rev |
line source |
al@84
|
1 # Russian translations for SliTaz Bugs.
|
al@84
|
2 # Copyright (C) 2012 SliTaz
|
al@84
|
3 # This file is distributed under the same license as the SliTaz Bugs package.
|
al@84
|
4 # Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>, 2012.
|
al@84
|
5 #
|
al@19
|
6 msgid ""
|
al@19
|
7 msgstr ""
|
al@19
|
8 "Project-Id-Version: SliTaz Bugs\n"
|
al@19
|
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
al@129
|
10 "POT-Creation-Date: 2017-02-21 11:13+0200\n"
|
al@129
|
11 "PO-Revision-Date: 2017-02-21 11:14+0200\n"
|
al@19
|
12 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
|
al@19
|
13 "Language-Team: Russian\n"
|
al@84
|
14 "Language: ru\n"
|
al@19
|
15 "MIME-Version: 1.0\n"
|
al@19
|
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
al@19
|
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
al@19
|
18 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
pankso@114
|
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
pankso@114
|
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
al@129
|
21 "X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
al@129
|
22 "X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
|
al@19
|
23 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
al@19
|
24
|
pankso@114
|
25 #: web/bugs.cgi:131
|
pankso@114
|
26 msgid "Logout"
|
pankso@114
|
27 msgstr "Выйти"
|
al@31
|
28
|
pankso@121
|
29 #: web/bugs.cgi:138 web/bugs.cgi:189
|
pankso@114
|
30 msgid "Login"
|
pankso@114
|
31 msgstr "Вход"
|
al@31
|
32
|
pankso@125
|
33 #: web/bugs.cgi:146 web/bugs.cgi:147 web/bugs.cgi:762 web/bugs.cgi:765
|
pankso@114
|
34 msgid "Search"
|
pankso@114
|
35 msgstr "Поиск"
|
al@31
|
36
|
pankso@114
|
37 #: web/bugs.cgi:164
|
al@19
|
38 msgid "Real name"
|
al@19
|
39 msgstr "Имя и фамилия"
|
al@19
|
40
|
pankso@121
|
41 #: web/bugs.cgi:165 web/bugs.cgi:201
|
al@19
|
42 msgid "User name"
|
al@19
|
43 msgstr "Имя пользователя"
|
al@19
|
44
|
pankso@114
|
45 #: web/bugs.cgi:166
|
al@19
|
46 msgid "Email"
|
al@19
|
47 msgstr "Адрес эл. почты"
|
al@19
|
48
|
pankso@121
|
49 #: web/bugs.cgi:167 web/bugs.cgi:203
|
al@19
|
50 msgid "Password"
|
al@19
|
51 msgstr "Пароль"
|
al@19
|
52
|
pankso@114
|
53 #: web/bugs.cgi:169
|
pankso@79
|
54 msgid "Create new account"
|
al@84
|
55 msgstr "Создать учетную запись"
|
pankso@79
|
56
|
pankso@121
|
57 #: web/bugs.cgi:181
|
pankso@79
|
58 msgid "Sign Up Online"
|
al@129
|
59 msgstr "Зарегистрироваться онлайн"
|
pankso@79
|
60
|
pankso@121
|
61 #: web/bugs.cgi:192
|
pankso@121
|
62 msgid "No account yet?"
|
al@129
|
63 msgstr "Нет учетной записи?"
