501
|
509 msgstr ""
|
al@501
|
510
|
pascal@504
|
511 #: network.cgi:656 network.cgi:690 boot.cgi:332 settings.cgi:608
|
al@501
|
512 #: settings.cgi:722
|
al@501
|
513 msgid "Change"
|
al@501
|
514 msgstr "Cambiar"
|
al@501
|
515
|
al@501
|
516 #: network.cgi:665
|
bellard@203
|
517 msgid "Hosts"
|
bellard@203
|
518 msgstr "Hosts"
|
bellard@203
|
519
|
al@501
|
520 #: network.cgi:682
|
bellard@203
|
521 msgid "Hostname"
|
al@317
|
522 msgstr "Nombre de la máquina"
|
bellard@203
|
523
|
al@501
|
524 #: network.cgi:702
|
al@501
|
525 msgid "Output of ifconfig"
|
al@501
|
526 msgstr "Salida de ifconfig"
|
al@501
|
527
|
al@501
|
528 #: network.cgi:708
|
al@501
|
529 msgid "Routing table"
|
al@501
|
530 msgstr "Tabla de enrutamiento"
|
al@501
|
531
|
al@501
|
532 #: network.cgi:715
|
al@501
|
533 msgid "Domain name resolution"
|
al@501
|
534 msgstr "Resolución de nombres de dominio"
|
al@501
|
535
|
al@501
|
536 #: network.cgi:730
|
al@501
|
537 msgid "ARP table"
|
al@501
|
538 msgstr "Tabla ARP"
|
al@501
|
539
|
al@501
|
540 #: network.cgi:750
|
al@501
|
541 msgid "Proxy"
|
al@501
|
542 msgstr ""
|
al@501
|
543
|
al@501
|
544 #: network.cgi:751
|
al@501
|
545 msgid "Add"
|
al@501
|
546 msgstr ""
|
al@501
|
547
|
al@501
|
548 #: network.cgi:764
|
al@501
|
549 msgid "IP Connections"
|
al@501
|
550 msgstr "Conexiónes IP"
|
al@501
|
551
|
al@501
|
552 #: network.cgi:774
|
al@501
|
553 msgid "Firewall"
|
al@501
|
554 msgstr ""
|
al@501
|
555
|
al@501
|
556 #: boot.cgi:16 styles/default/header.html:62
|
al@501
|
557 msgid "Boot"
|
al@501
|
558 msgstr "Arranque"
|
al@303
|
559
|
pascal@447
|
560 #: boot.cgi:27
|
pascal@416
|
561 msgid "Show more..."
|
pascal@416
|
562 msgstr "Mostrar mas..."
|
pascal@416
|
563
|
pascal@504
|
564 #: boot.cgi:40 boot.cgi:45 boot.cgi:486 styles/default/header.html:80
|
al@501
|
565 #, fuzzy
|
al@501
|
566 msgid "System logs"
|
al@501
|
567 msgstr "Lenguaje del sistema"
|
al@501
|
568
|
pascal@504
|
569 #: boot.cgi:95
|
bellard@203
|
570 msgid "Boot log files"
|
al@317
|
571 msgstr "Registro de archivos de boot"
|
bellard@203
|
572
|
pascal@504
|
573 #: boot.cgi:100 styles/default/header.html:76
|
bellard@203
|
574 msgid "X server"
|
bellard@203
|
575 msgstr "Servidor X"
|
bellard@203
|
576
|
pascal@504
|
577 #: boot.cgi:101 styles/default/header.html:77
|
pascal@416
|
578 msgid "X session"
|
pascal@416
|
579 msgstr ""
|
al@303
|
580
|
pascal@504
|
581 #: boot.cgi:120 boot.cgi:487 styles/default/header.html:81
|
bellard@203
|
582 msgid "Manage daemons"
|
bellard@203
|
583 msgstr "Manejar demonios"
|
bellard@203
|
584
|
pascal@504
|
585 #: boot.cgi:123
|
bellard@203
|
586 msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz"
|
bellard@203
|
587 msgstr "Comprueba, comienza y finaliza demonios en SliTaz"
|
bellard@203
|
588
|
pascal@504
|
589 #: boot.cgi:148 hardware.cgi:177 settings.cgi:434
|
al@372
|
590 msgid "Description"
|
al@372
|
591 msgstr "Descripción"
|
al@372
|
592
|
pascal@504
|
593 #: boot.cgi:151
|
bellard@203
|
594 msgid "Action"
|
bellard@203
|
595 msgstr "Acción"
|
bellard@203
|
596
|
pascal@504
|
597 #: boot.cgi:152
|
bellard@203
|
598 msgid "PID"
|
al@317
|
599 msgstr "PID"
|
bellard@203
|
600
|
pascal@504
|
601 #: boot.cgi:177
|
al@303
|
602 msgid "SliTaz Firewall with iptable rules"
|
al@317
|
603 msgstr "Slitaz firewall con reglas iptable"
|
bellard@203
|
604
|
pascal@504
|
605 #: boot.cgi:179
|
al@303
|
606 msgid "Small and fast web server with CGI support"
|
al@303
|
607 msgstr "Pequeño y rápido servidor web con soporte CGI"
|
bellard@203
|
608
|
pascal@504
|
609 #: boot.cgi:182
|
al@303
|
610 msgid "Network time protocol daemon"
|
al@317
|
611 msgstr "Demonio de protocolo de horario de red"
|
bellard@203
|
612
|
pascal@504
|
613 #: boot.cgi:185
|
al@303
|
614 msgid "Anonymous FTP server"
|
al@317
|
615 msgstr "Servidor ftp anonimo"
|
bellard@203
|
616
|
pascal@504
|
617 #: boot.cgi:188
|
al@303
|
618 msgid "Busybox DHCP server"
|
al@317
|
619 msgstr "Servidor DHCP Busybox"
|
bellard@203
|
620
|
pascal@504
|
621 #: boot.cgi:191
|
al@303
|
622 msgid "Linux Kernel log daemon"
|
al@317
|
623 msgstr "Registro de demonios de Kernel Linux"