|
pankso@79
|
64
|
pankso@121
|
65 #: web/bugs.cgi:194
|
pankso@79
|
66 msgid "Tip: to attach big files or images, you can use SliTaz Paste services:"
|
pankso@114
|
67 msgstr ""
|
al@129
|
68 "Совет: воспользуйтесь службой SliTaz Paste, чтобы прикрепить большие файлы и "
|
al@129
|
69 "изображения:"
|
pankso@79
|
70
|
pankso@121
|
71 #: web/bugs.cgi:206
|
al@31
|
72 msgid "Log in"
|
al@31
|
73 msgstr "Войти"
|
al@31
|
74
|
pankso@121
|
75 #: web/bugs.cgi:232
|
al@84
|
76 #, sh-format
|
pankso@79
|
77 msgid "$status Bugs"
|
al@129
|
78 msgstr "$status ошибки"
|
al@31
|
79
|
pankso@121
|
80 #: web/bugs.cgi:285
|
al@84
|
81 #, sh-format
|
pankso@79
|
82 msgid "Bug $id: $STATUS"
|
al@129
|
83 msgstr "Отчет об ошибке $id: $STATUS"
|
al@84
|
84
|
pankso@121
|
85 #: web/bugs.cgi:291
|
al@84
|
86 msgid "Date:"
|
al@84
|
87 msgstr "Дата:"
|
al@31
|
88
|
pankso@121
|
89 #: web/bugs.cgi:292
|
pankso@114
|
90 msgid "Creator:"
|
al@129
|
91 msgstr "Автор:"
|
pankso@114
|
92
|
pankso@121
|
93 #: web/bugs.cgi:293
|
al@31
|
94 #, sh-format
|
al@31
|
95 msgid "Priority $PRIORITY"
|
al@31
|
96 msgstr "Приоритет $PRIORITY"
|
al@31
|
97
|
pankso@125
|
98 #: web/bugs.cgi:294 web/bugs.cgi:810
|
al@31
|
99 #, sh-format
|
al@31
|
100 msgid "$msgs message"
|
al@31
|
101 msgid_plural "$msgs messages"
|
al@31
|
102 msgstr[0] "$msgs сообщение"
|
al@31
|
103 msgstr[1] "$msgs сообщения"
|
al@31
|
104 msgstr[2] "$msgs сообщений"
|
al@31
|
105
|
pankso@121
|
106 #: web/bugs.cgi:306
|
al@19
|
107 msgid "Close bug"
|
al@129
|
108 msgstr "Закрыть отчет"
|
al@19
|
109
|
pankso@121
|
110 #: web/bugs.cgi:311
|
al@19
|
111 msgid "Edit bug"
|
al@129
|
112 msgstr "Править отчет"
|
al@19
|
113
|
pankso@121
|
114 #: web/bugs.cgi:316
|
al@19
|
115 msgid "Re open bug"
|
al@129
|
116 msgstr "Повторно открыть отчет"
|
al@19
|
117
|
pankso@121
|
118 #: web/bugs.cgi:323
|
al@19
|
119 msgid "Messages"
|
al@19
|
120 msgstr "Сообщения"
|
al@19
|
121
|
pankso@121
|
122 #: web/bugs.cgi:325
|
al@19
|
123 msgid "No messages"
|
al@19
|
124 msgstr "Нет сообщений"
|
al@19
|
125
|
pankso@121
|
126 #: web/bugs.cgi:348
|
pankso@114
|
127 msgid "New message"
|
pankso@114
|
128 msgstr "Новое сообщение"
|
pankso@114
|
129
|
pankso@121
|
130 #: web/bugs.cgi:352
|
pankso@114
|
131 msgid "Send message"
|
al@129
|
132 msgstr "Отправить сообщение"
|
pankso@114
|
133
|
pankso@121
|
134 #: web/bugs.cgi:411
|
al@19
|
135 msgid "New Bug"
|
al@129
|
136 msgstr "Новый отчет"
|
al@19
|
137
|
pankso@121
|
138 #: web/bugs.cgi:419 web/bugs.cgi:472
|
pankso@114
|
139 msgid "Bug title"
|
al@129
|
140 msgstr "Заголовок"
|
pankso@114
|
141
|
pankso@121
|
142 #: web/bugs.cgi:423 web/bugs.cgi:476
|
pankso@114
|
143 msgid "Description"
|
pankso@114
|
144 msgstr "Описание"
|
pankso@114
|
145
|
pankso@121
|
146 #: web/bugs.cgi:427 web/bugs.cgi:480
|
pankso@114
|
147 msgid "Packages"
|
pankso@114
|
148 msgstr "Пакеты"
|
pankso@114
|
149
|
pankso@121
|
150 #: web/bugs.cgi:431 web/bugs.cgi:484
|
pankso@114
|
151 msgid "Priority"
|
pankso@114
|
152 msgstr "Приоритет"
|
pankso@114
|
153
|
pankso@121
|
154 #: web/bugs.cgi:434 web/bugs.cgi:488
|
al@19
|
155 msgid "Standard"
|
al@19
|
156 msgstr "Стандартный"
|
al@19
|
157
|
pankso@121
|
158 #: web/bugs.cgi:435 web/bugs.cgi:489
|
al@19
|
159 msgid "Critical"
|
al@19
|
160 msgstr "Критический"
|
al@19
|
161
|
pankso@121
|
162 #: web/bugs.cgi:437
|
al@19
|
163 msgid "Create Bug"
|
al@129
|
164 msgstr "Создать отчет"
|
al@19
|
165
|
pankso@121
|
166 #: web/bugs.cgi:445
|
al@19
|
167 msgid "* field is obligatory. You can also specify affected packages."
|
pankso@114
|
168 msgstr ""
|
al@129
|
169 "* поле обязательно для заполнения. Вы можете также указать затронутые пакеты."
|
al@19
|
170
|
pankso@121
|
171 #: web/bugs.cgi:458
|
pankso@121
|
172 msgid "You can't edit someone else's bug!"
|
al@129
|
173 msgstr "Нельзя править чужие отчеты!"
|
pankso@114
|
174
|
pankso@121
|
175 #: web/bugs.cgi:461
|
al@31
|
176 #, sh-format
|
al@31
|
177 msgid "Edit Bug $bug"
|
al@129
|
178 msgstr "Правка отчета $bug"
|
al@31
|
179
|
pankso@121
|
180 #: web/bugs.cgi:491
|
al@19
|
181 msgid "Save configuration"
|
al@19
|
182 msgstr "Сохранить настройки"
|
al@19
|
183
|
pankso@125
|
184 #: web/bugs.cgi:620
|
pankso@79
|
185 msgid "User already exists:"
|
al@84
|
186 msgstr "Такой пользователь уже зарегистрирован:"
|
pankso@79
|
187
|
pankso@125
|
188 #: web/bugs.cgi:664
|
al@19
|
189 msgid "Bad login or pass"
|
al@129
|
190 msgstr "Неверное имя пользователя или пароль"
|
al@19
|
191
|
pankso@125
|
192 #: web/bugs.cgi:689
|
al@84
|
193 msgid "User name :"
|
al@84
|
194 msgstr "Имя пользователя:"
|
al@84
|
195
|
pankso@125
|
196 #: web/bugs.cgi:690
|
al@84
|
197 msgid "Last login :"
|
al@129
|
198 msgstr "Последний вход:"
|
pankso@79
|
199
|
pankso@125
|
200 #: web/bugs.cgi:702
|
al@19
|
201 msgid "You must be logged in to post a new bug"
|
al@129
|
202 msgstr "Прежде чем отправить новый отчет, вы должны войти"
|
al@19
|
203
|
pankso@125
|
204 #: web/bugs.cgi:748
|
pankso@79
|
205 msgid "Sign Up"
|
al@129
|
206 msgstr "Зарегистрироваться"
|
pankso@79
|
207
|
pankso@125
|
208 #: web/bugs.cgi:752
|
pankso@79
|
209 msgid "Online registration is disabled"
|
al@84
|
210 msgstr "Онлайн-регистрация отключена"
|
pankso@79
|
211
|
pankso@125
|
212 #: web/bugs.cgi:776
|
pankso@79
|
213 msgid "Show"
|
pankso@79
|
214 msgstr "Показать"
|
pankso@79
|
215
|
pankso@125
|
216 #: web/bugs.cgi:784
|
pankso@79
|
217 msgid "No result found for"
|
al@84
|
218 msgstr "Ничего не найдено по запросу"
|
al@19
|
219
|
pankso@125
|
220 #: web/bugs.cgi:786
|
pankso@79
|
221 msgid "results found"
|
al@84
|
222 msgstr "результаты найдены"
|
pankso@79
|
223
|
pankso@125
|
224 #: web/bugs.cgi:804
|
al@19
|
225 msgid "Summary"
|
al@19
|
226 msgstr "Сводка"
|
al@19
|
227
|
pankso@125
|
228 #: web/bugs.cgi:807
|
al@31
|
229 #, sh-format
|
al@31
|
230 msgid "Bug: $bugs in total -"
|
al@31
|
231 msgid_plural "Bugs: $bugs in total -"
|
al@129
|
232 msgstr[0] "Всего: $bugs отчет -"
|
al@129
|
233 msgstr[1] "Всего: $bugs отчета -"
|
al@129
|
234 msgstr[2] "Всего: $bugs отчетов -"
|
al@31
|
235
|
pankso@125
|
236 #: web/bugs.cgi:808
|
al@31
|
237 #, sh-format
|
al@31
|
238 msgid "$close fixed -"
|
al@31
|
239 msgid_plural "$close fixed -"
|
al@31
|
240 msgstr[0] "$close закрыт -"
|
al@31
|
241 msgstr[1] "$close закрыты -"
|
al@31
|
242 msgstr[2] "$close закрыты -"
|
al@31
|
243
|
pankso@125
|
244 #: web/bugs.cgi:809
|
al@31
|
245 #, sh-format
|
al@31
|
246 msgid "$fixme to fix -"
|
al@31
|
247 msgid_plural "$fixme to fix -"
|
al@129
|
248 msgstr[0] "$fixme открыт -"
|
al@31
|
249 msgstr[1] "$fixme открыты -"
|
al@31
|
250 msgstr[2] "$fixme открыты -"
|
al@31
|
251
|
pankso@125
|
252 #: web/bugs.cgi:817
|
pankso@114
|
253 msgid ""
|
pankso@114
|
254 "Please read the <a href=\"?README\">README</a> for help and more "
|
pankso@114
|
255 "information. You may also be interested by the SliTaz <a href=\"http://"
|
pankso@114
|
256 "roadmap.slitaz.org/\">Roadmap</a> and the packages <a href=\"http://cook."