|
bellard@203
|
624
|
pascal@504
|
625 #: boot.cgi:194
|
al@303
|
626 msgid "Execute scheduled commands"
|
al@317
|
627 msgstr "Ejecuta comando programados"
|
bellard@203
|
628
|
pascal@504
|
629 #: boot.cgi:197
|
al@303
|
630 msgid "Small static DNS server daemon"
|
al@317
|
631 msgstr "Pequeño demonio estatico de servidor DNS"
|
bellard@203
|
632
|
pascal@504
|
633 #: boot.cgi:200
|
al@303
|
634 msgid "Transfer a file on tftp request"
|
al@317
|
635 msgstr "Transferir un archivo en modo tftp"
|
bellard@203
|
636
|
pascal@504
|
637 #: boot.cgi:203
|
al@501
|
638 #, fuzzy
|
al@501
|
639 msgid "Printer daemon"
|
al@501
|
640 msgstr "Manejar demonios"
|
al@501
|
641
|
pascal@504
|
642 #: boot.cgi:205
|
al@303
|
643 msgid "Listen for network connections and launch programs"
|
al@317
|
644 msgstr "Monitor de conexiones de red y programas lanzadas"
|
bellard@203
|
645
|
pascal@504
|
646 #: boot.cgi:208
|
al@303
|
647 msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address"
|
al@317
|
648 msgstr "Administrar una ZeroConf IPv4 dirección local de vínculo"
|
bellard@203
|
649
|
pascal@504
|
650 #: boot.cgi:277
|
al@303
|
651 msgid "Started"
|
al@317
|
652 msgstr "Iniciado"
|
al@303
|
653
|
pascal@504
|
654 #: boot.cgi:288
|
al@303
|
655 msgid "Stopped"
|
al@317
|
656 msgstr "Detenido"
|
al@303
|
657
|
pascal@504
|
658 #: boot.cgi:314
|
bellard@203
|
659 msgid "GRUB Boot loader"
|
bellard@203
|
660 msgstr "Gestor de inicio GRUB"
|
bellard@203
|
661
|
pascal@504
|
662 #: boot.cgi:316
|
bellard@203
|
663 msgid "The first application started when the computer powers on"
|
al@317
|
664 msgstr "La primera aplicación cuando se enciende el computador"
|
bellard@203
|
665
|
pascal@504
|
666 #: boot.cgi:323
|
al@303
|
667 msgid "Default entry:"
|
al@372
|
668 msgstr "Entrada por defecto:"
|
al@303
|
669
|
pascal@504
|
670 #: boot.cgi:325
|
al@303
|
671 msgid "Timeout:"
|
al@372
|
672 msgstr "Tiempo de espera:"
|
al@303
|
673
|
pascal@504
|
674 #: boot.cgi:327
|
al@303
|
675 msgid "Splash image:"
|
al@317
|
676 msgstr "Imagen Splash:"
|
al@303
|
677
|
pascal@504
|
678 #: boot.cgi:339
|
al@303
|
679 msgid "View or edit menu.lst"
|
al@317
|
680 msgstr "Ver o editar menu.lst"
|
al@303
|
681
|
pascal@504
|
682 #: boot.cgi:344
|
bellard@203
|
683 msgid "Boot entries"
|
al@317
|
684 msgstr "Entradas de arranque"
|
bellard@203
|
685
|
pascal@504
|
686 #: boot.cgi:351
|
bellard@203
|
687 msgid "Entry"
|
al@317
|
688 msgstr "Entrada"
|
bellard@203
|
689
|
pascal@504
|
690 #: boot.cgi:372
|
al@303
|
691 msgid "Web boot is available with gPXE"
|
bellard@203
|
692 msgstr "Boot web es disponible con gPXE"
|
bellard@203
|
693
|
pascal@504
|
694 #: boot.cgi:386 boot.cgi:490 styles/default/header.html:83
|
al@501
|
695 msgid "ISO mine"
|
al@501
|
696 msgstr ""
|
al@501
|
697
|
pascal@504
|
698 #: boot.cgi:388
|
pascal@504
|
699 msgid "Invalid ISO image."
|
pascal@504
|
700 msgstr ""
|
pascal@504
|
701
|
pascal@504
|
702 #: boot.cgi:410
|
pascal@504
|
703 msgid "ISO image file full path"
|
pascal@504
|
704 msgstr ""
|
pascal@504
|
705
|
pascal@504
|
706 #: boot.cgi:411
|
pascal@504
|
707 msgid "set /dev/cdrom for a physical CD-ROM"
|
pascal@504
|
708 msgstr ""
|
pascal@504
|
709
|
pascal@504
|
710 #: boot.cgi:414
|
pascal@504
|
711 msgid "Working directory"
|
pascal@504
|
712 msgstr ""
|
pascal@504
|
713
|
pascal@504
|
714 #: boot.cgi:416
|
pascal@504
|
715 msgid "Target partition"
|
pascal@504
|
716 msgstr ""
|
pascal@504
|
717
|
pascal@504
|
718 #: boot.cgi:417
|
pascal@504
|
719 msgid ""
|
pascal@504
|
720 "For hard disk installation only. Will create /slitaz tree and keep other "
|
pascal@504
|
721 "files. No partitioning and no formatting."
|
pascal@504
|
722 msgstr ""
|
pascal@504
|
723
|
pascal@504
|
724 #: boot.cgi:420
|
pascal@504
|
725 msgid "Choose a partition (optional)"
|
pascal@504
|
726 msgstr ""
|
pascal@504
|
727
|
pascal@504
|
728 #: boot.cgi:431
|
pascal@504
|
729 msgid "USB key device"
|
pascal@504
|
730 msgstr ""
|
pascal@504
|
731
|
pascal@504
|
732 #: boot.cgi:432
|
pascal@504
|
733 msgid "For USB boot key only. Will erase the full device."
|
pascal@504
|
734 msgstr ""
|
pascal@504
|
735
|
pascal@504
|
736 #: boot.cgi:435
|
pascal@504
|
737 msgid "Choose a USB key (optional)"
|
pascal@504
|
738 msgstr ""
|
pascal@504
|
739
|
pascal@504
|
740 #: boot.cgi:454
|
pascal@504
|
741 #, fuzzy
|
pascal@504
|
742 msgid "Choose an action"
|
pascal@504
|
743 msgstr "Conexión"
|
pascal@504
|
744
|
pascal@504
|
745 #: boot.cgi:467
|
pascal@504
|
746 msgid "Mine"
|
pascal@504
|
747 msgstr ""
|
pascal@504
|
748
|
pascal@504
|
749 #: boot.cgi:480
|
bellard@203
|
750 msgid "Boot & Start services"
|
al@317
|
751 msgstr "Servicios que inician al arranque"
|
bellard@203
|
752
|
pascal@504
|
753 #: boot.cgi:482
|
bellard@203
|
754 msgid "Everything that happens before user login"
|
al@317
|
755 msgstr "Todo lo que sucede antes de iniciar sesión"
|
bellard@203
|
756
|
pascal@504
|
757 #: boot.cgi:485 styles/default/header.html:72
|
bellard@203
|
758 msgid "Boot logs"
|
bellard@203
|
759 msgstr "Logs del boot"
|
bellard@203
|
760
|
pascal@504
|
761 #: boot.cgi:493 styles/default/header.html:68
|
bellard@203
|
762 msgid "Boot loader"
|
bellard@203
|
763 msgstr "Cargador boot"
|
bellard@203
|
764
|
pascal@504
|
765 #: boot.cgi:500
|
al@372
|
766 msgid "Configuration files"
|
al@372
|
767 msgstr "Filas de configuración"
|
al@372
|
768
|
pascal@504
|
769 #: boot.cgi:503
|
bellard@203
|
770 msgid "Main configuration file:"
|
al@317
|
771 msgstr "Archivo de configuración principal:"
|
bellard@203
|
772
|
pascal@504
|
773 #: boot.cgi:505
|
bellard@203
|
774 msgid "Login manager settings:"
|
al@317
|
775 msgstr "Configuración del administrador de Inicio de sesion:"
|
bellard@203
|
776
|
pascal@504
|
777 #: boot.cgi:513
|
bellard@203
|
778 msgid "Kernel cmdline"
|
bellard@203
|
779 msgstr "Líneas de comando del núcleo"
|
bellard@203
|
780
|
pascal@504
|
781 #: boot.cgi:520
|
bellard@203
|
782 msgid "Local startup commands"
|
al@317
|
783 msgstr "Comandos de inicio"
|
bellard@203
|
784
|
al@501
|
785 #: hardware.cgi:13 styles/default/header.html:88
|
al@501
|
786 msgid "Hardware"
|
al@501
|
787 msgstr "Hardware"
|
al@303
|
788
|
al@501
|
789 #: hardware.cgi:54
|
pascal@447
|
790 msgid "Bus"
|
pascal@447
|
791 msgstr ""
|
pascal@447
|
792
|
pascal@504
|
793 #: hardware.cgi:55 hardware.cgi:534
|
pascal@447
|
794 msgid "Device"
|
pascal@447
|
795 msgstr ""
|
pascal@447
|
796
|
al@501
|
797 #: hardware.cgi:56
|
pascal@447
|
798 #, fuzzy
|
pascal@447
|
799 msgid "ID"
|
pascal@447
|
800 msgstr "PID"
|
pascal@447
|
801
|
al@501
|
802 #: hardware.cgi:108
|
al@303
|
803 msgid "Detect hardware"
|
al@317
|
804 msgstr "Detectar hardware"
|
al@303
|
805
|
al@501
|
806 #: hardware.cgi:110
|
al@303
|
807 msgid "Detect PCI and USB hardware"
|
al@372
|
808 msgstr "Detectar hardware PCI y USB"
|
al@303
|
809
|
pascal@504
|
810 #: hardware.cgi:118 hardware.cgi:248 styles/default/header.html:91
|
bellard@203
|
811 msgid "Kernel modules"
|
bellard@203
|
812 msgstr "Módulos del núcleo"
|
bellard@203
|
813
|
pascal@504
|
814 #: hardware.cgi:122
|
bellard@203
|
815 msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules"
|
bellard@203
|
816 msgstr ""
|
al@317
|
817 "Gestionar, buscar u obtener información sobre los módulos del kernel de Linux"
|
bellard@203
|
818
|
pascal@504
|
819 #: hardware.cgi:126
|
pascal@447
|
820 msgid "Modules search"
|
pascal@447
|
821 msgstr "Buscar módulos"
|
pascal@447
|
822
|
pascal@504
|
823 #: hardware.cgi:127
|
pascal@504
|
824 msgid "Search"
|
pascal@504
|
825 msgstr ""
|
pascal@504
|
826
|
pascal@504
|
827 #: hardware.cgi:135
|
al@443
|
828 msgid "Detailed information for module: %s"
|
al@443
|
829 msgstr "Informacion detallada del módulo: %s"
|
bellard@203
|
830
|
pascal@504
|
831 #: hardware.cgi:159
|
al@443
|
832 msgid "Matching result(s) for: %s"
|
al@443
|
833 msgstr "Resultado(s) para: %s"
|
bellard@203
|
834
|
pascal@504
|
835 #: hardware.cgi:166
|
al@303
|
836 msgid "Module:"
|
al@317
|
837 msgstr "Módulo:"
|
al@303
|
838
|
pascal@504
|
839 #: hardware.cgi:176
|
bellard@203
|
840 msgid "Module"
|
bellard@203
|
841 msgstr "Módulo"
|
bellard@203
|
842
|
pascal@504
|
843 #: hardware.cgi:178 hardware.cgi:536 lib/libtazpanel:297
|
bellard@203
|
844 msgid "Size"
|
bellard@203
|
845 msgstr "Tamaño"
|
bellard@203
|
846
|
pascal@504
|
847 #: hardware.cgi:179 hardware.cgi:593 lib/libtazpanel:299
|
bellard@203
|
848 msgid "Used"
|
bellard@203
|
849 msgstr "Usado"
|
bellard@203
|
850
|
pascal@504
|
851 #: hardware.cgi:180
|
bellard@203
|
852 msgid "by"
|
bellard@203
|
853 msgstr "por"
|
bellard@203
|
854
|
pascal@504
|
855 #: hardware.cgi:204
|
al@443
|
856 msgid "Information for USB Device %s"
|
al@372
|
857 msgstr ""
|
al@372
|
858
|
pascal@504
|
859 #: hardware.cgi:206 hardware.cgi:224
|
al@372
|
860 msgid "Detailed information about specified device."