|
pankso@114
|
257 "slitaz.org/\">Cooker</a>. To perform a search enter your term and press "
|
pankso@114
|
258 "ENTER."
|
pankso@114
|
259 msgstr ""
|
pankso@114
|
260 "Для получения справки и дополнительной информации, прочитайте <a href=\"?"
|
pankso@114
|
261 "README\">README</a>. Вас также может заинтересовать <a href=\"http://roadmap."
|
pankso@114
|
262 "slitaz.org/\">Дорожная карта</a> SliTaz и сборщик пакетов <a href=\"http://"
|
pankso@114
|
263 "cook.slitaz.org/\">Cooker</a>. Для поиска введите запрос и нажмите Enter."
|
al@31
|
264
|
pankso@125
|
265 #: web/bugs.cgi:826
|
pankso@125
|
266 msgid "Closed bugs"
|
al@129
|
267 msgstr "Закрытые отчеты"
|
pankso@125
|
268
|
pankso@125
|
269 #: web/bugs.cgi:829
|
pankso@125
|
270 msgid "Create bug"
|
al@129
|
271 msgstr "Создать отчет"
|
pankso@125
|
272
|
pankso@121
|
273 #: web/bugs.cgi:835
|
pankso@79
|
274 msgid "Latest Bugs"
|
al@129
|
275 msgstr "Последние отчеты"
|
pankso@79
|
276
|
pankso@125
|
277 #: web/bugs.cgi:845
|
pankso@114
|
278 msgid "Latest Messages"
|
al@129
|
279 msgstr "Последние сообщения"
|
pankso@114
|
280
|
pankso@125
|
281 #~ msgid "View closed bugs"
|
pankso@125
|
282 #~ msgstr "Показать закрытые баги"
|
pankso@125
|
283
|
pankso@125
|
284 #~ msgid "Create a new bug"
|
pankso@125
|
285 #~ msgstr "Создать новый баг"
|
pankso@125
|
286
|
pankso@121
|
287 #~ msgid "Or:"
|
pankso@121
|
288 #~ msgstr "Или:"
|
pankso@121
|
289
|
pankso@121
|
290 #~ msgid ""
|
pankso@121
|
291 #~ "No account yet? You can signup using the SliTaz Bugs reporter on your "
|
pankso@121
|
292 #~ "SliTaz system."
|
pankso@121
|
293 #~ msgstr ""
|
pankso@121
|
294 #~ "У вас еще нет аккаунта? Войдите, используя баг-репортер в вашей системе "
|
pankso@121
|
295 #~ "SliTaz."
|
pankso@121
|
296
|
pankso@114
|
297 #~ msgid "Usage:"
|
pankso@114
|
298 #~ msgstr "Использование:"
|
pankso@114
|
299
|
pankso@114
|
300 #~ msgid "[command] [args]"
|
pankso@114
|
301 #~ msgstr "[команда] [аргументы]"
|
pankso@114
|
302
|
pankso@114
|
303 #~ msgid "Commands:"
|
pankso@114
|
304 #~ msgstr "Команды:"
|
pankso@114
|
305
|
pankso@114
|
306 #~ msgid "Recreate the SliTaz secure key."
|
pankso@114
|
307 #~ msgstr "Создать ключ безопасности SliTaz."
|
pankso@114
|
308
|
pankso@114
|
309 #~ msgid "Create a new SliTaz account configuration."
|
pankso@114
|
310 #~ msgstr "Настроить новый аккаунт SliTaz."
|
pankso@114
|
311
|
pankso@114
|
312 #~ msgid "Create a new account on SliTaz Bugs."
|
pankso@114
|
313 #~ msgstr "Создать новый аккаунт на баг-трекере SliTaz."
|
pankso@114
|
314
|
pankso@114
|
315 #~ msgid "Send a new message to an open bug."
|
pankso@114
|
316 #~ msgstr "Отослать новое сообщение в открытый баг."
|
pankso@114
|
317
|
pankso@114
|
318 #~ msgid "Send a new bug report."
|
pankso@114
|
319 #~ msgstr "Отослать новый баг-репорт."