|
al@372
|
861 msgstr ""
|
al@372
|
862
|
pascal@504
|
863 #: hardware.cgi:222
|
al@443
|
864 msgid "Information for PCI Device %s"
|
al@372
|
865 msgstr ""
|
al@372
|
866
|
pascal@504
|
867 #: hardware.cgi:243
|
bellard@203
|
868 msgid "Drivers & Devices"
|
al@317
|
869 msgstr "Controladores & Dispositivos"
|
bellard@203
|
870
|
pascal@504
|
871 #: hardware.cgi:245
|
bellard@203
|
872 msgid "Manage your computer hardware"
|
bellard@203
|
873 msgstr "Maneja tu hardware"
|
bellard@203
|
874
|
pascal@504
|
875 #: hardware.cgi:249 styles/default/header.html:92
|
al@303
|
876 msgid "Detect PCI/USB"
|
al@317
|
877 msgstr "Detectar PCI/USB"
|
al@303
|
878
|
pascal@504
|
879 #: hardware.cgi:250
|
pascal@416
|
880 msgid "Auto-install Xorg video driver"
|
pascal@416
|
881 msgstr ""
|
pascal@416
|
882
|
pascal@504
|
883 #: hardware.cgi:260 hardware.cgi:277
|
al@303
|
884 msgid "Battery"
|
al@317
|
885 msgstr "Bateria"
|
al@303
|
886
|
pascal@504
|
887 #: hardware.cgi:280
|
al@303
|
888 msgid "health"
|
al@317
|
889 msgstr "Estado"
|
al@303
|
890
|
pascal@504
|
891 #: hardware.cgi:289
|
al@443
|
892 msgid "Discharging %d%% - %s"
|
al@443
|
893 msgstr "Descargando %d%% - %s"
|
al@303
|
894
|
pascal@504
|
895 #: hardware.cgi:293
|
al@501
|
896 #, fuzzy
|
pascal@447
|
897 msgid "Charging %d%% - %s"
|
al@443
|
898 msgstr "Cargando %s%% - %s"
|
al@303
|
899
|
pascal@504
|
900 #: hardware.cgi:295
|
pascal@447
|
901 #, fuzzy
|
pascal@469
|
902 msgid "Charged 100%%"
|
al@443
|
903 msgstr "Cargado 100%%"
|
al@303
|
904
|
pascal@504
|
905 #: hardware.cgi:314
|
al@303
|
906 msgid "Temperature:"
|
al@317
|
907 msgstr "Temperatura:"
|
al@303
|
908
|
pascal@504
|
909 #: hardware.cgi:329
|
al@303
|
910 msgid "Brightness"
|
al@317
|
911 msgstr "Brillo"
|
al@303
|
912
|
pascal@504
|
913 #: hardware.cgi:471
|
pascal@447
|
914 #, fuzzy
|
pascal@447
|
915 msgid "new mount point:"
|
pascal@447
|
916 msgstr "Punto de montaje"
|
pascal@447
|
917
|
pascal@504
|
918 #: hardware.cgi:472
|
pascal@447
|
919 msgid "read-only"
|
pascal@447
|
920 msgstr ""
|
pascal@447
|
921
|
pascal@504
|
922 #: hardware.cgi:487
|
al@372
|
923 msgid "Filesystems table"
|
al@372
|
924 msgstr ""
|
al@372
|
925
|
pascal@504
|
926 #: hardware.cgi:500 lib/libtazpanel:294
|
pankso@378
|
927 msgid "Disk"
|
pankso@378
|
928 msgstr "Disco"
|
pankso@378
|
929
|
pascal@504
|
930 #: hardware.cgi:501 lib/libtazpanel:300
|
pankso@378
|
931 msgid "Mount point"
|
pankso@378
|
932 msgstr "Punto de montaje"
|
pankso@378
|
933
|
pascal@504
|
934 #: hardware.cgi:502 lib/libtazpanel:296
|
pankso@378
|
935 msgid "Type"
|
pankso@378
|
936 msgstr "Tipo"
|
pankso@378
|
937
|
pascal@504
|
938 #: hardware.cgi:503
|
pankso@378
|
939 #, fuzzy
|
pankso@378
|
940 msgid "Options"
|
pankso@378
|
941 msgstr "Acción"
|
pankso@378
|
942
|
pascal@504
|
943 #: hardware.cgi:504
|
pankso@378
|
944 msgid "Freq"
|
pankso@378
|
945 msgstr ""
|
pankso@378
|
946
|
pascal@504
|
947 #: hardware.cgi:505
|
pankso@378
|
948 #, fuzzy
|
pankso@378
|
949 msgid "Pass"
|
pankso@378
|
950 msgstr "Contraseña:"
|
pankso@378
|
951
|
pascal@504
|
952 #: hardware.cgi:527
|
pankso@378
|
953 msgid "Loop devices"
|
pankso@378
|
954 msgstr ""
|
pankso@378
|
955
|
pascal@504
|
956 #: hardware.cgi:535
|
pascal@447
|
957 #, fuzzy
|
pascal@447
|
958 msgid "Backing file"
|
pascal@447
|
959 msgstr "Archivo de configuración"
|
pascal@447
|
960
|
pascal@504
|
961 #: hardware.cgi:537
|
pascal@447
|
962 msgid "Access"
|
pascal@447
|
963 msgstr ""
|
pascal@447
|
964
|
pascal@504
|
965 #: hardware.cgi:538
|
pascal@447
|
966 msgid "Offset"
|
pascal@447
|
967 msgstr ""
|
pascal@447
|
968
|
pascal@504
|
969 #: hardware.cgi:547
|
pascal@447
|
970 msgid "read/write"
|
pascal@447
|
971 msgstr ""
|
pascal@447
|
972
|
pascal@504
|
973 #: hardware.cgi:548 hardware.cgi:573
|
pascal@447
|
974 msgid "read only"
|
pascal@447
|
975 msgstr ""
|
pascal@447
|
976
|
pascal@504
|
977 #: hardware.cgi:570
|
pascal@447
|
978 msgid "Setup"
|
pascal@447
|
979 msgstr ""
|
pascal@447
|
980
|
pascal@504
|
981 #: hardware.cgi:571
|
pascal@447
|
982 msgid "new backing file:"
|
pascal@447
|
983 msgstr ""
|
pascal@447
|
984
|
pascal@504
|
985 #: hardware.cgi:572
|
pascal@447
|
986 msgid "offset in bytes:"
|
pascal@447
|
987 msgstr ""
|
pascal@447
|
988
|
pascal@504
|
989 #: hardware.cgi:590
|
bellard@203
|
990 msgid "System memory"
|
bellard@203
|
991 msgstr "Memoria del sistema"
|
bellard@203
|
992
|
pascal@504
|
993 #: hardware.cgi:596
|
pascal@447
|
994 msgid "Buffers"
|
pascal@447
|
995 msgstr ""
|
pascal@447
|
996
|
pascal@504
|
997 #: hardware.cgi:599
|
pascal@447
|
998 msgid "Free"
|
pascal@447
|
999 msgstr ""
|
pascal@447
|
1000
|
al@501
|
1001 #: settings.cgi:16
|
al@501
|
1002 msgid "System settings"
|
al@501
|
1003 msgstr "Configuraciónes del sistema"
|
al@303
|
1004
|
al@501
|
1005 #: settings.cgi:82 settings.cgi:621 settings.cgi:648 settings.cgi:653
|
al@501
|
1006 msgid "Set date"
|
pascal@447
|
1007 msgstr ""
|
pascal@447
|
1008
|
al@501
|
1009 #: settings.cgi:208 settings.cgi:595
|
al@372
|
1010 msgid "Manage groups"
|
al@372
|
1011 msgstr ""
|
al@372
|
1012
|
al@501
|
1013 #: settings.cgi:216 settings.cgi:293
|
al@372
|
1014 msgid "Selection:"
|
al@372
|
1015 msgstr "Selección:"
|
al@372
|
1016
|
al@501
|
1017 #: settings.cgi:217
|
al@372
|
1018 msgid "Delete group"
|
al@372
|
1019 msgstr ""
|
al@372
|
1020
|
al@501
|
1021 #: settings.cgi:224
|
al@372
|
1022 msgid "Group"
|
al@372
|
1023 msgstr ""
|
al@372
|
1024
|
al@501
|
1025 #: settings.cgi:225
|
al@372
|
1026 msgid "Group ID"
|
al@372
|
1027 msgstr ""
|
al@372
|
1028
|
al@501
|
1029 #: settings.cgi:226
|
al@372
|
1030 msgid "Members"
|
al@372
|
1031 msgstr ""
|
al@372
|
1032
|
al@501
|
1033 #: settings.cgi:253
|
al@372
|
1034 msgid "Add a new group"
|
al@372
|
1035 msgstr ""
|
al@372
|
1036
|
al@501
|
1037 #: settings.cgi:256 settings.cgi:268
|
al@372
|
1038 msgid "Group name:"
|
al@372
|
1039 msgstr ""
|
al@372
|
1040
|
al@501
|
1041 #: settings.cgi:257
|
al@372
|
1042 msgid "Create group"
|
al@372
|
1043 msgstr ""
|
al@372
|
1044
|
al@501
|
1045 #: settings.cgi:264
|
al@372
|
1046 msgid "Manage group membership"
|
al@372
|
1047 msgstr ""
|
al@372
|
1048
|
al@501
|
1049 #: settings.cgi:269 settings.cgi:356
|
al@372
|
1050 msgid "User name:"
|
al@372
|
1051 msgstr ""
|
al@372
|
1052
|
al@501
|
1053 #: settings.cgi:272
|
al@372
|
1054 msgid "Add user"
|
al@372
|
1055 msgstr ""
|
al@372
|
1056
|
al@501
|
1057 #: settings.cgi:273
|
al@372
|
1058 msgid "Remove user"
|
al@372
|
1059 msgstr ""
|
al@372
|
1060
|
al@501
|
1061 #: settings.cgi:286 settings.cgi:594
|
bellard@203
|
1062 msgid "Manage users"
|
bellard@203
|
1063 msgstr "Manejar usuarios"
|
bellard@203
|
1064
|
al@501
|
1065 #: settings.cgi:294
|
bellard@203
|
1066 msgid "Delete user"
|
bellard@203
|
1067 msgstr "Borrar usuario"
|
bellard@203
|
1068
|
al@501
|
1069 #: settings.cgi:295
|
bellard@203
|
1070 msgid "Lock user"
|
bellard@203
|
1071 msgstr "Bloquear usuario"
|
bellard@203
|
1072
|
al@501
|
1073 #: settings.cgi:296
|
bellard@203
|
1074 msgid "Unlock user"
|
bellard@203
|
1075 msgstr "Desbloquear usuario"
|
bellard@203
|
1076
|
al@501
|
1077 #: settings.cgi:302
|
bellard@203
|
1078 msgid "Login"
|
al@317
|
1079 msgstr "Inicio de sesion"
|
bellard@203
|
1080
|
al@501
|
1081 #: settings.cgi:303
|
bellard@203
|
1082 msgid "User ID"
|
bellard@203
|
1083 msgstr "ID del usuario"
|
bellard@203
|
1084
|
al@501
|
1085 #: settings.cgi:304
|
al@501
|
1086 #, fuzzy
|
al@501
|
1087 msgid "User Name"
|
al@501
|
1088 msgstr "ID del usuario"
|
al@501
|
1089
|
al@501
|
1090 #: settings.cgi:305
|
bellard@203
|
1091 msgid "Home"
|
bellard@203
|
1092 msgstr "Home"
|
bellard@203
|
1093
|
al@501
|
1094 #: settings.cgi:306
|
bellard@203
|
1095 msgid "Shell"
|
bellard@203
|
1096 msgstr "Shell"
|
bellard@203
|
1097
|
al@501
|
1098 #: settings.cgi:340
|
bellard@203
|
1099 msgid "Password:"
|
bellard@203
|
1100 msgstr "Contraseña:"
|
bellard@203
|
1101
|
al@501
|
1102 #: settings.cgi:342
|
bellard@203
|
1103 msgid "Change password"
|
bellard@203
|
1104 msgstr "Cambiar contraseña"
|
bellard@203
|
1105
|
al@501
|
1106 #: settings.cgi:349
|
bellard@203
|
1107 msgid "Add a new user"
|
bellard@203
|
1108 msgstr "Agregar un nuevo usuario"
|
bellard@203
|
1109
|
al@501
|
1110 #: settings.cgi:354
|
bellard@203
|
1111 msgid "User login:"
|
al@372
|
1112 msgstr "Usuario Inicio de sesion:"
|
bellard@203
|
1113
|
al@501
|
1114 #: settings.cgi:358
|
bellard@203
|
1115 msgid "User password:"
|
al@372
|
1116 msgstr "Contraseña de usuario:"
|
bellard@203
|
1117
|
al@501
|
1118 #: settings.cgi:363
|
bellard@203
|
1119 msgid "Create user"
|
bellard@203
|
1120 msgstr "Crear usuario"
|
bellard@203
|
1121
|
al@501
|
1122 #: settings.cgi:373
|
bellard@203
|
1123 msgid "Current user sessions"
|
al@317
|
1124 msgstr "Sesiones actuales del usuario"
|
bellard@203
|
1125
|
al@501
|
1126 #: settings.cgi:383
|
bellard@203
|
1127 msgid "Last user sessions"
|
bellard@203
|
1128 msgstr "Últimas sesiones de usuarios"
|
bellard@203
|
1129
|
al@501
|
1130 #: settings.cgi:395
|
al@501
|
1131 msgid "Choose locale"
|
al@501
|
1132 msgstr "Elija region"
|
al@501
|
1133
|
al@501
|
1134 #: settings.cgi:398
|
al@314
|
1135 msgid "Please wait..."