|
pankso@114
|
320
|
pankso@114
|
321 #~ msgid "Examples:"
|
pankso@114
|
322 #~ msgstr "Примеры:"
|
pankso@114
|
323
|
pankso@114
|
324 #~ msgid "Missing real name"
|
pankso@114
|
325 #~ msgstr "Отсутствуют имя и фамилия"
|
pankso@114
|
326
|
pankso@114
|
327 #~ msgid "Missing login name"
|
pankso@114
|
328 #~ msgstr "Отсутствует логин"
|
pankso@114
|
329
|
pankso@114
|
330 #~ msgid "Missing email"
|
pankso@114
|
331 #~ msgstr "Отсутствует адрес электронной почты"
|
pankso@114
|
332
|
pankso@114
|
333 #~ msgid "Missing password"
|
pankso@114
|
334 #~ msgstr "Отсутствует пароль"
|
pankso@114
|
335
|
pankso@114
|
336 #~ msgid "Creating SliTaz account configuration..."
|
pankso@114
|
337 #~ msgstr "Настраивается аккаунт SliTaz…"
|
pankso@114
|
338
|
pankso@114
|
339 #~ msgid "Creating SliTaz secure key..."
|
pankso@114
|
340 #~ msgstr "Создается ключ безопасности SliTaz…"
|
pankso@114
|
341
|
pankso@114
|
342 #~ msgid "Missing bug ID"
|
pankso@114
|
343 #~ msgstr "Отсутствует ID бага"
|
pankso@114
|
344
|
pankso@114
|
345 #~ msgid "Missing message"
|
pankso@114
|
346 #~ msgstr "Отсутствует сообщение"
|
pankso@114
|
347
|
pankso@114
|
348 #~ msgid "Missing bug title"
|
pankso@114
|
349 #~ msgstr "Отсутствует заголовок бага"
|
pankso@114
|
350
|
pankso@114
|
351 #~ msgid "Missing description"
|
pankso@114
|
352 #~ msgstr "Отсутствует описание"
|
pankso@114
|
353
|
pankso@114
|
354 #~ msgid "Missing bug priority"
|
pankso@114
|
355 #~ msgstr "Отсутствует приоритет бага"
|
pankso@114
|
356
|
pankso@114
|
357 #~ msgid "Bug ID"
|
pankso@114
|
358 #~ msgstr "ID бага"
|
pankso@114
|
359
|
pankso@114
|
360 #~ msgid "Message"
|
pankso@114
|
361 #~ msgstr "Сообщение"
|
pankso@114
|
362
|
pankso@114
|
363 #~ msgid "New bug"
|
pankso@114
|
364 #~ msgstr "Новый баг"
|
pankso@114
|
365
|
pankso@114
|
366 #~ msgid "Send bug"
|
pankso@114
|
367 #~ msgstr "Отослать баг"
|
pankso@114
|
368
|
pankso@114
|
369 #~ msgid "Secure key"
|
pankso@114
|
370 #~ msgstr "Ключ безопасности"
|
pankso@114
|
371
|
pankso@114
|
372 #~ msgid "Account"
|
pankso@114
|
373 #~ msgstr "Аккаунт"
|
pankso@114
|
374
|
pankso@114
|
375 #~ msgid "Value"
|
pankso@114
|
376 #~ msgstr "Значение"
|
pankso@114
|
377
|
pankso@114
|
378 #~ msgid "Online bugs"
|
pankso@114
|
379 #~ msgstr "Баги онлайн"
|
pankso@114
|
380
|
pankso@114
|
381 #~ msgid "Login name"
|
pankso@114
|
382 #~ msgstr "Логин"
|
pankso@114
|
383
|
pankso@79
|
384 #~ msgid "Log out"
|
al@31
|
385 #~ msgstr "Выйти"
|
pankso@79
|
386
|
pankso@79
|
387 #~ msgid "Real name : $NAME"
|
pankso@79
|
388 #~ msgstr "Имя и фамилия : $NAME"
|
pankso@79
|
389
|
pankso@79
|
390 #~ msgid "Email : $MAIL"
|
pankso@79
|
391 #~ msgstr "Электронная почта : $MAIL"
|
pankso@79
|
392
|
pankso@79
|
393 #~ msgid "Secure key : $KEY"
|
pankso@79
|
394 #~ msgstr "Ключ безопасности : $KEY"
|
pankso@79
|
395
|
pankso@79
|
396 #~ msgid "Bug title :"
|
pankso@79
|
397 #~ msgstr "Заголовок бага :"
|
pankso@79
|
398
|
pankso@79
|
399 #~ msgid "ID - Date :"
|
pankso@79
|
400 #~ msgstr "ID - Дата :"
|