|
al@317
|
1136 msgstr "Por favor espere..."
|
al@314
|
1137
|
al@501
|
1138 #: settings.cgi:403
|
al@314
|
1139 msgid "Current locale settings:"
|
al@317
|
1140 msgstr "La configuración regional actual:"
|
al@314
|
1141
|
al@501
|
1142 #: settings.cgi:410
|
al@314
|
1143 msgid "Locales that are currently installed on the machine:"
|
al@317
|
1144 msgstr "Regiones instaladas actualmente en la maquina:"
|
al@314
|
1145
|
al@501
|
1146 #: settings.cgi:420
|
pascal@447
|
1147 msgid ""
|
pascal@447
|
1148 "Can't see your language?<br/>You can <a href='pkgs.cgi?do=Install&glibc-"
|
pascal@447
|
1149 "locale'>install glibc-locale</a> to see a larger list of available locales."
|
pascal@447
|
1150 msgstr ""
|
pascal@447
|
1151
|
al@501
|
1152 #: settings.cgi:427
|
al@314
|
1153 msgid "Available locales:"
|
al@317
|
1154 msgstr "Regiones disponibles:"
|
al@314
|
1155
|
al@501
|
1156 #: settings.cgi:431
|
al@314
|
1157 msgid "Code"
|
al@317
|
1158 msgstr "Codigo"
|
al@314
|
1159
|
al@501
|
1160 #: settings.cgi:432
|
al@314
|
1161 msgid "Language"
|
al@317
|
1162 msgstr "Lenguaje"
|
al@314
|
1163
|
al@501
|
1164 #: settings.cgi:433
|
al@314
|
1165 msgid "Territory"
|
al@317
|
1166 msgstr "Territorio"
|
al@314
|
1167
|
al@501
|
1168 #: settings.cgi:450 settings.cgi:451
|
al@372
|
1169 msgid "-d"
|
al@372
|
1170 msgstr "-d"
|
al@372
|
1171
|
pascal@504
|
1172 #: settings.cgi:462 settings.cgi:765 settings.cgi:777 settings.cgi:789
|
al@314
|
1173 msgid "Activate"
|
al@314
|
1174 msgstr "Activado"
|
al@314
|
1175
|
pascal@504
|
1176 #: settings.cgi:475 settings.cgi:497
|
al@501
|
1177 msgid "Small quick tweaks for user %s"
|
al@501
|
1178 msgstr ""
|
al@501
|
1179
|
al@501
|
1180 #: settings.cgi:500
|
al@501
|
1181 #, fuzzy
|
al@501
|
1182 msgid "Terminal prompt"
|
al@501
|
1183 msgstr "Terminal"
|
al@501
|
1184
|
al@501
|
1185 #: settings.cgi:506
|
al@501
|
1186 msgid "Monochrome"
|
al@501
|
1187 msgstr ""
|
al@501
|
1188
|
al@501
|
1189 #: settings.cgi:515
|
al@501
|
1190 msgid "Colored"
|
al@501
|
1191 msgstr ""
|
al@501
|
1192
|
al@501
|
1193 #: settings.cgi:524 settings.cgi:572
|
al@501
|
1194 #, fuzzy
|
al@501
|
1195 msgid "Manual edit: %s"
|
al@501
|
1196 msgstr "Editar manualmente"
|
al@501
|
1197
|
al@501
|
1198 #: settings.cgi:525
|
al@501
|
1199 msgid ""
|
al@501
|
1200 "To take effect: log out and log in to system or execute command in the "
|
al@501
|
1201 "terminal:"
|
al@501
|
1202 msgstr ""
|
al@501
|
1203
|
al@501
|
1204 #: settings.cgi:533
|
al@501
|
1205 msgid "Menu button appearance"
|
al@501
|
1206 msgstr ""
|
al@501
|
1207
|
pascal@447
|
1208 #: settings.cgi:538
|
al@501
|
1209 msgid "Icon:"
|
al@501
|
1210 msgstr ""
|
bellard@203
|
1211
|
al@501
|
1212 #: settings.cgi:541 settings.cgi:562
|
al@501
|
1213 msgid "Do not show"
|
al@501
|
1214 msgstr ""
|
al@501
|
1215
|
al@501
|
1216 #: settings.cgi:559
|
al@501
|
1217 msgid "Text:"
|
al@501
|
1218 msgstr ""
|
al@501
|
1219
|
al@501
|
1220 #: settings.cgi:566
|
al@501
|
1221 msgid "Show text"
|
al@501
|
1222 msgstr ""
|
al@501
|
1223
|
al@501
|
1224 #: settings.cgi:589
|
bellard@203
|
1225 msgid "Manage system time, users or language settings"
|
bellard@203
|
1226 msgstr ""
|
al@317
|
1227 "Administrar el tiempo del sistema, los usuarios o la configuración de idioma"
|
bellard@203
|
1228
|
al@501
|
1229 #: settings.cgi:599
|
bellard@203
|
1230 msgid "System time"
|
bellard@203
|
1231 msgstr "Hora del sistema"
|
bellard@203
|
1232
|
al@501
|
1233 #: settings.cgi:602
|
al@372
|
1234 msgid "Time zone:"
|
al@317
|
1235 msgstr "Zona Horaria:"
|
bellard@203
|
1236
|
al@501
|
1237 #: settings.cgi:611
|
al@303
|
1238 msgid "System time:"
|
al@317
|
1239 msgstr "Hora del sistema:"
|
bellard@203
|
1240
|
al@501
|
1241 #: settings.cgi:613
|
pascal@447
|
1242 msgid "Sync online"
|
pascal@447
|
1243 msgstr "Sincronizar en línea"
|
pascal@447
|
1244
|
al@501
|
1245 #: settings.cgi:616
|
al@303
|
1246 msgid "Hardware clock:"
|
al@317
|
1247 msgstr "Reloj hardware:"
|
bellard@203
|
1248
|
al@501
|
1249 #: settings.cgi:618
|
pascal@447
|
1250 msgid "Set hardware clock"
|
pascal@447
|
1251 msgstr "Configurar el reloj hardware"
|
pascal@447
|
1252
|
al@501
|
1253 #: settings.cgi:704
|
bellard@203
|
1254 msgid "System language"
|
bellard@203
|
1255 msgstr "Lenguaje del sistema"
|
bellard@203
|
1256
|
al@501
|
1257 #: settings.cgi:717
|
bellard@203
|
1258 msgid ""
|
pascal@447
|
1259 "You must logout and login again to your current session to use %s locale."
|
al@443
|
1260 msgstr "Usted debe iniciar sesion de nuevo para usar %s locale."
|
bellard@203
|
1261
|
al@501
|
1262 #: settings.cgi:720
|
al@314
|
1263 msgid "Current system locale:"
|
al@317
|
1264 msgstr "Configuración regional del sistema actual:"
|
bellard@203
|
1265
|
al@501
|
1266 #: settings.cgi:732
|
pascal@447
|
1267 msgid "Keyboard layout"
|
pascal@447
|
1268 msgstr ""
|
bellard@203
|
1269
|
al@501
|
1270 #: settings.cgi:746
|
al@443
|
1271 msgid "Current console keymap: %s"
|
al@443
|
1272 msgstr "Actual mapa de teclado de la consola: %s"
|
bellard@203
|
1273
|
al@501
|
1274 #: settings.cgi:764
|
bellard@203
|
1275 msgid "Suggested keymap for Xorg:"
|
al@317
|
1276 msgstr "Mapa de teclado sugerido para Xorg:"
|
bellard@203
|
1277
|
pascal@504
|
1278 #: settings.cgi:773
|
bellard@203
|
1279 msgid "Available keymaps:"
|
al@317
|
1280 msgstr "Mapas de teclado disponibles:"
|
bellard@203
|
1281
|
pascal@504
|
1282 #: settings.cgi:784
|
bellard@203
|
1283 msgid "Panel configuration"
|
bellard@203
|
1284 msgstr "Configuración del panel"
|
bellard@203
|
1285
|
pascal@504
|
1286 #: settings.cgi:787
|
bellard@203
|
1287 msgid "Style:"
|
bellard@203
|
1288 msgstr "Estilo:"
|
bellard@203
|
1289
|
pascal@504
|
1290 #: settings.cgi:793
|
al@303
|
1291 msgid "Configuration files:"
|
al@317
|
1292 msgstr "Archivos de configuración:"
|
bellard@203
|
1293
|
pascal@504
|
1294 #: settings.cgi:794 styles/default/header.html:42
|
bellard@203
|
1295 msgid "Panel"
|
bellard@203
|
1296 msgstr "Panel"
|
bellard@203
|
1297
|
pascal@504
|
1298 #: settings.cgi:795
|
bellard@203
|
1299 msgid "Server"
|
bellard@203
|
1300 msgstr "Servidor"
|
bellard@203
|
1301
|
pascal@504
|
1302 #: settings.cgi:798
|
pankso@386
|
1303 #, fuzzy
|
pankso@386
|
1304 msgid "TazPanel provides a debugging mode and page:"
|
al@317
|
1305 msgstr "TazPanel proporciona un modo de depuración y una página:"
|
bellard@203
|
1306
|
al@501
|
1307 #: lib/libtazpanel:153
|
al@303
|
1308 msgid "connected"
|
al@317
|
1309 msgstr "conectado"
|
al@303
|
1310
|
pascal@504
|
1311 #: lib/libtazpanel:170
|
bellard@203
|
1312 msgid "IP Address"
|
bellard@203
|
1313 msgstr "Dirección IP"
|
bellard@203
|
1314
|
pascal@504
|
1315 #: lib/libtazpanel:171
|
bellard@203
|
1316 msgid "Scan ports"
|
bellard@203
|
1317 msgstr "Escanear puertos"
|
bellard@203
|
1318
|
pascal@504
|
1319 #: lib/libtazpanel:243
|
al@501
|
1320 #, fuzzy
|
al@501
|
1321 msgid "Please wait"
|
al@501
|
1322 msgstr "Por favor espere..."
|
al@501
|
1323
|
pascal@504
|
1324 #: lib/libtazpanel:295
|
al@303
|
1325 msgid "Label"
|
al@317
|
1326 msgstr "Etiqueta"
|
al@303
|
1327
|
pascal@504
|
1328 #: lib/libtazpanel:298
|
bellard@203
|
1329 msgid "Available"
|
bellard@203
|
1330 msgstr "Disponible"
|
bellard@203
|
1331
|
al@501
|
1332 #: lib/libtazpanel:367
|
pascal@447
|
1333 msgid "You must be root to show this page."
|
pascal@447
|
1334 msgstr ""
|
pascal@447
|
1335
|
al@303
|
1336 #: help.cgi:20
|
al@303
|
1337 msgid "Manual"
|
al@317
|
1338 msgstr "Manual"
|
al@303
|
1339
|
al@303
|
1340 #: help.cgi:28
|
al@501
|
1341 msgid "Help & Doc"
|
al@501
|
1342 msgstr "Ayuda & Documentacion"
|
al@303
|
1343
|
al@501
|
1344 #: styles/default/header.html:32
|
al@501
|
1345 #, fuzzy
|
al@501
|
1346 msgid "Confirm break"
|
al@501
|
1347 msgstr "Configuración"
|
pascal@447
|
1348
|
al@501
|
1349 #: styles/default/header.html:45
|
al@303
|
1350 msgid "Processes"
|
al@317
|
1351 msgstr "Procesos"
|
al@303
|
1352
|
al@501
|
1353 #: styles/default/header.html:47
|
al@303
|
1354 msgid "Create Report"
|
al@317
|
1355 msgstr "Crear un Reporte"
|
al@303
|
1356
|
al@501
|
1357 #: styles/default/header.html:55
|
al@372
|
1358 msgid "Config file"
|
al@372
|
1359 msgstr "Archivo de configuración"
|
al@303
|
1360
|
al@501
|
1361 #: styles/default/header.html:56
|
al@303
|
1362 msgid "Ethernet"
|
al@317
|
1363 msgstr "Ethernet"
|
al@303
|
1364
|
al@501
|
1365 #: styles/default/header.html:57
|
al@303
|
1366 msgid "Wireless"
|
al@317
|
1367 msgstr "Inalámbrica"
|
al@303
|
1368
|
al@501
|
1369 #: styles/default/header.html:101
|
al@303
|
1370 msgid "Users"
|
al@317
|
1371 msgstr "Usuarios"
|
al@303
|
1372
|
al@501
|
1373 #: styles/default/header.html:102
|
al@372
|
1374 msgid "Groups"
|
al@372
|
1375 msgstr ""
|
al@372
|
1376
|
al@501
|
1377 #: styles/default/header.html:103
|
al@501
|
1378 msgid "Tweaks"
|
al@501
|
1379 msgstr ""
|
al@501
|
1380
|
al@501
|
1381 #: styles/default/header.html:119
|
pascal@447
|
1382 msgid "Some features are disabled."
|
pascal@447
|
1383 msgstr ""
|
al@303
|
1384
|
al@501
|
1385 #: styles/default/header.html:124
|
al@450
|
1386 msgid "You are logged in to the TazPanel as user %s."
|
pascal@447
|
1387 msgstr ""
|
al@303
|
1388
|
al@501
|
1389 #: styles/default/header.html:125
|
pascal@447
|
1390 msgid "Click to re-login."
|
al@372
|
1391 msgstr ""
|
al@303
|
1392
|
al@501
|
1393 #: styles/default/header.html:135
|
al@303
|
1394 msgid "Copyright"
|
al@317
|
1395 msgstr "Derechos de autor"
|
al@303
|
1396
|
al@501
|
1397 #: styles/default/header.html:137
|
al@303
|
1398 msgid "BSD License"
|
al@317
|
1399 msgstr "Licencia BSD"
|
pascal@447
|
1400
|
al@501
|
1401 #~ msgid "Networking"
|
al@501
|
1402 #~ msgstr "Redes"
|
al@501
|
1403
|
al@501
|
1404 #~ msgid "Changing password for TazPanel"
|
al@501
|
1405 #~ msgstr "Cambiando contraseña para TazPanel"
|
al@501
|
1406
|
al@501
|
1407 #~ msgid "New password: "
|
al@501
|
1408 #~ msgstr "Nueva contraseña: "
|
al@501
|
1409
|
al@501
|
1410 #~ msgid "Password changed successfully"
|
al@501
|
1411 #~ msgstr "Contraseña cambiada exitosamente"
|
al@501
|
1412
|
al@501
|
1413 #~ msgid "Panel password:"
|
al@501
|
1414 #~ msgstr "Contraseña del Panel:"
|
al@501
|
1415
|
pascal@447
|
1416 #~ msgid "Small terminal emulator, commands options are supported."
|
pascal@447
|
1417 #~ msgstr ""
|
pascal@447
|
1418 #~ "Pequeño emulador del terminal, opciónes de comandos están soportadas."
|
pascal@447
|
1419
|
pascal@447
|
1420 #~ msgid "Commands: %s"
|
pascal@447
|
1421 #~ msgstr "Comandos: %s"
|
pascal@447
|
1422
|
pascal@447
|
1423 #~ msgid "Unknown command: %s"
|
pascal@447
|
1424 #~ msgstr "Comando desconocido: %s"
|
pascal@447
|
1425
|
pascal@447
|
1426 #~ msgid "View report"
|
pascal@447
|
1427 #~ msgstr "Ver reporte"
|
pascal@447
|
1428
|
pascal@447
|
1429 #~ msgid "Host: %s"
|
pascal@447
|
1430 #~ msgstr "Cambiar nombre del %s"
|
pascal@447
|
1431
|
pascal@447
|
1432 #~ msgid "Quality"
|
pascal@447
|
1433 #~ msgstr "Calidad"
|
pascal@447
|
1434
|
pascal@447
|
1435 #~ msgid "Setting up IP..."
|
pascal@447
|
1436 #~ msgstr "Configuración de IP..."
|
pascal@447
|
1437
|
pascal@447
|
1438 #~ msgid "Value"
|
pascal@447
|
1439 #~ msgstr "Valor"
|
pascal@447
|
1440
|
pascal@447
|
1441 #~ msgid "Activate (static)"
|
pascal@447
|
1442 #~ msgstr "Activado (estático)"
|
pascal@447
|
1443
|
pascal@447
|
1444 #~ msgid "Activate (DHCP)"
|
pascal@447
|
1445 #~ msgstr "Activar (DHCP)"
|
pascal@447
|
1446
|
pascal@447
|
1447 #~ msgid "Disable"
|
pascal@447
|
1448 #~ msgstr "Desactivado"
|
pascal@447
|
1449
|
pascal@447
|
1450 #~ msgid "Wifi name (ESSID)"
|
pascal@447
|
1451 #~ msgstr "Red Wifi (ESSID)"
|
pascal@447
|
1452
|
pascal@447
|
1453 #~ msgid "Password (Wifi key)"
|
pascal@447
|
1454 #~ msgstr "Contraseña (Wifi key)"
|
pascal@447
|
1455
|
pascal@447
|
1456 #~ msgid "Encryption type"
|
pascal@447
|
1457 #~ msgstr "Encriptación"
|
pascal@447
|
1458
|
pascal@447
|
1459 #~ msgid "Edit hosts"
|
pascal@447
|
1460 #~ msgstr "Editar hosts"
|
pascal@447
|
1461
|
pascal@447
|
1462 #~ msgid "Change hostname"
|
pascal@447
|
1463 #~ msgstr "Cambiar nombre del"
|
pascal@447
|
1464
|
pascal@447
|
1465 #~ msgid "Edit script"
|
pascal@447
|
1466 #~ msgstr "Editar scripts"
|
pascal@447
|
1467
|
pascal@447
|
1468 #~ msgid "Console keymap"
|
pascal@447
|
1469 #~ msgstr "Mapa de teclado de la consola"
|